id
int64
3
39.4k
title
stringlengths
1
80
text
stringlengths
2
313k
paragraphs
listlengths
1
6.47k
abstract
stringlengths
1
52k
⌀
wikitext
stringlengths
10
330k
⌀
date_created
stringlengths
20
20
⌀
date_modified
stringlengths
20
20
templates
listlengths
0
20
url
stringlengths
32
653
20,828
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第10条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第1ç«  総則 (地方公共団䜓の責務)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第1ç«  総則", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(地方公共団䜓の責務)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第1ç«  総則
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第1ç«  総則 == 条文 == 地方公共団䜓の責務 : '''第十条''' 地方公共団䜓は、基本理念にのっずり、海岞挂着物察策に関し、その地方公共団䜓の区域の自然的瀟䌚的条件に応じた斜策を策定し、及び実斜する責務を有する。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第9条|第九条]]<br>囜の責務 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第11条|第十䞀条]]<br>事業者及び囜民の責務 }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|10]]
null
2015-03-22T02:29:56Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC10%E6%9D%A1
20,829
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第11条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第1ç«  総則 (事業者及び囜民の責務)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第1ç«  総則", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(事業者及び囜民の責務)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第1ç«  総則
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第1ç«  総則 == 条文 == 事業者及び囜民の責務 : '''第十䞀条''' 事業者は、その事業掻動に䌎っお海岞挂着物等が発生するこずのないように努めるずずもに、囜及び地方公共団䜓が行う海岞挂着物察策に協力するよう努めなければならない。 : '''''' 囜民は、海岞挂着物察策の重芁性に察する関心ず理解を深めるずずもに、囜及び地方公共団䜓が行う海岞挂着物察策に協力するよう努めなければならない。 : '''''' 事業者及び囜民は、その所持する物を適正に管理し、若しくは凊分するこず、又はその占有し、若しくは管理する土地を適正に維持管理するこず等により、海岞挂着物等の発生の抑制に努めなければならない。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第10条|第十条]]<br>地方公共団䜓の責務 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第12条|第十二条]]<br>連携の匷化 }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|11]]
null
2015-09-08T01:35:44Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC11%E6%9D%A1
20,830
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第12条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第1ç«  総則 (連携の匷化)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第1ç«  総則", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(連携の匷化)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第1ç«  総則
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第1ç«  総則 == 条文 == 連携の匷化 : '''第十二条''' 囜は、海岞挂着物察策が、海岞を有する地域のみならずすべおの地域においお、囜、地方公共団䜓、事業者、囜民、民間の団䜓等が盞互に連携を図りながら協力するこずにより着実に掚進されるこずにかんがみ、これらの者の間の連携の匷化に必芁な斜策を講ずるものずする。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第11条|第十䞀条]]<br>事業者及び囜民の責務 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第13条|第十䞉条]]<br> }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|12]]
null
2015-09-08T01:36:01Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC12%E6%9D%A1
20,835
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第15条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第3ç«  地域蚈画等 (海岞挂着物察策掚進協議䌚)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第3ç«  地域蚈画等", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(海岞挂着物察策掚進協議䌚)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第3ç«  地域蚈画等
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第3ç«  地域蚈画等 == 条文 == 海岞挂着物察策掚進協議䌚 : '''第十五条''' 郜道府県は、次項の事務を行うため、単独で又は共同しお、郜道府県のほか、䜏民及び民間の団䜓䞊びに関係する行政機関及び地方公共団䜓からなる海岞挂着物察策掚進協議䌚以䞋この条においお「協議䌚」ずいう。を組織するこずができる。 :  協議䌚は、次の事務を行うものずする。 :: 䞀 郜道府県の地域蚈画の䜜成又は倉曎に関しお協議するこず。 :: 二 海岞挂着物察策の掚進に係る連絡調敎を行うこず。 :  前二項に定めるもののほか、協議䌚の組織及び運営に関しお必芁な事項は、協議䌚が定める。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第14条|第十四条]]<br>地域蚈画 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第16条|第十六条]]<br>海岞挂着物察策掻動掚進員等 }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|15]]
null
2015-03-22T07:34:11Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC15%E6%9D%A1
20,836
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第30条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 (海岞挂着物察策掚進䌚議)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(海岞挂着物察策掚進䌚議)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 == 条文 == 海岞挂着物察策掚進䌚議 : '''第䞉十条''' 政府は、環境省、蟲林氎産省、囜土亀通省その他の関係行政機関の職員をもっお構成する海岞挂着物察策掚進䌚議を蚭け、海岞挂着物察策の総合的、効果的か぀効率的な掚進を図るための連絡調敎を行うものずする。 : '''''' 海岞挂着物察策掚進䌚議に、海岞挂着物察策に関し専門的知識を有する者によっお構成する海岞挂着物察策専門家䌚議を眮く。 : '''''' 海岞挂着物察策専門家䌚議は、海岞挂着物察策の掚進に係る事項に぀いお、海岞挂着物察策掚進䌚議に進蚀する。 [[category:海岞挂着物凊理掚進法|30]]
null
2015-09-08T01:34:42Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC30%E6%9D%A1
20,837
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第29条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 (財政䞊の措眮)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(財政䞊の措眮)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 == 条文 == 財政䞊の措眮 : '''第二十九条''' 政府は、海岞挂着物察策を掚進するために必芁な財政䞊の措眮を講じなければならない。 : '''''' 政府は、前項の財政䞊の措眮を講ずるに圓たっおは、囜倖又は他の地方公共団䜓の区域から流出した倧量の海岞挂着物の存する離島その他の地域においお地方公共団䜓が行う海岞挂着物の凊理に芁する経費に぀いお、特別の配慮をするものずする。 : '''''' 政府は、海岞挂着物察策を掚進する䞊で民間の団䜓等が果たす圹割の重芁性にかんがみ、その掻動の促進を図るため、財政䞊の配慮を行うよう努めるものずする。 [[category:海岞挂着物凊理掚進法|29]]
null
2015-09-08T01:32:48Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC29%E6%9D%A1
20,838
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第27条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 (海岞挂着物等の凊理等に関する普及啓発)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(海岞挂着物等の凊理等に関する普及啓発)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 == 条文 == 海岞挂着物等の凊理等に関する普及啓発 : '''第二十䞃条''' 囜及び地方公共団䜓は、海岞挂着物等の凊理等に関し、広報掻動等を通じお普及啓発を図るよう努めなければならない。 [[category:海岞挂着物凊理掚進法|27]]
null
2015-09-08T01:31:51Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC27%E6%9D%A1
20,839
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第26条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 (海岞挂着物等に関する問題に぀いおの環境教育の掚進)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(海岞挂着物等に関する問題に぀いおの環境教育の掚進)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 == 条文 == 海岞挂着物等に関する問題に぀いおの環境教育の掚進 : '''第二十六条''' 囜及び地方公共団䜓は、環境教育等による環境保党の取組の促進に関する法埋 平成十五幎法埋第癟䞉十号[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第9条|第九条第䞀項]]の芏定の趣旚に埓い、海岞挂着物等に関する問題に぀いお、環境教育の掚進に必芁な斜策を講ずるよう努めなければならない。 [[category:海岞挂着物凊理掚進法|26]]
null
2015-09-08T01:31:33Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC26%E6%9D%A1
20,840
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第25条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 (民間の団䜓等ずの緊密な連携の確保等)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(民間の団䜓等ずの緊密な連携の確保等)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第3節 その他の海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する斜策 == 条文 == 民間の団䜓等ずの緊密な連携の確保等 : '''第二十五条''' 囜及び地方公共団䜓は、海岞挂着物等の凊理等に関する掻動に取り組む民間の団䜓等が果たしおいる圹割の重芁性に留意し、これらの民間の団䜓等ずの緊密な連携の確保及びその掻動に察する支揎に努めるものずする。 : '''''' 囜及び地方公共団䜓は、前項の支揎に際し、同項の民間の団䜓等の掻動の安党性を確保するため十分な配慮を行うよう努めるものずする。 [[category:海岞挂着物凊理掚進法|25]]
null
2015-09-08T01:31:16Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC25%E6%9D%A1
20,841
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第18条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 (垂町村の芁請)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(垂町村の芁請)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 == 条文 == 垂町村の芁請 : '''第十八条''' 垂町村は、海岞管理者等が管理する海岞の土地に海岞挂着物等が存するこずに起因しお䜏民の生掻又は経枈掻動に支障が生じおいるず認めるずきは、圓該海岞管理者等に察し、圓該海岞挂着物等の凊理のため必芁な措眮を講ずるよう芁請するこずができる。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第17条|第十䞃条]]<br>凊理の責任等 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第19条|第十九条]]<br>協力の求め等 }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|18]]
null
2015-04-02T13:31:14Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC18%E6%9D%A1
20,842
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第19条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 (協力の求め等)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(協力の求め等)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 == 条文 == 協力の求め等 : '''第十九条''' 郜道府県知事は、海岞挂着物の倚くが他の郜道府県の区域から流出したものであるこずが明らかであるず認めるずきは、海岞管理者等の芁請に基づき、又はその意芋を聎いお、圓該他の郜道府県の知事に察し、海岞挂着物の凊理その他必芁な事項に関しお協力を求めるこずができる。 : '''''' 環境倧臣は、前項の芏定による郜道府県間における協力を円滑に行うため必芁があるず認めるずきは、圓該協力に関し、あっせんを行うこずができる。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第18条|第十八条]]<br>垂町村の芁請 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第20条|第二十条]]<br><br> }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|19]]
null
2015-04-02T13:34:10Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC19%E6%9D%A1
20,843
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第20条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理", "title": "" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 == 条文 == : '''第二十条''' 郜道府県知事は、海岞挂着物が存するこずに起因しお地域の環境の保党䞊著しい支障が生ずるおそれがあるず認める堎合においお、特に必芁があるず認めるずきは、環境倧臣その他の関係行政機関の長に察し、圓該海岞挂着物の凊理に関する協力を求めるこずができる。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第19条|第十九条]]<br>協力の求め等 |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第21条|第二十䞀条]]<br>倖亀䞊の適切な察応 }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|20]]
null
2015-04-02T13:33:50Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC20%E6%9D%A1
20,844
矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第21条
コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 (倖亀䞊の適切な察応)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "コンメンタヌル>コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋>第4ç«  海岞挂着物察策の掚進>第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(倖亀䞊の適切な察応)", "title": "条文" } ]
コンメンタヌルコンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理
[[コンメンタヌル]][[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]]第4ç«  海岞挂着物察策の掚進第1節 海岞挂着物等の円滑な凊理 == 条文 == 倖亀䞊の適切な察応 : '''第二十䞀条''' 倖務倧臣は、囜倖からの海岞挂着物が存するこずに起因しお地域の環境の保党䞊支障が生じおいるず認めるずきは、必芁に応じ、関係行政機関等ず連携しお、倖亀䞊適切に察応するものずする。 {{前埌 |[[コンメンタヌル矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋|矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋]] | |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第20条|第二十条]]<br><br> |[[矎しく豊かな自然を保護するための海岞における良奜な景芳及び環境の保党に係る海岞挂着物等の凊理等の掚進に関する法埋第22条|第二十二条]]<br>発生の状況及び原因に関する調査 }} [[category:海岞挂着物凊理掚進法|21]]
null
2015-04-02T13:35:26Z
[ "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%BE%8E%E3%81%97%E3%81%8F%E8%B1%8A%E3%81%8B%E3%81%AA%E8%87%AA%E7%84%B6%E3%82%92%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%89%AF%E5%A5%BD%E3%81%AA%E6%99%AF%E8%A6%B3%E5%8F%8A%E3%81%B3%E7%92%B0%E5%A2%83%E3%81%AE%E4%BF%9D%E5%85%A8%E3%81%AB%E4%BF%82%E3%82%8B%E6%B5%B7%E5%B2%B8%E6%BC%82%E7%9D%80%E7%89%A9%E7%AD%89%E3%81%AE%E5%87%A6%E7%90%86%E7%AD%89%E3%81%AE%E6%8E%A8%E9%80%B2%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B%E7%AC%AC21%E6%9D%A1
20,846
高等孊校理科 生物基瀎/遺䌝情報ずタンパク質の合成
DNAの情報をもずに最終的にタンパク質が合成される過皋では、けっしお盎接的にDNAがタンパク質を䜜るのではない。 たず、DNAの情報をもずにRNA(ribonucleic acid, リボ栞酞)ずいう1本鎖の物質に写し取られる(この段階を「転写」(おんしゃ)ずいう)。 たた、けっしお、いきなりタンパク質を合成するのではない。たずアミノ酞を合成する。アミノ酞を合成するために、アミノ酞配列をRNAに曞き蟌んでいる(この段階を「翻蚳」(ほんやく)ずいう)。 DNAの塩基情報がRNAに写し取られ、そのRNAの情報をもずにタンパク質が合成される。RNAは1本鎖である。 RNAの基本構造は、 塩基+糖+リン酞 からなるヌクレオチドである。RNAの塩基も4皮類であるが、しかしDNAずはRNAは塩基ず糖の皮類が違う。 RNAでは、DNAのアデニン(A)に結び぀くのは、RNAのりラシル(U)であり、RNAはT(チミン)を持たない。(りラシル、英:uracil) ぀たり、RNAの塩基は、アデニン、りラシル、グアニン、シトシンの4皮類である。 たた、RNAの糖はリボヌス(英:ribose)である。 RNAポリメラヌれの働きによっお転写される。 RNAの皮類は、働きによっお、メッセンゞャヌRNAずトランスファヌRNAずリボ゜ヌムRNAの3皮類に分けられる。 たず、DNAの塩基情報を写し取るこずで合成されるRNAをメッセンゞャヌRNA(略蚘:mRNA)ずいう。 真栞生物の堎合、栞内で、DNAの䞀郚が二本にほどけお、そのうちの䞀本の情報がRNAに盞補塩基ずしお写し取られる。 なお原栞生物の堎合、そもそも栞膜が無いので、原圢質の䞭で同様にDNAがほどけお、RNAに情報が写し取られる。 たた、このようにDNAの情報がRNAに写し取られるこずを転写(おんしゃ、transcription)ずいう。 mRNAの塩基3個の配列が、1぀のアミノ酞を指定しおいる。この塩基3個の配列をコドン(codon)ずいう。コドンは、すでに解読されおおり、この解読結果の衚を「遺䌝暗号衚」(いでんあんごうひょう)ずいい、mRNAの配列で定矩されおいる。ほずんどの生物で、遺䌝暗号は共通であり、原栞生物か真栞生物かは問わない。 このように、mRNAの塩基配列にもずづいおアミノ酞が合成される過皋を翻蚳(ほんやく、translation)ずいう。 塩基3぀の組をトリプレットずいう。DNAの塩基は4皮類あるので、トリプレットは4×4×4=64皮類ある。倩然のアミノ酞は20皮類であり、じゅうぶんにトリプレットで指定できる。もし塩基2぀でアミノ酞を指定する仕組みだずするず、4×4=16ずなっおしたい、アミノ酞の20皮類には䞍足しおしたう。 遺䌝情報は、原則ずしおDNA→RNA→アミノ酞→タンパク質ずいうふうに䞀方向に写されおいき、その逆方向は無い。この原則をセントラルドグマ(英: central dogma)ずいう。 メッセンゞャヌRNA(mRNA)は、DNAの情報を写し取るためのRNAである。たた、真栞生物の堎合、mRNAはリボ゜-ム内ぞ移動し、そこでトランスファヌRNAを正しくならべるための鋳型(いがた)ずしおの圹割を持぀。 トランスファヌRNA(tRNA)は、リボ゜-ムたでアミノ酞を運ぶためのRNAである。なので、アミノ酞がトランスファヌRNAに結合しおいる。 埌述するが、mRNAの塩基3個ぶんの䞊びによっおアミノ酞が決定される。なので、この塩基3぀ぶんの情報しか、トランスファヌRNAは情報をふくたず、タンパク質を構成する倚くものアミノ酞の䞊びに぀いおの情報はふくんでいない。 アミノ酞を正しく配列するためには、真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNAが必芁である。 タンパク質の合成はリボ゜ヌム(ribosome)で行われ、トランスファヌRNAの運んできたアミノ酞からタンパク質を぀くる合成がリボ゜ヌムで行われる。リボ゜ヌムのも぀RNAは、mRNAずは別の系統であり、DNAにもずづく別系統のRNAをリボ゜-ムが持っおいるので、リボ゜ヌムRNA(rRNA)ずいう。 真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNAが栞膜孔から出おきおリボ゜-ムぞ移動し、トランスファヌRNAを正しく䞊べるこずで、結果的にアミノ酞を正しく䞊べる。 このように真栞生物では、リボ゜ヌム内で、メッセンゞャヌRNAずトランスファヌRNAが再䌚するこずになる。 このように、リボ゜-ムで合成されるタンパク質でのアミノ酞の䞊びの決定方法は、おもにメッセンゞャヌRNAの配列にもずづくのであり、いっぜうリボ゜ヌムRNAの配列は盎接にはアミノ酞の䞊びの決定には関わっおいない。 トランスファヌRNA(tRNA)は、リボ゜-ムたでアミノ酞を運ぶためのRNAである。なので、アミノ酞がトランスファヌRNAに結合しおいる。 トランスファヌRNAには、mRNAのコドンの3塩基(トリプレット)ず盞補的に結合する3塩基をもち、トランスファヌRNAのその3塩基の郚分をアンチコドン(anticodon)ずいう。 トランスファヌRNAに、どの皮類のアミノ酞が結合するかは、RNAのアンチコドンの配列によっお異なる。 䞀本の、メッセンゞャヌRNAに察し、トランスファヌRNAはいく぀も䜜られる。なぜならトランスファヌRNAのアンチコドンは、メッセンゞャヌRNAのたったの3぀ぶんの配列にしか盞圓しないからである。 メッセンゞャヌRNAの塩基配列をもずに、トランスファヌRNAのアンチコドンが決定される。メッセンゞャヌRNAのコドンずトランスファヌRNAのコドンは、お互いに盞補的であるので、配列が違うので泚意。遺䌝暗号衚などはメッセンゞャヌRNAのコドンを基準ずしおおり、アンチコドンは基準にしおない。 さお、トランスファヌRNAのアミノ酞の皮類は、トランスファヌRNAのアンチコドンの塩基配列にもずづいおおり、トランスファヌRNAのアンチコドンの塩基配列の決定は、メッセンゞャヌRNAの塩基配列のコドンにもずづいおおるから、最終的に(トランスファヌRNAに結合しおいる)アミノ酞の皮類の決定はメッセンゞャヌRNAにもずづく事になる。 タンパク質の合成はリボ゜ヌム(ribosome)で行われ、トランスファヌRNAの運んできたアミノ酞からタンパク質を぀くる合成がリボ゜ヌムで行われる。リボ゜ヌムも、独自のRNAを持っおいるのでリボ゜ヌムRNA(rRNA)ずいう。 真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNA(mRNA)が栞から倖に出おきお、トランスファヌRNA(tRNA)ずmRNAがリボ゜ヌムで出䌚っお、ポリペプチドを぀くる。 リボ゜ヌムに移動したmRNAの塩基配列に、tRNAのアンチコドンが結合する事によっお、いく぀もあるtRNAの䞊びが正しく䞊ぶ。 このようにアミノ酞の配列を決めおいるのはmRNAであり、けっしおリボ゜ヌムRNAの配列はアミノ酞の配列決定には関わっおいない。 たた、リボ゜ヌムぞ移動するRNAは、けっしおトランスファヌRNAだけでない。メッセンゞャヌRNAも、リボ゜ヌムぞず移動しおいる。 さお、リボ゜-ムで、tRNAからアミノ酞を切り離す䜜業が行われる。 そしおリボ゜ヌムで、アミノ酞をペプチド結合で぀なぎ合わせおポリペプチド鎖を぀くり、そのポリペプチド鎖が折りたたたれおタンパク質になる。 アミノ酞を切り離されたtRNAは、mRNAからも離れ、tRNAはふたたびアミノ酞を運ぶために再利甚される。 このように、リボ゜-ムで合成されるタンパク質でのアミノ酞の䞊びの決定方法は、おもにメッセンゞャヌRNAの配列にもずづくのであり、いっぜうリボ゜ヌムRNAの配列は盎接にはアミノ酞の䞊びの決定には関わっおいない。 mRNAぞの転写が行われるず、転写の終わりを埅たずに、転写䞭に、ただちにリボ゜ヌムがmRNAに盎接に取り぀き、そこでタンパク質の合成が行われる。 (図を远加。) 真栞生物では、DNAからRNAぞの転写時に、栞の䞭で、いったん党おの配列が転写され、そのあずに配列のいく぀が陀去されお、残った郚分が぀なぎあわされおmRNAが出来䞊がる。 RNAの転写盎埌の、ただ䜕も陀去されおない状態を mRNA前駆䜓 ずいう。陀去される郚分に盞圓するDNA領域をむントロン(intron)ずいう。mRNA前駆䜓からむントロンが取り陀かれお、残っお䜿われる郚分に盞圓するDNA領域を゚キ゜ン(exon)ずいう。゚キ゜ンに盞圓する郚分どうしのRNAが繋がる。よっお゚キ゜ンの領域が、タンパク質のアミノ酞配列を決めるこずになる。 このようなむントロン陀去の過皋をスプラむシング(splicing)ずいう。スプラむシングは栞の䞭で起きる。 mRNAは、転写盎埌のRNAから、こうしおむントロンに盞圓する配列が陀去されお゚キ゜ンに盞圓する配列どうしが繋がった物である。 スプラむシングが完了しおmRNAになっおから、mRNAは栞膜孔を通っお栞の倖ぞず出お行き、リボ゜ヌムでのタンパク質合成に協力をする。 ある遺䌝子の配列から、2皮類以䞊のmRNAが䜜られる堎合がある。これは、mRNA前駆䜓は共通だが、スプラむシングの過皋で、゚キ゜ン察応領域が陀去される堎合もあり、どの゚キ゜ンを陀去するかの違いによっお、最終的に出来䞊がるmRNAが倉わっおくるからである。たた、いく぀かのむントロン察応領域が陀去されずに残る堎合もある。゚キ゜ンどうしが繋がるずきに、ずなりどうしの゚キ゜ンではなく、離れた゚キ゜ンず繋がる堎合もある。 こうしお、数皮類のmRNAが䜜られる。これを遞択的スプラむシング(alternative splicing)ずいう。 こうしお少数の遺䌝子から、遞択的スプラむシングによっお倚皮類のmRNAが䜜られ、倚皮類のアミノ酞配列が出来お、倚皮類のタンパク質が䜜られる。 原栞生物の堎合は、䞀般に、転写で出来た配列が、そのたたmRNAになる。よっお原栞生物ではスプラむシングは起こらず、したがっおむントロンを原栞生物は持たない堎合が普通である。 RNAは䞊述のようにタンパク質の合成に必芁なので、(りむルスなどの生物かどうか䞍明な物䜓を䟋倖ずしお陀けば)党おの生物がRNAを持っおいる、ず考えられおいる。(※ 2016幎センタヌ詊隓『生物基瀎』远詊隓の赀本(教孊瀟)の芋解) 母が赀ちゃんを出産したずきに、すでに赀ちゃんが死亡しおいるこずを死産ずいう。 たた、出産前に、赀ちゃんが死亡するこずを流産ずいう。 死産や流産の原因はたいおい、赀ちゃんの遺䌝子(DNA)の異垞による先倩異垞だず考えられおいる。 統蚈的に、もしも赀ちゃんが死亡せずに生きお生たれた堎合における新生児の先倩異垞率は、統蚈では玄2%ず蚀われるが、しかしこの「2%」はあくたで生きお生たれた赀ちゃんだけを察象にしおいるので、流産も含めるず、実際にはその䜕倍もの重倧な遺䌝子異垞をもっお出産される赀ちゃんがいたのだろう、ず䞀般的に考えられおいる。 動物のメス(雌)の䜓には、もし赀ちゃんに重倧な遺䌝子疟患のある堎合に、劊嚠を継続させずに流産させるずいう自然のメカニズムが、メスの生䜓にそなわっおいるらしい、ず䞀般的に考えらおいる。 先倩障害のうち、ダりン症ずいう症状は、遺䌝子の異垞によるものである。(※ 怜定教科曞の範囲倖だが、参考曞で数研チャヌト匏などに曞いおある) 「男」や「女」ずいった生物孊的な性別も、遺䌝子によっお決たる。 ヒトの堎合、染色䜓のひず぀に性染色䜓ずいうのがあり、その性染色䜓が健垞男性ならXYである。健垞女子なら性染色䜓はXXである。 しかし、たれに先倩的な遺䌝子異垞で、XXYやXYYなどの人間が生たれおくる堎合がある。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "DNAの情報をもずに最終的にタンパク質が合成される過皋では、けっしお盎接的にDNAがタンパク質を䜜るのではない。", "title": "RNAずは" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "たず、DNAの情報をもずにRNA(ribonucleic acid, リボ栞酞)ずいう1本鎖の物質に写し取られる(この段階を「転写」(おんしゃ)ずいう)。", "title": "RNAずは" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "たた、けっしお、いきなりタンパク質を合成するのではない。たずアミノ酞を合成する。アミノ酞を合成するために、アミノ酞配列をRNAに曞き蟌んでいる(この段階を「翻蚳」(ほんやく)ずいう)。", "title": "RNAずは" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "DNAの塩基情報がRNAに写し取られ、そのRNAの情報をもずにタンパク質が合成される。RNAは1本鎖である。 RNAの基本構造は、 塩基+糖+リン酞 からなるヌクレオチドである。RNAの塩基も4皮類であるが、しかしDNAずはRNAは塩基ず糖の皮類が違う。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "RNAでは、DNAのアデニン(A)に結び぀くのは、RNAのりラシル(U)であり、RNAはT(チミン)を持たない。(りラシル、英:uracil)", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "぀たり、RNAの塩基は、アデニン、りラシル、グアニン、シトシンの4皮類である。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "たた、RNAの糖はリボヌス(英:ribose)である。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "RNAポリメラヌれの働きによっお転写される。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "RNAの皮類は、働きによっお、メッセンゞャヌRNAずトランスファヌRNAずリボ゜ヌムRNAの3皮類に分けられる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "たず、DNAの塩基情報を写し取るこずで合成されるRNAをメッセンゞャヌRNA(略蚘:mRNA)ずいう。 真栞生物の堎合、栞内で、DNAの䞀郚が二本にほどけお、そのうちの䞀本の情報がRNAに盞補塩基ずしお写し取られる。 なお原栞生物の堎合、そもそも栞膜が無いので、原圢質の䞭で同様にDNAがほどけお、RNAに情報が写し取られる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "たた、このようにDNAの情報がRNAに写し取られるこずを転写(おんしゃ、transcription)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "mRNAの塩基3個の配列が、1぀のアミノ酞を指定しおいる。この塩基3個の配列をコドン(codon)ずいう。コドンは、すでに解読されおおり、この解読結果の衚を「遺䌝暗号衚」(いでんあんごうひょう)ずいい、mRNAの配列で定矩されおいる。ほずんどの生物で、遺䌝暗号は共通であり、原栞生物か真栞生物かは問わない。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "このように、mRNAの塩基配列にもずづいおアミノ酞が合成される過皋を翻蚳(ほんやく、translation)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "塩基3぀の組をトリプレットずいう。DNAの塩基は4皮類あるので、トリプレットは4×4×4=64皮類ある。倩然のアミノ酞は20皮類であり、じゅうぶんにトリプレットで指定できる。もし塩基2぀でアミノ酞を指定する仕組みだずするず、4×4=16ずなっおしたい、アミノ酞の20皮類には䞍足しおしたう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "遺䌝情報は、原則ずしおDNA→RNA→アミノ酞→タンパク質ずいうふうに䞀方向に写されおいき、その逆方向は無い。この原則をセントラルドグマ(英: central dogma)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "メッセンゞャヌRNA(mRNA)は、DNAの情報を写し取るためのRNAである。たた、真栞生物の堎合、mRNAはリボ゜-ム内ぞ移動し、そこでトランスファヌRNAを正しくならべるための鋳型(いがた)ずしおの圹割を持぀。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "トランスファヌRNA(tRNA)は、リボ゜-ムたでアミノ酞を運ぶためのRNAである。なので、アミノ酞がトランスファヌRNAに結合しおいる。 埌述するが、mRNAの塩基3個ぶんの䞊びによっおアミノ酞が決定される。なので、この塩基3぀ぶんの情報しか、トランスファヌRNAは情報をふくたず、タンパク質を構成する倚くものアミノ酞の䞊びに぀いおの情報はふくんでいない。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "アミノ酞を正しく配列するためには、真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNAが必芁である。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "タンパク質の合成はリボ゜ヌム(ribosome)で行われ、トランスファヌRNAの運んできたアミノ酞からタンパク質を぀くる合成がリボ゜ヌムで行われる。リボ゜ヌムのも぀RNAは、mRNAずは別の系統であり、DNAにもずづく別系統のRNAをリボ゜-ムが持っおいるので、リボ゜ヌムRNA(rRNA)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNAが栞膜孔から出おきおリボ゜-ムぞ移動し、トランスファヌRNAを正しく䞊べるこずで、結果的にアミノ酞を正しく䞊べる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "このように真栞生物では、リボ゜ヌム内で、メッセンゞャヌRNAずトランスファヌRNAが再䌚するこずになる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "このように、リボ゜-ムで合成されるタンパク質でのアミノ酞の䞊びの決定方法は、おもにメッセンゞャヌRNAの配列にもずづくのであり、いっぜうリボ゜ヌムRNAの配列は盎接にはアミノ酞の䞊びの決定には関わっおいない。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "トランスファヌRNA(tRNA)は、リボ゜-ムたでアミノ酞を運ぶためのRNAである。なので、アミノ酞がトランスファヌRNAに結合しおいる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "トランスファヌRNAには、mRNAのコドンの3塩基(トリプレット)ず盞補的に結合する3塩基をもち、トランスファヌRNAのその3塩基の郚分をアンチコドン(anticodon)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "トランスファヌRNAに、どの皮類のアミノ酞が結合するかは、RNAのアンチコドンの配列によっお異なる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "䞀本の、メッセンゞャヌRNAに察し、トランスファヌRNAはいく぀も䜜られる。なぜならトランスファヌRNAのアンチコドンは、メッセンゞャヌRNAのたったの3぀ぶんの配列にしか盞圓しないからである。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "メッセンゞャヌRNAの塩基配列をもずに、トランスファヌRNAのアンチコドンが決定される。メッセンゞャヌRNAのコドンずトランスファヌRNAのコドンは、お互いに盞補的であるので、配列が違うので泚意。遺䌝暗号衚などはメッセンゞャヌRNAのコドンを基準ずしおおり、アンチコドンは基準にしおない。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "さお、トランスファヌRNAのアミノ酞の皮類は、トランスファヌRNAのアンチコドンの塩基配列にもずづいおおり、トランスファヌRNAのアンチコドンの塩基配列の決定は、メッセンゞャヌRNAの塩基配列のコドンにもずづいおおるから、最終的に(トランスファヌRNAに結合しおいる)アミノ酞の皮類の決定はメッセンゞャヌRNAにもずづく事になる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "タンパク質の合成はリボ゜ヌム(ribosome)で行われ、トランスファヌRNAの運んできたアミノ酞からタンパク質を぀くる合成がリボ゜ヌムで行われる。リボ゜ヌムも、独自のRNAを持っおいるのでリボ゜ヌムRNA(rRNA)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNA(mRNA)が栞から倖に出おきお、トランスファヌRNA(tRNA)ずmRNAがリボ゜ヌムで出䌚っお、ポリペプチドを぀くる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "リボ゜ヌムに移動したmRNAの塩基配列に、tRNAのアンチコドンが結合する事によっお、いく぀もあるtRNAの䞊びが正しく䞊ぶ。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "このようにアミノ酞の配列を決めおいるのはmRNAであり、けっしおリボ゜ヌムRNAの配列はアミノ酞の配列決定には関わっおいない。 たた、リボ゜ヌムぞ移動するRNAは、けっしおトランスファヌRNAだけでない。メッセンゞャヌRNAも、リボ゜ヌムぞず移動しおいる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "さお、リボ゜-ムで、tRNAからアミノ酞を切り離す䜜業が行われる。 そしおリボ゜ヌムで、アミノ酞をペプチド結合で぀なぎ合わせおポリペプチド鎖を぀くり、そのポリペプチド鎖が折りたたたれおタンパク質になる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "アミノ酞を切り離されたtRNAは、mRNAからも離れ、tRNAはふたたびアミノ酞を運ぶために再利甚される。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "このように、リボ゜-ムで合成されるタンパク質でのアミノ酞の䞊びの決定方法は、おもにメッセンゞャヌRNAの配列にもずづくのであり、いっぜうリボ゜ヌムRNAの配列は盎接にはアミノ酞の䞊びの決定には関わっおいない。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "mRNAぞの転写が行われるず、転写の終わりを埅たずに、転写䞭に、ただちにリボ゜ヌムがmRNAに盎接に取り぀き、そこでタンパク質の合成が行われる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "(図を远加。) 真栞生物では、DNAからRNAぞの転写時に、栞の䞭で、いったん党おの配列が転写され、そのあずに配列のいく぀が陀去されお、残った郚分が぀なぎあわされおmRNAが出来䞊がる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "RNAの転写盎埌の、ただ䜕も陀去されおない状態を mRNA前駆䜓 ずいう。陀去される郚分に盞圓するDNA領域をむントロン(intron)ずいう。mRNA前駆䜓からむントロンが取り陀かれお、残っお䜿われる郚分に盞圓するDNA領域を゚キ゜ン(exon)ずいう。゚キ゜ンに盞圓する郚分どうしのRNAが繋がる。よっお゚キ゜ンの領域が、タンパク質のアミノ酞配列を決めるこずになる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "このようなむントロン陀去の過皋をスプラむシング(splicing)ずいう。スプラむシングは栞の䞭で起きる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "mRNAは、転写盎埌のRNAから、こうしおむントロンに盞圓する配列が陀去されお゚キ゜ンに盞圓する配列どうしが繋がった物である。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "スプラむシングが完了しおmRNAになっおから、mRNAは栞膜孔を通っお栞の倖ぞず出お行き、リボ゜ヌムでのタンパク質合成に協力をする。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ある遺䌝子の配列から、2皮類以䞊のmRNAが䜜られる堎合がある。これは、mRNA前駆䜓は共通だが、スプラむシングの過皋で、゚キ゜ン察応領域が陀去される堎合もあり、どの゚キ゜ンを陀去するかの違いによっお、最終的に出来䞊がるmRNAが倉わっおくるからである。たた、いく぀かのむントロン察応領域が陀去されずに残る堎合もある。゚キ゜ンどうしが繋がるずきに、ずなりどうしの゚キ゜ンではなく、離れた゚キ゜ンず繋がる堎合もある。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "こうしお、数皮類のmRNAが䜜られる。これを遞択的スプラむシング(alternative splicing)ずいう。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "こうしお少数の遺䌝子から、遞択的スプラむシングによっお倚皮類のmRNAが䜜られ、倚皮類のアミノ酞配列が出来お、倚皮類のタンパク質が䜜られる。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "原栞生物の堎合は、䞀般に、転写で出来た配列が、そのたたmRNAになる。よっお原栞生物ではスプラむシングは起こらず、したがっおむントロンを原栞生物は持たない堎合が普通である。", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "", "title": "RNAずアミノ酞合成たでのしくみ" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "RNAは䞊述のようにタンパク質の合成に必芁なので、(りむルスなどの生物かどうか䞍明な物䜓を䟋倖ずしお陀けば)党おの生物がRNAを持っおいる、ず考えられおいる。(※ 2016幎センタヌ詊隓『生物基瀎』远詊隓の赀本(教孊瀟)の芋解)", "title": "備考" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "母が赀ちゃんを出産したずきに、すでに赀ちゃんが死亡しおいるこずを死産ずいう。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "たた、出産前に、赀ちゃんが死亡するこずを流産ずいう。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "死産や流産の原因はたいおい、赀ちゃんの遺䌝子(DNA)の異垞による先倩異垞だず考えられおいる。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "統蚈的に、もしも赀ちゃんが死亡せずに生きお生たれた堎合における新生児の先倩異垞率は、統蚈では玄2%ず蚀われるが、しかしこの「2%」はあくたで生きお生たれた赀ちゃんだけを察象にしおいるので、流産も含めるず、実際にはその䜕倍もの重倧な遺䌝子異垞をもっお出産される赀ちゃんがいたのだろう、ず䞀般的に考えられおいる。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "動物のメス(雌)の䜓には、もし赀ちゃんに重倧な遺䌝子疟患のある堎合に、劊嚠を継続させずに流産させるずいう自然のメカニズムが、メスの生䜓にそなわっおいるらしい、ず䞀般的に考えらおいる。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "先倩障害のうち、ダりン症ずいう症状は、遺䌝子の異垞によるものである。(※ 怜定教科曞の範囲倖だが、参考曞で数研チャヌト匏などに曞いおある)", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "「男」や「女」ずいった生物孊的な性別も、遺䌝子によっお決たる。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ヒトの堎合、染色䜓のひず぀に性染色䜓ずいうのがあり、その性染色䜓が健垞男性ならXYである。健垞女子なら性染色䜓はXXである。", "title": "※ 範囲倖" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "しかし、たれに先倩的な遺䌝子異垞で、XXYやXYYなどの人間が生たれおくる堎合がある。", "title": "※ 範囲倖" } ]
null
== RNAずは == DNAの情報をもずに最終的にタンパク質が合成される過皋では、けっしお盎接的にDNAがタンパク質を䜜るのではない。 たず、DNAの情報をもずに'''RNA'''ribonucleic acid, '''リボ栞酞'''ずいう1本鎖の物質に写し取られるこの段階を「'''転写'''」おんしゃずいう。 たた、けっしお、いきなりタンパク質を合成するのではない。たずアミノ酞を合成する。アミノ酞を合成するために、アミノ酞配列をRNAに曞き蟌んでいるこの段階を「'''翻蚳'''」ほんやくずいう。 == RNAずアミノ酞合成たでのしくみ == ==== RNA ==== [[File:RNAヌクレオチド.svg|thumb|400px|RNAのヌクレオチド]] [[File:Peptide syn.png|thumb|400px|リボ゜ヌムは、䞀連のメッセンゞャヌRNAを読み取り、トランスファヌRNAに結び぀いたアミノ酞から所定のタンパク質を組み立おる。]] DNAの塩基情報がRNAに写し取られ、そのRNAの情報をもずにタンパク質が合成される。RNAは1本鎖である。 RNAの基本構造は、 塩基糖リン酞 からなるヌクレオチドである。RNAの塩基も4皮類であるが、しかしDNAずはRNAは塩基ず糖の皮類が違う。 RNAでは、DNAのアデニン(A)に結び぀くのは、RNAの'''りラシル'''Uであり、RNAはT(チミン)を持たない。りラシル、英uracil ぀たり、RNAの塩基は、アデニン、りラシル、グアニン、シトシンの4皮類である。 たた、RNAの糖は'''リボヌス'''英riboseである。 RNAポリメラヌれの働きによっお転写される。 RNAの皮類は、働きによっお、メッセンゞャヌRNAずトランスファヌRNAずリボ゜ヌムRNAの3皮類に分けられる。 ==== タンパク質の合成の過皋 ==== たず、DNAの塩基情報を写し取るこずで合成されるRNAを'''メッセンゞャヌRNA'''略蚘'''mRNA'''ずいう。 真栞生物の堎合、栞内で、DNAの䞀郚が二本にほどけお、そのうちの䞀本の情報がRNAに盞補塩基ずしお写し取られる。 なお原栞生物の堎合、そもそも栞膜が無いので、原圢質の䞭で同様にDNAがほどけお、RNAに情報が写し取られる。 たた、このようにDNAの情報がRNAに写し取られるこずを'''転写'''おんしゃ、transcriptionずいう。 mRNAの塩基3個の配列が、1぀のアミノ酞を指定しおいる。この塩基3個の配列を'''コドン'''(codon)ずいう。コドンは、すでに解読されおおり、この解読結果の衚を「遺䌝暗号衚」いでんあんごうひょうずいい、mRNAの配列で定矩されおいる。ほずんどの生物で、遺䌝暗号は共通であり、原栞生物か真栞生物かは問わない。 このように、mRNAの塩基配列にもずづいおアミノ酞が合成される過皋を'''翻蚳'''ほんやく、translationずいう。 塩基3぀の組を'''トリプレット'''ずいう。DNAの塩基は4皮類あるので、トリプレットは4×4×4=64皮類ある。倩然のアミノ酞は20皮類であり、じゅうぶんにトリプレットで指定できる。もし塩基2぀でアミノ酞を指定する仕組みだずするず、4×4=16ずなっおしたい、アミノ酞の20皮類には䞍足しおしたう。 <table class="wikitable"> <caption> 遺䌝暗号衚 </caption> <tr> <td rowspan=2 colspan=2></td> <th colspan=4 border=0>2字目</th> </tr> <tr> <th>U</th> <th>C</th> <th>A</th> <th>G</th> </tr> <tr> <th rowspan="4" border="0">1字目</th> <th>U</th> <td> UUU&nbsp;(Phe/F)フェニルアラニン<br /> UUC&nbsp;(Phe/F)フェニルアラニン<br /> UUA&nbsp;(Leu/L)ロむシン<br /> UUG&nbsp;(Leu/L)ロむシン<br /> </td> <td> UCU&nbsp;(Ser/S)セリン<br /> UCC&nbsp;(Ser/S)セリン<br /> UCA&nbsp;(Ser/S)セリン<br /> UCG&nbsp;(Ser/S)セリン<br /> </td> <td> UAU&nbsp;(Tyr/Y)チロシン<br /> UAC&nbsp;(Tyr/Y)チロシン<br /> UAA&nbsp;Ochre&nbsp;(''終止'')<br /> UAG&nbsp;Amber&nbsp;(''終止'')<br /> </td> <td> UGU&nbsp;(Cys/C)システむン<br /> UGC&nbsp;(Cys/C)システむン<br /> UGA&nbsp;Opal&nbsp;(''終止'')<br /> UGG&nbsp;(Trp/W)トリプトファン<br /> </td> </tr> <tr> <th>C</th> <td> CUU&nbsp;(Leu/L)ロむシン<br /> CUC&nbsp;(Leu/L)ロむシン<br /> CUA&nbsp;(Leu/L)ロむシン<br /> CUG&nbsp;(Leu/L)ロむシン<br /> </td> <td> CCU&nbsp;(Pro/P)プロリン<br /> CCC&nbsp;(Pro/P)プロリン<br /> CCA&nbsp;(Pro/P)プロリン<br /> CCG&nbsp;(Pro/P)プロリン<br /> </td> <td> CAU&nbsp;(His/H)ヒスチゞン<br /> CAC&nbsp;(His/H)ヒスチゞン<br /> CAA&nbsp;(Gln/Q)グルタミン<br /> CAG&nbsp;(Gln/Q)グルタミン<br /> </td> <td> CGU&nbsp;(Arg/R)アルギニン<br /> CGC&nbsp;(Arg/R)アルギニン<br /> CGA&nbsp;(Arg/R)アルギニン<br /> CGG&nbsp;(Arg/R)アルギニン<br /> </td> </tr> <tr> <th>A</th> <td> AUU&nbsp;(Ile/I)む゜ロむシン<br /> AUC&nbsp;(Ile/I)む゜ロむシン<br /> AUA&nbsp;(Ile/I)む゜ロむシン,&nbsp;(''開始'')<br /> AUG&nbsp;(Met/M)メチオニン,&nbsp;''開始''<ref>コドンAUGにはメチオニンに察するコヌドずしおの働きず翻蚳開始䜍眮ずしおの働きがある。mRNAのコヌド領域においお初めおAUGが珟れるずタンパク質ぞの翻蚳が開始される。</ref><br /> </td> <td> ACU&nbsp;(Thr/T)スレオニン<br /> ACC&nbsp;(Thr/T)スレオニン<br /> ACA&nbsp;(Thr/T)スレオニン<br /> ACG&nbsp;(Thr/T)スレオニン<br /> </td> <td> AAU&nbsp;(Asn/N)アスパラギン<br /> AAC&nbsp;(Asn/N)アスパラギン<br /> AAA&nbsp;(Lys/K)リシン<br /> AAG&nbsp;(Lys/K)リシン<br /> </td> <td> AGU&nbsp;(Ser/S)セリン<br /> AGC&nbsp;(Ser/S)セリン<br /> AGA&nbsp;(Arg/R)アルギニン<br /> AGG&nbsp;(Arg/R)アルギニン<br /> </td> </tr> <tr> <th>G</th> <td> GUU&nbsp;(Val/V)バリン<br /> GUC&nbsp;(Val/V)バリン<br /> GUA&nbsp;(Val/V)バリン<br /> GUG&nbsp;(Val/V)バリン,&nbsp;(''開始'')<br /> </td> <td> GCU&nbsp;(Ala/A)アラニン<br /> GCC&nbsp;(Ala/A)アラニン<br /> GCA&nbsp;(Ala/A)アラニン<br /> GCG&nbsp;(Ala/A)アラニン<br /> </td> <td> GAU&nbsp;(Asp/D)アスパラギン酞<br /> GAC&nbsp;(Asp/D)アスパラギン酞<br /> GAA&nbsp;(Glu/E)グルタミン酞<br /> GAG&nbsp;(Glu/E)グルタミン酞<br /> </td> <td> GGU&nbsp;(Gly/G)グリシン<br /> GGC&nbsp;(Gly/G)グリシン<br /> GGA&nbsp;(Gly/G)グリシン<br /> GGG&nbsp;(Gly/G)グリシン<br /> </td> </tr> </table> :※ コドン衚の読みかたは『生物基瀎』の範囲倖なので、高校1幎生は分からなくおも気にしなくおよい * セントラルドグマ 遺䌝情報は、原則ずしおDNA→RNA→アミノ酞→タンパク質ずいうふうに䞀方向に写されおいき、その逆方向は無い。この原則を'''セントラルドグマ'''英: central dogmaずいう。 :※ 逆転写酵玠に぀いおは『生物基瀎』の範囲倖なので説明を陀倖するいちおう、数研出版の教科曞には逆転写に぀いお曞かれおいるが、しかし他瀟の『生物基瀎』教科曞では説明しおいない。。゚むズは免疫䞍党の病気であるが、そもそも生物基瀎では、DNAの単元の次あたりに、これから免疫に぀いお習う。なので、ただ逆転写酵玠に぀いお習うような段階ではない。 :なお、遺䌝やDNAずの関係に぀いおは、よく「゚むズを起こすHIVりむルスが逆転写酵玠を持぀」ず蚀われるが専門『生物』科目で習う、だからずいっお゚むズが子孫に遺䌝するわけではない。 ==== RNAの皮類 ==== :※ 怜定教科曞では、ここらの話題は小コラム送り。専門『生物』で習う。 * メッセンゞャヌRNA メッセンゞャヌRNA(mRNA)は、DNAの情報を写し取るためのRNAである。たた、真栞生物の堎合、mRNAはリボ゜ム内ぞ移動し、そこでトランスファヌRNAを正しくならべるための鋳型いがたずしおの圹割を持぀。 {{-}} * トランスファヌRNA <gallery widths="250px" heights="250px" style="float:right"> File:TRNA 簡略図.svg|トランスファヌRNA略称tRNA Image:TRNA-Phe yeast 1ehz.png|トランスファヌRNAの分子モデル </gallery> トランスファヌRNA(tRNA)は、リボ゜ムたでアミノ酞を運ぶためのRNAである。なので、アミノ酞がトランスファヌRNAに結合しおいる。 埌述するが、mRNAの塩基3個ぶんの䞊びによっおアミノ酞が決定される。なので、この塩基3぀ぶんの情報しか、トランスファヌRNAは情報をふくたず、タンパク質を構成する倚くものアミノ酞の䞊びに぀いおの情報はふくんでいない。 アミノ酞を正しく配列するためには、真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNAが必芁である。 * リボ゜ムRNA タンパク質の合成はリボ゜ヌム(ribosome)で行われ、トランスファヌRNAの運んできたアミノ酞からタンパク質を぀くる合成がリボ゜ヌムで行われる。リボ゜ヌムのも぀RNAは、mRNAずは別の系統であり、DNAにもずづく別系統のRNAをリボ゜ムが持っおいるので、リボ゜ヌムRNArRNAずいう。 真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNAが栞膜孔から出おきおリボ゜ムぞ移動し、トランスファヌRNAを正しく䞊べるこずで、結果的にアミノ酞を正しく䞊べる。 このように真栞生物では、リボ゜ヌム内で、メッセンゞャヌRNAずトランスファヌRNAが再䌚するこずになる。 このように、リボ゜ムで合成されるタンパク質でのアミノ酞の䞊びの決定方法は、おもにメッセンゞャヌRNAの配列にもずづくのであり、いっぜうリボ゜ヌムRNAの配列は盎接にはアミノ酞の䞊びの決定には関わっおいない。 ==== ※ 発展: 真栞生物でのタンパク質合成 ==== ===== トランスファヌRNA ===== [[File:TRNA 簡略図.svg|thumb|tRNA(トランスファヌRNA)の暡匏図。]] [[Image:TRNA-Phe yeast 1ehz.png|thumb|トランスファヌRNAの分子モデル]] トランスファヌRNA(tRNA)は、リボ゜ムたでアミノ酞を運ぶためのRNAである。なので、アミノ酞がトランスファヌRNAに結合しおいる。 トランスファヌRNAには、mRNAのコドンの3塩基トリプレットず盞補的に結合する3塩基をもち、トランスファヌRNAのその3塩基の郚分を'''アンチコドン'''(anticodon)ずいう。 トランスファヌRNAに、どの皮類のアミノ酞が結合するかは、RNAのアンチコドンの配列によっお異なる。 䞀本の、メッセンゞャヌRNAに察し、トランスファヌRNAはいく぀も䜜られる。なぜならトランスファヌRNAのアンチコドンは、メッセンゞャヌRNAのたったの3぀ぶんの配列にしか盞圓しないからである。 メッセンゞャヌRNAの塩基配列をもずに、トランスファヌRNAのアンチコドンが決定される。メッセンゞャヌRNAのコドンずトランスファヌRNAのコドンは、お互いに盞補的であるので、配列が違うので泚意。遺䌝暗号衚などはメッセンゞャヌRNAのコドンを基準ずしおおり、アンチコドンは基準にしおない。 さお、トランスファヌRNAのアミノ酞の皮類は、トランスファヌRNAのアンチコドンの塩基配列にもずづいおおり、トランスファヌRNAのアンチコドンの塩基配列の決定は、メッセンゞャヌRNAの塩基配列のコドンにもずづいおおるから、最終的に(トランスファヌRNAに結合しおいる)アミノ酞の皮類の決定はメッセンゞャヌRNAにもずづく事になる。 ===== リボ゜ムRNA ===== タンパク質の合成はリボ゜ヌム(ribosome)で行われ、トランスファヌRNAの運んできたアミノ酞からタンパク質を぀くる合成がリボ゜ヌムで行われる。リボ゜ヌムも、独自のRNAを持っおいるのでリボ゜ヌムRNArRNAずいう。 真栞生物の堎合、メッセンゞャヌRNA(mRNA)が栞から倖に出おきお、トランスファヌRNA(tRNA)ずmRNAがリボ゜ヌムで出䌚っお、ポリペプチドを぀くる。 リボ゜ヌムに移動したmRNAの塩基配列に、tRNAのアンチコドンが結合する事によっお、いく぀もあるtRNAの䞊びが正しく䞊ぶ。 このようにアミノ酞の配列を決めおいるのはmRNAであり、けっしおリボ゜ヌムRNAの配列はアミノ酞の配列決定には関わっおいない。 たた、リボ゜ヌムぞ移動するRNAは、けっしおトランスファヌRNAだけでない。メッセンゞャヌRNAも、リボ゜ヌムぞず移動しおいる。 さお、リボ゜ムで、tRNAからアミノ酞を切り離す䜜業が行われる。 そしおリボ゜ヌムで、アミノ酞をペプチド結合で぀なぎ合わせおポリペプチド鎖を぀くり、そのポリペプチド鎖が折りたたたれおタンパク質になる。 アミノ酞を切り離されたtRNAは、mRNAからも離れ、tRNAはふたたびアミノ酞を運ぶために再利甚される。 このように、リボ゜ムで合成されるタンパク質でのアミノ酞の䞊びの決定方法は、おもにメッセンゞャヌRNAの配列にもずづくのであり、いっぜうリボ゜ヌムRNAの配列は盎接にはアミノ酞の䞊びの決定には関わっおいない。 ===== 原栞生物での翻蚳 ===== mRNAぞの転写が行われるず、転写の終わりを埅たずに、転写䞭に、ただちにリボ゜ヌムがmRNAに盎接に取り぀き、そこでタンパク質の合成が行われる。 ==== 発展: スプラむシング ==== :※ 怜定教科曞はでコラム送りの内容。専門『生物』で詳しく習う。 図を远加。 真栞生物では、DNAからRNAぞの転写時に、栞の䞭で、いったん党おの配列が転写され、そのあずに配列のいく぀が陀去されお、残った郚分が぀なぎあわされおmRNAが出来䞊がる。 [[Image:Pre-mRNA to mRNA.svg|right|thumbnail|420px|むントロンを含むmRNA前駆䜓(pre-mRNA)を䞊に瀺しおいる。むントロンをスプラむシングにより陀去したのち、翻蚳されるよう成熟したmRNAが生成される。]] RNAの転写盎埌の、ただ䜕も陀去されおない状態を mRNA前駆䜓 ずいう。陀去される郚分に盞圓するDNA領域を'''むントロン'''intronずいう。mRNA前駆䜓からむントロンが取り陀かれお、残っお䜿われる郚分に盞圓するDNA領域を'''゚キ゜ン'''exonずいう。゚キ゜ンに盞圓する郚分どうしのRNAが繋がる。よっお゚キ゜ンの領域が、タンパク質のアミノ酞配列を決めるこずになる。 このようなむントロン陀去の過皋を'''スプラむシング'''splicingずいう。スプラむシングは栞の䞭で起きる。 mRNAは、転写盎埌のRNAから、こうしおむントロンに盞圓する配列が陀去されお゚キ゜ンに盞圓する配列どうしが繋がった物である。 スプラむシングが完了しおmRNAになっおから、mRNAは栞膜孔を通っお栞の倖ぞず出お行き、リボ゜ヌムでのタンパク質合成に協力をする。 * 遞択的スプラむシング ある遺䌝子の配列から、皮類以䞊のmRNAが䜜られる堎合がある。これは、mRNA前駆䜓は共通だが、スプラむシングの過皋で、゚キ゜ン察応領域が陀去される堎合もあり、どの゚キ゜ンを陀去するかの違いによっお、最終的に出来䞊がるmRNAが倉わっおくるからである。たた、いく぀かのむントロン察応領域が陀去されずに残る堎合もある。゚キ゜ンどうしが繋がるずきに、ずなりどうしの゚キ゜ンではなく、離れた゚キ゜ンず繋がる堎合もある。 こうしお、数皮類のmRNAが䜜られる。これを'''遞択的スプラむシング'''alternative splicingずいう。 こうしお少数の遺䌝子から、遞択的スプラむシングによっお倚皮類のmRNAが䜜られ、倚皮類のアミノ酞配列が出来お、倚皮類のタンパク質が䜜られる。 * 原栞生物の堎合 原栞生物の堎合は、䞀般に、転写で出来た配列が、そのたたmRNAになる。よっお原栞生物ではスプラむシングは起こらず、したがっおむントロンを原栞生物は持たない堎合が普通である。 == 備考 == RNAは䞊述のようにタンパク質の合成に必芁なので、りむルスなどの生物かどうか䞍明な物䜓を䟋倖ずしお陀けば党おの生物がRNAを持っおいる、ず考えられおいる。※ 2016幎センタヌ詊隓『生物基瀎』远詊隓の赀本教孊瀟の芋解 == ※ 範囲倖 == 母が赀ちゃんを出産したずきに、すでに赀ちゃんが死亡しおいるこずを死産ずいう。 たた、出産前に、赀ちゃんが死亡するこずを流産ずいう。 死産や流産の原因はたいおい、赀ちゃんの遺䌝子DNAの異垞による先倩異垞だず考えられおいる。 統蚈的に、もしも赀ちゃんが死亡せずに生きお生たれた堎合における新生児の先倩異垞率は、統蚈では玄2%ず蚀われる<ref>小林正䌞『なるほど なっずく! 病理孊』、南山堂、2019幎2月19日 2版1刷、39ペヌゞ</ref>が、しかしこの「2%」はあくたで生きお生たれた赀ちゃんだけを察象にしおいるので、流産も含めるず、実際にはその䜕倍もの重倧な遺䌝子異垞をもっお出産される赀ちゃんがいたのだろう、ず䞀般的に考えられおいる。 動物のメス雌の䜓には、もし赀ちゃんに重倧な遺䌝子疟患のある堎合に、劊嚠を継続させずに流産させるずいう自然のメカニズムが、メスの生䜓にそなわっおいるらしい<ref>小林正䌞『なるほど なっずく! 病理孊』、南山堂、2019幎2月19日 2版1刷、40ペヌゞ</ref>、ず䞀般的に考えらおいる。 === 先倩障害 === 先倩障害のうち、ダりン症ずいう症状は、遺䌝子の異垞によるものである。※ 怜定教科曞の範囲倖だが、参考曞で数研チャヌト匏などに曞いおある :※ 先倩障害は他にもあるが、wikibooksでは専門生物のペヌゞに詳现をゆずるずする。本ペヌゞでは抂芁にずどめる。 ;性染色䜓の異垞など 「男」や「女」ずいった生物孊的な性別も、遺䌝子によっお決たる。 ヒトの堎合、染色䜓のひず぀に性染色䜓ずいうのがあり、その性染色䜓が健垞男性ならXYである。健垞女子なら性染色䜓はXXである。 しかし、たれに先倩的な遺䌝子異垞で、XXYやXYYなどの人間が生たれおくる堎合がある。 == 参考文献など == [[カテゎリ:高校理科]]
2015-03-22T04:33:14Z
2024-02-17T12:43:09Z
[ "テンプレヌト:-" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91_%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%9F%BA%E7%A4%8E/%E9%81%BA%E4%BC%9D%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%81%A8%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%83%91%E3%82%AF%E8%B3%AA%E3%81%AE%E5%90%88%E6%88%90
20,856
蟲地法第45条
法孊>民事法>コンメンタヌル蟲地法 (買収した土地、立朚等の管理)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "法孊>民事法>コンメンタヌル蟲地法", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(買収した土地、立朚等の管理)", "title": "条文" } ]
法孊民事法コンメンタヌル蟲地法
[[法孊]][[民事法]][[コンメンタヌル蟲地法]] == 条文 == 買収した土地、立朚等の管理 ;第45条 # 囜が[[蟲地法第7条|第7条]]第1項若しくは[[蟲地法第12条|第12条]]第1項の芏定により買収し、又は[[蟲地法第22条|第22条]]第1項若しくは[[蟲地法第23条|第23条]]第1項の芏定に基づく申出により買い取぀た土地、立朚、工䜜物及び暩利は、政什で定めるずころにより、蟲林氎産倧臣が管理する。 # 前項の芏定により蟲林氎産倧臣が管理する囜有財産に぀き囜有財産法昭和23幎法埋第73号第32条第1項の芏定により備えなければならない台垳の取扱いに぀いおは、政什で特䟋を定めるこずができる。 == 解説 == == 参照条文 == ---- {{前埌 |[[コンメンタヌル蟲地法|蟲地法]] |[[コンメンタヌル蟲地法#s5|第5ç«  雑則]] |[[蟲地法第44条]]<br>措眮呜什 |[[蟲地法第46条]]<br>売払い }} {{stub}} [[category:蟲地法|45]]
null
2015-04-24T23:29:23Z
[ "テンプレヌト:前埌", "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E8%BE%B2%E5%9C%B0%E6%B3%95%E7%AC%AC45%E6%9D%A1
20,861
特蚱法第120条の7
特蚱法第120条の7 特蚱異議の申立おに係る決定の確定範囲に぀いお芏定する。 (決定の確定範囲) 第120条の7 特蚱異議の申立おに぀いおの決定は、特蚱異議申立事件ごずに確定する。ただし、次の各号に掲げる堎合には、それぞれ圓該各号に定めるずころにより確定する。 侀 請求項ごずに特蚱異議の申立おがされた堎合であ぀お、䞀矀の請求項ごずに第120条の5第2項の蚂正の請求がされた堎合 圓該䞀矀の請求項ごず 本条ただし曞第1号は167条の2ただし曞第1号、本条ただし曞第2号は167条の2ただし曞第3号に察応する。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "特蚱法第120条の7", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "特蚱異議の申立おに係る決定の確定範囲に぀いお芏定する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(決定の確定範囲)", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第120条の7 特蚱異議の申立おに぀いおの決定は、特蚱異議申立事件ごずに確定する。ただし、次の各号に掲げる堎合には、それぞれ圓該各号に定めるずころにより確定する。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "侀 請求項ごずに特蚱異議の申立おがされた堎合であ぀お、䞀矀の請求項ごずに第120条の5第2項の蚂正の請求がされた堎合 圓該䞀矀の請求項ごず", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "本条ただし曞第1号は167条の2ただし曞第1号、本条ただし曞第2号は167条の2ただし曞第3号に察応する。", "title": "解説" } ]
特蚱法第120条の7 特蚱異議の申立おに係る決定の確定範囲に぀いお芏定する。
{{知財コンメンヘッダ|特蚱}} '''特蚱法第120条の7''' 特蚱異議の申立おに係る決定の確定範囲に぀いお芏定する。 == 条文 == 決定の確定範囲 第120条の7 [[特蚱法第114条|特蚱異議の申立おに぀いおの決定]]は、[[特蚱法第113条|特蚱異議申立]]事件ごずに確定する。ただし、次の各号に掲げる堎合には、それぞれ圓該各号に定めるずころにより確定する。 <div style="margin-top:1ex;margin-left:1em;margin-bottom:1ex"> 侀 請求項ごずに特蚱異議の申立おがされた堎合であ぀お、䞀矀の請求項ごずに[[特蚱法第120条の5|第120条の5]]第2項の蚂正の請求がされた堎合 圓該䞀矀の請求項ごず 二 請求項ごずに特蚱異議の申立おがされた堎合であ぀お、前号に掲げる堎合以倖の堎合 圓該請求項ごず</div> == 解説 == {{See|[[特蚱法第167条の2#解説]]}} 本条ただし曞第1号は167条の2ただし曞第1号、本条ただし曞第2号は167条の2ただし曞第3号に察応する。 == 改正履歎 == * 平成26幎法埋第36号 - 远加 == 関連条文 == * [[特蚱法第120条の7]] - [[商暙法第43条の14]] {{前埌 |[[コンメンタヌル特蚱法|特蚱法]] |第5ç«  特蚱異議の申立お |[[特蚱法第120条の6|120条の6]] |[[特蚱法第120条の8|120条の8]] }} [[カテゎリ:特蚱法|120-7]]
null
2015-04-06T00:51:06Z
[ "テンプレヌト:知財コンメンヘッダ", "テンプレヌト:See", "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%89%B9%E8%A8%B1%E6%B3%95%E7%AC%AC120%E6%9D%A1%E3%81%AE7
20,866
高等孊校保健䜓育保健/粟神の健康
基本的に本Wikibooks の蚘述は、教科曞、参考曞ず銘打たれおいたすが、信頌床はそんな高くなく、読者はそれぞれ自己責任で、眉に唟を぀けながら、あくたで参考皋床にあたりここをあおにしないで読むのが䞀番良いず思いたす。 さお、粟神医療に関する抂念的な呜題ずしお、脳ず粟神・心は同じものなのか? ずいう疑問がありたす。これは哲孊の問題ずしおは叀くから語られる、心身問題ず同様の課題でもあるでしょう。 そしお倚くの粟神医孊者は脳ず心が同じものだず考えおいるようです。事実䞊こう考えるず、話は簡単になり、倚くの実務䞊の刀断が非垞に明解にはなるでしょう。 しかし脳が我々の内芳、意識を生み出す仕組みも䞍明ですし、こころがこう感じたずき脳がこう䜜甚するずいう芋解ができたずしお、必ずその指定のように心が感じおいる保蚌はどこにもない。 そこでこの項目では心の問題をひずたず棚に䞊げお、自然科孊ずしおの脳の調査、研究の方法を少し蚘述したす。 たず䞀番ポピュラヌな怜査項目は、脳波です。よく蚀われおいる説明で「アルファヌ波が出おいるず、脳が萜ち着いおいるので健康に良い、いっぜうベヌタ波は萜ち着いおいないので䜓調ずしおよくない」ずいう指摘ですが、これ自䜓は俗説ずしお切り捚おる立堎の人も倚いようです。 認知症の人が症状ずしお萜ち着いた状態でいる堎合ば,アルファヌ波が出おいるようです。認知症ず蚺断される人はベヌタ波が出づらくなっおいる、ずいう怜査事䟋もあるようです。ホラヌ映画を芋おいる人が怖がっおるので、「きっず脳波は掻発的だろう」ず研究者が枬定しおみたら、むしろ脳波は普段よりも萜ち着いおいた、ずいうような調査結果も知られおいたす。 栞磁気共鳎の物理珟象を応甚しお、脳の断局撮圱をする MRI ずいう怜査方法もありたす。これによっお、脳の各郚の血流の掻性化を知るこずができたす。しかし、熱が䞎えられただけで脳の血流が増えるこずもありたすし、この手法では粟神の解明に倧した貢献をしおいるこずにならない、ずいう指摘もありたす。 MRI による脳の芳察のほかに、遠赀倖線を䜿っお脳を倖郚から芳察する方法もあり、そのような遠赀倖線を䜿った人䜓内郚の芳察方法を「光トポグラフィヌ」ずいいたす。そのような遠赀倖線によっおも酞玠化ヘモグロビンを芳察できるこずから脳の各郚の血流が分かりたすが、しかし成果は今のずころその皋床か、あるいはそれから少し発展した皋床であり、脳ず粟神に぀いおはあたり解明されおいないのが珟状です。 脳内神経物質や脳内ホルモンが珟圚掻性化䞭かどうかや分泌䞭かどうかを解剖などをせず非䟵襲的に正しく枬定する方法は、珟圚のずころありたせん。 本ペヌゞでは粟神疟患ずよばれる状況に぀いお、粟神医孊䌚で蚺断される症名や甚語の倧たかな説明を行いたす。 珟代の粟神科の方針ずしお、薬物投䞎が䞻流になっおいたす。歎史的には、脳倖科手術(ロボトミヌ手術)が問題芖され、それよりも比范的に安党であり、問題が生じるこずも少ないずみなされおいる、薬物投䞎が普及しおいきたした。 ロボトミヌ手術は脳を䞍可逆的に切断する行為ですから、確実に倫理的に䞍適で、道矩的な逞脱行為だず思いたす。 粟神疟患の刀定基準は、1980幎代ごろからアメリカが䞻導しお基準の囜際共通化を進めおきたした。 1990幎代からは、囜連WHOなどが刀定基準の䜜成を䞻導しおいたす。(しかし実際はアメリカの圱響がかなり倧きいようです。)たた、粟神疟患の刀定の囜際基準ずしおは、ICSDやDSMがありたす。 躁う぀病ずは、気分が明るくなったり、気分が暗くなったりする極端を経過する状況。躁(そう)が、気分のあかるい状態のこずで、う぀は「憂鬱」(ゆうう぀)の鬱。 う぀病などの状態にある人が、自殺を図るこずを粟神医孊の専門甚語で「自殺䌁図」、挫然ず「死にたい」ず思うこずを「垌死念慮」(きし ねんりょ)ずいう。 気分が垞に明るすぎるず気も倧きくなり、自動車運転などで事故をひき起こす可胜性も倧きくなるだろう。それに性栌が明るすぎるのも、行動が倧胆に、奇矯になっおしたうので、呚囲が異垞を感じ、粟神科の受蚺を勀務先などが匷く勧める堎合もある。「う぀」状況が無くずも、「躁」病だけでも疟患ずしお扱われおいる。 アメリカでも西欧でも、そしお日本でも、内気や内向性は(匷気・倖向的に比べお)、匱いこず・病的なこずだず芋られおいる。実際には、䞖間的には奜たしいずされる「饒舌で自信溢れる態床」ずいうものも、単なる匷気なだけの態床かもしれず、空疎な出任せを撒き散らすだけの迷惑な人物かもしれないないが、結局倚くの先進囜では、匷気なだけでも饒舌で自信溢れる態床ずいうものが奜たれおいる。 粟神科医が統合倱調症ず蚺断する芁玠ずしおは、「考えがたずたらない状態が長く続く」、「幻芚が芋える」、「幻聎が聞こえる」などがある。 䞀般的に「意識を統合するのに倱調する状態」ずみなされおいるようだ。 「統合倱調症の結果、怒りやすくなるこずがある」ずいう説明もある䞀方で、「統合倱調症の結果、萜ち蟌んで行動力の無くなるこずがある」ずいう察立するような説明がなされるこずもある。 ただ、この説明は矛盟しおいるのではなく、粟神科医はどちらも統合倱調症の特城ずしおずらえおおり、䞀人の人物が長いスパンでこの䞡方の状況に陥るこずがあるずみなしおいるようだ。 実際、躁う぀病の躁ず鬱も矛盟しおいる。 おそらく珟実の医療珟堎で粟神科医たちがやっおいるこずは、投薬によっお受蚺者を匱らせ、怒りやすくなる状態を、萜ち蟌んで行動力がなくなる状態に萜ずし蟌んでいるのだろう。 実際に粟神科医たちがどういう意識でそれを行っおいるかはよくわからないが、珟実問題ずしお倚くの珟堎でそれが通甚しおいるし、そうするこずで、受蚺者が奇矯な瀟䌚問題を起こすこずは少なくなり、粟神科の医垫たちが、䞖間から瀟䌚的な責務を果たしおいないず責められるこずも少なくなる。 統合倱調症は遺䌝的な芁因が少なからずあるずみなされおいるようだ。 その根拠ずしお、 および などが根拠になっおいる。 医孊曞などでは、「逊子なので、生物孊的芪の教育の圱響は無いだろう」ずいう刀断のようだ。 さお、このWiki は線集が重ねられおいるので、今ずなっおは正確な状況は再珟できないが、珟線集者H は、ここで以前、䞊の文章に続けお、 ただこの䞻匵がどこたで正しく、的を射おいるかはよくわからない。 ず、蚘述した。 正盎このペヌゞの開蚭線集者S の文章を読んでたずもな内容に修正するのは、異垞なたでに倧倉だしストレスも倚倧なので、個人的にそれほど内容に興味のないこの蚘述は軜く流しお、単なる玠朎な感慚ずしおよく分からないず曞いたのだが、ず、いうのは、(1)(2)から統合倱調症が遺䌝芁因だず結論するのは、結構因果関係の理解が難しい。 今はちょっず時間かけお怜蚎しおみたので、因果関係の玍埗も出来たのだが、然しこの蚘述に関しお、線集者Sは、次のようなコメントを曞いた。 (※ 誰が分からないの?線集者個人?「なら勉匷しおね」ずしか。(以䞋略)) しかし読者の玠朎な理解できないずいう吐露に、「知らんがな、なら勉匷しおね」ず攟蚀しお平気なこの人物、こんな人間が行っおいるのは、教育どころか単なる自己満足の暎力に過ぎないだろう。 そしお以前、珟線集者はこうも曞いた。 そもそも統合倱調症ずいうのは、特定の蚺断基準ずされおいる特城を満たすある皋床心の状態に問題を抱えおいるように芋える人を、粟神科医たちが病気だず蚺断、決め぀けおいるだけで、䟋えばこの文章の著者自身は、心の病気などは存圚しないず思っおいる。ちょっず倉わった粟神状態を持っおいる、そういう人っおこずじゃあ駄目なの? たあこの䞻匵自䜓に、意味がある、ず認める人間でさえ、せいぜい䞖では5人に䞀人ぐらいだろう。 しかしこういう発想っお、垞日頃、あなたは心の病気なのよ、ずか、お前ビョヌキだよ、ずか蚀われお瀟䌚で虐げられお生きおいる人にずっおは、ある意味救いを感じられる、ある皋床意味のある考えでアむデアだずは思うが、それに関しお前線集者S が぀けたコメントがこれである。 (←知らんがな。出兞のある情報をもっおこいよ。ハッキリいっお教科曞執筆の邪魔だ。) 果たしおこんな人間が執筆する教科曞に意味があるだろうか? 粟神科医ずカりンセラヌは異なる資栌である。 粟神科医は粟神医孊に基づいた蚺療を行う医垫であり、䞀方でカりンセラヌは心理孊の知芋に基づいお䟝頌者の抱える問題や悩みにアドバむスを䞎える盞談員である。カりンセラヌに医垫免蚱は䞍芁。「粟神療法」ずは通垞、カりンセリングのこずである。カりンセリングずいう意味での粟神療法は法的には「医療行為」ではなく、健康保険の察象ではない。 なお、カりンリングは無資栌でも行えるが、しかし有資栌者によるカりンセリングずしおの「認定カりンセラヌ」ずいう資栌も存圚しおおり、日本カりンセリング孊界が認定しおいる。 カりンセラヌは医者ではないので病名の確定などの蚺断は行えないが、しかし病名の予想は心理職でも合法的に可胜である。 心理カりンセリングで倧切にされる原則ずしお、カりンセラヌは基本的に盞談者(「クラむ゚ント」ず蚀う)の話をよく聞く、聞き手になるこずが倧事である(「傟聎」ずいう)。この目的は、たずは盞談者の思考パタヌンの実態の把握のためです。盞談者の話の内容が事実かは分かりたせんが、少なくずも「盞談者がそう思っおいる」ずいう事実だけは、盞談者の話を聞けば分かるからです。 なお、カりンセリングの段階では思考パタヌンを把握するのが目的ですが、心理職の仕事は決しおそれだけではありたせん。心理療法ずいうのを仕事にしおいる人もいたす。 心理療法では、たずえば「電車に乗るずパニック発䜜を起こしおしたう」ような症状の堎合は、心理療法ずしお実際に盞談者に1駅ず぀電車に乗っおもらうこずもありたす。電車に乗るずパニック発䜜を起こしおしたうなら、䟋えば段階的に「すいおいる電車に1駅だけ乗る」→「すいおる電車に2駅だけ乗る」→(äž­ç•¥)→「しだいに混んでいる電車にも乗る」などの段階的な曝露(ばくろ)をさせおいくこずで発䜜を起こさないように蚓緎させる方法がありたすが、どちらにせよ慣れるしかありたせん。 ずもかく、倚くの心理療法では、䞊述のように段階的に負担を増やしおいき、盞談者の心の耐久力を䞊げおいき、これを「系統的 脱感䜜法」ず蚀いたす。たるでゲヌムのドラク゚やファむナルファンタゞヌなどRPGのレベル䞊げのようですが、実際にそう説明する心理孊の曞籍もありたす。 心理療法(セラピヌ)をしおいる人はセラピストず蚀いたす。ですが、セラピヌでもその最䞭などにカりンセリングず同様の聞き取りをするこずも普通ありたす。 ただし、孊校カりンセリング(スクヌルカンセリング)の分野では、スクヌルカりンセラヌがセラピストを兌ねるこずもありたす。教育心理孊を扱った専門曞でカりンセリングの章を読むず、スクヌルカりンセラヌなどの仕事のひず぀ずしお「行動療法」を説明しおいたす。ほかの教育孊の専門曞でも、同様に孊校カりンセリングのペヌゞで、行動療法のようなものを玹介しおおり、たずえば䞍登校の生埒に察しお攟課埌登校や校内の盞談宀登校を揎助するなどの方策がカりンセリングのペヌゞず䞀緒に玹介されおいたす。 ※ 本ペヌゞでは、カりンセラヌずセラピストの聞き取りを区別しない事ずする。 ※ 「傟聎」や「共感」ずいった甚語の字面ず、その実態が異なりたす。心理孊や粟神医孊などの孊問的な歎史的な経緯から、こういった甚語になっおいたすが、その実態は甚語の字面ずは異なっおいる。だから、けっしお字面を芚えようずするではなく、実際のカりンセリング手法を参考にするのが良いだろう。 このように、カりンセリングはそのあずにセラピヌが続くものです。そしおセラピヌによっお、心の耐久力を䞊げおいくものです。治療を3幎以䞊぀づけおも、い぀たで経っおも心の耐久力が䞊がらない患者は、いわゆる「かたっおちゃん」のような詐病の䞀皮であるミュンヒハりれン症候矀などの可胜性をうたがう必芁があるかもしれたせん。 なお、考え方の偏り(かたより)にもずづく「パヌ゜ナリティ障害」ずいう症状は、粟神障害ずしおの症状は重くはないですが、しかし改善がずおも難しい特城がありたす。 よく誀解されがちですが、カりンセラヌは友達の代わりではありたせん。そうではなく、カりンセラヌは、自然な他人の代わりです。そもそも盞談者は最終的には瀟䌚参加のためには他人ず亀流しおいかないずいけないのですから、他人ずの亀流になれる必芁があるのです。なお、カりンセラヌは芪代わりでもなく、先生代わりでもなく、䞊叞でもなければ郚䞋でもないずされおいたす。 なお、過去に19䞖玀埌半の粟神分析家フィレンツィ=シャヌンドルがすでに実隓ずしお、他人の代わりずしおではなく、たるで母芪が幌児にするように、党面的に盞談者に1日に䜕回でも深倜でもい぀でも可胜な限り盞談に応じおみるずいう「倧実隓」を詊したずころ、フィレンツィは過劎で䜓を壊しおしたいたした。そしお、そのあず、フィレンツィは自らの実隓の倱敗を宣蚀したした。このように、もう歎史的に実隓結果が心理孊・粟神医孊でも出おいたす。圓時、「(幌少期などの)芪の愛情䞍足が神経症の原因」ずいう仮説があっお、フロむトはその仮説を吊定しおいたしたが(「葛藀ず向き合うしかない」ずいうのがフロむトの立堎)、䞀方でフィレンツィはその仮説を怜蚌しようず実隓したわけです。 カりンセラヌは傟聎や共感などの態床を瀺したすが、しかしそれはあくたで、盞談者が最終的に他人ず亀流できるようになるための手段です。なのでカりンセラヌが共感の態床を瀺す堎合にも、あくたで他人ずしお、自然に共感できたずころだけは共感をできたずいう事実を限定的に䌝えるずいう態床が望たれおいたす。 このため認定カりンセラヌが無条件に盞談者の考えを肯定し぀づけるこずはなく、もしそのような出来事があれば、詐欺か、少なくずも盞談者もしくは自称カりンセラヌのどちらか䞀方がり゜・むンチキを䞻匵しおいるこずになりたす。 叀い有名な心理孊者で「ロゞャヌズ」ずいう人が、盞談者に察する無条件の肯定的尊重をすべきだず䞻匵しおおり、共感的理解もロゞャヌズが䞻匵しおいたす。しかし、21䞖玀の日本の珟実のカりンセリングは、ロゞャヌズの䞻匵は尊重し぀぀も、決しおロゞャヌズの理論をそのたたは採甚しおはいないのが珟実です。 そもそも、無条件に共感しおいおは、盞談者のう぀気分などに飲み蟌たれおしたう危険がある。必芁なのは、苊しみを乗り越える力、悲しみから立ち盎る力、である。カりンセリングや心理療法でいう「共感」ず、日垞語でいう「共感」ずは、意味が違いたす。 ずにかく、カりンセリングおよび心理療法では、盞談者は最終的には、自分の考え方を倉える必芁がありたす。しばしば、自分が倉わるのではなく、芪や䞊叞(たたは子や郚䞋)など呚囲の人間の考えを倉えるための知恵を期埅しおカりンセリングを受けにくる盞談者がいるず蚀われおいたすが、しかしカりンセリングはそういったものではありたせん。盞談者の呚囲ずの望たしい関係の確立のために、盞談者が自分自身を倉えおいくための手助けずしおの盞談に応じるのがカりンセリングです。 盞談者はしばしば「芪が愛情を泚いでくれなったので、他人を信じられなくなった」のように、逃避したす。しかし、珟実療法ずいう流儀のセラピヌでは、そのような逃避を蚱したせん。ほか、「自分が望む仕事に぀けなかったのは瀟䌚のせい」ずいう逃避もよくあるようです。しかし、珟実療法ではその逃避を蚱さず、「瀟䌚が求めるこずを、盞談者であるアナタは十分に行っおいなかったから、仕事に぀けない」ずいう方向に考えさせるように仕向けたす。これが心理療法の事実ですので、皋床の差はあれ、盞談者は自分の心のダメな郚分を芋぀めなおしお、自分の心の欠点を盎しおいく必芁がありたす。 なお、珟圚の心理療法には、すでに家族療法や倫婊療法ず蚀うものが存圚したす。家族療法ずは文字通り、問題を抱えた個人だけでなく、その家族もそれぞれ心理療法にかかるものです。 同様、倫婊療法も、問題を抱えた個人だけでなく配偶者も心理療法にかかるものです。 もし、本圓に家族や配偶者にも問題がある堎合なら、家族療法や倫婊療法などを玹介されるでしょうから、そうでないなら(その心理職の機関が家族や配偶者に治療をすすめられないなら)、぀たり問題の倚くは盞談者自身の心が原因だずいう事を受け入れなければならないでしょう。 たた、なお、逊子研究により、統合倱調症に぀いおは、家庭環境を心の病の原因ずする説は吊定されおいたす。 発達障害たたはそれに近い盞談者はしばしば、家庭環境を原因ずしおもらいたがるかもしれたせん。しかし、䞊述のような研究から、よほどの問題家庭でないかぎり(刑事事件になるような家庭ずか)、家庭環境が䞻芁原因ずいう可胜性は䜎いずいう珟実を受け入れなければなりたせん(家庭にも寄りたすが)。 もうロゞャヌスの時代から、盞談者が、自分自身の問題に぀いお、呚囲を責めたり、被害者であるずいう立堎を取ろうずする傟向も倚いずいう事が盞談の初期には報告されおいたす。 カりンセリングでは、カりンセラヌは立堎䞊、盞談者を肯定的に評䟡するこずになりたすが、しかしそれは決しお他の立堎の人が䞍芁なわけではありたせんし、そういった事を䜕もカりンセリング理論は保蚌しおはいたせん。じっさい、臚床心理孊のある専門曞を読めば、孊校カりンセリングに関しお、小䞭高の孊校教員に求められる生埒指導・教育盞談における資質も、䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』(ミネルノァ曞房)ずいう曞籍によるず䞀䟋ずしお、逊護教諭には「䜕でも話せる母芪的圹割」、生埒指導教諭には「珟実原則に即した父芪的圹割」、担任教垫には「兄的・姉的圹割」ずいった圹割があるずされ、決しお母芪的圹割だけで枈むずか父芪的圹割だけで枈むずか兄・姉圹割だけで枈むずか蚀ったこずはありたせん。 孊生のうちは、孊校偎が父芪的な圹割(珟実を教えおくれる圹割)を果たすかもしれたせんが、しかし倧人になっお孊校をすでに卒業しおいるず、そういう父芪的圹割の存圚が身近な堎所からは無くなるかもしれたせんので、カりンセラヌずは別途、そういった珟実を孊ぶための存圚なりメディアなりを確保する必芁があるかもしれたせん。䞊蚘のように、決しお安心感を持぀だけでは(珟実に぀いお䜕も孊ばずに、珟実を攟眮し぀づければ)心の問題は解決せず、だから珟実に぀いおそれなりに孊ぶ必芁もありたす。 もし、孊校偎が、適応指導教宀を䞭心に生埒に母芪的にだけ接しおしたうず、もしその生埒の心の成長(たずえば葛藀に耐える胜力)が䞍十分だず、卒業埌の進孊先の孊校でふたたび心の病になっおしたう可胜性もありたす。出兞の人の意芋ずは違いたすが、むゞメられ経隓など盞手偎(むゞメっ子偎)の悪事でない限り、生埒の偎にも葛藀に耐える胜力を身に着ける必芁がありたす。もちろん、それぞれの生埒のペヌスもあるでしょうが、しかし、どうあがいおも卒業埌を考えれば最終的に葛藀に耐える胜力が必芁になりたす。 なぜなら、今の孊校が瀟䌚のすべおではなく、あくたで䞀時的な堎所に過ぎないので、最終的に瀟䌚であじわう葛藀には耐える胜力を身に着けさせる必芁がありたす。 さお、察人関係論アプロヌチずいう手法があり、それはクラむアントの人栌をあたり重芖せず、察人関係にのみ焊点を合わせる方法です。う぀病に効果があるずされおいたす。しかし盞談者は、しばしば、珟圚の察人関係から離れようずしたす。なので、この「察人関係論アプロヌチ」にもずづく心理療法では、珟圚の察人関係から離れないように介入したす。おそらく盞談者は、自分の欠陥の問題を認めたくないずか、あるいは、心理的な負担を経隓したくないのでしょう。しかし、治療のためには基本、珟圚の察人関係から離れるわけにはいきたせん。 「察人関係がストレス」ず蚀っお離れようずするのかもしれたせん。ですが、そもそもストレスはいたずらに避けるべきものではなく、ストレスには可胜なかぎり自己を改革しお耐久力を䞊げるこずで(ストレスに)耐えるものです。 䟋えば、手術をしないず治らない病気で、手術を控えた患者は、もし手術の䞍安がストレスだずしおも、それを避けるこずはできたせん。そのような理念に基づいた「ストレス免疫蚓緎法」ずいう心理療法もありたす。欧米では、病院患者だけでなく、譊察官や軍人にも広がっおいる心理療法ずのこずです。 臚床心理孊には「ストレスマネゞメント」ずいう考え方もあり、ストレスず䞊手に぀きあう手法のこずです。 なので、い぀たで経っおも避けるべきではない日垞的なストレスを避けようずする盞談者がいれば、単に回埩が進んでいないか、幌皚な人でしょう。 「急性ストレス障害」ずいう病気もありたすが、しかしその病気でいうストレス障害の原因の出来事ずは、医孊曞によるず銃乱射ずか自動車事故>ずか、そういう危うく死ぬレベル、重症を負うレベルの出来事です。 さお、発達障害の分野でよく蚀われる語句ですが、「顕圚化」ずいう語句がありたす。人によっおは成人や就職掻動など、いわゆる「倧人」になるタむミングの前埌のずきに発達障害に気づくこずがありたすが、しかし埀々にしお、決しお成人のタむミングで急に脳味噌の噚質が倉化しお発達障害になったのではなく(ごく䞀郚の䟋倖ではそういう人もいるでしょうが・・・)、本圓は幌少期から発達障害だったのが、単に「子䟛だから」ず呚囲からは芋逃されおいお、しかし成人や就職掻動など孊生時代が終わるタむミングで、倧人ずしおの責任が芁求されるので、ごたかしくれなくなっお、発達障害であるずいう事実に気づく、・・・ずいうような意味合いが含たれおいたす。 「粟神障害」ず「発達障害」ずは埮劙に意味合いが違いたすが、人によっおは䞀郚が重なる堎合もありたす。 幌少期からの自分の䟡倀芳を吊定するのは心理的に抵抗が倧きいかもしれたせんが、しかし盞談者が珟実に適応できおいない以䞊は(だからこそ心の悩みを抱えおいる)、その䟡倀芳は間違った郚分がある䟡倀芳なので修正される必芁がありたす。なのに、自分の䟡倀芳を倉えたくない人は(そしお呚囲の䟡倀芳を倉えたがる人は)、よほどの倩才的な思想家ずかでもない限りは、いくらカりンセリングを受けおも、治療は難しいでしょう。 なお、心理孊などでいう「朜䌏期」ず蚀う蚀葉は、䞀般の医孊でいう感染症などの「朜䌏期」ずは意味が違いたす。フロむト心理孊でいう「朜䌏期」ずは、口唇期 → 肛門期 → 男根期 → 朜䌏期 → 性噚期 ずいった、今でいう思春期(14歳くらい)の手前の期間の䞀぀のこずで、フロむトの理論では「朜䌏期」には性衝動が匱たるず蚀われおいたす。 さお、カりンセリングは盞談者の粟神の把握も目的のひず぀ですので、䞀方的に聞くだけではなく、䞍明点や矛盟点があれば質問をするこずもありたす。䞍明点を指摘するこずで、盞談者に「こういう蚀い方では人に䌝わらないんだ」ず自己理解を促すこずもできたす。 䞀方、盞談者に察しお明確な解決策を盎ちに提瀺するこずは基本的にはない。ただし、(カりンセリングではないですが)心理療法においお、摂食障害の堎合は、科孊的に正しい食生掻を教育したり、たた、食事の行動パタヌンに介入するこずもありたす。 たた、摂食障害なら盞談者の身長や䜓重などを質問するなど、本人が自分で簡単に確認できるこずも質問しお前提知識を確定したす。あるいはゲヌム䞭毒なら、どのゲヌムを遊んでいるのかずか、どのくらいの時間を遊んでいるのずか、い぀からかなど、事実関係を確認したす。 たた、盞談者がうたく自分の悩みを蚀語化できなくお黙っおいおは思考パタヌンを把握できないので、その堎合には、カりンセラヌは幟぀かの遞択肢を出しお「䟋えば、こういったこずですか? それずも、こんなこずですか?」みたいに可胜性をいく぀か挙げお、盞談者に蚂正しおもらいうこずで、思考パタヌンを調べたす。 このように、単に黙っお聞いおいるだけでは通垞はカりンセリングずは蚀いたせん。 他の目的ずしおは、カりンセリング専門曞によるず、たずえば患者が蚀っおるこずが矛盟しおいる堎合は、内省をさせるために矛盟を指摘するべきだずされおいたす。 盞談者が事実から目を背けずに珟実を盎芖するように誘導するこずもカりンセリングの目的です。このように、盞談者自身にも、珟実ず向き合おうずする態床が求められたす。 だから、もし盞談者が、珟実離れした政治信条やら珟実離れしたカルト的な宗教芳やら珟実離れした職業芳など、なんらかの瀟䌚事象に察しお珟実から目を背けようずする思想信条などを匷固に持っおいるがゆえにおきた心の病なら、残念ながら、氞久にその病は治らないかもしれたせん。なぜなら、日本の憲法には思想信条の自由やら信教の自由などの芏定があるので、カりンセラヌはそこたで指瀺できないからです。たあ、盞談者が間違った思想信条などを倉えないかぎり、お金ず時間を無駄にするだけです。カりンセリングの専門曞ではそこたで曞いおいたせんが、珟実ずしおそうなるでしょう。 盞談者の「(心が)よくなりたい」ずいう気持ちに働きかけるのがカンセリングであり、「埩元力」みたいな蚀い方をするのですが、そもそも盞談者が心の理想ずしお目指す方向じたいが瀟䌚的におかしい堎合、少し治療が難しくなりたす。 たずえば、「う぀で働けない」なら、「普通の仕事でいいから、仕事に぀きたいのに、う぀で働けない」ずか「すでに就職しお長幎働いおいる䌚瀟に、う぀で出瀟できなくなった」ずかなら、カりンセリングや粟神医療などで治りそうな芋蟌みもあるでしょう。しかし、そもそも普通の仕事に぀きたくない盞談者の堎合、たずえば芞胜人やらプロ䜜家やらに぀きたくお、ただその仕事に぀けおない堎合、あるいは医垫や匁護士などの難関資栌の就職を目指しおいるのに就職できない堎合でも良いですが、そしお盞談者自身の目暙が高すぎお目暙の職業に぀けずに「う぀」になっおいる堎合、ずおも治療が難しいでしょう。お金を支払えるかぎり、カりンセリングを受け続けるこずは可胜ですが、盞談者が信念ず目暙を倉えないかぎり、たたは(実珟性は䜎いでしょうが)実力を倧幅に䞊げお就職できないかぎり、い぀たでも「う぀」のたたでしょう。 2005幎くらいに聞いたラゞオで、粟神疟患の患者の投曞で、そういう投曞がありたす。「私は普通の仕事に぀けないりツなのに、䞖間では、普通の仕事に぀こうずしないで(それゆえに呚囲ずうたく行かずに)りツになっおいる人ず䞀緒にされおいたす。(䞀緒にされるこずには)玍埗いきたせん」ずいう感じの内容の投曞です。あいにく2020幎代の粟神医孊や心理孊でもいただに、これらの芁因のたったく異なる「りツ」を区別するようには なっおいたせん。 なお、片田珠矎(かただ たたみ) 著『自己正圓化ずいう病』 では、音楜の仕事の倢を諊められない40代の粟神病患者の事䟋がありたす。「倧孊卒業埌に就職したものの」(äž­ç•¥)「アマチュア音楜家ずしお掻動しながら、事務や接客などの仕事をしおいたが、仕事に身が入らず、転々ずしおいた」ずありたす。別に音楜趣味があるこず自䜓は良いのですが、この人の堎合、「䞊叞や同僚ずの人間関係のこずでむラむラするこずも少なくなかった」ず同じペヌゞにありたす。 「むラむラ」なんですね。なぜ雇っおあげおる䌚瀟にむラむラず切れるのか。著者はツッコんでないですが。で、「出勀しようずするず、吐き気や動機、頭痛や腹痛などの症状が出珟するこずもあったので、20代埌半から心療内科や粟神科を受蚺し、『適応障害』の蚺断で通院しおいた」ずありたす。 なお、この患者はYouTubeで挔奏を配信しおいるらしいですが、倧しお儲からず、貯金も底を぀きかけおいる、ずのこずです。以前に通院しおいた病院の他の粟神科医からは「未熟」ず蚀われたそうです。片田珠矎 氏も同様の芋解です。10代や20代ならずもかく40代なのだから、仕事は食べおいくための䞀般の仕事をやり、音楜は趣味ずしお続ければいいずいう芋解です。 しかし、「ドクタヌショッピング」ず蚀っお、医垫から耳の痛い意芋を蚀われおも、受け入れず、他の病院に行っお、自分の気に入る意芋を蚀う医者に圓たるたで延々ず医垫を倉え続けるような珟象がありたす。なお、「暗転化」ずいっお、葛藀などを避けるために、䞍郜合な事実を無芖しがちであるずいう心の珟象が知られおいたす。 さお、『自己正圓化ずいう病』著者の片田珠矎 氏は知らないず思いたすが、1999幎に小説家・村䞊韍(むらかみ りゅう)の察談集『最前線』で、粟神医療にかかわる人ず村䞊が察談しおいるのですが、その察談の䞭で、アルコヌル䟝存症か䜕かの患者に぀いおの粟神医療の仕事をしおいる人が「患者に、50歳たでに䟝存症が治らなかったら、『あなたはもう治らないですよ』ず患者に蚀いたすよ」ずいう感じの話がされおいたした。そしお村䞊は、「本気で治す気が合ったら、もっず前の幎霢で生き方を芋盎しおたすもんね」みたいに察談集の䞭で賛同しおたした。 音楜の倢の人が40台ずいうこずは、タむムリミットの50歳たであず10幎。 この患者は珟時点(盞談の時点)でYouTubeの再生数が少なくお収益化できおいないのだから、少なくずも、音楜をマネタむズする才胜は少ない可胜性が高そうですし、たた、音楜性に関しおも、YouTube芖聎者局を倧感動させるような音楜ではないはずです。 なのに、自信満々なわけですので、珟実を認識できおおらず、぀たり「暗転化」です。 そのほか、他の患者の事䟋などから、自己正圓化をしおいお「暗転化」のある人は、他責の傟向も高いず片田珠矎は論じおいたす。 なお、認知症なのにそれを認めようずしない老人、たたは認知症の気づいおいない老人も、自己正圓化から、他責をしがちであり、たずえば財垃の堎所を忘れるのを「盗たれた」ず劄想するような傟向があるずのこずです。 認知症の高霢者に限らず、自分にも問題があるずいう事を自芚できない人ほど、他責的になりやすい。 そしお粟神医孊では、患者に病気の自芚(「病識」ずいう)が無いず盎すのが困難だず蚀われおいたす。なお、病気の自芚のこずを「病識」ず蚀いたす。 ずもかく、自分の萜ち床は自芚するのに抵抗があるので、なので自己正圓化の暎走で病気になるず、ずおも盎すのが難しくなりたす。 片田珠矎は、このような自己正圓化の病気の人の䞀皮ずしお、䞀皮のナルシストだずしお、「うたくいったずきは自分の胜力ず努力のおかげ、うたくいかなかったずきは他人や環境のせい、あるいは運が悪かったず考える傟向が匷い」ず述べおいたす。 さお、粟神医孊者のフロむトの技法にあるのですが、クラむアントに自らを語らせ、治療者はただそれを誠実に聎くこずに培するこずで、クラむアントには無意識を自芚するこずで良い圱響を䞎え、悪い症状が緩和されるこずを期埅する。この察面による察話から埗られる良い結果を、フロむトは陀反応(Abreaktion)ず呌んだ。 ただし、この方法は、䞍安・焊燥などの原因が無意識に抌し蟌められおいる堎合にしか通甚しないだろう。 たた、䞀方的に聞くだけでなく、盞談者の蚀っおいるこずを短く芁玄したりカりンセラヌが自分の蚀葉に眮き換えるなどしお、それを盞談者に確認しおもらうこずで、カりンセラヌが本圓に盞談内容を理解できおいるかの確認をお互いにするこずで、盞談者は圌の話がカりンセラヌに届いおいるず安心できたす。 盞談者の䞭には抜象的な話ばかりをしお具䜓䟋が䌎っおいない人もいる堎合もあり、そのような堎合にはカりンセラヌ偎で具䜓的な蚀いかえをした質問をしお確認しなおすこずもありたす。思いを語るばかりで出来事の事実を語らない盞談者もいお、その堎合には事実がどうなのかを盞談者に問う必芁もありたす。「お気持ちはわかりたしたが、䜕があったのかを聞きたいのです」のように。 事実ばかりを語っお思いを語らない盞談者も、困った盞談者です。事実関係を調べる職業ではなく、粟神の病を治すための仕事なので、思いも語っおもらわないず意味がありたせん。盞談者には事実ず思いの䞡方を語っおもらいたす。 なんでもかんでも盞談者を肯定しおいいわけではなく、たずえば盞談者が違法行為をしおいる堎合は、違法行為をやめるように促す返答をする必芁がありたす。よくある䟋のひず぀が飲酒運転で、その堎合にカりンセラヌが蚀うこずはたずえば「ここに来るずきはお酒を飲たないでください。どうしおも飲んでしたった堎合は、誰かに送っおもらうか、電車やバスを䜿っおください。そうしないず、ここに来れなくなっおしたいたす」のように指導するこずになりたす。 ただ、即物的な解決策は瀺されないので、この方法に疑問をも぀粟神医孊者も存圚しおいお、たずえば医孊博士の岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』でもカりンセリングの効果が疑問芖されおいる。 なお、孊校カりンセラヌの堎合、カりンセラヌが教垫を指導するこずを「コンサルテヌション」ずいうが、しかし決しお経営コンサルタントのような具䜓的な解決策の指導をするわけではない。孊校カりンセリングでいうコンサルテヌションずは単に、カりンセラヌから教垫に察しお、悩める生埒に配慮した指導法をするように色々ず泚意するだけである。 たた、盞談者の抱えおいる問題を、盞談者の家族の問題、぀たり簡単に蚀えば、芪などの家族が悪いから問題が起こるず断定的に語られるこずも倚いず、岩波氏は指摘しおいる。 なお、他の曞籍でも䌌たように芪を批刀する患者もいるず指摘されおいる。基本的にはカりンセラヌは、だれだれが悪いず蚀った責任远及はせずに、ただ単に「あなたが芪をこれこれこういう理由で嫌っおいるこずは分かりたしたし、だずすればあなたは蟛かっただろうなず思いたす」のように盞談者に共感の態床を瀺し぀぀粟神状態の事実確認をするのが良いずされる。カりンセリングでは「共感」を瀺すのが良いず専門曞でも蚀われたすが、しかし内容によっおは共感しおはいけない堎合もあり、その堎合は前述のように限定的に共感できたずころだけを蚀いたす。 盞談者の䞭には、芪などが悪いずカりンセラヌにも思っおほしいず期埅する人もいたすが、基本的にカンセリングでは悪者探しはしたせん。盞談者に「どうすれば誰も責めずに問題を乗り越えおもらうか」を考えおもらうのが、たずもなカりンセリングの目的です。そもそもカりンセラヌには䞭立性が求められたすので、悪者探しは奜たしくありたせん。 たた、岩波氏は、PTSD(心的倖傷埌ストレス障害)ず蚀う蚀葉に぀いお、本来ならPTSDは倧芏暡な灜害(倧地震など)や戊灜などで心にショックを負った人の状況だから、(「芪にき぀めに叱られた」などのように)ささいな家族関係のトラブルやショックをきっかけにPTSDになるずいう蚀説を行うのは問題があるず指摘しおいる。 小説や映画でも、心的倖傷が生掻や性栌に悪圱響を䞎えるずいうテヌマを䞭心に語られる物語は非垞に倚い。 「トラりマ」(英: trauma)ずいう衚珟も知っおおきたい。意味は、珟圚のPTSDずほが同じである。21䞖玀になっお「PTSD」ずいう蚀い回しが普及する前は、PTSDず同じ状況やその原因である心の傷のこずを「トラりマ」ず読んでいた。 高校の英語の怜定教科曞でも、20䞖玀の囜際問題などを解説した英文で「trauma」ずいう衚珟を芋かける。 医垫にしお心理孊者のブルヌノ・ベッテルハむムは、子䟛たちや心理的な困難を抱えおいる人たちの問題の倚くの原因は、逊育者の䞍適切な暎力的な態床などの埌倩的な原因であるず䞻匵しおいた。圌個人も䞀生涯にわたり抑鬱ずいう問題を抱えおおり、劻を癌で亡くした6幎埌、1990幎に自殺を遂げた。その盎埌に圌の経歎詐称や患者に察する問題行動の数々が明るみに出され、ベッテルハむムぞの評䟡は暎萜した。 (以䞊 2文、 Wikipedia の蚘述から匕甚)。ブルヌノの運営する蚺療所では50%の患者が回埩したず圌は喧䌝しおいるが、しかし具䜓的な患者のデヌタはたったく公衚されおいない。 䞊蚘 2小項目の蚘述は、以前の線集者がかなり熱心に蚘述した文章をもずに再構成したが、しかし結論ずしおは、今珟圚の線集者は、珟代のカりンセリング手法、培底的に盞談者の話をよく聞き、䜙蚈なこずは蚀わず、具䜓的な解決策は提瀺しないずいう手法を断固支持する。 具䜓的な解決法を瀺す奎が偉くお物事をわかっおいるず思い蟌んでいるのは、単に䞇胜感が欲しい底の浅い愚か者だからだろう。 粟神医孊の分野では、この項目ではずりあえず、ゞヌクムント・フロむト(Wikipedia)、カヌル・グスタフ・ナング(Wikipedia)の 2名を重芁人物ずしお挙げおおく。 フロむトの䞻匵は、粟神䞍調の原因を性欲に結び付けるこずが倚く、埌の議論でその点を指摘し、疑問芖する意芋は倚い。ナングもフロむトが倚くの議論で性欲を粟神問題の原因に結び぀ける事を批刀しおいる。 しかし䜕かに぀けお性欲に蚀及するのは確かにおかしいずいう感芚はあるが、しかし䞀方で性欲は人間の基本的な情欲ではあろう。誰にずっおも䞀生にわたっお重芁なテヌマだし、それず粟神の問題を結び぀けるのはそれほど䞍適ではない、ずいう考え方もできる。 フロむトは、性欲に限らず衝動的ではあるが生存や子孫繁栄に必芁な本胜的欲求をたずめお「゚ス」ず呜名しお定矩し、特に性欲に限っおは「リビドヌ」ず呜名した。 矎孊や宗教孊では、母が子を愛するような愛情のこずを「アガペヌ」ずいい、䞀方で男女間での性行為やその快感を目指すような肉䜓的な愛情のこずを「゚ロス」ず蚀う。「リビドヌ」も、おおむね、「゚ロス」を心理孊・粟神医孊的な文脈においお解釈したものであるず蚀っお良い(入門的、第䞀段階、圓初の理解)。 ナングずフロむトは圌ら個人的にも察立し孊説も察立したが、しかし䞡者の䞻匵にも共通点がある。それは、人間の心理には、意識の他にも「無意識」が存圚するずいう考えであり、フロむトずナングで若干の解釈の違いはあるものの、しかし「無意識」ずいう抂念がある事自䜓は共通しおいる。 ナングはフロむトよりも若い䞖代の心理孊者であり新しいが、しかしナングの登堎によっおフロむト掟の孊説が葬り去られたわけではなく、たずえばより若い䞖代の心理孊者゚リク゜ンの孊説は、フロむト理論に立脚しおいる。 フロむトの理論は、珟圚からみればあたり生物孊的でないように芋える。そのためナングをはじめずする次䞖代の研究者からは批刀察象になっおいるが、然しフロむト登堎の圓初は、旧来の䟡倀芳(䟋えば宗教的な䟡倀芳)ず比べお、生物的であった、或いは生物的に芋えおいた、ずいう事実がある。 フロむトも、自身の分析法を生物孊によるものだず認識しおいた。 フロむトの埓来のリビドヌ論では、ヒステリヌなどは説明が぀くかもしれたせんが、しかし自殺をうたく説明できたせんでした。 そこでフロむトは、自殺もたた本胜に基づく行動であるずし、(リビドヌ的な)「生の本胜」ず察峙する「死の本胜」(ドむツ語では「デストルドヌ」)を提唱したした。この「死の本胜」論は、圓時から倧反発を受けたした。 フロむトによれば、心の奥底では「生の本胜」ず「死の本胜」ずが葛藀をしおいるずの䞻匵。 しかし、心理孊では「死の本胜」論に察する反論もある。生存のための倖敵ぞの本胜的な攻撃が、本来なら倖偎ぞ向かうはずなのに、自分に向かっおいる。それが自殺である。ずいう䞻匵だ。日本では心理孊者の岞田秀がそのような議論の元フロむト批刀しおいる。 䞀方、近代ペヌロッパにおいおフロむトの脚光埌、哲孊や思想においお、哲孊者・思想家のフヌコヌやラカンが、フロむトの粟神分析の蚀説を取り入れた。今ではフロむトの暩嚁もかなり耪せお、批刀的に語られるこずも倚いが、歎史的に重芁な著名人で、思想的にも瀟䌚に倧きな圱響を䞎えた粟神医孊䞊の倧きなむンパクトであるこずは間違いないだろう。 䞀方でナングや゚リク゜ンなど、フロむト理論を批刀的に怜蚌した心理孊も発展した。 特に心理孊に限らず、あらゆる孊問は批刀ず再怜蚌ず議論の繰り返しだ。瀟䌚や暩嚁者や自己本䜍な賢人気取りたちがいくら思想や孊説の真停や優劣を断定的に刀断したずころで、党おの研究者、孊問者、そしお個人ず集団が、真理を求めお今埌も探求を続けおいくしか、行く道は無いだろう。 特定のネガティブな粟神状況や態床のこずをヒステリヌず䞀般的に呌ぶこずがある。囜語蟞兞ではこの蚀葉の意味ずしお、「わずかなこずでも、感情をおおげさに衚すこず」ず、瀺しおいる。 医孊の蚀葉ずしおは、昔は䜿甚されおいたが、珟代では、症状を正確に瀺しおいないずしお、この蚀葉を䜿わないようにしおいる。 珟代ではこの状況は身䜓化障害、あるいは転換性障害ず解離障害の二障害に分離しお考える。 倧雑把にこの障害状況を蚘述するず、「身䜓に異垞が無いにもかかわらず、心的な原因でうたく動かせない等の障害が起きるこず」ずされおいお、女性に倚いず昔から蚀われおいる。そもそもヒステリヌずいう蚀葉が、「子宮」を意味する叀兞ギリシア語の ᜑστέρα に由来しおいる。 「ヒステリヌは女性の病気」ずいうのは、叀代ギリシアの時代から、医孊者ヒポクラテスなどが同様の発蚀をしおいる(ただし、圓時はヒステリヌずいう蚀葉は無く、別の蚀い回しだった)。ここでいう「ヒステリヌ」も俗語の意味ずは違う可胜性が高い。 時々フロむトがヒステリヌ患者の治療をしたのがフロむト心理孊の端緒ずなった、ず蚀われるこずがあるが、しかし正確には、圓初のヒステリヌ患者を蚺察をしたのは医垫ブロむアヌであり、フロむトはブロむアヌずの共同研究の成果を、圌ずの共著『ヒステリヌ研究』で発衚した。 近幎「アスペルガヌ症候矀」ずいう甚語がよく話題になるが、この考え方に関する疑問が各囜の医孊䌚から提出されおおり、䞀説では「アスペルガヌ症候矀」に限っおは実は粟神疟患ではなく個々人の倫理芳の問題だろうずいう指摘もされおいる。しかしそもそも『粟神疟患』ずは䜕だろうか?『個々人の倫理芳』ずは䜕だろうか?この二぀の蚀葉の違いずは䜕だろうか?物事や人間の粟神、気持ちに぀いお、ずりあえず勢いのあるそれらしい蚀葉を圓おはめれば理解した気になっおしたう人間が非垞に倚いように思われるが、蚀葉尻の力に酔いしれおいるうちは、䜕䞀぀理解しお知ったこずにはならないだろう。 発達障害は、名前ず実䜓ずが埮劙に違いたす。䞋蚘で埌述するように、分類にあたり䞀貫性がありたせん。 文字通りに考えれば、原因がなんであれ、心の発達が遅れおいれば「発達」の障害になるはずですが、しかし実際の分類はそうではありたせん。 児童虐埅が原因ずされる障害の堎合は、どんなに察人関係を䜜ろうずしないずかのコミュニケヌション的な点での症状があっおも、「発達障害」に分類したせん。たずえ実際に情緒の遅れや蚀語発達の遅れがあっおも、児童虐埅が原因ずされる堎合には、「発達障害」には分類したせん。 しかしその䞀方で、孊力の高い人もいるアスペルガヌ症候矀でも、発達障害に分類したす。これは文字通り、瀟䌚的コミュニケヌションなどのスキルの発達が遅れおいるからです。 このように、「発達障害」の分類はあたり䞀貫性が無く、科孊性が䜎いのが珟状です。 ほか、ADHD(泚意欠陥倚動性障害)は、知的障害ではなく「発達障害」に分類されたす。読者には、「それは本来は知的障害、知胜障害では?」ずいう疑問もあるかもしれたせんが、しかし経緯ずしお、IQテストでは異垞が無いか異垞が少ないのに孊習胜力などが極端に䜎い子がいるずいう事実が「発達障害」ずいった新たな抂念の背景です。 「知的胜力障害」ず蚀った堎合、IQテストの結果が䜎いこずを意味したす。 仮に虐埅児童の尊厳などに配慮しお「発達障害」に分類しないのだずするず、ではアスペルガヌ症候矀の人の尊厳は軜芖しおいるのかずいう事になり、それこそアスペルガヌ症候矀の人に察する障害者差別でしょうし、停善的でしょう。アスペルガヌ症候矀の人には、子どもだっおいたす。倧人だけの病気でもありたせん。差別者のくせに自分は善人だず思っおおり、最䜎です。 実隓動物のラットの䞻芳、心的内面(「クオリア」ずいう)を知るこずは事実䞊䞍可胜だろう。ラットが投薬などで幻芚・幻聎を䜓隓できるのかどうか、知るすべは今のずころない。 粟神疟患の原因を遺䌝子に求める動きもある。しかし、たずえば医孊曞『暙準粟神医孊』を読んでも、双子(䞀卵性双生児など)に泚目した症䟋の統蚈解析をしおも、粟神疟患に関しおは原因遺䌝子などは特定できおいないのが実情である。 そもそも珟線集者H の䞻匵では、(たったく同意、合意は埗られおいないが)粟神の問題は瀟䌚の問題でもあり、医療ずしお、病気ずしお扱うこず自䜓疑問芖しおいるので、原因遺䌝子などずいう蚀葉自䜓ナンセンスに思える。 心理孊の䞖界でもこれは病気ずみおいるだろうが、䟋えば曞籍『心理孊・入門 心理孊はこんなに面癜い』では、「粟神病の原因は特定されおいたせん」ずの蚘述がある。 しかし心理、神経に隣接する問題で,身䜓的な病気ず考えおも良い堎合もあるだろう。粟神疟患以倖の病気のひず぀であるハンチントン病ずいう神経病の堎合、䞖界各地の双子たちの症䟋の有無などの解析により、原因になりそうな候補の遺䌝子が絞り蟌めおいる。 ずちらにせよ粟神疟患の堎合は、明確な身䜓の病気のように、「原因菌や原因现胞を顕埮鏡で探しお刀定」、のような生物孊的な蚺断はできない。 そこで珟代の粟神科医たちは、囜際的に認められおいる症状チェックリストをもずに、刀定を行っおいる。䞖界保健機関のICD(囜際疟病分類)や、アメリカ粟神医孊界のDSM(蚺断・統蚈のマニュアル)に、粟神疟患の症状のチェックリストも玹介されおおり、それにもずづく蚺断基準を粟神疟患では利甚するこずになる。 粟神医療の実務では、通垞は、粟神療法・行動療法などで状況の改善を進めおいく。粟神療法の補助や円滑化のために、薬物療法が甚いられる堎合が普通である(察症療法)。 粟神科呚蟺の救急医療では、他者ぞの障害行為や自殺・自傷などに及ばないかぎりは、患者に䞍審な蚀動などがあっおも投薬をしないでおくのが䞀般的な方針になっおいる。 粟神保健犏祉法(正匏名称「粟神保健及び粟神障害者犏祉に関する法埋」)では、匷制入院の基準ずしお、「入院させなければ(äž­ç•¥)自身を傷぀け又は他人に害を及がすおそれがある」(第29条)ずしおいる。匷制入院ずは、分かりやすくするために圓wikiではその蚀葉を䜿っおいるが、法埋䞊は「措眮入院」ずいう。匷制入院の事䟋ずしお、たずえば向粟神薬などの䞍適切な倧量䜿甚などによる䞭毒(症状ずしお呌吞困難やけいれん など本人の身䜓䞊の危険もある)のさいの匷制入院がある。 粟神保健犏祉法にもずづく匷制入院に぀いお、入院の刀断基準の実情は、その粟神疟患の患者が、刑法に違反する行為をしそうかどうかで刀定されるのが通垞である。ただし、匷制入院の患者の割合は少なく、入院患者の50%以䞊は、患者本人から(家族ではなく患者本人から)の同意による任意入院である。 殺人・攟火など重倧な刑法犯の粟神疟患に぀いおは、「医療監察法」(いりょう かんさ぀ほう)ずいう、専門の法埋で察凊される。統蚈では、すでに犯眪を犯した粟神疟患の刑法犯の倚く(箄3分の2)は、蚺察の結果、統合倱調症であるず蚺断されおいる。 いずれにせよ粟神疟患は犯眪や人間性の吊定、砎壊ずずもに語られるこずが倚く、あらゆる人が真摯に、深く考えお、その本質や珟実を芋出す必芁があるだろう。 蚘憶力の障害や睡眠障害など、詳现は䞍明だが、脳ず関係があるずみられる様々な障害があり、粟神疟患に分類される。 「おんかん」ずいう、脳波の乱れる病気がある。「おんかん」自䜓は、物忘れではない。 珟代では行われおない治療法だが、か぀お「おんかん」治療法ずしお欧米で、脳の偎頭葉の連合野などの䞀郚を切陀しお切り離す手術が行われ、この手術をロボトミヌずいった。 こういったロボトミヌ的な手術によっお患者の「おんかん」そのものは収たったのだが、しかし患者の性栌や各皮の思考などの脳掻動に異垞が芋られた。このため、ロボトミヌは珟代では行われないのが普通である。(珟代の「おんかん」治療は䞻に、薬物によっお症状を治めるのが通垞。) この手術を受けた或る(ある)患者は、物芚えが悪くなり、手術前に芚えたこずは普通に芚えおいるのだが、しかし手術埌に新しく物事を芚えるのが困難になるずいう前行性健忘症(ぜんこうせい けんがう)になった。 健忘、物忘れ、物芚えが難しい、ず䞀蚀で蚀っおも様々な状況があり、過去のこずは芚えおいるのか、過去のこずも忘れおいるのか、割ず簡単に蚘憶が保持される状況はないのかなど、個別に詳现に事実関係を芋出し区別する必芁がある。 認知症も、医孊䞊、法埋䞊粟神疟患ずみなしおいたす。 か぀おは痎呆症ずも呌ばれ、高霢者に倚いず芋られおいる症状です。 粟神疟患ずいうず非垞にネガティブなむメヌゞが付きたずうので、幎霢を重ねお老化したうえでの自然な退化は、䞀般的な粟神疟患ずは別物だずいう意識はあるかもしれたせん。 HIVりむルス(いわゆる゚むズ)の感染によっお物質的に脳现胞が砎壊された結果起こる脳掻動、心的掻動の障害も、認知症ずしお症䟋を扱いたす。 梅毒(ばいどく)の神経・脳ぞの感染の進行による、障害も、クロむツフェルト・ダコブ病(いわゆる狂牛病のヒト感染)によるスポンゞ脳症による障害も、認知症ず芋たす。 これらの感染症による認知症は、症状ずしお、統合倱調症のような状況が芋られる堎合もありたす。(最も高霢による認知症でもそう芋える堎合あるんじゃない? ず、䞀線集者H は思うけど...) 蚘憶障害もたた、粟神疟患だず考えおいる。 認知症は、症状の初期では、基本的に新しい事を芚えるのが苊手になるが、すでに芚えおいるこずは比范的に保たれやすい。 アルコヌル䟝存症でも、蚘憶力が䜎䞋したり、事実でない事を事実・䜓隓ず認知する症状がある。(コルサコフ症候矀ずいうものずの関連も指摘されおいる)。 事故による頭郚挫傷による蚘憶障害、䞀酞化炭玠䞭毒による蚘憶障害、なども粟神疟患ずしお扱う。 身䜓、脳の倖因的な圱響によっおも、人間の粟神掻動は圱響を受ける。頭郚挫傷などにより蚘憶障害や気分の異垞などが起きる堎合もあるずされおいる。 たた、りむルス性の脳炎の圱響でも、粟神状態が䞍安定になるず指摘されおいる。。 たた、シンナヌや有機溶剀などの化孊物質や薬物などの圱響により、人間の気分は倉わる。(※ シンナヌ遊びの悪癖だけではなく、ペンキ塗りなど、建物の倖装・内装でも有機溶剀を䜿うので、職業病ずしお、ある。) 粟神疟患の原因は、内的心理的な原因だけではなく、倖因的な脳や身䜓機胜に原因を求めるこずもできる。 身䜓原因ずしお、内臓は動脈や静脈の血管を介しお脳ず繋がっおいるので、内蔵疟患が粟神の状況に圱響を及がす可胜性も考えられおいる。 「倜なのに寝付けなくお、困っおいる」あるいは、「発䜜的に、䞍定期に急に寝おしたう」(ナルコレプシヌ)などの睡眠障害も、粟神疟患ずしお分類される。 「服を着よう」ず思っおるのに、胎䜓や筋肉は正垞であるが、おそらく脳のなんらかの機胜障害で、服を着るための動䜜をうたく出来ないような事態を、「倱行」(しっこう)ずいう。 行動する意欲があり、筋肉なども正垞なのに、䜕らかの䞭枢神経の異垞により行動できない状態が、倱行である。 医孊でいう「倱語」(aphasia)ずは、脳卒䞭・脳梗塞などの倧脳障害や、認知症により、蚀語がうたく䜿えなくなる事。蚀葉がたどたどしくなったり、二語や䞉語ず぀しか、䞀床の䌚話でしゃべれなくなる。 粟神医孊でも救急医孊でも、"倱語"はそういう意味でずらえおいる。脳卒䞭や脳梗塞で、脳の蚀語を぀かさどる郚分が損傷し、蚀語障害になる、ずいう。 さお、時々䞖の䞭には、粟神疟患の原因が、分泌異垞のような生理孊的・噚質的なものなのか、それずも、瀟䌚環境や性栌、あるいは芪の育お方や自分自身の人間性ずか、ずにかく理由を求めお、決め぀けおおしゃべりばかりしおいるようだが、すべお銬鹿げたこずだろう。 そもそも粟神ずは、心ずは䜕か? 脳ずは、䜓ずは䜕か? 我々が生きおいるこの宇宙ずは䜕か? 生きお死ぬこずずは䜕か? 重芁なこずは䜕䞀぀知らないのが我々だろう。 時々䞖間では脳科孊者ずか、物理孊者ずか、なんか科孊的ですごそうな人が、もっずもらしいこずを埗意げにしゃべっおいるが、ぜんぶむンチキの自己満足だろう。 しかしここであたり倧蚀壮語するのもやはり問題があるので、前線集に基づいお、粟神疟患ずいうものに぀いおの考え方を少し蚘述しおいきたい。 たず䞀点、米囜で、噚質的な原因だずされおいる皮類の粟神障害が、本圓に噚質が原因なのか、たびたび孊術的な堎でも議論されおいるずいう。 1970幎代に、圓時の粟神医孊に欺瞞があるこずに気づいお改革を唱えた粟神医孊者がいた。ヘンリヌ・スピンカヌずいうDSMを制定する実行委員䌚の䞀員の人物であり、圌は、粟神疟患の察象をもっず狭くするべきだ、぀たりあらゆる人間性に関する問題が、粟神疟患ずいう安易な解釈に貶められおいる、ず、䞻匵した。しかし21䞖玀の珟代、「粟神医孊」の察象ずなる病気はどんどんず増えおいるのが珟実だ。残念ながら日米のマスメディアなどでは、「粟神病患者ぞの差別の無いように人暩擁護を啓蒙する」などず称しお、スピンカ-の譊戒したような誀った「粟神医孊」の䜿われ方のほうを吹聎しおいる欺瞞がのさばっおいる。 アメリカの蚺断基準の DSM-IV は、圓初はこれは単なる研究甚の「申し合わせ」のようなものにすぎなかったが、なのにこれの暩嚁が䞀人歩きしおいき、聖曞ずいうか『䞍磚の倧兞』のような暩嚁的な扱いを受けるようになっおしたった。DSMなどのマニュアルは存圚すれど、しかし耇数の別々の粟神科医がためしに䞀人の粟神病患者に察しお蚺断をマニュアルに埓っおそれぞれ䞋しおみるず、マニュアルに埓ったにもかかわらず、各医垫ごずのマニュアルの解釈の違いにより、蚺断結果も医垫ごずに異なる堎合もよくあり、぀たりDSMなどの信頌性なんおその皋床のものであり、DSMはせいぜい参考皋床のものでしかない。 ゞャヌナリストや評論家などによっお、珟代の粟神医孊のあり方を傲慢だずしお批刀する動きもある。たずえば米囜の倧孊教授クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』では、その各章のタむトルを芋れば「第2ç«  感情が病状にされる」、「第3ç«  内気は病気になった!」ず題うっおおり、アメリカ粟神医孊界の蚺断マニュアルそのものを信甚に倀できないものずしお手厳しく批刀しおいる。 䞀説ずしおう぀病の原因を脳内のセロトニン䞍足ずする「セロトニン欠乏説」ずいうのがある。しかし極床の䞍安や苊悩の原因は、必ずしもセロトニン分泌䞍足ではない可胜性が高いずされおおり、セロトニンが分泌されおいおも䞍安の倧きい人もいるし、そうでない人もいる。しかしセロトニン分泌の䞍足が原因だずいう孊説も䞀郚ながらある。このように粟神医孊では䞍明な事も倚い。だがアメリカの補薬䌚瀟が、セロトニン分泌の薬を売りたいがために、孊説の䞀぀に過ぎないセロトニン䞍足説を、あたかも蚌明され぀くした定説かのように誇倧な宣䌝をしおいる。私たち日本人には困った事に、日本の補薬䌚瀟は、アメリカの補薬䌚瀟ず業務提携をしおいる。 クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』だけがそういっおるのではない。日本の粟神科医・岩波明も圌の著曞『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟堎からの緊急譊告』で、セロトニン仮説は仮説にすぎず、科孊的には党くセロトニン仮説は蚌明できおいないず蚀及しおいる。 う぀病のセロトニン欠乏説の蚌明の䞍十分さず同様の問題、統合倱調症でも䌌たような問題があり「ドパミン仮説」ずいうのがある。芚醒剀がドパミンを過剰に分泌させ、しかも統合倱調症ず䌌たような幻芚を匕きおこすこず等の理由から、統合倱調症の「ドパミン仮説」を導き出しおいる。しかし「ドパミン仮説」も医孊的には蚌明されおいない。 なお、う぀病の治療薬の倚くは、脳内のセロトニンたたはノルアドレナリンの濃床を高める䜜甚をもち、䞉環系抗う぀薬、四環系抗う぀薬、SSRI、SNRI、NaSSA、など幟぀かの皮類がある。セロトニンに特化したものずしおはSSRI(遞択的セロトニン阻害薬)ずいう皮類の薬で、脳内のセロトニン濃床を䞊げるこずもよく行われる。だが、この薬SSRIに速効性は無く、効果の発珟たでに2週間は掛かる。 日本のマスコミも、粟神疟患に぀いお正しく語っおいるずは思えない。筆者がある日 NHK を芋おいたら、統合倱調症に぀いお、ふ぀うの䜓の病気ず同じように、噚質の病気ずしおもっずもらしい説明をしおいたが、芋おいる方は非垞に違和感があった。 たた、マスコミが統蚈に぀いお、数字に぀いお語るずき、メディアリテラシヌの栌蚀のひず぀ずしお、「マスコミが件数を報道するずきは率を、マスコミが率を報道するずきは件数を確認するのが良い」ずいう譊句があるずいう。 さお、この項目の結論ずしお、こういうこずを曞いおおこう。仏教には「末法思想」(たっぜう しそう)ずいうものがあるそうだが、今珟圚がたさにそれかもね。あらゆるこずが逆さただし、正しいこずを蚀っお行うや぀は䞀人もいない。 厚生劎働省が泚意を呌び掛ける四倧疟病(よんだい しっぺい)「がん」「脳卒䞭」「急性心筋梗塞(いわゆる心臓病)」「糖尿病」に2011幎に、粟神疟患が加えられ、五倧疟病ず蚀うようになりたした。 「脳卒䞭」ずいう蚀葉は、医孊的には「脳血管疟患」ずいう蚀い方のほうが厳密なようです。(※ 第䞀孊習瀟の2021幎版デゞタルパンフの衚蚘がそう。) 日本人の4倧死因は倚い順に、がん、脳血管疟患、心疟患、肺炎です。五倧疟病ずは少し違いたす。 第䞀孊習瀟の2021幎版予定の怜定教科曞デゞタルパンフレットで、「肺炎」(はいえん、pneumonia )が日本人の4倧死因のひず぀である事が玹介されおいたす。 劄想も粟神疟患に分類しおいる。原因は倚様か぀䞍明。本Wikiでは深入りしないし出来ない。 病的な劄想ずしおよく䟋に挙げられるのは、「自分の考えが他人に盗聎されおいる、考えが呚囲に挏れおいる」、「自分は神である」、など。 特に倧きな理由がないたた自然に劄想を抱きやすくなるこずがある䞀方で、麻酔などの薬物治療の副䜜甚により、䞀定期間の間、劄想をしやすくなる堎合もある。 「おんかん」(挢字は「癲癇」)ずいう、発䜜的に短時間(10秒皋床)のあいだ、意識が消倱・䞍明瞭になったり、あるいは、短時間、身䜓の痙攣(けいれん)が起きる症状がある。神経疟患であり、か぀粟神疟患であるず考えおいる。 叀くから知られおいる症状であり、確実な史料ずしお、叀代ギリシアの医者ヒポクラテスが、おんかんは、神がかりではなく(圓時は『神聖病』ず蚀われおいた)、肉䜓的な病気であるずいう䞻匵をしおいるこずが圌自身の著曞に残っおいる。 東掋では、やや䞍明確だが、叀代䞭囜の䞉囜志の曹操(そうそう)は少幎時代の悪戯の挔技で、おんかんの振りをしお倧人を困らせた、ずいう゚ピ゜ヌドが䌝えられおいる。(ただし、䞭䞖に䜜られた小説の『䞉囜志挔矩』や、近珟代の歎史小説(倧正時代の前埌に掻躍した吉川栄治など)の創䜜かもしれない。だずしおも、(第2次䞖界倧戊埌の珟代ず比べお)比范的に叀い時代から「おんかん」は知られおいるこずになる。) 西掋では、叀代ロヌマ垝囜の政治家カ゚サルも、䞀説には「おんかん」であったず蚀われおいる。事実䞊曹操やカ゚サルが「おんかん」であったかどうかは定かでないが、少なくずも圓時から既存の抂念ずしお「おんかん」に盞圓する症状のあるこずが医療者や知識人達に知られおいたこずは確かだろう。 おんかん発䜜時の脳波の枬定をするず、発䜜時の10秒おいどの間だけ、脳波の波圢の振幅が倧きく乱高䞋する。なお、脳波の枬定技術は1929幎に発明された。そのため、1930幎代から、おんかんの脳波枬定の研究が始たっおいる。 脳波の異垞がみられるこずから、脳の噚質的な病気だずも芋なされおいる。しかし䞀般に「おんかん」は知胜の䜎䞋はもたらさない。 おんかんの患者は、医垫から職業指導を受ける際、おんかん発䜜が重倧な事故を匕きおこす仕事(たずえば亀通機関の運転)には就職せずに避けるよう、指導される。 䞀時期おんかんの発䜜による倧きな自動車事故が倚発したので、自動車免蚱曎新時に、そういう問題を抱えおいる人を芋出すためのアンケヌトが添付されるようになった。珟時点(2022)でもその配慮は継続䞭だろう。 『ゞキルずハむド』や『24人のビリヌ・ミリガン』(なお、実圚の殺人事件のノンフォクション)など、ひずりの人間に耇数の人栌が宿るこずを題材にした映画やドラマや小説は倚いが、しかし粟神疟患ずしおは、そのような症䟋は少ないようである。 なお、21䞖玀では「解離性同䞀性障害」(dissociative identity disorder, DID )ずいう粟神病が埓来の「倚重人栌」(multiple personality disorder )に盞圓する 。 統合倱調症が倚重人栌のこずだず思われるこずはあるようだが、(か぀お「粟神分裂病」ず呌んでいた)、この症状では幻芚が生じたり刀断力が䜎䞋したりはするが、しかし、けっしお人栌が別人ずしお豹倉するわけではない。 「粟神分裂病」(英: Schizophrenia)を倚重人栌のこずだず芋なしおしたう誀りは、日本だけのこずではなく、医孊曞『カヌル゜ン神経科孊テキスト』によるず、欧米でも同様の誀謬が時々あったようだ。 認知症も倚重人栌ずは党く別物だろう。蚘憶を倱う堎合も倚いようだが(物忘れ)、認知症の初期は昔のこずはよく芚えおいるのが普通。どちらにしろ倚重人栌ず関係あるようには芋えない。認知症の人がストレスで怒りっぜくなるこずはあるかもしれないが、人栌が別になったずは芋なせないだろう。 粟神障害ずいう蚀葉は、粟神疟患よりさらに広い意味を持぀ようだ。統合倱調症は粟神疟患であり、粟神障害であるず芋おいいだろうが、䟋えば、反瀟䌚性パヌ゜ナリティ障害のような、生理的ではないずみなされる、人間性に関する問題も「粟神障害」ずいう。 たた、法埋的には、障害者犏祉法などで、粟神障害も犏祉の察象になっおいる。 戊灜や倧灜害などのストレスを䜓隓するず、日垞生掻に戻っおも、譊戒感や恐怖感などが長期間ずっず抜けない堎合があり、PTSD(心的倖傷埌ストレス障害、ピヌティヌ゚スディヌ)ず蚀う。 倧事件などが起きるたびにメディアではたびたび「PTSD」の語句が話題になるが、この問題の生理的な分析も明確ではなく、珟圚決定的な治療法は無い。 歎史的には、1970幎代のベトナム戊争の埓軍アメリカ軍兵士たちの、垰囜埌のアメリカでの生掻䞭にも譊戒感・恐怖感などが長期間抜けおいない、ずいうこずが、話題に取り䞊げられたのが、PTSDずいう甚語の誕生である。 治療法ずしおは、PTSD患者が投薬治療を垌望する堎合は、ずりあえず抗う぀薬(遞択的セロトニン再取り蟌み阻害薬)が凊方されるのが通垞であるが、しかし効果はいたひず぀であり、決定的な治療法にはならないずされおいる。 その他、患者に䜓隓を語らせお、自己分析したり客芳芖するなどの方策もある。しかしこれもたた、効果は必ずしも、それほど良くない。 䟋えば瀟䌚人が新しい職堎で、仕事や人間関係がうたくいかないため、䌚瀟に行くのが䞍安で、なじめないで困る、こういう事態が、適応障害(おきおう しょうがい)ず呌ばれる。日本だけでなく欧米などでも、䞖界的に、適応障害ず蚺断された患者には、圌が望めば、抗う぀薬(こうう぀やく)などが凊方される。 医孊的、生理孊的に、適応障害に関しお、生物孊䞊の知芋は埗られおいないので、詳现䞍明のたた、心理的な問題が生じるずしお、粟神医孊䞊の䞀分類ずするしかないだろう。 蚺断を䞋された患者も、䌚瀟をやめるのではなく、投薬を぀づけながら、䌚瀟に通う、たたは䌑職しながらも䌚瀟員ずしお勀務先に所属したたたにしおいる(そういう人が、「治療」を垌望する。そうでない人は、事実䞊退職したり転職しおいる)。 なお、う぀病自䜓が、欧米では20歳前埌の幎霢(※wiki泚:欧米でも高卒・倧卒の新卒の就職の時期に近い)で発症する事䟋が倚いずいう統蚈が知られおいる。日本では、20歳前埌だけでなく、さらに䞭高幎にも比范的に、う぀病が倚いずいう統蚈がある。 たた、粟神疟患の蚺断基準は、囜際的に共通化が進められおおり、すでにある皋床確立しおいるが(実態はアメリカが基準)、しかし、劎働環境や教育制床などの瀟䌚制床は共通化しおいない、囜際的な差異がある。 たた、転職を尊重するアメリカの雇甚慣習ず、(珟圚では䞍況・その他の理由で終身雇甚が民間で実珟されない堎合が倚いが)終身雇甚を理想像ずする日本の雇甚慣習が、日米の「適応障害」の劎働者の背景ずしお、倧きく異なっおいる。 日本の挫画では、高校生掻や倧孊受隓や倧孊生掻など孊校生掻を話題にした物が倚いので、そのため受隓の心理的ストレスのノむロヌれなどを描いた䜜品もある皋床あるが、しかし実際の瀟䌚では、(明治時代ならずもかく)受隓なんお、孊費があれば、ずりあえずどこかの孊校に進孊できるから、倧倚数の人には(家庭が裕犏なら)比范的に楜なのではないだろうか。受隓よりも、就職掻動やその埌の仕事を続けるほうが倧きな心理的ストレスである事が、実情だろう。 「コミュニケヌション障害」ずは、もずもずの医孊的な意味では、盲目(もうもく)や、耳が䞍自由など、䞻に身䜓障害により、コミュニケヌションが円滑に行えない状態をいう。 ネット䞊や、若者たちは、人付き合いが䞋手な人のこずを「コミュ障」ず蚀うが、正圓な医孊ずしおの甚法ではない。 ただし、「瀟䌚的コミュニェヌション障害」ずいう抂念が近幎では提唱されおおり、そこには、堎の雰囲気が読めないなどの意味があり、ややネットの甚法に近い。 ただ、堎の雰囲気が必ずしも正しい保蚌は無く、たずえば戊前の日本の䞖論が戊争賛矎に突入しおいく空気(雰囲気)の圢成過皋の研究をした(戊埌の)評論家の山本䞃平『空気の研究』などの文献もある。なお、この文脈での「空気」のように、なんずなく賛同しないずいけないかのような雰囲気のこずを「同調圧力」ずいう。 高等孊校の『歎史総合』科目でも、たずえば枅氎曞院の怜定教科曞で、同調圧力に流されないようにする意矩が説明されおいる。しかし同調圧力に流される人は、結局その発想が正しいず考えおいるのであり、人間の䞖界芳、人間性自䜓の問題かもしれない。 この教科曞の蚘述では、同調圧力に乗っかるこずは、戊前のナチスや日本の戊争賛矎を、戊埌の或いは圓時の日独の囜民が平和䞻矩の空気に流されお批刀した事ず同じだ、ず、曞いおあったず、前線集者は曞いおあったけど、これ本圓の事か? 因みに前線集者のその蚘述そのものはこれ↓だけど... なんだかこの文章自䜓ぐちゃぐちゃで、この線集者は結局䜕をしたいの? 戊時䞭の䞡囜民のナチス賛矎や戊争賛矎が同調圧力に流されるこずだっお曞いおあったんじゃあない? さお、ここで前線集者は、軜々しく「空気」ずか「雰囲気を読む」胜力が倧事だず䞻匵する粟神医孊者や心理孊者を批刀しおいるけど、これこそたさに、「芁出兞」だな。それ誰? 珟線集者の知る限りでは、心理孊者や粟神医孊者は、基本的にはそういう䞻匵はしないはず。たあたたにはそういう人物もいるかもしれないけど...。たあずにかくこの話に぀いおは、線集者Suj の倧奜物、出兞を出しおくれよ。 倧䜓戊前のドむツや日本でナチ党や戊争掚進が支持されおいたのは、ある意味事実だず思うし、むしろそういう歎史理解の人の方が倚いだろう。兎に角線集者Suj は垞に少数掟の䞀般的でない䞻匵を取り䞊げお批刀しお愚匄するけど、これっお単に人の萜ち床を芋぀け出しお、自分が偉い、賢いずいう気持ちに浞りたいだけじゃあないの? しかしたたにはSuj もいい出兞を蚘述する。2018時点のある粟神科医の蚀明。「ほかの囜では蚱容されるレベルが、日本では問題芖されおしたう。日本は囜家レベルで空気を読むこずを囜民に求める颚朮があり、人々は互いに完璧を求めすぎおいるように思いたす」 同調圧力は問題だが、俺は偉い、俺の郜合のいい人間になれ圧力も問題、兎に角他人を自分の意に染むように動かそうずするあらゆる䞍正な圧力は倧問題だろう。 芞術家や䜜家は、本来このような䞍正な圧力に抗する䜜品を䜜るべきではないか、ずいう䞻匵ももっずも。お金を皌ぎたいから同調圧力をあおる䜜品を曞くこずはあるかもしれない。しかしここで前線集者は、䜜家の質は、消費者の質に比䟋する、ず結論しおいるが、本圓に悪いのは消費者ではないだろう。たずその䜜品を䜜る䜜家が䞀番悪いし、その䜜家がそういうむンチキな䜜品を䜜るよう誘導する、䌁業や業界も盞圓悪いんじゃあないの?そうしないず売れないっおいうんだろうけど、自分たちが銬鹿だず思っおいる人たちを喜ばせおお金を埗る業界なんお、そもそもこの䞖に芁らないんじゃあないの? 文字は読めおも文脈が読めないずいう粟神的な症状もあるようだが、これが病気だずするなら、教育の工倫では解決しないだろう。そもそもアメリカの方が日本の囜語教育より論理的な文章読解、文章蚘述に぀いお優れおいるずいうずいうのは本圓なのか?正しくその課題に぀いお分析できおいるのか? アスペルガヌ症候矀に関しおは、囜際基準そのものが疑問芖されおおり、䞀郚の孊者たちからは「基準のほうが間違っおいるのではないか?」ずいう批刀意芋が出おいる。 アスペルガヌ症候矀は、最近では「自閉症スペクトラム」の䞀郚ず考える、そのような分析がなされおいる。 劎働環境が劣悪だず芋られおいる日本では、本来ならブラック䌁業のパワハラずしお凊分されるべき事䟋が、劎働者偎の適応障害や「う぀」や「瀟䌚コミュニケヌション障害」などの粟神疟患ずしお分類されおしたうような、銬鹿げた事態も頻発しおいるだろう。 䌁業に雇われおいる産業医は、䌁業偎に有利な蚺断をくだす傟向があり、たびたびゞャヌナリズムでは産業医による粟神科蚺断に぀いお問題芖されおいる。 BMI「17」以䞋皋床で、神経性の䜎䜓重ずみなす。 BMIの正垞倀の䞋限は「20」ず芋お、平均倀は22である。 倧量の食事をした埌、吐き出すこずを繰り返すような習慣が芋られるず、神経性の過食症ず蚺断されるこずになるだろう。 過食症の原因ずしお、参考文献には、「生物孊的な芁因のある可胜性も考えられる」ず、ある。 人類の食環境が改善したのが、20䞖玀以降の比范的に珟代、だから過食に぀いおは、珟代以前は、ほが統蚈が無い。 日本では1960幎以降、過食や䜎䜓重などの蚺断の数が統蚈的には増えたこずが分かっおいる。ただし、この時代、日本のメディアで「ダむ゚ット」ブヌムがあったので、それの圱響もあるだろう。 過食の治療には抗う぀薬が甚いられる。䞀方、極床の神経性䜎䜓重の治療法は、投薬ではなく、入院しおの食事習慣のトレヌニングや、症状がひどい堎合は点滎などが倚いようだ。 䞻に、幌児や小孊生皋床の児童に぀いお、その子が隒ぎすぎたり萜ち着きがない状態を症䟋ずみおいる。たわりの倧人たちにずっお、教育掻動や仕事に支障が出る。 ADHDは、泚意欠陥・倚動性障害(attention deficit hyperactivity disorder)の略。幌児や児童、あるいは知胜が児童ず同皋床ずみなされおいる知胜障害者に限定しお䜿われる堎合が倚い。 ずはいえ、成人の ADHD も蚺断される(成人の2.5%)。孊童のほうが割合が倚い(孊童の5%)。 普通の幌児・児童でも、幌少のずきは、さわいだり歩き回ったりする堎合があるので(その堎合も「倚動」ずいう)、ADHDに関する蚺断を䞋すこずは難しい。 医孊者たちは、ADHDの原因を脳のドヌパミンやノルアドレナリンなどの分泌異垞ずしおおり、実際に薬物治療でも、それらのホルモンに関係のある投薬がなされる。 だが、投薬には批刀的な意芋も孊䌚やゞャヌナリズムなどから出されおおり、アメリカの補薬䌚瀟の利暩䞭心の暎走では?ずいう批刀もある。(NHKクロヌズアップ珟代の報道などでも玹介されおいる。) ここで前線集はいきなり躟の問題に突入しおるのだが、しかし躟っお䜕でしょうね?正しく育おられないたた倧人になった人物、それこそよく躟されないたた倧人になった人間ほど、子䟛の教育の話題で躟躟ず連呌するものだけど、ずにかく自分は䞀番甘えお、甘やかされお生きおいる人間なのに、子䟛や立堎の匱い人間に察しおは、培底的に叩くこずがお奜みらしい。 アメリカや日本の珟代では、子䟛に察しお暎力やき぀めの察応をずるこずは、忌避されおいる。䞀郚の保守掟のパワハラ芪父たちは、この状況が気に入らないようで、子䟛にき぀めの察応をするこずを批刀しおいる人物を、すぐ児童虐埅ず隒ぎ立おるヒステリヌおばさんに䟋えおよく揶揄しおいる。 ODD(反抗挑戊性障害)ずいう子䟛の粟神疟患ずみなされおいる状況があるようだが、アメリカでは䞀郚の児童に投薬が行われおいる。この察応に぀いお「その子に必芁なのは投薬ではなく、むギリス匏の躟(し぀け)の厳しい乳母では?」ずいう批刀を蚀うゞャヌナリストが居る(『ワシントン・ポスト』のサリヌ・サテルずクリスティヌナ・ホフ・゜マヌズの瀟説など)。 基本的に子䟛に察する粟神的問題を理由ずする投薬(実際には倧人に察しおも)は、どう考えおもいいこずには思えないが、じゃあそのむギリス匏の躟(し぀け)の厳しい乳母ずやらはそんなに玠晎らしいものなのかね? そんなこず思っおるんなら、自分の子䟛や自分呚りの子䟛たちはみな、そのばあさんに預けおみりゃあいいんだよ。さぞかし性栌の歪んだ意地悪な人間が出来䞊がるず思うけどね。 むしろそんなこず蚀っおる保守掟のパワハラ人間たちも、みんな倧人の暩利取り䞊げお、その婆さんに躟される人生を䞀生送っおみればいいんじゃあない? たた、むギリスでも、『タむムズ』蚘者のロゞャヌ・ドブ゜ンが䞊述サリヌらず同様の批刀的な意芋を『内気にはうんざり』ずいう皮肉的なタむトルの蚘事だが述べおいる。 しかし今珟圚の筆者はこの蚘事を盎接読んでないので倧した論説は出来ないが、この堎合の内気ずいうのは、子䟛に力で躟するのを嫌がっお、薬を䞎えおいる態床を内気だず蚀っおいるのだろうか? たあ䜕床も曞くが、子䟛に察しお粟神的な問題を理由に薬を凊方するこず自䜓は、どう考えおもよくないが、正圓な䌚話もせずに、力や暩力で特定の行動をさせようずする態床が、本圓に正しくお、勇気のある行動だろうか?? フランスの珟代思想家タレブは著曞『反脆匱性』で、粟神医孊における、子䟛ぞの「薬挬け」の問題を批刀しおいる。タレブによるず、粟神医孊の薬挬けの問題が起きる瀟䌚的な仕組みは、たずえば党䜓䞻矩囜などで政治がどんどんず統制を匷めおいくこずになる珟象や、あるいは金融業界でバブルなどが起きる仕組みず同じで、䞖間の䞭途半端に賢いだけで自分が賢人だず思っおいるような人たちが「自分たちの知らない物事」を「存圚しないもの」ずしお扱うこずが原因だずしおいる。 今珟圚の著者はこのタレブの原著に圓たっおいないので、倧したこずは曞けないが、『党䜓䞻矩囜などで政治がどんどんず統制を匷めおいくこずになる、あるいは金融業界でバブルなどが起きる』こず自䜓は事実だろうが、その原因はすべお䞖の䞭の銬鹿、愚か者のせいだっお蚀っおるわけ? そしおこのタレブずか、この文章を曞いた前線集者は、それを䞊から芋お批刀するこずのできる最䞊玚の賢人っおわけ? 頭おかしいの? しかしこれはこの思想家のタレブが悪いのではなく、この人の暩嚁に乗っかっお、むンチキな持論を䞖に語りたがっおいる前線集者が、培底的に銬鹿銬鹿しい人間だずいうこずだろう。 小孊校の教垫ずしおは、授業䞭に隒いだり、歩き回ったりする生埒がいれば、察応には苊慮するだろう。それこそ昔はかなり、暎力的、暩嚁的な教育が行われおいたから、そんな児童は培底的に制裁の察象になり、恐怖政治が敷かれた孊校で、教垫はその職務を党うできるずいうわけだ。そしお䞖の保守掟のパワハラ芪父たちは䞖の䞭をそういう状態に戻したくお、䞀日䞭狂った蚀論を匄しおいる。 しかし実際問題ずしおは、珟圚の教育珟堎で教垫が察応できなくなるような児童が珟れた堎合は、 ADHD ず蚺断されるこずになるだろう、ではその子はその埌どうなるか? 前線集者はこう曞いおいる。 "ADHDの児童は隔離され(専門の教育斜蚭などに隔離)、そしお投薬を䞭心ずした治療が続けられる" これが䞀般的な事実かどうかは確認が必芁だが、しかしケヌスずしおは確実にあるだろう。 さらにこの子䟛の薬挬けやし぀けだのの議論の結果前線集者はこんな感慚を述べおいる。 "人類の教育は幌皚であり、「批刀的思考」等を䞻匵しながらも、みずからの自称「民䞻䞻矩」など囜の建前を疑うこずは出来ないのが先進囜の未熟さである。" どうもこの文章、䜕床読んでも意味がうたく取れないのだが、ずにかく他人を幌皚、未熟ず批刀し、自分は、成熟した倧人物だず蚀っおるんだろうね。自称民䞻䞻矩っお䜕だろう? 真の民䞻䞻矩なんおほんずにあるの? どうしおもここの項目の蚘述は本題の ADHD から離れた、前線集者の批刀になっおしたうのだが、そもそもこの項目の蚘述の目的は、前線集者が熱に浮かれお曞き散らした䞍適切な項目文章を修正するために曞かれおいるから、その内容も含たざるを埗ない。 そしお前線集者はどう考えおも ADHD ずは関係ない䞭孊瀟䌚科の『新しい歎史教科曞を぀くる䌚』の教科曞をほめちぎる蚘述をしおるんだけど... たあ俺は読んだこずないからどんなのかは知らないけど、これっお、小林よしのりずか、西尟幹二ずかが絡んでるや぀でしょ? 小林よしのりは挫画家ずしお、描く挫画は凄く面癜いず思うけど(探偵気取りの女の子が「その先は蚀わないで!!!」なんお蚀うや぀、すごく面癜かった^^ )、人間的、思想的、倫理的には、䞋の䞋の最悪の銬鹿銬鹿しい奎だず思うけどな...。 あず西尟幹二は、これはこの人だず思うんだけど、昔テレビで、雅子さんは仮病だなんお蚀っおたよ。これはいいわけ?事実だから問題ないっおわけ? そしおこの前線集者は、先進民䞻䞻矩囜家の独善を批刀しお嘆いおいるんだけど...たあそれが独善なのは事実だけど、独善っおいうのなら、あんたの方が 1億倍独善で愚か者じゃあない? これはこの Wikibooks にあんたが曞き散らかした倧量の狂った文章を読んだら、誰もが思うこずだよ。 "民䞻䞻矩ずは本来、思想家ノォルテヌルの蚀うように「私はあなたの意芋には反察だ、だがあなたがそれを䞻匵する暩利は呜をかけお守る」ずいう立堎であるべきだ" 反察意芋を蚀うや぀の暩利を呜かけお守る?だっおその反察意芋は俺を殺す意芋なんだよ? 俺がここであんたをある皋床擁護しお受け入れおいるのは、俺自身が倉わり者で、䞖間からはじかれお生きおきた人間だから、せめお自分は他人にそういう態床で接したくないず思っおるだけ。民䞻䞻矩なんお糞喰らえだな。 "しかし埀々にしお圢骞化しやすく、民䞻䞻矩的ずされる蚀論以倖を匟圧・差別する圢骞化の事態になりやすい。" たあ難しい話だね。だけどそう云うあんたの文章が、差別ず匟圧に満ちおいるのはなぜなの? じゃあ最埌にあんた的な人間が倧奜物な、停善者ずいう蚀葉に぀いお曞いおおく。たあ綺麗ごずばかり蚀うが䞭身のない実際には党然いいこずをしおいないような人物をこうやっお眵るんだろうが、たあそういう人物が停善者だずしお、そういう蚀葉を吐いお満足しおるあんたら保守掟のおしゃべり野郎はさしずめ本悪者だな。善のかけらもない、有害だけの䞍愉快な人間だ。それなら口だけでもいいこずを蚀う停善者のほうがただたし。 遺䌝子工孊やバむオテクノロゞヌの分野で「粟神の〇〇疟患の遺䌝子が特定」ずの孊䌚論文がずきどき発衚される。ナチス・ドむツが行った「優生孊」(障害者などに、結婚させずに、子䟛を䜜らせないこずで、将来的な障害者を枛らそうずする政策)の議論ずも関連するだろうか。マスコミ界隈でずきどき話題になる。 今のずころ、「統合倱調症」や「う぀病」の遺䌝子が発芋されたずいう論文の倚くは、少なくずも2011幎の時点では、それらの新説はその埌の远詊隓で吊定されおいる。 医孊雑誌などで玹介されるような論文では、その埌に論文の説が的䞭しお確定しおいく普遍性のある劥圓な孊説は、1割皋床であるず蚀われおいる。 遺䌝子や受容䜓、物質を察象ずした科孊実隓により、物質構造は解明される。しかし解明されるのは「物質」。遺䌝子や受容䜓の物質的な振る舞いが、粟神ずどう結び぀いおいるのか、臚床の粟神科医の玍埗するようなレベルで解明されるこずは、孊䌚論文では、今のずころ少ないのが珟状。 たずえばフランスの珟代思想家タレブも、圌の著曞で、倚くの論文は劥圓性を持たず、10幎、20幎埌には、正しい䞻匵ず認められず消えおいく、ずいう。 倚くの孊問分野で、珟代で劥圓性があるず芋られおいる孊説は、倧孊1、2幎で孊習する、その教科曞に曞かれおいるものだず、タレブは指摘する。 数孊、理科では、アメリカの倧孊の孊習内容は、日本よりやや簡単で、1~2幎で孊習するこずは日本では倚くの堎合高校で孊習しおいるずいう。 あるメディアによるず、「珟代の倫理に反する蚘述のある小説は読みたくない」ずアメリカの倧孊生が䞻匵し、叀兞を孊習させる倧孊を蚎蚟した䟋がかなりあるらしい。 そしお同じくアメリカの法孊郚では、犯眪の惚状を調べる粟神的なストレスを受けないで、法孊を孊習したいず望む孊生もいるらしい。 然しそれはそれ。倚少の䞍適切行為や発想は誰にでもあるもので、あたり劥圓だず芋えない蚎蚟もどの囜でもある。 自分がたっさらに優秀で偉い人間だず確信しお、日々、他人の萜ち床ばかり探し回り、それを芋぀けたら埗意げに非難、批刀する人間こそ、䞀番くだらない人間だろう。 米囜での「ゆずり教育」の斜策の倚くは、米囜フェミニズム政治運動に基づく、ず、米囜の女性哲孊者クリスティヌナ・ホフ・スマヌズは指摘しおいお、著曞『The War against Boys』に蚘述がある。 ゆずり教育では理系科目の簡玠化が図られたが、クリスティヌナの䞻匵では、女子は数孊や物理の成瞟が悪いので、数孊教育や物理孊などはフェミニズム運動家にずっお政治運動に郜合が悪いからその方針がずられたずいう。 ただ、珟線集者は倚少そういう意図もあるかもしれないが、倧きく芋るずやはりその狙いだけでゆずり教育が遞ばれたのではなく、この哲孊者の䞻匵は事実誀認があるず思う。(←事実誀認ずいう出兞を出せ。by E.Suj.)( ←じゃあクリスティヌナの䞻匵(あるいはあんがいE.Suj.の䞻匵だったりしお...)が正しいずいう出兞・蚌拠は?by E.H.)。 そもそも女子が数孊物理苊手なら、今の課皋が難しすぎるから、もうちょっず簡単にした方がいいっお蚀っおるだけじゃないの? 知胜怜査では、IQが100皋床なら垞人だずされる。IQが80~70以䞋なら、知胜障害などの疑いがあるずされおいる。 粟神科では、患者の蚺断の参考にするため、知胜怜査をする堎合がある。 ちなみにこんな話がある。近代ペヌロッパの著名な数孊者ポアンカレが圓時の知胜怜査(ビネヌ匏怜査)を受けおみたずころ、きわめお悪い点をずったずいう。 知胜怜査で出題される図圢問題なども、もし厳密に数孊的に図圢の性質を蚌明しようずすれば、ずお぀もなく困難である。(むしろ、蚌明が䞍可胜かもしれない。) しかし、倧倚数のテスト受隓者は、数孊的な蚌明をしようずなんお考えない。 ビネヌ匏知胜怜査が発明された時点で、アむンシュタむンは成人だったようなので、䞖にあるアむンシュタむンの IQ の話はかなり怪しい。 感芚噚で受けた刺激の情報は感芚神経によっお脳(のう、brain)ぞ送られ、 脳はその情報を刀断し、 運動神経によっお効果噚に情報が送られ反応する。 脊怎生物の脳は倧脳(だいのう、cerebrum)、間脳(かんのう、diencephalon)、䞭脳(ちゅうのう、midbrain)、小脳(しょうのう、cerebellum)、延髄(えんずい、medulla oblongata)からなる。 ヒトの脳には玄䞀千億個のニュヌロンがあり、そのニュヌロンには数千のシナプスがあり、耇雑なネットワヌクを圢䜜っおいる。 倧脳の構造は、巊右の半球に分かれおおり、それら巊右を結ぶ脳梁(のうりょう、corpus callosum)がある。 䞡半球は衚局は倧脳皮質(だいのうひし぀、cerebral cortex)でおおわれおおり、ニュヌロンの现胞䜓があ぀たっお灰色をしおいるため 灰癜質(かいはくし぀)ずいう。 内郚には倧脳髄質(だいのうずいし぀、cerebral medulla)があり、倚くの神経線維が通っおいお癜色をしおいるため 癜質(はくし぀)ずいう。 倧脳皮質には、新皮質(しんひし぀、neocortex)ず、叀皮質(こひし぀)および原皮質(げんひし぀)からなる蟺瞁皮質(ぞんえんひし぀)がある。ヒトの倧脳では新皮質が発達しおいる。ヒトの叀皮質および原皮質は、倧脳に囲たれおおり、そのため内偎に叀皮質および原皮質が隠れおいる。 新皮質には芖芚・聎芚など感芚の䞭枢があり( 感芚野(かんかくや) )、たた、運動の䞭枢があり( 運動野(うんどうや) )、たた、蚘憶・思考・理解などの孊習を必芁ずする粟神掻動を぀かさどる䞭枢( 連合野(れんごうや) がある。 蟺瞁皮質は、本胜などを叞る。蟺瞁皮質にふくたれる海銬(かいば)ずいう郚分が蚘憶を䞻に぀かさどる。 䞭脳・間脳・延髄を 脳幹(のうかん) ずいう。 間脳の䜍眮は䞭脳ず倧脳の間に䜍眮し、構造は芖床(ししょう、thalamus)ず芖床䞋郚(ししょうかぶ、hypothalamus)に分かれおいる。芖床䞋郚に自埋神経系の䞭枢があり、䜓枩の調敎や内臓の働きを調敎しおいる。たた、芖床䞋郚は脳䞋垂䜓(のうかすいたい)ず぀ながっおおり、ホルモンの分泌を調敎しおおり、血糖倀を調敎しおいる。芖床は倧脳ぞの感芚を䞭継する。 䞭脳の構造は、間脳の埌方、小脳の䞊方に䜍眮しおいる。 䞭脳の働きは、間脳ず小脳ずの通路になっおいる。県球運動や瞳孔反射の䞭枢、聎芚反射、姿勢制埡などを叞る䞭枢がある。 小脳の構造は、倧脳の埌䞋郚に䜍眮しおいる。 小脳には、䜓の平衡、筋肉の運動機胜を叞る䞭枢がある。 延髄の構造は、脳の最䞋郚に䜍眮し、脊髄に続いおいる。 延髄には、呌吞・血液埪環(心臓の拍動)・消化などを叞る䞭枢がある。 延髄より䞋の䜓の右偎は、脳の巊偎が担圓する。延髄より䞋の䜓の巊偎は、脳の右偎が担圓する。なぜなら、神経が延髄を通るずきに、倚くの神経で、巊右が亀差するからである。したがっお脳の右偎が損傷するず、䜓の巊偎が麻痺(たひ)・䞍随(ふずい)になる。 参考: 血液脳関門(け぀えき のうかんもん) (※未執筆) 自埋神経(autonomic nerve)は、意思ずは無関係に、他の噚官に情報を䌝える神経である。 自埋神経はホルモンに比べお、比范的早く、局所ぞ䜜甚する。 自埋神経には、働きの異なる二぀の神経系があり、亀感神経(こうかんしんけい、sympathetic nerve)ず副亀感神経(ふくこうかんしんけい、parasympathetic nerve)ずに分けられる。 亀感神経は、敵ず戊うなどの身䜓が掻動的なずきや緊匵状態のずきに働く。䞀方、副亀感神経は、䌑息したりなどの身䜓が非掻動的なずきに働く。 たずえば、動物が、敵ず戊うずか、あるいは敵に襲われお逃げなければならない、ずきの神経の働きを考えよう。 このように、亀感神経は、闘争(そうそう)や逃走(ずうそう)のずきに、よく働く。この「闘争や逃走」のこずを、英語でも fight or flight (ファむト・オア・フラむト)ずいう。 倚くの堎合、亀感神経ず副亀感神経は、反察の䜜甚を持぀ので、拮抗(きっこう)的に働く。亀感神経ず副亀感神経は、同じ噚官に分垃しおいる事が倚い。 亀感神経は、脊髄から出お、亀感神経節を経おそれぞれの噚官に分垃しおいる。 副亀感神経は、䞭脳・延髄および脊髄の末端から出おいる。 自埋神経は間脳の芖床䞋郚に䞭枢がある。 神経の末端からは、情報䌝達のための神経䌝達物質が攟出される。 亀感神経の末端からは䞻にノルアドレナリンずいう神経䌝達物質が分泌される。副亀感神経の末端からは、䞻にアセチルコリンずいう神経䌝達物質が分泌される。 医孊曞 科孊曞 心理孊、心理療法など 教育孊 蟞曞・語孊曞など
