en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
hello. miss gibson's a film star.
ギブソン嬢は映画スターです
there he is. you got sober.
ここに居たぞ 酒は抜けたか。
if there was such a place i would be looking already you stupid
あったら そっち捜してるわよ バカ
i'm the one who inspired you to do it in the first place, aren't i?
6位じゃ駄目なんだ
that isn't normal.
おかしいわ!
i also don't like to visit graves.
まあ わたしも 墓参りなんて したこと ないけどね。
well, i could split, if you just slide me lloyd simcoe's phone number.
そうね ロイド・シムコウの電話番号を 教えてくれたら 離れられるわよ
so, to cut a long story short
手短にいうと
okay, i won't.
うん 分かった
what is all this about?
どういうことなの?
i don't have any.
家族はいない
why is that?
なんだか
he's always been interested in basketball.
何で!? バスケは ずっと興味があったようだ。
shine, jankeru!
輝けジャンケル
i saw your figure beforehand with photographs
私は お写真で あらかじめ あなたのお姿を拝見したうえで
i hope they still have one!
まだ あるといいね
i know it's not much, but...
あまり良いもの じゃないけど
adjust course to 0.6 degrees south.
6度南へ調整
looks like the entire base is alive.
基地全体が生きているようだ
so it would seem.
そう、成りますか?
he's malfunctioning like the other drns, and they could decommission him.
他のDRNのように故障だと思われ
so it's a go?
では実行を?
is that what you want? what i want is irrelevant.
それは あなたが望んでること?
from the time on the legal autopsy is
司法解剖が決まった時点で
let me out of here!
出してくれ!
not really.
結構です
isn't mr hideki also the same?
どういうことだ... 入院してんのか?
i'll cast a little spell for you.
ちょっとした魔法を掛けるわ
holly danvers is our number one suspect.
ホリー・ダンヴァースが第一容疑者ね
and go to school, and your friends.
新しい学校 新しいお友達...
oh, right.
ああ 懐かしかった
we found him, but we were no match for his incredibly cute and strong ally.
見つかりましたが 超かわいくて強い味方が➡
we need to speak to him in connection with a murder.
殺人との関係について 彼と話がしたい
bring you to the mall?
デパート連れてけだ?
sure. i'll do it for you.
掌上電腦用有線模式
i won't go away, and when tomoki grows up
離れないし 友樹が でっかくなって
you do remember that, right?
忘れてる?
so, what do we do?
聞き覚えが?
i, as the exdeputy president and current vice president, permit them.
現副会長の僕が許可しました
gives these mercenaries freedom to act like cowboys.
おかげで傭兵は何をしても
i just sat on the beach for a while, looking out at the ocean.
しばらくの間 砂浜に座って 海を眺めてた
although he was behind on his tuition payments
授業料の支払いも遅れて
tissue connectivity. that's what goes last.
組織の結びつき それが死に繋がる
you? you think that's where he takes his victims?
そこに彼の被害者たちを監禁してると?
let's beat him. let's beat him.
た... 倒そう! 倒そう。 なっ?
and you killed my parents
パパとママも
at the door and come together as colleagues
入り口で自分たちの 態度や先入観をチェックし
chris anderson: thank you.
(クリス・アンダーソン): ありがとうございました
he may have been in contact with another person who was awake.
しかも 別の起きていた人物と 連絡を取っていたようだ
all right. that's because
うん。 わかった。
i did not get the rings.
指輪は準備していない
he didn't go through rehabilitation until now?
この年まで 一切 療育は 受けてなかったんでしょうか
i was doing my taxes the other day, and i got to the point
私は先日 税金の申告手続きをしていて
it's the joker! it has to be the joker!
ジョーカーだ 今の絶対ジョーカーだ
participants who felt rich
金持ちと自覚している人は
no one saw the crash?
運か 目撃証言は
then normally, it leads to arrest.
それで 普通は 逮捕ってことになるんですけど。
you can take me for a stupid cunt if you want, but one of these boys will cut your ears off.
とぼけたきゃそうしろ 部下が耳を切り落とすぞ
how should we be making our decisions?
決定をどのように下すべきなのか
lets not collapse
♬ 僕たち 崩れないでいよう ♬
that are building the tools that we need
進めるために必要なツールを作っている
look what you did.
これ見てよ
to defriend? i mean, is that even a real word?
「『defriend』なんて まともな言葉かい?」
let me talk to him.
俺が訊問する
same questions, same answers.
同じ質問には同じ答えさ
do you hate americans?
「アメリカ人を憎んでいるか」
he has eyes and ears everywhere.
全てを見てるの
previously on prison break
前回のプリズン・ブレイク
i'll do it. go ahead. mix away.
やります。 どうぞ お作りください。
anyone looking at this would misinterpret it!
俺の集めてきた データを見ろ。
how can you trust something that doesn't fear...
...を恐れないものを 信じられるか
voices?
たくさんの人の声
continues through many generations.
何代にも受け継がれていくということです
i do nothing.
何もしていない
hey minami, look at that.
おい みなみ。 あれ見ろよ。
i have to thank you, john.
礼を言うよ
just zip it, will ya?
お前は黙ってろよ。 はぁ...。
you knew it would send us turing's name if you put her in danger.
彼女を危険に晒せば 名前が私に送られ...
mr: correct. she was in the intensive care ward for weeks at a time
その通りです 彼女は集中治療病棟に 数週間入院しました
we have a firstclass journalist on our side.
こっちには 一流のジャーナリストがついてんだ
we should be going for your test.
そろそろ 試験行かなきゃね
because that is where hope lies.
沖田司令は 今 どこにいるんだ?
so the woman from the video is one of
ビデオの女性は
he passed off a 16 year old as 19 to work there.
16歳の女子高生 19歳って偽って 働かせてたんだよ
come. no one's gonna hurt you.
傷つけないよ
and recognize
評価し
i'll call.
俺がするよ
okay. i'll tell the boss.
よし ボスに伝えよう
but for leadership.
リーダーシップを発揮する という意味でもです
while circulating the blood outside the body
血液を体の外に循環させながら
maria clinis is the proof that i am alive.
マリアクリニックは 私の生きた証し。
it's still nice to do, but it's a mustdo.
「できたらいい」と同時に 「やるべし」なのです
otonashi, yui, go search for the original angel
音無君とユイはオリジナルを探して
she sent over 50 tweets in a 48hour period, and this was the week before starkel was killed.
2日間に50回以上 ツイートしてる ジョーが死ぬ1週間前よ
d'aagh!
がぁああ!
you know more about schmidt than anyone.
君は誰よりもシュミットを知っている。
there are even records of people being executed
ジャガイモ栽培を拒否して
there's no such thing as cursed silver, or a spirit walker for that matter.
銀の呪いなんて ありゃしない スピリット・ウォーカー にしてもな
maybe not quite like that.
そこまでしなくて いいけどね
i can't overstate how annoying she's being about this.
これは君の想像を超えてる