id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
312533_91181
彼女は医者になろうと決心した。
She decided to be a doctor.
312531_91182
彼女は医者になるでしょうね。
She will become a doctor.
312532_91183
彼女は医者になる訓練を受けた。
She was trained as a doctor.
312530_91184
彼女は医者になった。
She became a doctor.
312529_91185
彼女は医者ではなく教師だ。
She is not a doctor, but a teacher.
312528_91186
彼女は医者ではないのですか。
Isn't she a doctor?
312527_91187
彼女は医者ですか。
Is she a doctor?
312526_91188
彼女は医者であり登山家である。
She is a doctor and also an alpinist.
312525_91189
彼女は医学生でした。
She was a medical student.
312524_91190
彼女は医学を勉強するためにドイツに行った。
She went to Germany to study medicine.
312523_91191
彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。
She went to America with a view to studying medicine.
312522_91192
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She makes careful choices when she buys clothes.
312521_91193
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
312520_91194
彼女は胃がんで死んだ。
She died of stomach cancer.
312519_91195
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
312518_91196
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
312517_91197
彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
Sitting on the chair, she listened to me.
312516_91198
彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。
She sat in a chair reading a magazine.
312515_91199
彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。
She was sitting in a chair, watching television.
312514_91200
彼女は意地悪女だ。
She's a big teaser.
312513_91201
彼女は意地っ張りだ。
She is an obstinate girl.
312512_91202
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She was taken to hospital unconscious.
312511_91203
彼女は意識を回復した。
She recovered her senses.
312510_91204
彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。
Brought up by a weak mother, she is partial to sweets.
312509_91205
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
With dignity she protested her innocence.
293555_91206
彼は偉大な詩人として知られている。
He is known as a great poet.
312507_91207
彼女は偉大な画家になった。
She became a great artist.
312506_91208
彼女は偉大な音楽家であることがわかった。
She proved to be a great musician.
312505_91209
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
She was believed to have been a film star before.
312504_91210
彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
She writes much better now than she used to.
312503_91211
彼女は以前よく夜更かしした。
She was in the habit of sitting up late at night.
312502_91212
彼女は以前のような快活な女性ではない。
She is not the cheerful woman she was before.
312501_91213
彼女は以前にそれを見たことがありません。
She has never seen it before.
312500_91214
彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
She has been here before, and so have I.
312499_91215
彼女は以前と同じ間違いをした。
She made the same mistake as before.
312498_91216
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
She managed to run away under cover of darkness.
312497_91217
彼女は暗闇が恐い。
She's afraid of the dark.
312496_91218
彼女は暗闇の中に姿を消した。
She disappeared in the dark.
312495_91219
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She could not get over her fear of the dark.
312494_91220
彼女は暗やみをひどく恐れている。
She has a terror of darkness.
312493_91221
彼女は暗くなってから家に帰った。
She came home after dark.
312492_91222
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
She groped for the light switch in the dark.
312491_91223
彼女は暗いところをとても怖がる。
She is very afraid of the dark.
312490_91224
彼女は安物は身につけません。
She doesn't wear the cheap stuff.
312489_91225
彼女は安堵のため息をもらした。
She gave out a sigh of relief.
312488_91226
彼女は安産だった。
She had an easy delivery.
312487_91227
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
She is always complaining of her small salary.
312486_91228
彼女は安楽に暮らしている。
She lives in comfort.
312485_91229
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
She installed herself in an easy chair.
312484_91230
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
She works hard in the office for a small salary.
312483_91231
彼女は握手をしようと手を差し出した。
She gave me her hand to shake.
312482_91232
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
She seems to be possessed by an evil spirit.
312481_91233
彼女は悪魔に取り付かれている。
She is possessed by a devil.
312480_91234
彼女は悪意からしたのではありません。
She didn't do it out of malice.
312479_91235
彼女は悪い仲間と付き合っている。
She is mixing with the wrong crowd.
262884_91236
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
She was sorry to hear the bad news.
312477_91237
彼女は悪い歯を抜いてもらった。
She had a bad tooth taken out.
262884_91238
彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。
She was sorry to hear the bad news.
312475_91239
彼女は挨拶もせずに立ち去った。
She left without even saying good-bye to her friends.
312474_91240
彼女は愛嬌がない。
She is curt.
312473_91241
彼女は愛情を強く求めている。
She is hungry for affection.
312472_91242
彼女は愛情のかけらもない。
She is dead to love.
312471_91243
彼女は愛敬のある顔をしている。
She has a charming face.
312470_91244
彼女は愛を切望していた。
She was greedy for love.
312469_91245
彼女は愛に輝いていた。
She was radiant with love.
312468_91246
彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。
She felt something between love and hatred.
312467_91247
彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。
She lives in an apartment above us.
312466_91248
彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。
She may or may not agree with us.
312465_91249
彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
She seems to understand what I say.
312464_91250
彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
She is always curious about what I am doing.
312463_91251
彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。
She was very delighted with my gift.
312462_91252
彼女はわたしにとてもよくしてくれた。
She did well by me.
312461_91253
彼女はわたしとならんで座った。
She sat side by side with me.
312460_91254
彼女はわずかな年金で暮らしている。
She lives on a small pension.
312459_91255
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
She wrote the book with very little effort.
312458_91256
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
312457_91257
彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。
She went out of her way to do such a foolish thing.
312456_91258
彼女はわざと通りで私のことを無視した。
She deliberately ignored me on the street.
312455_91259
彼女はわざと泣きわめいた。
She cried for effect.
312454_91260
彼女はわざとドレスを見せびらかした。
She purposely showed off her dress.
312453_91261
彼女はわき腹に痛みを感じた。
She felt a pain in her side.
312452_91262
彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
She had to smile at her misfortune.
312450_91264
彼女はワインよりビールの方が好きだ。
She prefers beer to wine.
312449_91265
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
312448_91266
彼女はロンドンに住んでいる。
She is living in London.
312447_91267
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。
She would often go to the theater when she was in London.
312446_91268
彼女はロンドンからパリへ行った。
She went from London to Paris.
312445_91269
彼女はロンドンかパリのどちらかに行った。
She went either to London or to Paris.
312444_91270
彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。
She is our next best pianist after Mr Long.
312443_91271
彼女はロングブーツを履いている。
She was wearing long boots.
312442_91272
彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
312441_91273
彼女はロックに夢中だ。
She is absorbed in rock music.
312440_91274
彼女はロシア語が話せる。
She can speak Russian.
312439_91275
彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
312438_91276
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
She answered with hardly a smile.
312437_91277
彼女はろくに食べないで席を立った。
She had only eaten a little before she left the table.
312436_91278
彼女はローリの家を訪れた。
She paid a visit to Laurie's house.
312435_91279
彼女はロープをたぐりながら登って行った。
She climbed a rope hand over hand.
312434_91280
彼女はロープをしっかりと握った。
She took a strong hold on the rope.
312433_91281
彼女はロイとトランプをした。
She played cards with Roy.