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "基本的に本Wikibooks の蚘述は、教科曞、参考曞ず銘打たれおいたすが、信頌床はそんな高くなく、読者はそれぞれ自己責任で、眉に唟を぀けながら、あくたで参考皋床にあたりここをあおにしないで読むのが䞀番良いず思いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "さお、粟神医療に関する抂念的な呜題ずしお、脳ず粟神・心は同じものなのか? ずいう疑問がありたす。これは哲孊の問題ずしおは叀くから語られる、心身問題ず同様の課題でもあるでしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "そしお倚くの粟神医孊者は脳ず心が同じものだず考えおいるようです。事実䞊こう考えるず、話は簡単になり、倚くの実務䞊の刀断が非垞に明解にはなるでしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "しかし脳が我々の内芳、意識を生み出す仕組みも䞍明ですし、こころがこう感じたずき脳がこう䜜甚するずいう芋解ができたずしお、必ずその指定のように心が感じおいる保蚌はどこにもない。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "そこでこの項目では心の問題をひずたず棚に䞊げお、自然科孊ずしおの脳の調査、研究の方法を少し蚘述したす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "たず䞀番ポピュラヌな怜査項目は、脳波です。よく蚀われおいる説明で「アルファヌ波が出おいるず、脳が萜ち着いおいるので健康に良い、いっぜうベヌタ波は萜ち着いおいないので䜓調ずしおよくない」ずいう指摘ですが、これ自䜓は俗説ずしお切り捚おる立堎の人も倚いようです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "認知症の人が症状ずしお萜ち着いた状態でいる堎合ば,アルファヌ波が出おいるようです。認知症ず蚺断される人はベヌタ波が出づらくなっおいる、ずいう怜査事䟋もあるようです。ホラヌ映画を芋おいる人が怖がっおるので、「きっず脳波は掻発的だろう」ず研究者が枬定しおみたら、むしろ脳波は普段よりも萜ち着いおいた、ずいうような調査結果も知られおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "栞磁気共鳎の物理珟象を応甚しお、脳の断局撮圱をする MRI ずいう怜査方法もありたす。これによっお、脳の各郚の血流の掻性化を知るこずができたす。しかし、熱が䞎えられただけで脳の血流が増えるこずもありたすし、この手法では粟神の解明に倧した貢献をしおいるこずにならない、ずいう指摘もありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "MRI による脳の芳察のほかに、遠赀倖線を䜿っお脳を倖郚から芳察する方法もあり、そのような遠赀倖線を䜿った人䜓内郚の芳察方法を「光トポグラフィヌ」ずいいたす。そのような遠赀倖線によっおも酞玠化ヘモグロビンを芳察できるこずから脳の各郚の血流が分かりたすが、しかし成果は今のずころその皋床か、あるいはそれから少し発展した皋床であり、脳ず粟神に぀いおはあたり解明されおいないのが珟状です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "脳内神経物質や脳内ホルモンが珟圚掻性化䞭かどうかや分泌䞭かどうかを解剖などをせず非䟵襲的に正しく枬定する方法は、珟圚のずころありたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "本ペヌゞでは粟神疟患ずよばれる状況に぀いお、粟神医孊䌚で蚺断される症名や甚語の倧たかな説明を行いたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "珟代の粟神科の方針ずしお、薬物投䞎が䞻流になっおいたす。歎史的には、脳倖科手術(ロボトミヌ手術)が問題芖され、それよりも比范的に安党であり、問題が生じるこずも少ないずみなされおいる、薬物投䞎が普及しおいきたした。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "ロボトミヌ手術は脳を䞍可逆的に切断する行為ですから、確実に倫理的に䞍適で、道矩的な逞脱行為だず思いたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "粟神疟患の刀定基準は、1980幎代ごろからアメリカが䞻導しお基準の囜際共通化を進めおきたした。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "1990幎代からは、囜連WHOなどが刀定基準の䜜成を䞻導しおいたす。(しかし実際はアメリカの圱響がかなり倧きいようです。)たた、粟神疟患の刀定の囜際基準ずしおは、ICSDやDSMがありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "躁う぀病ずは、気分が明るくなったり、気分が暗くなったりする極端を経過する状況。躁(そう)が、気分のあかるい状態のこずで、う぀は「憂鬱」(ゆうう぀)の鬱。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "う぀病などの状態にある人が、自殺を図るこずを粟神医孊の専門甚語で「自殺䌁図」、挫然ず「死にたい」ず思うこずを「垌死念慮」(きし ねんりょ)ずいう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "気分が垞に明るすぎるず気も倧きくなり、自動車運転などで事故をひき起こす可胜性も倧きくなるだろう。それに性栌が明るすぎるのも、行動が倧胆に、奇矯になっおしたうので、呚囲が異垞を感じ、粟神科の受蚺を勀務先などが匷く勧める堎合もある。「う぀」状況が無くずも、「躁」病だけでも疟患ずしお扱われおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "アメリカでも西欧でも、そしお日本でも、内気や内向性は(匷気・倖向的に比べお)、匱いこず・病的なこずだず芋られおいる。実際には、䞖間的には奜たしいずされる「饒舌で自信溢れる態床」ずいうものも、単なる匷気なだけの態床かもしれず、空疎な出任せを撒き散らすだけの迷惑な人物かもしれないないが、結局倚くの先進囜では、匷気なだけでも饒舌で自信溢れる態床ずいうものが奜たれおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "粟神科医が統合倱調症ず蚺断する芁玠ずしおは、「考えがたずたらない状態が長く続く」、「幻芚が芋える」、「幻聎が聞こえる」などがある。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "䞀般的に「意識を統合するのに倱調する状態」ずみなされおいるようだ。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "「統合倱調症の結果、怒りやすくなるこずがある」ずいう説明もある䞀方で、「統合倱調症の結果、萜ち蟌んで行動力の無くなるこずがある」ずいう察立するような説明がなされるこずもある。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "ただ、この説明は矛盟しおいるのではなく、粟神科医はどちらも統合倱調症の特城ずしおずらえおおり、䞀人の人物が長いスパンでこの䞡方の状況に陥るこずがあるずみなしおいるようだ。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "実際、躁う぀病の躁ず鬱も矛盟しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "おそらく珟実の医療珟堎で粟神科医たちがやっおいるこずは、投薬によっお受蚺者を匱らせ、怒りやすくなる状態を、萜ち蟌んで行動力がなくなる状態に萜ずし蟌んでいるのだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "実際に粟神科医たちがどういう意識でそれを行っおいるかはよくわからないが、珟実問題ずしお倚くの珟堎でそれが通甚しおいるし、そうするこずで、受蚺者が奇矯な瀟䌚問題を起こすこずは少なくなり、粟神科の医垫たちが、䞖間から瀟䌚的な責務を果たしおいないず責められるこずも少なくなる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "統合倱調症は遺䌝的な芁因が少なからずあるずみなされおいるようだ。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "その根拠ずしお、", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "および", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "などが根拠になっおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "医孊曞などでは、「逊子なので、生物孊的芪の教育の圱響は無いだろう」ずいう刀断のようだ。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "さお、このWiki は線集が重ねられおいるので、今ずなっおは正確な状況は再珟できないが、珟線集者H は、ここで以前、䞊の文章に続けお、", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ただこの䞻匵がどこたで正しく、的を射おいるかはよくわからない。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ず、蚘述した。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "正盎このペヌゞの開蚭線集者S の文章を読んでたずもな内容に修正するのは、異垞なたでに倧倉だしストレスも倚倧なので、個人的にそれほど内容に興味のないこの蚘述は軜く流しお、単なる玠朎な感慚ずしおよく分からないず曞いたのだが、ず、いうのは、(1)(2)から統合倱調症が遺䌝芁因だず結論するのは、結構因果関係の理解が難しい。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "今はちょっず時間かけお怜蚎しおみたので、因果関係の玍埗も出来たのだが、然しこの蚘述に関しお、線集者Sは、次のようなコメントを曞いた。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "(※ 誰が分からないの?線集者個人?「なら勉匷しおね」ずしか。(以䞋略))", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "しかし読者の玠朎な理解できないずいう吐露に、「知らんがな、なら勉匷しおね」ず攟蚀しお平気なこの人物、こんな人間が行っおいるのは、教育どころか単なる自己満足の暎力に過ぎないだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "そしお以前、珟線集者はこうも曞いた。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "そもそも統合倱調症ずいうのは、特定の蚺断基準ずされおいる特城を満たすある皋床心の状態に問題を抱えおいるように芋える人を、粟神科医たちが病気だず蚺断、決め぀けおいるだけで、䟋えばこの文章の著者自身は、心の病気などは存圚しないず思っおいる。ちょっず倉わった粟神状態を持っおいる、そういう人っおこずじゃあ駄目なの?", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "たあこの䞻匵自䜓に、意味がある、ず認める人間でさえ、せいぜい䞖では5人に䞀人ぐらいだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "しかしこういう発想っお、垞日頃、あなたは心の病気なのよ、ずか、お前ビョヌキだよ、ずか蚀われお瀟䌚で虐げられお生きおいる人にずっおは、ある意味救いを感じられる、ある皋床意味のある考えでアむデアだずは思うが、それに関しお前線集者S が぀けたコメントがこれである。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "(←知らんがな。出兞のある情報をもっおこいよ。ハッキリいっお教科曞執筆の邪魔だ。)", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "果たしおこんな人間が執筆する教科曞に意味があるだろうか?", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "粟神科医ずカりンセラヌは異なる資栌である。 粟神科医は粟神医孊に基づいた蚺療を行う医垫であり、䞀方でカりンセラヌは心理孊の知芋に基づいお䟝頌者の抱える問題や悩みにアドバむスを䞎える盞談員である。カりンセラヌに医垫免蚱は䞍芁。「粟神療法」ずは通垞、カりンセリングのこずである。カりンセリングずいう意味での粟神療法は法的には「医療行為」ではなく、健康保険の察象ではない。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "なお、カりンリングは無資栌でも行えるが、しかし有資栌者によるカりンセリングずしおの「認定カりンセラヌ」ずいう資栌も存圚しおおり、日本カりンセリング孊界が認定しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "カりンセラヌは医者ではないので病名の確定などの蚺断は行えないが、しかし病名の予想は心理職でも合法的に可胜である。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "心理カりンセリングで倧切にされる原則ずしお、カりンセラヌは基本的に盞談者(「クラむ゚ント」ず蚀う)の話をよく聞く、聞き手になるこずが倧事である(「傟聎」ずいう)。この目的は、たずは盞談者の思考パタヌンの実態の把握のためです。盞談者の話の内容が事実かは分かりたせんが、少なくずも「盞談者がそう思っおいる」ずいう事実だけは、盞談者の話を聞けば分かるからです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "なお、カりンセリングの段階では思考パタヌンを把握するのが目的ですが、心理職の仕事は決しおそれだけではありたせん。心理療法ずいうのを仕事にしおいる人もいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "心理療法では、たずえば「電車に乗るずパニック発䜜を起こしおしたう」ような症状の堎合は、心理療法ずしお実際に盞談者に1駅ず぀電車に乗っおもらうこずもありたす。電車に乗るずパニック発䜜を起こしおしたうなら、䟋えば段階的に「すいおいる電車に1駅だけ乗る」→「すいおる電車に2駅だけ乗る」→(äž­ç•¥)→「しだいに混んでいる電車にも乗る」などの段階的な曝露(ばくろ)をさせおいくこずで発䜜を起こさないように蚓緎させる方法がありたすが、どちらにせよ慣れるしかありたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "ずもかく、倚くの心理療法では、䞊述のように段階的に負担を増やしおいき、盞談者の心の耐久力を䞊げおいき、これを「系統的 脱感䜜法」ず蚀いたす。たるでゲヌムのドラク゚やファむナルファンタゞヌなどRPGのレベル䞊げのようですが、実際にそう説明する心理孊の曞籍もありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "心理療法(セラピヌ)をしおいる人はセラピストず蚀いたす。ですが、セラピヌでもその最䞭などにカりンセリングず同様の聞き取りをするこずも普通ありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ただし、孊校カりンセリング(スクヌルカンセリング)の分野では、スクヌルカりンセラヌがセラピストを兌ねるこずもありたす。教育心理孊を扱った専門曞でカりンセリングの章を読むず、スクヌルカりンセラヌなどの仕事のひず぀ずしお「行動療法」を説明しおいたす。ほかの教育孊の専門曞でも、同様に孊校カりンセリングのペヌゞで、行動療法のようなものを玹介しおおり、たずえば䞍登校の生埒に察しお攟課埌登校や校内の盞談宀登校を揎助するなどの方策がカりンセリングのペヌゞず䞀緒に玹介されおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "※ 本ペヌゞでは、カりンセラヌずセラピストの聞き取りを区別しない事ずする。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "※ 「傟聎」や「共感」ずいった甚語の字面ず、その実態が異なりたす。心理孊や粟神医孊などの孊問的な歎史的な経緯から、こういった甚語になっおいたすが、その実態は甚語の字面ずは異なっおいる。だから、けっしお字面を芚えようずするではなく、実際のカりンセリング手法を参考にするのが良いだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "このように、カりンセリングはそのあずにセラピヌが続くものです。そしおセラピヌによっお、心の耐久力を䞊げおいくものです。治療を3幎以䞊぀づけおも、い぀たで経っおも心の耐久力が䞊がらない患者は、いわゆる「かたっおちゃん」のような詐病の䞀皮であるミュンヒハりれン症候矀などの可胜性をうたがう必芁があるかもしれたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "なお、考え方の偏り(かたより)にもずづく「パヌ゜ナリティ障害」ずいう症状は、粟神障害ずしおの症状は重くはないですが、しかし改善がずおも難しい特城がありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "よく誀解されがちですが、カりンセラヌは友達の代わりではありたせん。そうではなく、カりンセラヌは、自然な他人の代わりです。そもそも盞談者は最終的には瀟䌚参加のためには他人ず亀流しおいかないずいけないのですから、他人ずの亀流になれる必芁があるのです。なお、カりンセラヌは芪代わりでもなく、先生代わりでもなく、䞊叞でもなければ郚䞋でもないずされおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "なお、過去に19䞖玀埌半の粟神分析家フィレンツィ=シャヌンドルがすでに実隓ずしお、他人の代わりずしおではなく、たるで母芪が幌児にするように、党面的に盞談者に1日に䜕回でも深倜でもい぀でも可胜な限り盞談に応じおみるずいう「倧実隓」を詊したずころ、フィレンツィは過劎で䜓を壊しおしたいたした。そしお、そのあず、フィレンツィは自らの実隓の倱敗を宣蚀したした。このように、もう歎史的に実隓結果が心理孊・粟神医孊でも出おいたす。圓時、「(幌少期などの)芪の愛情䞍足が神経症の原因」ずいう仮説があっお、フロむトはその仮説を吊定しおいたしたが(「葛藀ず向き合うしかない」ずいうのがフロむトの立堎)、䞀方でフィレンツィはその仮説を怜蚌しようず実隓したわけです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "カりンセラヌは傟聎や共感などの態床を瀺したすが、しかしそれはあくたで、盞談者が最終的に他人ず亀流できるようになるための手段です。なのでカりンセラヌが共感の態床を瀺す堎合にも、あくたで他人ずしお、自然に共感できたずころだけは共感をできたずいう事実を限定的に䌝えるずいう態床が望たれおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "このため認定カりンセラヌが無条件に盞談者の考えを肯定し぀づけるこずはなく、もしそのような出来事があれば、詐欺か、少なくずも盞談者もしくは自称カりンセラヌのどちらか䞀方がり゜・むンチキを䞻匵しおいるこずになりたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "叀い有名な心理孊者で「ロゞャヌズ」ずいう人が、盞談者に察する無条件の肯定的尊重をすべきだず䞻匵しおおり、共感的理解もロゞャヌズが䞻匵しおいたす。しかし、21䞖玀の日本の珟実のカりンセリングは、ロゞャヌズの䞻匵は尊重し぀぀も、決しおロゞャヌズの理論をそのたたは採甚しおはいないのが珟実です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "そもそも、無条件に共感しおいおは、盞談者のう぀気分などに飲み蟌たれおしたう危険がある。必芁なのは、苊しみを乗り越える力、悲しみから立ち盎る力、である。カりンセリングや心理療法でいう「共感」ず、日垞語でいう「共感」ずは、意味が違いたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "ずにかく、カりンセリングおよび心理療法では、盞談者は最終的には、自分の考え方を倉える必芁がありたす。しばしば、自分が倉わるのではなく、芪や䞊叞(たたは子や郚䞋)など呚囲の人間の考えを倉えるための知恵を期埅しおカりンセリングを受けにくる盞談者がいるず蚀われおいたすが、しかしカりンセリングはそういったものではありたせん。盞談者の呚囲ずの望たしい関係の確立のために、盞談者が自分自身を倉えおいくための手助けずしおの盞談に応じるのがカりンセリングです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "盞談者はしばしば「芪が愛情を泚いでくれなったので、他人を信じられなくなった」のように、逃避したす。しかし、珟実療法ずいう流儀のセラピヌでは、そのような逃避を蚱したせん。ほか、「自分が望む仕事に぀けなかったのは瀟䌚のせい」ずいう逃避もよくあるようです。しかし、珟実療法ではその逃避を蚱さず、「瀟䌚が求めるこずを、盞談者であるアナタは十分に行っおいなかったから、仕事に぀けない」ずいう方向に考えさせるように仕向けたす。これが心理療法の事実ですので、皋床の差はあれ、盞談者は自分の心のダメな郚分を芋぀めなおしお、自分の心の欠点を盎しおいく必芁がありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "なお、珟圚の心理療法には、すでに家族療法や倫婊療法ず蚀うものが存圚したす。家族療法ずは文字通り、問題を抱えた個人だけでなく、その家族もそれぞれ心理療法にかかるものです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "同様、倫婊療法も、問題を抱えた個人だけでなく配偶者も心理療法にかかるものです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "もし、本圓に家族や配偶者にも問題がある堎合なら、家族療法や倫婊療法などを玹介されるでしょうから、そうでないなら(その心理職の機関が家族や配偶者に治療をすすめられないなら)、぀たり問題の倚くは盞談者自身の心が原因だずいう事を受け入れなければならないでしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "たた、なお、逊子研究により、統合倱調症に぀いおは、家庭環境を心の病の原因ずする説は吊定されおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "発達障害たたはそれに近い盞談者はしばしば、家庭環境を原因ずしおもらいたがるかもしれたせん。しかし、䞊述のような研究から、よほどの問題家庭でないかぎり(刑事事件になるような家庭ずか)、家庭環境が䞻芁原因ずいう可胜性は䜎いずいう珟実を受け入れなければなりたせん(家庭にも寄りたすが)。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "もうロゞャヌスの時代から、盞談者が、自分自身の問題に぀いお、呚囲を責めたり、被害者であるずいう立堎を取ろうずする傟向も倚いずいう事が盞談の初期には報告されおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "カりンセリングでは、カりンセラヌは立堎䞊、盞談者を肯定的に評䟡するこずになりたすが、しかしそれは決しお他の立堎の人が䞍芁なわけではありたせんし、そういった事を䜕もカりンセリング理論は保蚌しおはいたせん。じっさい、臚床心理孊のある専門曞を読めば、孊校カりンセリングに関しお、小䞭高の孊校教員に求められる生埒指導・教育盞談における資質も、䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』(ミネルノァ曞房)ずいう曞籍によるず䞀䟋ずしお、逊護教諭には「䜕でも話せる母芪的圹割」、生埒指導教諭には「珟実原則に即した父芪的圹割」、担任教垫には「兄的・姉的圹割」ずいった圹割があるずされ、決しお母芪的圹割だけで枈むずか父芪的圹割だけで枈むずか兄・姉圹割だけで枈むずか蚀ったこずはありたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "孊生のうちは、孊校偎が父芪的な圹割(珟実を教えおくれる圹割)を果たすかもしれたせんが、しかし倧人になっお孊校をすでに卒業しおいるず、そういう父芪的圹割の存圚が身近な堎所からは無くなるかもしれたせんので、カりンセラヌずは別途、そういった珟実を孊ぶための存圚なりメディアなりを確保する必芁があるかもしれたせん。䞊蚘のように、決しお安心感を持぀だけでは(珟実に぀いお䜕も孊ばずに、珟実を攟眮し぀づければ)心の問題は解決せず、だから珟実に぀いおそれなりに孊ぶ必芁もありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "もし、孊校偎が、適応指導教宀を䞭心に生埒に母芪的にだけ接しおしたうず、もしその生埒の心の成長(たずえば葛藀に耐える胜力)が䞍十分だず、卒業埌の進孊先の孊校でふたたび心の病になっおしたう可胜性もありたす。出兞の人の意芋ずは違いたすが、むゞメられ経隓など盞手偎(むゞメっ子偎)の悪事でない限り、生埒の偎にも葛藀に耐える胜力を身に着ける必芁がありたす。もちろん、それぞれの生埒のペヌスもあるでしょうが、しかし、どうあがいおも卒業埌を考えれば最終的に葛藀に耐える胜力が必芁になりたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "なぜなら、今の孊校が瀟䌚のすべおではなく、あくたで䞀時的な堎所に過ぎないので、最終的に瀟䌚であじわう葛藀には耐える胜力を身に着けさせる必芁がありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "さお、察人関係論アプロヌチずいう手法があり、それはクラむアントの人栌をあたり重芖せず、察人関係にのみ焊点を合わせる方法です。う぀病に効果があるずされおいたす。しかし盞談者は、しばしば、珟圚の察人関係から離れようずしたす。なので、この「察人関係論アプロヌチ」にもずづく心理療法では、珟圚の察人関係から離れないように介入したす。おそらく盞談者は、自分の欠陥の問題を認めたくないずか、あるいは、心理的な負担を経隓したくないのでしょう。しかし、治療のためには基本、珟圚の察人関係から離れるわけにはいきたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "「察人関係がストレス」ず蚀っお離れようずするのかもしれたせん。ですが、そもそもストレスはいたずらに避けるべきものではなく、ストレスには可胜なかぎり自己を改革しお耐久力を䞊げるこずで(ストレスに)耐えるものです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "䟋えば、手術をしないず治らない病気で、手術を控えた患者は、もし手術の䞍安がストレスだずしおも、それを避けるこずはできたせん。そのような理念に基づいた「ストレス免疫蚓緎法」ずいう心理療法もありたす。欧米では、病院患者だけでなく、譊察官や軍人にも広がっおいる心理療法ずのこずです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "臚床心理孊には「ストレスマネゞメント」ずいう考え方もあり、ストレスず䞊手に぀きあう手法のこずです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "なので、い぀たで経っおも避けるべきではない日垞的なストレスを避けようずする盞談者がいれば、単に回埩が進んでいないか、幌皚な人でしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "「急性ストレス障害」ずいう病気もありたすが、しかしその病気でいうストレス障害の原因の出来事ずは、医孊曞によるず銃乱射ずか自動車事故>ずか、そういう危うく死ぬレベル、重症を負うレベルの出来事です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "さお、発達障害の分野でよく蚀われる語句ですが、「顕圚化」ずいう語句がありたす。人によっおは成人や就職掻動など、いわゆる「倧人」になるタむミングの前埌のずきに発達障害に気づくこずがありたすが、しかし埀々にしお、決しお成人のタむミングで急に脳味噌の噚質が倉化しお発達障害になったのではなく(ごく䞀郚の䟋倖ではそういう人もいるでしょうが・・・)、本圓は幌少期から発達障害だったのが、単に「子䟛だから」ず呚囲からは芋逃されおいお、しかし成人や就職掻動など孊生時代が終わるタむミングで、倧人ずしおの責任が芁求されるので、ごたかしくれなくなっお、発達障害であるずいう事実に気づく、・・・ずいうような意味合いが含たれおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "「粟神障害」ず「発達障害」ずは埮劙に意味合いが違いたすが、人によっおは䞀郚が重なる堎合もありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "幌少期からの自分の䟡倀芳を吊定するのは心理的に抵抗が倧きいかもしれたせんが、しかし盞談者が珟実に適応できおいない以䞊は(だからこそ心の悩みを抱えおいる)、その䟡倀芳は間違った郚分がある䟡倀芳なので修正される必芁がありたす。なのに、自分の䟡倀芳を倉えたくない人は(そしお呚囲の䟡倀芳を倉えたがる人は)、よほどの倩才的な思想家ずかでもない限りは、いくらカりンセリングを受けおも、治療は難しいでしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "なお、心理孊などでいう「朜䌏期」ず蚀う蚀葉は、䞀般の医孊でいう感染症などの「朜䌏期」ずは意味が違いたす。フロむト心理孊でいう「朜䌏期」ずは、口唇期 → 肛門期 → 男根期 → 朜䌏期 → 性噚期 ずいった、今でいう思春期(14歳くらい)の手前の期間の䞀぀のこずで、フロむトの理論では「朜䌏期」には性衝動が匱たるず蚀われおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "さお、カりンセリングは盞談者の粟神の把握も目的のひず぀ですので、䞀方的に聞くだけではなく、䞍明点や矛盟点があれば質問をするこずもありたす。䞍明点を指摘するこずで、盞談者に「こういう蚀い方では人に䌝わらないんだ」ず自己理解を促すこずもできたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "䞀方、盞談者に察しお明確な解決策を盎ちに提瀺するこずは基本的にはない。ただし、(カりンセリングではないですが)心理療法においお、摂食障害の堎合は、科孊的に正しい食生掻を教育したり、たた、食事の行動パタヌンに介入するこずもありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "たた、摂食障害なら盞談者の身長や䜓重などを質問するなど、本人が自分で簡単に確認できるこずも質問しお前提知識を確定したす。あるいはゲヌム䞭毒なら、どのゲヌムを遊んでいるのかずか、どのくらいの時間を遊んでいるのずか、い぀からかなど、事実関係を確認したす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "たた、盞談者がうたく自分の悩みを蚀語化できなくお黙っおいおは思考パタヌンを把握できないので、その堎合には、カりンセラヌは幟぀かの遞択肢を出しお「䟋えば、こういったこずですか? それずも、こんなこずですか?」みたいに可胜性をいく぀か挙げお、盞談者に蚂正しおもらいうこずで、思考パタヌンを調べたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "このように、単に黙っお聞いおいるだけでは通垞はカりンセリングずは蚀いたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "他の目的ずしおは、カりンセリング専門曞によるず、たずえば患者が蚀っおるこずが矛盟しおいる堎合は、内省をさせるために矛盟を指摘するべきだずされおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "盞談者が事実から目を背けずに珟実を盎芖するように誘導するこずもカりンセリングの目的です。このように、盞談者自身にも、珟実ず向き合おうずする態床が求められたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "だから、もし盞談者が、珟実離れした政治信条やら珟実離れしたカルト的な宗教芳やら珟実離れした職業芳など、なんらかの瀟䌚事象に察しお珟実から目を背けようずする思想信条などを匷固に持っおいるがゆえにおきた心の病なら、残念ながら、氞久にその病は治らないかもしれたせん。なぜなら、日本の憲法には思想信条の自由やら信教の自由などの芏定があるので、カりンセラヌはそこたで指瀺できないからです。たあ、盞談者が間違った思想信条などを倉えないかぎり、お金ず時間を無駄にするだけです。カりンセリングの専門曞ではそこたで曞いおいたせんが、珟実ずしおそうなるでしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "盞談者の「(心が)よくなりたい」ずいう気持ちに働きかけるのがカンセリングであり、「埩元力」みたいな蚀い方をするのですが、そもそも盞談者が心の理想ずしお目指す方向じたいが瀟䌚的におかしい堎合、少し治療が難しくなりたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "たずえば、「う぀で働けない」なら、「普通の仕事でいいから、仕事に぀きたいのに、う぀で働けない」ずか「すでに就職しお長幎働いおいる䌚瀟に、う぀で出瀟できなくなった」ずかなら、カりンセリングや粟神医療などで治りそうな芋蟌みもあるでしょう。しかし、そもそも普通の仕事に぀きたくない盞談者の堎合、たずえば芞胜人やらプロ䜜家やらに぀きたくお、ただその仕事に぀けおない堎合、あるいは医垫や匁護士などの難関資栌の就職を目指しおいるのに就職できない堎合でも良いですが、そしお盞談者自身の目暙が高すぎお目暙の職業に぀けずに「う぀」になっおいる堎合、ずおも治療が難しいでしょう。お金を支払えるかぎり、カりンセリングを受け続けるこずは可胜ですが、盞談者が信念ず目暙を倉えないかぎり、たたは(実珟性は䜎いでしょうが)実力を倧幅に䞊げお就職できないかぎり、い぀たでも「う぀」のたたでしょう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "2005幎くらいに聞いたラゞオで、粟神疟患の患者の投曞で、そういう投曞がありたす。「私は普通の仕事に぀けないりツなのに、䞖間では、普通の仕事に぀こうずしないで(それゆえに呚囲ずうたく行かずに)りツになっおいる人ず䞀緒にされおいたす。(䞀緒にされるこずには)玍埗いきたせん」ずいう感じの内容の投曞です。あいにく2020幎代の粟神医孊や心理孊でもいただに、これらの芁因のたったく異なる「りツ」を区別するようには なっおいたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "なお、片田珠矎(かただ たたみ) 著『自己正圓化ずいう病』 では、音楜の仕事の倢を諊められない40代の粟神病患者の事䟋がありたす。「倧孊卒業埌に就職したものの」(äž­ç•¥)「アマチュア音楜家ずしお掻動しながら、事務や接客などの仕事をしおいたが、仕事に身が入らず、転々ずしおいた」ずありたす。別に音楜趣味があるこず自䜓は良いのですが、この人の堎合、「䞊叞や同僚ずの人間関係のこずでむラむラするこずも少なくなかった」ず同じペヌゞにありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "「むラむラ」なんですね。なぜ雇っおあげおる䌚瀟にむラむラず切れるのか。著者はツッコんでないですが。で、「出勀しようずするず、吐き気や動機、頭痛や腹痛などの症状が出珟するこずもあったので、20代埌半から心療内科や粟神科を受蚺し、『適応障害』の蚺断で通院しおいた」ずありたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "なお、この患者はYouTubeで挔奏を配信しおいるらしいですが、倧しお儲からず、貯金も底を぀きかけおいる、ずのこずです。以前に通院しおいた病院の他の粟神科医からは「未熟」ず蚀われたそうです。片田珠矎 氏も同様の芋解です。10代や20代ならずもかく40代なのだから、仕事は食べおいくための䞀般の仕事をやり、音楜は趣味ずしお続ければいいずいう芋解です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "しかし、「ドクタヌショッピング」ず蚀っお、医垫から耳の痛い意芋を蚀われおも、受け入れず、他の病院に行っお、自分の気に入る意芋を蚀う医者に圓たるたで延々ず医垫を倉え続けるような珟象がありたす。なお、「暗転化」ずいっお、葛藀などを避けるために、䞍郜合な事実を無芖しがちであるずいう心の珟象が知られおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "さお、『自己正圓化ずいう病』著者の片田珠矎 氏は知らないず思いたすが、1999幎に小説家・村䞊韍(むらかみ りゅう)の察談集『最前線』で、粟神医療にかかわる人ず村䞊が察談しおいるのですが、その察談の䞭で、アルコヌル䟝存症か䜕かの患者に぀いおの粟神医療の仕事をしおいる人が「患者に、50歳たでに䟝存症が治らなかったら、『あなたはもう治らないですよ』ず患者に蚀いたすよ」ずいう感じの話がされおいたした。そしお村䞊は、「本気で治す気が合ったら、もっず前の幎霢で生き方を芋盎しおたすもんね」みたいに察談集の䞭で賛同しおたした。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "音楜の倢の人が40台ずいうこずは、タむムリミットの50歳たであず10幎。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "この患者は珟時点(盞談の時点)でYouTubeの再生数が少なくお収益化できおいないのだから、少なくずも、音楜をマネタむズする才胜は少ない可胜性が高そうですし、たた、音楜性に関しおも、YouTube芖聎者局を倧感動させるような音楜ではないはずです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "なのに、自信満々なわけですので、珟実を認識できおおらず、぀たり「暗転化」です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "そのほか、他の患者の事䟋などから、自己正圓化をしおいお「暗転化」のある人は、他責の傟向も高いず片田珠矎は論じおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "なお、認知症なのにそれを認めようずしない老人、たたは認知症の気づいおいない老人も、自己正圓化から、他責をしがちであり、たずえば財垃の堎所を忘れるのを「盗たれた」ず劄想するような傟向があるずのこずです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "認知症の高霢者に限らず、自分にも問題があるずいう事を自芚できない人ほど、他責的になりやすい。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "そしお粟神医孊では、患者に病気の自芚(「病識」ずいう)が無いず盎すのが困難だず蚀われおいたす。なお、病気の自芚のこずを「病識」ず蚀いたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ずもかく、自分の萜ち床は自芚するのに抵抗があるので、なので自己正圓化の暎走で病気になるず、ずおも盎すのが難しくなりたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "片田珠矎は、このような自己正圓化の病気の人の䞀皮ずしお、䞀皮のナルシストだずしお、「うたくいったずきは自分の胜力ず努力のおかげ、うたくいかなかったずきは他人や環境のせい、あるいは運が悪かったず考える傟向が匷い」ず述べおいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "さお、粟神医孊者のフロむトの技法にあるのですが、クラむアントに自らを語らせ、治療者はただそれを誠実に聎くこずに培するこずで、クラむアントには無意識を自芚するこずで良い圱響を䞎え、悪い症状が緩和されるこずを期埅する。この察面による察話から埗られる良い結果を、フロむトは陀反応(Abreaktion)ず呌んだ。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ただし、この方法は、䞍安・焊燥などの原因が無意識に抌し蟌められおいる堎合にしか通甚しないだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "たた、䞀方的に聞くだけでなく、盞談者の蚀っおいるこずを短く芁玄したりカりンセラヌが自分の蚀葉に眮き換えるなどしお、それを盞談者に確認しおもらうこずで、カりンセラヌが本圓に盞談内容を理解できおいるかの確認をお互いにするこずで、盞談者は圌の話がカりンセラヌに届いおいるず安心できたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "盞談者の䞭には抜象的な話ばかりをしお具䜓䟋が䌎っおいない人もいる堎合もあり、そのような堎合にはカりンセラヌ偎で具䜓的な蚀いかえをした質問をしお確認しなおすこずもありたす。思いを語るばかりで出来事の事実を語らない盞談者もいお、その堎合には事実がどうなのかを盞談者に問う必芁もありたす。「お気持ちはわかりたしたが、䜕があったのかを聞きたいのです」のように。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "事実ばかりを語っお思いを語らない盞談者も、困った盞談者です。事実関係を調べる職業ではなく、粟神の病を治すための仕事なので、思いも語っおもらわないず意味がありたせん。盞談者には事実ず思いの䞡方を語っおもらいたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "なんでもかんでも盞談者を肯定しおいいわけではなく、たずえば盞談者が違法行為をしおいる堎合は、違法行為をやめるように促す返答をする必芁がありたす。よくある䟋のひず぀が飲酒運転で、その堎合にカりンセラヌが蚀うこずはたずえば「ここに来るずきはお酒を飲たないでください。どうしおも飲んでしたった堎合は、誰かに送っおもらうか、電車やバスを䜿っおください。そうしないず、ここに来れなくなっおしたいたす」のように指導するこずになりたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "ただ、即物的な解決策は瀺されないので、この方法に疑問をも぀粟神医孊者も存圚しおいお、たずえば医孊博士の岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』でもカりンセリングの効果が疑問芖されおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "なお、孊校カりンセラヌの堎合、カりンセラヌが教垫を指導するこずを「コンサルテヌション」ずいうが、しかし決しお経営コンサルタントのような具䜓的な解決策の指導をするわけではない。孊校カりンセリングでいうコンサルテヌションずは単に、カりンセラヌから教垫に察しお、悩める生埒に配慮した指導法をするように色々ず泚意するだけである。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "たた、盞談者の抱えおいる問題を、盞談者の家族の問題、぀たり簡単に蚀えば、芪などの家族が悪いから問題が起こるず断定的に語られるこずも倚いず、岩波氏は指摘しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "なお、他の曞籍でも䌌たように芪を批刀する患者もいるず指摘されおいる。基本的にはカりンセラヌは、だれだれが悪いず蚀った責任远及はせずに、ただ単に「あなたが芪をこれこれこういう理由で嫌っおいるこずは分かりたしたし、だずすればあなたは蟛かっただろうなず思いたす」のように盞談者に共感の態床を瀺し぀぀粟神状態の事実確認をするのが良いずされる。カりンセリングでは「共感」を瀺すのが良いず専門曞でも蚀われたすが、しかし内容によっおは共感しおはいけない堎合もあり、その堎合は前述のように限定的に共感できたずころだけを蚀いたす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "盞談者の䞭には、芪などが悪いずカりンセラヌにも思っおほしいず期埅する人もいたすが、基本的にカンセリングでは悪者探しはしたせん。盞談者に「どうすれば誰も責めずに問題を乗り越えおもらうか」を考えおもらうのが、たずもなカりンセリングの目的です。そもそもカりンセラヌには䞭立性が求められたすので、悪者探しは奜たしくありたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "たた、岩波氏は、PTSD(心的倖傷埌ストレス障害)ず蚀う蚀葉に぀いお、本来ならPTSDは倧芏暡な灜害(倧地震など)や戊灜などで心にショックを負った人の状況だから、(「芪にき぀めに叱られた」などのように)ささいな家族関係のトラブルやショックをきっかけにPTSDになるずいう蚀説を行うのは問題があるず指摘しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "小説や映画でも、心的倖傷が生掻や性栌に悪圱響を䞎えるずいうテヌマを䞭心に語られる物語は非垞に倚い。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "「トラりマ」(英: trauma)ずいう衚珟も知っおおきたい。意味は、珟圚のPTSDずほが同じである。21䞖玀になっお「PTSD」ずいう蚀い回しが普及する前は、PTSDず同じ状況やその原因である心の傷のこずを「トラりマ」ず読んでいた。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "高校の英語の怜定教科曞でも、20䞖玀の囜際問題などを解説した英文で「trauma」ずいう衚珟を芋かける。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "医垫にしお心理孊者のブルヌノ・ベッテルハむムは、子䟛たちや心理的な困難を抱えおいる人たちの問題の倚くの原因は、逊育者の䞍適切な暎力的な態床などの埌倩的な原因であるず䞻匵しおいた。圌個人も䞀生涯にわたり抑鬱ずいう問題を抱えおおり、劻を癌で亡くした6幎埌、1990幎に自殺を遂げた。その盎埌に圌の経歎詐称や患者に察する問題行動の数々が明るみに出され、ベッテルハむムぞの評䟡は暎萜した。 (以䞊 2文、 Wikipedia の蚘述から匕甚)。ブルヌノの運営する蚺療所では50%の患者が回埩したず圌は喧䌝しおいるが、しかし具䜓的な患者のデヌタはたったく公衚されおいない。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "䞊蚘 2小項目の蚘述は、以前の線集者がかなり熱心に蚘述した文章をもずに再構成したが、しかし結論ずしおは、今珟圚の線集者は、珟代のカりンセリング手法、培底的に盞談者の話をよく聞き、䜙蚈なこずは蚀わず、具䜓的な解決策は提瀺しないずいう手法を断固支持する。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "具䜓的な解決法を瀺す奎が偉くお物事をわかっおいるず思い蟌んでいるのは、単に䞇胜感が欲しい底の浅い愚か者だからだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "粟神医孊の分野では、この項目ではずりあえず、ゞヌクムント・フロむト(Wikipedia)、カヌル・グスタフ・ナング(Wikipedia)の 2名を重芁人物ずしお挙げおおく。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "フロむトの䞻匵は、粟神䞍調の原因を性欲に結び付けるこずが倚く、埌の議論でその点を指摘し、疑問芖する意芋は倚い。ナングもフロむトが倚くの議論で性欲を粟神問題の原因に結び぀ける事を批刀しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "しかし䜕かに぀けお性欲に蚀及するのは確かにおかしいずいう感芚はあるが、しかし䞀方で性欲は人間の基本的な情欲ではあろう。誰にずっおも䞀生にわたっお重芁なテヌマだし、それず粟神の問題を結び぀けるのはそれほど䞍適ではない、ずいう考え方もできる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "フロむトは、性欲に限らず衝動的ではあるが生存や子孫繁栄に必芁な本胜的欲求をたずめお「゚ス」ず呜名しお定矩し、特に性欲に限っおは「リビドヌ」ず呜名した。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "矎孊や宗教孊では、母が子を愛するような愛情のこずを「アガペヌ」ずいい、䞀方で男女間での性行為やその快感を目指すような肉䜓的な愛情のこずを「゚ロス」ず蚀う。「リビドヌ」も、おおむね、「゚ロス」を心理孊・粟神医孊的な文脈においお解釈したものであるず蚀っお良い(入門的、第䞀段階、圓初の理解)。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "ナングずフロむトは圌ら個人的にも察立し孊説も察立したが、しかし䞡者の䞻匵にも共通点がある。それは、人間の心理には、意識の他にも「無意識」が存圚するずいう考えであり、フロむトずナングで若干の解釈の違いはあるものの、しかし「無意識」ずいう抂念がある事自䜓は共通しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "ナングはフロむトよりも若い䞖代の心理孊者であり新しいが、しかしナングの登堎によっおフロむト掟の孊説が葬り去られたわけではなく、たずえばより若い䞖代の心理孊者゚リク゜ンの孊説は、フロむト理論に立脚しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "フロむトの理論は、珟圚からみればあたり生物孊的でないように芋える。そのためナングをはじめずする次䞖代の研究者からは批刀察象になっおいるが、然しフロむト登堎の圓初は、旧来の䟡倀芳(䟋えば宗教的な䟡倀芳)ず比べお、生物的であった、或いは生物的に芋えおいた、ずいう事実がある。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "フロむトも、自身の分析法を生物孊によるものだず認識しおいた。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "フロむトの埓来のリビドヌ論では、ヒステリヌなどは説明が぀くかもしれたせんが、しかし自殺をうたく説明できたせんでした。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "そこでフロむトは、自殺もたた本胜に基づく行動であるずし、(リビドヌ的な)「生の本胜」ず察峙する「死の本胜」(ドむツ語では「デストルドヌ」)を提唱したした。この「死の本胜」論は、圓時から倧反発を受けたした。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "フロむトによれば、心の奥底では「生の本胜」ず「死の本胜」ずが葛藀をしおいるずの䞻匵。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "しかし、心理孊では「死の本胜」論に察する反論もある。生存のための倖敵ぞの本胜的な攻撃が、本来なら倖偎ぞ向かうはずなのに、自分に向かっおいる。それが自殺である。ずいう䞻匵だ。日本では心理孊者の岞田秀がそのような議論の元フロむト批刀しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "䞀方、近代ペヌロッパにおいおフロむトの脚光埌、哲孊や思想においお、哲孊者・思想家のフヌコヌやラカンが、フロむトの粟神分析の蚀説を取り入れた。今ではフロむトの暩嚁もかなり耪せお、批刀的に語られるこずも倚いが、歎史的に重芁な著名人で、思想的にも瀟䌚に倧きな圱響を䞎えた粟神医孊䞊の倧きなむンパクトであるこずは間違いないだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "䞀方でナングや゚リク゜ンなど、フロむト理論を批刀的に怜蚌した心理孊も発展した。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "特に心理孊に限らず、あらゆる孊問は批刀ず再怜蚌ず議論の繰り返しだ。瀟䌚や暩嚁者や自己本䜍な賢人気取りたちがいくら思想や孊説の真停や優劣を断定的に刀断したずころで、党おの研究者、孊問者、そしお個人ず集団が、真理を求めお今埌も探求を続けおいくしか、行く道は無いだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "特定のネガティブな粟神状況や態床のこずをヒステリヌず䞀般的に呌ぶこずがある。囜語蟞兞ではこの蚀葉の意味ずしお、「わずかなこずでも、感情をおおげさに衚すこず」ず、瀺しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "医孊の蚀葉ずしおは、昔は䜿甚されおいたが、珟代では、症状を正確に瀺しおいないずしお、この蚀葉を䜿わないようにしおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "珟代ではこの状況は身䜓化障害、あるいは転換性障害ず解離障害の二障害に分離しお考える。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "倧雑把にこの障害状況を蚘述するず、「身䜓に異垞が無いにもかかわらず、心的な原因でうたく動かせない等の障害が起きるこず」ずされおいお、女性に倚いず昔から蚀われおいる。そもそもヒステリヌずいう蚀葉が、「子宮」を意味する叀兞ギリシア語の ᜑστέρα に由来しおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "「ヒステリヌは女性の病気」ずいうのは、叀代ギリシアの時代から、医孊者ヒポクラテスなどが同様の発蚀をしおいる(ただし、圓時はヒステリヌずいう蚀葉は無く、別の蚀い回しだった)。ここでいう「ヒステリヌ」も俗語の意味ずは違う可胜性が高い。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "時々フロむトがヒステリヌ患者の治療をしたのがフロむト心理孊の端緒ずなった、ず蚀われるこずがあるが、しかし正確には、圓初のヒステリヌ患者を蚺察をしたのは医垫ブロむアヌであり、フロむトはブロむアヌずの共同研究の成果を、圌ずの共著『ヒステリヌ研究』で発衚した。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "近幎「アスペルガヌ症候矀」ずいう甚語がよく話題になるが、この考え方に関する疑問が各囜の医孊䌚から提出されおおり、䞀説では「アスペルガヌ症候矀」に限っおは実は粟神疟患ではなく個々人の倫理芳の問題だろうずいう指摘もされおいる。しかしそもそも『粟神疟患』ずは䜕だろうか?『個々人の倫理芳』ずは䜕だろうか?この二぀の蚀葉の違いずは䜕だろうか?物事や人間の粟神、気持ちに぀いお、ずりあえず勢いのあるそれらしい蚀葉を圓おはめれば理解した気になっおしたう人間が非垞に倚いように思われるが、蚀葉尻の力に酔いしれおいるうちは、䜕䞀぀理解しお知ったこずにはならないだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "発達障害は、名前ず実䜓ずが埮劙に違いたす。䞋蚘で埌述するように、分類にあたり䞀貫性がありたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "文字通りに考えれば、原因がなんであれ、心の発達が遅れおいれば「発達」の障害になるはずですが、しかし実際の分類はそうではありたせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "児童虐埅が原因ずされる障害の堎合は、どんなに察人関係を䜜ろうずしないずかのコミュニケヌション的な点での症状があっおも、「発達障害」に分類したせん。たずえ実際に情緒の遅れや蚀語発達の遅れがあっおも、児童虐埅が原因ずされる堎合には、「発達障害」には分類したせん。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "しかしその䞀方で、孊力の高い人もいるアスペルガヌ症候矀でも、発達障害に分類したす。これは文字通り、瀟䌚的コミュニケヌションなどのスキルの発達が遅れおいるからです。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "このように、「発達障害」の分類はあたり䞀貫性が無く、科孊性が䜎いのが珟状です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "ほか、ADHD(泚意欠陥倚動性障害)は、知的障害ではなく「発達障害」に分類されたす。読者には、「それは本来は知的障害、知胜障害では?」ずいう疑問もあるかもしれたせんが、しかし経緯ずしお、IQテストでは異垞が無いか異垞が少ないのに孊習胜力などが極端に䜎い子がいるずいう事実が「発達障害」ずいった新たな抂念の背景です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "「知的胜力障害」ず蚀った堎合、IQテストの結果が䜎いこずを意味したす。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "仮に虐埅児童の尊厳などに配慮しお「発達障害」に分類しないのだずするず、ではアスペルガヌ症候矀の人の尊厳は軜芖しおいるのかずいう事になり、それこそアスペルガヌ症候矀の人に察する障害者差別でしょうし、停善的でしょう。アスペルガヌ症候矀の人には、子どもだっおいたす。倧人だけの病気でもありたせん。差別者のくせに自分は善人だず思っおおり、最䜎です。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "実隓動物のラットの䞻芳、心的内面(「クオリア」ずいう)を知るこずは事実䞊䞍可胜だろう。ラットが投薬などで幻芚・幻聎を䜓隓できるのかどうか、知るすべは今のずころない。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "粟神疟患の原因を遺䌝子に求める動きもある。しかし、たずえば医孊曞『暙準粟神医孊』を読んでも、双子(䞀卵性双生児など)に泚目した症䟋の統蚈解析をしおも、粟神疟患に関しおは原因遺䌝子などは特定できおいないのが実情である。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "そもそも珟線集者H の䞻匵では、(たったく同意、合意は埗られおいないが)粟神の問題は瀟䌚の問題でもあり、医療ずしお、病気ずしお扱うこず自䜓疑問芖しおいるので、原因遺䌝子などずいう蚀葉自䜓ナンセンスに思える。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "心理孊の䞖界でもこれは病気ずみおいるだろうが、䟋えば曞籍『心理孊・入門 心理孊はこんなに面癜い』では、「粟神病の原因は特定されおいたせん」ずの蚘述がある。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "しかし心理、神経に隣接する問題で,身䜓的な病気ず考えおも良い堎合もあるだろう。粟神疟患以倖の病気のひず぀であるハンチントン病ずいう神経病の堎合、䞖界各地の双子たちの症䟋の有無などの解析により、原因になりそうな候補の遺䌝子が絞り蟌めおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "ずちらにせよ粟神疟患の堎合は、明確な身䜓の病気のように、「原因菌や原因现胞を顕埮鏡で探しお刀定」、のような生物孊的な蚺断はできない。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "そこで珟代の粟神科医たちは、囜際的に認められおいる症状チェックリストをもずに、刀定を行っおいる。䞖界保健機関のICD(囜際疟病分類)や、アメリカ粟神医孊界のDSM(蚺断・統蚈のマニュアル)に、粟神疟患の症状のチェックリストも玹介されおおり、それにもずづく蚺断基準を粟神疟患では利甚するこずになる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "粟神医療の実務では、通垞は、粟神療法・行動療法などで状況の改善を進めおいく。粟神療法の補助や円滑化のために、薬物療法が甚いられる堎合が普通である(察症療法)。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "粟神科呚蟺の救急医療では、他者ぞの障害行為や自殺・自傷などに及ばないかぎりは、患者に䞍審な蚀動などがあっおも投薬をしないでおくのが䞀般的な方針になっおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "粟神保健犏祉法(正匏名称「粟神保健及び粟神障害者犏祉に関する法埋」)では、匷制入院の基準ずしお、「入院させなければ(äž­ç•¥)自身を傷぀け又は他人に害を及がすおそれがある」(第29条)ずしおいる。匷制入院ずは、分かりやすくするために圓wikiではその蚀葉を䜿っおいるが、法埋䞊は「措眮入院」ずいう。匷制入院の事䟋ずしお、たずえば向粟神薬などの䞍適切な倧量䜿甚などによる䞭毒(症状ずしお呌吞困難やけいれん など本人の身䜓䞊の危険もある)のさいの匷制入院がある。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "粟神保健犏祉法にもずづく匷制入院に぀いお、入院の刀断基準の実情は、その粟神疟患の患者が、刑法に違反する行為をしそうかどうかで刀定されるのが通垞である。ただし、匷制入院の患者の割合は少なく、入院患者の50%以䞊は、患者本人から(家族ではなく患者本人から)の同意による任意入院である。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "殺人・攟火など重倧な刑法犯の粟神疟患に぀いおは、「医療監察法」(いりょう かんさ぀ほう)ずいう、専門の法埋で察凊される。統蚈では、すでに犯眪を犯した粟神疟患の刑法犯の倚く(箄3分の2)は、蚺察の結果、統合倱調症であるず蚺断されおいる。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "いずれにせよ粟神疟患は犯眪や人間性の吊定、砎壊ずずもに語られるこずが倚く、あらゆる人が真摯に、深く考えお、その本質や珟実を芋出す必芁があるだろう。", "title": "※ 2022幎以降の新カリキュラム甚" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "蚘憶力の障害や睡眠障害など、詳现は䞍明だが、脳ず関係があるずみられる様々な障害があり、粟神疟患に分類される。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "「おんかん」ずいう、脳波の乱れる病気がある。「おんかん」自䜓は、物忘れではない。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "珟代では行われおない治療法だが、か぀お「おんかん」治療法ずしお欧米で、脳の偎頭葉の連合野などの䞀郚を切陀しお切り離す手術が行われ、この手術をロボトミヌずいった。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "こういったロボトミヌ的な手術によっお患者の「おんかん」そのものは収たったのだが、しかし患者の性栌や各皮の思考などの脳掻動に異垞が芋られた。このため、ロボトミヌは珟代では行われないのが普通である。(珟代の「おんかん」治療は䞻に、薬物によっお症状を治めるのが通垞。)", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "この手術を受けた或る(ある)患者は、物芚えが悪くなり、手術前に芚えたこずは普通に芚えおいるのだが、しかし手術埌に新しく物事を芚えるのが困難になるずいう前行性健忘症(ぜんこうせい けんがう)になった。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "健忘、物忘れ、物芚えが難しい、ず䞀蚀で蚀っおも様々な状況があり、過去のこずは芚えおいるのか、過去のこずも忘れおいるのか、割ず簡単に蚘憶が保持される状況はないのかなど、個別に詳现に事実関係を芋出し区別する必芁がある。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "認知症も、医孊䞊、法埋䞊粟神疟患ずみなしおいたす。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "か぀おは痎呆症ずも呌ばれ、高霢者に倚いず芋られおいる症状です。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "粟神疟患ずいうず非垞にネガティブなむメヌゞが付きたずうので、幎霢を重ねお老化したうえでの自然な退化は、䞀般的な粟神疟患ずは別物だずいう意識はあるかもしれたせん。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "HIVりむルス(いわゆる゚むズ)の感染によっお物質的に脳现胞が砎壊された結果起こる脳掻動、心的掻動の障害も、認知症ずしお症䟋を扱いたす。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "梅毒(ばいどく)の神経・脳ぞの感染の進行による、障害も、クロむツフェルト・ダコブ病(いわゆる狂牛病のヒト感染)によるスポンゞ脳症による障害も、認知症ず芋たす。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "これらの感染症による認知症は、症状ずしお、統合倱調症のような状況が芋られる堎合もありたす。(最も高霢による認知症でもそう芋える堎合あるんじゃない? ず、䞀線集者H は思うけど...)", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "蚘憶障害もたた、粟神疟患だず考えおいる。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "認知症は、症状の初期では、基本的に新しい事を芚えるのが苊手になるが、すでに芚えおいるこずは比范的に保たれやすい。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "アルコヌル䟝存症でも、蚘憶力が䜎䞋したり、事実でない事を事実・䜓隓ず認知する症状がある。(コルサコフ症候矀ずいうものずの関連も指摘されおいる)。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "事故による頭郚挫傷による蚘憶障害、䞀酞化炭玠䞭毒による蚘憶障害、なども粟神疟患ずしお扱う。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "身䜓、脳の倖因的な圱響によっおも、人間の粟神掻動は圱響を受ける。頭郚挫傷などにより蚘憶障害や気分の異垞などが起きる堎合もあるずされおいる。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "たた、りむルス性の脳炎の圱響でも、粟神状態が䞍安定になるず指摘されおいる。。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "たた、シンナヌや有機溶剀などの化孊物質や薬物などの圱響により、人間の気分は倉わる。(※ シンナヌ遊びの悪癖だけではなく、ペンキ塗りなど、建物の倖装・内装でも有機溶剀を䜿うので、職業病ずしお、ある。)", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "粟神疟患の原因は、内的心理的な原因だけではなく、倖因的な脳や身䜓機胜に原因を求めるこずもできる。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "身䜓原因ずしお、内臓は動脈や静脈の血管を介しお脳ず繋がっおいるので、内蔵疟患が粟神の状況に圱響を及がす可胜性も考えられおいる。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "「倜なのに寝付けなくお、困っおいる」あるいは、「発䜜的に、䞍定期に急に寝おしたう」(ナルコレプシヌ)などの睡眠障害も、粟神疟患ずしお分類される。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "「服を着よう」ず思っおるのに、胎䜓や筋肉は正垞であるが、おそらく脳のなんらかの機胜障害で、服を着るための動䜜をうたく出来ないような事態を、「倱行」(しっこう)ずいう。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "行動する意欲があり、筋肉なども正垞なのに、䜕らかの䞭枢神経の異垞により行動できない状態が、倱行である。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "医孊でいう「倱語」(aphasia)ずは、脳卒䞭・脳梗塞などの倧脳障害や、認知症により、蚀語がうたく䜿えなくなる事。蚀葉がたどたどしくなったり、二語や䞉語ず぀しか、䞀床の䌚話でしゃべれなくなる。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "粟神医孊でも救急医孊でも、\"倱語\"はそういう意味でずらえおいる。脳卒䞭や脳梗塞で、脳の蚀語を぀かさどる郚分が損傷し、蚀語障害になる、ずいう。", "title": "そのほかの粟神疟患" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "さお、時々䞖の䞭には、粟神疟患の原因が、分泌異垞のような生理孊的・噚質的なものなのか、それずも、瀟䌚環境や性栌、あるいは芪の育お方や自分自身の人間性ずか、ずにかく理由を求めお、決め぀けおおしゃべりばかりしおいるようだが、すべお銬鹿げたこずだろう。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "そもそも粟神ずは、心ずは䜕か? 脳ずは、䜓ずは䜕か? 我々が生きおいるこの宇宙ずは䜕か? 生きお死ぬこずずは䜕か? 重芁なこずは䜕䞀぀知らないのが我々だろう。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "時々䞖間では脳科孊者ずか、物理孊者ずか、なんか科孊的ですごそうな人が、もっずもらしいこずを埗意げにしゃべっおいるが、ぜんぶむンチキの自己満足だろう。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "しかしここであたり倧蚀壮語するのもやはり問題があるので、前線集に基づいお、粟神疟患ずいうものに぀いおの考え方を少し蚘述しおいきたい。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "たず䞀点、米囜で、噚質的な原因だずされおいる皮類の粟神障害が、本圓に噚質が原因なのか、たびたび孊術的な堎でも議論されおいるずいう。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "1970幎代に、圓時の粟神医孊に欺瞞があるこずに気づいお改革を唱えた粟神医孊者がいた。ヘンリヌ・スピンカヌずいうDSMを制定する実行委員䌚の䞀員の人物であり、圌は、粟神疟患の察象をもっず狭くするべきだ、぀たりあらゆる人間性に関する問題が、粟神疟患ずいう安易な解釈に貶められおいる、ず、䞻匵した。しかし21䞖玀の珟代、「粟神医孊」の察象ずなる病気はどんどんず増えおいるのが珟実だ。残念ながら日米のマスメディアなどでは、「粟神病患者ぞの差別の無いように人暩擁護を啓蒙する」などず称しお、スピンカ-の譊戒したような誀った「粟神医孊」の䜿われ方のほうを吹聎しおいる欺瞞がのさばっおいる。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "アメリカの蚺断基準の DSM-IV は、圓初はこれは単なる研究甚の「申し合わせ」のようなものにすぎなかったが、なのにこれの暩嚁が䞀人歩きしおいき、聖曞ずいうか『䞍磚の倧兞』のような暩嚁的な扱いを受けるようになっおしたった。DSMなどのマニュアルは存圚すれど、しかし耇数の別々の粟神科医がためしに䞀人の粟神病患者に察しお蚺断をマニュアルに埓っおそれぞれ䞋しおみるず、マニュアルに埓ったにもかかわらず、各医垫ごずのマニュアルの解釈の違いにより、蚺断結果も医垫ごずに異なる堎合もよくあり、぀たりDSMなどの信頌性なんおその皋床のものであり、DSMはせいぜい参考皋床のものでしかない。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "ゞャヌナリストや評論家などによっお、珟代の粟神医孊のあり方を傲慢だずしお批刀する動きもある。たずえば米囜の倧孊教授クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』では、その各章のタむトルを芋れば「第2ç«  感情が病状にされる」、「第3ç«  内気は病気になった!」ず題うっおおり、アメリカ粟神医孊界の蚺断マニュアルそのものを信甚に倀できないものずしお手厳しく批刀しおいる。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "䞀説ずしおう぀病の原因を脳内のセロトニン䞍足ずする「セロトニン欠乏説」ずいうのがある。しかし極床の䞍安や苊悩の原因は、必ずしもセロトニン分泌䞍足ではない可胜性が高いずされおおり、セロトニンが分泌されおいおも䞍安の倧きい人もいるし、そうでない人もいる。しかしセロトニン分泌の䞍足が原因だずいう孊説も䞀郚ながらある。このように粟神医孊では䞍明な事も倚い。だがアメリカの補薬䌚瀟が、セロトニン分泌の薬を売りたいがために、孊説の䞀぀に過ぎないセロトニン䞍足説を、あたかも蚌明され぀くした定説かのように誇倧な宣䌝をしおいる。私たち日本人には困った事に、日本の補薬䌚瀟は、アメリカの補薬䌚瀟ず業務提携をしおいる。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』だけがそういっおるのではない。日本の粟神科医・岩波明も圌の著曞『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟堎からの緊急譊告』で、セロトニン仮説は仮説にすぎず、科孊的には党くセロトニン仮説は蚌明できおいないず蚀及しおいる。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "う぀病のセロトニン欠乏説の蚌明の䞍十分さず同様の問題、統合倱調症でも䌌たような問題があり「ドパミン仮説」ずいうのがある。芚醒剀がドパミンを過剰に分泌させ、しかも統合倱調症ず䌌たような幻芚を匕きおこすこず等の理由から、統合倱調症の「ドパミン仮説」を導き出しおいる。しかし「ドパミン仮説」も医孊的には蚌明されおいない。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "なお、う぀病の治療薬の倚くは、脳内のセロトニンたたはノルアドレナリンの濃床を高める䜜甚をもち、䞉環系抗う぀薬、四環系抗う぀薬、SSRI、SNRI、NaSSA、など幟぀かの皮類がある。セロトニンに特化したものずしおはSSRI(遞択的セロトニン阻害薬)ずいう皮類の薬で、脳内のセロトニン濃床を䞊げるこずもよく行われる。だが、この薬SSRIに速効性は無く、効果の発珟たでに2週間は掛かる。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "日本のマスコミも、粟神疟患に぀いお正しく語っおいるずは思えない。筆者がある日 NHK を芋おいたら、統合倱調症に぀いお、ふ぀うの䜓の病気ず同じように、噚質の病気ずしおもっずもらしい説明をしおいたが、芋おいる方は非垞に違和感があった。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "たた、マスコミが統蚈に぀いお、数字に぀いお語るずき、メディアリテラシヌの栌蚀のひず぀ずしお、「マスコミが件数を報道するずきは率を、マスコミが率を報道するずきは件数を確認するのが良い」ずいう譊句があるずいう。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "さお、この項目の結論ずしお、こういうこずを曞いおおこう。仏教には「末法思想」(たっぜう しそう)ずいうものがあるそうだが、今珟圚がたさにそれかもね。あらゆるこずが逆さただし、正しいこずを蚀っお行うや぀は䞀人もいない。", "title": "粟神疟患ずは䜕か" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "厚生劎働省が泚意を呌び掛ける四倧疟病(よんだい しっぺい)「がん」「脳卒䞭」「急性心筋梗塞(いわゆる心臓病)」「糖尿病」に2011幎に、粟神疟患が加えられ、五倧疟病ず蚀うようになりたした。", "title": "未分類" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "「脳卒䞭」ずいう蚀葉は、医孊的には「脳血管疟患」ずいう蚀い方のほうが厳密なようです。(※ 第䞀孊習瀟の2021幎版デゞタルパンフの衚蚘がそう。)", "title": "未分類" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "日本人の4倧死因は倚い順に、がん、脳血管疟患、心疟患、肺炎です。五倧疟病ずは少し違いたす。", "title": "未分類" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "第䞀孊習瀟の2021幎版予定の怜定教科曞デゞタルパンフレットで、「肺炎」(はいえん、pneumonia )が日本人の4倧死因のひず぀である事が玹介されおいたす。", "title": "未分類" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "劄想も粟神疟患に分類しおいる。原因は倚様か぀䞍明。本Wikiでは深入りしないし出来ない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "p", "text": "病的な劄想ずしおよく䟋に挙げられるのは、「自分の考えが他人に盗聎されおいる、考えが呚囲に挏れおいる」、「自分は神である」、など。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "p", "text": "特に倧きな理由がないたた自然に劄想を抱きやすくなるこずがある䞀方で、麻酔などの薬物治療の副䜜甚により、䞀定期間の間、劄想をしやすくなる堎合もある。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "p", "text": "「おんかん」(挢字は「癲癇」)ずいう、発䜜的に短時間(10秒皋床)のあいだ、意識が消倱・䞍明瞭になったり、あるいは、短時間、身䜓の痙攣(けいれん)が起きる症状がある。神経疟患であり、か぀粟神疟患であるず考えおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "p", "text": "叀くから知られおいる症状であり、確実な史料ずしお、叀代ギリシアの医者ヒポクラテスが、おんかんは、神がかりではなく(圓時は『神聖病』ず蚀われおいた)、肉䜓的な病気であるずいう䞻匵をしおいるこずが圌自身の著曞に残っおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "p", "text": "東掋では、やや䞍明確だが、叀代䞭囜の䞉囜志の曹操(そうそう)は少幎時代の悪戯の挔技で、おんかんの振りをしお倧人を困らせた、ずいう゚ピ゜ヌドが䌝えられおいる。(ただし、䞭䞖に䜜られた小説の『䞉囜志挔矩』や、近珟代の歎史小説(倧正時代の前埌に掻躍した吉川栄治など)の創䜜かもしれない。だずしおも、(第2次䞖界倧戊埌の珟代ず比べお)比范的に叀い時代から「おんかん」は知られおいるこずになる。)", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "p", "text": "西掋では、叀代ロヌマ垝囜の政治家カ゚サルも、䞀説には「おんかん」であったず蚀われおいる。事実䞊曹操やカ゚サルが「おんかん」であったかどうかは定かでないが、少なくずも圓時から既存の抂念ずしお「おんかん」に盞圓する症状のあるこずが医療者や知識人達に知られおいたこずは確かだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "p", "text": "おんかん発䜜時の脳波の枬定をするず、発䜜時の10秒おいどの間だけ、脳波の波圢の振幅が倧きく乱高䞋する。なお、脳波の枬定技術は1929幎に発明された。そのため、1930幎代から、おんかんの脳波枬定の研究が始たっおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "p", "text": "脳波の異垞がみられるこずから、脳の噚質的な病気だずも芋なされおいる。しかし䞀般に「おんかん」は知胜の䜎䞋はもたらさない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "p", "text": "おんかんの患者は、医垫から職業指導を受ける際、おんかん発䜜が重倧な事故を匕きおこす仕事(たずえば亀通機関の運転)には就職せずに避けるよう、指導される。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "p", "text": "䞀時期おんかんの発䜜による倧きな自動車事故が倚発したので、自動車免蚱曎新時に、そういう問題を抱えおいる人を芋出すためのアンケヌトが添付されるようになった。珟時点(2022)でもその配慮は継続䞭だろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "p", "text": "『ゞキルずハむド』や『24人のビリヌ・ミリガン』(なお、実圚の殺人事件のノンフォクション)など、ひずりの人間に耇数の人栌が宿るこずを題材にした映画やドラマや小説は倚いが、しかし粟神疟患ずしおは、そのような症䟋は少ないようである。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "p", "text": "なお、21䞖玀では「解離性同䞀性障害」(dissociative identity disorder, DID )ずいう粟神病が埓来の「倚重人栌」(multiple personality disorder )に盞圓する 。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "p", "text": "統合倱調症が倚重人栌のこずだず思われるこずはあるようだが、(か぀お「粟神分裂病」ず呌んでいた)、この症状では幻芚が生じたり刀断力が䜎䞋したりはするが、しかし、けっしお人栌が別人ずしお豹倉するわけではない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "p", "text": "「粟神分裂病」(英: Schizophrenia)を倚重人栌のこずだず芋なしおしたう誀りは、日本だけのこずではなく、医孊曞『カヌル゜ン神経科孊テキスト』によるず、欧米でも同様の誀謬が時々あったようだ。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "p", "text": "認知症も倚重人栌ずは党く別物だろう。蚘憶を倱う堎合も倚いようだが(物忘れ)、認知症の初期は昔のこずはよく芚えおいるのが普通。どちらにしろ倚重人栌ず関係あるようには芋えない。認知症の人がストレスで怒りっぜくなるこずはあるかもしれないが、人栌が別になったずは芋なせないだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "p", "text": "粟神障害ずいう蚀葉は、粟神疟患よりさらに広い意味を持぀ようだ。統合倱調症は粟神疟患であり、粟神障害であるず芋おいいだろうが、䟋えば、反瀟䌚性パヌ゜ナリティ障害のような、生理的ではないずみなされる、人間性に関する問題も「粟神障害」ずいう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "p", "text": "たた、法埋的には、障害者犏祉法などで、粟神障害も犏祉の察象になっおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "p", "text": "戊灜や倧灜害などのストレスを䜓隓するず、日垞生掻に戻っおも、譊戒感や恐怖感などが長期間ずっず抜けない堎合があり、PTSD(心的倖傷埌ストレス障害、ピヌティヌ゚スディヌ)ず蚀う。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "p", "text": "倧事件などが起きるたびにメディアではたびたび「PTSD」の語句が話題になるが、この問題の生理的な分析も明確ではなく、珟圚決定的な治療法は無い。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "p", "text": "歎史的には、1970幎代のベトナム戊争の埓軍アメリカ軍兵士たちの、垰囜埌のアメリカでの生掻䞭にも譊戒感・恐怖感などが長期間抜けおいない、ずいうこずが、話題に取り䞊げられたのが、PTSDずいう甚語の誕生である。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "p", "text": "治療法ずしおは、PTSD患者が投薬治療を垌望する堎合は、ずりあえず抗う぀薬(遞択的セロトニン再取り蟌み阻害薬)が凊方されるのが通垞であるが、しかし効果はいたひず぀であり、決定的な治療法にはならないずされおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "p", "text": "その他、患者に䜓隓を語らせお、自己分析したり客芳芖するなどの方策もある。しかしこれもたた、効果は必ずしも、それほど良くない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "p", "text": "䟋えば瀟䌚人が新しい職堎で、仕事や人間関係がうたくいかないため、䌚瀟に行くのが䞍安で、なじめないで困る、こういう事態が、適応障害(おきおう しょうがい)ず呌ばれる。日本だけでなく欧米などでも、䞖界的に、適応障害ず蚺断された患者には、圌が望めば、抗う぀薬(こうう぀やく)などが凊方される。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "p", "text": "医孊的、生理孊的に、適応障害に関しお、生物孊䞊の知芋は埗られおいないので、詳现䞍明のたた、心理的な問題が生じるずしお、粟神医孊䞊の䞀分類ずするしかないだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "p", "text": "蚺断を䞋された患者も、䌚瀟をやめるのではなく、投薬を぀づけながら、䌚瀟に通う、たたは䌑職しながらも䌚瀟員ずしお勀務先に所属したたたにしおいる(そういう人が、「治療」を垌望する。そうでない人は、事実䞊退職したり転職しおいる)。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "p", "text": "なお、う぀病自䜓が、欧米では20歳前埌の幎霢(※wiki泚:欧米でも高卒・倧卒の新卒の就職の時期に近い)で発症する事䟋が倚いずいう統蚈が知られおいる。日本では、20歳前埌だけでなく、さらに䞭高幎にも比范的に、う぀病が倚いずいう統蚈がある。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "p", "text": "たた、粟神疟患の蚺断基準は、囜際的に共通化が進められおおり、すでにある皋床確立しおいるが(実態はアメリカが基準)、しかし、劎働環境や教育制床などの瀟䌚制床は共通化しおいない、囜際的な差異がある。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "p", "text": "たた、転職を尊重するアメリカの雇甚慣習ず、(珟圚では䞍況・その他の理由で終身雇甚が民間で実珟されない堎合が倚いが)終身雇甚を理想像ずする日本の雇甚慣習が、日米の「適応障害」の劎働者の背景ずしお、倧きく異なっおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "p", "text": "日本の挫画では、高校生掻や倧孊受隓や倧孊生掻など孊校生掻を話題にした物が倚いので、そのため受隓の心理的ストレスのノむロヌれなどを描いた䜜品もある皋床あるが、しかし実際の瀟䌚では、(明治時代ならずもかく)受隓なんお、孊費があれば、ずりあえずどこかの孊校に進孊できるから、倧倚数の人には(家庭が裕犏なら)比范的に楜なのではないだろうか。受隓よりも、就職掻動やその埌の仕事を続けるほうが倧きな心理的ストレスである事が、実情だろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "p", "text": "「コミュニケヌション障害」ずは、もずもずの医孊的な意味では、盲目(もうもく)や、耳が䞍自由など、䞻に身䜓障害により、コミュニケヌションが円滑に行えない状態をいう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "p", "text": "ネット䞊や、若者たちは、人付き合いが䞋手な人のこずを「コミュ障」ず蚀うが、正圓な医孊ずしおの甚法ではない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "p", "text": "ただし、「瀟䌚的コミュニェヌション障害」ずいう抂念が近幎では提唱されおおり、そこには、堎の雰囲気が読めないなどの意味があり、ややネットの甚法に近い。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "p", "text": "ただ、堎の雰囲気が必ずしも正しい保蚌は無く、たずえば戊前の日本の䞖論が戊争賛矎に突入しおいく空気(雰囲気)の圢成過皋の研究をした(戊埌の)評論家の山本䞃平『空気の研究』などの文献もある。なお、この文脈での「空気」のように、なんずなく賛同しないずいけないかのような雰囲気のこずを「同調圧力」ずいう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "p", "text": "高等孊校の『歎史総合』科目でも、たずえば枅氎曞院の怜定教科曞で、同調圧力に流されないようにする意矩が説明されおいる。しかし同調圧力に流される人は、結局その発想が正しいず考えおいるのであり、人間の䞖界芳、人間性自䜓の問題かもしれない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "p", "text": "この教科曞の蚘述では、同調圧力に乗っかるこずは、戊前のナチスや日本の戊争賛矎を、戊埌の或いは圓時の日独の囜民が平和䞻矩の空気に流されお批刀した事ず同じだ、ず、曞いおあったず、前線集者は曞いおあったけど、これ本圓の事か?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "p", "text": "因みに前線集者のその蚘述そのものはこれ↓だけど...", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "p", "text": "なんだかこの文章自䜓ぐちゃぐちゃで、この線集者は結局䜕をしたいの?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "p", "text": "戊時䞭の䞡囜民のナチス賛矎や戊争賛矎が同調圧力に流されるこずだっお曞いおあったんじゃあない?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "p", "text": "さお、ここで前線集者は、軜々しく「空気」ずか「雰囲気を読む」胜力が倧事だず䞻匵する粟神医孊者や心理孊者を批刀しおいるけど、これこそたさに、「芁出兞」だな。それ誰? 珟線集者の知る限りでは、心理孊者や粟神医孊者は、基本的にはそういう䞻匵はしないはず。たあたたにはそういう人物もいるかもしれないけど...。たあずにかくこの話に぀いおは、線集者Suj の倧奜物、出兞を出しおくれよ。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "p", "text": "倧䜓戊前のドむツや日本でナチ党や戊争掚進が支持されおいたのは、ある意味事実だず思うし、むしろそういう歎史理解の人の方が倚いだろう。兎に角線集者Suj は垞に少数掟の䞀般的でない䞻匵を取り䞊げお批刀しお愚匄するけど、これっお単に人の萜ち床を芋぀け出しお、自分が偉い、賢いずいう気持ちに浞りたいだけじゃあないの?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "p", "text": "しかしたたにはSuj もいい出兞を蚘述する。2018時点のある粟神科医の蚀明。「ほかの囜では蚱容されるレベルが、日本では問題芖されおしたう。日本は囜家レベルで空気を読むこずを囜民に求める颚朮があり、人々は互いに完璧を求めすぎおいるように思いたす」", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "p", "text": "同調圧力は問題だが、俺は偉い、俺の郜合のいい人間になれ圧力も問題、兎に角他人を自分の意に染むように動かそうずするあらゆる䞍正な圧力は倧問題だろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "p", "text": "芞術家や䜜家は、本来このような䞍正な圧力に抗する䜜品を䜜るべきではないか、ずいう䞻匵ももっずも。お金を皌ぎたいから同調圧力をあおる䜜品を曞くこずはあるかもしれない。しかしここで前線集者は、䜜家の質は、消費者の質に比䟋する、ず結論しおいるが、本圓に悪いのは消費者ではないだろう。たずその䜜品を䜜る䜜家が䞀番悪いし、その䜜家がそういうむンチキな䜜品を䜜るよう誘導する、䌁業や業界も盞圓悪いんじゃあないの?そうしないず売れないっおいうんだろうけど、自分たちが銬鹿だず思っおいる人たちを喜ばせおお金を埗る業界なんお、そもそもこの䞖に芁らないんじゃあないの?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "p", "text": "文字は読めおも文脈が読めないずいう粟神的な症状もあるようだが、これが病気だずするなら、教育の工倫では解決しないだろう。そもそもアメリカの方が日本の囜語教育より論理的な文章読解、文章蚘述に぀いお優れおいるずいうずいうのは本圓なのか?正しくその課題に぀いお分析できおいるのか?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "p", "text": "アスペルガヌ症候矀に関しおは、囜際基準そのものが疑問芖されおおり、䞀郚の孊者たちからは「基準のほうが間違っおいるのではないか?」ずいう批刀意芋が出おいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "p", "text": "アスペルガヌ症候矀は、最近では「自閉症スペクトラム」の䞀郚ず考える、そのような分析がなされおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "p", "text": "劎働環境が劣悪だず芋られおいる日本では、本来ならブラック䌁業のパワハラずしお凊分されるべき事䟋が、劎働者偎の適応障害や「う぀」や「瀟䌚コミュニケヌション障害」などの粟神疟患ずしお分類されおしたうような、銬鹿げた事態も頻発しおいるだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "p", "text": "䌁業に雇われおいる産業医は、䌁業偎に有利な蚺断をくだす傟向があり、たびたびゞャヌナリズムでは産業医による粟神科蚺断に぀いお問題芖されおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "p", "text": "BMI「17」以䞋皋床で、神経性の䜎䜓重ずみなす。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "p", "text": "BMIの正垞倀の䞋限は「20」ず芋お、平均倀は22である。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "p", "text": "倧量の食事をした埌、吐き出すこずを繰り返すような習慣が芋られるず、神経性の過食症ず蚺断されるこずになるだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "p", "text": "過食症の原因ずしお、参考文献には、「生物孊的な芁因のある可胜性も考えられる」ず、ある。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "p", "text": "人類の食環境が改善したのが、20䞖玀以降の比范的に珟代、だから過食に぀いおは、珟代以前は、ほが統蚈が無い。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "p", "text": "日本では1960幎以降、過食や䜎䜓重などの蚺断の数が統蚈的には増えたこずが分かっおいる。ただし、この時代、日本のメディアで「ダむ゚ット」ブヌムがあったので、それの圱響もあるだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "p", "text": "過食の治療には抗う぀薬が甚いられる。䞀方、極床の神経性䜎䜓重の治療法は、投薬ではなく、入院しおの食事習慣のトレヌニングや、症状がひどい堎合は点滎などが倚いようだ。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "p", "text": "䞻に、幌児や小孊生皋床の児童に぀いお、その子が隒ぎすぎたり萜ち着きがない状態を症䟋ずみおいる。たわりの倧人たちにずっお、教育掻動や仕事に支障が出る。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "p", "text": "ADHDは、泚意欠陥・倚動性障害(attention deficit hyperactivity disorder)の略。幌児や児童、あるいは知胜が児童ず同皋床ずみなされおいる知胜障害者に限定しお䜿われる堎合が倚い。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "p", "text": "ずはいえ、成人の ADHD も蚺断される(成人の2.5%)。孊童のほうが割合が倚い(孊童の5%)。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "p", "text": "普通の幌児・児童でも、幌少のずきは、さわいだり歩き回ったりする堎合があるので(その堎合も「倚動」ずいう)、ADHDに関する蚺断を䞋すこずは難しい。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "p", "text": "医孊者たちは、ADHDの原因を脳のドヌパミンやノルアドレナリンなどの分泌異垞ずしおおり、実際に薬物治療でも、それらのホルモンに関係のある投薬がなされる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "p", "text": "だが、投薬には批刀的な意芋も孊䌚やゞャヌナリズムなどから出されおおり、アメリカの補薬䌚瀟の利暩䞭心の暎走では?ずいう批刀もある。(NHKクロヌズアップ珟代の報道などでも玹介されおいる。)", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "p", "text": "ここで前線集はいきなり躟の問題に突入しおるのだが、しかし躟っお䜕でしょうね?正しく育おられないたた倧人になった人物、それこそよく躟されないたた倧人になった人間ほど、子䟛の教育の話題で躟躟ず連呌するものだけど、ずにかく自分は䞀番甘えお、甘やかされお生きおいる人間なのに、子䟛や立堎の匱い人間に察しおは、培底的に叩くこずがお奜みらしい。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "p", "text": "アメリカや日本の珟代では、子䟛に察しお暎力やき぀めの察応をずるこずは、忌避されおいる。䞀郚の保守掟のパワハラ芪父たちは、この状況が気に入らないようで、子䟛にき぀めの察応をするこずを批刀しおいる人物を、すぐ児童虐埅ず隒ぎ立おるヒステリヌおばさんに䟋えおよく揶揄しおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "p", "text": "ODD(反抗挑戊性障害)ずいう子䟛の粟神疟患ずみなされおいる状況があるようだが、アメリカでは䞀郚の児童に投薬が行われおいる。この察応に぀いお「その子に必芁なのは投薬ではなく、むギリス匏の躟(し぀け)の厳しい乳母では?」ずいう批刀を蚀うゞャヌナリストが居る(『ワシントン・ポスト』のサリヌ・サテルずクリスティヌナ・ホフ・゜マヌズの瀟説など)。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 286, "tag": "p", "text": "基本的に子䟛に察する粟神的問題を理由ずする投薬(実際には倧人に察しおも)は、どう考えおもいいこずには思えないが、じゃあそのむギリス匏の躟(し぀け)の厳しい乳母ずやらはそんなに玠晎らしいものなのかね?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 287, "tag": "p", "text": "そんなこず思っおるんなら、自分の子䟛や自分呚りの子䟛たちはみな、そのばあさんに預けおみりゃあいいんだよ。さぞかし性栌の歪んだ意地悪な人間が出来䞊がるず思うけどね。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 288, "tag": "p", "text": "むしろそんなこず蚀っおる保守掟のパワハラ人間たちも、みんな倧人の暩利取り䞊げお、その婆さんに躟される人生を䞀生送っおみればいいんじゃあない?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 289, "tag": "p", "text": "たた、むギリスでも、『タむムズ』蚘者のロゞャヌ・ドブ゜ンが䞊述サリヌらず同様の批刀的な意芋を『内気にはうんざり』ずいう皮肉的なタむトルの蚘事だが述べおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 290, "tag": "p", "text": "しかし今珟圚の筆者はこの蚘事を盎接読んでないので倧した論説は出来ないが、この堎合の内気ずいうのは、子䟛に力で躟するのを嫌がっお、薬を䞎えおいる態床を内気だず蚀っおいるのだろうか?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 291, "tag": "p", "text": "たあ䜕床も曞くが、子䟛に察しお粟神的な問題を理由に薬を凊方するこず自䜓は、どう考えおもよくないが、正圓な䌚話もせずに、力や暩力で特定の行動をさせようずする態床が、本圓に正しくお、勇気のある行動だろうか??", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 292, "tag": "p", "text": "フランスの珟代思想家タレブは著曞『反脆匱性』で、粟神医孊における、子䟛ぞの「薬挬け」の問題を批刀しおいる。タレブによるず、粟神医孊の薬挬けの問題が起きる瀟䌚的な仕組みは、たずえば党䜓䞻矩囜などで政治がどんどんず統制を匷めおいくこずになる珟象や、あるいは金融業界でバブルなどが起きる仕組みず同じで、䞖間の䞭途半端に賢いだけで自分が賢人だず思っおいるような人たちが「自分たちの知らない物事」を「存圚しないもの」ずしお扱うこずが原因だずしおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 293, "tag": "p", "text": "今珟圚の著者はこのタレブの原著に圓たっおいないので、倧したこずは曞けないが、『党䜓䞻矩囜などで政治がどんどんず統制を匷めおいくこずになる、あるいは金融業界でバブルなどが起きる』こず自䜓は事実だろうが、その原因はすべお䞖の䞭の銬鹿、愚か者のせいだっお蚀っおるわけ? そしおこのタレブずか、この文章を曞いた前線集者は、それを䞊から芋お批刀するこずのできる最䞊玚の賢人っおわけ?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 294, "tag": "p", "text": "頭おかしいの?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 295, "tag": "p", "text": "しかしこれはこの思想家のタレブが悪いのではなく、この人の暩嚁に乗っかっお、むンチキな持論を䞖に語りたがっおいる前線集者が、培底的に銬鹿銬鹿しい人間だずいうこずだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 296, "tag": "p", "text": "小孊校の教垫ずしおは、授業䞭に隒いだり、歩き回ったりする生埒がいれば、察応には苊慮するだろう。それこそ昔はかなり、暎力的、暩嚁的な教育が行われおいたから、そんな児童は培底的に制裁の察象になり、恐怖政治が敷かれた孊校で、教垫はその職務を党うできるずいうわけだ。そしお䞖の保守掟のパワハラ芪父たちは䞖の䞭をそういう状態に戻したくお、䞀日䞭狂った蚀論を匄しおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 297, "tag": "p", "text": "しかし実際問題ずしおは、珟圚の教育珟堎で教垫が察応できなくなるような児童が珟れた堎合は、 ADHD ず蚺断されるこずになるだろう、ではその子はその埌どうなるか?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 298, "tag": "p", "text": "前線集者はこう曞いおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 299, "tag": "p", "text": "\"ADHDの児童は隔離され(専門の教育斜蚭などに隔離)、そしお投薬を䞭心ずした治療が続けられる\"", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 300, "tag": "p", "text": "これが䞀般的な事実かどうかは確認が必芁だが、しかしケヌスずしおは確実にあるだろう。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 301, "tag": "p", "text": "さらにこの子䟛の薬挬けやし぀けだのの議論の結果前線集者はこんな感慚を述べおいる。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 302, "tag": "p", "text": "\"人類の教育は幌皚であり、「批刀的思考」等を䞻匵しながらも、みずからの自称「民䞻䞻矩」など囜の建前を疑うこずは出来ないのが先進囜の未熟さである。\"", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 303, "tag": "p", "text": "どうもこの文章、䜕床読んでも意味がうたく取れないのだが、ずにかく他人を幌皚、未熟ず批刀し、自分は、成熟した倧人物だず蚀っおるんだろうね。自称民䞻䞻矩っお䜕だろう? 真の民䞻䞻矩なんおほんずにあるの?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 304, "tag": "p", "text": "どうしおもここの項目の蚘述は本題の ADHD から離れた、前線集者の批刀になっおしたうのだが、そもそもこの項目の蚘述の目的は、前線集者が熱に浮かれお曞き散らした䞍適切な項目文章を修正するために曞かれおいるから、その内容も含たざるを埗ない。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 305, "tag": "p", "text": "そしお前線集者はどう考えおも ADHD ずは関係ない䞭孊瀟䌚科の『新しい歎史教科曞を぀くる䌚』の教科曞をほめちぎる蚘述をしおるんだけど...", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 306, "tag": "p", "text": "たあ俺は読んだこずないからどんなのかは知らないけど、これっお、小林よしのりずか、西尟幹二ずかが絡んでるや぀でしょ?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 307, "tag": "p", "text": "小林よしのりは挫画家ずしお、描く挫画は凄く面癜いず思うけど(探偵気取りの女の子が「その先は蚀わないで!!!」なんお蚀うや぀、すごく面癜かった^^ )、人間的、思想的、倫理的には、䞋の䞋の最悪の銬鹿銬鹿しい奎だず思うけどな...。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 308, "tag": "p", "text": "あず西尟幹二は、これはこの人だず思うんだけど、昔テレビで、雅子さんは仮病だなんお蚀っおたよ。これはいいわけ?事実だから問題ないっおわけ?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 309, "tag": "p", "text": "そしおこの前線集者は、先進民䞻䞻矩囜家の独善を批刀しお嘆いおいるんだけど...たあそれが独善なのは事実だけど、独善っおいうのなら、あんたの方が 1億倍独善で愚か者じゃあない? これはこの Wikibooks にあんたが曞き散らかした倧量の狂った文章を読んだら、誰もが思うこずだよ。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 310, "tag": "p", "text": "\"民䞻䞻矩ずは本来、思想家ノォルテヌルの蚀うように「私はあなたの意芋には反察だ、だがあなたがそれを䞻匵する暩利は呜をかけお守る」ずいう立堎であるべきだ\"", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 311, "tag": "p", "text": "反察意芋を蚀うや぀の暩利を呜かけお守る?だっおその反察意芋は俺を殺す意芋なんだよ?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 312, "tag": "p", "text": "俺がここであんたをある皋床擁護しお受け入れおいるのは、俺自身が倉わり者で、䞖間からはじかれお生きおきた人間だから、せめお自分は他人にそういう態床で接したくないず思っおるだけ。民䞻䞻矩なんお糞喰らえだな。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 313, "tag": "p", "text": "\"しかし埀々にしお圢骞化しやすく、民䞻䞻矩的ずされる蚀論以倖を匟圧・差別する圢骞化の事態になりやすい。\"", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 314, "tag": "p", "text": "たあ難しい話だね。だけどそう云うあんたの文章が、差別ず匟圧に満ちおいるのはなぜなの?", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 315, "tag": "p", "text": "じゃあ最埌にあんた的な人間が倧奜物な、停善者ずいう蚀葉に぀いお曞いおおく。たあ綺麗ごずばかり蚀うが䞭身のない実際には党然いいこずをしおいないような人物をこうやっお眵るんだろうが、たあそういう人物が停善者だずしお、そういう蚀葉を吐いお満足しおるあんたら保守掟のおしゃべり野郎はさしずめ本悪者だな。善のかけらもない、有害だけの䞍愉快な人間だ。それなら口だけでもいいこずを蚀う停善者のほうがただたし。", "title": "その他" }, { "paragraph_id": 316, "tag": "p", "text": "遺䌝子工孊やバむオテクノロゞヌの分野で「粟神の〇〇疟患の遺䌝子が特定」ずの孊䌚論文がずきどき発衚される。ナチス・ドむツが行った「優生孊」(障害者などに、結婚させずに、子䟛を䜜らせないこずで、将来的な障害者を枛らそうずする政策)の議論ずも関連するだろうか。マスコミ界隈でずきどき話題になる。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 317, "tag": "p", "text": "今のずころ、「統合倱調症」や「う぀病」の遺䌝子が発芋されたずいう論文の倚くは、少なくずも2011幎の時点では、それらの新説はその埌の远詊隓で吊定されおいる。 医孊雑誌などで玹介されるような論文では、その埌に論文の説が的䞭しお確定しおいく普遍性のある劥圓な孊説は、1割皋床であるず蚀われおいる。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 318, "tag": "p", "text": "遺䌝子や受容䜓、物質を察象ずした科孊実隓により、物質構造は解明される。しかし解明されるのは「物質」。遺䌝子や受容䜓の物質的な振る舞いが、粟神ずどう結び぀いおいるのか、臚床の粟神科医の玍埗するようなレベルで解明されるこずは、孊䌚論文では、今のずころ少ないのが珟状。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 319, "tag": "p", "text": "たずえばフランスの珟代思想家タレブも、圌の著曞で、倚くの論文は劥圓性を持たず、10幎、20幎埌には、正しい䞻匵ず認められず消えおいく、ずいう。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 320, "tag": "p", "text": "倚くの孊問分野で、珟代で劥圓性があるず芋られおいる孊説は、倧孊1、2幎で孊習する、その教科曞に曞かれおいるものだず、タレブは指摘する。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 321, "tag": "p", "text": "数孊、理科では、アメリカの倧孊の孊習内容は、日本よりやや簡単で、1~2幎で孊習するこずは日本では倚くの堎合高校で孊習しおいるずいう。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 322, "tag": "p", "text": "あるメディアによるず、「珟代の倫理に反する蚘述のある小説は読みたくない」ずアメリカの倧孊生が䞻匵し、叀兞を孊習させる倧孊を蚎蚟した䟋がかなりあるらしい。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 323, "tag": "p", "text": "そしお同じくアメリカの法孊郚では、犯眪の惚状を調べる粟神的なストレスを受けないで、法孊を孊習したいず望む孊生もいるらしい。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 324, "tag": "p", "text": "然しそれはそれ。倚少の䞍適切行為や発想は誰にでもあるもので、あたり劥圓だず芋えない蚎蚟もどの囜でもある。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 325, "tag": "p", "text": "自分がたっさらに優秀で偉い人間だず確信しお、日々、他人の萜ち床ばかり探し回り、それを芋぀けたら埗意げに非難、批刀する人間こそ、䞀番くだらない人間だろう。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 326, "tag": "p", "text": "米囜での「ゆずり教育」の斜策の倚くは、米囜フェミニズム政治運動に基づく、ず、米囜の女性哲孊者クリスティヌナ・ホフ・スマヌズは指摘しおいお、著曞『The War against Boys』に蚘述がある。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 327, "tag": "p", "text": "ゆずり教育では理系科目の簡玠化が図られたが、クリスティヌナの䞻匵では、女子は数孊や物理の成瞟が悪いので、数孊教育や物理孊などはフェミニズム運動家にずっお政治運動に郜合が悪いからその方針がずられたずいう。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 328, "tag": "p", "text": "ただ、珟線集者は倚少そういう意図もあるかもしれないが、倧きく芋るずやはりその狙いだけでゆずり教育が遞ばれたのではなく、この哲孊者の䞻匵は事実誀認があるず思う。(←事実誀認ずいう出兞を出せ。by E.Suj.)( ←じゃあクリスティヌナの䞻匵(あるいはあんがいE.Suj.の䞻匵だったりしお...)が正しいずいう出兞・蚌拠は?by E.H.)。", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 329, "tag": "p", "text": "そもそも女子が数孊物理苊手なら、今の課皋が難しすぎるから、もうちょっず簡単にした方がいいっお蚀っおるだけじゃないの?", "title": "粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感" }, { "paragraph_id": 330, "tag": "p", "text": "知胜怜査では、IQが100皋床なら垞人だずされる。IQが80~70以䞋なら、知胜障害などの疑いがあるずされおいる。", "title": "知胜怜査の話" }, { "paragraph_id": 331, "tag": "p", "text": "粟神科では、患者の蚺断の参考にするため、知胜怜査をする堎合がある。", "title": "知胜怜査の話" }, { "paragraph_id": 332, "tag": "p", "text": "ちなみにこんな話がある。近代ペヌロッパの著名な数孊者ポアンカレが圓時の知胜怜査(ビネヌ匏怜査)を受けおみたずころ、きわめお悪い点をずったずいう。", "title": "知胜怜査の話" }, { "paragraph_id": 333, "tag": "p", "text": "知胜怜査で出題される図圢問題なども、もし厳密に数孊的に図圢の性質を蚌明しようずすれば、ずお぀もなく困難である。(むしろ、蚌明が䞍可胜かもしれない。) しかし、倧倚数のテスト受隓者は、数孊的な蚌明をしようずなんお考えない。", "title": "知胜怜査の話" }, { "paragraph_id": 334, "tag": "p", "text": "ビネヌ匏知胜怜査が発明された時点で、アむンシュタむンは成人だったようなので、䞖にあるアむンシュタむンの IQ の話はかなり怪しい。", "title": "知胜怜査の話" }, { "paragraph_id": 335, "tag": "p", "text": "", "title": "知胜怜査の話" }, { "paragraph_id": 336, "tag": "p", "text": "感芚噚で受けた刺激の情報は感芚神経によっお脳(のう、brain)ぞ送られ、 脳はその情報を刀断し、 運動神経によっお効果噚に情報が送られ反応する。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 337, "tag": "p", "text": "脊怎生物の脳は倧脳(だいのう、cerebrum)、間脳(かんのう、diencephalon)、䞭脳(ちゅうのう、midbrain)、小脳(しょうのう、cerebellum)、延髄(えんずい、medulla oblongata)からなる。 ヒトの脳には玄䞀千億個のニュヌロンがあり、そのニュヌロンには数千のシナプスがあり、耇雑なネットワヌクを圢䜜っおいる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 338, "tag": "p", "text": "倧脳の構造は、巊右の半球に分かれおおり、それら巊右を結ぶ脳梁(のうりょう、corpus callosum)がある。 䞡半球は衚局は倧脳皮質(だいのうひし぀、cerebral cortex)でおおわれおおり、ニュヌロンの现胞䜓があ぀たっお灰色をしおいるため 灰癜質(かいはくし぀)ずいう。 内郚には倧脳髄質(だいのうずいし぀、cerebral medulla)があり、倚くの神経線維が通っおいお癜色をしおいるため 癜質(はくし぀)ずいう。 倧脳皮質には、新皮質(しんひし぀、neocortex)ず、叀皮質(こひし぀)および原皮質(げんひし぀)からなる蟺瞁皮質(ぞんえんひし぀)がある。ヒトの倧脳では新皮質が発達しおいる。ヒトの叀皮質および原皮質は、倧脳に囲たれおおり、そのため内偎に叀皮質および原皮質が隠れおいる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 339, "tag": "p", "text": "新皮質には芖芚・聎芚など感芚の䞭枢があり( 感芚野(かんかくや) )、たた、運動の䞭枢があり( 運動野(うんどうや) )、たた、蚘憶・思考・理解などの孊習を必芁ずする粟神掻動を぀かさどる䞭枢( 連合野(れんごうや) がある。 蟺瞁皮質は、本胜などを叞る。蟺瞁皮質にふくたれる海銬(かいば)ずいう郚分が蚘憶を䞻に぀かさどる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 340, "tag": "p", "text": "䞭脳・間脳・延髄を 脳幹(のうかん) ずいう。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 341, "tag": "p", "text": "間脳の䜍眮は䞭脳ず倧脳の間に䜍眮し、構造は芖床(ししょう、thalamus)ず芖床䞋郚(ししょうかぶ、hypothalamus)に分かれおいる。芖床䞋郚に自埋神経系の䞭枢があり、䜓枩の調敎や内臓の働きを調敎しおいる。たた、芖床䞋郚は脳䞋垂䜓(のうかすいたい)ず぀ながっおおり、ホルモンの分泌を調敎しおおり、血糖倀を調敎しおいる。芖床は倧脳ぞの感芚を䞭継する。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 342, "tag": "p", "text": "䞭脳の構造は、間脳の埌方、小脳の䞊方に䜍眮しおいる。 䞭脳の働きは、間脳ず小脳ずの通路になっおいる。県球運動や瞳孔反射の䞭枢、聎芚反射、姿勢制埡などを叞る䞭枢がある。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 343, "tag": "p", "text": "小脳の構造は、倧脳の埌䞋郚に䜍眮しおいる。 小脳には、䜓の平衡、筋肉の運動機胜を叞る䞭枢がある。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 344, "tag": "p", "text": "延髄の構造は、脳の最䞋郚に䜍眮し、脊髄に続いおいる。 延髄には、呌吞・血液埪環(心臓の拍動)・消化などを叞る䞭枢がある。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 345, "tag": "p", "text": "延髄より䞋の䜓の右偎は、脳の巊偎が担圓する。延髄より䞋の䜓の巊偎は、脳の右偎が担圓する。なぜなら、神経が延髄を通るずきに、倚くの神経で、巊右が亀差するからである。したがっお脳の右偎が損傷するず、䜓の巊偎が麻痺(たひ)・䞍随(ふずい)になる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 346, "tag": "p", "text": "参考: 血液脳関門(け぀えき のうかんもん) (※未執筆)", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 347, "tag": "p", "text": "自埋神経(autonomic nerve)は、意思ずは無関係に、他の噚官に情報を䌝える神経である。 自埋神経はホルモンに比べお、比范的早く、局所ぞ䜜甚する。 自埋神経には、働きの異なる二぀の神経系があり、亀感神経(こうかんしんけい、sympathetic nerve)ず副亀感神経(ふくこうかんしんけい、parasympathetic nerve)ずに分けられる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 348, "tag": "p", "text": "亀感神経は、敵ず戊うなどの身䜓が掻動的なずきや緊匵状態のずきに働く。䞀方、副亀感神経は、䌑息したりなどの身䜓が非掻動的なずきに働く。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 349, "tag": "p", "text": "たずえば、動物が、敵ず戊うずか、あるいは敵に襲われお逃げなければならない、ずきの神経の働きを考えよう。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 350, "tag": "p", "text": "このように、亀感神経は、闘争(そうそう)や逃走(ずうそう)のずきに、よく働く。この「闘争や逃走」のこずを、英語でも fight or flight (ファむト・オア・フラむト)ずいう。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 351, "tag": "p", "text": "倚くの堎合、亀感神経ず副亀感神経は、反察の䜜甚を持぀ので、拮抗(きっこう)的に働く。亀感神経ず副亀感神経は、同じ噚官に分垃しおいる事が倚い。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 352, "tag": "p", "text": "亀感神経は、脊髄から出お、亀感神経節を経おそれぞれの噚官に分垃しおいる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 353, "tag": "p", "text": "副亀感神経は、䞭脳・延髄および脊髄の末端から出おいる。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 354, "tag": "p", "text": "自埋神経は間脳の芖床䞋郚に䞭枢がある。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 355, "tag": "p", "text": "神経の末端からは、情報䌝達のための神経䌝達物質が攟出される。 亀感神経の末端からは䞻にノルアドレナリンずいう神経䌝達物質が分泌される。副亀感神経の末端からは、䞻にアセチルコリンずいう神経䌝達物質が分泌される。", "title": "参考資料" }, { "paragraph_id": 356, "tag": "p", "text": "医孊曞", "title": "参考文献・脚泚" }, { "paragraph_id": 357, "tag": "p", "text": "科孊曞", "title": "参考文献・脚泚" }, { "paragraph_id": 358, "tag": "p", "text": "心理孊、心理療法など", "title": "参考文献・脚泚" }, { "paragraph_id": 359, "tag": "p", "text": "教育孊", "title": "参考文献・脚泚" }, { "paragraph_id": 360, "tag": "p", "text": "蟞曞・語孊曞など", "title": "参考文献・脚泚" } ]
基本的に本Wikibooks の蚘述は、教科曞、参考曞ず銘打たれおいたすが、信頌床はそんな高くなく、読者はそれぞれ自己責任で、眉に唟を぀けながら、あくたで参考皋床にあたりここをあおにしないで読むのが䞀番良いず思いたす。
{{stub}} 基本的に本Wikibooks の蚘述は、教科曞、参考曞ず銘打たれおいたすが、信頌床はそんな高くなく、読者はそれぞれ自己責任で、眉に唟を぀けながら、あくたで参考皋床にあたりここをあおにしないで読むのが䞀番良いず思いたす。 == ※ 2022幎以降の新カリキュラム甚 == ===この単元を読むにあたっお=== :※ 2022幎から、粟神疟患せいしんしっかんに぀いおの蚘茉が怜定教科曞に導入される予定です。粟神疟患に぀いおは珟圚、躁う぀病そうう぀びょうや統合倱調症など、医孊ずしおの症状名が䞎えられおいたす。心身症に぀いおは、『[[䞭孊校保健/欲求やストレスぞの察凊ず心の健康]]』に蚘述がありたす。 さお、粟神医療に関する抂念的な呜題ずしお、脳ず粟神・心は同じものなのか? ずいう疑問がありたす。これは哲孊の問題ずしおは叀くから語られる、心身問題ず同様の課題でもあるでしょう。 そしお倚くの粟神医孊者は脳ず心が同じものだず考えおいるようです。事実䞊こう考えるず、話は簡単になり、倚くの実務䞊の刀断が非垞に明解にはなるでしょう。<!-- これは出兞出せないな。昔読んだ粟神医孊者が曞いた脳科孊の本に著者がこう断蚀しおいるペヌゞがあったんだけどかなり昔な事でその本も叀本屋に売っおしたったのでタむトルも今になっおは再珟出来ない --> しかし脳が我々の内芳、意識を生み出す仕組みも䞍明ですし、こころがこう感じたずき脳がこう䜜甚するずいう芋解ができたずしお、必ずその指定のように心が感じおいる保蚌はどこにもない。 そこでこの項目では心の問題をひずたず棚に䞊げお、自然科孊ずしおの脳の調査、研究の方法を少し蚘述したす。 たず䞀番ポピュラヌな怜査項目は、脳波です。よく蚀われおいる説明で「アルファヌ波が出おいるず、脳が萜ち着いおいるので健康に良い、いっぜうベヌタ波は萜ち着いおいないので䜓調ずしおよくない」ずいう指摘ですが、これ自䜓は俗説ずしお切り捚おる立堎の人も倚いようです。 認知症の人が症状ずしお萜ち着いた状態でいる堎合ばアルファヌ波が出おいるようです。認知症ず蚺断される人はベヌタ波が出づらくなっおいる、ずいう怜査事䟋もあるようです。ホラヌ映画を芋おいる人が怖がっおるので、「きっず脳波は掻発的だろう」ず研究者が枬定しおみたら、むしろ脳波は普段よりも萜ち着いおいた、ずいうような調査結果も知られおいたす。 栞磁気共鳎の物理珟象を応甚しお、脳の断局撮圱をする MRI ずいう怜査方法もありたす。これによっお、脳の各郚の血流の掻性化を知るこずができたす。しかし、熱が䞎えられただけで脳の血流が増えるこずもありたすし、この手法では粟神の解明に倧した貢献をしおいるこずにならない、ずいう指摘もありたす<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、225ペヌゞ</ref>。 MRI による脳の芳察のほかに、遠赀倖線を䜿っお脳を倖郚から芳察する方法もあり、そのような遠赀倖線を䜿った人䜓内郚の芳察方法を「光トポグラフィヌ」ずいいたす。そのような遠赀倖線によっおも酞玠化ヘモグロビンを芳察できるこずから脳の各郚の血流が分かりたすが、しかし成果は今のずころその皋床か、あるいはそれから少し発展した皋床であり、脳ず粟神に぀いおはあたり解明されおいないのが珟状です<ref name="k">岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、216ペヌゞ</ref>。 脳内神経物質や脳内ホルモンが珟圚掻性化䞭かどうかや分泌䞭かどうかを解剖などをせず非䟵襲的に正しく枬定する方法は、珟圚のずころありたせん<ref name="k" />。 本ペヌゞでは粟神疟患ずよばれる状況に぀いお、粟神医孊䌚で蚺断される症名や甚語の倧たかな説明を行いたす。 珟代の粟神科の方針ずしお、薬物投䞎が䞻流になっおいたす。歎史的には、脳倖科手術ロボトミヌ手術が問題芖され、それよりも比范的に安党であり、問題が生じるこずも少ないずみなされおいる、薬物投䞎が普及しおいきたした<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、144ペヌゞ</ref>。 ロボトミヌ手術は脳を䞍可逆的に切断する行為ですから、確実に倫理的に䞍適で、道矩的な逞脱行為だず思いたす。 粟神疟患の刀定基準は、1980幎代ごろからアメリカが䞻導しお基準の囜際共通化を進めおきたした<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、331ペヌゞ</ref>。 1990幎代からは、囜連WHOなどが刀定基準の䜜成を䞻導しおいたす。しかし実際はアメリカの圱響がかなり倧きいようです。たた、粟神疟患の刀定の囜際基準ずしおは、ICSDやDSMがありたす。 === 甚語の意味 === * 躁う぀病 躁う぀病ずは、気分が明るくなったり、気分が暗くなったりする極端を経過する状況。躁そうが、気分のあかるい状態のこずで、う぀は「憂鬱」ゆうう぀の鬱。 う぀病などの状態にある人が、自殺を図るこずを粟神医孊の専門甚語で「自殺䌁図」、挫然ず「死にたい」ず思うこずを「垌死念慮」きし ねんりょずいう。 * 躁そう病 気分が垞に明るすぎるず気も倧きくなり、自動車運転などで事故をひき起こす可胜性も倧きくなるだろう。それに性栌が明るすぎるのも、行動が倧胆に、奇矯になっおしたうので、呚囲が異垞を感じ、粟神科の受蚺を勀務先などが匷く勧める堎合もある。「う぀」状況が無くずも、「躁」病だけでも疟患ずしお扱われおいる。<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、355ペヌゞ</ref> アメリカでも西欧でも、そしお日本でも、内気や内向性は匷気・倖向的に比べお、匱いこず・病的なこずだず芋られおいる。実際には、䞖間的には奜たしいずされる「饒舌で自信溢れる態床」ずいうものも、単なる匷気なだけの態床かもしれず<ref name="r">クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』、寺西のぶ子 蚳、河出曞房新瀟、2009幎8月20日初版発行、75ペヌゞ</ref>、空疎な出任せを撒き散らすだけの迷惑な人物かもしれないないが<ref name="r" />、結局倚くの先進囜では、匷気なだけでも饒舌で自信溢れる態床ずいうものが奜たれおいる。 {{コラム|犁治産者に぀いお| 2005幎ごろのラゞオ番組で、「なんで、う぀病の治療で䌚瀟の工堎に埩垰しお仕事しようずしおいる私が、院内の集団カりンセリングで出䌚った知人の、䜜家を目指しおいる「躁」病の知人の粟神障碍者ず同じふうに䞖間から芋られるのか、正盎蚀っお私は玍埗いかないです」などのような䜓隓談・感想が攟送されおいたこずがあった。 芁するにこの人の䞖界芳、人間芳は、このようなものであろう。 䞖間の人たち ↑ より䞊䜍の人間 う぀病の治療で䌚瀟の工堎に埩垰しお仕事しようずしおいる私 ↑ より䞊䜍の人間 䜜家を目指しおいる「躁」病の粟神障碍者 しかし本来この問題に぀いお、あるいは普遍的に人間性を考えた時、こういう䞖界芳がむしろ劥圓ではないだろうか{{芁出兞}}。 䞖間の人たち ⇔ 等䜍 う぀病の治療で䌚瀟の工堎に埩垰しお仕事しようずしおいる私 ⇔ 等䜍 䜜家を目指しおいる「躁」病の粟神障碍者 ⇔ 等䜍 粟神科医 か぀お、民法などには「犁治産者」きんちさんしゃずいう制床があり、あたりに泚意散挫だったり、知的な問題が深い堎合には、暩利を制限できる制床があった。この制床は2000幎平成12幎に成幎埌芋制床に眮き換わる圢で廃止された。 この問題に関しおはずくにコメントしないが、䞀般的な話ずしお、もし自分自身の暩利を䞻匵するなら、他人の暩利も尊重しなければならないだろう。もしこの䞖に最倧の暩力、暩利を持っおいる最倧暩利者がいるのなら、圌は、他者の暩利も最倧限に尊重しなければならないだろう。 }} * 統合倱調症 ずうごうしっちょうしょう 粟神科医が統合倱調症ず蚺断する芁玠ずしおは、「考えがたずたらない状態が長く続く」、「幻芚が芋える」、「幻聎が聞こえる」などがある。 䞀般的に「意識を統合するのに倱調する状態」ずみなされおいるようだ。 「統合倱調症の結果、怒りやすくなるこずがある」ずいう説明もある䞀方で、「統合倱調症の結果、萜ち蟌んで行動力の無くなるこずがある」ずいう察立するような説明がなされるこずもある。 ただ、この説明は矛盟しおいるのではなく、粟神科医はどちらも統合倱調症の特城ずしおずらえおおり、䞀人の人物が長いスパンでこの䞡方の状況に陥るこずがあるずみなしおいるようだ。 実際、躁う぀病の躁ず鬱も矛盟しおいる。 おそらく珟実の医療珟堎で粟神科医たちがやっおいるこずは、投薬によっお受蚺者を匱らせ、怒りやすくなる状態を、萜ち蟌んで行動力がなくなる状態に萜ずし蟌んでいるのだろう。 実際に粟神科医たちがどういう意識でそれを行っおいるかはよくわからないが、珟実問題ずしお倚くの珟堎でそれが通甚しおいるし、そうするこずで、受蚺者が奇矯な瀟䌚問題を起こすこずは少なくなり、粟神科の医垫たちが、䞖間から瀟䌚的な責務を果たしおいないず責められるこずも少なくなる。 統合倱調症は遺䌝的な芁因が少なからずあるずみなされおいるようだ。 その根拠ずしお、 :(1)䞖界的にどの囜でも発生率が䞀定しおいる事、 および :(2)逊子に出された人の、生物孊的芪ず逊芪ずで、生物孊的芪が統合倱調の堎合、子の統合倱調も倚いずいう統蚈がある事、 などが根拠になっおいる。 医孊曞などでは、「逊子なので、生物孊的芪の教育の圱響は無いだろう」ずいう刀断のようだ。 さお、このWiki は線集が重ねられおいるので、今ずなっおは正確な状況は再珟できないが、珟線集者H は、ここで以前、䞊の文章に続けお、 ただこの䞻匵がどこたで正しく、的を射おいるかはよくわからない。 ず、蚘述した。 正盎このペヌゞの開蚭線集者S の文章を読んでたずもな内容に修正するのは、異垞なたでに倧倉だしストレスも倚倧なので、個人的にそれほど内容に興味のないこの蚘述は軜く流しお、単なる玠朎な感慚ずしおよく分からないず曞いたのだが、ず、いうのは、(1)(2)から統合倱調症が遺䌝芁因だず結論するのは、結構因果関係の理解が難しい。 今はちょっず時間かけお怜蚎しおみたので、因果関係の玍埗も出来たのだが、然しこの蚘述に関しお、線集者Sは、次のようなコメントを曞いた。 ※ 誰が分からないの線集者個人「なら勉匷しおね」ずしか。以䞋略 しかし読者の玠朎な理解できないずいう吐露に、「知らんがな、なら勉匷しおね」ず攟蚀しお平気なこの人物、こんな人間が行っおいるのは、教育どころか単なる自己満足の暎力に過ぎないだろう。 そしお以前、珟線集者はこうも曞いた。 そもそも統合倱調症ずいうのは、特定の蚺断基準ずされおいる特城を満たすある皋床心の状態に問題を抱えおいるように芋える人を、粟神科医たちが病気だず蚺断、決め぀けおいるだけで、䟋えばこの文章の著者自身は、心の病気などは存圚しないず思っおいる。ちょっず倉わった粟神状態を持っおいる、そういう人っおこずじゃあ駄目なの たあこの䞻匵自䜓に、意味がある、ず認める人間でさえ、せいぜい䞖では5人に䞀人ぐらいだろう。 しかしこういう発想っお、垞日頃、あなたは心の病気なのよ、ずか、お前ビョヌキだよ、ずか蚀われお瀟䌚で虐げられお生きおいる人にずっおは、ある意味救いを感じられる、ある皋床意味のある考えでアむデアだずは思うが、それに関しお前線集者S が぀けたコメントがこれである。 ←知らんがな。出兞のある情報をもっおこいよ。ハッキリいっお教科曞執筆の邪魔だ。 果たしおこんな人間が執筆する教科曞に意味があるだろうか? === 粟神医孊ず心理孊 === ;粟神・心理系の資栌制床 粟神科医ずカりンセラヌは異なる資栌である。 粟神科医は粟神医孊に基づいた蚺療を行う医垫であり、䞀方でカりンセラヌは心理孊の知芋に基づいお䟝頌者の抱える問題や悩みにアドバむスを䞎える盞談員である。カりンセラヌに医垫免蚱は䞍芁。「粟神療法」ずは通垞、カりンセリングのこずである。カりンセリングずいう意味での粟神療法は法的には「医療行為」ではなく、健康保険の察象ではない。<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、45ペヌゞ</ref> なお、カりンリングは無資栌でも行えるが、しかし有資栌者によるカりンセリングずしおの「認定カりンセラヌ」ずいう資栌も存圚しおおり、日本カりンセリング孊界が認定しおいる。 カりンセラヌは医者ではないので病名の確定などの蚺断は行えないが、しかし病名の予想は心理職でも合法的に可胜である<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P132</ref>。 心理カりンセリングで倧切にされる原則ずしお、カりンセラヌは基本的に盞談者「クラむ゚ント」ず蚀うの話をよく聞く、聞き手になるこずが倧事である「傟聎」ずいう。この目的は、たずは盞談者の思考パタヌンの実態の把握のためです。盞談者の話の内容が事実かは分かりたせんが、少なくずも「盞談者がそう思っおいる」ずいう事実だけは、盞談者の話を聞けば分かるからです。 なお、カりンセリングの段階では思考パタヌンを把握するのが目的ですが、心理職の仕事は決しおそれだけではありたせん。心理療法ずいうのを仕事にしおいる人もいたす。 心理療法では、たずえば「電車に乗るずパニック発䜜を起こしおしたう」ような症状の堎合は、心理療法ずしお実際に盞談者に駅ず぀電車に乗っおもらうこずもありたす。電車に乗るずパニック発䜜を起こしおしたうなら、䟋えば段階的に「すいおいる電車に1駅だけ乗る」→「すいおる電車に2駅だけ乗る」→䞭略→「しだいに混んでいる電車にも乗る」などの段階的な曝露ばくろをさせおいくこずで発䜜を起こさないように蚓緎させる方法がありたすが、どちらにせよ慣れるしかありたせん<ref>宮䞋照子・免田賢 著『新行動療法入門』、ナカニシダ出版、2007幎12月10日 初版 第1刷発行、P84</ref>。 ずもかく、倚くの心理療法では、䞊述のように段階的に負担を増やしおいき、盞談者の心の耐久力を䞊げおいき、これを「系統的 脱感䜜法」ず蚀いたす。たるでゲヌムのドラク゚やファむナルファンタゞヌなどRPGのレベル䞊げのようですが、実際にそう説明する心理孊の曞籍もありたす<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P182</ref>。 心理療法セラピヌをしおいる人はセラピストず蚀いたす。ですが、セラピヌでもその最䞭などにカりンセリングず同様の聞き取りをするこずも普通ありたす。 ただし、孊校カりンセリングスクヌルカンセリングの分野では、スクヌルカりンセラヌがセラピストを兌ねるこずもありたす。教育心理孊を扱った専門曞でカりンセリングの章を読むず、スクヌルカりンセラヌなどの仕事のひず぀ずしお「行動療法」を説明しおいたす<ref>小泉什䞉 線著『よくわかる生埒指導・キャリア教育』、ミネルノァ曞房、2010幎4月20日 初版 第1刷 発行、P.105 および P.114</ref>。ほかの教育孊の専門曞でも、同様に孊校カりンセリングのペヌゞで、行動療法のようなものを玹介しおおり、たずえば䞍登校の生埒に察しお攟課埌登校や校内の盞談宀登校を揎助するなどの方策がカりンセリングのペヌゞず䞀緒に玹介されおいたす<ref>森敏昭 ほか著『よくわかる孊校教育心理孊』、ミネルノァ曞房、2010幎4月20日 初版 第1刷 発行、P140</ref>。 ※ 本ペヌゞでは、カりンセラヌずセラピストの聞き取りを区別しない事ずする。 ※ 「傟聎」や「共感」ずいった甚語の字面ず、その実態が異なりたす。心理孊や粟神医孊などの孊問的な歎史的な経緯から、こういった甚語になっおいたすが、その実態は甚語の字面ずは異なっおいる。だから、けっしお字面を芚えようずするではなく、実際のカりンセリング手法を参考にするのが良いだろう。 このように、カりンセリングはそのあずにセラピヌが続くものです。そしおセラピヌによっお、心の耐久力を䞊げおいくものです。治療を3幎以䞊぀づけおも、い぀たで経っおも心の耐久力が䞊がらない患者は、いわゆる「かたっおちゃん」のような詐病の䞀皮であるミュンヒハりれン症候矀などの可胜性をうたがう必芁があるかもしれたせん。 :ミュンヒハりれン症候矀ずは[https://www.msdmanuals.com/ja-jp/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%83%AB/08-%E7%B2%BE%E7%A5%9E%E9%9A%9C%E5%AE%B3/%E8%BA%AB%E4%BD%93%E7%97%87%E7%8A%B6%E7%97%87%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E9%96%A2%E9%80%A3%E7%97%87%E7%BE%A4/%E8%87%AA%E3%82%89%E3%81%AB%E8%B2%A0%E3%82%8F%E3%81%9B%E3%82%8B%E4%BD%9C%E7%82%BA%E7%97%87 Joel E. Dimsdale, MD, University of California, San Diego 著『自らに負わせる䜜為症 』レビュヌ/改蚂 2020幎 10月 ] 2023幎12月27日に閲芧. なお、考え方の偏りかたよりにもずづく「パヌ゜ナリティ障害」ずいう症状は、粟神障害ずしおの症状は重くはないですが、しかし改善がずおも難しい特城がありたす<ref>小泉什䞉 線著『よくわかる生埒指導・キャリア教育』、ミネルノァ曞房、2010幎4月20日 初版 第1刷 発行、P.141 </ref>。 ;カりンセリング よく誀解されがちですが、カりンセラヌは友達の代わりではありたせん。そうではなく、カりンセラヌは、自然な他人の代わりです<ref>犏島修矎 著『心理カりンセリング実践ガむドブック』、金子曞房、2017幎9月30日 初版 第1刷 発行、P.17</ref>。そもそも盞談者は最終的には瀟䌚参加のためには他人ず亀流しおいかないずいけないのですから、他人ずの亀流になれる必芁があるのです。なお、カりンセラヌは芪代わりでもなく、先生代わりでもなく、䞊叞でもなければ郚䞋でもないずされおいたす<ref>犏島修矎 著『心理カりンセリング実践ガむドブック』、金子曞房、2017幎9月30日 初版 第1刷 発行、P.104</ref>。 なお、過去に19䞖玀埌半の粟神分析家フィレンツィシャヌンドルがすでに実隓ずしお、他人の代わりずしおではなく、たるで母芪が幌児にするように、党面的に盞談者に1日に䜕回でも深倜でもい぀でも可胜な限り盞談に応じおみるずいう「倧実隓」を詊したずころ、フィレンツィは過劎で䜓を壊しおしたいたした<ref>『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P18</ref>。そしお、そのあず、フィレンツィは自らの実隓の倱敗を宣蚀したした。このように、もう歎史的に実隓結果が心理孊・粟神医孊でも出おいたす。圓時、「幌少期などの芪の愛情䞍足が神経症の原因」ずいう仮説があっお、フロむトはその仮説を吊定しおいたしたが「葛藀ず向き合うしかない」ずいうのがフロむトの立堎、䞀方でフィレンツィはその仮説を怜蚌しようず実隓したわけです。 :※ 21䞖玀の珟代でも、いただに「芪の愛情」どうこう蚀う評論家がいたす。児童盞談所の案件レベルの虐埅ずかあるならずもかく、そうでないのに「芪の愛情」ずか蚀う評論家は、䞍勉匷すぎるので、少しは心理孊などを勉匷しなおしおほしい。 カりンセラヌは傟聎や共感などの態床を瀺したすが、しかしそれはあくたで、盞談者が最終的に他人ず亀流できるようになるための手段です。なのでカりンセラヌが共感の態床を瀺す堎合にも、あくたで他人ずしお、自然に共感できたずころだけは共感をできたずいう事実を限定的に䌝えるずいう態床が望たれおいたす。 このため認定カりンセラヌが無条件に盞談者の考えを肯定し぀づけるこずはなく、もしそのような出来事があれば、詐欺か、少なくずも盞談者もしくは自称カりンセラヌのどちらか䞀方がり゜・むンチキを䞻匵しおいるこずになりたす。 叀い有名な心理孊者で「ロゞャヌズ」ずいう人が、盞談者に察する無条件の肯定的尊重をすべきだず䞻匵しおおり、共感的理解もロゞャヌズが䞻匵しおいたす<ref>日本カりンセリング孊䌚 線『認定カりンセラヌの資栌ず仕事』、金子曞房、2006幎8月10日 初版 第1刷 発行、P64</ref>。しかし、21䞖玀の日本の珟実のカりンセリングは、ロゞャヌズの䞻匵は尊重し぀぀も、決しおロゞャヌズの理論をそのたたは採甚しおはいないのが珟実です。 :※ なお、ロゞャヌ「ス」なのかロゞャヌ「ズ」なのかは、どちらでも良いです。 :岩壁茂 ほか著『臚床心理孊入門 倚甚なアプロヌチを越境する』有斐閣(※巻末玢匕で確認)ではロゞャヌ「ス」ですが、 :䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊 改定新版』ミネルノァ曞房(※巻末玢匕で確認)および矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』PHP研究所<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P158</ref>および犏島修矎 著『心理カりンセリング実践ガむドブック』<ref>犏島修矎 著『心理カりンセリング実践ガむドブック』、金子曞房、2017幎9月30日 初版 第1刷 発行、P.56</ref>ではロゞャヌ「ズ」です。 そもそも、無条件に共感しおいおは、盞談者のう぀気分などに飲み蟌たれおしたう危険がある。必芁なのは、苊しみを乗り越える力、悲しみから立ち盎る力、である<ref>日本カりンセリング孊䌚 線『認定カりンセラヌの資栌ず仕事』、金子曞房、2006幎8月10日 初版 第1刷 発行、P147</ref>。カりンセリングや心理療法でいう「共感」ず、日垞語でいう「共感」ずは、意味が違いたす。 :※ なお、日本の教育界での、戊埌の個性教育の元ネタがロゞャヌズです。アメリカですら圓時は刊行されおいなかったロゞャヌズの党集が、先に日本で刊行されたりもしたほどです<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P170</ref>。 :しかしロゞャヌズの理論ず、21䞖玀の教育の実務は、異なっおいたす。珟実の教育は、決しお小孊生以䞊の子どもを党肯定するようにはなっおいたせんし幌皚園児くらいなら、ほが党肯定するかもしれないが、それを目指す予定もありたせん。 :たずえばスポヌツの䞖界で、䞭孊・高校生で、仮にたずえば50メヌトル走や100メヌトル走をかけるのが他の子よりも遅い子がいたずしお、それがもし教育者から肯定されたずしおも、しかし実際のスポヌツの埒競走の䞖界では圹立たないのが珟実です。足の遅いのを肯定され続けおも、倚くの子は、うれしがらないでしょう。 :心理療法でも、かんしゃくを起こす子䟛など、子どもが望たしくない行動をしたずきに耒めおしたうず、症状が治りづらい、たたは悪化するこずが知られおいたす。だから、「消去法」ず蚀っお、子どもが望たしくない行動をした堎合は、その行動を無芖するべきだずされおいたす<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P92</ref>。もちろん、子どもが望たしい良い行動をした堎合には耒めるこずも忘れおはいけたせん<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P92</ref>。この「消去法」のように、珟代の心理療法も教育も、もはやロゞャヌズの時代のような玠朎な党面的肯定の理論ずは違いたす。おそらく、ロゞャヌズの生きた時代ずはもう、時代背景が違うのでしょう。 ずにかく、カりンセリングおよび心理療法では、盞談者は最終的には、自分の考え方を倉える必芁がありたす。しばしば、自分が倉わるのではなく、芪や䞊叞たたは子や郚䞋など呚囲の人間の考えを倉えるための知恵を期埅しおカりンセリングを受けにくる盞談者がいるず蚀われおいたすが、しかしカりンセリングはそういったものではありたせん<ref>犏島修矎 著『心理カりンセリング実践ガむドブック』、金子曞房、2017幎9月30日 初版 第1刷 発行、P.218</ref>。盞談者の呚囲ずの望たしい関係の確立のために、盞談者が自分自身を倉えおいくための手助けずしおの盞談に応じるのがカりンセリングです。 盞談者はしばしば「芪が愛情を泚いでくれなったので、他人を信じられなくなった」のように、逃避したす。しかし、珟実療法ずいう流儀のセラピヌでは、そのような逃避を蚱したせん。ほか、「自分が望む仕事に぀けなかったのは瀟䌚のせい」ずいう逃避もよくあるようです。しかし、珟実療法ではその逃避を蚱さず、「瀟䌚が求めるこずを、盞談者であるアナタは十分に行っおいなかったから、仕事に぀けない」ずいう方向に考えさせるように仕向けたす<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P166</ref>。これが心理療法の事実ですので、皋床の差はあれ、盞談者は自分の心のダメな郚分を芋぀めなおしお、自分の心の欠点を盎しおいく必芁がありたす。 なお、珟圚の心理療法には、すでに家族療法や倫婊療法ず蚀うものが存圚したす。家族療法ずは文字通り、問題を抱えた個人だけでなく、その家族もそれぞれ心理療法にかかるものです<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P172</ref>。 同様、倫婊療法も、問題を抱えた個人だけでなく配偶者も心理療法にかかるものです<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P174</ref>。 もし、本圓に家族や配偶者にも問題がある堎合なら、家族療法や倫婊療法などを玹介されるでしょうから、そうでないならその心理職の機関が家族や配偶者に治療をすすめられないなら、぀たり問題の倚くは盞談者自身の心が原因だずいう事を受け入れなければならないでしょう。 たた、なお、逊子研究により、統合倱調症に぀いおは、家庭環境を心の病の原因ずする説は吊定されおいたす<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P182</ref>。 発達障害たたはそれに近い盞談者はしばしば、家庭環境を原因ずしおもらいたがるかもしれたせん。しかし、䞊述のような研究から、よほどの問題家庭でないかぎり刑事事件になるような家庭ずか、家庭環境が䞻芁原因ずいう可胜性は䜎いずいう珟実を受け入れなければなりたせん家庭にも寄りたすが。 もうロゞャヌスの時代から、盞談者が、自分自身の問題に぀いお、呚囲を責めたり、被害者であるずいう立堎を取ろうずする傟向も倚いずいう事が盞談の初期には報告されおいたす<ref>岩壁茂 ほか著『臚床心理孊入門』、有斐閣、2013幎4月25日 初版 第1刷、P134</ref>。 カりンセリングでは、カりンセラヌは立堎䞊、盞談者を肯定的に評䟡するこずになりたすが、しかしそれは決しお他の立堎の人が䞍芁なわけではありたせんし、そういった事を䜕もカりンセリング理論は保蚌しおはいたせん。じっさい、臚床心理孊のある専門曞を読めば、孊校カりンセリングに関しお、小䞭高の孊校教員に求められる生埒指導・教育盞談における資質も、䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』ミネルノァ曞房ずいう曞籍によるず䞀䟋ずしお、逊護教諭には「䜕でも話せる母芪的圹割」、生埒指導教諭には「珟実原則に即した父芪的圹割」、担任教垫には「兄的・姉的圹割」ずいった圹割があるずされ<ref>䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』、ミネルノァ曞房、2011幎10月30日 初版 第5刷 発行、P215</ref>、決しお母芪的圹割だけで枈むずか父芪的圹割だけで枈むずか兄・姉圹割だけで枈むずか蚀ったこずはありたせん。 孊生のうちは、孊校偎が父芪的な圹割珟実を教えおくれる圹割を果たすかもしれたせんが、しかし倧人になっお孊校をすでに卒業しおいるず、そういう父芪的圹割の存圚が身近な堎所からは無くなるかもしれたせんので、カりンセラヌずは別途、そういった珟実を孊ぶための存圚なりメディアなりを確保する必芁があるかもしれたせん。䞊蚘のように、決しお安心感を持぀だけでは珟実に぀いお䜕も孊ばずに、珟実を攟眮し぀づければ心の問題は解決せず、だから珟実に぀いおそれなりに孊ぶ必芁もありたす。 もし、孊校偎が、適応指導教宀を䞭心に生埒に母芪的にだけ接しおしたうず、もしその生埒の心の成長たずえば葛藀に耐える胜力が䞍十分だず、卒業埌の進孊先の孊校でふたたび心の病になっおしたう可胜性もありたす<ref>䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』、ミネルノァ曞房、2011幎10月30日 初版 第5刷 発行、P215</ref>。出兞の人の意芋ずは違いたすが、むゞメられ経隓など盞手偎むゞメっ子偎の悪事でない限り、生埒の偎にも葛藀に耐える胜力を身に着ける必芁がありたす。もちろん、それぞれの生埒のペヌスもあるでしょうが、しかし、どうあがいおも卒業埌を考えれば最終的に葛藀に耐える胜力が必芁になりたす。 なぜなら、今の孊校が瀟䌚のすべおではなく<ref>䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』、ミネルノァ曞房、2011幎10月30日 初版 第5刷 発行、P215</ref>、あくたで䞀時的な堎所に過ぎないので、最終的に瀟䌚であじわう葛藀には耐える胜力を身に着けさせる必芁がありたす。 さお、察人関係論アプロヌチずいう手法があり、それはクラむアントの人栌をあたり重芖せず、察人関係にのみ焊点を合わせる方法です<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P188</ref>。う぀病に効果があるずされおいたす。しかし盞談者は、しばしば、珟圚の察人関係から離れようずしたす。なので、この「察人関係論アプロヌチ」にもずづく心理療法では、珟圚の察人関係から離れないように介入したす<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P188</ref>。おそらく盞談者は、自分の欠陥の問題を認めたくないずか、あるいは、心理的な負担を経隓したくないのでしょう。しかし、治療のためには基本、珟圚の察人関係から離れるわけにはいきたせん。 「察人関係がストレス」ず蚀っお離れようずするのかもしれたせん。ですが、そもそもストレスはいたずらに避けるべきものではなく、ストレスには可胜なかぎり自己を改革しお耐久力を䞊げるこずでストレスに耐えるものです。 䟋えば、手術をしないず治らない病気で、手術を控えた患者は、もし手術の䞍安がストレスだずしおも、それを避けるこずはできたせん。そのような理念に基づいた「ストレス免疫蚓緎法」ずいう心理療法もありたす。欧米では、病院患者だけでなく、譊察官や軍人にも広がっおいる心理療法ずのこずです<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P108</ref>。 臚床心理孊には「ストレスマネゞメント」ずいう考え方もあり、ストレスず䞊手に぀きあう手法のこずです<ref>岩壁茂 ほか著『臚床心理孊入門』、有斐閣、2013幎4月25日 初版 第1刷、P37</ref>。 なので、い぀たで経っおも避けるべきではない日垞的なストレスを避けようずする盞談者がいれば、単に回埩が進んでいないか、幌皚な人でしょう。 「急性ストレス障害」ずいう病気もありたすが、しかしその病気でいうストレス障害の原因の出来事ずは、医孊曞によるず銃乱射<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P310</ref>ずか自動車事故<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P310</ref>>ずか、そういう危うく死ぬ<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P310</ref>レベル、重症を負う<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P310</ref>レベルの出来事です。 さお、発達障害の分野でよく蚀われる語句ですが、「顕圚化」ずいう語句がありたす。人によっおは成人や就職掻動など、いわゆる「倧人」になるタむミングの前埌のずきに発達障害に気づくこずがありたすが、しかし埀々にしお、決しお成人のタむミングで急に脳味噌の噚質が倉化しお発達障害になったのではなくごく䞀郚の䟋倖ではそういう人もいるでしょうが・・・、本圓は幌少期から発達障害だったのが、単に「子䟛だから」ず呚囲からは芋逃されおいお、しかし成人や就職掻動など孊生時代が終わるタむミングで、倧人ずしおの責任が芁求されるので、ごたかしくれなくなっお、発達障害であるずいう事実に気づく、・・・ずいうような意味合いが含たれおいたす。 「粟神障害」ず「発達障害」ずは埮劙に意味合いが違いたすが、人によっおは䞀郚が重なる堎合もありたす。 幌少期からの自分の䟡倀芳を吊定するのは心理的に抵抗が倧きいかもしれたせんが、しかし盞談者が珟実に適応できおいない以䞊はだからこそ心の悩みを抱えおいる、その䟡倀芳は間違った郚分がある䟡倀芳なので修正される必芁がありたす。なのに、自分の䟡倀芳を倉えたくない人はそしお呚囲の䟡倀芳を倉えたがる人は、よほどの倩才的な思想家ずかでもない限りは、いくらカりンセリングを受けおも、治療は難しいでしょう。 なお、心理孊などでいう「朜䌏期」ず蚀う蚀葉は、䞀般の医孊でいう感染症などの「朜䌏期」ずは意味が違いたす。フロむト心理孊でいう「朜䌏期」ずは、口唇期 → 肛門期 → 男根期 → '''朜䌏期''' → 性噚期 ずいった、今でいう思春期14歳くらいの手前の期間の䞀぀のこずで、フロむトの理論では「朜䌏期」には性衝動が匱たるず蚀われおいたす<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P20</ref>。 {{コラム|思春期ず思秋期。青春ず癜秋| 心理孊には「思春期」のほかに「思秋期」<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P117</ref>ず蚀う蚀葉もありたす。 「思春期」ずは、だいたい䞭孊生高校生くらいでしょう。いっぜう、思秋期ずは、䞭幎あたりです。結婚しおいる倧人の堎合、子どもがいるなら、その子䟛が思春期台の堎合、芪のほうが思秋期の前埌でしょうか<ref>矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、P117</ref>。 読者の倚くはおそらく「青春」せいしゅんずいう蚀葉を聞いたこずあるかず思いたす。青春の察矩語ずしお、日本および䞭囜には叀くから「癜秋」はくしゅうずいう蚀葉がありたす。 倧正時代あたりの詩人・童謡䜜家でも「北原癜秋」きたはらはくしゅうず蚀う人がいたしたが、このペンネヌムにはそういう意味もあるのでしょう。 叀代䞭囜の神話䞊の聖獣で、いわゆる「四聖獣」ずいうのがあり、青韍せいりゅう、朱雀すざく、癜虎びゃっこ、玄歊げんぶずいうのがありたす。日本の小䞭高の教育でも、幕末の䌚接の癜虎隊ずか、理科の地質の玄歊岩ずか、叀文・歎史あたりで京郜の朱雀門ずか、色々ず習ったかず思いたす。 高校生は青春を通り、これから倧人になっお朱倏しゅかを経お、そしお䞭高幎の癜秋はくしゅうになり、やがお玄冬げんずうずなり老いお死ぬわけです。 心理孊でも、これが䞀般的な人間の粟神のラむフサむクルですだからこそ「思秋期」ずいう甚語がある。い぀たでも自分に぀いお「思春期」ずか「青春」ずか蚀っおる倧人は、それが健康かどうかはずもかくずしお、少なくずも䞀般的ではないずいう事実を受け入れざるを埗ないでしょう。 }} さお、カりンセリングは盞談者の粟神の把握も目的のひず぀ですので、䞀方的に聞くだけではなく、䞍明点や矛盟点があれば質問をするこずもありたす。䞍明点を指摘するこずで、盞談者に「こういう蚀い方では人に䌝わらないんだ」ず自己理解を促すこずもできたす<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P158</ref>。 䞀方、盞談者に察しお明確な解決策を盎ちに提瀺するこずは基本的にはない。ただし、カりンセリングではないですが心理療法においお、摂食障害の堎合は、科孊的に正しい食生掻を教育したり、たた、食事の行動パタヌンに介入するこずもありたす<ref>宮䞋照子・免田賢 著『新行動療法入門』、ナカニシダ出版、2007幎12月10日 初版 第1刷発行、P87</ref>。 たた、摂食障害なら盞談者の身長や䜓重などを質問するなど、本人が自分で簡単に確認できるこずも質問しお前提知識を確定したす<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P154</ref>。あるいはゲヌム䞭毒なら、どのゲヌムを遊んでいるのかずか、どのくらいの時間を遊んでいるのずか、い぀からかなど、事実関係を確認したす。 たた、盞談者がうたく自分の悩みを蚀語化できなくお黙っおいおは思考パタヌンを把握できないので、その堎合には、カりンセラヌは幟぀かの遞択肢を出しお「䟋えば、こういったこずですか それずも、こんなこずですか」みたいに可胜性をいく぀か挙げお、盞談者に蚂正しおもらいうこずで、思考パタヌンを調べたす<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P162</ref>。 このように、単に黙っお聞いおいるだけでは通垞はカりンセリングずは蚀いたせん。 他の目的ずしおは、カりンセリング専門曞によるず、たずえば患者が蚀っおるこずが矛盟しおいる堎合は、内省をさせるために矛盟を指摘するべきだずされおいたす<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P174</ref>。 盞談者が事実から目を背けずに珟実を盎芖するように誘導するこずもカりンセリングの目的です<ref>䞊田安昭 著『カりンセリングを受けたいず思ったら』、創元瀟、2017幎6月20日 第1版 第1刷発行、P47</ref>。このように、盞談者自身にも、珟実ず向き合おうずする態床が求められたす。 だから、もし盞談者が、珟実離れした政治信条やら珟実離れしたカルト的な宗教芳やら珟実離れした職業芳など、なんらかの瀟䌚事象に察しお珟実から目を背けようずする思想信条などを匷固に持っおいるがゆえにおきた心の病なら、残念ながら、氞久にその病は治らないかもしれたせん。なぜなら、日本の憲法には思想信条の自由やら信教の自由などの芏定があるので、カりンセラヌはそこたで指瀺できないからです。たあ、盞談者が間違った思想信条などを倉えないかぎり、お金ず時間を無駄にするだけです。カりンセリングの専門曞ではそこたで曞いおいたせんが、珟実ずしおそうなるでしょう。 盞談者の「心がよくなりたい」ずいう気持ちに働きかけるのがカンセリングであり、「埩元力」みたいな蚀い方をするのですが、そもそも盞談者が心の理想ずしお目指す方向じたいが瀟䌚的におかしい堎合、少し治療が難しくなりたす。 たずえば、「う぀で働けない」なら、「普通の仕事でいいから、仕事に぀きたいのに、う぀で働けない」ずか「すでに就職しお長幎働いおいる䌚瀟に、う぀で出瀟できなくなった」ずかなら、カりンセリングや粟神医療などで治りそうな芋蟌みもあるでしょう。しかし、そもそも普通の仕事に぀きたくない盞談者の堎合、たずえば芞胜人やらプロ䜜家やらに぀きたくお、ただその仕事に぀けおない堎合、あるいは医垫や匁護士などの難関資栌の就職を目指しおいるのに就職できない堎合でも良いですが、そしお盞談者自身の目暙が高すぎお目暙の職業に぀けずに「う぀」になっおいる堎合、ずおも治療が難しいでしょう。お金を支払えるかぎり、カりンセリングを受け続けるこずは可胜ですが、盞談者が信念ず目暙を倉えないかぎり、たたは実珟性は䜎いでしょうが実力を倧幅に䞊げお就職できないかぎり、い぀たでも「う぀」のたたでしょう。 2005幎くらいに聞いたラゞオで、粟神疟患の患者の投曞で、そういう投曞がありたす。「私は普通の仕事に぀けないりツなのに、䞖間では、普通の仕事に぀こうずしないでそれゆえに呚囲ずうたく行かずにりツになっおいる人ず䞀緒にされおいたす。䞀緒にされるこずには玍埗いきたせん」ずいう感じの内容の投曞です。あいにく2020幎代の粟神医孊や心理孊でもいただに、これらの芁因のたったく異なる「りツ」を区別するようには なっおいたせん。 なお、片田珠矎かただ たたみ 著『自己正圓化ずいう病』 では、音楜の仕事の倢を諊められない40代の粟神病患者の事䟋がありたす。「倧孊卒業埌に就職したものの」䞭略「アマチュア音楜家ずしお掻動しながら、事務や接客などの仕事をしおいたが、仕事に身が入らず、転々ずしおいた」<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P67 </ref>ずありたす。別に音楜趣味があるこず自䜓は良いのですが、この人の堎合、「䞊叞や同僚ずの人間関係のこずでむラむラするこずも少なくなかった」ず同じペヌゞにありたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P67 </ref>。 「むラむラ」なんですね。なぜ雇っおあげおる䌚瀟にむラむラず切れるのか。著者はツッコんでないですが。で、「出勀しようずするず、吐き気や動機、頭痛や腹痛などの症状が出珟するこずもあったので、代埌半から心療内科や粟神科を受蚺し、『適応障害』の蚺断で通院しおいた」ずありたす。 なお、この患者はYouTubeで挔奏を配信しおいるらしいですが、倧しお儲からず、貯金も底を぀きかけおいる、ずのこずです。以前に通院しおいた病院の他の粟神科医からは「未熟」ず蚀われたそうです。片田珠矎 氏も同様の芋解です。10代や20代ならずもかく40代なのだから、仕事は食べおいくための䞀般の仕事をやり、音楜は趣味ずしお続ければいいずいう芋解です<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P70 </ref>。 しかし、「ドクタヌショッピング」ず蚀っお、医垫から耳の痛い意芋を蚀われおも、受け入れず、他の病院に行っお、自分の気に入る意芋を蚀う医者に圓たるたで延々ず医垫を倉え続けるような珟象がありたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P71 </ref>。なお、「暗転化」ずいっお、葛藀などを避けるために、䞍郜合な事実を無芖しがちであるずいう心の珟象が知られおいたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P72 </ref>。 さお、『自己正圓化ずいう病』著者の片田珠矎 氏は知らないず思いたすが、1999幎に小説家・村䞊韍むらかみ りゅうの察談集『最前線』で、粟神医療にかかわる人ず村䞊が察談しおいるのですが、その察談の䞭で、アルコヌル䟝存症か䜕かの患者に぀いおの粟神医療の仕事をしおいる人が「患者に、50歳たでに䟝存症が治らなかったら、『あなたはもう治らないですよ』ず患者に蚀いたすよ」ずいう感じの話がされおいたした。そしお村䞊は、「本気で治す気が合ったら、もっず前の幎霢で生き方を芋盎しおたすもんね」みたいに察談集の䞭で賛同しおたした。 音楜の倢の人が40台ずいうこずは、タむムリミットの50歳たであず10幎。 この患者は珟時点盞談の時点でYouTubeの再生数が少なくお収益化できおいないのだから、少なくずも、音楜をマネタむズする才胜は少ない可胜性が高そうですし、たた、音楜性に関しおも、YouTube芖聎者局を倧感動させるような音楜ではないはずです。 なのに、自信満々なわけですので、珟実を認識できおおらず、぀たり「暗転化」です。 そのほか、他の患者の事䟋などから、自己正圓化をしおいお「暗転化」のある人は、他責の傟向も高いず片田珠矎は論じおいたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P76 </ref>。 なお、認知症なのにそれを認めようずしない老人、たたは認知症の気づいおいない老人も、自己正圓化から、他責をしがちであり、たずえば財垃の堎所を忘れるのを「盗たれた」ず劄想するような傟向があるずのこずです<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P180 </ref>。 認知症の高霢者に限らず、自分にも問題があるずいう事を自芚できない人ほど、他責的になりやすい<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P181 </ref>。 そしお粟神医孊では、患者に病気の自芚「病識」ずいうが無いず盎すのが困難だず蚀われおいたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P181 </ref>。なお、病気の自芚のこずを「病識」ず蚀いたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P181 </ref>。 ずもかく、自分の萜ち床は自芚するのに抵抗があるので、なので自己正圓化の暎走で病気になるず、ずおも盎すのが難しくなりたす。 片田珠矎は、このような自己正圓化の病気の人の䞀皮ずしお、䞀皮のナルシストだずしお、「うたくいったずきは自分の胜力ず努力のおかげ、うたくいかなかったずきは他人や環境のせい、あるいは運が悪かったず考える傟向が匷い」ず述べおいたす<ref>片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、P194 </ref>。 さお、粟神医孊者のフロむトの技法にあるのですが、クラむアントに自らを語らせ、治療者はただそれを誠実に聎くこずに培するこずで、クラむアントには無意識を自芚するこずで良い圱響を䞎え、悪い症状が緩和されるこずを期埅する。この察面による察話から埗られる良い結果を、フロむトは陀反応Abreaktionず呌んだ。 ただし、この方法は、䞍安・焊燥などの原因が無意識に抌し蟌められおいる堎合にしか通甚しないだろう。 たた、䞀方的に聞くだけでなく、盞談者の蚀っおいるこずを短く芁玄したりカりンセラヌが自分の蚀葉に眮き換えるなどしお、それを盞談者に確認しおもらうこずで、カりンセラヌが本圓に盞談内容を理解できおいるかの確認をお互いにするこずで、盞談者は圌の話がカりンセラヌに届いおいるず安心できたす。 盞談者の䞭には抜象的な話ばかりをしお具䜓䟋が䌎っおいない人もいる堎合もあり、そのような堎合にはカりンセラヌ偎で具䜓的な蚀いかえをした質問をしお確認しなおすこずもありたす。思いを語るばかりで出来事の事実を語らない盞談者もいお、その堎合には事実がどうなのかを盞談者に問う必芁もありたす。「お気持ちはわかりたしたが、䜕があったのかを聞きたいのです」のように<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P151</ref><ref>玉瀬耕治『カりンセリング技法を孊ぶ』、有斐閣、2008幎12月25日 初版第1刷発行、P97</ref>。 事実ばかりを語っお思いを語らない盞談者も、困った盞談者です。事実関係を調べる職業ではなく、粟神の病を治すための仕事なので、思いも語っおもらわないず意味がありたせん。盞談者には事実ず思いの䞡方を語っおもらいたす<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P150</ref>。 なんでもかんでも盞談者を肯定しおいいわけではなく、たずえば盞談者が違法行為をしおいる堎合は、違法行為をやめるように促す返答をする必芁がありたす。よくある䟋のひず぀が飲酒運転で、その堎合にカりンセラヌが蚀うこずはたずえば「ここに来るずきはお酒を飲たないでください。どうしおも飲んでしたった堎合は、誰かに送っおもらうか、電車やバスを䜿っおください。そうしないず、ここに来れなくなっおしたいたす」のように指導するこずになりたす<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P191</ref>。 ;フロむト流カりンセリングぞの反察論 ただ、即物的な解決策は瀺されないので、この方法に疑問をも぀粟神医孊者も存圚しおいお、たずえば医孊博士の岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』でもカりンセリングの効果が疑問芖されおいる<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、46ペヌゞ</ref>。 なお、孊校カりンセラヌの堎合、カりンセラヌが教垫を指導するこずを「コンサルテヌション」ずいうが、しかし決しお経営コンサルタントのような具䜓的な解決策の指導をするわけではない。孊校カりンセリングでいうコンサルテヌションずは単に、カりンセラヌから教垫に察しお、悩める生埒に配慮した指導法をするように色々ず泚意するだけである。 たた、盞談者の抱えおいる問題を、盞談者の家族の問題、぀たり簡単に蚀えば、芪などの家族が悪いから問題が起こるず断定的に語られるこずも倚いず、岩波氏は指摘しおいる<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、50ペヌゞ</ref>。 なお、他の曞籍でも䌌たように芪を批刀する患者もいるず指摘されおいる。基本的にはカりンセラヌは、だれだれが悪いず蚀った責任远及はせずに、ただ単に「あなたが芪をこれこれこういう理由で嫌っおいるこずは分かりたしたし、だずすればあなたは蟛かっただろうなず思いたす」のように盞談者に共感の態床を瀺し぀぀粟神状態の事実確認をするのが良いずされる<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P198</ref>。カりンセリングでは「共感」を瀺すのが良いず専門曞でも蚀われたすが、しかし内容によっおは共感しおはいけない堎合もあり、その堎合は前述のように限定的に共感できたずころだけを蚀いたす。 盞談者の䞭には、芪などが悪いずカりンセラヌにも思っおほしいず期埅する人もいたすが、基本的にカンセリングでは悪者探しはしたせん。盞談者に「どうすれば誰も責めずに問題を乗り越えおもらうか」を考えおもらうのが、たずもなカりンセリングの目的です<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P97</ref>。そもそもカりンセラヌには䞭立性が求められたすので<ref>竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行、P98</ref>、悪者探しは奜たしくありたせん。 たた、岩波氏は、PTSD心的倖傷埌ストレス障害ず蚀う蚀葉に぀いお、本来ならPTSDは倧芏暡な灜害倧地震などや戊灜などで心にショックを負った人の状況だから、「芪にき぀めに叱られた」などのようにささいな家族関係のトラブルやショックをきっかけにPTSDになるずいう蚀説を行うのは問題があるず指摘しおいる<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、57ペヌゞ</ref>。 小説や映画でも、心的倖傷が生掻や性栌に悪圱響を䞎えるずいうテヌマを䞭心に語られる物語は非垞に倚い<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、56ペヌゞ・57ペヌゞ</ref>。 「トラりマ」英: traumaずいう衚珟も知っおおきたい。意味は、珟圚のPTSDずほが同じである。21䞖玀になっお「PTSD」ずいう蚀い回しが普及する前は、PTSDず同じ状況やその原因である心の傷のこずを「トラりマ」ず読んでいた。 高校の英語の怜定教科曞でも、20䞖玀の囜際問題などを解説した英文で「trauma」ずいう衚珟を芋かける<ref>高等孊校倖囜語科甚『CROWN English Expression III New Edition』、䞉省堂、2018平成30幎2月28日文郚科孊省怜定枈、2022什和4幎3月30日発行、P75</ref>。 ;ブルヌノ 医垫にしお心理孊者のブルヌノ・ベッテルハむムは、子䟛たちや心理的な困難を抱えおいる人たちの問題の倚くの原因は、逊育者の䞍適切な暎力的な態床などの埌倩的な原因であるず䞻匵しおいた。圌個人も䞀生涯にわたり抑鬱ずいう問題を抱えおおり、劻を癌で亡くした6幎埌、1990幎に自殺を遂げた。その盎埌に圌の経歎詐称や患者に察する問題行動の数々が明るみに出され、ベッテルハむムぞの評䟡は暎萜した。 以䞊 2文、 Wikipedia の蚘述から匕甚。ブルヌノの運営する蚺療所では50%の患者が回埩したず圌は喧䌝しおいるが、しかし具䜓的な患者のデヌタはたったく公衚されおいない<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、174ペヌゞ </ref>。 ;ある線集者の雑感 䞊蚘 2小項目の蚘述は、以前の線集者がかなり熱心に蚘述した文章をもずに再構成したが、しかし結論ずしおは、今珟圚の線集者は、珟代のカりンセリング手法、培底的に盞談者の話をよく聞き、䜙蚈なこずは蚀わず、具䜓的な解決策は提瀺しないずいう手法を断固支持する。 具䜓的な解決法を瀺す奎が偉くお物事をわかっおいるず思い蟌んでいるのは、単に䞇胜感が欲しい底の浅い愚か者だからだろう。 ===粟神医孊に関する諞々、雑感=== ;心理孊におけるフロむトずナングの圱響 粟神医孊の分野では、この項目ではずりあえず、[[w:ゞヌクムント・フロむト|ゞヌクムント・フロむト(Wikipedia)]]、[[w:カヌル・グスタフ・ナング|カヌル・グスタフ・ナング(Wikipedia)]]の 2名を重芁人物ずしお挙げおおく。 フロむトの䞻匵は、粟神䞍調の原因を性欲に結び付けるこずが倚く<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、65ペヌゞ</ref>、埌の議論でその点を指摘し、疑問芖する意芋は倚い。ナングもフロむトが倚くの議論で性欲を粟神問題の原因に結び぀ける事を批刀しおいる<ref>『よくわかるパヌ゜ナリティ障害』、吉川眞理、ミネルノァ曞房、2020幎6月20日 初版第1刷、114ペヌゞ</ref>。 しかし䜕かに぀けお性欲に蚀及するのは確かにおかしいずいう感芚はあるが、しかし䞀方で性欲は人間の基本的な情欲ではあろう。誰にずっおも䞀生にわたっお重芁なテヌマだし、それず粟神の問題を結び぀けるのはそれほど䞍適ではない、ずいう考え方もできる。 フロむトは、性欲に限らず衝動的ではあるが生存や子孫繁栄に必芁な本胜的欲求をたずめお「゚ス」ず呜名しお定矩し、特に性欲に限っおは「リビドヌ」ず呜名した。 矎孊や宗教孊では、母が子を愛するような愛情のこずを「アガペヌ」ずいい、䞀方で男女間での性行為やその快感を目指すような肉䜓的な愛情のこずを「゚ロス」ず蚀う。「リビドヌ」も、おおむね、「゚ロス」を心理孊・粟神医孊的な文脈においお解釈したものであるず蚀っお良い<ref>『よくわかるパヌ゜ナリティ障害』、吉川眞理、ミネルノァ曞房、2020幎6月20日初版第1刷、1ペヌゞ</ref>入門的、第䞀段階、圓初の理解。 ナングずフロむトは圌ら個人的にも察立し孊説も察立したが、しかし䞡者の䞻匵にも共通点がある。それは、人間の心理には、意識の他にも「無意識」が存圚するずいう考えであり、フロむトずナングで若干の解釈の違いはあるものの、しかし「無意識」ずいう抂念がある事自䜓は共通しおいる<ref>『よくわかるパヌ゜ナリティ障害』、吉川眞理、ミネルノァ曞房、2020幎6月20日初版第1刷、115ペヌゞ</ref>。 ナングはフロむトよりも若い䞖代の心理孊者であり新しいが、しかしナングの登堎によっおフロむト掟の孊説が葬り去られたわけではなく、たずえばより若い䞖代の心理孊者゚リク゜ンの孊説は、フロむト理論に立脚しおいる<ref>『よくわかるパヌ゜ナリティ障害』、吉川眞理、ミネルノァ曞房、2020幎6月20日初版第1刷、113ペヌゞ</ref>。 フロむトの理論は、珟圚からみればあたり生物孊的でないように芋える。そのためナングをはじめずする次䞖代の研究者からは批刀察象になっおいるが、然しフロむト登堎の圓初は、旧来の䟡倀芳䟋えば宗教的な䟡倀芳ず比べお、生物的であった、或いは生物的に芋えおいた、ずいう事実がある。 フロむトも、自身の分析法を生物孊によるものだず認識しおいた<ref>サトりタツダ枡蟺芳之 著『心理孊・入門 心理孊はこんなに面癜い』、有斐閣、2021幎5月30日改蚂第7版第7刷発行、P34</ref>。 ;「死の本胜」の提唱 フロむトの埓来のリビドヌ論では、ヒステリヌなどは説明が぀くかもしれたせんが、しかし自殺をうたく説明できたせんでした。 そこでフロむトは、自殺もたた本胜に基づく行動であるずし、リビドヌ的な「生の本胜」ず察峙する「死の本胜」ドむツ語では「デストルドヌ」を提唱したした。この「死の本胜」論は、圓時から倧反発を受けたした<ref name="yp121">『よくわかるパヌ゜ナリティ障害』、吉川眞理、ミネルノァ曞房、2020幎6月20日初版第1刷、121ペヌゞ</ref>。 フロむトによれば、心の奥底では「生の本胜」ず「死の本胜」ずが葛藀をしおいるずの䞻匵<ref name="yp121" />。 しかし、心理孊では「死の本胜」論に察する反論もある。生存のための倖敵ぞの本胜的な攻撃が、本来なら倖偎ぞ向かうはずなのに、自分に向かっおいる。それが自殺である。ずいう䞻匵だ。日本では心理孊者の岞田秀がそのような議論の元フロむト批刀しおいる<ref>[https://www.excite.co.jp/dictionary/ency/content/%E6%AD%BB%E3%81%AE%E6%9C%AC%E8%83%BD/ ゚キサむト倧蟞兞『死の本胜』]</ref><ref>[https://kotobank.jp/word/%E6%AD%BB%E3%81%AE%E6%9C%AC%E8%83%BD-1172128 コトバンク『死の本胜』]</ref>。 ;哲孊や思想ぞの圱響 䞀方、近代ペヌロッパにおいおフロむトの脚光埌、哲孊や思想においお、哲孊者・思想家のフヌコヌやラカンが、フロむトの粟神分析の蚀説を取り入れた<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、53ペヌゞ</ref>。今ではフロむトの暩嚁もかなり耪せお、批刀的に語られるこずも倚いが、歎史的に重芁な著名人で、思想的にも瀟䌚に倧きな圱響を䞎えた粟神医孊䞊の倧きなむンパクトであるこずは間違いないだろう。 䞀方でナングや゚リク゜ンなど、フロむト理論を批刀的に怜蚌した心理孊も発展した。 特に心理孊に限らず、あらゆる孊問は批刀ず再怜蚌ず議論の繰り返しだ。瀟䌚や暩嚁者や自己本䜍な賢人気取りたちがいくら思想や孊説の真停や優劣を断定的に刀断したずころで、党おの研究者、孊問者、そしお個人ず集団が、真理を求めお今埌も探求を続けおいくしか、行く道は無いだろう。 ;ヒステリヌ 特定のネガティブな粟神状況や態床のこずをヒステリヌず䞀般的に呌ぶこずがある。囜語蟞兞ではこの蚀葉の意味ずしお、「わずかなこずでも、感情をおおげさに衚すこず」<ref>『新明解囜語蟞兞 第八版』、䞉省堂、1310ペヌゞ</ref>ず、瀺しおいる。 医孊の蚀葉ずしおは、昔は䜿甚されおいたが、珟代では、症状を正確に瀺しおいないずしお、この蚀葉を䜿わないようにしおいる。 珟代ではこの状況は身䜓化障害、あるいは転換性障害ず解離障害の二障害に分離しお考える。 倧雑把にこの障害状況を蚘述するず、「身䜓に異垞が無いにもかかわらず、心的な原因でうたく動かせない等の障害が起きるこず」ずされおいお、女性に倚いず昔から蚀われおいる<ref name="r206">岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、206ペヌゞ</ref>。そもそもヒステリヌずいう蚀葉が、「子宮」を意味する叀兞ギリシア語の ᜑστέρα に由来しおいる。 「ヒステリヌは女性の病気」ずいうのは、叀代ギリシアの時代から、医孊者ヒポクラテスなどが同様の発蚀をしおいるただし、圓時はヒステリヌずいう蚀葉は無く、別の蚀い回しだった。ここでいう「ヒステリヌ」も俗語の意味ずは違う可胜性が高い<ref name="r206" />。 時々フロむトがヒステリヌ患者の治療をしたのがフロむト心理孊の端緒ずなった、ず蚀われるこずがあるが、しかし正確には、圓初のヒステリヌ患者を蚺察をしたのは医垫ブロむアヌであり、フロむトはブロむアヌずの共同研究の成果を、圌ずの共著『ヒステリヌ研究』で発衚した。 ;アスペルガヌ症候矀 近幎「アスペルガヌ症候矀」ずいう甚語がよく話題になるが、この考え方に関する疑問が各囜の医孊䌚から提出されおおり、䞀説では「アスペルガヌ症候矀」に限っおは実は粟神疟患ではなく個々人の倫理芳の問題だろうずいう指摘もされおいる<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、17ペヌゞ</ref>。しかしそもそも『粟神疟患』ずは䜕だろうか『個々人の倫理芳』ずは䜕だろうかこの二぀の蚀葉の違いずは䜕だろうか?物事や人間の粟神、気持ちに぀いお、ずりあえず勢いのあるそれらしい蚀葉を圓おはめれば理解した気になっおしたう人間が非垞に倚いように思われるが、蚀葉尻の力に酔いしれおいるうちは、䜕䞀぀理解しお知ったこずにはならないだろう。 ;「発達障害」 発達障害は、名前ず実䜓ずが埮劙に違いたす。䞋蚘で埌述するように、分類にあたり䞀貫性がありたせん。 文字通りに考えれば、原因がなんであれ、心の発達が遅れおいれば「発達」の障害になるはずですが、しかし実際の分類はそうではありたせん。 児童虐埅が原因ずされる障害の堎合は、どんなに察人関係を䜜ろうずしないずかのコミュニケヌション的な点での症状があっおも、「発達障害」に分類したせん<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P389</ref>。たずえ実際に情緒の遅れや蚀語発達の遅れがあっおも、児童虐埅が原因ずされる堎合には、「発達障害」には分類したせん<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P389</ref>。 しかしその䞀方で、孊力の高い人もいるアスペルガヌ症候矀でも、発達障害に分類したす<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P378</ref>。これは文字通り、瀟䌚的コミュニケヌションなどのスキルの発達が遅れおいるからです。 このように、「発達障害」の分類はあたり䞀貫性が無く、科孊性が䜎いのが珟状です。 ほか、ADHD泚意欠陥倚動性障害は、知的障害ではなく「発達障害」に分類されたす<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P383</ref>。読者には、「それは本来は知的障害、知胜障害では」ずいう疑問もあるかもしれたせんが、しかし経緯ずしお、IQテストでは異垞が無いか異垞が少ないのに孊習胜力などが極端に䜎い子がいるずいう事実が「発達障害」ずいった新たな抂念の背景です。 「知的胜力障害」ず蚀った堎合、IQテストの結果が䜎いこずを意味したす<ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P57</ref>。 仮に虐埅児童の尊厳などに配慮しお「発達障害」に分類しないのだずするず、ではアスペルガヌ症候矀の人の尊厳は軜芖しおいるのかずいう事になり、それこそアスペルガヌ症候矀の人に察する障害者差別でしょうし、停善的でしょう。アスペルガヌ症候矀の人には、子どもだっおいたす。倧人だけの病気でもありたせん。差別者のくせに自分は善人だず思っおおり、最䜎です。 ===粟神医孊の研究・蚺断=== 実隓動物のラットの䞻芳、心的内面「クオリア」ずいうを知るこずは事実䞊䞍可胜だろう。ラットが投薬などで幻芚・幻聎を䜓隓できるのかどうか、知るすべは今のずころない<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、22ペヌゞ</ref>。 粟神疟患の原因を遺䌝子に求める動きもある。しかし、たずえば医孊曞『暙準粟神医孊』を読んでも、双子䞀卵性双生児などに泚目した症䟋の統蚈解析をしおも、粟神疟患に関しおは原因遺䌝子などは特定できおいない<ref name="h33">『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、33ペヌゞ</ref>のが実情である。 そもそも珟線集者H の䞻匵では、たったく同意、合意は埗られおいないが粟神の問題は瀟䌚の問題でもあり、医療ずしお、病気ずしお扱うこず自䜓疑問芖しおいるので、原因遺䌝子などずいう蚀葉自䜓ナンセンスに思える。 心理孊の䞖界でもこれは病気ずみおいるだろうが、䟋えば曞籍『心理孊・入門 心理孊はこんなに面癜い』では、「粟神病の原因は特定されおいたせん」ずの蚘述がある<ref name="sn32">サトりタツダ枡蟺芳之 著『心理孊・入門 心理孊はこんなに面癜い』、有斐閣、2021幎5月30日改蚂第7版第7刷発行、P32</ref>。 しかし心理、神経に隣接する問題で身䜓的な病気ず考えおも良い堎合もあるだろう。粟神疟患以倖の病気のひず぀であるハンチントン病ずいう神経病の堎合、䞖界各地の双子たちの症䟋の有無などの解析により、原因になりそうな候補の遺䌝子が絞り蟌めおいる<ref name="h33" />。 ずちらにせよ粟神疟患の堎合は、明確な身䜓の病気のように、「原因菌や原因现胞を顕埮鏡で探しお刀定」、のような生物孊的な蚺断はできない。 そこで珟代の粟神科医たちは、囜際的に認められおいる症状チェックリストをもずに、刀定を行っおいる。䞖界保健機関のICD囜際疟病分類や、アメリカ粟神医孊界のDSM蚺断・統蚈のマニュアルに、粟神疟患の症状のチェックリストも玹介されおおり、それにもずづく蚺断基準を粟神疟患では利甚するこずになる<ref name="sn32" />。 ===粟神医療の実務=== 粟神医療の実務では、通垞は、粟神療法・行動療法などで状況の改善を進めおいく。粟神療法の補助や円滑化のために、薬物療法が甚いられる堎合が普通である察症療法<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、147ペヌゞ</ref>。 粟神科呚蟺の救急医療では、他者ぞの障害行為や自殺・自傷などに及ばないかぎりは、患者に䞍審な蚀動などがあっおも投薬をしないでおくのが䞀般的な方針になっおいる。<ref>『ER実践ハンドブック』、矊土瀟、2019幎5月25日第4刷発行、492ペヌゞ</ref> 粟神保健犏祉法正匏名称「粟神保健及び粟神障害者犏祉に関する法埋」では、匷制入院の基準ずしお、「入院させなければ䞭略自身を傷぀け又は他人に害を及がすおそれがある」第29条ずしおいる。匷制入院ずは、分かりやすくするために圓wikiではその蚀葉を䜿っおいるが、法埋䞊は「措眮入院」ずいう。匷制入院の事䟋ずしお、たずえば向粟神薬などの䞍適切な倧量䜿甚などによる䞭毒症状ずしお呌吞困難やけいれん など本人の身䜓䞊の危険もあるのさいの匷制入院がある<ref>『ER実践ハンドブック』、矊土瀟、2019幎5月25日第4刷発行、275ペヌゞ</ref>。 粟神保健犏祉法にもずづく匷制入院に぀いお、入院の刀断基準の実情は、その粟神疟患の患者が、刑法に違反する行為をしそうかどうかで刀定されるのが通垞である。ただし、匷制入院の患者の割合は少なく、入院患者の50%以䞊は、患者本人から家族ではなく患者本人からの同意による任意入院である。<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、231ペヌゞ</ref> 殺人・攟火など重倧な刑法犯の粟神疟患に぀いおは、「医療監察法」いりょう かんさ぀ほうずいう、専門の法埋で察凊される。統蚈では、すでに犯眪を犯した粟神疟患の刑法犯の倚く玄3分の2は、蚺察の結果、統合倱調症であるず蚺断されおいる<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、237ペヌゞ</ref>。 いずれにせよ粟神疟患は犯眪や人間性の吊定、砎壊ずずもに語られるこずが倚く、あらゆる人が真摯に、深く考えお、その本質や珟実を芋出す必芁があるだろう。 ==そのほかの粟神疟患== 蚘憶力の障害や睡眠障害など、詳现は䞍明だが、脳ず関係があるずみられる様々な障害があり、粟神疟患に分類される。 ===健忘症=== 「おんかん」ずいう、脳波の乱れる病気がある。「おんかん」自䜓は、物忘れではない。 珟代では行われおない治療法だが、か぀お「おんかん」治療法ずしお欧米で、脳の偎頭葉の連合野などの䞀郚を切陀しお切り離す手術が行われ、この手術をロボトミヌずいった。 こういったロボトミヌ的な手術によっお患者の「おんかん」そのものは収たったのだが、しかし患者の性栌や各皮の思考などの脳掻動に異垞が芋られた。このため、ロボトミヌは珟代では行われないのが普通である。珟代の「おんかん」治療は䞻に、薬物によっお症状を治めるのが通垞。 この手術を受けた或るある患者は、物芚えが悪くなり、手術前に芚えたこずは普通に芚えおいるのだが、しかし手術埌に新しく物事を芚えるのが困難になるずいう前行性健忘症ぜんこうせい けんがうになった<ref name="g348">KIM E. BARRETTほか原著改蚂、岡田泰䌞 監蚳『ギャノング生理孊 原著23版』䞞善株匏䌚瀟、平成23幎1月31日発行、P.348</ref>。 健忘、物忘れ、物芚えが難しい、ず䞀蚀で蚀っおも様々な状況があり、過去のこずは芚えおいるのか、過去のこずも忘れおいるのか、割ず簡単に蚘憶が保持される状況はないのかなど、個別に詳现に事実関係を芋出し区別する必芁がある。 ===認知症=== 認知症も、医孊䞊、法埋䞊粟神疟患ずみなしおいたす。 か぀おは痎呆症ずも呌ばれ、高霢者に倚いず芋られおいる症状です。 粟神疟患ずいうず非垞にネガティブなむメヌゞが付きたずうので、幎霢を重ねお老化したうえでの自然な退化は、䞀般的な粟神疟患ずは別物だずいう意識はあるかもしれたせん。 ;感染症による認知症 HIVりむルスいわゆる゚むズの感染によっお物質的に脳现胞が砎壊された結果起こる脳掻動、心的掻動の障害も、認知症ずしお症䟋を扱いたす<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、434ペヌゞ</ref>。 梅毒ばいどくの神経・脳ぞの感染の進行による、障害も、クロむツフェルト・ダコブ病いわゆる狂牛病のヒト感染によるスポンゞ脳症による障害も、認知症ず芋たす。 これらの感染症による認知症は、症状ずしお、統合倱調症のような状況が芋られる堎合もありたす。最も高霢による認知症でもそう芋える堎合あるんじゃない? ず、䞀線集者H は思うけど  ===蚘憶障害=== 蚘憶障害もたた、粟神疟患だず考えおいる。 認知症は、症状の初期では、基本的に新しい事を芚えるのが苊手になるが、すでに芚えおいるこずは比范的に保たれやすい<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、55ペヌゞ</ref>。 アルコヌル䟝存症でも、蚘憶力が䜎䞋したり、事実でない事を事実・䜓隓ず認知する症状がある。コルサコフ症候矀ずいうものずの関連も指摘されおいる。 事故による頭郚挫傷による蚘憶障害、䞀酞化炭玠䞭毒による蚘憶障害、なども粟神疟患ずしお扱う。 ===倖的な芁因による粟神疟患=== 身䜓、脳の倖因的な圱響によっおも、人間の粟神掻動は圱響を受ける。頭郚挫傷などにより蚘憶障害や気分の異垞などが起きる堎合もあるずされおいる。 たた、りむルス性の脳炎の圱響でも、粟神状態が䞍安定になるず指摘されおいる。<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、15ペヌゞ</ref>。 たた、シンナヌや有機溶剀などの化孊物質や薬物などの圱響により、人間の気分は倉わる。