id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
312533_91181 | 彼女は医者になろうと決心した。 | She decided to be a doctor. |
312531_91182 | 彼女は医者になるでしょうね。 | She will become a doctor. |
312532_91183 | 彼女は医者になる訓練を受けた。 | She was trained as a doctor. |
312530_91184 | 彼女は医者になった。 | She became a doctor. |
312529_91185 | 彼女は医者ではなく教師だ。 | She is not a doctor, but a teacher. |
312528_91186 | 彼女は医者ではないのですか。 | Isn't she a doctor? |
312527_91187 | 彼女は医者ですか。 | Is she a doctor? |
312526_91188 | 彼女は医者であり登山家である。 | She is a doctor and also an alpinist. |
312525_91189 | 彼女は医学生でした。 | She was a medical student. |
312524_91190 | 彼女は医学を勉強するためにドイツに行った。 | She went to Germany to study medicine. |
312523_91191 | 彼女は医学を学ぶためにアメリカに渡った。 | She went to America with a view to studying medicine. |
312522_91192 | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | She makes careful choices when she buys clothes. |
312521_91193 | 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 | She is going to have another blouse made to go with her costume. |
312520_91194 | 彼女は胃がんで死んだ。 | She died of stomach cancer. |
312519_91195 | 彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。 | She feels very shy in the presence of the opposite sex. |
312518_91196 | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | She flung her coat on the chair and stormed into the room. |
312517_91197 | 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 | Sitting on the chair, she listened to me. |
312516_91198 | 彼女は椅子に座って雑誌を読んでいた。 | She sat in a chair reading a magazine. |
312515_91199 | 彼女は椅子に座ってテレビを見ていた。 | She was sitting in a chair, watching television. |
312514_91200 | 彼女は意地悪女だ。 | She's a big teaser. |
312513_91201 | 彼女は意地っ張りだ。 | She is an obstinate girl. |
312512_91202 | 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 | She was taken to hospital unconscious. |
312511_91203 | 彼女は意識を回復した。 | She recovered her senses. |
312510_91204 | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. |
312509_91205 | 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 | With dignity she protested her innocence. |
293555_91206 | 彼は偉大な詩人として知られている。 | He is known as a great poet. |
312507_91207 | 彼女は偉大な画家になった。 | She became a great artist. |
312506_91208 | 彼女は偉大な音楽家であることがわかった。 | She proved to be a great musician. |
312505_91209 | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | She was believed to have been a film star before. |
312504_91210 | 彼女は以前よりずっと上手に字を書く。 | She writes much better now than she used to. |
312503_91211 | 彼女は以前よく夜更かしした。 | She was in the habit of sitting up late at night. |
312502_91212 | 彼女は以前のような快活な女性ではない。 | She is not the cheerful woman she was before. |
312501_91213 | 彼女は以前にそれを見たことがありません。 | She has never seen it before. |
312500_91214 | 彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。 | She has been here before, and so have I. |
312499_91215 | 彼女は以前と同じ間違いをした。 | She made the same mistake as before. |
312498_91216 | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | She managed to run away under cover of darkness. |
312497_91217 | 彼女は暗闇が恐い。 | She's afraid of the dark. |
312496_91218 | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | She disappeared in the dark. |
312495_91219 | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | She could not get over her fear of the dark. |
312494_91220 | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | She has a terror of darkness. |
312493_91221 | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | She came home after dark. |
312492_91222 | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | She groped for the light switch in the dark. |
312491_91223 | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | She is very afraid of the dark. |
312490_91224 | 彼女は安物は身につけません。 | She doesn't wear the cheap stuff. |
312489_91225 | 彼女は安堵のため息をもらした。 | She gave out a sigh of relief. |
312488_91226 | 彼女は安産だった。 | She had an easy delivery. |
312487_91227 | 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 | She is always complaining of her small salary. |
312486_91228 | 彼女は安楽に暮らしている。 | She lives in comfort. |
312485_91229 | 彼女は安楽いすに腰を下ろした。 | She installed herself in an easy chair. |
312484_91230 | 彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。 | She works hard in the office for a small salary. |
