id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
312331_91382
彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.
312330_91383
彼女はもう既に結婚しています。
She is already married.
312329_91384
彼女はもう危険を脱している。
She is out of danger.
312328_91385
彼女はもう危機をのがれた。
She was now out of danger.
312327_91386
彼女はもう会社を出た。
She has already left the office.
312326_91387
彼女はもう会社に着いているはずだ。
She ought to be at the office by now.
312325_91388
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
She felt like going to Tohoku again.
312324_91389
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
She tried to jump up a second time.
312323_91390
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
She'll try it once more.
312322_91391
彼女はもうだめだ。
It's all over with her.
312321_91392
彼女はもうその本を読み終えましたか。
Has she finished the book yet?
312320_91393
彼女はもうそこに住んでいません。
She doesn't live there any more.
312319_91394
彼女はもうすぐ車を買いそうだ。
It's in the cards for her to buy a car soon.
312318_91395
彼女はもうすぐ結婚するそうだ。
They say that she'll get married soon.
312317_91396
彼女はもうすぐ泳げるでしょう。
She will be able to swim soon.
312316_91397
彼女はもうすぐ60歳だ。
She is close on sixty.
312315_91398
彼女はもうここにきていますか。
Is she here yet?
312314_91399
彼女はもう5年前の彼女ではない。
She is no longer what she was five years ago.
312313_91400
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
She is having second thoughts about buying another car.
312312_91401
彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
312311_91402
彼女は目を閉じたままでいた。
She kept her eyes closed.
312310_91403
彼女はメアリーと名付けられた。
She was baptized Mary.
312309_91404
彼女はめったに涙を流さない。
She seldom gives way to tears.
312308_91405
彼女はめったに約束に遅れることがない。
She is rarely late for appointments.
312307_91406
彼女はめったに朝食をとらない。
She seldom eats breakfast.
312306_91407
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She is seldom late for school.
312305_91408
彼女はめったに外出しない。
She seldom goes out.
312304_91409
彼女はめったにそんなところへ行かない。
She seldom goes to that sort of place.
312303_91410
彼女はメキシコ行きを延期した。
She put off going to Mexico.
312302_91411
彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。
She took off her glasses and put her contacts in.
312301_91412
彼女はメガネをかけている。
She is applying the glasses.
312300_91413
彼女は眼鏡をかけていました。
She wore glasses.
312299_91414
彼女はメーキャップを落としているところですよ。
She's cleaning off the make-up.
312298_91415
彼女はめいめい2個ずつやった。
She gave the children two apples each.
312297_91416
彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
She asked Mary to find her little boy.
312296_91417
彼女はむっつりとした表情を浮かべていた。
She had a sullen look on her face.
312295_91418
彼女はみんなをうんざりさせます。
She drives everybody up the wall.
312294_91419
彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
She will have to cook for everyone.
312293_91420
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
She walked fast to catch up with the others.
312292_91421
彼女はみんなに知られている。
She is known to everyone.
312291_91422
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
She asked the same question of everyone in turn.
312290_91423
彼女はみんなに愛されている。
She is loved by everybody.
312289_91424
彼女はみんなから深く愛されている。
She is dearly loved by everybody.
312165_91425
彼女はミルクをボールに注いだ。
She poured the milk into a bowl.
312287_91426
彼女はミルクを1杯飲んだ。
She drank a cup of milk.
312286_91427
彼女はミルクと野菜だけで生活している。
She lives on milk and vegetables.
312285_91428
彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
She does Mickey Mouse very well.
312284_91429
彼女はみためにかわいい少女だ。
She is a pretty girl to look at.
312283_91430
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
312282_91431
彼女はまれにみる美しい女性だ。
She is a woman of singular beauty.
312281_91432
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She looked as though she had seen a ghost.
312280_91433
彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
She speaks English as if she were a native speaker.
312279_91434
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She looks pale as if she were ill.
312278_91435
彼女はまるで病気であったかのように見えた。
She looked as if she had been ill.
312277_91436
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
She looked as if she had been sick for a long time.
312276_91437
彼女はまるで先生のように話します。
She speaks as if she were a teacher.
312275_91438
彼女はまるで女優のように美しく見える。
She looks as beautiful as if she were an actress.
312274_91439
彼女はまるで私の母であるかのような口ぶりだった。
She talked as if she were my mother.
312273_91440
彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
She talks about Paris as if she had been there many times.
312272_91441
彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
She talks as if she knew everything.
312271_91442
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She looks as noble as if she were a princess.
312270_91443
彼女はまるでフランスにいたかのように話します。
She speaks as if she had really been in France.
312269_91444
彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
She talks as if she knew everything about it.
312268_91445
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
She talks as if she knew everything under the sun.
312267_91446
彼女はまる1日その仕事に追われた。
The job filled every minute of her day.
312266_91447
彼女はまもなく戻るだろう。
It will not be long before she comes back.
312265_91448
彼女はまもなく戻ってくるでしょう。
She will come back before long.
312264_91449
彼女はまもなく戻ってきます。
She will be here before long.
312262_91450
彼女はまもなく病気が治るでしょう。
It won't be long before she gets over her illness.
312262_91451
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
It won't be long before she gets over her illness.
312261_91452
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
She soon came to believe him.
312260_91453
彼女はまもなく退院するでしょう。
She will leave the hospital soon.
312259_91454
彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
Before long, she came into my room.
312258_91455
彼女はまもなくここへ来るでしょう。
She will come here before long.
312257_91456
彼女はまもなくここにくるだろう。
She will come to this place soon.
312256_91457
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
She blinked to stop the tears.
312255_91458
彼女はまったく神経過敏である。
She is all nervous.
312254_91459
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
She told me that the most incredible thing had just happened.
312253_91460
彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
She did it all by herself.
312252_91461
彼女はまったく孤独だった。
She found herself much alone.
312251_91462
彼女はまだ料理のコツを覚えていない。
She hasn't got the knack of cooking yet.
312250_91463
彼女はまだ両親に頼っている。
She still depends on her parents.
312249_91464
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
312248_91465
彼女はまだ来ていない。
She hasn't come yet.
312247_91466
彼女はまだ未成年だ。
She is still under age.
312245_91467
彼女はまだ部屋を掃除していません。
She hasn't cleaned her room yet.
312246_91468
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
312244_91469
彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
She has not yet had her name entered in her husband's family.
312243_91470
彼女はまだ彼を愛していた。
She still loved him.
312242_91471
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
She has not yet accepted his proposal.
312241_91472
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
She believes her son is still alive.
312240_91473
彼女はまだ親のすねをかじっている。
She's still dependent on her parents.
373403_91474
彼女はまだ親に頼っている。
She is still financially dependent on her parents.
312238_91475
彼女はまだ真実を知らない。
She is yet to know the truth.
312237_91476
彼女はまだ宿題を終わらせていない。
She has not finished her homework yet.
312236_91477
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
She may not have finished her homework.
312235_91478
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
She made a great discovery while yet a young student.
312234_91479
彼女はまだ自転車に乗れない。
She can't ride a bicycle yet.
312233_91480
彼女はまだ時間が分かりません。
She cannot tell the time yet.
312232_91481
彼女はまだ私に話しかけてこない。
She has not spoken to me yet.