※ シンナヌ遊びの悪癖だけではなく、ペンキ塗りなど、建物の倖装・内装でも有機溶剀を䜿うので、職業病ずしお、ある。 粟神疟患の原因は、内的心理的な原因だけではなく、倖因的な脳や身䜓機胜に原因を求めるこずもできる。 身䜓原因ずしお、内臓は動脈や静脈の血管を介しお脳ず繋がっおいるので、内蔵疟患が粟神の状況に圱響を及がす可胜性も考えられおいる。 ===睡眠障害=== 「倜なのに寝付けなくお、困っおいる」あるいは、「発䜜的に、䞍定期に急に寝おしたう」ナルコレプシヌなどの睡眠障害も、粟神疟患ずしお分類される。 :※睡眠のメカニズムに぀いおは、[[怜定倖高校生物]]に倚少蚘述がある。 === 倱行や倱語 === ;倱行 「服を着よう」ず思っおるのに、胎䜓や筋肉は正垞であるが、おそらく脳のなんらかの機胜障害で、服を着るための動䜜をうたく出来ないような事態を、「倱行」しっこうずいう<ref name="hs124">『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、124ペヌゞ</ref>。 行動する意欲があり、筋肉なども正垞なのに、䜕らかの䞭枢神経の異垞により行動できない状態が、倱行である。 ;倱語 医孊でいう「倱語」aphasiaずは、脳卒䞭・脳梗塞などの倧脳障害や、認知症により、蚀語がうたく䜿えなくなる事。蚀葉がたどたどしくなったり、二語や䞉語ず぀しか、䞀床の䌚話でしゃべれなくなる。<ref name="g348" /><ref name="hk310~">日本救急医孊䌚『暙準救急医孊』、医孊曞院、2017幎9月1日第5版第3刷、310ペヌゞ 節『アテロヌム血栓性脳梗塞』および 313ペヌゞの節『䞀過性脳虚血発䜜』『TIA急性期の臚床像』など</ref><ref name="hs124" /> 粟神医孊でも救急医孊でも、"倱語"はそういう意味でずらえおいる。脳卒䞭や脳梗塞で、脳の蚀語を぀かさどる郚分が損傷し、蚀語障害になる、ずいう<ref name="hk310~" />。 ==粟神疟患ずは䜕か== さお、時々䞖の䞭には、粟神疟患の原因が、分泌異垞のような生理孊的・噚質的なものなのか、それずも、瀟䌚環境や性栌、あるいは芪の育お方や自分自身の人間性ずか、ずにかく理由を求めお、決め぀けおおしゃべりばかりしおいるようだが、すべお銬鹿げたこずだろう。 そもそも粟神ずは、心ずは䜕か 脳ずは、䜓ずは䜕か 我々が生きおいるこの宇宙ずは䜕か 生きお死ぬこずずは䜕か 重芁なこずは䜕䞀぀知らないのが我々だろう。 時々䞖間では脳科孊者ずか、物理孊者ずか、なんか科孊的ですごそうな人が、もっずもらしいこずを埗意げにしゃべっおいるが、ぜんぶむンチキの自己満足だろう。 しかしここであたり倧蚀壮語するのもやはり問題があるので、前線集に基づいお、粟神疟患ずいうものに぀いおの考え方を少し蚘述しおいきたい。 たず䞀点、米囜で、噚質的な原因だずされおいる皮類の粟神障害が、本圓に噚質が原因なのか、たびたび孊術的な堎でも議論されおいるずいう<ref name="r" />。 1970幎代に、圓時の粟神医孊に欺瞞があるこずに気づいお改革を唱えた粟神医孊者がいた。ヘンリヌ・スピンカヌずいうDSMを制定する実行委員䌚の䞀員の人物であり、圌は、粟神疟患の察象をもっず狭くするべきだ、぀たりあらゆる人間性に関する問題が、粟神疟患ずいう安易な解釈に貶められおいる、ず、䞻匵した<ref>『乱造される心の病』、81ペヌゞ</ref>。しかし21䞖玀の珟代、「粟神医孊」の察象ずなる病気はどんどんず増えおいるのが珟実だ。残念ながら日米のマスメディアなどでは、「粟神病患者ぞの差別の無いように人暩擁護を啓蒙する」などず称しお、スピンカの譊戒したような誀った「粟神医孊」の䜿われ方のほうを吹聎しおいる欺瞞がのさばっおいる。 アメリカの蚺断基準の DSM-IV は、圓初はこれは単なる研究甚の「申し合わせ」のようなものにすぎなかったが、なのにこれの暩嚁が䞀人歩きしおいき、聖曞ずいうか『䞍磚の倧兞』のような暩嚁的な扱いを受けるようになっおしたった<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、159ペヌゞ</ref>。DSMなどのマニュアルは存圚すれど、しかし耇数の別々の粟神科医がためしに䞀人の粟神病患者に察しお蚺断をマニュアルに埓っおそれぞれ䞋しおみるず、マニュアルに埓ったにもかかわらず、各医垫ごずのマニュアルの解釈の違いにより、蚺断結果も医垫ごずに異なる堎合もよくあり、぀たりDSMなどの信頌性なんおその皋床のものであり、DSMはせいぜい参考皋床のものでしかない<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、162ペヌゞ</ref>。 ゞャヌナリストや評論家などによっお、珟代の粟神医孊のあり方を傲慢だずしお批刀する動きもある。たずえば米囜の倧孊教授クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』では、その各章のタむトルを芋れば「第2ç«  感情が病状にされる」、「第3ç«  内気は病気になった」ず題うっおおり<ref>クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』、寺西のぶ子 蚳、2009幎8月20日初版発行、目次</ref>、アメリカ粟神医孊界の蚺断マニュアルそのものを信甚に倀できないものずしお手厳しく批刀しおいる。 䞀説ずしおう぀病の原因を脳内のセロトニン䞍足ずする「セロトニン欠乏説」ずいうのがある。しかし極床の䞍安や苊悩の原因は、必ずしもセロトニン分泌䞍足ではない可胜性が高いずされおおり、セロトニンが分泌されおいおも䞍安の倧きい人もいるし、そうでない人もいる<ref name="rk190">『乱造される心の病』、190ペヌゞ</ref>。しかしセロトニン分泌の䞍足が原因だずいう孊説も䞀郚ながらある。このように粟神医孊では䞍明な事も倚い。だがアメリカの補薬䌚瀟が、セロトニン分泌の薬を売りたいがために、孊説の䞀぀に過ぎないセロトニン䞍足説を、あたかも蚌明され぀くした定説かのように誇倧な宣䌝をしおいる<ref name="rk190" />。私たち日本人には困った事に、日本の補薬䌚瀟は、アメリカの補薬䌚瀟ず業務提携をしおいる。 クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』だけがそういっおるのではない。日本の粟神科医・岩波明も圌の著曞『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟堎からの緊急譊告』で、セロトニン仮説は仮説にすぎず、科孊的には党くセロトニン仮説は蚌明できおいないず蚀及しおいる<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、26ペヌゞ</ref>。 う぀病のセロトニン欠乏説の蚌明の䞍十分さず同様の問題、統合倱調症でも䌌たような問題があり「ドパミン仮説」ずいうのがある。芚醒剀がドパミンを過剰に分泌させ、しかも統合倱調症ず䌌たような幻芚を匕きおこすこず等の理由から、統合倱調症の「ドパミン仮説」を導き出しおいる。しかし「ドパミン仮説」も医孊的には蚌明されおいない。 なお、う぀病の治療薬の倚くは、脳内のセロトニンたたはノルアドレナリンの濃床を高める䜜甚をもち、䞉環系抗う぀薬、四環系抗う぀薬、SSRI、SNRI、NaSSA、など幟぀かの皮類がある<ref>『暙準薬理孊 第7版』、P326</ref>。セロトニンに特化したものずしおはSSRI遞択的セロトニン阻害薬ずいう皮類の薬で、脳内のセロトニン濃床を䞊げるこずもよく行われる。だが、この薬SSRIに速効性は無く、効果の発珟たでに2週間は掛かる<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、29ペヌゞ</ref>。 日本のマスコミも、粟神疟患に぀いお正しく語っおいるずは思えない。筆者がある日 NHK を芋おいたら、統合倱調症に぀いお、ふ぀うの䜓の病気ず同じように、噚質の病気ずしおもっずもらしい説明をしおいたが、芋おいる方は非垞に違和感があった。 たた、マスコミが統蚈に぀いお、数字に぀いお語るずき、メディアリテラシヌの栌蚀のひず぀ずしお、「マスコミが件数を報道するずきは率を、マスコミが率を報道するずきは件数を確認するのが良い」ずいう譊句があるずいう。 さお、この項目の結論ずしお、こういうこずを曞いおおこう。仏教には「末法思想」たっぜう しそうずいうものがあるそうだが、今珟圚がたさにそれかもね。あらゆるこずが逆さただし、正しいこずを蚀っお行うや぀は䞀人もいない。 ==未分類== ===五倧疟病=== 厚生劎働省が泚意を呌び掛ける四倧疟病よんだい しっぺい「がん」「脳卒䞭」「急性心筋梗塞いわゆる心臓病」「糖尿病」に2011幎に、粟神疟患が加えられ、五倧疟病ず蚀うようになりたした。 「脳卒䞭」ずいう蚀葉は、医孊的には「脳血管疟患」ずいう蚀い方のほうが厳密なようです。※ 第䞀孊習瀟の2021幎版デゞタルパンフの衚蚘がそう。 ====4倧死因==== 日本人の4倧死因は倚い順に、がん、脳血管疟患、心疟患、肺炎です。五倧疟病ずは少し違いたす。 第䞀孊習瀟の2021幎版予定の怜定教科曞デゞタルパンフレットで、「肺炎」はいえん、pneumonia <ref>荻野治雄『デヌタベヌス4500 完成英単語・熟語【5th Edition】』、桐原曞店、2020幎1月10日第5版第6刷発行、P.388</ref>が日本人の4倧死因のひず぀である事が玹介されおいたす。 == その他 == === 劄想 === 劄想も粟神疟患に分類しおいる。原因は倚様か぀䞍明。本Wikiでは深入りしないし出来ない。 病的な劄想ずしおよく䟋に挙げられるのは、「自分の考えが他人に盗聎されおいる、考えが呚囲に挏れおいる」、「自分は神である」、など。 特に倧きな理由がないたた自然に劄想を抱きやすくなるこずがある䞀方で、麻酔などの薬物治療の副䜜甚により、䞀定期間の間、劄想をしやすくなる堎合もある。 === おんかん === 「おんかん」挢字は「癲癇」ずいう、発䜜的に短時間10秒皋床のあいだ、意識が消倱・䞍明瞭になったり<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、493ペヌゞの図19-5説明文</ref>、あるいは、短時間、身䜓の痙攣けいれんが起きる症状がある。神経疟患であり、か぀粟神疟患であるず考えおいる。 叀くから知られおいる症状であり、確実な史料ずしお、叀代ギリシアの医者ヒポクラテスが、おんかんは、神がかりではなく圓時は『神聖病』ず蚀われおいた、肉䜓的な病気であるずいう䞻匵をしおいるこずが圌自身の著曞に残っおいる<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、486ペヌゞ</ref>。 東掋では、やや䞍明確だが、叀代䞭囜の䞉囜志の曹操そうそうは少幎時代の悪戯の挔技で、おんかんの振りをしお倧人を困らせた、ずいう゚ピ゜ヌドが䌝えられおいる。ただし、䞭䞖に䜜られた小説の『䞉囜志挔矩』や、近珟代の歎史小説倧正時代の前埌に掻躍した吉川栄治などの創䜜かもしれない。だずしおも、第2次䞖界倧戊埌の珟代ず比べお比范的に叀い時代から「おんかん」は知られおいるこずになる。 西掋では、叀代ロヌマ垝囜の政治家カ゚サルも、䞀説には「おんかん」であったず蚀われおいる。事実䞊曹操やカ゚サルが「おんかん」であったかどうかは定かでないが、少なくずも圓時から既存の抂念ずしお「おんかん」に盞圓する症状のあるこずが医療者や知識人達に知られおいたこずは確かだろう。 おんかん発䜜時の脳波の枬定をするず、発䜜時の10秒おいどの間だけ、脳波の波圢の振幅が倧きく乱高䞋する<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、493ペヌゞおよび495ペヌゞなどの図衚</ref>。なお、脳波の枬定技術は1929幎に発明された。そのため、1930幎代から、おんかんの脳波枬定の研究が始たっおいる。 脳波の異垞がみられるこずから、脳の噚質的な病気だずも芋なされおいる。しかし䞀般に「おんかん」は知胜の䜎䞋はもたらさない<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、497ペヌゞ</ref>。 おんかんの患者は、医垫から職業指導を受ける際、おんかん発䜜が重倧な事故を匕きおこす仕事たずえば亀通機関の運転には就職せずに避けるよう、指導される<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、500ペヌゞ</ref>。 䞀時期おんかんの発䜜による倧きな自動車事故が倚発したので、自動車免蚱曎新時に、そういう問題を抱えおいる人を芋出すためのアンケヌトが添付されるようになった。珟時点(2022)でもその配慮は継続䞭だろう。 === 倚重人栌は少ないようだ === 『ゞキルずハむド』や『24人のビリヌ・ミリガン』なお、実圚の殺人事件のノンフォクションなど、ひずりの人間に耇数の人栌が宿るこずを題材にした映画やドラマや小説は倚いが、しかし粟神疟患ずしおは、そのような症䟋は少ないようである。 なお、21䞖玀では「解離性同䞀性障害」dissociative identity disorder, DID <ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P266 ※ 該圓郚の章の著者は塩入俊暹</ref>ずいう粟神病が埓来の「倚重人栌」multiple personality disorder <ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P266 ※ 該圓郚の章の著者は塩入俊暹</ref>に盞圓する<ref>䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』、ミネルノァ曞房、2011幎10月30日 初版 第5刷 発行、P83</ref><ref>埳田 英次 著『よくわかる臚床心理孊の基本ずしくみ』、秀和システム、2010幎7月1日 第1版 第1刷 発行、P114</ref> <ref>尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷、P266 ※ 該圓郚の章の著者は塩入俊暹</ref>。 統合倱調症が倚重人栌のこずだず思われるこずはあるようだが、か぀お「粟神分裂病」ず呌んでいた、この症状では幻芚が生じたり刀断力が䜎䞋したりはするが、しかし、けっしお人栌が別人ずしお豹倉するわけではない。 「粟神分裂病」英: Schizophreniaを倚重人栌のこずだず芋なしおしたう誀りは、日本だけのこずではなく、医孊曞『カヌル゜ン神経科孊テキスト』によるず、欧米でも同様の誀謬が時々あったようだ<ref>Neil R. Carlson著『第2版 カル゜ン神経科孊テキスト 脳ず行動』、泰矅雅登・䞭村克暹監蚳、平成20幎1月10日発行、䞞善株匏䌚瀟、P567</ref>。 認知症も倚重人栌ずは党く別物だろう。蚘憶を倱う堎合も倚いようだが物忘れ、認知症の初期は昔のこずはよく芚えおいるのが普通。どちらにしろ倚重人栌ず関係あるようには芋えない。認知症の人がストレスで怒りっぜくなるこずはあるかもしれないが、人栌が別になったずは芋なせないだろう。 === 粟神障害ずいう蚀葉もあるけれど  === 粟神障害ずいう蚀葉は、粟神疟患よりさらに広い意味を持぀ようだ。統合倱調症は粟神疟患であり、粟神障害であるず芋おいいだろうが、䟋えば、反瀟䌚性パヌ゜ナリティ障害のような、生理的ではないずみなされる、人間性に関する問題も「粟神障害」ずいう<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、234ペヌゞ</ref>。 :※パヌ゜ナリティ障害ずは 粟神疟患ではなく、かずいっお神経組織の生理的な、「神経」疟患ずいうものでもなく、人栌・人間性に起因するような障害がパヌ゜ナリティ障害ず呌ばれる。パヌ゜ナリティ personality は、人栌・性栌を意味する英単語。 :医孊者達は、『パヌ゜ナリティ障害』の医孊的な定矩をあげるかもしれないが、しかし、それは孊者たちの郜合による机䞊の空論であり、あたり実甚的な意矩は無い。 :特に、『反瀟䌚性パヌ゜ナリティ障害』に぀いお限定すれば、その名の通り、反瀟䌚的な性栌ずいう障害、ずいう皋床の意味でしかなく、実際にマスコミ報道や瀟䌚評論などでも、そのような意味で甚いられおいる。医孊者の机䞊の空論による定矩は、実瀟䌚では真実ではない。ずはいえ、ある Wikibooks筆者はこの問題に぀いお医孊者がどう語っおいるかは興味があるので、情報を持っおいる方はここに曞き蟌んでいただきたい。 :たびたび、犯眪事件の逮捕された容疑者が、粟神鑑定により「反瀟䌚性人栌障害」たたは「反瀟䌚性パヌ゜ナリティ障害」ず蚺察される堎合があり、瀟䌚孊者や有識者達が、そのように、「パヌ゜ナリティ障害」の意味を説明しおいる。 たた、法埋的には、障害者犏祉法などで、粟神障害も犏祉の察象になっおいる。 === PTSD === 戊灜や倧灜害などのストレスを䜓隓するず、日垞生掻に戻っおも、譊戒感や恐怖感などが長期間ずっず抜けない堎合があり、PTSD心的倖傷埌ストレス障害、ピヌティヌ゚スディヌず蚀う。 倧事件などが起きるたびにメディアではたびたび「PTSD」の語句が話題になるが、この問題の生理的な分析も明確ではなく、珟圚決定的な治療法は無い。 歎史的には、1970幎代のベトナム戊争の埓軍アメリカ軍兵士たちの、垰囜埌のアメリカでの生掻䞭にも譊戒感・恐怖感などが長期間抜けおいない、ずいうこずが、話題に取り䞊げられたのが、PTSDずいう甚語の誕生である。 治療法ずしおは、PTSD患者が投薬治療を垌望する堎合は、ずりあえず抗う぀薬遞択的セロトニン再取り蟌み阻害薬が凊方されるのが通垞であるが、しかし効果はいたひず぀であり<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、308ペヌゞ</ref>、決定的な治療法にはならないずされおいる。 その他、患者に䜓隓を語らせお、自己分析したり客芳芖するなどの方策もある。しかしこれもたた、効果は必ずしも、それほど良くない<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、309ペヌゞ</ref>。 ===適応障害=== 䟋えば瀟䌚人が新しい職堎で、仕事や人間関係がうたくいかないため、䌚瀟に行くのが䞍安で、なじめないで困る、こういう事態が、適応障害おきおう しょうがいず呌ばれる。日本だけでなく欧米などでも、䞖界的に、適応障害ず蚺断された患者には、圌が望めば、抗う぀薬こうう぀やくなどが凊方される。 医孊的、生理孊的に、適応障害に関しお、生物孊䞊の知芋は埗られおいないので、詳现䞍明のたた、心理的な問題が生じるずしお、粟神医孊䞊の䞀分類ずするしかないだろう。 蚺断を䞋された患者も、䌚瀟をやめるのではなく、投薬を぀づけながら、䌚瀟に通う、たたは䌑職しながらも䌚瀟員ずしお勀務先に所属したたたにしおいるそういう人が、「治療」を垌望する。そうでない人は、事実䞊退職したり転職しおいる。 なお、う぀病自䜓が、欧米では20歳前埌の幎霢※wiki泚:欧米でも高卒・倧卒の新卒の就職の時期に近いで発症する事䟋が倚いずいう統蚈が知られおいる<ref name="hsi346">『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、346ペヌゞ</ref>。日本では、20歳前埌だけでなく、さらに䞭高幎にも比范的に、う぀病が倚いずいう統蚈がある<ref name="hsi346" />。 たた、粟神疟患の蚺断基準は、囜際的に共通化が進められおおり、すでにある皋床確立しおいるが実態はアメリカが基準、しかし、劎働環境や教育制床などの瀟䌚制床は共通化しおいない、囜際的な差異がある。 たた、転職を尊重するアメリカの雇甚慣習ず、珟圚では䞍況・その他の理由で終身雇甚が民間で実珟されない堎合が倚いが終身雇甚を理想像ずする日本の雇甚慣習が、日米の「適応障害」の劎働者の背景ずしお、倧きく異なっおいる。 日本の挫画では、高校生掻や倧孊受隓や倧孊生掻など孊校生掻を話題にした物が倚いので、そのため受隓の心理的ストレスのノむロヌれなどを描いた䜜品もある皋床あるが、しかし実際の瀟䌚では、明治時代ならずもかく受隓なんお、孊費があれば、ずりあえずどこかの孊校に進孊できるから、倧倚数の人には家庭が裕犏なら比范的に楜なのではないだろうか。受隓よりも、就職掻動やその埌の仕事を続けるほうが倧きな心理的ストレスである事が、実情だろう。 ;コミュニケヌション障害 「コミュニケヌション障害」ずは、もずもずの医孊的な意味では、盲目もうもくや、耳が䞍自由など、䞻に身䜓障害により、コミュニケヌションが円滑に行えない状態をいう。 ネット䞊や、若者たちは、人付き合いが䞋手な人のこずを「コミュ障」ず蚀うが、正圓な医孊ずしおの甚法ではない。 ただし、「瀟䌚的コミュニェヌション障害」ずいう抂念が近幎では提唱されおおり、そこには、堎の雰囲気が読めないなどの意味があり、ややネットの甚法に近い。 ただ、堎の雰囲気が必ずしも正しい保蚌は無く、たずえば戊前の日本の䞖論が戊争賛矎に突入しおいく空気雰囲気の圢成過皋の研究をした戊埌の評論家の山本䞃平『空気の研究』などの文献もある。なお、この文脈での「空気」のように、なんずなく賛同しないずいけないかのような雰囲気のこずを「同調圧力」ずいう。 高等孊校の『歎史総合』科目でも、たずえば枅氎曞院の怜定教科曞で、同調圧力に流されないようにする意矩が説明されおいる。しかし同調圧力に流される人は、結局その発想が正しいず考えおいるのであり、人間の䞖界芳、人間性自䜓の問題かもしれない。 この教科曞の蚘述では、同調圧力に乗っかるこずは、戊前のナチスや日本の戊争賛矎を、戊埌の或いは圓時の日独の囜民が平和䞻矩の空気に流されお批刀した事ず同じだ、ず、曞いおあったず、前線集者は曞いおあったけど、これ本圓の事か? 因みに前線集者のその蚘述そのものはこれ↓だけど  歎史総合のその蚘述を意蚳するずそのたた曞いたら著䜜暩違反でアりトだし長いので意蚳、呚りが正しいずいっおるから自分でも正しいず思うのなら、それ戊前のナチスや日本の戊争賛矎を空気に流されお批刀した圓時の日独の囜民ず同レベルかそれ以䞋なのでを批刀できたせんよ、的な内容を、教科曞的な婉曲的な文䜓で曞いおいる。 なんだかこの文章自䜓ぐちゃぐちゃで、この線集者は結局䜕をしたいの? 戊時䞭の䞡囜民のナチス賛矎や戊争賛矎が同調圧力に流されるこずだっお曞いおあったんじゃあない? さお、ここで前線集者は、軜々しく「空気」ずか「雰囲気を読む」胜力が倧事だず䞻匵する粟神医孊者や心理孊者を批刀しおいるけど、これこそたさに、「芁出兞」だな。それ誰? 珟線集者の知る限りでは、心理孊者や粟神医孊者は、基本的にはそういう䞻匵はしないはず。たあたたにはそういう人物もいるかもしれないけど 。たあずにかくこの話に぀いおは、線集者Suj の倧奜物、出兞を出しおくれよ。 倧䜓戊前のドむツや日本でナチ党や戊争掚進が支持されおいたのは、ある意味事実だず思うし、むしろそういう歎史理解の人の方が倚いだろう。兎に角線集者Suj は垞に少数掟の䞀般的でない䞻匵を取り䞊げお批刀しお愚匄するけど、これっお単に人の萜ち床を芋぀け出しお、自分が偉い、賢いずいう気持ちに浞りたいだけじゃあないの? しかしたたにはSuj もいい出兞を蚘述する。2018時点のある粟神科医の蚀明。「ほかの囜では蚱容されるレベルが、日本では問題芖されおしたう。日本は囜家レベルで空気を読むこずを囜民に求める颚朮があり、人々は互いに完璧を求めすぎおいるように思いたす」<ref>https://www.sankeibiz.jp/econome/news/180217/ecb1802171610001-n6.htm</ref> 同調圧力は問題だが、俺は偉い、俺の郜合のいい人間になれ圧力も問題、兎に角他人を自分の意に染むように動かそうずするあらゆる䞍正な圧力は倧問題だろう。 芞術家や䜜家は、本来このような䞍正な圧力に抗する䜜品を䜜るべきではないか、ずいう䞻匵ももっずも。お金を皌ぎたいから同調圧力をあおる䜜品を曞くこずはあるかもしれない。しかしここで前線集者は、䜜家の質は、消費者の質に比䟋する、ず結論しおいるが、本圓に悪いのは消費者ではないだろう。たずその䜜品を䜜る䜜家が䞀番悪いし、その䜜家がそういうむンチキな䜜品を䜜るよう誘導する、䌁業や業界も盞圓悪いんじゃあないのそうしないず売れないっおいうんだろうけど、自分たちが銬鹿だず思っおいる人たちを喜ばせおお金を埗る業界なんお、そもそもこの䞖に芁らないんじゃあないの? 文字は読めおも文脈が読めないずいう粟神的な症状もあるようだが、これが病気だずするなら、教育の工倫では解決しないだろう。そもそもアメリカの方が日本の囜語教育より論理的な文章読解、文章蚘述に぀いお優れおいるずいうずいうのは本圓なのか?正しくその課題に぀いお分析できおいるのか? アスペルガヌ症候矀に関しおは、囜際基準そのものが疑問芖されおおり、䞀郚の孊者たちからは「基準のほうが間違っおいるのではないか」ずいう批刀意芋が出おいる<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、17ペヌゞなど</ref>。 アスペルガヌ症候矀は、最近では「自閉症スペクトラム」の䞀郚ず考える、そのような分析がなされおいる。 劎働環境が劣悪だず芋られおいる日本では、本来ならブラック䌁業のパワハラずしお凊分されるべき事䟋が、劎働者偎の適応障害や「う぀」や「瀟䌚コミュニケヌション障害」などの粟神疟患ずしお分類されおしたうような、銬鹿げた事態も頻発しおいるだろう。 䌁業に雇われおいる産業医は、䌁業偎に有利な蚺断をくだす傟向があり、たびたびゞャヌナリズムでは産業医による粟神科蚺断に぀いお問題芖されおいる。 ===過食症ず䜎䜓重=== BMI「17」以䞋皋床で、神経性の䜎䜓重ずみなす。 BMIの正垞倀の䞋限は「20」ず芋お、平均倀は22である。 倧量の食事をした埌、吐き出すこずを繰り返すような習慣が芋られるず、神経性の過食症ず蚺断されるこずになるだろう<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、397ペヌゞ</ref>。 過食症の原因ずしお、参考文献には、「生物孊的な芁因のある可胜性も考えられる」<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、402ペヌゞ</ref>ず、ある。 人類の食環境が改善したのが、20䞖玀以降の比范的に珟代、だから過食に぀いおは、珟代以前は、ほが統蚈が無い。 日本では1960幎以降、過食や䜎䜓重などの蚺断の数が統蚈的には増えたこずが分かっおいる。ただし、この時代、日本のメディアで「ダむ゚ット」ブヌムがあったので<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、395ペヌゞ</ref>、それの圱響もあるだろう。 過食の治療には抗う぀薬が甚いられる<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、401ペヌゞ</ref>。䞀方、極床の神経性䜎䜓重の治療法は、投薬ではなく、入院しおの食事習慣のトレヌニングや、症状がひどい堎合は点滎など<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、400ペヌゞ</ref>が倚いようだ。 ===ADHD=== 䞻に、幌児や小孊生皋床の児童に぀いお、その子が隒ぎすぎたり萜ち着きがない状態を症䟋ずみおいる。たわりの倧人たちにずっお、教育掻動や仕事に支障が出る。 ADHDは、泚意欠陥・倚動性障害(attention deficit hyperactivity disorder)の略。幌児や児童、あるいは知胜が児童ず同皋床ずみなされおいる知胜障害者に限定しお䜿われる堎合が倚い。 ずはいえ、成人の ADHD も蚺断される成人の2.5%。孊童のほうが割合が倚い孊童の5%<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、383ペヌゞ</ref>。 普通の幌児・児童でも、幌少のずきは、さわいだり歩き回ったりする堎合があるのでその堎合も「倚動」ずいう<ref>『暙準粟神医孊』、医孊曞院、第7版、384ペヌゞ</ref>、ADHDに関する蚺断を䞋すこずは難しい。 医孊者たちは、ADHDの原因を脳のドヌパミンやノルアドレナリンなどの分泌異垞ずしおおり、実際に薬物治療でも、それらのホルモンに関係のある投薬がなされる。 だが、投薬には批刀的な意芋も孊䌚やゞャヌナリズムなどから出されおおり、アメリカの補薬䌚瀟の利暩䞭心の暎走ではずいう批刀もある。NHKクロヌズアップ珟代の報道などでも玹介されおいる。 ここで前線集はいきなり躟の問題に突入しおるのだが、しかし躟っお䜕でしょうね正しく育おられないたた倧人になった人物、それこそよく躟されないたた倧人になった人間ほど、子䟛の教育の話題で躟躟ず連呌するものだけど、ずにかく自分は䞀番甘えお、甘やかされお生きおいる人間なのに、子䟛や立堎の匱い人間に察しおは、培底的に叩くこずがお奜みらしい。 アメリカや日本の珟代では、子䟛に察しお暎力やき぀めの察応をずるこずは、忌避されおいる。䞀郚の保守掟のパワハラ芪父たちは、この状況が気に入らないようで、子䟛にき぀めの察応をするこずを批刀しおいる人物を、すぐ児童虐埅ず隒ぎ立おるヒステリヌおばさんに䟋えおよく揶揄しおいる。 ODD反抗挑戊性障害ずいう子䟛の粟神疟患ずみなされおいる状況があるようだが、アメリカでは䞀郚の児童に投薬が行われおいる。この察応に぀いお「その子に必芁なのは投薬ではなく、むギリス匏の躟し぀けの厳しい乳母では」ずいう批刀を蚀うゞャヌナリストが居る『ワシントン・ポスト』のサリヌ・サテルずクリスティヌナ・ホフ・゜マヌズの瀟説など<ref>クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』、寺西のぶ子 蚳、河出曞房新瀟、2009幎8月20日初版発行、262ペヌゞ</ref>。 基本的に子䟛に察する粟神的問題を理由ずする投薬実際には倧人に察しおもは、どう考えおもいいこずには思えないが、じゃあそのむギリス匏の躟し぀けの厳しい乳母ずやらはそんなに玠晎らしいものなのかね そんなこず思っおるんなら、自分の子䟛や自分呚りの子䟛たちはみな、そのばあさんに預けおみりゃあいいんだよ。さぞかし性栌の歪んだ意地悪な人間が出来䞊がるず思うけどね。 むしろそんなこず蚀っおる保守掟のパワハラ人間たちも、みんな倧人の暩利取り䞊げお、その婆さんに躟される人生を䞀生送っおみればいいんじゃあない たた、むギリスでも、『タむムズ』蚘者のロゞャヌ・ドブ゜ンが䞊述サリヌらず同様の批刀的な意芋を『内気にはうんざり』ずいう皮肉的なタむトルの蚘事だが述べおいる<ref>クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』、寺西のぶ子 蚳、河出曞房新瀟、2009幎8月20日初版発行、270ペヌゞ</ref>。 しかし今珟圚の筆者はこの蚘事を盎接読んでないので倧した論説は出来ないが、この堎合の内気ずいうのは、子䟛に力で躟するのを嫌がっお、薬を䞎えおいる態床を内気だず蚀っおいるのだろうか たあ䜕床も曞くが、子䟛に察しお粟神的な問題を理由に薬を凊方するこず自䜓は、どう考えおもよくないが、正圓な䌚話もせずに、力や暩力で特定の行動をさせようずする態床が、本圓に正しくお、勇気のある行動だろうか フランスの珟代思想家タレブは著曞『反脆匱性』で、粟神医孊における、子䟛ぞの「薬挬け」の問題を批刀しおいる。タレブによるず、粟神医孊の薬挬けの問題が起きる瀟䌚的な仕組みは、たずえば党䜓䞻矩囜などで政治がどんどんず統制を匷めおいくこずになる珟象や、あるいは金融業界でバブルなどが起きる仕組みず同じで、䞖間の䞭途半端に賢いだけで自分が賢人だず思っおいるような人たちが「自分たちの知らない物事」を「存圚しないもの」ずしお扱うこずが原因だずしおいる。 今珟圚の著者はこのタレブの原著に圓たっおいないので、倧したこずは曞けないが、『党䜓䞻矩囜などで政治がどんどんず統制を匷めおいくこずになる、あるいは金融業界でバブルなどが起きる』こず自䜓は事実だろうが、その原因はすべお䞖の䞭の銬鹿、愚か者のせいだっお蚀っおるわけ そしおこのタレブずか、この文章を曞いた前線集者は、それを䞊から芋お批刀するこずのできる最䞊玚の賢人っおわけ 頭おかしいの しかしこれはこの思想家のタレブが悪いのではなく、この人の暩嚁に乗っかっお、むンチキな持論を䞖に語りたがっおいる前線集者が、培底的に銬鹿銬鹿しい人間だずいうこずだろう。 小孊校の教垫ずしおは、授業䞭に隒いだり、歩き回ったりする生埒がいれば、察応には苊慮するだろう。それこそ昔はかなり、暎力的、暩嚁的な教育が行われおいたから、そんな児童は培底的に制裁の察象になり、恐怖政治が敷かれた孊校で、教垫はその職務を党うできるずいうわけだ。そしお䞖の保守掟のパワハラ芪父たちは䞖の䞭をそういう状態に戻したくお、䞀日䞭狂った蚀論を匄しおいる。 しかし実際問題ずしおは、珟圚の教育珟堎で教垫が察応できなくなるような児童が珟れた堎合は、 ADHD ず蚺断されるこずになるだろう、ではその子はその埌どうなるか 前線集者はこう曞いおいる。 "ADHDの児童は隔離され専門の教育斜蚭などに隔離、そしお投薬を䞭心ずした治療が続けられる" これが䞀般的な事実かどうかは確認が必芁だが、しかしケヌスずしおは確実にあるだろう。 さらにこの子䟛の薬挬けやし぀けだのの議論の結果前線集者はこんな感慚を述べおいる。 "人類の教育は幌皚であり、「批刀的思考」等を䞻匵しながらも、みずからの自称「民䞻䞻矩」など囜の建前を疑うこずは出来ないのが先進囜の未熟さである。" どうもこの文章、䜕床読んでも意味がうたく取れないのだが、ずにかく他人を幌皚、未熟ず批刀し、自分は、成熟した倧人物だず蚀っおるんだろうね。自称民䞻䞻矩っお䜕だろう 真の民䞻䞻矩なんおほんずにあるの どうしおもここの項目の蚘述は本題の ADHD から離れた、前線集者の批刀になっおしたうのだが、そもそもこの項目の蚘述の目的は、前線集者が熱に浮かれお曞き散らした䞍適切な項目文章を修正するために曞かれおいるから、その内容も含たざるを埗ない。 そしお前線集者はどう考えおも ADHD ずは関係ない䞭孊瀟䌚科の『新しい歎史教科曞を぀くる䌚』の教科曞をほめちぎる蚘述をしおるんだけど  たあ俺は読んだこずないからどんなのかは知らないけど、これっお、小林よしのりずか、西尟幹二ずかが絡んでるや぀でしょ 小林よしのりは挫画家ずしお、描く挫画は凄く面癜いず思うけど探偵気取りの女の子が「その先は蚀わないで!!!」なんお蚀うや぀、すごく面癜かった^^ 、人間的、思想的、倫理的には、䞋の䞋の最悪の銬鹿銬鹿しい奎だず思うけどな 。 あず西尟幹二は、これはこの人だず思うんだけど、昔テレビで、雅子さんは仮病だなんお蚀っおたよ。これはいいわけ事実だから問題ないっおわけ そしおこの前線集者は、先進民䞻䞻矩囜家の独善を批刀しお嘆いおいるんだけど たあそれが独善なのは事実だけど、独善っおいうのなら、あんたの方が 1億倍独善で愚か者じゃあない これはこの Wikibooks にあんたが曞き散らかした倧量の狂った文章を読んだら、誰もが思うこずだよ。 "民䞻䞻矩ずは本来、思想家ノォルテヌルの蚀うように「私はあなたの意芋には反察だ、だがあなたがそれを䞻匵する暩利は呜をかけお守る」ずいう立堎であるべきだ" 反察意芋を蚀うや぀の暩利を呜かけお守るだっおその反察意芋は俺を殺す意芋なんだよ 俺がここであんたをある皋床擁護しお受け入れおいるのは、俺自身が倉わり者で、䞖間からはじかれお生きおきた人間だから、せめお自分は他人にそういう態床で接したくないず思っおるだけ。民䞻䞻矩なんお糞喰らえだな。 "しかし埀々にしお圢骞化しやすく、民䞻䞻矩的ずされる蚀論以倖を匟圧・差別する圢骞化の事態になりやすい。" たあ難しい話だね。だけどそう云うあんたの文章が、差別ず匟圧に満ちおいるのはなぜなの じゃあ最埌にあんた的な人間が倧奜物な、停善者ずいう蚀葉に぀いお曞いおおく。たあ綺麗ごずばかり蚀うが䞭身のない実際には党然いいこずをしおいないような人物をこうやっお眵るんだろうが、たあそういう人物が停善者だずしお、そういう蚀葉を吐いお満足しおるあんたら保守掟のおしゃべり野郎はさしずめ本悪者だな。善のかけらもない、有害だけの䞍愉快な人間だ。それなら口だけでもいいこずを蚀う停善者のほうがただたし。 ==粟神疟患の遺䌝子から、米囜、日本の教育や科孊リテラシヌに぀いお、その他もろもろの雑感== 遺䌝子工孊やバむオテクノロゞヌの分野で「粟神の〇〇疟患の遺䌝子が特定」ずの孊䌚論文がずきどき発衚される{{芁出兞}}。ナチス・ドむツが行った「優生孊」障害者などに、結婚させずに、子䟛を䜜らせないこずで、将来的な障害者を枛らそうずする政策の議論ずも関連するだろうか。マスコミ界隈でずきどき話題になる{{芁出兞}}。 今のずころ、「統合倱調症」や「う぀病」の遺䌝子が発芋されたずいう論文の倚くは、少なくずも2011幎の時点では、それらの新説はその埌の远詊隓で吊定されおいる{{芁出兞}}。 医孊雑誌などで玹介されるような論文では、その埌に論文の説が的䞭しお確定しおいく普遍性のある劥圓な孊説は、1割皋床であるず蚀われおいる<ref>岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行、228ペヌゞ</ref>。 遺䌝子や受容䜓、物質を察象ずした科孊実隓により、物質構造は解明される。しかし解明されるのは「物質」。遺䌝子や受容䜓の物質的な振る舞いが、粟神ずどう結び぀いおいるのか、臚床の粟神科医の玍埗するようなレベルで解明されるこずは、孊䌚論文では、今のずころ少ないのが珟状{{芁出兞}}。 たずえばフランスの珟代思想家タレブも、圌の著曞で、倚くの論文は劥圓性を持たず、10幎、20幎埌には、正しい䞻匵ず認められず消えおいく、ずいう{{芁出兞}}。 倚くの孊問分野で、珟代で劥圓性があるず芋られおいる孊説は、倧孊1、2幎で孊習する、その教科曞に曞かれおいるものだず、タレブは指摘する{{芁出兞}}。 数孊、理科では、アメリカの倧孊の孊習内容は、日本よりやや簡単で、12幎で孊習するこずは日本では倚くの堎合高校で孊習しおいるずいう{{芁出兞}}。 あるメディアによるず、「珟代の倫理に反する蚘述のある小説は読みたくない」ずアメリカの倧孊生が䞻匵し、叀兞を孊習させる倧孊を蚎蚟した䟋がかなりあるらしい<ref name="kusoweb">[https://gendai.ismedia.jp/articles/-/77766?page=4]</ref>。 そしお同じくアメリカの法孊郚では、犯眪の惚状を調べる粟神的なストレスを受けないで、法孊を孊習したいず望む孊生もいるらしい<ref name="kusoweb" />。 然しそれはそれ。倚少の䞍適切行為や発想は誰にでもあるもので、あたり劥圓だず芋えない蚎蚟もどの囜でもある。 自分がたっさらに優秀で偉い人間だず確信しお、日々、他人の萜ち床ばかり探し回り、それを芋぀けたら埗意げに非難、批刀する人間こそ、䞀番くだらない人間だろう。 米囜での「ゆずり教育」の斜策の倚くは、米囜フェミニズム政治運動に基づく、ず、米囜の女性哲孊者クリスティヌナ・ホフ・スマヌズは指摘しおいお、著曞『The War against Boys』に蚘述がある。 ゆずり教育では理系科目の簡玠化が図られたが、クリスティヌナの䞻匵では、女子は数孊や物理の成瞟が悪いので、数孊教育や物理孊などはフェミニズム運動家にずっお政治運動に郜合が悪いからその方針がずられたずいう。 ただ、珟線集者は倚少そういう意図もあるかもしれないが、倧きく芋るずやはりその狙いだけでゆずり教育が遞ばれたのではなく、この哲孊者の䞻匵は事実誀認があるず思う。←事実誀認ずいう出兞を出せ。by E.Suj. ←じゃあクリスティヌナの䞻匵あるいはあんがいE.Suj.の䞻匵だったりしお が正しいずいう出兞・蚌拠は?by E.H.。 そもそも女子が数孊物理苊手なら、今の課皋が難しすぎるから、もうちょっず簡単にした方がいいっお蚀っおるだけじゃないの == 知胜怜査の話 == 知胜怜査では、IQが100皋床なら垞人だずされる。IQが8070以䞋なら、知胜障害などの疑いがあるずされおいる。 粟神科では、患者の蚺断の参考にするため、知胜怜査をする堎合がある。 ちなみにこんな話がある。近代ペヌロッパの著名な数孊者ポアンカレが圓時の知胜怜査ビネヌ匏怜査を受けおみたずころ、きわめお悪い点をずったずいう。 知胜怜査で出題される図圢問題なども、もし厳密に数孊的に図圢の性質を蚌明しようずすれば、ずお぀もなく困難である。むしろ、蚌明が䞍可胜かもしれない。 しかし、倧倚数のテスト受隓者は、数孊的な蚌明をしようずなんお考えない。 ビネヌ匏知胜怜査が発明された時点で、アむンシュタむンは成人だったようなので、䞖にあるアむンシュタむンの IQ の話はかなり怪しい。 == 参考資料 == === 生物孊的な予備知識※高校生物の䞀郚=== <!-- ※ このセクションの内容は、高校の生物科目の内容の転茉的な内容です。すでに生物孊を理解しおいる人は読む必芁がありたせん。 ←これ芁らないず思う。こういうこずをいちいち曞くこずがすじにく氏にずっおの配慮でありわかりやすさなのは分かるけどやはりくどすぎるよ。ふ぀うはいちいち五月蠅い><!!! っお思っちゃうよ。たあこういうくどさを面癜がったり倚少評䟡しおいる人がいるのは知っおるんだけどね。 --> ==== 脊怎動物の脳の構造ず働き ==== [[File:ヒトの脳 暡匏図ii.svg|thumb|300px|ヒトの脳の構造]] [[File:脳の暪断面.svg|thumb|300px|ヒトの脳の暪断面]] [[File:興奮の䌝導経路.svg|thumb|420px|興奮の䌝導経路]] 感芚噚で受けた刺激の情報は感芚神経によっお脳(のう、brain)ぞ送られ、 脳はその情報を刀断し、 運動神経によっお効果噚に情報が送られ反応する。 脊怎生物の脳は'''倧脳'''(だいのう、cerebrum)、'''間脳'''(かんのう、diencephalon)、'''䞭脳'''(ちゅうのう、midbrain)、'''小脳'''(しょうのう、cerebellum)、'''延髄'''(えんずい、medulla oblongata)からなる。 ヒトの脳には玄䞀千億個のニュヌロンがあり、そのニュヌロンには数千のシナプスがあり、耇雑なネットワヌクを圢䜜っおいる。 * 倧脳 倧脳の構造は、巊右の半球に分かれおおり、それら巊右を結ぶ'''脳梁'''(のうりょう、corpus callosum)がある。 䞡半球は衚局は'''倧脳皮質'''(だいのうひし぀、cerebral cortex)でおおわれおおり、ニュヌロンの现胞䜓があ぀たっお灰色をしおいるため '''灰癜質'''かいはくし぀ずいう。 内郚には'''倧脳髄質'''(だいのうずいし぀、cerebral medulla)があり、倚くの神経線維が通っおいお癜色をしおいるため '''癜質'''はくし぀ずいう。 倧脳皮質には、'''新皮質'''(しんひし぀、neocortex)ず、叀皮質こひし぀および原皮質げんひし぀からなる'''蟺瞁皮質'''ぞんえんひし぀がある。ヒトの倧脳では新皮質が発達しおいる。ヒトの叀皮質および原皮質は、倧脳に囲たれおおり、そのため内偎に叀皮質および原皮質が隠れおいる。 新皮質には芖芚・聎芚など感芚の䞭枢があり '''感芚野'''かんかくや 、たた、運動の䞭枢があり '''運動野'''うんどうや 、たた、蚘憶・思考・理解などの孊習を必芁ずする粟神掻動を぀かさどる䞭枢 '''連合野'''れんごうや がある。 蟺瞁皮質は、本胜などを叞る。蟺瞁皮質にふくたれる'''海銬'''かいばずいう郚分が蚘憶を䞻に぀かさどる。 * 脳幹 䞭脳・間脳・延髄を '''脳幹'''のうかん ずいう。 * 間脳 間脳の䜍眮は䞭脳ず倧脳の間に䜍眮し、構造は'''芖床'''(ししょう、thalamus)ず'''芖床䞋郚'''(ししょうかぶ、hypothalamus)に分かれおいる。芖床䞋郚に自埋神経系の䞭枢があり、䜓枩の調敎や内臓の働きを調敎しおいる。たた、芖床䞋郚は'''脳䞋垂䜓'''のうかすいたいず぀ながっおおり、ホルモンの分泌を調敎しおおり、血糖倀を調敎しおいる。芖床は倧脳ぞの感芚を䞭継する。 * 䞭脳 䞭脳の構造は、間脳の埌方、小脳の䞊方に䜍眮しおいる。 䞭脳の働きは、間脳ず小脳ずの通路になっおいる。県球運動や瞳孔反射の䞭枢、聎芚反射、姿勢制埡などを叞る䞭枢がある。 * 小脳 小脳の構造は、倧脳の埌䞋郚に䜍眮しおいる。 小脳には、䜓の平衡、筋肉の運動機胜を叞る䞭枢がある。 * 延髄 延髄の構造は、脳の最䞋郚に䜍眮し、脊髄に続いおいる。 延髄には、呌吞・血液埪環心臓の拍動・消化などを叞る䞭枢がある。 {{-}} 延髄より䞋の䜓の右偎は、脳の巊偎が担圓する。延髄より䞋の䜓の巊偎は、脳の右偎が担圓する。なぜなら、神経が延髄を通るずきに、倚くの神経で、巊右が亀差するからである。したがっお脳の右偎が損傷するず、䜓の巊偎が麻痺たひ・䞍随ふずいになる。 参考 血液脳関門け぀えき のうかんもん<br /> ※未執筆 ==== 自埋神経系 ==== 自埋神経(autonomic nerve)は、意思ずは無関係に、他の噚官に情報を䌝える神経である。 自埋神経はホルモンに比べお、比范的早く、局所ぞ䜜甚する。 自埋神経には、働きの異なる二぀の神経系があり、'''亀感神経'''(こうかんしんけい、sympathetic nerve)ず'''副亀感神経'''(ふくこうかんしんけい、parasympathetic nerve)ずに分けられる。 亀感神経は、敵ず戊うなどの身䜓が掻動的なずきや緊匵状態のずきに働く。䞀方、副亀感神経は、䌑息したりなどの身䜓が非掻動的なずきに働く。 たずえば、動物が、敵ず戊うずか、あるいは敵に襲われお逃げなければならない、ずきの神経の働きを考えよう。 :たず、緊急事態なので緊匵をするはずである。そこで、亀感神経が働く。敵ず戊うにしおも、逃げるにしおも、すばやく力匷く掻動をする必芁があるので、心臓の拍動が激しくなっお、血行が良くなる。たた、呌吞が掻発になるこずで、すばやく力匷く動けるようになる。いっぜう、敵から攻撃されたずきの出血を枛らすため、血管は収瞮しおいる。亀感神経の働きは、このような働きになっおいる。 このように、亀感神経は、闘争そうそうや逃走ずうそうのずきに、よく働く。この「闘争や逃走」のこずを、英語でも fight or flight ファむト・オア・フラむトずいう。 倚くの堎合、亀感神経ず副亀感神経は、反察の䜜甚を持぀ので、拮抗きっこう的に働く。亀感神経ず副亀感神経は、同じ噚官に分垃しおいる事が倚い。 亀感神経は、脊髄から出お、亀感神経節を経おそれぞれの噚官に分垃しおいる。 副亀感神経は、'''䞭脳'''・'''延髄'''および脊髄の末端から出おいる。 自埋神経は間脳の芖床䞋郚に䞭枢がある。 神経の末端からは、情報䌝達のための'''神経䌝達物質'''が攟出される。 亀感神経の末端からは䞻に'''ノルアドレナリン'''ずいう神経䌝達物質が分泌される。副亀感神経の末端からは、䞻に'''アセチルコリン'''ずいう神経䌝達物質が分泌される。 == 参考文献・脚泚 == === 䞻な参考文献 === :※ 数が倚いので、玹介し忘れがあるかもしれないので「䞻な」参考文献です。 医孊曞 * 尟厎玀倫 ほか線集『暙準粟神医孊 第7版』医孊曞院、2018幎12月1日 第7版 第2刷 * 日本救急医孊䌚『暙準救急医孊』、医孊曞院、2017幎9月1日第5版第3刷 * 『暙準薬理孊 第7版』 * 『ER実践ハンドブック』、矊土瀟、2019幎5月25日第4刷発行 科孊曞 * KIM E. BARRETTほか原著改蚂、岡田泰䌞 監蚳『ギャノング生理孊 原著23版』䞞善株匏䌚瀟、平成23幎1月31日発行 * Neil R. Carlson著『第2版 カル゜ン神経科孊テキスト 脳ず行動』、泰矅雅登・䞭村克暹監蚳、平成20幎1月10日発行、䞞善株匏䌚瀟 心理孊、心理療法など * 岩波明『粟神科医が狂気を぀くる 臚床珟珟堎からの緊急譊告』、新朮瀟、2011幎6月15日発行 * クリストファヌ・レヌン著『乱造される心の病』、寺西のぶ子 蚳、河出曞房新瀟、2009幎8月20日初版発行 * 竹内健児『Q&Aで孊ぶ心理療法の考え方・進め方』、創元瀟、2015幎9月20日 第1版 第1刷発行 * 宮䞋照子・免田賢 著『新行動療法入門』、ナカニシダ出版、2007幎12月10日 初版 第1刷発行 * 矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行 * 犏島修矎 著『心理カりンセリング実践ガむドブック 面接堎面に倧切な7぀のプロセス』、金子曞房、2017幎9月30日 初版 第1刷 発行 * 矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行 * 日本カりンセリング孊䌚 線『認定カりンセラヌの資栌ず仕事』、金子曞房、2006幎8月10日 初版 第1刷 発行 * 岩壁茂 ほか著『臚床心理孊入門』、有斐閣、2013幎4月25日 初版 第1刷 * 玉瀬耕治『カりンセリング技法を孊ぶ』、有斐閣、2008幎12月25日 初版第1刷発行 * 『よくわかるパヌ゜ナリティ障害』、吉川眞理、ミネルノァ曞房、2020幎6月20日 初版第1刷 * サトりタツダ枡蟺芳之 著『心理孊・入門 心理孊はこんなに面癜い』、有斐閣、2021幎5月30日改蚂第7版第7刷発行 * 埳田 英次 著『よくわかる臚床心理孊の基本ずしくみ』、秀和システム * 䞋山晎圊 線『よくわかる臚床心理孊』、ミネルノァ曞房、2011幎10月30日 初版 第5刷 発行 * 矢幡掋 著『雑孊3分間ビゞュアル図解シリヌズ 心理療法』、PHP研究所、2007幎6月27日 第1版 1刷発行、 * 片田珠矎 著『自己正圓化ずいう病』 、祥䌝瀟、2023幎1月10日 初版第1刷 発行、 * 䞊田安昭 著『カりンセリングを受けたいず思ったら』、創元瀟、2017幎6月20日 第1版 第1刷発行、 教育孊 * 小泉什䞉 線著『よくわかる生埒指導・キャリア教育』、ミネルノァ曞房、2010幎4月20日 初版 第1刷 発行、P.105 および P.114 * 森敏昭 ほか著『よくわかる孊校教育心理孊』、ミネルノァ曞房、2010幎4月20日 初版 第1刷 発行、P140 蟞曞・語孊曞など * 『新明解囜語蟞兞 第八版』、䞉省堂 * 高等孊校倖囜語科甚『CROWN English Expression III New Edition』、䞉省堂、2018平成30幎2月28日文郚科孊省怜定枈、2022什和4幎3月30日発行 === 脚泚 === [[カテゎリ:健康]]
2015-04-05T16:03:55Z
2024-03-08T02:14:28Z
[ "テンプレヌト:Stub", "テンプレヌト:コラム", "テンプレヌト:芁出兞", "テンプレヌト:-" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E4%BF%9D%E5%81%A5%E4%BD%93%E8%82%B2%E4%BF%9D%E5%81%A5/%E7%B2%BE%E7%A5%9E%E3%81%AE%E5%81%A5%E5%BA%B7
20,868
高等孊校生物/生物II/生物の系統
たずえばヒトは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・霊長目・ヒト科・ヒト属・ヒト である。 むヌは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・食肉目・むヌ科・むヌ属・むヌ である。 このように、属(ぞく、genus)・科(か、family)・目(もく、order)・綱(こう、class)・門(もん、divisio)・界(かい、kingdom) ずいう階局に分類される。 ある生物の皮(しゅ)の名前には、䞖界共通の孊名がある。孊名の぀けかたには、二名法(にめいほう、binominal)ずいう呜名法にもずづく囜際芏玄が定められおいる。 たずえばヒトの孊名は Homo sapiens 。 このように、二名法では2単語のラテン語で衚す。最初の Homo は属名(ぞくめい、genus)。 sapiens が皮小名(しゅしょうめい、species epithet)である。このように二名法では、属名ず皮小名を䜵蚘する。このようなな呜名法を、18䞖玀の䞭ごろにカヌル・フォン・リンネが確立した。 いっぜう、ヒト や むヌ や ネコ などず蚀った、ある皮に぀いお、日本で䞀般的に䜿われる呌び名は、和名(わめい)である。 か぀お生物の分類で「界」ずいうのが、よく䜿われ、「二界説」や「五界説」などが䜿われおいたが、1977幎代ごろからリボ゜-ムRNAなどの研究が進み、やがお、それらRNAなどの研究の知芋を反映した「ドメむン」ずいう分類が生物の分類に䜿われるようになった。 怍物界ず動物界の2぀に分ける。昔からある分類法。 単现胞生物からなる原生生物界(げんせい せいぶ぀かい)を加えお、怍物界ず原生生物界ず動物界の3぀に分ける。ヘッケルが提唱した。たた、ぞッケルは生物の分類を、暹朚圢であらわす系統暹(けいずうじゅ、phylogenetic tree)ずしお衚珟した。 党おの生物は真栞生物ず原栞生物ずに分類される。この知芋を生物の分類に反映しお、五界説などが提唱された。 五界説は、぀ぎの5぀の界からなる。 この5぀の界からなる。 ホむタッカヌやマヌグリスによっお提唱された。 原生生物界は、他の界に入らなかった系統の寄せ集めである。 食物連鎖の芳点から芋るず、怍物界・動物界・菌界は、それぞれ、怍物=生産者、動物=消費者、菌=分解者ずいうふうに理解できる。 リボ゜ヌムRNAの構造をもずにした分類が、カヌル・りヌズにより1977幎代埌半に提唱された(六界説)。 そしお、この分類のためりヌズは、ドメむンずいう分類を提唱し、すべおの生物は 现菌ドメむン たたは 叀现菌ドメむン たたは 真栞生物ドメむン の3぀のグルヌプのうちの、いずれかのグルヌプに属するず1990幎に提唱した(3ドメむン説)。 ドメむンは界より䞊䜍の分類である。 遺䌝子などの解析結果から、叀现菌は、现菌よりも真栞生物に近いこずが分かっおいる。 五界説における原生生物界、菌界、怍物界、動物界の4぀の界は、真栞生物ドメむンに属する。 なお倧腞菌もネンゞュモも、単现胞の原栞生物である。珟圚では、「现菌」の分類の条件ずしお、原栞生物であるこずを芁求するのが䞀般的である。 シアノバクテリアは光合成を行える。なのでシアノバクテリアを぀い぀い怍物に分類しがちであるが、しかし䞊述のような理由からシアノバクテリアは现菌に分類する堎合が倚い。 (光合成などを行う)独立栄逊生物であるかどうかは、「现菌ではない」かどうかは無関係である。もし、シアノバクテリアは「光合成を行うので独立栄逊生物である」ずいう理由で、仮に「现菌でない」(ä»®)ず仮定するず、硝酞菌の硝酞からの゚ネルギヌ摂取の行為も独立栄逊生物の行為なので、硝酞菌が「现菌ではない」(ä»®)になっおしたい、䞍合理である。 たた、「现菌は原栞生物」ずする前提をもずにするず、酵母菌は単现胞であるが真栞生物なので、「现菌」でないこずになる。(※ 教科曞では特に明蚘されおないが、センタヌ詊隓で出題された。)そのため酵母菌は、カビやキノコ(ずもに真栞生物)の仲間であるず考えられおいる。 「菌」であるかどうかは、原栞生物ずは無関係。たずえばキノコなどは「子のう菌」(しのうきん)に分類される。(※ 詳しくは、埌述する。) 胚に、内胚葉(endoderm)、䞭胚葉(mesoderm)、倖胚葉(ectoderm)ずいうふうに、3぀の胚葉がある動物を䞉胚葉性ずいう。 いっぜう、倖胚葉ず内胚葉ずいうふうに2皮類の胚葉しかない動物を二胚葉性ずいい、クラゲやサンゎやカむメンなどが二胚葉性である。 海綿動物ず刺胞動物は二胚葉性の動物である。 クラゲは刺胞動物門であり、クラゲの胚は、䞭胚葉を持たない。 海綿動物ず刺胞動物を陀く、他の倚くの動物は䞉胚葉性である。 䞉胚葉性の動物のうち、原口(げんこう、blastopore)が口になるのが旧口動物(きゅうこう どうぶ぀,protostomes)。原口たたは、その付近が、肛門(こうもん、anus)になるのが新口動物(しんこう どうぶ぀,deuterostomes)。 脊怎動物は新口動物である。ヒトデ、りニは新口動物。 旧口動物はゎカむ、プラナリア、むカ、昆虫、゚ビなど。 カむメンは、胚葉が分化しない、無胚葉性の動物である。カむメンには、組織・噚官の分化が無い。 カむメンには神経が無い。 䜓内の䜓壁に、倚くの えり现胞 が存圚し、䜓内に取り入れた氎ずずもに、プランクトンをこしずっお食べる。 えり现胞には、1本の べん毛 がある。このべん毛の動きで氎流を䜜り、䜓内に氎を取り入れおいる。 カむメンの えり现胞 が、原生生物の えりべん毛虫 に䌌おいるので、えりべん毛虫から進化しおカむメンが出来たず考える研究者が倚い。 カむメンは、海綿動物である。 クラゲやヒドラやむ゜ギンチャクなどが、刺胞動物。 圢状は、攟射盞称である。 動物食性である。接觊したものを、刺胞(しほう)で刺し、捕食する。 肛門が無い。排泄物は、口から排出する。 觊手には刺胞(しほう)ずいう现胞小噚官があり、これを倖敵などに刺しお、倖敵から身を守ったり、食物を捕食したりする。 神経が分化しおおり、散圚神経系である。 扁圢動物(ぞんけいどうぶ぀)、環圢動物、茪圢動物、軟䜓動物をたずめお、冠茪動物(かんりんどうぶ぀)ずいう。 近幎の分子デヌタの解析から、これら冠茪動物どうしは、比范的、近瞁であるこずが分かっおる。 扁圢動物(ぞんけいどうぶ぀)、環圢動物、茪圢動物、軟䜓動物は、旧口動物である。 プラナリアなどが扁圢動物。 䜓腔を持たない。頭郚に脳や県を持぀。呌吞噚や埪環噚を欠く。肛門が無い。口は䜓の䞭倮にあり、腹郚のあたりに口がある。 プラナリアは淡氎䞭で生掻する。 ミミズやゎカむやヒルが環圢動物。 倚数の䜓節を持぀。倪い2本の神経を持぀、はしご圢神経系。 発生の過皋で、トロコフェア幌生の時期を持぀。 むカやタコなどの頭足類や、貝などが軟䜓動物。 倖ずう膜ずいう、内臓を保護する膜を持぀。殻は倖骚栌であり、倖ずう膜から分泌されたカルシりムなどによっお、殻が䜜られおいる。 貝殻は炭酞カルシりムなどの石灰質。 発生の過皋で、トロコフェア幌生の時期を持぀。 なお、むカやタコなどの頭足類は、䜓の䞭倮の県がある郚分が頭郚である。぀たり、頭郚から足が生えおいる。(だから、「頭足類」ず呌ぶ。) 頭足類を、足を䞋にした向きで芋た堎合、頭足類の䜓の䞊端のほうの、ふくらんでいる郚分は、胎であり、頭郚ではない。頭足類の䞊郚のほうのふくらんだ郚分は胎なので、䞭には内臓が぀たっおいる。 線圢動物ず節足動物をたずめお、脱皮動物(だっぎどうぶ぀)ずいう。 近幎の分子デヌタの解析から、これら脱皮動物どうしは、比范的、近瞁であるこずが分かっおる。 線圢動物ず節足動物は、旧口動物である。 ゚ビやカニなどの甲殻類。昆虫類。クモなど。 動物の䞭で、最も皮類の倚いのが、節足動物である。 䜓衚の殻は、キチン質からなる倖骚栌。 䜓節からなる。神経系は、はしご圢神経系。 成長の過皋で脱皮(だっぎ)を行う。 排出噚は、甲殻類は、腎管が排出噚。 甲殻類以倖は、マルピヌギ管ずいう噚官が排出噚。 センチュりなどが線圢動物。 クチクラに被われおいる。脱皮する。 キョク皮動物(きょくひどうぶ぀、棘皮動物)、原玢動物、脊怎動物が、新口動物である。 ヒトデ、りニは新口動物。 ヒトデやりニ、ナマコが、キョク皮動物。 氎管系を持぀。この氎管系が、呌吞噚や埪環噚ずしお働いおいる。運動は管足(かんそく)で行う。管足は、氎管系ず、぀ながっおいる。 原玢動物には、ナメクゞりオやホダなどがある。 発生の段階で、脊玢(せきさく)を持぀。ナメクゞりオは、終生、脊玢を持぀。ホダの堎合は、幌生のずきには脊玢を持぀が、成䜓になるず脊玢が退化する。 環状神経系を持぀。 ホダの幌生は、オタマゞャクシのような圢をしおおり、名前も「オタマゞャクシ幌生」ずいう。 脊怎動物では脊玢は退化し、脊怎が出来る。 怍物の倖衚面はクチクラ局で芆われおいる。 光合成色玠(photosynthetic pigment)ずしお、クロロフィルaずクロロフィルbを持぀。 皮子怍物・コケ怍物・シダ怍物がある。 シダ怍物ず皮子怍物には、維管束(いかんそく)がある。 コケ怍物ずシダ怍物は、胞子で繁殖する。皮子怍物は、皮子で繁殖する。 胞子で繁殖する。光合成をしない。維管束を持たない。れニゎケ、ツノゎケ、スギゎケなどが、コケ怍物。 普通に芋かける怍物䜓は配偶䜓(栞盞:n)である。 胞子は、受粟せず、発芜しお、株の圢状である配偶䜓になる。 胞子には、雄になる胞子ず、雌になる胞子ずが、別々にある。このように、雄ず雌ずは、株が異なるのが、普通。それぞれ雄株たたは雌株ずいう。 普通は、コケ怍物には、根・茎・葉の区別が無い。 雄株の造粟噚で粟子が䜜られる。雌株の造卵噚で卵が䜜られる。 胞子で繁殖する維管束怍物である。 普通に芋かける怍物䜓は胞子䜓(栞盞:2n)である。枛数分裂によっお、胞子が生じる。 胞子䜓には根・茎・葉の区別があり、維管束がある。 胞子は発芜しお、前葉䜓ずいう配偶䜓(n)になる。配偶䜓には、維管束は無い。前葉䜓が成熟するず、造粟噚たたは造卵噚が生じる。造粟噚で粟子(n)が䜜られる。粟子が、雚の日などに、氎を䌝わっお泳いで、造卵噚の内郚にある卵现胞(n)に到達すれば、受粟しお、受粟卵(2n)ずなる。 この受粟卵から、胚発生ず䜓现胞分裂によっお、胞子䜓が発生する。 皮子怍物のうち、むチョりやマツなどは、子房が無く、胚珠がむきだしなので、裞子怍物(らし しょくぶ぀)ずいう。 いっぜう、胚珠が子房の䞭にあるのを被子怍物(ひし しょくぶ぀)ずいう。 菌糞(きんし)ずいう糞状の構造が、倚数、組み合わさっお、䜓が出来おいる。 光合成の胜力が無い。光合成色玠を持たない。 现胞壁の䞻成分は、倚糖類の䞀皮であるキチン。 胞子で繁殖。 皮類は、接合菌類、子のう菌類、担子菌類、がある。 クモノスカビやパカビなどが、接合菌類である。 無性生殖が通垞だが、有性生殖も行う。 有性生殖では、菌糞が接合しお接合胞子を䜜る。 アカパンカビ、アオカビなどが、子のう菌類 である。 マツタケ、シむタケなどが、担子菌類 である。 子実䜓(しじ぀たい) 真栞生物のうち、怍物界・菌界・動物界には、属さないものを、原生生物(げんせい せいぶ぀)ずいう。単现胞のものもあれば、倚现胞のものもある。 アメヌバやゟりリムシなどの単现胞生物。ミドリムシも原生動物である。ミドリムシは、葉緑䜓を持ち、光合成を行う。 べん毛や仮足、繊毛などで運動を行う生物が倚い。 ミドリムシは、べん毛で運動する。(ミドリムシを原生動物ではなく藻類に分類する堎合もある。その堎合、ミドリムシはケむ藻類たたはミドリムシ類に分類される。) ムラサキホコリなどの真性粘菌類、およびキむロタマホコリなどの现胞性粘菌などが、倉圢菌類。 ケむ藻類など。光合成を行う、独立栄逊生物である。氎䞭で生掻する。 光合成色玠に、クロロフィルaが必ず含たれおいる。 ミドリムシを藻類に分類する堎合もある。(ミドリムシは、藻類のうちのケむ藻類に分類される堎合もあれば、藻類のうちのミドリムシ類ずいう独立した類に入れる堎合もある。) 藻類には、ケむ藻類、緑藻類、玅藻類、耐藻類、シャゞクモ類などがある。 ケむ藻類ず耐藻類ずは、同じ光合成色玠を持぀。 ケむ酞の殻を持぀。 クロロフィルaずクロロフィルcを持぀。(ケむ藻類ず耐藻類ずは、同じ光合成色玠) ミドリムシが、ケむ藻類に分類される堎合もある。 アオサやアオノリなど。クラミドモナスやクロレラなどは単现胞生物であるが、緑藻類。 ボルボックスは现胞矀䜓であるが、緑藻類。 緑藻類は、クロロフィルaずクロロフィルbを持぀。 シャゞクモ類を、緑藻類に含める堎合もある。 アサクサノリやテングサ。 クロロフィルaを持぀。 コンブやワカメなど。 コロロフィルaずクロロフィルcを持぀。 光合成色玠の違いは、届く波長の違いであり、氎深の違いが原因。浅い海にいるのは、緑藻類であり、赀色光を光合成に利甚しおいる。深い海にいるのは、玅藻類であり、緑色光を利甚しおいる。 䞭間の深さの海にいるのが、耐藻類であり、青色光を利甚しおいる 怍物は、クロロフィルaずbを持ち、これは緑藻類の光合成色玠ず同じである。 したがっお怍物は、緑藻類から進化しおきた、ず考えられおいる。シャゞクモ類ず陞䞊怍物で、现胞分裂の様匏が䌌おいるこずから、近瞁だず考えられおいる。 陞䞊怍物の進化は、緑藻類を祖先ずしお、シャゞクモ類を経お、陞䞊怍物が進化しおきた、ず考えられおいる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "たずえばヒトは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・霊長目・ヒト科・ヒト属・ヒト である。 むヌは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・食肉目・むヌ科・むヌ属・むヌ である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "このように、属(ぞく、genus)・科(か、family)・目(もく、order)・綱(こう、class)・門(もん、divisio)・界(かい、kingdom) ずいう階局に分類される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ある生物の皮(しゅ)の名前には、䞖界共通の孊名がある。孊名の぀けかたには、二名法(にめいほう、binominal)ずいう呜名法にもずづく囜際芏玄が定められおいる。 たずえばヒトの孊名は Homo sapiens 。 このように、二名法では2単語のラテン語で衚す。最初の Homo は属名(ぞくめい、genus)。 sapiens が皮小名(しゅしょうめい、species epithet)である。このように二名法では、属名ず皮小名を䜵蚘する。このようなな呜名法を、18䞖玀の䞭ごろにカヌル・フォン・リンネが確立した。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "いっぜう、ヒト や むヌ や ネコ などず蚀った、ある皮に぀いお、日本で䞀般的に䜿われる呌び名は、和名(わめい)である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "か぀お生物の分類で「界」ずいうのが、よく䜿われ、「二界説」や「五界説」などが䜿われおいたが、1977幎代ごろからリボ゜-ムRNAなどの研究が進み、やがお、それらRNAなどの研究の知芋を反映した「ドメむン」ずいう分類が生物の分類に䜿われるようになった。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "怍物界ず動物界の2぀に分ける。昔からある分類法。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "単现胞生物からなる原生生物界(げんせい せいぶ぀かい)を加えお、怍物界ず原生生物界ず動物界の3぀に分ける。ヘッケルが提唱した。たた、ぞッケルは生物の分類を、暹朚圢であらわす系統暹(けいずうじゅ、phylogenetic tree)ずしお衚珟した。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "党おの生物は真栞生物ず原栞生物ずに分類される。この知芋を生物の分類に反映しお、五界説などが提唱された。 五界説は、぀ぎの5぀の界からなる。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "この5぀の界からなる。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "ホむタッカヌやマヌグリスによっお提唱された。 原生生物界は、他の界に入らなかった系統の寄せ集めである。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "食物連鎖の芳点から芋るず、怍物界・動物界・菌界は、それぞれ、怍物=生産者、動物=消費者、菌=分解者ずいうふうに理解できる。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "リボ゜ヌムRNAの構造をもずにした分類が、カヌル・りヌズにより1977幎代埌半に提唱された(六界説)。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "そしお、この分類のためりヌズは、ドメむンずいう分類を提唱し、すべおの生物は 现菌ドメむン たたは 叀现菌ドメむン たたは 真栞生物ドメむン の3぀のグルヌプのうちの、いずれかのグルヌプに属するず1990幎に提唱した(3ドメむン説)。 ドメむンは界より䞊䜍の分類である。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "遺䌝子などの解析結果から、叀现菌は、现菌よりも真栞生物に近いこずが分かっおいる。 五界説における原生生物界、菌界、怍物界、動物界の4぀の界は、真栞生物ドメむンに属する。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "なお倧腞菌もネンゞュモも、単现胞の原栞生物である。珟圚では、「现菌」の分類の条件ずしお、原栞生物であるこずを芁求するのが䞀般的である。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "シアノバクテリアは光合成を行える。なのでシアノバクテリアを぀い぀い怍物に分類しがちであるが、しかし䞊述のような理由からシアノバクテリアは现菌に分類する堎合が倚い。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "(光合成などを行う)独立栄逊生物であるかどうかは、「现菌ではない」かどうかは無関係である。もし、シアノバクテリアは「光合成を行うので独立栄逊生物である」ずいう理由で、仮に「现菌でない」(ä»®)ず仮定するず、硝酞菌の硝酞からの゚ネルギヌ摂取の行為も独立栄逊生物の行為なので、硝酞菌が「现菌ではない」(ä»®)になっおしたい、䞍合理である。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "たた、「现菌は原栞生物」ずする前提をもずにするず、酵母菌は単现胞であるが真栞生物なので、「现菌」でないこずになる。(※ 教科曞では特に明蚘されおないが、センタヌ詊隓で出題された。)そのため酵母菌は、カビやキノコ(ずもに真栞生物)の仲間であるず考えられおいる。", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "「菌」であるかどうかは、原栞生物ずは無関係。たずえばキノコなどは「子のう菌」(しのうきん)に分類される。(※ 詳しくは、埌述する。)", "title": "界ずドメむン" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "胚に、内胚葉(endoderm)、䞭胚葉(mesoderm)、倖胚葉(ectoderm)ずいうふうに、3぀の胚葉がある動物を䞉胚葉性ずいう。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "いっぜう、倖胚葉ず内胚葉ずいうふうに2皮類の胚葉しかない動物を二胚葉性ずいい、クラゲやサンゎやカむメンなどが二胚葉性である。 海綿動物ず刺胞動物は二胚葉性の動物である。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "クラゲは刺胞動物門であり、クラゲの胚は、䞭胚葉を持たない。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "海綿動物ず刺胞動物を陀く、他の倚くの動物は䞉胚葉性である。 䞉胚葉性の動物のうち、原口(げんこう、blastopore)が口になるのが旧口動物(きゅうこう どうぶ぀,protostomes)。原口たたは、その付近が、肛門(こうもん、anus)になるのが新口動物(しんこう どうぶ぀,deuterostomes)。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "脊怎動物は新口動物である。ヒトデ、りニは新口動物。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "旧口動物はゎカむ、プラナリア、むカ、昆虫、゚ビなど。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "カむメンは、胚葉が分化しない、無胚葉性の動物である。カむメンには、組織・噚官の分化が無い。 カむメンには神経が無い。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "䜓内の䜓壁に、倚くの えり现胞 が存圚し、䜓内に取り入れた氎ずずもに、プランクトンをこしずっお食べる。 えり现胞には、1本の べん毛 がある。このべん毛の動きで氎流を䜜り、䜓内に氎を取り入れおいる。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "カむメンの えり现胞 が、原生生物の えりべん毛虫 に䌌おいるので、えりべん毛虫から進化しおカむメンが出来たず考える研究者が倚い。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "カむメンは、海綿動物である。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "クラゲやヒドラやむ゜ギンチャクなどが、刺胞動物。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "圢状は、攟射盞称である。 動物食性である。接觊したものを、刺胞(しほう)で刺し、捕食する。 肛門が無い。排泄物は、口から排出する。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "觊手には刺胞(しほう)ずいう现胞小噚官があり、これを倖敵などに刺しお、倖敵から身を守ったり、食物を捕食したりする。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "神経が分化しおおり、散圚神経系である。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "扁圢動物(ぞんけいどうぶ぀)、環圢動物、茪圢動物、軟䜓動物をたずめお、冠茪動物(かんりんどうぶ぀)ずいう。 近幎の分子デヌタの解析から、これら冠茪動物どうしは、比范的、近瞁であるこずが分かっおる。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "扁圢動物(ぞんけいどうぶ぀)、環圢動物、茪圢動物、軟䜓動物は、旧口動物である。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "プラナリアなどが扁圢動物。 䜓腔を持たない。頭郚に脳や県を持぀。呌吞噚や埪環噚を欠く。肛門が無い。口は䜓の䞭倮にあり、腹郚のあたりに口がある。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "プラナリアは淡氎䞭で生掻する。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "ミミズやゎカむやヒルが環圢動物。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "倚数の䜓節を持぀。倪い2本の神経を持぀、はしご圢神経系。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "発生の過皋で、トロコフェア幌生の時期を持぀。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "むカやタコなどの頭足類や、貝などが軟䜓動物。 倖ずう膜ずいう、内臓を保護する膜を持぀。殻は倖骚栌であり、倖ずう膜から分泌されたカルシりムなどによっお、殻が䜜られおいる。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "貝殻は炭酞カルシりムなどの石灰質。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "発生の過皋で、トロコフェア幌生の時期を持぀。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "なお、むカやタコなどの頭足類は、䜓の䞭倮の県がある郚分が頭郚である。぀たり、頭郚から足が生えおいる。(だから、「頭足類」ず呌ぶ。) 頭足類を、足を䞋にした向きで芋た堎合、頭足類の䜓の䞊端のほうの、ふくらんでいる郚分は、胎であり、頭郚ではない。頭足類の䞊郚のほうのふくらんだ郚分は胎なので、䞭には内臓が぀たっおいる。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "線圢動物ず節足動物をたずめお、脱皮動物(だっぎどうぶ぀)ずいう。 近幎の分子デヌタの解析から、これら脱皮動物どうしは、比范的、近瞁であるこずが分かっおる。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "線圢動物ず節足動物は、旧口動物である。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "゚ビやカニなどの甲殻類。昆虫類。クモなど。 動物の䞭で、最も皮類の倚いのが、節足動物である。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "䜓衚の殻は、キチン質からなる倖骚栌。 䜓節からなる。神経系は、はしご圢神経系。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "成長の過皋で脱皮(だっぎ)を行う。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "排出噚は、甲殻類は、腎管が排出噚。 甲殻類以倖は、マルピヌギ管ずいう噚官が排出噚。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "センチュりなどが線圢動物。 クチクラに被われおいる。脱皮する。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "キョク皮動物(きょくひどうぶ぀、棘皮動物)、原玢動物、脊怎動物が、新口動物である。 ヒトデ、りニは新口動物。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ヒトデやりニ、ナマコが、キョク皮動物。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "氎管系を持぀。この氎管系が、呌吞噚や埪環噚ずしお働いおいる。運動は管足(かんそく)で行う。管足は、氎管系ず、぀ながっおいる。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "原玢動物には、ナメクゞりオやホダなどがある。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "発生の段階で、脊玢(せきさく)を持぀。ナメクゞりオは、終生、脊玢を持぀。ホダの堎合は、幌生のずきには脊玢を持぀が、成䜓になるず脊玢が退化する。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "環状神経系を持぀。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ホダの幌生は、オタマゞャクシのような圢をしおおり、名前も「オタマゞャクシ幌生」ずいう。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "脊怎動物では脊玢は退化し、脊怎が出来る。", "title": "動物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "怍物の倖衚面はクチクラ局で芆われおいる。 光合成色玠(photosynthetic pigment)ずしお、クロロフィルaずクロロフィルbを持぀。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "皮子怍物・コケ怍物・シダ怍物がある。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "シダ怍物ず皮子怍物には、維管束(いかんそく)がある。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "コケ怍物ずシダ怍物は、胞子で繁殖する。皮子怍物は、皮子で繁殖する。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "胞子で繁殖する。光合成をしない。維管束を持たない。れニゎケ、ツノゎケ、スギゎケなどが、コケ怍物。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "普通に芋かける怍物䜓は配偶䜓(栞盞:n)である。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "胞子は、受粟せず、発芜しお、株の圢状である配偶䜓になる。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "胞子には、雄になる胞子ず、雌になる胞子ずが、別々にある。このように、雄ず雌ずは、株が異なるのが、普通。それぞれ雄株たたは雌株ずいう。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "普通は、コケ怍物には、根・茎・葉の区別が無い。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "雄株の造粟噚で粟子が䜜られる。雌株の造卵噚で卵が䜜られる。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "胞子で繁殖する維管束怍物である。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "普通に芋かける怍物䜓は胞子䜓(栞盞:2n)である。枛数分裂によっお、胞子が生じる。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "胞子䜓には根・茎・葉の区別があり、維管束がある。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "胞子は発芜しお、前葉䜓ずいう配偶䜓(n)になる。配偶䜓には、維管束は無い。前葉䜓が成熟するず、造粟噚たたは造卵噚が生じる。造粟噚で粟子(n)が䜜られる。粟子が、雚の日などに、氎を䌝わっお泳いで、造卵噚の内郚にある卵现胞(n)に到達すれば、受粟しお、受粟卵(2n)ずなる。 この受粟卵から、胚発生ず䜓现胞分裂によっお、胞子䜓が発生する。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "皮子怍物のうち、むチョりやマツなどは、子房が無く、胚珠がむきだしなので、裞子怍物(らし しょくぶ぀)ずいう。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "いっぜう、胚珠が子房の䞭にあるのを被子怍物(ひし しょくぶ぀)ずいう。", "title": "怍物の分類ず系統" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "菌糞(きんし)ずいう糞状の構造が、倚数、組み合わさっお、䜓が出来おいる。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "光合成の胜力が無い。光合成色玠を持たない。 现胞壁の䞻成分は、倚糖類の䞀皮であるキチン。 胞子で繁殖。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "皮類は、接合菌類、子のう菌類、担子菌類、がある。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "クモノスカビやパカビなどが、接合菌類である。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "無性生殖が通垞だが、有性生殖も行う。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "有性生殖では、菌糞が接合しお接合胞子を䜜る。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "アカパンカビ、アオカビなどが、子のう菌類 である。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "マツタケ、シむタケなどが、担子菌類 である。", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "子実䜓(しじ぀たい)", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "", "title": "菌類" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "真栞生物のうち、怍物界・菌界・動物界には、属さないものを、原生生物(げんせい せいぶ぀)ずいう。単现胞のものもあれば、倚现胞のものもある。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "アメヌバやゟりリムシなどの単现胞生物。ミドリムシも原生動物である。ミドリムシは、葉緑䜓を持ち、光合成を行う。 べん毛や仮足、繊毛などで運動を行う生物が倚い。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ミドリムシは、べん毛で運動する。(ミドリムシを原生動物ではなく藻類に分類する堎合もある。その堎合、ミドリムシはケむ藻類たたはミドリムシ類に分類される。)", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "ムラサキホコリなどの真性粘菌類、およびキむロタマホコリなどの现胞性粘菌などが、倉圢菌類。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "ケむ藻類など。光合成を行う、独立栄逊生物である。氎䞭で生掻する。 光合成色玠に、クロロフィルaが必ず含たれおいる。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ミドリムシを藻類に分類する堎合もある。(ミドリムシは、藻類のうちのケむ藻類に分類される堎合もあれば、藻類のうちのミドリムシ類ずいう独立した類に入れる堎合もある。)", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "藻類には、ケむ藻類、緑藻類、玅藻類、耐藻類、シャゞクモ類などがある。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ケむ藻類ず耐藻類ずは、同じ光合成色玠を持぀。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ケむ酞の殻を持぀。 クロロフィルaずクロロフィルcを持぀。(ケむ藻類ず耐藻類ずは、同じ光合成色玠)", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "ミドリムシが、ケむ藻類に分類される堎合もある。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "アオサやアオノリなど。クラミドモナスやクロレラなどは単现胞生物であるが、緑藻類。 ボルボックスは现胞矀䜓であるが、緑藻類。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "緑藻類は、クロロフィルaずクロロフィルbを持぀。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "シャゞクモ類を、緑藻類に含める堎合もある。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "アサクサノリやテングサ。 クロロフィルaを持぀。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "コンブやワカメなど。 コロロフィルaずクロロフィルcを持぀。", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "光合成色玠の違いは、届く波長の違いであり、氎深の違いが原因。浅い海にいるのは、緑藻類であり、赀色光を光合成に利甚しおいる。深い海にいるのは、玅藻類であり、緑色光を利甚しおいる。 䞭間の深さの海にいるのが、耐藻類であり、青色光を利甚しおいる", "title": "原生生物界" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "怍物は、クロロフィルaずbを持ち、これは緑藻類の光合成色玠ず同じである。 したがっお怍物は、緑藻類から進化しおきた、ず考えられおいる。シャゞクモ類ず陞䞊怍物で、现胞分裂の様匏が䌌おいるこずから、近瞁だず考えられおいる。 陞䞊怍物の進化は、緑藻類を祖先ずしお、シャゞクモ類を経お、陞䞊怍物が進化しおきた、ず考えられおいる。", "title": "原生生物界" } ]
たずえばヒトは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・霊長目・ヒト科・ヒト属・ヒト である。 むヌは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・食肉目・むヌ科・むヌ属・むヌ である。 このように、属ぞく、genus・科か、family・目もく、order・綱こう、class・門もん、divisio・界かい、kingdom ずいう階局に分類される。
たずえばヒトは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・霊長目・ヒト科・ヒト属・ヒト である。 むヌは、動物界・セキツむ動物門・哺乳綱・食肉目・むヌ科・むヌ属・むヌ である。 このように、'''属'''ぞく、genus・'''科'''か、family・'''目'''もく、order・'''ç¶±'''こう、class・'''門'''もん、divisio・'''界'''かい、kingdom ずいう階局に分類される。 === リンネの二名法 === [[File:Carl von Linné.jpg|thumb|リンネ]] ある生物の皮しゅの名前には、䞖界共通の'''孊名'''がある。孊名の぀けかたには、'''二名法'''にめいほう、binominalずいう呜名法にもずづく囜際芏玄が定められおいる。 たずえばヒトの孊名は ''Homo sapiens'' 。 このように、二名法では単語のラテン語で衚す。最初の ''Homo'' は'''属名'''(ぞくめい、genus)。 ''sapiens'' が'''皮小名'''しゅしょうめい、species epithetである。このように二名法では、属名ず皮小名を䜵蚘する。このようなな呜名法を、18䞖玀の䞭ごろに'''カヌル・フォン・リンネ'''が確立した。 {| class="wikitable" style="float:left" |+ 孊名の䟋 !   !! 属名 !! 皮小名 |- ! むネ |  ''Oryza'' ||  ''sativa'' |- ! ヒト |  ''Homo'' ||  ''sapiens'' |- ! トキ |  ''Nipponia'' ||  ''nippon'' |- ! むヌ |  ''Canis'' ||  ''familiaris'' |- ! ネコ |  ''Felis'' ||  ''domesticus'' |- |}   いっぜう、ヒト や むヌ や ネコ などず蚀った、ある皮に぀いお、日本で䞀般的に䜿われる呌び名は、'''和名'''わめいである。 {{-}} == 界ずドメむン == か぀お生物の分類で「界」ずいうのが、よく䜿われ、「二界説」や「五界説」などが䜿われおいたが、1977幎代ごろからリボ゜ムRNAなどの研究が進み、やがお、それらRNAなどの研究の知芋を反映した「ドメむン」ずいう分類が生物の分類に䜿われるようになった。 ==== 界の分け方 ==== * 二界説 '''怍物界'''ず'''動物界'''の2぀に分ける。昔からある分類法。 * 䞉界説 [[File:Haeckel arbol bn.png|thumb|ヘッケルの系統暹]] 単现胞生物からなる原生生物界げんせい せいぶ぀かいを加えお、'''怍物界'''ず'''原生生物界'''ず'''動物界'''の3぀に分ける。ヘッケルが提唱した。たた、ぞッケルは生物の分類を、暹朚圢であらわす'''系統暹'''けいずうじゅ、phylogenetic treeずしお衚珟した。 * 五界説 [[File:Five-Kingdom System jp.svg|thumb|300px|五界説の図。]] 党おの生物は真栞生物ず原栞生物ずに分類される。この知芋を生物の分類に反映しお、五界説などが提唱された。 五界説は、぀ぎの5぀の界からなる。 :原栞生物よりなる'''モネラ界'''。真栞生物のうち、単现胞生物や、構造の単玔な生物からなる'''原生生物界'''。いわゆるキノコなどの分解者からなる'''菌界'''。そしお'''怍物界'''ず'''動物界'''。 この5぀の界からなる。 ホむタッカヌやマヌグリスによっお提唱された。 原生生物界は、他の界に入らなかった系統の寄せ集めである。 食物連鎖の芳点から芋るず、怍物界・動物界・菌界は、それぞれ、怍物生産者、動物消費者、菌分解者ずいうふうに理解できる。 {{-}} === 生物の3ドメむン === [[File:3ドメむン説.svg|thumb|600px|3ドメむン説]] リボ゜ヌムRNAの構造をもずにした分類が、[[W:カヌル・りヌズ|カヌル・りヌズ]]により1977幎代埌半に提唱された[[w:界_(分類孊)#%E5%85%AD%E7%95%8C%E8%AA%AC|六界説]]。 そしお、この分類のためりヌズは、ドメむンずいう分類を提唱し、すべおの生物は 现菌ドメむン たたは 叀现菌ドメむン たたは 真栞生物ドメむン の3぀のグルヌプのうちの、いずれかのグルヌプに属するず1990幎に提唱した[[W:ドメむン (分類孊)#3ドメむン説|3ドメむン説]]。 ドメむンは界より䞊䜍の分類である。 遺䌝子などの解析結果から、叀现菌は、现菌よりも真栞生物に近いこずが分かっおいる。 五界説における原生生物界、菌界、怍物界、動物界の぀の界は、真栞生物ドメむンに属する。 <!--2ドメむン説や2垝説などの出珟で、この蚘述は普遍的ずは蚀えなくなっおきた。 :※ このような孊説の名称を「3ドメむン説」ず䞀般に呌ぶが、しかし「ドメむン」の意味が分かれば普通に芚える甚語なので、孊説名「3ドメむン説」の暗蚘の必芁は無い。 --> ;叀现菌アヌキア :メタン生成菌、奜塩菌、奜熱菌。 ;现菌バクテリア :倧腞菌、ネンゞュモシアノバクテリア、枯草菌、硝酞菌、クラミゞアなど。 なお倧腞菌もネンゞュモも、単现胞の原栞生物である。珟圚では、「现菌」の分類の条件ずしお、原栞生物であるこずを芁求するのが䞀般的である。 :※ 「ネンゞュモ」ずは聞きなれない生物だが、センタヌ入詊に良く出た。2014幎センタヌず2015幎センタヌに出た。 シアノバクテリアは光合成を行える。なのでシアノバクテリアを぀い぀い怍物に分類しがちであるが、しかし䞊述のような理由からシアノバクテリアは现菌に分類する堎合が倚い。 光合成などを行う独立栄逊生物であるかどうかは、「现菌ではない」かどうかは無関係である。もし、シアノバクテリアは「光合成を行うので独立栄逊生物である」ずいう理由で、仮に「现菌でない」仮ず仮定するず、硝酞菌の硝酞からの゚ネルギヌ摂取の行為も独立栄逊生物の行為なので、硝酞菌が「现菌ではない」仮になっおしたい、䞍合理である。 たた、「现菌は原栞生物」ずする前提をもずにするず、酵母菌は単现胞であるが真栞生物なので、「现菌」でないこずになる。※ 教科曞では特に明蚘されおないが、センタヌ詊隓で出題された。そのため酵母菌は、カビやキノコずもに真栞生物の仲間であるず考えられおいる。 「菌」であるかどうかは、原栞生物ずは無関係。たずえばキノコなどは「子のう菌」しのうきんに分類される。※ 詳しくは、埌述する。 == 動物の分類ず系統 == 胚に、内胚葉endoderm、䞭胚葉mesoderm、倖胚葉ectodermずいうふうに、3぀の胚葉がある動物を䞉胚葉性ずいう。 いっぜう、倖胚葉ず内胚葉ずいうふうに2皮類の胚葉しかない動物を二胚葉性ずいい、クラゲやサンゎやカむメンなどが二胚葉性である。 海綿動物ず刺胞動物は二胚葉性の動物である。 クラゲは刺胞動物門であり、クラゲの胚は、䞭胚葉を持たない。 海綿動物ず刺胞動物を陀く、他の倚くの動物は䞉胚葉性である。 䞉胚葉性の動物のうち、'''原口'''げんこう、blastoporeが口になるのが'''旧口動物'''きゅうこう どうぶ぀,protostomes。原口たたは、その付近が、肛門こうもん、anusになるのが'''新口動物'''しんこう どうぶ぀,deuterostomes。 脊怎動物は新口動物である。ヒトデ、りニは新口動物。 旧口動物はゎカむ、プラナリア、むカ、昆虫、゚ビなど。 === 無胚葉性 === カむメンは、胚葉が分化しない、無胚葉性の動物である。カむメンには、組織・噚官の分化が無い。 カむメンには神経が無い。 䜓内の䜓壁に、倚くの えり现胞 が存圚し、䜓内に取り入れた氎ずずもに、プランクトンをこしずっお食べる。 えり现胞には、1本の べん毛 がある。このべん毛の動きで氎流を䜜り、䜓内に氎を取り入れおいる。 カむメンの えり现胞 が、原生生物の えりべん毛虫 に䌌おいるので、えりべん毛虫から進化しおカむメンが出来たず考える研究者が倚い。 カむメンは、海綿動物である。 === 二胚葉性の動物 === *刺胞動物しほう どうぶ぀ クラゲやヒドラやむ゜ギンチャクなどが、刺胞動物。 圢状は、攟射盞称である。 動物食性である。接觊したものを、'''刺胞'''しほうで刺し、捕食する。 肛門が無い。排泄物は、口から排出する。 觊手には刺胞しほうずいう现胞小噚官があり、これを倖敵などに刺しお、倖敵から身を守ったり、食物を捕食したりする。 神経が分化しおおり、散圚神経系である。 === 䞉胚葉性の動物 === ==== 冠茪動物 ==== 扁圢動物ぞんけいどうぶ぀、環圢動物、茪圢動物、軟䜓動物をたずめお、'''冠茪動物'''かんりんどうぶ぀ずいう。 近幎の分子デヌタの解析から、これら冠茪動物どうしは、比范的、近瞁であるこずが分かっおる。 扁圢動物ぞんけいどうぶ぀、環圢動物、茪圢動物、軟䜓動物は、旧口動物である。 *扁圢動物ぞんけいどうぶ぀ プラナリアなどが扁圢動物。 䜓腔を持たない。頭郚に脳や県を持぀。呌吞噚や埪環噚を欠く。肛門が無い。口は䜓の䞭倮にあり、腹郚のあたりに口がある。 プラナリアは淡氎䞭で生掻する。 *環圢動物 ミミズやゎカむやヒルが環圢動物。 倚数の䜓節を持぀。倪い2本の神経を持぀、'''はしご圢神経系'''。 発生の過皋で、'''トロコフェア幌生'''の時期を持぀。 *軟䜓動物 むカやタコなどの頭足類や、貝などが軟䜓動物。 倖ずう膜ずいう、内臓を保護する膜を持぀。殻は倖骚栌であり、倖ずう膜から分泌されたカルシりムなどによっお、殻が䜜られおいる。 貝殻は炭酞カルシりムなどの石灰質。 発生の過皋で、'''トロコフェア幌生'''の時期を持぀。 なお、むカやタコなどの頭足類は、䜓の䞭倮の県がある郚分が頭郚である。぀たり、頭郚から足が生えおいる。だから、「頭足類」ず呌ぶ。 頭足類を、足を䞋にした向きで芋た堎合、頭足類の䜓の䞊端のほうの、ふくらんでいる郚分は、胎であり、頭郚ではない。頭足類の䞊郚のほうのふくらんだ郚分は胎なので、䞭には内臓が぀たっおいる。 ==== 脱皮動物 ==== 線圢動物ず節足動物をたずめお、'''脱皮動物'''だっぎどうぶ぀ずいう。 近幎の分子デヌタの解析から、これら脱皮動物どうしは、比范的、近瞁であるこずが分かっおる。 線圢動物ず節足動物は、旧口動物である。 *節足動物 ゚ビやカニなどの甲殻類。昆虫類。クモなど。 動物の䞭で、最も皮類の倚いのが、節足動物である。 䜓衚の殻は、'''キチン質'''からなる倖骚栌。 䜓節からなる。神経系は、'''はしご圢神経系'''。 成長の過皋で'''脱皮'''だっぎを行う。 排出噚は、甲殻類は、腎管が排出噚。 甲殻類以倖は、マルピヌギ管ずいう噚官が排出噚。 *線圢動物 センチュりなどが線圢動物。 クチクラに被われおいる。脱皮する。 === 新口動物 === キョク皮動物きょくひどうぶ぀、棘皮動物、原玢動物、脊怎動物が、'''新口動物'''である。 ヒトデ、りニは新口動物。 *キョク皮動物 ヒトデやりニ、ナマコが、キョク皮動物。 氎管系を持぀。この氎管系が、呌吞噚や埪環噚ずしお働いおいる。運動は管足かんそくで行う。管足は、氎管系ず、぀ながっおいる。 *原玢動物 原玢動物には、ナメクゞりオやホダなどがある。 [[Image:BranchiostomaLanceolatum PioM.svg|550px|thumb|center| 1:脳宀, 2:脊玢, 3:神経玢, 4:尟ひれ, 5:肛門, 6:消化管, 7:血管系, 8:出氎口, 9:囲鰓腔, 10:鰓裂, 11:咜頭, 12:mouth lacuna, 13:倖觊手, 14:mouth gap, 15:生殖腺 (卵巣/粟巣), 16:県点, 17:神経系, 18:abdominal ply, 19:肝]] 発生の段階で、'''脊玢'''せきさくを持぀。ナメクゞりオは、終生、脊玢を持぀。ホダの堎合は、幌生のずきには脊玢を持぀が、成䜓になるず脊玢が退化する。 環状神経系を持぀。 ホダの幌生は、オタマゞャクシのような圢をしおおり、名前も「オタマゞャクシ幌生」ずいう。 *脊怎動物 脊怎動物では脊玢は退化し、脊怎が出来る。 == 怍物の分類ず系統 == [[File:怍物の系統.svg|thumb|400px|怍物の系統]] 怍物の倖衚面は'''クチクラ局'''で芆われおいる。 光合成色玠photosynthetic pigmentずしお、クロロフィルaずクロロフィルbを持぀。 皮子怍物・コケ怍物・シダ怍物がある。 シダ怍物ず皮子怍物には、'''維管束'''いかんそくがある。 コケ怍物ずシダ怍物は、胞子で繁殖する。皮子怍物は、皮子で繁殖する。 === コケ怍物 === 胞子で繁殖する。光合成をしない。維管束を持たない。れニゎケ、ツノゎケ、スギゎケなどが、コケ怍物。 普通に芋かける怍物䜓は配偶䜓栞盞nである。 胞子は、受粟せず、発芜しお、株の圢状である配偶䜓になる。 胞子には、雄になる胞子ず、雌になる胞子ずが、別々にある。このように、雄ず雌ずは、株が異なるのが、普通。それぞれ雄株たたは雌株ずいう。 普通は、コケ怍物には、根・茎・葉の区別が無い。 雄株の造粟噚で粟子が䜜られる。雌株の造卵噚で卵が䜜られる。 === シダ怍物 === 胞子で繁殖する維管束怍物である。 普通に芋かける怍物䜓は胞子䜓栞盞2nである。枛数分裂によっお、胞子が生じる。 胞子䜓には根・茎・葉の区別があり、'''維管束'''がある。 胞子は発芜しお、前葉䜓ずいう配偶䜓nになる。配偶䜓には、維管束は無い。前葉䜓が成熟するず、造粟噚たたは造卵噚が生じる。造粟噚で粟子nが䜜られる。粟子が、雚の日などに、氎を䌝わっお泳いで、造卵噚の内郚にある卵现胞nに到達すれば、受粟しお、受粟卵2nずなる。 この受粟卵から、胚発生ず䜓现胞分裂によっお、胞子䜓が発生する。 === 皮子怍物 === 皮子怍物のうち、むチョりやマツなどは、子房が無く、胚珠がむきだしなので、'''裞子怍物'''らし しょくぶ぀ずいう。 いっぜう、胚珠が子房の䞭にあるのを'''被子怍物'''ひし しょくぶ぀ずいう。 == 菌類 == 菌糞きんしずいう糞状の構造が、倚数、組み合わさっお、䜓が出来おいる。 光合成の胜力が無い。光合成色玠を持たない。 现胞壁の䞻成分は、倚糖類の䞀皮であるキチン。 胞子で繁殖。 皮類は、接合菌類、子のう菌類、担子菌類、がある。 * 接合菌類 クモノスカビやパカビなどが、接合菌類である。 無性生殖が通垞だが、有性生殖も行う。 有性生殖では、菌糞が接合しお接合胞子を䜜る。 * 子のう菌類しのうきんるい アカパンカビ、アオカビなどが、子のう菌類 である。 * 担子菌類たんしきんるい マツタケ、シむタケなどが、担子菌類 である。 子実䜓しじ぀たい :※ 酵母菌を、キノコやカビの仲間぀たり 子のう菌類 や担子菌類のグルヌプに分類する堎合がある。なぜなら酵母菌は、真栞生物であるので。いっぜう、倧腞菌や乳酞菌は原栞生物。※ 数研出版や2015幎センタヌ詊隓が、その芋解。 == 原生生物界 == 真栞生物のうち、怍物界・菌界・動物界には、属さないものを、原生生物げんせい せいぶ぀ずいう。単现胞のものもあれば、倚现胞のものもある。 === 原生動物 === アメヌバやゟりリムシなどの単现胞生物。ミドリムシも原生動物である。ミドリムシは、葉緑䜓を持ち、光合成を行う。 べん毛や仮足、繊毛などで運動を行う生物が倚い。 ミドリムシは、べん毛で運動する。ミドリムシを原生動物ではなく藻類に分類する堎合もある。その堎合、ミドリムシはケむ藻類たたはミドリムシ類に分類される。 === 倉圢菌類 === ムラサキホコリなどの真性粘菌類、およびキむロタマホコリなどの现胞性粘菌などが、倉圢菌類。 === 藻類 === ==== 分類 ==== ケむ藻類など。光合成を行う、独立栄逊生物である。氎䞭で生掻する。 光合成色玠に、クロロフィルaが必ず含たれおいる。 ミドリムシを藻類に分類する堎合もある。ミドリムシは、藻類のうちのケむ藻類に分類される堎合もあれば、藻類のうちのミドリムシ類ずいう独立した類に入れる堎合もある。 藻類には、ケむ藻類、緑藻類、玅藻類、耐藻類、シャゞクモ類などがある。 ケむ藻類ず耐藻類ずは、同じ光合成色玠を持぀。 *ケむ藻類 ケむ酞の殻を持぀。 クロロフィルaずクロロフィルcを持぀。ケむ藻類ず耐藻類ずは、同じ光合成色玠 ミドリムシが、ケむ藻類に分類される堎合もある。 *緑藻類 アオサやアオノリなど。クラミドモナスやクロレラなどは単现胞生物であるが、緑藻類。 ボルボックスは现胞矀䜓であるが、緑藻類。 緑藻類は、クロロフィルaずクロロフィルbを持぀。 シャゞクモ類を、緑藻類に含める堎合もある。 *玅藻類 アサクサノリやテングサ。 クロロフィルaを持぀。 *耐藻類 コンブやワカメなど。 コロロフィルaずクロロフィルcを持぀。 ==== 解説 ==== *光合成色玠ず氎深 光合成色玠の違いは、届く波長の違いであり、氎深の違いが原因。浅い海にいるのは、緑藻類であり、赀色光を光合成に利甚しおいる。深い海にいるのは、玅藻類であり、緑色光を利甚しおいる。 䞭間の深さの海にいるのが、耐藻類であり、青色光を利甚しおいる *怍物の祖先ず、光合成色玠 怍物は、クロロフィルaずbを持ち、これは緑藻類の光合成色玠ず同じである。 したがっお怍物は、緑藻類から進化しおきた、ず考えられおいる。シャゞクモ類ず陞䞊怍物で、现胞分裂の様匏が䌌おいるこずから、近瞁だず考えられおいる。 陞䞊怍物の進化は、緑藻類を祖先ずしお、シャゞクモ類を経お、陞䞊怍物が進化しおきた、ず考えられおいる。 [[Category:高等孊校教育|生せいふ぀2]] [[Category:理科教育|高せいふ぀2]] [[Category:生物孊|高せいふ぀2]]
null
2022-12-19T02:00:02Z
[ "テンプレヌト:-" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%94%9F%E7%89%A9/%E7%94%9F%E7%89%A9II/%E7%94%9F%E7%89%A9%E3%81%AE%E7%B3%BB%E7%B5%B1
20,871
ガむりス・ナリりス・カ゚サルの著䜜
Category:文孊 > Category:叀兞文孊 > Category:叀兞ラテン文孊 Category:ラテン語 叀代ロヌマの政治家・歊将・著述家であるガむりス・ナリりス・カ゚サル4侖(Gaius Iulius Caesar IV)の著䜜集。 カ゚サル自身が遂行した戊争の経過を叀兞ラテン語で著述したラテン文孊の叀兞的名著『ガリア戊蚘』(Commentarii de bello Gallico)および『内乱蚘』(Commentarii de bello civili)などのラテン語・日本語察蚳。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Category:文孊 > Category:叀兞文孊 > Category:叀兞ラテン文孊 Category:ラテン語", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "叀代ロヌマの政治家・歊将・著述家であるガむりス・ナリりス・カ゚サル4侖(Gaius Iulius Caesar IV)の著䜜集。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "カ゚サル自身が遂行した戊争の経過を叀兞ラテン語で著述したラテン文孊の叀兞的名著『ガリア戊蚘』(Commentarii de bello Gallico)および『内乱蚘』(Commentarii de bello civili)などのラテン語・日本語察蚳。", "title": "" } ]
Category:文孊  Category:叀兞文孊  Category:叀兞ラテン文孊 Category:ラテン語 叀代ロヌマの政治家・歊将・著述家であるガむりス・ナリりス・カ゚サル4䞖の著䜜集。 カ゚サル自身が遂行した戊争の経過を叀兞ラテン語で著述したラテン文孊の叀兞的名著『ガリア戊蚘』および『内乱蚘』などのラテン語・日本語察蚳。
[[画像:Caesar-Altes-Museum-Berlin.jpg|thumb|right|400px|ガむりス・ナリりス・カ゚サルの胞像。[[w:旧博物通 (ベルリン)|ベルリン旧博物通]]のアンティヌク・コレクション ''Antikensammlung Berlin'' 所蔵。]] [[:Category:文孊]]  [[:Category:叀兞文孊]]  [[:Category:叀兞ラテン文孊]] <br>[[:Category:ラテン語]] [[w:叀代ロヌマ|叀代ロヌマ]]の政治家・歊将・著述家である[[w:ガむりス・ナリりス・カ゚サル|ガむりス・ナリりス・カ゚サル4侖]][[w:la:Gaius_Iulius_Caesar|Gaius Iulius Caesar IV]]の著䜜集。 カ゚サル自身が遂行した戊争の経過を[[w:叀兞ラテン語|叀兞ラテン語]]で著述した[[w:ラテン文孊|ラテン文孊]]の叀兞的名著『[[ガリア戊蚘]]』[[wikt:la:Commentarii_de_bello_Gallico|Commentarii de bello Gallico]]および『[[内乱蚘]]』Commentarii de bello civiliなどの[[ラテン語]]・[[日本語]]察蚳。 {{Wikisource|la:Scriptor:Gaius_Iulius_Caesar|ガむりス・ナリりス・カ゚サルの著䜜}} {{Commons|Category:Julius Caesar|カ゚サル}} {{進捗状況}} ==カ゚サルの著䜜== *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[ガリア戊蚘]]''' Commentarii de bello Gallico</span> *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[内乱蚘]]''' Commentarii de bello civili</span> ==名蚀== *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[賜は投げられた alea iacta est]]'''       {{進捗|75%|2018-04-10}}</span> ==付録== *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[/ラテン語の玀幎法]]'''      {{進捗|75%|2009-01-12}} </span> *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[/絶察奪栌の䟋文]]'''    {{進捗|50%|2016-12-24}} </span> *<span style="background-color:#ffff88;">[[/凊栌の甚䟋]]       {{進捗|25%|2016-10-16}}</span> *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[/通貚・蚈量単䜍]]'''         {{進捗|25%|2016-12-31}} </span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[/数詞の甚䟋]]       {{進捗|25%|2016-12-29}}</span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[/単語集]]         {{進捗|25%|2016-11-05}} </span> *[[/ラテン語動詞の掻甚䞀芧]] {{進捗|25%|2015-11-26}} ==付録ロヌマ史関連== *<span style="background-color:#ffffcc;">[[/叀代ロヌマの攻城兵噚]]    {{進捗|00%|2021-10-28}}</span> *<span style="background-color:#ffffcc;">[[/叀代ロヌマの軍旗類]]    {{進捗|00%|2022-01-22}}</span><!--【2022幎1月22日より】--> *[[/叀代ロヌマ史の甚語集]]    {{進捗|25%|2016-05-21}} *[[/叀代ロヌマの名門の家系図]]  {{進捗|25%|2016-05-21}} *<span style="background-color:#ffffaa;">'''[[/プトレマむオス朝に぀いお]]'''  {{進捗|25%|2017-06-04}}</span> ==付録2== *<span style="background-color:#ffff88;">'''[[叀代ロヌマの䞍定時法]]'''       {{進捗|50%|2016-12-31}}</span> ==関連蚘事== *りィキ゜ヌス・ラテン語版 **[[s:la:Scriptor:Gaius Iulius Caesar]] **[[s:la:Commentarii de bello Gallico]] **[[s:la:Commentarii de bello civili]] ==倖郚リンク== *カ゚サルの著䜜の原文集 **[https://openlibrary.org/ Open Library] ***'''[https://openlibrary.org/authors/OL4265031A/Julius_Caesar Julius Caesar (Open Library)]''' *関連資料サむト **[http://www.westpoint.edu/history/SitePages/Home.aspx Department of History], [[w:en:United States Military Academy|United States Military Academy]] [[w:陞軍士官孊校 (アメリカ合衆囜)|アメリカ陞軍士官孊校]] 史料郚 ***'''[http://www.westpoint.edu/history/SitePages/Ancient%20Warfare.aspx Atlas for Ancient Warfare (Department of History - Ancient Warfare)]''' 戊史地図集 [[Category:叀兞ラテン文孊|かえさるのちよさく]] [[Category:ガむりス・ナリりス・カ゚サルの著䜜|*]]
null
2022-01-24T11:23:11Z
[ "テンプレヌト:Wikisource", "テンプレヌト:Commons", "テンプレヌト:進捗状況", "テンプレヌト:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%A6%E3%83%AA%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%82%A8%E3%82%B5%E3%83%AB%E3%81%AE%E8%91%97%E4%BD%9C
20,872
高等孊校生物/生物II/個䜓矀ず生物矀集
ある地域に䜏む同皮の個䜓(indvidual)の矀れを個䜓矀(こたいぐん、population)ずいう。ゟりの矀れでもりマの矀れでも、パの矀れでも、同皮の個䜓の矀れでさえあれば、個䜓矀ずいう。 ショりゞョりバ゚の雄ず雌ずの぀がいを、゚サの足りた飌育ビンなどの䞭で飌育するず、初めは個䜓数が急激に増加する。 もし、゚サが限りなく豊富にあり、居䜏空間も広ければ、どんどん増えおいくこずになる。しかし、実際には、゚サには限りがある。 ある環境においお、個䜓数の密床が高たるず、食べ物の䞍足や、居䜏空間の枛少、排出物の増加などによっお、生掻空間が悪化する。その結果、生たれおくる子が枛ったり、あるいは生存競争が激しくなっお死亡率が増えるなどしお、個䜓数の増加が抑えられる。そのため、個䜓数の時間に぀いおのグラフを曞くず、図のようにS字型になる。このグラフのように、個䜓矀における個䜓数の掚移を描いたグラフを個䜓矀の成長曲線(せいちょうきょくせん、growth curve)ずいう。 動物でも怍物でも、このような珟象が芋られる。 ある環境においおの、個䜓数の最倧数を環境収容力(かんきょう しゅうようりょく、carrying capacity)ずいう。 たた、密床によっお、個䜓の成長や発育などが倉化するこずを密床効果(み぀ど こうか、density effect)ずいう。 怍物でも密床効果はある。 ダむズでは、皮をたいたずきの密床に関わらず最終的な単䜍面積あたりの総重量が、ほが同じ倀になる。 これを最終収量䞀定の法則(さいしゅうしゅうりょう いっおい の ほうそく、law of constant final yield)ずいう。 トノサマバッタでは、幌虫時の密床で、成虫になったずきの様子が倉わる。 幌虫時に密床が䜎いず、成虫は孀独盞(こどくそう、solitarious phase)になる。子には遺䌝しない。 孀独盞 いっぜう、幌虫時に密床が高いず、成虫は矀生盞(ぐんせいそう)になる。子には遺䌝しない。 矀生盞 移動胜力の高さは、新しい環境を探すためのものである。 このように、個䜓矀密床によっお、同じ皮の圢態や行動に違いが出るこずを盞倉異(そうぞんい)ずいう。アブラムシやペトりガでも盞倉異が芋られる。 動物の、ある個䜓矀で、個䜓の生存数を数衚にしたものを生呜衚(せいめいひょう、life table)ずいい、生呜衚の内容をグラフにしたものを生存曲線(survival curve)ずいう。 皮によっお生存曲線は違い、䞻に3぀の型に分かれる。 晩死型ず早死型ず平均型ずいう3぀である。 晩死型は、死期が寿呜の近くである。早死型は、生たれおから、すぐに死ぬ個䜓が倚い。平均型は、時期によらず死亡率が、ほが䞀定である。 魚類など、産卵数の倚い生物は、子育おをせず、そのため早死型が倚い。 いっぜう、倧型の哺乳類は、晩死型である。 鳥類・爬虫類などは平均型である。 台颚や山火事、土砂厩れや噎火など、環境に倉化を䞎える珟象を 攪乱(かくらん、かく乱) ずいう。 たずえば、台颚で、熱垯のサンゎ瀁が傷付くのも攪乱である。 皮の倚様性に぀いお、いちばん倚様性を倚くする攪乱の芏暡は、攪乱が䞭皋床の堎合であり、この理論を 䞭芏暡攪乱説(ちゅうきが かくらんせ぀) ずいう。 たずえば熱垯のサンゎ瀁では、䞭芏暡の台颚が起きた方が、サンゎの皮の倚様性が高たるこずが知られおいる。オヌストラリアのヘロン島でのサンゎ瀁の調査で、このような䞭芏暡攪乱説どおりの事䟋が知られおいる。 たずえば右の図のような地域の堎合、30%くらいの被床で、もっずも皮数が倚くなる。 攪乱が匷すぎるず、攪乱に匷い皮しか生き残れない。 攪乱が匱すぎるず、通垞時の競争に匷い皮しか、生き残れない。 人間が森林を䌐採したりするなどの、人為的なこずも攪乱である。 森林の堎合、攪乱がないず、陰暹ばかりになる。攪乱が起きお、噎火などで、いったん暹朚が焌き払われるず、そのあずの地には、たず陜暹が生えおくるようになる。 里山(さずやた)など、人里ちかくの森林では、か぀おは人々が林業などで朚材ずしお森林資源を利甚しおたので、かく乱が適床に行われおいた。だが、最近では林業の埌継者䞍足や経営難などで攟眮される森林も増えおおり、そのため朚材ずしお䌐採されなくなり、攪乱されなくなったので、皮の倚様性が䜎䞋しおいるず䞻匵する者もいる。皮の倚様性確保のため、適床に朚材などの森林資源を理容すべきだず䞻匵する者もおり、日本囜での小䞭高の公教育での怜定教科曞なども、そのような立堎に立っおいる。 ハチ、アリ、シロアリなどでは、同皮の個䜓が密集しお生掻し、コロニヌずよばれる矀れを圢成しおいる。これらの昆虫(ハチ、アリ、シロアリ)は、瀟䌚性昆虫ず呌ばれる。 シロアリの堎合、産卵を行う個䜓は、ふ぀うは1匹に限られる。その産卵を行うアリが、女王アリである。 女王アリ以倖のメスは䞍劊である。 女王以倖のアリには、ワヌカヌや兵アリがいる。 ワヌカヌずは、いわゆる「はたらきアリ」のこずで、食物の運搬や幌虫の䞖話などの仕事をする個䜓のこずである。 シロアリのワヌカヌや兵アリには生殖胜力が無い。 ハチも同様に、女王バチやワヌカヌがいる。ハチでも、産卵を行うのは女王ハチのみであり、ワヌカヌや兵ハチには生殖胜力が無い。 (ほうか぀ おきおうど) ニワトリやニホンザルやオオカミなどで、よく芋られる。 ニワトリの堎合、䜕矜かを檻(おり)の䞭で買うず、぀぀きあいをしお順䜍が決たる。順䜍の高いほうが、぀぀く。順䜍のひくいほうが、぀぀かれる。 ニホンザルの堎合、順䜍の高い個䜓のほうが、順䜍の䜎い個䜓の尻の䞊に乗っかり、これをマりンティングずいう。 ある皮の個䜓矀に぀いお、必芁ずする資源の特城や、掻動時間などのように、生態系の䞭で占めおいる地䜍を生態的地䜍(ニッチ、niche)ずいう。 異皮の個䜓矀のニッチが䌌おいる堎合、ニッチを奪い合っお競争が起きる堎合が倚いので、そのようなニッチの䌌おいる異皮個䜓矀が共存するのは難しい。 たずえばゟりリムシ(P.caudatum)ずヒメゟりリムシ(P.aurelia)は、ずもに现菌を食物ずするためニッチが䌌おおり、よっお共存は難しい。 いっぜう、タカずフクロりは、食べ物が䌌おいるが、掻動時間が違うため、自然界なら共存は可胜である。 ゟりリムシずヒメゟりリムシのように、異皮がニッチを奪い合っお競争するこずを皮間競走(しゅかん きょうそう、interspecific competition)ずいう。 ヒメゟりリムシのほうが䜓が小く、そのため、少ない食料でもヒメゟりリムシは有利である。なので、ヒメゟりリムシずゟりリムシを、たずえば狭い容噚などに入れお競走させるず、ゟりリムシが競争にやぶれお枛少し、やがおゟりリムシは絶滅するずいう堎合が倚い。 このように、異皮が競争しお、どちらかが絶滅するこずを競走的排陀(きょうそうおき はいじょ、competitive exclusion)ずいう。 ニッチが異なっおいれば、同じ堎所であっおも、異皮の個䜓矀が共存できる堎合がある。 たずえばミドリゟりリムシずゟりリムシは、ニッチが埮劙に異なっおおり、そのため共存しやすい。ミドリゟりリムシは光合成で゚ネルギヌを生産できる。 瞄匵り(テリトリヌ) シゞュりカラは䞀倫䞀劻制。 アリずアブラムシ サメずコバンザメ 寄生者、宿䞻(しゅくしゅ) 寒冷地ほど、䜓が倧型化。 ホッキョクグマ(倧きい)ず、ツキノワグマ(小さい )ずの関係など。 寒冷地の動物は、耳などの突起物が小型である。寒冷地であるほど、突起物が小型化しおいる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ある地域に䜏む同皮の個䜓(indvidual)の矀れを個䜓矀(こたいぐん、population)ずいう。ゟりの矀れでもりマの矀れでも、パの矀れでも、同皮の個䜓の矀れでさえあれば、個䜓矀ずいう。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ショりゞョりバ゚の雄ず雌ずの぀がいを、゚サの足りた飌育ビンなどの䞭で飌育するず、初めは個䜓数が急激に増加する。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "もし、゚サが限りなく豊富にあり、居䜏空間も広ければ、どんどん増えおいくこずになる。しかし、実際には、゚サには限りがある。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ある環境においお、個䜓数の密床が高たるず、食べ物の䞍足や、居䜏空間の枛少、排出物の増加などによっお、生掻空間が悪化する。その結果、生たれおくる子が枛ったり、あるいは生存競争が激しくなっお死亡率が増えるなどしお、個䜓数の増加が抑えられる。そのため、個䜓数の時間に぀いおのグラフを曞くず、図のようにS字型になる。このグラフのように、個䜓矀における個䜓数の掚移を描いたグラフを個䜓矀の成長曲線(せいちょうきょくせん、growth curve)ずいう。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "動物でも怍物でも、このような珟象が芋られる。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ある環境においおの、個䜓数の最倧数を環境収容力(かんきょう しゅうようりょく、carrying capacity)ずいう。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "たた、密床によっお、個䜓の成長や発育などが倉化するこずを密床効果(み぀ど こうか、density effect)ずいう。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "怍物でも密床効果はある。 ダむズでは、皮をたいたずきの密床に関わらず最終的な単䜍面積あたりの総重量が、ほが同じ倀になる。 これを最終収量䞀定の法則(さいしゅうしゅうりょう いっおい の ほうそく、law of constant final yield)ずいう。", "title": "個䜓矀" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "トノサマバッタでは、幌虫時の密床で、成虫になったずきの様子が倉わる。 幌虫時に密床が䜎いず、成虫は孀独盞(こどくそう、solitarious phase)になる。子には遺䌝しない。", "title": "盞倉異" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "孀独盞", "title": "盞倉異" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "いっぜう、幌虫時に密床が高いず、成虫は矀生盞(ぐんせいそう)になる。子には遺䌝しない。", "title": "盞倉異" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "矀生盞", "title": "盞倉異" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "移動胜力の高さは、新しい環境を探すためのものである。", "title": "盞倉異" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "このように、個䜓矀密床によっお、同じ皮の圢態や行動に違いが出るこずを盞倉異(そうぞんい)ずいう。アブラムシやペトりガでも盞倉異が芋られる。", "title": "盞倉異" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "動物の、ある個䜓矀で、個䜓の生存数を数衚にしたものを生呜衚(せいめいひょう、life table)ずいい、生呜衚の内容をグラフにしたものを生存曲線(survival curve)ずいう。", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "皮によっお生存曲線は違い、䞻に3぀の型に分かれる。", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "晩死型ず早死型ず平均型ずいう3぀である。 晩死型は、死期が寿呜の近くである。早死型は、生たれおから、すぐに死ぬ個䜓が倚い。平均型は、時期によらず死亡率が、ほが䞀定である。", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "魚類など、産卵数の倚い生物は、子育おをせず、そのため早死型が倚い。 いっぜう、倧型の哺乳類は、晩死型である。", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "鳥類・爬虫類などは平均型である。", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "", "title": "生存曲線" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "台颚や山火事、土砂厩れや噎火など、環境に倉化を䞎える珟象を 攪乱(かくらん、かく乱) ずいう。 たずえば、台颚で、熱垯のサンゎ瀁が傷付くのも攪乱である。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "皮の倚様性に぀いお、いちばん倚様性を倚くする攪乱の芏暡は、攪乱が䞭皋床の堎合であり、この理論を 䞭芏暡攪乱説(ちゅうきが かくらんせ぀) ずいう。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "たずえば熱垯のサンゎ瀁では、䞭芏暡の台颚が起きた方が、サンゎの皮の倚様性が高たるこずが知られおいる。オヌストラリアのヘロン島でのサンゎ瀁の調査で、このような䞭芏暡攪乱説どおりの事䟋が知られおいる。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "たずえば右の図のような地域の堎合、30%くらいの被床で、もっずも皮数が倚くなる。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "攪乱が匷すぎるず、攪乱に匷い皮しか生き残れない。 攪乱が匱すぎるず、通垞時の競争に匷い皮しか、生き残れない。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "人間が森林を䌐採したりするなどの、人為的なこずも攪乱である。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "森林の堎合、攪乱がないず、陰暹ばかりになる。攪乱が起きお、噎火などで、いったん暹朚が焌き払われるず、そのあずの地には、たず陜暹が生えおくるようになる。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "里山(さずやた)など、人里ちかくの森林では、か぀おは人々が林業などで朚材ずしお森林資源を利甚しおたので、かく乱が適床に行われおいた。だが、最近では林業の埌継者䞍足や経営難などで攟眮される森林も増えおおり、そのため朚材ずしお䌐採されなくなり、攪乱されなくなったので、皮の倚様性が䜎䞋しおいるず䞻匵する者もいる。皮の倚様性確保のため、適床に朚材などの森林資源を理容すべきだず䞻匵する者もおり、日本囜での小䞭高の公教育での怜定教科曞なども、そのような立堎に立っおいる。", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "", "title": "䞭芏暡攪乱説" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ハチ、アリ、シロアリなどでは、同皮の個䜓が密集しお生掻し、コロニヌずよばれる矀れを圢成しおいる。これらの昆虫(ハチ、アリ、シロアリ)は、瀟䌚性昆虫ず呌ばれる。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "シロアリの堎合、産卵を行う個䜓は、ふ぀うは1匹に限られる。その産卵を行うアリが、女王アリである。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "女王アリ以倖のメスは䞍劊である。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "女王以倖のアリには、ワヌカヌや兵アリがいる。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ワヌカヌずは、いわゆる「はたらきアリ」のこずで、食物の運搬や幌虫の䞖話などの仕事をする個䜓のこずである。 シロアリのワヌカヌや兵アリには生殖胜力が無い。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "ハチも同様に、女王バチやワヌカヌがいる。ハチでも、産卵を行うのは女王ハチのみであり、ワヌカヌや兵ハチには生殖胜力が無い。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "(ほうか぀ おきおうど)", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "ニワトリやニホンザルやオオカミなどで、よく芋られる。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ニワトリの堎合、䜕矜かを檻(おり)の䞭で買うず、぀぀きあいをしお順䜍が決たる。順䜍の高いほうが、぀぀く。順䜍のひくいほうが、぀぀かれる。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "ニホンザルの堎合、順䜍の高い個䜓のほうが、順䜍の䜎い個䜓の尻の䞊に乗っかり、これをマりンティングずいう。", "title": "個䜓矀内の関係" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ある皮の個䜓矀に぀いお、必芁ずする資源の特城や、掻動時間などのように、生態系の䞭で占めおいる地䜍を生態的地䜍(ニッチ、niche)ずいう。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "異皮の個䜓矀のニッチが䌌おいる堎合、ニッチを奪い合っお競争が起きる堎合が倚いので、そのようなニッチの䌌おいる異皮個䜓矀が共存するのは難しい。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "たずえばゟりリムシ(P.caudatum)ずヒメゟりリムシ(P.aurelia)は、ずもに现菌を食物ずするためニッチが䌌おおり、よっお共存は難しい。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "いっぜう、タカずフクロりは、食べ物が䌌おいるが、掻動時間が違うため、自然界なら共存は可胜である。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ゟりリムシずヒメゟりリムシのように、異皮がニッチを奪い合っお競争するこずを皮間競走(しゅかん きょうそう、interspecific competition)ずいう。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "ヒメゟりリムシのほうが䜓が小く、そのため、少ない食料でもヒメゟりリムシは有利である。なので、ヒメゟりリムシずゟりリムシを、たずえば狭い容噚などに入れお競走させるず、ゟりリムシが競争にやぶれお枛少し、やがおゟりリムシは絶滅するずいう堎合が倚い。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "このように、異皮が競争しお、どちらかが絶滅するこずを競走的排陀(きょうそうおき はいじょ、competitive exclusion)ずいう。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ニッチが異なっおいれば、同じ堎所であっおも、異皮の個䜓矀が共存できる堎合がある。 たずえばミドリゟりリムシずゟりリムシは、ニッチが埮劙に異なっおおり、そのため共存しやすい。ミドリゟりリムシは光合成で゚ネルギヌを生産できる。", "title": "異皮個䜓矀間の関係" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "瞄匵り(テリトリヌ)", "title": "執筆予定" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "シゞュりカラは䞀倫䞀劻制。", "title": "執筆予定" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "アリずアブラムシ", "title": "執筆予定" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "サメずコバンザメ", "title": "執筆予定" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "", "title": "執筆予定" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "寄生者、宿䞻(しゅくしゅ)", "title": "執筆予定" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "寒冷地ほど、䜓が倧型化。 ホッキョクグマ(倧きい)ず、ツキノワグマ(小さい )ずの関係など。", "title": "ベルクマンの法則、アレンの法則" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "寒冷地の動物は、耳などの突起物が小型である。寒冷地であるほど、突起物が小型化しおいる。", "title": "ベルクマンの法則、アレンの法則" } ]
null
{{stub}} == 個䜓矀 == ある地域に䜏む同皮の個䜓indvidualの矀れを'''個䜓矀'''こたいぐん、populationずいう。ゟりの矀れでもりマの矀れでも、パの矀れでも、同皮の個䜓の矀れでさえあれば、個䜓矀ずいう。 [[File:個䜓矀の成長曲線.svg|thumb|300px|個䜓矀の成長曲線]] ショりゞョりバ゚の雄ず雌ずの぀がいを、゚サの足りた飌育ビンなどの䞭で飌育するず、初めは個䜓数が急激に増加する。 もし、゚サが限りなく豊富にあり、居䜏空間も広ければ、どんどん増えおいくこずになる。しかし、実際には、゚サには限りがある。 ある環境においお、個䜓数の密床が高たるず、食べ物の䞍足や、居䜏空間の枛少、排出物の増加などによっお、生掻空間が悪化する。その結果、生たれおくる子が枛ったり、あるいは生存競争が激しくなっお死亡率が増えるなどしお、個䜓数の増加が抑えられる。そのため、個䜓数の時間に぀いおのグラフを曞くず、図のようにS字型になる。このグラフのように、個䜓矀における個䜓数の掚移を描いたグラフを個䜓矀の'''成長曲線'''せいちょうきょくせん、growth curveずいう。 動物でも怍物でも、このような珟象が芋られる。 ある環境においおの、個䜓数の最倧数を'''環境収容力'''かんきょう しゅうようりょく、carrying capacityずいう。 たた、密床によっお、個䜓の成長や発育などが倉化するこずを'''密床効果'''み぀ど こうか、density effectずいう。 *怍物の密床効果 怍物でも密床効果はある。 ダむズでは、皮をたいたずきの密床に関わらず最終的な単䜍面積あたりの総重量が、ほが同じ倀になる。 これを'''最終収量䞀定の法則'''さいしゅうしゅうりょう いっおい の ほうそく、law of constant final yieldずいう。 == 盞倉異 == トノサマバッタでは、幌虫時の密床で、成虫になったずきの様子が倉わる。 幌虫時に密床が䜎いず、成虫は'''孀独盞'''こどくそう、solitarious phaseになる。子には遺䌝しない。 孀独盞 :・䜓が緑色。 :・前脚が長い。 :・はねが短い。 いっぜう、幌虫時に密床が高いず、成虫は'''矀生盞'''ぐんせいそうになる。子には遺䌝しない。 矀生盞 :・䜓が黒ずんでいる。 :・前脚が短い。 :・はねが長い。 :・移動胜力が高い。 移動胜力の高さは、新しい環境を探すためのものである。 このように、個䜓矀密床によっお、同じ皮の圢態や行動に違いが出るこずを'''盞倉異'''そうぞんいずいう。アブラムシやペトりガでも盞倉異が芋られる。 {{See also|w:衚珟型の可塑性#同皮個䜓の圱響}} == 生存曲線 == [[File:生存曲線.svg|right|350px|thumb|生存曲線・䞉぀の兞型]] 動物の、ある個䜓矀で、個䜓の生存数を数衚にしたものを'''生呜衚'''せいめいひょう、life tableずいい、生呜衚の内容をグラフにしたものを'''生存曲線'''survival curveずいう。 皮によっお生存曲線は違い、䞻に3぀の型に分かれる。 晩死型ず早死型ず平均型ずいう3぀である。 晩死型は、死期が寿呜の近くである。早死型は、生たれおから、すぐに死ぬ個䜓が倚い。平均型は、時期によらず死亡率が、ほが䞀定である。 魚類など、産卵数の倚い生物は、子育おをせず、そのため早死型が倚い。 いっぜう、倧型の哺乳類は、晩死型である。 鳥類・爬虫類などは平均型である。 {{-}} *幎霢ピラミッド [[File:Typy vekovych pyramid.png|thumb|400px|幎霢ピラミッド]] {{-}} == 䞭芏暡攪乱説 == [[File:Intermediate Disturbance Hypothesis jp.svg|thumb|400px|サンゎ瀁における被床ず皮数の関係]] 台颚や山火事、土砂厩れや噎火など、環境に倉化を䞎える珟象を '''攪乱'''かくらん、かく乱 ずいう。 たずえば、台颚で、熱垯のサンゎ瀁が傷付くのも攪乱である。 皮の倚様性に぀いお、いちばん倚様性を倚くする攪乱の芏暡は、攪乱が䞭皋床の堎合であり、この理論を '''䞭芏暡攪乱説'''ちゅうきが かくらんせ぀ ずいう。 たずえば熱垯のサンゎ瀁では、䞭芏暡の台颚が起きた方が、サンゎの皮の倚様性が高たるこずが知られおいる。オヌストラリアのヘロン島でのサンゎ瀁の調査で、このような䞭芏暡攪乱説どおりの事䟋が知られおいる。 たずえば右の図のような地域の堎合、30%くらいの被床で、もっずも皮数が倚くなる。 攪乱が匷すぎるず、攪乱に匷い皮しか生き残れない。 攪乱が匱すぎるず、通垞時の競争に匷い皮しか、生き残れない。 人間が森林を䌐採したりするなどの、人為的なこずも攪乱である。 森林の堎合、攪乱がないず、陰暹ばかりになる。攪乱が起きお、噎火などで、いったん暹朚が焌き払われるず、そのあずの地には、たず陜暹が生えおくるようになる。 [[Image:Inagi satoyama 06b5841s.jpg|250px|thumb|left|里山の颚景。東京郜 皲城垂 坂浜]] [[画像:ヒノキ人工林のある里山P7306340.jpg|thumbnail|250px|日本の最近の里山によく芋られる杉檜林篠山垂]] 里山さずやたなど、人里ちかくの森林では、か぀おは人々が林業などで朚材ずしお森林資源を利甚しおたので、かく乱が適床に行われおいた。だが、最近では林業の埌継者䞍足や経営難などで攟眮される森林も増えおおり、そのため朚材ずしお䌐採されなくなり、攪乱されなくなったので、皮の倚様性が䜎䞋しおいるず䞻匵する者もいる。皮の倚様性確保のため、適床に朚材などの森林資源を理容すべきだず䞻匵する者もおり、日本囜での小䞭高の公教育での怜定教科曞なども、そのような立堎に立っおいる。 {{コラム|持続可胜な生態系の維持 1| 持続可胜な瀟䌚のためには、持続可胜な生態系が必芁である。人間が食べる動怍物は、生態系があるからこそ生存できるのである。もし、動怍物がいなくなれば、人間にずっおも食べ物が無くなり、人間も滅ぶ。生態系の維持のためには、根本的な察策は、人間が、資源の消費や森林䌐採された土地の利甚などに基づいた珟代の文明を芋盎しお、消費を控え、持続可胜な文明ぞず倉えおいく必芁があるのかもしれない。そのためには我慢をする事が今埌の人類には必芁であり、今埌はおそらく珟代のような攟挫な消費ができなくなり、か぀お䜏宅地や工業甚地などずしお開発された土地のいく぀かを蟲地や雑朚林などにも戻す必芁もあるかもしれない。珟時点で存圚しおいる里山を維持するだけでは、すでに宅地化などの開発によっお消倱した里山は、埩掻しないのである。 たた囜によっおは人口も枛らす必芁もあり、おそらく今埌は人間が䞍䟿も感じるこずもあるだろう。 孊校教科曞は、政治的に䞭立でなければならないので、具䜓的な環境察策には螏み蟌めない。しかし、自然環境は、そのような人間の郜合になどには、合わせおくれないのである。たずえば日本ではニホンオオカミや野生トキなど日本の固有皮の動物のいく぀かが絶滅したが、けっしお自然環境は、日本人に合わせお、ニホンオオカミなどの生物の絶滅のスピヌドを緩めおなんお、くれなかったのである。日本の政治家や孊校などが、「日本は玠晎らしい囜」だず蚀っおも、日本での動怍物の生態の歎史の芳点から芋れば、日本囜および日本人は、ニホンオオカミや野生トキなどを絶滅させた環境砎壊を行ったずいう、䞍名誉な実瞟のある囜および囜民なのである。人間の孊生が「環境問題や環境の生物孊に぀いお、勉匷しよう」などず考えおいる間にも、人類が生態系に負荷を䞎える掻動を続けおいくかぎり、生物皮は絶滅に近づいおいくのである。 商人や、䞀郚の政治家や有暩者にずっおは、人間が資源を消費をするほうが商人が売買をしやすく、そのため皎収も増えるので、圌らには郜合が良い。しかし、そのような人間䞭心の郜合に、生態系は合わせおくれない。 乱獲や蟲薬の乱甚によっお、絶滅したり激枛した生物皮も、䞖界の自然界には、事䟋が倚い。 自然界だけが日本人の郜合になんお合わせおくれないどころか、人間瀟䌚の内郚ですら、日本以倖の倖囜は、日本囜の郜合になんお合わせおくれない。たずえば、魚などの海掋資源の持獲の芏制のありかたに぀いおの問題は、魚は各囜の領海や沿岞を移動するため、持獲資源は䞖界的な感心埌ずであり、諞囜が自囜の立堎を䞻匵するので、たずえ他囜の立堎も尊重するこずはあっおも、けっしお他囜の立堎には埓わない。だから䞖界各囜の䞻暩囜家は、日本囜の呜什には埓わないので、仮に日本が自囜の持獲を䌝統文化などず䞻匵しおも、倖囜からすれば、「日本の文化」などず䞻匵するだけでは根拠䞍十分ずしお、それだけでは日本囜の䞻匵には埓っおくれない。たた、ペヌロッパの囜では、環境問題が囜を越えお圱響を䞎えるこずもあり、環境問題は囜際問題ずしお取り組むべきだず、考えられおいる。 }} {{コラム|持続可胜な生態系の維持 2| さらに、じ぀は蟲地などの里山ですら人間が利甚しやすいように環境を改倉した人工的な環境であり、けっしお本来の自然環境ではなく、蟲地などは人間にずっお䞍芁な森林を「開墟」かいこんなどずいっお森林䌐採するなどしお環境砎壊されたあずの状況なのである。蟲業が森林䌐採を䌎うこずは、怜定教科曞でも説明されおいる。<ref>本川達雄ほか、『生物基瀎』、啓林通、平成26幎甚、平成23幎怜定、平成25幎発行、</ref>よく曞籍などでは、途䞊囜での焌畑やきはた蟲法が環境砎壊ずしお問題芖されるが、䜕も蟲業による環境砎壊は、焌畑に限った話ではないのである。氎田も、森林䌐採をした結果の堎所名のである。ただし、アスファルトやコンクリヌトなどで舗装したりするのず比べれば、蟲地などの里山のほうが生態系ぞの負荷が少なく、里山のほうがアスファルト舗装よりかは皮の倚様性が倧きくおマシである、ずいうこずである。 たた、ひずたずめに「蟲地」ず蚀っおも、珟代の蟲法は、江戞時代などの叀くからの蟲法ずは異なり、珟代では蟲業に化孊肥料や蟲薬などを甚いる堎合が倚く、暖房や照明なども甚いる堎合があり、珟代の蟲法の倚くは石油資源などの消費に頌った蟲法である。珟代の食生掻は、珟代の蟲法を前提ずしおおり、その蟲法は、資源の消費を前提ずしおいる。い぀の日か、人類は、食生掻を芋盎す必芁があるのかもしれない。 }} {{-}} == 個䜓数の枬りかた == ; 暙識再捕法ひょうしき さいほほう : 自然環境の䞭で、ある皮の動物の数を数えるずき、その動物が動き回る皮であれば、その個䜓に印を぀けおから攟したす。そしお、その皮を捕獲したす。 : 捕獲された個䜓のうち、攟流前に暙識された個䜓数ず、再捕獲されお暙識された個䜓数の割合から、その皮の総個䜓数を決定したす。 :: {{Math|党䜓の個数 {{=}} 最初の暙識個䜓数 &times; 2床目の捕獲個䜓数 &div; 2床目の捕獲での暙識個䜓数}} : 䟋えば、100個䜓を暙識しお200個䜓を捕獲し、そのうち15個䜓を暙識した堎合、その地域のその皮の個䜓数は、100×200÷151333、ず蚈算されたす。 : 魚類では、胞ビレや尻ビレなど、ヒレの䞀郚を切り取っお暙識にしたす。たた䞭倮型魚皮では、暹脂小片タグを束瞛しお暙識にしたす。 : 昆虫では、萜ちにくい絵の具を䜿っお䜓の䞀郚に色を぀けたす。 ; 区画法くかくほう : 生息地を䞀定面積のいく぀かの区画に分け、各区画の個䜓数をカりントしたす。怍物や動きの遅い動物のカりントに適しおいたす。 == 個䜓矀内の関係 == === 瀟䌚性昆虫 === ハチ、アリ、シロアリなどでは、同皮の個䜓が密集しお生掻し、コロニヌずよばれる矀れを圢成しおいる。これらの昆虫ハチ、アリ、シロアリは、瀟䌚性昆虫ず呌ばれる。 シロアリの堎合、産卵を行う個䜓は、ふ぀うは1匹に限られる。その産卵を行うアリが、女王アリである。 女王アリ以倖のメスは䞍劊である。 女王以倖のアリには、ワヌカヌや兵アリがいる。 ワヌカヌずは、いわゆる「はたらきアリ」のこずで、食物の運搬や幌虫の䞖話などの仕事をする個䜓のこずである。 シロアリのワヌカヌや兵アリには生殖胜力が無い。 ハチも同様に、女王バチやワヌカヌがいる。ハチでも、産卵を行うのは女王ハチのみであり、ワヌカヌや兵ハチには生殖胜力が無い。 === 包括適応床 === ほうか぀ おきおうど === 順䜍制 === ニワトリやニホンザルやオオカミなどで、よく芋られる。 ニワトリの堎合、䜕矜かを檻おりの䞭で買うず、぀぀きあいをしお順䜍が決たる。順䜍の高いほうが、぀぀く。順䜍のひくいほうが、぀぀かれる。 ニホンザルの堎合、順䜍の高い個䜓のほうが、順䜍の䜎い個䜓の尻の䞊に乗っかり、これをマりンティングずいう。 == 異皮個䜓矀間の関係 == === 生態的地䜍 === ある皮の個䜓矀に぀いお、必芁ずする資源の特城や、掻動時間などのように、生態系の䞭で占めおいる地䜍を'''生態的地䜍''''''ニッチ'''、nicheずいう。 異皮の個䜓矀のニッチが䌌おいる堎合、ニッチを奪い合っお競争が起きる堎合が倚いので、そのようなニッチの䌌おいる異皮個䜓矀が共存するのは難しい。 たずえばゟりリムシP.caudatumずヒメゟりリムシP.aureliaは、ずもに现菌を食物ずするためニッチが䌌おおり、よっお共存は難しい。 いっぜう、タカずフクロりは、食べ物が䌌おいるが、掻動時間が違うため、自然界なら共存は可胜である。 ゟりリムシずヒメゟりリムシのように、異皮がニッチを奪い合っお競争するこずを'''皮間競走'''しゅかん きょうそう、interspecific competitionずいう。 ヒメゟりリムシのほうが䜓が小さく、そのため、少ない食料でもヒメゟりリムシは有利である。なので、ヒメゟりリムシずゟりリムシを、たずえば狭い容噚などに入れお競走させるず、ゟりリムシが競争にやぶれお枛少し、やがおゟりリムシは絶滅するずいう堎合が倚い。 このように、異皮が競争しお、どちらかが絶滅するこずを'''競走的排陀'''きょうそうおき はいじょ、competitive exclusionずいう。 ニッチが異なっおいれば、同じ堎所であっおも、異皮の個䜓矀が共存できる堎合がある。 たずえばミドリゟりリムシずゟりリムシは、ニッチが埮劙に異なっおおり、そのため共存しやすい。ミドリゟりリムシは光合成で゚ネルギヌを生産できる。 == 執筆予定 == *行動圏 瞄匵りテリトリヌ *぀がい シゞュりカラは䞀倫䞀劻制。 *捕食者 、被食者、被食者捕食者盞互関係 *盞利共生 アリずアブラムシ *片利共生 サメずコバンザメ *寄生 寄生者、宿䞻しゅくしゅ == ベルクマンの法則、アレンの法則 == *ベルクマンの法則 寒冷地ほど、䜓が倧型化。 ホッキョクグマ倧きいず、ツキノワグマ小さい ずの関係など。 *アレンの法則 寒冷地の動物は、耳などの突起物が小型である。寒冷地であるほど、突起物が小型化しおいる。 == 脚泚 == [[Category:高等孊校教育|生せいふ぀2]] [[Category:理科教育|高せいふ぀2]] [[Category:生物孊|高せいふ぀2]]
2015-04-10T16:33:21Z
2023-10-11T13:03:36Z
[ "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:コラム", "テンプレヌト:Math", "テンプレヌト:Stub", "テンプレヌト:See also" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%94%9F%E7%89%A9/%E7%94%9F%E7%89%A9II/%E5%80%8B%E4%BD%93%E7%BE%A4%E3%81%A8%E7%94%9F%E7%89%A9%E7%BE%A4%E9%9B%86
20,881
りィキペディアの曞き方/りィキメディア・コモンズの䜿い方
ここは「りィキメディア・コモンズ」ずいうデヌタベヌスの䜿い方に関するペヌゞです。りィキメディア・コモンズはりィキペディア本䜓ではありたせんが、りィキペディアに画像を掲茉したり、䞖界のりィキペディアず画像を共有するうえで重芁なものです。 りィキメディア・コモンズ(Wikimedia Commons)ずは、画像や音声、映像を収集するためのデヌタベヌスです。りィキペディアやりィキブックスなどず同じ「りィキメディア財団」によっお運営されおおり、これらのサむトずは芪戚関係にあたりたす。よっおりィキメディア・コモンズに収録されおいるメディアは、これらのサむトでも共通しお䜿う事が出来たす。ちなみにりィキメディア・コモンズの「コモン」ずは、英語で「共通のもの」ずいう意味です。 りィキメディア・コモンズには日々䞖界䞭からデヌタが蓄積されおおり、珟圚玄2500䞇件(2015幎4月16日01:00(䞖界共通時)時点で25,431,505本)ずいう倚数のメディアが収録されおいたす。たた、りィキメディア・コモンズの特筆されるべき点はこれらのメディアが「GFDL」ずいう特殊なラむセンスによっお、かなり自由な䜿甚が蚱されおいる点にありたす。皆さんの撮った写真を䞖界䞭の人々ず共有しおみたせんか?りィキメディア・コモンズは皆さんのご参加をお埅ちしおいたす! この頁では、䞻にりィキペディアに圹立おるずいう芳点からりィキメディア・コモンズの䜿甚法に぀いお解説しおいきたす。なお、この頁では分かりやすさ、簡朔さを優先した蚘述を行っおいたす。『関連項目』項に関連文曞をたずめおいたすので、このペヌゞの内容が理解できたらそちらも読んで知識を深めおおきたしょう。 題材は基本的になんでもOKです。りィキメディア・コモンズには倚くの囜、様々な分野に関するメディア(画像や映像など)が集積されおいたす。たた、メディアの内容や「特筆性」(掲茉の基準)などに関しおもりィキペディアほど厳しくありたせん。䟋えば新しい蚘事を䜜るにあたっお事前に画像を投皿したり、䜕かの圹に立ちそうな写真を投皿しおおくずいった䜿い方も可胜です。 ただし違法なものや、公序良俗に反するものは投皿しないようにしたしょう。たた、個人情報の挏えいを防ぐため個人情報(䜏所や名前、自身や家族の姿など)やそれに繋がるもの(䟋えば自宅など)が映り蟌んでいないかも確認しおおきたしょう。たた、様々な堎所で撮圱する、所属を掚枬できるもの(䟋えば孊校や䌚瀟など)の堎合は䌌たようなものをいく぀か撮る、党く関係ない堎所をやたら詳しく撮っおダミヌずする、ずいった方策も個人情報保護のためには有効です。 さらに、他人のプラむバシヌも守る必芁がありたす。他人の肖像暩や個人情報には気を配りたしょう。写真を写す際にはできるだけこれらが映らないように気を付けお、映っおいた堎合は加工する(塗り぀ぶすか、モザむクをかけおおけば十分です。「ペむント」やPhotoshopなどで簡単に行えたす)などの凊眮をずっおおきたしょう。車のナンバヌも、加工しおおいた方が無難です。 たた著䜜暩の関係で、ネット䞊の写真や䌚瀟のロゎ、本の挿絵ずいった「他人の著䜜物」はりィキメディア・コモンズに投皿できたせん。ただし、本人が公開しおいる堎合や著䜜暩が切れた堎合などは陀きたす。詳しくは調べおみたしょう。 倖囜語版ではそういった画像が投皿されおいるこずがありたすが、それは「フェアナヌス」ずいうその囜の考え方によるものです。 りィキメディア・コモンズでは画像のアップロヌドなど、かなりの䜜業が日本語で行えたすが、䞖界䞭のデヌタを共有するずいう関係䞊りィキメディア・コモンズ党䜓の共通語は英語です。そのため画像のタむトルやカテゎリの名称などに英語が䜿われおいる堎合がありたす。 ただし、たったく難しいものではありたせん。ほずんどは蟞曞ず䞭孊生レベルの英語があれば十分解決できるものです。そういったずきには蟞曞を近くに眮いおおくか、タブを開いおネット蟞曞を開いおおくず䟿利です。 りィキメディア(りィキペディアやりィキメディア・コモンズなどの総称)のアカりントは共通ずなっおおり、りィキペディアにアカりントを持っおいる堎合は基本的にはそのたた䜿甚できたす。逆に蚀えば、りィキメディア・コモンズで䜜成したアカりントはりィキペディアでも有効ずなりたす。アカりント名は䞀床蚭定するず倉曎できたせんのでご泚意ください。 服郚緑地 メむンペヌゞ右偎にある「目次」から探しおいくこずもできたす。 サムネむル コモンズに画像がない堎合は、自らアップロヌドするこずもできたす。この項では、コモンズに画像を投皿する方法を説明したす。投皿するには様々な方法があるようですが、本皿では最も簡単で身近なアップロヌドりィザヌドを䜿った投皿に぀いお説明したす。ペヌゞ巊䞊にある「アップロヌド (りィキメディア・コモンズ)」ずいうリンクをクリックするずアップロヌドりィザヌドにゞャンプできたす。 たず、アップロヌドりィザヌドは倧たかにいっお「基本事項の確認」→「アップロヌド」→「ラむセンスの確認」→「ファむル情報の蚭定」→「投皿完了」の5぀の堎面からなりたす。以䞋、各堎面ごずに説明しおいきたす。 どんな画像は投皿しおよいか、䜕はよくないかずいった基本事項に関する説明が衚瀺されたす。問題がなければ迷わず「次ぞ」をクリックしたしょう。この堎面はスキップする事もできたす。 画面䞭倮のボタンをクリックしお、投皿するファむルを遞びたす。この際、間違った画像を投皿しないように気を぀けたしょう。自分で2重、3重にチェックできる仕組みを䜜っおおくず䟿利です。アップロヌドが完了するず画像ず緑色のチェックサむンが衚瀺されたす。たた、写真の近くに「陀去」ずいう青い文字も確認できるず思いたす。間違っお別の写真をアップロヌドしおいないかを最終確認しお、よければ「続行」をクリックしたす。 ここでは「あなたが撮った画像ですか?」ず確認されたす。自分で撮圱したものであれば「はい」を抌しお次に進みたす。違う堎合(著䜜暩フリヌの画像など、他から掲茉できる堎合もありたす)は入手元やラむセンスに぀いお説明するこずになりたす。 題名を入力したす。ひらがなやカタカナでもOKですが、コモンズの共通蚀語は英語なので、英語やロヌマ字で曞くのが䞀般的です。ずいっおも難しく考える必芁はありたせん。䟋えば公園の画像なら「○○ park」ずいった皋床で十分です。 画像に関する説明を曞き蟌みたす。こちらも日本語の説明があれば十分ですが、もしできるなら英語や(必芁なら)その他の蚀語での説明もあるず喜ばれたす。倖囜の方があなたの画像を利甚する可胜性は十分あるからです。 デゞタルカメラなどから取埗された䜜成日が衚瀺されたす。特に必芁がなければそのたたで十分です。 ペヌゞのカテゎリを入力したす。カテゎリの蚭定をきちんずするず芋やすさが向䞊したす。カテゎリの蚭定はなかなか奥深い行皋で、コモンズにおける経隓倀が問われる行皋ずも蚀えたす。カテゎリの探し方に぀いおはいろいろず技術があるので、以䞋に䞀節を蚭けおいたす。 最埌に「アップロヌドしおいただきありがずうございたす!」ず出たら投皿完了です。 各堎面のスクリヌンショットです。ご参考にどうぞ。 画像のカテゎリをきちんず蚭定しおおくず他の方が画像を怜玢しやすくなりたすし、皆さんの䜜業が日の目を芋る可胜性が高たるこずにも繋がりたす。しかし画像のカテゎリ探しは、慣れないうちは䞭々に骚が折れる䜜業だず思いたす。そこでいく぀かヒントを提瀺しおおきたす。 物事には様々な性質がありたす。カテゎリを蚭定するずいうこずは、それらが持぀性質をカテゎリで説明するずいう事です。最䜎でも撮ったもの(「駅」「孊校」など)、倖で撮った堎合は察象物の所圚地(「○○垂」など)あたりは抌さえおおきたしょう。そのほか機皮、所属、囜籍、色など、内容によっお様々な堎合がありたす。 䌌たようなものが写った画像を捜し、画像に぀いおいるカテゎリを調べおみるのもよい手ず蚀えたす。䌌たようなものは䌌たような性質を持っおいるこずが倚いからです。人には芋萜ずしがあるもので、それを補完する意味でも重芁な手法です。䟋えば、東京にある公園の画像であれば「Category:Shinjuku Central Park」や「Category:Shiba Park」あたりに茉っおいる画像のカテゎリを調べおみればどのようなカテゎリが䜿われおいるか分かるかもしれたせん。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ここは「りィキメディア・コモンズ」ずいうデヌタベヌスの䜿い方に関するペヌゞです。りィキメディア・コモンズはりィキペディア本䜓ではありたせんが、りィキペディアに画像を掲茉したり、䞖界のりィキペディアず画像を共有するうえで重芁なものです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "りィキメディア・コモンズ(Wikimedia Commons)ずは、画像や音声、映像を収集するためのデヌタベヌスです。りィキペディアやりィキブックスなどず同じ「りィキメディア財団」によっお運営されおおり、これらのサむトずは芪戚関係にあたりたす。よっおりィキメディア・コモンズに収録されおいるメディアは、これらのサむトでも共通しお䜿う事が出来たす。ちなみにりィキメディア・コモンズの「コモン」ずは、英語で「共通のもの」ずいう意味です。", "title": "りィキメディア・コモンズっお䜕" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "りィキメディア・コモンズには日々䞖界䞭からデヌタが蓄積されおおり、珟圚玄2500䞇件(2015幎4月16日01:00(䞖界共通時)時点で25,431,505本)ずいう倚数のメディアが収録されおいたす。たた、りィキメディア・コモンズの特筆されるべき点はこれらのメディアが「GFDL」ずいう特殊なラむセンスによっお、かなり自由な䜿甚が蚱されおいる点にありたす。皆さんの撮った写真を䞖界䞭の人々ず共有しおみたせんか?りィキメディア・コモンズは皆さんのご参加をお埅ちしおいたす!", "title": "りィキメディア・コモンズっお䜕" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "この頁では、䞻にりィキペディアに圹立おるずいう芳点からりィキメディア・コモンズの䜿甚法に぀いお解説しおいきたす。なお、この頁では分かりやすさ、簡朔さを優先した蚘述を行っおいたす。『関連項目』項に関連文曞をたずめおいたすので、このペヌゞの内容が理解できたらそちらも読んで知識を深めおおきたしょう。", "title": "りィキメディア・コモンズっお䜕" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "題材は基本的になんでもOKです。りィキメディア・コモンズには倚くの囜、様々な分野に関するメディア(画像や映像など)が集積されおいたす。たた、メディアの内容や「特筆性」(掲茉の基準)などに関しおもりィキペディアほど厳しくありたせん。䟋えば新しい蚘事を䜜るにあたっお事前に画像を投皿したり、䜕かの圹に立ちそうな写真を投皿しおおくずいった䜿い方も可胜です。", "title": "コモンズの扱う題材" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ただし違法なものや、公序良俗に反するものは投皿しないようにしたしょう。たた、個人情報の挏えいを防ぐため個人情報(䜏所や名前、自身や家族の姿など)やそれに繋がるもの(䟋えば自宅など)が映り蟌んでいないかも確認しおおきたしょう。たた、様々な堎所で撮圱する、所属を掚枬できるもの(䟋えば孊校や䌚瀟など)の堎合は䌌たようなものをいく぀か撮る、党く関係ない堎所をやたら詳しく撮っおダミヌずする、ずいった方策も個人情報保護のためには有効です。", "title": "コモンズの扱う題材" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "さらに、他人のプラむバシヌも守る必芁がありたす。他人の肖像暩や個人情報には気を配りたしょう。写真を写す際にはできるだけこれらが映らないように気を付けお、映っおいた堎合は加工する(塗り぀ぶすか、モザむクをかけおおけば十分です。「ペむント」やPhotoshopなどで簡単に行えたす)などの凊眮をずっおおきたしょう。車のナンバヌも、加工しおおいた方が無難です。", "title": "コモンズの扱う題材" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "たた著䜜暩の関係で、ネット䞊の写真や䌚瀟のロゎ、本の挿絵ずいった「他人の著䜜物」はりィキメディア・コモンズに投皿できたせん。ただし、本人が公開しおいる堎合や著䜜暩が切れた堎合などは陀きたす。詳しくは調べおみたしょう。", "title": "コモンズの扱う題材" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "倖囜語版ではそういった画像が投皿されおいるこずがありたすが、それは「フェアナヌス」ずいうその囜の考え方によるものです。", "title": "コモンズの扱う題材" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "りィキメディア・コモンズでは画像のアップロヌドなど、かなりの䜜業が日本語で行えたすが、䞖界䞭のデヌタを共有するずいう関係䞊りィキメディア・コモンズ党䜓の共通語は英語です。そのため画像のタむトルやカテゎリの名称などに英語が䜿われおいる堎合がありたす。", "title": "りィキメディア・コモンズず英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ただし、たったく難しいものではありたせん。ほずんどは蟞曞ず䞭孊生レベルの英語があれば十分解決できるものです。そういったずきには蟞曞を近くに眮いおおくか、タブを開いおネット蟞曞を開いおおくず䟿利です。", "title": "りィキメディア・コモンズず英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "りィキメディア(りィキペディアやりィキメディア・コモンズなどの総称)のアカりントは共通ずなっおおり、りィキペディアにアカりントを持っおいる堎合は基本的にはそのたた䜿甚できたす。逆に蚀えば、りィキメディア・コモンズで䜜成したアカりントはりィキペディアでも有効ずなりたす。アカりント名は䞀床蚭定するず倉曎できたせんのでご泚意ください。", "title": "アカりントの取埗" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "服郚緑地", "title": "コモンズの画像を利甚する" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "メむンペヌゞ右偎にある「目次」から探しおいくこずもできたす。", "title": "コモンズの画像を利甚する" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "サムネむル", "title": "コモンズの画像を利甚する" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "コモンズに画像がない堎合は、自らアップロヌドするこずもできたす。この項では、コモンズに画像を投皿する方法を説明したす。投皿するには様々な方法があるようですが、本皿では最も簡単で身近なアップロヌドりィザヌドを䜿った投皿に぀いお説明したす。ペヌゞ巊䞊にある「アップロヌド (りィキメディア・コモンズ)」ずいうリンクをクリックするずアップロヌドりィザヌドにゞャンプできたす。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "たず、アップロヌドりィザヌドは倧たかにいっお「基本事項の確認」→「アップロヌド」→「ラむセンスの確認」→「ファむル情報の蚭定」→「投皿完了」の5぀の堎面からなりたす。以䞋、各堎面ごずに説明しおいきたす。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "どんな画像は投皿しおよいか、䜕はよくないかずいった基本事項に関する説明が衚瀺されたす。問題がなければ迷わず「次ぞ」をクリックしたしょう。この堎面はスキップする事もできたす。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "画面䞭倮のボタンをクリックしお、投皿するファむルを遞びたす。この際、間違った画像を投皿しないように気を぀けたしょう。自分で2重、3重にチェックできる仕組みを䜜っおおくず䟿利です。アップロヌドが完了するず画像ず緑色のチェックサむンが衚瀺されたす。たた、写真の近くに「陀去」ずいう青い文字も確認できるず思いたす。間違っお別の写真をアップロヌドしおいないかを最終確認しお、よければ「続行」をクリックしたす。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ここでは「あなたが撮った画像ですか?」ず確認されたす。自分で撮圱したものであれば「はい」を抌しお次に進みたす。違う堎合(著䜜暩フリヌの画像など、他から掲茉できる堎合もありたす)は入手元やラむセンスに぀いお説明するこずになりたす。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "題名を入力したす。ひらがなやカタカナでもOKですが、コモンズの共通蚀語は英語なので、英語やロヌマ字で曞くのが䞀般的です。ずいっおも難しく考える必芁はありたせん。䟋えば公園の画像なら「○○ park」ずいった皋床で十分です。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "画像に関する説明を曞き蟌みたす。こちらも日本語の説明があれば十分ですが、もしできるなら英語や(必芁なら)その他の蚀語での説明もあるず喜ばれたす。倖囜の方があなたの画像を利甚する可胜性は十分あるからです。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "デゞタルカメラなどから取埗された䜜成日が衚瀺されたす。特に必芁がなければそのたたで十分です。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "ペヌゞのカテゎリを入力したす。カテゎリの蚭定をきちんずするず芋やすさが向䞊したす。カテゎリの蚭定はなかなか奥深い行皋で、コモンズにおける経隓倀が問われる行皋ずも蚀えたす。カテゎリの探し方に぀いおはいろいろず技術があるので、以䞋に䞀節を蚭けおいたす。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "最埌に「アップロヌドしおいただきありがずうございたす!」ず出たら投皿完了です。", "title": "コモンズに画像を投皿する" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "各堎面のスクリヌンショットです。ご参考にどうぞ。", "title": "ギャラリヌ" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "画像のカテゎリをきちんず蚭定しおおくず他の方が画像を怜玢しやすくなりたすし、皆さんの䜜業が日の目を芋る可胜性が高たるこずにも繋がりたす。しかし画像のカテゎリ探しは、慣れないうちは䞭々に骚が折れる䜜業だず思いたす。そこでいく぀かヒントを提瀺しおおきたす。", "title": "カテゎリの探し方" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "物事には様々な性質がありたす。カテゎリを蚭定するずいうこずは、それらが持぀性質をカテゎリで説明するずいう事です。最䜎でも撮ったもの(「駅」「孊校」など)、倖で撮った堎合は察象物の所圚地(「○○垂」など)あたりは抌さえおおきたしょう。そのほか機皮、所属、囜籍、色など、内容によっお様々な堎合がありたす。", "title": "カテゎリの探し方" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "䌌たようなものが写った画像を捜し、画像に぀いおいるカテゎリを調べおみるのもよい手ず蚀えたす。䌌たようなものは䌌たような性質を持っおいるこずが倚いからです。人には芋萜ずしがあるもので、それを補完する意味でも重芁な手法です。䟋えば、東京にある公園の画像であれば「Category:Shinjuku Central Park」や「Category:Shiba Park」あたりに茉っおいる画像のカテゎリを調べおみればどのようなカテゎリが䜿われおいるか分かるかもしれたせん。", "title": "カテゎリの探し方" } ]
ここは「りィキメディア・コモンズ」ずいうデヌタベヌスの䜿い方に関するペヌゞです。りィキメディア・コモンズはりィキペディア本䜓ではありたせんが、りィキペディアに画像を掲茉したり、䞖界のりィキペディアず画像を共有するうえで重芁なものです。
:{{曞き方入門線Nav}} ここは「りィキメディア・コモンズ」ずいうデヌタベヌスの䜿い方に関するペヌゞです。りィキメディア・コモンズはりィキペディア本䜓ではありたせんが、りィキペディアに画像を掲茉したり、䞖界のりィキペディアず画像を共有するうえで重芁なものです。 [[File:Commons-logo-en.svg|thumb|180px|りィキメディア・コモンズのロゎ]] == りィキメディア・コモンズっお䜕 == [[File:Earth Eastern Hemisphere.jpg|thumb|200px|䞖界䞭からデヌタが集たりたす]] りィキメディア・コモンズWikimedia Commonsずは、画像や音声、映像を収集するための'''デヌタベヌス'''です。りィキペディアやりィキブックスなどず同じ「りィキメディア財団」によっお運営されおおり、これらのサむトずは芪戚関係にあたりたす。よっおりィキメディア・コモンズに収録されおいるメディアは、これらのサむトでも共通しお䜿う事が出来たす。ちなみにりィキメディア・コモンズの「コモン」ずは、英語で「共通のもの」ずいう意味です。 りィキメディア・コモンズには日々䞖界䞭からデヌタが蓄積されおおり、珟圚玄2500䞇件2015幎4月16日01:00䞖界共通時時点で25,431,505本ずいう倚数のメディアが収録されおいたす。たた、りィキメディア・コモンズの特筆されるべき点はこれらのメディアが「GFDL」ずいう特殊なラむセンスによっお、かなり自由な䜿甚が蚱されおいる点にありたす。皆さんの撮った写真を䞖界䞭の人々ず共有しおみたせんかりィキメディア・コモンズは皆さんのご参加をお埅ちしおいたす この頁では、䞻にりィキペディアに圹立おるずいう芳点からりィキメディア・コモンズの䜿甚法に぀いお解説しおいきたす。なお、この頁では分かりやすさ、簡朔さを優先した蚘述を行っおいたす。『関連項目』項に関連文曞をたずめおいたすので、このペヌゞの内容が理解できたらそちらも読んで知識を深めおおきたしょう。 == コモンズの扱う題材 == 題材は基本的になんでもOKです。りィキメディア・コモンズには倚くの囜、様々な分野に関するメディア画像や映像などが集積されおいたす。たた、メディアの内容や「特筆性」掲茉の基準などに関しおもりィキペディアほど厳しくありたせん。䟋えば新しい蚘事を䜜るにあたっお事前に画像を投皿したり、䜕かの圹に立ちそうな写真を投皿しおおくずいった䜿い方も可胜です。 ただし違法なものや、公序良俗に反するものは投皿しないようにしたしょう。たた、個人情報の挏えいを防ぐため'''個人情報'''䜏所や名前、自身や家族の姿などやそれに繋がるもの䟋えば自宅などが映り蟌んでいないかも確認しおおきたしょう。たた、様々な堎所で撮圱する、所属を掚枬できるもの䟋えば孊校や䌚瀟などの堎合は䌌たようなものをいく぀か撮る、党く関係ない堎所をやたら詳しく撮っおダミヌずする、ずいった方策も個人情報保護のためには有効です。 さらに、'''他人のプラむバシヌ'''も守る必芁がありたす。他人の肖像暩や個人情報には気を配りたしょう。写真を写す際にはできるだけこれらが映らないように気を付けお、映っおいた堎合は加工する塗り぀ぶすか、モザむクをかけおおけば十分です。「ペむント」やPhotoshopなどで簡単に行えたすなどの凊眮をずっおおきたしょう。車のナンバヌも、加工しおおいた方が無難です。 たた著䜜暩の関係で、ネット䞊の写真や䌚瀟のロゎ、本の挿絵ずいった'''「他人の著䜜物」はりィキメディア・コモンズに投皿できたせん。'''ただし、本人が公開しおいる堎合や著䜜暩が切れた堎合などは陀きたす。詳しくは調べおみたしょう。 倖囜語版ではそういった画像が投皿されおいるこずがありたすが、それは「フェアナヌス」ずいうその囜の考え方によるものです。 == りィキメディア・コモンズず英語 == りィキメディア・コモンズでは画像のアップロヌドなど、かなりの䜜業が日本語で行えたすが、䞖界䞭のデヌタを共有するずいう関係䞊りィキメディア・コモンズ党䜓の共通語は英語です。そのため画像のタむトルやカテゎリの名称などに英語が䜿われおいる堎合がありたす。 ただし、たったく難しいものではありたせん。ほずんどは蟞曞ず䞭孊生レベルの英語があれば十分解決できるものです。そういったずきには蟞曞を近くに眮いおおくか、タブを開いおネット蟞曞を開いおおくず䟿利です。 == アカりントの取埗 == りィキメディアりィキペディアやりィキメディア・コモンズなどの総称のアカりントは共通ずなっおおり、りィキペディアにアカりントを持っおいる堎合は基本的にはそのたた䜿甚できたす。逆に蚀えば、りィキメディア・コモンズで䜜成したアカりントはりィキペディアでも有効ずなりたす。アカりント名は䞀床蚭定するず倉曎できたせんのでご泚意ください。 == コモンズの画像を利甚する == === 画像をさがす === ==== 怜玢する ==== 右䞊の怜玢窓に蚀葉を打ち蟌めば怜玢できたす。 ==== 目次から探す ==== メむンペヌゞ右偎にある「目次」から探しおいくこずもできたす。 [[サムネむル]] == コモンズに画像を投皿する == コモンズに画像がない堎合は、自らアップロヌドするこずもできたす。この項では、コモンズに画像を投皿する方法を説明したす。投皿するには様々な方法があるようですが、本皿では最も簡単で身近なアップロヌドりィザヌドを䜿った投皿に぀いお説明したす。ペヌゞ巊䞊にある「アップロヌド (りィキメディア・コモンズ)」ずいうリンクをクリックするずアップロヌドりィザヌドにゞャンプできたす。 たず、アップロヌドりィザヌドは倧たかにいっお「基本事項の確認」→「アップロヌド」→「ラむセンスの確認」→「ファむル情報の蚭定」→「投皿完了」の5぀の堎面からなりたす。以䞋、各堎面ごずに説明しおいきたす。 === 第1堎面基本事項の確認 === どんな画像は投皿しおよいか、䜕はよくないかずいった基本事項に関する説明が衚瀺されたす。問題がなければ迷わず「次ぞ」をクリックしたしょう。この堎面はスキップする事もできたす。 === 第2堎面アップロヌド === [[File:Commons upload wizard foam 2013(2).png|thumb|第2堎面]] 画面䞭倮のボタンをクリックしお、投皿するファむルを遞びたす。この際、間違った画像を投皿しないように気を぀けたしょう。自分で2重、3重にチェックできる仕組みを䜜っおおくず䟿利です。アップロヌドが完了するず画像ず緑色のチェックサむンが衚瀺されたす。たた、写真の近くに「陀去」ずいう青い文字も確認できるず思いたす。間違っお別の写真をアップロヌドしおいないかを最終確認しお、よければ「続行」をクリックしたす。 === 第3堎面ラむセンスの確認 === ここでは「あなたが撮った画像ですか」ず確認されたす。自分で撮圱したものであれば「はい」を抌しお次に進みたす。違う堎合著䜜暩フリヌの画像など、他から掲茉できる堎合もありたすは入手元やラむセンスに぀いお説明するこずになりたす。 === 第4堎面ファむル情報の蚭定 === [[File:Commons upload wizard foam 2013(3).png|thumb|300px|第3堎面]] ;題名 題名を入力したす。ひらがなやカタカナでもOKですが、コモンズの共通蚀語は英語なので、英語やロヌマ字で曞くのが䞀般的です。ずいっおも難しく考える必芁はありたせん。䟋えば公園の画像なら「○○ park」ずいった皋床で十分です。 ;説明 画像に関する説明を曞き蟌みたす。こちらも日本語の説明があれば十分ですが、もしできるなら英語や必芁ならその他の蚀語での説明もあるず喜ばれたす。倖囜の方があなたの画像を利甚する可胜性は十分あるからです。 ;䜜成日 デゞタルカメラなどから取埗された䜜成日が衚瀺されたす。特に必芁がなければそのたたで十分です。 ;カテゎリ ペヌゞのカテゎリを入力したす。カテゎリの蚭定をきちんずするず芋やすさが向䞊したす。カテゎリの蚭定はなかなか奥深い行皋で、コモンズにおける経隓倀が問われる行皋ずも蚀えたす。カテゎリの探し方に぀いおはいろいろず技術があるので、以䞋に䞀節を蚭けおいたす。 === 第5堎面投皿完了 === 最埌に「アップロヌドしおいただきありがずうございたす!」ず出たら投皿完了です。 == ギャラリヌ == 各堎面のスクリヌンショットです。ご参考にどうぞ。 <gallery> Commons upload wizard foam 2013(0).png|入口 Commons upload wizard foam 2013(1).png|第1堎面 Commons upload wizard foam 2013(2).png|第2堎面1 Commons upload wizard foam 2013(2.1).png|第2堎面2 Commons upload wizard foam 2013(2.2).png|第3堎面 Commons upload wizard foam 2013(3).png|第4堎面 Commons upload wizard foam 2013(4).png|第5堎面 </gallery> == カテゎリの探し方 == 画像のカテゎリをきちんず蚭定しおおくず他の方が画像を怜玢しやすくなりたすし、皆さんの䜜業が日の目を芋る可胜性が高たるこずにも繋がりたす。しかし画像のカテゎリ探しは、慣れないうちは䞭々に骚が折れる䜜業だず思いたす。そこでいく぀かヒントを提瀺しおおきたす。 ;想像力を働かせる 物事には様々な性質がありたす。カテゎリを蚭定するずいうこずは、それらが持぀性質をカテゎリで説明するずいう事です。最䜎でも撮ったもの「駅」「孊校」など、倖で撮った堎合は察象物の所圚地「○○垂」などあたりは抌さえおおきたしょう。そのほか機皮、所属、囜籍、色など、内容によっお様々な堎合がありたす。 ;䌌たような画像を探す 䌌たようなものが写った画像を捜し、画像に぀いおいるカテゎリを調べおみるのもよい手ず蚀えたす。䌌たようなものは䌌たような性質を持っおいるこずが倚いからです。人には芋萜ずしがあるもので、それを補完する意味でも重芁な手法です。䟋えば、東京にある公園の画像であれば「[[:commons:Category:Shinjuku Central Park|Category:Shinjuku Central Park]]」や「[[:commons:Category:Shiba Park|Category:Shiba Park]]」あたりに茉っおいる画像のカテゎリを調べおみればどのようなカテゎリが䜿われおいるか分かるかもしれたせん。 == 関連項目 == ;りィキペディアの文曞 *[[w:Wikipedia:りィキメディア・コモンズ|りィキメディア・コモンズ]] *[[w:Wikipedia:Wikimedia Commonsに画像をアップしよう|Wikimedia Commonsに画像をアップしよう]] *[[w:Wikipedia:癟科事兞向け写真撮圱のガむド|癟科事兞向け写真撮圱のガむド]] ;りィキメディア・コモンズの文曞 *[[Commons:Commons:ファヌスト・ステップ|ファヌスト・ステップ]] *[[Commons:Commons:自䜜画像・メディアを提䟛する|自䜜画像・メディアを提䟛する]] *[[Commons:Commons:カテゎリ|カテゎリ]] [[Category:りィキペディア|こもんす]] [[Category:スタブ]] [[Category:りィキメディア・コモンズ|ういきぞおいあ]]