312483_91231 | 彼女は握手をしようと手を差し出した。 | She gave me her hand to shake. |
312482_91232 | 彼女は悪霊に取りつかれているように見える。 | She seems to be possessed by an evil spirit. |
312481_91233 | 彼女は悪魔に取り付かれている。 | She is possessed by a devil. |
312480_91234 | 彼女は悪意からしたのではありません。 | She didn't do it out of malice. |
312479_91235 | 彼女は悪い仲間と付き合っている。 | She is mixing with the wrong crowd. |
262884_91236 | 彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | She was sorry to hear the bad news. |
312477_91237 | 彼女は悪い歯を抜いてもらった。 | She had a bad tooth taken out. |
262884_91238 | 彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。 | She was sorry to hear the bad news. |
312475_91239 | 彼女は挨拶もせずに立ち去った。 | She left without even saying good-bye to her friends. |
312474_91240 | 彼女は愛嬌がない。 | She is curt. |
312473_91241 | 彼女は愛情を強く求めている。 | She is hungry for affection. |
312472_91242 | 彼女は愛情のかけらもない。 | She is dead to love. |
312471_91243 | 彼女は愛敬のある顔をしている。 | She has a charming face. |
312470_91244 | 彼女は愛を切望していた。 | She was greedy for love. |
312469_91245 | 彼女は愛に輝いていた。 | She was radiant with love. |
312468_91246 | 彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。 | She felt something between love and hatred. |
312467_91247 | 彼女はわれわれの上のアパートに住んでいます。 | She lives in an apartment above us. |
312466_91248 | 彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。 | She may or may not agree with us. |
312465_91249 | 彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。 | She seems to understand what I say. |
312464_91250 | 彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。 | She is always curious about what I am doing. |
312463_91251 | 彼女はわたしのおくりものを大変喜んだ。 | She was very delighted with my gift. |
312462_91252 | 彼女はわたしにとてもよくしてくれた。 | She did well by me. |
312461_91253 | 彼女はわたしとならんで座った。 | She sat side by side with me. |
312460_91254 | 彼女はわずかな年金で暮らしている。 | She lives on a small pension. |
312459_91255 | 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | She wrote the book with very little effort. |
312458_91256 | 彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。 | She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary. |
312457_91257 | 彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。 | She went out of her way to do such a foolish thing. |
312456_91258 | 彼女はわざと通りで私のことを無視した。 | She deliberately ignored me on the street. |
312455_91259 | 彼女はわざと泣きわめいた。 | She cried for effect. |
312454_91260 | 彼女はわざとドレスを見せびらかした。 | She purposely showed off her dress. |
312453_91261 | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | She felt a pain in her side. |
312452_91262 | 彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。 | She had to smile at her misfortune. |
312450_91264 | 彼女はワインよりビールの方が好きだ。 | She prefers beer to wine. |
312449_91265 | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | She took full advantage of her stay in London to improve her English. |
312448_91266 | 彼女はロンドンに住んでいる。 | She is living in London. |
312447_91267 | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | She would often go to the theater when she was in London. |
312446_91268 | 彼女はロンドンからパリへ行った。 | She went from London to Paris. |
312445_91269 | 彼女はロンドンかパリのどちらかに行った。 | She went either to London or to Paris. |
312444_91270 | 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 | She is our next best pianist after Mr Long. |
312443_91271 | 彼女はロングブーツを履いている。 | She was wearing long boots. |
312442_91272 | 彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。 | Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. |
312441_91273 | 彼女はロックに夢中だ。 | She is absorbed in rock music. |
312440_91274 | 彼女はロシア語が話せる。 | She can speak Russian. |
312439_91275 | 彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。 | When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs. |
312438_91276 | 彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 | She answered with hardly a smile. |
312437_91277 | 彼女はろくに食べないで席を立った。 | She had only eaten a little before she left the table. |
312436_91278 | 彼女はローリの家を訪れた。 | She paid a visit to Laurie's house. |
312435_91279 | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | She climbed a rope hand over hand. |
312434_91280 | 彼女はロープをしっかりと握った。 | She took a strong hold on the rope. |
312433_91281 | 彼女はロイとトランプをした。 | She played cards with Roy. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.