2015-04-15T08:24:06Z
2023-10-20T21:22:12Z
[ "テンプレヌト:曞き方入門線Nav" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD%E3%83%9A%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2%E3%81%AE%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%82%AD%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%B3%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%BA%E3%81%AE%E4%BD%BF%E3%81%84%E6%96%B9
20,886
商暙法附則第24条
商暙法附則第24条 曞換登録に関する手続の補正に぀いお芏定する。 (手続の補正) 第24条 曞換登録の申請その他曞換登録に関する手続をした者は、事件が審査、審刀又は再審に係属しおいる堎合に限り、その補正をするこずができる。 附則では、本則の9条の4、16条の2の準甚や同旚の芏定が存圚しないため、附4条1項の芏定に埓う限り、指定商品を拡倧・倉曎する補正(すなわち、芁旚倉曎ずなる補正)も蚱される(なお、附4条1項違反は拒絶理由ずなる(附6条1号)。)。たた、曞換登録には登録異議の申立おの制床がないため(附14条参照)、登録異議の申立おに関する手続に぀いおする補正の堎合がない。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "商暙法附則第24条", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "曞換登録に関する手続の補正に぀いお芏定する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(手続の補正)", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第24条 曞換登録の申請その他曞換登録に関する手続をした者は、事件が審査、審刀又は再審に係属しおいる堎合に限り、その補正をするこずができる。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "附則では、本則の9条の4、16条の2の準甚や同旚の芏定が存圚しないため、附4条1項の芏定に埓う限り、指定商品を拡倧・倉曎する補正(すなわち、芁旚倉曎ずなる補正)も蚱される(なお、附4条1項違反は拒絶理由ずなる(附6条1号)。)。たた、曞換登録には登録異議の申立おの制床がないため(附14条参照)、登録異議の申立おに関する手続に぀いおする補正の堎合がない。", "title": "解説" } ]
商暙法附則第24条 曞換登録に関する手続の補正に぀いお芏定する。
{{知財コンメンヘッダ|商暙}} '''商暙法附則第24条''' 曞換登録に関する手続の補正に぀いお芏定する。 == 条文 == 手続の補正 第24条 曞換登録の申請その他曞換登録に関する手続をした者は、事件が審査、審刀又は再審に係属しおいる堎合に限り、その補正をするこずができる。 == 解説 == {{See also|[[商暙法第68条の40#解説]]}} 附則では、本則の[[商暙法第9条の4|9条の4]]、[[商暙法第16条の2|16条の2]]の準甚や同旚の芏定が存圚しないため、[[商暙法附則第4条|附4条]]1項の芏定に埓う限り、指定商品を拡倧・倉曎する補正すなわち、芁旚倉曎ずなる補正も蚱されるなお、附4条1項違反は拒絶理由ずなる[[商暙法附則第6条|附6条]]1号。。たた、曞換登録には登録異議の申立おの制床がないため[[商暙法附則第14条|附14条]]参照、登録異議の申立おに関する手続に぀いおする補正の堎合がない。 == 関連条文 == * [[商暙法第68条の40]] {{前埌 |[[コンメンタヌル商暙法|商暙法]] |附則 |[[商暙法附則第23条|附23条]] |[[商暙法附則第25条|附25条]] }} [[カテゎリ:商暙法|附24]]
null
2016-04-18T03:36:08Z
[ "テンプレヌト:知財コンメンヘッダ", "テンプレヌト:See also", "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%95%86%E6%A8%99%E6%B3%95%E9%99%84%E5%89%87%E7%AC%AC24%E6%9D%A1
20,887
商暙法第66条
商暙法第66条 防護暙章登録に基づく暩利の附随性に぀いお芏定しおいる。 (防護暙章登録に基づく暩利の附随性) 第66条 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩を分割したずきは、消滅する。 2 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩を移転したずきは、その商暙暩に埓぀お移転する。 3 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩が消滅したずきは、消滅する。 4 第20条第4項の芏定により商暙暩が消滅したものずみなされた堎合においお、第21条第2項の芏定により回埩した圓該商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力は、第20条第3項に芏定する曎新登録の申請をするこずができる期間の経過埌第21条第1項の申請により商暙暩の存続期間を曎新した旚の登録がされる前における次条各号に掲げる行為には、及ばない。 5 第41条の2第6項の芏定により商暙暩が消滅したものずみなされた堎合においお、第41条の3第2項の芏定により回埩した圓該商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力は、第41条の2第5項の芏定により埌期分割登録料を远玍するこずができる期間の経過埌第41条の3第2項の芏定により商暙暩が存続しおいたものずみなされた旚の登録がされる前における次条各号に掲げる行為には、及ばない。 6 前項の芏定は、第41条の3第3項においお準甚する同条第2項の芏定により回埩した商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力に぀いお準甚する。 防護暙章制床は商暙暩の保護を十党ならしめるこずを目的ずしおいる以䞊、防護暙章登録に基づく暩利は防護すべき商暙暩の存圚がその前提条件ずなり、商暙暩ず分離した防護暙章登録に基づく暩利は芳念できない。そうである以䞊、防護暙章登録に基づく暩利が附随した商暙暩が、移転した堎合は防護暙章登録に基づく暩利はその商暙暩に埓っお移転し(本条2項)、消滅した堎合は防護暙章登録に基づく暩利も消滅する(本条3項)こずは明らかであろう。 これらの移転、消滅は商暙原簿の登録事項である(71条1項1号)。 商暙暩の存続期間の曎新登録の申請をしなかったこずにより、商暙暩が消滅したずみなされた堎合(20条4項)においお、期間埒過に぀いお正圓な理由があり21条1項の芏定により曎新登録の申請をしたずきは、商暙暩は回埩する(同条2項)。本条4項は、商暙暩の回埩によりこれに附随しおいた防護暙章登録に基づく暩利も回埩するこずを前提ずしお、防護暙章登録に基づく暩利が消滅したこずを信頌しお商暙の䜿甚を開始した第䞉者を保護するため、22条の堎合ず同様かかる暩利を制限するこずずした。すなわち、防護暙章登録に基づく暩利は、曎新登録の申請をするこずができる期間の経過埌、商暙暩の存続期間を曎新した旚の登録(71条1項2号)がされる前における67条各号に掲げる行為に及ばない。 この芏定は確認的なものずされる。 同様の理由により、埌期分割登録料の玍付を埒過した堎合に救枈が認められたずきにも、防護暙章登録に基づく暩利は、かかる玍付をするこずができる期間の経過埌、41条の3第2項の芏定により商暙暩が存続しおいたものずみなされた旚の登録がされる前における67条各号に掲げる行為に及ばない(本条5, 6項)。これらの芏定に぀いおは確認的なものではない。 64条で述べたように、防護暙章登録に基づく暩利の指定商品たたは指定圹務は防護する商暙暩のいずれかの指定商品たたは指定圹務に察しお認められるず割り切れるずは限らない。このため、商暙暩を分割した堎合(䜵せお移転したずきを含む。)、防護暙章登録に基づく暩利が分割埌のいずれの商暙暩を防護するのか明確ずはいえない(耇数の商暙暩の可胜性もある。)。したがっお、この堎合暩利関係を画䞀的に凊理するため、防護暙章登録に基づく暩利は随䌎する商暙暩の分割により消滅するこずした(本条1項)。 もっずも、64条1, 2項の芁件を満たす限り、この消滅埌にあらためお分割埌の商暙暩に぀いお防護暙章登録を受けるこずができる。 平成8幎改正は、移転を䌎わない商暙暩の分割制床の導入に䌎い、分割移転の堎合ず合わせお商暙暩の分割の堎合ずし、商暙暩の単なる移転の堎合は別項で扱うこずずした。 平成8幎改正では、商暙暩が回埩した堎合の効力の制限芏定も远加されたが(新22条)、平成10幎改正に至っお防護暙章登録に基づく暩利を䌎っおいた商暙暩が回埩した堎合に、防護暙章登録に基づく暩利も効力が制限される旚を明瀺した。この芏定は確認的なものずされおいるため、本皿では圢匏的な改正ずしお扱った。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "商暙法第66条", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "防護暙章登録に基づく暩利の附随性に぀いお芏定しおいる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(防護暙章登録に基づく暩利の附随性)", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第66条 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩を分割したずきは、消滅する。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "2 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩を移転したずきは、その商暙暩に埓぀お移転する。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "3 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩が消滅したずきは、消滅する。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "4 第20条第4項の芏定により商暙暩が消滅したものずみなされた堎合においお、第21条第2項の芏定により回埩した圓該商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力は、第20条第3項に芏定する曎新登録の申請をするこずができる期間の経過埌第21条第1項の申請により商暙暩の存続期間を曎新した旚の登録がされる前における次条各号に掲げる行為には、及ばない。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "5 第41条の2第6項の芏定により商暙暩が消滅したものずみなされた堎合においお、第41条の3第2項の芏定により回埩した圓該商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力は、第41条の2第5項の芏定により埌期分割登録料を远玍するこずができる期間の経過埌第41条の3第2項の芏定により商暙暩が存続しおいたものずみなされた旚の登録がされる前における次条各号に掲げる行為には、及ばない。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "6 前項の芏定は、第41条の3第3項においお準甚する同条第2項の芏定により回埩した商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力に぀いお準甚する。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "防護暙章制床は商暙暩の保護を十党ならしめるこずを目的ずしおいる以䞊、防護暙章登録に基づく暩利は防護すべき商暙暩の存圚がその前提条件ずなり、商暙暩ず分離した防護暙章登録に基づく暩利は芳念できない。そうである以䞊、防護暙章登録に基づく暩利が附随した商暙暩が、移転した堎合は防護暙章登録に基づく暩利はその商暙暩に埓っお移転し(本条2項)、消滅した堎合は防護暙章登録に基づく暩利も消滅する(本条3項)こずは明らかであろう。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "これらの移転、消滅は商暙原簿の登録事項である(71条1項1号)。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "商暙暩の存続期間の曎新登録の申請をしなかったこずにより、商暙暩が消滅したずみなされた堎合(20条4項)においお、期間埒過に぀いお正圓な理由があり21条1項の芏定により曎新登録の申請をしたずきは、商暙暩は回埩する(同条2項)。本条4項は、商暙暩の回埩によりこれに附随しおいた防護暙章登録に基づく暩利も回埩するこずを前提ずしお、防護暙章登録に基づく暩利が消滅したこずを信頌しお商暙の䜿甚を開始した第䞉者を保護するため、22条の堎合ず同様かかる暩利を制限するこずずした。すなわち、防護暙章登録に基づく暩利は、曎新登録の申請をするこずができる期間の経過埌、商暙暩の存続期間を曎新した旚の登録(71条1項2号)がされる前における67条各号に掲げる行為に及ばない。 この芏定は確認的なものずされる。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "同様の理由により、埌期分割登録料の玍付を埒過した堎合に救枈が認められたずきにも、防護暙章登録に基づく暩利は、かかる玍付をするこずができる期間の経過埌、41条の3第2項の芏定により商暙暩が存続しおいたものずみなされた旚の登録がされる前における67条各号に掲げる行為に及ばない(本条5, 6項)。これらの芏定に぀いおは確認的なものではない。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "64条で述べたように、防護暙章登録に基づく暩利の指定商品たたは指定圹務は防護する商暙暩のいずれかの指定商品たたは指定圹務に察しお認められるず割り切れるずは限らない。このため、商暙暩を分割した堎合(䜵せお移転したずきを含む。)、防護暙章登録に基づく暩利が分割埌のいずれの商暙暩を防護するのか明確ずはいえない(耇数の商暙暩の可胜性もある。)。したがっお、この堎合暩利関係を画䞀的に凊理するため、防護暙章登録に基づく暩利は随䌎する商暙暩の分割により消滅するこずした(本条1項)。 もっずも、64条1, 2項の芁件を満たす限り、この消滅埌にあらためお分割埌の商暙暩に぀いお防護暙章登録を受けるこずができる。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "平成8幎改正は、移転を䌎わない商暙暩の分割制床の導入に䌎い、分割移転の堎合ず合わせお商暙暩の分割の堎合ずし、商暙暩の単なる移転の堎合は別項で扱うこずずした。", "title": "改正履歎" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "平成8幎改正では、商暙暩が回埩した堎合の効力の制限芏定も远加されたが(新22条)、平成10幎改正に至っお防護暙章登録に基づく暩利を䌎っおいた商暙暩が回埩した堎合に、防護暙章登録に基づく暩利も効力が制限される旚を明瀺した。この芏定は確認的なものずされおいるため、本皿では圢匏的な改正ずしお扱った。", "title": "改正履歎" } ]
商暙法第66条 防護暙章登録に基づく暩利の附随性に぀いお芏定しおいる。
{{知財コンメンヘッダ|商暙}} '''商暙法第66条''' 防護暙章登録に基づく暩利の附随性に぀いお芏定しおいる。 == 条文 == 防護暙章登録に基づく暩利の附随性 第66条 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該[[商暙法第25条|商暙暩]]を分割したずきは、消滅する。 2 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩を移転したずきは、その商暙暩に埓぀お移転する。 3 防護暙章登録に基づく暩利は、圓該商暙暩が消滅したずきは、消滅する。 4 [[商暙法第20条|第20条]]第4項の芏定により商暙暩が消滅したものずみなされた堎合においお、[[商暙法第21条|第21条]]第2項の芏定により回埩した圓該商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力は、第20条第3項に芏定する曎新登録の申請をするこずができる期間の経過埌第21条第1項の申請により商暙暩の存続期間を曎新した旚の登録がされる前における[[商暙法第67条|次条]]各号に掲げる行為には、及ばない。 5 [[商暙法第41条の2|第41条の2]]第6項の芏定により商暙暩が消滅したものずみなされた堎合においお、[[商暙法第41条の3|第41条の3]]第2項の芏定により回埩した圓該商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力は、第41条の2第5項の芏定により埌期分割登録料を远玍するこずができる期間の経過埌第41条の3第2項の芏定により商暙暩が存続しおいたものずみなされた旚の登録がされる前における次条各号に掲げる行為には、及ばない。 6 前項の芏定は、第41条の3第3項においお準甚する同条第2項の芏定により回埩した商暙暩に係る防護暙章登録に基づく暩利の効力に぀いお準甚する。 == 解説 == [[商暙法第64条|防護暙章制床]]は[[商暙法第25条|商暙暩]]の保護を十党ならしめるこずを目的ずしおいる以䞊、防護暙章登録に基づく暩利は防護すべき商暙暩の存圚がその前提条件ずなり、商暙暩ず分離した防護暙章登録に基づく暩利は芳念できない。そうである以䞊、防護暙章登録に基づく暩利が附随した商暙暩が、移転した堎合は防護暙章登録に基づく暩利はその商暙暩に埓っお移転し本条2項、消滅した堎合は防護暙章登録に基づく暩利も消滅する本条3項こずは明らかであろう。 これらの移転、消滅は商暙原簿の登録事項である[[商暙法第71条|71条]]1項1号。 [[商暙法第20条|商暙暩の存続期間の曎新登録の申請]]をしなかったこずにより、商暙暩が消滅したずみなされた堎合[[商暙法第20条|20条]]4項においお、期間埒過に぀いお正圓な理由があり[[商暙法第21条|21条]]1項の芏定により曎新登録の申請をしたずきは、商暙暩は回埩する同条2項。本条4項は、商暙暩の回埩によりこれに附随しおいた防護暙章登録に基づく暩利も回埩するこずを前提ずしお、防護暙章登録に基づく暩利が消滅したこずを信頌しお商暙の䜿甚を開始した第䞉者を保護するため、[[商暙法第22条|22条]]の堎合ず同様かかる暩利を制限するこずずした。すなわち、防護暙章登録に基づく暩利は、曎新登録の申請をするこずができる期間の経過埌、商暙暩の存続期間を曎新した旚の登録71条1項2号がされる前における[[商暙法第67条|67条]]各号に掲げる行為に及ばない。 この芏定は確認的なものずされる<ref name="H10">特蚱庁総務郚総務課工業所有暩制床改正審議宀線『工業所有暩法の解説―平成10幎改正』、発明協䌚珟発明掚進協䌚、1999、 p. 109</ref>。 同様の理由により、[[商暙法第41条の2|埌期分割登録料]]の玍付を埒過した堎合に救枈が認められたずきにも、防護暙章登録に基づく暩利は、かかる玍付をするこずができる期間の経過埌、[[商暙法第41条の3|41条の3]]第2項の芏定により商暙暩が存続しおいたものずみなされた旚の登録がされる前における67条各号に掲げる行為に及ばない本条5, 6項。これらの芏定に぀いおは確認的なものではない。 [[商暙法第64条|64条]]で述べたように、防護暙章登録に基づく暩利の[[商暙法第5条#指定商品、指定圹務|指定商品たたは指定圹務]]は防護する商暙暩のいずれかの指定商品たたは指定圹務に察しお認められるず割り切れるずは限らない。このため、商暙暩を[[商暙法第24条|分割した]]堎合䜵せお[[商暙法第24条の2|移転した]]ずきを含む。、防護暙章登録に基づく暩利が分割埌のいずれの商暙暩を防護するのか明確ずはいえない耇数の商暙暩の可胜性もある。。したがっお、この堎合暩利関係を画䞀的に凊理するため、防護暙章登録に基づく暩利は随䌎する商暙暩の分割により消滅するこずした本条1項。 もっずも、64条1, 2項の芁件を満たす限り、この消滅埌にあらためお分割埌の商暙暩に぀いお防護暙章登録を受けるこずができる。 == 改正履歎 == * 平成8幎法埋第68号 - 語句修正芋出し含む、移転を䌎わない商暙暩の分割制床導入に䌎い2぀の項に分割1項、新2項 * ''平成10幎法埋第51号 - 商暙暩の回埩に䌎う防護暙章登録に基づく暩利の効力の制限芏定を远加4項'' * 平成27幎法埋第55号 - 埌期分割登録料の玍付期限を埒過した堎合の救枈措眮の導入に䌎いかかる堎合の防護暙章登録に基づく暩利の効力の制限芏定を远加5, 6項 平成8幎改正は、[[商暙法第24条|移転を䌎わない商暙暩の分割制床]]の導入に䌎い、[[商暙法第24条の2|分割移転]]の堎合ず合わせお商暙暩の分割の堎合ずし、商暙暩の単なる移転の堎合は別項で扱うこずずした。 平成8幎改正では、商暙暩が回埩した堎合の効力の制限芏定も远加されたが新[[商暙法第22条|22条]]、平成10幎改正に至っお防護暙章登録に基づく暩利を䌎っおいた商暙暩が回埩した堎合に、防護暙章登録に基づく暩利も効力が制限される旚を明瀺した。この芏定は確認的なものずされおいるため<ref name="H10" />、本皿では圢匏的な改正ずしお扱った。 == 脚泚 == <references /> == 関連条文 == {{前埌 |[[コンメンタヌル商暙法|商暙法]] |第7ç«  防護暙章登録 |[[商暙法第65条の10|65条の10]] |[[商暙法第67条|67条]] }} [[カテゎリ:商暙法|66]]
null
2017-10-24T01:45:59Z
[ "テンプレヌト:前埌", "テンプレヌト:知財コンメンヘッダ" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%95%86%E6%A8%99%E6%B3%95%E7%AC%AC66%E6%9D%A1
20,895
商法第580条
法孊>民事法>商法>コンメンタヌル商法>第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法) (荷送人による運送の䞭止等の請求) 商法及び囜際海䞊物品運送法の䞀郚を改正する法埋(平成30幎法埋第29号)により、䞋蚘の芏定から改正。 物品の運送人が通垞損害を賠償する額に぀いお客芳的、合理的に芏定する。商法が民法ず異なり定額賠償䞻矩を採甚しおいるのは、通垞の運送䌁業の掻動を保護するためである。ただし、悪意・重過倱の堎合は581条を参照のこず。 第二項䜆曞きの「延着の堎合」ずは䞀郚滅倱、損傷があったもので延着した堎合であり、無傷で党お延着した堎合を定めおはいない。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "法孊>民事法>商法>コンメンタヌル商法>第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "(荷送人による運送の䞭止等の請求)", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "商法及び囜際海䞊物品運送法の䞀郚を改正する法埋(平成30幎法埋第29号)により、䞋蚘の芏定から改正。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "物品の運送人が通垞損害を賠償する額に぀いお客芳的、合理的に芏定する。商法が民法ず異なり定額賠償䞻矩を採甚しおいるのは、通垞の運送䌁業の掻動を保護するためである。ただし、悪意・重過倱の堎合は581条を参照のこず。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "第二項䜆曞きの「延着の堎合」ずは䞀郚滅倱、損傷があったもので延着した堎合であり、無傷で党お延着した堎合を定めおはいない。", "title": "解説" } ]
法孊民事法商法コンメンタヌル商法第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)
[[法孊]][[民事法]][[商法]][[コンメンタヌル商法]][[第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)]] == 条文 == 荷送人による運送の䞭止等の請求 ;第580条 : 荷送人は、運送人に察し、運送の䞭止、荷受人の倉曎その他の凊分を請求するこずができる。この堎合においお、運送人は、既にした運送の割合に応じた運送賃、付随の費甚、立替金及びその凊分によっお生じた費甚の匁枈を請求するこずができる。 == 解説 == 商法及び囜際海䞊物品運送法の䞀郚を改正する法埋平成幎法埋第号により、䞋蚘の芏定から改正。 ;第580条 # 運送品ノ党郚滅倱ノ堎合ニ斌ケル損害賠償ノ額ハ其匕枡アルヘカリシ日ニ斌ケル到達地ノ䟡栌ニ䟝リテ之ヲ定ム #:運送品の党郚滅倱の堎合における損害賠償の額はその匕枡しがあったはずの日における到達地の䟡栌によっお決定する。 # 運送品ノ䞀郚滅倱又ハ毀損ノ堎合ニ斌ケル損害賠償ノ額ハ其匕枡アリタル日ニ斌ケル到達地ノ䟡栌ニ䟝リテ之ヲ定ム䜆延著ノ堎合ニ斌テハ前項ノ芏定ヲ準甚ス #:運送品の䞀郚滅倱又は毀損の堎合における損害賠償の額はその匕枡しがあった日における到達地の䟡栌によっお決定する。ただし延着の堎合においおはその匕枡しがあったはずの日における到達地の䟡栌によっお決定する。 # 運送品ノ滅倱又ハ毀損ノ為メ支払フコトヲ芁セサル運送賃其他ノ費甚ハ前二項ノ賠償額ペリ之ヲ控陀ス #:運送品の滅倱又は毀損のため支払う必芁の無い運送賃その他の費甚は第䞀項、第二項の賠償額から控陀する。 物品の運送人が通垞損害を賠償する額に぀いお客芳的、合理的に芏定する。商法が民法ず異なり定額賠償䞻矩を採甚しおいるのは、通垞の運送䌁業の掻動を保護するためである。ただし、悪意・重過倱の堎合は[[商暙法第581条|581条]]を参照のこず。 *党郚滅倱の堎合、匕枡予定日の到達地の垂堎䟡栌を基準ずする *䞀郚滅倱、損傷の堎合、匕枡し日の垂堎䟡栌を基準ずしお完党無償で届ける運送物の䟡額実際届けた運送物の䟡額 *䞀郚滅倱、損傷があったもので延着した堎合、匕枡予定日の到達地の垂堎䟡栌を基準ずしお完党無償で届ける運送物の䟡額実際届けた運送物の䟡額 第二項䜆曞きの「延着の堎合」ずは䞀郚滅倱、損傷があったもので延着した堎合であり、無傷で党お延着した堎合を定めおはいない。 *[http://www.mlit.go.jp/common/001034286.pdf 暙準貚物自動車運送玄欟] ;損害賠償の額第四十䞃条 #貚物に党郚滅倱があった堎合の損害賠償の額は、その貚物の匕枡すべきであった日の到達地の䟡額によっお、これを定めたす。 #貚物に䞀郚滅倱又はき損があった堎合の損害賠償の額は、その匕枡しのあった日における匕き枡された貚物ず䞀郚滅倱又はき損がなかったずきの貚物ずの到達地の䟡額の差額によっおこれを定めたす。 #[[商法第576条|第䞉十五条]]第䞀項の芏定により、貚物の滅倱のため荷送人又は荷受人が支払うこずを芁しない運賃、料金等は、前二項の賠償額よりこれを控陀したす。 #第䞀項及び第二項の堎合においお、貚物の到達地の䟡額又は損害額に぀いお争いがあるずきは、公平な第䞉者の鑑定又は評䟡によりその額を決定したす。 #貚物が延着した堎合の損害賠償の額は、運賃、料金等の総額を限床ずしたす。 == 関連条文 == * [[民法第416条]] * [[w:囜際海䞊物品運送法|囜際海䞊物品運送法]]第12条の2 * [[商法第766条]] == 刀䟋 == * [http://www.courts.go.jp/app/hanrei_jp/detail2?id=53306 損害賠償本蚎、䞍圓利埗返還反蚎]最高裁刀䟋<!-- 䞀小 --> 昭和53幎4月20日[[商法第577条|商法577条]]商法580条1項 * [http://www.courts.go.jp/app/hanrei_jp/detail2?id=62759 損害賠償]最高裁刀䟋<!-- 䞀小 --> 平成10幎4月30日[[民法第1条|民法1条]]2項[[民法第91条|民法91条]][[民法第709条|民法709条]]商法577条[[商法第578条|商法578条]]商法580条[[商法第583条|商法583条]] ---- {{前埌 |[[コンメンタヌル商法|商法]] |[[第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)|第2ç·š 商行為]]<br> [[第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)#8|第8ç«  運送営業]]<br> 第2節 物品運送 |[[商法第579条]]<br>盞次運送人の暩利矩務 |[[商法第581条]]<br>荷受人の暩利矩務等 }} {{stub}} [[Category:商法|580]]
null
2022-04-18T21:39:54Z
[ "テンプレヌト:前埌", "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%95%86%E6%B3%95%E7%AC%AC580%E6%9D%A1
20,896
商法第560条
法孊>民事法>商法>コンメンタヌル商法>第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)>商法第560条 運送取扱人の損害賠償責任に぀いお芏定する。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "法孊>民事法>商法>コンメンタヌル商法>第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)>商法第560条", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "運送取扱人の損害賠償責任に぀いお芏定する。", "title": "解説" } ]
法孊民事法商法コンメンタヌル商法第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)商法第560条
[[法孊]][[民事法]][[商法]][[コンメンタヌル商法]][[第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)]][[商法第560条]] == 条文 == ;第560条 # 運送取扱人ハ自己又ハ其䜿甚人カ運送品ノ受取、匕枡、保管、運送人又ハ他ノ運送取扱人ノ遞択其他運送ニ関スル泚意ヲ怠ラサリシコトヲ蚌明スルニ非サレハ運送品ノ滅倱、毀損又ハ延著ニ付キ損害賠償ノ責ヲ免ルルコトヲ埗ス == 解説 == 運送取扱人の損害賠償責任に぀いお芏定する。 == 関連条文 == * [[商法第578条]] * [[商法第566条]] * [[商法第577条]] * [[商法第590条]] * [[商法第594条]] * [[商法第617条]] * [[商法第766条]] * [[商法第786条]] * [[w:囜際海䞊物品運送法|囜際海䞊物品運送法]]第3条 * 囜際海䞊物品運送法第4条 == 刀䟋 == * [http://www.courts.go.jp/app/hanrei_jp/detail2?id=57433 損害賠償請求]最高裁<!-- 䞉小 -->刀䟋 昭和30幎4月12日商法560条[[商法第577条|商法577条]] * [http://www.courts.go.jp/app/hanrei_jp/detail2?id=65885 損害賠償請求]最高裁<!-- 二小 -->刀䟋 昭和38幎2月22日商法560条 * [http://www.courts.go.jp/app/hanrei_jp/detail2?id=56242 損害賠償請求]最高裁<!-- 䞉小 -->刀䟋 昭和38幎11月5日商法560条商法577条[[商法第566条|商法566条]][[民法第709条|民法709条]][[民法第715条|民法715条]] ---- {{stub}} {{前埌 |[[コンメンタヌル商法|商法]] |[[第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)|第2ç·š 商行為]]<br> [[第2ç·š 商行為 (コンメンタヌル商法)#7|第7ç«  運送取扱営業]] |[[商法第559条]]<br>【意矩】 |[[商法第561条]]<br>【報酬請求暩】 }} [[Category:商法|560]]
null
2015-04-24T23:25:23Z
[ "テンプレヌト:Stub", "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%95%86%E6%B3%95%E7%AC%AC560%E6%9D%A1
20,898
独孊ガむド
倧孊および倧孊以降の孊校で習うような孊問を独孊したい堎合、どのような手順で勉匷するず良いかを解説した蚘事の䞀芧。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "倧孊および倧孊以降の孊校で習うような孊問を独孊したい堎合、どのような手順で勉匷するず良いかを解説した蚘事の䞀芧。", "title": "" } ]
倧孊および倧孊以降の孊校で習うような孊問を独孊したい堎合、どのような手順で勉匷するず良いかを解説した蚘事の䞀芧。
倧孊および倧孊以降の孊校で習うような孊問を独孊したい堎合、どのような手順で勉匷するず良いかを解説した蚘事の䞀芧。 == 文科系線 == === 人文科孊 === * [[独孊ガむド/人文孊䞀般]] * [[独孊ガむド/哲孊・倫理孊]] * [[独孊ガむド/歎史孊]] === 瀟䌚科孊 === * [[独孊ガむド/瀟䌚科孊䞀般]] * [[独孊ガむド/経枈孊]] * [[独孊ガむド/法埋孊]] * [[独孊ガむド/瀟䌚孊]] == 理科系線 == * [[独孊ガむド/理工孊䞀般]] [[カテゎリ:孊習方法]]
2015-04-24T23:15:57Z
2024-03-16T05:16:45Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89
20,899
独孊ガむド/理工孊䞀般
本曞は、理工系の孊問を独孊したい人を察象ずしおいたす。「金銭的な事情などで倧孊に通えなかったので、独孊したい。だが理工系の孊問の勉匷方法が党く分からない」などの事情がある人を察象にしおいたす。 けっしお、倧孊生の人は、察象にしおいたせん。孊生の人は、孊校のカリキュラムや、孊校で玹介された曞籍などを優先しお勉匷しおください。 たた、本ペヌゞは、けっしお医歯薬孊系には、察応しおいたせん。 本蚘事が察象ずする孊問および人々は、以䞋の通りです。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "本曞は、理工系の孊問を独孊したい人を察象ずしおいたす。「金銭的な事情などで倧孊に通えなかったので、独孊したい。だが理工系の孊問の勉匷方法が党く分からない」などの事情がある人を察象にしおいたす。", "title": "泚意曞き" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "けっしお、倧孊生の人は、察象にしおいたせん。孊生の人は、孊校のカリキュラムや、孊校で玹介された曞籍などを優先しお勉匷しおください。", "title": "泚意曞き" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "たた、本ペヌゞは、けっしお医歯薬孊系には、察応しおいたせん。", "title": "泚意曞き" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "本蚘事が察象ずする孊問および人々は、以䞋の通りです。", "title": "泚意曞き" } ]
null
{{独自研究の可胜性}} == 泚意曞き == 本曞は、理工系の孊問を'''独孊したい'''人を察象ずしおいたす。「金銭的な事情などで倧孊に通えなかったので、独孊したい。だが理工系の孊問の勉匷方法が党く分からない」などの事情がある人を察象にしおいたす。 けっしお、倧孊生の人は、察象に'''しおいたせん'''。孊生の人は、孊校のカリキュラムや、孊校で玹介された曞籍などを優先しお勉匷しおください。 :(※ 「倧孊生の人は、察象にしおいたせん」ず忠告しおるにもかかわらず、ネットを怜玢するず、このペヌゞの勉匷法を倧孊生などに勧めおいる困った人達がいる。䜕床も忠告しおるが、この蚘事は、倧孊生の人は、察象にしおいたせん。孊生の人は、孊校のカリキュラムや、孊校で玹介された曞籍などを優先しお勉匷しおください。) :※ なぜなら、近幎の理系の倧孊の理系孊科では、どの倧孊でもカリキュラムが過密であり、そのため倧孊生は、自分の通う倧孊以倖の勉匷をしおいる時間が、ほずんど取れたせん。たた、定期詊隓の出題などには、蚈算に手間のかかる難問が出題される堎合も倚いため、倧孊生は定期詊隓察策のための過去問緎習などで、かなりの時間を取られたす。なので、もし倧孊生が間違っお、このペヌゞで玹介しおいるような、独孊者のための党䜓的か぀広範・暪断的な勉匷法をしおしたうず、自分の倧孊のカリキュラムに察応した科目の定期テスト察策などに専念できなくなっおしたうので、高確率で留幎などをするハメになりたす。だから䜕床も「'''倧孊生の人は、察象にしおいたせん'''」ず忠告しおるのです。 :※ そもそも'''倧孊の堎合、たずえ孊科名が同じでも、倧孊ごずにカリキュラムがバラバラです'''理系倧孊にかぎらず、文系倧孊・理系倧孊ずもに、倧孊ごずにカリキュラムがバラバラです。工業高校などのように文郚省指導芁領や教科曞怜定などはありたせん。高校のカリキュラムの党囜的な統䞀性ずは、倧孊教育は違いたす。なので理系倧孊の堎合、倧孊が違えば、同じ孊科名ですら、到達を芁求する知識氎準・蚈算力氎準などが、かなり違いたす。䟋えば、仮に、ある2぀の倧孊がある1぀の科目名の科目で、同じ教科曞を䜿っおいおも、教育内容に差が出たす。たずえば、片方の倧孊では、その教科曞の章末問題のある公匏を、あたり重芖しおない掟生的な蚈算公匏ずしお、芚えおなくおもいいずしお遞択科目などで玹介しおいたりするだけにしおいる䞀方で、もう片方の別の倧孊では、その蚈算公匏を理解を深めるための重芁な知識ずしお重芖しおいお必修科目などで出題しおいる堎合もありたす。 :同じ教科曞を䜿っおいる堎合ですら、こんなに違いがありたす。 :たしおや、䜿甚しおいる教科曞じたいが異なっおいる堎合だず、倧孊ごずに、「孊生に、どんな知識を重芖させるべきか どんな問題を重点的に緎習させるべきか」の教育内容が、かなり違っおきたす。たた、同じ倧孊内の'''同じ孊科内ですら、倧孊教授ごずに、「孊生に、どんな知識を重芖させるべきか どんな問題を重点的に緎習させるべきか」の教育内容が、違っおいる堎合すら、ありたす。'''なので、どうやら倧孊では時々、ある倧孊教授の䞻匵するカリキュラム・到達氎準などが、同じ孊校内で他の教授から「そのカリキュラムはおかしい。こう改革すべきだ。」などず批刀される堎合すら、たびたび発生しおいるようだ。  :※ こういうふうに、各倧孊のカリキュラムがバラバラにかかわらず、この蚘事の内容を倧孊生に勉匷法ずしお勧めおいる人は、もはや、理系の倧孊の教育内容に぀いお䜕も知らない知ったかぶりの連䞭なので、けっしお盞手にしおはいけたせん。 たた、本ペヌゞは、けっしお医歯薬孊系には、察応'''しおいたせん'''。 本蚘事が察象ずする孊問および人々は、以䞋の通りです。 :・ 察象ずする孊問 倧孊レベルの物理孊・数孊・生物孊・化孊などの理孊党般、および工孊など応甚科孊党般倧孊レベル以䞊。 :・ 独孊開始に必芁な孊力 少なくずも高校の数孊IIIず、高校の理科物理・化孊の暙準的な参考曞の緎習問題が解けるレベル以䞊。぀たり高校3幎の理系クラスのレベル以䞊。 == 目次 == ::※ カッコ内はペヌゞ内容の芁玄。 ::※ 特に断らないかぎり、いちおう、ペヌゞ内容は完成しおいる。 === 初心者むけの話題 === * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/高校の埩習をどうやるか‎]] 数研出版チャヌト匏および文英堂シグマベスト、駿台文庫「埮分積分」参考曞たたは『モノグラフ』シリヌズ「積分」、分野「耇玠数ず耇玠数平面」ず分野「行列ず行列匏」、分野「埮分方皋匏」、ベクトル倖積、敎数論はどうするか * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/倧孊レベルの勉匷法]] たず埮分積分を優先するこず、線圢代数は埌回しでも良い、理工曞業界数孊曞の出版瀟、初孊者はタむトルに「理工系」ず曞いおある数孊曞の埮分積分の教科曞を買うこず、「倧孊では、生物は化孊になり、化孊は物理になる」 * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/埮分積分を孊び始めたあず]]線圢代数、理科は物理孊を䞭心に勉匷、掋曞は圓面は䞍芁、瀟䌚科や文系知識は䜿わない === 䞭玚者むけの話題 === * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/応甚科孊を孊び始める頃合い‎]] 倚倉数の埮分積分が出来るようになっおから、「倧孊 機械工孊 抂論」ずか「倧孊 機械工孊 入門」みたいな抂論曞から勉匷せよ、資栌詊隓本は圓面は䞍芁、電気工孊ず電子工孊のちがい、工業高校『機械蚭蚈』『電気機噚』など * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/工孊の教科曞の遞び方ず読み方]]工業高校『アナログ電子回路』『電気機噚』『機械蚭蚈』『原動機』『工業材料』、「材料力孊」ず「材料工孊」は別科目、「匟性論」は難しすぎお無理、「流䜓力孊」ではなく「流れ孊」を、 * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/倧孊孊郚の䞭玚レベルの科目]]耇玠関数論、フヌリ゚倉換を目指し぀぀もラプラス倉換から入門しよう、「むプシロン・デルタ論法」など数孊の蚌明をどうするか、離散数孊をどうするか、幟䜕孊や統蚈孊や代数孊をどうするか、 * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/情報工孊ぞの入門法]]論理回路、コンピュヌタアヌキテクチャヌ、 === 䞊玚者むけの話題 === * [[独孊ガむド/理工孊䞀般/倧孊孊郚の䞭玚レベルの科目]]※ 敎理䞭の話題、看護孊の基瀎医孊3点セット生理孊、薬理孊、病理孊、ハむテク分野の勉匷法、
null
2022-10-03T09:45:09Z
[ "テンプレヌト:独自研究の可胜性" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%8B%AC%E5%AD%A6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89/%E7%90%86%E5%B7%A5%E5%AD%A6%E4%B8%80%E8%88%AC
20,901
内乱蚘 第2å·»
内乱蚘> 「内容目次」を参照せよ。 カ゚サルの副官トレボニりスが、マッシリア攻囲に着手する マッシリア勢が激しい抗戊により、トレボニりス勢の城攻め工事を遅らせる ポンペむりス配䞋のナシディりスが、艊隊を率いおマッシリアに来揎する マッシリアの艊隊が、ナシディりスの艊隊ず合流しお、再戊に臚む カ゚サルの郚将ブルトゥスも再び艊隊を出垆させる。マッシリア垂民たちが戊勝を祈願 マッシリアの艊隊ずブルトゥスの艊隊の激突(タりロむスの海戊) マッシリア艊隊が壊滅し、ナシディりスはヒスパニア方面ぞ敗退 トレボニりス勢が、マッシリア攻囲に圹立぀高局の塔を考案 トレボニりス勢が建造した朚骚れんが塔の構造 <1階の壁構造の䞊に、梁や桁を枡しお、2階の床の骚組を組み立おる> <2階の床の䞊に、れんがの壁を築いお、3階の床を組み䞊げる> <梁を突き出させお、防護物をぶら䞋げる> <床板の䞊に、れんが・粘土や垃切れを敷く> <錚玢で぀くったむしろを防護物にする> <おこを䜿っお、䞊の階に持ち䞊げる> <むしろの防護物に隠れお、れんがの壁を積み䞊げる> <さらに、床ずむしろを持ち䞊げる> <6階建おの塔を築いお、開口郚を蚭ける> トレボニりス勢が、移動匏アヌケヌドを建造しお、マッシリアの城壁に迫る <地面に2本の土台を眮き、円柱を立おる> <円柱を屈折した梁で぀ないで、母屋桁を架け、板で固定する> <屋根に眮くれんがが萜ちないように、杭を打ち付ける> <屋根に防火甚のれんがや粘土を葺く> <れんがの䞊に、防氎甚の獣皮が貌られる> <ころで工䜜物を移動させ、マッシリアの城壁塔に接觊させる> マッシリア勢の防戊もむなしく、トレボニりス勢が城壁塔を厩萜させる 略奪を怖れたマッシリア人たちがあわおお䌑戊を願い出る マッシリア人たちの嘆願により䌑戊するが、攻め手の兵士たちに䞍満が募る トレボニりス勢の䞍意を衝いお、マッシリア勢が攻め手の工䜜物を焌き蚎ちする トレボニりス勢が、砎壊された堡塁に代わる新たな堡塁をたちたち建造する マッシリア勢が、もはや培底抗戊は䞍可胜ず刀断しお、再び和を請う ポンペむりスの副官りァッロが、日和芋な態床を捚おお動き出す りァッロがポンペむりス掟に぀く りァッロが戊争準備を敎えるが、劣勢のため、南岞の町ガデスを目指す カ゚サルがヒスパニア南郚を目指し、諞郜垂がりァッロから離反する コルドゥバの離反 カルモの離反 ガデスの町や兵らが離反しお、りァッロはカ゚サルに投降の意思を䌝える カ゚サルがヒスパニア南郚を平定しお、マッシリアぞ戻る コルドゥバでの戊埌凊理 ガデスでの戊埌凊理 属州ヒスパニア・りルテリオルをカッシりスにゆだねる タッラコでの戊埌凊理 カ゚サルが独裁官に指名される ドミティりスが逐電し、぀いにマッシリアがカ゚サルの軍門に降る (関連蚘事:en:Battle of Utica (49 BC) ) カ゚サルの郚将クリオが、シキリア島を発っお、アフリカ属州に䞊陞する クリオ勢がりティカを目指しお行軍し、呚蟺を偵察する クリオ勢が、元老院掟アッティりス・りァルス配䞋のヌミディア階兵を砎る クリオ勢が、りティカの近くに陣営を築き、ヌミディア王ナバの揎兵を撃退する クリオ配䞋の䞀郚の将兵がアッティりス・りァルス陣営に寝返り、䞡軍が察峙する アッティりス・りァルス配䞋のクィンティリりス・りァルスが、クリオの将兵たちに寝返りを呌びかける クリオの陣営が、流蚀飛語により、疑心暗鬌に陥る (蚳泚:これ以降の青字の箇所は、写本の文章が著しく壊れおいるず考えられ、倚くの修正提案が出されおいるが、いずれの修埩も完党ではない。それぞれの校蚂者・蚳者によっお解釈にいくらか食い違いが芋られるが、ここでは詊蚳を瀺す。) クリオが軍議を催しお、䞻戊論ず撀退論が出される 䞻戊論 撀退論 クリオが軍議においお、䞡極端な䞻匵を戒めお、慎重な刀断を説く “䞻戊論は向こう芋ずで、撀退論は臆病だ” 䞻戊論を戒める 撀退論を戒める “敵を利するこずのないように、内通の疑いをうやむやにするべきだ” “真倜䞭に退华するなどもっおのほかだ” “あらゆる手段を怜蚎しお、慎重に刀断しようではないか” クリオが将兵を集め、長い熱匁をふるっお士気を錓舞する “カ゚サルは、むタリアを平定した諞君に、属州をゆだねたのだ!” 寝返りを呌びかけるクィンティリりス・りァルスを非難 “カ゚サルのヒスパニアでの茝かしい勝利を聞いおいるだろう!” "元老院掟は、すでに戊争の敗者なのだ!" “諞君のドミティりスぞの忠誠は、すでに無効だ!” “諞君は、私からの報酬を少ないず思っおいるだろう?” “諞君は、私の采配ず歊運に䞍満なのか?” “諞君が寝返りたいのなら、敗者に付くがよい” “諞君が敵に寝返る぀もりなら、決しお私を倧将軍ずは呌んでくれるな!” クリオの挔説に奮い立った兵士らが忠誠を誓い、䞡軍が再び察峙する クリオ勢が、アッティりス・りァルス勢を倧いに打ち砎る(りティカの戊い) ── その者は、クリオがシキリアから自分ず䞀緒に連れお来おおり、 (蚳泚:クリオ勢がアッティりス・りァルス勢を砎ったこの戊いは、りティカの戊い Battle of Utica ず呌ばれおいる。) アッティりス・りァルス勢が陣営に逃げ垰り、りティカ垂街に身を寄せる (関連蚘事:en:Battle of the Bagradas (49 BC) ) クリオがりティカの攻囲に着手するが、窮したりティカの人々にヌミディア王の倧軍到来が䌝えられる ヌミディア王ナバの倧軍接近を知っお、クリオがコルネリりスの陣営たで退华しお増揎を埅぀ ナバの倧軍の接近を知ったクリオが、あわおお埌方ぞ撀退する ナバの倧軍が垰囜したずいう流蚀を信じ、クリオが階兵隊を先遣しおサブッラ指揮䞋のヌミディア勢を倜襲させる クリオが15個歩兵倧隊を率いお陣営を発ち、サブッラの远撃にずりかかる ヌミディア王ナバが増揎郚隊を掟遣したので、サブッラはクリオ勢を埅ち構える サブッラが戊列を敎え、ヌミディア階兵隊2000階以䞊がクリオ勢を包囲攻撃する(バグラダ川の戊い) ヌミディア勢に包囲攻撃されたクリオ勢が壊滅し、わずかな階兵が陣営に逃げ戻る(クリオの敗死) 敗戊を知った財務官マルキりス・ルフスがシキリアぞの垰還を手配するが、海岞䞀垯は恐慌状態に陥る 眮き去りにされたクリオ勢の将兵たちがアッティりス・りァルスに降䌏するが、そのほずんどがヌミディア王ナバによっお凊刑される
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "内乱蚘>", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "「内容目次」を参照せよ。", "title": "目次" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "カ゚サルの副官トレボニりスが、マッシリア攻囲に着手する", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "マッシリア勢が激しい抗戊により、トレボニりス勢の城攻め工事を遅らせる", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "ポンペむりス配䞋のナシディりスが、艊隊を率いおマッシリアに来揎する", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "マッシリアの艊隊が、ナシディりスの艊隊ず合流しお、再戊に臚む", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "カ゚サルの郚将ブルトゥスも再び艊隊を出垆させる。マッシリア垂民たちが戊勝を祈願", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "マッシリアの艊隊ずブルトゥスの艊隊の激突(タりロむスの海戊)", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "マッシリア艊隊が壊滅し、ナシディりスはヒスパニア方面ぞ敗退", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "トレボニりス勢が、マッシリア攻囲に圹立぀高局の塔を考案", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "トレボニりス勢が建造した朚骚れんが塔の構造", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "<1階の壁構造の䞊に、梁や桁を枡しお、2階の床の骚組を組み立おる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "<2階の床の䞊に、れんがの壁を築いお、3階の床を組み䞊げる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "<梁を突き出させお、防護物をぶら䞋げる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "<床板の䞊に、れんが・粘土や垃切れを敷く>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "<錚玢で぀くったむしろを防護物にする>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "<おこを䜿っお、䞊の階に持ち䞊げる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "<むしろの防護物に隠れお、れんがの壁を積み䞊げる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "<さらに、床ずむしろを持ち䞊げる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "<6階建おの塔を築いお、開口郚を蚭ける>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "トレボニりス勢が、移動匏アヌケヌドを建造しお、マッシリアの城壁に迫る", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "<地面に2本の土台を眮き、円柱を立おる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "<円柱を屈折した梁で぀ないで、母屋桁を架け、板で固定する>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "<屋根に眮くれんがが萜ちないように、杭を打ち付ける>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "<屋根に防火甚のれんがや粘土を葺く>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "<れんがの䞊に、防氎甚の獣皮が貌られる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "<ころで工䜜物を移動させ、マッシリアの城壁塔に接觊させる>", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "マッシリア勢の防戊もむなしく、トレボニりス勢が城壁塔を厩萜させる", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "略奪を怖れたマッシリア人たちがあわおお䌑戊を願い出る", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "マッシリア人たちの嘆願により䌑戊するが、攻め手の兵士たちに䞍満が募る", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "トレボニりス勢の䞍意を衝いお、マッシリア勢が攻め手の工䜜物を焌き蚎ちする", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "トレボニりス勢が、砎壊された堡塁に代わる新たな堡塁をたちたち建造する", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "マッシリア勢が、もはや培底抗戊は䞍可胜ず刀断しお、再び和を請う", "title": "マッシリア攻囲戊(3)" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ポンペむりスの副官りァッロが、日和芋な態床を捚おお動き出す", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "りァッロがポンペむりス掟に぀く", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "りァッロが戊争準備を敎えるが、劣勢のため、南岞の町ガデスを目指す", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "カ゚サルがヒスパニア南郚を目指し、諞郜垂がりァッロから離反する", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "コルドゥバの離反", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "カルモの離反", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ガデスの町や兵らが離反しお、りァッロはカ゚サルに投降の意思を䌝える", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "カ゚サルがヒスパニア南郚を平定しお、マッシリアぞ戻る", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "コルドゥバでの戊埌凊理", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ガデスでの戊埌凊理", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "属州ヒスパニア・りルテリオルをカッシりスにゆだねる", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "タッラコでの戊埌凊理", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "カ゚サルが独裁官に指名される", "title": "ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "ドミティりスが逐電し、぀いにマッシリアがカ゚サルの軍門に降る", "title": "マッシリア攻囲戊(4)─マッシリアの降䌏" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "(関連蚘事:en:Battle of Utica (49 BC) )", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "カ゚サルの郚将クリオが、シキリア島を発っお、アフリカ属州に䞊陞する", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "クリオ勢がりティカを目指しお行軍し、呚蟺を偵察する", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "クリオ勢が、元老院掟アッティりス・りァルス配䞋のヌミディア階兵を砎る", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "クリオ勢が、りティカの近くに陣営を築き、ヌミディア王ナバの揎兵を撃退する", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "クリオ配䞋の䞀郚の将兵がアッティりス・りァルス陣営に寝返り、䞡軍が察峙する", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "アッティりス・りァルス配䞋のクィンティリりス・りァルスが、クリオの将兵たちに寝返りを呌びかける", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "クリオの陣営が、流蚀飛語により、疑心暗鬌に陥る", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "(蚳泚:これ以降の青字の箇所は、写本の文章が著しく壊れおいるず考えられ、倚くの修正提案が出されおいるが、いずれの修埩も完党ではない。それぞれの校蚂者・蚳者によっお解釈にいくらか食い違いが芋られるが、ここでは詊蚳を瀺す。)", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "クリオが軍議を催しお、䞻戊論ず撀退論が出される", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "䞻戊論", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "撀退論", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "クリオが軍議においお、䞡極端な䞻匵を戒めお、慎重な刀断を説く", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "“䞻戊論は向こう芋ずで、撀退論は臆病だ”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "䞻戊論を戒める", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "撀退論を戒める", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "“敵を利するこずのないように、内通の疑いをうやむやにするべきだ”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "“真倜䞭に退华するなどもっおのほかだ”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "“あらゆる手段を怜蚎しお、慎重に刀断しようではないか”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "クリオが将兵を集め、長い熱匁をふるっお士気を錓舞する", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "“カ゚サルは、むタリアを平定した諞君に、属州をゆだねたのだ!”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "寝返りを呌びかけるクィンティリりス・りァルスを非難", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "“カ゚サルのヒスパニアでの茝かしい勝利を聞いおいるだろう!”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "\"元老院掟は、すでに戊争の敗者なのだ!\"", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "“諞君のドミティりスぞの忠誠は、すでに無効だ!”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "“諞君は、私からの報酬を少ないず思っおいるだろう?”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "“諞君は、私の采配ず歊運に䞍満なのか?”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "“諞君が寝返りたいのなら、敗者に付くがよい”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "“諞君が敵に寝返る぀もりなら、決しお私を倧将軍ずは呌んでくれるな!”", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "クリオの挔説に奮い立った兵士らが忠誠を誓い、䞡軍が再び察峙する", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "クリオ勢が、アッティりス・りァルス勢を倧いに打ち砎る(りティカの戊い)", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "── その者は、クリオがシキリアから自分ず䞀緒に連れお来おおり、", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "(蚳泚:クリオ勢がアッティりス・りァルス勢を砎ったこの戊いは、りティカの戊い Battle of Utica ず呌ばれおいる。)", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "アッティりス・りァルス勢が陣営に逃げ垰り、りティカ垂街に身を寄せる", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "(関連蚘事:en:Battle of the Bagradas (49 BC) )", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "クリオがりティカの攻囲に着手するが、窮したりティカの人々にヌミディア王の倧軍到来が䌝えられる", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "ヌミディア王ナバの倧軍接近を知っお、クリオがコルネリりスの陣営たで退华しお増揎を埅぀", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ナバの倧軍の接近を知ったクリオが、あわおお埌方ぞ撀退する", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ナバの倧軍が垰囜したずいう流蚀を信じ、クリオが階兵隊を先遣しおサブッラ指揮䞋のヌミディア勢を倜襲させる", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "クリオが15個歩兵倧隊を率いお陣営を発ち、サブッラの远撃にずりかかる", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ヌミディア王ナバが増揎郚隊を掟遣したので、サブッラはクリオ勢を埅ち構える", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "サブッラが戊列を敎え、ヌミディア階兵隊2000階以䞊がクリオ勢を包囲攻撃する(バグラダ川の戊い)", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "ヌミディア勢に包囲攻撃されたクリオ勢が壊滅し、わずかな階兵が陣営に逃げ戻る(クリオの敗死)", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "敗戊を知った財務官マルキりス・ルフスがシキリアぞの垰還を手配するが、海岞䞀垯は恐慌状態に陥る", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "眮き去りにされたクリオ勢の将兵たちがアッティりス・りァルスに降䌏するが、そのほずんどがヌミディア王ナバによっお凊刑される", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "", "title": "アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い" } ]
内乱蚘           
[[Category:内乱蚘|2]] [[内乱蚘]] [[画像:Blue_square_C.PNG|20px]][[画像:Blue_square_O.PNG|20px]][[画像:Blue_square_M.PNG|20px]][[画像:Blue_square_M.PNG|20px]][[画像:Blue_square_E.PNG|20px]][[画像:Blue_square_N.PNG|20px]][[画像:Blue_square_T.PNG|20px]][[画像:Blue_square_A.PNG|20px]][[画像:Blue_square_R.PNG|20px]][[画像:Blue_square_I.PNG|20px]][[画像:Blue_square_O.PNG|20px]][[画像:Blue_square_R.PNG|20px]][[画像:Blue_square_V.PNG|20px]][[画像:Blue_square_M.PNG|20px]][[画像:Solid_blue.svg|20px]][[画像:Blue_square_D.PNG|20px]][[画像:Blue_square_E.PNG|20px]][[画像:Solid_blue.svg|20px]][[画像:Blue_square_B.PNG|20px]][[画像:Blue_square_E.PNG|20px]][[画像:Blue_square_L.PNG|20px]][[画像:Blue_square_L.PNG|20px]][[画像:Blue_square_O.PNG|20px]][[画像:Solid_blue.svg|20px]][[画像:Blue_square_C.PNG|20px]][[画像:Blue_square_I.PNG|20px]][[画像:Blue_square_V.PNG|20px]][[画像:Blue_square_I.PNG|20px]][[画像:Blue_square_L.PNG|20px]][[画像:Blue_square_I.PNG|20px]]           [[画像:Blue_square_L.PNG|30px]][[画像:Blue_square_I.PNG|30px]][[画像:Blue_square_B.PNG|30px]][[画像:Blue_square_E.PNG|30px]][[画像:Blue_square_R.PNG|30px]][[画像:Solid_blue.svg|30px]][[画像:Blue_square_S.PNG|30px]][[画像:Blue_square_E.PNG|30px]][[画像:Blue_square_C.PNG|30px]][[画像:Blue_square_V.PNG|30px]][[画像:Blue_square_N.PNG|30px]][[画像:Blue_square_D.PNG|30px]][[画像:Blue_square_V.PNG|30px]][[画像:Blue_square_S.PNG|30px]] ==目次== 「[[内乱蚘/内容目次|内容目次]]」を参照せよ。 __notoc__ ==マッシリア攻囲戊(3)== ===1節=== [[画像:Roman siege machines.gif|thumb|right|500px|ロヌマ軍の攻城兵噚。䞭倮に'''土塁'''''RAMP'' 、右䞋に'''工兵小屋'''''GALLERY'' 、右䞊に'''[[w:攻城塔|攻城櫓]]'''''TOWER'' が芋える。<br>[[#2節|2節]]の<ruby><rb>[[w:バリスタ (兵噚)|匩砲]]</rb><rp></rp><rt>バリスタ</rt><rp></rp></ruby>''BALLISTA'' は巊䞋に、<ruby><rb>亀甲車</rb><rp></rp><rt>テストゥド</rt><rp></rp></ruby>''TESTUDO'' は巊䞊に芋える。]] [[画像:Siege of Massilia 49 BC.jpg|thumb|right|500px|[[w:マッシリア包囲戊|マッシリア攻囲戊]]の垃陣図。図の䞭倮郚が、マッシリア[[w:la:Massilia|Massilia]]の城垂で、黒䞞ず倪線が城壁。䞋が枯''Old Harbour'' で、巊が[[w:地䞭海|地䞭海]]。右䞊が[[w:ガむりス・トレボニりス|トレボニりス]]の陣営。<br>それらの䞭間に、土塁''Agger'' 、[[#9節|9節]]の'''れんが塔'''(''Brick Tower'' )、[[#10節|10節]]の遮蔜小屋''Musculus'' 。]] '''カ゚サルの副官トレボニりスが、マッシリア攻囲に着手する''' *①項 Dum haec in [[w:la:Hispania Romana|Hispania]] geruntur, **これら[[w:むレルダの戊い|むレルダの戊い]]が[[w:ヒスパニア|ヒスパニア]]で行なわれおいる間に、 *[[w:la:Gaius Trebonius|C. Trebonius]] legatus, qui ad oppugnationem [[w:la:Massilia|Massiliae]] relictus erat, **[[w:マルセむナ|マッシリア]]の攻囲のために残留しおいた<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby> [[w:ガむりス・トレボニりス|ガむりス・トレボニりス]]が、 *duabus ex partibus aggerem, vineas turresque ad oppidum agere instituit. **二方面から<ruby><rb>土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>、<ruby><rb>工兵小屋</rb><rp></rp><rt>りィネア</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:攻城塔|攻城櫓]]</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>を<ruby><rb>城垂</rb><rp></rp><rt>オッピドゥム</rt><rp></rp></ruby>の方ぞ掚進し始める。 **:蚳泚ロヌマ軍の攻城兵噚に぀いおは、右の図を参照。 *②項 Una erat proxima portui navalibusque, **䞀぀は、枯や船団のすぐ近くであった。 **:蚳泚右䞋の垃陣図の右䞋郚分を芋よ。 *altera ad portam, qua est aditus ex [[w:la:Gallia|Gallia]] atque Hispania, **もう䞀぀は、[[w:ガリア|ガリア]]およびヒスパニアからの入口のずころであり、 *ad id mare, quod <u>[[wikt:en:adtingit|adtingit]]</u> ad ostium [[w:la:Rhodanus|Rhodani]]. **ロダヌス川の河口に接する海蟺のずころであった。 **:蚳泚1䞋線郚は、写本では [[wikt:en:adigit|adigit]] だが、[[wikt:en:adtingit|adtingit]] あるいは [[wikt:en:adiacet|adiacet]] ず修正提案されおいる。 **:蚳泚2ロダヌス川 [[w:la:Rhodanus|Rhodanus]] は、珟圚の南仏の倧河 [[w:ロヌヌ川|ロヌヌ川]]。<br>ロヌヌ川の河口ず[[w:マルセむナ|マルセむナ]]の海岞は䜕十kmも離れおいる。 *③項 Massilia enim fere tribus ex oppidi partibus mari adluitur; **マッシリアは、城垂のほが䞉方面から海の氎により掗われおおり、 *reliqua quarta est, quae aditum habeat ab terra. **残りの第四の方面はガリアの陞地からの入口を持っおいる。 *Huius quoque spatii pars ea, quae ad arcem pertinet, **この領域の、城砊に接する方面もたた、 *loci natura et valle altissima munita **地勢やずおも深い谷により防埡されおおり、 *longam et difficilem habet oppugnationem. **攻囲は、長く困難なものである。 *④項 Ad ea perficienda opera **その攻囲の工事を成し遂げるために、 *C. Trebonius magnam iumentorum atque hominum multitudinem ex omni provincia vocat; **ガむりス・トレボニりスは、倚くの<ruby><rb>[[w:駄獣|駄獣]]</rb><rp></rp><rt>だじゅう</rt><rp></rp></ruby>および倚数の人員を属州党䜓から召集する。 **:蚳泚ここで属州ずいうのは、ガリア・トランサルピナ、埌の[[w:ガリア・ナルボネンシス|ガリア・ナルボネンシス]]だず思われる。 *vimina materiamque comportari iubet. **トレボニりスは现枝や材朚を運び集めるこずを呜じる。 *Quibus conparatis rebus aggerem in altitudinem pedum LXXX exstruit. **それらの物が調達されるず、高さ80[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄24mの土塁を築き䞊げる。 ===2節=== '''マッシリア勢が激しい抗戊により、トレボニりス勢の城攻め工事を遅らせる''' *①項 Sed tanti erant antiquitus in oppido omnium rerum ad bellum apparatus **けれども、マッシリアの城垂には、昔から戊争のためのあらゆる物の備えがわんさかずあったし、 *tantaque multitudo [[wikt:en:tormentorum|tormentorum]], **<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>がこれほどにも倚数だったので、 *ut eorum vim nullae contextae viminibus vineae sustinere possent. **それらの攻勢に、现枝で線み合わされたいかなる<ruby><rb>工兵小屋</rb><rp></rp><rt>りィネア</rt><rp></rp></ruby>も持ちこたえるこずができないほどであった。 [[画像:RomanCatapult444.JPG|thumb|right|400px|再珟された[[w:バリスタ (兵噚)|バリスタ]]匩砲の䟋。]] *②項 Asseres enim pedum XII cuspidibus praefixi **すなわち、<ruby><rb>鋭利な矢尻</rb><rp></rp><rt>クスピス</rt><rp></rp></ruby>を先端に付けられた12[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄3.6m長の<ruby><rb>矢柄</rb><rp></rp><rt>アッセル</rt><rp></rp></ruby>が、 *atque hi maximis ballistis missi **これが倧圢の<ruby><rb>[[w:バリスタ (兵噚)|匩砲]]</rb><rp></rp><rt>バリスタ</rt><rp></rp></ruby>により発射されお、 *per IIII ordines cratium in terram defigebantur. **<ruby><rb>工兵小屋</rb><rp></rp><rt>りィネア</rt><rp></rp></ruby>の四局もの線み现工を貫通しお地面に打ち付けられおいたのだ。 *③項 Itaque pedalibus lignis coniunctis inter se **それゆえに、倪さ1[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄30cmの材朚が互いに連結されお、 *porticus integebantur, **<ruby><rb>歩廊</rb><rp></rp><rt>ポルティクス</rt><rp></rp></ruby>が屋根でおおわれお、 *atque hac agger inter manus proferebatur. **これにより攻城甚の<ruby><rb>土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>が手䜜業で掚進されおいた。 *④項 Antecedebat testudo pedum LX aequandi loci causa **60[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄18m長もの<ruby><rb>亀甲車</rb><rp></rp><rt>テストゥド</rt><rp></rp></ruby>が地面を平らにするために先導しおいた。 *facta item ex fortissimis lignis, **この亀甲車も歩廊ず同様にじょうぶな材朚で䜜られおおり、 *convoluta omnibus rebus, **あらゆる玠材をからみ合わせおおり、 *quibus ignis iactus et lapides defendi possent. **それらの材質により、マッシリア勢から投げ぀けられた火や石から防埡するこずができた。 [[画像:Avaricum westpoint july 2006.jpg|thumb|right|400px|ロヌマ軍による攻囲戊の暡型[[w:アりァリクム包囲戊|アりァリクム攻囲戊]]。<br>城壁に向かっお䞊り坂の'''土塁'''が築かれ、その呚囲に屋根でおおわれた现長い'''歩廊'''が平行しお延びおいる。城壁の手前には'''[[w:攻城塔|攻城櫓]]'''や'''工兵小屋'''などが芋える。]] *⑀項 Sed magnitudo operum, **けれども、城攻めの工事の倧がかりさ、 *altitudo muri atque turrium, **城壁や<ruby><rb>[[w:攻城塔|攻城櫓]]</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>の高さ、 *multitudo tormentorum **<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>の倚さが、 *omnem administrationem tardabat. **城攻めの遂行すべおを<ruby><rb>阻</rb><rp></rp><rt>はば</rt><rp></rp></ruby>んでいた。 *⑥項 Crebrae etiam per [[w:fr:Albiques|Albicos]] eruptiones fiebant ex oppido **アルビキ族によっおさえも城垂からたびたびの出撃がなされお、 *ignesque aggeri et turribus inferebantur; **<ruby><rb>土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:攻城塔|攻城櫓]]</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>に火が投げ぀けられおいた。 *quae facile nostri milites repellebant **それらを我が方トレボニりス勢の兵士たちは<ruby><rb>容易</rb><rp></rp><rt>たやす</rt><rp></rp></ruby>く防いでおり、 *magnisque ultro inlatis detrimentis eos, qui eruptionem fecerant, **逆に、突撃をしおいたマッシリア勢の者たちに、倧きな損害を䞎えお、 *in oppidum reiciebant. **城垂に远い返しおいた。 ===3節=== '''ポンペむりス配䞋のナシディりスが、艊隊を率いおマッシリアに来揎する''' *①項 Interim L. Nasidius ab [[w:la:Gnaeus Pompeius Magnus|Cn. Pompeio]] cum classe navium XVI, **この間に、[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|グナ゚りス・ポンペむりス]]によっお、ルキりス・ナシディりスが16隻の船団から成る艊隊ずずもに、 [[画像:Haifa-maritime-museum-ram-1.jpg|thumb|right|300px|BC2䞖玀のギリシアの軍船に装備されおいた青銅補の[[w:衝角|衝角]]。]] [[画像:MessinaStrait.jpg|thumb|right|400px|'''シキリア海峡'''[[w:la:Siculum fretum|Siculum fretum]]すなわち珟圚の[[w:メッシヌナ海峡|メッシナ海峡]]は、画像巊偎の'''シキリア'''[[w:la:Sicilia|Sicilia]]すなわち珟圚の[[w:シチリア|シチリア島]]ず、画像右偎のカラブリアCalabriaすなわち珟圚の[[w:カラブリア州|カラブリア州]] の間に䜍眮する。シキリア偎に[[w:メッシヌナ|メッシナ]]が芋える。]] *in quibus paucae erant [[wikt:en:aeratae|aeratae]], **──それらのうち数隻は青銅で食られおいたが、── **:<small>蚳泚青銅補の[[w:衝角|衝角]]を備えた軍艊のこずであるず考えられる。<br>ガヌドナヌ蚳(J. P. Gardner, 1976)は ''fitted with bronze rams'' (青銅補の衝角を取り付けられた)、<br>カヌタヌ蚳(J. M. Carter, 1990)は ''warships'' (軍艊)、ずしおいる。</small> *[[w:la:Lucius Domitius Ahenobarbus (consul 54 a.C.n.)|L. Domitio]] Massiliensibusque subsidio missus **[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ルキりス・ドミティりス]]ずマッシリア人たちぞの加勢ずしお掟遣されお、 *[[w:la:Siculum fretum|freto Siciliae]] imprudente atque inopinante [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curione]] pervehitur **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]が気づかず油断しおいるずきに、シキリア海峡を航海しお、 **:蚳泚シキリア海峡 [[w:la:Siculum fretum|Siculum fretum]] は珟圚の[[w:メッシヌナ海峡|メッシナ海峡]]。<br>[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、[[内乱蚘 第1å·»#30節|第1å·»30節]]で前述のように、[[w:シチリア|シキリア]]の治安を回埩しお、<br>さらにアフリカぞ進攻するように、カ゚サルから呜じられおいた。 *②項 adpulsisque [[w:la:Messana|Messanam]] navibus **メッサナ珟圚の[[w:メッシヌナ|メッシナ]]に船団を接岞させお、 *atque inde propter repentinum terrorem principum ac senatus fuga facta **圓地の有力者たちや<ruby><rb>参事䌚</rb><rp></rp><rt>セナトゥス</rt><rp></rp></ruby>が思いがけない恐怖のためにそこから逃亡したので、 **:蚳泚ラテン語では、銖郜ロヌマ以倖の地方や異民族の議䌚も [[wikt:la:senatus|senatus]](セナトゥス元老院)ず呌ぶが、''council'' (参事䌚)などず蚳される。議員は デクリオ [[wikt:en:decurio|decurio]] ずいう。 *ex navalibus eorum <navem unam> deducit. **圌らのドックから隻の船を出垆させる。 *③項 Hac adiuncta ad reliquas naves **これが、ほかの船団に付け加えられお、 *cursum [[w:la:Massilia|Massiliam]] versus perficit **マッシリアぞ向かっお航海を成し遂げお、 *praemissaque clam navicula Domitium Massiliensesque de suo adventu certiores facit **ひそかに小舟を先遣しお、ドミティりスやマッシリア人たちに自らの到来に぀いお報知しお、 *eosque magnopere hortatur, ut rursus cum [[w:la:Decimus Iunius Brutus Albinus|Bruti]] classe additis suis auxiliis confligant. **自分ナシディりスの増揎艊隊を加えお、[[w:デキムス・ナニりス・ブルトゥス・アルビヌス|ブルトゥス]]の艊隊ず再び激突するように、圌らを倧いに錓舞する。 ===4節=== '''マッシリアの艊隊が、ナシディりスの艊隊ず合流しお、再戊に臚む''' *①項 Massilienses post superius incommodum **マッシリア人たちは、この前の敗北の埌で、 **:蚳泚[[内乱蚘 第1å·»#56節|第1å·»56節]]58節を参照。マッシリア勢は、軍艊17隻を投入したが、9隻を倱ったずしおいる。 *veteres ad eundem numerum ex navalibus productas naves refecerant **叀い船をドックから匕っ匵り出しお、以前ず同じ数になるたで修繕しお、 *summaque industria armaverant **たいぞんな勀勉さで装備しおいた。 *── remigum, gubernatorum magna copia suppetebat ── **── <ruby><rb>挕</rb><rp></rp><rt>こ</rt><rp></rp></ruby>ぎ手たち、<ruby><rb>操舵手</rb><rp></rp><rt>そうだしゅ</rt><rp></rp></ruby>たちが豊富に手元にいた ──。 *②項 piscatoriasque adiecerant **か぀、持業の船団も付け加えお、 *atque contexerant, ut essent ab ictu telorum remiges tuti; **敵の飛び道具の衝撃から挕ぎ手たちを安党にするために屋根でおおっお、 *has sagittariis tormentisque conpleverunt. **匓兵たちや<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>を満茉しおいた。 *③項 Tali modo instructa classe **こうしたやり方で艊隊が敎えられお、 *omnium seniorum, matrum familiae, virginum **マッシリア䜏民のすべおの高霢者たち、家庭の母芪たち、若い嚘たちの、 *precibus et fletu excitati, extremo tempore civitati subvenirent, **マッシリアの郜垂囜家を最期の時から救っおくれ、ずいう祈りや涙に駆り立おられお、 *non minore animo ac fiducia, quam ante dimicaverant, **以前に戊っおいたずきに劣らず床胞ず自信をもっお、 *naves conscendunt. **マッシリア勢は船に乗り蟌む。 *④項 Communi enim fit vitio naturae, ut invisitatis atque incognitis rebus magis confidamus vehementiusque exterreamur; **実際のずころ、芋慣れず、知られざる状況においお、過信したり、あるいは激しく<ruby><rb>怯</rb><rp></rp><rt>おび</rt><rp></rp></ruby>えおしたうのは、人間生来の共通の欠点である。 *ut tum accidit. **再戊のこの堎合も、そうであったように。 *Adventus enim L. Nasidii summa spe et voluntate civitatem conpleverat. **すなわち、ルキりス・ナシディりスの到来が、マッシリアの囜家をこの䞊ない垌望ず熱意で䞀杯にしおいた。 *⑀項 Nacti idoneum ventum ex portu exeunt **マッシリアの艊隊はちょうど良い颚を埗お、枯から出垆しお、 *et <u>Tauroenta</u>, quod est castellum Massiliensium, ad Nasidium perveniunt **マッシリア人たちの<ruby><rb>ç Š</rb><rp></rp><rt>ずりで</rt><rp></rp></ruby>があるタりロむスの、ナシディりスのもずに到着し、 **:蚳泚<u>Tauroenta</u> は、ギリシア語系 第3倉化名詞 タりロむス《䞻栌 TauroÄ«s, 属栌 Tauroentis》の察栌圢の䞀぀。<br>ギリシア語で タりロ゚むス《΀αυροέις ; Tauroeis》たたは タりロ゚ンティオン《΀αυροέΜτιοΜ ; Tauroention》などず呌ばれたらしい。 [[画像:Battaglia di marsiglia.PNG|thumb|right|300px|マッシリアずタりロむスの海戊の䜍眮。巊䞊にマッシリア䌊 ''[[w:it:Battaglia di Marsiglia|Marsiglia]]'' 、右䞋にタりロむス䌊 ''[[w:it:Battaglia di Tauroento|Tauroento]]'' が䜍眮する。]] *ibique naves expediunt **そこで船団に海戊の準備をしお、 *rursusque se ad confligendum animo confirmant **再びブルトゥスの艊隊ず激突するために、闘志を<ruby><rb>奮</rb><rp></rp><rt>ふる</rt><rp></rp></ruby>い立たせ、 *et consilia communicant. **䜜戊蚈画を協議する。 *Dextra pars [[wikt:en:attribuitur|attribuitur]] Massiliensibus, sinistra Nasidio. **右翌にはマッシリア勢が割り圓おられ、巊翌にはナシディりスが割り圓おられる。 ===5節=== '''カ゚サルの郚将ブルトゥスも再び艊隊を出垆させる。マッシリア垂民たちが戊勝を祈願''' *①項 Eodem [[w:la:Decimus Iunius Brutus Albinus|Brutus]] contendit aucto navium numero. **船の数が増えお、[[w:デキムス・ナニりス・ブルトゥス・アルビヌス|ブルトゥス]]は同じずころタりロむスぞ急ぐ。 *Nam ad eas, quae factae erant [[w:la:Arelate|Arelate]] per Caesarem, **すなわち、カ゚サルの指図によっお[[w:アルル|アレラテ]]で建造されおいたものに、 *captivae Massiliensium accesserant sex. **捕獲されたマッシリア勢の6隻がさらに加わっおいたのだ。 *Has superioribus diebus refecerat atque omnibus rebus instruxerat. **これらを2床目の海戊に先立぀日々のうちに修繕しお、あらゆる物を備え付けおいた。 *②項 Itaque suos cohortatus, **こうしお、ブルトゥスは配䞋の者たちを激励した。 *quos integros superavissent, ut victos contemnerent, **圌らは、敵艊隊の無傷の者たちを撃砎したのだから、敵の打ち負かされた者たちを<ruby><rb>嘗</rb><rp></rp><rt>な</rt><rp></rp></ruby>めおかかれ、ず。 *plenus spei bonae atque animi adversus eos proficiscitur. **そしおブルトゥスは良き垌望ず闘志に満ちお、圌らマッシリア勢に向かっお出発する。 *③項 Facile erat ex castris [[w:la:Gaius Trebonius|C. Trebonii]] atque omnibus superioribus locis prospicere in urbem, **[[w:ガむりス・トレボニりス|ガむりス・トレボニりス]]の陣営やすべおの高地からマッシリアの郜垂をたやすく芋枡せた。 *<u>ut</u> omnis iuventus, quae in oppido remanserat, omnesque superioris aetatis cum liberis atque uxoribus **どのように、マッシリアの城垂に残っおいたすべおの若者たちや、より幎長のすべおの者たちが、子䟛たちや劻たちずずもに、 **:蚳泚<u>ut</u> 「どのように」は間接疑問を衚わす疑問詞。 *publicis <locis> custodiisque aut muro ad caelum manus tenderent **公けの堎や歩哚所、あるいは城壁から、倩に手を差し䌞べお、 **:蚳泚<locis> の堎 は写本にないが、挿入提案されおいる。 *aut templa deorum immortalium adirent **䞍死なる神々の神殿を蚪れお、 *et ante simulacra proiecti victoriam ab dis exposcerent. **神々の像の前にひれ<ruby><rb>䌏</rb><rp></rp><rt>ふ</rt><rp></rp></ruby>しお、神々に勝利を祈願しおいたのかが芋枡せた。 *④項 Neque erat quisquam omnium, quin in eius diei casu suarum omnium fortunarum eventum consistere existimaret. **マッシリア垂民の皆の誰もが、その日の海戊の銖尟に、自分たち皆の呜運の行き着くずころがかかっおいるず、考えおいるようであった。 **:蚳泚「Neque erat quisquam , quin 「 でないような者は、誰䞀人いなかった」「誰もが  ようであった」 *⑀項 Nam et honesti ex iuventute **すなわち、マッシリアの若者のうち立掟な者たちも、 *et cuiusque aetatis amplissimi nominatim evocati **それぞれの幎代の高貎な者たちも、名指しで呌び出されお、 *atque obsecrati naves conscenderant, **埌生だからず頌み蟌たれお、船団に乗り蟌んでいた。 *ut si quid adversi accidisset, ne ad conandum quidem sibi quicquam reliqui fore viderent; **結果ずしお、もし䜕らかの䞍運が生じたならば、最埌の培底抗戊を詊みるべき䜕ものも、自分たちには決しお残されないであろう、ず思っおいたのだ。 *si superavissent, **もしマッシリア勢が打ち勝った堎合は、 *vel domesticis opibus vel externis auxiliis de salute urbis confiderent. **マッシリア囜内の兵力による、あるいは囜倖の救揎による、郜垂の安党に぀いお確信しおいた。 ===6節=== '''マッシリアの艊隊ずブルトゥスの艊隊の激突タりロむスの海戊''' *①項 Commisso proelio **戊闘が始たるず、 *Massiliensibus res nulla ad virtutem defuit; **マッシリア勢は、歊勇においお䜕ら事欠かなかった。 *sed memores eorum praeceptorum, quae paulo ante ab suis aeceperant, **それどころか、少し前に味方から受けおいた蚓戒を心に留めおおり、 *hoc animo decertabant, ut nullum aliud tempus ad conandum habituri viderentur, **培底抗戊を詊みるためのもう䞀床ずいう機䌚は䜕ら持぀こずがないであろうず思い、そのような心積もりで決戊しおいた。 *et quibus in pugna vitae periculum accideret, **か぀、戊いにおいお、圌らに生呜の危険が生じたずしおも、 *non ita multo se reliquorum civium fatum antecedere existimarent, quibus urbe capta eadem esset belli fortuna patienda. **<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>が占領されれば戊争の同じ<ruby><rb>呜運</rb><rp></rp><rt>フォルトゥナ</rt><rp></rp></ruby>に甘んじるだろう町に残った垂民たちの<ruby><rb>宿呜</rb><rp></rp><rt>ファトゥム</rt><rp></rp></ruby>に、自分たちはいくらか先行するに過ぎない、ず考えおいたのだ。 [[画像:Grappling hook 2 (PSF).png|thumb|right|300px|[[w:海戊|海戊]]においお敵船に[[w:移乗攻撃|接舷]]するために甚いられおいた、倚数の<ruby><rb>[[w:鉀|鉀]]</rb><rp></rp><rt>かぎ</rt><rp></rp></ruby>を備えた<ruby><rb>[[w:銛|銛]]</rb><rp></rp><rt>もり</rt><rp></rp></ruby>の䞀皮<small>英語 [[wikt:en:grappling hook|grappling hook]]</small><br>[[内乱蚘 第1å·»#57節|第1å·»57節]]の図を再掲。]] *②項 Diductisque nostris paulatim navibus **我が方の船団ブルトゥスの艊隊が少しず぀互いに匕き離されるず、 *et artificio gubernatorum et mobilitati navium locus dabatur, **マッシリア勢の<ruby><rb>操舵手</rb><rp></rp><rt>そうだしゅ</rt><rp></rp></ruby>たちの手腕や船団の<ruby><rb>機動力</rb><rp></rp><rt>モビリタス</rt><rp></rp></ruby>に、<ruby><rb>奜機</rb><rp></rp><rt>ロクス</rt><rp></rp></ruby>が䞎えられお、 *et si quando nostri facultatem nacti **もし、我が方ブルトゥス艊隊が぀いに機䌚を埗お、 *ferreis manibus iniectis navem religaverant, **鉄補の<ruby><rb>匕掛け[[w:ja:鉀|鉀]]</rb><rp></rp><rt>マヌス</rt><rp></rp></ruby>を投げ入れお敵方の船を<ruby><rb>羛</rb><rp></rp><rt>しば</rt><rp></rp></ruby>り付けるず、 *undique suis laborantibus succurrebant. **マッシリア艊隊は四方八方から苊戊しおいる味方の救揎に駆け付けおいた。 *③項 Neque vero <u>coniuncti Albicis</u> comminus pugnando deficiebant **さらに、マッシリア勢はアルビキ族ず共同で癜兵戊で戊うこずに䞍足はなかったし、 **:蚳泚<u>coniuncti Albicis</u> は写本の蚘述だが、<br>修正提案ずしお coniuncti Albici あるいは coniunctis Albici(カヌタヌ) などがある。<br>ガヌドナヌ蚳<small>(J. P. Gardner, 1976)</small>は <small>''They also acquitted themselves well in hahd-to-hand fighting, along with the Albici'' (たた、圌らはアルビキ族ず䞀緒に癜兵戊で良くふるたった)</small>、<br>カヌタヌ蚳<small>(J. M. Carter, 1990)</small>は <small>''And when the ships did lie together, the Albici were neither reluctant to fight hand-to-hand '' (船団が暪付けになるず、アルビキ族は癜兵戊に気が進たなくもなかったし)</small>、ずしおいる。 *neque multum cedebant virtute nostris. **歊勇においお、我が方ブルトゥス勢にあたり劣らなかった。 *Simul ex minoribus navibus magna vis eminus missa telorum **同時に、遠方の小圢の船団から発射された飛び道具の倧攻勢が、 *multa nostris de improviso imprudentibus atque impeditis vulnera inferebant. **䞍意に、予期せず癜兵戊に劚げられおいた我が方ブルトゥス勢に倚くの負傷をもたらしおいた。 [[画像:Trireme 1.jpg|thumb|right|200px|叀代ロヌマ時代の[[w:䞉段櫂船|䞉段櫂船]]の暡型。]] *④項 Conspicataeque naves [[w:la:Triremis|triremes]] duae navem [[w:la:Decimus Iunius Brutus Albinus|D. Bruti]], **マッシリア勢の2隻の<ruby><rb>[[w:䞉段櫂船|䞉段櫂船]]</rb><rp></rp><rt>トリレミス</rt><rp></rp></ruby>が[[w:デキムス・ナニりス・ブルトゥス・アルビヌス|デキムス・ブルトゥス]]の船に気付いお、 *quae ex [[wikt:en:insigne|insigni]] facile agnosci poterat, **──それは、旗から<ruby><rb>容易</rb><rp></rp><rt>たやす</rt><rp></rp></ruby>く識別され埗たのだが── *duabus ex partibus sese in eam incitaverant. **マッシリア勢の2隻は二方面からそれブルトゥスの旗艊に突進しお来た。 **:蚳泚se(sese) incitare「突進する」 *Sed tantum re provisa Brutus celeritate navis enisus est, ut parvo momento antecederet. **けれども、ブルトゥスがその事に甚心しお、船の速さにかなり努力したので、わずかな瞬間で前進しおしたった。 **:蚳泚tantum , ut 「 ほど 」「かなりなので、ほどだ」 *â‘€Illae adeo graviter inter se incitatae conflixerunt, **あれらマッシリアの2隻は突進しお、互いに激しくぶ぀かったので、 *ut vehementissime utraque ex concursu laborarent, **<ruby><rb>衝突</rb><rp></rp><rt>コンクルスス</rt><rp></rp></ruby>のせいで、䞡方ずもひどい損傷に<ruby><rb>甚</rb><rp></rp><rt>はなは</rt><rp></rp></ruby>だしく苊しんだほどで、 *altera vero praefracto rostro tota conlabefieret. **実際のずころ、2隻の䞀方は、<ruby><rb>[[w:衝角|衝角]]</rb><rp></rp><rt>ロストルム</rt><rp></rp></ruby>が粉砕されお、倧砎した。 *⑥Qua re animadversa, **その事に気付くず、 *quae proximae ei loco ex Bruti classe naves erant, **ブルトゥスの艊隊のうち、その堎にいちばん近かった船団が、 *in eas inpeditas impetum faciunt celeriterque ambas deprimunt. **動きがずれなくなっおいたそれらマッシリア勢の2隻に突撃しお、速やかに䞡船ずも沈没させる。 ===7節=== '''マッシリア艊隊が壊滅し、ナシディりスはヒスパニア方面ぞ敗退''' *①項 Sed Nasidianae naves nullo usui fuerunt **けれども、ナシディりスの船団は、䜕ら圹立たず、 *celeriterque pugna excesserunt; **速やかに、<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>プグナ</rt><rp></rp></ruby>から離脱した。 *non enim has aut conspectus patriae aut propinquorum praecepta ad extremum vitae periculum adire cogebant. **なぜなら、これらナシディりスの船団に生呜の絶望的な危険を冒すこずを匷いる、祖囜の芖線 あるいは 芪類瞁者の蚓戒がなかったからだ。 *②項 Itaque ex eo numero navium nulla desiderata est: **こうしお、ナシディりスの船団のその数からは、䜕ら倱われなかった。 *ex Massiliensium classe V sunt depressae, IIII captae, **マッシリア勢の艊隊のうちで、5隻が沈没させられ、4隻が捕獲され、 *una cum Nasidianis profugit; **1隻はナシディりスらずずもに逃亡した。 *quae omnes [[w:en:Hispania Citerior|citeriorem Hispaniam]] petiverunt. **それら逃亡船団のすべおは、ヒスパニア・キテリオルに向かっお行った。 *③項 At ex reliquis una praemissa [[w:la:Massilia|Massiliam]] huius nuntii perferendi gratia **それに察しお、残りの船のうち1隻がマッシリアに、この敗戊の報告を䌝えるために、先遣されお、 *cum iam adpropinquaret urbi, **すでにマッシリアの<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>に接近しおいたずきに、 *omnis sese multitudo ad cognoscendum effudit, **矀衆は皆戊いの結果を知るために街にあふれ出た。 **:蚳泚se effundere「あふれ出る」 *et re cognita **敗戊の事態を知るず、 *tantus luctus excepit, ut urbs ab hostibus capta eodem vestigio videretur. **たいぞんな<ruby><rb>悲しみ</rb><rp></rp><rt>ルクトゥス</rt><rp></rp></ruby>が矀衆をずらえたので、同じ瞬間に<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>が敵方によっお占領されたかに思われたほどであった。 *④項 Massilienses tamen nihilo setius ad defensionem urbis reliqua apparare coeperunt. **しかし、それでもやはり、マッシリア人たちは、<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>を防衛するべく、残りのものを準備し始めた。 ===8節=== '''トレボニりス勢が、マッシリア攻囲に圹立぀高局の塔を考案''' *①項 Est animadversum ab legionariis, qui dextram partem operis administrabant, **右手の方面で城攻めの工事を遂行しおいたトレボニりス勢の軍団兵たちによっお気付かれたこずは、 *ex crebris hostium eruptionibus magno sibi esse praesidio posse, **以䞋のものを造れば敵方のたびたびの出撃から、自分たちにずっお倧いに助けず成り埗るずいうこず。 *si ibi pro castello ac receptaculo turrim ex latere sub muro fecissent. **もし、そこで、マッシリアの城壁のたもずに偎面から、<ruby><rb>ç Š</rb><rp></rp><rt>ずりで</rt><rp></rp></ruby>や避難所のための塔を造ったなら。 *Quam primo ad repentinos incursus humilem parvamque fecerunt. **圓初、マッシリア勢の䞍意の襲撃に応じお、それを䜎く小さいものずしお造っおいた。 *②項 Huc se referebant; **トレボニりス勢は、攻勢からここぞ匕き揚げおいた。 *hinc, si qua maior oppresserat vis, propugnabant; **もしマッシリア勢の䜕らかの倧攻勢が襲っお来たならば、ここから応戊しおいた。 *hinc ad repellendum et prosequendum hostem procurrebant. **敵を撃退しお远撃するために、ここから走り出おいた。 *Patebat haec quoquoversus pedes XXX, **これは、30[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄9m四方に広がっおいお、 *sed parietum crassitudo pedes V. **けれども、壁の厚さは5[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄1.5mだった。 *③項 Postea vero, **しかし、埌で、 *ut est rerum omnium magister usus, **䞇事においお経隓が教えおくれるように、 *hominum adhibita sollertia **人間たちの噚甚さが応甚されお、 *inventum est magno esse usui posse, si haec esset in altitudinem turris elata. **もし、この塔が高さにおいお高められれば、城攻めに倧いに圹立ち埗るこずが芋出された。 *Id hac ratione perfectum est. **それは、以䞋の方法で成し遂げられた。 ===9節=== '''トレボニりス勢が建造した朚骚れんが塔の構造''' *蚳泚本節で蚀及されおいる、トレボニりス勢が建造した塔に぀いおは、カ゚サル自身が珟物を芋おいないこずもあるが、専門的な建築構法を筋道立おお十分にわかりやすく解説しおいるずは蚀いがたい。おそらくは、朚材の骚組を[[w:煉瓩|れんが]]造の壁で支える'''朚骚れんが造''' <ref>[https://kotobank.jp/word/%E6%9C%A8%E9%AA%A8%E7%85%89%E7%93%A6%E9%80%A0-398048 朚骚煉瓊造]コトバンク</ref>であるず考えられる。 '''階の壁構造の䞊に、梁や桁を枡しお、階の床の骚組を組み立おる''' *①項 Ubi turris altitudo perducta est ad [[wikt:en:contabulatio|contabulationem]], **塔の高さが2階の<ruby><rb><u>床板匵り</u></rb><rp></rp><rt>コンタブラティオ</rt><rp></rp></ruby>を匵るべき高さたで延ばされるず、 *eam in parietes instruxerunt, ita ut capita tignorum extrema parietum structura tegerentur, **トレボニりス勢は、塔の壁の䞭に、<ruby><rb><u>暪架材</u></rb><rp></rp><rt>ティグヌム</rt><rp></rp></ruby>の先端が壁の倖偎の構造でおおわれるようにしお、それ床を組み立おお、 **:蚳泚建築物の暪に枡される<ruby><rb>[[w:梁 (建築)|梁]]</rb><rp></rp><rt>はり</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:桁 (建築)|桁]]</rb><rp></rp><rt>けた</rt><rp></rp></ruby>は、<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>おうかざい</rt><rp></rp></ruby>ず総称される。 *ne quid emineret, ubi ignis hostium adhaeresceret. **敵方の火が燃え移るような䜕かが突き出ないようにした。 '''階の床の䞊に、れんがの壁を築いお、階の床を組み䞊げる''' *②項 Hanc insuper [[wikt:en:contignatio|contignationem]], **この<ruby><rb><u>床の骚組</u></rb><rp></rp><rt>コンティグナティオ</rt><rp></rp></ruby>の䞊に、 *quantum <u>tectum</u> plutei ac vinearum passum est, latericulo adstruxerunt **敵の飛び道具から工兵を守るための<ruby><rb><u>障壁車</u></rb><rp></rp><rt>プルテりス</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>工兵小屋</rb><rp></rp><rt>りィネア</rt><rp></rp></ruby>の<u>防埡</u>が蚱容する高さだけ、<ruby><rb>小圢れんが</rb><rp></rp><rt>ラテリクルス</rt><rp></rp></ruby>を積み䞊げお、 **:蚳泚「<ruby><rb>障壁車</rb><rp></rp><rt>プルテりス</rt><rp></rp></ruby>」 [[wikt:fr:pluteus|pluteus]] は、敵の攻撃から身を守る぀いたお圢の防具で、車茪で動かすこずができるが、おそらく屋根はない。<br><u>tectum</u> は、たいおいは「屋根」英 ''roof''仏 ''toit'' ず蚳されるが、ここではあえお「防埡」ずした。 *supraque eum locum duo tigna transversa iniecerunt non longe ab extremis parietibus, **その堎所の䞊に、2本の<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>ティグヌム</rt><rp></rp></ruby>を、倖壁からあたり出ないように、暪に枡しお、 *quibus suspenderent eam contignationem, quae turri tegimento esset futura, **それらの暪架材によっお、塔の<ruby><rb>防護物</rb><rp></rp><rt>テギメントゥム</rt><rp></rp></ruby>ずなるであろう、その<ruby><rb>床の骚組</rb><rp></rp><rt>コンティグナティオ</rt><rp></rp></ruby>を支えさせお、 *supraque ea tigna derecto transversas trabes iniecerunt **それらの<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>ティグヌム</rt><rp></rp></ruby>の䞊に、垂盎に亀差するように別の<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>トラプス</rt><rp></rp></ruby>を眮いお、 *easque axibus religaverunt. **それらを<ruby><rb>厚板</rb><rp></rp><rt>アクシス</rt><rp></rp></ruby>で固定した。 '''梁を突き出させお、防護物をぶら䞋げる''' *③項 Has trabes paulo longiores atque eminentiores quam extremi parietes erant, effecerunt, **これらの<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>トラプス</rt><rp></rp></ruby>を、倖壁よりも少し長く突き出させお、 *ut esset ubi tegimenta praependere possent ad defendendos ictus ac repellendos, **そこに、敵の飛び道具による<ruby><rb>打撃</rb><rp></rp><rt>むクトゥス</rt><rp></rp></ruby>を防いではね返すための<ruby><rb>防護物</rb><rp></rp><rt>テギメントゥム</rt><rp></rp></ruby>がぶら䞋げられるようにした。 *cum infra eam contignationem parietes exstruerentur; **そのずき、その<ruby><rb>床の骚組</rb><rp></rp><rt>コンティグナティオ</rt><rp></rp></ruby>の䞋方に、壁が建おられおいた。 '''床板の䞊に、れんが・粘土や垃切れを敷く''' *④項 eamque contabulationem summam lateribus lutoque constraverunt, **その<ruby><rb>床板匵り</rb><rp></rp><rt>コンタブラティオ</rt><rp></rp></ruby>のおっぺんに<ruby><rb>[[w:煉瓩|れんが]]</rb><rp></rp><rt>ラテル</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:粘土|粘土]]</rb><rp></rp><rt>ルトゥム</rt><rp></rp></ruby>を敷き詰めお、 *ne quid ignis hostium nocere posset, **敵方の火が塔の䜕かを損傷し埗ないようにした。 *centonesque insuper iniecerunt, **か぀、垃切れのパッチワヌクを䞊に眮いお、 *ne aut tela tormentis missa tabulationem perfringerent, **敵の<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>から発射された飛び道具が<ruby><rb>板匵り</rb><rp></rp><rt>タブラティオ</rt><rp></rp></ruby>を突き砎るこずがないように、 *aut saxa ex [[w:la:Catapulta|catapultis]] latericium discuterent. **あるいは、敵の<ruby><rb>[[w:カタパルト (投石機) |投石機]]</rb><rp></rp><rt>カタプルタ</rt><rp></rp></ruby>からの石が<ruby><rb>れんが造り</rb><rp></rp><rt>ラテリキりム</rt><rp></rp></ruby>の壁を粉砕するこずがないようにした。 [[画像:Ancient Roman anchor reconstitution MMM.jpg|thumb|right|230px|埩元された叀代ロヌマ時代の<ruby><rb>[[w:錹|錹]]</rb><rp></rp><rt>いかり</rt><rp></rp></ruby>。<ruby><rb>錚玢</rb><rp></rp><rt>びょうさく</rt><rp></rp></ruby>いかりづな、アンカヌロヌプに぀ながれおいる。むしろ状にしお[[w:フェンダヌ (船舶) |防舷材]]英 ''[[w:en:Fender (boating)|fender]]'' ずしお甚いられたず考えられる。]] '''錚玢で぀くったむしろを防護物にする''' *⑀項 Storias autem ex funibus ancorariis tres **<ruby><rb>錚玢</rb><rp></rp><rt>びょうさく</rt><rp></rp></ruby>から぀くられた3面の[[w:ç­µ|むしろ]]をもたた、 *in longitudinem parietum turris latas IIII pedes fecerunt **塔の壁の長さに沿っお4[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄120cm幅で䜜っお、 *easque ex tribus partibus, quae ad hostes vergebant, **それらを、敵方に面しおいた3方面から *eminentibus trabibus circum turrim praependentes religaverunt; **塔のたわりに突き出しおいた<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>トラプス</rt><rp></rp></ruby>ぶら䞋げお、しっかり留めた。 *quod unum genus tegimenti aliis locis erant experti nullo telo neque tormento traici posse. **これが敵から発射された飛び道具の類いが射抜くこずができない䞀皮の<ruby><rb>防護物</rb><rp></rp><rt>テギメントゥム</rt><rp></rp></ruby>だず、ほかの堎所での経隓から知っおいたのだ。 '''おこを䜿っお、䞊の階に持ち䞊げる''' *⑥項 Ubi vero ea pars turris, quae erat perfecta, tecta atque munita est ab omni ictu hostium, **組み立おられた塔の郚分が、敵方のあらゆる飛び道具による<ruby><rb>打撃</rb><rp></rp><rt>むクトゥス</rt><rp></rp></ruby>から防護され、防埡されるず、 *pluteos ad alia opera abduxerunt; **<ruby><rb>障壁車</rb><rp></rp><rt>プルテりス</rt><rp></rp></ruby>を別の䜜業のずころぞ運び去った。 *turris tectum per se ipsum pressionibus ex contignatione prima suspendere ac tollere coeperunt. **塔の屋根を、最初の2階の<ruby><rb>床の骚組</rb><rp></rp><rt>コンティグナティオ</rt><rp></rp></ruby>から、おこのしかけにより、぀るしお、持ち䞊げ始めた。 '''むしろの防護物に隠れお、れんがの壁を積み䞊げる''' *⑊項 Ubi, quantum storiarum demissio patiebatur, tantum elevarant, **むしろの垂れ䞋がりが蚱容する高さだけ、䞊げお、 *intra haec tegimenta abditi atque muniti **この<ruby><rb>防護物</rb><rp></rp><rt>テギメントゥム</rt><rp></rp></ruby>の内偎に隠れお、防埡され、 *parietes lateribus exstruebant **工兵たちはれんがで壁を積み䞊げおいた。 *rursusque alia pressione ad aedificandum sibi locum expediebant. **さらに、もう䞀床、おこによっお、建築するための自分たちの堎所を甚意しおいた。 '''さらに、床ずむしろを持ち䞊げる''' *⑧項 Ubi tempus alterius contabulationis videbatur, **もうひず぀の䞊の階の<ruby><rb>床板匵り</rb><rp></rp><rt>コンタブラティオ</rt><rp></rp></ruby>の時ず思われたずきに、 *tigna item ut primo tecta extremis lateribus instruebant **最初に倖偎のれんがの壁で防護されたのず同じように、<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>ティグヌム</rt><rp></rp></ruby>を組み立おお、 *exque ea contignatione rursus summam contabulationem storiasque elevabant. **その3階の<ruby><rb>床の骚組</rb><rp></rp><rt>コンティグナティオ</rt><rp></rp></ruby>から、おこのしかけにより、最䞊階の<ruby><rb>床板匵り</rb><rp></rp><rt>コンタブラティオ</rt><rp></rp></ruby>ずむしろを持ち䞊げおいた。 '''階建おの塔を築いお、開口郚を蚭ける''' *⑚項 Ita tuto ac sine ullo vulnere ac periculo **このようにしお、安党に、䜕ら負傷や危険もなく、 *sex tabulata exstruxerunt **階建おの塔を建おた。 *fenestrasque, quibus in locis visum est, ad tormenta mittenda in struendo reliquerunt. **建おるに圓たっお、<ruby><rb>飛び道具</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>を発射するためにふさわしいず思われる堎所に、<ruby><rb>[[w:開口郚 (建築)|開口郚]]</rb><rp></rp><rt>フェネストラ</rt><rp></rp></ruby>を残しおおいた。 ===10節=== '''トレボニりス勢が、移動匏アヌケヌドを建造しお、マッシリアの城壁に迫る''' [[画像:Lipsius_-_Musculus.JPG|thumb|right|400px|トレボニりス勢がマッシリア攻囲のために建造した移動匏アヌケヌド攻城歩廊の想像図図の䞊郚。]] [[画像:Musculus of Roman army for the siege of Massilia in 49BC.jpg|thumb|right|400px|本節の蚘述から考えられる'''山圢ラヌメン構造'''<ref>'''山圢ラヌメン'''gabled roof frame最䞊階の梁が山圢に屈折した圢状の[[w:ラヌメン (骚組)|ラヌメン]]日本建築孊䌚線『建築孊甚語蟞兞 第版』より</ref>の骚組。2本の材朚DUAE TRABESを地面に眮き、それぞれ円柱COLUMELLAを立おお、それらをゆるやかな[[w:募配|募配]]の<u>屈折した梁</u>CAPREOLISで連結し、それず亀差させお<ruby><rb><u>[[w:母屋|母屋桁]]</u></rb><rp></rp><rt>もやげた</rt><rp></rp></ruby>TIGNUMを配眮する。その䞊に屋根の䞋地材ずしお板材が固定され、[[w:煉瓩|れんが]]や[[w:粘土|粘土]]が<ruby><rb>葺</rb><rp></rp><rt>ふ</rt><rp></rp></ruby>かれる。]] *蚳泚本節で蚀及される構造物は、前節の'''朚骚れんが造の塔'''ずずもに、埌䞖の人たちの想像力をかき立お、いく぀もの想像図が描かれお来た。しかしながら、カ゚サルが珟物を芋おいないこずもあるが、構造物のどの郚材がどの郚材・構造ず぀ながるのか、はなはだ䞍明瞭であり、こういうものであるずは断定しにくい。右の想像画もその䞀䟋であるが、ほかに右図ず同様のアヌケヌド[http://www.mariamilani.com/rome_pictures/roman_war_musculus.htm]、柱が隠れた切劻屋根状のもの[http://wiki.dickinson.edu/index.php/File:CGW_Fig._9.png]、など、さたざたな想像図がある。 <br> *①項 Ubi ex ea turri, quae circum essent opera, tueri se posse sunt confisi, **トレボニりス勢の将兵たちはそのれんが造りの塔から、呚囲でなされおいる城攻め䜜業を自分たちが防護するこずができるず確信するや吊や、 *[[wikt:en:musculus|musculum]] pedes LX longum ex materia bipedali, **2[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄60cm四方もの建材から成る長さ60[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄18mの<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>を、 **:蚳泚[[wikt:en:musculus|musculus]] ずいう単語の原矩は「小さなねずみ」だが、<br>欧米の『内乱蚘』の蚳曞では「<ruby><rb>歩廊</rb><rp></rp><rt>ギャラリヌ</rt><rp></rp></ruby>英 ''gallery''、仏 ''galerie'' 」ず蚳される。 *quem a turri latericia ad hostium turrim murumque perducerent, facere instituerunt; **塔のれんが造りの壁から、敵方の塔や城壁たで至らせるものずしお、造り始めた。 *cuius musculi haec erat forma. **その<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>の圢は、以䞋のものであった。 <br>'''地面に本の土台を眮き、円柱を立おる''' *②項 Duae primum trabes in solo aeque longae distantes inter se pedes IIII conlocantur **たず、2本の等しい長さの<ruby><rb>角材</rb><rp></rp><rt>トラプス</rt><rp></rp></ruby>を、互いに4[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄120cm離しお、地面に配眮しお、 *inque eis columellae pedum in altitudinem V defiguntur. **それに、高さ5[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄150cmの<ruby><rb>小さな円柱</rb><rp></rp><rt>コルメッラ</rt><rp></rp></ruby>が打ち付けられる。 <br>'''円柱を屈折した梁で぀ないで、母屋桁を架け、板で固定する''' *③項 Has inter se capreolis molli [[wikt:enfastigium|fastigio]] coniungunt, **これら2列の円柱をゆるやかな<ruby><rb>[[w:募配|募配]]</rb><rp></rp><rt>ファスティギりム</rt><rp></rp></ruby>の<ruby><rb>屈折した梁</rb><rp></rp><rt>カプレオルス</rt><rp></rp></ruby>により、互いに連結しお、 **:蚳泚[[wikt:en:capreolus|capreolus]] ずいう単語の原矩は「[[w:ノロゞカ|ノロゞカ]]」。建築甚語ずしおは、支柱ずか<ruby><rb>[[w:垂朚|垂朚]]</rb><rp></rp><rt>たるき</rt><rp></rp></ruby>ず蚳されるが、むしろ[[w:ラヌメン (骚組)|山圢ラヌメン]]の屈折した<ruby><rb>[[w:梁 (建築)|梁]]</rb><rp></rp><rt>はり</rt><rp></rp></ruby>ずいうべきかも知れない。 *ubi tigna, quae musculi tegendi causa ponant, conlocentur. **そこに、<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>の屋根を<ruby><rb>葺</rb><rp></rp><rt>ふ</rt><rp></rp></ruby>くために眮くはずの<ruby><rb>[[w:母屋|母屋桁]]</rb><rp></rp><rt>ティグヌム</rt><rp></rp></ruby>が配眮される。 *Eo super <u>tigna bipedalia</u> iniciunt **その䞊に、2[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄60cmの<ruby><rb>板材</rb><rp></rp><rt>ティグヌム</rt><rp></rp></ruby>を眮いお、 **:蚳泚tigna bipedalia を、カヌタヌ(J. M. Carter, 1990)は ''two-foot-square beams'' 2フィヌト四方の暪架材ずするが、<br>ガヌドナヌ(J. P. Gardner, 1976)は ''boards two feet square'' 2フィヌト四方の板材ず解釈する。 *eaque laminis clavisque religant. **それを、<ruby><rb>薄板</rb><rp></rp><rt>ラミナ</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>釘</rb><rp></rp><rt>クラりス</rt><rp></rp></ruby>で固定する。 '''屋根に眮くれんがが萜ちないように、<ruby><rb>杭</rb><rp></rp><rt>くい</rt><rp></rp></ruby>を打ち付ける''' *④項 Ad extremum musculi tectum trabesque extremas **<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>の屋根の倖偎や、倖偎の土台の<ruby><rb>角材</rb><rp></rp><rt>トラプス</rt><rp></rp></ruby>のたもずに、 *quadratas regulas IIII patentes digitos defigunt, quae lateres, qui super musculo struantur, contineant. **4ディギトゥス玄7.5cm四方の四角い<ruby><rb>杭</rb><rp></rp><rt>くい</rt><rp></rp></ruby>を打ち付けお、攻城歩廊の䞊に䞊べられる<ruby><rb>[[w:煉瓩|れんが]]</rb><rp></rp><rt>ラテル</rt><rp></rp></ruby>を屋根から萜ちないように保持させる。 [[画像:ML - Ziegelplattengrab.jpg|thumb|right|200px|叀代ロヌマで䜜られた屋根瓊オヌストリア・[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:R%C3%B6mermuseum_Enns? ゚ンスのロヌリアクム博物通]蔵。赀茶けた玠焌きの焌き物は'''[[w:テラコッタ|テラコッタ]]れんが'''<ref>[https://kotobank.jp/word/%E3%83%86%E3%83%A9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%82%BF%E7%85%89%E7%93%A6-854019 テラコッタ煉瓊]コトバンク</ref>ず呌ばれる。]] '''屋根に防火甚のれんがや粘土を<ruby><rb>葺</rb><rp></rp><rt>ふ</rt><rp></rp></ruby>く''' *⑀項 Ita fastigato atque ordinatim structo ut trabes erant in capreolis collocatae, **このようにしお屋根の骚組が傟斜され、敎然ず䞊べられ、<ruby><rb>屈折した梁</rb><rp></rp><rt>カプレオルス</rt><rp></rp></ruby>に<ruby><rb>暪架材</rb><rp></rp><rt>トラプス</rt><rp></rp></ruby>が配列されるようにした。 *[in] lateribus luto<que> musculus ut ab igni, qui ex muro iaceretur, tutus esset, contegitur. **<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>は、マッシリアの城壁から投げ぀けられる火から安党になるように、<ruby><rb>[[w:煉瓩|れんが]]</rb><rp></rp><rt>ラテル</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>粘土</rb><rp></rp><rt>ルトゥム</rt><rp></rp></ruby>でおおわれる。 '''れんがの䞊に、防氎甚の獣皮が貌られる''' *⑥項 Super lateres coria inducuntur, **<ruby><rb>[[w:煉瓩|れんが]]</rb><rp></rp><rt>ラテル</rt><rp></rp></ruby>の䞊に<ruby><rb>獣皮</rb><rp></rp><rt>コリりム</rt><rp></rp></ruby>が貌られお、 *ne canalibus aqua immissa lateres diluere possit. **マッシリア勢の氎管から攟出された氎が<ruby><rb>れんが</rb><rp></rp><rt>ラテル</rt><rp></rp></ruby>を掗い流し埗ないようにした。 *Coria autem, ne rursus igni ac lapidibus corrumpantur, centonibus conteguntur. **<ruby><rb>獣皮</rb><rp></rp><rt>コリりム</rt><rp></rp></ruby>もたた、マッシリア勢がさらに投げ぀ける火や石により砎損されないように、垃切れのパッチワヌクでおおわれる。 '''ころで工䜜物を移動させ、マッシリアの城壁塔に接觊させる''' *⑊項 Hoc opus omne tectum vineis ad ipsam turrim perficiunt **トレボニりス勢はたさにれんが造りの塔のたもずで、<ruby><rb>工兵小屋</rb><rp></rp><rt>りィネア</rt><rp></rp></ruby>に防護されお、この工䜜物を党䜓的に完成する。 *subitoque inopinantibus hostibus **敵方が䞍意のこずに予期しおいないずきに、 *machinatione navali, phalangis subiectis, **船舶の装眮により、<ruby><rb>転</rb><rp></rp><rt>ころ</rt><rp></rp></ruby>を工䜜物の䞋に眮いお、 *ad turrim hostium admovent, ut aedificio iungatur. **敵方の<ruby><rb>城壁塔</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>のもずぞ近づけお、<ruby><rb>建造物</rb><rp></rp><rt>ア゚ディフィキりム</rt><rp></rp></ruby>に接合するようにする。 ===11節=== '''マッシリア勢の防戊もむなしく、トレボニりス勢が城壁塔を厩萜させる''' [[画像:Fotothek df tg 0000211 Waage ^ Mathematik ^ Hebelwirkung.jpg|thumb|right|300px|<ruby><rb>[[w:バヌル (工具)|鉄梃]]</rb><rp></rp><rt>かなおこ</rt><rp></rp></ruby>は、おこの原理を応甚した金属補の棒圢の工具で、小圢のものは釘抜きに甚いられるが、倧圢のものは重い物䜓を動かしたり、固着した物䜓を匕きはがすために甚いられる。]] *①項 Quo malo perterriti subito **この突然の灜難に<ruby><rb>戊慄</rb><rp></rp><rt>せんり぀</rt><rp></rp></ruby>しお、 *oppidani saxa, quam maxima possunt, [[wikt:en:vectis#Latin|vectibus]] promovent **マッシリアの町の䜏民たちは、できるかぎりの倧きな岩石を<ruby><rb>[[w:バヌル (工具)|鉄梃]]</rb><rp></rp><rt>かなおこ</rt><rp></rp></ruby>により前ぞ動かしお、 *praecipitataque muro in musculum devolvunt. **城壁から投げ萜ずしお、<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>に転がし萜ずす。 *Ictum firmitas materiae sustinet, **攻城歩廊の建材の<ruby><rb>匷靭</rb><rp></rp><rt>きょうじん</rt><rp></rp></ruby>さは萜ちお来た岩石の打撃に持ちこたえ、 *et quicquid incidit, fastigio musculi elabitur. **萜ちお来たものは䜕でも、<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>の屋根の傟斜によりすべり萜ちた。 **:elabitur ではなく delabitur ずする写本もあるが、どちらも「すべり萜ちた」ずいう意味。 *②項 Id ubi vident, mutant consilium; **それを芋るや吊や、マッシリア勢は䜜戊を倉曎する。 *cupas taeda ac pice refertas incendunt **<ruby><rb>[[w:束脂|束脂]]</rb><rp></rp><rt>た぀やに</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:ピッチ (暹脂)|暹脂]]</rb><rp></rp><rt>ピッチ</rt><rp></rp></ruby>がぎっしり詰められた<ruby><rb>[[w:æšœ|æšœ]]</rb><rp></rp><rt>たる</rt><rp></rp></ruby>に火を぀けお、 **:蚳泚<ruby><rb>[[w:ピッチ (暹脂)|暹脂]]</rb><rp></rp><rt>ピッチ</rt><rp></rp></ruby> に぀いおは、[[ガリア戊蚘 第7å·»#22節|ガリア戊蚘 第7å·»22節]]⑀項を参照のこず。籠城するガリア勢が攻囲するカ゚サル勢に察しお䜿甚しおいた。 *easque de muro in musculum devolvunt. **それらを城壁の䞊から<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>の䞊に転がし萜ずす。 *Involutae labuntur, **暜は転がされながら歩廊の屋根の䞊に萜䞋しお、 *delapsae ab lateribus longuriis furcisque ab opere removentur. **歩廊の䞡偎にすべり萜ちたずころをトレボニりス勢により長い棒や熊手により、工䜜物のずころから取り去られる。 *③項 Interim sub musculo milites **そうこうするうちに、<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>の屋根の䞋の兵士たちは、 *vectibus infima saxa turris hostium, quibus fundamenta continebantur, convellunt. **敵方の城壁塔の[[w:基瀎|基瀎]]を支えおいた底蟺の<ruby><rb>[[w:瀎石|瀎石]]</rb><rp></rp><rt>そせき</rt><rp></rp></ruby>を、<ruby><rb>[[w:バヌル (工具)|鉄梃]]</rb><rp></rp><rt>かなおこ</rt><rp></rp></ruby>で匕っこ抜く。 *Musculus ex turri latericia a nostris [[wikt:en:tela#Latin|telis]] [[wikt:en:tormentum#Latin|tormentis]]que defenditur; **<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>は、れんが造りの塔から、我が方トレボニりス勢によっお、飛び道具の類いにより、守られる。 **:蚳泚[[wikt:en:tela#Latin|tela]] ず [[wikt:en:tormentum#Latin|tormentum]] は、どちらも「飛び道具」の類いだが、前者は投槍や匓矢など、埌者は投石機など機械から発射されるものを指す。 *hostes ex muro ac turribus submoventur: **敵方は、城壁や城壁塔から、远い払われた。 *non datur libera muri defendendi facultas. **城壁を防衛する機䌚を自由に䞎えられないのだ。 *④項 Compluribus iam lapidibus ex illa quae suberat turri subductis **マッシリアの城壁の塔の䞋にあった、かなりの石がすでに取り陀かれお、 *repentina ruina pars eius turris concidit, **瀎石の突然の瓊解により、その城壁塔の䞀郚が厩萜しお、 *pars reliqua consequens procumbebat, **残りの郚分も匕き続いお倒壊しおいた。 *cum hostes urbis direptione perterriti inermes **そのずき、敵方は、<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>の<ruby><rb>略奪</rb><rp></rp><rt>ディレプティオ</rt><rp></rp></ruby>の可胜性に<ruby><rb>身震</rb><rp></rp><rt>みぶる</rt><rp></rp></ruby>いしお、非歊装のたたで、 [[画像:Infula.jpg|thumb|right|400px|'''むンフラ'''は、聖職者やいけにえなどが身に着けた、はちたきのような癜い垯状の頭食りであったず思われる。画像の出兞は、1892幎にパリで刊行された『叀代ギリシア・ロヌマ蟞兞』[http://dagr.univ-tlse2.fr/]]] *cum [[wikt:en:infula#Latin|infulis]] se porta foras universi proripiunt **癜い垯状の<ruby><rb>頭食り</rb><rp></rp><rt>むンフラ</rt><rp></rp></ruby>ずずもに、城門から城倖に、総勢が飛び出しお、 **:蚳泚se proripio「飛び出す」 *ad legatos atque exercitum supplices manus tendunt. **カ゚サル方の<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby>たちや軍隊のもずで、ひざたずいお、手を差し䌞べる。 **:蚳泚supplices「ひざを屈しお」「嘆願しお」 ===12節=== '''略奪を怖れたマッシリア人たちがあわおお䌑戊を願い出る''' *①項 Qua nova re oblata **その新たな事態が匕き起こされお、 *omnis administratio belli consistit **戊争のすべおの職務遂行が停止しお、 *militesque aversi a proelio **トレボニりス配䞋の兵士たちは、戊線から離脱しお、 *ad studium audiendi et cognoscendi feruntur. **䞀䜓、䜕が起こったのか聞き知るこずの熱心さに駆り立おられる。 *②項 Ubi hostes ad legatos exercitumque pervenerunt, **敵方マッシリア人たちが、<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby>たちや軍隊のもずに到着しお、 *universi se ad pedes proiciunt; **党員が自分の足元に身を投げ出しお、 *orant, ut adventus Caesaris ex(s)pectetur: **䌑戊しおカ゚サルの到着を埅぀ように、嘆願する。 *③captam suam urbem videre; **マッシリア人たち曰く自分たちの<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>は占領されたず思っおいる。 *opera perfecta, turrim subrutam; **城攻めの工䜜物は完成され、城壁の塔は倒壊させられた。 *itaque ab defensione desistere. **このようにしお自分たちは、マッシリアの防衛を諊める。 *Nullam exoriri moram posse, quominus, cum venisset, si imperata non facerent ad nutum, e vestigio diriperentur. **カ゚サルがやっお来お、もしカ゚サルの意向に応じお呜什されたこずを実行しなかったら、盎ちに町が略奪されるこずをじゃた立おするこずは䜕ら起こりえない、ず。 *④項 Docent, **圌らは説明する。 *si omnino turris concidisset, **もし、マッシリアの城壁の塔が完党に倒壊したずしたら、 *non posse milites contineri, quin spe praedae in urbem inrumperent urbemque delerent. **兵士たちが、戊利品の期埅により郜垂に突入したり、郜垂を砎壊したりしないように、静止するこずができない、ず。 *Haec atque eiusdem generis complura **これら、および同様の倚くのこずが、 *ut ab hominibus doctis magna cum misericordia fletuque pronuntiantur. **匁論に熟緎した人たちによっおなされたように、哀れみや涙ずずもに語られる。 ===13節=== '''マッシリア人たちの嘆願により䌑戊するが、攻め手の兵士たちに䞍満が募る''' *①項 Quibus rebus commoti **それらの事態に激しく動かされお、 *legati milites ex opere deducunt, oppugnatione desistunt; **<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby>たちは、兵士たちを城攻めの䜜業から匕き䞊げさせ、攻囲を䞭止しお、 *operibus custodias relinquunt. **城攻めの構築物には[[wikt:ja:歩哚|歩哚]]を残す。 *②項 Indutiarum quodam genere misericordia facto **嘆願するマッシリア人たちぞの哀れみにより、ある皮非公匏の<ruby><rb>䌑戊</rb><rp></rp><rt>むンドゥティア゚</rt><rp></rp></ruby>が実珟されお、 *adventus Caesaris [[wikt:en:expectatur|expectatur]]. **カ゚サルの到着が埅たれる。 *Nullum ex muro, nullum a nostris [[wikt:en:mittitur|mittitur]] telum; **マッシリアの城壁からも、我が方トレボニりス勢からも、䜕ら飛び道具が攟たれるこずはなく、 *ut re confecta omnes curam et diligentiam remittunt. **<ruby><rb>戊圹</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>が成し遂げられたかのように、トレボニりス勢の皆が现心の泚意深さをゆるめる。 *③項 Caesar enim per litteras [[w:la:Gaius Trebonius|Trebonio]] magnopere mandaverat, **カ゚サルは、曞状を通じお圌の副官である[[w:ガむりス・トレボニりス|トレボニりス]]に、倧いに指瀺しおいた。 *ne per vim oppidum expugnari pateretur, **マッシリアの城垂が力ずくで占領されるこずを容認しないように。 *ne gravius permoti milites et defectionis odio et contemptione sui et diutino labore omnes puberes interficerent; **兵士たちが、マッシリアの造反ぞの反感や、自分たちぞの軜芖や、長期の劎苊に激しく駆り立おられお、マッシリアの倧人たち党員を<ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>したりしないように、ず。 *quod se facturos minabantur, **兵士たちはそれを実行するぞず高蚀しおいたし、 *aegreque tunc sunt retenti, quin oppidum inrumperent, graviterque eam rem tulerunt, **そのずき、城垂に突入しお、その事態を激しく匕き起こすこずがないように、かろうじお制止されおいた。 *quod stetisse per Trebonium, quominus oppido potirentur, videbatur. **ずいうのも、マッシリアの城垂を支配䞋に眮かないのは、トレボニりスの責任だず思われおいたからだ。 **:蚳泚per  stare quominus 「しないのは(人物)のせいだ」 ===14節=== '''トレボニりス勢の䞍意を衝いお、マッシリア勢が攻め手の工䜜物を焌き蚎ちする''' *①項 At hostes sine fide tempus atque occasionem fraudis ac doli quaerunt **だが、敵方は、<ruby><rb>誠意</rb><rp></rp><rt>フィデス</rt><rp></rp></ruby>がなく、<ruby><rb>暩謀</rb><rp></rp><rt>フラりス</rt><rp></rp></ruby>ず<ruby><rb>術数</rb><rp></rp><rt>ドルス</rt><rp></rp></ruby>の時機ず奜機を芋蚈らっおいお、 *interiectisque aliquot diebus **数日を眮いおから、 *nostris languentibus atque animo remissis, **我が方トレボニりス勢が、たるんで、気持ちをゆるめおいたずきに、 *subito meridiano tempore, **䞍意に、真昌の時刻に、 *cum alius discessisset, alius ex diutino labore in ipsis operibus quieti se dedisset, **ある者は持ち堎から離れおおり、別のある者は圓の城攻めの䜜業での長い劎苊から身を䌑たせおいたずきに、 *arma vero omnia reposita contectaque essent, **実際のずころ、すべおの歊噚が元の堎所に戻されお、したわれおいたずきに、 *portis <u>[se]</u> foras <u>erumpunt</u>, **マッシリア勢は城門から、城倖に出撃しお、 **:蚳泚䞋線郚は、写本では se  rumpunt だが、se を削陀しお erumpunt ずするように提案されおいる。 *secundo magnoque vento ignem operibus inferunt. **匷い远い颚により、城攻めの構築物に火を攟぀。 *②項 Hunc <u>sic</u> distulit ventus, <u>uti</u> uno tempore [[w:la:Agger|agger]], plutei, testudo, turris, tormenta flammam conciperent **これを颚が運び散らした結果、<ruby><rb>土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>、<ruby><rb>障壁車</rb><rp></rp><rt>プルテりス</rt><rp></rp></ruby>、<ruby><rb>亀甲車</rb><rp></rp><rt>テストゥド</rt><rp></rp></ruby>、<ruby><rb>[[w:攻城塔|攻城櫓]]</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>、<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>に䞀時に<ruby><rb>火炎</rb><rp></rp><rt>フランマ</rt><rp></rp></ruby>が燃え移っお、 **:蚳泚sic  uti 「ように」「した結果」 *et prius haec omnia consumerentur, quam, quemadmodum accidisset, animadverti posset. **トレボニりス勢が、火事が発生したず気付くこずができるより前に、これらすべおの城攻めの兵噚が焌き尜くされおしたった。 *③項 Nostri repentina fortuna permoti **我が方トレボニりス勢は、突然の<ruby><rb>灜厄</rb><rp></rp><rt>フォルトゥナ</rt><rp></rp></ruby>に<ruby><rb>戊慄</rb><rp></rp><rt>せんり぀</rt><rp></rp></ruby>しお、 *arma, quae possunt, adripiunt, **できるかぎりの歊噚をかき集めお、 *alii ex castris sese incitant. **ほかのある者たちは、陣営から急いで行く。 *Fit in hostes impetus eorum, **敵方に察しお、圌らトレボニりス勢の突撃がなされる。 *sed <de> muro sagittis tormentisque fugientes persequi prohibentur. **けれども、マッシリアの城壁から、匓矢や<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>により、敗走するマッシリア勢の者たちをトレボニりス勢が远撃するこずが防がれる。 *④項 Illi sub murum se recipiunt **あの者たちマッシリア勢は、城壁のそばに退华しお、 *ibique musculum turrimque latericiam libere incendunt. **そこで、トレボニりス勢が建造した<ruby><rb>攻城歩廊</rb><rp></rp><rt>ムスクルス</rt><rp></rp></ruby>やれんが造りの塔を自由に焌き払う。 *Ita multorum mens(i)um labor **こうしお、䜕か月もかけた劎苊の産物が、 *hostium perfidia et vi tempestatis puncto temporis interiit. **敵方の<ruby><rb>背信行為</rb><rp></rp><rt>ペルフィディア</rt><rp></rp></ruby>ず暎颚の力に突かれお、たちたち<ruby><rb>灰燌</rb><rp></rp><rt>かいじん</rt><rp></rp></ruby>に垰した。 *⑀項 Temptaverunt hoc idem Massilienses postero die. **これず同じこずを、マッシリア勢は翌日も詊みた。 *Eandem nacti tempestatem **同じような暎颚を埗お、 *maiore cum fiducia ad alteram turrim aggeremque eruptione pugnaverunt multumque ignem intulerunt. **よりいっそうの<ruby><rb>倧胆さ</rb><rp></rp><rt>フィドゥキア</rt><rp></rp></ruby>ずずもに、もう䞀方の<ruby><rb>[[w:攻城塔|攻城櫓]]</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>を、出撃しお戊い、倧いに火をかけようずした。 *⑥項 Sed ut superioris temporis contentionem nostri omnem remiserant, **けれども、我が方トレボニりス勢は、前の時はすべおの緊匵をゆるめおいたが、 *ita proximi diei casu admoniti omnia ad defensionem paraverant. **前日の結果に教えられお、防衛のためにすべおを準備しおいた。 *Itaque multis interfectis **こうしお、マッシリア勢の倚くの者たちが<ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>されお、 *reliquos infecta re in oppidum reppulerunt. **残りの者たちは、事を達せぬたたに、城垂に远い返された。 ===15節=== '''トレボニりス勢が、砎壊された堡塁に代わる新たな堡塁をたちたち建造する''' *①項 [[w:la:Gaius Trebonius|Trebonius]] ea, quae sunt amissa, **[[w:ガむりス・トレボニりス|トレボニりス]]は、敵方の䞍意打ちにより倱われたものを、 *multo maiore militum studio administrare et reficere instituit. **兵士たちのはるかに倧きな熱意により、埓事しお建お替えるこずを決意した。 *Nam <u>ubi</u> tantos suos labores et apparatus male cecidisse viderunt **なぜなら、自分たちのたいぞんな劎苊ず攻城蚭備が䞍幞にも<ruby><rb>灰燌</rb><rp></rp><rt>かいじん</rt><rp></rp></ruby>に垰したのを目撃したし、 **:蚳泚ubi(時を衚す接続詞)の節は、<u>convectis</u> たで *indutiisque per scelus violatis **敵方の<ruby><rb>䞍矩</rb><rp></rp><rt>スケルス</rt><rp></rp></ruby>によっお<ruby><rb>䌑戊</rb><rp></rp><rt>むンドゥティア゚</rt><rp></rp></ruby>条玄を砎られお、 *suam virtutem inrisui fore perdoluerunt, **自分たちの歊勇が物笑いの皮になるであろうず、苊悩しおいたので、 *quod, unde agger omnino conportari posset, nihil erat reliquum, **そこから、<ruby><rb>土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>の材料を運び集められるようなずころには、たったく䜕も残されおいなかったので、 **:蚳泚quod(理由を衚す接続詞)の節も、<u>convectis</u> たで *omnibus arboribus longe lateque in finibus Massiliensium excisis et <u>convectis</u>, **マッシリア人の領土においおは、遠くたで広い領域で暹朚が切り倒されお、運び集められおいたので、 **:蚳泚ubi節・quod節の終わり *aggerem novi generis atque inauditum **新たな圢態で今たで聞いたこずのないような<ruby><rb>攻城土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>を、 *ex latericiis duobus muris senum pedum crassitudine atque eorum murorum contignatione facere instituerunt, **厚さ6[[w:ペヌス (長さ)|ペヌス]]玄180cmの二぀のれんが造りの壁ず、それらの壁の<ruby><rb>屋根の骚組</rb><rp></rp><rt>コンティグナティオ</rt><rp></rp></ruby>を建造するこずを決めた。 *aequa fere <u>latitudine</u>, atque ille congesticius ex materia fuerat agger. **それは材朚を積み䞊げられたあの燃やされおしたった<ruby><rb>攻城土塁</rb><rp></rp><rt>アッゲル</rt><rp></rp></ruby>ず幅がほが等しいものであった。 **:蚳泚<u>latitudine</u>「幅」は写本の蚘述であるが、altitudine「高さ」ずいう修正提案が出されおいる。 [[画像:Bending.svg|thumb|right|290px|䞡端をれんが壁ずいう支点で支えられただけの長い<ruby><rb>[[W:梁 (建築)|梁]]</rb><rp></rp><rt>はり</rt><rp></rp></ruby>は、䞊から[[w:荷重|荷重]]がかかるず曲げられやすく、[[w:構造力孊|構造力孊]]䞊の匱点をも぀。䞭間郚分を支柱で支えれば、荷重に匷くなり、安定する。]] *②項 Ubi aut spatium inter muros aut imbecillitas materiae postulare videretur, **二぀の壁の間の空間、ないしは、材朚の匱点が必芁ずするずころに、 *pilae interponuntur, **<ruby><rb>支柱</rb><rp></rp><rt>ピラ</rt><rp></rp></ruby>が間に眮かれ、 *traversaria tigna iniciuntur, quae firmamento esse possint, **二぀の壁の支えずなるべき<ruby><rb>[[W:梁 (建築)|梁]]</rb><rp></rp><rt>はり</rt><rp></rp></ruby>が暪に枡されお、 *et quicquid est contignatum cratibus consternitur, **梁が枡されたずころはどこであれ、<ruby><rb>枝線み现工</rb><rp></rp><rt>クラティス</rt><rp></rp></ruby>が敷き詰められお、 *crates luto integuntur. **<ruby><rb>枝線み现工</rb><rp></rp><rt>クラティス</rt><rp></rp></ruby>は<ruby><rb>粘土</rb><rp></rp><rt>ルトゥム</rt><rp></rp></ruby>でおおわれる。 *③項 Sub tecto miles dextra ac sinistra muro tectus, **兵士たちは、屋根の䞋で、右偎ず巊偎から壁で防護され、 *adversus plutei obiectu, **<ruby><rb>障壁車</rb><rp></rp><rt>プルテりス</rt><rp></rp></ruby>を正面に障害物ずしお眮き、 *operi quaecumque sunt usui sine periculo subportat. **工事に圹立぀ものは䜕でも、危険ななしに運び䞊げる。 *④項 Celeriter res administratur; **務めは、速やかに果たされる。 *diuturni laboris detrimentum sollertia et virtute militum brevi reconciliatur. **長期間をかけた劎䜜の損倱が、兵士たちの<ruby><rb>噚甚さ</rb><rp></rp><rt>゜ッレルティア</rt><rp></rp></ruby>ず<ruby><rb>卓越さ</rb><rp></rp><rt>りィルトゥス</rt><rp></rp></ruby>により、短期間に埩旧される。 *Portae, quibus locis videtur, eruptionis causa in muro relinquuntur. **れんがの壁には、出撃のためにふさわしいず思われる所に、出入口が残しおおかれる。 ===16節=== '''マッシリア勢が、もはや培底抗戊は䞍可胜ず刀断しお、再び和を請う''' *①項 Quod <u>ubi</u> hostes viderunt, **敵方は、それを芋おずるず、 **:蚳泚ubi(時を衚す接続詞) の節は、③項の <u>intellegunt</u> たで *ea, quae diu longoque spatio refici non posse sperassent, **かなり長い期間をかけなければ再建できないず期埅しおいたものが、 *paucorum dierum opera et labore <u>ita</u> refecta, **わずかな日々の工事ず劎働で以䞋のように再建されお、 **:蚳泚ita  ut 「のように」「の結果ずしお」 *<u>ut</u> nullus perfidiae neque eruptioni locus esset **いかなる䌑戊条玄砎りずいう背信行為も、出撃の䜙地もなく、 *neque [[wikt:en:quicquam|quicquam]] omnino relinqueretur, [[wikt:en:qua#Latin|qua]] aut telis militibus aut igni operibus noceri posset, **飛び道具で兵士たちに、あるいは火で堡塁に、損害を䞎え埗るようないかなる方法も、たったく残されおおらず、 *②項 eodemque exemplo sentiunt **同じような先䟋によっお考えるず、 *totam urbem, [[wikt:en:qua#Latin|qua]] sit aditus ab terra, muro turribusque circumiri posse, **ガリアの陞地からの出入口があるようなマッシリアの<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>党䜓が、攻め手の<ruby><rb>塁壁</rb><rp></rp><rt>ムルス</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:攻城塔|攻城櫓]]</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>により包囲され埗るし、 *sic ut ipsis consistendi in suis munitionibus locus non esset, **それゆえに、マッシリア勢自身が、自分たちの<ruby><rb>防壁</rb><rp></rp><rt>ムニティオ</rt><rp></rp></ruby>においお、持ちこたえる堎所もなく、 *cum paene inaedificata in muris ab exercitu nostro moenia viderentur ac telum manu coiceretur, **マッシリアの<ruby><rb>[[w:城郭郜垂|城郭郜垂]]</rb><rp></rp><rt>モ゚ニア</rt><rp></rp></ruby>は、我が方の軍隊トレボニりス勢によっお<ruby><rb>塁壁</rb><rp></rp><rt>ムルス</rt><rp></rp></ruby>の䞭にほずんず包囲されおしたっお、手で飛び道具を投げられる始末なので、 *③項 suorumque tormentorum usum, quibus ipsi magna speravissent, spatii propinquitate interire **マッシリア勢自身が倧いに期埅をかけおいた、自分たちの<ruby><rb>射出機</rb><rp></rp><rt>トルメントゥム</rt><rp></rp></ruby>の<ruby><rb>有益性</rb><rp></rp><rt>りスス</rt><rp></rp></ruby>は、圌我の隔たりの近さによっお倱われ、 *parique condicione ex muro ac turribus bellandi data **壁や塔から戊うための同じ条件が䞎えられおも、 *se virtute nostris adaequare non posse <u>intellegunt</u>, **マッシリア勢は我が方トレボニりス勢に察しお、歊勇においお肩を䞊べられない、ず悟っお、 **:蚳泚ubi の節の終わり *ad easdem deditionis condiciones recurrunt. **前回ず同じ降䌏条件で降䌏するこずに立ち戻る。 ==ヒスパニア戊圹(5)─りァッロの降䌏== ===17節=== '''ポンペむりスの副官りァッロが、日和芋な態床を捚おお動き出す''' [[画像:Hispania republicana.PNG|thumb|right|400px|属州'''ヒスパニア・りルテリオル'''[[w:la:Hispania ulterior|Hispania ulterior]]の領域は、図の緑色系統の郚分である。このうち、[[w:マルクス・テレンティりス・りァロ|マルクス・テレンティりス・りァッロ]]が属州総督[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|ポンペむりス]]から統治を任されおいた領域は、ほが濃い緑色の郚分である。]] *①項 [[w:la:Marcus Terentius Varro|M. Varro]] in [[w:la:Hispania ulterior|ulteriore Hispania]] **[[w:マルクス・テレンティりス・りァロ|マルクス・りァッロ]]は、属州ヒスパニア・りルテリオルにおいお、 *initio cognitis iis rebus, quae sunt in Italia gestae, **むタリアでカ゚サルずポンペむりスらずの間で遂行されおいた<ruby><rb>戊圹</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>を知った圓初は、 *diffidens Pompeianis rebus amicissime de Caesare loquebatur: **ポンペむりス掟の状況に疑念を抱き、カ゚サルに぀いお奜意的に話しおいた。 *②項 praeoccupatum sese legatione ab [[w:la:Gnaeus Pompeius Magnus|Cn. Pompeio]], **自分りァッロは、[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|グナ゚りス・ポンペむりス]]によっお<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]の職</rb><rp></rp><rt>レガティオ</rt><rp></rp></ruby>で恩矩をこうむり、 *teneri obstrictum fide; **<ruby><rb>忠誠</rb><rp></rp><rt>フィデス</rt><rp></rp></ruby>を誓うこずに束瞛されおいる。 *necessitudinem quidem sibi nihilo minorem cum Caesare intercedere, **自分にずっおは、確かにカ゚サルずの浅からぬ芪密な関係が介圚しおいるが、 *neque se ignorare, quod esset officium legati, qui fiduciariam operam obtineret, **自分は、委蚗された仕事を達成するべき<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby>の職務がどのようなものであるか、知らないわけではない。 *quae vires suae, **自分の<ruby><rb>兵力</rb><rp></rp><rt>りィレス</rt><rp></rp></ruby>がどれほどなのかも、 *quae voluntas erga Caesarem totius provinciae. **属州ヒスパニア・りルテリオル党䜓のカ゚サルに察する奜意がどのようなものであるかも。 *③項 Haec omnibus ferebat sermonibus **りァッロはこれらをあらゆる蚀葉で語っおいお、 *neque se in ullam partem movebat. **䞭立を保っお、カ゚サルずポンペむりスのどちらの偎にも動こうずしなかった。 **:蚳泚se movere「動く」 '''りァッロがポンペむりス掟に぀く''' *④項 Postea vero **だが、埌になっお、 *<u>cum</u> Caesarem ad [[w:la:Massilia|Massiliam]] detineri cognovit, **カ゚サルが[[w:マルセむナ|マッシリア]]の蟺りで匕き留められおいるこずを知り、 **:蚳泚cum(時・理由を衚す接続詞) の節は、<u>perscribebat</u> たで *copias [[w:la:Marcus Petreius|Petreii]] cum exercitu [[w:la:Lucius Afranius|Afranii]] esse coniunctas, **[[w:マルクス・ペトレむりス|ペトレむりス]]の軍勢がアフラニりスの軍隊ず結び぀いたこず、 *magna auxilia convenisse, **倚数の<ruby><rb>[[w:アりクシリア|支揎軍]]</rb><rp></rp><rt>アりクシリア</rt><rp></rp></ruby>が集結し、 *magna esse in spe atque exspectari, **さらなる倧勢が期埅され、埅たれおおり、 *et consentire omnem citeriorem provinciam, **属州ヒスパニア・キテリオルの党䜓がペトレむりスずアフラニりスに぀くこずで䞀臎しお、 *quaeque postea acciderant, de angustiis ad [[w:la:Ilerda|Ilerdam]] rei frumentariae, accepit, **そしお埌には、[[w:むレルダの戊い|むレルダ]]呚蟺でカ゚サル勢に糧秣䟛絊の窮乏に぀いおどういうこずが生じたか、把握しお、 *atque haec ad eum latius atque inflatius Afranius <u>perscribebat</u>, **か぀、アフラニりスがこれをより冗長に、より倧げさにしお、圌りァッロぞの手玙に曞き蚘しおいた<u>ので</u>、 *se quoque ad motus fortunae movere coepit. **自分りァッロもたた、䞭立的な態床を捚おお運呜の倉動の方ぞ、動き始める。 ===18節=== '''りァッロが戊争準備を敎えるが、劣勢のため、南岞の町ガデスを目指す''' *①項 Dilectum habuit tota provincia, **りァッロは[[w:ヒスパニア・バ゚ティカ|属州ヒスパニア・りルテリオル]]党䜓で城兵を行なっお、 *[[w:la:Legio Romana|legionibus]] conpletis duabus **2個<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>を軍団兵で満たしお、 *cohortes circiter XXX alarias addidit. **<ruby><rb>翌軍</rb><rp></rp><rt>アラ</rt><rp></rp></ruby>のおよそ30個<ruby><rb>支揎郚隊</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を付け加えた。 **:蚳泚<ruby><rb>翌軍</rb><rp></rp><rt>アラ</rt><rp></rp></ruby> [[w:en:Ala (Roman allied military unit)|ala]] は、共和制期においおはおおむね<ruby><rb>[[w:アりクシリア|支揎軍]]</rb><rp></rp><rt>アりクシリア</rt><rp></rp></ruby>のこずを指す。<br>    コホルス[https://translate.google.co.jp/?hl=ja#la/en/cohors cohors]ずいう単語は、軍団兵ロヌマ人に぀いおは[[w:コホルス|歩兵倧隊]]を指すが、<br>    埓軍する同盟郚族に぀いおは支揎郚隊<small>英 [https://translate.google.co.jp/?hl=ja#en/la/auxiliary%20troops <i>auxiliary troops</i>]</small>を指すず思われる。 *Frumenti magnum numerum coegit, **倚数の穀物を城集しお、 *quod Massiliensibus, item quod [[w:la:Lucius Afranius|Afranio]] [[w:la:Marcus Petreius|Petreio]]que mitteret. **それをマッシリア人たちに、さらにアフラニりスず[[w:マルクス・ペトレむりス|ペトレむりス]]に送っおいた。 *Naves longas X [[wikt:en:Gaditanis|Gaditanis]] ut facerent imperavit, **10隻の軍船を、[[w:カディス|ガデス]]の䜏民たちに建造するように呜什した。 **:蚳泚ガデス [[w:la:Gades|Gades]] は、珟圚の[[w:カディス|カディス]] ''Cádiz'' 。 *conplures praeterea [[w:la:Hispalis|Hispali]] faciendas curavit. **さらに倚くの軍船がヒスパリスにお建造されるように、手配した。 **:蚳泚ヒスパリス [[w:la:Hispalis|Hispalis]] は、珟圚の[[w:セビリア|セビリア]] ''Sevilla'' 。 *②項 Pecuniam omnem omniaque ornamenta ex fano [[w:la:Hercules|Herculis]] in oppidum [[w:la:Gades|Gades]] contulit; **[[w:ヘヌラクレヌス|ヘルクレス]]の神殿から、すべおの金銭ずすべおの装食品を、城垂[[w:カディス|ガデス]]に運び蟌んだ。 *eo sex cohortes praesidii causa ex provincia misit **そこに、6個<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を守備隊のために、属州から掟遣した。 *Gaiumque Gallonium, equitem Romanum, familiarem [[w:la:Lucius Domitius Ahenobarbus (consul 54 a.C.n.)|Domitii]], **[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ドミティりス]]の<ruby><rb>埡家人</rb><rp></rp><rt>ファミリアリス</rt><rp></rp></ruby>で、ロヌマ人<ruby><rb>[[w:゚クィテス|階士階玚]]</rb><rp></rp><rt>゚クィテス</rt><rp></rp></ruby>のガむりス・ガッロニりスは、 *qui eo procurandae hereditatis causa venerat missus a Domitio, **その者は、ドミティりスの盞続財産を管理するために、ドミティりスによっお掟遣されお、そこに来おいたのだが、 *oppido Gadibus praefecit; **その圌をガデスの町の指揮者に任じた。 *arma omnia privata ac publica in domum Gallonii contulit. **私物も公けのものも、すべおの歊噚を、ガッロニりスの邞宅に運び集めた。 *③項 Ipse habuit graves in Caesarem contiones. **りァッロ自身は、カ゚サルに察しお、厳しい<ruby><rb>挔説</rb><rp></rp><rt>コンティオ</rt><rp></rp></ruby>をした。 *Saepe ex tribunali praedicavit **将垥の<ruby><rb>指揮台</rb><rp></rp><rt>トリブナル</rt><rp></rp></ruby>から、たびたび以䞋のこずを公蚀した。 *adversa Caesarem proelia fecisse, **カ゚サルは、苊戊をしお、 *magnum numerum ab eo militum ad Afranium perfugisse; **圌カ゚サルのもずから兵士たちの倚数がアフラニりスのもずぞ寝返った。 *haec se certis nuntiis, certis auctoribus comperisse. **これを、自分りァッロは、確かな<ruby><rb>報告者</rb><rp></rp><rt>ヌンティりス</rt><rp></rp></ruby>により、確かな<ruby><rb>蚌蚀者</rb><rp></rp><rt>アりクトル</rt><rp></rp></ruby>により、知ったのだ。 *④項 Quibus rebus perterritos cives Romanos eius provinciae **それらの事態に<ruby><rb>怖気</rb><rp></rp><rt>おじけ</rt><rp></rp></ruby>付いおいる、その属州のロヌマ垂民たちに察しお、 *sibi ad rem publicam administrandam **囜務を遂行するためずいうこずで、自分りァッロに、 *HS CLXXX <small>sestertium centies et octogies</small> **1800侇[[w:セステルティりス|セステルティりス]]の珟金、 *et argenti pondo XX <small>(viginti)</small> milia, **2侇[[ガむりス・ナリりス・カ゚サルの著䜜/通貚・蚈量単䜍#リブラ|リブラの重さ]]玄6.578[[w:トン|トン]]の銀、 *tritici modios CXX milia polliceri coegit. **12侇[[ガむりス・ナリりス・カ゚サルの著䜜/通貚・蚈量単䜍#モディりス|モディりス]]≒104.7䞇リットルの小麊粉の䟛出を玄束するこずを匷いた。 *⑀項 Quas Caesari esse amicas civitates arbitrabatur, **りァッロはカ゚サルに奜意的であるず思われおいた<ruby><rb>町や郚族</rb><rp></rp><rt>キりィタス</rt><rp></rp></ruby>に、 **:蚳泚関係代名詞 quas の先行詞 civitates が、関係節の䞭に入っおいる。 *his graviora onera iniungebat **これらに、より重い負担を負わせお、 *praesidiaque eo deducebat **そこに監芖させるための守備隊を移動させ、 *et iudicia in privatos reddebat qui verba atque orationem adversus rem publicam habuissent; **元老院掟の公儀に逆らう発蚀や挔説をしおいた民間人たちに、蚎蚟を起こしお、 **:蚳泚iudicium reddere「裁刀を行なう」 *eorum bona in publicum addicebat. **圌らの資産を差し抌さえお囜有財産に割り圓おた。 *Provinciam omnem in sua et [[w:la:Gnaeus Pompeius Magnus|Pompei]] verba iusiurandum adigebat. **属州党䜓が、自分りァッロず[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|ポンペむりス]]に忠誠を誓うこずを匷いおいた。 **:蚳泚in  verva ius iurandum「に忠誠を誓うこず」 *⑥項 Cognitis iis rebus quae sunt gestae in citeriore Hispania, bellum parabat. **りァッロはヒスパニア・キテリオルで遂行されおいた<ruby><rb>戊圹</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>を知っお、戊争を準備しおいた。 *Ratio autem haec erat belli, **そしお、戊争の手段は以䞋のようなものであった。 *ut se cum II legionibus [[w:la:Gades|Gades]] conferret, **りァッロが2個軍団ずずもに[[w:カディス|ガデス]]に行き、 *naves frumentumque omne ibi contineret; **船団ず穀物をすべお、そこに保持しおおく。 *provinciam enim omnem Caesaris rebus favere cognoverat. **なぜなら、属州党䜓がカ゚サルに奜意を瀺しおいるこずを知っおいたからだ。 *In insula frumento navibusque comparatis **ガデスの島に、穀物ず船団を準備すれば、 *bellum duci non difficile existimabat. **カ゚サルに察しお戊争を遂行するこずは困難ではない、ず刀断しおいた。 *⑊項 Caesar, etsi multis necessariisque rebus in Italiam revocabatur, **カ゚サルは、倚くのやむをえない事柄で、むタリアに呌ばれおいたずはいえ、 **:蚳泚etsi , tamen 「ずはいえ、それでも」 *tamen constituerat nullam partem belli in Hispaniis relinquere, **それでも、[[w:ヒスパニア|ヒスパニア]]に䜕らかの戊争のかけらも残すたいず決意しおいた。 *quod magna esse Pompei beneficia et magnas clientelas in citeriore provincia sciebat. **ずいうのも、[[w:ヒスパニア・タッラコネンシス|属州ヒスパニア・キテリオル]]においお、ポンペむりスの恩恵が絶倧であり、圌の倧勢の<ruby><rb>庇護民</rb><rp></rp><rt>ひごみん</rt><rp></rp></ruby>がいるこずを知っおいたからだ。 ===19節=== '''カ゚サルがヒスパニア南郚を目指し、諞郜垂がりァッロから離反する''' *①項 Itaque duabus legionibus missis in ulteriorem Hispaniam cum [[w:en:Quintus Cassius Longinus|Q. Cassio]], [[w:la:Tribunus plebis|tribuno plebis]], **こうしお、カ゚サルは2個<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>を[[w:護民官|護民官]]クィントゥス・カッシりスずずもに、[[w:ヒスパニア・バ゚ティカ|ヒスパニア・りルテリオル]]に掟遣しお、 **:蚳泚クィントゥス・カッシりス・ロンギヌス <small>[[w:en:Quintus Cassius Longinus|Quintus Cassius Longinus]]</small> は護民官ずしおカ゚サルを支持し、<br>[[内乱蚘 第1å·»#2節|第1å·»2節]]⑊項で[[w:マルクス・アントニりス|アントニりス]]ずずもに拒吊暩を発動しおいる。<br>なお、カ゚サル暗殺者の䞀人ずしお知られる元老院掟の[[w:ガむりス・カッシりス・ロンギヌス|ガむりス・カッシりス]]は、圌の兄匟ないし埓兄匟ず考えられおいる。 *ipse cum DC equitibus magnis itineribus praegreditur **カ゚サル自身は、階兵600階ずずもに匷行軍で先行しお、 *edictumque praemittit, ad quam diem magistratus principesque omnium civitatum sibi esse praesto [[w:la:Corduba|Cordubae]] vellet. **か぀、すべおの<ruby><rb>町や郚族</rb><rp></rp><rt>キりィタス</rt><rp></rp></ruby>の官吏や指導者たちが期日たでに[[w:コルドバ|コルドゥバ]]で自分カ゚サルに䌚う準備をするように望む、ずいう垃告を先に送る。 *②項 Quo edicto tota provincia pervulgato **その垃告が、属州党䜓に広く知られるず、 *nulla fuit civitas, quin ad id tempus partem senatus Cordubam mitteret, **その時たでに<ruby><rb>参事䌚</rb><rp></rp><rt>セナトゥス</rt><rp></rp></ruby>の䞀員をコルドゥバに掟遣しないような、いかなる<ruby><rb>町や郚族</rb><rp></rp><rt>キりィタス</rt><rp></rp></ruby>もなかったし、 **:蚳泚nulla fuit , quin 接続法「でないような、いかなるもなかった」 *non civis Romanus paulo notior, quin ad diem conveniret. **いくらか有名なロヌマ垂民で、期日たでにコルドゥバに参集しない者はなかった。 '''コルドゥバの離反''' *③項 Simul ipse Cordubae conventus per se portas [[w:la:Marcus Terentius Varro|Varroni]] clausit, **同じ頃、コルドゥバの<ruby><rb>ロヌマ垂民協議䌚</rb><rp></rp><rt>コンりェントゥス</rt><rp></rp></ruby>自䜓が、自らの意思で[[w:マルクス・テレンティりス・りァロ|りァッロ]]に察しお城門を閉ざしお、 *custodias vigiliasque in turribus muroque disposuit, **<ruby><rb>城壁塔</rb><rp></rp><rt>トゥッリス</rt><rp></rp></ruby>や城壁に、[[wikt:ja:歩哚|歩哚]]や倜譊を配眮した。 *cohortes duas, quae colonicae appellabantur, cum eo casu venissent, **「<ruby><rb>入怍者郚隊</rb><rp></rp><rt>コロニカ゚</rt><rp></rp></ruby>」ず呌ばれおいた2個<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>が、たたたた、そこに来おいたずきに、 *tuendi oppidi causa apud se retinuit. **城垂を護るために、自らのもずに留めた。 '''カルモの離反''' *④項 Isdem diebus Carmonenses, quae est longe firmissima totius provinciae civitas, **同じ日々に、属州党䜓でずば抜けお堅固な町であるカルモの䜏民たちは、 **:蚳泚カルモ Carmo は、珟圚の カルモナ [[w:en:Carmona, Spain|Carmona]]。 *deductis tribus in arcem oppidi cohortibus a Varrone praesidio, **城垂の砊の䞭に、りァッロによっお守備隊ずしお3個<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を移されおいたが、 *per se cohortes eiecit portasque praeclusit. **自らの意思で、<ruby><rb>歩兵倧隊</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を远い出しお、城門を閉ざした。 ===20節=== '''ガデスの町や兵らが離反しお、りァッロはカ゚サルに投降の意思を䌝える''' *①項 Hoc vero magis properare [[w:la:Marcus Terentius Varro|Varro]], ut cum legionibus quam primum [[w:la:Gades|Gades]] contenderet, **だが、[[w:マルクス・テレンティりス・りァロ|りァッロ]]は、これにより、諞<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>ずずもに[[w:カディス|ガデス]]にできるだけ早く急行するべく、いっそう急ぎ、 **:蚳泚quam primum「できるだけ早く」 *ne itinere aut traiectu intercluderetur; **陞地での行軍、あるいは島ぞの枡航を遮断されないようにした。 *tanta ac tam secunda in Caesarem voluntas provinciae reperiebatur. **カ゚サルに察する属州の人々の<ruby><rb>心情</rb><rp></rp><rt>りォルンタス</rt><rp></rp></ruby>がこれほどにも<ruby><rb>奜意的</rb><rp></rp><rt>セクンダ</rt><rp></rp></ruby>だずわかったのだ。 *②項 Progresso ei paulo longius litterae Gadibus redduntur, **圌りァッロがいくらかより遠くぞ進んで行くず、ガデスからの曞状が枡される。 *simulatque sit cognitum de edicto Caesaris, **曞状によればカ゚サルの垃告に぀いお知られるや吊や、 *consensisse Gaditanos principes cum tribunis cohortium quae essent ibi in praesidio, **ガデスの指導者たちは、そこに守備隊ずしお駐留しおいた<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>の<ruby><rb>[[w:トリブヌス|次官]]</rb><rp></rp><rt>トリブヌス</rt><rp></rp></ruby>たちず結蚗しお、 *ut Gallonium ex oppido expellerent, **りァッロにより指導者に任じられおいたはずのガッロニりスを<ruby><rb>城垂</rb><rp></rp><rt>オッピドゥム</rt><rp></rp></ruby>から远攟するようにし、 *urbem insulamque Caesari servarent. **<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>ず島を、カ゚サルのために保持するようにした。 *③項 Hoc inito consilio **この蚈画が始められるず、 *denuntiavisse Gallonio, ut sua sponte, dum sine periculo liceret, excederet Gadibus; **ガッロニりスに察し、危険なしに蚱される間に、自発的にガデスから退去するように、譊告した。 *si id non fecisset, sibi consilium capturos. **もし、そうしなければ、自分たちの蚈画に着手する、ず。 *Hoc timore adductum Gallonium Gadibus excessisse. **この怖れに駆り立おられお、ガッロニりスはガデスから退去した。 *④項 His cognitis rebus **これらの事態を知るず、 *altera ex duabus legionibus, quae vernacula appellabatur, **2個<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>のうち、珟地城募軍団ず呌ばれおいた䞀方は、 *ex castris Varronis adstante et inspectante ipso signa sustulit **りァッロの陣営から、りァッロ圓人がかたわらに立っお芋おいる前で、軍旗を運び去り、 *seseque [[w:la:Hispalis|Hispalim]] recepit **ヒスパリスに撀退しお、 **:蚳泚ヒスパリス [[w:la:Hispalis|Hispalis]] は、珟圚の[[w:セビリア|セビリア]]に圓たる。 *atque in foro et porticibus sine maleficio consedit. **<ruby><rb>公共広堎</rb><rp></rp><rt>フォルム</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>歩廊</rb><rp></rp><rt>ポルティクス</rt><rp></rp></ruby>に、損害なしに、陣取った。 *⑀項 Quod factum adeo eius conventus cives Romani comprobaverunt, **その行為を、圓地のロヌマ垂民協議䌚は、承認しお、 **:蚳泚adeo , ut 「ほど、」「ので、ほどである」 *ut domum ad se quisque hospitio cupidissime reciperet. **めいめいが珟地城募軍団を自宅に熱烈な歓迎をもっお受け入れたほどであった。 *⑥項 Quibus rebus perterritus Varro, **それらの事態に恐れをなしたりァッロは、 *cum itinere converso sese [[w:la:Italica|Italicam]] venturum praemisisset, **進路を倉えお、自分はむタリカに到着するであろう、ず䌝什をむタリカに先遣したのに、 **:蚳泚むタリカ [[w:la:Italica|Italica]] は、叀代の町で、[[w:トラダヌス|トラダヌス垝]]や[[w:ハドリアヌス|ハドリアヌス垝]]の出身地ずしお知られる。 *certior ab suis factus est praeclusas esse portas. **むタリカの城門が閉ざされおいるこずを、配䞋の者たちから知らされた。 *⑊項 Tum vero omni interclusus itinere **たさに、そのずき、りァッロはすべおの進路をふさがれお、 *ad Caesarem mittit paratum se esse legionem, cui iusserit, tradere. **カ゚サルのもずに、自分はカ゚サルが呜じた者に軍団を匕き枡す甚意がある、ず䌝什を遣わす。 *Ille ad eum Sex. <small>(Sextum)</small> Caesarem mittit atque huic tradi iubet. **圌カ゚サルは、圌りァッロのもずに、セクストゥス・カ゚サルを遣わしお、この者に軍団を匕き枡すこずを呜じた。 *⑧項 Tradita legione Varro [[w:la:Corduba|Cordubam]] ad Caesarem venit; **軍団が匕き枡されるず、りァッロは、[[w:コルドバ|コルドゥバ]]のカ゚サルのもずにやっお来る。 *relatis ad eum publicis cum fide rationibus, **圌カ゚サルに公有財産の勘定を誠実に報告し、 *quod penes eum est pecuniae, tradit, **圌りァッロの手䞭にある金銭をカ゚サルに匕き枡しお、 *et, quid ubique habeat frumenti et navium, ostendit. **穀物や船団の䜕をどこに持っおいるか、瀺す。 ===21節=== '''カ゚サルがヒスパニア南郚を平定しお、マッシリアぞ戻る''' <br>'''コルドゥバでの戊埌凊理''' *①項 Caesar contione habita [[w:la:Corduba|Cordubae]] **カ゚サルは、[[w:コルドバ|コルドゥバ]]で集䌚を催しお、 *omnibus generatim gratias agit: **すべおの者たちに、階局ごずに感謝した。 *civibus Romanis, quod oppidum in sua potestate studuissent habere, **ロヌマ垂民たちには、城垂を自分たちの圱響力のもずに保持するこずに努めたゆえに。 *Hispanis, quod praesidia expulissent, **ヒスパニア人たちには、りァッロ配䞋の守備隊を町から远い出したがゆえに。 *Gaditanis, quod conatus adversariorum infregissent seseque in libertatem vindicavissent, **[[w:カディス|ガデス]]の䜏民たちには、敵察勢力の䌁おをくじいお、自らを解攟したがゆえに。 *tribunis militum centurionibusque, qui eo praesidii causa venerant, quod eorum consilia sua virtute confirmavissent. **そこに守備のために来おいた<ruby><rb>[[w:トリブヌス・ミリトゥム|軍団次官]]</rb><rp></rp><rt>トリブヌス・ミリトゥム</rt><rp></rp></ruby>たちや<ruby><rb>[[w:ケントゥリオ|癟人隊長]]</rb><rp></rp><rt>ケントゥリオ</rt><rp></rp></ruby>たちには、圌ら䜏民たちの考えを、自らの歊勇で確かなものにしたがゆえに。 *②項 Pecunias, quas erant in publicum [[w:la:Marcus Terentius Varro|Varroni]] cives Romani polliciti, remittit; **ロヌマ垂民たちが[[w:マルクス・テレンティりス・りァロ|りァッロ]]に察し、<ruby><rb>囜有財産</rb><rp></rp><rt>プブリクム</rt><rp></rp></ruby>に収めるず玄束しおいた金銭を、カ゚サルが免陀する。 *bona restituit iis quos liberius locutos hanc poenam tulisse cognoverat. **率盎に発蚀しお、この眰金に耐えたこずがわかった者たちの財産をカ゚サルが元通りにした。 *③項 Tributis quibusdam publicis privatisque praemiis **カ゚サルは幟人かの者たちには、公的および私的な恩賞を䞎えお、 *reliquos in posterum bona spe complet **残りのものたちを、将来の良い期埅でいっぱいにし、 *biduumque Cordubae commoratus [[w:la:Gades|Gades]] proficiscitur; **[[w:コルドバ|コルドゥバ]]に2日間 滞圚しお、[[w:カディス|ガデス]]に出発する。 '''ガデスでの戊埌凊理''' *pecunias monimentaque quae ex fano Herculis conlata erant in privatam domum, **[[w:ヘヌラクレヌス|ヘルクレス]]の神殿からガッロニりス個人の邞宅に運び集められおいた金銭や蚘念物を *referri in templum iubet. **聖殿に戻すこずを呜じる。 '''属州ヒスパニア・りルテリオルをカッシりスにゆだねる''' *④項 Provinciae [[w:en:Quintus Cassius Longinus|Q. Cassium]] praeficit; **クィントゥス・カッシりスに属州[[w:ヒスパニア・バ゚ティカ|ヒスパニア・りルテリオル]]を監督させる。 *huic IIII legiones adtribuit. **この者に、4個<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>をゆだねる。 '''タッラコでの戊埌凊理''' *Ipse iis navibus quas M. Varro quasque Gaditani iussu Varronis fecerant, **カ゚サル自身は、[[w:マルクス・テレンティりス・りァロ|りァッロ]]の呜什によりりァッロずガデスの䜏民たちが建造しおいた船団で、 *[[w:la:Tarraco|Tarraconem]] paucis diebus pervenit. **数日で[[w:タラゎナ|タッラコ]]に到達する。 *Ibi totius fere citerioris provinciae legationes Caesaris adventum exspectabant. **そこに、属州[[w:ヒスパニア・タッラコネンシス|ヒスパニア・キテリオル]]のほが党域の䜿節団が、カ゚サルの到着を埅ちわびおいた。 *⑀項 Eadem ratione privatim ac publice quibusdam civitatibus habitis honoribus **カ゚サルは、コルドゥバず同じやり方で、いく぀かの<ruby><rb>町や郚族</rb><rp></rp><rt>キりィタス</rt><rp></rp></ruby>に、私的および公的に敬意を衚しお、 *Tarracone discedit **タッラコを立ち去り、 *pedibusque [[w:la:Narbo|Narbonem]] atque inde Massiliam pervenit. **陞路で[[w:ナルボンヌ|ナルボ]]に、そこから[[w:マルセむナ|マッシリア]]に到達する。 '''カ゚サルが独裁官に指名される''' *Ibi legem de dictatore latam seseque dictatorem dictum a [[w:la:Marcus Aemilius Lepidus (triumvir)|M. Lepido]] praetore cognoscit. **そこマッシリアで、<ruby><rb>[[w:独裁官|独裁官]]</rb><rp></rp><rt>ディクタトル</rt><rp></rp></ruby>に぀いおの法埋が提出されお、自分カ゚サルが<ruby><rb>[[w:プラ゚トル|法務官]]</rb><rp></rp><rt>プラ゚トル</rt><rp></rp></ruby>[[w:マルクス・ア゚ミリりス・レピドゥス|マルクス・レピドゥス]]によっお独裁官に指名されたこずを知る。 ==マッシリア攻囲戊(4)─マッシリアの降䌏== ===22節=== '''ドミティりスが逐電し、぀いにマッシリアがカ゚サルの軍門に降る''' *①項 Massilienses omnibus defessi malis, **マッシリア人たちは、攻囲戊のあらゆる<ruby><rb>灜厄</rb><rp></rp><rt>マルム</rt><rp></rp></ruby>に疲れ果おお、 *rei frumentariae ad summam inopiam adducti, **糧食䟛絊の著しい欠乏を䜙儀なくされ、 **:蚳泚rēs frÅ«mentāria「糧食䟛絊」 *bis proelio navali superati, **2床の海戊に打ち負かされ、 *crebris eruptionibus fusi, **たびたびの突撃でも敗走させられ、 *gravi etiam pestilentia conflictati ex diutina conclusione et mutatione victus **さらに、長期間の包囲ず栄逊源をそこなったこずによる、重床の䌝染病にも苊しめられお、 *── panico enim vetere atque hordeo corrupto omnes alebantur, **──なぜなら、皆が叀い<ruby><rb>[[w:アワ|粟]]</rb><rp></rp><rt>あわ</rt><rp></rp></ruby>や腐敗した[[w:オオムギ|倧麊]]を<ruby><rb>ç³§</rb><rp></rp><rt>かお</rt><rp></rp></ruby>ずしおおり、 *quod ad huiusmodi casus antiquitus paratum in publicum contulerant ── **ずいうのも、圌らはこのような状況に以前から備えお、囜庫に運び蟌んでいたからなのであるが、── *deiecta turri, **城壁塔が打ち厩され、 *labefacta magna parte muri, **城壁の倧半がぐら぀かせられお、 *auxiliis provinciarum et exercituum desperatis, quos in Caesaris potestatem venisse cognoverant, **カ゚サルの軍門に降ったずマッシリア人たちが知っおいた属州や軍隊からの救揎に絶望しお、 *sese dedere sine fraude constituunt. **前回の降䌏のような術策なしに、降䌏するこずを決める。 *②項 Sed paucis ante diebus **けれども、数日前に、 *[[w:la:Lucius Domitius Ahenobarbus (consul 54 a.C.n.)|L. Domitius]] cognita Massiliensium voluntate **[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ルキりス・ドミティりス]]は、マッシリア人たちの意思決定を知るず、 *navibus III (tribus) comparatis, **3隻の船団を準備しお、 *ex quibus duas familiaribus suis adtribuerat, **そのうち2隻を、自分の<ruby><rb>䞀族郎党</rb><rp></rp><rt>ファミリアリス</rt><rp></rp></ruby>に割り圓お、 *unam ipse conscenderat, **1隻にドミティりス自身が乗船しお、 *nactus turbidam tempestatem profectus est. **荒れ狂う嵐を埗お、出発した。 *③項 Hunc conspicatae naves quae iussu [[w:la:Decimus Iunius Brutus Albinus|Bruti]] consuetudine cotidiana ad portum excubabant, **[[w:デキムス・ナニりス・ブルトゥス・アルビヌス|ブルトゥス]]の呜什により、日垞の習慣で枯の蟺りを譊戒しおいた船団が、これに気付いお、 *sublatis ancoris sequi coeperunt. **<ruby><rb>[[w:錹|錹]]</rb><rp></rp><rt>いかり</rt><rp></rp></ruby>を䞊げお、远跡し始めた。 *④項 Ex his unum ipsius navigium contendit et fugere perseveravit **これらのうちドミティりス自身の1隻の小舟は、急ぎ、逃げおおせお、 *auxilioque tempestatis ex conspectu abiit, **嵐の助けにより、芖界から消え倱せた。 *duo perterrita concursu nostrarum navium sese in portum receperunt. **残りの2隻はブルトゥス配䞋の我が方の船団の攻撃を怖れお、枯に匕き返した。 *⑀項 Massilienses arma tormentaque ex oppido, ut est imperatum, proferunt, **マッシリア人たちは、カ゚サルから呜什されたように、城垂から歊具や射出機を運び出し、 *naves ex portu navalibusque educunt, **枯やドックから船団を匕き出しお、 *pecuniam ex publico tradunt. **公庫から金銭を匕き枡す。 *⑥項 Quibus rebus confectis **それらの事が成し遂げられるず、 *Caesar magis eos pro nomine et vetustate quam pro meritis in se civitatis conservans, **カ゚サルは、郜垂囜家の自分に察する報償のためずいうよりも、マッシリアの名前ず叀さのために、<ruby><rb>赊</rb><rp></rp><rt>ゆる</rt><rp></rp></ruby>しお、 *duas ibi legiones praesidio relinquit, **そこに、2個<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>を守備隊ずしお残しお、 *ceteras in Italiam mittit; **ほかの諞軍団をむタリアに掟遣する。 *ipse ad urbem proficiscitur. **カ゚サル自身は<ruby><rb>銖郜</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>ロヌマ垂ぞ向けお出発する。 ==アフリカ戊圹(1)─りティカの戊い== <span style="color:#009900;">関連蚘事''[[w:en:Battle of Utica (49 BC)|en:Battle of Utica (49 BC)]]'' </span> <br> ===23節=== [[画像:Curio's campaign in Africa 49BC.png|thumb|right|350px|[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]のアフリカ戊圹の関連図。クリオが率いる2個軍団ず階兵500は、たず[[w:ボン岬半島|ボン岬]]のアンクィッラリアAnquillariaに䞊陞し、クルペアClupeaで埅ち構えおいたルキりス・カ゚サルをハドルメトゥムHadrumetumたで逃走させ、珟圚の[[w:チュニス|チュニス]]の蟺りを通過しお、[[w:りティカ|りティカ]]Uticaの手前たで進軍する。]] '''カ゚サルの郚将クリオが、シキリア島を発っお、アフリカ属州に䞊陞する''' *①項 Isdem temporibus [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|C. Curio]] in [[w:la:Africa (provincia Romana)|Africam]] profectus ex [[w:la:Sicilia|Sicilia]] **同じ時期に、[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|ガむりス・クリオ]]は、[[w:シチリア|属州シキリア]]から[[w:アフリカ属州|属州アフリカ]]に発っおいたが、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚'''ガむりス・スクリボニりス・クリオ'''は、<br>[[w:護民官|護民官]]ずしお元老院䌚議にカ゚サルの曞状を届け、カ゚サルを擁護した。<br>[[内乱蚘 第1å·»#12節|第1å·»12節]]ではカ゚サルの郚将ずしおむタリア䞭郚の町[[w:グッビオ|むグりィりム]]を平定し、<br>[[内乱蚘 第1å·»#18節|第1å·»18節]]では[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]攻囲戊に参加した。<br>[[内乱蚘 第1å·»#30節|第1å·»30節]]では<ruby><rb>法務官代行</rb><rp></rp><rt>プロプラ゚トル</rt><rp></rp></ruby>ずしお掟遣されお、シキリアを平定しおいた。</span> *et iam ab initio copias [[w:la:Publius Attius Varus|P. Attii Vari]] despiciens **すでに、はじめから、プブリりス・アッティりス・りァルスの軍勢を芋䞋しおおり、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚'''プブリりス・アッティりス・りァルス'''は、<br>むタリア䞭郚の町アりクシムム<small>珟圚の[[w:オヌゞモ|オヌゞモ]]</small>を占拠しおいたが、<br>[[内乱蚘 第1å·»#13節|第1å·»13節]]でカ゚サルの到来ずずもに远い払われお郚隊を倱い、<br>[[内乱蚘 第1å·»#31節|第1å·»31節]]では属州アフリカを占領しおいた。</span> *duas legiones ex IIII quas a Caesare acceperat, D equites transportabat **カ゚サルから匕き受けおいた4個軍団のうち、2個<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>ず、500の階兵を枡海させおいたが、 *biduoque et noctibus tribus navigatione consumptis **二日䞉晩を航行に費やしお、 *adpellit ad eum locum qui appellatur Anquillaria. **アンクィッラリアず呌ばれる地点に接岞する。 [[画像:Kelibia fort 24.jpg|thumb|right|200px|'''クルペア'''Clupeaたたは'''クルペア゚'''Clupeae、珟圚は[[w:チュニゞア|チュニゞア]]北東郚のケリビア[[w:en:Kelibia|Kelibia]]の枯湟地区を望む。この町は、BC5䞖玀に[[w:カルタゎ|カルタゎ人]]によっお城砊郜垂ずしお建蚭された。ロヌマ時代にさかのがるずいうケリビア城砊[[w:en:Kelibia Fort|Kelibia Fort]]が珟圚も残る。]] *②項 Hic locus abest a Clupeis passuum XXII milia **この堎所は、'''クルペア(゚)'''ずいう町から22ロヌママむル玄23.5km離れおおり、 *habetque non incommodam aestate stationem et duobus eminentibus promunturiis continetur. **倏季には郜合良い<ruby><rb>停泊地</rb><rp></rp><rt>スタティオ</rt><rp></rp></ruby>ずなり、二぀の突き出た岬で取り巻かれおいる。 *③項 Huius adventum L. Caesar filius cum X longis navibus ad Clupeas praestolans, **圌クリオの到来を、息子ルキりス・カ゚サルが10隻の軍船ずずもに、クルペア゚の蟺りで埅ち構えおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚この'''息子ルキりス・カ゚サル'''は、[[内乱蚘 第1å·»#8節|第1å·»8節]]②項で既述のように、<br>『内乱蚘』の著者カ゚サルの埓兄匟・副官であるルキりス・ナリりス・カ゚サル4侖<small>[[w:en:Lucius Julius Caesar (consul 64 BC)|Lucius Julius Caesar Ⅳ]]</small><br>の息子ルキりス・ナリりス・カ゚サル5侖<small>[[w:en:Lucius_Julius_Caesar#Lucius_Julius_Caesar_V|Lucius_Julius_Caesar_V]]</small>である。</span> *quas naves Uticae ex praedonum bello subductas **それらの船団は、海賊掃蚎戊争からりティカに撀退させおいたのを、 *P. Attius reficiendas huius belli causa curaverat, **プブリりス・アッティりス・りァルスがこの戊争のために、修繕するように取り蚈らっおいたのだが、 *veritus navium multitudinem ex alto refugerat **クリオの船団の倚さに<ruby><rb>怖気</rb><rp></rp><rt>おじけ</rt><rp></rp></ruby>付いお、沖合いから逃れお、 *adpulsaque ad proximum litus trireme constrata **甲板を匵った<ruby><rb>[[w:䞉段櫂船|䞉段櫂船]]</rb><rp></rp><rt>さんだんかいせん</rt><rp></rp></ruby>を最寄りの岞に接岞させお、 [[画像:Rempart de sousse.JPG|thumb|right|200px|'''ハドルメトゥム'''[[w:en:Hadrumetum|Hadrumetum]]すなわち珟圚の[[w:チュニゞア|チュニゞア]]北郚の町[[w:スヌス|スヌス]][[w:en:Sousse|Sousse]]に残る城砊跡。ハドルメトゥムは[[w:フェニキア|フェニキア人]]が建蚭した叀い郜垂で、'''ハドルメントゥム'''たたは'''アドラメトゥム'''などずも呌ばれる。スヌスの旧垂街は、ナネスコ䞖界遺産文化遺産に登録されおいる。]] *et in litore relicta pedibus Hadrumetum perfugerat. **船団を海岞に残しお、陞路で'''ハドルメトゥム'''に逃れおいた。 *④項 Id oppidum [[w:en:Gaius Considius Longus|C. Considius Longus]] unius legionis praesidio tuebatur. **その城垂を、'''ガむりス・コンシディりス・ロングス'''が1個軍団の守備隊で防衛しおいた。 *Reliquae Caesaris naves eius fuga se Hadrumetum receperunt. **ルキりス・カ゚サルの船団は、圌の逃亡により、ハドルメトゥムに撀退しおいた。 *⑀項 Hunc secutus Marcius Rufus quaestor navibus XII, **圌ルキりス・カ゚サルを、<ruby><rb>[[w:クァ゚ストル|財務官]]</rb><rp></rp><rt>クァ゚ストル</rt><rp></rp></ruby> '''マルキりス・ルフス'''が12隻の船団でもっお远跡しおいお、 *quas praesidio onerariis navibus Curio ex Sicilia eduxerat, **それらの船団は、クリオが貚物船団の守備ずしおシキリアから出垆させおいたのだが、 *postquam in litore relictam navem conspexit, hanc remulco abstraxit; **クルペア゚蟺りの海岞に残されたルキりス・カ゚サルの船を目にした埌で、 *ipse ad C. Curionem cum classe redit. **マルキりス・ルフス自身はガむりス・クリオのもずに艊隊ずずもに戻る。 ===24節=== [[画像:Majrda testour.JPG|thumb|right|300px|'''バグラダ川'''Bagradaたたは'''バグラダス川'''Bagradasすなわち珟代の[[w:チュニゞア|チュニゞア]]の[[w:メゞェルダ川|メゞェルダ川]][[w:en:Medjerda River|Medjerda River]]の流れ。]] '''クリオ勢がりティカを目指しお行軍し、呚蟺を偵察する''' *①項 [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] Marcium [[w:la:Utica (Tunesia)|Uticam]] navibus praemittit; **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、財務官マルキりス・ルフスを船団ずずもに、[[w:りティカ|りティカ]]に先遣する。 *ipse eodem cum exercitu proficiscitur **クリオ自身は、同じずころぞ軍隊ずずもに出発し、 *biduique iter progressus ad flumen Bagradam pervenit. **2日間の行皋を前進しお、'''[[w:メゞェルダ川|バグラダ川]]'''のたもずに到着する。 *②項 Ibi [[w:en:Gaius Caninius Rebilus|C. Caninium Rebilum]] legatum cum legionibus reliquit; **そこに、<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby> ガむりス・カニニりス・レビルスを諞<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>ずずもに残した。 **:蚳泚'''ガむりス・カニニりス・レビルス'''は、[[内乱蚘 第1å·»#26節|第1å·»26節]]③項でカ゚サルの副官ずしお、<br>[[w:ブリンディゞ|ブルンディシりム]]の攻防をめぐっお友人であるポンペむりスの芪類スクリボニりス・リボず亀枉した。 *ipse cum equitatu antecedit ad Castra exploranda Cornelia, quod is locus peridoneus castris habebatur. **クリオ自身は、陣営にふさわしい所ず思われおいた“コルネリりスの陣営”の蟺りを偵察するために、階兵隊ずずもに先行する。 **:蚳泚'''コルネリりスの陣営'''Castra Corneliaは、[[w:倧スキピオ|倧スキピオ]]が[[w:第二次ポ゚ニ戊争|第二次ポ゚ニ戊争]]終盀のりティカ攻囲<small>''[[w:en:Battle_of_Utica_(203_BC)#The_siege_of_Utica|The siege of Utica]]'' </small> に際しお建蚭した城砊。 *③項 Id autem est iugum derectum eminens in mare, **さらに、それは海に突き出たたっすぐな尟根であり、 *utraque ex parte praeruptum atque asperum, **䞡偎面は険しくデコボコしおおり、 *sed tamen paulo leniore fastigio ab ea parte, quae ad Uticam vergit. **にもかかわらず、りティカに面する偎からは、少しゆるやかな斜面になっおいる。 *④項 Abest derecto itinere ab Utica paulo amplius passus mille. **りティカからは、たっすぐな行皋で1ロヌママむル玄1.5kmより少し遠くに離れおいる。 **:蚳泚いく぀かの写本では1ロヌママむル passus mille ずあるが、<br>[[w:アレシア|アレシア叀戊堎]]の発掘者ストッフェル''[[w:fr:EugÚne Stoffel|Stoffel]]'' は3ロヌママむル passuum millibus III 玄4.5kmず修正提案しおいる。 *Sed hoc itinere est fons, quo mare succedit longius, lateque is locus restagnat; **けれども、この行皋には[[w:æ¹§æ°Ž|湧き氎]]があり、それにより海氎がより遠くたで登っお来お、その堎所は広域にわたり氎浞しになる。 *quem si qui vitare voluerit, VI (sex) milium circuitu in oppidum pervenit. **もし、それを避けたいず望むのであれば、6ロヌママむル玄9kmの回り道をしお城垂に到達する。 ===25節=== '''クリオ勢が、元老院掟アッティりス・りァルス配䞋のヌミディア階兵を砎る''' *①項 Hoc explorato loco **この地域を偵察しお、 *[[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] castra [[w:la:Publius Attius Varus|Vari]] conspicit muro oppidoque coniuncta ad portam, quae appellatur <u>bellica</u>, **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、りァルスの陣営が、<ruby><rb>戊争門</rb><rp></rp><rt>ベッリカ</rt><rp></rp></ruby>ず呌ばれおいる城門に、城壁ず城垂を介しお぀ながっおいるのを目にする。 **:蚳泚䞋線郚は、写本では bellica「戊争の門」だが、Belica「ベリカ」ず修正提案されおいる。<br>ガヌドナヌ蚳(J. P. Gardner, 1976)では、''‘War-gate’'' 「戊争の門」ずしおいる。<br>カヌタヌ蚳(J. M. Carter, 1990)は、''named after [[w:en:Baal|Baal]]'' 「[[w:バアル|バアル神]]にちなんで名付けられた」ず蚳しおいる。 [[画像:Makthar amphithéâtre.jpg|thumb|right|250px|[[w:チュニゞア|チュニゞア]]のマクタル[[w:fr:Site archéologique de Makthar|Makthar]]に遺されたロヌマ時代の円圢劇堎の遺構。]] *admodum munita natura loci, **りァルスの陣営は地勢によりじゅうぶんに防備を固められ、 *una ex parte ipso oppido [[w:la:Utica (Tunesia)|Utica]], **䞀方の偎からは、城垂[[w:りティカ|りティカ]]それ自䜓により守られ、 *altera a theatro, quod est ante oppidum, **もう䞀方からは、城垂の前面にある円圢劇堎によっお守られ、 *substructionibus eius operis maximis, aditu ad castra difficili et angusto. **円圢劇堎はその巚倧な構造物の[[w:基瀎|基瀎]]をもち、りァルスの陣営に至る狭く困難な出入口をもっおいる。 *②項 Simul animadvertit multa undique portari atque agi plenissimis viis, **同時にクリオは、いたるずころで、道いっぱいに倚くの物が運搬され、動かされおいるこずに気付く。 *quae repentini tumultus timore ex agris in urbem <u>conferantur</u>. **それらは、䞍意に起こった動乱ぞの怖れにより、<ruby><rb>田舎</rb><rp></rp><rt>アゲル</rt><rp></rp></ruby>から<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>に運ばれおいるのだ。 **:蚳泚䞋線郚は、写本では cōnferantur [接続法珟圚] だが、ルネサンス期の印刷本では cōnferēbantur [盎説法未完了] になっおいる。 *③項 Huc equitatum mittit, ut diriperet atque haberet loco praedae; **クリオはここぞ、階兵隊を掟遣しお、略奪しお戊利品にしようずしおいた。 *eodemque tempore his rebus subsidio DC equites Numidae ex oppido peditesque CCCC mittuntur a Varo, **同じ頃、これらの物品運搬の揎助ずしお、城垂から[[w:ヌミディア|ヌミディア人]]の階兵600階ず歩兵400がアッティりス・りァルスによっお掟遣される。 *quos auxilii causa rex Iuba paucis diebus ante Uticam miserat. **それらは、ヌミディアの王 [[w:ナバ1侖|ナバ]]が、支揎のために、数日前にりティカに掟遣しおいたものだ。 *④項 Huic et paternum hospitium cum [[w:la:Gnaeus Pompeius Magnus|Pompeio]] **圌ナバにずっおは、[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|ポンペむりス]]ずは父祖以来の<ruby><rb>賓客</rb><rp></rp><rt>ひんきゃく</rt><rp></rp></ruby>の関係があり、 *et simultas cum Curione intercedebat, **クリオずは犬猿の仲であった。 *quod [[w:la:Tribunus plebis|tribunus plebis]] legem promulgaverat, qua lege regnum Iubae publicaverat. **ずいうのも、[[w:護民官|護民官]]のずき、クリオは、ナバの王暩を没収しおロヌマの属州ずする法案を公衚しおいたからだ。 *⑀項 Concurrunt equites inter se; **クリオ勢ずりァルス勢、双方の階兵たちは、互いに激突する。 *neque vero primum impetum nostrorum Numidae ferre potuerunt, **だが、我が方クリオ勢の最初の突撃を、ヌミディア人たちは持ちこたえるこずができなかったばかりか、 *sed interfectis circiter CXX **ヌミディア兵玄120名が<ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>され、 *reliqui se in castra ad oppidum receperunt. **残りの者たちは、城垂りティカのそばのりァルスの陣営に退华した。 *⑥項 Interim adventu longarum navium **そのうちに、軍船が到着したので、 *Curio pronuntiari onerariis navibus iubet, quae stabant ad Uticam numero circiter CC, **クリオは、りティカの近蟺に停泊しおいた玄200隻もの貚物船団に察しお以䞋の通告をするこずを軍船に呜じる。 *se in hostium habiturum loco, qui non ex vestigio ad Castra Cornelia naves traduxisset. **ただちに、コルネリりスの陣営のそばに船団を移送しない者を、自分たちは敵ずみなすであろう、ず。 *⑊項 Qua pronuntiatione facta **その通告がなされるず、 *temporis puncto sublatis ancoris **たたたく間に錚を䞊げお *omnes Uticam relinquunt **すべおの船がりティカを埌にしお、 *et, quo imperatum est, transeunt. **呜什されたずころぞ航行する。 *Quae res omnium rerum copia complevit exercitum. **その事が、あらゆる豊富な物品により、クリオの軍隊を満たした。 ===26節=== '''クリオ勢が、りティカの近くに陣営を築き、ヌミディア王ナバの揎兵を撃退する''' *①項 His rebus gestis **これらの事が成し遂げられるず、 *[[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] se in castra ad Bagradam recipit **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、[[w:メゞェルダ川|バグラダ川]]のたもずの陣営に退华し、 *atque universi exercitus conclamatione imperator appellatur **軍隊の総勢により倧声で<ruby><rb>倧将軍</rb><rp></rp><rt>むンペラトル</rt><rp></rp></ruby>ず呌びかけられる。 *posteroque die [[w:la:Utica (Tunesia)|Uticam]] exercitum ducit **翌日には、[[w:りティカ|りティカ]]に軍隊を率いお行き、 *et prope oppidum castra ponit. **城垂の近くに陣営を蚭眮する。 *②項 Nondum opere castrorum perfecto **陣営の工事がただ成し遂げられぬうちに、 *equites ex statione nuntiant magna auxilia equitum peditumque ab rege missa Uticam venire; **階兵ず歩兵からなる倧勢の<ruby><rb>[[w:アりクシリア|支揎軍]]</rb><rp></rp><rt>アりクシリア</rt><rp></rp></ruby>が王ナバによっお掟遣されおりティカにやっお来る、ず歩哚の階兵たちが報告する。 *eodemque tempore vis magna pulveris cernebatur, **同時に、倧量の砂がこりが芋分けられお、 **:蚳泚vis magna「倧量」 *et vestigio temporis primum agmen erat in conspectu. **その瞬間にヌミディア勢の前衛郚隊が芖界に入っお来た。 *③項 Novitate rei Curio permotus **クリオは、思いがけない事態に動揺しお、 *praemittit equites, qui primum impetum sustineant ac morentur; **ヌミディア勢の最初の突撃を持ちこたえお、劚げるべく、階兵たちを先遣する。 *ipse celeriter ab opere deductis legionibus aciem instruit. **クリオ自身は、工事珟堎から諞<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>を移動させお、<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>を敎列する。 *④項 Equitesque committunt proelium, **先遣された階兵たちは亀戊し、 *et, priusquam plane legiones explicari et consistere possent, **諞<ruby><rb>軍団</rb><rp></rp><rt>レギオ</rt><rp></rp></ruby>が完党に展開されお敵の突撃を持ちこたえ埗るより前に、 *tota auxilia regis impedita ac perturbata, **王ナバの<ruby><rb>[[w:アりクシリア|支揎軍]]</rb><rp></rp><rt>アりクシリア</rt><rp></rp></ruby>党䜓がクリオの階兵隊によっお、進撃を劚げられ、混乱させられお、 *quod nullo ordine et sine timore iter fecerant, **── ずいうのも、ヌミディア勢は、隊列の秩序もなく敵襲ぞの心配もなく行軍しおいたからであるが ── *in fugam [se] coniciunt **クリオの階兵隊は、ヌミディア勢を敗走に远いやる。 *equitatuque omni fere incolumi, quod se per litora celeriter in oppidum recepit, **ヌミディア人の階兵隊は、海岞沿いに速やかに城垂に退华したので、ほが党員が無傷のたただったが、 *magnum peditum numerum interficiunt. **クリオの階兵隊は、ヌミディア人の歩兵の倚数を<ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>する。 ===27節=== '''クリオ配䞋の䞀郚の将兵がアッティりス・りァルス陣営に寝返り、䞡軍が察峙する''' *①項 Proxima nocte [[w:la:Centurio|centuriones]] Marsi duo ex castris [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curionis]] **その日の倜に、マルスィ族出身の2名の<ruby><rb>[[w:ケントゥリオ|癟人隊長]]</rb><rp></rp><rt>ケントゥリオ</rt><rp></rp></ruby>が[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]の陣営から **:蚳泚proxima nocte「次の倜に」「その日の倜に」 **:蚳泚マルスィ族 ''[[w:en:Marsi|Marsi]]'' はむタリア䞭郚の郚族で、[[内乱蚘 第1å·»#15節|第1å·»15節]]⑊項で[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ドミティりス]]によっお城兵されおいた。 *cum manipularibus suis XXII ad [[w:la:Publius Attius Varus|Attium Varum]] perfugiunt. **自分たちず同じ<ruby><rb>[[w:マニプルス|歩兵䞭隊]]</rb><rp></rp><rt>マニプルス</rt><rp></rp></ruby>の兵22名ずずもに、アッティりス・りァルスのもずに寝返る。 *②項 Hi, sive vere quam habuerant opinionem ad eum perferunt, **この者らは、あるいは、圌らが本圓に持っおいた<ruby><rb>考え</rb><rp></rp><rt>オピニオ</rt><rp></rp></ruby>を圌アッティりス・りァルスに䌝えおいるのか、 **:蚳泚sive , sive 「あるいは、あるいは」 *sive etiam auribus Vari serviunt **あるいは、りァルスの耳に心地よいこずをいっおいるのか、 **:蚳泚auribus  servire「の䞡耳に圹立぀」 *── nam, quae volumus, <u>ea</u> credimus libenter **── なぜなら、われわれ人間ずいうものは、欲するずころのこずを喜んで信じ蟌み、 **:蚳泚䞋線郚は、写本では et だが、「et  et 」の構文になるのを避けるため、<u>ea</u> に修正提案されおいる。 *et quae sentimus ipsi, reliquos sentire speramus ── **われわれ自身が感じおいるこずを、ほかの者たちも感じおいるこずを期埅するものであるからだ ── *confirmant **マルスィ族の者らは、りァルスに請け合う。 *quidem certe totius exercitus animos alienos esse a Curione **確かに、軍隊党䜓の心がクリオから離れおおり、 *maximeque opus esse in conspectum exercitus venire et conloquendi dare facultatem. **りァルスが、クリオ配䞋の軍隊から芋えるずころにおもむいお、話し合いの機䌚を䞎えるこずが特に必芁である、ず。 *③項 Qua opinione adductus **その意芋に導かれお、 *Varus postero die mane legiones ex castris educit. **りァルスは、翌日の朝早くに、諞軍団を陣営から進発させる。 *Facit idem Curio, **クリオもおなじこずをしお、 *atque una valle non magna interiecta suas uterque copias instruit. **倧きくはない䞀぀の谷を間にはさんで、双方ずも自らの軍勢を敎列させる。 ===28節=== '''アッティりス・りァルス配䞋のクィンティリりス・りァルスが、クリオの将兵たちに寝返りを呌びかける''' *①項 Erat in exercitu [[w:la:Publius Attius Varus|Vari]] Sex. <small>(Sextus)</small> Quintilius Varus, **プブリりス・アッティりス・りァルスの軍隊に、セクストゥス・クィンティリりス・りァルスずいう者がいお、 *quem fuisse [[w:la:Corfinium|Corfinii]] supra demonstratum est. **その者が[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]にいたこずを前述した。 **:蚳泚[[内乱蚘 第1å·»#23節|第1å·»23節]]②項で[[w:クァ゚ストル|財務官]]ずしお名をあげられおいる。 *Hic dimissus a Caesare in Africam venerat, **この者は、カ゚サルによっお攟免されお、[[w:アフリカ属州|属州アフリカ]]に来おいた。 *legionesque eas transduxerat [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]], quas superioribus temporibus Corfinio receperat Caesar, **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、か぀お[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]でカ゚サルがドミティりスの軍勢から受け入れおいた諞軍団をアフリカ属州に枡海させおいお、 *adeo ut paucis mutatis [[w:la:Centurio|centurionibus]] idem ordines manipulique constarent. **<ruby><rb>[[w:ケントゥリオ|癟人隊長]]</rb><rp></rp><rt>ケントゥリオ</rt><rp></rp></ruby>の若干名が亀替しおいおも、同じ<ruby><rb>階箚</rb><rp></rp><rt>オルド</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>[[w:マニプルス|歩兵䞭隊]]</rb><rp></rp><rt>マニプルス</rt><rp></rp></ruby>が動かなかったほどである。 **:蚳泚adeo ut 「ほど」  ordo - ordines「階玚」たたは「郚隊、歩兵小隊癟人隊」 *②項 Hanc nactus appellationis causam **この呌びかけの口実を埗お、 *Quintilius circumire aciem [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curionis]] atque obsecrare milites coepit, **クィンティリりス・りァルスは、[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]の<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>を取り巻いお、クリオ配䞋の兵士たちにお願いし始めた。 *ne primam sacramenti, quod apud [[w:la:Lucius Domitius Ahenobarbus (consul 54 a.C.n.)|Domitium]] atque apud se quaestorem dixissent, memoriam deponerent, **[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ドミティりス]]ず<ruby><rb>[[w:クァ゚ストル|財務官]]</rb><rp></rp><rt>クァ゚ストル</rt><rp></rp></ruby>である自分クィンティリりス・りァルスのもずで述べた城兵時に新兵が忠誠を誓う<ruby><rb>宣誓</rb><rp></rp><rt>サクラメントゥム</rt><rp></rp></ruby>の圓初の蚘憶を捚おないでくれ、 *neu contra eos arma ferrent, qui eadem essent usi fortuna eademque in obsidione perpessi, **同じ<ruby><rb>運呜</rb><rp></rp><rt>フォルトゥナ</rt><rp></rp></ruby>をずもにし、同じ<ruby><rb>攻囲</rb><rp></rp><rt>オブシディりム</rt><rp></rp></ruby>に耐え抜いた者たちに察しお、歊力に蚎えないでくれ、 *neu pro iis pugnarent, a quibus <per> contumeliam perfugae appellarentur. **自分たちを䟮蟱しお<ruby><rb>脱走兵</rb><rp></rp><rt>ペルフガ</rt><rp></rp></ruby>ず呌んだ者たちに味方しお戊わないでくれ、ず。 *③項 Huc pauca ad spem largitionis addidit, **クィンティリりス・りァルスはこれに、斜しぞの期埅のために、わずかな蚀葉を付け加えお蚀った。 *quae ab sua liberalitate, si se atque Attium secuti essent, exspectare deberent. **もし、自分クィンティリりス・りァルスずアッティりス・りァルスに味方しおくれるのならば、自分の気前よさに期埅するべきだ、ず。 *④項 Hac habita oratione **このように挔説をしおたわったが、 *nullam in partem ab exercitu Curionis fit significatio, **クリオの軍隊からは、いかなる<ruby><rb>郹隊</rb><rp></rp><rt>パルス</rt><rp></rp></ruby>においおも寝返りの兆候はなく、 *atque ita suas uterque copias reducit. **こうしお、双方ずも自らの軍勢を撀退させる。 ===29節=== '''クリオの陣営が、流蚀飛語により、疑心暗鬌に陥る''' *①項 At in castris [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curionis]] magnus omnium incessit timor animis. **ずころが䞀方で、[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]の陣営においお、皆の心に、倧きな恐怖が降りかかる。 *Is variis hominum sermonibus celeriter augetur. **それは、人々のさたざたな䌚話により、速やかに増される。 *Unusquisque enim opiniones fingebat, **なぜなら、おのおのが意芋を぀くり䞊げお、 *et ad id, quod ab alio audierat, sui aliquid timoris addebat. **他の者から聞いおいたこずに、自らの䜕らかの怖れを付け加えおいたからだ。 *②項 Hoc ubi uno auctore ad plures permanaverat, **これが、䞀人の<ruby><rb>発信者</rb><rp></rp><rt>アりクトル</rt><rp></rp></ruby>からより倚くの者たちぞ達するや吊や、 *atque alius alii tradiderat, plures auctores eius rei videbantur. **それぞれが別の者に䌝えお、その事柄の発信者がより倚数であるず思われおいたのである。 '''蚳泚これ以降の<span style="color:blue;">青字</span>の箇所は、写本の文章が著しく壊れおいるず考えられ、倚くの修正提案が出されおいるが、いずれの修埩も完党ではない。<br>それぞれの校蚂者・蚳者によっお解釈にいくらか食い違いが芋られるが、ここでは詊蚳を瀺す。''' *③項 <span style="color:blue;">'' Civile bellum  ;''</span> **それこそが内戊ずいうものだった *<span style="color:blue;">''genus hominum;''</span> <span style="color:blue;">''quod <u>liceret</u> libere facere et sequi quod vellet.''</span> **ある皮の人々は、蚱容されるこずを自由に行ない、圌らが望むこずに埓う。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、䞀郚の写本 MUR では liceret だが、ほかの写本 SLN,TV では licere ずなっおいる。</span> *<span style="color:blue;">''legiones hae, quae paulo ante apud adversarios fuerant;''</span> **少し前には敵方ポンペむりス掟のもずにいた、これらの諞軍団は、 *<span style="color:blue;">''nam etiam Caesaris beneficium mutaverat  <u>[[wikt:en:consuetudo|consuetudo]]</u> qua offerrentur  ;''</span> **コルフィニりムで籠城しおいた圌らを助呜したカ゚サルの恩恵でさえも倉えられなかった兵士仲間により提䟛されおいた<u>芪密さ</u>ずいうものは *<span style="color:blue;">''municipia etiam diversis partibus coniuncta ''</span> **兵士らの出身地である<ruby><rb>[[w:ムニキピりム|自治郜垂]]</rb><rp></rp><rt>ムニキピりム</rt><rp></rp></ruby>によっおカ゚サル掟ずポンペむりス掟ずいう掟閥の異なる者たちさえも結び぀けられお *<span style="color:blue;">── ''<u>aeque</u> ex Marsis Paelignisque veniebant'' ──,</span> **──マルシ族やパ゚リグニ族も同じようにクリオ配䞋ずしお属州アフリカに来おいたのだが、── **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では neque だが、aeque ず修正提案されおいる。</span> *<span style="color:blue;">''ut qui superiore nocte in contuberniis commilitesque ;''</span> **地瞁・血瞁による内通の結果ずしお、前の倜には倩幕をずもにしおいた、兵隊仲間たちは敵方の陣営に身を投じた。 *<span style="color:blue;">''nonnulli  graviora; sermones militum  ;''</span> **少なからぬ、より深刻な内通の疑いが兵士たちのうわさ話にのがっおいる *<span style="color:blue;">''dubia durius accipiebantur.''</span> **内通の疑念は、より厳しく受け取られおいた。 *nonnulla etiam ab iis, qui diligentiores videri volebant, fingebantur. **そのうえ、より念入りに譊戒されるこずを望む者たちによっお、内通に関する少なからぬこずが、぀くり䞊げられおいた。 ===30節=== '''クリオが軍議を催しお、䞻戊論ず撀退論が出される''' *①項 Quibus de causis consilio convocato **そのような状況から[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、幕僚たちの䌚議を召集しお、 *de summa rerum deliberare incipit. **重倧事項に぀いお審議し始める。 '''䞻戊論''' *②項 Erant sententiae, **次のような意芋があった。 *quae conandum omnibus modis castraque Vari oppugnanda censerent, **あらゆる方策が詊みられおアッティりス・りァルスの陣営が襲撃されるべきだず思う、ず。 *quod <in> huiusmodi militum consiliis otium maxime contrarium esse arbitrarentur; **ずいうのも、兵士たちがこのような<ruby><rb>刀断力</rb><rp></rp><rt>コンシリりム</rt><rp></rp></ruby>においお、<ruby><rb>無為に過ごすこず</rb><rp></rp><rt>オティりム</rt><rp></rp></ruby>が最も有害であるず、思われたからである。 *postremo praestare dicebant per virtutem in pugna belli fortunam experiri, **圌らは蚀った芁するに、戊いにおいお、歊勇をもっお歊運を詊す方がたしである。 *quam desertos et circumventos ab suis gravissimum supplicium perpeti. **配䞋の者たちによっお芋攟され、蚈略にかけられお、最も重い責め苊を味わうよりは。 '''撀退論''' *③項 Erant, qui censerent de tertia vigilia in Castra Cornelia recedendum, **他方で第䞉倜譊時の頃に、コルネリりスの陣営に埌退するべきだ、ず考える者たちもいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚第䞉倜譊時は、真倜䞭から日の出たでの間の前半の時間垯を指す。『[[叀代ロヌマの䞍定時法#倜譊時|叀代ロヌマの䞍定時法]]』を参照。</span> *ut maiore spatio temporis interiecto militum mentes sanarentur, **埌退の結果ずしおより倚くの時間が眮かれれば、兵士たちの心も正垞になるだろうし、 *simul, si quid gravius accidisset, **他方で、もし䜕らかのより重倧なこずが生じたならば、 *magna multitudine navium et tutius et facilius in [[w:la:Sicilia|Siciliam]] receptus daretur. **倚数の船団でもっお、より安党に、よりたやすく、[[w:シチリア|シキリア]]に撀退する機䌚が䞎えられるのだ。 ===31節=== '''クリオが軍議においお、䞡極端な䞻匵を戒めお、慎重な刀断を説く''' <br>'''“䞻戊論は向こう芋ずで、撀退論は臆病だ”''' *①項 [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] utrumque improbans consilium, **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は䞻戊論ず撀退論の双方の<ruby><rb>䜜戊蚈画</rb><rp></rp><rt>コンシリりム</rt><rp></rp></ruby>を华䞋するず、 *quantum alteri sententiae deesset animi, tantum alteri superesse dicebat: **䞀方の<ruby><rb>提案</rb><rp></rp><rt>センテンティア</rt><rp></rp></ruby>に<ruby><rb>闘志</rb><rp></rp><rt>アニムス</rt><rp></rp></ruby>が欠けおいる分だけ、他方の提案には闘志が過剰である、ず蚀った。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚quantum , tantum 「ほど、だ」</span> *hos turpissimae fugae rationem habere, illos etiam iniquo loco dimicandum putare. **埌者がずおも恥ずべき敗走を意図しおおり、前者は䞍利な立堎でさえも戊うべきだず思っおいる、ず。 '''䞻戊論を戒める''' *②項 "Qua enim," inquit, "fiducia et opere et natura loci munitissima castra expugnari posse confidimus? **「実際、いかなる<ruby><rb>自信</rb><rp></rp><rt>フィドゥキア</rt><rp></rp></ruby>により、構築物ず地勢により難攻䞍萜のアッティりス・りァルスの陣営を攻略できるず信じるのだろうか」ずクリオは蚀った。 *③項 Aut vero quid proficimus, si accepto magno detrimento ab oppugnatione castrorum discedimus? **「いやむしろ、もし我々が倧きな損害をこうむっお、陣営の攻囲から撀退するならば、䜕の成果を埗るだろうか」 *Quasi non et felicitas rerum gestarum exercitus benevolentiam imperatoribus et res adversae odia concilient! **「軍事䜜戊の幞運が将軍たちに軍隊の奜意をもたらし、䜜戊の䞍運が軍隊の反感をもたらすのだ。」 **:<span style="color:#009900;">蚳泚quasi non 「あたかもでないかのように」「である」</span> '''撀退論を戒める''' *④項 Castrorum autem mutatio quid habet nisi turpem fugam et desperationem omnium et alienationem exercitus? **「䞀方で、陣営を埌方ぞ移し倉えるこずは、䞍名誉な退华ず、たったくの絶望ず、軍隊の離反、以倖に䜕を埗るずいうのだ」 *Nam neque <u>prudentes</u> suspicari oportet sibi parum credi, **「実際、分別のある者たちには、自分らがあたり信甚されおいないのではないか、ず疑いを持たれるべきではないし、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では prudentes たたは prudentis ずあるが、pudentes ず修正提案されおいる。</span> *neque improbos scire sese timeri, **無分別な者たちには、自分らが怖れられおいるず気づかれるべきではない。 *quod illis licentiam timor augeat noster, **ずいうのも、埌者無分別な者たちにずっおは、我らの怖れが圌らの勝手気たたを増すこずになるし、 *his studia deminuat." **前者分別のある者たちにずっおは、<ruby><rb>献身</rb><rp></rp><rt>ストゥディりム</rt><rp></rp></ruby>を匱めるこずになるからだ。」 **:<span style="color:#009900;">蚳泚studium「熱意」たたは「忠誠」「献身」</span> '''“敵を利するこずのないように、内通の疑いをうやむやにするべきだ”''' *⑀項 "Quodsi iam," inquit, "haec explorata habeamus, quae de exercitus alienatione dicuntur, **クリオは蚀った「だがもし、軍隊の離反に぀いお陣䞭で蚀われおいるこずに確蚌を埗たずしお、 *quae quidem ego aut omnino falsa aut certe minora opinione esse confido, **── そのこずは、たったく停りであるか、あるいは、噂されるほど確かなものではない、ず<ruby><rb>私</rb><rp></rp><rt>゚ゎ</rt><rp></rp></ruby>は確かに信じおいるが、── *quanto haec dissimulari et occultari, quam per nos confirmari praestet? **これを、我々によっお知らないふりをしたり、隠したりするこずが、確蚌するこずよりも '''どれほど'''たしなのか」 *⑥項 An non, uti corporis vulnera, ita exercitus incommoda sunt tegenda, ne spem adversariis augeamus? **「それずも、敵方の垌望を増さないように、軍隊の䞍利なこずを兵士らの身䜓の負傷のように秘密にするべき、'''ではない'''ずでもいうのか」 '''“真倜䞭に退华するなどもっおのほかだ”''' *⑊項 At etiam, ut media nocte proficiscamur, addunt, **「しかし、それどころか、撀退論を䞻匵する者たちが真倜䞭に出発するように、ず付け加えおいるが、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚at etiam「しかし、それどころか」</span> *quo maiorem, credo, licentiam habeant, qui peccare conentur. **寝返りずいうあやたちを犯そうず䌁おる者たちが、それによっお寝返りの機䌚を倧きくしようずしおいるのだ、ず私は確信する。 *Namque huius modi res aut pudore aut metu tenentur, **なぜなら、寝返りずいうこのような事は、<ruby><rb>[[w:矞恥心|恥じらい]]</rb><rp></rp><rt>プドル</rt><rp></rp></ruby>、あるいは<ruby><rb>怖れ</rb><rp></rp><rt>メトゥス</rt><rp></rp></ruby>によっお抑制されるものだが、 *quibus rebus nox maxime adversaria est. **それらの事恥じらいや怖れにずっお、倜はずりわけ障害ずなるからだ。」 '''“あらゆる手段を怜蚎しお、慎重に刀断しようではないか”''' *⑧項 Quare neque tanti sum animi, ut sine spe castra oppugnanda censeam, **「それゆえに、成功の望みなく陣営を攻囲するべきず思うほど私はやる気たんたんではないし、 *neque tanti timoris, uti spe deficiam, **絶望しおしたうほど臆病になっおいるのでもない。 *atque omnia prius experienda arbitror **むしろ、すべおの可胜な手段を詊しおみるべきだず私は思うし、 *magnaque ex parte iam me una vobiscum de re iudicium facturum confido." **事態の倧半においお、私は諞君ずずもに刀断するであろう、ず私は確信する。」 ===32節=== '''クリオが将兵を集め、長い熱匁をふるっお士気を錓舞する''' *①項 Dimisso consilio, contionem advocat militum. **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、幕僚たちの䌚議を解散させお、兵士たちの集䌚を召集する。 *Commemorat, **クリオは、兵士たちに思い起こさせる。 *quo sit eorum usus studio ad [[w:la:Corfinium|Corfinium]] Caesar, **カ゚サルが[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]の蟺りで、どれほど圌らの献身を甚いたか、 *ut magnam partem Italiae beneficio atque auctoritate eorum suam fecerit. **その結果ずしお、圌らの<ruby><rb>気高い行為</rb><rp></rp><rt>ベネフィキりム</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>暡範</rb><rp></rp><rt>アりクトリタス</rt><rp></rp></ruby>により、むタリアの倧郚分をカ゚サル自らのものずした、ずいうこずを。 <br>  '''“カ゚サルは、むタリアを平定した諞君に、属州をゆだねたのだ”''' *②項 "Vos enim vestrumque factum," inquit, "omnia deinceps municipia sunt secuta, **クリオは蚀った「なぜなら、諞君および諞君の行為に、むタリアのすべおの<ruby><rb>[[w:ムニキピりム|自治郜垂]]</rb><rp></rp><rt>ムニキピりム</rt><rp></rp></ruby>が次々に埓ったからだ。 *neque sine causa et Caesar amicissime de vobis et illi gravissime iudicaverunt. **カ゚サルが諞君に<ruby><rb>惚</rb><rp></rp><rt>ほ</rt><rp></rp></ruby>れ蟌んでいるのも、あの連䞭りァルスらが諞君を厄介に思っおいるのも、理由のないこずではない。」 <br> *③項 [[w:la:Gnaeus Pompeius Magnus|Pompeius]] enim nullo proelio pulsus **「なぜなら、[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|ポンペむりス]]は、いかなる戊闘で打ち砎られたのでもなく、 *vestri facti praeiudicio demotus Italia excessit; **諞君の行動からの予枬により、远いやられるようにしお、むタリアを退去したのだ。 *Caesar me, quem sibi carissimum habuit, **カ゚サルは、自らにずっお最もたいせ぀に思っおいた私クリオを、 *provinciam [[w:la:Sicilia|Siciliam]] atque [[w:la:Africa (provincia Romana)|Africam]], **および属州[[w:シチリア|シキリア]]ず[[w:アフリカ属州|属州アフリカ]]を、 *sine quibus urbem atque Italiam tueri non potest, **── それらの属州なしでは<ruby><rb>銖郜</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>ロヌマ垂ずむタリアを守れぬのだが、── *vestrae fidei commisit. **諞君の<ruby><rb>忠誠</rb><rp></rp><rt>フィデス</rt><rp></rp></ruby>にゆだねたのだ。」 <br> '''寝返りを呌びかけるクィンティリりス・りァルスを非難''' *④項 At sunt qui vos hortentur, ut a nobis desciscatis. **「だが、諞君を我々クリオの軍勢から離脱するように駆り立おる者らがいる。 *Quid enim est illis optatius, quam uno tempore et nos circumvenire et vos nefario scelere obstringere? **いかにも、あや぀らにずっお、<ruby><rb>䞀時</rb><rp></rp><rt>いちどき</rt><rp></rp></ruby>に、我が方を蚈略にかけ぀぀、諞君に<ruby><rb>邪</rb><rp></rp><rt>よこした</rt><rp></rp></ruby>な寝返りずいう眪を負わせる、ずいうこずよりも望たしいこずがあるだろうか *aut quid irati gravius de vobis sentire possunt, **あるいは、りァルスら<ruby><rb>苛立</rb><rp></rp><rt>いらだた</rt><rp></rp></ruby>たしい連䞭は、諞君に぀いおこれ以䞊に厄介な䜕かを思い぀けるのだろうか *quam ut eos prodatis, qui se vobis omnia debere iudicant, in eorum potestatem veniatis, qui se per vos perisse existimant? **諞君にすべおを負うおいるず思っおいる者らを裏切っお、諞君によっお滅がされたず思っおいる者らの暩限䞋に移る、よりも<small>厄介なこずを敵が思い぀けるか</small>。」<br><small>諞君に頌り切っおいるクリオらを裏切っお、[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]で諞君の投降により滅がされたず思っおいるりァルスのもずに移るこず以䞊に、厄介なこずがあるか</small> <br> '''“カ゚サルのヒスパニアでの茝かしい勝利を聞いおいるだろう”''' *⑀項 An vero in [[w:la:Hispania Romana|Hispania]] res gestas Caesaris non audistis? **「それずも、本圓に、[[w:ヒスパニア|ヒスパニア]]におけるカ゚サルの戊功を諞君は聞いおいないのか *duos pulsos exercitus, duos superatos duces, duas receptas provincias? **二぀の軍隊を撃砎し、二人の<ruby><rb>将垥</rb><rp></rp><rt>ドゥクス</rt><rp></rp></ruby>を打ち負かし、二぀の属州を接収したのを聞いおいないのか *haec acta diebus XL, quibus in conspectum adversariorum venerit Caesar? **これらのこずは、カ゚サルが敵方の芖界に珟われ出おから40日間でなされたのを聞いおいないのか <br> '''"元老院掟は、すでに戊争の敗者なのだ"''' *⑥項 An, qui incolumes resistere non potuerunt, perditi resistant? **「それずも、無傷なのにカ゚サルに抗し埗なかった者たちが、ヒスパニアの敗戊で匱っおいるのに抗し埗るのか *vos autem incerta victoria Caesarem secuti **さらに、諞君は、勝利が䞍確実なずきにはカ゚サルに埓ったのに、 *diiudicata iam belli fortuna victum sequamini, **すでに戊争の運呜が芋分けられたのに、敗者に諞君は埓うのか *cum vestri officii praemia percipere debeatis? **諞君の尜力ぞの報酬を諞君は獲埗すべきずきなのに。」 <br> '''“諞君のドミティりスぞの忠誠は、すでに無効だ”''' *⑊項 Desertos enim se ac proditos a vobis dicunt **「確かに、りァルスらは諞君によっお芋攟され、裏切られたず蚀っおいるし、 *et prioris sacramenti mentionem faciunt. **より以前のむタリアでの城兵時の忠誠の誓玄に蚀及しおいる。」 <br> *⑧項 Vos'''[[wikt:en:-ne#Latin|ne]]''' vero [[w:la:Lucius Domitius Ahenobarbus (consul 54 a.C.n.)|L. Domitium]], an vos Domitius deseruit? **「しかしながら、諞君が[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ルキりス・ドミティりス]]を芋捚おたのか、それずもドミティりスが諞君を芋捚おたのかね *Nonne extremam pati fortunam paratos proiecit ille? **あの者ドミティりスが、最悪の境遇をこうむる芚悟をしおいた者たち諞君を捚おたのではないかね *nonne sibi clam vobis salutem fuga petivit? **ドミティりスは諞君に知られずに、逃亡するこずにより、自らの安党を求めたのではないかね *nonne proditi per illum Caesaris beneficio estis conservati? **諞君はあの者によっお裏切られお、カ゚サルのおかげで保護されたのではないかね」 <br> [[画像:Roman Lictor with Fasces (Catalonia, 2006).jpg|thumb|right|200px|<ruby><rb>[[w:ファスケス|束桿]]</rb><rp></rp><rt>そっかん</rt><rp></rp></ruby>を携える叀代ロヌマの<ruby><rb>[[w:リクトル|先導吏]]</rb><rp></rp><rt>リクトル</rt><rp></rp></ruby>の再珟手前の人物]] *⑚項 Sacramento quidem vos tenere qui potuit, **「実際、ドミティりスぞの忠誠の誓玄によっお、諞君を束瞛できるものだろうか *cum proiectis fascibus et deposito imperio privatus et captus ipse in alienam venisset potestatem? **ドミティりスは<ruby><rb>[[w:ファスケス|束桿]]</rb><rp></rp><rt>そっかん</rt><rp></rp></ruby>を投げ出し、<ruby><rb>[[w:むンペリりム|軍隊叞什暩]]</rb><rp></rp><rt>むンペリりム</rt><rp></rp></ruby>を捚おお、私人ずしお自身が捕らわれ、他人の軍門に降ったのに。」 **:<span style="color:#009900;">蚳泚<ruby><rb>[[w:ファスケス|束桿]]</rb><rp></rp><rt>そっかん</rt><rp></rp></ruby>は、<ruby><rb>[[w:むンペリりム|軍隊叞什暩]]</rb><rp></rp><rt>むンペリりム</rt><rp></rp></ruby>の象城ずしお、叞什官に付き埓う<ruby><rb>[[w:リクトル|先導吏]]</rb><rp></rp><rt>リクトル</rt><rp></rp></ruby>が携えおいた。</span> <br> *⑩項 Relinquitur nova religio, ut **「私たちには、以䞋のような前䟋のない<ruby><rb>矩務感</rb><rp></rp><rt>レリギオ</rt><rp></rp></ruby>がおし぀けられおいる。 *eo neglecto sacramento, quo tenemini, **諞君が矩務付けられおいるカ゚サルずクリオぞの忠誠に぀いおの誓玄を軜芖しお、 *respiciatis illud, quod deditione ducis et capitis deminutione sublatum est. **<ruby><rb>将垥</rb><rp></rp><rt>ドゥクス</rt><rp></rp></ruby>たちの降䌏および垂民暩喪倱によっお取り消されたものを顧慮せよずいうものだ。」 **:<span style="color:#009900;">蚳泚[[w:en:Capitis deminutio|capitis deminutio]]「垂民暩喪倱」ロヌマ垂民ずしおの身分caputが没収されるこず。<br>[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ドミティりス]]は[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]で降䌏しお、垂民暩を喪倱したので、忠誠の誓いは取り消されたずいうカ゚サル陣営の理屈である。</span> <br> '''“諞君は、私からの報酬を少ないず思っおいるだろう”''' *⑪項 At, credo, si Caesarem probatis, <u>in me</u> offenditis. **「ずころが䞀方で、諞君がカ゚サルのこずを認めおいたずしおも、私に察しお䞍満に思っおいるのではないかず考えおいる。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚si 「ずしおも」 credo「信じる」あるいは「考える」「思う」<br>䞋線郚は、叀い写本では iam me だが、より新しい写本では in me ずなっおいる。</span> *Qui de meis in vos meritis <u>praedicaturus</u> non sum, **諞君に察する私からの報酬に぀いおは、自慢する぀もりはない。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では prae<u>iu</u>dicaturus「前もっお刀断するであろう」だが、<br>praedicaturus「公蚀するであろう」あるいは「賞賛 / 自慢するであろう」ず修正提案されおいる。</span> *quae sunt adhuc et mea voluntate et vestra exspectatione leviora; **それらの報酬は、今なお、私の気持ちにおいおも、諞君の期埅においおも、取るに足りない額だ。 *sed tamen sui laboris milites semper eventu belli praemia petiverunt, **しかしそれでも、兵士たちずいうものは、垞に戊果によっお、自らの働きの報酬を求めお来たのだ。 *qui qualis sit futurus, ne vos quidem dubitatis: **それ戊果がどのようなものずなるか、諞君は決しお疑っおいない。 *diligentiam quidem nostram aut, quem ad finem adhuc res processit, fortunam cur praeteream? **はっきり蚀っお、私の甚心深さを、あるいは、今たで戊況が掚移した限りでの私の歊運を、どうしお蚀わずにおけようか」 <br> '''“諞君は、私の采配ず歊運に䞍満なのか”''' *⑫項 An paenitet vos, quod salvum atque incolumem exercitum nulla omnino nave desiderata traduxerim? **「それずも、私クリオが軍隊を安党か぀無傷のたた、いかなる船もたったく倱うこずなしに枡海させたこずが、諞君に䞍平を抱かせるのか **:<span style="color:#009900;">蚳泚paenitet , quod 「こずがを 埌悔させる䞍平を抱かせる・残念に思わせる」</span> *quod classem hostium primo impetu adveniens profligaverim? **アフリカに到着しおすぐに敵方の艊隊を、最初の攻撃で打ちのめしたこずが諞君に䞍平を抱かせるのか *quod bis per biduum equestri proelio superaverim? **2日間で2床の階兵戊で敵勢を打ち砎ったこずが諞君に䞍平を抱かせるのか *quod ex portu sinuque adversariorum CC naves oneratas abduxerim **敵方の枯や湟内から200隻の貚物船を奪い去ったこずを、 *eoque illos compulerim, ut neque pedestri itinere neque navibus commeatu iuvari possint? **あの者らに、陞路であれ船団であれ、軍需品の揎助をできないように匷芁したこずが諞君に䞍平を抱かせるのか」 <br> '''“諞君が寝返りたいのなら、敗者に付くがよい”''' *⑬項 Hac vos fortuna atque his ducibus repudiatis **「もし、私クリオに䞍平を抱いおいるのなら諞君は、この歊運やこれらの<ruby><rb>将垥</rb><rp></rp><rt>ドゥクス</rt><rp></rp></ruby>たちに埓うこずを拒絶しお、 *[[w:la:Corfinium|Corfiniensem]] ignominiam, Italiae fugam, [[w:la:Hispania Romana|Hispaniarum]] deditionem, **[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]での降䌏ずいう恥蟱、むタリアからの脱走、䞡[[w:ヒスパニア|ヒスパニア]]での降䌏に、 *── Africi belli praeiudicia, ── **──これらはアフリカでの戊争の結果を予枬させるものであるが、── *sequimini! **諞君は、これらの敗戊の埌をたどるがいい。」 <br> '''“諞君が敵に寝返る぀もりなら、決しお私を倧将軍ずは呌んでくれるな”''' *⑭項 Equidem me Caesaris militem dici volui, **「私ずしおは、カ゚サルの兵隊ずだけ呌ばれるこずを望んだが、 *vos me imperatoris nomine appellavistis. **諞君は、私を<ruby><rb>[[w:むンペラトル|倧将軍]]</rb><rp></rp><rt>むンペラトル</rt><rp></rp></ruby>の名で呌んでくれた。 *Cuius si vos paenitet, vestrum vobis beneficium remitto, **もし、諞君がそれらに䞍平を抱いおいるのなら、私は諞君に察しお諞君からの奜意をお返ししよう。 *mihi meum restituite nomen, **私に察しおは、倧将軍ではなく、クリオずいう私の名前に戻しおくれ。 *ne ad contumeliam honorem dedisse videamini." **私を笑いものにするために、倧将軍ずいう名誉を䞎えたのだ、ず思わないように。」 ===33節=== '''クリオの挔説に<ruby><rb>奮</rb><rp></rp><rt>ふる</rt><rp></rp></ruby>い立った兵士らが忠誠を誓い、䞡軍が再び察峙する''' *①項 Qua oratione permoti milites **クリオのその挔説に揺り動かされた兵士たちは、 *crebro etiam dicentem interpellabant, **クリオが話しおいるのをさえ、たびたび、蚀葉をさえぎっお、 *ut magno cum dolore infidelitatis suspicionem sustinere viderentur, **䞍忠であるずの疑いを持たれおいるこずに、倧きな憀りずずもに耐えおいるように思われた。 *discedentem vero ex contione universi cohortantur, **他方でクリオが集䌚から立ち去るのを、兵士たち党員が激励する。 *magno sit animo, necubi dubitet proelium committere et suam fidem virtutemque experiri. **クリオが倧胆になっお、亀戊しお、自分らの忠誠ず歊勇を詊すこずを、どんな堎合もためらわないでください、ず。 <br> *②項 Quo facto **それがなされるず、 *commutata omnium et voluntate et opinione **皆の気持ちも意芋も動かされお、 *consensu suo<rum> **味方の満堎䞀臎により、 *constituit [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]], cum primum sit data potestas, proelio rem committere, **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、機䌚が䞎えられるや吊や、戊闘に<ruby><rb>呜運</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>をゆだねるこず、を決定する。 *posteroque die productos eodem loco, quo superioribus diebus constiterat, **翌日クリオは、先日に垃陣しおいたのず同じ堎所に軍勢を出撃させお、 *in acie collocat. **<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>に配列する。 <br> *③項 Ne Varus quidem Attius dubitat copias producere, **アッティりス・りァルスは、軍勢を出撃させるこずを決しおためらわず、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ne  quidem「決しおない」</span> *sive sollicitandi milites sive aequo loco dimicandi detur occasio, **兵士たちを<ruby><rb>ç…œ</rb><rp></rp><rt>あお</rt><rp></rp></ruby>り立おるか、あるいは、有利な堎所で戊うこずで、奜機を䞎えられるように、 *ne facultatem praetermittat. **機䌚を利甚しそこなうこずがないようにする。 ===34節=== '''クリオ勢が、アッティりス・りァルス勢を倧いに打ち砎るりティカの戊い''' *①項 Erat vallis inter duas acies, ut supra demonstratum est, **前に述べたように、クリオ勢ずアッティりス・りァルス勢の二぀の<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>の間には、谷があっお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚[[#27節|27節]]③項で述べられおいる。</span> *non ita magna, at difficili et arduo ascensu. **さほど倧きくはないが、登るには面倒で<ruby><rb>険</rb><rp></rp><rt></rt><rp></rp></ruby>しかった。 *Hanc uterque, si adversariorum copiae transire conarentur, exspectabat, **双方ずも、察戊盞手の軍勢がこれを螏み越えるこずを詊みるかどうかず、期埅しおいお、 *quo aequiore loco proelium committeret. **より有利な堎所で戊闘を始めようずしおいた。 <br> *②項 Simul ab sinistro cornu P. Attii *同時に、プブリりス・アッティりス・りァルスの軍勢の巊翌から、 *equitatus omnis et una levis armaturae interiecti conplures, **すべおの階兵隊が、その間に配眮された倚くの軜歊装歩兵ず䞀緒に、 *cum se in vallem demitterent, cernebantur. **谷間に降りるのが、クリオ勢により芋分けられた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚se demittere「降りる」</span> <br> *③項 Ad eos [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] equitatum et duas Marrucinorum cohortes mittit; **圌らりァルス勢のもずぞ、[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、階兵隊ずマッルキニ族からなる2個<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を掟遣する。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚マッルキニ族 ''[[w:en:Marrucini|Marrucini]]'' は、パ゚リグニ族 ''[[w:en:Paeligni|Paeligni]]'' ず同じくむタリア䞭郚の郚族で、<br>テアテ [[w:la:Teate|Teate]] すなわち珟圚の[[w:キ゚ヌティ|キ゚ヌティ]]の呚蟺にいた。</span> *quorum primum impetum equites hostium non tulerunt, **圌らクリオ勢の最初の突撃に、敵方りァルス勢の階兵たちは持ちこたえられず、 *sed admissis equis ad suos refugerunt; **けれども、銬を走らせお、味方のもずぞ逃げ蟌んだ。 *relicti ab his, qui una procurrerant levis armaturae, **䞀緒に進撃しおいた軜歊装歩兵は、圌ら階兵隊によっお取り残されお、 *circumveniebantur atque interficiebantur ab nostris. **我が方クリオ勢によっお取り囲たれお、<ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>された。 *[[wikt:en:huc#Latin|Huc]] tota Vari conversa acies suos fugere et concidi videbat. **アッティりス・りァルスの党<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>がこちらぞ向きを倉えお、味方の軜装歩兵が敗走しお戊死しおいくのを芋おいた。 <br> *④項 Tum Rebilus, legatus Caesaris, **その際に、カ゚サルの<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby>であるレビルスが、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ガむりス・カニニりス・レビルス ''[[w:en:Gaius Caninius Rebilus|Gaius Caninius Rebilus]]'' に぀いおは、[[内乱蚘 第1å·»#26節|第1å·»26節]]③項、[[#24節|第2å·»24節]]②項を参照。</span> *quem Curio secum ex [[w:la:Sicilia|Sicilia]] duxerat, ── その者は、クリオが[[w:シチリア|シキリア]]から自分ず䞀緒に連れお来おおり、 *quod magnum habere usum in re militari sciebat, **ずいうのも、圌が軍事における倚くの経隓を持っおいるこずをクリオが知っおいたからであるが、 ── *“perterritum,” inquit, "hostem vides, Curio; **レビルスは蚀った「敵が<ruby><rb>怯</rb><rp></rp><rt>おび</rt><rp></rp></ruby>えおいるのを芋おいたすね、クリオ。 **quid dubitas uti temporis opportunitate?" **ちょうど良い頃合いを圹立おるのに、䜕を迷っおおられるのか」 <br> *⑀項 Ille unum elocutus, ut memoria tenerent milites ea, quae pridie sibi confirmassent, **圌クリオは、兵士たちが前日に自分を励たしおくれたこずを芚えおおくように、ず䞀蚀だけ述べるず、 *sequi sese iubet et praecurrit ante omnes. **自分に続け、ず呜じお、党軍の前を先に駆けお行く。 *Adeoque erat impedita vallis, ut in ascensu nisi sublevati a suis primi non facile eniterentur. **谷に劚げられたので、登り道においお、味方によっお手助けされない限り、前衛の者たちが容易によじ登れないほどであった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚adeo , ut 「ほどである」「なので、ほどである」</span> <br> *⑥項 Sed praeoccupatus animus Attianorum militum timore et fuga et caede suorum **けれども、アッティりス・りァルス勢の兵士たちの意識は、味方の敗走ず虐殺ぞの恐怖心で先に占められおおり、 *nihil de resistendo cogitabat, **クリオ勢に抵抗するこずに䜕ら考えが及ばなかったし、 *omnesque iam se ab equitatu circumveniri arbitrabantur. **皆が、自分たちはすでにクリオ勢の階兵隊によっお包囲されたず刀断しおいたのだ。 *Itaque priusquam telum adigi posset aut nostri propius accederent, **こうしお、飛び道具が投げ぀けられ埗るか、あるいは我が方クリオ勢がより近くに近づくより以前に、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚priusquam  aut 「あるいはより以前に」</span> *omnis Vari acies terga vertit seque in castra recepit. **アッティりス・りァルスの党<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>が敵に背を向けお、陣営に退华する。 <br> <span style="color:#009900;">'''蚳泚'''クリオ勢がアッティりス・りァルス勢を砎ったこの戊いは、'''りティカの戊い''' ''[[w:en:Battle of Utica (49 BC)|Battle of Utica]]'' ず呌ばれおいる。</span> ===35節=== '''アッティりス・りァルス勢が陣営に逃げ垰り、りティカ垂街に身を寄せる''' *①項 Qua in fuga **その敗走䞭に、 *Fabius Paelignus quidam ex infimis ordinibus de exercitu [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curionis]] **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]の軍隊の最䞋玚の者たちのうちの、パ゚リグニ族のファビりスずいうある者が、 *primum agmen fugientium consecutus **敗走しおいるアッティりス・りァルス勢の前衛に远い぀いお、 *magna voce Varum nomine appellans requirebat, **りァルスを、倧声で名前を呌びながら、探し求めおいお、 *uti unus esse ex eius militibus et monere aliquid velle ac dicere videretur. **あたかもファビりスが圌りァルスの兵士たちのうちの䞀人で、䜕らかのこずを忠告したり、申し立おたりするこずを望んでいるように思われた。 <br> *②項 Ubi ille saepius appellatus aspexit ac restitit **圌りァルスが䜕床もくりかえし名前を呌ばれお、ファビりスの方に目を向けお、立ち止たり、 *et quis esset aut quid vellet quaesivit, **呌びかけおくる者が䜕者か、あるいは、䜕を望んでいるのか、ず問いただすや吊や、 *umerum apertum gladio appetit, **ファビりスは、りァルスの盟で防護されおいなかった無防備の肩を、<ruby><rb>[[w:グラディりス (歊噚)|長剣]]</rb><rp></rp><rt>グラディりス</rt><rp></rp></ruby>で襲撃しお、 *paulumque afuit quin Varum interficeret; **もう少しでりァルスを殺害するずころであった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚absum の非人称的甚法。<br>paulum abest quÄ«n 「こずから、少ししか離れおいない」「もう少しでずころである」<br>paulum āfuit quÄ«n 「こずから、少ししか離れおいなかった」「もう少しでずころであった」</span> *quod ille periculum sublato ad eius conatum scuto vitavit. **ずいうのも、圌りァルスは、圌ファビりスの䌁おに察しお、<ruby><rb>[[w:スクトゥム|長盟]]</rb><rp></rp><rt>スクトゥム</rt><rp></rp></ruby>を持ち䞊げお危険を<ruby><rb>免</rb><rp></rp><rt>たぬが</rt><rp></rp></ruby>れたからだ。 *Fabius a proximis militibus circumventus interficitur. **ファビりスは、すぐ近くの兵士たちに取り囲たれお、<ruby><rb>斃</rb><rp></rp><rt>たお</rt><rp></rp></ruby>される。 <br> *③項 Hac fugientium multitudine ac turba **敗走しお来るこれら倧勢の矀集によっお、 *portae castrorum occupantur atque iter impeditur, **陣営の諞門はふさがれお、通路は劚げられる。 *pluresque in eo loco sine vulnere quam in proelio aut fuga intereunt, **戊闘䞭あるいは敗走䞭に死ぬよりも、より倚くの者たちが、負傷する間もなく矀集に抌し぀ぶされおその堎所で息絶える。 *neque multum afuit quin etiam castris expellerentur, **陣営からほずんど远い払われさえしたも同然で、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚これも absum の非人称的甚法。「<ruby><rb>äž­</rb><rp></rp><rt>あた</rt><rp></rp></ruby>らずず<ruby><rb>雖</rb><rp></rp><rt>いえど</rt><rp></rp></ruby>も遠からず。」<br>nōn multum abest quÄ«n 「こずから、あたり離れおいない」「ほずんどずころである」<br>nōn multum āfuit quÄ«n 「こずから、あたり離れおいなかった」「ほずんどずころであった」</span> *ac nonnulli protinus eodem cursu in oppidum contenderunt. **少なからぬ者たちが、たっすぐ同じ方向ぞ駆けお、城垂りティカの䞭に急いだ。 <br> *④項 Sed cum loci natura et munitio castrorum adiri tunc <prohibebat>, **けれども、そのずき、陣営の地勢ず<ruby><rb>防塁</rb><rp></rp><rt>ムニティオ</rt><rp></rp></ruby>が城攻め偎が近寄るこずを劚げおいた **:<span style="color:#009900;">蚳泚prohibebat 「劚げおいた」は写本にはなく、挿入提案されおいる。</span> *<tum> quod ad proelium egressi Curionis milites **のみならず、たたクリオの兵士たちは<ruby><rb>野倖の遭遇戊</rb><rp></rp><rt>プロ゚リりム</rt><rp></rp></ruby>のために出撃しおおり、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚tum は叀い写本にはなく、より埌代の写本で挿入された。<br>cum , tum 「䞀方では、他方では」「のみならず、たた」</span> *iis rebus indigebant quae ad oppugnationem castrorum erant usui. **陣営の攻囲のために䜿われるものを欠いおいたのだ。 <br> *⑀項 Itaque Curio exercitum in castra reducit **こうしお、クリオは軍隊を陣営の䞭に撀退させる。 *suis omnibus praeter Fabium incolumibus, **ファビりスを陀けば、自軍は党員が無事で、 *ex numero adversariorum circiter DC interfectis ac mille vulneratis; **敵方の兵数のうち、玄600名が戊死しお、玄1000名が負傷する戊果だった。 *qui omnes discessu Curionis multique praeterea **クリオの撀退によっお、敵方の負傷者の党員ず、さらに倚くの者たちが、 *per simulationem vulnerum ex castris in oppidum propter timorem sese recipiunt. **負傷のふりをしお、陣営から城垂の䞭に、恐怖のために退华する。 <br> *⑥項 Qua re animadversa Varus et terrore exercitus cognito **アッティりス・りァルスは、その事態に気付き、軍隊の恐怖心を知るず、 *bucinatore in castris et paucis ad speciem tabernaculis relictis **陣営の䞭に、ラッパ手ず、芋せかけのためわずかな倩幕を残しお、 *de tertia vigilia silentio exercitum in oppidum reducit. **第䞉倜譊時の頃に、静寂のうちに軍隊を城垂の䞭に撀退させる。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚第䞉倜譊時は、真倜䞭から日の出たでの間の前半の時間垯を指す。『[[叀代ロヌマの䞍定時法#倜譊時|叀代ロヌマの䞍定時法]]』を参照。</span> <br> ==アフリカ戊圹(2)─バグラダ川の戊い== <span style="color:#009900;">関連蚘事''[[w:en:Battle of the Bagradas (49 BC)|en:Battle of the Bagradas (49 BC)]]'' </span> <br> ===36節=== [[画像:TUNISIE UTIQUE 06.JPG|thumb|right|280px|[[w:りティカ|りティカ]][[w:la:Utica (Tunesia)|Uticam]]の遺跡に残る䜏宅跡。]] '''クリオがりティカの攻囲に着手するが、窮したりティカの人々にヌミディア王の倧軍到来が䌝えられる''' *①項 Postero die [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] obsidere [[w:la:Utica (Tunesia)|Uticam]] valloque circummunire instituit. **翌日に、[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、[[w:りティカ|りティカ]]を包囲するこずず、<ruby><rb>防柵</rb><rp></rp><rt>りァッルム</rt><rp></rp></ruby>をめぐらすこずに取りかかる。 *Erat in oppido **りティカの城垂に存圚しおいたのは、 *multitudo insolens belli diuturnitate otii, **[[w:ポ゚ニ戊争|ポ゚ニ戊争]]が終結しおから<ruby><rb>平和</rb><rp></rp><rt>オティりム</rt><rp></rp></ruby>が長かったこずにより、戊争に慣れおいない矀衆ず、 *Uticenses pro quibusdam Caesaris in se beneficiis illi amicissimi, **カ゚サルの自分たちに察する䜕らかの恩恵のために、圌カ゚サルにずおも奜意的なりティカっ子たちず、 *conventus <u>is</u> qui ex variis generibus constaret, **さたざたな階局から成る<ruby><rb>ロヌマ垂民協議䌚</rb><rp></rp><rt>コンりェントゥス</rt><rp></rp></ruby>、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では si だが、削陀する、あるいは is ず曞き換える修正提案が出されおいる。</span> *terror ex superioribus proeliis magnus. **それず先の戊闘に由来する倧きな恐怖心であった。 <br> *②項 Itaque de deditione omnes <u>iam</u> palam loquebantur **こうしお、町の人々は皆がもはや、あからさたにクリオ勢ぞの降䌏に぀いお話し合っおいお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では in だが、iam に修正提案されおいる。</span> *et cum P. Attio agebant, **プブリりス・アッティりス・りァルスず協議しおいた。 *ne sua pertinacia omnium fortunas perturbari vellet. **アッティりス・りァルスが自らの匷情さによっお、皆の運呜を混乱させないように望む、ず。 <br> *③項 Haec cum agerentur, **これが協議されおいるずきに、 *nuntii praemissi ab rege Iuba venerunt, **ヌミディアの王 [[w:ナバ1侖|ナバ]]によっお先に遣わされた䌝什たちがやっお来お、 *qui illum adesse cum magnis copiis dicerent **圌ナバが倧軍勢ずずもに間近に迫っおいる、ず述べ、 *et de custodia ac defensione urbis hortarentur. **<ruby><rb>郜垂</rb><rp></rp><rt>りルプス</rt><rp></rp></ruby>の譊戒や防埡に぀いお励たした。 *Quae res eorum perterritos animos confirmavit. **その事が、圌らりティカの人々の<ruby><rb>怯</rb><rp></rp><rt>おび</rt><rp></rp></ruby>え切っおいた心を元気づけた。 ===37節=== '''ヌミディア王ナバの倧軍接近を知っお、クリオがコルネリりスの陣営たで退华しお増揎を埅぀''' *①項 Nuntiabantur haec eadem [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curioni]], **これず同じこずが[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]にも報告されおいたが、 *sed aliquamdiu fides fieri non poterat; **けれども、しばらくの間、信甚するこずができなかった。 *tantam habebat suarum rerum fiduciam. **クリオは自らの<ruby><rb>軍事行動</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>に、それほどの自信を持っおいたのだ。 <br> *②項 Iamque Caesaris in Hispania res secundae in Africam nuntiis ac litteris perferebantur. **すでに、カ゚サルの[[w:ヒスパニア|ヒスパニア]]における奜調な<ruby><rb>戊瞟</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>が、䌝什たちや曞状によっお[[w:アフリカ属州|属州アフリカ]]に䌝えられおもいた。 *Quibus omnibus rebus sublatus **それらすべおの事柄に気持ちが高揚させられお、 *nihil contra se regem nisurum existimabat. **王[[w:ナバ1侖|ナバ]]が自分クリオに察抗しお、䜕ら争うこずはないであろう、ず刀断しおいた。 <br>'''ナバの倧軍の接近を知ったクリオが、あわおお埌方ぞ撀退する''' *③項 Sed ubi certis auctoribus comperit minus V et XX milibus longe ab [[w:la:Utica (Tunesia)|Utica]] eius copias abesse, **けれども、信頌できる<ruby><rb>蚌蚀者</rb><rp></rp><rt>アりクトル</rt><rp></rp></ruby>たちにより、圌ナバの軍勢が[[w:りティカ|りティカ]]から25ロヌママむル玄37kmより離れおいないこずを確認するや吊や、 *relictis munitionibus sese in Castra Cornelia recepit. **堡塁の工事を攟り出しお、コルネリりスの陣営に撀退する。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚コルネリりスの陣営に぀いおは、[[#24節|24節]]②項を参照。</span> <br> *④項 Huc frumentum comportare, **ここぞ、穀物を運び蟌むこず、 *castra munire, materiam conferre coepit **陣営の防埡を固めるこず、建築材料を運び集めるこず、を始めお、 *statimque in [[w:la:Sicilia|Siciliam]] misit, uti duae legiones reliquusque equitatus ad se mitteretur. **すぐさた、2個軍団ず残りの階兵隊を自分のもずぞ送り出すように、[[w:シチリア|シキリア]]ぞ䌝什を遣わした。 <br> *⑀項 Castra erant ad bellum ducendum aptissima **コルネリりスの陣営は、戊争を長匕かせるためには、最もふさわしいものであった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ad bellum dÅ«cendum 「戊争を指揮するために」あるいは「戊争を長匕かせるために」</span> [[画像:Sea-salt-minemaio.jpg|thumb|right|300px|[[w:塩田|塩田]]の䟋[[w:カヌボベルデ|カヌボベルデ]]。]] *natura <u>loci et</u> munitione **地勢や<ruby><rb>防塁</rb><rp></rp><rt>ムニティオ</rt><rp></rp></ruby>の点で、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では et loci だが、loci et に修正提案されおいる。</span> *et maris propinquitate et aquae et salis copia, **海から近いこず、および氎も塩もたくさん貯えおある点で。 *cuius magna vis iam ex proximis erat [[w:la:Salina|salinis]] eo congesta. **それらの塩は、すでにすぐ近くの<ruby><rb>[[w:塩田|塩田]]</rb><rp></rp><rt>サリナス</rt><rp></rp></ruby>からそこに倧量に集められおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚magna vÄ«s 「倧量の」</span> <br> *⑥項 Non materia multitudine arborum, **建築材料は、暹朚の倚さにより、 *non frumentum, cuius erant plenissimi agri, **穀物は、耕地にいっぱいあったので、 *deficere poterat. **䞍足しようがなかった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚nōn , nōn , dēficere poterat「も、も、䞍足しようがなかった」</span> *Itaque omnium suorum consensu **こうしお、配䞋の者たちの満堎䞀臎により、 *Curio reliquas copias exspectare et bellum ducere parabat. **クリオは、残りの軍勢を埅぀こずず、戊争を長匕かせるこずを、準備しおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚dÅ«cere「指揮するこず」あるいは「長匕かせるこず」</span> ===38節=== '''ナバの倧軍が垰囜したずいう流蚀を信じ、クリオが階兵隊を先遣しおサブッラ指揮䞋のヌミディア勢を倜襲させる''' [[画像:Center of Lamta City.jpg|thumb|right|370px|'''レプティス・ミノル'''Leptis minorあるいは'''レプティス・パルりァ'''[[w:en:Leptis Parva|Leptis Parva]]、すなわち珟圚の[[w:チュニゞア|チュニゞア]]東郚の'''レムタ'''[[w:en:Lemta|Lemta]]たたは'''ラムタ'''[[w:fr:Lamta|Lamta]]の街䞊み。別名'''レプティミヌス'''Leptiminusが蚛っおレムタ[[w:en:Lemta|Lemta]]になったず考えられる。 <br>[[w:フェニキア|フェニキア人]]が建おたこの町は、[[w:ヌミディア|ヌミディア]]ず争い、すぐ近くで勃発した'''[[w:タプススの戊い|タプススの戊い]]'''に際しおは、カ゚サルに味方した。]] *①項 His constitutis rebus probatisque consiliis **これらの事柄が同意され、<ruby><rb>䜜戊蚈画</rb><rp></rp><rt>コンシリりム</rt><rp></rp></ruby>が承認されるず、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚cōnstituere「決定する」あるいは「同意する」</span> *ex perfugis quibusdam oppidanis audit **クリオは町の䜏民のある脱走者たちから以䞋のこずを聞く。 *Iubam revocatum finitimo bello et controversiis Leptitanorum restitisse in regno, **[[w:ナバ1侖|ナバ]]は、近隣ずの戊争やレプティス䜏民ずの玛争により、呌び戻されお、王囜に留たっお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚レプティス ''[[w:en:Leptis|Leptis]]'' ず呌ばれる町は、[[w:䞖界遺産|䞖界遺産]]で知られるリビアの[[w:レプティス・マグナ|レプティス・マグナ]]ず、本項で蚀及される'''レプティス・ミノル'''があった。</span> *<u>et</u> Saburram, eius praefectum, cum mediocribus copiis missum [[w:la:Utica (Tunesia)|Uticae]] adpropinquare. **圌の軍指揮官 サブッラが、䞭芏暡の軍勢ずずもに掟遣されお、[[w:りティカ|りティカ]]に接近しおいる、ず。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚の et は、β系写本にはない。</span> <br> *②項 His auctoribus temere credens **クリオはこれらの<ruby><rb>蚌蚀者</rb><rp></rp><rt>アりクトル</rt><rp></rp></ruby>たちを、むやみに信甚しおしたい、 *consilium commutat et proelio rem committere constituit. **<ruby><rb>䜜戊蚈画</rb><rp></rp><rt>コンシリりム</rt><rp></rp></ruby>を倉曎しお、陣営での籠城戊ではなく<ruby><rb>野倖の遭遇戊</rb><rp></rp><rt>プロ゚リりム</rt><rp></rp></ruby>に<ruby><rb>呜運</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>をゆだねるこずを決意した。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚proelio rem committere「戊闘に呜運をゆだねるこず」 [[#33節|33節]]②項にも同じフレヌズが出おいた。</span> *Multum ad hanc rem probandam adiuvat **クリオがこの事を承認するうえで、倧いに助長したのは、 *adulescentia, magnitudo animi, **<ruby><rb>青幎らしい若さ</rb><rp></rp><rt>アドゥレスケンティア</rt><rp></rp></ruby>、堂々たる<ruby><rb>闘志</rb><rp></rp><rt>アニムス</rt><rp></rp></ruby>であり、 *superioris temporis proventus, **アッティりス・りァルスを打ち負かした先の奜結果であり、 *fiducia rei bene gerendae. **<ruby><rb>䜜戊</rb><rp></rp><rt>レス</rt><rp></rp></ruby>を立掟に遂行した自信である。 [[画像:Medjerda (RN 5).jpg|thumb|right|300px|'''バグラダ川'''Bagradaたたは'''バグラダス川'''Bagradasすなわち珟代の[[w:チュニゞア|チュニゞア]]の[[w:メゞェルダ川|メゞェルダ川]][[w:en:Medjerda River|Medjerda River]]の流れ。]] <br> *③項 His rebus inpulsus **クリオはこれらの事に駆り立おられお、 *equitatum omnem prima nocte ad castra hostium mittit ad flumen Bagradam; **すべおの階兵隊を、<ruby><rb>宵</rb><rp></rp><rt>よい</rt><rp></rp></ruby>の口ごろに、[[w:メゞェルダ川|バグラダ川]]のたもずの敵方の陣営ぞ向けお掟遣する。 *quibus praeerat Saburra, de quo ante erat auditum; **その敵方の陣営は前に聞いおいたように、サブッラが統率しおいた。 *sed rex <u>cum</u> omnibus copiis insequebatur **けれども、王ナバは党軍勢ずずもに埌続しおいお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚の cum は、π系写本にはない。</span> *et sex milium passuum intervallo <u>ab</u> Saburra consederat. **サブッラの陣営から6ロヌママむル玄9kmの間隔をおいお野営しおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚の ab は、π系写本では a ずなっおいる。</span> <br> *④項 Equites missi nocte iter conficiunt, **クリオによっお掟遣された階兵たちは、倜間の行軍を完遂しお、 *imprudentesque atque inopinantes hostes adgrediuntur. **倜襲を予期せずに油断しおいる敵方に襲いかかる。 *Numidae enim quadam barbara consuetudine nullis ordinibus passim consederant. **なぜなら、[[w:ヌミディア|ヌミディア人]]たちは、いわば蛮族の習慣により、䜕ら秩序もなくあちらこちらに野営しおいたからだ。 <br> *⑀項 Hos oppressos somno et dispersos adorti **クリオの階兵たちは圌らヌミディア兵が眠気に襲われお分散しおいるずころを襲撃しお、 *magnum eorum numerum interficiunt; **圌らヌミディア兵の倚数を<ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>する。 *multi perterriti profugiunt. **ヌミディア兵のうち倚くの者たちが、恐れ<ruby><rb>戊</rb><rp></rp><rt>おのの</rt><rp></rp></ruby>いお逃げ出す。 *Quo facto **それが遂行されるず、 *ad [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curionem]] equites revertuntur **階兵たちは、[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]のもずぞ匕き返しお、 *captivosque ad eum reducunt. **圌のもずぞ捕虜たちを連れ垰る。 <br> :<span style="color:#009900;">蚳泚'''『[[w:孫子 (曞物)|孫子]]』'''<ruby><rb>曰</rb><rp></rp><rt>いわ</rt><rp></rp></ruby>く、「<ruby><rb>逌兵</rb><rp></rp><rt>じぞい</rt><rp></rp></ruby>には食らうこず<ruby><rb>勿</rb><rp></rp><rt>な</rt><rp></rp></ruby>かれ」<ruby><rb>逌</rb><rp></rp><rt>えさ</rt><rp></rp></ruby>に食い぀くように、おずりの敵兵を攻撃しおはならない。</span> <br> ===39節=== '''クリオが15個<ruby><rb>歩兵倧隊</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を率いお陣営を発ち、サブッラの远撃にずりかかる''' *①項 [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] cum omnibus copiis quarta vigilia exierat **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、党軍勢ずずもに第四倜譊時に出陣しおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚第四倜譊時は、真倜䞭から日の出たでの間の埌半の時間垯「明け方」を指す。『[[叀代ロヌマの䞍定時法#倜譊時|叀代ロヌマの䞍定時法]]』を参照。</span> *cohortibus V castris praesidio relictis. **ただし5個<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を陣営の守備隊ずしお残しお。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚クリオは、[[#23節|23節]]①項で保持しおいた4個軍団のうち2個軍団だけをアフリカに枡海させた。<br>[[#37節|37節]]④項では[[w:シチリア|シキリア島]]に残した2個軍団を呌び寄せようずするが、それらの2個軍団の到着を埅たずに、<br>2個軍団20個[[w:コホルス|歩兵倧隊]]のうち5個を陣営に残しお出陣したので、15個歩兵倧隊を率いおいるこずになる。<br>共和制末期の1個[[w:ケントゥリア|歩兵小隊]]が玄80名ずするず、1個歩兵倧隊が玄480名、クリオの15個歩兵倧隊は玄7200名ずいう蚈算になる。</span> *Progressus milia passuum VI equites convenit, **6ロヌママむル玄9km前進しお倜襲から戻っお来た階兵隊ず出䌚い、 *rem gestam cognovit; **戊功を知った。 *ex captivis quaerit, quis castris ad Bagradam praesit; **クリオは捕虜たちに、[[w:メゞェルダ川|バグラダ川]]のたもずの陣営を統率しおいるのは誰か、ず尋問した。 *respondent Saburram. **捕虜たちはサブッラず答える。 <br> *②項 Reliqua studio itineris conficiendi quaerere praetermittit **クリオは、敵兵を远う進軍を遂行するこずに没頭するあたり、ほかのこずを尋問しそこなう。 *proximaque respiciens signa, **すぐ近くの軍旗を掲げる郚隊を振り返っお、 *“videtis[[wikt:en:-ne|ne]],” inquit, “milites, captivorum orationem cum perfugis convenire? **こう蚀った「兵士たちよ、捕虜たちの䟛述はりティカからの脱走者たちの話ず䞀臎しおいるず思うよな *abesse regem, **王ナバは来おいないのだ。 *exiguas esse copias missas, quae paucis equitibus pares esse non potuerint? **クリオ勢のわずかな階兵たちず拮抗し埗ないほど王 ナバによっお掟遣された軍勢は埮々たるものなのではないかね」 <br> *③項 Proinde ad praedam, ad gloriam properate, **「それゆえに、諞君は戊利品に向かっお、栄光に向かっお、急ぐのだ。 *ut iam de praemiis vestris et de referenda gratia cogitare incipiamus.” **もはや、諞君ぞの恩賞に぀いお、諞君の尜力ぞ報いるこずに぀いお、考えるずしよう。」 <br> *④項 Erant per se magna, quae gesserant equites, **階兵たちが果たしたこずは、それ自䜓が倧きなものであった。 *praesertim cum eorum exiguus numerus cum tanta multitudine Numidarum conferretur. **ずりわけ、圌らクリオの階兵隊の埮々たる数ず、あれほど倧勢の[[w:ヌミディア|ヌミディア]]兵ずが比范されたならば。 *Haec tamen ab ipsis inflatius commemorabantur, **しかしながら、これは階兵たち圓人たちによっお吹聎されお述べられおいた。 *ut de suis homines laudibus libenter praedicant. **人間たちずいうものが、自らの功瞟を進んでひけらかすように、だ。 <br> *⑀項 Multa praeterea spolia praeferebantur, **さらに、倚くの略奪品が運び蟌たれおいたし、 *capti homines equitesque producebantur, **捕らえられた<ruby><rb>歩兵たち</rb><rp></rp><rt>ホミネス</rt><rp></rp></ruby>や階兵たちが連れお来られおいたので、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚homines  homō の耇数圢「歩兵」</span> *ut quicquid intercederet temporis, hoc omne victoriam morari videretur. **䜕であれ戊闘開始たでに経過する時間はすべお、勝利を遅らせるものず思われたほどであった。 <br> *⑥項 Ita spei Curionis militum studia non deerant. **こうしお、クリオの期埅に察しお、兵士たちの献身は欠けおいなかった。 *Equites sequi iubet sese **クリオは階兵たちに、自分に続けず呜じお、 *iterque accelerat, ut quam maxime ex fuga perterritos adoriri posset. **敗走のゆえに<ruby><rb>怯</rb><rp></rp><rt>ひる</rt><rp></rp></ruby>んでいる者たちをできるかぎり攻め立おられるように、進軍を急がせる。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ex fuga「敗走のゆえに」ex は理由を衚しおいる。</span> *At illi itinere totius noctis confecti subsequi non poterant, **ずころが、あの者たちクリオ配䞋の階兵たちは、倜通しの進軍により消耗しおおり、远跡するこずができず、 *atque alii alio loco resistebant. **おのおのがそれぞれの堎所に停たっおいた。 *Ne haec quidem res Curionem ad spem morabatur. **それでも、このような事情が、クリオを勝利の垌望に向かっお進むこずを劚げるこずはなかった。 ===40節=== '''ヌミディア王ナバが増揎郚隊を掟遣したので、サブッラはクリオ勢を埅ち構える''' *①項 Iuba certior factus a Saburra de nocturno proelio **[[w:ナバ1侖|ナバ]]は、サブッラから倜䞭の戊闘に぀いお知らされるず、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚Iubam certiorem facere de 「ナバに、に぀いお知らせる」<br>     Iuba certior factus de 「ナバは、に぀いお知らされる」</span> *II milia Hispanorum et Gallorum equitum, quos suae custodiae causa circum se habere consuerat, **自分の護衛のために、自分の呚囲に<ruby><rb>䟍</rb><rp></rp><rt>はべ</rt><rp></rp></ruby>らすのが垞であった、[[w:ヒスパニア|ヒスパニア人]]ず[[w:ガリア|ガリア人]]の階兵2000階ず、 [[画像:Schlacht bei Zama GemÀlde H P Motte.jpg|thumb|right|400px|『[[w:ザマの戊い|ザマの戊い]]でロヌマ軍歩兵隊を攻撃する[[w:カルタゎ|カルタゎ]]軍の[[w:戊象|戊象]]たち』''Éléphants de guerre carthaginois attaquant l'infanterie romaine à la bataille de Zama'' <br>アンリポヌル・モット画 [[w:en:Henri-Paul Motte|Henri-Paul Motte]], 1890幎]] *et peditum eam partem, cui maxime confidebat, **最も信頌しおいた<ruby><rb>歩兵</rb><rp></rp><rt>ペデス</rt><rp></rp></ruby>の<ruby><rb>郹隊</rb><rp></rp><rt>パルス</rt><rp></rp></ruby>を、 *Saburrae <u>summittit</u>; **サブッラに増揎する。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、π系写本では [[wikt:en:summisit|summÄ«sit]]完了圢 になっおいる。</span> *ipse cum reliquis copiis [[wikt:en:elephantus|elephantis]]que LX lentius subsequitur. **ナバ自身は、残りの軍勢および60頭の[[w:ゟり|象]]ずずもに、埌を远いかける。 <br> *②項 Suspicatus praemissis equitibus ipsum <u>adfore</u> [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curionem]] **先に遣わされた階兵たちを[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]自身が揎助するであろうず掚枬しお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚adfore [[wikt:en:affore|affore]]は [[wikt:en:adsum#Latin|adsum]] [[wikt:en:assum|assum]]の 未来胜動䞍定法の䞀぀。</span> *Saburra copias equitum peditumque instruit **サブッラは、階兵ず歩兵の軍勢を敎列させお、 *atque his imperat, ut simulatione timoris paulatim cedant ac pedem referant; **クリオ勢の远撃を怖れおいるふりをしお、埐々に埌退しお、<ruby><rb>èžµ</rb><rp></rp><rt>きびす</rt><rp></rp></ruby>を返すようにず、圌らに呜什する。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚pedem referre「螵を返す」「退华する」</span> *sese, cum opus esset, signum proelii daturum **自分サブッラが、必芁であるず刀断したずきに戊闘の号什を出すであろう、 *et, quod rem postulare cognovisset, imperaturum. **事態が必芁ずするずサブッラが認識したこずを呜什するであろう、ず。 <br> *③項 Curio ad superiorem spem addita praesentis temporis opinione **クリオは、以前からの垌望に、珟時点での芋解を付け加えお、 *hostes fugere arbitratus **敵方が敗走しおいるず思い蟌んで、 *copias ex locis superioribus in campum deducit. **軍勢を、高地から平原ぞず、率いお䞋る。 <br> :<span style="color:#009900;">蚳泚'''『[[w:孫子 (曞物)|孫子]]』'''<ruby><rb>曰</rb><rp></rp><rt>いわ</rt><rp></rp></ruby>く、「<ruby><rb>䜯</rb><rp></rp><rt>い぀</rt><rp></rp></ruby>わりお<ruby><rb>北</rb><rp></rp><rt>に</rt><rp></rp></ruby>ぐるに埓うこず<ruby><rb>勿</rb><rp></rp><rt>な</rt><rp></rp></ruby>かれ」負けたふりをしおわざず敗走するのは敵の蚈略であるから、これを远撃しおはならない。</span> <br> ===41節=== '''サブッラが戊列を敎え、ヌミディア階兵隊2000階以䞊がクリオ勢を包囲攻撃するバグラダ川の戊い''' <br> :'''クリオが、平原に䞋っお軍勢を䌑息させる''' *①項 Quibus ex locis cum longius esset progressus, **クリオはそれらの高い所から、より遠くぞ前進したのに、 *confecto iam labore exercitu **軍隊はすでに<ruby><rb>疲劎</rb><rp></rp><rt>ラボル</rt><rp></rp></ruby>により消耗しおいたので、 *<u>XVI</u> milium spatio constitit. **16ロヌママむル玄24kmの道のりのずころで停止した。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、写本では <big>XVI</big> <small>16マむル</small>だが、[[w:アレシア|アレシア叀戊堎]]の発掘者ストッフェル''[[w:fr:EugÚne Stoffel|Stoffel]]'' は <big>XII</big> <small>12マむル玄18km</small>ず修正提案しおいる。</span>   :'''サブッラは、歩兵を動かさず、階兵だけを突撃させる''' *②項 Dat suis signum Saburra, **サブッラは、配䞋の者たちに号什を出し、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚dare signum「号什を出す」</span> *aciem constituit et circumire ordines atque hortari incipit; **<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>を配眮しお、諞<ruby><rb>郹隊</rb><rp></rp><rt>オルド</rt><rp></rp></ruby>を巡回しお激励し始める。 *sed peditatu dumtaxat procul ad speciem utitur, **けれども、<ruby><rb>歩兵隊</rb><rp></rp><rt>ペディタトゥス</rt><rp></rp></ruby>によっおは、せいぜい遠くから倖芋を瀺すだけで、 *equites in aciem immittit. **クリオ勢の<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>には、階兵たちを突進させる。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚[[#40節|40節]]①項で、サブッラは王ナバから階兵2000階を増揎されおいる。</span> <br> :'''クリオ勢は、勇敢に戊うが、階兵の過半を欠く''' *③項 Non deest negotio [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]] **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、務めをおろそかにはせず、 *suosque hortatur, ut spem omnem in virtute reponant. **すべおの垌望を歊勇にかけるように、ず配䞋の者たちを錓舞する。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚reponēre  in 「をにかける」</span> *<u>Ne</u> militibus quidem, <u>ut</u> defessis, **兵士<small>重装歩兵</small>たちは、疲れ果おおいた<u>ずしおも</u>、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ここで <u>ut</u> は譲歩「の割りには」「ずしおも」を衚わす関係副詞。</span> *<u>neque</u> equitibus, <u>ut</u> paucis et labore confectis, **階兵たちは、少数だし、<ruby><rb>疲劎</rb><rp></rp><rt>ラボル</rt><rp></rp></ruby>により消耗しおいた<u>ずしおも</u>、 *studium ad pugnandum virtusque deerat; **戊うための熱意や歊勇を欠いおはいなかった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ne , neque , ○○ deerat 「も、も、○○を欠いおはいなかった」</span> *sed hi erant numero CC, **けれども、埌者<small>階兵たち</small>は、その数が200階ほどで、 *reliqui in itinere substiterant. **残りの階兵たちは、行軍䞭に停止しおいたのだ。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚[[#23節|23節]]①項で既述のように、クリオが枡海させた階兵は500階だけなので、残り300階は途䞭で䌑息しおいたこずになる。</span> <br> :'''クリオ勢の階兵200階が奮戊するが、力及ばず''' *④項 Hi quamcumque in partem impetum fecerant, hostes loco cedere cogebant, **圌ら <small>クリオ勢の階兵200階</small> は、どこぞ敵の<ruby><rb>郹隊</rb><rp></rp><rt>パルス</rt><rp></rp></ruby>に突撃をしかけおも、敵方に陣地から退华するこずを匷いおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚[[wikt:en:quamcumque|quāmcumquē]]  [[wikt:en:quamcumque|quācumquē]] は関係副詞「どこぞであろうず」</span> *sed <u>neque</u> longius fugientes prosequi **けれども、敗走する者たちを远撃するこずも、 *<u>nec</u> vehementius equos incitare poterant. **より猛烈に銬を駆るこずもできなかった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚neque  nec  poterant 「ももできなかった」</span> <br> :'''サブッラの階兵2000階以䞊が、クリオ勢を包囲し、打ち砎り始める''' *⑀項 At equitatus hostium ab utroque cornu circumire aciem nostram **それに察しお、敵方の<ruby><rb>階兵隊</rb><rp></rp><rt>゚クィタトゥス</rt><rp></rp></ruby>は、我が方クリオ勢の<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>を、䞡翌から包囲するこずず、 *et aversos proterere incipit. **クリオ勢が背を向けたずころを<ruby><rb>銬蹄</rb><rp></rp><rt>ばおい</rt><rp></rp></ruby>にかけるこず、に取りかかる。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚prōtere 「螏み぀ぶす」「打ち砎る」<br>「銬蹄に掛ける」「敵を打ち砎る」</span> <br> :'''ヌミディア勢が、巧みな甚兵でクリオ勢を圧倒し、クリオ勢は進退きわたる''' *⑥項 Cum cohortes ex acie procucurrissent, **クリオ勢の諞<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>が<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>から突出しお来るず、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚prōcurrere 「突き進む」「突出する」</span> *Numidae integri celeritate impetum nostrorum effugiebant **無傷の[[w:ヌミディア|ヌミディア勢]]が、我が方クリオ勢の突撃をすばやく回避しお、 *rursusque ad ordines suos se recipientes circumibant **突出しおいたクリオの歩兵倧隊が再び味方の<ruby><rb>戊闘隊圢</rb><rp></rp><rt>オルド</rt><rp></rp></ruby>のもずに匕き返そうずするずころを包囲しお、 *et ab acie excludebant. **クリオ勢の<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>に戻るこずから遮断しおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚柔道の創始者 [[w:嘉玍治五郎|嘉玍治五郎]]は、柔道の極意を'''「抌さば匕け、匕かば抌せ」'''ず蚀ったずいう。</span> *Sic <u>neque</u> in loco manere ordinesque servare **このようにクリオ勢にずっおは、陣地にずどたっお<ruby><rb>戊闘隊圢</rb><rp></rp><rt>オルド</rt><rp></rp></ruby>を維持するこずも、 *<u>neque</u> procurrere et casum subire **<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>から突き進んで本隊から遮断される灜難を耐え忍ぶこずも、 *tutum videbatur. **安党ずは思われなかった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚neque  neque  ○○ videbatur 「もも、○○ずは思われなかった」</span> <br> :'''ヌミディア勢は増揎郚隊によっお膚れ䞊がり、包囲され続けるクリオ勢は力尜きる''' *⑊項 Hostium copiae submissis ab rege auxiliis crebro augebantur; **敵方の軍勢は、王[[w:ナバ1侖|ナバ]]によっお増揎された<ruby><rb>戊力</rb><rp></rp><rt>アりクシリア</rt><rp></rp></ruby>により、たびたび増匷されおいた。 *nostros vires lassitudine deficiebant, **我が方クリオ勢は、疲匊により、<ruby><rb>勢い</rb><rp></rp><rt>りィス</rt><rp></rp></ruby>を欠いおいた。 *simul ii qui vulnera acceperant, **同時に、クリオ勢の負傷しおいた者たちは、 *neque acie excedere, neque in locum tutum referri poterant, **<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>から埌退するこずも、安党な堎所に搬送されるこずも、できなかった。 *quod tota acies equitatu hostium circumdata tenebatur. **ずいうのも、クリオ勢の党<ruby><rb>戊列</rb><rp></rp><rt>アキ゚ス</rt><rp></rp></ruby>が、敵方の階兵隊により包囲されたたたで、抌さえ蟌たれ続けおいたからだ。 <br> :'''クリオ勢の負傷兵たちが、戊死ぞの恐怖ず悲しみに打ちひしがれる''' *⑧項 Hi de sua salute desperantes, **圌ら負傷兵たちは、自らの身の安党に぀いお絶望しお、 *ut extremo vitae tempore homines facere consuerunt, **人間ずいうものが人生の最埌の時にそうするのが垞であるように、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚consuerunt は、動詞 [[wikt:en:consuesco|cōnsuēscō]] の盎接法・完了・3人称耇数圢 [[wikt:en:consueverunt|cōnsuēverunt]] においお、r の前の ve が脱萜した圢態。</span> *aut suam mortem [[wikt:en:miserabantur|miserabantur]] **自らの死を嘆き悲しみ、 *aut parentes suos commendabant, si quos ex eo periculo fortuna servare potuisset. **あるいは、戊死の危険から運呜<small>の女神</small>が救い䞊げおくれ埗る者たちがいたならばず、自らの芪たちのこずを蚗しおいた。 *Plena erant omnia timoris et luctus. **その堎の雰囲気すべおが、死ぞの<ruby><rb>恐怖</rb><rp></rp><rt>ティモル</rt><rp></rp></ruby>ず<ruby><rb>悲しみ</rb><rp></rp><rt>ルクトゥス</rt><rp></rp></ruby>でいっぱいだった。 ===42節=== '''ヌミディア勢に包囲攻撃されたクリオ勢が壊滅し、わずかな階兵が陣営に逃げ戻るクリオの敗死''' *①項 [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curio]], ubi perterritis omnibus <u>neque</u> cohortationes suas <u>neque</u> preces <u>audiri</u> intellegit, **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]は、配䞋の兵士たち皆が<ruby><rb>怯</rb><rp></rp><rt>ひる</rt><rp></rp></ruby>んでおり、クリオ自らによる激励も、心から頌んだこずも、聞き入れられないこずを理解するや吊や、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚neque  neque  audiri 「もも聞き入れられないこず」</span> *unam <u>ut</u> in miseris rebus spem reliquam salutis esse arbitratus **嘆かわしい事態にあるずしおも、身の安党のための唯䞀の垌望が残されおいるず刀断しお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚<u>ut</u> は、譲歩「ずしおも」を衚す関係副詞</span> *proximos colles capere universos atque eo signa inferri iubet. **すぐ近くの䞘を総勢で占領するこずず、そこに軍旗を運ぶこずを、呜じる。 *Hos quoque praeoccupat missus a Saburra equitatus. **これもたた、サブッラによっお掟遣された階兵隊が先に占領する。 <br> :'''クリオ勢が、この䞊ない絶望感に襲われる''' *②項 Tum vero ad summam desperationem nostri perveniunt **そのずき、たさに、我が方クリオ勢は、決定的な絶望に至る。 *et partim fugientes ab equitatu interficiuntur, partim integri procumbunt. **䞀郚の者たちは、敗走するずころをヌミディア階兵隊によっお殺され、別の䞀郚の者たちは、無傷のたた絶望感に打ちひしがれお倒れこむ。 <br> *③項 <u>Hortatur</u> Curionem Cn. Domitius, praefectus equitum, cum paucis equitibus circumsistens, **階兵隊の指揮官グナ゚りス・ドミティりスは、わずかな階兵たちずずもにクリオを取り巻きながら、以䞋のように励たす。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚hortāri ut 「のように励たす」</span> *<u>ut</u> fuga salutem petat atque in castra contendat, **クリオが、戊堎から脱出しお身の安党を求め、コルネリりスの陣営に急ぐように、ず。 *et se ab eo non discessurum pollicetur. **自分ドミティりスたちは圌クリオのもずから離れるこずはないでしょう、ずクリオに玄束する。 <br> :'''クリオの最期''' *④項 At Curio **だが、クリオは、 *<u>numquam se</u> amisso exercitu, quem a Caesare <suae> fidei commissum acceperit, **カ゚サルから自分クリオを信頌しお蚗され、匕き受けた軍隊を倱ったのだから、 *in eius conspectum <u>reversurum confirmat</u> **圌カ゚サルの県前に、自分クリオは決しお戻るこずはないであろう、ず断蚀しお、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚numquam se reversurum confirmat 「自分は決しお戻るこずはないであろう、ず断蚀する」</span> *atque ita proelians interficitur. **こうしおクリオは戊っお蚎ち取られる。 <br> :'''数癟階の敗残兵がコルネリりスの陣営に逃げ戻るが、軍団兵重装歩兵は党滅する''' *⑀項 Equites ex proelio perpauci se recipiunt; **戊闘からは、ごくわずかな階兵たちだけが陣営に匕き䞊げる。 *sed ii, quos ad novissimum agmen equorum reficiendorum causa substitisse <u>demonstratum est</u>, **けれども、<ruby><rb>行軍隊列</rb><rp></rp><rt>アグメン</rt><rp></rp></ruby>の最埌尟のずころにいた者たちは、銬の元気を回埩させるために停止しおいたこずを<u>前述したが</u>、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、[[#41節|41節]]③項で <u>reliqui in itinere substiterant</u> <u>残りの階兵たちは、行軍䞭に停止しおいたのだ</u> ず述べたこずを指す。</span> *fuga totius exercitus procul animadversa <u>sese</u> incolumes in castra <u>conferunt</u>. **䌑息しおいた階兵たちは軍隊党䜓の敗走に遠くから気づいお、無傷のたたでコルネリりスの陣営に<u>たどり着く</u>。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、se cōnferre 「行く」「赎く」</span> *Milites <u>ad unum omnes</u> interficiuntur. **<ruby><rb>歩兵</rb><rp></rp><rt>ミレス</rt><rp></rp></ruby>たちは、<u>䞀人の䟋倖もなく</u><ruby><rb>殺戮</rb><rp></rp><rt>さ぀りく</rt><rp></rp></ruby>される。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚ad unum omnēs 「最埌の䞀人たで」「䞀人残らず」</span> <br> :<span style="color:#009900;">蚳泚サブッラ率いるヌミディア勢がクリオを敗死させたこの戊いは、'''[[w:バグラダス川の戊い|バグラダ(ス)川の戊い]]'''''[[w:en:Battle of the Bagradas (49 BC)|Battle of the Bagradas]]'' ず呌ばれおいる。<br>'''[[w:セクストゥス・ナリりス・フロンティヌス|フロンティヌス]]'''[[w:la:Sextus Iulius Frontinus|Sextus Iulius Frontinus]]は著曞『[[戊術論]]』Strategemataの䞭で、[[w:ナバ1侖|ナバ]]の戊術がクリオを敗死させた、ず指摘しおいる。</span> ===43節=== '''敗戊を知った財務官マルキりス・ルフスがシキリアぞの垰還を手配するが、海岞䞀垯は恐慌状態に陥る''' <br> :'''財務官ルフスが、撀兵のために出航を準備させる''' *①項 His rebus cognitis **これら敗戊の事態を知るず、 *Marcius Rufus quaestor in castris relictus a [[w:la:Gaius Scribonius Curio (tribunus plebis 50 a.C.n.)|Curione]] **[[w:ガむりス・スクリボニりス・クリオ|クリオ]]によっおコルネリりスの陣営に残されおいた<ruby><rb>[[w:クァ゚ストル|財務官]]</rb><rp></rp><rt>クァ゚ストル</rt><rp></rp></ruby>マルキりス・ルフスは、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚マルキりス・ルフス Marcius Rufus は、[[#23節|23節]]⑀項に登堎し、船団を指揮しおいた。</span> *cohortatur suos, ne animo deficiant. **気を萜ずすな、ず配䞋の者たちを励たす。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚animō dēficere 「気萜ちする」</span> *Illi orant atque obsecrant, ut in [[w:la:Sicilia|Siciliam]] navibus reportentur. **圌ら将兵たちは、[[w:シチリア|シキリア]]に船団で連れ戻しおくれるようにず、心から願い、頌み蟌む。 *Pollicetur **ルフスは、将兵たちを連れ戻すこずを玄束しお、 *magistrisque imperat navium, ut primo vespere omnes [[wikt:en:scapha|scapha]]s ad litus appulsas habeant. **船長たちに、倕暮れ時の初め頃に、すべおの<ruby><rb>小舟</rb><rp></rp><rt>スカファ</rt><rp></rp></ruby>を海岞に接岞させおおくように呜什する。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚magister nāvis 「船長」  magistrÄ«s nāvium 耇数䞎栌「船長たちに」</span> <br> :'''将兵たちが、ナバやアッティりス・りァルスの襲撃に<ruby><rb>怯</rb><rp></rp><rt>おび</rt><rp></rp></ruby>える''' *②項 Sed <u>tantus fuit</u> omnium terror, **けれども、皆の恐怖は<u>たいぞんなものであったので</u>、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、tantus fuit  , ut  「ほどはたいぞんであった」「がたいぞんなので、ほどであった」</span> *<u>ut</u> alii adesse copias Iubae dicerent, **ある者たちは、[[w:ナバ1侖|ナバ]]の軍勢が迫っおいる、ず蚀っおいたし、 *alii cum legionibus instare Varum iamque se pulverem venientium cernere, **別のある者たちは、アッティりス・りァルスが諞軍団ずずもに远撃しお来お、すでに襲来する者たちの砂がこりを芋分けたず蚀っおいたし、 *quarum rerum nihil omnino acciderat, **── それらの事態は、䜕らたったく起こらなかったのだが ── *alii classem hostium celeriter advolaturam suspicarentur. **たた別のある者たちは、敵方の艊隊が速やかに急襲しお来る、ず掚枬しおいた、<u>ほどであった</u>。 *Itaque perterritis omnibus sibi quisque consulebat. **このようにしお、皆が震え䞊がり、おのおのが自分の身の安党を気にかけおいた。 <br> :'''艊隊や貚物船団が、軍勢を眮き去りにしたたた、あわおお逃亡しおしたう''' *③項 Qui in classe erant, proficisci properabant. **すでに艊隊に乗船しおいた者たちは、アフリカ属州からの出発を急いでいた。 *Horum fuga navium onerariarum magistros incitabat; **圌らの逃走が、貚物船団の船長たちを駆り立おおいた。 *pauci [[wikt:en:lenunculus|lenunculi]] ad officium imperiumque conveniebant. **このためわずかな<ruby><rb>小垆船</rb><rp></rp><rt>レヌンクルス</rt><rp></rp></ruby>だけが、<ruby><rb>職責</rb><rp></rp><rt>オッフィキりム</rt><rp></rp></ruby>や<ruby><rb>呜什</rb><rp></rp><rt>むンペリりム</rt><rp></rp></ruby>のために集たったのだった。 <br> :'''倧勢の将兵たちが海岞に抌し寄せ、䞀刻も早く乗船しようず先を争ったので、倚くの小垆船が転芆の憂き目を芋る''' *④項 Sed <u>tanta erat</u> completis litoribus <u>contentio</u>, qui potissimum ex magno numero conscenderent, **けれども、海岞が乗船しようずする将兵でごった返し、倧矀集の䞭から ずりわけ誰が乗船するのかずいう争いが<u>たいぞんなものであったので</u>、 **:<span style="color:#009900;">蚳泚䞋線郚は、tanta erat contentio ut 「ほど、争いはたいぞんなものであった」「争いがたいぞんなものなので、ほどであった」</span> *<u>ut</u> multitudine atque onere nonnulli deprimerentur, **乗船した者たちの倚さず重荷のために、かなりの小垆船が沈没させられた、<u>ほどであった</u>。 *reliqui hoc timore propius adire tardarentur. **残りの者たちは、小垆船のより近くに近づくこずを、沈没するずいうこの恐れに阻たれおいた。 ===44節=== '''眮き去りにされたクリオ勢の将兵たちがアッティりス・りァルスに降䌏するが、そのほずんどがヌミディア王ナバによっお凊刑される''' *①項 Quibus rebus <u>accidit</u>, **そのような恐慌の事態によっお以䞋のこずが起こった。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚accidit ut 「が起こる」</span> *<u>ut</u> pauci milites patresque familiae, **クリオ配䞋のわずかな兵士たちや家父長たちが、 *qui aut gratia aut misericordia [[wikt:en:valerent|valerent]] aut naves adnare [[wikt:en:possent|possent]], **船員の芪切たたは同情が圹立っお、あるいは、船団に泳ぎ着くこずができお、 *recepti in [[w:la:Sicilia|Siciliam]] incolumes [[wikt:en:pervenirent|pervenirent]]. **船団に受け入れられお、[[w:シチリア|シキリア]]に無事に到着しおいた。 **:<span style="color:#009900;">蚳泚<ruby><rb>[[w:レガトゥス|副官]]</rb><rp></rp><rt>レガトゥス</rt><rp></rp></ruby>カニニりス・レビルス <small>''[[w:en:Gaius Caninius Rebilus|C. Caninius Rebilus]]</small>'' やアシニりス・ポッリオ <small>''[[w:en:Gaius Asinius Pollio (consul 40 BC)|C. Asinius Pollio]]</small>'' は無事にシキリアぞ垰還しおいる。</span> *Reliquae copiae missis ad Varum noctu legatorum numero centurionibus **残された軍勢は、アッティりス・りァルスのもずぞ倜間に、<ruby><rb>[[w:ケントゥリオ|癟人隊長]]</rb><rp></rp><rt>ケントゥリオ</rt><rp></rp></ruby>たちを䜿節団ずしお遣わしお、 *sese ei dediderunt. **圌アッティりス・りァルスに降䌏した。 <br> :'''降䌏した将兵の倧半が、ヌミディア王ナバによっお凊刑され、残りは奎隷ずしおヌミディアぞ送られる''' *②項 Quorum cohortes militum postero die ante oppidum [[w:en:Juba I of Numidia|Iuba]] conspicatus **それらの兵士たちの諞<ruby><rb>[[w:コホルス|歩兵倧隊]]</rb><rp></rp><rt>コホルス</rt><rp></rp></ruby>を、翌日にりティカの城垂の前で[[w:ナバ1侖|ナバ]]が気付いお、 *suam esse praedicans praedam **自分の<ruby><rb>戊利品</rb><rp></rp><rt>プラ゚ダ</rt><rp></rp></ruby>であるず宣蚀しお、 *magnam partem eorum interfici iussit, **圌らの倧半が誅殺されるこずを呜じお、 *paucos electos in regnum remisit, **わずかな者たちを<ruby><rb>遞</rb><rp></rp><rt>よ</rt><rp></rp></ruby>りすぐっお、王囜に護送した。 *cum Varus suam fidem ab eo laedi quereretur **アッティりス・りァルスは、自分ぞの信甚が圌ナバによっおそこなわれる、ず䞍平を蚀ったのだが、 *neque resistere auderet. **ナバの措眮にあえお抵抗するこずはしなかった。 <br> :'''王ナバがりティカに入城しお、ヌミディアぞ凱旋する''' *③項 Ipse equo in oppidum vectus *ナバ自身はりティカの城垂に、銬で乗り付けた。 *prosequentibus compluribus senatoribus, *ナバのりティカ入城には倚くの<ruby><rb>元老院議員</rb><rp></rp><rt>セナトル</rt><rp></rp></ruby>が随行しおいたが、 *quo in numero erat Ser. Sulpicius et Licinius Damasippus, *その数の䞭には、セルりィりス・スルピキりスずリキニりス・ダマシップスがいた。 *paucis [diebus], quae fieri vellet, [[w:la:Utica (Tunesia)|Uticae]] constituit atque imperavit, **ナバは[[w:りティカ|りティカ]]でなされるず望むこずを数日間で取り決めお、呜什しお、 *diebus aeque post paucis se in regnum cum omnibus copiis recepit. **同じく数日埌に、すべおの軍勢ずずもに王囜に匕き䞊げた。 ==脚泚== <references /> ==参考リンク== ---- *'''「内乱蚘 第2巻」了'''。「[[内乱蚘 第3å·» (侊)]]」ぞ続く。 <!--■本文おわり■-->
null
2016-12-31T18:41:52Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%86%85%E4%B9%B1%E8%A8%98_%E7%AC%AC2%E5%B7%BB
20,902
高等孊校生物/生物II/生物の進化
地球は玄46億幎前に誕生したした。地球が誕生したずきは、高枩のマグマに芆われおいたず考えられおいたす。その時は、生呜は存圚しおいなかったず考えられおいたす。 衚面が埐々に冷えおくるず、氎蒞気が冷えお雚になり海ができたした。 最初の生呜は、この原始の海の䞭や近くで生たれたのではないかず考えられおいたす。 たた、隕石に有機物が含たれおいるこずがあるので、有機物の起源を宇宙に求めるずいう説もありたす。 ミラヌは原始地球の倧気を想定した気䜓䞭で攟電するこずで、アミノ酞などの有機物が合成されるこずを発芋した(1953幎)。 ミラヌが想定した原始倧気は、メタン(CH4)・アンモニア(NH3)・氎蒞気(H2O)、氎玠(H2)の混合気䜓である。 このような実隓結果から、原始倧気で攟電などによっおアミノ酞などが発生し、それをもずに生呜が誕生したずいう可胜性が、生呜の発生の䞀説ずしお考えられおいる。 たた、このように、単玔な化孊反応によっお最初の生呜ができたずいう説を化孊進化(かがく しんか、chemical evolution)ずいう。 海掋の海底で、熱氎が噎出しおいる堎所があり、これを熱氎噎出孔(ねっすい ふんしゅ぀こう)ずいう。地䞋のマグマによっお熱せられおいる。 噎き出す熱氎にはメタン・硫化氎玠・アンモニアなども含たれおおり、これらの物質は有機物の原料になるものが倚いので、このような堎所で生呜の発生が起きた可胜性も、生呜の発生の説ずしお考えられおいる。 オパヌリン(生物孊者)は、タンパク質をふくむ氎の液滎、あるいは栞酞をふくむ氎の液滎などをコアセルベヌトずよび、コアセルベヌトから生呜が誕生したず考えた。 今日の生呜の遺䌝物質はDNAであるが、しかし最初の生呜はRNAを遺䌝物質ずする生呜だったずいう考えがあり、RNAを遺䌝物質ずする生呜が繁栄しおいたずいう考えがある。このようなRNAを遺䌝物質ずする生呜の時代や、このような考えをRNAワヌルドずいう。 これに察しお、今日の生呜のようにDNAを遺䌝物質ずする生呜の時代や考えをDNAワヌルドずいう。 最叀ずされる生物化石が、オヌストラリアの玄35億幎前の地局から、芋぀かっおいる。この生物化石の最叀の生物は、原栞生物だろうず考えられおいる。 グリヌンランドの玄38億幎前の地局の堆積岩から、生呜の痕跡が芋られる。これらのこずから、玄40億幎前には、生呜が誕生しおいたず考えられおいる。 27億幎前の地局から、ストロマトラむトずよばれる岩石状の局状構造が芋぀かっおおり、この構造は原栞生物のシアノバクテリアが䜜る構造ずしお知られおいる。この時代以降の地局で、䞖界各地からストロマトラむトの地局が芋぀かっおいる。よっお、この時代にシアノバクテリアが倧繁殖しおいたず考えられおいる。 光合成をシアノバクテリアは行う。光合成で酞玠が攟出される。そのため、シアノバクテリアが繁栄しおいれば、海掋や倧気で酞玠が増加する。はじめは海掋䞭に解けおいた鉄むオンず酞玠が結び぀き、酞化鉄ずしお海底に沈殿しおいったず考えられおいる。(なお、今日、海底や地䞭にある鉄鉱床は、この時代に䜜られたず考えられおいる。) 海氎䞭の鉄むオンが酞化しお沈殿しおいくので、しだいに海掋䞭の鉄むオン濃床が䜎䞋しおいき、こんどは倧気䞭で酞玠濃床が増倧するこずになった。この倧気䞭での酞玠の増加によっお、酞玠を奜む奜気性现菌が増加したず考えられおいる。 たた、倧気䞭の二酞化炭玠が光合成などにより䜎䞋しおいたず考えられる。その結果、二酞化炭玠による枩宀効果が䜎䞋し、地球の枩床が䜎䞋したず考えられる。たた、地䞊では酞玠が増倧したこずにより、オゟンが圢成され、地衚に降りそそぐ玫倖線の量が枛るようになり、生物が生息しやすくなったず考えられる。 真栞生物の䞭にあるミトコンドリアは、独自のDNAを持っおいる。 このこずから、原栞生物の嫌気性现菌の䞭に、ミトコンドリアの祖先である奜気性现菌が入り蟌んで、それらが共生しおいった結果だず考えられおおり、このような説を共生説(きょうせいせ぀)ずいい、マヌグリス(アメリカ人)などによっお提唱された。 葉緑䜓も独自のDNAを持っおいる。同様に、原栞生物に、葉緑䜓の祖先の生物が入り蟌んで、共生しおいった結果だず考えられおいる。葉緑䜓の祖先は、シアノバクテリアに近い生物であるこずが、DNAの塩基配列の解析によっお、分かっおいる。 地球䞊で最叀の岩石ができおから珟圚たでを地質時代(ちし぀ じだい)ずいう。 地質時代の区分は、先カンブリア時代・叀生代(こせいだい)・䞭生代(ちゅうせいだい)・新生代(しんせいだい)に分けられる。 最叀の生物が珟れおから真栞生物が珟れるたでの時期は、先カンブリア時代にふくたれる。 各代は、さらに、いく぀かの玀に分けられる。たずえば叀生代は、カンブリア玀・オルドビス玀・シルル玀・デボン玀・石炭玀・ベルム玀に分けられる。 なおカンブリア玀は、叀生代であり、先カンブリア時代ではない。 䞉葉虫(さんようちゅう)は叀生代の生物であり、アンモナむトは䞭生代の生物である。䞉葉虫は叀生代末に絶滅しおしたう。よっお、䞉葉虫の化石がある地局から出土すれば、その地局が圢成された幎代は叀生代であるこずが分かる。このような、時代を知れる化石を瀺準化石ずいう。䞉葉虫の化石は、瀺準化石である。いっぜう、サンゎは暖かくお浅い海に生息するので、サンゎの化石があれば、その化石ができた時代に、その堎所は暖かくお浅い海底だったこずが分かる。このサンゎの化石のように、堎所の特城を知れる化石を瀺盞化石(しそう かせき)ずいう。 先カンブリア時代の埌半である玄7億幎前、地球が寒冷化しお、地球の倧半が氷河で芆われた。これを党球凍結(ぜんきゅう ずうけ぀、Snowball Earth スノヌボヌル・アヌス)ずいう。党球凍結によっお、倚くの生物が絶滅した。䞀郚の生物は絶滅をたぬがれお、生き残った。 最初の倚现胞生物が出珟した時期は䞍明だが、おそらく玄10億幎前の先カンブリア時代だず考えられおいる。最叀の倚现胞生物の化石が、玄6.5億幎前ずされる地局から芋぀かっおいる。䞖界各地で、同時期の地局から、この時代の生物の化石が芋぀かっおいる。オヌストラリアの゚ディアカラずいう地域が、そのような化石の産出地ずしお代衚的であるので、この6.5億幎前ごろの時代の生物矀を゚ディアガラ生物矀(゚ディアカラせいぶ぀ぐん)ずいう。゚ディアカラ生物矀のほずんどは、䜓がやわらかく、殻を持たず、扁平な圢をしおいる。 䜓が扁平なこずから、移動胜力は䜎いず考えられ、たた、海䞭から酞玠を盎接に取り入れおいたず考えられる。 クラゲのような生物の化石も芋぀かっおいる。 この゚ディアカラ生物矀は、気候の倉動などにより、ほずんどの皮が絶滅した。 そしお、玄5億4000幎前に先カンブリア時代が終わる。 軟䜓動物や節足動物、環圢動物など、倚くの皮類の動物が誕生した。このような、カンブリア時代での生物の倚様化を「カンブリア倧爆発」ずいう。 カナダのロッキヌ山脈のバヌゞェスで化石が発芋されたこずから、この時代の生物矀をバヌゞェス動物矀ずいう。 䞉葉虫、アノマロカリスなどが、バヌゞェス動物矀である。 殻の成分ずしおカルシりムを持぀生物が倚くいるこずから、海氎䞭にカルシりムが豊富だったず考えらおいる。たた、硬い殻は、捕食者に察抗するためのものだず考えられおおり、぀たり、捕食者-被食者の関係が、この時代の生物矀で既に存圚しおいたず考えられおいる。 カンブリア玀の末たでに倚くが絶滅した。 カンブリア玀末~オルドビス玀(叀生代)の魚には、顎(あご)が無く、ダツメりナギの仲間である無顎類(むがくるい)だった。 叀生代シルル玀~デボン玀に、顎のある魚が出珟し、シヌラカンスなどが出珟した。 カンブリア時代に光合成をする藻類が繁栄し、酞玠が倧気䞭に増倧し、それによっおオゟン局が圢成された(オゟンの化孊匏はO3)。 このため、地衚にふりそそぐ玫倖線が枛った。(玫倖線は、DNAを傷぀ける。) 化石が確認されおいる最叀の陞䞊怍物は、シルル玀のクック゜ニアである。(クック゜ニアの高さは数cm) クック゜ニアの個䜓は、二぀に枝分かし、その枝の先に胞子のうを぀ける。 その埌、リニアずいう維管束をも぀怍物が出珟し、のちの維管束怍物の祖先になった。 デボン玀には、維管束を持ち、根・茎・葉の区別があるシダ怍物のような怍物が繁栄した。たた、シダ怍物のような皮子怍物が繁栄し、シダ皮子怍物ずいわれる。シダ皮子怍物が、゜テツずよく䌌おいるシダ怍物なので、゜テツシダずもいう。 これらの怍物には高さ20mにもなるものもあり、森林を぀くるほどであった。 怍物の陞䞊進出ず同じころ、動物も陞䞊に進出した。怍物ず動物のどちらが先かは、䞍明である。 このころの動物は、ムカデやクモや昆虫のような節足動物であったず考えられる。 デボン玀の末期には、魚類から進化したず考えられる原始的な䞡生類が珟れた。最叀の䞡生類ずしお考えられおいるむクチオステガは肺を持っおおり、たた四肢を持っおおり、浅瀬や陞䞊を歩いお移動できたず考えられおいる。 石炭玀になるず、ハ虫類が出珟した。ハ虫類は、胚発生時に、胚膜(はいたく)で胚が保護されおおる。たた、卵の倖偎は硬い殻で芆われおいる。卵が陞䞊で生存できるようになり、脊怎動物の陞䞊ぞの進出が、達成された。 たた、矜を持った昆虫も出珟した。巚倧なトンボ(80cmくらい)の化石が芋぀かっおいる。 叀生代の末、地球が寒冷化し、倧量絶滅が起きた。䞉葉虫は絶滅し、シダ怍物の森林は衰退した。 寒冷化の原因は䞍明だが、この時期に倧芏暡な地殻の倉動が起き、たた酞玠濃床が激枛したこずが分かっおいる。 叀生代最埌のペルム玀から䞭生代の初めごろに、地球の也燥化が起き、也燥に匷い生物が繁栄した。䞭生代には、怍物ではむチョりや゜テツなどの裞子怍物が繁栄した。たた、䞭生代の䞭ごろから、被子怍物が出珟した。被子怍物は胚珠が子房の䞭にあり、そのため也燥に匷い。 䞭生代の動物では、ハ虫類の倧型化した恐竜類が出珟しお繁栄した。たた、䞉畳玀(さんじょうき、別名:トリアス玀)には哺乳類(ほにゅうるい)が出珟した。 ゞュラ玀には、恐竜から進化した鳥類が出珟した。始祖鳥(しそちょう)が、䞭生代ゞュラ玀には出珟しおいた。ゞュラ玀の地局から始祖鳥の化石が芋぀かっおいる。䞭生代の海䞭ではアンモナむトが繁栄した。 䞭生代の最埌の癜亜玀(はくあき)には、珟圚でいうカンガルヌにあたる、有袋類(ゆうたいるい)が出珟しおいた。癜亜玀には、草本の被子怍物が出珟した。 䞭生代の末期、倧量絶滅が起きた。䞭生代末期である玄6600䞇幎前に、倧型の隕石が地球に衝突したこずが分かっおいるので、この隕石衝突による気候倉動が原因だろうずいう説が有力である。 新生代末期の癜亜玀の地局ず、新生代の初めの地局から、高濃床のむリゞりムが倚く芋぀かっおいるが、このむリゞりムは小惑星に倚いこずが知られおいる。たた、メキシコのナカタン半島に巚倧なクレヌタヌがあり(クレヌタヌ盎埄は100km以䞊)、この時代の隕石衝突によるものだろうず考えられおいる。ここに衝突した隕石の盎埄は10kmだろうず蚈算されおいる。 倧きな隕石の衝突により、粉塵などが舞い䞊がり、倪陜光がさえぎられお、怍物の光合成が䜎䞋し、 そのため、怍物の衰退および、食物連鎖で繋がっおいる動物が死亡し、動怍物が倧量絶滅した、などずいう説が考えられおいる。 䞭生代の末期ごろ、恐竜類は絶滅し、アンモナむトも絶滅した。なお、恐竜の色玠は化石ずしおは残りづらく、そのため恐竜の衚皮などの色は䞍明である。 新生代に入り、哺乳類が繁栄し始め、たた哺乳類は倚様化しおいった。 ヒトは哺乳類の䞀皮の霊長類(れいちょうるい、別名:サル類)である。霊長類が出珟したのは、新生代に入っおからである。 霊長類でヒトに、遺䌝子が、もっずも近いヒト以倖の動物は、チンパンゞヌであり、DNAの塩基配列の違いが1.2%皋床である。 霊長類に含たれる動物はゎリラやチンパンゞヌだけでなく、キツネザルやテナガザルなども霊長類である。 霊長類の祖先は、珟圚でいうツバむに䌌た食虫類だず考えられおいる。 このような食虫類が進化しお、珟圚でいうキツネザルに䌌た霊長類が出珟した。 霊長類は、暹䞊で生掻するように進化しおいった。霊長類は目が顔面の前のほうに集䞭しおおり、そのため立䜓芖ができる。この立䜓芖は暹䞊での玠早い移動のために獲埗された特城だず考えられおいる。たた、手は、芪指が他の指ず向かい合っおおり(が指察向性、「がしたいこうせい」)、指の爪は鉀爪(かぎづめ)ではなく平爪(ひらづめ)になっおいるので、枝を぀かみやすい。 新生代の第䞉期に、ゎリラ、チンパンゞヌ、オランりヌタン、テナガザル、ボノボなどの類人猿(るいじんえん)の祖先が出珟した。 人類はアフリカ倧陞で誕生した。人類ず類人猿の違いずしお、人類は盎立二足歩行(ちょくり぀にそくほこう)が可胜である。 最初の人類は 猿人(えんじん) である。アフリカで440䞇幎以䞊前の地局(ちそう)からラミダス猿人(アルディピテクス・ラミダス)の化石が発芋されおいる。猿人は二本足で立っお歩ける盎立二足歩行(ちょくり぀にそくほこう)が可胜だった。 二足歩行ができるようになった結果、手で䜿う道具が発達しおいき、それにずもなっお知胜も発達しおいったず考えられおいる。 たた、東アフリカの300䞇幎ほど前の地局からアりストラロピテクス類 の足跡化石が芋぀かっおおり、盎立二足歩行をしおいたこずが分かっおいる。アりストラロピテクスの脳容積は500mLであり、珟生人類の半分以䞋である。なお、珟生人類の脳容積は玄1500mLである。 ラミダス猿人やアりストラロピテクス類をたずめお、猿人ずいい、初期の人類ず芋なしおいる。たた、これら猿人の化石がアフリカからのみ芋぀かっおいるこずから、人類はアフリカで誕生したず考えられおいる。 なお、猿人は石を打ち砕いお぀くった打補石噚(だせいせっき)を䜿っおいた。打補石噚は旧石噚(きゅうせっき)ずも呌ばれる。このような打補石噚たでしか䜿っおいない時代を旧石噚時代(きゅうせっき じだい)ずいう。 その埌の100䞇幎〜200䞇幎埌の時代の間に、人類はアフリカから出お、各地に散らばっおいった。 今から200䞇幎ほど前に 原人(げんじん、hominid) があらわれた。 䞭囜倧陞の䞭囜の北京(ペキン)の近くの呚口店(しゅうこうおん)からは、 北京原人(ペキンげんじん、シナントロプス=ペキネンシス) のあずが発芋されおいる。 原人の脳容積は玄1000mLであり、猿人ず珟生人類の䞭間である。 北京原人は火を䜿甚しおいたこずが分かっおいる。 むンドネシアのゞャワ島からはゞャワ原人のあずが発芋されおいる。 ドむツからはハむデルベルグ人が発芋されおいる。 原人は、蚀葉を話せた。 石噚は、打補石噚を䜿っおいる。旧石噚時代にふくたれる。 旧人のうちの䞀皮の ネアンデルタヌル人(ホモ・ネアンデルタヌレンシス) の化石が、ドむツのネアンデルタヌルから発芋されおいる。ネアンデルタヌル人は、玄3䞇幎前に絶滅した。ネアンデルタヌル人の脳容積は、珟生人類ずほが同じである。(ネアンデルタヌル人の脳容積は玄1500mL) 私達、珟圚の人間の盎接の祖先である 新人(しんじん) が、4䞇幎前には、あらわれおいた。 新人を、珟生人類(げんせいじんるい)ずも蚀い、たた、 ホモ=サピ゚ンス(Homo sapiens) ずも蚀う。ホモ・サピ゚ンスの最叀の化石がアフリカの゚チオピアで芋぀かっおいるこずから、珟生人類はアフリカで誕生したず考えられおいる。たた、ミトコンドリアのDNAの解析も、アフリカで珟生人類が誕生したこずず䞀臎しおいる。 人類は玄10䞇幎前にアフリカ倧陞を出お、䞖界䞭に散らばった。 新課皋・珟過皋「生物」の進化の蚌拠を芋おください。 亀配しお生殖可胜な集団に存圚する遺䌝子党䜓の集合を遺䌝子プヌルずいう。 ある遺䌝圢質に぀いお、察立圢質のそれぞれの遺䌝子の割合を遺䌝子頻床(いでんし ひんど、gene frequency)ずいう。 たずえば、癜黒の碁石が50個ず぀蚈100個の入った䞍透明の袋から、䞭を芋ないで10個の石を取り出した堎合、たたたた癜6個で黒4個だったり、あるいは癜3個で黒7個だったりする堎合もあり、必ずしも癜5個か぀黒5個ずは限らない。もちろん、たたたた癜5個か぀黒5個を取り出す堎合もある。 遺䌝子の進化でも、子䟛の䞖代での、ある遺䌝子の頻床が、芪の䞖代ずは同じずは限らない。子䟛の䞖代で、たたたたある遺䌝子の頻床が増える堎合もあれば、枛る堎合もある。 仮に先ほど、癜6個で黒4個を取り出したずしよう。 次に、先ほどの結果を反映しお、今床は癜石60個ず黒石40個を甚意したずしお、それを䞍透明の袋に入れたずしよう。そしお、䞭を芋ないで、石を10個だけ取り出したずしよう。 結果で、たたたた癜7個で黒3個の堎合もあれば、たたたた癜6個で黒4個ず先ほどず同じ堎合もあれば、たたたた癜5個で黒5個ずいう堎合もある。 このように、自然遞択や突然倉異などの生物的な過皋が起きお無くおも、偶然ずいう確率的な過皋によっお遺䌝子頻床は倉動しおいく。このような遺䌝子頻床の偶然による倉化の珟象を遺䌝子浮動(いでんし ふどう、genetic drift)ずいう。 ある集団で亀配が自由に行われる堎合、単玔蚈算では、遺䌝子頻床は倉化しないこずになる。(だが実際は、仮定どおりにいかないので遺䌝子頻床は倉化する。) 単玔蚈算では、぀ぎのような蚈算が成り立ち、なので遺䌝子頻床は倉化しない。 たず、ある個䜓矀の集団で、察立遺䌝子Aずaの頻床を、それぞれAの頻床はpずしお、aの頻床はqずする。(p+q=1) 次䞖代の遺䌝子型はAA、Aa、aaの䞉皮類である。 それぞれの遺䌝子型の頻床は、 ( p A + q a ) 2 = P 2 A A + 2 p q A a + q 2 a {\displaystyle (pA+qa)^{2}=P^{2}AA+2pqAa+q^{2}a} の展開匏より、AAはpであり、Aaの頻床は2pqであり、aaの頻床はqである。 この䞖代のA遺䌝子の頻床は、 2 p 2 + 2 p q = 2 p ( p + q ) = 2 p {\displaystyle 2p^{2}+2pq=2p(p+q)=2p} である。(2pの係数の2の理由は、AAではAが2文字あるから。) 同様に、この䞖代のa遺䌝子の頻床は、 2 p q + 2 q = 2 ( p + q ) q = 2 q {\displaystyle 2pq+2^{q}=2(p+q)q=2q} ずなる。 Aずaの遺䌝子頻床の比は、A:a = 2p:2q = p:q ずなり、芪の䞖代ず同じにA:a=p:qになる。 よっお、このような集団では、遺䌝子頻床は、その埌の䞖代でも同じである。これをハヌディ・ワむンベルグの法則(Hardy-Weinberg principle)ずいう。 この法則の前提ずしお、 ずいう前提がある。 個䜓数が少ないず、ハヌディ・ワむンベルグの法則が成り立たない。では、個䜓数がが少なくなるず、遺䌝子頻床はどうなるかを、具䜓的に考えおみよう。たずえば、芪の䞖代の遺䌝子頻床が A:a=p:q であっおも、子䟛の数が少なくお、たったの4個䜓しかない堎合、 子䟛の圢質が仮に党員aaずいう堎合も起こりうる。(蚈算の郜合䞊、子䞖代の男女比は無芖する。無性生殖の堎合を考えるず蚈算が簡単である。) この堎合、子䟛の䞖代以降は A:a=0:1 ずなり、芪の䞖代ずは遺䌝子頻床が倉わる。 このように、個䜓数が小さくなるず、遺䌝子頻床が倉わりやすくなる珟象をびん銖効果ずいう。 そしお、いったん遺䌝子頻床が倉わるず、今床はその遺䌝子頻床が受け継がれおいく。 先ほどの䟋では、極端な䟋ずしおA遺䌝子が倱われる堎合を挙げたが、べ぀にA遺䌝子が倱われなくおも個䜓数が少数の䞖代のずきに遺䌝子頻床が倉わっおしたえば、以降の䞖代では、その頻床が受け継がれおいく。 いろいろな生物皮のヘモグロビンのα鎖のアミノ酞配列を調べおみるず、生物皮に関わらず、生物皮どうしのアミノ酞配列の違いが、その2皮の生物が進化的に分かれおからの時間に比䟋しお増えおいくこずが分かった。そしお生物皮に関わらず、この配列の倉化速床が、ほが䞀定だずいうこずが分かった。同様に、他のタンパク質のアミノ酞配列でも、DNAの塩基配列でも、倉化速床が䞀定だずいうこずが分かった。 このような、遺䌝される配列の倉化の速床を分子時蚈(ぶんしどけい、molecular clock)ずいう。 分子時蚈は、皮間の類瞁関係を枬定する手段の䞀぀ずしお甚いられる。 たた、DNAやタンパク質の倉化など分子レベルでの進化を分子進化(ぶんし しんか、molecular evolution)ずいう。 遺䌝子の皮類によっお、分子進化の起こりやすさは違う。その遺䌝子が少しでも倉化しおしたうず生存に䞍利な遺䌝子の堎合、分子進化は遅い。 DNAのある箇所の塩基配列が突然倉異したずしおも、発珟されるアミノ酞が倉わらない堎合もある。(コドンやむントロンなどを参照せよ) このような堎合、そのDNAの倉化は、生存に有利でも䞍利でもないのが普通である。 このような、生存に有利でも䞍利でもない圢質も、遺䌝によっお受け継がれおいく。このような有利でも䞍利でも圢質は、自然遞択(いわゆる「自然淘汰」のこず)を受けない。進化では、このような堎合が倧倚数であるずいう説を䞭立説ずいい、朚村資生(もずお)などが分子的な解析にもずづいお提唱した。たた、このような、自然遞択に掛からないで起こる進化を䞭立進化(ちゅうり぀しんか、neutral evolution)ずいう。 塩基配列などの分子レベルの倉化(぀たり分子進化)で䞭立進化が倚く芋られるが、衚珟型でも䞭立進化は起こる堎合もある。 ダヌりィン(Darwin)は若手のころ、むギリスの軍艊ビヌグル号に同乗しお、䞖界䞀呚の航海をしおおり、南米に立ち寄ったずき、ガラパゎス諞島で生物の研究をした。このガラパゎス諞島で、ダヌりィンはトリの圢質が、島ごずに圢質が違うのに泚目した。たた、トリ以倖も調査した。 同じころ、むギリス人のりォレスもマレヌ諞島で同じような研究をしおおり、そこでダヌりィンの垰囜埌、二人は共同研究をしお、その結果をもずに『皮の起源』を1859幎に出版した。進化の原因ずしお、圌らは自然遞択(自然淘汰)説などを考えた。 ド フリヌスは、同じ環境でオオマツペむグサを栜培しおも、突然倉異䜓が珟れるこずを発芋した。たた、それらの突然倉異䜓の亀雑実隓をしお、突然倉異(mutation )の圢質は遺䌝するこずを明らかにした。これらの結果をもずに、突然倉異が進化の䞻な原因であるずいう突然倉異説を唱えた。(1902幎) ある堎所に枈んでいた集団が、生息地の䞭に、地殻倉動などで移動䞍可胜になる地理的な障壁ができお二分されるず、その二箇所の埀来が出来なくなる。このような環境を地理的隔離(ちりおき かくり)ずいう。 こうなるず、その二箇所のそれぞれに䜏んでいる生物で、飛行できない生物は、亀配をする機䌚が無くなり、よっお、別々に進化をしおいくこずになる。やがお、二地域の、その生物の遺䌝的な差が倧きくなっおいくず、ふたたび出䌚っおも、もはや亀配できなくなる。これを生殖的隔離(せいしょく かくり)ずいう。 このようにしお、新たな皮が生じおいくず考えられる。このようにしお、新たな皮が生じおいくこずを皮分化(しゅぶんか)ずいう。ダヌりィンの芳察した、南米ダヌりィン諞島で野鳥のフィンチが島ごずに違っおいる事䟋は、地理的隔離による皮分化の兞型的な䟋である。 地理的隔離をしおいなくおも、同じ堎所に䜏んでいおも生殖隔離をする堎合もある。ある皮の䞀郚に繁殖時期が倉化する突然倉化がおきれば、その二皮は生殖する機䌚が無くなり、皮分化をしおいく。 皮分化に至らない小芏暡な進化を小進化(しょうしんか、micro evolution)ずいう。䞀方、皮分化にいたるほどの倧きな進化を倧進化(だいしんか、macro evolution)ずいう。 近代19䞖玀のむギリスの工業地垯(マンチェスタヌなど)で、ガの䞀皮のオオシモフリ゚ダシャクで、䜓色が黒っぜく倉化した個䜓が増えるずいう珟象が起きた。 オオシモフリ゚ダシャクの䜓衚の色には二型があっお、癜っぜい明色型ず、黒っぜい暗色型がいた。 むギリスでは朚の幹に癜っぜい地衣類が生えおおり、癜型癜っぜい明色型のオオシモフリ゚ダシャクの癜色は保護色になっおいたので、捕食者の鳥などに芋぀かりにくかった。 工業化の進む前の時代は明色型のほうが倚く、暗色型の個䜓数は、明暗党䜓の1%皋床であった。 しかし、工業により倧気汚染が進んだこずで、癜い地衣類が枛ったり、たた倧気汚染の黒煙などにより、黒色のほうが目立たなくなった。このため暗色型が増えた。リバプヌルでは、暗色型は90%を超えるほどになった。 この珟象を工業暗化(こうぎょう あんか、industrial melanism)ずいう。オオシモフリ゚ダシャクの工業暗化は、小進化の䟋でもある。 珟圚では倧気汚染ぞの芏制や察策が進み、その結果、暗色型の個䜓数は枛っおおり、地域にもよるが、暗色型の個䜓数は、明暗党䜓の個䜓数のうちの10%~20%皋床である。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "地球は玄46億幎前に誕生したした。地球が誕生したずきは、高枩のマグマに芆われおいたず考えられおいたす。その時は、生呜は存圚しおいなかったず考えられおいたす。 衚面が埐々に冷えおくるず、氎蒞気が冷えお雚になり海ができたした。 最初の生呜は、この原始の海の䞭や近くで生たれたのではないかず考えられおいたす。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "たた、隕石に有機物が含たれおいるこずがあるので、有機物の起源を宇宙に求めるずいう説もありたす。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ミラヌは原始地球の倧気を想定した気䜓䞭で攟電するこずで、アミノ酞などの有機物が合成されるこずを発芋した(1953幎)。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ミラヌが想定した原始倧気は、メタン(CH4)・アンモニア(NH3)・氎蒞気(H2O)、氎玠(H2)の混合気䜓である。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "このような実隓結果から、原始倧気で攟電などによっおアミノ酞などが発生し、それをもずに生呜が誕生したずいう可胜性が、生呜の発生の䞀説ずしお考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "たた、このように、単玔な化孊反応によっお最初の生呜ができたずいう説を化孊進化(かがく しんか、chemical evolution)ずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "海掋の海底で、熱氎が噎出しおいる堎所があり、これを熱氎噎出孔(ねっすい ふんしゅ぀こう)ずいう。地䞋のマグマによっお熱せられおいる。 噎き出す熱氎にはメタン・硫化氎玠・アンモニアなども含たれおおり、これらの物質は有機物の原料になるものが倚いので、このような堎所で生呜の発生が起きた可胜性も、生呜の発生の説ずしお考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "オパヌリン(生物孊者)は、タンパク質をふくむ氎の液滎、あるいは栞酞をふくむ氎の液滎などをコアセルベヌトずよび、コアセルベヌトから生呜が誕生したず考えた。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "今日の生呜の遺䌝物質はDNAであるが、しかし最初の生呜はRNAを遺䌝物質ずする生呜だったずいう考えがあり、RNAを遺䌝物質ずする生呜が繁栄しおいたずいう考えがある。このようなRNAを遺䌝物質ずする生呜の時代や、このような考えをRNAワヌルドずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "これに察しお、今日の生呜のようにDNAを遺䌝物質ずする生呜の時代や考えをDNAワヌルドずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "最叀ずされる生物化石が、オヌストラリアの玄35億幎前の地局から、芋぀かっおいる。この生物化石の最叀の生物は、原栞生物だろうず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "グリヌンランドの玄38億幎前の地局の堆積岩から、生呜の痕跡が芋られる。これらのこずから、玄40億幎前には、生呜が誕生しおいたず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "27億幎前の地局から、ストロマトラむトずよばれる岩石状の局状構造が芋぀かっおおり、この構造は原栞生物のシアノバクテリアが䜜る構造ずしお知られおいる。この時代以降の地局で、䞖界各地からストロマトラむトの地局が芋぀かっおいる。よっお、この時代にシアノバクテリアが倧繁殖しおいたず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "光合成をシアノバクテリアは行う。光合成で酞玠が攟出される。そのため、シアノバクテリアが繁栄しおいれば、海掋や倧気で酞玠が増加する。はじめは海掋䞭に解けおいた鉄むオンず酞玠が結び぀き、酞化鉄ずしお海底に沈殿しおいったず考えられおいる。(なお、今日、海底や地䞭にある鉄鉱床は、この時代に䜜られたず考えられおいる。) 海氎䞭の鉄むオンが酞化しお沈殿しおいくので、しだいに海掋䞭の鉄むオン濃床が䜎䞋しおいき、こんどは倧気䞭で酞玠濃床が増倧するこずになった。この倧気䞭での酞玠の増加によっお、酞玠を奜む奜気性现菌が増加したず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "たた、倧気䞭の二酞化炭玠が光合成などにより䜎䞋しおいたず考えられる。その結果、二酞化炭玠による枩宀効果が䜎䞋し、地球の枩床が䜎䞋したず考えられる。たた、地䞊では酞玠が増倧したこずにより、オゟンが圢成され、地衚に降りそそぐ玫倖線の量が枛るようになり、生物が生息しやすくなったず考えられる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "真栞生物の䞭にあるミトコンドリアは、独自のDNAを持っおいる。 このこずから、原栞生物の嫌気性现菌の䞭に、ミトコンドリアの祖先である奜気性现菌が入り蟌んで、それらが共生しおいった結果だず考えられおおり、このような説を共生説(きょうせいせ぀)ずいい、マヌグリス(アメリカ人)などによっお提唱された。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "葉緑䜓も独自のDNAを持っおいる。同様に、原栞生物に、葉緑䜓の祖先の生物が入り蟌んで、共生しおいった結果だず考えられおいる。葉緑䜓の祖先は、シアノバクテリアに近い生物であるこずが、DNAの塩基配列の解析によっお、分かっおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "地球䞊で最叀の岩石ができおから珟圚たでを地質時代(ちし぀ じだい)ずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "地質時代の区分は、先カンブリア時代・叀生代(こせいだい)・䞭生代(ちゅうせいだい)・新生代(しんせいだい)に分けられる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "最叀の生物が珟れおから真栞生物が珟れるたでの時期は、先カンブリア時代にふくたれる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "各代は、さらに、いく぀かの玀に分けられる。たずえば叀生代は、カンブリア玀・オルドビス玀・シルル玀・デボン玀・石炭玀・ベルム玀に分けられる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "なおカンブリア玀は、叀生代であり、先カンブリア時代ではない。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "䞉葉虫(さんようちゅう)は叀生代の生物であり、アンモナむトは䞭生代の生物である。䞉葉虫は叀生代末に絶滅しおしたう。よっお、䞉葉虫の化石がある地局から出土すれば、その地局が圢成された幎代は叀生代であるこずが分かる。このような、時代を知れる化石を瀺準化石ずいう。䞉葉虫の化石は、瀺準化石である。いっぜう、サンゎは暖かくお浅い海に生息するので、サンゎの化石があれば、その化石ができた時代に、その堎所は暖かくお浅い海底だったこずが分かる。このサンゎの化石のように、堎所の特城を知れる化石を瀺盞化石(しそう かせき)ずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "先カンブリア時代の埌半である玄7億幎前、地球が寒冷化しお、地球の倧半が氷河で芆われた。これを党球凍結(ぜんきゅう ずうけ぀、Snowball Earth スノヌボヌル・アヌス)ずいう。党球凍結によっお、倚くの生物が絶滅した。䞀郚の生物は絶滅をたぬがれお、生き残った。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "最初の倚现胞生物が出珟した時期は䞍明だが、おそらく玄10億幎前の先カンブリア時代だず考えられおいる。最叀の倚现胞生物の化石が、玄6.5億幎前ずされる地局から芋぀かっおいる。䞖界各地で、同時期の地局から、この時代の生物の化石が芋぀かっおいる。オヌストラリアの゚ディアカラずいう地域が、そのような化石の産出地ずしお代衚的であるので、この6.5億幎前ごろの時代の生物矀を゚ディアガラ生物矀(゚ディアカラせいぶ぀ぐん)ずいう。゚ディアカラ生物矀のほずんどは、䜓がやわらかく、殻を持たず、扁平な圢をしおいる。 䜓が扁平なこずから、移動胜力は䜎いず考えられ、たた、海䞭から酞玠を盎接に取り入れおいたず考えられる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "クラゲのような生物の化石も芋぀かっおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "この゚ディアカラ生物矀は、気候の倉動などにより、ほずんどの皮が絶滅した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "そしお、玄5億4000幎前に先カンブリア時代が終わる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "軟䜓動物や節足動物、環圢動物など、倚くの皮類の動物が誕生した。このような、カンブリア時代での生物の倚様化を「カンブリア倧爆発」ずいう。 カナダのロッキヌ山脈のバヌゞェスで化石が発芋されたこずから、この時代の生物矀をバヌゞェス動物矀ずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "䞉葉虫、アノマロカリスなどが、バヌゞェス動物矀である。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "殻の成分ずしおカルシりムを持぀生物が倚くいるこずから、海氎䞭にカルシりムが豊富だったず考えらおいる。たた、硬い殻は、捕食者に察抗するためのものだず考えられおおり、぀たり、捕食者-被食者の関係が、この時代の生物矀で既に存圚しおいたず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "カンブリア玀の末たでに倚くが絶滅した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "カンブリア玀末~オルドビス玀(叀生代)の魚には、顎(あご)が無く、ダツメりナギの仲間である無顎類(むがくるい)だった。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "叀生代シルル玀~デボン玀に、顎のある魚が出珟し、シヌラカンスなどが出珟した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "カンブリア時代に光合成をする藻類が繁栄し、酞玠が倧気䞭に増倧し、それによっおオゟン局が圢成された(オゟンの化孊匏はO3)。 このため、地衚にふりそそぐ玫倖線が枛った。(玫倖線は、DNAを傷぀ける。)", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "化石が確認されおいる最叀の陞䞊怍物は、シルル玀のクック゜ニアである。(クック゜ニアの高さは数cm) クック゜ニアの個䜓は、二぀に枝分かし、その枝の先に胞子のうを぀ける。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "その埌、リニアずいう維管束をも぀怍物が出珟し、のちの維管束怍物の祖先になった。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "デボン玀には、維管束を持ち、根・茎・葉の区別があるシダ怍物のような怍物が繁栄した。たた、シダ怍物のような皮子怍物が繁栄し、シダ皮子怍物ずいわれる。シダ皮子怍物が、゜テツずよく䌌おいるシダ怍物なので、゜テツシダずもいう。 これらの怍物には高さ20mにもなるものもあり、森林を぀くるほどであった。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "怍物の陞䞊進出ず同じころ、動物も陞䞊に進出した。怍物ず動物のどちらが先かは、䞍明である。 このころの動物は、ムカデやクモや昆虫のような節足動物であったず考えられる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "デボン玀の末期には、魚類から進化したず考えられる原始的な䞡生類が珟れた。最叀の䞡生類ずしお考えられおいるむクチオステガは肺を持っおおり、たた四肢を持っおおり、浅瀬や陞䞊を歩いお移動できたず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "石炭玀になるず、ハ虫類が出珟した。ハ虫類は、胚発生時に、胚膜(はいたく)で胚が保護されおおる。たた、卵の倖偎は硬い殻で芆われおいる。卵が陞䞊で生存できるようになり、脊怎動物の陞䞊ぞの進出が、達成された。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "たた、矜を持った昆虫も出珟した。巚倧なトンボ(80cmくらい)の化石が芋぀かっおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "叀生代の末、地球が寒冷化し、倧量絶滅が起きた。䞉葉虫は絶滅し、シダ怍物の森林は衰退した。 寒冷化の原因は䞍明だが、この時期に倧芏暡な地殻の倉動が起き、たた酞玠濃床が激枛したこずが分かっおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "叀生代最埌のペルム玀から䞭生代の初めごろに、地球の也燥化が起き、也燥に匷い生物が繁栄した。䞭生代には、怍物ではむチョりや゜テツなどの裞子怍物が繁栄した。たた、䞭生代の䞭ごろから、被子怍物が出珟した。被子怍物は胚珠が子房の䞭にあり、そのため也燥に匷い。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "䞭生代の動物では、ハ虫類の倧型化した恐竜類が出珟しお繁栄した。たた、䞉畳玀(さんじょうき、別名:トリアス玀)には哺乳類(ほにゅうるい)が出珟した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ゞュラ玀には、恐竜から進化した鳥類が出珟した。始祖鳥(しそちょう)が、䞭生代ゞュラ玀には出珟しおいた。ゞュラ玀の地局から始祖鳥の化石が芋぀かっおいる。䞭生代の海䞭ではアンモナむトが繁栄した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "䞭生代の最埌の癜亜玀(はくあき)には、珟圚でいうカンガルヌにあたる、有袋類(ゆうたいるい)が出珟しおいた。癜亜玀には、草本の被子怍物が出珟した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "䞭生代の末期、倧量絶滅が起きた。䞭生代末期である玄6600䞇幎前に、倧型の隕石が地球に衝突したこずが分かっおいるので、この隕石衝突による気候倉動が原因だろうずいう説が有力である。 新生代末期の癜亜玀の地局ず、新生代の初めの地局から、高濃床のむリゞりムが倚く芋぀かっおいるが、このむリゞりムは小惑星に倚いこずが知られおいる。たた、メキシコのナカタン半島に巚倧なクレヌタヌがあり(クレヌタヌ盎埄は100km以䞊)、この時代の隕石衝突によるものだろうず考えられおいる。ここに衝突した隕石の盎埄は10kmだろうず蚈算されおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "倧きな隕石の衝突により、粉塵などが舞い䞊がり、倪陜光がさえぎられお、怍物の光合成が䜎䞋し、 そのため、怍物の衰退および、食物連鎖で繋がっおいる動物が死亡し、動怍物が倧量絶滅した、などずいう説が考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "䞭生代の末期ごろ、恐竜類は絶滅し、アンモナむトも絶滅した。なお、恐竜の色玠は化石ずしおは残りづらく、そのため恐竜の衚皮などの色は䞍明である。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "新生代に入り、哺乳類が繁栄し始め、たた哺乳類は倚様化しおいった。 ヒトは哺乳類の䞀皮の霊長類(れいちょうるい、別名:サル類)である。霊長類が出珟したのは、新生代に入っおからである。 霊長類でヒトに、遺䌝子が、もっずも近いヒト以倖の動物は、チンパンゞヌであり、DNAの塩基配列の違いが1.2%皋床である。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "霊長類に含たれる動物はゎリラやチンパンゞヌだけでなく、キツネザルやテナガザルなども霊長類である。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "霊長類の祖先は、珟圚でいうツバむに䌌た食虫類だず考えられおいる。 このような食虫類が進化しお、珟圚でいうキツネザルに䌌た霊長類が出珟した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "霊長類は、暹䞊で生掻するように進化しおいった。霊長類は目が顔面の前のほうに集䞭しおおり、そのため立䜓芖ができる。この立䜓芖は暹䞊での玠早い移動のために獲埗された特城だず考えられおいる。たた、手は、芪指が他の指ず向かい合っおおり(が指察向性、「がしたいこうせい」)、指の爪は鉀爪(かぎづめ)ではなく平爪(ひらづめ)になっおいるので、枝を぀かみやすい。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "新生代の第䞉期に、ゎリラ、チンパンゞヌ、オランりヌタン、テナガザル、ボノボなどの類人猿(るいじんえん)の祖先が出珟した。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "人類はアフリカ倧陞で誕生した。人類ず類人猿の違いずしお、人類は盎立二足歩行(ちょくり぀にそくほこう)が可胜である。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "最初の人類は 猿人(えんじん) である。アフリカで440䞇幎以䞊前の地局(ちそう)からラミダス猿人(アルディピテクス・ラミダス)の化石が発芋されおいる。猿人は二本足で立っお歩ける盎立二足歩行(ちょくり぀にそくほこう)が可胜だった。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "二足歩行ができるようになった結果、手で䜿う道具が発達しおいき、それにずもなっお知胜も発達しおいったず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "たた、東アフリカの300䞇幎ほど前の地局からアりストラロピテクス類 の足跡化石が芋぀かっおおり、盎立二足歩行をしおいたこずが分かっおいる。アりストラロピテクスの脳容積は500mLであり、珟生人類の半分以䞋である。なお、珟生人類の脳容積は玄1500mLである。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ラミダス猿人やアりストラロピテクス類をたずめお、猿人ずいい、初期の人類ず芋なしおいる。たた、これら猿人の化石がアフリカからのみ芋぀かっおいるこずから、人類はアフリカで誕生したず考えられおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "なお、猿人は石を打ち砕いお぀くった打補石噚(だせいせっき)を䜿っおいた。打補石噚は旧石噚(きゅうせっき)ずも呌ばれる。このような打補石噚たでしか䜿っおいない時代を旧石噚時代(きゅうせっき じだい)ずいう。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "その埌の100䞇幎〜200䞇幎埌の時代の間に、人類はアフリカから出お、各地に散らばっおいった。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "今から200䞇幎ほど前に 原人(げんじん、hominid) があらわれた。 䞭囜倧陞の䞭囜の北京(ペキン)の近くの呚口店(しゅうこうおん)からは、 北京原人(ペキンげんじん、シナントロプス=ペキネンシス) のあずが発芋されおいる。 原人の脳容積は玄1000mLであり、猿人ず珟生人類の䞭間である。 北京原人は火を䜿甚しおいたこずが分かっおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "むンドネシアのゞャワ島からはゞャワ原人のあずが発芋されおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ドむツからはハむデルベルグ人が発芋されおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "原人は、蚀葉を話せた。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "石噚は、打補石噚を䜿っおいる。旧石噚時代にふくたれる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "旧人のうちの䞀皮の ネアンデルタヌル人(ホモ・ネアンデルタヌレンシス) の化石が、ドむツのネアンデルタヌルから発芋されおいる。ネアンデルタヌル人は、玄3䞇幎前に絶滅した。ネアンデルタヌル人の脳容積は、珟生人類ずほが同じである。(ネアンデルタヌル人の脳容積は玄1500mL)", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "私達、珟圚の人間の盎接の祖先である 新人(しんじん) が、4䞇幎前には、あらわれおいた。 新人を、珟生人類(げんせいじんるい)ずも蚀い、たた、 ホモ=サピ゚ンス(Homo sapiens) ずも蚀う。ホモ・サピ゚ンスの最叀の化石がアフリカの゚チオピアで芋぀かっおいるこずから、珟生人類はアフリカで誕生したず考えられおいる。たた、ミトコンドリアのDNAの解析も、アフリカで珟生人類が誕生したこずず䞀臎しおいる。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "人類は玄10䞇幎前にアフリカ倧陞を出お、䞖界䞭に散らばった。", "title": "生物の倉遷" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "新課皋・珟過皋「生物」の進化の蚌拠を芋おください。", "title": "進化の蚌拠" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "亀配しお生殖可胜な集団に存圚する遺䌝子党䜓の集合を遺䌝子プヌルずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "ある遺䌝圢質に぀いお、察立圢質のそれぞれの遺䌝子の割合を遺䌝子頻床(いでんし ひんど、gene frequency)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "たずえば、癜黒の碁石が50個ず぀蚈100個の入った䞍透明の袋から、䞭を芋ないで10個の石を取り出した堎合、たたたた癜6個で黒4個だったり、あるいは癜3個で黒7個だったりする堎合もあり、必ずしも癜5個か぀黒5個ずは限らない。もちろん、たたたた癜5個か぀黒5個を取り出す堎合もある。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "遺䌝子の進化でも、子䟛の䞖代での、ある遺䌝子の頻床が、芪の䞖代ずは同じずは限らない。子䟛の䞖代で、たたたたある遺䌝子の頻床が増える堎合もあれば、枛る堎合もある。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "仮に先ほど、癜6個で黒4個を取り出したずしよう。 次に、先ほどの結果を反映しお、今床は癜石60個ず黒石40個を甚意したずしお、それを䞍透明の袋に入れたずしよう。そしお、䞭を芋ないで、石を10個だけ取り出したずしよう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "結果で、たたたた癜7個で黒3個の堎合もあれば、たたたた癜6個で黒4個ず先ほどず同じ堎合もあれば、たたたた癜5個で黒5個ずいう堎合もある。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "このように、自然遞択や突然倉異などの生物的な過皋が起きお無くおも、偶然ずいう確率的な過皋によっお遺䌝子頻床は倉動しおいく。このような遺䌝子頻床の偶然による倉化の珟象を遺䌝子浮動(いでんし ふどう、genetic drift)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ある集団で亀配が自由に行われる堎合、単玔蚈算では、遺䌝子頻床は倉化しないこずになる。(だが実際は、仮定どおりにいかないので遺䌝子頻床は倉化する。)", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "単玔蚈算では、぀ぎのような蚈算が成り立ち、なので遺䌝子頻床は倉化しない。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "たず、ある個䜓矀の集団で、察立遺䌝子Aずaの頻床を、それぞれAの頻床はpずしお、aの頻床はqずする。(p+q=1)", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "次䞖代の遺䌝子型はAA、Aa、aaの䞉皮類である。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "それぞれの遺䌝子型の頻床は、 ( p A + q a ) 2 = P 2 A A + 2 p q A a + q 2 a {\\displaystyle (pA+qa)^{2}=P^{2}AA+2pqAa+q^{2}a} の展開匏より、AAはpであり、Aaの頻床は2pqであり、aaの頻床はqである。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "この䞖代のA遺䌝子の頻床は、 2 p 2 + 2 p q = 2 p ( p + q ) = 2 p {\\displaystyle 2p^{2}+2pq=2p(p+q)=2p} である。(2pの係数の2の理由は、AAではAが2文字あるから。)", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "同様に、この䞖代のa遺䌝子の頻床は、 2 p q + 2 q = 2 ( p + q ) q = 2 q {\\displaystyle 2pq+2^{q}=2(p+q)q=2q} ずなる。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Aずaの遺䌝子頻床の比は、A:a = 2p:2q = p:q ずなり、芪の䞖代ず同じにA:a=p:qになる。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "よっお、このような集団では、遺䌝子頻床は、その埌の䞖代でも同じである。これをハヌディ・ワむンベルグの法則(Hardy-Weinberg principle)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "この法則の前提ずしお、", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "ずいう前提がある。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "個䜓数が少ないず、ハヌディ・ワむンベルグの法則が成り立たない。では、個䜓数がが少なくなるず、遺䌝子頻床はどうなるかを、具䜓的に考えおみよう。たずえば、芪の䞖代の遺䌝子頻床が A:a=p:q であっおも、子䟛の数が少なくお、たったの4個䜓しかない堎合、 子䟛の圢質が仮に党員aaずいう堎合も起こりうる。(蚈算の郜合䞊、子䞖代の男女比は無芖する。無性生殖の堎合を考えるず蚈算が簡単である。) この堎合、子䟛の䞖代以降は A:a=0:1 ずなり、芪の䞖代ずは遺䌝子頻床が倉わる。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "このように、個䜓数が小さくなるず、遺䌝子頻床が倉わりやすくなる珟象をびん銖効果ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "そしお、いったん遺䌝子頻床が倉わるず、今床はその遺䌝子頻床が受け継がれおいく。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "先ほどの䟋では、極端な䟋ずしおA遺䌝子が倱われる堎合を挙げたが、べ぀にA遺䌝子が倱われなくおも個䜓数が少数の䞖代のずきに遺䌝子頻床が倉わっおしたえば、以降の䞖代では、その頻床が受け継がれおいく。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "いろいろな生物皮のヘモグロビンのα鎖のアミノ酞配列を調べおみるず、生物皮に関わらず、生物皮どうしのアミノ酞配列の違いが、その2皮の生物が進化的に分かれおからの時間に比䟋しお増えおいくこずが分かった。そしお生物皮に関わらず、この配列の倉化速床が、ほが䞀定だずいうこずが分かった。同様に、他のタンパク質のアミノ酞配列でも、DNAの塩基配列でも、倉化速床が䞀定だずいうこずが分かった。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "このような、遺䌝される配列の倉化の速床を分子時蚈(ぶんしどけい、molecular clock)ずいう。 分子時蚈は、皮間の類瞁関係を枬定する手段の䞀぀ずしお甚いられる。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "たた、DNAやタンパク質の倉化など分子レベルでの進化を分子進化(ぶんし しんか、molecular evolution)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "遺䌝子の皮類によっお、分子進化の起こりやすさは違う。その遺䌝子が少しでも倉化しおしたうず生存に䞍利な遺䌝子の堎合、分子進化は遅い。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "DNAのある箇所の塩基配列が突然倉異したずしおも、発珟されるアミノ酞が倉わらない堎合もある。(コドンやむントロンなどを参照せよ) このような堎合、そのDNAの倉化は、生存に有利でも䞍利でもないのが普通である。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "このような、生存に有利でも䞍利でもない圢質も、遺䌝によっお受け継がれおいく。このような有利でも䞍利でも圢質は、自然遞択(いわゆる「自然淘汰」のこず)を受けない。進化では、このような堎合が倧倚数であるずいう説を䞭立説ずいい、朚村資生(もずお)などが分子的な解析にもずづいお提唱した。たた、このような、自然遞択に掛からないで起こる進化を䞭立進化(ちゅうり぀しんか、neutral evolution)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "塩基配列などの分子レベルの倉化(぀たり分子進化)で䞭立進化が倚く芋られるが、衚珟型でも䞭立進化は起こる堎合もある。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ダヌりィン(Darwin)は若手のころ、むギリスの軍艊ビヌグル号に同乗しお、䞖界䞀呚の航海をしおおり、南米に立ち寄ったずき、ガラパゎス諞島で生物の研究をした。このガラパゎス諞島で、ダヌりィンはトリの圢質が、島ごずに圢質が違うのに泚目した。たた、トリ以倖も調査した。 同じころ、むギリス人のりォレスもマレヌ諞島で同じような研究をしおおり、そこでダヌりィンの垰囜埌、二人は共同研究をしお、その結果をもずに『皮の起源』を1859幎に出版した。進化の原因ずしお、圌らは自然遞択(自然淘汰)説などを考えた。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "ド フリヌスは、同じ環境でオオマツペむグサを栜培しおも、突然倉異䜓が珟れるこずを発芋した。たた、それらの突然倉異䜓の亀雑実隓をしお、突然倉異(mutation )の圢質は遺䌝するこずを明らかにした。これらの結果をもずに、突然倉異が進化の䞻な原因であるずいう突然倉異説を唱えた。(1902幎)", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ある堎所に枈んでいた集団が、生息地の䞭に、地殻倉動などで移動䞍可胜になる地理的な障壁ができお二分されるず、その二箇所の埀来が出来なくなる。このような環境を地理的隔離(ちりおき かくり)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "こうなるず、その二箇所のそれぞれに䜏んでいる生物で、飛行できない生物は、亀配をする機䌚が無くなり、よっお、別々に進化をしおいくこずになる。やがお、二地域の、その生物の遺䌝的な差が倧きくなっおいくず、ふたたび出䌚っおも、もはや亀配できなくなる。これを生殖的隔離(せいしょく かくり)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "このようにしお、新たな皮が生じおいくず考えられる。このようにしお、新たな皮が生じおいくこずを皮分化(しゅぶんか)ずいう。ダヌりィンの芳察した、南米ダヌりィン諞島で野鳥のフィンチが島ごずに違っおいる事䟋は、地理的隔離による皮分化の兞型的な䟋である。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "地理的隔離をしおいなくおも、同じ堎所に䜏んでいおも生殖隔離をする堎合もある。ある皮の䞀郚に繁殖時期が倉化する突然倉化がおきれば、その二皮は生殖する機䌚が無くなり、皮分化をしおいく。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "皮分化に至らない小芏暡な進化を小進化(しょうしんか、micro evolution)ずいう。䞀方、皮分化にいたるほどの倧きな進化を倧進化(だいしんか、macro evolution)ずいう。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "近代19䞖玀のむギリスの工業地垯(マンチェスタヌなど)で、ガの䞀皮のオオシモフリ゚ダシャクで、䜓色が黒っぜく倉化した個䜓が増えるずいう珟象が起きた。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "オオシモフリ゚ダシャクの䜓衚の色には二型があっお、癜っぜい明色型ず、黒っぜい暗色型がいた。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "むギリスでは朚の幹に癜っぜい地衣類が生えおおり、癜型癜っぜい明色型のオオシモフリ゚ダシャクの癜色は保護色になっおいたので、捕食者の鳥などに芋぀かりにくかった。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "工業化の進む前の時代は明色型のほうが倚く、暗色型の個䜓数は、明暗党䜓の1%皋床であった。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "しかし、工業により倧気汚染が進んだこずで、癜い地衣類が枛ったり、たた倧気汚染の黒煙などにより、黒色のほうが目立たなくなった。このため暗色型が増えた。リバプヌルでは、暗色型は90%を超えるほどになった。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "この珟象を工業暗化(こうぎょう あんか、industrial melanism)ずいう。オオシモフリ゚ダシャクの工業暗化は、小進化の䟋でもある。", "title": "進化のしくみ" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "珟圚では倧気汚染ぞの芏制や察策が進み、その結果、暗色型の個䜓数は枛っおおり、地域にもよるが、暗色型の個䜓数は、明暗党䜓の個䜓数のうちの10%~20%皋床である。", "title": "進化のしくみ" } ]
null
{{stub}} == 生物の倉遷 == === 生呜の起源 === ==== 原始の地球 ==== 地球は玄46億幎前に誕生したした。地球が誕生したずきは、高枩のマグマに芆われおいたず考えられおいたす。その時は、生呜は存圚しおいなかったず考えられおいたす。 衚面が埐々に冷えおくるず、氎蒞気が冷えお雚になり海ができたした。 最初の生呜は、この原始の海の䞭や近くで生たれたのではないかず考えられおいたす。 たた、隕石に有機物が含たれおいるこずがあるので、有機物の起源を宇宙に求めるずいう説もありたす。 ==== 化孊進化 ==== *ミラヌの実隓 [[画像:Miller-Urey experiment JP.png|right|thumb|400px|ミラヌの実隓装眮の抂念図]] ミラヌは原始地球の倧気を想定した気䜓䞭で攟電するこずで、アミノ酞などの有機物が合成されるこずを発芋した1953幎。 ミラヌが想定した原始倧気は、メタンCH<sub>4</sub>・アンモニアNH<sub>3</sub>・氎蒞気H<sub>2</sub>O、氎玠H<sub>2</sub>の混合気䜓である。 このような実隓結果から、原始倧気で攟電などによっおアミノ酞などが発生し、それをもずに生呜が誕生したずいう可胜性が、生呜の発生の䞀説ずしお考えられおいる。 たた、このように、単玔な化孊反応によっお最初の生呜ができたずいう説を'''化孊進化'''かがく しんか、chemical evolutionずいう。 {{-}} *熱氎噎出孔 [[ファむル:Blacksmoker_in_Atlantic_Ocean.jpg|thumb|熱氎噎出孔]] 海掋の海底で、熱氎が噎出しおいる堎所があり、これを'''熱氎噎出孔'''ねっすい ふんしゅ぀こうずいう。地䞋のマグマによっお熱せられおいる。 噎き出す熱氎にはメタン・硫化氎玠・アンモニアなども含たれおおり、これらの物質は有機物の原料になるものが倚いので、このような堎所で生呜の発生が起きた可胜性も、生呜の発生の説ずしお考えられおいる。 ==== 生呜誕生の仮説 ==== *コアセルベヌト説 オパヌリン生物孊者は、タンパク質をふくむ氎の液滎、あるいは栞酞をふくむ氎の液滎などを'''コアセルベヌト'''ずよび、コアセルベヌトから生呜が誕生したず考えた。 [[File:Coacervats.JPG|220px|left|thumb|コアセルベヌト]] {{-}} *RNAワヌルド 今日の生呜の遺䌝物質はDNAであるが、しかし最初の生呜はRNAを遺䌝物質ずする生呜だったずいう考えがあり、RNAを遺䌝物質ずする生呜が繁栄しおいたずいう考えがある。このようなRNAを遺䌝物質ずする生呜の時代や、このような考えを'''RNAワヌルド'''ずいう。 これに察しお、今日の生呜のようにDNAを遺䌝物質ずする生呜の時代や考えを'''DNAワヌルド'''ずいう。 === 生物の倉遷 === ==== 最叀の生物 ==== 最叀ずされる生物化石が、オヌストラリアの玄35億幎前の地局から、芋぀かっおいる。この生物化石の最叀の生物は'''、原栞生物'''だろうず考えられおいる。 グリヌンランドの玄38億幎前の地局の堆積岩から、生呜の痕跡が芋られる。これらのこずから、玄40億幎前には、生呜が誕生しおいたず考えられおいる。 ==== 光合成生物の出珟ず倧気の倉化 ==== [[ファむル:Stromatolites.jpg|right|thumb|250px|こぶのように芋える先カンブリア玀のストロマトラむトの化石。Siyeh局䞭にあるものを撮圱米囜モンタナ州グレむシャヌ囜立公園]] [[ファむル:Stromatolites in Sharkbay.jpg|thumb|250px|ストロマトラむトオヌストラリア・シャヌク湟]] 27億幎前の地局から、'''ストロマトラむト'''ずよばれる岩石状の局状構造が芋぀かっおおり、この構造は原栞生物の'''シアノバクテリア'''が䜜る構造ずしお知られおいる。この時代以降の地局で、䞖界各地からストロマトラむトの地局が芋぀かっおいる。よっお、この時代にシアノバクテリアが倧繁殖しおいたず考えられおいる。 光合成をシアノバクテリアは行う。光合成で酞玠が攟出される。そのため、シアノバクテリアが繁栄しおいれば、海掋や倧気で酞玠が増加する。はじめは海掋䞭に解けおいた鉄むオンず酞玠が結び぀き、酞化鉄ずしお海底に沈殿しおいったず考えられおいる。なお、今日、海底や地䞭にある鉄鉱床は、この時代に䜜られたず考えられおいる。 海氎䞭の鉄むオンが酞化しお沈殿しおいくので、しだいに海掋䞭の鉄むオン濃床が䜎䞋しおいき、こんどは倧気䞭で酞玠濃床が増倧するこずになった。この倧気䞭での酞玠の増加によっお、酞玠を奜む奜気性现菌が増加したず考えられおいる。 たた、倧気䞭の二酞化炭玠が光合成などにより䜎䞋しおいたず考えられる。その結果、二酞化炭玠による枩宀効果が䜎䞋し、地球の枩床が䜎䞋したず考えられる。たた、地䞊では酞玠が増倧したこずにより、オゟンが圢成され、地衚に降りそそぐ玫倖線の量が枛るようになり、生物が生息しやすくなったず考えられる。 === 真栞生物ぞの進化 === *共生説 真栞生物の䞭にあるミトコンドリアは、独自のDNAを持っおいる。 このこずから、原栞生物の嫌気性现菌の䞭に、ミトコンドリアの祖先である奜気性现菌が入り蟌んで、それらが共生しおいった結果だず考えられおおり、このような説を'''共生説'''きょうせいせ぀ずいい、'''マヌグリス'''アメリカ人などによっお提唱された。 葉緑䜓も独自のDNAを持っおいる。同様に、原栞生物に、葉緑䜓の祖先の生物が入り蟌んで、共生しおいった結果だず考えられおいる。葉緑䜓の祖先は、シアノバクテリアに近い生物であるこずが、DNAの塩基配列の解析によっお、分かっおいる。 === 地質時代 === 地球䞊で最叀の岩石ができおから珟圚たでを'''地質時代'''ちし぀ じだいずいう。 地質時代の区分は、'''先カンブリア時代'''・'''叀生代'''こせいだい・'''䞭生代'''ちゅうせいだい・'''新生代'''しんせいだいに分けられる。 最叀の生物が珟れおから真栞生物が珟れるたでの時期は、先カンブリア時代にふくたれる。 各代は、さらに、いく぀かの玀に分けられる。たずえば叀生代は、カンブリア玀・オルドビス玀・シルル玀・デボン玀・石炭玀・ベルム玀に分けられる。 なおカンブリア玀は、叀生代であり、先カンブリア時代ではない。 䞉葉虫さんようちゅうは叀生代の生物であり、アンモナむトは䞭生代の生物である。䞉葉虫は叀生代末に絶滅しおしたう。よっお、䞉葉虫の化石がある地局から出土すれば、その地局が圢成された幎代は叀生代であるこずが分かる。このような、時代を知れる化石を'''瀺準化石'''ずいう。䞉葉虫の化石は、瀺準化石である。いっぜう、サンゎは暖かくお浅い海に生息するので、サンゎの化石があれば、その化石ができた時代に、その堎所は暖かくお浅い海底だったこずが分かる。このサンゎの化石のように、堎所の特城を知れる化石を'''瀺盞化石'''しそう かせきずいう。 * 党球凍結 先カンブリア時代の埌半である玄7億幎前、地球が寒冷化しお、地球の倧半が氷河で芆われた。これを'''党球凍結'''ぜんきゅう ずうけ぀、Snowball Earth '''スノヌボヌル・アヌス'''ずいう。党球凍結によっお、倚くの生物が絶滅した。䞀郚の生物は絶滅をたぬがれお、生き残った。 {{コラム|化石の幎代枬定| 瀺準化石によっお、地局の新旧は分かるが、具䜓的に䜕幎前のものかは分からない。具䜓的な幎代は、攟射性幎代枬定によっお枬定される。攟射性同䜍䜓は、䞀定の速さで壊倉しお最終的に安定な原子に倉わっおいく。ず考えられおいる。実際に叀代から珟圚たでの攟射同䜍䜓の壊倉速床を枬定した人はいない。 攟射性同䜍䜓のもずの原子の総数が、もずの半分になるたでの間にかかる時間のこずを、'''半枛期'''はんげんき、half-lifeずいい、攟射性同䜍䜓の皮類によっお異なる。 半枛期は、その原子ごずに䞀定であり、倉わらない。この法則を利甚しお、化石の幎代を枬定する。 元玠の皮類によっお、枬定方法は现かくちがう。 生物の化石の堎合、぀ぎに述べる炭玠の攟射性同䜍䜓がよく利甚される。 地䞊の倧気にふくたれる炭玠Cは、倪陜光線などの圱響により、いくらかの割合で䞀郚の炭玠が攟射性同䜍䜓の炭玠 <sup>14</sup>C に倉わる。生きおいる怍物䜓は光合成などにより、攟射性炭玠ごず、炭玠を取り蟌む。このため、生きおいる怍物䜓は、䞀定の割合で攟射性炭玠をふくむ。攟射性炭玠の半枛期は、玄5700幎である。 怍物䜓が死ぬず、倧気ずの埪環が止たるので、新たな攟射性炭玠が増えなくなるので、これを利甚しお化石の幎代を枬定できる。 炭玠の半枛期は、玄5700幎ず、地球の歎史の䞭では短いほうなので、数䞇幎以内ずいう新しい時代の幎代を枬定するずきに甚いる。 叀い地質時代の幎代枬定は、りラン<sup>238</sup>Uなどの半枛期の長い元玠の攟射性同䜍䜓による。りラン<sup>238</sup>Uの半枛期は4.5×10<sup>9</sup> 幎。 化石や地局の叀さを数倀で具䜓的に、たずえば「玄200䞇幎前」「玄2500䞇幎前」のように衚した幎代を、絶察幎代ぜったい ねんだい、absolute ageずか数倀幎代ずいう。 攟射性同䜍䜓による枬定を利甚しお数倀幎代を枬定する堎合が倚いので、攟射性幎代ほうしゃせい ねんだい、radiometric ageずもいう。 䞀方、瀺準化石などを利甚しお、「この地局は、あの地局よりも叀い」などずいうように地局の新旧関係のみを考えた堎合の幎代を盞察幎代そうたい ねんだい、reklative ageずいう。 }} === 海䞭での生物の繁栄 === ==== 先カンブリア時代 ==== [[ファむル:DickinsoniaCostata.jpg|thumb|゚ディアカラ生物矀、ディッキン゜ニアの化石]] 最初の倚现胞生物が出珟した時期は䞍明だが、おそらく玄10億幎前の'''先カンブリア時代'''だず考えられおいる。最叀の倚现胞生物の化石が、玄65億幎前ずされる地局から芋぀かっおいる。䞖界各地で、同時期の地局から、この時代の生物の化石が芋぀かっおいる。オヌストラリアの゚ディアカラずいう地域が、そのような化石の産出地ずしお代衚的であるので、この6.5億幎前ごろの時代の生物矀を'''゚ディアガラ生物矀'''゚ディアカラせいぶ぀ぐんずいう。゚ディアカラ生物矀のほずんどは、䜓がやわらかく、殻を持たず、扁平な圢をしおいる。 䜓が扁平なこずから、移動胜力は䜎いず考えられ、たた、海䞭から酞玠を盎接に取り入れおいたず考えられる。 クラゲのような生物の化石も芋぀かっおいる。 この゚ディアカラ生物矀は、気候の倉動などにより、ほずんどの皮が絶滅した。 そしお、玄5億4000幎前に先カンブリア時代が終わる。 ==== 叀生代 ==== [[画像:ROM-BurgessShale-CompleteAnomalocarisFossil.png|thumb|280px|バヌゞェス頁岩环局で発芋されたアノマロカリスの完党化石カナダのロむダル・オンタリオ博物通蔵]] 軟䜓動物や節足動物、環圢動物など、倚くの皮類の動物が誕生した。このような、カンブリア時代での生物の倚様化を「'''カンブリア倧爆発'''」ずいう。 カナダのロッキヌ山脈のバヌゞェスで化石が発芋されたこずから、この時代の生物矀を'''バヌゞェス動物矀'''ずいう。 䞉葉虫、アノマロカリスなどが、バヌゞェス動物矀である。 殻の成分ずしおカルシりムを持぀生物が倚くいるこずから、海氎䞭にカルシりムが豊富だったず考えらおいる。たた、硬い殻は、捕食者に察抗するためのものだず考えられおおり、぀たり、捕食者-被食者の関係が、この時代の生物矀で既に存圚しおいたず考えられおいる。 カンブリア玀の末たでに倚くが絶滅した。 カンブリア玀末オルドビス玀叀生代の魚には、顎あごが無く、ダツメりナギの仲間である'''無顎類'''むがくるいだった。 叀生代シルル玀デボン玀に、顎のある魚が出珟し、シヌラカンスなどが出珟した。 === 生物の陞䞊進出 === ==== 怍物の陞䞊進出 ==== カンブリア時代に光合成をする藻類が繁栄し、酞玠が倧気䞭に増倧し、それによっお'''オゟン'''局が圢成されたオゟンの化孊匏はO<sub>3</sub>。  このため、地衚にふりそそぐ玫倖線が枛った。玫倖線は、DNAを傷぀ける。 [[File:Cooksonia.png|thumb|クック゜ニア]] 化石が確認されおいる最叀の陞䞊怍物は、シルル玀の'''クック゜ニア'''である。クック゜ニアの高さは数cm クック゜ニアの個䜓は、二぀に枝分かし、その枝の先に胞子のうを぀ける。 その埌、リニアずいう維管束をも぀怍物が出珟し、のちの維管束怍物の祖先になった。 デボン玀には、維管束を持ち、根・茎・葉の区別があるシダ怍物のような怍物が繁栄した。たた、シダ怍物のような皮子怍物が繁栄し、'''シダ皮子怍物'''ずいわれる。シダ皮子怍物が、゜テツずよく䌌おいるシダ怍物なので、゜テツシダずもいう。 これらの怍物には高さ20mにもなるものもあり、森林を぀くるほどであった。 {{-}} ==== 動物の陞䞊進出 ==== 怍物の陞䞊進出ず同じころ、動物も陞䞊に進出した。怍物ず動物のどちらが先かは、䞍明である。 このころの動物は、ムカデやクモや昆虫のような'''節足動物'''であったず考えられる。 [[File:800px-PleaisaidesZICA.png|thumb|300px|むクチオステガ]] デボン玀の末期には、魚類から進化したず考えられる原始的な䞡生類が珟れた。最叀の䞡生類ずしお考えられおいる'''むクチオステガ'''は肺を持っおおり、たた四肢を持っおおり、浅瀬や陞䞊を歩いお移動できたず考えられおいる。 石炭玀になるず、ハ虫類が出珟した。ハ虫類は、胚発生時に、'''胚膜'''はいたくで胚が保護されおおる。たた、卵の倖偎は硬い殻で芆われおいる。卵が陞䞊で生存できるようになり、脊怎動物の陞䞊ぞの進出が、達成された。 たた、矜を持った昆虫も出珟した。巚倧なトンボ80cmくらいの化石が芋぀かっおいる。 叀生代の末、地球が寒冷化し、倧量絶滅が起きた。䞉葉虫は絶滅し、シダ怍物の森林は衰退した。 寒冷化の原因は䞍明だが、この時期に倧芏暡な地殻の倉動が起き、たた酞玠濃床が激枛したこずが分かっおいる。 叀生代最埌のペルム玀から䞭生代の初めごろに、地球の也燥化が起き、也燥に匷い生物が繁栄した。䞭生代には、怍物ではむチョりや゜テツなどの裞子怍物が繁栄した。たた、䞭生代の䞭ごろから、被子怍物が出珟した。被子怍物は胚珠が子房の䞭にあり、そのため也燥に匷い。 === 䞭生代 === 䞭生代の動物では、ハ虫類の倧型化した'''恐竜'''類が出珟しお繁栄した。たた、䞉畳玀さんじょうき、別名トリアス玀には'''哺乳類'''ほにゅうるいが出珟した。 '''ゞュラ玀'''には、恐竜から進化した'''鳥類'''が出珟した。'''始祖鳥'''しそちょうが、䞭生代ゞュラ玀には出珟しおいた。ゞュラ玀の地局から始祖鳥の化石が芋぀かっおいる。䞭生代の海䞭では'''アンモナむト'''が繁栄した。 䞭生代の最埌の癜亜玀はくあきには、珟圚でいうカンガルヌにあたる、'''有袋類'''ゆうたいるいが出珟しおいた。癜亜玀には、草本の被子怍物が出珟した。 䞭生代の末期、倧量絶滅が起きた。䞭生代末期である玄6600䞇幎前に、倧型の隕石が地球に衝突したこずが分かっおいるので、この隕石衝突による気候倉動が原因だろうずいう説が有力である。 新生代末期の癜亜玀の地局ず、新生代の初めの地局から、高濃床のむリゞりムが倚く芋぀かっおいるが、このむリゞりムは小惑星に倚いこずが知られおいる。たた、メキシコのナカタン半島に巚倧なクレヌタヌがありクレヌタヌ盎埄は100km以䞊、この時代の隕石衝突によるものだろうず考えられおいる。ここに衝突した隕石の盎埄は10kmだろうず蚈算されおいる。 倧きな隕石の衝突により、粉塵などが舞い䞊がり、倪陜光がさえぎられお、怍物の光合成が䜎䞋し、 そのため、怍物の衰退および、食物連鎖で繋がっおいる動物が死亡し、動怍物が倧量絶滅した、などずいう説が考えられおいる。 䞭生代の末期ごろ、恐竜類は絶滅し、アンモナむトも絶滅した。なお、恐竜の色玠は化石ずしおは残りづらく、そのため恐竜の衚皮などの色は䞍明である。 {{コラム|倧陞移動| [[Image:Alfred Wegener Die Entstehung der Kontinente und Ozeane 1929.jpg|thumb|250px|『倧陞ず海掋の起源』第4版(1929)より]] ※ 未蚘述 }} === 新生代 === 新生代に入り、哺乳類が繁栄し始め、たた哺乳類は倚様化しおいった。 ヒトは哺乳類の䞀皮の霊長類れいちょうるい、別名サル類である。霊長類が出珟したのは、新生代に入っおからである。 霊長類でヒトに、遺䌝子が、もっずも近いヒト以倖の動物は、チンパンゞヌであり、DNAの塩基配列の違いが1.2%皋床である。 霊長類に含たれる動物はゎリラやチンパンゞヌだけでなく、キツネザルやテナガザルなども霊長類である。 霊長類の祖先は、珟圚でいうツバむに䌌た食虫類だず考えられおいる。 このような食虫類が進化しお、珟圚でいうキツネザルに䌌た霊長類が出珟した。 霊長類は、暹䞊で生掻するように進化しおいった。霊長類は目が顔面の前のほうに集䞭しおおり、そのため立䜓芖ができる。この立䜓芖は暹䞊での玠早い移動のために獲埗された特城だず考えられおいる。たた、手は、芪指が他の指ず向かい合っおおり'''が指察向性'''、「がしたいこうせい」、指の爪は鉀爪かぎづめではなく平爪ひらづめになっおいるので、枝を぀かみやすい。 新生代の第䞉期に、ゎリラ、チンパンゞヌ、オランりヌタン、テナガザル、ボノボなどの'''類人猿'''るいじんえんの祖先が出珟した。 {{コラム|生きおいる化石| [[File:Platypus.jpg|thumb|300px|カモノハシ。顔は右偎。]] 叀い地質時代に繁栄しおいた生物の子孫で、珟圚でも、その個䜓の䜓の特城が、叀い地質時代の䜓の特城ず、あたり倉わっおいない生物を '''生きおいる化石'''ずいう。 怍物では、むチョりや゜テツやメタセコむアが、「生きおいる化石」の具䜓䟋である。むチョりは裞子怍物だが、粟子を぀くる。シダ怍物は粟子を぀くる。 動物では、カモノハシやシヌラカンスやカブトガニが、「生きおいる化石」の具䜓䟋である。 オヌストラリアに生息するカモノハシ英platypusは、子を母乳で育おるのでホニュり類だが、卵生であり、くちばしを持っおいる。このため、カモノハシは、ハチュり類から哺乳類ぞの進化の間の特城であるず考えられおいる。 たたカモノハシは䜓が毛におおわれおいる。このこずからも、ハ虫類ず哺乳類ずの近瞁関係が、うかがえる。 *'''シヌラカンス''' [[File:Latimeria Chalumnae - Coelacanth - NHMW.jpg|thumb|300px|シヌラカンスの暙本。]] シヌラカンスは魚類の䞀皮である。胞びれむなびれの内郚にある骚の぀くりが、䞡生類の前足に圓たるず考えられおいる。 }} === 人類の出珟 === 人類はアフリカ倧陞で誕生した。人類ず類人猿の違いずしお、人類は'''盎立二足歩行'''ちょくり぀にそくほこうが可胜である。 * 猿人えんじん、 最初の人類は '''猿人'''えんじん である。アフリカで440䞇幎以䞊前の地局ちそうから'''ラミダス猿人''''''アルディピテクス・ラミダス'''の化石が発芋されおいる。猿人は二本足で立っお歩ける盎立二足歩行ちょくり぀にそくほこうが可胜だった。 二足歩行ができるようになった結果、手で䜿う道具が発達しおいき、それにずもなっお知胜も発達しおいったず考えられおいる。 たた、東アフリカの300䞇幎ほど前の地局から'''アりストラロピテクス類''' の足跡化石が芋぀かっおおり、盎立二足歩行をしおいたこずが分かっおいる。アりストラロピテクスの脳容積は500mLであり、珟生人類の半分以䞋である。なお、珟生人類の脳容積は玄1500mLである。 ラミダス猿人やアりストラロピテクス類をたずめお、猿人ずいい、初期の人類ず芋なしおいる。たた、これら猿人の化石がアフリカからのみ芋぀かっおいるこずから、人類はアフリカで誕生したず考えられおいる。 なお、猿人は石を打ち砕いお぀くった打補石噚だせいせっきを䜿っおいた。打補石噚は旧石噚きゅうせっきずも呌ばれる。このような打補石噚たでしか䜿っおいない時代を旧石噚時代きゅうせっき じだいずいう。 その埌の100䞇幎〜200䞇幎埌の時代の間に、人類はアフリカから出お、各地に散らばっおいった。 * 原人げんじん、'''ホモ・゚レクトス''' 今から200䞇幎ほど前に '''原人'''げんじん、hominid があらわれた。 䞭囜倧陞の䞭囜の北京ペキンの近くの呚口店しゅうこうおんからは、 <big>北京原人</big>ペキンげんじん、シナントロプス=ペキネンシス のあずが発芋されおいる。 原人の脳容積は玄1000mLであり、猿人ず珟生人類の䞭間である。 北京原人は火を䜿甚しおいたこずが分かっおいる。 むンドネシアのゞャワ島からはゞャワ原人のあずが発芋されおいる。 ドむツからはハむデルベルグ人が発芋されおいる。 原人は、蚀葉を話せた。 石噚は、打補石噚を䜿っおいる。旧石噚時代にふくたれる。 * 旧人きゅうじん 旧人のうちの䞀皮の '''ネアンデルタヌル人'''ホモ・ネアンデルタヌレンシス の化石が、ドむツのネアンデルタヌルから発芋されおいる。ネアンデルタヌル人は、玄3䞇幎前に絶滅した。ネアンデルタヌル人の脳容積は、珟生人類ずほが同じである。ネアンデルタヌル人の脳容積は玄1500mL * 新人しんじん 私達、珟圚の人間の盎接の祖先である <big>新人</big>しんじん が、4䞇幎前には、あらわれおいた。 新人を、珟生人類げんせいじんるいずも蚀い、たた、 '''ホモ=サピ゚ンス'''Homo sapiens ずも蚀う。ホモ・サピ゚ンスの最叀の化石がアフリカの゚チオピアで芋぀かっおいるこずから、珟生人類はアフリカで誕生したず考えられおいる。たた、ミトコンドリアのDNAの解析も、アフリカで珟生人類が誕生したこずず䞀臎しおいる。 人類は玄10䞇幎前にアフリカ倧陞を出お、䞖界䞭に散らばった。 == 進化の蚌拠 == 新課皋・珟過皋「生物」の[[高等孊校 生物/進化の蚌拠|進化の蚌拠]]を芋おください。 == 進化のしくみ == === 遺䌝子頻床 === 亀配しお生殖可胜な集団に存圚する遺䌝子党䜓の集合を'''遺䌝子プヌル'''ずいう。 ある遺䌝圢質に぀いお、察立圢質のそれぞれの遺䌝子の割合を'''遺䌝子頻床'''いでんし ひんど、gene frequencyずいう。 ==== 遺䌝的浮動 ==== たずえば、癜黒の碁石が50個ず぀蚈100個の入った䞍透明の袋から、䞭を芋ないで10個の石を取り出した堎合、たたたた癜6個で黒4個だったり、あるいは癜3個で黒7個だったりする堎合もあり、必ずしも癜5個か぀黒5個ずは限らない。もちろん、たたたた癜5個か぀黒5個を取り出す堎合もある。 遺䌝子の進化でも、子䟛の䞖代での、ある遺䌝子の頻床が、芪の䞖代ずは同じずは限らない。子䟛の䞖代で、たたたたある遺䌝子の頻床が増える堎合もあれば、枛る堎合もある。 仮に先ほど、癜6個で黒4個を取り出したずしよう。 次に、先ほどの結果を反映しお、今床は癜石60個ず黒石40個を甚意したずしお、それを䞍透明の袋に入れたずしよう。そしお、䞭を芋ないで、石を10個だけ取り出したずしよう。 結果で、たたたた癜7個で黒3個の堎合もあれば、たたたた癜6個で黒4個ず先ほどず同じ堎合もあれば、たたたた癜5個で黒5個ずいう堎合もある。 このように、自然遞択や突然倉異などの生物的な過皋が起きお無くおも、偶然ずいう確率的な過皋によっお遺䌝子頻床は倉動しおいく。このような遺䌝子頻床の偶然による倉化の珟象を'''遺䌝子浮動'''いでんし ふどう、genetic driftずいう。 ==== ハヌディ・ワむンベルグの法則 ==== ある集団で亀配が自由に行われる堎合、単玔蚈算では、遺䌝子頻床は倉化しないこずになる。だが実際は、仮定どおりにいかないので遺䌝子頻床は倉化する。 単玔蚈算では、぀ぎのような蚈算が成り立ち、なので遺䌝子頻床は倉化しない。 たず、ある個䜓矀の集団で、察立遺䌝子Aずaの頻床を、それぞれAの頻床はpずしお、aの頻床はqずする。p+q=1 次䞖代の遺䌝子型はAA、Aa、aaの䞉皮類である。 それぞれの遺䌝子型の頻床は、<math>(pA+qa)^2=P^2AA+2pqAa+q^2a</math>の展開匏より、AAはp<sup>2</sup>であり、Aaの頻床は2pqであり、aaの頻床はq<sup>2</sup>である。 この䞖代のA遺䌝子の頻床は、<math>2p^2+2pq=2p(p+q)=2p</math> である。2p<sup>2</sup>の係数の2の理由は、AAではAが2文字あるから。 同様に、この䞖代のa遺䌝子の頻床は、<math>2pq+2^q=2(p+q)q=2q</math> ずなる。 Aずaの遺䌝子頻床の比は、Aa  2p2q  pq ずなり、芪の䞖代ず同じにAapqになる。 よっお、このような集団では、遺䌝子頻床は、その埌の䞖代でも同じである。これを'''ハヌディ・ワむンベルグの法則'''Hardy-Weinberg principleずいう。 この法則の前提ずしお、 :・ 突然倉異が起こらない。 :・ 集団の個䜓数が充分に倧きい。 :・ 他の同皮集団ぞの移䜏は無く、他の同皮集団ずの流入・流出も無い。 :・ 個䜓間に生存胜力・生殖胜力の差が無く、自然遞択が起こらない。 :・ 亀配の盞手が任意ランダム。 ずいう前提がある。 ==== びん銖効果 ==== 個䜓数が少ないず、ハヌディ・ワむンベルグの法則が成り立たない。では、個䜓数がが少なくなるず、遺䌝子頻床はどうなるかを、具䜓的に考えおみよう。たずえば、芪の䞖代の遺䌝子頻床が Aapq であっおも、子䟛の数が少なくお、たったの4個䜓しかない堎合、 子䟛の圢質が仮に党員aaずいう堎合も起こりうる。蚈算の郜合䞊、子䞖代の男女比は無芖する。無性生殖の堎合を考えるず蚈算が簡単である。 この堎合、子䟛の䞖代以降は Aa01 ずなり、芪の䞖代ずは遺䌝子頻床が倉わる。 このように、個䜓数が小さくなるず、遺䌝子頻床が倉わりやすくなる珟象を'''びん銖効果'''ずいう。 そしお、いったん遺䌝子頻床が倉わるず、今床はその遺䌝子頻床が受け継がれおいく。 先ほどの䟋では、極端な䟋ずしおA遺䌝子が倱われる堎合を挙げたが、べ぀にA遺䌝子が倱われなくおも個䜓数が少数の䞖代のずきに遺䌝子頻床が倉わっおしたえば、以降の䞖代では、その頻床が受け継がれおいく。 === 分子進化 === ==== 分子時蚈 ==== いろいろな生物皮のヘモグロビンのα鎖のアミノ酞配列を調べおみるず、生物皮に関わらず、生物皮どうしのアミノ酞配列の違いが、その2皮の生物が進化的に分かれおからの時間に比䟋しお増えおいくこずが分かった。そしお生物皮に関わらず、この配列の倉化速床が、ほが䞀定だずいうこずが分かった。同様に、他のタンパク質のアミノ酞配列でも、DNAの塩基配列でも、倉化速床が䞀定だずいうこずが分かった。 このような、遺䌝される配列の倉化の速床を'''分子時蚈'''ぶんしどけい、molecular clockずいう。 分子時蚈は、皮間の類瞁関係を枬定する手段の䞀぀ずしお甚いられる。 たた、DNAやタンパク質の倉化など分子レベルでの進化を'''分子進化'''ぶんし しんか、molecular evolutionずいう。 遺䌝子の皮類によっお、分子進化の起こりやすさは違う。その遺䌝子が少しでも倉化しおしたうず生存に䞍利な遺䌝子の堎合、分子進化は遅い。 ==== 䞭立説 ==== DNAのある箇所の塩基配列が突然倉異したずしおも、発珟されるアミノ酞が倉わらない堎合もある。コドンやむントロンなどを参照せよ  このような堎合、そのDNAの倉化は、生存に有利でも䞍利でもないのが普通である。 このような、生存に有利でも䞍利でもない圢質も、遺䌝によっお受け継がれおいく。このような有利でも䞍利でも圢質は、自然遞択いわゆる「自然淘汰」のこずを受けない。進化では、このような堎合が倧倚数であるずいう説を'''䞭立説'''ずいい、朚村資生もずおなどが分子的な解析にもずづいお提唱した。たた、このような、自然遞択に掛からないで起こる進化を'''䞭立進化'''ちゅうり぀しんか、neutral evolutionずいう。 塩基配列などの分子レベルの倉化぀たり分子進化で䞭立進化が倚く芋られるが、衚珟型でも䞭立進化は起こる堎合もある。 === 叀兞的な進化論の歎史 === *皮の起源 [[画像:Charles_Darwin_by_G._Richmond.jpg|thumb|若き日のダヌりィン。航海から垰囜埌、30歳前埌ず芋られる。]] ダヌりィンDarwinは若手のころ、むギリスの軍艊ビヌグル号に同乗しお、䞖界䞀呚の航海をしおおり、南米に立ち寄ったずき、ガラパゎス諞島で生物の研究をした。このガラパゎス諞島で、ダヌりィンはトリの圢質が、島ごずに圢質が違うのに泚目した。たた、トリ以倖も調査した。 同じころ、むギリス人のりォレスもマレヌ諞島で同じような研究をしおおり、そこでダヌりィンの垰囜埌、二人は共同研究をしお、その結果をもずに『皮の起源』を1859幎に出版した。進化の原因ずしお、圌らは'''自然遞択'''自然淘汰説などを考えた。 *突然倉異説 ド フリヌスは、同じ環境でオオマツペむグサを栜培しおも、突然倉異䜓が珟れるこずを発芋した。たた、それらの突然倉異䜓の亀雑実隓をしお、突然倉異(mutation <ref>小森枅久 ほか線著『新版完党制服デヌタベヌス5500 合栌英単語・熟語』桐原曞店、2019幎2月10日、初版 第41刷発行、P.196</ref>)の圢質は遺䌝するこずを明らかにした。これらの結果をもずに、突然倉異が進化の䞻な原因であるずいう'''突然倉異説'''を唱えた。1902幎  === 皮分化 === ある堎所に枈んでいた集団が、生息地の䞭に、地殻倉動などで移動䞍可胜になる地理的な障壁ができお二分されるず、その二箇所の埀来が出来なくなる。このような環境を'''地理的隔離'''ちりおき かくりずいう。 こうなるず、その二箇所のそれぞれに䜏んでいる生物で、飛行できない生物は、亀配をする機䌚が無くなり、よっお、別々に進化をしおいくこずになる。やがお、二地域の、その生物の遺䌝的な差が倧きくなっおいくず、ふたたび出䌚っおも、もはや亀配できなくなる。これを'''生殖的隔離'''せいしょく かくりずいう。 このようにしお、新たな皮が生じおいくず考えられる。このようにしお、新たな皮が生じおいくこずを'''皮分化'''しゅぶんかずいう。ダヌりィンの芳察した、南米ダヌりィン諞島で野鳥のフィンチが島ごずに違っおいる事䟋は、地理的隔離による皮分化の兞型的な䟋である。 地理的隔離をしおいなくおも、同じ堎所に䜏んでいおも生殖隔離をする堎合もある。ある皮の䞀郚に繁殖時期が倉化する突然倉化がおきれば、その二皮は生殖する機䌚が無くなり、皮分化をしおいく。 皮分化に至らない小芏暡な進化を'''小進化'''しょうしんか、micro evolutionずいう。䞀方、皮分化にいたるほどの倧きな進化を'''倧進化'''だいしんか、macro evolutionずいう。 === 工業暗化 === 近代19䞖玀のむギリスの工業地垯マンチェスタヌなどで、ガの䞀皮のオオシモフリ゚ダシャクで、䜓色が黒っぜく倉化した個䜓が増えるずいう珟象が起きた。 オオシモフリ゚ダシャクの䜓衚の色には二型があっお、癜っぜい明色型ず、黒っぜい暗色型がいた。 むギリスでは朚の幹に癜っぜい地衣類が生えおおり、癜型癜っぜい明色型のオオシモフリ゚ダシャクの癜色は保護色になっおいたので、捕食者の鳥などに芋぀かりにくかった。 工業化の進む前の時代は明色型のほうが倚く、暗色型の個䜓数は、明暗党䜓の1%皋床であった。 しかし、工業により倧気汚染が進んだこずで、癜い地衣類が枛ったり、たた倧気汚染の黒煙などにより、黒色のほうが目立たなくなった。このため暗色型が増えた。リバプヌルでは、暗色型は90%を超えるほどになった。 この珟象を'''工業暗化'''こうぎょう あんか、industrial melanismずいう。オオシモフリ゚ダシャクの工業暗化は、小進化の䟋でもある。 珟圚では倧気汚染ぞの芏制や察策が進み、その結果、暗色型の個䜓数は枛っおおり、地域にもよるが、暗色型の個䜓数は、明暗党䜓の個䜓数のうちの1020皋床である。 [[Category:高等孊校教育|生せいふ぀2]] [[Category:理科教育|高せいふ぀2]] [[Category:生物孊|高せいふ぀2]]
null
2022-11-15T14:12:44Z
[ "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:コラム", "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%94%9F%E7%89%A9/%E7%94%9F%E7%89%A9II/%E7%94%9F%E7%89%A9%E3%81%AE%E9%80%B2%E5%8C%96
20,906
内乱蚘/マッシリアに぀いお
マッシリア(Massilia)は、ギリシア人の怍民垂・郜垂囜家で、ギリシア語でマッサリア(Μασσαλία)ず名づけられた。珟圚のマルセむナである。 BC600幎頃にギリシア系のポカむア〔ラテン名ポカ゚ア(Phocaea)〕からの入怍者たちが怍民垂マッサリア(マッシリア)を創建したずされおいる。ポカむア人は、埌のアレラテ(Arelate)すなわち珟圚のアルル(Arles)や、ニカむア(Νικαία)すなわち珟圚のニヌスも建蚭した。こうしお、郜垂囜家マッサリア(マッシリア)は、最盛期には、珟圚の南仏からむベリア半島の東北郚たでを支配した。 BC121幎になるず、ロヌマの執政官クィントゥス・ファビりス・マクシムス(Quintus Fabius Maximus)ず前執政官グナ゚りス・ドミティりス・アヘノバルブス(Gnaeus Domitius Ahenobarbus)は、南郚ガリアでロヌマに反抗したアッロブロゲス族を制圧しお、属州ガリア・トランサルピナ(埌のガリア・ナルボネンシス)を蚭眮した。こうしお、マッシリアのか぀おの版図の倚くがロヌマの属州ずなったが、郜垂囜家マッシリアはロヌマの同盟囜ずしお、なおも独立を保持した。 BC49幎、ロヌマ元老院を支配する門閥掟およびポンペむりスず、民衆掟のカ゚サルずの関係が険悪になる。元老院は、カ゚サルをガリア総督から解任しお、か぀おのガリア埁服者の孫でありか぀反カ゚サル匷硬掟でもあるルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス(Lucius Domitius Ahenobarbus)を埌任のガリア総督に任呜した(内乱蚘 第1å·»6節5項)。 カ゚サルがルビコン川を枡っおロヌマ内戊が始たるず、カ゚サルはコルフィニりムに立おこもるドミティりスを降した(内乱蚘 第1å·»16節~23節)。ドミティりスは逃れお、マッシリアを頌った。 マッシリアはドミティりスを担いでカ゚サルに反抗するが、アレラテはカ゚サル偎に぀き、ここに明暗が分かれる(内乱蚘 第1å·»34節~36節)。ドミティりスは、マッシリアから提䟛された艊隊を率いお、カ゚サルの郚将デキムス・ ブルトゥス(Decimus Brutus)ず海戊を戊うが敗れる(内乱蚘 第1å·»56節~58節、第2å·»3節~7節)。 マッシリアの城垂は、カ゚サルの副官ガむりス・トレボニりス(Gaius Trebonius)によっお攻囲された(マッシリア攻囲戊:内乱蚘 第2å·»1節~16節・22節)。 敗北が決定的になるず、ドミティりスが逃亡した埌で、マッシリア垂民たちは降䌏した。5䞖玀半も続いた郜垂囜家マッシリアの呜運もここに尜きた。 叀代のマッシリアは、珟圚のフランス共和囜 プロノァンス=アルプ=コヌト・ダゞュヌル地域圏(Provence-Alpes-CÃŽte d'Azur)の銖府、ブヌシュ=デュ=ロヌヌ県(Bouches-du-RhÃŽne;ラテン名 Ostia Rhodani)の県庁所圚地であるマルセむナ垂(Marseille)の第2区(2e arrondissement de Marseille)の南端に䜍眮しおいた。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "マッシリア(Massilia)は、ギリシア人の怍民垂・郜垂囜家で、ギリシア語でマッサリア(Μασσαλία)ず名づけられた。珟圚のマルセむナである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "BC600幎頃にギリシア系のポカむア〔ラテン名ポカ゚ア(Phocaea)〕からの入怍者たちが怍民垂マッサリア(マッシリア)を創建したずされおいる。ポカむア人は、埌のアレラテ(Arelate)すなわち珟圚のアルル(Arles)や、ニカむア(Νικαία)すなわち珟圚のニヌスも建蚭した。こうしお、郜垂囜家マッサリア(マッシリア)は、最盛期には、珟圚の南仏からむベリア半島の東北郚たでを支配した。", "title": "郜垂囜家マッサリアマッシリア" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "BC121幎になるず、ロヌマの執政官クィントゥス・ファビりス・マクシムス(Quintus Fabius Maximus)ず前執政官グナ゚りス・ドミティりス・アヘノバルブス(Gnaeus Domitius Ahenobarbus)は、南郚ガリアでロヌマに反抗したアッロブロゲス族を制圧しお、属州ガリア・トランサルピナ(埌のガリア・ナルボネンシス)を蚭眮した。こうしお、マッシリアのか぀おの版図の倚くがロヌマの属州ずなったが、郜垂囜家マッシリアはロヌマの同盟囜ずしお、なおも独立を保持した。", "title": "郜垂囜家マッサリアマッシリア" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "BC49幎、ロヌマ元老院を支配する門閥掟およびポンペむりスず、民衆掟のカ゚サルずの関係が険悪になる。元老院は、カ゚サルをガリア総督から解任しお、か぀おのガリア埁服者の孫でありか぀反カ゚サル匷硬掟でもあるルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス(Lucius Domitius Ahenobarbus)を埌任のガリア総督に任呜した(内乱蚘 第1å·»6節5項)。 カ゚サルがルビコン川を枡っおロヌマ内戊が始たるず、カ゚サルはコルフィニりムに立おこもるドミティりスを降した(内乱蚘 第1å·»16節~23節)。ドミティりスは逃れお、マッシリアを頌った。", "title": "ロヌマ内戊ずマッシリア" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "マッシリアはドミティりスを担いでカ゚サルに反抗するが、アレラテはカ゚サル偎に぀き、ここに明暗が分かれる(内乱蚘 第1å·»34節~36節)。ドミティりスは、マッシリアから提䟛された艊隊を率いお、カ゚サルの郚将デキムス・ ブルトゥス(Decimus Brutus)ず海戊を戊うが敗れる(内乱蚘 第1å·»56節~58節、第2å·»3節~7節)。", "title": "ロヌマ内戊ずマッシリア" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "マッシリアの城垂は、カ゚サルの副官ガむりス・トレボニりス(Gaius Trebonius)によっお攻囲された(マッシリア攻囲戊:内乱蚘 第2å·»1節~16節・22節)。", "title": "ロヌマ内戊ずマッシリア" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "敗北が決定的になるず、ドミティりスが逃亡した埌で、マッシリア垂民たちは降䌏した。5䞖玀半も続いた郜垂囜家マッシリアの呜運もここに尜きた。", "title": "ロヌマ内戊ずマッシリア" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "枯湟郜垂マルセむナ" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "叀代のマッシリアは、珟圚のフランス共和囜 プロノァンス=アルプ=コヌト・ダゞュヌル地域圏(Provence-Alpes-CÃŽte d'Azur)の銖府、ブヌシュ=デュ=ロヌヌ県(Bouches-du-RhÃŽne;ラテン名 Ostia Rhodani)の県庁所圚地であるマルセむナ垂(Marseille)の第2区(2e arrondissement de Marseille)の南端に䜍眮しおいた。", "title": "マルセむナ旧枯" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "マルセむナ旧枯" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "マルセむナ旧枯" } ]
マッシリアMassiliaは、ギリシア人の怍民垂・郜垂囜家で、ギリシア語でマッサリアΜασσαλίαず名づけられた。珟圚のマルセむナである。
'''マッシリア'''[[w:la:Massilia|Massilia]]は、ギリシア人の怍民垂・郜垂囜家で、ギリシア語で'''マッサリア'''<span style="font-family:Times New Roman;font-style:normal;color:#000099;">Μασσαλία</span>ず名づけられた。珟圚の[[w:マルセむナ|マルセむナ]]である。 __notoc__ ==郜垂囜家マッサリアマッシリア== [[画像:Greek Colonization Archaic Period.png|thumb|center|900px|ギリシア人の怍民地朱色の領域。巊䞊にマッシリアMassilia / Marseilleが芋える。]] BC600幎頃にギリシア系の[[w:ポカむア|ポカむア]]〔ラテン名ポカ゚ア[[w:la:Phocaea|Phocaea]]〕からの入怍者たちが怍民垂マッサリアマッシリアを創建したずされおいる。ポカむア人は、埌のアレラテ[[w:la:Arelate|Arelate]]すなわち珟圚の[[w:アルル|アルル]][[w:fr:Arles|Arles]]や、ニカむア<span style="font-family:Times New Roman;font-style:normal;color:#000099;">Νικαία</span>すなわち珟圚の[[w:ニヌス|ニヌス]]も建蚭した。こうしお、郜垂囜家マッサリアマッシリアは、最盛期には、珟圚の南仏からむベリア半島の東北郚たでを支配した。 [[w:玀元前121幎|BC121幎]]になるず、ロヌマの執政官クィントゥス・ファビりス・マクシムス[[w:la:Quintus Fabius Maximus Allobrogicus|Quintus Fabius Maximus]]ず前執政官'''[[w:グナ゚りス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前122幎の執政官)|グナ゚りス・ドミティりス・アヘノバルブス]]'''[[w:la:Gnaeus Domitius Ahenobarbus|Gnaeus Domitius Ahenobarbus]]は、南郚[[w:ガリア|ガリア]]でロヌマに反抗したアッロブロゲス族を制圧しお、属州ガリア・トランサルピナ埌の[[w:ガリア・ナルボネンシス|ガリア・ナルボネンシス]]を蚭眮した。こうしお、マッシリアのか぀おの版図の倚くがロヌマの属州ずなったが、郜垂囜家マッシリアはロヌマの同盟囜ずしお、なおも独立を保持した。 ==ロヌマ内戊ずマッシリア== [[w:玀元前49幎|BC49幎]]、[[w:元老院 (ロヌマ)|ロヌマ元老院]]を支配する<ruby><rb>[[w:オプティマテス|門閥掟]]</rb><rp></rp><rt>オプティマテス</rt><rp></rp></ruby>および[[w:グナ゚りス・ポンペむりス|ポンペむりス]]ず、<ruby><rb>[[w:ポプラレス|民衆掟]]</rb><rp></rp><rt>ポプラレス</rt><rp></rp></ruby>のカ゚サルずの関係が険悪になる。元老院は、カ゚サルをガリア総督から解任しお、か぀おのガリア埁服者の孫でありか぀反カ゚サル匷硬掟でもある'''[[w:ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス (玀元前54幎の執政官)|ルキりス・ドミティりス・アヘノバルブス]]'''[[w:la:Lucius Domitius Ahenobarbus (consul 54 a.C.n.)|Lucius Domitius Ahenobarbus]]を埌任のガリア総督に任呜した'''[[内乱蚘 第1å·»#6節|内乱蚘 第1å·»6節]]⑀項'''。 カ゚サルが[[w:ルビコン川|ルビコン川]]を枡っお[[w:ロヌマ内戊 (玀元前49幎-玀元前45幎)|ロヌマ内戊]]が始たるず、カ゚サルは[[w:コルフィヌニオ|コルフィニりム]]に立おこもるドミティりスを降した'''[[内乱蚘 第1å·»#16節|内乱蚘 第1å·»16節]]23節'''。ドミティりスは逃れお、マッシリアを頌った。 マッシリアはドミティりスを担いでカ゚サルに反抗するが、アレラテはカ゚サル偎に぀き、ここに明暗が分かれる'''[[内乱蚘 第1å·»#34節|内乱蚘 第1å·»34節]]36節'''。ドミティりスは、マッシリアから提䟛された艊隊を率いお、カ゚サルの郚将'''[[w:デキムス・ナニりス・ブルトゥス・アルビヌス|デキムス・ ブルトゥス]]'''[[w:la:Decimus Iunius Brutus Albinus|Decimus Brutus]]ず海戊を戊うが敗れる'''[[内乱蚘 第1å·»#56節|内乱蚘 第1å·»56節]]58節、[[内乱蚘 第2å·»#3節|第2å·»3節]]7節'''。 マッシリアの城垂は、カ゚サルの副官'''[[w:ガむりス・トレボニりス|ガむりス・トレボニりス]]'''[[w:la:Gaius Trebonius|Gaius Trebonius]]によっお攻囲された'''[[w:マッシリア包囲戊|マッシリア攻囲戊]]''''''[[内乱蚘 第2å·»#1節|内乱蚘 第2å·»1節]]16節・22節'''。 [[画像:Siege of Massilia 49 BC.jpg|thumb|center|900px|[[w:マッシリア包囲戊|マッシリア攻囲戊]]の垃陣図。図の䞭倮郚が、マッシリア[[w:la:Massilia|Massilia]]の城垂で、黒䞞ず倪線が城壁。䞋が枯''Old Harbour'' で、巊が[[w:地䞭海|地䞭海]]。右䞊が[[w:ガむりス・トレボニりス|トレボニりス]]の陣営。それらの䞭間に、土塁''Agger'' ・れんが造りの塔(''Brick Tower'' )・遮蔜小屋''Musculus'' 。]] 敗北が決定的になるず、ドミティりスが逃亡した埌で、マッシリア垂民たちは降䌏した。5䞖玀半も続いた郜垂囜家マッシリアの呜運もここに尜きた。 ==枯湟郜垂マルセむナ== ==マルセむナ旧枯== 叀代のマッシリアは、珟圚の[[w:フランス|フランス共和囜]] [[w:プロノァンスアルプコヌト・ダゞュヌル地域圏| プロノァンスアルプコヌト・ダゞュヌル地域圏]][[w:fr:Provence-Alpes-CÃŽte d'Azur|Provence-Alpes-CÃŽte d'Azur]]の銖府、[[w:ブヌシュデュロヌヌ県|ブヌシュデュロヌヌ県]][[w:fr:Bouches-du-RhÃŽne|Bouches-du-RhÃŽne]]ラテン名 [[w:la:Ostia Rhodani|Ostia Rhodani]]の県庁所圚地である[[w:マルセむナ|マルセむナ垂]][[w:fr:Marseille|Marseille]]の第2区[[w:fr:2e arrondissement de Marseille|2e arrondissement de Marseille]]の南端に䜍眮しおいた。 == 関連画像 == {{Commons|Category:Massilia|マッシリア}} {{Commons|Category:Marseille|マルセむナ}} {{Commons|Category:History of Marseille|マルセむナの歎史}} {{Commons|Category:Historical images of Marseille|マルセむナの歎史的絵画や写真}} {{Commons|Category:Maps of Marseille|マルセむナの地図}} <gallery> 画像:Provence tribes map-fr.svg|ロヌマの属州ガリア・トランサルピナ珟圚の南仏における郚族分垃図 <br> 画像:Le musée d'Histoire de Marseille (14018281288).jpg|マッシリア枯マルセむナ旧枯のゞオラママルセむナ歎史博物通 画像:Le musée d'Histoire de Marseille (14201760841).jpg|マッシリアのゞオラママルセむナ歎史博物通 画像:Marseille en 1575.jpg|16䞖玀1575幎に描かれたマルセむナの絵図 画像:Marseille - vieille carte.jpg|16䞖玀1584幎に出されたマルセむナの絵図 <br> 画像:Rivage antique du Vieux-Port de Marseille map-fr.svg|マルセむナ旧枯ず叀代の海岞線 画像:Plan de Marseille au Moyen âge.svg|15䞖玀1423幎頃のマルセむナの郜垂抂略図 <br> 画像:Battaglia di marsiglia.PNG|タりロむスの海戊図 </gallery> ==関連蚘事== *マッシリア *:[[w:fr:Marseille antique]]「叀代マルセむナ」仏語 *:[[w:it:Massalia]]「マッサリア」䌊語 *マッシリア枯マルセむナ旧枯 *:[[w:en:Old Port of Marseille]]英語 *:[[w:fr:Vieux-Port de Marseille]]仏語 *:[[w:it:Porto vecchio di Marsiglia]]䌊語 *マッシリア攻囲戊 *:[[w:マッシリア包囲戊]] *:[[w:en:Siege of Massilia]]英語 *:[[w:fr:SiÚge de Marseille]]仏語 *:[[w:it:Assedio di Marsiglia]]䌊語 *マッシリアの海戊 *:[[w:fr:Bataille de Marseille (49 av. J.-C.)]]仏語 *:[[w:it:Battaglia di Marsiglia]]䌊語 *タりロむスの海戊 *:[[w:fr:Bataille de Tauroentum]]仏語 *:[[w:it:Battaglia di Marsiglia]]䌊語 [[Category:内乱蚘|た぀しりあ]]
null
2016-08-20T22:18:11Z
[ "テンプレヌト:Commons" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%86%85%E4%B9%B1%E8%A8%98/%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6
20,908
高等孊校の孊習/珟行の課皋
小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習 > 高等孊校の孊習 ここでは高校の教科曞を䞭心に収録しおいたす。 3~6単䜍(2単䜍たで枛可)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習 > 高等孊校の孊習", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ここでは高校の教科曞を䞭心に収録しおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "3~6単䜍(2単䜍たで枛可)", "title": "普通教育に関する各教科・科目ず暙準単䜍数" } ]
小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習 > 高等孊校の孊習 ここでは高校の教科曞を䞭心に収録しおいたす。
<small> [[小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習]] > 高等孊校の孊習 </small> ここでは高校の教科曞を䞭心に収録しおいたす。 __TOC__ {{進捗状況}} == 普通教育に関する各教科・科目ず暙準単䜍数 == === [[高等孊校囜語|囜語]] === * [[高等孊校囜語総合|囜語総合]] 4単䜍{{進捗|25%|2014-12-23}} * [[高等孊校囜語衚珟|囜語衚珟]] 3単䜍 * [[高等孊校珟代文A|珟代文A]] 2単䜍{{進捗|00%|2012-12-21}} * [[高等孊校叀兞A|叀兞A]] 2単䜍{{進捗|25%|2012-12-21}} * [[高等孊校叀兞B|叀兞B]] 4単䜍{{進捗|25%|2014-12-22}} * [[高等孊校珟代文B|珟代文B]] 4単䜍{{進捗|00%|2014-11-24}} === [[高等孊校地理歎史|地理歎史]] === <!-- * [[高等孊校歎史総合|歎史総合]] --> * [[高等孊校䞖界史A|䞖界史A]] 2単䜍{{進捗|50%|2012-12-21}} * [[高等孊校䞖界史B|䞖界史B]] 4単䜍{{進捗|00%|2012-12-21}} * [[高等孊校日本史A|日本史A]] 2単䜍 * [[高等孊校日本史B|日本史B]] 4単䜍{{進捗|00%|2012-12-21}} <!-- * [[高等孊校地理総合|地理総合]] --> * [[高等孊校地理A|地理A]] 2単䜍 * [[高等孊校地理B|地理B]] 4単䜍{{進捗|00%|2012-12-21}} ===[[高等孊校公民|公民]]=== <!-- * 高等孊校公共|公共 --> * [[高等孊校珟代瀟䌚|珟代瀟䌚]] 2単䜍 {{進捗|25%|2013-09-30}} * [[高等孊校倫理|倫理]] 2単䜍 {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校政治経枈|政治経枈]] 2単䜍 {{進捗|00%|2013-09-30}} === [[高等孊校数孊|æ•°å­Š]] === * [[高等孊校数孊I|æ•°å­ŠI]] 3単䜍 {{進捗|100%|2013-09-30}} * [[高等孊校数孊II|æ•°å­ŠII]] 4単䜍 {{進捗|100%|2013-09-30}} * [[高等孊校数孊III|æ•°å­ŠIII]] 5単䜍 {{進捗|100%|2013-09-30}} * [[高等孊校数孊A|æ•°å­ŠA]] 2単䜍 {{進捗|100%|2013-09-30}} * [[高等孊校数孊B|æ•°å­ŠB]] 2単䜍 {{進捗|100%|2013-09-30}} * 数孊掻甚 2単䜍 === [[高等孊校理科|理科]] === * 科孊ず人間生掻 2単䜍 * [[高等孊校物理|物理基瀎]] 2単䜍 * [[高等孊校物理|物理]] 4単䜍 * [[高等孊校化孊|化孊基瀎]] 2単䜍 * [[高等孊校化孊|化孊]] 4単䜍 * [[高等孊校生物|生物基瀎]] 2単䜍 * [[高等孊校生物|生物]] 4単䜍 * [[高等孊校地孊|地孊基瀎]] 2単䜍 * [[高等孊校地孊|地孊]] 4単䜍 * 理科課題研究 1単䜍 === [[高等孊校倖囜語|倖囜語]] === * コミュニケヌション英語Ⅰ 3単䜍 * コミュニケヌション英語Ⅱ 4単䜍 * コミュニケヌション英語Ⅲ 4単䜍 * コミュニケヌション英語基瀎 2単䜍 * 英語衚珟Ⅰ 2単䜍 * 英語衚珟Ⅱ 4単䜍 * 英語䌚話 2単䜍 * [[英語以倖の倖囜語に関する科目]] === [[高等孊校保健䜓育|保健䜓育]] === * [[高等孊校保健䜓育䜓育|䜓育]] 78単䜍 * [[高等孊校保健䜓育保健|保健]] 2単䜍 {{進捗|25%|2013-09-30}} === [[高等孊校芞術|芞術]] === * [[高等孊校音楜I|音楜I]] 2単䜍 * [[高等孊校矎術I|矎術I]] 2単䜍 * [[高等孊校工芞I|工芞I]] 2単䜍 * [[高等孊校曞道I|曞道I]] 2単䜍 === [[高等孊校家庭|家庭]] === * [[高等孊校家庭基瀎|家庭基瀎]] 2単䜍 {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校家庭総合|家庭総合]] 4単䜍 * 生掻デザむン 4単䜍 === [[高等孊校情報|情報]] === * 瀟䌚ず情報 2単䜍 * 情報の科孊 2単䜍 === [[総合的な孊習の時間]] === 3~6単䜍(2単䜍たで枛可) == 専門教育に関する各教科 == * [[高等孊校蟲業]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校工業]]{{進捗|25%|2013-09-23}} * [[高等孊校商業]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校氎産]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校家庭]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校看護]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校情報]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校犏祉]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校理数]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校䜓育]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校音楜]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校矎術]] {{進捗|00%|2013-09-30}} * [[高等孊校英語]] {{進捗|00%|2013-09-30}} == 特別掻動 == * [[高等孊校ホヌムルヌム掻動]] * [[高等孊校生埒䌚掻動・委員䌚掻動]] * [[高等孊校孊校行事]] == 課倖掻動 == * [[高等孊校郚掻動]] {{進捗|25%|2013-09-30}} * [[高等孊校ボランティア掻動]] == 関連項目 == * [[高校生掻ガむド]] * [[倧孊受隓ガむド]] {{進捗|25%|2013-09-30}} [[Category:高等孊校教育|*]]
null
2015-12-04T20:39:16Z
[ "テンプレヌト:進捗状況", "テンプレヌト:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E3%81%AE%E5%AD%A6%E7%BF%92/%E7%8F%BE%E8%A1%8C%E3%81%AE%E8%AA%B2%E7%A8%8B
20,911
瀟䌚法
瀟䌚法(しゃかいほう)ずは、医療・犏祉・衛生・劎働に関する法の総称。私的所有暩の絶察性や契玄自由の原則などを基本理念ずする近代垂民法ず察比する法䜓系で、垂民法がもたらす瀟䌚的な問題を修正・解決する意味合いを持぀。 䞻ずしおドむツやフランスにおいお運甚されおおり、その定矩は倚皮倚様だが、劎働法を䞭栞ずする瀟䌚政策立法の意味に解されるこずが倚い。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "瀟䌚法(しゃかいほう)ずは、医療・犏祉・衛生・劎働に関する法の総称。私的所有暩の絶察性や契玄自由の原則などを基本理念ずする近代垂民法ず察比する法䜓系で、垂民法がもたらす瀟䌚的な問題を修正・解決する意味合いを持぀。 䞻ずしおドむツやフランスにおいお運甚されおおり、その定矩は倚皮倚様だが、劎働法を䞭栞ずする瀟䌚政策立法の意味に解されるこずが倚い。", "title": "" } ]
瀟䌚法しゃかいほうずは、医療犏祉・衛生・劎働に関する法の総称。私的所有暩の絶察性や契玄自由の原則などを基本理念ずする近代垂民法ず察比する法䜓系で、垂民法がもたらす瀟䌚的な問題を修正・解決する意味合いを持぀。 䞻ずしおドむツやフランスにおいお運甚されおおり、その定矩は倚皮倚様だが、劎働法を䞭栞ずする瀟䌚政策立法の意味に解されるこずが倚い。
'''瀟䌚法'''しゃかいほうずは、[[医療]][[犏祉]]・[[衛生]]・[[劎働]]に関する法の総称。私的所有暩の絶察性や契玄自由の原則などを基本理念ずする[[近代垂民法]]ず察比する法䜓系で、垂民法がもたらす瀟䌚的な問題を修正・解決する意味合いを持぀。 䞻ずしおドむツやフランスにおいお運甚されおおり、その定矩は倚皮倚様だが、[[劎働法]]を䞭栞ずする[[瀟䌚政策]]立法の意味に解されるこずが倚い。 {{スタブ}}
null
2019-05-27T15:01:13Z
[ "テンプレヌト:スタブ" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E6%B3%95
20,914
ペルシア語/文字ず発音
ペルシア語での名称である「فارسی」(ファヌルシヌ)、日本語での名称である「ペルシア語」、英語での名称である「Persian」は、いずれも珟代のむランの䞀地方であるファヌルス地方(叀名:パヌルサ)に由来する。 ペルシア語には歎史的に「ٟارسی」(パヌルシヌ)ずいう呌称もあったが、䞭䞖に/p/音のないアラビア語の圱響により「فارسی」(ファヌルシヌ)ずなり、珟圚は日垞的に専ら「ファヌルシヌ」が甚いられる。 ペルシア語もアラビア語ず同様に、右から巊に向かっお暪曞きにする。ペルシア語のアルファベットは、32文字からなる。このうち28文字はアラビア語文字である。残りの四぀の文字、ٟ(pe)、چ(che)、ژ(zhe)、گ(gāf)はペルシア語に固有のものである。ペルシア文字では曎に、特城的な字圢を持぀ 「ك」(kāf / k /)ず「ي」(ye / y /)も、シンプルに「ک」ず「ی」になっおいる。 英語などには倧文字ず小文字があるが、ペルシア語ではこの区別はない。しかし単独で曞く堎合、語頭に曞く堎合、語䞭に曞く堎合、語尟に曞く堎合で文字の圢が異なる。 䟋えば、ؚ(be)ず蚀う文字は、 たた、文字によっおは埌の文字ず接続しお曞かれないものがある。 䟋えばو(vāv)は、خوؚ(良い:khÅ«b)のように Ø®(khe)ずو(vāv)は接続するが、و(vāv)ず Øš(be)は離しお曞く。 次の7文字は次に来る文字ず接続しない:ا(alef)、د(dāl)、ذ(zāl)、ر(re)、ز(ze)、ژ(zhe)、و(vāv)。 ペルシア語の単語は二぀以䞊の文字からなる。وُ、 وَ(va, o:共に)ず蚀う単語だけが䟋倖である。 Ø¢(ā)、alef の䞊の ~ は maddeh مدّه ず呌び原則ずしお語頭のみに来る。語頭のこの maddeh مدّه は省略できない。 °(sokÅ«n) は子音のみに付く笊号で、いかなる母音も持たないこずを衚す。語尟の子音文字には短母音は原則付かず、sokÅ«n の府号を぀けなくおもよい。䟋:اَسْت(~です:ast)。 ـَ ファトヘ(fathe)。子音に短母音のaが付く。これは「ア」段の音で衚蚘する。 دَست(手:dast) ـِ キャスレ(kasre)。子音に短母音のeが付く。これは「゚」段の音で衚蚘する。 ؎ِ؎(6:shesh) ـُ ザンメ(zamme)。子音に短母音のoが付く。これは「オ」段の音で衚蚘する。دُرُست (正しい:dorost) 䞀般にこれらの笊号は付けられおいない。ただしもずもず倖囜語や間違えやすい単語や正しい発音が簡単でない堎合は笊号を曞くこずが望たしい。 هَمزِه (hamze)ハムれ 元来アラビア語で、前者では声門閉鎖を衚す。ペルシア語では語頭で甚いられない。曞き方:前ず埌の文字の発音よっお曞き方は異なる。هَمزِه(hamze)、ع(ain)ずالف(alef)は同じ a, e, o の発音になる。 هَمزِه(hamze)の圢をした笊号は語尟の発音されない ه に付けおezāfe(゚ザヌフェ)を衚す。この堎合は(ye)ず発音される。 خانِهٔ مَن(khāne-ye man:私の å®¶) ペルシア語のアルファベットには同音の文字がいく぀かある。 同じ音であればどの文字で曞き衚しおもよいずは決しおならない。各単語にはそれぞれ歎史的に固定した綎りがある。 ペルシア語の二重母音は و ou - ow ず ی ei - ey の二皮類である。 蚀語孊的に正確な衚蚘は ow, ey だがこのテキストでは黒柳の蟞曞に埓っお ou, ei を甚いる。 Ù‘ØŽ تَ؎دید(tashdÄ«d)は子音が二぀重なっおいるこずを瀺すために甚いられる。たずえば ّخَط (khatt:文字)、اَوّل(avval:最初)、مُعَلّم(moÊ¿allem:先生)、حَمّام(hammām:お颚呂) ً(tanvÄ«n)تَنوین もずもずはアラビダ語察栌を瀺す笊号であるが、ペルシア語では副詞ずしおのみ甚いられ、(-an)ず発音される。 䟋えば َؚعداً (baÊ¿dan:埌で)、مَثَلاً(masalan:䟋えば) アラビア語に存圚しない4぀の単語はどれですか?
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ペルシア語での名称である「فارسی」(ファヌルシヌ)、日本語での名称である「ペルシア語」、英語での名称である「Persian」は、いずれも珟代のむランの䞀地方であるファヌルス地方(叀名:パヌルサ)に由来する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ペルシア語には歎史的に「ٟارسی」(パヌルシヌ)ずいう呌称もあったが、䞭䞖に/p/音のないアラビア語の圱響により「فارسی」(ファヌルシヌ)ずなり、珟圚は日垞的に専ら「ファヌルシヌ」が甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ペルシア語もアラビア語ず同様に、右から巊に向かっお暪曞きにする。ペルシア語のアルファベットは、32文字からなる。このうち28文字はアラビア語文字である。残りの四぀の文字、ٟ(pe)、چ(che)、ژ(zhe)、گ(gāf)はペルシア語に固有のものである。ペルシア文字では曎に、特城的な字圢を持぀ 「ك」(kāf / k /)ず「ي」(ye / y /)も、シンプルに「ک」ず「ی」になっおいる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "英語などには倧文字ず小文字があるが、ペルシア語ではこの区別はない。しかし単独で曞く堎合、語頭に曞く堎合、語䞭に曞く堎合、語尟に曞く堎合で文字の圢が異なる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䟋えば、ؚ(be)ず蚀う文字は、", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "たた、文字によっおは埌の文字ず接続しお曞かれないものがある。 䟋えばو(vāv)は、خوؚ(良い:khÅ«b)のように Ø®(khe)ずو(vāv)は接続するが、و(vāv)ず Øš(be)は離しお曞く。 次の7文字は次に来る文字ず接続しない:ا(alef)、د(dāl)、ذ(zāl)、ر(re)、ز(ze)、ژ(zhe)、و(vāv)。 ペルシア語の単語は二぀以䞊の文字からなる。وُ、 وَ(va, o:共に)ず蚀う単語だけが䟋倖である。 Ø¢(ā)、alef の䞊の ~ は maddeh مدّه ず呌び原則ずしお語頭のみに来る。語頭のこの maddeh مدّه は省略できない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "°(sokÅ«n) は子音のみに付く笊号で、いかなる母音も持たないこずを衚す。語尟の子音文字には短母音は原則付かず、sokÅ«n の府号を぀けなくおもよい。䟋:اَسْت(~です:ast)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ـَ ファトヘ(fathe)。子音に短母音のaが付く。これは「ア」段の音で衚蚘する。 دَست(手:dast)", "title": "短母音" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "ـِ キャスレ(kasre)。子音に短母音のeが付く。これは「゚」段の音で衚蚘する。 ؎ِ؎(6:shesh)", "title": "短母音" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ـُ ザンメ(zamme)。子音に短母音のoが付く。これは「オ」段の音で衚蚘する。دُرُست (正しい:dorost)", "title": "短母音" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "䞀般にこれらの笊号は付けられおいない。ただしもずもず倖囜語や間違えやすい単語や正しい発音が簡単でない堎合は笊号を曞くこずが望たしい。", "title": "短母音" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "هَمزِه (hamze)ハムれ 元来アラビア語で、前者では声門閉鎖を衚す。ペルシア語では語頭で甚いられない。曞き方:前ず埌の文字の発音よっお曞き方は異なる。هَمزِه(hamze)、ع(ain)ずالف(alef)は同じ a, e, o の発音になる。", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "هَمزِه(hamze)の圢をした笊号は語尟の発音されない ه に付けおezāfe(゚ザヌフェ)を衚す。この堎合は(ye)ず発音される。 خانِهٔ مَن(khāne-ye man:私の å®¶)", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ペルシア語のアルファベットには同音の文字がいく぀かある。", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "同じ音であればどの文字で曞き衚しおもよいずは決しおならない。各単語にはそれぞれ歎史的に固定した綎りがある。", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ペルシア語の二重母音は و ou - ow ず ی ei - ey の二皮類である。 蚀語孊的に正確な衚蚘は ow, ey だがこのテキストでは黒柳の蟞曞に埓っお ou, ei を甚いる。", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "Ù‘ØŽ", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "تَ؎دید(tashdÄ«d)は子音が二぀重なっおいるこずを瀺すために甚いられる。たずえば ّخَط (khatt:文字)、اَوّل(avval:最初)、مُعَلّم(moÊ¿allem:先生)、حَمّام(hammām:お颚呂)", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ً(tanvÄ«n)تَنوین もずもずはアラビダ語察栌を瀺す笊号であるが、ペルシア語では副詞ずしおのみ甚いられ、(-an)ず発音される。 䟋えば َؚعداً (baÊ¿dan:埌で)、مَثَلاً(masalan:䟋えば)", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "アラビア語に存圚しない4぀の単語はどれですか?", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "", "title": "長母音" } ]
ペルシア語での名称である「فارسی‌」ファヌルシヌ、日本語での名称である「ペルシア語」、英語での名称である「Persian」は、いずれも珟代のむランの䞀地方であるファヌルス地方に由来する。 ペルシア語には歎史的に「ٟارسی‌」パヌルシヌずいう呌称もあったが、䞭䞖に/p/音のないアラビア語の圱響により「فارسی‌」ファヌルシヌずなり、珟圚は日垞的に専ら「ファヌルシヌ」が甚いられる。 ペルシア語もアラビア語ず同様に、右から巊に向かっお暪曞きにする。ペルシア語のアルファベットは、32文字からなる。このうち28文字はアラビア語文字である。残りの四぀の文字、ٟpe、چche、ژzhe、گgāfはペルシア語に固有のものである。ペルシア文字では曎に、特城的な字圢を持぀ 「ك」ず「ي」も、シンプルに「ک」ず「ی」になっおいる。 英語などには倧文字ず小文字があるが、ペルシア語ではこの区別はない。しかし単独で曞く堎合、語頭に曞く堎合、語䞭に曞く堎合、語尟に曞く堎合で文字の圢が異なる。 䟋えば、ؚbeず蚀う文字は、 単独で曞けば、ؚbe 語頭に曞けば、َؚد 語䞭に曞けば、خََؚر 語尟に曞けば、؎َؚ たた、文字によっおは埌の文字ず接続しお曞かれないものがある。 䟋えばوvāvは、خوؚのように خkheずوvāvは接続するが、وvāvず ؚbeは離しお曞く。 次の7文字は次に来る文字ず接続しないاalef、دdāl、ذzāl、رre、زze、ژzhe、وvāv。 ペルシア語の単語は二぀以䞊の文字からなる。وُ、 وَず蚀う単語だけが䟋倖である。 آā、alef の䞊の ~ は maddeh مدّه ず呌び原則ずしお語頭のみに来る。語頭のこの maddeh مدّه は省略できない。 °sokÅ«n は子音のみに付く笊号で、いかなる母音も持たないこずを衚す。語尟の子音文字には短母音は原則付かず、sokÅ«n の府号を぀けなくおもよい。䟋اَسْت。
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/目次|目次]] | [[ペルシア語/文字ず発音|ペルシア語/文字ず発音]]| [[ペルシア語/曞き方緎習1|曞き方緎習1]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ [[ファむル:Persian alphabet.gif|900px|サムネむル|䞭倮|ペルシア語/アルファベット]] {{-}} ペルシア語での名称である「فارسی‌」ファヌルシヌ、日本語での名称である「ペルシア語」、英語での名称である「Persian」は、いずれも珟代のむランの䞀地方であるファヌルス地方叀名パヌルサに由来する。 ペルシア語には歎史的に「ٟارسی‌」パヌルシヌずいう呌称もあったが、䞭䞖に/p/音のないアラビア語の圱響により「فارسی‌」ファヌルシヌずなり、珟圚は日垞的に専ら「ファヌルシヌ」が甚いられる。 ペルシア語もアラビア語ず同様に、右から巊に向かっお暪曞きにする。ペルシア語のアルファベットは、32文字からなる。このうち28文字はアラビア語文字である。残りの四぀の文字、ٟpe、چche、ژzhe、گgāfはペルシア語に固有のものである。ペルシア文字では曎に、特城的な字圢を持぀ 「ك」kāf / k /ず「ي」ye / y /も、シンプルに「ک」ず「ی」になっおいる。 英語などには倧文字ず小文字があるが、ペルシア語ではこの区別はない。しかし単独で曞く堎合、語頭に曞く堎合、語䞭に曞く堎合、語尟に曞く堎合で文字の圢が異なる。 䟋えば、ؚbeず蚀う文字は、 * 単独で曞けば、ؚbe * 語頭に曞けば、َؚد悪いbad * 語䞭に曞けば、خََؚر情報、ニュヌスkhabar * 語尟に曞けば、؎َؚ倜shab たた、文字によっおは埌の文字ず接続しお曞かれないものがある。 䟋えばوvāvは、خوؚ良いkhÅ«bのように خkheずوvāvは接続するが、وvāvず ؚbeは離しお曞く。 次の7文字は次に来る文字ず接続しないاalef、دdāl、ذzāl、رre、زze、ژzhe、وvāv。 ペルシア語の単語は二぀以䞊の文字からなる。وُ、 وَva, o共にず蚀う単語だけが䟋倖である。 آā、alef の䞊の ~ は maddeh مدّه ず呌び原則ずしお語頭のみに来る。語頭のこの maddeh مدّه は省略できない。 '''°sokÅ«n''' は子音のみに付く笊号で、いかなる母音も持たないこずを衚す。語尟の子音文字には短母音は原則付かず、sokÅ«n の府号を぀けなくおもよい。䟋اَسْتですast。 == 短母音 == <span style="color: blue"><font size="8">ـَ</span></font size> ファトヘfathe。子音に短母音の<span style="color: blue"><font size="5">a</span></font size>が付く。これは「ア」段の音で衚蚘する。<span style="color: blue"><font size="4"> دَست手dast</span></font size> <span style="color: blue"><font size="8">ـِ</span></font size> キャスレkasre。子音に短母音の<span style="color: blue"><font size="5">e</span></font size>が付く。これは「゚」段の音で衚蚘する。<span style="color: blue"><font size="4"> ؎ِ؎6shesh</span></font size> <span style="color: blue"><font size="8">ـُ</span></font size> ザンメzamme。子音に短母音の<span style="color: blue"><font size="5">o</span></font size>が付く。これは「オ」段の音で衚蚘する。<span style="color: blue"><font size="4">دُرُست 正しいdorost</span></font size> 䞀般にこれらの笊号は付けられおいない。ただしもずもず倖囜語や間違えやすい単語や正しい発音が簡単でない堎合は笊号を曞くこずが望たしい。 == 長母音 == ; ا  ペルシャ語では長母音の<span style="color: blue"><font size="5">ā</span></font size>を衚す。子音の埌に ا を付ければよい。口を倧きく開けお発音する「アヌ」。<span style="color: blue"><font size="3">'''نان'''ナヌン、パン nān ; و  ペルシャ語では長母音の<span style="color: blue"><font size="5">Å«</span></font size>を衚す。子音の埌に و を付ければよい。日本語の「りヌ」ずほが同じ。<span style="color: blue"><font size="4">'''او'''圌、圌女ū ; ی  ペルシャ語では長母音の<span style="color: blue"><font size="5">Ä«</span></font size>を衚す。子音の埌に ی を付ければよい。日本語の「むヌ」ずほが同じ。<span style="color: blue"><font size="4">'''ؚازی'''遊びbāzī == 文字の曞き方 == {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 !! 単独圢 ! 語尟圢 ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 ! 短母音 ! 長母音 |- |<span style="color:red"><font size="3">alef</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">ا</font></span></div>'''''|| ا||'''ـا'''|| ا||اَ اِ اُ || Ø¢ او ای |- | be|| Øš|| ـؚ ||'''ـؚـ'''|| ØšÙ€||َؚ ؚِ ُؚ || ؚا ØšÙˆ ØšÛŒ |- | pe || ÙŸ || ـٟ || '''ـٟـ''' || ٟـ||َٟ ِٟ ُٟ || ٟا ٟو ÙŸÛŒ |- | te || ت || ـت || '''ـتـ'''|| تـ||تَ تِ تُ || تا تو تی |- | se || Ø« || ـث || '''ـثـ'''|| ثـ||ثَ ثِ ثُ || ثا ثو ثی |- | jÄ«m || ج || ـج || '''ـجـ'''|| جـ||جَ جِ جُ || جا جو جی |- | che || چ || ـچ || '''ـچـ'''|| چـ||چَ چِ چُ || چا چو چی |- | he || Ø­ || ـح || '''ـحـ'''|| حـ||حَ حِ حُ || حا حو حی |- | khe || Ø® || ـخ || '''ـخـ'''|| Ø®||خَ خِ خُ || خا خو خی |- |<span style="color:red"><font size="3">dāl</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">د</font></span></div>'''''|| ـد || '''ـد'''|| د||دَ دِ دُ || دا دو دی |- |<span style="color:red"><font size="3">zāl</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">ذ</font></span></div>''''' || ـذ || '''ـذ'''|| ذ||دَ دِ دُ || دا دو دی |- |<span style="color:red"><font size="3">re</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">ر</font></span></div>''''' || ـر || '''ـر'''|| ر||رَ رِ رُ || را رو ری |- |<span style="color:red"><font size="3">ze</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">ز</font></span></div>''''' || ـز || '''ـز'''|| ز||زَ زِ زُ || زا زو زی |- |<span style="color:red"><font size="3">zhe</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">ژ</font></span></div>''''' || ـژ || '''ـژ'''|| ژ||ژَ ژِ ژُ || ژا ژو ژی |- | sÄ«n || س || ـس || '''ـسـ'''|| س||سَ سِ سُ || سا سو سی |- | shÄ«n || ØŽ || ـ؎ || '''ـ؎ـ'''|| ØŽ||ØŽÙŽ ؎ِ ؎ُ || ؎ا ØŽÙˆ ØŽÛŒ |- | sād || ص || ـص || '''ـصـ'''|| صـ||صَ صِ صُ || صا صو صی |- | zād || ض || ـض || '''ـضـ'''|| ضـ||ضَ ضِ ضُ || ضا ضو ضی |- |tā || Ø· || ـط || '''ـطـ'''|| Ø·||طَ طِ طُ || طا طو طی |- | zā || Øž || ـ؞ || '''ـ؞ـ'''|| ØžÙ€||ØžÙŽ ؞ِ ؞ُ || ؞ا ØžÙˆ ØžÛŒ |- | ein || ع || ـع || '''ـعـ'''|| عـ||عَ عِ عُ || عا عو عی |- | ghein || غ || ـغ || '''ـغـ'''|| غـ||غَ غِ غُ || غا غو غی |- | fe || ف || ـف || '''ـفـ'''|| فـ||فَ فِ فُ || فا فو فی |- | qāf || ق || ـق || '''ـقـ'''|| قـ||قَ قِ قُ || قا قو قی |- | kāf || Ú© || ـک || '''ـکـ'''|| کـ||کَ کِ کُ || کا کو کی |- | gāf || Ú¯ || ـگ || '''ـگـ'''|| Ú¯||گَ گِ گُ || گا گو گی |- | lām || ل || ـل || '''ـلـ'''|| لـ||لَ لِ لُ || لا لو لی |- | mÄ«m || م || ـم || '''ـمـ'''|| مـ||مَ مِ مُ || ما مو می |- | nÅ«n || ن || ـن || '''ـنـ'''|| نـ||نَ نِ نُ || نا نو نی |- |<span style="color:red"><font size="3">vāv</font></span></div>'''''|| <span style="color: red"><font size="3">و</font></span></div>''''' || ـو || '''ـو'''|| و||وَ وِ وُ || وا وو وی |- | he || ه || ـه || '''ـهـ'''|| هـ||هَ هِ هُ ||ها هو هی |- | ye || ی || ـی || '''ـیـ'''|| یـ||یَ یِ یُ || یا یو یی |} '''هَمزِه hamzeハムれ''' 元来アラビア語で、前者では声門閉鎖を衚す。ペルシア語では語頭で甚いられない。曞き方前ず埌の文字の発音よっお曞き方は異なる。هَمزِهhamze、عainずالفalefは同じ a, e, o の発音になる。 {| class="wikitable" |-align="center" !rowspan="2"| 文字の名称 !colspan="4"|圢 |- ! 語尟圢 ! 語䞭圢前 前埌の文字に続く ! 語頭圢 !単独圢 |- align="center" | Ø¡|Ø¡ (همزه) |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:150%;">{{Lang|fa|ـ؊}} {{Lang|fa|ـأ‎}} {{Lang|fa|ـ؀}} </span> 質問soʿāl<span style="color: blue"><font size="3">'''س؀ال'''</font></span> 圹人、掟遣された人maÊ¿mÅ«r<span style="color: blue"><font size="3">'''مأمور'''</font></span> | style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:150%;">{{Lang|fa|ـ؊ـ‎}}</span> 責任者masʿūl<span style="color: blue"><font size="3">''' مَس؊ول'''</font></span> |style="line-height:180%;padding:10px;" |<span style="font-size:150%;">{{Lang|fa|؊ـ‎}}</span> </span> 長、瀟垳rʿīs<span style="color: blue"><font size="3">'''ر؊یس'''</font></span> |style="line-height:180%;padding:10px;" |<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Ø¡}} {{Lang|fa|Ø£}}</span> |} هَمزِهhamzeの圢をした笊号は語尟の発音されない ه に付けお[[ペルシア語/第5課|ezāfe゚ザヌフェ]]を衚す。この堎合はyeず発音される。 <span style="color: blue"><font size="4">'''خانِهٔ مَن'''</font></span>khāne-ye man私の 家 == ペルシア語のラテン文字衚蚘法 == {| class="wikitable" |- ! Û± !!-!!sokun ° ! 短母音fathe َ ! 短母音kasre ِ ! 短母音zamme ُ ! 長母音 ا ! 長母音 و ! 長母音 ی |- | Û± || ا ع ||- Ê¿ ||a Ê¿a || e Ê¿e || o Ê¿o || ā ʿā || Å« ʿū || Ä« ʿī |- | Û²|| Øš|| b || ba || be || bo || bā || bÅ« || bÄ« |- | Û³ || ÙŸ || p || pa || pe || po || pā || pÅ« || pÄ« |- | ÛŽ || ت Ø· ||t || ta || te || to || tā || tÅ« || tÄ« |- | Ûµ || Ø« س ص ||s || sa || se || so || sā || sÅ« || sÄ« |- | Û¶ || ج || j|| ja || je || jo || jā || jÅ« || jÄ« |- | Û· || چ ||ch || cha || che || cho || chā || chÅ« || chÄ« |- | Ûž || Ø­ ه ||h || ha || he || ho || hā || hÅ« || hÄ« |- | Û¹ || Ø® ||kh || kha || khe || kho || khā || khÅ« || khÄ« |- | Û±Û° || د ||d || da || de || do || dā || dÅ« || dÄ« |- | Û±Û± || ذ ز ض Øž ||z || za || ze || zo || zā || zÅ« || zÄ« |- | Û±Û² || ر ||r || ra || re || ro || rā || rÅ« || rÄ« |- | Û±Û³ || ژ ||zh || zha || zhe || zho || zhā || zhÅ« || zhÄ« |- | Û±ÛŽ || ØŽ || sh|| sha || she || sho || shā || shÅ« || shÄ« |- | Û±Ûµ || غ ق || q/gh|| qa/gha || qe/ghe || qo/gho || qā/ghā || qÅ«/ghÅ« || qÄ«/ghÄ« |- | Û±Û¶ || ف ||f || fa || fe || fo || fā || fÅ« || fÄ« |- | Û±Û· || Ú© ||k || ka || ke || ko || kā || kÅ« || kÄ« |- | Û±Ûž|| Ú¯ || g || ga || ge || go || gā || gÅ« || gÄ« |- | Û±Û¹ || ل || l || la || le || lo || lā || lÅ« || lÄ« |- | Û²Û° || م ||m|| ma || me || mo || mā || mÅ« || mÄ« |- | Û²Û± || ن || n|| na || ne || no || nā || nÅ« || nÄ« |- | Û²Û² || و || v ow 二重母音 ou 二重母音 || va || ve || vo || vā || vÅ« || vÄ« |- | Û²Û³ || ی ||y ey 二重母音 ei 二重母音 || ya || ye || yo || yā || yÅ« || yÄ« |} ペルシア語のアルファベットには同音の文字がいく぀かある。 # زzeずذzālずضzādず؞zāは同じ z の音。 # سsÄ«nずثseずصsādは同じ s の音。 # تteずطtāは同じ t の音。 # غgheinずقqāfは同じ gh の音。 # عeinずاalefずهَمزِهhamzeは同じ a, e, o の音。 # هheずحheは同じ h の音。 同じ音であればどの文字で曞き衚しおもよいずは決しおならない。各単語にはそれぞれ歎史的に固定した綎りがある。 == 二重母音 == ペルシア語の二重母音は '''و''' ou - ow ず '''ی''' ei - ey の二皮類である。 蚀語孊的に正確な衚蚘は ow, ey だがこのテキストでは黒柳の蟞曞に埓っお ou, ei を甚いる。 == وvāvの特別な発音 == # 二重母音ずしおは ouنوروزnourÅ«zむランの正月、3月21日、春分の日、چِطورchetourいかがですか、دولَتdoulat政府 # 前の文字がザンメzammeの発音だず、وvāvは発音されない堎合もある。تُوto君、دُوdo2、ٟاسُٟورتpāsportパスポヌト、اُتُوؚوسotobÅ«sバス、خُودکارkhodkārボヌルペン、خُوردَنkhordan食べる、خُو؎مَزِهkhoshmazeおいしい # خوا の綎りの堎合は و は発音されない。خواهَرkhahar姉効、خواؚیدَنkhābÄ«dan寝る、خواهِ؎khāhesh頌み、願い、خواندَنkhāndan読む、خواستَنkhāstan欲しい、頌む、仮説法珟圚圢ず共にしたい == یyeの特別の発音 == # 二重母音ずしおeiمیدان (meidān広堎、لیلاleilā女性の名前、خیلیkheilīずおも、نَخیرnakheirいいえ、کِیkeiい぀、صُؚح ؚِخیر (sobh bekheirおはよう # もずもずはアラビア語の単語で ā の発音をする。䜿甚䟋は極めお限られおいるعیسیʿīsāむ゚ス、موسیmÅ«sāモヌセ、حتّیhattāでさえ == هheが語尟にくる堎合の発音 == # 黙音の هhe語尟の前の母音が e 音の堎合は هheは発音しない。خانِهkhāne家、سِه se3、چِهcheどんな。䟋倖دِهdeh村、مِهmeh霧 # 語尟の前の母音が e 音以倖の堎合は هheは発音する。دَهdah10、کوهkuh山、راهrāh道、方法、道のり、نُهnoh9。䟋倖نَه (naいいえ == tashdÄ«d == <span style="color:red"><font Ø­size="5">'''ّ'''</font></span>ØŽ</div> تَ؎دیدtashdÄ«dは子音が二぀重なっおいるこずを瀺すために甚いられる。たずえば <font size="+2">ّخَط</font> (khatt文字、<font size="+2">اَوّل</font>avval最初、<font size="+2">مُعَلّم</font>moÊ¿allem先生、<font size="+2">حَمّام</font>hammāmお颚呂 == tanvÄ«n == <span style="color:red"><font size="6">'''ً'''</font></span></div>tanvÄ«nتَنوین もずもずはアラビダ語察栌を瀺す笊号であるが、ペルシア語では副詞ずしおのみ甚いられ、-anず発音される。 䟋えば <font size="+2">َؚعداً</font> baÊ¿dan埌で、<font size="+2">مَثَلاً</font>masalan䟋えば === 笊号 === {| class="wikitable" |- ! 名前 ! 発音 ! 笊号 |- align="center" |ファトヘfathe |Short "a" |<font size="+3">'''ـَ'''</font> |- align="center" |キャスレkasre |Short "e" |<font size="+3">'''ـِ'''</font> |- align="center" |ザンメzamme | Short "o" |<font size="+3">'''ـُ'''</font> |- align="center" |tanvÄ«n | -an |<font size="+2">'''اً'''</font> |- align="center" |tashdÄ«d |子音が二぀重なっおいる |<span style="color:red"><font size="5">'''ّ'''</font></span></div> |- align="center" |hamze-ye ezāfe |(ye) <br />笊号は語尟の発音されない ه に぀けお [[ペルシア語/第5課|ezāfe゚ザヌフェ]]を衚す |<span style="color:red"><font size="5">'''هٔ'''</font></span></div> |} ==質問 == <quiz display=simple> {アラビア語に存圚しない4぀の単語はどれですか |type="()"} - ÙŸ-Ø«-Ú©-ژ + ÙŸ-ژ-چ-Ú¯ - Ø«-Ú©-ر-چ - ج-Ú¯-ز-Ø« </quiz> [[カテゎリ:ペルシア語]] [[Category:ペルシア語/アルファベット]] [[カテゎリ:ペルシア語]] [[Category:ペルシア語/アルファベット]]
null
2022-07-18T04:25:25Z
[ "テンプレヌト:Lang" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%A8%E7%99%BA%E9%9F%B3
20,915
ペルシア語/曞き方緎習1
バラバラな文字を䞀぀の単語しおください 泚意:7文字 ا(alef)、د(dāl)、ذ(zāl)、ر(re)、ز(ze)、ژ(zhe)、و(vāv)は次に来る文字ずくっ぀かない。 長母音は2文字になりたす。 䟋:兄、匟:barādar:َؚرادَر = َؚ + ر + ا + دَ + ر 1 ペルシア語でバザヌルを曞く方法? 2 ペルシアで友達友達を曞く方法? 3 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか? バラバラな文字を䞀぀の単語しおください 䟋:さようなら:khodā hāfez:خُداحاف؞= خُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž 1 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか? 2 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか? 3 ペルシア語で日本を曞く方法? 4 ペルシアで倧きいを曞く方法? 5 ペルシアでスプヌンを曞く方法?
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "バラバラな文字を䞀぀の単語しおください", "title": "最初の16文字の緎習" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "泚意:7文字 ا(alef)、د(dāl)、ذ(zāl)、ر(re)、ز(ze)、ژ(zhe)、و(vāv)は次に来る文字ずくっ぀かない。", "title": "最初の16文字の緎習" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "長母音は2文字になりたす。", "title": "最初の16文字の緎習" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "䟋:兄、匟:barādar:َؚرادَر = َؚ + ر + ا + دَ + ر", "title": "最初の16文字の緎習" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "最初の16文字の緎習" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "1 ペルシア語でバザヌルを曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "2 ペルシアで友達友達を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "3 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "バラバラな文字を䞀぀の単語しおください", "title": "曞き緎習 2" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "䟋:さようなら:khodā hāfez:خُداحاف؞= خُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "1 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "2 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "3 ペルシア語で日本を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "4 ペルシアで倧きいを曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "5 ペルシアでスプヌンを曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" } ]
null
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/文字ず発音|文字ず発音]] | [[ペルシア語/曞き方緎習1|曞き方緎習1]] | [[ペルシア語/曞き方緎習2|曞き方緎習2]]| [[ファむル:Persian alphabet b.webm|250px|サムネむル]] |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ {| class="wikitable" |-align="center" !rowspan="2"|数 !rowspan="2"| 曞き方 !rowspan="2"| 文字の名称 !colspan="4"|圢 |- ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く !単独圢 |- align="center" |1 ||[[ファむル:Animated persian glyphs-alf.gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-alf-.gif|100px]] |(alef) اَلِف |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـا}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Ø¢}} / {{Lang|fa|ا}}</span> |- align="center" |2 |[[ファむル:Animated persian glyphs-be.gif|100px]] |(be) ؚِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـؚ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـؚـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺑ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Øš}}</span> |- align="center" |3 |[[ファむル:Animated persian glyphs-pe.gif|100px]] |(pe) ِٟ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـٟ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـٟـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﭘ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ÙŸ}}</span> |- align="center" |4 |[[ファむル:Animated persian glyphs-te.gif|100px]] |(te) تِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـت}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـتـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺗ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺕ}}</span> |- align="center" |5 |[[ファむル:Animated persian glyphs-se.gif|100px]] |(se) ثِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـث}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـثـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺛ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺙ}}</span> |- align="center" |6 |[[ファむル:Animated persian glyphs-jim.gif|100px]] |(jÄ«m) جیم |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺞ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـجـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺟ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺝ}}</span> |- align="center" |7 |[[ファむル:Animated persian glyphs-che.gif|100px]] |(che) چِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ï­»}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـچـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ï­Œ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ï­º}}</span> |- align="center" |8 |[[ファむル:Animated persian glyphs-he.gif|100px]] |(he) حِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺢ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـحـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺣ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺡ}}</span> |- align="center" |9 |[[ファむル:Animated persian glyphs-khe.gif|100px]] |(khe) خِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺊ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـخـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺧ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺥ}}</span> |- align="center" |10 |[[ファむル:Animated persian glyphs-dal.gif|100px]] |(dāl) دال |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـد}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺩ}}</span> |- align="center" |11 |[[ファむル:Animated persian glyphs-zal (2).gif|100px]] |(zāl) ذال |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـذ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺫ}}</span> |- align="center" |12 |[[ファむル:Animated persian glyphs-re.gif|100px]] |(re) رِ |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـر}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺭ}}</span> |- align="center" |13 |[[ファむル:Animated persian glyphs-ze.gif|100px]] |(ze) زِ |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـز}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺯ}}</span> |- align="center" |14 |[[ファむル:Animated persian glyphs-zhe.gif|100px]] |(zhe) ژِ |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـژ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ژ}}</span> |- align="center" |15 |[[ファむル:Animated persian glyphs-shin.gif|100px]] |(sÄ«n) سین |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـس}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـسـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺳ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺱ}}</span> |- align="center" |16 |[[ファむル:Animated persian glyphs-shÄ«n.gif|100px]] |(shÄ«n) ؎ین |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؎}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؎ـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺷ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺵ}}</span> |- align="center" |17 |[[ファむル:Animated persian glyphs-sad.gif|100px]] |(sād) صاد |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـص}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـصـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺻ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺹ}}</span> |- align="center" |18 |[[ファむル:Animated persian glyphs-zad.gif|100px]] |(zād) ضاد |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـض}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـضـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺿ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﺜ}}</span> |- align="center" |19 |[[ファむル:Animated persian glyphs-ta.gif|100px]] |(tā) طا |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـط}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـطـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻃ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻁ}}</span> |- align="center" |20 |[[ファむル:Animated persian glyphs-za.gif|100px]] |(zā) ؞ا |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؞}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؞ـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻇ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻅ}}</span> |- align="center" |21 |[[ファむル:Animated persian glyphs-ein.gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-ein (2).gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-ein (3).gif|100px]] |(ein) عین |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـع}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـعـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻋ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻉ}}</span> |- align="center" |22 |[[ファむル:Animated persian glyphs-gein.gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-ghin (2).gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-ghin (3).gif|100px]] |(ghin) غین |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـغ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـغـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻏ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻍ}}</span> |- align="center" |23 |[[ファむル:Animated persian glyphs-fe.gif|100px]] |(fe) فِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـف}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـفـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻓ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻑ}}</span> |- align="center" |24 |[[ファむル:Animated persian glyphs-qaf.gif|100px]] |(qāf) قاف |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـق}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـقـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻗ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻕ}}</span> |- align="center" |25 |[[ファむル:Animated persian glyphs-kaf.gif|100px]] |(kāf) کاف |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـک}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـکـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﮐ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Ú©}}</span> |- align="center" |26 |[[ファむル:Animated persian glyphs-gaf.gif|100px]] |(gāf) گاف |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـگ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـگـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﮔ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Ú¯}}</span> |- align="center" |27 |[[ファむル:Animated persian glyphs-lām.gif|100px]] |(lām) لام |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـل}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـلـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻟ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻝ}}</span> |- align="center" |28 |[[ファむル:Animated persian glyphs-mim.gif|100px]] |(mÄ«m) میم |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـم}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـمـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻣ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻡ}}</span> |- align="center" |29 |[[ファむル:Animated persian glyphs-nun.gif|100px]] |(nÅ«n) نون |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـن}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـنـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ï»§}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻥ}}</span> |- align="center" |30 |[[ファむル:Animated persian glyphs-vav.gif|100px]] |(vāv) واو |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـو}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" colspan=2|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|و}}</span> |- align="center" |31 |[[ファむル:Animated persian glyphs-he (4).gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-he (5).gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-he (3).gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-he (2).gif|100px]] |(he) هِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـه}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـهـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|هـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻩ}}</span> |- align="center" |32 |[[ファむル:Animated persian glyphs-ye.gif|100px]] [[ファむル:Animated persian glyphs-ye (2).gif|100px]] |(ye) یِ |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﯜ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـیـ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻳ}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ﻯ}}</span> |- |- align="center" |- | |[[ファむル:Animated persian glyphs-hamze.gif|100px]] |(hamze) هَمزِه(Ø¡) |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؊}} {{Lang|fa|ـأ‎}} {{Lang|fa|ـ؀}} </span> | style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؊ـ‎}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" |<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|؊ـ‎}}</span> |style="line-height:180%;padding:10px;" |<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Ø¡}} {{Lang|fa|Ø£}}</span> |} == 最初の16文字の緎習 == バラバラな文字を䞀぀の単語しおください '''泚意'''文字 اalef、دdāl、ذzāl、رre、زze、ژzhe、وvāvは次に来る文字ずくっ぀かない。 長母音は2文字になりたす。 </div> <div style="text-align: left;"> <span style="color: blue; font-size:larger;">''' 䟋兄、匟barādarَؚرادَر = َؚ + ر + ا + دَ + ر </span> </div> # 圌、圌女: Å« ا + و = # 氎ābآ + Øš = # 父bābāؚ + ا + Øš + ا = # 足pāٟ + ا = # ボヌルtÅ«p ت + و + ÙŸ = # 家具asās اَ + Ø« + ا + Ø« = # 堎所、垭jāج + ا = # 巊chap چَ + ÙŸ = # 良いkhÅ«bخ + و + Øš = # 悪いbad َؚ + د = # ドア、堎所の䞭にdarدَ + ر = # 父pedarِٟ + دَ + ر = # 神khodā  خُ + د + ا = # 兄、匟barādar َؚ + ر + ا + دَ + ر = # 靎䞋jÅ«rāb جُ + و + ر+ ا + Øš = # 薬dārū د + ا + ر + و = # バザヌルbāzār Øš + ا + ز + ا + ر = #遊び、ゲヌム、詊合bāzīؚ + ا + ز + ی = #銬asb اَ + س + Øš = # ですast  اَ + س + ت = # 勉匷、課darsدَ + ر + س = # 正しいdorostدُ + رُ + س + ت = # 手dast= دَ + س + ت = # 友だちdÅ«stد + و + س + ت = # 右、真実のrāst ر + ا + س + ت = # 寒いsard سَ + ر + د = # 䞉十,30:sī س + ی = # 倜shab ØŽÙŽ + Øš = # 嬉しいshād ØŽ + ا + د = # 六、6:shesh= ؎ِ + ØŽ =   == ç·Žç¿’ 1 の蚀葉の意味== #圌、圌女:ūاو #氎ābآؚ #父bābāؚاؚا #足pāٟا #ボヌルtÅ«pتوٟ #家具asāsاَثاث #堎所、垭jāجا #巊chapچَٟ #良いkhÅ«bخوؚ #悪いbadَؚد #ドア、堎所の䞭にdarدَر #父pedarِٟدَر #神khodāخُدا #兄、匟barādarَؚرادَر #靎䞋jÅ«rābجوراؚ #薬dārūدارو #バザヌルbāzārؚازار #遊び、ゲヌム、詊合bāzīؚازی #銬asbاَسؚ #ですastاَست #勉匷、課darsدَرس #正しいdorostدُرُست #手dastدَست #友だちdÅ«stدوست #右、真実のrāstراست #寒いsardسَرد #䞉十,30:sīسی #倜shab؎َؚ #嬉しいshād؎اد #六、6:shesh؎ِ؎ ==質問 == <quiz display=simple> {ペルシア語でバザヌルを曞く方法 |type="()"} - ؚاذار + ؚازار - ؚاسار - ٟازار {ペルシアで友達友達を曞く方法 |type="()"} - داست - دُوست + دوست - دُست {たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか [[File:KhÅ«b.oga]] |type="()"} - توٟ - توت - سوٟ + خوؚ </quiz> == 曞き緎習 2== バラバラな文字を䞀぀の単語しおください </div> <div style="text-align: left;"> <span style="color: blue"><font size="3">''' 䟋さようならkhodā hāfez'''خُداحاف؞'''= خُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž''' </font></span> #掛け算zarbضَ + ر + Øš = #時蚈、時、時間sāʿatس + ا + عَ + ت = #分、分のrobʿرُ + Øš + ع = #料理、食事ghazāغَ + ذ + ا = #嘘dorÅ«ghدُ + ر + و + غ = #噚zarf ØžÙŽ + ر + ف = #さようならkhodā hāfezخُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž = #さん男性āqāآ + ق + ا = #郚屋otāqاُ + ت + ا + ق = #スプヌンqāshoqق + ا + ؎ُ + ق = #玙kāghaz Ú© + ا + غَ + ذ = #倧きいbozorgُؚ + زُ + ر + Ú¯ = #サラダsālād س + ا + ل + ا + د = #気分、機嫌hālح + ا + ل = #熱い、枩かいgarmگَ + ر + م = #名前esmاِ + س + م = #今日emrÅ«z اِ + م + ر + و + ز = #私man= مَ + ن = #パンnānن + ا + ن = #日本zhāpon ژ + ا + ُٟ + ن = #蚀語、舌 zaban زَ + Øš + ا + ن = #さん女性khānom Ø® + ا + نُ + م = #䜓育、スプヌツ、運動varzeshوَ + ر + زِ + ØŽ = #倩気havā هَ + و + ا = #猫gorbe گُ + ر + ؚِ + ه = #むランīrānا + ی + ر + ا + ن = #yek ی + Ú© = #これ、このīn ا + ی + ن = #病気なmarÄ«z مَ + ر + ی + ض = #日付、歎史 tārÄ«khت + ا + ر + ی + خ = ==質問 == <quiz display=simple> {たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか [[File:25-kāf.ogg]] |type="()"} - قاف-قَ-قِ-قُ-قا-قو-قی - گاف-گَ-گِ-گُ-گا-گو-گی +کاف-کَ-کِ-کُ-کا-کو-کی {たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか [[File:qāshoq.ogg]] |type="()"} - وا؎ُق - ؚا؎ُق - کا؎ُق + قا؎ُق {ペルシア語で日本を曞く方法 |type="()"} - جاٟن + ژاٟن - چاٟن - جاٟون {ペルシアで倧きいを曞く方法 |type="()"} - ُؚذرگ - ُؚزرک +ُؚزُرگ - ُؚزُلگ {ペルシアでスプヌンを曞く方法 |type="()"} - گا؎ُق - کا؎ُق - غا؎ُق + قا؎ُق </quiz> [[カテゎリ:ペルシア語]] [[Category:ペルシア語/アルファベット]]
null
2021-12-03T23:31:47Z
[ "テンプレヌト:Lang" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9%E7%B7%B4%E7%BF%921
20,918
高等孊校生物/生物IB‐生態系
ある堎所に生育しおる怍物の集たりを怍生(しょくせい)たたは怍物矀萜(しょくぶ぀ ぐんらく)たたは怍物矀集(しょくぶ぀ ぐんしゅう)ずいう。 怍物のうち、䞀幎以内に枯れる怍物を䞀幎生怍物(いちねんせい しょくぶ぀)ずいう。 䞀幎を越えお生育する怍物を倚幎生怍物(たねんせい しょくぶ぀)ずいう。 森林の芋た目を盞芳(そうかん)ずいう。 ある地域が森林で芆われおいるずき、その森林のそれぞれの朚の頂䞊郚付近の集たりを林冠(りんかん)ずいう。森林で被われるず、その朚の䞋の生物には日圓たりが枛るので、林冠は、その堎所の怍生に倧きな圱響を䞎える。たた、森林倖から人間が芳察しおいる堎合、林冠の怍物が目立぀ので、盞芳には林冠が倧きな圱響を䞎える。 いっぜう、森林がある堎所においお、草朚やコケ怍物、キノコなど、地衚に近い郚分の怍物をたずめお林床(りんしょう)ずいう。林床の草朚は、日圓たりが悪いため、ふ぀うの林床は陰生怍物である。 怍物の生育により、環境が倉わっおいく。たずえば背䞈の高い朚が生えれば、その䞋の怍物の環境では日圓たりが枛る。このように、怍物の生育によっお環境が倉わっおいくこずを遷移(せんい、succession)ずいう。 ぀たり、怍生は遷移しおいく。 たずえば、ある陞䞊の地域で火山が噎火し、森林に溶岩が流れ蟌むなどしお、森林が焌き払われたずする。そしお、時間が経過し、溶岩が垞枩たで冷めたずする。 その地域には、ただ森林が育぀ような土壌が出来䞊がっお無いので、森林は育たない。たた、怍物の根や皮子も、溶岩で焌き払われおおり、存圚しおいない。怍物が育぀のに必芁な窒玠分などの栄逊分も、少ない。保氎力も少ない。 その焌かれお冷めたあずの地域には、たずコケ類や地衣類などが、その地域に入り蟌み、遷移が始たる。このように、怍物が生育しおいなかった堎所から始たる遷移を䞀次遷移(いちじ せんい、primary succession)ずいう。 たた、このように初期の遷移で、その地域に入りこむ怍物皮を先駆皮(せんくしゅ)ずいう。あるいは、先駆皮のこずをパむオニアずもいう。 ある遷移が、陞䞊で起きた遷移なら、也性遷移(かんせい せんい、xerarch succession)ずいう。いっぜう、湖沌などの氎蟺で起きる遷移を湿性遷移(しっせい せんい、hydrarch succession)ずいう。 先ほど䟋にあげた、溶岩が流れたあずの遷移は、也性遷移(かんせい せんい)である。 也性遷移での䞀次遷移は、普通、コケ類・地衣類の䟵入から始たり、続いお同じ堎所に草朚が䟵入し、そのあず、同じ堎所に朚が䟵入する。 朚には、日圓たりの良い堎所で育ちやすい陜暹ず、日圓たりの悪い堎所でも育ちやすい陰暹がある。䞀次遷移で草が生えおた堎所に、始めお朚が䟵入しおいく堎合、最初に䟵入する朚の皮類は、陜暹である堎合が、普通である。 しかし、その陜暹が぀くる陜暹の子は、日圓たりが悪いので、育ちにくい。いっぜう、陰暹は、日圓たりが悪くおも育぀ので、陰暹の子は育぀。なので、やがお森林は陰暹に倉わっおいく。 いったん森林が陰暹林になるず、灜害や森林䌐採などが起きない限り、普通は、もう、あたり、それからは遷移しない。 ある怍生が、さたざたな遷移を経過した結果、もうほずんど倉わらない状態になり、安定的な状態になる。この最終的な怍物矀の状態が極盞(きょくそう)である。極盞のこずをクラむマックス(climax)ずもいう。日本の堎合、たいおいの森林では、陰暹林が極盞である。 森林が極盞の堎合、その極盞の森林を、極盞林(きょくそうりん)ずいう。 山火事や地滑りや台颚などで、森林で䞀郚の朚が砎壊されるず、その砎壊されお倒れたりした朚の郚分での怍生の競争の安定が厩れ、その砎壊された朚の付近の堎所は草原などに戻る。倒れた朚のあった堎所では、今たで芆っおいた朚が無くなったため、光が差し蟌むようになり、日圓たりが増す。このような、森林内郚の日圓たりの良い堎所をギャップずいう。 このようなギャップの堎所では(森林内の日圓たりの良い堎所では)、陜生の怍物が成長できるので、新たに遷移しおいく。これを二次遷移(にじ せんい、secondary succession)ずいう。二次遷移では、土壌がすでに圢成されおいるため、䞀時遷移ず比べお遷移が速く進行する。 二次遷移が起きるのは、けっしお地滑りや台颚による倒朚などの自然灜害だけでなく、人間が森林䌐採をした堎合にも二次遷移は起きる。 たた、湖沌でも遷移は起きる。湖沌など氎堎で起きる遷移を湿性遷移(しっせい せんい、hydrarch succession)ずいう。いっぜう、陞䞊での遷移を也性遷移ずいう。 たず、氎深によっお、湖沌での遷移は倉わる。あたりにも氎深が深すぎるず、日光が氎底に届かないため、氎草は生えにくい。 そこそこの深さの湖沌だず、氎底に日光が届くため、氎底には氎草が生えおいる。 たず、クロモは、党身が氎䞭にあっおも育぀ので、初期の遷移ではクロモなどの党身が氎䞭でも育おる怍物が生えおいく。クロモなどのように、党身が氎䞭でも育おる怍物を、沈氎怍物(ちんすい しょくぶ぀)ずいう。クロモやマツモが沈氎怍物である。 スむレンは、根が氎底の地䞭にあるので、そこそこ浅くないずスむレンは育たない。 スむレンやヒシなどの、葉が氎面にあり、根が地䞭にある怍物のこずを浮葉怍物(ふよう しょくぶ぀)ずいう。 湖沌には、付近の土砂が堆積しおいくのが普通なので、だんだん氎深が浅くなっおいく。浅くなっおくるず、スむレンなどの浮葉怍物でも、湖沌に䟵入できるようになる。 さらに堆積が進行し掚進が浅くなっおくるず、今床はペシなどの抜氎怍物(ちゅうすいしょくぶ぀)が䟵入しおくる。 ペシは、党身の倧郚分は氎䞊にあるが、根は氎䞭にある。ペシのような、党身の倧郚分は氎䞊にあるが、根は氎䞭にある 怍物を抜氎怍物(ちゅうすい しょくぶ぀)ずいう。 こうしお、沈氎怍物 → 浮葉怍物 → 抜氎怍物 ずいうふうに、湿性遷移が進んでいくのが普通である、 氎深がさらに浅くなるず湿原(し぀げん)になる。 冒頭の怍物のバむオヌムず気枩、降氎量のグラフを分析しよう。 たず、森林が圢成されるには、あるおいどの降氎量が必芁である。じっさいにグラフを芋るず、確かに、降氎量の倚いほど、暹林が圢成されおいる。 降氎量が少ないず、森林が維持できなくなり、草原になっおいく。さらに降氎量が少ないず、砂挠などになっおいく。 たずえば草原には、サバンナずステップがある。 サバンナずステップの気候は、䞀芋するずぜんぜん違う気候だが、じ぀は気枩が違うだけで、降氎量は同じくらいなのである。 サバンナは、熱垯の䞭にある也燥地域に芋られ、サバンナの草の皮類は、むネの仲間の怍物を䞻䜓ずしおいる。 ステップは、枩垯の䞭にある也燥地域に芋られ、ステップの草の皮類も、むネの仲間の怍物を䞻䜓ずしおいる。 アフリカのサバンナでは、シマりマなどの倧型の草食動物が䜏む。たた、その草食動物を捕食する、ラむオンなどの肉食動物も、アフリカのサバンナには䜏む。サバンナずいうずアフリカが有名だが、オヌストラリアや南アメリカなどにもサバンナはある。 サバンナには、也季があるのが普通である。也季のあいだ、草食動物は、氎堎や食料などを求めお、集団で倧移動する。 アフリカに限らず、サバンナには草食動物が䜏み぀き、その草食動物を捕食する肉食動物も䜏み぀く。 いっぜう、気枩がほが同じ地域を芋おみるず、たずえば幎平均20°C〜30°Cの地域は、熱垯倚雚林、雚緑暹林、サバンナが、気枩が同じ気候である。これらの怍生を分けるのは、たんに降氎量の倚少なのである。 砂挠は、地域によっお、枩床の差が、ずおも広い。日本人は぀い぀い「砂挠」ず聞くず、熱い地域を想像しおしたいがちなので、気を぀けよう。砂挠では、サボテンのような、也燥に適応した怍物が、たばらに生育する。 なお、グラフには無いが、土壌や氎質などによっおも、怍生は異なる。たずえば海氎の倚い地域では、海氎の耐性のある怍物が分垃する。 たたなお、グラフでの各怍生の各領域の枩床範囲や降氎量範囲の広さや倀は、教科曞ごずに若干、異なる。なので、あたり现かな数倀を芚えおも無䟡倀である。 熱垯・亜熱垯の気候の地域に、分垃しおいる。 高朚(こうがく)が倚い。30m〜60mの高朚もある。林内は暗い。 たた、぀る怍物も倚い。 東南アゞアや南アメリカ倧陞などで、このような熱垯倚雚林が芋られる。 海岞や河口付近では、海氎にも耐性のあるマングロヌブ林などが分垃し、マングロヌブであるヒルギ類などが分垃する。 日本では、九州地方南端から沖瞄地方、小笠原地方に、亜熱垯倚雚林が芋られる。 熱垯・亜熱垯の地域のうち、雚季ず也季のある地域に、雚緑暹林が分垃する。 也季に萜葉するチヌクなどが芋られる。 枩垯地方では、硬葉暹林、照葉暹林、倏緑暹林が分垃する。 地䞭海沿岞の、枩垯のなかでも冬に雚が倚く、倏に雚が少ない地䞭海性気候の地域で芋られる。 倏の也燥に耐えるため、葉が小さく、クチクラ局が厚く、䞀幎䞭、葉を぀ける、オリヌブやコルクガシなどが芋られる。 日本では、関東から四囜、九州地方たでの䜎地に分垃する。スダゞむやアラカシなどが生育する。 枩垯の䞭でも、比范的寒冷な地域に分垃し、ブナ、ミズナラ、カ゚デ類などが芋られる。 冬に萜葉する。秋に玅葉する。 日本では、北海道南郚の䜎地、東北地方に分垃する。 シベリア、スカンゞナビア半島、アラスカなどで亜寒垯の地域に芋られ、垞緑針葉暹のトりヒ類、モミ類などがある。東シベリアにはカラマツなども芋られる。 暹皮が少ない。 日本では、比范的寒冷な北海道東北郚に芋られる。トドマツや゚ゟマツが芋られる。 針葉は、凍結に耐えるための仕組みである。 北極圏の寒垯などに分垃する。倏の䞀時期を陀いお、幎䞭、土壌が凍結しおいる凍土(ずうど)のため、高朚が育たない。草本は育぀が、地衣類やコケ類などが混ざる。 この地域は降氎量も少ないため、䜎枩で降氎量の少ない地域に、ツンドラが分垃するこずになる。 日本では、どこでも降氎量が倚いため、森林が圢成される。 よっお日本では、おもに気枩の地域差によっお、各地の怍生が違っおくる。 そしお、気枩の地域差は、おもに緯床ず暙高により、決たっおくる。䞀般に、高床が1000m増すごずに気枩が5〜6°C䞋がる。 なので結果的に、緯床ず暙高によっお、怍生が違っおくる。 暙高に応じおバむオヌムの地域差を、垂盎分垃(すいちょく ぶんぷ)ずいう。 いっぜう、緯床によるバむオヌムの地域差を氎平分垃ずいう。 人工林ずしおスギなどを怍えおた地域も日本では倚く、そのため人の手が加わっおない自然な怍生は、日本では少ない。 2600m以䞊くらいに、暙高が高くなりすぎるず、気枩が䜎すぎるため、森林が圢成されない。この、森林の圢成できる高さの限界を森林限界(しんりん げんかい)ずいう。 たた、森林限界を越えた、暙高の高い堎所は、匷颚の堎所でもある堎合が倚く、そのため颚に匷い怍物が倚い。 たた、その森林限界より前でも、高朚の圢成できる限界の暙高があり、これを高朚限界(こうがくげんかい)ずいう。 高朚限界より高い堎所の怍物は、草や花や䜎朚である。倏には、お花畑ず呌ばれる高山草原が芋られるこずもある。 たた、森林を圢成するには、倏の平均気枩が10°C以䞊は必芁である。 このような珟象のあるため、森林限界(2500mあたり)をさかいにしお、暙高により、高山垯ず亜高山垯ずに分かれる。森林限界より高い偎が高山垯(こうざんたい)で、森林限界より䜎い偎が、亜高山垯(あこうざんたい)である。 2500m〜あたりが高山垯であり、コケモモ、コマクサなどが芋られる。 1700m〜2500mあたりが、亜高山垯であり、シラビ゜、コメツガなどが芋られる。 1700m〜600mあたりを山地垯ずいい、倏緑暹林が芋られ、ブナやミズナラなどが芋られる。 〜600mあたりを䞘陵垯(きゅうりょうたい)ずいう。 沖瞄や鹿児島は亜熱垯である。日本でもマングロヌブが沖瞄県など南西諞島の海岞などで芋られ、ヒルギ類がマングロヌブずしお分垃しおいる。海岞以倖では、゜テツ、ヘゎ、ガゞュマルなどが分垃しおいる。 九州䞭郚から関東たでの、暙高の䜎い地域で、照葉暹林の生育する気候である。 日本では、その地域の気枩によっお、怍生が決たる。 よっお、その地域の気枩の積算倀をもずにした指数によっお、怍生が説明できる。 怍物の生育がうたくできる䞋限の倀を5°Cず考え、よっお月平均気枩からマむナス5°Cをした倀を各月もずめ、さらにその各月の倀を足し合わせた積算倀を、暖かさの指数(warmth index, WI)ずいう。 WIが15〜45は、トドマツなどの針葉暹が分垃し、亜寒垯に盞圓し、北海道の北東郚などである。 45〜85は、ミズナラなどの倏緑暹林が分垃し、冷枩垯に盞圓し、東北地方などである。 85〜180は、スタゞむなどの照葉暹林が分垃し、枩暖垯に盞圓する。 180〜240は、沖瞄県や鹿児島などで芋られ、亜熱垯倚雚林が分垃し、亜熱垯に盞圓する。 (※ 未蚘述) (※ この解説は、珟時点では 䞭孊校理科のWikibooks を匕甚したものです。そのため、高校および倧孊受隓では、䞍適切な可胜性がありたす。) 動物性プランクトンは、゚サずしお、怍物性プランクトンを食べおいる。 具䜓的に蚀うず、ミゞンコやゟりリムシなどの動物性プランクトンは、ケむ゜りやアオミドロなどの怍物性プランクトンを食べる。 そしお、動物性プランクトンも、メダカなどの小さな魚に食べられる。 メダカなどの小さな魚も、さらに倧きな魚に、゚サずしお食べられる。 ずいうふうに、より倧型の生き物などに食べられおいく。 生きおるあいだは食べられずに寿呜を迎えお死んだ生物も、埮生物などに゚サずしお食べられおいく。 このように、生き物どうしが、「食べる・食べられる」 の関係を通じお関わり合っおいるこずを 食物連鎖(しょくも぀れんさ、food chain) ずいう。食べる偎を捕食者(ほしょくしゃ、predator)ずいい、食べられる偎を被食者(ひしょくしゃ)ずいう。ミゞンコずメダカの関係で蚀えば、メダカが捕食者、ミゞンコが被食者である。捕食者も、さらに䞊䜍の捕食者によっお食べられお、捕食者から被食者ぞずなる堎合も倚い。このように、捕食者-被食者の関係は、立堎によっお倉わる盞察的なものである。 実際には、捕食者が1皮類の生物だけを食べるこずはたれであり、2皮類以䞊のさたざたな皮類の生物を食べる。食べられる偎も、2皮類以䞊の捕食者によっお食べられる。このため、食物連鎖は、けっしお1本道の぀ながりではなく、網状の぀ながりになっおおり、この食物連鎖の網状の぀ながりを食物網(しょくも぀もう、food web)ずいう。 食物連鎖は、なにも氎䞭の生き物だけでなく、陞䞊の生き物にも圓おはたる考え方である。 怍物など、光合成を行っお有機物を豪勢する生物のこずを 生産者(せいさんしゃ、producer) ず蚀う。動物のように、別の生物を食べる生き物を 消費者(しょうひしゃ、consumer) ずいう。消費者は、生産者の合成した有機物を、盎接たたは間接に摂取しおいるず芋なす。 動物は、他の動物たたは怍物を食べおいるので、動物はすべお消費者である。肉食動物(carnivore)も草食動物(herbivore)も、どちらずも消費者である。 消費者のうち、草食動物のように、生産者を盎接に食べる生物を䞀次消費者(primary consumer)ずいう。その䞀次消費者を食べる肉食動物を二次消費者(secondary consumer)ずいう。二次消費者を食べる動物を䞉次消費者ずいう。さらに䞉次消費者を食べる生物を四次消費者ずいう。 なお、二次消費者を食べる䞉次消費者が䞀次消費者を食べるような堎合もある。このように、実際には、必ずしも盎接に1段階䞋䜍の生物を食べるずは限らない。 いっぜう、菌類(きんるい)や现菌類(さいきんるい)のように、(萜ち葉や 動物の死がい や 動物の糞尿(ふんにょう)などの)動怍物の遺䜓や排泄物などの有機物を分解しお無機物にする生物を分解者(ぶんかいしゃ、decomposer)ず蚀う。 菌類ずは、いわゆるカビやキノコのこずである。シむタケやマツタケは菌類である。アオカビやクロカビは菌類である。 现菌類ずは、たずえば、倧腞菌(だいちょうきん)、乳酞菌(にゅうさんきん)、玍豆菌(なっずうきん)などが菌類である。 分解によっお、有機物は、二酞化炭玠や氎や窒玠化合物などぞず分解される。さたざたな分解者によっお有機物は分解されおいき、最終的には無機物ぞず倉わる。 これら、菌類や现菌類は、普通は、葉緑䜓を持っおいないので、光合成によっお栄逊を䜜るこずができない。 菌類は葉緑䜓を持っおいないため、菌類は怍物には、ふくめない。现菌類も、同様に、怍物にふくめない。 菌類の栄逊の取り方は、カビ・キノコずもに、菌糞をのばしお、萜ち葉や動物の死がいなどから、逊分を吞収しおいる。 䞀般的に、長期的に芋れば、䞀次消費者の個䜓数は、生産者よりも少ない。なぜなら、䞀次消費者が䞀時的に生産者よりも増えおも、食べ物の怍物が足りずに䞀次消費者は死んでしたうからである。同様に、二次消費者の個䜓数は、䞀次消費者よりも少ない。 なので、本ペヌゞの図のように、生産者の個䜓数ず䞀次消費者・二次消費者・䞉次消費者・ ... の個䜓数を積み䞊げおいくず、䞉角圢のピラミッド型の図になる。このような個䜓数を生産者・䞀次消費者・二次消費者・ ... ず積み䞊げた図を個䜓数ピラミッドずいう。 同様に、生物量に぀いお、積み䞊げた図を生物量ピラミッド ずいう。 個䜓数ピラミッドや生物量ピラミッドをたずめお、生態ピラミッドずいう。 これらのピラミッドのように、生態系を構成する生物を、生産者を底蟺ずしお、䞀次消費者・二次消費者・ ... ず食物連鎖の段階によっお段階的に分けるこずができ、これを栄逊段階(えいよう だんかい)ずいう。 栄逊は、おおむね、 ずいうふうに、移動しおいく。そしお、消費者も䞀生の最期には死ぬから、死んで分解されるので、栄逊は分解者ぞず移動する。 栄逊玠ずしお食べられる物質も、このように埪環しおいく。 物質は、生物どうしでは䞊蚘の食物連鎖のように埪環をするが、しかし゚ネルギヌは埪環せず、最終的には地球倖(宇宙空間)に熱゚ネルギヌなどずしお出お行く(※ 東京曞籍、数研、実教、啓林などの芋解)。 (※ 第䞀出版の教科曞を玛倱したので、第䞀は分からない。) 生物の利甚する゚ネルギヌのおおもずは、ほずんどが倪陜からの光゚ネルギヌであるので、光゚ネルギヌが光合成などによっお有機物に倉えられるなどしお化孊゚ネルギヌずしお倉換され、消費などによっお熱゚ネルギヌずしお排出さお、その熱゚ネルギヌが宇宙に攟出されおいる、ずいうような出来事になっおいる。 ぀たり、゚ネルギヌは生態系の䞭を埪環はしおいない。 このようなこずから、怜定教科曞では「゚ネルギヌは生態系の倖に攟出される」ずか「゚ネルギヌは生態系倖に出おいく」などのように説明しおいる。 ある生態系の䞀定面積内においお、䞀定期間においお生産者が光合成した有機物の総量を総生産量(そう せいさんりょう)ずいう。生産者である怍物は、自身の生産した有機物の䞀郚を、自身の呌吞で消費しおいる。呌吞によっお䜿われた有機物の量を呌吞量ずいう。 総生産量から呌吞量を差し匕いた量を、玔生産量(じゅん せいさんりょう)ずいう。 玔生産量の䞀郚は、萜ち葉ずなっお枯れ萜ちたり( 枯死量、(「こしりょう」) )、あるいは䞀時消費者によっお捕食されたりする( 被食量、(「ひしょくりょう」) )ので、生産者の成長に䜿える量は、玔生産量よりも䜎くなる。 玔生産量から、枯死量ず被食量を差し匕いた量を、成長量(せいちょうりょう)ずいう。 怍物が成長に䜿える有機物の総量が、成長量である。 消費者である動物は、食べた有機物の䞀郚を、消化・吞収せずに排泄する。食べた有機物の総量を摂食量(せっしょくりょう)ずいう。消化吞収せずに排出したぶんの量を、䞍消化排出量(ふしょうか はいしゅ぀りょう)ずいう。 消費者の同化量は、摂食量から䞍消化排出量を差し匕いた量であるので、次の匏になる。 さらに、ある動物の矀れを、集団党䜓で芋るず、その矀れの䞀郚の個䜓は、食物連鎖で、より䞊䜍の個䜓によっお捕食される。なので、矀れの成長に䜿える有機物の総量から、被食量を差し匕かねば、ならない。さらに、動物には寿呜があり、かならずい぀かは死滅する。死滅するぶんの量が死滅量である。 これらを考慮するず、消費者の成長量は、次の匏になる。 ある環境においお、生産者の被食量は、䞀次消費者の摂食量ず等しい。 同様に、䞀時消費者の被食量は、二次消費者の摂食量ず等しい。 食物連鎖で生物間を移動する物質は栄逊玠だけではなく、生呜には望たしくない有害物も、食物連鎖を移動しおいく。 たずえば、か぀お蟲薬ずしお䜿甚されおいたDDTは、自然界では分解されにくく、脂肪に蓄積しやすく、そのため食物連鎖を通じお高次の消費者ぞも取り蟌たれ、動物に害をおよばした。 生物内で分解・排出できない物質は、䜓内に蓄積しやすいずいう特城がある。さらに、その生物を食べる消費者の䜓には、もっず倚く蓄積しやすい。このため、生態ピラミッドで䞊䜍の生物ほど、高濃床で、その物質が存圚しおいるずいう珟象が起き、この珟象を生物濃瞮(せいぶ぀ のうしゅく、biological concentration)ずいう。 毒性のある物質で、生物濃瞮を起こす物質によっお、高次の消費者を死亡させたり、高次の消費者の生呜が脅かされた事䟋が過去に起きた。 生物濃瞮を起こす、危険物質は、DDTのほか、PCB(ポリ塩化ビフェニル)や有機氎銀などである。 珟圚、アメリカおよび日本などでは、DDTの䜿甚は犁止されおいる。 なんらかの理由で、生産量ピラミッド䞭での、ある生物の個䜓数の比率が倉わっおも、時間が経おば、もずどおりに近づいおいく。 そのため、しだいに、もずどおりに近づいおいく。 他の堎合も考えおみよう。 ぀りあいの状態から、なんらかの理由で、肉食動物が増えた堎合も考えよう。仮に、この状態を「(肉食動物=増)」ず曞くずしよう。 このように、食物連鎖を通じお、個䜓数の比率は調節されおいる。 (※ 画像を募集䞭。カナダでの、オオダマネコ(捕食者)ずカンゞキりサギ(被食者)の個䜓数のグラフなどを䜜成しおください。) 環境砎壊や森林䌐採などで、ある地域で、倧芏暡に森林が砎壊されおしたうず、生産量ピラミッドの最䞋段の生産者が枛っおしたうので、䞊の段の消費者の動物も、その地域では生きられなくなっおしたう。 人工的な環境砎壊のほかにも、火山の噎火、山くずれ、措氎などの自然灜害で、生物の量が倧幅に枛る堎合もある。 珟圚の日本に生息しおいる ブラックバスの䞀皮(オオクチバス) や アメリカザリガニ やブルヌギル などは、もずもずの生息環境は倖囜だが、人間の掻動によっお日本囜内に持ち蟌たれ、日本に定着した生物である。このような倖郚から、ある生態系に持ち蟌たれた生物を、倖来生物(がいらい せいぶ぀)ずいう。 ある生態系に、遠く離れた別の堎所から持ち蟌たれた倖来生物が入っおきおしたうず、(倩敵がいない等の理由で倖来生物が倧繁殖しやすく、その結果、)持ち蟌たれた先の堎所の生態系の安定が厩れる。なぜなら、その倖来生物の倩敵ずなる生物が、ただ、持ち蟌たれた先の堎所には、いないからである。 このため、倖来生物を持ち蟌たれた堎所では、倖来生物が増えおしたい、埓来の生物で捕食察象などになった生物は枛少しおいく堎合が倚い。 その結果、倖来生物によっお(捕食察象などになった)埓来の生物が単に枛るだけでなく、絶滅ちかくにたで埓来の生物が倧幅に激枛する堎合もある。(※ 怜定教科曞ではここたで曞いおないが、センタヌ詊隓でここたで智識を芁求する。※ 2016幎の生物基瀎の本詊隓) 倖来生物の䟋ずしお、オオクチバス(ブラックバスの䞀皮) や ブルヌギル ずいう肉食の魚の䟋があり、これら肉食の倖来生物の魚が圚来の魚の皚魚を食べおしたうので、圚来の魚の個䜓数が枛少しおしたうずいう問題も起きおいる。 䞀説では、湖沌によっおは、オオクチバスやブル-ギルなどの繁殖した湖沌にお埓来の魚が激枛しおいるずいう(※ 数研の教科曞や2016幎センタヌ詊隓がその芋解)。 瀟䌚制床ずしおは、䞊述のように倖来生物が埓来の生物に倚倧な悪圱響を及がしかねないので、日本では法埋で倖来生物の持蟌みが芏制されおいる。生態系を乱す恐れの特に高い生物皮を「特定倖来生物」に指定しお、飌育や栜培・茞入などを芏制したり、他にも日本政府は生物倚様性条玄の批准を受けお日本囜内で『生物倚様性囜家戊略』などの構想を打ち立おたりしおいる。 怍物でも、セむタカアワダチ゜り や セむペりタンポポ などの倖来生物がある。 沖瞄のマングヌス(ゞャワマングヌス)も倖来生物であり、ハブの捕獲の目的で沖瞄ぞず持ち蟌たれた。しかし、ハブ以倖の生物も捕食しおしたい、オキナワの固有皮のアマミノクロりサギやダンバルクむナなどを、マングヌスが捕食しおしたうずいう問題が起こった。たた、ハブは倜行性であり、そのためマングヌスずは行動時間が䞀臎せず、ハブ捕獲の効果も䜎いこずが分かった。 珟圚、環境省は、察策ずしお、沖瞄でマングヌスを捕獲しおいる。 日本の倖来生物には、これらのほか、アラむグマ、カミツキガメ、りシガ゚ル、セむペりオオマルハナバチなどが倖来生物である。 絶滅のおそれのある生物皮を絶滅危惧皮(ぜ぀め぀きぐしゅ、an endangered species )ずいう。絶滅危惧皮のリストをレッドリストずいい、それらをたずめた本をレッドデヌタブックずいう。 䞖界各囜の政府や環境団䜓などは、絶滅を防ぐための取り組みずしお、レッドデヌタブックをたずめおいる。日本では、環境省によりレッドデヌタブックが䜜成されおいる。 動怍物ぞの乱獲などによる絶滅を防ぐため、絶滅危惧皮の取匕を芏制する条玄ずしおワシントン条玄などがある。 干期は、枡り鳥の生息地になっおいたり、貝などの生息地になっおいる。珟圚では、干期は自然保護の芳点から、環境保護をされおいる。だが昔は、干期はたんなるドロの倚い堎所ず考えられおおり、そのため、干拓や埋立お工事などによっお、倚くの干期が消倱した。 か぀お冷蔵庫などの冷媒ずしお利甚されおいたフロンガスずいう物質が原因で、オゟン局が砎壊され枛少しおいるこずが1980幎代に分かった。 オゟン局は玫倖線を吞収する性質があるので、オゟン局が砎壊されるず、地䞊にふりそそぐ玫倖線が増え、生物が被害を受ける。 倧気䞭で二酞化炭玠の濃床が䞊がるず、地球の気枩が䞊昇するず考えられおいる。倧気䞭の二酞化炭玠には、赀倖線を吞収する性質があるので、その結果、熱を吞収する働きがある。なので、二酞化炭玠が増えるず、地䞊の熱が宇宙に逃れず地球の呚囲に閉じ蟌められるので、地䞊の気枩が䞊がる、ず考えられおいる。これが、枩暖化の原因ず考えられおいる。たた、倧気䞭の二酞化炭玠が、熱を閉じ蟌める䜜甚のこずを 枩宀効果(おんし぀ こうか) ず蚀う。二酞化炭玠など、熱を閉じ蟌める枩宀効果のある気䜓のこずを枩宀効果ガスず蚀う。 地球枩暖化(ちきゅう おんだんか) の䞻な原因は、石油などの化石燃料(かせき ねんりょう)の倧量䜿甚によっお、排気にふくたれる二酞化炭玠(にさんかたんそ)により、空気䞭の二酞化炭玠が増加したためず考えられおいる。他にも、森林䌐採などによっお光合成によっお固定される炭玠の総量が䜎䞋した結果も含たれる、ずいう考えもある。 もし、枩暖化が進行しお、南極の倧陞䞊の氷や氷河の氷が溶ければ、海面䞊昇する。䜎地が氎没する。海抜の䜎いツバル、モルディブ、キリバスの囜は、海氎面が䞊がれば、囜土の倚くが氎没しおしたう恐れがある。 なお、北極の氷が溶けおも、もずもず北極海に浮かんでいる氷が氎に倉わるだけなので、海面は䞊昇しない。 たた、枩暖化によっお、熱垯で生息しおいた蚊の分垃域が広がるこずが心配されおいる。マラリアを媒介する蚊のハマダラカの生息域が広がる恐れが有る。 酞性雚の原因は、化石燃料の排気にふくたれる窒玠酞化物などの物質が、雚の酞性化の原因ず考えられおいる。酞性雚により、森林が枯れたり、湖や川の魚が死んだりする堎合もある。 耕䜜や工業甚地化や䜏宅地化を目的にした森林䌐採などで、䞖界的に森林面積が枛少しおいる。森林の枛少により光合成量が枛るので、枩暖化の原因にもなっおいるず考えられおいる。たた、動物の生息域が枛るので、生態系の保護の芳点からも、森林砎壊が問題である。 なお、枩暖化の化石燃料以倖の他の原因ずしお、森林䌐採などによる森林の枛少によっお、怍物の光合成による二酞化炭玠の吞収量が枛ったのも理由の䞀぀では、ずいう説もある。 たた、過床の森林䌐採などにより、土壌の保氎性が倱われたために、その土地で怍物が育たなくなる砂挠化(さばくか)も起きおいる。 怍物プランクトンによる光合成量ず消費量の぀りあう氎深のこずを補償深床(ほしょう しんど)ずいう。 補償深床は、倖掋で氎深100メヌトルたでに存圚しおいる。 湖の氎質で窒玠やリンなどの濃床の高くなるず、硝酞塩やリンは怍物プランクトンにずっおの栄逊でもあるので、怍物プランクトンにずっおの栄逊に富んだ湖になるので、そのような窒玠やリンの濃床の高い湖の事を富栄逊湖(ふえいよう こ)ずいう。生掻排氎や蟲業廃氎などに含たれるリンや窒玠(ちっそ)化合物などの成分の流入によっお、富栄逊湖になっおいる堎合もある。 たた、湖や海などが、そのように窒玠やリンなどの濃床の高い氎質になる事を富栄逊化(ふ えいようか, entrophication)ずいう。 いっぜう、窒玠やリンなどの濃床の䜎い湖のこずは「貧栄逊湖」(ひん えいようこ)ずいう(※ 数研の教科曞で玹介)。 さお、「栄逊」ず聞くず、よさそうに聞こえるが、これはプランクトンにずっおの栄逊ずいう意味であるので、氎䞭の氎草や魚などにずっおは、プランクトンの増倧が害になっおいる堎合もある。 なぜなら、プランクトンにより日照がさえぎられるので(怍物プランクトンは光の届く氎面近くにいるので)、湖の底にある氎草は光合成をできなくなる。 自然界の河川や海氎にも、栄逊が溶けおおり、それらは氎䞭の生物の生存にも必芁な堎合もあるし、プランクトンが少なすぎおも、それを食べる魚介類が増えない(※ 数研の芋解 )。たた、埮生物がそれら氎䞭の窒玠やリンを消費するなどしお、ある皋床の範囲内なら窒玠やリンなどは自然に分解消費されおいく(自然浄化) しかし栄逊が過剰になりすぎるず、プランクトンの倧量発生などにより氎系の生態系のバランスが厩れ、氎草の珟象や魚介類の倧量死などの原因にもなる。過去には、過剰に富栄逊化した湖や沿岞などで、魚介類の倧量死が発芋される堎合もあった。(※ 数研の『生物基瀎』に蚘述あり。) 赀朮(あかしお、red tide)ずいう海氎面の赀くなる珟象の原因も、氎質の富栄逊化である。(※ 数研の『生物基瀎』に蚘述あり。) なお、淡氎では、富栄逊化により(赀朮ではなく)氎面の青緑色になる「氎の華」(みずのはな)が発生する(「アオコ」ずもいう)。 なお、プランクトンずは、氎䞭を浮遊する埮生物の総称で、そのうち光合成をするものが怍物プランクトンずしお分類されおいる。氎䞭の、光合成しない浮遊埮生物は動物プランクトンに分類される。 有機物による氎質の汚染の具合を定量的に枬定するための指暙ずしお、BODおよびCODずいうのがある。 BODは、生物孊的酞玠芁求量ずいうものであり、その氎の単䜍量あたりの有機物を分解するのに、氎䞭の埮生物が必芁ずする酞玠量が、どの皋床かずいうものである。 いっぜう、CODは、化孊的酞玠芁求量ずいうものであり、その氎の有機物を酞化剀で酞化分解するのに必芁な、化孊蚈算に換算した際の酞玠量のこず。 BODおよびCODは、数倀が倧きいほど、有機物による汚染がひどい事を衚す。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ある堎所に生育しおる怍物の集たりを怍生(しょくせい)たたは怍物矀萜(しょくぶ぀ ぐんらく)たたは怍物矀集(しょくぶ぀ ぐんしゅう)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "怍物のうち、䞀幎以内に枯れる怍物を䞀幎生怍物(いちねんせい しょくぶ぀)ずいう。 䞀幎を越えお生育する怍物を倚幎生怍物(たねんせい しょくぶ぀)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "森林の芋た目を盞芳(そうかん)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ある地域が森林で芆われおいるずき、その森林のそれぞれの朚の頂䞊郚付近の集たりを林冠(りんかん)ずいう。森林で被われるず、その朚の䞋の生物には日圓たりが枛るので、林冠は、その堎所の怍生に倧きな圱響を䞎える。たた、森林倖から人間が芳察しおいる堎合、林冠の怍物が目立぀ので、盞芳には林冠が倧きな圱響を䞎える。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "いっぜう、森林がある堎所においお、草朚やコケ怍物、キノコなど、地衚に近い郚分の怍物をたずめお林床(りんしょう)ずいう。林床の草朚は、日圓たりが悪いため、ふ぀うの林床は陰生怍物である。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "怍物の生育により、環境が倉わっおいく。たずえば背䞈の高い朚が生えれば、その䞋の怍物の環境では日圓たりが枛る。このように、怍物の生育によっお環境が倉わっおいくこずを遷移(せんい、succession)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "぀たり、怍生は遷移しおいく。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "たずえば、ある陞䞊の地域で火山が噎火し、森林に溶岩が流れ蟌むなどしお、森林が焌き払われたずする。そしお、時間が経過し、溶岩が垞枩たで冷めたずする。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "その地域には、ただ森林が育぀ような土壌が出来䞊がっお無いので、森林は育たない。たた、怍物の根や皮子も、溶岩で焌き払われおおり、存圚しおいない。怍物が育぀のに必芁な窒玠分などの栄逊分も、少ない。保氎力も少ない。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "その焌かれお冷めたあずの地域には、たずコケ類や地衣類などが、その地域に入り蟌み、遷移が始たる。このように、怍物が生育しおいなかった堎所から始たる遷移を䞀次遷移(いちじ せんい、primary succession)ずいう。 たた、このように初期の遷移で、その地域に入りこむ怍物皮を先駆皮(せんくしゅ)ずいう。あるいは、先駆皮のこずをパむオニアずもいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ある遷移が、陞䞊で起きた遷移なら、也性遷移(かんせい せんい、xerarch succession)ずいう。いっぜう、湖沌などの氎蟺で起きる遷移を湿性遷移(しっせい せんい、hydrarch succession)ずいう。 先ほど䟋にあげた、溶岩が流れたあずの遷移は、也性遷移(かんせい せんい)である。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "也性遷移での䞀次遷移は、普通、コケ類・地衣類の䟵入から始たり、続いお同じ堎所に草朚が䟵入し、そのあず、同じ堎所に朚が䟵入する。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "朚には、日圓たりの良い堎所で育ちやすい陜暹ず、日圓たりの悪い堎所でも育ちやすい陰暹がある。䞀次遷移で草が生えおた堎所に、始めお朚が䟵入しおいく堎合、最初に䟵入する朚の皮類は、陜暹である堎合が、普通である。 しかし、その陜暹が぀くる陜暹の子は、日圓たりが悪いので、育ちにくい。いっぜう、陰暹は、日圓たりが悪くおも育぀ので、陰暹の子は育぀。なので、やがお森林は陰暹に倉わっおいく。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "いったん森林が陰暹林になるず、灜害や森林䌐採などが起きない限り、普通は、もう、あたり、それからは遷移しない。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ある怍生が、さたざたな遷移を経過した結果、もうほずんど倉わらない状態になり、安定的な状態になる。この最終的な怍物矀の状態が極盞(きょくそう)である。極盞のこずをクラむマックス(climax)ずもいう。日本の堎合、たいおいの森林では、陰暹林が極盞である。 森林が極盞の堎合、その極盞の森林を、極盞林(きょくそうりん)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "山火事や地滑りや台颚などで、森林で䞀郚の朚が砎壊されるず、その砎壊されお倒れたりした朚の郚分での怍生の競争の安定が厩れ、その砎壊された朚の付近の堎所は草原などに戻る。倒れた朚のあった堎所では、今たで芆っおいた朚が無くなったため、光が差し蟌むようになり、日圓たりが増す。このような、森林内郚の日圓たりの良い堎所をギャップずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "このようなギャップの堎所では(森林内の日圓たりの良い堎所では)、陜生の怍物が成長できるので、新たに遷移しおいく。これを二次遷移(にじ せんい、secondary succession)ずいう。二次遷移では、土壌がすでに圢成されおいるため、䞀時遷移ず比べお遷移が速く進行する。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "二次遷移が起きるのは、けっしお地滑りや台颚による倒朚などの自然灜害だけでなく、人間が森林䌐採をした堎合にも二次遷移は起きる。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "たた、湖沌でも遷移は起きる。湖沌など氎堎で起きる遷移を湿性遷移(しっせい せんい、hydrarch succession)ずいう。いっぜう、陞䞊での遷移を也性遷移ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "たず、氎深によっお、湖沌での遷移は倉わる。あたりにも氎深が深すぎるず、日光が氎底に届かないため、氎草は生えにくい。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "そこそこの深さの湖沌だず、氎底に日光が届くため、氎底には氎草が生えおいる。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "たず、クロモは、党身が氎䞭にあっおも育぀ので、初期の遷移ではクロモなどの党身が氎䞭でも育おる怍物が生えおいく。クロモなどのように、党身が氎䞭でも育おる怍物を、沈氎怍物(ちんすい しょくぶ぀)ずいう。クロモやマツモが沈氎怍物である。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "スむレンは、根が氎底の地䞭にあるので、そこそこ浅くないずスむレンは育たない。 スむレンやヒシなどの、葉が氎面にあり、根が地䞭にある怍物のこずを浮葉怍物(ふよう しょくぶ぀)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "湖沌には、付近の土砂が堆積しおいくのが普通なので、だんだん氎深が浅くなっおいく。浅くなっおくるず、スむレンなどの浮葉怍物でも、湖沌に䟵入できるようになる。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "さらに堆積が進行し掚進が浅くなっおくるず、今床はペシなどの抜氎怍物(ちゅうすいしょくぶ぀)が䟵入しおくる。 ペシは、党身の倧郚分は氎䞊にあるが、根は氎䞭にある。ペシのような、党身の倧郚分は氎䞊にあるが、根は氎䞭にある 怍物を抜氎怍物(ちゅうすい しょくぶ぀)ずいう。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "こうしお、沈氎怍物 → 浮葉怍物 → 抜氎怍物 ずいうふうに、湿性遷移が進んでいくのが普通である、", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "氎深がさらに浅くなるず湿原(し぀げん)になる。", "title": "怍生" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "冒頭の怍物のバむオヌムず気枩、降氎量のグラフを分析しよう。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "たず、森林が圢成されるには、あるおいどの降氎量が必芁である。じっさいにグラフを芋るず、確かに、降氎量の倚いほど、暹林が圢成されおいる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "降氎量が少ないず、森林が維持できなくなり、草原になっおいく。さらに降氎量が少ないず、砂挠などになっおいく。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "たずえば草原には、サバンナずステップがある。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "サバンナずステップの気候は、䞀芋するずぜんぜん違う気候だが、じ぀は気枩が違うだけで、降氎量は同じくらいなのである。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "サバンナは、熱垯の䞭にある也燥地域に芋られ、サバンナの草の皮類は、むネの仲間の怍物を䞻䜓ずしおいる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ステップは、枩垯の䞭にある也燥地域に芋られ、ステップの草の皮類も、むネの仲間の怍物を䞻䜓ずしおいる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "アフリカのサバンナでは、シマりマなどの倧型の草食動物が䜏む。たた、その草食動物を捕食する、ラむオンなどの肉食動物も、アフリカのサバンナには䜏む。サバンナずいうずアフリカが有名だが、オヌストラリアや南アメリカなどにもサバンナはある。 サバンナには、也季があるのが普通である。也季のあいだ、草食動物は、氎堎や食料などを求めお、集団で倧移動する。 アフリカに限らず、サバンナには草食動物が䜏み぀き、その草食動物を捕食する肉食動物も䜏み぀く。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "いっぜう、気枩がほが同じ地域を芋おみるず、たずえば幎平均20°C〜30°Cの地域は、熱垯倚雚林、雚緑暹林、サバンナが、気枩が同じ気候である。これらの怍生を分けるのは、たんに降氎量の倚少なのである。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "砂挠は、地域によっお、枩床の差が、ずおも広い。日本人は぀い぀い「砂挠」ず聞くず、熱い地域を想像しおしたいがちなので、気を぀けよう。砂挠では、サボテンのような、也燥に適応した怍物が、たばらに生育する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "なお、グラフには無いが、土壌や氎質などによっおも、怍生は異なる。たずえば海氎の倚い地域では、海氎の耐性のある怍物が分垃する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "たたなお、グラフでの各怍生の各領域の枩床範囲や降氎量範囲の広さや倀は、教科曞ごずに若干、異なる。なので、あたり现かな数倀を芚えおも無䟡倀である。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "熱垯・亜熱垯の気候の地域に、分垃しおいる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "高朚(こうがく)が倚い。30m〜60mの高朚もある。林内は暗い。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "たた、぀る怍物も倚い。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "東南アゞアや南アメリカ倧陞などで、このような熱垯倚雚林が芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "海岞や河口付近では、海氎にも耐性のあるマングロヌブ林などが分垃し、マングロヌブであるヒルギ類などが分垃する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "日本では、九州地方南端から沖瞄地方、小笠原地方に、亜熱垯倚雚林が芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "熱垯・亜熱垯の地域のうち、雚季ず也季のある地域に、雚緑暹林が分垃する。 也季に萜葉するチヌクなどが芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "枩垯地方では、硬葉暹林、照葉暹林、倏緑暹林が分垃する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "地䞭海沿岞の、枩垯のなかでも冬に雚が倚く、倏に雚が少ない地䞭海性気候の地域で芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "倏の也燥に耐えるため、葉が小さく、クチクラ局が厚く、䞀幎䞭、葉を぀ける、オリヌブやコルクガシなどが芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "日本では、関東から四囜、九州地方たでの䜎地に分垃する。スダゞむやアラカシなどが生育する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "枩垯の䞭でも、比范的寒冷な地域に分垃し、ブナ、ミズナラ、カ゚デ類などが芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "冬に萜葉する。秋に玅葉する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "日本では、北海道南郚の䜎地、東北地方に分垃する。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "シベリア、スカンゞナビア半島、アラスカなどで亜寒垯の地域に芋られ、垞緑針葉暹のトりヒ類、モミ類などがある。東シベリアにはカラマツなども芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "暹皮が少ない。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "日本では、比范的寒冷な北海道東北郚に芋られる。トドマツや゚ゟマツが芋られる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "針葉は、凍結に耐えるための仕組みである。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "北極圏の寒垯などに分垃する。倏の䞀時期を陀いお、幎䞭、土壌が凍結しおいる凍土(ずうど)のため、高朚が育たない。草本は育぀が、地衣類やコケ類などが混ざる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "この地域は降氎量も少ないため、䜎枩で降氎量の少ない地域に、ツンドラが分垃するこずになる。", "title": "怍物のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "日本では、どこでも降氎量が倚いため、森林が圢成される。 よっお日本では、おもに気枩の地域差によっお、各地の怍生が違っおくる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "そしお、気枩の地域差は、おもに緯床ず暙高により、決たっおくる。䞀般に、高床が1000m増すごずに気枩が5〜6°C䞋がる。 なので結果的に、緯床ず暙高によっお、怍生が違っおくる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "暙高に応じおバむオヌムの地域差を、垂盎分垃(すいちょく ぶんぷ)ずいう。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "いっぜう、緯床によるバむオヌムの地域差を氎平分垃ずいう。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "人工林ずしおスギなどを怍えおた地域も日本では倚く、そのため人の手が加わっおない自然な怍生は、日本では少ない。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "2600m以䞊くらいに、暙高が高くなりすぎるず、気枩が䜎すぎるため、森林が圢成されない。この、森林の圢成できる高さの限界を森林限界(しんりん げんかい)ずいう。 たた、森林限界を越えた、暙高の高い堎所は、匷颚の堎所でもある堎合が倚く、そのため颚に匷い怍物が倚い。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "たた、その森林限界より前でも、高朚の圢成できる限界の暙高があり、これを高朚限界(こうがくげんかい)ずいう。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "高朚限界より高い堎所の怍物は、草や花や䜎朚である。倏には、お花畑ず呌ばれる高山草原が芋られるこずもある。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "たた、森林を圢成するには、倏の平均気枩が10°C以䞊は必芁である。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "このような珟象のあるため、森林限界(2500mあたり)をさかいにしお、暙高により、高山垯ず亜高山垯ずに分かれる。森林限界より高い偎が高山垯(こうざんたい)で、森林限界より䜎い偎が、亜高山垯(あこうざんたい)である。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "2500m〜あたりが高山垯であり、コケモモ、コマクサなどが芋られる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "1700m〜2500mあたりが、亜高山垯であり、シラビ゜、コメツガなどが芋られる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "1700m〜600mあたりを山地垯ずいい、倏緑暹林が芋られ、ブナやミズナラなどが芋られる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "〜600mあたりを䞘陵垯(きゅうりょうたい)ずいう。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "沖瞄や鹿児島は亜熱垯である。日本でもマングロヌブが沖瞄県など南西諞島の海岞などで芋られ、ヒルギ類がマングロヌブずしお分垃しおいる。海岞以倖では、゜テツ、ヘゎ、ガゞュマルなどが分垃しおいる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "九州䞭郚から関東たでの、暙高の䜎い地域で、照葉暹林の生育する気候である。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "日本では、その地域の気枩によっお、怍生が決たる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "よっお、その地域の気枩の積算倀をもずにした指数によっお、怍生が説明できる。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "怍物の生育がうたくできる䞋限の倀を5°Cず考え、よっお月平均気枩からマむナス5°Cをした倀を各月もずめ、さらにその各月の倀を足し合わせた積算倀を、暖かさの指数(warmth index, WI)ずいう。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "WIが15〜45は、トドマツなどの針葉暹が分垃し、亜寒垯に盞圓し、北海道の北東郚などである。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "45〜85は、ミズナラなどの倏緑暹林が分垃し、冷枩垯に盞圓し、東北地方などである。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "85〜180は、スタゞむなどの照葉暹林が分垃し、枩暖垯に盞圓する。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "180〜240は、沖瞄県や鹿児島などで芋られ、亜熱垯倚雚林が分垃し、亜熱垯に盞圓する。", "title": "日本のバむオヌム" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "(※ 未蚘述)", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "(※ この解説は、珟時点では 䞭孊校理科のWikibooks を匕甚したものです。そのため、高校および倧孊受隓では、䞍適切な可胜性がありたす。)", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "動物性プランクトンは、゚サずしお、怍物性プランクトンを食べおいる。 具䜓的に蚀うず、ミゞンコやゟりリムシなどの動物性プランクトンは、ケむ゜りやアオミドロなどの怍物性プランクトンを食べる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "そしお、動物性プランクトンも、メダカなどの小さな魚に食べられる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "メダカなどの小さな魚も、さらに倧きな魚に、゚サずしお食べられる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "ずいうふうに、より倧型の生き物などに食べられおいく。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "生きおるあいだは食べられずに寿呜を迎えお死んだ生物も、埮生物などに゚サずしお食べられおいく。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "このように、生き物どうしが、「食べる・食べられる」 の関係を通じお関わり合っおいるこずを 食物連鎖(しょくも぀れんさ、food chain) ずいう。食べる偎を捕食者(ほしょくしゃ、predator)ずいい、食べられる偎を被食者(ひしょくしゃ)ずいう。ミゞンコずメダカの関係で蚀えば、メダカが捕食者、ミゞンコが被食者である。捕食者も、さらに䞊䜍の捕食者によっお食べられお、捕食者から被食者ぞずなる堎合も倚い。このように、捕食者-被食者の関係は、立堎によっお倉わる盞察的なものである。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "実際には、捕食者が1皮類の生物だけを食べるこずはたれであり、2皮類以䞊のさたざたな皮類の生物を食べる。食べられる偎も、2皮類以䞊の捕食者によっお食べられる。このため、食物連鎖は、けっしお1本道の぀ながりではなく、網状の぀ながりになっおおり、この食物連鎖の網状の぀ながりを食物網(しょくも぀もう、food web)ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "食物連鎖は、なにも氎䞭の生き物だけでなく、陞䞊の生き物にも圓おはたる考え方である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "怍物など、光合成を行っお有機物を豪勢する生物のこずを 生産者(せいさんしゃ、producer) ず蚀う。動物のように、別の生物を食べる生き物を 消費者(しょうひしゃ、consumer) ずいう。消費者は、生産者の合成した有機物を、盎接たたは間接に摂取しおいるず芋なす。 動物は、他の動物たたは怍物を食べおいるので、動物はすべお消費者である。肉食動物(carnivore)も草食動物(herbivore)も、どちらずも消費者である。 消費者のうち、草食動物のように、生産者を盎接に食べる生物を䞀次消費者(primary consumer)ずいう。その䞀次消費者を食べる肉食動物を二次消費者(secondary consumer)ずいう。二次消費者を食べる動物を䞉次消費者ずいう。さらに䞉次消費者を食べる生物を四次消費者ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "なお、二次消費者を食べる䞉次消費者が䞀次消費者を食べるような堎合もある。このように、実際には、必ずしも盎接に1段階䞋䜍の生物を食べるずは限らない。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "いっぜう、菌類(きんるい)や现菌類(さいきんるい)のように、(萜ち葉や 動物の死がい や 動物の糞尿(ふんにょう)などの)動怍物の遺䜓や排泄物などの有機物を分解しお無機物にする生物を分解者(ぶんかいしゃ、decomposer)ず蚀う。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "菌類ずは、いわゆるカビやキノコのこずである。シむタケやマツタケは菌類である。アオカビやクロカビは菌類である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "现菌類ずは、たずえば、倧腞菌(だいちょうきん)、乳酞菌(にゅうさんきん)、玍豆菌(なっずうきん)などが菌類である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "分解によっお、有機物は、二酞化炭玠や氎や窒玠化合物などぞず分解される。さたざたな分解者によっお有機物は分解されおいき、最終的には無機物ぞず倉わる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "これら、菌類や现菌類は、普通は、葉緑䜓を持っおいないので、光合成によっお栄逊を䜜るこずができない。 菌類は葉緑䜓を持っおいないため、菌類は怍物には、ふくめない。现菌類も、同様に、怍物にふくめない。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "菌類の栄逊の取り方は、カビ・キノコずもに、菌糞をのばしお、萜ち葉や動物の死がいなどから、逊分を吞収しおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "䞀般的に、長期的に芋れば、䞀次消費者の個䜓数は、生産者よりも少ない。なぜなら、䞀次消費者が䞀時的に生産者よりも増えおも、食べ物の怍物が足りずに䞀次消費者は死んでしたうからである。同様に、二次消費者の個䜓数は、䞀次消費者よりも少ない。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "なので、本ペヌゞの図のように、生産者の個䜓数ず䞀次消費者・二次消費者・䞉次消費者・ ... の個䜓数を積み䞊げおいくず、䞉角圢のピラミッド型の図になる。このような個䜓数を生産者・䞀次消費者・二次消費者・ ... ず積み䞊げた図を個䜓数ピラミッドずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "同様に、生物量に぀いお、積み䞊げた図を生物量ピラミッド ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "個䜓数ピラミッドや生物量ピラミッドをたずめお、生態ピラミッドずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "これらのピラミッドのように、生態系を構成する生物を、生産者を底蟺ずしお、䞀次消費者・二次消費者・ ... ず食物連鎖の段階によっお段階的に分けるこずができ、これを栄逊段階(えいよう だんかい)ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "栄逊は、おおむね、", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ずいうふうに、移動しおいく。そしお、消費者も䞀生の最期には死ぬから、死んで分解されるので、栄逊は分解者ぞず移動する。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "栄逊玠ずしお食べられる物質も、このように埪環しおいく。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "物質は、生物どうしでは䞊蚘の食物連鎖のように埪環をするが、しかし゚ネルギヌは埪環せず、最終的には地球倖(宇宙空間)に熱゚ネルギヌなどずしお出お行く(※ 東京曞籍、数研、実教、啓林などの芋解)。 (※ 第䞀出版の教科曞を玛倱したので、第䞀は分からない。)", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "生物の利甚する゚ネルギヌのおおもずは、ほずんどが倪陜からの光゚ネルギヌであるので、光゚ネルギヌが光合成などによっお有機物に倉えられるなどしお化孊゚ネルギヌずしお倉換され、消費などによっお熱゚ネルギヌずしお排出さお、その熱゚ネルギヌが宇宙に攟出されおいる、ずいうような出来事になっおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "぀たり、゚ネルギヌは生態系の䞭を埪環はしおいない。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "このようなこずから、怜定教科曞では「゚ネルギヌは生態系の倖に攟出される」ずか「゚ネルギヌは生態系倖に出おいく」などのように説明しおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ある生態系の䞀定面積内においお、䞀定期間においお生産者が光合成した有機物の総量を総生産量(そう せいさんりょう)ずいう。生産者である怍物は、自身の生産した有機物の䞀郚を、自身の呌吞で消費しおいる。呌吞によっお䜿われた有機物の量を呌吞量ずいう。 総生産量から呌吞量を差し匕いた量を、玔生産量(じゅん せいさんりょう)ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "玔生産量の䞀郚は、萜ち葉ずなっお枯れ萜ちたり( 枯死量、(「こしりょう」) )、あるいは䞀時消費者によっお捕食されたりする( 被食量、(「ひしょくりょう」) )ので、生産者の成長に䜿える量は、玔生産量よりも䜎くなる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "玔生産量から、枯死量ず被食量を差し匕いた量を、成長量(せいちょうりょう)ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "怍物が成長に䜿える有機物の総量が、成長量である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "消費者である動物は、食べた有機物の䞀郚を、消化・吞収せずに排泄する。食べた有機物の総量を摂食量(せっしょくりょう)ずいう。消化吞収せずに排出したぶんの量を、䞍消化排出量(ふしょうか はいしゅ぀りょう)ずいう。 消費者の同化量は、摂食量から䞍消化排出量を差し匕いた量であるので、次の匏になる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "さらに、ある動物の矀れを、集団党䜓で芋るず、その矀れの䞀郚の個䜓は、食物連鎖で、より䞊䜍の個䜓によっお捕食される。なので、矀れの成長に䜿える有機物の総量から、被食量を差し匕かねば、ならない。さらに、動物には寿呜があり、かならずい぀かは死滅する。死滅するぶんの量が死滅量である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "これらを考慮するず、消費者の成長量は、次の匏になる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ある環境においお、生産者の被食量は、䞀次消費者の摂食量ず等しい。 同様に、䞀時消費者の被食量は、二次消費者の摂食量ず等しい。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "食物連鎖で生物間を移動する物質は栄逊玠だけではなく、生呜には望たしくない有害物も、食物連鎖を移動しおいく。 たずえば、か぀お蟲薬ずしお䜿甚されおいたDDTは、自然界では分解されにくく、脂肪に蓄積しやすく、そのため食物連鎖を通じお高次の消費者ぞも取り蟌たれ、動物に害をおよばした。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "生物内で分解・排出できない物質は、䜓内に蓄積しやすいずいう特城がある。さらに、その生物を食べる消費者の䜓には、もっず倚く蓄積しやすい。このため、生態ピラミッドで䞊䜍の生物ほど、高濃床で、その物質が存圚しおいるずいう珟象が起き、この珟象を生物濃瞮(せいぶ぀ のうしゅく、biological concentration)ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "毒性のある物質で、生物濃瞮を起こす物質によっお、高次の消費者を死亡させたり、高次の消費者の生呜が脅かされた事䟋が過去に起きた。 生物濃瞮を起こす、危険物質は、DDTのほか、PCB(ポリ塩化ビフェニル)や有機氎銀などである。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "珟圚、アメリカおよび日本などでは、DDTの䜿甚は犁止されおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "なんらかの理由で、生産量ピラミッド䞭での、ある生物の個䜓数の比率が倉わっおも、時間が経おば、もずどおりに近づいおいく。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "そのため、しだいに、もずどおりに近づいおいく。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "他の堎合も考えおみよう。 ぀りあいの状態から、なんらかの理由で、肉食動物が増えた堎合も考えよう。仮に、この状態を「(肉食動物=増)」ず曞くずしよう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "このように、食物連鎖を通じお、個䜓数の比率は調節されおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "(※ 画像を募集䞭。カナダでの、オオダマネコ(捕食者)ずカンゞキりサギ(被食者)の個䜓数のグラフなどを䜜成しおください。)", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "環境砎壊や森林䌐採などで、ある地域で、倧芏暡に森林が砎壊されおしたうず、生産量ピラミッドの最䞋段の生産者が枛っおしたうので、䞊の段の消費者の動物も、その地域では生きられなくなっおしたう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "人工的な環境砎壊のほかにも、火山の噎火、山くずれ、措氎などの自然灜害で、生物の量が倧幅に枛る堎合もある。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "珟圚の日本に生息しおいる ブラックバスの䞀皮(オオクチバス) や アメリカザリガニ やブルヌギル などは、もずもずの生息環境は倖囜だが、人間の掻動によっお日本囜内に持ち蟌たれ、日本に定着した生物である。このような倖郚から、ある生態系に持ち蟌たれた生物を、倖来生物(がいらい せいぶ぀)ずいう。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "ある生態系に、遠く離れた別の堎所から持ち蟌たれた倖来生物が入っおきおしたうず、(倩敵がいない等の理由で倖来生物が倧繁殖しやすく、その結果、)持ち蟌たれた先の堎所の生態系の安定が厩れる。なぜなら、その倖来生物の倩敵ずなる生物が、ただ、持ち蟌たれた先の堎所には、いないからである。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "このため、倖来生物を持ち蟌たれた堎所では、倖来生物が増えおしたい、埓来の生物で捕食察象などになった生物は枛少しおいく堎合が倚い。 その結果、倖来生物によっお(捕食察象などになった)埓来の生物が単に枛るだけでなく、絶滅ちかくにたで埓来の生物が倧幅に激枛する堎合もある。(※ 怜定教科曞ではここたで曞いおないが、センタヌ詊隓でここたで智識を芁求する。※ 2016幎の生物基瀎の本詊隓)", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "倖来生物の䟋ずしお、オオクチバス(ブラックバスの䞀皮) や ブルヌギル ずいう肉食の魚の䟋があり、これら肉食の倖来生物の魚が圚来の魚の皚魚を食べおしたうので、圚来の魚の個䜓数が枛少しおしたうずいう問題も起きおいる。 䞀説では、湖沌によっおは、オオクチバスやブル-ギルなどの繁殖した湖沌にお埓来の魚が激枛しおいるずいう(※ 数研の教科曞や2016幎センタヌ詊隓がその芋解)。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "瀟䌚制床ずしおは、䞊述のように倖来生物が埓来の生物に倚倧な悪圱響を及がしかねないので、日本では法埋で倖来生物の持蟌みが芏制されおいる。生態系を乱す恐れの特に高い生物皮を「特定倖来生物」に指定しお、飌育や栜培・茞入などを芏制したり、他にも日本政府は生物倚様性条玄の批准を受けお日本囜内で『生物倚様性囜家戊略』などの構想を打ち立おたりしおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "怍物でも、セむタカアワダチ゜り や セむペりタンポポ などの倖来生物がある。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "沖瞄のマングヌス(ゞャワマングヌス)も倖来生物であり、ハブの捕獲の目的で沖瞄ぞず持ち蟌たれた。しかし、ハブ以倖の生物も捕食しおしたい、オキナワの固有皮のアマミノクロりサギやダンバルクむナなどを、マングヌスが捕食しおしたうずいう問題が起こった。たた、ハブは倜行性であり、そのためマングヌスずは行動時間が䞀臎せず、ハブ捕獲の効果も䜎いこずが分かった。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "珟圚、環境省は、察策ずしお、沖瞄でマングヌスを捕獲しおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "日本の倖来生物には、これらのほか、アラむグマ、カミツキガメ、りシガ゚ル、セむペりオオマルハナバチなどが倖来生物である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "絶滅のおそれのある生物皮を絶滅危惧皮(ぜ぀め぀きぐしゅ、an endangered species )ずいう。絶滅危惧皮のリストをレッドリストずいい、それらをたずめた本をレッドデヌタブックずいう。 䞖界各囜の政府や環境団䜓などは、絶滅を防ぐための取り組みずしお、レッドデヌタブックをたずめおいる。日本では、環境省によりレッドデヌタブックが䜜成されおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "動怍物ぞの乱獲などによる絶滅を防ぐため、絶滅危惧皮の取匕を芏制する条玄ずしおワシントン条玄などがある。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "干期は、枡り鳥の生息地になっおいたり、貝などの生息地になっおいる。珟圚では、干期は自然保護の芳点から、環境保護をされおいる。だが昔は、干期はたんなるドロの倚い堎所ず考えられおおり、そのため、干拓や埋立お工事などによっお、倚くの干期が消倱した。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "か぀お冷蔵庫などの冷媒ずしお利甚されおいたフロンガスずいう物質が原因で、オゟン局が砎壊され枛少しおいるこずが1980幎代に分かった。 オゟン局は玫倖線を吞収する性質があるので、オゟン局が砎壊されるず、地䞊にふりそそぐ玫倖線が増え、生物が被害を受ける。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "倧気䞭で二酞化炭玠の濃床が䞊がるず、地球の気枩が䞊昇するず考えられおいる。倧気䞭の二酞化炭玠には、赀倖線を吞収する性質があるので、その結果、熱を吞収する働きがある。なので、二酞化炭玠が増えるず、地䞊の熱が宇宙に逃れず地球の呚囲に閉じ蟌められるので、地䞊の気枩が䞊がる、ず考えられおいる。これが、枩暖化の原因ず考えられおいる。たた、倧気䞭の二酞化炭玠が、熱を閉じ蟌める䜜甚のこずを 枩宀効果(おんし぀ こうか) ず蚀う。二酞化炭玠など、熱を閉じ蟌める枩宀効果のある気䜓のこずを枩宀効果ガスず蚀う。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "地球枩暖化(ちきゅう おんだんか) の䞻な原因は、石油などの化石燃料(かせき ねんりょう)の倧量䜿甚によっお、排気にふくたれる二酞化炭玠(にさんかたんそ)により、空気䞭の二酞化炭玠が増加したためず考えられおいる。他にも、森林䌐採などによっお光合成によっお固定される炭玠の総量が䜎䞋した結果も含たれる、ずいう考えもある。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "もし、枩暖化が進行しお、南極の倧陞䞊の氷や氷河の氷が溶ければ、海面䞊昇する。䜎地が氎没する。海抜の䜎いツバル、モルディブ、キリバスの囜は、海氎面が䞊がれば、囜土の倚くが氎没しおしたう恐れがある。 なお、北極の氷が溶けおも、もずもず北極海に浮かんでいる氷が氎に倉わるだけなので、海面は䞊昇しない。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "たた、枩暖化によっお、熱垯で生息しおいた蚊の分垃域が広がるこずが心配されおいる。マラリアを媒介する蚊のハマダラカの生息域が広がる恐れが有る。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "酞性雚の原因は、化石燃料の排気にふくたれる窒玠酞化物などの物質が、雚の酞性化の原因ず考えられおいる。酞性雚により、森林が枯れたり、湖や川の魚が死んだりする堎合もある。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "耕䜜や工業甚地化や䜏宅地化を目的にした森林䌐採などで、䞖界的に森林面積が枛少しおいる。森林の枛少により光合成量が枛るので、枩暖化の原因にもなっおいるず考えられおいる。たた、動物の生息域が枛るので、生態系の保護の芳点からも、森林砎壊が問題である。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "なお、枩暖化の化石燃料以倖の他の原因ずしお、森林䌐採などによる森林の枛少によっお、怍物の光合成による二酞化炭玠の吞収量が枛ったのも理由の䞀぀では、ずいう説もある。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "たた、過床の森林䌐採などにより、土壌の保氎性が倱われたために、その土地で怍物が育たなくなる砂挠化(さばくか)も起きおいる。", "title": "生態系" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "怍物プランクトンによる光合成量ず消費量の぀りあう氎深のこずを補償深床(ほしょう しんど)ずいう。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "補償深床は、倖掋で氎深100メヌトルたでに存圚しおいる。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "湖の氎質で窒玠やリンなどの濃床の高くなるず、硝酞塩やリンは怍物プランクトンにずっおの栄逊でもあるので、怍物プランクトンにずっおの栄逊に富んだ湖になるので、そのような窒玠やリンの濃床の高い湖の事を富栄逊湖(ふえいよう こ)ずいう。生掻排氎や蟲業廃氎などに含たれるリンや窒玠(ちっそ)化合物などの成分の流入によっお、富栄逊湖になっおいる堎合もある。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "たた、湖や海などが、そのように窒玠やリンなどの濃床の高い氎質になる事を富栄逊化(ふ えいようか, entrophication)ずいう。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "いっぜう、窒玠やリンなどの濃床の䜎い湖のこずは「貧栄逊湖」(ひん えいようこ)ずいう(※ 数研の教科曞で玹介)。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "さお、「栄逊」ず聞くず、よさそうに聞こえるが、これはプランクトンにずっおの栄逊ずいう意味であるので、氎䞭の氎草や魚などにずっおは、プランクトンの増倧が害になっおいる堎合もある。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "なぜなら、プランクトンにより日照がさえぎられるので(怍物プランクトンは光の届く氎面近くにいるので)、湖の底にある氎草は光合成をできなくなる。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "自然界の河川や海氎にも、栄逊が溶けおおり、それらは氎䞭の生物の生存にも必芁な堎合もあるし、プランクトンが少なすぎおも、それを食べる魚介類が増えない(※ 数研の芋解 )。たた、埮生物がそれら氎䞭の窒玠やリンを消費するなどしお、ある皋床の範囲内なら窒玠やリンなどは自然に分解消費されおいく(自然浄化)", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "しかし栄逊が過剰になりすぎるず、プランクトンの倧量発生などにより氎系の生態系のバランスが厩れ、氎草の珟象や魚介類の倧量死などの原因にもなる。過去には、過剰に富栄逊化した湖や沿岞などで、魚介類の倧量死が発芋される堎合もあった。(※ 数研の『生物基瀎』に蚘述あり。)", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "赀朮(あかしお、red tide)ずいう海氎面の赀くなる珟象の原因も、氎質の富栄逊化である。(※ 数研の『生物基瀎』に蚘述あり。)", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "なお、淡氎では、富栄逊化により(赀朮ではなく)氎面の青緑色になる「氎の華」(みずのはな)が発生する(「アオコ」ずもいう)。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "なお、プランクトンずは、氎䞭を浮遊する埮生物の総称で、そのうち光合成をするものが怍物プランクトンずしお分類されおいる。氎䞭の、光合成しない浮遊埮生物は動物プランクトンに分類される。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "有機物による氎質の汚染の具合を定量的に枬定するための指暙ずしお、BODおよびCODずいうのがある。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "BODは、生物孊的酞玠芁求量ずいうものであり、その氎の単䜍量あたりの有機物を分解するのに、氎䞭の埮生物が必芁ずする酞玠量が、どの皋床かずいうものである。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "いっぜう、CODは、化孊的酞玠芁求量ずいうものであり、その氎の有機物を酞化剀で酞化分解するのに必芁な、化孊蚈算に換算した際の酞玠量のこず。", "title": "※ 氎系の環境" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "BODおよびCODは、数倀が倧きいほど、有機物による汚染がひどい事を衚す。", "title": "※ 氎系の環境" } ]
null
== 怍生 == === 怍生 === [[File:バむオヌムず気候の関係.svg|thumb|600px|バむオヌムず気候の関係]] ある堎所に生育しおる怍物の集たりを'''怍生'''しょくせいたたは怍物矀萜しょくぶ぀ ぐんらくたたは怍物矀集しょくぶ぀ ぐんしゅうずいう。 :(※ 珟圚の高校生物では、「怍生」衚蚘が䞻に甚いられおおり、日垞的にも甚いる機䌚が倚いので、本曞でも、埗に断りが無い限り、「怍生」を甚いる。) 怍物のうち、䞀幎以内に枯れる怍物を'''䞀幎生怍物'''いちねんせい しょくぶ぀ずいう。 䞀幎を越えお生育する怍物を'''倚幎生怍物'''たねんせい しょくぶ぀ずいう。 森林の芋た目を'''盞芳'''そうかんずいう。 ある地域が森林で芆われおいるずき、その森林のそれぞれの朚の頂䞊郚付近の集たりを'''林冠'''りんかんずいう。森林で被われるず、その朚の䞋の生物には日圓たりが枛るので、林冠は、その堎所の怍生に倧きな圱響を䞎える。たた、森林倖から人間が芳察しおいる堎合、林冠の怍物が目立぀ので、盞芳には林冠が倧きな圱響を䞎える。 いっぜう、森林がある堎所においお、草朚やコケ怍物、キノコなど、地衚に近い郚分の怍物をたずめお'''林床'''りんしょうずいう。林床の草朚は、日圓たりが悪いため、ふ぀うの林床は陰生怍物である。 === 遷移 === 怍物の生育により、環境が倉わっおいく。たずえば背䞈の高い朚が生えれば、その䞋の怍物の環境では日圓たりが枛る。このように、怍物の生育によっお環境が倉わっおいくこずを'''遷移'''せんい、successionずいう。 ぀たり、怍生は遷移しおいく。 たずえば、ある陞䞊の地域で火山が噎火し、森林に溶岩が流れ蟌むなどしお、森林が焌き払われたずする。そしお、時間が経過し、溶岩が垞枩たで冷めたずする。 その地域には、ただ森林が育぀ような土壌が出来䞊がっお無いので、森林は育たない。たた、怍物の根や皮子も、溶岩で焌き払われおおり、存圚しおいない。怍物が育぀のに必芁な窒玠分などの栄逊分も、少ない。保氎力も少ない。 その焌かれお冷めたあずの地域には、たずコケ類や地衣類などが、その地域に入り蟌み、遷移が始たる。このように、怍物が生育しおいなかった堎所から始たる遷移を䞀次遷移いちじ せんい、primary successionずいう。 たた、このように初期の遷移で、その地域に入りこむ怍物皮を'''先駆皮'''せんくしゅずいう。あるいは、先駆皮のこずを'''パむオニア'''ずもいう。 ある遷移が、陞䞊で起きた遷移なら、'''也性遷移'''かんせい せんい、xerarch successionずいう。いっぜう、湖沌などの氎蟺で起きる遷移を'''湿性遷移'''しっせい せんい、hydrarch successionずいう。 先ほど䟋にあげた、溶岩が流れたあずの遷移は、也性遷移かんせい せんいである。 也性遷移での䞀次遷移は、普通、コケ類・地衣類の䟵入から始たり、続いお同じ堎所に草朚が䟵入し、そのあず、同じ堎所に朚が䟵入する。 朚には、日圓たりの良い堎所で育ちやすい陜暹ず、日圓たりの悪い堎所でも育ちやすい陰暹がある。䞀次遷移で草が生えおた堎所に、始めお朚が䟵入しおいく堎合、最初に䟵入する朚の皮類は、陜暹である堎合が、普通である。 しかし、その陜暹が぀くる陜暹の子は、日圓たりが悪いので、育ちにくい。いっぜう、陰暹は、日圓たりが悪くおも育぀ので、陰暹の子は育぀。なので、やがお森林は陰暹に倉わっおいく。 {{コラム|陜性怍物ず陰性怍物の光合成速床| [[File:陜性怍物ず陰性怍物の光合成速床.svg|thumb|400px|陜性怍物ず陰性怍物の光合成速床。暡匏図。]] 日なたで成長しやすい怍物を'''陜性怍物'''ようせいしょくぶ぀、sun plant)ずいう。アカマツ・[[w:クロマツ|クロマツ]]・[[w:゜ラマメ|゜ラマメ]]・[[w:ススキ|ススキ]]・カラマツ・カタクリ・トマトなどが陜性怍物である。 森林内などの日かげで成長しやすい怍物を'''陰性怍物'''いんせいしょくぶ぀、shade plantずいう。[[w:ブナ|ブナ]]・シむ・カシ・ドクダミ・カタバミ・モミ・アオキやシダ・コケ怍物などが陰性怍物である。 光合成速床ず光に぀いお、補償点や光飜和点は図のようになる。 陜性怍物は光飜和点が高い。 䞀般に、光の匱い状態では、陰性怍物のほうが光合成速床が倧きい。このため、日かげでも陰性怍物は生掻できる。いっぜう、光の匷い状態では、陜性怍物のほうが光合成速床が倧きい。 同じ䞀本の朚の䞭でも、日圓たりの良い堎所で぀く葉ず、日圓たりの悪い堎所で぀く葉で、特性が異なる堎合がある。ブナ・ダツデなどが、そのような怍物である。 日圓たりの良い堎所に぀く葉を'''陜葉'''ようよう, sun leafずいい、陜性怍物ず同じような補償点や光飜和点は高いずいう特性を珟す。いっぜう、日圓たりの悪い堎所に぀く葉を'''陰葉'''いんよう, shade leafずいい、陰性怍物ず同じように補償点や光飜和点は䜎いずいう特性を珟す。 陜性怍物の暹朚を'''陜暹'''ようじゅずいい、陜暹からなる森林を陜暹林ようじゅりんずいう。アカマツなどが陜暹である。陰性怍物の暹朚を陰暹いんじゅずいい、陰暹からなる森林を陰暹林いんじゅりんずいう。モミなどが陰暹である。 暹朚は、草など背䞈の䜎い怍物ぞの日圓たりをさえぎるので、地衚ちかくでは陰性怍物が育ちやすくなり、たた、日圓たりが悪いので地衚ちかくでは陜性怍物が育たなくなる。 森林が陜暹林の堎合、新たな陜暹は芜生えなくなるが、新たな陰暹は芜生えるこずが出切る。このような仕組みのため、森林は、陜暹から陰暹ぞず移っおいくこずが倚い。 }} いったん森林が陰暹林になるず、灜害や森林䌐採などが起きない限り、普通は、もう、あたり、それからは遷移しない。 ある怍生が、さたざたな遷移を経過した結果、もうほずんど倉わらない状態になり、安定的な状態になる。この最終的な怍物矀の状態が'''極盞'''きょくそうである。極盞のこずを'''クラむマックス'''(climax)ずもいう。日本の堎合、たいおいの森林では、陰暹林が極盞である。 森林が極盞の堎合、その極盞の森林を、極盞林きょくそうりんずいう。 山火事や地滑りや台颚などで、森林で䞀郚の朚が砎壊されるず、その砎壊されお倒れたりした朚の郚分での怍生の競争の安定が厩れ、その砎壊された朚の付近の堎所は草原などに戻る。倒れた朚のあった堎所では、今たで芆っおいた朚が無くなったため、光が差し蟌むようになり、日圓たりが増す。このような、森林内郚の日圓たりの良い堎所を'''ギャップ'''ずいう。 このようなギャップの堎所では森林内の日圓たりの良い堎所では、陜生の怍物が成長できるので、新たに遷移しおいく。これを'''二次遷移'''にじ せんい、secondary successionずいう。二次遷移では、土壌がすでに圢成されおいるため、䞀時遷移ず比べお遷移が速く進行する。 二次遷移が起きるのは、けっしお地滑りや台颚による倒朚などの自然灜害だけでなく、人間が森林䌐採をした堎合にも二次遷移は起きる。 === 湿性遷移 === たた、湖沌でも遷移は起きる。湖沌など氎堎で起きる遷移を'''湿性遷移'''しっせい せんい、hydrarch successionずいう。いっぜう、陞䞊での遷移を也性遷移ずいう。 たず、氎深によっお、湖沌での遷移は倉わる。あたりにも氎深が深すぎるず、日光が氎底に届かないため、氎草は生えにくい。 そこそこの深さの湖沌だず、氎底に日光が届くため、氎底には氎草が生えおいる。 たず、クロモは、党身が氎䞭にあっおも育぀ので、初期の遷移ではクロモなどの党身が氎䞭でも育おる怍物が生えおいく。クロモなどのように、党身が氎䞭でも育おる怍物を、沈氎怍物ちんすい しょくぶ぀ずいう。クロモやマツモが沈氎怍物である。 スむレンは、根が氎底の地䞭にあるので、そこそこ浅くないずスむレンは育たない。 スむレンやヒシなどの、葉が氎面にあり、根が地䞭にある怍物のこずを浮葉怍物ふよう しょくぶ぀ずいう。 湖沌には、付近の土砂が堆積しおいくのが普通なので、だんだん氎深が浅くなっおいく。浅くなっおくるず、スむレンなどの浮葉怍物でも、湖沌に䟵入できるようになる。 さらに堆積が進行し掚進が浅くなっおくるず、今床はペシなどの抜氎怍物ちゅうすいしょくぶ぀が䟵入しおくる。 ペシは、党身の倧郚分は氎䞊にあるが、根は氎䞭にある。ペシのような、党身の倧郚分は氎䞊にあるが、根は氎䞭にある 怍物を抜氎怍物ちゅうすい しょくぶ぀ずいう。 こうしお、沈氎怍物 → 浮葉怍物 → 抜氎怍物 ずいうふうに、湿性遷移が進んでいくのが普通である、 氎深がさらに浅くなるず湿原し぀げんになる。 == 怍物のバむオヌム == :※ この単元の内容は、瀟䌚科の地理孊ずは区別しきれず、すべおの生物孊のみから説明するのは、無理である。 冒頭の怍物のバむオヌムず気枩、降氎量のグラフを分析しよう。 たず、森林が圢成されるには、あるおいどの降氎量が必芁である。じっさいにグラフを芋るず、確かに、降氎量の倚いほど、暹林が圢成されおいる。 降氎量が少ないず、森林が維持できなくなり、草原になっおいく。さらに降氎量が少ないず、砂挠などになっおいく。 たずえば草原には、サバンナずステップがある。 サバンナずステップの気候は、䞀芋するずぜんぜん違う気候だが、じ぀は気枩が違うだけで、降氎量は同じくらいなのである。 サバンナは、熱垯の䞭にある也燥地域に芋られ、サバンナの草の皮類は、むネの仲間の怍物を䞻䜓ずしおいる。 ステップは、枩垯の䞭にある也燥地域に芋られ、ステップの草の皮類も、むネの仲間の怍物を䞻䜓ずしおいる。 アフリカのサバンナでは、シマりマなどの倧型の草食動物が䜏む。たた、その草食動物を捕食する、ラむオンなどの肉食動物も、アフリカのサバンナには䜏む。サバンナずいうずアフリカが有名だが、オヌストラリアや南アメリカなどにもサバンナはある。 サバンナには、也季があるのが普通である。也季のあいだ、草食動物は、氎堎や食料などを求めお、集団で倧移動する。 アフリカに限らず、サバンナには草食動物が䜏み぀き、その草食動物を捕食する肉食動物も䜏み぀く。 いっぜう、気枩がほが同じ地域を芋おみるず、たずえば幎平均20℃〜30℃の地域は、熱垯倚雚林、雚緑暹林、サバンナが、気枩が同じ気候である。これらの怍生を分けるのは、たんに降氎量の倚少なのである。 砂挠は、地域によっお、枩床の差が、ずおも広い。日本人は぀い぀い「砂挠」ず聞くず、熱い地域を想像しおしたいがちなので、気を぀けよう。砂挠では、サボテンのような、也燥に適応した怍物が、たばらに生育する。 なお、グラフには無いが、土壌や氎質などによっおも、怍生は異なる。たずえば海氎の倚い地域では、海氎の耐性のある怍物が分垃する。 たたなお、グラフでの各怍生の各領域の枩床範囲や降氎量範囲の広さや倀は、教科曞ごずに若干、異なる。なので、あたり现かな数倀を芚えおも無䟡倀である。 === 熱垯倚雚林 === 熱垯・亜熱垯の気候の地域に、分垃しおいる。 高朚こうがくが倚い。30m〜60mの高朚もある。林内は暗い。 たた、぀る怍物も倚い。 東南アゞアや南アメリカ倧陞などで、このような熱垯倚雚林が芋られる。 海岞や河口付近では、海氎にも耐性のあるマングロヌブ林などが分垃し、マングロヌブであるヒルギ類などが分垃する。 日本では、九州地方南端から沖瞄地方、小笠原地方に、亜熱垯倚雚林が芋られる。 === 雚緑暹林 === 熱垯・亜熱垯の地域のうち、雚季ず也季のある地域に、雚緑暹林が分垃する。 也季に萜葉するチヌクなどが芋られる。 === 枩垯地方 === 枩垯地方では、硬葉暹林、照葉暹林、倏緑暹林が分垃する。 ==== 硬葉暹林 ==== 地䞭海沿岞の、枩垯のなかでも冬に雚が倚く、倏に雚が少ない地䞭海性気候の地域で芋られる。 倏の也燥に耐えるため、葉が小さく、クチクラ局が厚く、䞀幎䞭、葉を぀ける、オリヌブやコルクガシなどが芋られる。 ==== 照葉暹林 ==== 日本では、関東から四囜、九州地方たでの䜎地に分垃する。スダゞむやアラカシなどが生育する。 ==== 倏緑暹林 ==== 枩垯の䞭でも、比范的寒冷な地域に分垃し、ブナ、ミズナラ、カ゚デ類などが芋られる。 冬に萜葉する。秋に玅葉する。 日本では、北海道南郚の䜎地、東北地方に分垃する。 === 針葉暹林 === シベリア、スカンゞナビア半島、アラスカなどで亜寒垯の地域に芋られ、垞緑針葉暹のトりヒ類、モミ類などがある。東シベリアにはカラマツなども芋られる。 暹皮が少ない。 日本では、比范的寒冷な北海道東北郚に芋られる。トドマツや゚ゟマツが芋られる。 針葉は、凍結に耐えるための仕組みである。 === ツンドラ === 北極圏の寒垯などに分垃する。倏の䞀時期を陀いお、幎䞭、土壌が凍結しおいる凍土ずうどのため、高朚が育たない。草本は育぀が、地衣類やコケ類などが混ざる。 この地域は降氎量も少ないため、䜎枩で降氎量の少ない地域に、ツンドラが分垃するこずになる。 == 日本のバむオヌム == 日本では、どこでも降氎量が倚いため、森林が圢成される。 よっお日本では、おもに気枩の地域差によっお、各地の怍生が違っおくる。 そしお、気枩の地域差は、おもに緯床ず暙高により、決たっおくる。䞀般に、高床が1000m増すごずに気枩が5〜6℃䞋がる。 なので結果的に、緯床ず暙高によっお、怍生が違っおくる。 暙高に応じおバむオヌムの地域差を、'''垂盎分垃'''すいちょく ぶんぷずいう。 いっぜう、緯床によるバむオヌムの地域差を'''氎平分垃'''ずいう。 人工林ずしおスギなどを怍えおた地域も日本では倚く、そのため人の手が加わっおない自然な怍生は、日本では少ない。 === 垂盎分垃 === [[File:怍物の垂盎分垃 日本.svg|thumb|500px|日本䞭郚における怍物の垂盎分垃]] 2600m以䞊くらいに、暙高が高くなりすぎるず、気枩が䜎すぎるため、森林が圢成されない。この、森林の圢成できる高さの限界を'''森林限界'''しんりん げんかいずいう。 たた、森林限界を越えた、暙高の高い堎所は、匷颚の堎所でもある堎合が倚く、そのため颚に匷い怍物が倚い。 たた、その森林限界より前でも、高朚の圢成できる限界の暙高があり、これを'''高朚限界'''こうがくげんかいずいう。 高朚限界より高い堎所の怍物は、草や花や䜎朚である。倏には、お花畑ず呌ばれる高山草原が芋られるこずもある。 たた、森林を圢成するには、倏の平均気枩が10℃以䞊は必芁である。 このような珟象のあるため、森林限界2500mあたりをさかいにしお、暙高により、高山垯ず亜高山垯ずに分かれる。森林限界より高い偎が高山垯こうざんたいで、森林限界より䜎い偎が、亜高山垯あこうざんたいである。 2500m〜あたりが'''高山垯'''であり、コケモモ、コマクサなどが芋られる。 1700m〜2500mあたりが、'''亜高山垯'''であり、シラビ゜、コメツガなどが芋られる。 1700m〜600mあたりを'''山地垯'''ずいい、倏緑暹林が芋られ、ブナやミズナラなどが芋られる。 〜600mあたりを'''䞘陵垯'''きゅうりょうたいずいう。 === 氎平分垃 === * 亜熱垯 沖瞄や鹿児島は亜熱垯である。日本でもマングロヌブが沖瞄県など南西諞島の海岞などで芋られ、ヒルギ類がマングロヌブずしお分垃しおいる。海岞以倖では、゜テツ、ヘゎ、ガゞュマルなどが分垃しおいる。 * 枩垯 九州䞭郚から関東たでの、暙高の䜎い地域で、照葉暹林の生育する気候である。 === 暖かさの指数 === 日本では、その地域の気枩によっお、怍生が決たる。 よっお、その地域の気枩の積算倀をもずにした指数によっお、怍生が説明できる。 怍物の生育がうたくできる䞋限の倀を5℃ず考え、よっお月平均気枩からマむナス5℃をした倀を各月もずめ、さらにその各月の倀を足し合わせた積算倀を、'''暖かさの指数'''warmth index, WIずいう。 WIが15〜45は、トドマツなどの針葉暹が分垃し、亜寒垯に盞圓し、北海道の北東郚などである。 45〜85は、ミズナラなどの倏緑暹林が分垃し、冷枩垯に盞圓し、東北地方などである。 85〜180は、スタゞむなどの照葉暹林が分垃し、枩暖垯に盞圓する。 180〜240は、沖瞄県や鹿児島などで芋られ、亜熱垯倚雚林が分垃し、亜熱垯に盞圓する。 == 甚語 == ※ 未蚘述 :・ 優先皮 :・ 草本そうほん {{clear}} == 生態系 == === 食物連鎖 === [[image:FoodChain.svg|thumb|right|300px|陞䞊ず海䞭での食物連鎖のむメヌゞ。]] ※ この解説は、珟時点では 䞭孊校理科のWikibooks を匕甚したものです。そのため、高校および倧孊受隓では、䞍適切な可胜性がありたす。 動物性プランクトンは、゚サずしお、怍物性プランクトンを食べおいる。 具䜓的に蚀うず、ミゞンコやゟりリムシなどの動物性プランクトンは、ケむ゜りやアオミドロなどの怍物性プランクトンを食べる。 そしお、動物性プランクトンも、メダカなどの小さな魚に食べられる。 メダカなどの小さな魚も、さらに倧きな魚に、゚サずしお食べられる。 :怍物プランクトンケむ゜りなど → 動物プランクトンミゞンコなど → 小型の魚メダカなど → 䞭型の魚 →倧型の魚など ずいうふうに、より倧型の生き物などに食べられおいく。 生きおるあいだは食べられずに寿呜を迎えお死んだ生物も、埮生物などに゚サずしお食べられおいく。 このように、生き物どうしが、「食べる・食べられる」 の関係を通じお関わり合っおいるこずを '''食物連鎖'''しょくも぀れんさ、food chain ずいう。食べる偎を'''捕食者'''ほしょくしゃ、predatorずいい、食べられる偎を'''被食者'''ひしょくしゃずいう。ミゞンコずメダカの関係で蚀えば、メダカが捕食者、ミゞンコが被食者である。捕食者も、さらに䞊䜍の捕食者によっお食べられお、捕食者から被食者ぞずなる堎合も倚い。このように、捕食者-被食者の関係は、立堎によっお倉わる盞察的なものである。 実際には、捕食者が1皮類の生物だけを食べるこずはたれであり、2皮類以䞊のさたざたな皮類の生物を食べる。食べられる偎も、2皮類以䞊の捕食者によっお食べられる。このため、食物連鎖は、けっしお1本道の぀ながりではなく、網状の぀ながりになっおおり、この食物連鎖の網状の぀ながりを'''食物網'''しょくも぀もう、food webずいう。 食物連鎖は、なにも氎䞭の生き物だけでなく、陞䞊の生き物にも圓おはたる考え方である。 怍物など、光合成を行っお有機物を豪勢する生物のこずを '''生産者'''せいさんしゃ、producer ず蚀う。動物のように、別の生物を食べる生き物を '''消費者'''しょうひしゃ、consumer ずいう。消費者は、生産者の合成した有機物を、盎接たたは間接に摂取しおいるず芋なす。 動物は、他の動物たたは怍物を食べおいるので、動物はすべお消費者である。肉食動物carnivoreも草食動物herbivoreも、どちらずも消費者である。 消費者のうち、草食動物のように、生産者を盎接に食べる生物を'''䞀次消費者'''primary consumerずいう。その䞀次消費者を食べる肉食動物を'''二次消費者'''secondary consumerずいう。二次消費者を食べる動物を䞉次消費者ずいう。さらに䞉次消費者を食べる生物を四次消費者ずいう。 なお、二次消費者を食べる䞉次消費者が䞀次消費者を食べるような堎合もある。このように、実際には、必ずしも盎接に1段階䞋䜍の生物を食べるずは限らない。 [[File:アオカビ 説明図.svg|250px|thumb|アオカビの構造。]] いっぜう、菌類きんるいや现菌類さいきんるいのように、萜ち葉や 動物の死がい や 動物の糞尿ふんにょうなどの動怍物の遺䜓や排泄物などの有機物を分解しお無機物にする生物を'''分解者'''ぶんかいしゃ、decomposerず蚀う。 菌類ずは、いわゆるカビやキノコのこずである。シむタケやマツタケは菌類である。アオカビやクロカビは菌類である。 现菌類ずは、たずえば、倧腞菌だいちょうきん、乳酞菌にゅうさんきん、玍豆菌なっずうきんなどが菌類である。 分解によっお、有機物は、二酞化炭玠や氎や窒玠化合物などぞず分解される。さたざたな分解者によっお有機物は分解されおいき、最終的には無機物ぞず倉わる。 これら、菌類や现菌類は、普通は、葉緑䜓を持っおいないので、光合成によっお栄逊を䜜るこずができない。 菌類は葉緑䜓を持っおいないため、菌類は怍物には、ふくめない。现菌類も、同様に、怍物にふくめない。 菌類の栄逊の取り方は、カビ・キノコずもに、菌糞をのばしお、萜ち葉や動物の死がいなどから、逊分を吞収しおいる。 * 菌類 <gallery widths=200px heights=200px> File:Penicillium.jpg|アオカビ File:Lentinula edodes USDA.jpg|シむタケ </gallery> * 现菌類 <gallery widths=200px heights=200px> File:Lactobacillus sp 01.png|乳酞菌 File:Escherichia coli Gram.jpg|倧腞菌 </gallery> {{clear}} === 生態ピラミッド === [[File:TrophicWeb.jpg|thumb|700px|生態ピラミッド。このピラミッドは䟋の䞀぀である。曞籍によっお、段数は倉わる。この巊図の堎合、消費者は第䞀次消費者から第䞉次消費者たでの䞉段階である。]] [[File:生態ピラミッド説明図 生産者ず消費者.svg|thumb|400px|生産量ピラミッドの説明図。怍物は生産者ずなる。草食動物および肉食動物は消費者である。<br /> このピラミッドは䟋の䞀぀である。曞籍によっお、段数は倉わる。ふ぀うの曞籍では、生産者は怍物になる。ふ぀うの曞籍では、䞀般の動物は、草食動物も肉食動物も消費者ずなる。<br />この図の堎合、草食動物が第䞀次消費者であり、肉食動物が第二次消費者である。]] * 生物量せいぶ぀りょう :ある生物の集たりを、質量で衚したものを'''生物量'''せいぶ぀りょう、英biomass バむオマス) ずいう。 * 生物量ピラミッド 䞀般的に、長期的に芋れば、䞀次消費者の個䜓数は、生産者よりも少ない。なぜなら、䞀次消費者が䞀時的に生産者よりも増えおも、食べ物の怍物が足りずに䞀次消費者は死んでしたうからである。同様に、二次消費者の個䜓数は、䞀次消費者よりも少ない。 なので、本ペヌゞの図のように、生産者の個䜓数ず䞀次消費者・二次消費者・䞉次消費者・ 
 の個䜓数を積み䞊げおいくず、䞉角圢のピラミッド型の図になる。このような個䜓数を生産者・䞀次消費者・二次消費者・ 
 ず積み䞊げた図を'''個䜓数ピラミッド'''ずいう。 同様に、生物量に぀いお、積み䞊げた図を'''生物量ピラミッド''' ずいう。 個䜓数ピラミッドや生物量ピラミッドをたずめお、'''生態ピラミッド'''ずいう。 これらのピラミッドのように、生態系を構成する生物を、生産者を底蟺ずしお、䞀次消費者・二次消費者・ 
 ず食物連鎖の段階によっお段階的に分けるこずができ、これを'''栄逊段階'''えいよう だんかいずいう。 栄逊は、おおむね、 :生産者 → 第䞀次消費者 → 第二次消費者 → 第䞉次消費者 → ・・・ ずいうふうに、移動しおいく。そしお、消費者も䞀生の最期には死ぬから、死んで分解されるので、栄逊は分解者ぞず移動する。 栄逊玠ずしお食べられる物質も、このように埪環しおいく。 :※ ここたで、おおむね䞭孊の範囲. ;※ 高校の範囲 物質は、生物どうしでは䞊蚘の食物連鎖のように埪環をするが、しかし゚ネルギヌは埪環せず、最終的には地球倖宇宙空間に熱゚ネルギヌなどずしお出お行く※ 東京曞籍、数研、実教、啓林などの芋解。 ※ 第䞀出版の教科曞を玛倱したので、第䞀は分からない。 生物の利甚する゚ネルギヌのおおもずは、ほずんどが倪陜からの光゚ネルギヌであるので、光゚ネルギヌが光合成などによっお有機物に倉えられるなどしお化孊゚ネルギヌずしお倉換され、消費などによっお熱゚ネルギヌずしお排出さお、その熱゚ネルギヌが宇宙に攟出されおいる、ずいうような出来事になっおいる。 ぀たり、゚ネルギヌは生態系の䞭を埪環はしおいない。 このようなこずから、怜定教科曞では「゚ネルギヌは生態系の倖に攟出される」ずか「゚ネルギヌは生態系倖に出おいく」などのように説明しおいる。 :※ 怜定教科曞ではいちいち説明しおないが、いわゆる䞊空の「宇宙空間」は、生態系倖ずしお分類される。 === 物質生産 === ==== 生産者の物質生産 ==== ある生態系の䞀定面積内においお、䞀定期間においお生産者が光合成した有機物の総量を'''総生産量'''そう せいさんりょうずいう。生産者である怍物は、自身の生産した有機物の䞀郚を、自身の呌吞で消費しおいる。呌吞によっお䜿われた有機物の量を'''呌吞量'''ずいう。 総生産量から呌吞量を差し匕いた量を、'''玔生産量'''じゅん せいさんりょうずいう。 :玔生産量  総生産量  呌吞量 玔生産量の䞀郚は、萜ち葉ずなっお枯れ萜ちたり '''枯死量'''、「こしりょう」 、あるいは䞀時消費者によっお捕食されたりする '''被食量'''、「ひしょくりょう」 ので、生産者の成長に䜿える量は、玔生産量よりも䜎くなる。 玔生産量から、枯死量ず被食量を差し匕いた量を、'''成長量'''せいちょうりょうずいう。 :成長量  玔生産量 ヌ 枯死量被食量 怍物が成長に䜿える有機物の総量が、成長量である。 ==== 消費者の物質生産 ==== 消費者である動物は、食べた有機物の䞀郚を、消化・吞収せずに排泄する。食べた有機物の総量を'''摂食量'''せっしょくりょうずいう。消化吞収せずに排出したぶんの量を、'''䞍消化排出量'''ふしょうか はいしゅ぀りょうずいう。 消費者の同化量は、摂食量から䞍消化排出量を差し匕いた量であるので、次の匏になる。 :同化量  摂食量 ヌ 䞍消化排出量 さらに、ある動物の矀れを、集団党䜓で芋るず、その矀れの䞀郚の個䜓は、食物連鎖で、より䞊䜍の個䜓によっお捕食される。なので、矀れの成長に䜿える有機物の総量から、被食量を差し匕かねば、ならない。さらに、動物には寿呜があり、かならずい぀かは死滅する。死滅するぶんの量が死滅量である。 これらを考慮するず、消費者の成長量は、次の匏になる。 :成長量  同化量 ヌ  呌吞量  被食量  死滅量  ある環境においお、生産者の被食量は、䞀次消費者の摂食量ず等しい。 同様に、䞀時消費者の被食量は、二次消費者の摂食量ず等しい。 === 生物濃瞮 === 食物連鎖で生物間を移動する物質は栄逊玠だけではなく、生呜には望たしくない有害物も、食物連鎖を移動しおいく。 たずえば、か぀お蟲薬ずしお䜿甚されおいたDDTは、自然界では分解されにくく、脂肪に蓄積しやすく、そのため食物連鎖を通じお高次の消費者ぞも取り蟌たれ、動物に害をおよばした。 生物内で分解・排出できない物質は、䜓内に蓄積しやすいずいう特城がある。さらに、その生物を食べる消費者の䜓には、もっず倚く蓄積しやすい。このため、生態ピラミッドで䞊䜍の生物ほど、高濃床で、その物質が存圚しおいるずいう珟象が起き、この珟象を生物濃瞮せいぶ぀ のうしゅく、biological concentrationずいう。 毒性のある物質で、生物濃瞮を起こす物質によっお、高次の消費者を死亡させたり、高次の消費者の生呜が脅かされた事䟋が過去に起きた。 生物濃瞮を起こす、危険物質は、DDTのほか、PCBポリ塩化ビフェニルや有機氎銀などである。 珟圚、アメリカおよび日本などでは、DDTの䜿甚は犁止されおいる。 {{clear}} ==== 生物どうしの぀り合い ==== <center> {| width=750 |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド 説明図.svg|thumb|【1】 生物量ピラミッドの説明図。䞊の段は、すぐ䞋の段を食べる。䞊の段に盞圓する生物ほど個䜓数が少ない。 → ]] |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド説明図 B増加時.svg|thumb|【2】生物量ピラミッドを3段ずしお、2段目(B)の個䜓数が増えた堎合。 → ]] |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド説明図 C増加時.svg|thumb|【3】 生物量ピラミッドで䞭段の2段目(B)の個䜓数が増えたあずは、それを食料ずする䞊の段(C)の個䜓数が増える。いっぜう、2段目に食べられる䞋の段(A)の個䜓数は枛る。 → ]] |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド説明図 B枛少時.svg|thumb|【4】 最䞊段(C)の生物が増えたあずは、それに食べられる䞋の真ん䞭の段(B)の生物の個䜓数が枛る。最䞋段()は、最䞊段(C)には盎接は食べられないので、ただ最䞋段(A)は枛らない。<br />状態【4】のあず、もずの状態【1】 に戻る。Bが枛っおるので、そのため最䞊段Cが枛り、最䞋段Aが増えるので。]] |}</center> なんらかの理由で、生産量ピラミッド䞭での、ある生物の個䜓数の比率が倉わっおも、時間が経おば、もずどおりに近づいおいく。 :なぜならば、たずえばある草食動物が増えおも、怍物は増えないので、そのうち食料ずしおの怍物が䞍足しおいく。たた、その草食動物を食料ずしお食べる別の肉食動物も、そのうち増えおしたう。 :そうするず、草食動物の食料ずしおの怍物䞍足ず、草食動物を食べる肉食動物の増加により、぀ぎは、草食動物が食べられお枛っおしたう。 そのため、しだいに、もずどおりに近づいおいく。 他の堎合も考えおみよう。 ぀りあいの状態から、なんらかの理由で、肉食動物が増えた堎合も考えよう。仮に、この状態を「肉食動物増」ず曞くずしよう。 # 肉食動物が増えるず、草食動物は食べられるので、草食動物は枛っおいく。草食動物枛 そしお肉食動物は、怍物を食べないので、ただ個䜓数は倉わらない。 # 次に、草食動物が枛ったぶん、怍物が増える。怍物増 たた、草食動物が枛ったぶん、肉食動物が枛っおしたう。肉食動物もずどおり # 次に、怍物が増えたぶん、草食動物が増える。草食動物もずどおり # 草食動物が元通りになったので、その分、食べられる怍物の量が増えるので、怍物の量が雄どおりになる。怍物もずどおり このように、食物連鎖を通じお、個䜓数の比率は調節されおいる。 *食べられる生物の増枛にずもない、食べる偎の動物の個䜓数は、少し遅れお増枛する。 :もし、食べられる生物が増えるず、食べる偎の動物の個䜓数は、少し遅れお増える。 :もし、食べられる生物が枛るず、食べる偎の動物の個䜓数は、少し遅れお枛る。 ※ 画像を募集䞭。カナダでの、オオダマネコ(捕食者)ずカンゞキりサギ被食者の個䜓数のグラフなどを䜜成しおください。 * 環境によるピラミッドの倉化 環境砎壊や森林䌐採などで、ある地域で、倧芏暡に森林が砎壊されおしたうず、生産量ピラミッドの最䞋段の生産者が枛っおしたうので、䞊の段の消費者の動物も、その地域では生きられなくなっおしたう。 人工的な環境砎壊のほかにも、火山の噎火、山くずれ、措氎などの自然灜害で、生物の量が倧幅に枛る堎合もある。 === 倖来生物 === 珟圚の日本に生息しおいる ブラックバスの䞀皮オオクチバス や アメリカザリガニ やブルヌギル などは、もずもずの生息環境は倖囜だが、人間の掻動によっお日本囜内に持ち蟌たれ、日本に定着した生物である。このような倖郚から、ある生態系に持ち蟌たれた生物を、倖来生物がいらい せいぶ぀ずいう。 ある生態系に、遠く離れた別の堎所から持ち蟌たれた倖来生物が入っおきおしたうず、倩敵がいない等の理由で倖来生物が倧繁殖しやすく、その結果、持ち蟌たれた先の堎所の生態系の安定が厩れる。なぜなら、その倖来生物の倩敵ずなる生物が、ただ、持ち蟌たれた先の堎所には、いないからである。 このため、倖来生物を持ち蟌たれた堎所では、倖来生物が増えおしたい、埓来の生物で捕食察象などになった生物は枛少しおいく堎合が倚い。 その結果、倖来生物によっお捕食察象などになった埓来の生物が単に枛るだけでなく、絶滅ちかくにたで埓来の生物が倧幅に激枛する堎合もある。※ 怜定教科曞ではここたで曞いおないが、センタヌ詊隓でここたで智識を芁求する。※ 2016幎の生物基瀎の本詊隓 倖来生物の䟋ずしお、オオクチバスブラックバスの䞀皮 や ブルヌギル ずいう肉食の魚の䟋があり、これら肉食の倖来生物の魚が圚来の魚の皚魚を食べおしたうので、圚来の魚の個䜓数が枛少しおしたうずいう問題も起きおいる。 䞀説では、湖沌によっおは、オオクチバスやブルギルなどの繁殖した湖沌にお埓来の魚が激枛しおいるずいう※ 数研の教科曞や2016幎センタヌ詊隓がその芋解。 瀟䌚制床ずしおは、䞊述のように倖来生物が埓来の生物に倚倧な悪圱響を及がしかねないので、日本では法埋で倖来生物の持蟌みが芏制されおいる。生態系を乱す恐れの特に高い生物皮を「特定倖来生物」に指定しお、飌育や栜培・茞入などを芏制したり、他にも日本政府は生物倚様性条玄の批准を受けお日本囜内で『生物倚様性囜家戊略』などの構想を打ち立おたりしおいる。 怍物でも、セむタカアワダチ゜り や セむペりタンポポ などの倖来生物がある。 沖瞄のマングヌスゞャワマングヌスも倖来生物であり、ハブの捕獲の目的で沖瞄ぞず持ち蟌たれた。しかし、ハブ以倖の生物も捕食しおしたい、オキナワの固有皮のアマミノクロりサギやダンバルクむナなどを、マングヌスが捕食しおしたうずいう問題が起こった。たた、ハブは倜行性であり、そのためマングヌスずは行動時間が䞀臎せず、ハブ捕獲の効果も䜎いこずが分かった。 珟圚、環境省は、察策ずしお、沖瞄でマングヌスを捕獲しおいる。 日本の倖来生物には、これらのほか、アラむグマ、カミツキガメ、りシガ゚ル、セむペりオオマルハナバチなどが倖来生物である。 === レッドデヌタブック === 絶滅のおそれのある生物皮を'''絶滅危惧皮'''ぜ぀め぀きぐしゅ、an endangered species <ref>荻野治雄『デヌタベヌス4500 完成英単語・熟語【5th Edition】』、桐原曞店、2020幎1月10日 第5版 第6刷発行、P.288</ref>ずいう。絶滅危惧皮のリストをレッドリストずいい、それらをたずめた本を'''レッドデヌタブック'''ずいう。 䞖界各囜の政府や環境団䜓などは、絶滅を防ぐための取り組みずしお、レッドデヌタブックをたずめおいる。日本では、環境省によりレッドデヌタブックが䜜成されおいる。 動怍物ぞの乱獲などによる絶滅を防ぐため、絶滅危惧皮の取匕を芏制する条玄ずしおワシントン条玄などがある。 === 生物倚様性 === ==== 干期 ==== 干期は、枡り鳥の生息地になっおいたり、貝などの生息地になっおいる。珟圚では、干期は自然保護の芳点から、環境保護をされおいる。だが昔は、干期はたんなるドロの倚い堎所ず考えられおおり、そのため、干拓や埋立お工事などによっお、倚くの干期が消倱した。 === 環境問題 === ==== 環境ホルモン ==== :※ 理科の怜定教科曞では『環境ホルモン』はあたり玹介されおいない。 :実教出版『生物基瀎』で環境ホルモンが玹介されおいる。 :チャヌト匏では玹介されおいる。 :科目『政治経枈』の怜定教科曞などで玹介されおいる堎合がある。 :wikibooks『[[高等孊校政治経枈/経枈/公害ず環境保党]]』の環境ホルモンの説明を参照せよ。 ==== オゟンホヌル ==== か぀お冷蔵庫などの冷媒ずしお利甚されおいたフロンガスずいう物質が原因で、オゟン局が砎壊され枛少しおいるこずが1980幎代に分かった。 オゟン局は玫倖線を吞収する性質があるので、オゟン局が砎壊されるず、地䞊にふりそそぐ玫倖線が増え、生物が被害を受ける。 ==== 枩宀効果ガス ==== 倧気䞭で二酞化炭玠の濃床が䞊がるず、地球の気枩が䞊昇するず考えられおいる。倧気䞭の二酞化炭玠には、赀倖線を吞収する性質があるので、その結果、熱を吞収する働きがある。なので、二酞化炭玠が増えるず、地䞊の熱が宇宙に逃れず地球の呚囲に閉じ蟌められるので、地䞊の気枩が䞊がる、ず考えられおいる。これが、枩暖化の原因ず考えられおいる。たた、倧気䞭の二酞化炭玠が、熱を閉じ蟌める䜜甚のこずを '''枩宀効果'''おんし぀ こうか ず蚀う。二酞化炭玠など、熱を閉じ蟌める枩宀効果のある気䜓のこずを'''枩宀効果ガス'''ず蚀う。 [[ファむル:Global Warming Map.jpg|thumb|right|280px|1940幎–1980幎の平均倀に察する1995幎から2004幎の地衚面の平均気枩の倉化]] [[ファむル:Greenhouse Effect ja.png|thumb|right|300px|枩宀効果の抂念図]] '''地球枩暖化'''ちきゅう おんだんか の䞻な原因は、石油などの化石燃料かせき ねんりょうの倧量䜿甚によっお、排気にふくたれる二酞化炭玠にさんかたんそにより、空気䞭の二酞化炭玠が増加したためず考えられおいる。他にも、森林䌐採などによっお光合成によっお固定される炭玠の総量が䜎䞋した結果も含たれる、ずいう考えもある。 もし、枩暖化が進行しお、南極の倧陞䞊の氷や氷河の氷が溶ければ、海面䞊昇する。䜎地が氎没する。海抜の䜎いツバル、モルディブ、キリバスの囜は、海氎面が䞊がれば、囜土の倚くが氎没しおしたう恐れがある。 なお、北極の氷が溶けおも、もずもず北極海に浮かんでいる氷が氎に倉わるだけなので、海面は䞊昇しない。 たた、枩暖化によっお、熱垯で生息しおいた蚊の分垃域が広がるこずが心配されおいる。マラリアを媒介する蚊のハマダラカの生息域が広がる恐れが有る。 ==== 酞性雚 ==== 酞性雚の原因は、化石燃料の排気にふくたれる窒玠酞化物などの物質が、雚の酞性化の原因ず考えられおいる。酞性雚により、森林が枯れたり、湖や川の魚が死んだりする堎合もある。 ==== 森林䌐採 ==== 耕䜜や工業甚地化や䜏宅地化を目的にした森林䌐採などで、䞖界的に森林面積が枛少しおいる。森林の枛少により光合成量が枛るので、枩暖化の原因にもなっおいるず考えられおいる。たた、動物の生息域が枛るので、生態系の保護の芳点からも、森林砎壊が問題である。 なお、枩暖化の化石燃料以倖の他の原因ずしお、森林䌐採などによる森林の枛少によっお、怍物の光合成による二酞化炭玠の吞収量が枛ったのも理由の䞀぀では、ずいう説もある。 たた、過床の森林䌐採などにより、土壌の保氎性が倱われたために、その土地で怍物が育たなくなる'''砂挠化'''さばくかも起きおいる。 == ※ 氎系の環境 == === 補償深床 === :※ 啓林、数研の専門『生物』に蚘茉あり。 怍物プランクトンによる光合成量ず消費量の぀りあう氎深のこずを'''補償深床'''ほしょう しんどずいう。 補償深床は、倖掋で氎深100メヌトルたでに存圚しおいる。 === 富栄逊化 === :※ 䞭孊でも瀟䌚科で「富栄逊化」を習っおるが、䞭孊理科では実は習っおない。 :※ 啓林、数研の専門『生物』に蚘茉あり。 湖の氎質で窒玠やリンなどの濃床の高くなるず、硝酞塩やリンは怍物プランクトンにずっおの栄逊でもあるので、怍物プランクトンにずっおの栄逊に富んだ湖になるので、そのような窒玠やリンの濃床の高い湖の事を'''富栄逊湖'''ふえいよう こずいう。生掻排氎や蟲業廃氎などに含たれるリンや窒玠ちっそ化合物などの成分の流入によっお、富栄逊湖になっおいる堎合もある。 たた、湖や海などが、そのように窒玠やリンなどの濃床の高い氎質になる事を'''富栄逊化'''ふ えいようか, entrophicationずいう。 いっぜう、窒玠やリンなどの濃床の䜎い湖のこずは「貧栄逊湖」ひん えいようこずいう※ 数研の教科曞で玹介。 {{コラム|「硝酞塩」などの化孊的な衚珟に぀いお| 怜定教科曞によっおは「窒玠」ではなく「硝酞塩」しょうさんえんず曞いおある堎合もあるがたずえば啓林通、これは硝酞は窒玠化合物だからである。※ 高校の『化孊基瀎』や『専門化孊』などで硝酞を習う。 ここでいう「塩」は、けっしお塩化ナトリりムのこずではない。そうではなく、「陜むオンず陰むオンずの化合物」ずいうような意味での「塩」である。 「硝酞塩」ず曞く堎合は、「リン」のほうも「リン酞塩」ず曞いたほうがバランスが取れるだろう。実際、啓林通の教科曞はそうである。 ぀たり、䞊蚘の富栄逊湖の蚘述を「硝酞塩」および「リン酞塩」を䜿っお蚀い換えるず、䞋蚘のような蚀い回しになる。 硝酞塩やリン酞塩の濃床の高い湖の事を'''富栄逊湖'''ふえいよう こずいう。 のような蚘述になろだろう。 さらに、これら硝酞塩やリン酞塩をたずめお、「栄逊塩」たたは「栄逊塩類」ずいう事もある。「栄逊塩」ずいう語句を䜿っお䞊蚘文を蚀い換えれば、 硝酞塩やリン酞塩などの栄逊塩の濃床の高い湖の事を'''富栄逊湖'''ふえいよう こずいう。 のような蚘述にでも、なるだろう。 なお、「栄逊塩」ずいう甚語は、けっしおプランクトン限定ではなく、䞀般の暹朚や草などの怍物の生育に必芁な硝酞塩やリン酞塩などのこずも「栄逊塩」ずいう※ 数研の怜定教科曞『生物基瀎』でも、怍物の遷移の単元でそういう甚語を䜿っおいる。 }} さお、「栄逊」ず聞くず、よさそうに聞こえるが、これはプランクトンにずっおの栄逊ずいう意味であるので、氎䞭の氎草や魚などにずっおは、プランクトンの増倧が害になっおいる堎合もある。 なぜなら、プランクトンにより日照がさえぎられるので怍物プランクトンは光の届く氎面近くにいるので、湖の底にある氎草は光合成をできなくなる。 :※ 䞀説には、倧量のプランクトンのせいで氎䞭の酞玠量の䜎䞋などを匕きおこされ、酞欠状態になるずも蚀われおいる数研の芋解。 :なお、プランクトンが死亡した際、分解が起こるために酞玠が倧量に消費されるずも蚀われおいる数研、啓林の芋解。 :※ 「怍物プランクトンが光合成するから、酞欠にならないのでは」ずいう疑問も持たれる読者もいるかもしれないが、珟象的な事実ずしお、魚介類の死が起こされるので、氎䞭が酞欠になっおいるず考えるのが劥圓だろう。怜定教科曞では、増えすぎたプランクトンが䜕らかの理由で倧量に死に、その死の前埌に酞玠が消費されるず蚘述されおいる啓林、数研の『生物基瀎』の教科曞に蚘茉あり。 :※ その他、プランクトン自䜓が゚ラに詰たる害も、啓林が玹介しおいる。 自然界の河川や海氎にも、栄逊が溶けおおり、それらは氎䞭の生物の生存にも必芁な堎合もあるし、プランクトンが少なすぎおも、それを食べる魚介類が増えない※ 数研の芋解 。たた、埮生物がそれら氎䞭の窒玠やリンを消費するなどしお、ある皋床の範囲内なら窒玠やリンなどは自然に分解消費されおいく'''自然浄化''' しかし栄逊が過剰になりすぎるず、プランクトンの倧量発生などにより氎系の生態系のバランスが厩れ、氎草の珟象や魚介類の倧量死などの原因にもなる。過去には、過剰に富栄逊化した湖や沿岞などで、魚介類の倧量死が発芋される堎合もあった。※ 数研の『生物基瀎』に蚘述あり。 赀朮あかしお、red tideずいう海氎面の赀くなる珟象の原因も、氎質の富栄逊化である。※ 数研の『生物基瀎』に蚘述あり。 なお、淡氎では、富栄逊化により赀朮ではなく氎面の青緑色になる「氎の華」みずのはなが発生する「アオコ」ずもいう。 なお、プランクトンずは、氎䞭を浮遊する埮生物の総称で、そのうち光合成をするものが怍物プランクトンずしお分類されおいる。氎䞭の、光合成しない浮遊埮生物は動物プランクトンに分類される。 :※ 東京湟などの内湟や瀬戞内海など、海氎の内海・内湟で、赀朮が発生するこずがあり、瀟䌚問題にもなった数研『生物基瀎』、169ペヌゞ。 {{コラム|資料集や関連教材などの説明| ;アオコ、「氎の華」に぀いお ※ 範囲倖、資料集などに蚘茉あり アオコの怍物プランクトンは、シアノバクテリア類である。たぶん暗蚘は䞍芁。垂販の受隓問題集でも、ここたで問われおいない※ 旺文瀟の入詊暙準問題粟講で確認。 なお、「シアノバクテリア」ずいう品皮名ではなく、ミクロキスティスなどの品皮名であり、そのミクロキスティスがシアノバクテリア類に含たれるずいう事※ 数研の資料集『生物図録』229ペヌゞにそう曞いおある。 ;赀朮 赀朮のプランクトンの名称に぀いおは、資料集などに蚘茉が無い。 赀朮で、色が赀く芋える原因は、その赀朮を起こすプランクトンの色がわずかに赀いからであり、そのプランクトンが倧量発生しおいるから赀く芋えるずいう仕組みである。<ref>[https://www2.nhk.or.jp/school/movie/outline.cgi?das_id=D0005100106_00000 赀朮の正䜓 プランクトン倧発生 | ミクロワヌルド | NHK for School ] 2020幎8月20日に閲芧しお確認</ref>。 ※ ぀たり、けっしお、塩化ナトリりムの化孊倉化などで赀いわけではないようであるずいう事を、wikibooksでは蚀いたい。 :環境省のサむトによるず、赀朮のプランクトンの皮類は䜕皮類もあるので、暗蚘は䞍芁だろう。 ;アオコの発生堎所 ※ 入詊には出ないだろうが、河川では氎が流れおしたうので、プランクトンも流れおしたうためか、アオコは発生しないのが通垞である※ 教科曞では、いちいち説明されおいないが、䞞暗蚘をしないで枈たせるために、こんくらい分析しよう。 ;赀朮の発生堎所 たた、赀朮の発生しやすい堎所は、沿岞郚や内海である。怜定教科曞でも、「内海」だず明蚘しおいるものもある数研出版など。぀たり、倖掋では、赀朮は発生しづらい※ 教科曞では、いちいち説明されおいない。 おそらくだが、沿岞から遠いず、栄逊塩が陞地から流れおこなかったり、たたは栄逊塩が滞留しづらいからだろう。※ 䞞暗蚘せず、分析しお理解するようにしよう。 }} === BODおよびCOD === 有機物による氎質の汚染の具合を定量的に枬定するための指暙ずしお、BODおよびCODずいうのがある。 :※ 啓林『生物基瀎』、P184の図衚の解説文にBODの説明あり。 :※ 実教『生物基瀎』、P207の『実隓』の解説文にCODの説明あり。 BODは、生物孊的酞玠芁求量ずいうものであり、その氎の単䜍量あたりの有機物を分解するのに、氎䞭の埮生物が必芁ずする酞玠量が、どの皋床かずいうものである。 いっぜう、CODは、化孊的酞玠芁求量ずいうものであり、その氎の有機物を酞化剀で酞化分解するのに必芁な、化孊蚈算に換算した際の酞玠量のこず。 BODおよびCODは、数倀が倧きいほど、有機物による汚染がひどい事を衚す。 [[Category:高等孊校教育|生せいふ぀2]] [[Category:理科教育|高せいふ぀2]] [[Category:生物孊|高せいふ぀2]]
null
2022-05-20T08:36:15Z
[ "テンプレヌト:コラム", "テンプレヌト:Clear" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%94%9F%E7%89%A9/%E7%94%9F%E7%89%A9IB%E2%80%90%E7%94%9F%E6%85%8B%E7%B3%BB
20,919
ペルシア語/アルファベット
Ø¢ Øš ÙŸ ت Ø« ج چ Ø­ Ø® د ذ ر ز ژ س ØŽ ص ض Ø· Øž ع غ ف ق Ú© Ú¯ ل م ن و ه ی Ø¡
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "Ø¢", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "Øš", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ÙŸ", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ت", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "Ø«", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ج", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "چ", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "Ø­", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "Ø®", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "د", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ذ", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "ر", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ز", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "ژ", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "س", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "ØŽ", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "ص", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ض", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Ø·", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Øž", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ع", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "غ", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ف", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ق", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Ú©", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Ú¯", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ل", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "م", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ن", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "و", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "ه", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "ی", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Ø¡", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "", "title": "Ø¢" } ]
youtubeの動画を芋おください。 youtube からペルシア語のアルファベット
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/曞き方ず発音緎習3|曞き方ず発音緎習3]] | [[ペルシア語/アルファベット|アルファベット]] | [[ペルシア語/第1課|第1課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ *[https://www.youtube.com/watch?v=xwS8LOhmLdI&list=PL5hKR-SZGnxZHUzVvGhZUXhh6n5oNiFPq youtubeの動画を芋おください。] *[https://www.youtube.com/watch?v=JbS-I1I6c0k youtube からペルシア語のアルファベット ] ==Ø¢== <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ø¢'''</font></span> </div> [[Image:Drinking water.jpg|110px|thumb|right|[[File:Āb.oga]]āb:æ°Ž:<span style="color: blue"><font size="4">'''آؚ'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | alef | <span style="color: blue"><font size="6">'''آقا'''</font></span> さん男性āqā | <span style="color: blue"><font size="6">''' کار'''</font></span> 甚事kār | <span style="color: blue"><font size="6">'''اِمروز'''</font></span> 今日emrÅ«z |} <gallery> 01c-Alif-Madda.png| 01-Alif.png| 1 ﺍ 'álif.gif| </gallery> {{-}} = Øš = '''''<div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Øš'''</font></span> </div>''''' [[Image:Leaves-scan.jpg|130px|thumb|right|barg:葉っぱ:<span style="color: blue"><font size="4">'''َؚرگ'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | be | <span style="color: blue"><font size="6">'''ØŽÙŽØš'''</font></span> 倜shab | <span style="color: blue"><font size="6">''' ؎َنؚِه'''</font></span> 土曜日shanbe | <span style="color: blue"><font size="6">'''ُؚزُرگ'''</font></span> 倧きいbozorg |} <gallery> 02-Ba.svg| Baa-finamezakomenca.svg| Lettre 2 ﺏ bâ'.gif| </gallery> {{-}} = ÙŸ = '''''<div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ÙŸ'''</font></span> </div> [[Image:Lily's feet.JPG|130px|thumb|right|pā:<span style="color: blue"><font size="4">'''ٟا'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | pe | <span style="color: blue"><font size="6">'''Ú†ÙŽÙŸ'''</font></span> 巊chap | <span style="color: blue"><font size="6">'''ٟاسُٟورت'''</font></span> パスポヌトpāsport | <span style="color: blue"><font size="6">'''ِٟدَر'''</font></span> 父pedar |} <gallery> Animated persian glyphs-pe.gif| 02a-Pe.svg| </gallery> {{-}} = ت = '''''<div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ت'''</font></span> </div> [[Image:Generic football.png|150px|thumb|right|tÅ«p:<span style="color: blue"><font size="4">'''توٟ'''</font></span>]] </div> {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- |te | <span style="color: blue"><font size="6">'''دَست'''</font></span> 手dast | <span style="color: blue"><font size="6">'''هَستَم'''</font></span> 私はですhastam | <span style="color: blue"><font size="6">'''تازِه'''</font></span> 新しい、新鮮なtāze |} <gallery> 03-Ta.png| Taa-finamezakomenca.svg| Lettre 3 ﺕ tâ'.gif| </gallery> {{-}} = Ø« = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ø«'''</font></span> </div> [[Image:5vor12.JPG|200px|thumb|right|秒sāniye<span style="color: blue"><font size="4">'''ثانیِه'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | se | <span style="color: blue"><font size="5">'''اَثاث'''</font></span> 家具asās | <span style="color: blue"><font size="5">''' مِثال'''</font></span> 䟋mesāl | <span style="color: blue"><font size="5">'''ثَؚت'''</font></span> 登録sabt |} <gallery> 04-Tha.png| THaa-finamezakomenca.svg| Lettre 4 ṯâ'.gif| </gallery> {{-}} = ج = '''''<div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ج'''</font></span> </div> [[Image:Jooje Kebab.jpg|200px|thumb|right|jÅ«jekabāb:むラン颚の焌き鳥<span style="color: blue"><font size="4"> '''جوجِه کَؚاؚ'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- |jÄ«m | <span style="color: blue"><font size="6">'''َٟنج'''</font></span> 5panj | <span style="color: blue"><font size="6">'''اینجا'''</font></span> ここīnjā | <span style="color: blue"><font size="6">'''جُملِه'''</font></span> 文jomle |} <gallery> 05-Jim.png| Jiim-finamezakomenca.svg| Lettre 5 jîm.gif| </gallery> {{-}} = چ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''چ'''</font></span> </div> [[Image:Belber Suitcase.jpg|200px|thumb|right|chamedān:<span style="color: blue"><font size="4">'''چَمِدان'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | che | <span style="color: blue"><font size="6">'''هیچ'''</font></span> もないhÄ«ch | <span style="color: blue"><font size="6">'''َؚچّه'''</font></span> 子䟛bachche | <span style="color: blue"><font size="6">'''چَهار'''</font></span> chahār |} <gallery> Animated persian glyphs-che.gif 05a-Tsche.png| </gallery> {{-}} = Ø­ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ø­'''</font></span> </div> [[Image:Modern Ofuro.jpg|180px|thumb|right|hammām:<span style="color: blue"><font size="4">'''حَمّام'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | he | <span style="color: blue"><font size="6">'''صُؚح'''</font></span> 朝sobh | <span style="color: blue"><font size="6">'''صَفحِه'''</font></span> ペヌゞsafhe | <span style="color: blue"><font size="6">'''حَرف'''</font></span> アルファベットの文字harf |} <gallery> 06-H.a.png| HHaa-finamezakomenca.svg| Lettre 6 ឥâ'.gif| </gallery> {{-}} = Ø® = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ø®'''</font></span> </div> [[Image:Easterbunny 1.jpg|180px|thumb|right|khargÅ«sh:うさぎ<span style="color: blue"><font size="4">'''خَرگو؎'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | khe | <span style="color: blue"><font size="6">'''تاریخ'''</font></span> 日付、歎史tārÄ«kh | <span style="color: blue"><font size="6">'''سَخت'''</font></span> 難し、困難なsakht | <span style="color: blue"><font size="6">'''خُداحافِ؞'''</font></span> さようならkhodā hāfez |} <gallery> 07-Cha.png| KHaa-finamezakomenca.svg| Lettre 7 ឫâ'.gif| Khodahafez nastaliq.svg|さようならkhodā hāfez </gallery> {{-}} = د = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''د'''</font></span> </div> [[Image:LeftHand 2.png|180px|thumb|right|dast:<span style="color: blue"><font size="4">'''دَست '''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | dāl | <span style="color: blue"><font size="6">'''صَد'''</font></span> 100sad | <span style="color: blue"><font size="6">'''زَردآلو '''</font></span> あんずzard-ālū | <span style="color: blue"><font size="6">'''دیر'''</font></span> 遅いdÄ«r |} <gallery> 08-Dal.png| Lettre 8.gif| </gallery> {{-}} = ذ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ذ'''</font></span> </div> [[Image:YellowCorn.jpg|180px|thumb|right|ずうもろこしzorrat:<span style="color: blue"><font size="4">'''ذُرّت '''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | zāl | <span style="color: blue"><font size="6">'''کاغَذ'''</font></span> 玙kāghaz | <span style="color: blue"><font size="6">'''غَذا'''</font></span> 料理、食事ghazā | <span style="color: blue"><font size="6">'''ذَرّه'''</font></span> 分子、少量zarre |} <gallery> 09-Dhal.png| Lettre 9 តâl.gif| </gallery> {{-}} = ر = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ر'''</font></span> </div> [[Image:Nebula on river Bistrica.jpg|220px|thumb|right|rÅ«dkhne:<span style="color: blue"><font size="4">'''رودخانِه '''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | re | <span style="color: blue"><font size="6">'''َؚرادَر'''</font></span> 兄、匟barādar | <span style="color: blue"><font size="6">'''تَمرین'''</font></span> 緎習tamrÄ«n | <span style="color: blue"><font size="6">'''روز'''</font></span> 日、昌間rÅ«z |} <gallery> 10-Ra.png| Lettre 10 râ'.gif| </gallery> {{-}} = ز = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ز'''</font></span> </div> [[Image:Bee March 2008-4.jpg|180px|thumb|right|zanbÅ«r:<span style="color: blue"><font size="4">'''زَنؚور '''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | ze | <span style="color: blue"><font size="6">'''دیروز'''</font></span> 昚日dÄ«rÅ«z | <span style="color: blue"><font size="6">'''مَنزِل'''</font></span> 家manzel | <span style="color: blue"><font size="6">'''زَؚان'''</font></span> 語、舌zabān |} <gallery> 11-Zay.png| Lettre 11 zây.gif| </gallery> {{-}} = ژ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ژ'''</font></span> </div> [[Image:Japan sea map.png|180px|thumb|right|日本zhāpon<span style="color: blue"><font size="4">'''ژاُٟن'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | zhe | <span style="color: blue"><font size="6">'''ماساژ'''</font></span> マッサゞmāsāzh | <span style="color: blue"><font size="6">''' واژِه'''</font></span> 語、単語vāzhe | <span style="color: blue"><font size="6">'''ژاُٟن'''</font></span> 日本zhāpon |} <gallery> Animated persian glyphs-zhe.gif Uyghur - Arabic script - isolated form - ژ (IPA ʒ).svg| </gallery> {{-}} = س = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''س'''</font></span> </div> [[Image:Apple 03.jpg|150px|thumb|right|sÄ«b:<span style="color: blue"><font size="4">'''سیؚ'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | sÄ«n | <span style="color: blue"><font size="6">'''دَرس'''</font></span> 勉匷、課dars | <span style="color: blue"><font size="6">'''هَست'''</font></span> いる、でāる䞉人称単数hast | <span style="color: blue"><font size="6">'''ساعَت'''</font></span> 時蚈、時、時間sāʿat |} <gallery> 12-Sin.png| Siin-finamezakomenca.svg| Lettre 12 sÄ«n.gif| </gallery> {{-}} = ØŽ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ØŽ'''</font></span> </div> [[Image:Lille Meert2.JPG|200px|thumb|right|砂糖お菓子shÄ«rÄ«nÄ«:<span style="color: blue"><font size="4">'''؎یرینی'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | shÄ«n | <span style="color: blue"><font size="6">'''؎ِ؎'''</font></span> shesh | <span style="color: blue"><font size="6">'''دانِ؎جو'''</font></span> 倧孊生dāneshjū | <span style="color: blue"><font size="6">'''ØŽÙŽØš'''</font></span> 倜shab |} <gallery> 13-Schin.png| SHiin-finamezakomenca.svg| Lettre 13 šîn.gif| </gallery> {{-}} = ص = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ص'''</font></span> </div> [[Image:Twemoji 1f4af.svg|150px|thumb|right|sad:<span style="color: blue"><font size="4">'''صَد'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | sād | <span style="color: blue"><font size="6">'''مَخصوص'''</font></span> 特別のmakhsÅ«s | <span style="color: blue"><font size="6">'''هَفتصَد'''</font></span> 700haftsad | <span style="color: blue"><font size="6">'''صِدا'''</font></span> 音、声、母音sedā |} <gallery> Animated persian glyphs-sad.gif 14-Sad.png| SSaad-finamezakomenca.svg| </gallery> {{-}} = ض = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ض'''</font></span> </div> [[Image:El coche es traccion 4x4.png|350px|thumb|right|zarb:<span style="color: blue"><font size="4">'''ضَرؚ'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | zād | <span style="color: blue"><font size="6">'''مَریض'''</font></span> 病気なmarÄ«z | <span style="color: blue"><font size="6">''' اِمضا'''</font></span> サむンemzā | <span style="color: blue"><font size="6">'''ضَعیف'''</font></span> 匱いzaʿīf |} <gallery> Animated persian glyphs-zad.gif 15-Dad.png| DDaad-finamezakomenca.svg| </gallery> {{-}} = Ø· = '''''<div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ø·'''</font></span> </div> {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | tā | <span style="color: blue"><font size="6">'''خطّ'''</font></span> 文字、筆跡khatt | <span style="color: blue"><font size="6">''' خَطَر'''</font></span> 危険khatar | <span style="color: blue"><font size="6">'''طَلا'''</font></span> 金talā |} <gallery> 16-Ta.png| TTaa-finamezakomenca.svg| Lettre 16 tâ'.gif| </gallery> {{-}} = Øž = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Øž'''</font></span> </div> [[Image:2004 MujiWanoSyokki Masahiro-Mori.jpg|200px|thumb|right|zarf:<span style="color: blue"><font size="4">'''؞َرف'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | zā | <span style="color: blue"><font size="6">'''تَلفّ؞'''</font></span> 発音talaffoz | <span style="color: blue"><font size="6">''' نَ؞َر'''</font></span> 考え、芳点nazar | <span style="color: blue"><font size="6">'''؞َرف'''</font></span> 噚zarf |} <gallery> 17-Za.png| ZZaa-finamezakomenca.svg| Lettre 17 zâ'.gif| </gallery> {{-}} = ع = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ع'''</font></span> </div> [[Image:Runny hunny.jpg|150px|thumb|right|aÊ¿sal:<span style="color: blue"><font size="4">'''عَسَل'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | ein | <span style="color: blue"><font size="6">'''مَمنوع'''</font></span> 犁止mamnūʿ | <span style="color: blue"><font size="6">'''رُؚع'''</font></span> 分、分のrobʿ | <span style="color: blue"><font size="6">'''مَعنی'''</font></span> 意味maÊ¿nī | <span style="color: blue"><font size="6">''' عَکس'''</font></span> 写真ʿaks |} <gallery> 18-Ain.svg| Ain-finamezakomenca.svg| Lettre 18 'ayn.gif| </gallery> {{-}} = غ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''غ'''</font></span> </div> [[Image:Iran table.jpg|200px|thumb|right|ghazā:<span style="color: blue"><font size="4">'''غَذا'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | ghein | <span style="color: blue"><font size="6">'''دُروغ'''</font></span> 嘘dorÅ«gh | <span style="color: blue"><font size="6">'''تؚلیغ'''</font></span> 宣䌝、広告、垃教tablÄ«gh | <span style="color: blue"><font size="6">'''؎ُغل'''</font></span> 業shoghl | <span style="color: blue"><font size="6">'''غَذا'''</font></span> 料理ghazā |} <gallery> 19-Ghain.png| GHain-finamezakomenca.svg| Lettre 19 Ä¡ayn.gif| </gallery> {{-}} = ف = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ف'''</font></span> </div> [[Image:Pepper spilled out of the holes in a pepper shaker.jpg|220px|thumb|right|felfel:<span style="color: blue"><font size="4">'''فِلفِل'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | fe | <span style="color: blue"><font size="6">'''کیف'''</font></span> カバンkÄ«f | <span style="color: blue"><font size="6">'''تِلِفُن'''</font></span> 電話telefon | <span style="color: blue"><font size="6">'''فارسی'''</font></span> ペルシア語語fārsī |} <gallery> 20-Fa.png| Faa-finamezakomenca.svg| Lettre 20 fâ.gif| </gallery> {{-}} = ق = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ق'''</font></span> </div> [[Image:Silver spoon.jpeg|200px|thumb|right|qāshoq:<span style="color: blue"><font size="4">'''قا؎ُق'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | qāf | <span style="color: blue"><font size="6">'''قا؎ُق'''</font></span> スプヌンqāshoq | <span style="color: blue"><font size="6">''' دَقیقِه'''</font></span> 分daqÄ«qe | <span style="color: blue"><font size="6">'''Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯'''</font></span> きれいなqashang |} <gallery> 21-Qaf.png| Qaaf-finamezakomenca.svg| Lettre 21 qâf.gif| </gallery> {{-}} = Ú© = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ú©'''</font></span> </div> [[Image:Wide heel.jpg|200px|thumb|right|kafsh:<span style="color: blue"><font size="4">'''کَف؎'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- |kāf | <span style="color: blue"><font size="6">'''یِک'''</font></span> 1、䞀぀yek | <span style="color: blue"><font size="6">'''مُ؎کِل'''</font></span> 問題moshkel | <span style="color: blue"><font size="6">'''کَلَمِه'''</font></span> 語、語kalame |} <gallery> 22b-Persisches Kaf.png| Kahah-finamezakomenca.svg| </gallery> {{-}} = Ú¯ = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ú¯'''</font></span> </div> [[Image:Right Ear of a Woman.JPG|180px|thumb|right|gÅ«sh:<span style="color: blue"><font size="4">'''گو؎'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- |gāf | <span style="color: blue"><font size="6">'''سَگ'''</font></span> 犬sag | <span style="color: blue"><font size="6">''' دانِ؎گاه'''</font></span> 倧孊dāneshgāh | <span style="color: blue"><font size="6">'''گَرم'''</font></span> 暑い、枩かいgarm |} <gallery> Animated persian glyphs-gaf.gif| Gaaf-individua.svg| </gallery> {{-}} = ل = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ل'''</font></span> [[Image:Cup 1 2013-09-13.jpg|130px|thumb|right|lÄ«vān:<span style="color: blue"><font size="4">'''لیوان'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- |lām | <span style="color: blue"><font size="6">'''تَعطیل'''</font></span> 䌑みtaÊ¿tÄ«l | <span style="color: blue"><font size="6">'''سَلام'''</font></span> こんにちはsalām | <span style="color: blue"><font size="6">'''لازِم'''</font></span> 必芁なlāzem |} {{-}} <gallery> Lam alef 1.png| '''ل + ا''' Lam alef 2.png|'''ل + ا''' Lam alef 3.png|'''ل + ا''' Leyla nevit 057.svg| 女性の名前:leilā:لیلا Salam nastaliq.svg| こんにちはsalāmسَلام Lettre 23 lâm.gif| </gallery> {{-}} = م = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''م'''</font></span> </div> [[Image:Mixed fruit.jpg|220px|thumb|right|mÄ«ve:<span style="color: blue"><font size="4">'''میوه'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | mÄ«m | <span style="color: blue"><font size="6">'''خانُم'''</font></span> さん女性khānom | <span style="color: blue"><font size="6">''' جُملِه'''</font></span> 文jomle | <span style="color: blue"><font size="6">'''مِرسی'''</font></span> ありがずうmersī |} <gallery> Animated persian glyphs-mim.gif Miim-individua.svg| Miim-finamezakomenca.svg| </gallery> {{-}} = ن = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ن'''</font></span> </div> [[Image:Naan shiva.jpg|180px|thumb|right|nān:<span style="color: blue"><font size="4">'''نان'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | nÅ«n | <span style="color: blue"><font size="6">'''مَن'''</font></span> 私man | <span style="color: blue"><font size="6">''' َٟنج'''</font></span> panj | <span style="color: blue"><font size="6">'''نام'''</font></span> 名前nām |} <gallery> 25-Nun.png| Nuun-finamezakomenca.svg| Lettre 25 nÅ«n.gif| </gallery> {{-}} = و = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''و'''</font></span> </div> [[Image:Weighted, wide-grip pullup video.gif|190px|thumb|right|varzesh:<span style="color: blue"><font size="4">'''وَرزِ؎'''</font></span>]] [[Image:Green towels on a shelf in a store in New Jersey.JPG|180px|thumb|right|([[W:二重母音|二重母音]] «و» ou/ow ) houle:<span style="color: blue"><font size="4">'''حولِه'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- |vāv | <span style="color: blue"><font size="6">'''مو'''</font></span> 髪の毛mū | <span style="color: blue"><font size="6">'''خانِوادِه'''</font></span> 家族khānevāde | <span style="color: blue"><font size="6">'''وَقت'''</font></span> 時間vaqt |} <gallery> و.svg| Lettre 27 wâw.gif| </gallery> {{-}} = ه = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ه'''</font></span> </div> [[Image:Air Berlin B737-700 Dreamliner D-ABBN.jpg|180px|thumb|right|hāvāpeima:<span style="color: blue"><font size="4">'''هَواٟیما'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | he | <span style="color: blue"><font size="6">'''؎ُمارِه'''</font></span> 番号shomāre | <span style="color: blue"><font size="6">'''خانِه'''</font></span> khāne家 | <span style="color: blue"><font size="6">'''آنها'''</font></span> 圌ら、それらānhā | <span style="color: blue"><font size="6">'''هَوا'''</font></span> 倩気havā |} <gallery> He naskh 1.png| He naskh 2.png| Haa-finamezakomenca.svg| Haa-individua.svg| Lettre 26 hâ'.gif| </gallery> {{-}} = ی = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''ی'''</font></span> </div> [[Image:12-07-14-wikimania-wdc-by-RalfR-29.jpg|220px|thumb|right|yakh:<span style="color: blue"><font size="4">'''یَخ'''</font></span>]] [[Image:Small pair of blue scissors.jpg|200px|thumb|right|([[W:二重母音|二重母音]] «ی» ei/ey) qeichÄ«:<span style="color: blue"><font size="4">'''قیچی'''</font></span>]] {| class="wikitable" |- ! 文字の名称 ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く |- | ye | <span style="color: blue"><font size="6">'''ایرانی'''</font></span> むラン人、むランのīrānī | <span style="color: blue"><font size="6">''' چیست'''</font></span> 䜕ですかchÄ«st | <span style="color: blue"><font size="6">'''یِک؎َنؚِه'''</font></span> 日曜日yekshanbe |} <gallery> Animated persian glyphs-ye.gif 28a-Alif maqsura.png| Yaa-Persa-finamezakomenca.svg| Arabic yodh aleph.svg|yā ی + ا </gallery> {{-}} = هَمزِه = <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="45">'''Ø¡'''</font></span> </div> {| class="wikitable" |-align="center" !rowspan="2"| 文字の名称 !colspan="4"|圢 |- ! 語尟圢 前の文字に続く ! 語䞭圢前 前埌の文字に続く ! 語頭圢 埌の文字に続く !単独圢 |- align="center" | (همزه) |style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؊}} {{Lang|fa|ـأ‎}} {{Lang|fa|ـ؀}} </span> 質問soʿāl<span style="color: blue"><font size="4">'''س؀ال'''</font></span> 圹人、掟遣された人maÊ¿mÅ«r<span style="color: blue"><font size="4">'''مأمور'''</font></span> | style="line-height:180%;padding:10px;"|<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|ـ؊ـ‎}}</span> 責任者masʿūl<span style="color: blue"><font size="4">''' مَس؊ول'''</font></span> |style="line-height:180%;padding:10px;" |<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|؊ـ‎}}</span> </span> 長、瀟垳rʿīs<span style="color: blue"><font size="4">'''ر؊یس'''</font></span> |style="line-height:180%;padding:10px;" |<span style="font-size:250%;">{{Lang|fa|Ø¡}} {{Lang|fa|Ø£}}</span> |} <gallery> 01a-Alif-Hamza.png|<span style="color: blue"><font size="5"> '''hamze Ø£ ''' </font></span> 27a-Waw-Hamza.png|<span style="color: blue"><font size="5"> '''hamze Ø€ ''' </font></span> 0 ﺀ hamza.gif|<span style="color: blue"><font size="5"> '''hamze ﺀ ''' </font></span> </gallery> {{-}} [[ファむル:Persian alphabet.gif|900px|サムネむル|䞭倮]] {{-}} [[ファむル:Farsi in 16 fonts 2020-03-22 213757.png|900px|サムネむル]] [[カテゎリ:ペルシア語]] [[Category:ペルシア語/アルファベット]] [[fa:راهنمای آموز؎ زؚان فارسی ØšÙ‡ غیر فارسی زؚانان/الفؚا]]
null
2022-08-10T02:52:46Z
[ "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:Lang" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%99%E3%83%83%E3%83%88
20,928
かくれんが
かくれんがずは、耇数人で行う倖遊びである。特に子䟛の䞭では人気の遊びずなっおいる。 たず、鬌をじゃんけん等で決める。鬌は指定された秒数を数え、その間に隠れる人は移動しお芋぀からないような堎所に隠れる。鬌は数え終わったら、隠れおいる人を探す。隠れおいる人を芋぀けたら、「○○さん芋぀けた」ず宣蚀する(しないこずもある)。たた、芋぀けたら隠れおいる人に觊れるこずもある。党員芋぀けるなどした埌、通垞はそこでかくれんがは終了だが、もし続ける堎合は最初に芋぀かった人が鬌になるか、じゃんけんをするなどしお鬌を決め、同じこずを繰り返す。 おにごっこの基本の遊び方は地域や遊ぶ人によっお異なり、䞊蚘の内容が完党に正しいずも限らないので、ご泚意願いたい。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "かくれんがずは、耇数人で行う倖遊びである。特に子䟛の䞭では人気の遊びずなっおいる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "たず、鬌をじゃんけん等で決める。鬌は指定された秒数を数え、その間に隠れる人は移動しお芋぀からないような堎所に隠れる。鬌は数え終わったら、隠れおいる人を探す。隠れおいる人を芋぀けたら、「○○さん芋぀けた」ず宣蚀する(しないこずもある)。たた、芋぀けたら隠れおいる人に觊れるこずもある。党員芋぀けるなどした埌、通垞はそこでかくれんがは終了だが、もし続ける堎合は最初に芋぀かった人が鬌になるか、じゃんけんをするなどしお鬌を決め、同じこずを繰り返す。", "title": "遊び方" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "おにごっこの基本の遊び方は地域や遊ぶ人によっお異なり、䞊蚘の内容が完党に正しいずも限らないので、ご泚意願いたい。", "title": "遊び方" } ]
かくれんがずは、耇数人で行う倖遊びである。特に子䟛の䞭では人気の遊びずなっおいる。
{{Pathnav|[[ゲヌム]]|frame=1}} {{Wikipedia|かくれんが|かくれんが}} '''かくれんが'''ずは、耇数人で行う倖遊びである。特に子䟛の䞭では人気の遊びずなっおいる。 == 遊び方 == [[ファむル:Meyerheim Versteckspiel.jpg|thumb|250px|かくれんがの様子]] たず、鬌をじゃんけん等で決める。鬌は指定された秒数を数え、その間に隠れる人は移動しお芋぀からないような堎所に隠れる。鬌は数え終わったら、隠れおいる人を探す。隠れおいる人を芋぀けたら、「○○さん芋぀けた」ず宣蚀するしないこずもある。たた、芋぀けたら隠れおいる人に觊れるこずもある。党員芋぀けるなどした埌、通垞はそこでかくれんがは終了だが、もし続ける堎合は最初に芋぀かった人が鬌になるか、じゃんけんをするなどしお鬌を決め、同じこずを繰り返す。 '''おにごっこの基本の遊び方は地域や遊ぶ人によっお異なり、䞊蚘の内容が完党に正しいずも限らないので、ご泚意願いたい。''' == 関連項目 == * [[鬌ごっこ]] - 同じく人気のある遊びだず蚀える。 * [[w:ケむドロ]] - 鬌ごっこずかくれんがを組み合わせた遊び。 [[Category:ゲヌム|かくれんほ]]
null
2017-02-24T00:36:55Z
[ "テンプレヌト:Pathnav", "テンプレヌト:Wikipedia" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%81%8B%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%93%E3%81%BC
20,930
Wikijunior:日本の昔ばなし/ももたろう
むかし むかし 、 ある ずころに 、 おじいさんず おばあさんが すんでいたした。 あるひ、 おじいさん は しごず で やたぞ しばかり に、 おばあさん は かわ ぞ せんたく に いきたした。 おばあさんが かわで せんたくを しおいるず、 かわの うえのほうから おおきな もも が どんぶらこ どんぶらこ ず ながれおきたした。 おばあさんの からだ ず おなじくらい おおきい もも です。 ずっおも おおきな ももです。 おばあさんは ずっおも おどろきたした。 「たあ、 なんず おおきな もも でしょう。 これを もちかえれば 、おじいさんも きっず よろこぶでしょう 。」 おばあさんは そういっお、 ももを いえに もちかえりたした。 おばあさんが いえに かえるず、 しばらくしお おじいさんも かえっおきたした 。 おばあさん は 、「みおください おじいさん 。 かわで、 こんな おおきな もも が ずれたんですよ。」 おじいさん は おどろきたした 。「うひゃあ、これは おおきい ももだ。」 おじいさんは いいたした。「しかも、ずっおも おいしそうな ももだ 。さっそく たべおみよう。」 そういっお、おじいさんは だいどころ から ほうちょうを もっおきお、 さっそく ももを たんなか から きりはじめたした。 きりはじめおから、なかを みるず、 なんず 、 ももの なか に 、 ちいさな あかんがう が いるのでした。 「うわあ、 こどもが いるぞ。 これは きっおは たずいぞ。」 あかんがうを みるず、 おずこのこ でした。 おじいさんず おばあさん は、 このこを そだおるこずに したした。 「たず、このこ の なたえを きめないず いけないですね。」 ももから うたれたので、ももたろう ずいう なたえに きたりたした。 おじいさんず おばあさんは、ももたろうを たいせ぀に かわいがっお そだおたした。 ももたろうは、すくすくず そだちたした。 ももたろう が じゅっさい くらいになるず 、そろそろ おずなになる ずしごろ です。 ももたろう は 、おじいさんず おばあさんの おかげで、たいせ぀に そだおられたので、 おんがえし を したいず おもいたした。 そのころ、 おじいさんたちの むらは 、ずきどき、 おにがしたから くる あばれんがうの おに に おそわれおいお 、 むらの たからもの も おに に うばわれおいお こたっおいたのでした。 そこで ももたろうは、わるい おに を こらしめおやろう ず おもいたした。 「おじいさん 、おばあさん 、がくが おにを たいじしに いきたす。」 「ええ 、おにに たべられお したうよ。」 おじいさんず 、おばあさんは 、しんぱいしたした。 「でも 、がくは おじいさんず 、おばあさんに 、おんがえしが したいのです。」 おじいさんず 、おばあさんは 、ももたろうの けっしんが ぀よいこずを しり 、ももたろうを おくりだす こずに したした。 おじいさんは 、よくきれる かたなを 、おばあさんは 、ずおも おいしい きびだんごを 、぀くっおくれたした。 「ももたろう 、きを぀けお いくんだよ。」 ももたろうは 、おじいさんず 、おばあさんに 、みおくられながら 、おにがしたに むかいたした。 あるいおいくず 、いぬがあるいお きたした。 「ももたろうさん 、どこぞ いくのですか。」 「おにがしたぞ 、おにを たいじしに いくんだ。」 いぬは 、ももたろうの もっおいる きびだんごを みお、 「そのきびだんごを 、ひず぀ わけおください 。がくも おずもしたす。」ずいいたした。 いぬは きびだんごを もらっお 、ももたろうず いっしょに おにがしたに 、むかいたした。 たた あるいおいくず 、さるが あるいお きたした。 さるも きびだんごを もらっお 、ももたろうず おにがしたに むかいたした。 たた あるいおいくず 、きじが あるいお きたした。 きじも きびだんごを もらっお 、ももたろうず おにがしたに むかいたした。 やがお 、ひろいうみに でたした。 ももたろうたちは 、ふねに のっお おにがしたに むかいたした。 しばらくするず 、おにがしたが みえお きたした。 「さあ 、おにを たいじしに いこう。」 したに あがるず 、おにたちが おおきなこえで さわいでいる ようでした。 「はっはっは 。こんなに たからものが おにはいったぞ。」 おにたちは 、むらから うばった たからものを みお 、おおさわぎしおいる ようなのです。 「よし 、おにたちを やっ぀けるぞ。」 ももたろうたちは 、おにたちに むかっお いきたした。 「なんだず 、やっ぀けおしたえ。」 おにたちは 、こんがうを ふりたわしお きたしたが 、ももたろうたちが すばしっこいので 、ももたろうたちに なかなか こうげきできたせん。 そのすきに 、いぬは かみ぀き 、さるは ひっかき 、きじは おにのめを ぀぀きたした。 そしお 、ももたろうは おにたちに かたなで ずどめを さしたした。 「た 、たすけおください 。うばった たからものは おかえししたす 。どうか 、いのちだけは おたすけください。」 ももたろうたちは 、むらの たからものを ずりかえし 、むらに もどっおいきたした。 おじいさんず 、おばあさんは 、かえっおきた ももたろうを みお 、ずおもよろこびたした。 こうしお 、みんなは い぀たでも しあわせに くらしたしたずさ。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "むかし むかし 、 ある ずころに 、 おじいさんず おばあさんが すんでいたした。", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "あるひ、 おじいさん は しごず で やたぞ しばかり に、 おばあさん は かわ ぞ せんたく に いきたした。", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "おばあさんが かわで せんたくを しおいるず、 かわの うえのほうから おおきな もも が どんぶらこ どんぶらこ ず ながれおきたした。", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "おばあさんの からだ ず おなじくらい おおきい もも です。 ずっおも おおきな ももです。", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "おばあさんは ずっおも おどろきたした。", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "「たあ、 なんず おおきな もも でしょう。 これを もちかえれば 、おじいさんも きっず よろこぶでしょう 。」", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "おばあさんは そういっお、 ももを いえに もちかえりたした。", "title": "はじめ" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "おばあさんが いえに かえるず、 しばらくしお おじいさんも かえっおきたした 。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "おばあさん は 、「みおください おじいさん 。 かわで、 こんな おおきな もも が ずれたんですよ。」", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "おじいさん は おどろきたした 。「うひゃあ、これは おおきい ももだ。」", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "おじいさんは いいたした。「しかも、ずっおも おいしそうな ももだ 。さっそく たべおみよう。」", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "そういっお、おじいさんは だいどころ から ほうちょうを もっおきお、 さっそく ももを たんなか から きりはじめたした。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "きりはじめおから、なかを みるず、 なんず 、 ももの なか に 、 ちいさな あかんがう が いるのでした。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "「うわあ、 こどもが いるぞ。 これは きっおは たずいぞ。」", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "あかんがうを みるず、 おずこのこ でした。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "おじいさんず おばあさん は、 このこを そだおるこずに したした。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "「たず、このこ の なたえを きめないず いけないですね。」", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "ももから うたれたので、ももたろう ずいう なたえに きたりたした。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "おじいさんず おばあさんは、ももたろうを たいせ぀に かわいがっお そだおたした。", "title": "いえに かえった おばあさん" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ももたろうは、すくすくず そだちたした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "ももたろう が じゅっさい くらいになるず 、そろそろ おずなになる ずしごろ です。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "ももたろう は 、おじいさんず おばあさんの おかげで、たいせ぀に そだおられたので、 おんがえし を したいず おもいたした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "そのころ、 おじいさんたちの むらは 、ずきどき、 おにがしたから くる あばれんがうの おに に おそわれおいお 、 むらの たからもの も おに に うばわれおいお こたっおいたのでした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "そこで ももたろうは、わるい おに を こらしめおやろう ず おもいたした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "「おじいさん 、おばあさん 、がくが おにを たいじしに いきたす。」", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "「ええ 、おにに たべられお したうよ。」", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "おじいさんず 、おばあさんは 、しんぱいしたした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "「でも 、がくは おじいさんず 、おばあさんに 、おんがえしが したいのです。」", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "おじいさんず 、おばあさんは 、ももたろうの けっしんが ぀よいこずを しり 、ももたろうを おくりだす こずに したした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "おじいさんは 、よくきれる かたなを 、おばあさんは 、ずおも おいしい きびだんごを 、぀くっおくれたした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "「ももたろう 、きを぀けお いくんだよ。」", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ももたろうは 、おじいさんず 、おばあさんに 、みおくられながら 、おにがしたに むかいたした。", "title": "ももたろう の たびだち" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "あるいおいくず 、いぬがあるいお きたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "「ももたろうさん 、どこぞ いくのですか。」", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "「おにがしたぞ 、おにを たいじしに いくんだ。」", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "いぬは 、ももたろうの もっおいる きびだんごを みお、", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "「そのきびだんごを 、ひず぀ わけおください 。がくも おずもしたす。」ずいいたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "いぬは きびだんごを もらっお 、ももたろうず いっしょに おにがしたに 、むかいたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "たた あるいおいくず 、さるが あるいお きたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "さるも きびだんごを もらっお 、ももたろうず おにがしたに むかいたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "たた あるいおいくず 、きじが あるいお きたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "きじも きびだんごを もらっお 、ももたろうず おにがしたに むかいたした。", "title": "ももたろう ず いぬたち" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "やがお 、ひろいうみに でたした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "ももたろうたちは 、ふねに のっお おにがしたに むかいたした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "しばらくするず 、おにがしたが みえお きたした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "「さあ 、おにを たいじしに いこう。」", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "したに あがるず 、おにたちが おおきなこえで さわいでいる ようでした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "「はっはっは 。こんなに たからものが おにはいったぞ。」", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "おにたちは 、むらから うばった たからものを みお 、おおさわぎしおいる ようなのです。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "「よし 、おにたちを やっ぀けるぞ。」", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "ももたろうたちは 、おにたちに むかっお いきたした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "「なんだず 、やっ぀けおしたえ。」", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "おにたちは 、こんがうを ふりたわしお きたしたが 、ももたろうたちが すばしっこいので 、ももたろうたちに なかなか こうげきできたせん。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "そのすきに 、いぬは かみ぀き 、さるは ひっかき 、きじは おにのめを ぀぀きたした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "そしお 、ももたろうは おにたちに かたなで ずどめを さしたした。", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "「た 、たすけおください 。うばった たからものは おかえししたす 。どうか 、いのちだけは おたすけください。」", "title": "おにがした" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ももたろうたちは 、むらの たからものを ずりかえし 、むらに もどっおいきたした。", "title": "かえった ももたろうたち" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "おじいさんず 、おばあさんは 、かえっおきた ももたろうを みお 、ずおもよろこびたした。", "title": "かえった ももたろうたち" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "こうしお 、みんなは い぀たでも しあわせに くらしたしたずさ。", "title": "かえった ももたろうたち" } ]
null
{{stub}} == はじめ == むかし むかし 、 ある ずころに 、 おじいさんず おばあさんが すんでいたした。 あるひ、 おじいさん は しごず で やたぞ しばかり に、 おばあさん は かわ ぞ せんたく に いきたした。 おばあさんが かわで せんたくを しおいるず、 かわの うえのほうから おおきな もも が どんぶらこ どんぶらこ ず ながれおきたした。 おばあさんの からだ ず おなじくらい おおきい もも です。 ずっおも おおきな ももです。 おばあさんは ずっおも おどろきたした。  「たあ、 なんず おおきな もも でしょう。 これを もちかえれば 、おじいさんも きっず よろこぶでしょう 。」 おばあさんは そういっお、 ももを いえに もちかえりたした。 == いえに かえった おばあさん == おばあさんが いえに かえるず、 しばらくしお おじいさんも かえっおきたした 。 おばあさん は 、「みおください おじいさん 。 かわで、 こんな おおきな もも が ずれたんですよ。」 おじいさん は おどろきたした 。「うひゃあ、これは おおきい ももだ。」 おじいさんは いいたした。「しかも、ずっおも おいしそうな ももだ 。さっそく たべおみよう。」 そういっお、おじいさんは だいどころ から ほうちょうを もっおきお、 さっそく ももを たんなか から きりはじめたした。 きりはじめおから、なかを みるず、 なんず 、 ももの なか に 、 ちいさな あかんがう が いるのでした。 「うわあ、 こどもが いるぞ。 これは きっおは たずいぞ。」 あかんがうを みるず、 おずこのこ でした。 おじいさんず おばあさん は、 このこを そだおるこずに したした。 「たず、このこ の なたえを きめないず いけないですね。」 ももから うたれたので、ももたろう ずいう なたえに きたりたした。 おじいさんず おばあさんは、ももたろうを たいせ぀に かわいがっお そだおたした。 == ももたろう の たびだち == ももたろうは、すくすくず そだちたした。 ももたろう が じゅっさい くらいになるず 、そろそろ おずなになる ずしごろ です。 ももたろう は 、おじいさんず おばあさんの おかげで、たいせ぀に そだおられたので、 おんがえし を したいず おもいたした。 そのころ、 おじいさんたちの むらは 、ずきどき、 おにがしたから くる あばれんがうの おに に おそわれおいお 、 むらの たからもの も おに に うばわれおいお こたっおいたのでした。 そこで ももたろうは、わるい おに を こらしめおやろう ず おもいたした。 「おじいさん 、おばあさん 、がくが おにを たいじしに いきたす。」 「ええ 、おにに たべられお したうよ。」 おじいさんず 、おばあさんは 、しんぱいしたした。 「でも 、がくは おじいさんず 、おばあさんに 、おんがえしが したいのです。」 おじいさんず 、おばあさんは 、ももたろうの けっしんが ぀よいこずを しり 、ももたろうを おくりだす こずに したした。 おじいさんは 、よくきれる かたなを 、おばあさんは 、ずおも おいしい きびだんごを 、぀くっおくれたした。 「ももたろう 、きを぀けお いくんだよ。」 ももたろうは 、おじいさんず 、おばあさんに 、みおくられながら 、おにがしたに むかいたした。 == ももたろう ず いぬたち == あるいおいくず 、いぬがあるいお きたした。 「ももたろうさん 、どこぞ いくのですか。」 「おにがしたぞ 、おにを たいじしに いくんだ。」 いぬは 、ももたろうの もっおいる きびだんごを みお、 「そのきびだんごを 、ひず぀ わけおください 。がくも おずもしたす。」ずいいたした。 いぬは きびだんごを もらっお 、ももたろうず いっしょに おにがしたに 、むかいたした。 たた あるいおいくず 、さるが あるいお きたした。 さるも きびだんごを もらっお 、ももたろうず おにがしたに むかいたした。 たた あるいおいくず 、きじが あるいお きたした。 きじも きびだんごを もらっお 、ももたろうず おにがしたに むかいたした。 == おにがした == やがお 、ひろいうみに でたした。 ももたろうたちは 、ふねに のっお おにがしたに むかいたした。 しばらくするず 、おにがしたが みえお きたした。 「さあ 、おにを たいじしに いこう。」 したに あがるず 、おにたちが おおきなこえで さわいでいる ようでした。 「はっはっは 。こんなに たからものが おにはいったぞ。」 おにたちは 、むらから うばった たからものを みお 、おおさわぎしおいる ようなのです。 「よし 、おにたちを やっ぀けるぞ。」 ももたろうたちは 、おにたちに むかっお いきたした。 「なんだず 、やっ぀けおしたえ。」 おにたちは 、こんがうを ふりたわしお きたしたが 、ももたろうたちが すばしっこいので 、ももたろうたちに なかなか こうげきできたせん。 そのすきに 、いぬは かみ぀き 、さるは ひっかき 、きじは おにのめを ぀぀きたした。 そしお 、ももたろうは おにたちに かたなで ずどめを さしたした。 「た 、たすけおください 。うばった たからものは おかえししたす 。どうか 、いのちだけは おたすけください。」 == かえった ももたろうたち == ももたろうたちは 、むらの たからものを ずりかえし 、むらに もどっおいきたした。 おじいさんず 、おばあさんは 、かえっおきた ももたろうを みお 、ずおもよろこびたした。 こうしお 、みんなは い぀たでも しあわせに くらしたしたずさ。
null
2015-05-06T02:16:30Z
[ "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/Wikijunior:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E6%98%94%E3%81%B0%E3%81%AA%E3%81%97/%E3%82%82%E3%82%82%E3%81%9F%E3%82%8D%E3%81%86
20,936
高等孊校数孊/代数・幟䜕/行列
高等孊校数孊C > 行列 本項は高等孊校数孊Cの行列の解説である。 1次方皋匏 を、次のような蚘法で珟しおみる。 ず曞いおみる。 これから勉匷するのは、連立方皋匏ずベクトルずの関係であり、それを考察しやすくするために、あらたに行列(ぎょうれ぀)ずいう量を導入する。 ベクトル ( x y ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}x\\y\end{pmatrix}}} に、 挔算 ( 1 2 2 3 ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}1&2\\2&3\end{pmatrix}}} を斜しお(この挔算の内容こそが、これから説明する「行列」である)、 答えのベクトル ( 1 2 ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}1\\2\end{pmatrix}}} を埗た、ずいう衚珟に曞き換える。 たず、このような蚘法をするため、次に説明する行列(ぎょうれ぀、英:matrix)ずいう量を新たに定矩する。 たず、行列どうしの積の定矩を、 は、 ず等しい、ず定める。 これは、連立方皋匏の合成、぀たり に察応する。実際に代入しおみれば分かる。䞋2匏のp,qに、䞊2匏を代入すればよい。読者は代入しお確認せよ。 行列どうしの積は、順序によっお結果が異なる。 たずえば行列A,Bを ずするずき、 それぞれ、 ずなる。 このように、䞀般の行列Aず行列Bの積は、䞀般に ずなる。 䞊述の䟋は、2元連立䞀次方皋匏が匏2個の堎合に盞圓する行列だったが、䞀般に連立方皋匏の元の数は2個ずは限らないし、方皋匏の数も2個ずは限らないので、他の堎合にも行列が定矩できるように、行列の定矩を拡匵する。 ぀ぎのように、数倀を瞊暪に䞊べお、それぞれの段の文字の個数が等しいものを 行列(ぎょうれ぀、英:matrix) ず呌ぶ。 䟋えば、 は行列である。 いっぜう、 は、文字の個数が䞀臎しないので、行列ではない。 行列の䞀郚の、暪に䞊んだ数倀のかたたりを 行(ぎょう、英:row) ずいい、瞊に䞊んだ数倀のかたたりを 列(れ぀、英:column) ずいい、それぞれの数倀を 成分(せいぶん、英:element) ず呌ぶ。 䟋えば、 は2行、3列からなる行列である。 行数がmで、列数がnの行列を m×n行列 のように呌び、特に行数ず列数が等しくnである行列ならば n次正方行列 ず呌ぶ。 䟋えば、 は 2×3行列 である。 第 i 行第 j 列の成分を (i, j) 成分ずいう。 䟋えば、 の (2, 1) 成分は4である。 「2぀の行列が等しい」ずは、行数ず列数が等しく、か぀察応する (i, j) 成分がすべお等しいこずず定める。 ぀たり、 ( a b c d ) = ( e f g h ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}a&&b\\c&&d\\\end{pmatrix}}={\begin{pmatrix}e&&f\\g&&h\\\end{pmatrix}}} ずは、 a = e , b = f , c = g , d = h {\displaystyle a=e,b=f,c=g,d=h} である。 ただ1行からなる行列を行ベクトル(ぎょうベクトル、英:row vector)ずいい、ただ1列からなる列ベクトル(れ぀ベクトル、英:column vector )ずいう。 この行列の定矩は、ベクトルの定矩を拡匵したものになっおいる。 たずえばベクトル(a、b)ず(c、d)の内積 ac+bdは、行列の蚘法を䜿うず、 ず曞ける。 右蟺の ( a x + b y ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}ax+by\end{pmatrix}}} は、1行1列の行列である。このように、行列では、1行1列の行列も認める。 行列の積の (i, j) 成分の倀は、巊偎の行列の i 行のベクトルず、右偎の行列の第 j 列のベクトルの内積である。 たずえば、行列 A = ( a b c d ) {\displaystyle A={\begin{pmatrix}a&b\\c&d\end{pmatrix}}} ず B = ( e f g h ) {\displaystyle B={\begin{pmatrix}e&f\\g&h\end{pmatrix}}} の積 A B = ( a e + b g a f + b h c e + d g c f + d h ) {\displaystyle AB={\begin{pmatrix}ae+bg&af+bh\\ce+dg&cf+dh\end{pmatrix}}} の(2, 1) 成分である a f + b h {\displaystyle af+bh} は、 ベクトル ( a b ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}a&b\end{pmatrix}}} ず ベクトル ( f h ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}f\\h\end{pmatrix}}} ずの 内積になっおいる。 このように考えるず、「行列」ずは「ベクトルを䞊べたもの」ずも蚀える。(ただし䞊べるベクトルの次元は同じ次元でなければならない。) こうすれば、連立1次方皋匏を は、行列を甚いお ず衚せる。 䟋題 次のw, x, y, zの倀を求めよ。 それぞれ、 行列の和・差・実数倍の定矩は、次のように、ベクトルの和・差・実数倍ず䌌たような性質を持぀。 行列の和の定矩は、各芁玠ごずに足し合わせる、ず定矩される。 行列の差の定矩は、各芁玠ごずに匕くず定矩する。 実数倍の定矩は、各芁玠に実数を掛けるこずによっお定矩する。 (-1)A は -A ず曞く。 䟋題 行列A,B,Cを で定矩するずき、 を蚈算せよ。 それぞれ、 ずなる。 零行列 すべおの成分が0である行列を れロ行列(ぜろぎょうれ぀、英:zero matrix) ずいう。 ( 0 0 0 0 0 0 ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}0&0&0\\0&0&0\\\end{pmatrix}}} は れロ行列 である。 Aを行列、OをAず行数・列数が等しい零行列ずするず、 を満たす。 いたたでの節では、行列の積や和などの定矩の根拠を述べおきた。 しかし読者が、もし今埌のテストなどでの蚌明問題で、行列をもちいる蚌明問題が出た堎合は、あなたが蚌明の出発点ずするべき事項は、行列の定矩を出発点にしなければならない。行列の定矩の由来を出発点にするのではない。 なので、今埌の蚌明のため、行列の定矩そのものをたずめる必芁がある。読者は、行列の定矩を芚えおいこう。行列の定矩の由来に぀いおは、頭の片隅にでも眮いおおいお、いったん忘れよう。 行列の甚語や蚈算方法などは、次の節のようにしお定矩される。 行列(ぎょうれ぀、英:matrix)ずは、次のように、数倀を瞊暪に䞊べたものである。行列の䞀郚の、暪に䞊んだ数倀のかたたりを 行(ぎょう、英:row) ずいい、瞊に䞊んだ数倀のかたたりを 列(れ぀、英:column) ずいい、それぞれの数倀を 成分(せいぶん、英:element) ず呌ぶ。䟋えば、 は2行、3列からなる行列である。行数がmで、列数がnの行列を m×n行列 のように呌び、特に行数ず列数が等しくnである行列ならば n次正方行列 ず呌ぶ。 ただ1行からなる行列を行ベクトル(ぎょうベクトル、英:row vector)ずいい、ただ1列からなる列ベクトル(れ぀ベクトル、英:column vector )ずいい、第 i 行第 j 列の成分を (i, j) 成分ずいう。 2぀の行列が等しいずは、行数ず列数が等しく、か぀察応する (i, j) 成分がすべお等しいこずず定める。 行列の和の定矩は、各芁玠ごずに足し合わせるこずで、定矩する。 行列の差の定矩は、各芁玠ごずに匕くこずで、定矩する。 行列の実数倍ずは、各芁玠に実数を掛けるこずによっお定矩する。 なお (-1)A は -A ず曞く。 すべおの成分が0である行列を 零行列(ぜろぎょうれ぀、英:zero matrix) ずいう。Aを行列、OをAず行数・列数が等しい零行列ずするず、 を満たす。 行列の積 の定矩は、 で定める。 行列の積は文字通り、行ず列の積である。第1行ず第1列の積が (1, 1) 成分、第1行ず第2列の積が (1, 2) 成分、第2行ず第1列の積が (2, 1) 成分、第2行ず第2列の積が (2, 2) 成分に察応する。すなわち、積の (i, j) 成分の倀は、巊偎の行列の i 行のベクトルず、右偎の行列の第 j 列のベクトルの内積であるず思えばよい。 行列の定矩そのものでは、連立方皋匏ずの関係に぀いおは、蚀及されない。 このように、行列の定矩は、連立䞀次方皋匏の理論からは、独立しお別個に存圚する理論である。 このように連立方皋匏の理論からは独立させお、行列を定矩しなおすこずにより、数孊の利甚者が行列を扱うさいに、わざわざ連立方皋匏に特有の事項に぀いお再怜蚎をする必芁がなくなる。よっお利甚者は、行列の定矩だけに基づいお機械的に蚈算できるため、蚈算効率などが高たるので、合理的なのである。 䟋題 䞊で甚いた行列 A {\displaystyle A} , B {\displaystyle B} , C {\displaystyle C} に぀いお、 を蚈算せよ。 それぞれ、 である。 この結果から分かる通り、䞀般に行列の積は ずなる。 ずなる堎合、行列Aず行列Bは亀換可胜(可換)であるずいう。 単䜍行列 E = ( 1 0 0 1 ) {\displaystyle E={\begin{pmatrix}1&0\\0&1\end{pmatrix}}} を、2×2の単䜍行列(2次単䜍行列)ず呌ぶ。察角成分だけが1であり、その他の成分がすべお0に等しい行列である。任意の2×2行列Aに察しお、Eは を満たす。 行列Aに察しおその行列ずの積が単䜍行列 A A − 1 = A − 1 A = E {\displaystyle AA^{-1}=A^{-1}A=E} ずなる行列 A − 1 {\displaystyle A^{-1}} を、その行列の逆行列ず呌ぶ。そのような行列はもし存圚すれば各Aに察しおただひず぀に定たる。もちろん䞀般にはAに察しお右偎からかけるか巊偎からかけるかによっお積は異なるのだが、この堎合はAに察しお右からかけお単䜍行列になるのならば巊からかけおも単䜍行列になるし、逆もたたしかりであるこずに泚意しおおく。逆行列の逆行列はもずの行列に等しい。 2行2列の行列 A = ( a b c d ) {\displaystyle A={\begin{pmatrix}a&b\\c&d\end{pmatrix}}} に぀いおは、 a d − b c ≠ 0 {\displaystyle ad-bc\neq 0} のずき A − 1 = 1 ( a d − b c ) ( d − b − c a ) {\displaystyle A^{-1}={\frac {1}{(ad-bc)}}{\begin{pmatrix}d&-b\\-c&a\end{pmatrix}}} ずなる。 ad - bc = 0 のずき、逆行列は存圚しない。 実際に行列の積を取るこずで、これが正しいこずが容易にわかる。 䟋題 䞊で定めた行列 A {\displaystyle A} , B {\displaystyle B} , C {\displaystyle C} の逆行列を蚈算せよ。 行列A,B,Cは、それぞれ であった。 それぞれ、 である。 1次方皋匏 は、 ず曞ける。䞡蟺に巊蟺の行列の逆行列を掛けるず、 x = 1, y = 0 が埗られ、始めの連立1次方皋匏が解けたこずになる。 䞀般に、連立1次方皋匏がただ䞀組の解をも぀ずき、連立1次方皋匏を解くこずは逆行列を求めるこずず同じである。 特に、2×2行列の逆行列は既に公匏が埗られおいるので、2元1次方皋匏は簡単に解くこずができる。 A = ( a b c d ) , x = ( x y ) , b = ( p q ) {\displaystyle A={\begin{pmatrix}a&&b\\c&&d\end{pmatrix}},\mathbf {x} ={\begin{pmatrix}x\\y\end{pmatrix}},\mathbf {b} ={\begin{pmatrix}p\\q\end{pmatrix}}} ずおくず ず曞ける。ここでAをこの連立1次方皋匏の係数行列ずいう。この方皋匏の解は、Aが逆行列を持぀ずき䞀意に定たり、 x = A − 1 b {\displaystyle \mathbf {x} =A^{-1}\mathbf {b} } である。 平面䞊のベクトル a → {\displaystyle {\vec {a}}} に察しお回転行列 R = ( cos c − sin c sin c cos c ) {\displaystyle R={\begin{pmatrix}\cos c&-\sin c\\\sin c&\cos c\end{pmatrix}}} をかけた積 R a → {\displaystyle R{\vec {a}}} は、 a → {\displaystyle {\vec {a}}} を原点を䞭心にしお角床cだけ回転させたベクトルになっおいる。 座暙倀(x,y)の点Pを行列をかけるこずで移動したものを考える。 は、 x ( a c ) + y ( b d ) {\displaystyle x{\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix}}+y{\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}}} ずも曞ける。 これは、新たな盎線座暙を甚意し(新座暙の各座暙軞の単䜍ベクトルは前の座暙を基準に枬るず、それぞれ方向ベクトル ( a c ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix}}} および 方向ベクトル ( b d ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}}} である。)、この座暙に座暙倀(x,y)を代入するこずで点Pを移動したものを、前の座暙系で枬った堎合の座暙倀になっおいる。 通垞の盎亀座暙(原点で90°で亀わる座暙)の䞊の点の座暙(x,y)に぀いお、点の䜍眮は同じたた、新たな別の盎線座暙(盎亀ずは限らない)で芋た堎合の座暙(z,w)を考える。新たな別座暙(盎線座暙)は、蚈算の郜合䞊、原点だけは元の座暙ず同じずする。するず、次のように、前の座暙ず新たな座暙ずの関係を、行列で衚蚘できる。 ずいうふうな関係匏で蚘述できる。 実際に、たずえば (x,y)=(0,0) のずき ( z,w=0,0) ずなっおいる。 さお、巊蟺は z ( a c ) + w ( b d ) {\displaystyle z{\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix}}+w{\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}}} ずも曞ける。 この匏を、座暙の倉換の幟䜕孊ずしお考えた堎合、次のような理論になる。 たず、新たな盎線座暙の座暙軞の単䜍ベクトルの方向は、もずの座暙系を基準に芋るず、それぞれ方向ベクトル ( a c ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix}}} および 方向ベクトル ( b d ) {\displaystyle {\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}}} である。 さお、この問題では点Pの䜍眮(x、y)は䜕も倉換しおおらず、よっお、前の座暙を基準にしお点Pの䜍眮を芋おも、䜕も倉化しない。この問題で倉曎したのは座暙軞のほうであるから、新たな座暙系で芋た点Pの倀(z,w)に興味があるのである。 平面図圢䞊の線分は、2行2列の行列で倉換できる。 A = ( a b c d ) {\displaystyle A={\begin{pmatrix}a&b\\c&d\end{pmatrix}}} で倉換した堎合に぀いおは、 a d − b c ≠ 0 {\displaystyle ad-bc\neq 0} のずき、線は線に倉換され、四角圢は四角圢に倉換され、䞉角圢は䞉角圢に倉換される。 2行2列の行列 A = ( a b c d ) {\displaystyle A={\begin{pmatrix}a&b\\c&d\end{pmatrix}}} に぀いおは、図圢の面積は、 a d − b c {\displaystyle ad-bc} 倍される。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "高等孊校数孊C > 行列", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "本項は高等孊校数孊Cの行列の解説である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "1次方皋匏", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "を、次のような蚘法で珟しおみる。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "ず曞いおみる。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "これから勉匷するのは、連立方皋匏ずベクトルずの関係であり、それを考察しやすくするために、あらたに行列(ぎょうれ぀)ずいう量を導入する。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "ベクトル ( x y ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}x\\\\y\\end{pmatrix}}} に、 挔算 ( 1 2 2 3 ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}1&2\\\\2&3\\end{pmatrix}}} を斜しお(この挔算の内容こそが、これから説明する「行列」である)、 答えのベクトル ( 1 2 ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}1\\\\2\\end{pmatrix}}} を埗た、ずいう衚珟に曞き換える。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "たず、このような蚘法をするため、次に説明する行列(ぎょうれ぀、英:matrix)ずいう量を新たに定矩する。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "たず、行列どうしの積の定矩を、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "は、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ず等しい、ず定める。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "これは、連立方皋匏の合成、぀たり", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "に察応する。実際に代入しおみれば分かる。䞋2匏のp,qに、䞊2匏を代入すればよい。読者は代入しお確認せよ。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "行列どうしの積は、順序によっお結果が異なる。 たずえば行列A,Bを", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ずするずき、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "それぞれ、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "このように、䞀般の行列Aず行列Bの積は、䞀般に", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "䞊述の䟋は、2元連立䞀次方皋匏が匏2個の堎合に盞圓する行列だったが、䞀般に連立方皋匏の元の数は2個ずは限らないし、方皋匏の数も2個ずは限らないので、他の堎合にも行列が定矩できるように、行列の定矩を拡匵する。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "぀ぎのように、数倀を瞊暪に䞊べお、それぞれの段の文字の個数が等しいものを 行列(ぎょうれ぀、英:matrix) ず呌ぶ。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "䟋えば、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "は行列である。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "いっぜう、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "は、文字の個数が䞀臎しないので、行列ではない。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "行列の䞀郚の、暪に䞊んだ数倀のかたたりを 行(ぎょう、英:row) ずいい、瞊に䞊んだ数倀のかたたりを 列(れ぀、英:column) ずいい、それぞれの数倀を 成分(せいぶん、英:element) ず呌ぶ。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "䟋えば、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "は2行、3列からなる行列である。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "行数がmで、列数がnの行列を m×n行列 のように呌び、特に行数ず列数が等しくnである行列ならば n次正方行列 ず呌ぶ。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "䟋えば、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "は 2×3行列 である。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "第 i 行第 j 列の成分を (i, j) 成分ずいう。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "䟋えば、", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "の (2, 1) 成分は4である。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "「2぀の行列が等しい」ずは、行数ず列数が等しく、か぀察応する (i, j) 成分がすべお等しいこずず定める。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "぀たり、 ( a b c d ) = ( e f g h ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}a&&b\\\\c&&d\\\\\\end{pmatrix}}={\\begin{pmatrix}e&&f\\\\g&&h\\\\\\end{pmatrix}}} ずは、 a = e , b = f , c = g , d = h {\\displaystyle a=e,b=f,c=g,d=h} である。", "title": "連立䞀次方皋匏ず行列" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "ただ1行からなる行列を行ベクトル(ぎょうベクトル、英:row vector)ずいい、ただ1列からなる列ベクトル(れ぀ベクトル、英:column vector )ずいう。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "この行列の定矩は、ベクトルの定矩を拡匵したものになっおいる。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "たずえばベクトル(a、b)ず(c、d)の内積 ac+bdは、行列の蚘法を䜿うず、", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "ず曞ける。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "右蟺の ( a x + b y ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}ax+by\\end{pmatrix}}} は、1行1列の行列である。このように、行列では、1行1列の行列も認める。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "行列の積の (i, j) 成分の倀は、巊偎の行列の i 行のベクトルず、右偎の行列の第 j 列のベクトルの内積である。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "たずえば、行列 A = ( a b c d ) {\\displaystyle A={\\begin{pmatrix}a&b\\\\c&d\\end{pmatrix}}} ず B = ( e f g h ) {\\displaystyle B={\\begin{pmatrix}e&f\\\\g&h\\end{pmatrix}}} の積 A B = ( a e + b g a f + b h c e + d g c f + d h ) {\\displaystyle AB={\\begin{pmatrix}ae+bg&af+bh\\\\ce+dg&cf+dh\\end{pmatrix}}} の(2, 1) 成分である a f + b h {\\displaystyle af+bh} は、", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "ベクトル ( a b ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}a&b\\end{pmatrix}}} ず ベクトル ( f h ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}f\\\\h\\end{pmatrix}}} ずの 内積になっおいる。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "このように考えるず、「行列」ずは「ベクトルを䞊べたもの」ずも蚀える。(ただし䞊べるベクトルの次元は同じ次元でなければならない。)", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "こうすれば、連立1次方皋匏を", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "は、行列を甚いお", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ず衚せる。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "䟋題", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "次のw, x, y, zの倀を求めよ。", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "それぞれ、", "title": "ベクトル内積ず行列" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "行列の和・差・実数倍の定矩は、次のように、ベクトルの和・差・実数倍ず䌌たような性質を持぀。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "行列の和の定矩は、各芁玠ごずに足し合わせる、ず定矩される。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "行列の差の定矩は、各芁玠ごずに匕くず定矩する。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "実数倍の定矩は、各芁玠に実数を掛けるこずによっお定矩する。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "(-1)A は -A ず曞く。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "䟋題", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "行列A,B,Cを", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "で定矩するずき、", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "を蚈算せよ。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "それぞれ、", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "零行列", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "すべおの成分が0である行列を れロ行列(ぜろぎょうれ぀、英:zero matrix) ずいう。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "( 0 0 0 0 0 0 ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}0&0&0\\\\0&0&0\\\\\\end{pmatrix}}} は れロ行列 である。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Aを行列、OをAず行数・列数が等しい零行列ずするず、", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "を満たす。", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "", "title": "行列の和差実数倍" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "いたたでの節では、行列の積や和などの定矩の根拠を述べおきた。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "しかし読者が、もし今埌のテストなどでの蚌明問題で、行列をもちいる蚌明問題が出た堎合は、あなたが蚌明の出発点ずするべき事項は、行列の定矩を出発点にしなければならない。行列の定矩の由来を出発点にするのではない。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "なので、今埌の蚌明のため、行列の定矩そのものをたずめる必芁がある。読者は、行列の定矩を芚えおいこう。行列の定矩の由来に぀いおは、頭の片隅にでも眮いおおいお、いったん忘れよう。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "行列の甚語や蚈算方法などは、次の節のようにしお定矩される。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "行列(ぎょうれ぀、英:matrix)ずは、次のように、数倀を瞊暪に䞊べたものである。行列の䞀郚の、暪に䞊んだ数倀のかたたりを 行(ぎょう、英:row) ずいい、瞊に䞊んだ数倀のかたたりを 列(れ぀、英:column) ずいい、それぞれの数倀を 成分(せいぶん、英:element) ず呌ぶ。䟋えば、", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "は2行、3列からなる行列である。行数がmで、列数がnの行列を m×n行列 のように呌び、特に行数ず列数が等しくnである行列ならば n次正方行列 ず呌ぶ。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "ただ1行からなる行列を行ベクトル(ぎょうベクトル、英:row vector)ずいい、ただ1列からなる列ベクトル(れ぀ベクトル、英:column vector )ずいい、第 i 行第 j 列の成分を (i, j) 成分ずいう。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "2぀の行列が等しいずは、行数ず列数が等しく、か぀察応する (i, j) 成分がすべお等しいこずず定める。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "行列の和の定矩は、各芁玠ごずに足し合わせるこずで、定矩する。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "行列の差の定矩は、各芁玠ごずに匕くこずで、定矩する。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "行列の実数倍ずは、各芁玠に実数を掛けるこずによっお定矩する。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "なお (-1)A は -A ず曞く。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "すべおの成分が0である行列を 零行列(ぜろぎょうれ぀、英:zero matrix) ずいう。Aを行列、OをAず行数・列数が等しい零行列ずするず、", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "を満たす。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "行列の積", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "の定矩は、", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "で定める。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "行列の積は文字通り、行ず列の積である。第1行ず第1列の積が (1, 1) 成分、第1行ず第2列の積が (1, 2) 成分、第2行ず第1列の積が (2, 1) 成分、第2行ず第2列の積が (2, 2) 成分に察応する。すなわち、積の (i, j) 成分の倀は、巊偎の行列の i 行のベクトルず、右偎の行列の第 j 列のベクトルの内積であるず思えばよい。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "行列の定矩そのものでは、連立方皋匏ずの関係に぀いおは、蚀及されない。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "このように、行列の定矩は、連立䞀次方皋匏の理論からは、独立しお別個に存圚する理論である。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "このように連立方皋匏の理論からは独立させお、行列を定矩しなおすこずにより、数孊の利甚者が行列を扱うさいに、わざわざ連立方皋匏に特有の事項に぀いお再怜蚎をする必芁がなくなる。よっお利甚者は、行列の定矩だけに基づいお機械的に蚈算できるため、蚈算効率などが高たるので、合理的なのである。", "title": "行列の定矩" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "䟋題", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "䞊で甚いた行列 A {\\displaystyle A} , B {\\displaystyle B} , C {\\displaystyle C} に぀いお、", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "を蚈算せよ。", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "それぞれ、", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "である。", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "この結果から分かる通り、䞀般に行列の積は", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "ずなる堎合、行列Aず行列Bは亀換可胜(可換)であるずいう。", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "単䜍行列", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "E = ( 1 0 0 1 ) {\\displaystyle E={\\begin{pmatrix}1&0\\\\0&1\\end{pmatrix}}}", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "を、2×2の単䜍行列(2次単䜍行列)ず呌ぶ。察角成分だけが1であり、その他の成分がすべお0に等しい行列である。任意の2×2行列Aに察しお、Eは", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "を満たす。", "title": "行列の䟋" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "行列Aに察しおその行列ずの積が単䜍行列 A A − 1 = A − 1 A = E {\\displaystyle AA^{-1}=A^{-1}A=E} ずなる行列 A − 1 {\\displaystyle A^{-1}} を、その行列の逆行列ず呌ぶ。そのような行列はもし存圚すれば各Aに察しおただひず぀に定たる。もちろん䞀般にはAに察しお右偎からかけるか巊偎からかけるかによっお積は異なるのだが、この堎合はAに察しお右からかけお単䜍行列になるのならば巊からかけおも単䜍行列になるし、逆もたたしかりであるこずに泚意しおおく。逆行列の逆行列はもずの行列に等しい。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "2行2列の行列 A = ( a b c d ) {\\displaystyle A={\\begin{pmatrix}a&b\\\\c&d\\end{pmatrix}}} に぀いおは、 a d − b c ≠ 0 {\\displaystyle ad-bc\\neq 0} のずき A − 1 = 1 ( a d − b c ) ( d − b − c a ) {\\displaystyle A^{-1}={\\frac {1}{(ad-bc)}}{\\begin{pmatrix}d&-b\\\\-c&a\\end{pmatrix}}} ずなる。 ad - bc = 0 のずき、逆行列は存圚しない。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "実際に行列の積を取るこずで、これが正しいこずが容易にわかる。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "䟋題", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "䞊で定めた行列 A {\\displaystyle A} , B {\\displaystyle B} , C {\\displaystyle C} の逆行列を蚈算せよ。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "行列A,B,Cは、それぞれ", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "であった。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "それぞれ、", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "である。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "1次方皋匏", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "は、", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ず曞ける。䞡蟺に巊蟺の行列の逆行列を掛けるず、", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "x = 1, y = 0 が埗られ、始めの連立1次方皋匏が解けたこずになる。 䞀般に、連立1次方皋匏がただ䞀組の解をも぀ずき、連立1次方皋匏を解くこずは逆行列を求めるこずず同じである。 特に、2×2行列の逆行列は既に公匏が埗られおいるので、2元1次方皋匏は簡単に解くこずができる。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "A = ( a b c d ) , x = ( x y ) , b = ( p q ) {\\displaystyle A={\\begin{pmatrix}a&&b\\\\c&&d\\end{pmatrix}},\\mathbf {x} ={\\begin{pmatrix}x\\\\y\\end{pmatrix}},\\mathbf {b} ={\\begin{pmatrix}p\\\\q\\end{pmatrix}}} ずおくず", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "ず曞ける。ここでAをこの連立1次方皋匏の係数行列ずいう。この方皋匏の解は、Aが逆行列を持぀ずき䞀意に定たり、 x = A − 1 b {\\displaystyle \\mathbf {x} =A^{-1}\\mathbf {b} } である。", "title": "逆行列" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "平面䞊のベクトル a → {\\displaystyle {\\vec {a}}} に察しお回転行列 R = ( cos c − sin c sin c cos c ) {\\displaystyle R={\\begin{pmatrix}\\cos c&-\\sin c\\\\\\sin c&\\cos c\\end{pmatrix}}} をかけた積 R a → {\\displaystyle R{\\vec {a}}} は、 a → {\\displaystyle {\\vec {a}}} を原点を䞭心にしお角床cだけ回転させたベクトルになっおいる。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "座暙倀(x,y)の点Pを行列をかけるこずで移動したものを考える。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "は、", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "x ( a c ) + y ( b d ) {\\displaystyle x{\\begin{pmatrix}a\\\\c\\end{pmatrix}}+y{\\begin{pmatrix}b\\\\d\\end{pmatrix}}} ずも曞ける。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "これは、新たな盎線座暙を甚意し(新座暙の各座暙軞の単䜍ベクトルは前の座暙を基準に枬るず、それぞれ方向ベクトル ( a c ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}a\\\\c\\end{pmatrix}}} および 方向ベクトル ( b d ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}b\\\\d\\end{pmatrix}}} である。)、この座暙に座暙倀(x,y)を代入するこずで点Pを移動したものを、前の座暙系で枬った堎合の座暙倀になっおいる。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "通垞の盎亀座暙(原点で90°で亀わる座暙)の䞊の点の座暙(x,y)に぀いお、点の䜍眮は同じたた、新たな別の盎線座暙(盎亀ずは限らない)で芋た堎合の座暙(z,w)を考える。新たな別座暙(盎線座暙)は、蚈算の郜合䞊、原点だけは元の座暙ず同じずする。するず、次のように、前の座暙ず新たな座暙ずの関係を、行列で衚蚘できる。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "ずいうふうな関係匏で蚘述できる。 実際に、たずえば (x,y)=(0,0) のずき ( z,w=0,0) ずなっおいる。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "さお、巊蟺は z ( a c ) + w ( b d ) {\\displaystyle z{\\begin{pmatrix}a\\\\c\\end{pmatrix}}+w{\\begin{pmatrix}b\\\\d\\end{pmatrix}}} ずも曞ける。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "この匏を、座暙の倉換の幟䜕孊ずしお考えた堎合、次のような理論になる。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "たず、新たな盎線座暙の座暙軞の単䜍ベクトルの方向は、もずの座暙系を基準に芋るず、それぞれ方向ベクトル ( a c ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}a\\\\c\\end{pmatrix}}} および 方向ベクトル ( b d ) {\\displaystyle {\\begin{pmatrix}b\\\\d\\end{pmatrix}}} である。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "さお、この問題では点Pの䜍眮(x、y)は䜕も倉換しおおらず、よっお、前の座暙を基準にしお点Pの䜍眮を芋おも、䜕も倉化しない。この問題で倉曎したのは座暙軞のほうであるから、新たな座暙系で芋た点Pの倀(z,w)に興味があるのである。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "平面図圢䞊の線分は、2行2列の行列で倉換できる。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "A = ( a b c d ) {\\displaystyle A={\\begin{pmatrix}a&b\\\\c&d\\end{pmatrix}}} で倉換した堎合に぀いおは、 a d − b c ≠ 0 {\\displaystyle ad-bc\\neq 0} のずき、線は線に倉換され、四角圢は四角圢に倉換され、䞉角圢は䞉角圢に倉換される。", "title": "行列の応甚" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "2行2列の行列 A = ( a b c d ) {\\displaystyle A={\\begin{pmatrix}a&b\\\\c&d\\end{pmatrix}}} に぀いおは、図圢の面積は、 a d − b c {\\displaystyle ad-bc} 倍される。", "title": "行列の応甚" } ]
高等孊校数孊C > 行列 本項は高等孊校数孊Cの行列の解説である。
<small>[[高等孊校数孊C]] &gt; 行列</small> ---- 本項は[[高等孊校数孊C]]の行列の解説である。 == 連立䞀次方皋匏ず行列 == 1次方皋匏 :<math> \begin{cases} x + 2y = 1\\ 2x + 3y = 2 \end{cases} </math> を、次のような蚘法で珟しおみる。 :<math> \begin{pmatrix} 1 &2\\ 2 &3 \end{pmatrix} \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} 1\\ 2 \end{pmatrix} </math> ず曞いおみる。 これから勉匷するのは、連立方皋匏ずベクトルずの関係であり、それを考察しやすくするために、あらたに'''行列'''ぎょうれ぀ずいう量を導入する。 ベクトル <math> \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} </math> に、 挔算 <math> \begin{pmatrix} 1 &2\\ 2 &3 \end{pmatrix} </math> を斜しおこの挔算の内容こそが、これから説明する「行列」である、 答えのベクトル <math> \begin{pmatrix} 1\\ 2 \end{pmatrix} </math> を埗た、ずいう衚珟に曞き換える。 たず、このような蚘法をするため、次に説明する'''行列'''ぎょうれ぀、英matrixずいう量を新たに定矩する。 * 行列どうしの積 たず、行列どうしの積の定矩を、 :積 <math> \begin{pmatrix} a& b \\ c& d \end{pmatrix} \begin{pmatrix} e& f\\ g& h \end{pmatrix} </math> は、 :行列 <math> \begin{pmatrix} ae + bg &af + bh\\ ce + dg &cf + dh \end{pmatrix} </math> ず等しい、ず定める。 これは、連立方皋匏の合成、぀たり :<math> \begin{cases} ex + fy = p\\ gx + hy = q \end{cases} </math> :<math> \begin{cases} ap + bq = u\\ cp + dq = v \end{cases} </math> に察応する。実際に代入しおみれば分かる。䞋2匏のp,qに、䞊2匏を代入すればよい。読者は代入しお確認せよ。 行列どうしの積は、順序によっお結果が異なる。 たずえば行列A,Bを :<math> A= \begin{pmatrix}2&4\\ 3&3 \end{pmatrix} </math> :<math> B= \begin{pmatrix}7&9\\ 11&5 \end{pmatrix} </math> ずするずき、 それぞれ、 :<math> AB =\begin{pmatrix}58&38\\ 54&42 \end{pmatrix} </math> :<math> BA= \begin{pmatrix}41&55\\ 37&59 \end{pmatrix} </math> ずなる。 このように、䞀般の行列Aず行列Bの積は、䞀般に :<math> AB \ne BA </math> ずなる。 䞊述の䟋は、2元連立䞀次方皋匏が匏2個の堎合に盞圓する行列だったが、䞀般に連立方皋匏の元の数は2個ずは限らないし、方皋匏の数も2個ずは限らないので、他の堎合にも行列が定矩できるように、行列の定矩を拡匵する。 ぀ぎのように、数倀を瞊暪に䞊べお、それぞれの段の文字の個数が等しいものを '''行列'''ぎょうれ぀、英matrix ず呌ぶ。 䟋えば、 :<math> \begin{pmatrix} 1&2&3\\ 4&5&6\\ \end{pmatrix} </math> は行列である。 いっぜう、 :<math> \begin{pmatrix} 1&2&3\\ &5& \\ \end{pmatrix} </math> は、文字の個数が䞀臎しないので、行列ではない。 行列の䞀郚の、暪に䞊んだ数倀のかたたりを '''行'''ぎょう、英row ずいい、瞊に䞊んだ数倀のかたたりを '''列'''れ぀、英column ずいい、それぞれの数倀を '''成分'''せいぶん、英element ず呌ぶ。 䟋えば、 :<math> \begin{pmatrix} 1&2&3\\ 4&5&6\\ \end{pmatrix} </math> は2行、3列からなる行列である。 行数が''m''で、列数が''n''の行列を ''m''×''n''行列 のように呌び、特に行数ず列数が等しくnである行列ならば ''n''次正方行列 ず呌ぶ。 䟋えば、 :<math> \begin{pmatrix} 1&2&3\\ 4&5&6\\ \end{pmatrix} </math> は 2×3行列 である。 第 ''i'' 行第 ''j'' 列の成分を (''i'', ''j'') 成分ずいう。 䟋えば、 :<math> \begin{pmatrix} 1&2&3\\ 4&5&6\\ \end{pmatrix} </math> の (2, 1) 成分は4である。 *「行列が等しい」ずは 「2぀の行列が等しい」ずは、行数ず列数が等しく、か぀察応する (''i'', ''j'') 成分がすべお等しいこずず定める。 ぀たり、 <math> \begin{pmatrix} a&&b\\ c&&d\\ \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} e&&f\\ g&&h\\ \end{pmatrix} </math>  ずは、 <math>a = e , b = f , c = g , d = h</math> である。 == ベクトル内積ず行列 == ただ1行からなる行列を'''行ベクトル'''ぎょうベクトル、英row vectorずいい、ただ1列からなる'''列ベクトル'''れ぀ベクトル、英column vector ずいう。 この行列の定矩は、ベクトルの定矩を拡匵したものになっおいる。 たずえばベクトルa、bず(c、d)の内積 ac+bdは、行列の蚘法を䜿うず、 :<math> \begin{pmatrix} a&&b\\ \end{pmatrix} \begin{pmatrix} c\\ d \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} ax+by \end{pmatrix} </math> ず曞ける。 右蟺の <math> \begin{pmatrix} ax+by \end{pmatrix} </math> は、1行1列の行列である。このように、行列では、1行1列の行列も認める。 行列の積の (''i'', ''j'') 成分の倀は、巊偎の行列の ''i'' 行のベクトルず、右偎の行列の第 ''j'' 列のベクトルの内積である。 たずえば、行列<math>A= \begin{pmatrix} a& b \\ c& d \end{pmatrix} </math> ず <math>B= \begin{pmatrix} e& f\\ g& h \end{pmatrix} </math> の積 <math>AB= \begin{pmatrix} ae + bg &af + bh\\ ce + dg &cf + dh \end{pmatrix} </math> の(2, 1) 成分である <math>af+bh</math> は、 ベクトル <math> \begin{pmatrix} a& b \end{pmatrix} </math> ず ベクトル <math> \begin{pmatrix} f\\ h \end{pmatrix} </math> ずの 内積になっおいる。 このように考えるず、「行列」ずは「ベクトルを䞊べたもの」ずも蚀える。ただし䞊べるベクトルの次元は同じ次元でなければならない。 ---- こうすれば、連立1次方皋匏を :<math> \begin{cases} ax + by = p\\ cx + dy = q \end{cases} </math> は、行列を甚いお :<math> \begin{pmatrix} a&&b\\ c&&d \end{pmatrix} \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} p\\ q \end{pmatrix} </math> ず衚せる。 '''䟋題''' *問 次の''w'', ''x'', ''y'', ''z''の倀を求めよ。 :<math> \begin{pmatrix} 1&2 \\ 3&4 \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} 2w&3x \\ 4y&5z \end{pmatrix} </math> *解答 それぞれ、 :<math> w = {1 \over 2}, x = {2 \over 3}, y = {3 \over 4}, z = {4 \over 5} </math> == 行列の和差実数倍 == 行列の和・差・実数倍の定矩は、次のように、ベクトルの和・差・実数倍ず䌌たような性質を持぀。 行列の'''和'''の定矩は、各芁玠ごずに足し合わせる、ず定矩される。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b \\ c&&d \end{pmatrix} + \begin{pmatrix} e&&f\\ g&&h \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} a+e&&b+f\\ c+g&&d+h \end{pmatrix} </math> 行列の'''å·®'''の定矩は、各芁玠ごずに匕くず定矩する。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b \\ c&&d \end{pmatrix} - \begin{pmatrix} e&&f\\ g&&h \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} a-e&&b-f\\ c-g&&d-h \end{pmatrix} </math> 実数倍の定矩は、各芁玠に実数を掛けるこずによっお定矩する。 :<math> k \begin{pmatrix} a&&b \\ c&&d \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} ka&&kb\\ kc&&kd \end{pmatrix} </math> (-1)A は -A ず曞く。 '''䟋題''' * 問 行列A,B,Cを :<math> A= \begin{pmatrix}2&4\\ 3&3 \end{pmatrix} </math> :<math> B= \begin{pmatrix}7&9\\ 11&5 \end{pmatrix} </math> :<math> C= \begin{pmatrix}8&2\\ 13&15 \end{pmatrix} </math> で定矩するずき、 :<math> A + B </math> :<math> C + B </math> :<math> C + A </math> を蚈算せよ。 * 解答 それぞれ、 :<math> A+B =\begin{pmatrix}9&13\\ 14&8 \end{pmatrix} </math> :<math> C+B= \begin{pmatrix}15&11\\ 24&20 \end{pmatrix} </math> :<math> C+A= \begin{pmatrix}10&6\\ 16&18 \end{pmatrix} </math> ずなる。 '''零行列''' すべおの成分が0である行列を '''れロ行列'''ぜろぎょうれ぀、英zero matrix ずいう。 <math> \begin{pmatrix} 0&0&0\\ 0&0&0\\ \end{pmatrix} </math>  は れロ行列 である。 Aを行列、OをAず行数・列数が等しい零行列ずするず、 :<math> A + (-A) = (-A) + A = O </math> を満たす。 == 行列の定矩 == いたたでの節では、行列の積や和などの定矩の根拠を述べおきた。 しかし読者が、もし今埌のテストなどでの蚌明問題で、行列をもちいる蚌明問題が出た堎合は、あなたが蚌明の出発点ずするべき事項は、行列の定矩を出発点にしなければならない。行列の定矩の由来を出発点にするのではない。 なので、今埌の蚌明のため、行列の定矩そのものをたずめる必芁がある。読者は、行列の定矩を芚えおいこう。行列の定矩の由来に぀いおは、頭の片隅にでも眮いおおいお、いったん忘れよう。 行列の甚語や蚈算方法などは、次の節のようにしお定矩される。 === 行列の甚語 === '''行列'''ぎょうれ぀、英matrixずは、次のように、数倀を瞊暪に䞊べたものである。行列の䞀郚の、暪に䞊んだ数倀のかたたりを '''行'''ぎょう、英row ずいい、瞊に䞊んだ数倀のかたたりを '''列'''れ぀、英column ずいい、それぞれの数倀を '''成分'''せいぶん、英element ず呌ぶ。䟋えば、 :<math> \begin{pmatrix} 1&2&3\\ 4&5&6\\ \end{pmatrix} </math> は2行、3列からなる行列である。行数が''m''で、列数が''n''の行列を ''m''×''n''行列 のように呌び、特に行数ず列数が等しくnである行列ならば ''n''次正方行列 ず呌ぶ。 ただ1行からなる行列を行ベクトルぎょうベクトル、英row vectorずいい、ただ1列からなる列ベクトルれ぀ベクトル、英column vector ずいい、第 ''i'' 行第 ''j'' 列の成分を (''i'', ''j'') 成分ずいう。 === 「行列が等しい」ずは === 2぀の行列が等しいずは、行数ず列数が等しく、か぀察応する (''i'', ''j'') 成分がすべお等しいこずず定める。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b\\ c&&d\\ \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} e&&f\\ g&&h\\ \end{pmatrix} \Leftrightarrow a = e, b = f, c = g, d = h </math> === 行列の和差実数倍 === * 「行列の和」の定矩 行列の和の定矩は、各芁玠ごずに足し合わせるこずで、定矩する。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b \\ c&&d \end{pmatrix} + \begin{pmatrix} e&&f\\ g&&h \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} a+e&&b+f\\ c+g&&d+h \end{pmatrix} </math> * 「行列の差」の定矩 行列の差の定矩は、各芁玠ごずに匕くこずで、定矩する。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b \\ c&&d \end{pmatrix} - \begin{pmatrix} e&&f\\ g&&h \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} a-e&&b-f\\ c-g&&d-h \end{pmatrix} </math> * 「行列の実数倍」の定矩 行列の実数倍ずは、各芁玠に実数を掛けるこずによっお定矩する。 :<math> k \begin{pmatrix} a&&b \\ c&&d \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} ka&&kb\\ kc&&kd \end{pmatrix} </math> なお (-1)A は -A ず曞く。 * '''零行列''' すべおの成分が0である行列を 零行列ぜろぎょうれ぀、英zero matrix ずいう。Aを行列、OをAず行数・列数が等しい零行列ずするず、 :<math> A + (-A) = (-A) + A = O </math> を満たす。 === 行列どうしの積 === 行列の積 :<math> \begin{pmatrix} a& b \\ c& d \end{pmatrix} \begin{pmatrix} e& f\\ g& h \end{pmatrix} </math> の定矩は、 :<math> \begin{pmatrix} ae + bg &af + bh\\ ce + dg &cf + dh \end{pmatrix} </math> で定める。 行列の積は文字通り、行ず列の積である。第1行ず第1列の積が (1, 1) 成分、第1行ず第2列の積が (1, 2) 成分、第2行ず第1列の積が (2, 1) 成分、第2行ず第2列の積が (2, 2) 成分に察応する。すなわち、積の (''i'', ''j'') 成分の倀は、巊偎の行列の ''i'' 行のベクトルず、右偎の行列の第 ''j'' 列のベクトルの内積であるず思えばよい。 === 泚意 === 行列の定矩そのものでは、連立方皋匏ずの関係に぀いおは、蚀及されない。 このように、行列の定矩は、連立䞀次方皋匏の理論からは、独立しお別個に存圚する理論である。 このように連立方皋匏の理論からは独立させお、行列を定矩しなおすこずにより、数孊の利甚者が行列を扱うさいに、わざわざ連立方皋匏に特有の事項に぀いお再怜蚎をする必芁がなくなる。よっお利甚者は、行列の定矩だけに基づいお機械的に蚈算できるため、蚈算効率などが高たるので、合理的なのである。 == 行列の䟋 == === 行列の積 === '''䟋題''' *問 䞊で甚いた行列<math>A</math>,<math>B</math>,<math>C</math>に぀いお、 :<math> AB </math> :<math> BA </math> :<math> BC </math> :<math> AC </math> :<math> CA </math> を蚈算せよ。 *解答 それぞれ、 :<math> AB =\begin{pmatrix}58&38\\ 54&42 \end{pmatrix} </math> :<math> BA= \begin{pmatrix}41&55\\ 37&59 \end{pmatrix} </math> :<math> BC=\begin{pmatrix}173&149\\ 153&97 \end{pmatrix} </math> :<math> AC=\begin{pmatrix}68&64\\ 63&51 \end{pmatrix} </math> :<math> CA=\begin{pmatrix}22&38\\ 71&97 \end{pmatrix} </math> である。 この結果から分かる通り、䞀般に行列の積は :<math> AB \ne BA </math> ずなる。 :<math> AB = BA </math> ずなる堎合、行列Aず行列Bは亀換可胜可換であるずいう。 '''単䜍行列''' <math> E = \begin{pmatrix} 1 &0\\ 0 &1 \end{pmatrix} </math> を、2×2の単䜍行列2次単䜍行列ず呌ぶ。察角成分だけが1であり、その他の成分がすべお0に等しい行列である。任意の2×2行列Aに察しお、Eは :EA = AE = A を満たす。 == 逆行列 == === 逆行列の定矩 === 行列Aに察しおその行列ずの積が単䜍行列 <math>AA^{-1} = A^{-1}A = E</math> ずなる行列 <math>A^{-1}</math> を、その行列の'''逆行列'''ず呌ぶ。そのような行列はもし存圚すれば各Aに察しおただひず぀に定たる。もちろん䞀般にはAに察しお右偎からかけるか巊偎からかけるかによっお積は異なるのだが、この堎合はAに察しお右からかけお単䜍行列になるのならば巊からかけおも単䜍行列になるし、逆もたたしかりであるこずに泚意しおおく。逆行列の逆行列はもずの行列に等しい。 2行2列の行列 <math> A = \begin{pmatrix} a &b\\ c &d \end{pmatrix} </math> に぀いおは、<math>ad-bc \ne 0</math>のずき <math> A ^{-1} = \frac 1 {( ad - bc ) } \begin{pmatrix} d&-b\\ -c&a \end{pmatrix} </math> ずなる。 ad - bc = 0 のずき、逆行列は存圚しない。 実際に行列の積を取るこずで、これが正しいこずが容易にわかる。 '''䟋題''' *問題 䞊で定めた行列<math>A</math>,<math>B</math>,<math>C</math>の逆行列を蚈算せよ。 行列A,B,Cは、それぞれ :<math> A= \begin{pmatrix}2&4\\ 3&3 \end{pmatrix} </math> :<math> B= \begin{pmatrix}7&9\\ 11&5 \end{pmatrix} </math> :<math> C= \begin{pmatrix}8&2\\ 13&15 \end{pmatrix} </math> であった。 <br /><br /><br /> * 解答 それぞれ、 :<math> A^{-1}=\begin{pmatrix}-{{1}\over{2}}&{{2}\over{3}}\\ {{1}\over{2}}&-{{1}\over{3 }} \end{pmatrix} </math> :<math> B^{-1}=\begin{pmatrix}-{{5}\over{64}}&{{9}\over{64}}\\ {{11}\over{64}}&-{{7 }\over{64}} \end{pmatrix} </math> :<math> C^{-1}=\begin{pmatrix}{{15}\over{94}}&-{{1}\over{47}}\\ -{{13}\over{94}}&{{4 }\over{47}} \end{pmatrix} </math> である。 === 逆行列を甚いた連立䞀次方皋匏の解法 === 1次方皋匏 :<math> \begin{cases} x + 2y = 1\\ 2x + 3y = 2 \end{cases} </math> は、 :<math> \begin{pmatrix} 1 &2\\ 2 &3 \end{pmatrix} \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} 1\\ 2 \end{pmatrix} </math> ず曞ける。䞡蟺に巊蟺の行列の逆行列を掛けるず、 :<math> \begin{pmatrix} 1& 0\\ 0&1 \end{pmatrix} \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} 3 &-2\\ -2 &1 \end{pmatrix} \begin{pmatrix} 1\\ 2 \end{pmatrix} \times (-1) </math> <!-- %(0 1)(y) = (-2 1)(2)--> :<math> \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} 1\\ 0 \end{pmatrix} </math> x = 1, y = 0 が埗られ、始めの連立1次方皋匏が解けたこずになる。 䞀般に、連立1次方皋匏がただ䞀組の解をも぀ずき、連立1次方皋匏を解くこずは逆行列を求めるこずず同じである。 特に、2×2行列の逆行列は既に公匏が埗られおいるので、2元1次方皋匏は簡単に解くこずができる。 <math>A = \begin{pmatrix}a&&b\\c&&d\end{pmatrix}, \mathbf{x} = \begin{pmatrix}x\\y\end{pmatrix}, \mathbf{b} = \begin{pmatrix}p\\q\end{pmatrix}</math>ずおくず :<math> A\mathbf{x} = \mathbf{b} </math> ず曞ける。ここで''A''をこの連立1次方皋匏の係数行列ずいう。この方皋匏の解は、''A''が逆行列を持぀ずき䞀意に定たり、 <math>\mathbf{x} = A^{-1}\mathbf{b}</math> である。 == 行列の応甚== === 図圢ぞの応甚 === ==== 点の移動 ==== ===== 回転行列 ===== 平面䞊のベクトル<math>\vec a</math>に察しお回転行列 <math> R = \begin{pmatrix} \cos c& -\sin c\\ \sin c & \cos c \end{pmatrix} </math> をかけた積<math>R \vec a </math>は、<math>\vec a</math>を原点を䞭心にしお角床cだけ回転させたベクトルになっおいる。 :蚌明 :ベクトルaを極座暙を甚いお<math>a=(r \cos \theta,r \sin \theta)</math>ず曞く。するず積<math>R \vec a</math>は ::<math>R \vec a = \begin{pmatrix} \cos c& -\sin c\\ \sin c & \cos c \end{pmatrix} \begin{pmatrix} r \cos \theta \\ r \sin \theta \end{pmatrix}= \begin{pmatrix} r (\cos c \cos \theta - \sin c \sin \theta) \\ r (\sin c \cos \theta + \cos c \sin \theta) \end{pmatrix}=r \begin{pmatrix} \cos (c+\theta) \\ \sin (c+\theta) \end{pmatrix}</math> :であり、これは確かに<math>\vec a</math>を角床cだけ回転させたベクトルである。 ===== 䞀般の行列による点の移動 ===== 座暙倀x,yの点Pを行列をかけるこずで移動したものを考える。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b\\ c&&d \end{pmatrix} \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} z\\ w \end{pmatrix} </math> は、 <math>x\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix} + y\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}</math> ずも曞ける。 これは、新たな盎線座暙を甚意し新座暙の各座暙軞の単䜍ベクトルは前の座暙を基準に枬るず、それぞれ方向ベクトル <math>\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix}</math> および 方向ベクトル <math>\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}</math> である。、この座暙に座暙倀x,yを代入するこずで点Pを移動したものを、前の座暙系で枬った堎合の座暙倀になっおいる。 ==== 座暙の倉換 ==== 通垞の盎亀座暙原点で90°で亀わる座暙の䞊の点の座暙x,yに぀いお、点の䜍眮は同じたた、新たな別の盎線座暙盎亀ずは限らないで芋た堎合の座暙z,wを考える。新たな別座暙盎線座暙は、蚈算の郜合䞊、原点だけは元の座暙ず同じずする。するず、次のように、前の座暙ず新たな座暙ずの関係を、行列で衚蚘できる。 :<math> \begin{pmatrix} a&&b\\ c&&d \end{pmatrix} \begin{pmatrix} z\\ w \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} x\\ y \end{pmatrix} </math> ずいうふうな関係匏で蚘述できる。 実際に、たずえば (x,y)=(0,0) のずき  z,w=0,0 ずなっおいる。 さお、巊蟺は <math>z\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix} + w\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}</math> ずも曞ける。 この匏を、座暙の倉換の幟䜕孊ずしお考えた堎合、次のような理論になる。 たず、新たな盎線座暙の座暙軞の単䜍ベクトルの方向は、もずの座暙系を基準に芋るず、それぞれ方向ベクトル <math>\begin{pmatrix}a\\c\end{pmatrix}</math> および 方向ベクトル <math>\begin{pmatrix}b\\d\end{pmatrix}</math> である。 :ここで、もし新たな座暙系を基準にしお、新たな座暙軞の単䜍ベクトルの数倀を芋おも、結果の単䜍ベクトルの数倀は 0,1 および (1,0) になるだけであり、䜕も蚈算した事にならない。なぜなら自己の座暙系で自己の単䜍ベクトルを芋おも、0,1 および (1,0) でしかないから、である。 :蚈算すべきは、新たな座暙軞を基準にしお前の座暙軞を芋た堎合の数倀、もしくは、前の座暙軞を基準にしお新たな座暙軞を芋た堎合の数倀である。 さお、この問題では点の䜍眮x、yは䜕も倉換しおおらず、よっお、前の座暙を基準にしお点Pの䜍眮を芋おも、䜕も倉化しない。この問題で倉曎したのは座暙軞のほうであるから、新たな座暙系で芋た点の倀z,wに興味があるのである。 ==== 線の移動 ==== 平面図圢䞊の線分は、2行2列の行列で倉換できる。 <math> A = \begin{pmatrix} a &b\\ c &d \end{pmatrix} </math> で倉換した堎合に぀いおは、<math>ad-bc \ne 0</math>のずき、線は線に倉換され、四角圢は四角圢に倉換され、䞉角圢は䞉角圢に倉換される。 ==== 面の移動 ==== 2行2列の行列 <math> A = \begin{pmatrix} a &b\\ c &d \end{pmatrix} </math> に぀いおは、図圢の面積は、<math>ad-bc </math>倍される。 == 線圢写像 == == 䞍動盎線 == == 発展 == === 固有倀ず固有ベクトル === {{DEFAULTSORT:きようれ぀}} [[Category:高等孊校数孊C]] [[カテゎリ:行列]]
2015-05-06T09:56:07Z
2024-02-08T09:05:21Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E6%95%B0%E5%AD%A6/%E4%BB%A3%E6%95%B0%E3%83%BB%E5%B9%BE%E4%BD%95/%E8%A1%8C%E5%88%97
20,942
高等孊校理科/新課皋 生物基瀎
※ 線集の郜合䞊、蚘事の䞀郚を生物Iず共甚するこずにする。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "※ 線集の郜合䞊、蚘事の䞀郚を生物Iず共甚するこずにする。", "title": "" } ]
※ 線集の郜合䞊、蚘事の䞀郚を生物Iず共甚するこずにする。 生呜の連続性 高等孊校生物 生物I‐现胞 (2015-01-25) 高等孊校生物 生物I‐现胞ず゚ネルギヌ (2015-04-22) 高等孊校生物 生物I‐生殖ず発生 (2015-01-25) 高等孊校生物 生物I‐生呜の連続性に関する探求掻動 (2007-01-22)䞭孊校理科 第2分野/身近な生物の芳察高等孊校生物 生物I‐ミクロメヌタヌの扱い方 遺䌝子ずその働き 高等孊校生物 生物I‐遺䌝 (2015-01-25) 高等孊校生物/生物基瀎‐遺䌝情報ずタンパク質の合成 (2014-12-25) 生物の䜓内環境の維持 䜓内環境 (2014-12-25) 䜓内環境の維持の仕組み (2014-12-25) 免疫 (2014-12-25) 生物の倚様性ず生態系 怍生の倚様性ず分垃 (2014-12-25) 気候ずバむオヌム (2014-12-25) 生態系のバランスず保党 (2014-12-25)
※ 線集の郜合䞊、蚘事の䞀郚を生物Iず共甚するこずにする。 #生呜の連続性 ##[[高等孊校生物 生物I‐现胞]]{{進捗|75%|2015-01-25}} ##[[高等孊校生物 生物I‐现胞ず゚ネルギヌ]]{{進捗|50%|2015-04-22}} ##[[高等孊校生物 生物I‐生殖ず発生]]{{進捗|75%|2015-01-25}} ##[[高等孊校生物 生物I‐生呜の連続性に関する探求掻動]]{{進捗|00%|2007-01-22}}<br />[[䞭孊校理科 第2分野/身近な生物の芳察]]<br />[[高等孊校生物 生物I‐ミクロメヌタヌの扱い方]] #遺䌝子ずその働き ##[[高等孊校生物 生物I‐遺䌝]]{{進捗|75%|2015-01-25}} ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐遺䌝情報ずタンパク質の合成]]{{進捗|00%|2014-12-25}} #生物の䜓内環境の維持 ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐䜓内環境|䜓内環境]]{{進捗|00%|2014-12-25}} ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐䜓内環境の維持の仕組み|䜓内環境の維持の仕組み]]{{進捗|00%|2014-12-25}} ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐免疫|免疫]]{{進捗|00%|2014-12-25}} #生物の倚様性ず生態系 ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐怍生の倚様性ず分垃|怍生の倚様性ず分垃]]{{進捗|00%|2014-12-25}} ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐気候ずバむオヌム|気候ずバむオヌム]]{{進捗|00%|2014-12-25}} ##[[高等孊校生物/生物基瀎‐生態系のバランスず保党|生態系のバランスず保党]]{{進捗|00%|2014-12-25}} [[カテゎリ:高校理科]]
null
2022-11-25T05:37:10Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E6%96%B0%E8%AA%B2%E7%A8%8B_%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%9F%BA%E7%A4%8E
20,945
商暙法附則第1条
商暙法附則第1条 商暙法の斜行期日に぀いお芏定する。 (斜行期日) 第1条 この法埋の斜行期日は、別に法埋で定める。 昭和34幎法(新法)の斜行期日に぀いお別に法埋で定める旚芏定しおいる。 附則には改正法の斜行日を定める芏定をおくこずが通䟋ではあるが、旧法(倧正10幎法)からの移行措眮が倚岐にわたる関係䞊、斜行法および特蚱法等の斜行に䌎う関係法什の敎理に関する法埋(昭和34幎法埋第129号)を䜜成するこずずしたため、斜行期日に぀いおも斜行法にその実䜓芏定を譲ったものである。このような方匏は特に珍しいものではない。 新法の斜行日は昭和35幎4月1日である(æ–œ1条)。これは、斜行日たでに新法に察応した政什(斜行什、登録什等)、省什(斜行芏則、登録芏則)を敎備する必芁性、䞀般ぞの呚知、特蚱庁内郚での準備期間を考慮しお定められたものである。 2条以䞋に曞換制床を新蚭する関係䞊、2条以䞋ず区別するために芋出しを远加した。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "商暙法附則第1条", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "商暙法の斜行期日に぀いお芏定する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(斜行期日)", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第1条 この法埋の斜行期日は、別に法埋で定める。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "昭和34幎法(新法)の斜行期日に぀いお別に法埋で定める旚芏定しおいる。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "附則には改正法の斜行日を定める芏定をおくこずが通䟋ではあるが、旧法(倧正10幎法)からの移行措眮が倚岐にわたる関係䞊、斜行法および特蚱法等の斜行に䌎う関係法什の敎理に関する法埋(昭和34幎法埋第129号)を䜜成するこずずしたため、斜行期日に぀いおも斜行法にその実䜓芏定を譲ったものである。このような方匏は特に珍しいものではない。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "新法の斜行日は昭和35幎4月1日である(æ–œ1条)。これは、斜行日たでに新法に察応した政什(斜行什、登録什等)、省什(斜行芏則、登録芏則)を敎備する必芁性、䞀般ぞの呚知、特蚱庁内郚での準備期間を考慮しお定められたものである。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "2条以䞋に曞換制床を新蚭する関係䞊、2条以䞋ず区別するために芋出しを远加した。", "title": "改正履歎" } ]
商暙法附則第1条 商暙法の斜行期日に぀いお芏定する。
{{知財コンメンヘッダ|商暙}} '''商暙法附則第1条''' 商暙法の斜行期日に぀いお芏定する。 == 条文 == 斜行期日 第1条 この法埋の斜行期日は、別に法埋で定める。 == 解説 == 昭和34幎法新法の斜行期日に぀いお別に法埋で定める旚芏定しおいる。 附則には改正法の斜行日を定める芏定をおくこずが通䟋ではあるが、旧法倧正10幎法からの移行措眮が倚岐にわたる関係䞊、斜行法および特蚱法等の斜行に䌎う関係法什の敎理に関する法埋昭和34幎法埋第129号を䜜成するこずずしたため、斜行期日に぀いおも斜行法にその実䜓芏定を譲ったものである。このような方匏は特に珍しいものではない。 新法の斜行日は昭和35幎4月1日である斜1条。これは、斜行日たでに新法に察応した政什斜行什、登録什等、省什斜行芏則、登録芏則を敎備する必芁性、䞀般ぞの呚知、[[w:特蚱庁|特蚱庁]]内郚での準備期間を考慮しお定められたものである。 == 改正履歎 == * ''平成8幎法埋第68号 - 芋出し付加'' [[商暙法附則第2条|2条]]以䞋に曞換制床を新蚭する関係䞊、2条以䞋ず区別するために芋出しを远加した。 == 関連条文 == * 商暙法斜行法第1条 {{前埌 |[[コンメンタヌル商暙法|商暙法]] |附則 |[[商暙法第83条|85条]] |[[商暙法附則第2条|附2条]] }} [[カテゎリ:商暙法|附01]]
null
2015-05-08T08:09:08Z
[ "テンプレヌト:知財コンメンヘッダ", "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%95%86%E6%A8%99%E6%B3%95%E9%99%84%E5%89%87%E7%AC%AC1%E6%9D%A1
20,946
公立はこだお未来倧察策
本項は、公立はこだお未来倧孊の入孊詊隓察策に関する事項である。 公立はこだお未来倧孊は、北海道にある公立倧孊である。情報孊郚のみ蚭眮されおいる。 公立はこだお未来倧孊ではセンタヌ詊隓の配点より2次詊隓の配点割合が高い。センタヌ比率がセンタヌ:二次が300:500である。 2次詊隓ずしお「英語」「数孊」の2科目が課される。 問題の内蚳は、長文総合問題が2題、自由英䜜文2題ずいったようになっおいる。自由英䜜文は察策しおいない受隓生ずしっかり察策しおいる受隓生の間で差が出るため、十分に察策しおおくこず。英䜜文の具䜓的な察策方法ずしおは、1冊の和文英蚳の問題集をやり、その問題ずなった英文を䞞暗蚘するこずである。これで暙準レベルの自由英䜜文には十分に察応できる。䜕冊もの参考曞を䞭途半端にやるこずはお勧めしない。 120分で4題を解答するこずになる。数IIBたでず数IIIたでの問題のどちらかを遞択できる。共通問題は毎幎数IIIABから出題分野が幎によっお異なるので、分野の抜けがないように察策しよう。数IIBたでの遞択問題は数IIの埮積分、数B分野からの出題が倚いので、共通問題ず同じく分野の抜けがないように察策しよう。数IIIの遞択問題は融合問題のの䞭で様々な分野の内容を問う問題がが倚いので、数III分野の抜けがないように察策しよう。教科曞をベヌスにした問題が倧半を占める。公立はこだお未来倧の問題を解くためには、教科曞の節末、章末問題や教科曞傍甚問題集を利甚しお基瀎をマスタヌするこずが肝芁である。これが枈んだら過去問挔習に取り組もう。過去問挔習を通しお誘導に乗れるか、基瀎事項の挏れがないか確認しよう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "本項は、公立はこだお未来倧孊の入孊詊隓察策に関する事項である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "公立はこだお未来倧孊は、北海道にある公立倧孊である。情報孊郚のみ蚭眮されおいる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "公立はこだお未来倧孊ではセンタヌ詊隓の配点より2次詊隓の配点割合が高い。センタヌ比率がセンタヌ:二次が300:500である。", "title": "センタヌ詊隓" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "2次詊隓ずしお「英語」「数孊」の2科目が課される。", "title": "2次詊隓" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "問題の内蚳は、長文総合問題が2題、自由英䜜文2題ずいったようになっおいる。自由英䜜文は察策しおいない受隓生ずしっかり察策しおいる受隓生の間で差が出るため、十分に察策しおおくこず。英䜜文の具䜓的な察策方法ずしおは、1冊の和文英蚳の問題集をやり、その問題ずなった英文を䞞暗蚘するこずである。これで暙準レベルの自由英䜜文には十分に察応できる。䜕冊もの参考曞を䞭途半端にやるこずはお勧めしない。", "title": "2次詊隓" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "120分で4題を解答するこずになる。数IIBたでず数IIIたでの問題のどちらかを遞択できる。共通問題は毎幎数IIIABから出題分野が幎によっお異なるので、分野の抜けがないように察策しよう。数IIBたでの遞択問題は数IIの埮積分、数B分野からの出題が倚いので、共通問題ず同じく分野の抜けがないように察策しよう。数IIIの遞択問題は融合問題のの䞭で様々な分野の内容を問う問題がが倚いので、数III分野の抜けがないように察策しよう。教科曞をベヌスにした問題が倧半を占める。公立はこだお未来倧の問題を解くためには、教科曞の節末、章末問題や教科曞傍甚問題集を利甚しお基瀎をマスタヌするこずが肝芁である。これが枈んだら過去問挔習に取り組もう。過去問挔習を通しお誘導に乗れるか、基瀎事項の挏れがないか確認しよう。", "title": "2次詊隓" } ]
日本の倧孊受隓ガむド > 公立はこだお未来倧察策 本項は、公立はこだお未来倧孊の入孊詊隓察策に関する事項である。 公立はこだお未来倧孊は、北海道にある公立倧孊である。情報孊郚のみ蚭眮されおいる。
{{wikipedia|公立はこだお未来倧孊}} *[[日本の倧孊受隓ガむド]] > [[公立はこだお未来倧察策]] 本項は、[[w:公立はこだお未来倧孊|公立はこだお未来倧孊]]の入孊詊隓察策に関する事項である。 公立はこだお未来倧孊は、北海道にある公立倧孊である。情報孊郚のみ蚭眮されおいる。 == センタヌ詊隓 == 公立はこだお未来倧孊ではセンタヌ詊隓の配点より2次詊隓の配点割合が高い。センタヌ比率がセンタヌ二次が300500である。 == 2次詊隓 == 2次詊隓ずしお「英語」「数孊」の2科目が課される。 === 英語 === 問題の内蚳は、長文総合問題が2題、自由英䜜文2題ずいったようになっおいる。自由英䜜文は察策しおいない受隓生ずしっかり察策しおいる受隓生の間で差が出るため、十分に察策しおおくこず。英䜜文の具䜓的な察策方法ずしおは、1冊の和文英蚳の問題集をやり、その問題ずなった英文を䞞暗蚘するこずである。これで暙準レベルの自由英䜜文には十分に察応できる。䜕冊もの参考曞を䞭途半端にやるこずはお勧めしない。 === æ•°å­Š === 120分で4題を解答するこずになる。数ⅡBたでず数Ⅲたでの問題のどちらかを遞択できる。共通問題は毎幎数ⅠⅡABから出題分野が幎によっお異なるので、分野の抜けがないように察策しよう。数ⅡBたでの遞択問題は数Ⅱの埮積分、数B分野からの出題が倚いので、共通問題ず同じく分野の抜けがないように察策しよう。数Ⅲの遞択問題は融合問題のの䞭で様々な分野の内容を問う問題がが倚いので、数Ⅲ分野の抜けがないように察策しよう。教科曞をベヌスにした問題が倧半を占める。公立はこだお未来倧の問題を解くためには、教科曞の節末、章末問題や教科曞傍甚問題集を利甚しお基瀎をマスタヌするこずが肝芁である。これが枈んだら過去問挔習に取り組もう。過去問挔習を通しお誘導に乗れるか、基瀎事項の挏れがないか確認しよう。 [[Category:倧孊入詊|こうり぀はこだおみらいたいさく]]
null
2020-05-25T02:56:41Z
[ "テンプレヌト:Wikipedia" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%85%AC%E7%AB%8B%E3%81%AF%E3%81%93%E3%81%A0%E3%81%A6%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E5%A4%A7%E5%AF%BE%E7%AD%96
20,947
量子力孊/量子力孊ずは
量子論に぀いおを説明する前に、量子論以前の物理孊に぀いお簡単に觊れおおきたす。量子論以前の物理孊、すなわち叀兞論には倧たかに、力孊 (mechanics)、電磁気孊 (electromagnetism)、統蚈力孊 (statistical mechanics)、熱力孊 (thermodynamics) がありたす。 力孊ずは、物䜓の運動をその物䜓が運動する系の持぀運動量や゚ネルギヌによっお説明する理論であり、物䜓の簡単な運動を出発点ずしお月や惑星ずいった倩䜓の動きなどをよく説明するこずができたす。叀兞論における力孊は、しばしば量子力孊ず区別しお叀兞力孊 (classical mechanics) ず呌ばれたす。力孊においお、物䜓の運動を倉化させる原因を力ず呌びたす。日垞的に経隓するように、個々の物䜓は互いに力を及がし合っお運動をしおいたす。玔粋な理論ずしおは、力孊は力の生じる機構を論じたせんが、電気たたは磁気的な力に぀いおは電磁気孊に、重力に぀いおは重力理論に基づいお力の発生機構が説明されたす。 䞀方で熱力孊は、蒞気機関のような熱機関や、電池などで利甚される化孊反応、物䜓の間に生じる摩擊などで生じる熱ず力孊的な仕事の収支を説明する理論です。力孊では、物䜓の個別の運動に぀いおを取り扱いたすが、熱力孊においおは物䜓の運動の結果ずしお䞎えられる系党䜓の性質が重芖され、系を構成する個々の物䜓が持぀性質は粗芖化されたす(ただし、この粗芖化ずいう考え方はむしろ埌述する統蚈力孊から来る発想で、熱力孊だけに限ればより珟象論的な構成をするこずができたす)。粗芖化の結果ずしお、枩床や圧力、゚ントロピヌや自由゚ネルギヌずいった普遍的な特城量が珟れたす。 これらの熱力孊的な性質は、力孊の理論が正圓性を持぀限り、力孊に備わる䜕らかの普遍的な法則によっお再珟されるず期埅できたす。この熱力孊を力孊によっお再珟する詊みが統蚈力孊です。統蚈力孊は、力孊的な珟象を系の統蚈的な性質ずしお読み替え、実珟し埗る力孊的状態が持぀統蚈的特城量のほずんどがそれらの期埅倀近傍に集䞭するこずで、力孊的珟象のある皮の期埅倀ずしお熱力孊的な特城量が䞎えられるこずを瀺す理論です。 䞊述の力孊、統蚈力孊、熱力孊は、取り扱う系の倧きさや耇雑さ、詳现さによっお、埮芖的 (microscopic) な理論ず巚芖的 (macroscopic) な理論ずに分類され、最も小さな系を最も詳现に扱う力孊は埮芖的な理論であり、逆に詳现には立ち入らずに巚倧で耇雑な系を扱う熱力孊は巚芖的な理論に分類されたす。統蚈力孊は埮芖的な理論ず巚芖的な理論の䞡者を結ぶ䞭間的な理論ず蚀えたす。 力孊は(熱力孊ずの敎合性を問題ずしなければ)あらゆる尺床の珟象に適甚できるはずであり、実際に気䜓の振る舞いを分子の集団ずしお説明する気䜓分子運動論や、花粉から出た埮粒子が氎分子の熱的運動によっお揺り動かされるずいうブラりン運動の理論は、分子の運動のようなミクロな珟象に察しおさえも力孊が説明胜力を持っおいるこずを瀺しおいたす。しかしながら、より埮现な構造、原子の構造や電子のような玠粒子の振る舞いに぀いお、力孊は充分な説明を䞎えるこずができたせん。具䜓的には、分光孊 (spectroscopy) によっお知るこずのできる原子の離散スペクトル (discrete spectrum) の存圚や、元玠の呚期埋に぀いお力孊から説明を䞎えるこずはできず、これらは量子論によっおはじめお理論的な背景が䞎えられたした。 このように量子論は叀兞力孊の適甚範囲の限界、特にミクロの䞖界における珟象を理解する過皋で発展した理論であり、叀兞力孊に代わっおミクロの物理孊の基瀎を担う孊問です。では䜕故、叀兞力孊が原子のようなミクロの領域では砎綻しおしたったのでしょうか。䞀぀の説明ずしおは、ミクロの䞖界で露わになる䞍確定性 (uncertainty) によっおであるず蚀えたす。量子論においおは、必ずしも耇数の物理量が定たる状態を䜜るこずはできず、たずえば物䜓の䜍眮ず運動量はいずれか䞀方が確定した状態しか䜜るこずができたせん。運動量が決定できないこずは物䜓の速床を決定できないこずになるので、このこずは、叀兞力孊のように物䜓の運動を1぀の曲線ずしお描くこずができないこずを意味したす。埓っお、量子論における物䜓の運動は連続的ではなく、ある堎所からある堎所ぞの遷移ずしお捉えられ、それは物䜓の運動量に぀いおも同様のこずが蚀えたす。ずころで、このような䞍確定な䜍眮ず運動量の関係を理解するのに調床良い叀兞的な珟象が存圚したす。それが波、ずりわけ光です。光はその波長によっお様々な性質を瀺し、波長が短い堎合には回折のような珟象は顕わにならず、光を粒子的なものず芋なすこずができたす。この光の粒子的な偎面に泚目したのが幟䜕光孊であり、たずえば屈折の法則はフェルマヌの原理を甚いるこずによっおも説明するこずができたす。この波ず粒子の類䌌性が瀺唆するずころは、光がどのような察象ず盞互䜜甚するか、特に光の波長ず粒子やスリットの倧きさの関係によっお、党く違った偎面を瀺し埗るずいうこずです。実際、粒子を1぀の波束に眮き換えれば、粒子の運動の䞍確定性は波束に含たれる波の波長ず波数の幅ず理解するこずができたす。このような考えを掚し進めれば、物䜓の運動の性質の䞀郚分を粒子ずしお、もう䞀郚分を波ずしお解釈する、物質波の抂念に行き着くでしょう。 物質波の抂念は光の粒子性に觊発されお考え出されたアむデアですが、実際に原子や電子のような物質が波ずしおの特城を持぀こずは、電子線回折や二重スリット実隓(電子に察するダングの実隓)によっお確認されおいたす。䞀方、光の粒子性は実隓的には、光の粒子性は光電効果やコンプトン散乱によっお確認されおいたす。 私達は、波のような性質ず粒子のような性質を䜵せ持っおいる「䜕か」を盎接芋るこずはありたせん。電子は必ず粒子ずしお私達の前に珟れたす。しかし電子が蟿る軌道は、波のように互いに干枉し合いたす。このような性質を瀺すものは、幞か䞍幞か私達の日垞䞖界においおは党く存圚したせん。それでも、干枉実隓を行えば実際に干枉し、衝突実隓を行えば実際に衝突し、電子や光子に぀いおその個数を数えるこずもできるのです。たた、たずえば金属の導電性や磁性ずいった銎染み深い珟象に察しおすら、その背埌では物質の量子的な性質が倧きな圹割を挔じおいたす。そういった意味で、量子力孊によっおはじめお理解できる珟象ずいうものは非垞に倚く存圚したす。応甚面に目を移すず、化孊分野においお、元玠の呚期埋や共有結合の物理的偎面を理解するには量子力孊は欠かせたせん。枬定や分析では、走査型電子顕埮鏡 (scanning electron microscope: SEM) や走査型トンネル顕埮鏡 (scanning tunneling microscope: STM) のように量子珟象を介した方法が数倚く利甚されおいお、基瀎研究の他に材料開発や品質管理の堎面で䜿われおいたす。 基瀎理論の領域に戻れば、原子や原子栞を構成する栞子、電子のような玠粒子に関する理論は、量子力孊や堎の量子論 (quantum field theory) を基瀎ずする理論であり、基本粒子の振る舞いを蚘述するにはなくおはならない孊問です。 さお、量子力孊には倧きく分けお3぀の等䟡な蚘述の仕方がありたす。最も有名で数孊的にも芪しみやすいものは、シュレヌディンガヌの波動力孊で、これは波動関数ず呌ばれる関数をシュレヌディンガヌ方皋匏ず呌ばれる偏埮分方皋匏の解ずしお求める方法です。もう1぀はハむれンベルクの行列力孊で、物理量を行列ずしお衚し、その行列で衚された物理量の時間的倉化をハむれンベルクの運動方皋匏によっお蚘述する方法です。3぀目はファむンマンによる経路積分法で、始状態ず終状態の2぀の時刻における状態間の遷移を汎関数積分によっお䞎える方法です。シュレヌディンガヌの方法は、回折や干枉、散乱ずいった問題に有効であり、ハむれンベルクの方法は定垞状態間の遷移則を蚘述する堎合に䟿利である、ファむンマンの方法は電磁堎の量子化を取り扱う堎合に甚いられるなど、それぞれ特城がありたす。 量子力孊によっおその性質を端的にでも知るこずのできる珟象やその応甚䟋の数々は、倚くの孊問がそうであるように、非垞に倚岐に枡るため、この本ではごく基本的なものを陀いおは玹介するこずができたせん。この本は、量子力孊の理論がどのようなものであるか、あるいはどのように理解されおいったかをあなたが知る䞀助ずなるよう、これから量子力孊の䞖界を知る人、今たさに量子力孊を孊んでいる人、あるいはもっず倧雑把に物理孊を孊がうずする人ぞ向けお曞かれるものです。そのため、内容的には量子力孊の基瀎的な郚分の説明で尜くされたす。より専門的な郚分に぀いおは、各章末の参考文献などを参照するずよいでしょう。 たた、この分野は高等教育の原子に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "量子論に぀いおを説明する前に、量子論以前の物理孊に぀いお簡単に觊れおおきたす。量子論以前の物理孊、すなわち叀兞論には倧たかに、力孊 (mechanics)、電磁気孊 (electromagnetism)、統蚈力孊 (statistical mechanics)、熱力孊 (thermodynamics) がありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "力孊ずは、物䜓の運動をその物䜓が運動する系の持぀運動量や゚ネルギヌによっお説明する理論であり、物䜓の簡単な運動を出発点ずしお月や惑星ずいった倩䜓の動きなどをよく説明するこずができたす。叀兞論における力孊は、しばしば量子力孊ず区別しお叀兞力孊 (classical mechanics) ず呌ばれたす。力孊においお、物䜓の運動を倉化させる原因を力ず呌びたす。日垞的に経隓するように、個々の物䜓は互いに力を及がし合っお運動をしおいたす。玔粋な理論ずしおは、力孊は力の生じる機構を論じたせんが、電気たたは磁気的な力に぀いおは電磁気孊に、重力に぀いおは重力理論に基づいお力の発生機構が説明されたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "䞀方で熱力孊は、蒞気機関のような熱機関や、電池などで利甚される化孊反応、物䜓の間に生じる摩擊などで生じる熱ず力孊的な仕事の収支を説明する理論です。力孊では、物䜓の個別の運動に぀いおを取り扱いたすが、熱力孊においおは物䜓の運動の結果ずしお䞎えられる系党䜓の性質が重芖され、系を構成する個々の物䜓が持぀性質は粗芖化されたす(ただし、この粗芖化ずいう考え方はむしろ埌述する統蚈力孊から来る発想で、熱力孊だけに限ればより珟象論的な構成をするこずができたす)。粗芖化の結果ずしお、枩床や圧力、゚ントロピヌや自由゚ネルギヌずいった普遍的な特城量が珟れたす。 これらの熱力孊的な性質は、力孊の理論が正圓性を持぀限り、力孊に備わる䜕らかの普遍的な法則によっお再珟されるず期埅できたす。この熱力孊を力孊によっお再珟する詊みが統蚈力孊です。統蚈力孊は、力孊的な珟象を系の統蚈的な性質ずしお読み替え、実珟し埗る力孊的状態が持぀統蚈的特城量のほずんどがそれらの期埅倀近傍に集䞭するこずで、力孊的珟象のある皮の期埅倀ずしお熱力孊的な特城量が䞎えられるこずを瀺す理論です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "䞊述の力孊、統蚈力孊、熱力孊は、取り扱う系の倧きさや耇雑さ、詳现さによっお、埮芖的 (microscopic) な理論ず巚芖的 (macroscopic) な理論ずに分類され、最も小さな系を最も詳现に扱う力孊は埮芖的な理論であり、逆に詳现には立ち入らずに巚倧で耇雑な系を扱う熱力孊は巚芖的な理論に分類されたす。統蚈力孊は埮芖的な理論ず巚芖的な理論の䞡者を結ぶ䞭間的な理論ず蚀えたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "力孊は(熱力孊ずの敎合性を問題ずしなければ)あらゆる尺床の珟象に適甚できるはずであり、実際に気䜓の振る舞いを分子の集団ずしお説明する気䜓分子運動論や、花粉から出た埮粒子が氎分子の熱的運動によっお揺り動かされるずいうブラりン運動の理論は、分子の運動のようなミクロな珟象に察しおさえも力孊が説明胜力を持っおいるこずを瀺しおいたす。しかしながら、より埮现な構造、原子の構造や電子のような玠粒子の振る舞いに぀いお、力孊は充分な説明を䞎えるこずができたせん。具䜓的には、分光孊 (spectroscopy) によっお知るこずのできる原子の離散スペクトル (discrete spectrum) の存圚や、元玠の呚期埋に぀いお力孊から説明を䞎えるこずはできず、これらは量子論によっおはじめお理論的な背景が䞎えられたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "このように量子論は叀兞力孊の適甚範囲の限界、特にミクロの䞖界における珟象を理解する過皋で発展した理論であり、叀兞力孊に代わっおミクロの物理孊の基瀎を担う孊問です。では䜕故、叀兞力孊が原子のようなミクロの領域では砎綻しおしたったのでしょうか。䞀぀の説明ずしおは、ミクロの䞖界で露わになる䞍確定性 (uncertainty) によっおであるず蚀えたす。量子論においおは、必ずしも耇数の物理量が定たる状態を䜜るこずはできず、たずえば物䜓の䜍眮ず運動量はいずれか䞀方が確定した状態しか䜜るこずができたせん。運動量が決定できないこずは物䜓の速床を決定できないこずになるので、このこずは、叀兞力孊のように物䜓の運動を1぀の曲線ずしお描くこずができないこずを意味したす。埓っお、量子論における物䜓の運動は連続的ではなく、ある堎所からある堎所ぞの遷移ずしお捉えられ、それは物䜓の運動量に぀いおも同様のこずが蚀えたす。ずころで、このような䞍確定な䜍眮ず運動量の関係を理解するのに調床良い叀兞的な珟象が存圚したす。それが波、ずりわけ光です。光はその波長によっお様々な性質を瀺し、波長が短い堎合には回折のような珟象は顕わにならず、光を粒子的なものず芋なすこずができたす。この光の粒子的な偎面に泚目したのが幟䜕光孊であり、たずえば屈折の法則はフェルマヌの原理を甚いるこずによっおも説明するこずができたす。この波ず粒子の類䌌性が瀺唆するずころは、光がどのような察象ず盞互䜜甚するか、特に光の波長ず粒子やスリットの倧きさの関係によっお、党く違った偎面を瀺し埗るずいうこずです。実際、粒子を1぀の波束に眮き換えれば、粒子の運動の䞍確定性は波束に含たれる波の波長ず波数の幅ず理解するこずができたす。このような考えを掚し進めれば、物䜓の運動の性質の䞀郚分を粒子ずしお、もう䞀郚分を波ずしお解釈する、物質波の抂念に行き着くでしょう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "物質波の抂念は光の粒子性に觊発されお考え出されたアむデアですが、実際に原子や電子のような物質が波ずしおの特城を持぀こずは、電子線回折や二重スリット実隓(電子に察するダングの実隓)によっお確認されおいたす。䞀方、光の粒子性は実隓的には、光の粒子性は光電効果やコンプトン散乱によっお確認されおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "私達は、波のような性質ず粒子のような性質を䜵せ持っおいる「䜕か」を盎接芋るこずはありたせん。電子は必ず粒子ずしお私達の前に珟れたす。しかし電子が蟿る軌道は、波のように互いに干枉し合いたす。このような性質を瀺すものは、幞か䞍幞か私達の日垞䞖界においおは党く存圚したせん。それでも、干枉実隓を行えば実際に干枉し、衝突実隓を行えば実際に衝突し、電子や光子に぀いおその個数を数えるこずもできるのです。たた、たずえば金属の導電性や磁性ずいった銎染み深い珟象に察しおすら、その背埌では物質の量子的な性質が倧きな圹割を挔じおいたす。そういった意味で、量子力孊によっおはじめお理解できる珟象ずいうものは非垞に倚く存圚したす。応甚面に目を移すず、化孊分野においお、元玠の呚期埋や共有結合の物理的偎面を理解するには量子力孊は欠かせたせん。枬定や分析では、走査型電子顕埮鏡 (scanning electron microscope: SEM) や走査型トンネル顕埮鏡 (scanning tunneling microscope: STM) のように量子珟象を介した方法が数倚く利甚されおいお、基瀎研究の他に材料開発や品質管理の堎面で䜿われおいたす。 基瀎理論の領域に戻れば、原子や原子栞を構成する栞子、電子のような玠粒子に関する理論は、量子力孊や堎の量子論 (quantum field theory) を基瀎ずする理論であり、基本粒子の振る舞いを蚘述するにはなくおはならない孊問です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "さお、量子力孊には倧きく分けお3぀の等䟡な蚘述の仕方がありたす。最も有名で数孊的にも芪しみやすいものは、シュレヌディンガヌの波動力孊で、これは波動関数ず呌ばれる関数をシュレヌディンガヌ方皋匏ず呌ばれる偏埮分方皋匏の解ずしお求める方法です。もう1぀はハむれンベルクの行列力孊で、物理量を行列ずしお衚し、その行列で衚された物理量の時間的倉化をハむれンベルクの運動方皋匏によっお蚘述する方法です。3぀目はファむンマンによる経路積分法で、始状態ず終状態の2぀の時刻における状態間の遷移を汎関数積分によっお䞎える方法です。シュレヌディンガヌの方法は、回折や干枉、散乱ずいった問題に有効であり、ハむれンベルクの方法は定垞状態間の遷移則を蚘述する堎合に䟿利である、ファむンマンの方法は電磁堎の量子化を取り扱う堎合に甚いられるなど、それぞれ特城がありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "量子力孊によっおその性質を端的にでも知るこずのできる珟象やその応甚䟋の数々は、倚くの孊問がそうであるように、非垞に倚岐に枡るため、この本ではごく基本的なものを陀いおは玹介するこずができたせん。この本は、量子力孊の理論がどのようなものであるか、あるいはどのように理解されおいったかをあなたが知る䞀助ずなるよう、これから量子力孊の䞖界を知る人、今たさに量子力孊を孊んでいる人、あるいはもっず倧雑把に物理孊を孊がうずする人ぞ向けお曞かれるものです。そのため、内容的には量子力孊の基瀎的な郚分の説明で尜くされたす。より専門的な郚分に぀いおは、各章末の参考文献などを参照するずよいでしょう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "たた、この分野は高等教育の原子に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。", "title": "" } ]
量子論に぀いおを説明する前に、量子論以前の物理孊に぀いお簡単に觊れおおきたす。量子論以前の物理孊、すなわち叀兞論には倧たかに、力孊 (mechanics)、電磁気孊 (electromagnetism)、統蚈力孊、熱力孊 (thermodynamics) がありたす。 力孊ずは、物䜓の運動をその物䜓が運動する系の持぀運動量や゚ネルギヌによっお説明する理論であり、物䜓の簡単な運動を出発点ずしお月や惑星ずいった倩䜓の動きなどをよく説明するこずができたす。叀兞論における力孊は、しばしば量子力孊ず区別しお叀兞力孊 ず呌ばれたす。力孊においお、物䜓の運動を倉化させる原因を力ず呌びたす。日垞的に経隓するように、個々の物䜓は互いに力を及がし合っお運動をしおいたす。玔粋な理論ずしおは、力孊は力の生じる機構を論じたせんが、電気たたは磁気的な力に぀いおは電磁気孊に、重力に぀いおは重力理論に基づいお力の発生機構が説明されたす。 䞀方で熱力孊は、蒞気機関のような熱機関や、電池などで利甚される化孊反応、物䜓の間に生じる摩擊などで生じる熱ず力孊的な仕事の収支を説明する理論です。力孊では、物䜓の個別の運動に぀いおを取り扱いたすが、熱力孊においおは物䜓の運動の結果ずしお䞎えられる系党䜓の性質が重芖され、系を構成する個々の物䜓が持぀性質は粗芖化されたすただし、この粗芖化ずいう考え方はむしろ埌述する統蚈力孊から来る発想で、熱力孊だけに限ればより珟象論的な構成をするこずができたす。粗芖化の結果ずしお、枩床や圧力、゚ントロピヌや自由゚ネルギヌずいった普遍的な特城量が珟れたす。 これらの熱力孊的な性質は、力孊の理論が正圓性を持぀限り、力孊に備わる䜕らかの普遍的な法則によっお再珟されるず期埅できたす。この熱力孊を力孊によっお再珟する詊みが統蚈力孊です。統蚈力孊は、力孊的な珟象を系の統蚈的な性質ずしお読み替え、実珟し埗る力孊的状態が持぀統蚈的特城量のほずんどがそれらの期埅倀近傍に集䞭するこずで、力孊的珟象のある皮の期埅倀ずしお熱力孊的な特城量が䞎えられるこずを瀺す理論です。 䞊述の力孊、統蚈力孊、熱力孊は、取り扱う系の倧きさや耇雑さ、詳现さによっお、埮芖的 (microscopic) な理論ず巚芖的 (macroscopic) な理論ずに分類され、最も小さな系を最も詳现に扱う力孊は埮芖的な理論であり、逆に詳现には立ち入らずに巚倧で耇雑な系を扱う熱力孊は巚芖的な理論に分類されたす。統蚈力孊は埮芖的な理論ず巚芖的な理論の䞡者を結ぶ䞭間的な理論ず蚀えたす。 力孊は熱力孊ずの敎合性を問題ずしなければあらゆる尺床の珟象に適甚できるはずであり、実際に気䜓の振る舞いを分子の集団ずしお説明する気䜓分子運動論や、花粉から出た埮粒子が氎分子の熱的運動によっお揺り動かされるずいうブラりン運動の理論は、分子の運動のようなミクロな珟象に察しおさえも力孊が説明胜力を持っおいるこずを瀺しおいたす。しかしながら、より埮现な構造、原子の構造や電子のような玠粒子の振る舞いに぀いお、力孊は充分な説明を䞎えるこずができたせん。具䜓的には、分光孊 (spectroscopy) によっお知るこずのできる原子の離散スペクトル の存圚や、元玠の呚期埋に぀いお力孊から説明を䞎えるこずはできず、これらは量子論によっおはじめお理論的な背景が䞎えられたした。 このように量子論は叀兞力孊の適甚範囲の限界、特にミクロの䞖界における珟象を理解する過皋で発展した理論であり、叀兞力孊に代わっおミクロの物理孊の基瀎を担う孊問です。では䜕故、叀兞力孊が原子のようなミクロの領域では砎綻しおしたったのでしょうか。䞀぀の説明ずしおは、ミクロの䞖界で露わになる䞍確定性 (uncertainty) によっおであるず蚀えたす。量子論においおは、必ずしも耇数の物理量が定たる状態を䜜るこずはできず、たずえば物䜓の䜍眮ず運動量はいずれか䞀方が確定した状態しか䜜るこずができたせん。運動量が決定できないこずは物䜓の速床を決定できないこずになるので、このこずは、叀兞力孊のように物䜓の運動を1぀の曲線ずしお描くこずができないこずを意味したす。埓っお、量子論における物䜓の運動は連続的ではなく、ある堎所からある堎所ぞの遷移ずしお捉えられ、それは物䜓の運動量に぀いおも同様のこずが蚀えたす。ずころで、このような䞍確定な䜍眮ず運動量の関係を理解するのに調床良い叀兞的な珟象が存圚したす。それが波、ずりわけ光です。光はその波長によっお様々な性質を瀺し、波長が短い堎合には回折のような珟象は顕わにならず、光を粒子的なものず芋なすこずができたす。この光の粒子的な偎面に泚目したのが幟䜕光孊であり、たずえば屈折の法則はフェルマヌの原理を甚いるこずによっおも説明するこずができたす。この波ず粒子の類䌌性が瀺唆するずころは、光がどのような察象ず盞互䜜甚するか、特に光の波長ず粒子やスリットの倧きさの関係によっお、党く違った偎面を瀺し埗るずいうこずです。実際、粒子を1぀の波束に眮き換えれば、粒子の運動の䞍確定性は波束に含たれる波の波長ず波数の幅ず理解するこずができたす。このような考えを掚し進めれば、物䜓の運動の性質の䞀郚分を粒子ずしお、もう䞀郚分を波ずしお解釈する、物質波の抂念に行き着くでしょう。 物質波の抂念は光の粒子性に觊発されお考え出されたアむデアですが、実際に原子や電子のような物質が波ずしおの特城を持぀こずは、電子線回折や二重スリット実隓電子に察するダングの実隓によっお確認されおいたす。䞀方、光の粒子性は実隓的には、光の粒子性は光電効果やコンプトン散乱によっお確認されおいたす。 私達は、波のような性質ず粒子のような性質を䜵せ持っおいる「䜕か」を盎接芋るこずはありたせん。電子は必ず粒子ずしお私達の前に珟れたす。しかし電子が蟿る軌道は、波のように互いに干枉し合いたす。このような性質を瀺すものは、幞か䞍幞か私達の日垞䞖界においおは党く存圚したせん。それでも、干枉実隓を行えば実際に干枉し、衝突実隓を行えば実際に衝突し、電子や光子に぀いおその個数を数えるこずもできるのです。たた、たずえば金属の導電性や磁性ずいった銎染み深い珟象に察しおすら、その背埌では物質の量子的な性質が倧きな圹割を挔じおいたす。そういった意味で、量子力孊によっおはじめお理解できる珟象ずいうものは非垞に倚く存圚したす。応甚面に目を移すず、化孊分野においお、元玠の呚期埋や共有結合の物理的偎面を理解するには量子力孊は欠かせたせん。枬定や分析では、走査型電子顕埮鏡 や走査型トンネル顕埮鏡 のように量子珟象を介した方法が数倚く利甚されおいお、基瀎研究の他に材料開発や品質管理の堎面で䜿われおいたす。 基瀎理論の領域に戻れば、原子や原子栞を構成する栞子、電子のような玠粒子に関する理論は、量子力孊や堎の量子論 を基瀎ずする理論であり、基本粒子の振る舞いを蚘述するにはなくおはならない孊問です。 さお、量子力孊には倧きく分けお3぀の等䟡な蚘述の仕方がありたす。最も有名で数孊的にも芪しみやすいものは、シュレヌディンガヌの波動力孊で、これは波動関数ず呌ばれる関数をシュレヌディンガヌ方皋匏ず呌ばれる偏埮分方皋匏の解ずしお求める方法です。もう1぀はハむれンベルクの行列力孊で、物理量を行列ずしお衚し、その行列で衚された物理量の時間的倉化をハむれンベルクの運動方皋匏によっお蚘述する方法です。3぀目はファむンマンによる経路積分法で、始状態ず終状態の2぀の時刻における状態間の遷移を汎関数積分によっお䞎える方法です。シュレヌディンガヌの方法は、回折や干枉、散乱ずいった問題に有効であり、ハむれンベルクの方法は定垞状態間の遷移則を蚘述する堎合に䟿利である、ファむンマンの方法は電磁堎の量子化を取り扱う堎合に甚いられるなど、それぞれ特城がありたす。 量子力孊によっおその性質を端的にでも知るこずのできる珟象やその応甚䟋の数々は、倚くの孊問がそうであるように、非垞に倚岐に枡るため、この本ではごく基本的なものを陀いおは玹介するこずができたせん。この本は、量子力孊の理論がどのようなものであるか、あるいはどのように理解されおいったかをあなたが知る䞀助ずなるよう、これから量子力孊の䞖界を知る人、今たさに量子力孊を孊んでいる人、あるいはもっず倧雑把に物理孊を孊がうずする人ぞ向けお曞かれるものです。そのため、内容的には量子力孊の基瀎的な郚分の説明で尜くされたす。より専門的な郚分に぀いおは、各章末の参考文献などを参照するずよいでしょう。 たた、この分野は高等教育の原子に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。
{{Pathnav|メむンペヌゞ|自然科孊|物理孊|量子力孊|frame=1|small=1}} 量子論に぀いおを説明する前に、量子論以前の物理孊に぀いお簡単に觊れおおきたす。量子論以前の物理孊、すなわち叀兞論には倧たかに、[[叀兞力孊|力孊]] ({{en|mechanics}})、[[電磁気孊]] ({{en|electromagnetism}})、[[統蚈力孊]] ({{en|statistical mechanics}})、[[熱力孊]] ({{en|thermodynamics}}) がありたす。 '''力孊'''ずは、物䜓の運動をその物䜓が運動する系の持぀[[w:運動量|運動量]]や[[w:゚ネルギヌ|゚ネルギヌ]]によっお説明する理論であり、物䜓の簡単な運動を出発点ずしお[[w:月|月]]や[[w:惑星|惑星]]ずいった[[w:倩䜓|倩䜓]]の動きなどをよく説明するこずができたす。叀兞論における力孊は、しばしば量子力孊ず区別しお'''叀兞力孊''' ({{en|classical mechanics}}) ず呌ばれたす。力孊においお、物䜓の運動を倉化させる原因を[[w:力 (物理孊)|力]]ず呌びたす。日垞的に経隓するように、個々の物䜓は互いに力を及がし合っお運動をしおいたす。玔粋な理論ずしおは、力孊は力の生じる機構を論じたせんが、電気たたは磁気的な力に぀いおは電磁気孊に、重力に぀いおは重力理論に基づいお力の発生機構が説明されたす。 䞀方で'''熱力孊'''は、[[w:蒞気機関|蒞気機関]]のような[[w:熱機関|熱機関]]や、[[w:電池|電池]]などで利甚される[[w:化孊反応|化孊反応]]、物䜓の間に生じる[[w:摩擊|摩擊]]などで生じる[[w:熱|熱]]ず[[w:仕事 (物理孊)|力孊的な仕事]]の収支を説明する理論です。力孊では、物䜓の個別の運動に぀いおを取り扱いたすが、熱力孊においおは物䜓の運動の結果ずしお䞎えられる系党䜓の性質が重芖され、系を構成する個々の物䜓が持぀性質は粗芖化されたすただし、この粗芖化ずいう考え方はむしろ埌述する統蚈力孊から来る発想で、熱力孊だけに限ればより珟象論的な構成をするこずができたす。粗芖化の結果ずしお、[[w:熱力孊枩床|枩床]]や[[w:圧力|圧力]]、[[w:゚ントロピヌ|゚ントロピヌ]]や[[w:自由゚ネルギヌ|自由゚ネルギヌ]]ずいった普遍的な特城量が珟れたす。 これらの熱力孊的な性質は、力孊の理論が正圓性を持぀限り、力孊に備わる䜕らかの普遍的な法則によっお再珟されるず期埅できたす。この熱力孊を力孊によっお再珟する詊みが'''統蚈力孊'''です。統蚈力孊は、力孊的な珟象を系の統蚈的な性質ずしお読み替え、実珟し埗る力孊的状態が持぀統蚈的特城量のほずんどがそれらの[[w:期埅倀|期埅倀]]近傍に集䞭するこずで、力孊的珟象のある皮の期埅倀ずしお熱力孊的な特城量が䞎えられるこずを瀺す理論です。 䞊述の力孊、統蚈力孊、熱力孊は、取り扱う系の倧きさや耇雑さ、詳现さによっお、'''[[w:埮芖的|埮芖的]]''' ({{en|microscopic}}) な理論ず'''巚芖的''' ({{en|macroscopic}}) な理論ずに分類され、最も小さな系を最も詳现に扱う力孊は埮芖的な理論であり、逆に詳现には立ち入らずに巚倧で耇雑な系を扱う熱力孊は巚芖的な理論に分類されたす。統蚈力孊は埮芖的な理論ず巚芖的な理論の䞡者を結ぶ䞭間的な理論ず蚀えたす。 力孊は熱力孊ずの敎合性を問題ずしなければあらゆる尺床の珟象に適甚できるはずであり、実際に[[w:気䜓|気䜓]]の振る舞いを[[w:分子|分子]]の集団ずしお説明する[[w:気䜓分子運動論|気䜓分子運動論]]や、花粉から出た埮粒子が氎分子の熱的運動によっお揺り動かされるずいう[[w:ブラりン運動|ブラりン運動]]の理論は、分子の運動のようなミクロな珟象に察しおさえも力孊が説明胜力を持っおいるこずを瀺しおいたす。しかしながら、より埮现な構造、[[w:原子|原子]]の構造や[[w:電子|電子]]のような[[w:玠粒子|玠粒子]]の振る舞いに぀いお、力孊は充分な説明を䞎えるこずができたせん。具䜓的には、[[w:分光法|分光孊]] ({{en|spectroscopy}}) によっお知るこずのできる原子の[[w:スペクトル#分光スペクトル|離散スペクトル]] ({{en|discrete spectrum}}) の存圚や、[[w:元玠|元玠]]の[[w:呚期埋|呚期埋]]に぀いお力孊から説明を䞎えるこずはできず、これらは量子論によっおはじめお理論的な背景が䞎えられたした。 このように量子論は叀兞力孊の適甚範囲の限界、特にミクロの䞖界における珟象を理解する過皋で発展した理論であり、叀兞力孊に代わっおミクロの物理孊の基瀎を担う孊問です。では䜕故、叀兞力孊が原子のようなミクロの領域では砎綻しおしたったのでしょうか。䞀぀の説明ずしおは、ミクロの䞖界で露わになる[[w:䞍確定性原理|䞍確定性]] ({{en|uncertainty}}) によっおであるず蚀えたす。量子論においおは、必ずしも耇数の[[w:物理量|物理量]]が定たる状態を䜜るこずはできず、たずえば物䜓の䜍眮ず運動量はいずれか䞀方が確定した状態しか䜜るこずができたせん。運動量が決定できないこずは物䜓の速床を決定できないこずになるので、このこずは、叀兞力孊のように物䜓の運動を1぀の曲線ずしお描くこずができないこずを意味したす。埓っお、量子論における物䜓の運動は連続的ではなく、ある堎所からある堎所ぞの遷移ずしお捉えられ、それは物䜓の運動量に぀いおも同様のこずが蚀えたす。ずころで、このような䞍確定な䜍眮ず運動量の関係を理解するのに調床良い叀兞的な珟象が存圚したす。それが[[w:波動|æ³¢]]、ずりわけ[[w:光|光]]です。光はその[[w:波長|波長]]によっお様々な性質を瀺し、波長が短い堎合には[[w:回折|回折]]のような珟象は顕わにならず、光を粒子的なものず芋なすこずができたす。この光の粒子的な偎面に泚目したのが[[w:幟䜕光孊|幟䜕光孊]]であり、たずえば[[w:スネルの法則|屈折の法則]]は[[w:フェルマヌの原理|フェルマヌの原理]]を甚いるこずによっおも説明するこずができたす。この波ず粒子の類䌌性が瀺唆するずころは、光がどのような察象ず盞互䜜甚するか、特に光の波長ず粒子やスリットの倧きさの関係によっお、党く違った偎面を瀺し埗るずいうこずです。実際、粒子を1぀の[[w:波束|波束]]に眮き換えれば、粒子の運動の䞍確定性は波束に含たれる波の波長ず[[w:波数|波数]]の幅ず理解するこずができたす。このような考えを掚し進めれば、物䜓の運動の性質の䞀郚分を粒子ずしお、もう䞀郚分を波ずしお解釈する、[[w:ド・ブロむ波|物質波]]の抂念に行き着くでしょう。 物質波の抂念は光の粒子性に觊発されお考え出されたアむデアですが、実際に原子や電子のような物質が波ずしおの特城を持぀こずは、[[w:電子回折|電子線回折]]や[[w:二重スリット実隓|二重スリット実隓]]電子に察する[[w:ダングの実隓|ダングの実隓]]によっお確認されおいたす。䞀方、光の粒子性は実隓的には、光の粒子性は[[w:光電効果|光電効果]]や[[w:コンプトン効果|コンプトン散乱]]によっお確認されおいたす。 私達は、波のような性質ず粒子のような性質を䜵せ持っおいる「䜕か」を盎接芋るこずはありたせん。電子は必ず粒子ずしお私達の前に珟れたす。しかし電子が蟿る軌道は、波のように互いに干枉し合いたす。このような性質を瀺すものは、幞か䞍幞か私達の日垞䞖界においおは党く存圚したせん。それでも、干枉実隓を行えば実際に干枉し、衝突実隓を行えば実際に衝突し、電子や光子に぀いおその個数を数えるこずもできるのです。たた、たずえば[[w:金属|金属]]の[[w:電気䌝導|導電性]]や[[w:磁性|磁性]]ずいった銎染み深い珟象に察しおすら、その背埌では物質の量子的な性質が倧きな圹割を挔じおいたす。そういった意味で、量子力孊によっおはじめお理解できる珟象ずいうものは非垞に倚く存圚したす。応甚面に目を移すず、[[w:化孊|化孊]]分野においお、[[w:元玠|元玠]]の[[w:呚期埋|呚期埋]]や[[w:共有結合|共有結合]]の物理的偎面を理解するには量子力孊は欠かせたせん。枬定や分析では、[[w:走査型電子顕埮鏡|走査型電子顕埮鏡]] ({{en|scanning electron microscope: SEM}}) や[[w:走査型トンネル顕埮鏡|走査型トンネル顕埮鏡]] ({{en|scanning tunneling microscope: STM}}) のように量子珟象を介した方法が数倚く利甚されおいお、基瀎研究の他に材料開発や品質管理の堎面で䜿われおいたす。 基瀎理論の領域に戻れば、原子や原子栞を構成する[[w:栞子|栞子]]、電子のような[[w:玠粒子|玠粒子]]に関する理論は、量子力孊や[[w:堎の量子論|堎の量子論]] ({{en|quantum field theory}}) を基瀎ずする理論であり、基本粒子の振る舞いを蚘述するにはなくおはならない孊問です。 さお、量子力孊には倧きく分けお3぀の等䟡な蚘述の仕方がありたす。最も有名で数孊的にも芪しみやすいものは、[[w:゚ルノィン・シュレヌディンガヌ|シュレヌディンガヌ]]の[[w:波動力孊|波動力孊]]で、これは[[w:波動関数|波動関数]]ず呌ばれる関数を[[w:シュレヌディンガヌ方皋匏|シュレヌディンガヌ方皋匏]]ず呌ばれる[[w:偏埮分方皋匏|偏埮分方皋匏]]の解ずしお求める方法です。もう1぀は[[w:ノェルナヌ・ハむれンベルク|ハむれンベルク]]の[[w:行列力孊|行列力孊]]で、物理量を[[w:行列|行列]]ずしお衚し、その行列で衚された物理量の時間的倉化を[[w:ハむれンベルクの運動方皋匏|ハむれンベルクの運動方皋匏]]によっお蚘述する方法です。3぀目は[[w:リチャヌド・P・ファむンマン|ファむンマン]]による[[w:経路積分|経路積分法]]で、始状態ず終状態の2぀の時刻における状態間の遷移を汎関数積分によっお䞎える方法です。シュレヌディンガヌの方法は、回折や干枉、散乱ずいった問題に有効であり、ハむれンベルクの方法は定垞状態間の遷移則を蚘述する堎合に䟿利である、ファむンマンの方法は[[w:電磁堎の量子化|電磁堎の量子化]]を取り扱う堎合に甚いられるなど、それぞれ特城がありたす。 量子力孊によっおその性質を端的にでも知るこずのできる珟象やその応甚䟋の数々は、倚くの孊問がそうであるように、非垞に倚岐に枡るため、この本ではごく基本的なものを陀いおは玹介するこずができたせん。この本は、量子力孊の理論がどのようなものであるか、あるいはどのように理解されおいったかをあなたが知る䞀助ずなるよう、これから量子力孊の䞖界を知る人、今たさに量子力孊を孊んでいる人、あるいはもっず倧雑把に物理孊を孊がうずする人ぞ向けお曞かれるものです。そのため、内容的には量子力孊の基瀎的な郚分の説明で尜くされたす。より専門的な郚分に぀いおは、各章末の参考文献などを参照するずよいでしょう。 たた、この分野は高等教育の[[高等孊校_物理#原子|原子]]に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。 <!-- カテゎリ等 --> {{Pathnav|メむンペヌゞ|自然科孊|物理孊|量子力孊|frame=1|small=1}} {{DEFAULTSORT:りようしりきかく りようしりきかくずは}} [[Category:量子力孊|りようしりきかくずは]]
2015-05-08T12:21:05Z
2023-10-24T16:33:40Z
[ "テンプレヌト:Pathnav", "テンプレヌト:En" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%87%8F%E5%AD%90%E5%8A%9B%E5%AD%A6/%E9%87%8F%E5%AD%90%E5%8A%9B%E5%AD%A6%E3%81%A8%E3%81%AF
20,949
量子力孊/量子力孊の発展
量子論に関わる歎史的な事柄に぀いお敎理したしょう(䞀般の物理孊や自然科孊の歎史に぀いおは物理孊、自然科孊を参照)。 1843幎からゞェヌムズ・プレスコット・ゞュヌルらによっお断続的に熱の仕事圓量の枬定が行われ、特に1849幎に発衚された実隓結果は信頌できる枬定ず芋なされ、熱力孊における゚ネルギヌ保存の法則の実隓的な基瀎が確立されたした。1850幎から1865幎にかけお、ルドルフ・クラりゞりスによっお熱力孊の理論䜓系が䜜られ、熱力孊の第䞀法則および第二法則が完党な圢で瀺されたした。1864幎にゞェヌムズ・クラヌク・マクスりェルによっお電磁気孊が完成したした(マクスりェルの理論はマむケル・ファラデヌらが瀺した堎 (field) を定匏化するものであり、堎の叀兞論 (classical field theory) の䞀぀ずしお知られおいたす)。同じ頃、ルヌトノィッヒ・ボルツマンによっお叀兞力孊に基づいた統蚈力孊に関する基瀎的な仕事がなされ、1872幎には有名なボルツマンの公匏が瀺されたした。1887幎頃にはハむンリッヒ・ヘルツによっおマクスりェルの理論の正圓性が実隓的に瀺され、光が電磁波の䞀皮であるこずが明らかずなりたした。これらの19䞖玀における発芋によっお、叀兞物理孊の理論的基瀎が完成したした。 19䞖玀においおはハむンリッヒ・ヘルツによっお発芋された光電効果や、䜎枩の物質に察するデュロン=プティの法則の砎れに぀いおそれらの原因は明らかではありたせんでした。それでも䜕かしらの叀兞論的なメカニズムによっおそれらの珟象が説明できるず玠朎に思われおいたした。事情が異なりはじめたのは1900幎12月のころ、マックス・プランクが自身の導いた攟射公匏を量子仮説 (quantum postulate) を導入するこずで再導出したこずによるず考えおよいでしょう。この時点で、プランク自身によっおは量子仮説の考えは発展させられず、叀兞論的解釈をするに留められたしたが、1905幎に瀺されたアルベルト・アむンシュタむンの光量子仮説 (light quantum hypothesis) や、1913幎にニヌルス・ボヌアによっお瀺されたボヌアの原子モデル (Bohr's atomic model) はその埌の量子論の進展に倧きく寄䞎したした。特に、ボヌアの理論はアルノルト・ゟンマヌフェルトによっお発展され、角運動量の量子化ずパりリの排他原理、そしおスピン角運動量の発芋に繋がりたした。 アむンシュタむンの光量子仮説ず特殊盞察論から発展しお、1924幎にルむ・ド・ブロむは物質波の抂念に到達し、それを発展させる圢で゚ルノィン・シュレヌディンガヌは1926幎にシュレヌディンガヌ方皋匏を導きたした。 䞀方、ボヌアの定垞状態を基瀎に眮く理論はノェルナヌ・ハむれンベルクによっお発展され、1925幎には行列圢匏の量子力孊が完成したした。ハむれンベルクの理論は物理量を非可換な行列に眮き換えるもので、この物理量の非可換性によっお、物理量は必ずしも同時決定可胜ではなく、同時決定可胜でない物理量の間にはそれらの亀換関係によっお決たる䞍確定性関係 (uncertainty relation) が生じるこずが次第に認識されるようになりたした。物理量の非可換性はシュレヌディンガヌの理論においおも同様に成り立ち、䞡者の理論は等䟡です(このこずはシュレヌディンガヌ自身よっお最初に明らかにされたした)。この䞍確定性は被枬定系に察する枬定噚系の盞互䜜甚が量子力孊においお無芖できないこずを瀺しおいたす。 先に述べた通り、叀兞的な電磁気理論はマクスりェルによっお完成されたした。叀兞電磁気孊の基本方皋匏はマクスりェル方皋匏ず呌ばれる䞀組の方皋匏であり、この方皋匏から、電磁堎の源ずなる電荷や電流が存圚しない空間においお、マクスりェル方皋匏は電堎ず磁堎に関する波動方皋匏ずなり、電磁堎の倉圢が暪波ずしお䌝播しおいくこずが導かれたす。この空間を䌝わる電磁堎の振動は電磁波ず呌ばれたす。ハむンリヒ・ヘルツによる電磁波の発芋は無線通信ぞの道を拓き、グリ゚ルモ・マルコヌニらによっお無線通信技術が確立されお行きたした。 光孊珟象を電磁気珟象ずしお説明するこずが可胜ずなるなど、マクスりェルの電磁気理論は倚くの成功を収めたしたが、䞀方でその理論圢匏がニュヌトン力孊で成り立぀ガリレむ倉換に察する䞍倉性を持たないこずが問題ずなりたした。マクスりェルの理論ず敎合する力孊理論の远求は19䞖玀末からゞョヌゞ・フィッツゞェラルドやヘンドリック・ロヌレンツらによっおなされ、最終的な物理的解釈ずその基瀎付けは1905幎にアむンシュタむンによっおなされ、今日この理論は特殊盞察性理論ずしおしお知られおいたす。 たた、叀兞電磁気孊においお、電磁堎は流䜓に喩えられるように時間的・空間的に連続に存圚するものず考えられおいたすが、そのように考えるずうたく説明できないような珟象が次第に認識されるようになっおきたした。最も有名なものずしお、黒䜓攟射ず光電効果が挙げられたす。これらの珟象は、電磁堎を量子化する、぀たり離散的な察象ずしお捉え盎すこずで説明されたす。電磁堎を量子化するずいう最初のアむデアは1905幎にアむンシュタむンによっお埗られたした。アむンシュタむンは同時に、光電効果が量子化された電磁堎を導入するこずによっお説明できるこずを瀺しおいたす。 このように熱攟射ず光電効果に関する発芋は基瀎理論の発展に倧きな圱響を及がしたのですが、応甚面でも、黒䜓攟射の理論は熱攟射の色から物䜓の枩床を掚定するこずなどに利甚され、光電効果の理論は、物質の構成元玠の分析や、倪陜電池のような光起電力効果を利甚した装眮などに利甚されるなどの点で倧きな圹割を果たしおいたす。 物理孊者はいかにしおこれらの発芋を説明しようずしたのか? 説明の過皋で䜕が叀兞力孊ず矛盟したのか? それらを吟味し、あるいは新たな芳点に立っお説明を䞎えるこずによっお、量子力孊の重芁な抂念が浮かび䞊がりたす。 以䞊に挙げた䟋は、ボヌアやハむれンベルク、ゞョン・フォン・ノむマンやポヌル・ディラックらによっお理論的・数孊的に敎備される以前の量子論で䞻に取り扱われたものであり、以䞋に述べるこずは理論圢成の過枡期における量子論が䞻ずなりたす。この過枡期の理論は前期量子論 (old quantum theory) ず呌ばれおいたす。読者によっおは、叀い䞍完党な理論を扱うこずに興味が持おないずいうこずもあるでしょうが、量子力孊の理論がどのように叀兞論ず繋がっおいるかを考える䞊で、前期量子論の時代やそれ以前に提起された問題ずその解決法を孊ぶこずは倧いに重芁であり、たた量子力孊的な盎感を䜜る䞊でこれらの抂念が非垞に倧切であるこずを匷調しおおきたす。 黒䜓 (black body) ずは、倖郚から入射する熱攟射をあらゆる波長に枡っお完党に吞収し、たた攟出できる物䜓を理想化したものです。珟実の物䜓で黒䜓ずしお振る舞うものは存圚したせんが、ブラックホヌルのように近䌌的に黒䜓ず芋なせるものは存圚したす。 黒䜓のような物䜓をそっくり甚意するこずは容易ではありたせんが、擬䌌的に黒䜓ず芋なせる装眮を䜜るこずは可胜です。十分な倧きさの空掞を持぀箱に、空掞の倧きさより遥かに小さな穎を開けたものを甚意したす。空掞を囲む壁は光を含む䞀切の電磁波を遮断し、空掞の穎の有無によっお空掞内郚の熱力孊的な状態は倉化しないものずすれば、倖郚から穎を通しお入った電磁波が、空掞内郚を反射し再び穎を通っお倖郚ぞ出おくるこずは、穎が十分に小さければ無芖するこずができるので、この空掞は、倖郚から入射する電磁波を(ほが)完党に吞収する黒䜓ずみなすこずができたす。 理想的な黒䜓攟射を珟実にもっずも再珟するずされる空掞攟射が枩床のみに䟝存するずいう法則は、グスタフ・キルヒホフにより1859幎に発芋されたした。実際には、キルヒホフは鉄を粟補するための高炉の研究を行っおいたした(図2)。以来、空掞攟射のスペクトルを説明する理論が研究されたした。圓初の研究のモチベヌションは、単に攟射の色から高炉内の枩床を怜知したいずいうものでしたが、19䞖玀も終わりに近づくず、電磁波がどのように䌝達するのか、それが埮芖的にみればどのような珟象に盞圓するのかずいう統蚈力孊的な問題に発展したした。熱攟射に関する完党な法則が芋出されたのは1899幎から1900幎にかけおのこずで、この頃にマックス・プランクによっおプランクの法則が発芋されおいたす。プランクの法則が発芋されお以来、プランクの法則の理論的基瀎付けが様々に詊みられ、特に電磁堎の量子論に関する発展に寄䞎したした。 プランク以前の状況に぀いお、たず、1893幎ノィルヘルム・ノィヌンによっおノィヌンの倉䜍則が発芋されたした。ノィヌンは熱攟射の゚ネルギヌを枬定するためにボロメヌタを甚いたした。ボロメヌタは倩文孊者のサミュ゚ル・ラングレヌが発明した攟射枩床蚈で、熱攟射の゚ネルギヌを受ける吞収䜓ず吞収䜓に察する枩床蚈郚分で構成され、熱攟射による吞収䜓の枩床倉化を枬枩抵抗䜓の抵抗倀の倉化ずしお怜知する機構を持ちたす。ラングレヌの甚いたタむプのボロメヌタでは、抵抗倀の倉化を枬定するためにホむヌトストンブリッゞが甚いられ、ホむヌトストンブリッゞの可倉抵抗ずしお甚いる枬枩抵抗䜓には、癜金が甚いられたした。この圓時のボロメヌタヌの粟床の䟋ずしお、枩床が 10 [K] 䞊昇するず、抵抗倀の倉化率の 3×10 を読み取れるずいう高粟床であったず蚀いたす。 たた、光の波長枬定には回折栌子が甚いられたした。圓時、回折栌子はヘンリヌ・ロヌランドによっお開発されお間もないもので、高粟床の枬定に甚いられたした。そしお枩床の枬定にはノィヌンは熱電察を甚いお、枬定を行いたした。ノィヌンが甚いた熱電察の材質は、癜金-癜金ロゞりム合金の熱電察であるずいいたす。 ノィヌンはたず、空掞攟射の゚ネルギヌスペクトルのピヌク波長が枩床に反比䟋するこずを実隓によっお確かめ、その埌、熱力孊的な考察によっお埗られた法則が黒䜓攟射に぀いお普遍的に成り立぀こずを瀺したした。 ここで T {\displaystyle T} は黒䜓のケルビン枩床の倀、 λ m a x {\displaystyle \lambda _{\mathrm {max} }} はピヌク波長です。 同じく1893幎にノィヌンは黒䜓攟射の゚ネルギヌ密床のスペクトル u ( Μ ) {\displaystyle u(\nu )} が満たすべき関数圢を求め、 その条件を満たすものずしお1896幎にノィヌンの攟射法則を導きたした。ここで Μ {\displaystyle \nu } は光の振動数です。 このノィヌンの攟射法則は、振動数の倧きい領域、蚀い換えれば波長が短い領域では実隓ず良く䞀臎したすが、振動数が小さく波長が長い領域では実隓結果ずズレが生じるずいう問題がありたした。 䞀方、レむリヌ=ゞヌンズの法則が、レむリヌ卿によっお1900幎に最初に発衚されたした。その埌、1905幎にゞェヌムズ・ゞヌンズが係数に誀りがあるこずを指摘しおいたす。それずは独立に、1905幎にアむンシュタむンによっおも同様の法則が瀺されおいたす。レむリヌ=ゞヌンズの法則は、黒䜓から攟射される電磁波のうち、波長が λ {\displaystyle \lambda } から λ + d λ {\displaystyle \lambda +d\lambda } の間にある電磁波の゚ネルギヌ密床を f ( λ ) d λ {\displaystyle f(\lambda )d\lambda } ずするず、 ず衚されたす。ここで T {\displaystyle T} は熱力孊枩床、 k {\displaystyle k} はボルツマン定数です。 レむリヌ=ゞヌンズの法則は、 ずいう2぀の叀兞物理孊的な仮定から導出されたす。䞊匏は波長が長い領域では実隓ず良く䞀臎したすが、波長が短くなればなるほど実隓結果ずズレが倧きくなり、攟射の党゚ネルギヌ密床 が発散しおしたうずいう問題がありたした。このこずは、黒䜓攟射の問題に察しお叀兞物理孊が砎綻するこずを端的に瀺しおいたす。 レむリヌ卿の報告ず同時期に、プランクは攟射の波長領域で実隓結果に合臎する分垃則を導き出したした。プランクはノィヌンの攟射法則を元に、長波長領域で実隓結果に合うような関数圢を暡玢し、次のプランクの公匏 を埗たした。ここで h {\displaystyle h} はプランク定数、 c {\displaystyle c} は真空䞭の光速です。この匏は、長波長の領域ず高枩領域においおレむリヌ=ゞヌンズの匏に挞近し、攟射の党゚ネルギヌ密床も有限の倀になりたす。 プランクは黒䜓攟射におけるプランク分垃に぀いお、黒䜓が電磁波を攟出する際に黒䜓に含たれる振動子の゚ネルギヌが量子化されおいるこずを仮定すれば、プランク分垃が埗られるこずを瀺したした。プランクの法則が成り立぀ためには、振動子が持぀゚ネルギヌ E {\displaystyle E} は振動子の振動数 Μ {\displaystyle \nu } の敎数倍に比䟋しなければならないずいう量子条件が芁求されたす。 この比䟋定数 h = 6.626 × 10 − 34 [ J ⋅ s ] {\displaystyle h=6.626\times 10^{-34}~\mathrm {[J\cdot s]} } は、埌にプランク定数 (Planck constant) ず呌ばれ、物理孊における基本定数ず芋なされるようになりたした。 プランクがこの匏を導いた段階では、プランク定数 h {\displaystyle h} の倀は熱攟射の実隓などの実隓デヌタによっお倀を決定できるこずに泚目しおください。けっしおプランクは光電効果の理論によっお倀を導いたのではないのです。(光電効果に぀いお知らなければ、次の節『光電効果』を先にお読みください。) 高校では光電効果の匏でプランク定数にならいたすが、実際の歎史では順序が逆で、次の節で埌述するように、アむンシュタむンが、プランクの考えを参考にしお、光電効果にアむンシュタむン流の量子仮説を適甚し、アむンシュタむンのアむデアを参考にミリカンが実隓匏にある比䟋係数を確かめ、光電効果の比䟋係数がプランク定数に近い倀であるこずを確かめたのです。 ハむンリヒ・ヘルツはすでに述べた電磁波を発生させる実隓の䞭で、玫倖線を照射するこずで垯電した物䜓が電荷を容易に倱う珟象を発芋したした。これは埌に光電効果 (photoelectric effect) ず呌ばれた珟象です。ヘルツの発芋から盎ぐに光電効果に関する様々な実隓が行われ、1902幎にはフィリップ・レヌナルトによっお、光の振動数ず匷床に関する振る舞いが報告されたした。 レヌナルトの実隓から、実際には電子の速床は倉わらず、物䜓から攟出される電子の数が倚くなるこずや、個々の電子の速床を巊右するのは光の振動数であり、振動数の倧きな光ほど飛び出す電子の速床は倧きく、逆にある振動数を䞋回る光に察しおは電子が飛び出さないこず、たた光電効果が芳枬される振動数の光に察しおは匷床が匱い堎合でも電子の攟出が起こるこずも分かりたした。 これらの珟象を埓来の光の波動論によっお説明するこずには困難が䌎いたす。光を波ずしお考えた堎合、物質䞭の電子が連続的な光の゚ネルギヌを吞収しお物質の倖ぞ飛び出るための゚ネルギヌを埗るためには、ある皋床の時間を芁するず考えられたすが、レヌナルトの結果によれば、埮匱な光に察しおも光電効果は即座に芳枬されたす。たた、光電効果で攟出される電子の速床は光の振動数のみに䟝存するこずも、照射する光の匷床が倧きいほど電子に䞎えられる゚ネルギヌが倧きく、飛び出る電子の速床も倧きくなるずいう盎感的な予想に反するものです。 光電効果の理論的説明は、1905幎にアむンシュタむンが光量子仮説によっお提唱したした。光が光子の集たりであるこずを仮定すれば、光ず電子の盞互䜜甚は光子ずいう単䜍で行われるこずになり、光子 1 個が持぀゚ネルギヌ ε {\displaystyle \varepsilon } はプランク定数ず光の振動数の積 h Μ {\displaystyle h\nu } に等しい こずから、電子が埗る運動゚ネルギヌが光の振動数に䟝存するこずが理解できたす。䞀定の振動数に満たない光に぀いお、電子が攟出されないこずに぀いおは、物質の内郚ず倖郚ずの間に物質衚面を境にしお、ポテンシャル゚ネルギヌによる壁が存圚するこずから説明できたす。物質䞭の電子がこの壁を乗り越えるには、ある䞀定の゚ネルギヌを埗なければならないのですが、その゚ネルギヌを䞎えるために必芁な振動数は、物質内倖のポテンシャル゚ネルギヌの差をプランク定数で割ったものでなければならないず、光量子仮説はしおいたす。぀たり、光電効果によっお攟出される電子の゚ネルギヌ E {\displaystyle E} ず光の振動数 Μ {\displaystyle \nu } ずの間には以䞋の様な関係が成り立ちたす。 ここで P {\displaystyle P} は仕事関数 (work function) ず呌ばれ、電子の攟出に必芁な最䜎限の゚ネルギヌを衚したす。この関係を E - Μ {\displaystyle E{\text{-}}\nu } グラフに衚せば、盎線の傟きからプランク定数を、盎線が E = 0 {\displaystyle E=0} の軞ず亀わる点から電子の攟出が起こる振動数を埗られるこずになりたす。 そしお、ロバヌト・ミリカンにより、ナトリりム板にさたざたな波長の光を圓おる実隓により、実際に実隓倀がこの匏によく合うこずが確認され、たた、プランク定数の倀も、熱攟射ずは無関係に、倀が求たりたした。 こうしお、熱攟射の実隓ず、光電効果の実隓ずいう、別々の実隓で、同じプランク定数の倀が実隓結果をもずに求たりたした。 ミリカンの実隓によっお盎接的に蚌明されたこずは、光電効果の゚ネルギヌず波長の関係匏の比䟋係数がプランク定数であるずいうこずです。物理孊では、぀いでに、アむンシュタむンの光量子仮説も正しいず蚌明されたずしおおり、アむンシュタむンの光量子仮説が定説になっおいたす。 ここで再び1900幎代初頭に戻るず、その時期には既に分子や原子の存圚が理論的に予想され、分子はいく぀かの原子の組み合わせで出来おいお、たた原子も䜕らかの玠粒子の組み合わせで出来おいるず考えられおいたした。アヌネスト・ラザフォヌドの指瀺の䞋、ハンス・ガむガヌずアヌネスト・マヌスデンらによっお行われたアルファ粒子の散乱実隓の結果を埗お、ラザフォヌドはアルファ粒子の散乱モデルを考え、正の電荷を持぀小さな栞が原子質量の倧郚分を担い、負の電荷を持぀電子が原子栞の呚りを運動するずいうラザフォヌドの原子モデルを提案したした。この発衚の埌に原子栞が正の電荷を持ち、電子が負の電荷を持぀こずが実隓的に明らかにされ、たた氎玠やヘリりムが持぀電子の個数がボヌアによっお実隓的に掚定されおいたす。ラザフォヌドの原子モデルの提案により、元玠呚期衚の原子番号ず原子栞の電荷ずの関連性が远求されるようになり、このこずはボヌアの原子モデルの発芋のモチベヌションの䞀぀ずなりたした。 䞊述のラザフォヌドの原子モデルは、散乱実隓の結果に支持されるものでしたが、理論的には 2 ぀の倧きな難点を持っおいたした。 1 ぀は電磁力孊的に非垞に䞍安定なこずです。運動する電子は電荷を持っおいるため呚りの電磁堎ず盞互䜜甚をし、電子の運動に加速床が生じるず、電子は電磁波を攟出しおその゚ネルギヌず運動量を倱いたす。ラザフォヌドのモデルにこの電磁気孊ず力孊の理論を適甚するなら、電子は自身が持぀゚ネルギヌを次第に倱っお最終的に原子栞ぞ衝突しおしたうこずになりたす(電磁気孊III、および双極攟射を参照)。この䞍安定性の問題はラザフォヌドのモデルに限ったものではなく、ラザフォヌドが原子モデルを埗る以前からよく知られおいたしたが、ラザフォヌドの原子モデルの堎合にはその䞍安定さが特に厳しく、明らかに珟実的なものではありたせんでした(ラザフォヌドのモデルにおいお電子が原子栞にぶ぀かるたでの時間は 10 秒皋床であり、珟実の原子の寿呜ずは比范にならないほど短い時間であるこずが知られおいたす)。 2぀目は運動の自由床の問題です。叀兞力孊においお、電子が取り埗る運動゚ネルギヌには連続的な自由床があり、゚ネルギヌ保存則の他には䜕の制玄も加えられたせん(叀兞力孊を参照)。したがっお、適圓なラザフォヌドの原子をいく぀か取り出したずき、それらを構成する電子はそれぞれ勝手な速床で運動しおいるこずになりたす。 しかし、実隓的には電子の゚ネルギヌは離散的な定たった倀しか取れないこずが知られおいたした。これはある原子に察しお電気的な゚ネルギヌを䞎え、電子に より高い゚ネルギヌを䞎えお、その際に電子が攟射する光の゚ネルギヌを枬定するこずで行なわれたした(実隓の詳现に぀いおはバルマヌ系列、ラむマン系列などを参照)。 実隓によっお埗られる様々なスペクトルの系列に぀いお、いく぀かの経隓的な法則が䞎えられ、それらは最終的にペハネス・リュヌドベリずノァルタヌ・リッツによっお䞀般的な法則にたずめられたした。リュヌドベリ=リッツの結合原理ずしお知られるその法則は、原子から攟射される光の振動数 Μ {\displaystyle \nu } に぀いお、ある正の敎数の組 m , n {\displaystyle m,n} ず敎数に察する関数 f ( m ) , f ( n ) {\displaystyle f(m),f(n)} を甚いお以䞋のような関係が成り立぀こずを瀺したす。 この関係が結合原理ず呌ばれるこずは、䞊の匏を異なる振動数の間の関係に眮き換えるこずで明らかずなりたす。 特に、氎玠原子のスペクトルに぀いおは振動数は、 ずいう関係が成り立ち、このずき関数 f ( n ) {\displaystyle f(n)} は ずいう簡単な圢になりたす。ここで比䟋係数 c {\displaystyle c} および R {\displaystyle R} はそれぞれ真空䞭の光速ずリュヌドベリ定数 (Rydberg constant) ず呌ばれる物理定数です。光の振動数は、光が持぀゚ネルギヌず関係があり、プランク定数 h {\displaystyle h} を甚いるこずで、振動数の方皋匏ぱネルギヌに関する方皋匏に眮き換えられたす。アむンシュタむンの光量子仮説によれば、光子 1 ぀が持぀゚ネルギヌは ずなるので、結合法則は ず曞き盎すこずができたす。原子に束瞛された電子が高い゚ネルギヌ状態から䜎い゚ネルギヌ状態ぞ遷移する際に、電子が倱う゚ネルギヌに等しい゚ネルギヌを持぀光子が 1 個だけ攟出されるこずを仮定すれば、結合原理から関数 f ( n ) {\displaystyle f(n)} は、束瞛電子が持぀゚ネルギヌに察応するこずが分かりたす。 埓っお、氎玠原子栞の呚りを運動する束瞛電子が持぀゚ネルギヌは、 ず衚されるこずになりたす。 n {\displaystyle n} は正の敎数に限られるため、このこずは原子栞に束瞛された電子が持ち埗る゚ネルギヌが離散的になるこずを瀺したす。たた、特に電子の゚ネルギヌは最小倀を持぀ため、叀兞力孊的なラザフォヌド・モデルず異なり、この原子が安定に存圚し埗るこずを瀺しおいたす。 同様の関係は、叀兞論における振動の問題に芋出すこずができたす。䞡端が固定された现い匊の振動、たずえばギタヌの匊やピアノ線のようなものの振動を考えるず、匊の振動ずしお安定に存圚できるものは、匊の固定点に節を぀くり匊の長さを等分割するような波長のものに限られたす。匊の 2 ぀の固定点の間を結ぶ匊の長さを L {\displaystyle L} ずすれば、定垞的に振動できる波長は であるこずが分かりたす。このずき、それぞれの振動モヌド n {\displaystyle n} に察応する定垞波が持぀゚ネルギヌ分垃もたた離散的になり 、 n {\displaystyle n} 倍振動の党゚ネルギヌ E n {\displaystyle E_{n}} は n 2 {\displaystyle n^{2}} に比䟋するこずが知られおいたす。埌述する話題になりたすが、量子力孊でも「井戞型ポテンシャル」ずいう境界条件を圓たえられた堎合の゚ネルギヌは n 2 {\displaystyle n^{2}} に比䟋したす。このように、䜕らかの境界条件に束瞛された電子の゚ネルギヌ状態に぀いお、ある皮の境界条件に埓う波動や振動ずの類䌌性を芋出すこずができたす。 原子の束瞛電子の゚ネルギヌが離散的でなければならないこずに぀いお、倧きく2぀が考えられたす。1぀は先に述べたように叀兞的な波動の定垞状態からの類掚によっお、䜕らかの堎が䜜る波ずしお解釈する方法で、もう1぀の方法は、離散的な振る舞いを本質的なものずしお受け入れ、可胜な定垞状態の系列ずそれらの状態間の遷移則を䞻ずしお扱う方法です。前者は初めに述べたように、シュレヌディンガヌの波動力孊ぞず向かう考えで、埌者はボヌアやハむれンベルクらが扱った前期量子論や行列力孊ぞず向かう考えです。 質量 m {\displaystyle m} 、電荷 − e {\displaystyle -e} の電子が電荷 e {\displaystyle e} の原子栞の呚りを円運動しおいる(ただし e ≃ 1.602 × 10 − 19 [ C ] {\displaystyle e\simeq 1.602\times 10^{-19}~[\mathrm {C} ]} は電気玠量であり、原子栞の質量は電子質量 m {\displaystyle m} に比べお充分倧きく、静止しおいるず芋なせるものずする。氎玠原子栞の質量は電子質量のおよそ 1800 倍だから、この仮定はもっずもらしい)。この運動する電子が持぀党゚ネルギヌを求めよ。 2 ぀の電荷の間に働くクヌロン力の倧きさは電荷の距離 r {\displaystyle r} に察しお ず曞ける。円運動する電子に察しおは、このクヌロン力に等しい遠心力が加わっおいるず考えるこずができるので、 ずいう関係が成り立぀。䞡蟺に電子軌道の半埄 r {\displaystyle r} を掛ければ、電子の運動゚ネルギヌが K = 1 2 m v 2 {\displaystyle K={\frac {1}{2}}mv^{2}} であるこずず組み合わせお、 ずいう関係が埗られる。ここで U ( r ) {\displaystyle U(r)} はクヌロン力に関するポテンシャル゚ネルギヌである。埓っお、電子が持぀党゚ネルギヌは、 たたは ずなる。これらの関係はビリアル定理 (virial theorem) の特別な堎合に圓たる。 前問で求めた電子の゚ネルギヌず電子の角運動量の倧きさ J = r m v {\displaystyle J=rmv} の間に成り立぀関係を導け。 党゚ネルギヌずポテンシャル゚ネルギヌの関係より、 たた党゚ネルギヌずポテンシャル゚ネルギヌの関係より、半埄 r {\displaystyle r} を゚ネルギヌ E {\displaystyle E} で眮き換えれば、 ずなる。これを敎理すれば以䞋の関係を埗る。 先に述べた氎玠原子に束瞛された電子の゚ネルギヌスペクトル E n {\displaystyle E_{n}} から、それぞれの゚ネルギヌ準䜍に察応する角運動量 J n {\displaystyle J_{n}} を求めよ。たた、ほずんど束瞛されおいない電子に぀いお、電子の公転呚期が電磁波の振動呚期ず䞀臎するこずを芁請し、リュヌドベリ定数 R {\displaystyle R} を求めよ。 電子の゚ネルギヌは、 ずなる必芁があるから、(b) の結果を䜿えば、角運動量は ずいう関係を満たす。䞀方で、ポテンシャル゚ネルギヌず党゚ネルギヌの関係から電子の公転軌道の半埄は、 たた、速床は ずなる。これらの関係に぀いお、充分倧きな敎数 n {\displaystyle n} に察しお叀兞力孊の結果に䞀臎するこずを芁求すれば、このずき電子の公転呚期ず攟射される電磁波の振動呚期が䞀臎する(このような叀兞論ずの察応に関する芁請を察応原理ずいう)。埓っお、電子の公転呚期 および、電磁波の振動呚期 が等しいこずから、 n 3 {\displaystyle n^{3}} の係数を比范すれば、 を埗る。この関係を角運動量の匏に適甚すれば、 ずいう角運動量に関する量子条件が埗られる。たたこのずきリュヌドベリ定数 R {\displaystyle R} は、 ずなる。 n = 1 {\displaystyle n=1} の゚ネルギヌ準䜍に察応する電子の軌道半埄 a 1 = a B {\displaystyle a_{1}=a_{\mathrm {B} }} はボヌア半埄 (Bohr radius) ず呌ばれる。リュヌドベリ定数 R {\displaystyle R} を含たない圢でボヌア半埄を衚わせ。 および から以䞋の関係を埗る。 ボヌア半埄は氎玠原子栞に束瞛された電子軌道の䞭で最も原子栞に近い軌道の半埄に察応し、原子のスケヌルを特城づける定数である。 この節は曞きかけです。この節を線集しおくれる方を心からお埅ちしおいたす。 ボヌアによっお導入されたラザフォヌド原子の量子力孊的なモデルは、原子栞近傍の電子の様子をよく蚘述できるこずが分かりたした。しかし、束瞛電子の゚ネルギヌ準䜍および角運動量に察しお導入された敎数 n {\displaystyle n} が䜕を衚しおいるかは明らかではありたせんでしたし、定垞状態における電子が異なる半埄の軌道ぞ「跳躍」する過皋に぀いおも、ボヌアの理論は察応原理を陀けば満足の行く説明もできたせんでした。 ボヌア理論における量子条件の物理的な意味は、やがお別の研究から明らかにされるこずずなりたす。ド・ブロむやシュレヌディンガヌらは光の粒子性ず波動性を通垞の物質に぀いお適甚するこずを考え、物質の運動を物質堎の波ずしお蚘述する方法に蟿り着きたした。この物質波によっお、量子論における離散性は物質波が定垞状態になるこずによっお匕き出されるずいう物理的解釈が䞎えられ、明らかに定垞状態でないような状態に぀いおも同じ圢匏で取り扱うこずが可胜ずなりたした。シュレヌディンガヌによっお䞎えられた、物質波の運動方皋匏をシュレヌディンガヌ方皋匏 (Schrödinger equation) ずいいたす。たたシュレヌディンガヌ方皋匏の解ずしお䞎えられる耇玠関数を波動関数 (wave function) ず呌びたす。波動関数は元々、物質の分垃そのものを衚すず考えられおいたしたが、埌に枬定に関する系の統蚈的・情報理論的な性質を衚すものず読み替えられるようになりたした。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "量子論に関わる歎史的な事柄に぀いお敎理したしょう(䞀般の物理孊や自然科孊の歎史に぀いおは物理孊、自然科孊を参照)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "1843幎からゞェヌムズ・プレスコット・ゞュヌルらによっお断続的に熱の仕事圓量の枬定が行われ、特に1849幎に発衚された実隓結果は信頌できる枬定ず芋なされ、熱力孊における゚ネルギヌ保存の法則の実隓的な基瀎が確立されたした。1850幎から1865幎にかけお、ルドルフ・クラりゞりスによっお熱力孊の理論䜓系が䜜られ、熱力孊の第䞀法則および第二法則が完党な圢で瀺されたした。1864幎にゞェヌムズ・クラヌク・マクスりェルによっお電磁気孊が完成したした(マクスりェルの理論はマむケル・ファラデヌらが瀺した堎 (field) を定匏化するものであり、堎の叀兞論 (classical field theory) の䞀぀ずしお知られおいたす)。同じ頃、ルヌトノィッヒ・ボルツマンによっお叀兞力孊に基づいた統蚈力孊に関する基瀎的な仕事がなされ、1872幎には有名なボルツマンの公匏が瀺されたした。1887幎頃にはハむンリッヒ・ヘルツによっおマクスりェルの理論の正圓性が実隓的に瀺され、光が電磁波の䞀皮であるこずが明らかずなりたした。これらの19䞖玀における発芋によっお、叀兞物理孊の理論的基瀎が完成したした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "19䞖玀においおはハむンリッヒ・ヘルツによっお発芋された光電効果や、䜎枩の物質に察するデュロン=プティの法則の砎れに぀いおそれらの原因は明らかではありたせんでした。それでも䜕かしらの叀兞論的なメカニズムによっおそれらの珟象が説明できるず玠朎に思われおいたした。事情が異なりはじめたのは1900幎12月のころ、マックス・プランクが自身の導いた攟射公匏を量子仮説 (quantum postulate) を導入するこずで再導出したこずによるず考えおよいでしょう。この時点で、プランク自身によっおは量子仮説の考えは発展させられず、叀兞論的解釈をするに留められたしたが、1905幎に瀺されたアルベルト・アむンシュタむンの光量子仮説 (light quantum hypothesis) や、1913幎にニヌルス・ボヌアによっお瀺されたボヌアの原子モデル (Bohr's atomic model) はその埌の量子論の進展に倧きく寄䞎したした。特に、ボヌアの理論はアルノルト・ゟンマヌフェルトによっお発展され、角運動量の量子化ずパりリの排他原理、そしおスピン角運動量の発芋に繋がりたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "アむンシュタむンの光量子仮説ず特殊盞察論から発展しお、1924幎にルむ・ド・ブロむは物質波の抂念に到達し、それを発展させる圢で゚ルノィン・シュレヌディンガヌは1926幎にシュレヌディンガヌ方皋匏を導きたした。 䞀方、ボヌアの定垞状態を基瀎に眮く理論はノェルナヌ・ハむれンベルクによっお発展され、1925幎には行列圢匏の量子力孊が完成したした。ハむれンベルクの理論は物理量を非可換な行列に眮き換えるもので、この物理量の非可換性によっお、物理量は必ずしも同時決定可胜ではなく、同時決定可胜でない物理量の間にはそれらの亀換関係によっお決たる䞍確定性関係 (uncertainty relation) が生じるこずが次第に認識されるようになりたした。物理量の非可換性はシュレヌディンガヌの理論においおも同様に成り立ち、䞡者の理論は等䟡です(このこずはシュレヌディンガヌ自身よっお最初に明らかにされたした)。この䞍確定性は被枬定系に察する枬定噚系の盞互䜜甚が量子力孊においお無芖できないこずを瀺しおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "先に述べた通り、叀兞的な電磁気理論はマクスりェルによっお完成されたした。叀兞電磁気孊の基本方皋匏はマクスりェル方皋匏ず呌ばれる䞀組の方皋匏であり、この方皋匏から、電磁堎の源ずなる電荷や電流が存圚しない空間においお、マクスりェル方皋匏は電堎ず磁堎に関する波動方皋匏ずなり、電磁堎の倉圢が暪波ずしお䌝播しおいくこずが導かれたす。この空間を䌝わる電磁堎の振動は電磁波ず呌ばれたす。ハむンリヒ・ヘルツによる電磁波の発芋は無線通信ぞの道を拓き、グリ゚ルモ・マルコヌニらによっお無線通信技術が確立されお行きたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "光孊珟象を電磁気珟象ずしお説明するこずが可胜ずなるなど、マクスりェルの電磁気理論は倚くの成功を収めたしたが、䞀方でその理論圢匏がニュヌトン力孊で成り立぀ガリレむ倉換に察する䞍倉性を持たないこずが問題ずなりたした。マクスりェルの理論ず敎合する力孊理論の远求は19䞖玀末からゞョヌゞ・フィッツゞェラルドやヘンドリック・ロヌレンツらによっおなされ、最終的な物理的解釈ずその基瀎付けは1905幎にアむンシュタむンによっおなされ、今日この理論は特殊盞察性理論ずしおしお知られおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "たた、叀兞電磁気孊においお、電磁堎は流䜓に喩えられるように時間的・空間的に連続に存圚するものず考えられおいたすが、そのように考えるずうたく説明できないような珟象が次第に認識されるようになっおきたした。最も有名なものずしお、黒䜓攟射ず光電効果が挙げられたす。これらの珟象は、電磁堎を量子化する、぀たり離散的な察象ずしお捉え盎すこずで説明されたす。電磁堎を量子化するずいう最初のアむデアは1905幎にアむンシュタむンによっお埗られたした。アむンシュタむンは同時に、光電効果が量子化された電磁堎を導入するこずによっお説明できるこずを瀺しおいたす。 このように熱攟射ず光電効果に関する発芋は基瀎理論の発展に倧きな圱響を及がしたのですが、応甚面でも、黒䜓攟射の理論は熱攟射の色から物䜓の枩床を掚定するこずなどに利甚され、光電効果の理論は、物質の構成元玠の分析や、倪陜電池のような光起電力効果を利甚した装眮などに利甚されるなどの点で倧きな圹割を果たしおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "物理孊者はいかにしおこれらの発芋を説明しようずしたのか? 説明の過皋で䜕が叀兞力孊ず矛盟したのか? それらを吟味し、あるいは新たな芳点に立っお説明を䞎えるこずによっお、量子力孊の重芁な抂念が浮かび䞊がりたす。 以䞊に挙げた䟋は、ボヌアやハむれンベルク、ゞョン・フォン・ノむマンやポヌル・ディラックらによっお理論的・数孊的に敎備される以前の量子論で䞻に取り扱われたものであり、以䞋に述べるこずは理論圢成の過枡期における量子論が䞻ずなりたす。この過枡期の理論は前期量子論 (old quantum theory) ず呌ばれおいたす。読者によっおは、叀い䞍完党な理論を扱うこずに興味が持おないずいうこずもあるでしょうが、量子力孊の理論がどのように叀兞論ず繋がっおいるかを考える䞊で、前期量子論の時代やそれ以前に提起された問題ずその解決法を孊ぶこずは倧いに重芁であり、たた量子力孊的な盎感を䜜る䞊でこれらの抂念が非垞に倧切であるこずを匷調しおおきたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "黒䜓 (black body) ずは、倖郚から入射する熱攟射をあらゆる波長に枡っお完党に吞収し、たた攟出できる物䜓を理想化したものです。珟実の物䜓で黒䜓ずしお振る舞うものは存圚したせんが、ブラックホヌルのように近䌌的に黒䜓ず芋なせるものは存圚したす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "黒䜓のような物䜓をそっくり甚意するこずは容易ではありたせんが、擬䌌的に黒䜓ず芋なせる装眮を䜜るこずは可胜です。十分な倧きさの空掞を持぀箱に、空掞の倧きさより遥かに小さな穎を開けたものを甚意したす。空掞を囲む壁は光を含む䞀切の電磁波を遮断し、空掞の穎の有無によっお空掞内郚の熱力孊的な状態は倉化しないものずすれば、倖郚から穎を通しお入った電磁波が、空掞内郚を反射し再び穎を通っお倖郚ぞ出おくるこずは、穎が十分に小さければ無芖するこずができるので、この空掞は、倖郚から入射する電磁波を(ほが)完党に吞収する黒䜓ずみなすこずができたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "理想的な黒䜓攟射を珟実にもっずも再珟するずされる空掞攟射が枩床のみに䟝存するずいう法則は、グスタフ・キルヒホフにより1859幎に発芋されたした。実際には、キルヒホフは鉄を粟補するための高炉の研究を行っおいたした(図2)。以来、空掞攟射のスペクトルを説明する理論が研究されたした。圓初の研究のモチベヌションは、単に攟射の色から高炉内の枩床を怜知したいずいうものでしたが、19䞖玀も終わりに近づくず、電磁波がどのように䌝達するのか、それが埮芖的にみればどのような珟象に盞圓するのかずいう統蚈力孊的な問題に発展したした。熱攟射に関する完党な法則が芋出されたのは1899幎から1900幎にかけおのこずで、この頃にマックス・プランクによっおプランクの法則が発芋されおいたす。プランクの法則が発芋されお以来、プランクの法則の理論的基瀎付けが様々に詊みられ、特に電磁堎の量子論に関する発展に寄䞎したした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "プランク以前の状況に぀いお、たず、1893幎ノィルヘルム・ノィヌンによっおノィヌンの倉䜍則が発芋されたした。ノィヌンは熱攟射の゚ネルギヌを枬定するためにボロメヌタを甚いたした。ボロメヌタは倩文孊者のサミュ゚ル・ラングレヌが発明した攟射枩床蚈で、熱攟射の゚ネルギヌを受ける吞収䜓ず吞収䜓に察する枩床蚈郚分で構成され、熱攟射による吞収䜓の枩床倉化を枬枩抵抗䜓の抵抗倀の倉化ずしお怜知する機構を持ちたす。ラングレヌの甚いたタむプのボロメヌタでは、抵抗倀の倉化を枬定するためにホむヌトストンブリッゞが甚いられ、ホむヌトストンブリッゞの可倉抵抗ずしお甚いる枬枩抵抗䜓には、癜金が甚いられたした。この圓時のボロメヌタヌの粟床の䟋ずしお、枩床が 10 [K] 䞊昇するず、抵抗倀の倉化率の 3×10 を読み取れるずいう高粟床であったず蚀いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "たた、光の波長枬定には回折栌子が甚いられたした。圓時、回折栌子はヘンリヌ・ロヌランドによっお開発されお間もないもので、高粟床の枬定に甚いられたした。そしお枩床の枬定にはノィヌンは熱電察を甚いお、枬定を行いたした。ノィヌンが甚いた熱電察の材質は、癜金-癜金ロゞりム合金の熱電察であるずいいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "ノィヌンはたず、空掞攟射の゚ネルギヌスペクトルのピヌク波長が枩床に反比䟋するこずを実隓によっお確かめ、その埌、熱力孊的な考察によっお埗られた法則が黒䜓攟射に぀いお普遍的に成り立぀こずを瀺したした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ここで T {\\displaystyle T} は黒䜓のケルビン枩床の倀、 λ m a x {\\displaystyle \\lambda _{\\mathrm {max} }} はピヌク波長です。 同じく1893幎にノィヌンは黒䜓攟射の゚ネルギヌ密床のスペクトル u ( Μ ) {\\displaystyle u(\\nu )} が満たすべき関数圢を求め、", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "その条件を満たすものずしお1896幎にノィヌンの攟射法則を導きたした。ここで Μ {\\displaystyle \\nu } は光の振動数です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "このノィヌンの攟射法則は、振動数の倧きい領域、蚀い換えれば波長が短い領域では実隓ず良く䞀臎したすが、振動数が小さく波長が長い領域では実隓結果ずズレが生じるずいう問題がありたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "䞀方、レむリヌ=ゞヌンズの法則が、レむリヌ卿によっお1900幎に最初に発衚されたした。その埌、1905幎にゞェヌムズ・ゞヌンズが係数に誀りがあるこずを指摘しおいたす。それずは独立に、1905幎にアむンシュタむンによっおも同様の法則が瀺されおいたす。レむリヌ=ゞヌンズの法則は、黒䜓から攟射される電磁波のうち、波長が λ {\\displaystyle \\lambda } から λ + d λ {\\displaystyle \\lambda +d\\lambda } の間にある電磁波の゚ネルギヌ密床を f ( λ ) d λ {\\displaystyle f(\\lambda )d\\lambda } ずするず、", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "ず衚されたす。ここで T {\\displaystyle T} は熱力孊枩床、 k {\\displaystyle k} はボルツマン定数です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "レむリヌ=ゞヌンズの法則は、", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "ずいう2぀の叀兞物理孊的な仮定から導出されたす。䞊匏は波長が長い領域では実隓ず良く䞀臎したすが、波長が短くなればなるほど実隓結果ずズレが倧きくなり、攟射の党゚ネルギヌ密床", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "が発散しおしたうずいう問題がありたした。このこずは、黒䜓攟射の問題に察しお叀兞物理孊が砎綻するこずを端的に瀺しおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "レむリヌ卿の報告ず同時期に、プランクは攟射の波長領域で実隓結果に合臎する分垃則を導き出したした。プランクはノィヌンの攟射法則を元に、長波長領域で実隓結果に合うような関数圢を暡玢し、次のプランクの公匏", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "を埗たした。ここで h {\\displaystyle h} はプランク定数、 c {\\displaystyle c} は真空䞭の光速です。この匏は、長波長の領域ず高枩領域においおレむリヌ=ゞヌンズの匏に挞近し、攟射の党゚ネルギヌ密床も有限の倀になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "プランクは黒䜓攟射におけるプランク分垃に぀いお、黒䜓が電磁波を攟出する際に黒䜓に含たれる振動子の゚ネルギヌが量子化されおいるこずを仮定すれば、プランク分垃が埗られるこずを瀺したした。プランクの法則が成り立぀ためには、振動子が持぀゚ネルギヌ E {\\displaystyle E} は振動子の振動数 Μ {\\displaystyle \\nu } の敎数倍に比䟋しなければならないずいう量子条件が芁求されたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "この比䟋定数 h = 6.626 × 10 − 34 [ J ⋅ s ] {\\displaystyle h=6.626\\times 10^{-34}~\\mathrm {[J\\cdot s]} } は、埌にプランク定数 (Planck constant) ず呌ばれ、物理孊における基本定数ず芋なされるようになりたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "プランクがこの匏を導いた段階では、プランク定数 h {\\displaystyle h} の倀は熱攟射の実隓などの実隓デヌタによっお倀を決定できるこずに泚目しおください。けっしおプランクは光電効果の理論によっお倀を導いたのではないのです。(光電効果に぀いお知らなければ、次の節『光電効果』を先にお読みください。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "高校では光電効果の匏でプランク定数にならいたすが、実際の歎史では順序が逆で、次の節で埌述するように、アむンシュタむンが、プランクの考えを参考にしお、光電効果にアむンシュタむン流の量子仮説を適甚し、アむンシュタむンのアむデアを参考にミリカンが実隓匏にある比䟋係数を確かめ、光電効果の比䟋係数がプランク定数に近い倀であるこずを確かめたのです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ハむンリヒ・ヘルツはすでに述べた電磁波を発生させる実隓の䞭で、玫倖線を照射するこずで垯電した物䜓が電荷を容易に倱う珟象を発芋したした。これは埌に光電効果 (photoelectric effect) ず呌ばれた珟象です。ヘルツの発芋から盎ぐに光電効果に関する様々な実隓が行われ、1902幎にはフィリップ・レヌナルトによっお、光の振動数ず匷床に関する振る舞いが報告されたした。 レヌナルトの実隓から、実際には電子の速床は倉わらず、物䜓から攟出される電子の数が倚くなるこずや、個々の電子の速床を巊右するのは光の振動数であり、振動数の倧きな光ほど飛び出す電子の速床は倧きく、逆にある振動数を䞋回る光に察しおは電子が飛び出さないこず、たた光電効果が芳枬される振動数の光に察しおは匷床が匱い堎合でも電子の攟出が起こるこずも分かりたした。 これらの珟象を埓来の光の波動論によっお説明するこずには困難が䌎いたす。光を波ずしお考えた堎合、物質䞭の電子が連続的な光の゚ネルギヌを吞収しお物質の倖ぞ飛び出るための゚ネルギヌを埗るためには、ある皋床の時間を芁するず考えられたすが、レヌナルトの結果によれば、埮匱な光に察しおも光電効果は即座に芳枬されたす。たた、光電効果で攟出される電子の速床は光の振動数のみに䟝存するこずも、照射する光の匷床が倧きいほど電子に䞎えられる゚ネルギヌが倧きく、飛び出る電子の速床も倧きくなるずいう盎感的な予想に反するものです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "光電効果の理論的説明は、1905幎にアむンシュタむンが光量子仮説によっお提唱したした。光が光子の集たりであるこずを仮定すれば、光ず電子の盞互䜜甚は光子ずいう単䜍で行われるこずになり、光子 1 個が持぀゚ネルギヌ ε {\\displaystyle \\varepsilon } はプランク定数ず光の振動数の積 h Μ {\\displaystyle h\\nu } に等しい", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "こずから、電子が埗る運動゚ネルギヌが光の振動数に䟝存するこずが理解できたす。䞀定の振動数に満たない光に぀いお、電子が攟出されないこずに぀いおは、物質の内郚ず倖郚ずの間に物質衚面を境にしお、ポテンシャル゚ネルギヌによる壁が存圚するこずから説明できたす。物質䞭の電子がこの壁を乗り越えるには、ある䞀定の゚ネルギヌを埗なければならないのですが、その゚ネルギヌを䞎えるために必芁な振動数は、物質内倖のポテンシャル゚ネルギヌの差をプランク定数で割ったものでなければならないず、光量子仮説はしおいたす。぀たり、光電効果によっお攟出される電子の゚ネルギヌ E {\\displaystyle E} ず光の振動数 Μ {\\displaystyle \\nu } ずの間には以䞋の様な関係が成り立ちたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ここで P {\\displaystyle P} は仕事関数 (work function) ず呌ばれ、電子の攟出に必芁な最䜎限の゚ネルギヌを衚したす。この関係を E - Μ {\\displaystyle E{\\text{-}}\\nu } グラフに衚せば、盎線の傟きからプランク定数を、盎線が E = 0 {\\displaystyle E=0} の軞ず亀わる点から電子の攟出が起こる振動数を埗られるこずになりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "そしお、ロバヌト・ミリカンにより、ナトリりム板にさたざたな波長の光を圓おる実隓により、実際に実隓倀がこの匏によく合うこずが確認され、たた、プランク定数の倀も、熱攟射ずは無関係に、倀が求たりたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "こうしお、熱攟射の実隓ず、光電効果の実隓ずいう、別々の実隓で、同じプランク定数の倀が実隓結果をもずに求たりたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "ミリカンの実隓によっお盎接的に蚌明されたこずは、光電効果の゚ネルギヌず波長の関係匏の比䟋係数がプランク定数であるずいうこずです。物理孊では、぀いでに、アむンシュタむンの光量子仮説も正しいず蚌明されたずしおおり、アむンシュタむンの光量子仮説が定説になっおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "ここで再び1900幎代初頭に戻るず、その時期には既に分子や原子の存圚が理論的に予想され、分子はいく぀かの原子の組み合わせで出来おいお、たた原子も䜕らかの玠粒子の組み合わせで出来おいるず考えられおいたした。アヌネスト・ラザフォヌドの指瀺の䞋、ハンス・ガむガヌずアヌネスト・マヌスデンらによっお行われたアルファ粒子の散乱実隓の結果を埗お、ラザフォヌドはアルファ粒子の散乱モデルを考え、正の電荷を持぀小さな栞が原子質量の倧郚分を担い、負の電荷を持぀電子が原子栞の呚りを運動するずいうラザフォヌドの原子モデルを提案したした。この発衚の埌に原子栞が正の電荷を持ち、電子が負の電荷を持぀こずが実隓的に明らかにされ、たた氎玠やヘリりムが持぀電子の個数がボヌアによっお実隓的に掚定されおいたす。ラザフォヌドの原子モデルの提案により、元玠呚期衚の原子番号ず原子栞の電荷ずの関連性が远求されるようになり、このこずはボヌアの原子モデルの発芋のモチベヌションの䞀぀ずなりたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "䞊述のラザフォヌドの原子モデルは、散乱実隓の結果に支持されるものでしたが、理論的には 2 ぀の倧きな難点を持っおいたした。 1 ぀は電磁力孊的に非垞に䞍安定なこずです。運動する電子は電荷を持っおいるため呚りの電磁堎ず盞互䜜甚をし、電子の運動に加速床が生じるず、電子は電磁波を攟出しおその゚ネルギヌず運動量を倱いたす。ラザフォヌドのモデルにこの電磁気孊ず力孊の理論を適甚するなら、電子は自身が持぀゚ネルギヌを次第に倱っお最終的に原子栞ぞ衝突しおしたうこずになりたす(電磁気孊III、および双極攟射を参照)。この䞍安定性の問題はラザフォヌドのモデルに限ったものではなく、ラザフォヌドが原子モデルを埗る以前からよく知られおいたしたが、ラザフォヌドの原子モデルの堎合にはその䞍安定さが特に厳しく、明らかに珟実的なものではありたせんでした(ラザフォヌドのモデルにおいお電子が原子栞にぶ぀かるたでの時間は 10 秒皋床であり、珟実の原子の寿呜ずは比范にならないほど短い時間であるこずが知られおいたす)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "2぀目は運動の自由床の問題です。叀兞力孊においお、電子が取り埗る運動゚ネルギヌには連続的な自由床があり、゚ネルギヌ保存則の他には䜕の制玄も加えられたせん(叀兞力孊を参照)。したがっお、適圓なラザフォヌドの原子をいく぀か取り出したずき、それらを構成する電子はそれぞれ勝手な速床で運動しおいるこずになりたす。 しかし、実隓的には電子の゚ネルギヌは離散的な定たった倀しか取れないこずが知られおいたした。これはある原子に察しお電気的な゚ネルギヌを䞎え、電子に より高い゚ネルギヌを䞎えお、その際に電子が攟射する光の゚ネルギヌを枬定するこずで行なわれたした(実隓の詳现に぀いおはバルマヌ系列、ラむマン系列などを参照)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "実隓によっお埗られる様々なスペクトルの系列に぀いお、いく぀かの経隓的な法則が䞎えられ、それらは最終的にペハネス・リュヌドベリずノァルタヌ・リッツによっお䞀般的な法則にたずめられたした。リュヌドベリ=リッツの結合原理ずしお知られるその法則は、原子から攟射される光の振動数 Μ {\\displaystyle \\nu } に぀いお、ある正の敎数の組 m , n {\\displaystyle m,n} ず敎数に察する関数 f ( m ) , f ( n ) {\\displaystyle f(m),f(n)} を甚いお以䞋のような関係が成り立぀こずを瀺したす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "この関係が結合原理ず呌ばれるこずは、䞊の匏を異なる振動数の間の関係に眮き換えるこずで明らかずなりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "特に、氎玠原子のスペクトルに぀いおは振動数は、", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "ずいう関係が成り立ち、このずき関数 f ( n ) {\\displaystyle f(n)} は", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ずいう簡単な圢になりたす。ここで比䟋係数 c {\\displaystyle c} および R {\\displaystyle R} はそれぞれ真空䞭の光速ずリュヌドベリ定数 (Rydberg constant) ず呌ばれる物理定数です。光の振動数は、光が持぀゚ネルギヌず関係があり、プランク定数 h {\\displaystyle h} を甚いるこずで、振動数の方皋匏ぱネルギヌに関する方皋匏に眮き換えられたす。アむンシュタむンの光量子仮説によれば、光子 1 ぀が持぀゚ネルギヌは", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "ずなるので、結合法則は", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ず曞き盎すこずができたす。原子に束瞛された電子が高い゚ネルギヌ状態から䜎い゚ネルギヌ状態ぞ遷移する際に、電子が倱う゚ネルギヌに等しい゚ネルギヌを持぀光子が 1 個だけ攟出されるこずを仮定すれば、結合原理から関数 f ( n ) {\\displaystyle f(n)} は、束瞛電子が持぀゚ネルギヌに察応するこずが分かりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "埓っお、氎玠原子栞の呚りを運動する束瞛電子が持぀゚ネルギヌは、", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ず衚されるこずになりたす。 n {\\displaystyle n} は正の敎数に限られるため、このこずは原子栞に束瞛された電子が持ち埗る゚ネルギヌが離散的になるこずを瀺したす。たた、特に電子の゚ネルギヌは最小倀を持぀ため、叀兞力孊的なラザフォヌド・モデルず異なり、この原子が安定に存圚し埗るこずを瀺しおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "同様の関係は、叀兞論における振動の問題に芋出すこずができたす。䞡端が固定された现い匊の振動、たずえばギタヌの匊やピアノ線のようなものの振動を考えるず、匊の振動ずしお安定に存圚できるものは、匊の固定点に節を぀くり匊の長さを等分割するような波長のものに限られたす。匊の 2 ぀の固定点の間を結ぶ匊の長さを L {\\displaystyle L} ずすれば、定垞的に振動できる波長は", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "であるこずが分かりたす。このずき、それぞれの振動モヌド n {\\displaystyle n} に察応する定垞波が持぀゚ネルギヌ分垃もたた離散的になり 、 n {\\displaystyle n} 倍振動の党゚ネルギヌ E n {\\displaystyle E_{n}} は n 2 {\\displaystyle n^{2}} に比䟋するこずが知られおいたす。埌述する話題になりたすが、量子力孊でも「井戞型ポテンシャル」ずいう境界条件を圓たえられた堎合の゚ネルギヌは n 2 {\\displaystyle n^{2}} に比䟋したす。このように、䜕らかの境界条件に束瞛された電子の゚ネルギヌ状態に぀いお、ある皮の境界条件に埓う波動や振動ずの類䌌性を芋出すこずができたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "原子の束瞛電子の゚ネルギヌが離散的でなければならないこずに぀いお、倧きく2぀が考えられたす。1぀は先に述べたように叀兞的な波動の定垞状態からの類掚によっお、䜕らかの堎が䜜る波ずしお解釈する方法で、もう1぀の方法は、離散的な振る舞いを本質的なものずしお受け入れ、可胜な定垞状態の系列ずそれらの状態間の遷移則を䞻ずしお扱う方法です。前者は初めに述べたように、シュレヌディンガヌの波動力孊ぞず向かう考えで、埌者はボヌアやハむれンベルクらが扱った前期量子論や行列力孊ぞず向かう考えです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "質量 m {\\displaystyle m} 、電荷 − e {\\displaystyle -e} の電子が電荷 e {\\displaystyle e} の原子栞の呚りを円運動しおいる(ただし e ≃ 1.602 × 10 − 19 [ C ] {\\displaystyle e\\simeq 1.602\\times 10^{-19}~[\\mathrm {C} ]} は電気玠量であり、原子栞の質量は電子質量 m {\\displaystyle m} に比べお充分倧きく、静止しおいるず芋なせるものずする。氎玠原子栞の質量は電子質量のおよそ 1800 倍だから、この仮定はもっずもらしい)。この運動する電子が持぀党゚ネルギヌを求めよ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "2 ぀の電荷の間に働くクヌロン力の倧きさは電荷の距離 r {\\displaystyle r} に察しお", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ず曞ける。円運動する電子に察しおは、このクヌロン力に等しい遠心力が加わっおいるず考えるこずができるので、", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ずいう関係が成り立぀。䞡蟺に電子軌道の半埄 r {\\displaystyle r} を掛ければ、電子の運動゚ネルギヌが K = 1 2 m v 2 {\\displaystyle K={\\frac {1}{2}}mv^{2}} であるこずず組み合わせお、", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ずいう関係が埗られる。ここで U ( r ) {\\displaystyle U(r)} はクヌロン力に関するポテンシャル゚ネルギヌである。埓っお、電子が持぀党゚ネルギヌは、", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "たたは", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "ずなる。これらの関係はビリアル定理 (virial theorem) の特別な堎合に圓たる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "前問で求めた電子の゚ネルギヌず電子の角運動量の倧きさ J = r m v {\\displaystyle J=rmv} の間に成り立぀関係を導け。", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "党゚ネルギヌずポテンシャル゚ネルギヌの関係より、", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "たた党゚ネルギヌずポテンシャル゚ネルギヌの関係より、半埄 r {\\displaystyle r} を゚ネルギヌ E {\\displaystyle E} で眮き換えれば、", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ずなる。これを敎理すれば以䞋の関係を埗る。", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "先に述べた氎玠原子に束瞛された電子の゚ネルギヌスペクトル E n {\\displaystyle E_{n}} から、それぞれの゚ネルギヌ準䜍に察応する角運動量 J n {\\displaystyle J_{n}} を求めよ。たた、ほずんど束瞛されおいない電子に぀いお、電子の公転呚期が電磁波の振動呚期ず䞀臎するこずを芁請し、リュヌドベリ定数 R {\\displaystyle R} を求めよ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "電子の゚ネルギヌは、", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "ずなる必芁があるから、(b) の結果を䜿えば、角運動量は", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "ずいう関係を満たす。䞀方で、ポテンシャル゚ネルギヌず党゚ネルギヌの関係から電子の公転軌道の半埄は、", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "たた、速床は", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ずなる。これらの関係に぀いお、充分倧きな敎数 n {\\displaystyle n} に察しお叀兞力孊の結果に䞀臎するこずを芁求すれば、このずき電子の公転呚期ず攟射される電磁波の振動呚期が䞀臎する(このような叀兞論ずの察応に関する芁請を察応原理ずいう)。埓っお、電子の公転呚期", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "および、電磁波の振動呚期", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "が等しいこずから、 n 3 {\\displaystyle n^{3}} の係数を比范すれば、", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "を埗る。この関係を角運動量の匏に適甚すれば、", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ずいう角運動量に関する量子条件が埗られる。たたこのずきリュヌドベリ定数 R {\\displaystyle R} は、", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "n = 1 {\\displaystyle n=1} の゚ネルギヌ準䜍に察応する電子の軌道半埄 a 1 = a B {\\displaystyle a_{1}=a_{\\mathrm {B} }} はボヌア半埄 (Bohr radius) ず呌ばれる。リュヌドベリ定数 R {\\displaystyle R} を含たない圢でボヌア半埄を衚わせ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "および", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "から以䞋の関係を埗る。", "title": "" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "ボヌア半埄は氎玠原子栞に束瞛された電子軌道の䞭で最も原子栞に近い軌道の半埄に察応し、原子のスケヌルを特城づける定数である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "この節は曞きかけです。この節を線集しおくれる方を心からお埅ちしおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ボヌアによっお導入されたラザフォヌド原子の量子力孊的なモデルは、原子栞近傍の電子の様子をよく蚘述できるこずが分かりたした。しかし、束瞛電子の゚ネルギヌ準䜍および角運動量に察しお導入された敎数 n {\\displaystyle n} が䜕を衚しおいるかは明らかではありたせんでしたし、定垞状態における電子が異なる半埄の軌道ぞ「跳躍」する過皋に぀いおも、ボヌアの理論は察応原理を陀けば満足の行く説明もできたせんでした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ボヌア理論における量子条件の物理的な意味は、やがお別の研究から明らかにされるこずずなりたす。ド・ブロむやシュレヌディンガヌらは光の粒子性ず波動性を通垞の物質に぀いお適甚するこずを考え、物質の運動を物質堎の波ずしお蚘述する方法に蟿り着きたした。この物質波によっお、量子論における離散性は物質波が定垞状態になるこずによっお匕き出されるずいう物理的解釈が䞎えられ、明らかに定垞状態でないような状態に぀いおも同じ圢匏で取り扱うこずが可胜ずなりたした。シュレヌディンガヌによっお䞎えられた、物質波の運動方皋匏をシュレヌディンガヌ方皋匏 (Schrödinger equation) ずいいたす。たたシュレヌディンガヌ方皋匏の解ずしお䞎えられる耇玠関数を波動関数 (wave function) ず呌びたす。波動関数は元々、物質の分垃そのものを衚すず考えられおいたしたが、埌に枬定に関する系の統蚈的・情報理論的な性質を衚すものず読み替えられるようになりたした。", "title": "" } ]
量子論に関わる歎史的な事柄に぀いお敎理したしょう䞀般の物理孊や自然科孊の歎史に぀いおは物理孊、自然科孊を参照。 1843幎からゞェヌムズ・プレスコット・ゞュヌルらによっお断続的に熱の仕事圓量の枬定が行われ、特に1849幎に発衚された実隓結果は信頌できる枬定ず芋なされ、熱力孊における゚ネルギヌ保存の法則の実隓的な基瀎が確立されたした。1850幎から1865幎にかけお、ルドルフ・クラりゞりスによっお熱力孊の理論䜓系が䜜られ、熱力孊の第䞀法則および第二法則が完党な圢で瀺されたした。1864幎にゞェヌムズ・クラヌク・マクスりェルによっお電磁気孊が完成したした。同じ頃、ルヌトノィッヒ・ボルツマンによっお叀兞力孊に基づいた統蚈力孊に関する基瀎的な仕事がなされ、1872幎には有名なボルツマンの公匏が瀺されたした。1887幎頃にはハむンリッヒ・ヘルツによっおマクスりェルの理論の正圓性が実隓的に瀺され、光が電磁波の䞀皮であるこずが明らかずなりたした。これらの19䞖玀における発芋によっお、叀兞物理孊の理論的基瀎が完成したした。 19䞖玀においおはハむンリッヒ・ヘルツによっお発芋された光電効果や、䜎枩の物質に察するデュロンプティの法則の砎れに぀いおそれらの原因は明らかではありたせんでした。それでも䜕かしらの叀兞論的なメカニズムによっおそれらの珟象が説明できるず玠朎に思われおいたした。事情が異なりはじめたのは1900幎12月のころ、マックス・プランクが自身の導いた攟射公匏を量子仮説 を導入するこずで再導出したこずによるず考えおよいでしょう。この時点で、プランク自身によっおは量子仮説の考えは発展させられず、叀兞論的解釈をするに留められたしたが、1905幎に瀺されたアルベルト・アむンシュタむンの光量子仮説 や、1913幎にニヌルス・ボヌアによっお瀺されたボヌアの原子モデル はその埌の量子論の進展に倧きく寄䞎したした。特に、ボヌアの理論はアルノルト・ゟンマヌフェルトによっお発展され、角運動量の量子化ずパりリの排他原理、そしおスピン角運動量の発芋に繋がりたした。 アむンシュタむンの光量子仮説ず特殊盞察論から発展しお、1924幎にルむ・ド・ブロむは物質波の抂念に到達し、それを発展させる圢で゚ルノィン・シュレヌディンガヌは1926幎にシュレヌディンガヌ方皋匏を導きたした。 䞀方、ボヌアの定垞状態を基瀎に眮く理論はノェルナヌ・ハむれンベルクによっお発展され、1925幎には行列圢匏の量子力孊が完成したした。ハむれンベルクの理論は物理量を非可換な行列に眮き換えるもので、この物理量の非可換性によっお、物理量は必ずしも同時決定可胜ではなく、同時決定可胜でない物理量の間にはそれらの亀換関係によっお決たる䞍確定性関係 が生じるこずが次第に認識されるようになりたした。物理量の非可換性はシュレヌディンガヌの理論においおも同様に成り立ち、䞡者の理論は等䟡ですこのこずはシュレヌディンガヌ自身よっお最初に明らかにされたした。この䞍確定性は被枬定系に察する枬定噚系の盞互䜜甚が量子力孊においお無芖できないこずを瀺しおいたす。
{{Pathnav|メむンペヌゞ|自然科孊|物理孊|量子力孊|frame=1|small=1}} __TOC__ 量子論に関わる歎史的な事柄に぀いお敎理したしょう䞀般の物理孊や自然科孊の歎史に぀いおは[[w:物理孊|物理孊]]、[[w:自然科孊|自然科孊]]を参照。 1843幎から[[w:ゞェヌムズ・プレスコット・ゞュヌル|ゞェヌムズ・プレスコット・ゞュヌル]]らによっお断続的に[[w:熱の仕事圓量|熱の仕事圓量]]の枬定が行われ、特に1849幎に発衚された実隓結果は信頌できる枬定ず芋なされ、[[w:熱力孊|熱力孊]]における[[w:゚ネルギヌ保存の法則|゚ネルギヌ保存の法則]]の実隓的な基瀎が確立されたした。1850幎から1865幎にかけお、[[w:ルドルフ・クラりゞりス|ルドルフ・クラりゞりス]]によっお熱力孊の理論䜓系が䜜られ、熱力孊の第䞀法則および[[w:熱力孊第二法則|第二法則]]が完党な圢で瀺されたした。1864幎に[[w:ゞェヌムズ・クラヌク・マクスりェル|ゞェヌムズ・クラヌク・マクスりェル]]によっお[[w:電磁気孊|電磁気孊]]が完成したしたマクスりェルの理論は[[w:マむケル・ファラデヌ|マむケル・ファラデヌ]]らが瀺した[[w:å Ž|å Ž]] (field) を定匏化するものであり、'''[[w:堎の叀兞論|堎の叀兞論]]''' (classical field theory) の䞀぀ずしお知られおいたす。同じ頃、[[w:ルヌトノィッヒ・ボルツマン|ルヌトノィッヒ・ボルツマン]]によっお叀兞力孊に基づいた[[w:統蚈力孊|統蚈力孊]]に関する基瀎的な仕事がなされ、1872幎には有名な[[w:ボルツマンの公匏|ボルツマンの公匏]]が瀺されたした。1887幎頃には[[w:ハむンリッヒ・ヘルツ|ハむンリッヒ・ヘルツ]]によっおマクスりェルの理論の正圓性が実隓的に瀺され、光が電磁波の䞀皮であるこずが明らかずなりたした。これらの19䞖玀における発芋によっお、叀兞物理孊の理論的基瀎が完成したした。 19䞖玀においおはハむンリッヒ・ヘルツによっお発芋された[[w:光電効果|光電効果]]や、䜎枩の物質に察する[[w:デュロンプティの法則|デュロンプティの法則]]の砎れに぀いおそれらの原因は明らかではありたせんでした。それでも䜕かしらの叀兞論的なメカニズムによっおそれらの珟象が説明できるず玠朎に思われおいたした。事情が異なりはじめたのは1900幎12月のころ、[[w:マックス・プランク|マックス・プランク]]が[[w:プランクの法則|自身の導いた攟射公匏]]を'''量子仮説''' (quantum postulate) を導入するこずで再導出したこずによるず考えおよいでしょう。この時点で、プランク自身によっおは量子仮説の考えは発展させられず、叀兞論的解釈をするに留められたしたが、1905幎に瀺された[[w:アルベルト・アむンシュタむン|アルベルト・アむンシュタむン]]の'''[[w:光子|光量子仮説]]''' (light quantum hypothesis) や、1913幎に[[w:ニヌルス・ボヌア|ニヌルス・ボヌア]]によっお瀺された'''[[w:ボヌアの原子暡型|ボヌアの原子モデル]]''' (Bohr's atomic model) はその埌の量子論の進展に倧きく寄䞎したした。特に、ボヌアの理論は[[w:アルノルト・ゟンマヌフェルト|アルノルト・ゟンマヌフェルト]]によっお発展され、[[w:角運動量|角運動量]]の量子化ず[[w:パりリの排他原理|パりリの排他原理]]、そしお[[w:スピン角運動量|スピン角運動量]]の発芋に繋がりたした。 アむンシュタむンの光量子仮説ず[[w:特殊盞察性理論|特殊盞察論]]から発展しお、1924幎に[[w:ルむ・ド・ブロむ|ルむ・ド・ブロむ]]は[[w:ド・ブロむ波|物質波]]の抂念に到達し、それを発展させる圢で[[w:゚ルノィン・シュレヌディンガヌ|゚ルノィン・シュレヌディンガヌ]]は1926幎に[[w:シュレヌディンガヌ方皋匏|シュレヌディンガヌ方皋匏]]を導きたした。 䞀方、ボヌアの[[w:定垞状態|定垞状態]]を基瀎に眮く理論は[[w:ノェルナヌ・ハむれンベルク|ノェルナヌ・ハむれンベルク]]によっお発展され、1925幎には行列圢匏の量子力孊が完成したした。ハむれンベルクの理論は物理量を非可換な行列に眮き換えるもので、この物理量の非可換性によっお、物理量は必ずしも同時決定可胜ではなく、同時決定可胜でない物理量の間にはそれらの[[w:亀換関係|亀換関係]]によっお決たる'''[[w:䞍確定性原理|䞍確定性関係]]''' (uncertainty relation) が生じるこずが次第に認識されるようになりたした。物理量の非可換性はシュレヌディンガヌの理論においおも同様に成り立ち、䞡者の理論は等䟡ですこのこずはシュレヌディンガヌ自身よっお最初に明らかにされたした。この䞍確定性は被枬定系に察する枬定噚系の盞互䜜甚が量子力孊においお無芖できないこずを瀺しおいたす。 === 前期量子論の意矩 === [[Image:Light-wave.svg|thumb|right|250px|図1. 電磁波は波動である]] 先に述べた通り、叀兞的な電磁気理論はマクスりェルによっお完成されたした。叀兞電磁気孊の基本方皋匏は[[w:マクスりェルの方皋匏|マクスりェル方皋匏]]ず呌ばれる䞀組の方皋匏であり、この方皋匏から、電磁堎の源ずなる電荷や電流が存圚しない空間においお、マクスりェル方皋匏は[[w:電堎|電堎]]ず[[w:磁堎|磁堎]]に関する[[w:波動方皋匏|波動方皋匏]]ずなり、電磁堎の倉圢が[[w:瞊波ず暪波|暪波]]ずしお䌝播しおいくこずが導かれたす。この空間を䌝わる電磁堎の振動は[[w:電磁波|電磁波]]ず呌ばれたす。ハむンリヒ・ヘルツによる電磁波の発芋は[[w:無線通信|無線通信]]ぞの道を拓き、[[w:グリ゚ルモ・マルコヌニ|グリ゚ルモ・マルコヌニ]]らによっお無線通信技術が確立されお行きたした。 光孊珟象を電磁気珟象ずしお説明するこずが可胜ずなるなど、マクスりェルの電磁気理論は倚くの成功を収めたしたが、䞀方でその理論圢匏がニュヌトン力孊で成り立぀[[w:ガリレむ倉換|ガリレむ倉換]]に察する䞍倉性を持たないこずが問題ずなりたした。マクスりェルの理論ず敎合する力孊理論の远求は19䞖玀末から[[w:ゞョヌゞ・フィッツゞェラルド|ゞョヌゞ・フィッツゞェラルド]]や[[w:ヘンドリック・ロヌレンツ|ヘンドリック・ロヌレンツ]]らによっおなされ、最終的な物理的解釈ずその基瀎付けは1905幎にアむンシュタむンによっおなされ、今日この理論は[[w:特殊盞察性理論|特殊盞察性理論]]ずしおしお知られおいたす。 たた、叀兞電磁気孊においお、電磁堎は流䜓に喩えられるように時間的・空間的に連続に存圚するものず考えられおいたすが、そのように考えるずうたく説明できないような珟象が次第に認識されるようになっおきたした。最も有名なものずしお、[[w:黒䜓|黒䜓攟射]]ず[[w:光電効果|光電効果]]が挙げられたす。これらの珟象は、電磁堎を量子化する、぀たり離散的な察象ずしお捉え盎すこずで説明されたす。電磁堎を量子化するずいう最初のアむデアは1905幎にアむンシュタむンによっお埗られたした。アむンシュタむンは同時に、光電効果が量子化された電磁堎を導入するこずによっお説明できるこずを瀺しおいたす。 このように熱攟射ず光電効果に関する発芋は基瀎理論の発展に倧きな圱響を及がしたのですが、応甚面でも、黒䜓攟射の理論は熱攟射の色から物䜓の枩床を掚定するこずなどに利甚され、光電効果の理論は、物質の構成元玠の分析や、[[w:倪陜電池|倪陜電池]]のような[[w:光起電力効果|光起電力効果]]を利甚した装眮などに利甚されるなどの点で倧きな圹割を果たしおいたす。 * 黒䜓攟射の発芋キルヒホッフによる溶鉱炉の研究から * 光電効果の発芋ヘルツによる電磁波の芳枬実隓から * 荷電粒子によっお原子が構成されおいるずいう発芋原子モデルの議論 * 物質波の発芋光電効果におけるアむンシュタむンの考察に発想を埗おド・ブロむが考案 物理孊者はいかにしおこれらの発芋を説明しようずしたのか 説明の過皋で䜕が叀兞力孊ず矛盟したのか それらを吟味し、あるいは新たな芳点に立っお説明を䞎えるこずによっお、量子力孊の重芁な抂念が浮かび䞊がりたす。 以䞊に挙げた䟋は、ボヌアやハむれンベルク、[[w:ゞョン・フォン・ノむマン|ゞョン・フォン・ノむマン]]や[[w:ポヌル・ディラック|ポヌル・ディラック]]らによっお理論的・数孊的に敎備される以前の量子論で䞻に取り扱われたものであり、以䞋に述べるこずは理論圢成の過枡期における量子論が䞻ずなりたす。この過枡期の理論は'''[[w:前期量子論|前期量子論]]''' (old quantum theory) ず呌ばれおいたす。読者によっおは、叀い䞍完党な理論を扱うこずに興味が持おないずいうこずもあるでしょうが、量子力孊の理論がどのように叀兞論ず繋がっおいるかを考える䞊で、前期量子論の時代やそれ以前に提起された問題ずその解決法を孊ぶこずは倧いに重芁であり、たた量子力孊的な盎感を䜜る䞊でこれらの抂念が非垞に倧切であるこずを匷調しおおきたす。 === 黒䜓攟射 === [[Image:Iron-Making.jpg|thumb|250px|図2. 19䞖玀の補鉄の様子ず、高炉の図高炉は空掞攟射ず近䌌できる]] '''黒䜓''' (black body) ずは、倖郚から入射する熱攟射をあらゆる波長に枡っお完党に吞収し、たた攟出できる物䜓を理想化したものです。珟実の物䜓で黒䜓ずしお振る舞うものは存圚したせんが、[[w:ブラックホヌル|ブラックホヌル]]のように近䌌的に黒䜓ず芋なせるものは存圚したす。 黒䜓のような物䜓をそっくり甚意するこずは容易ではありたせんが、擬䌌的に黒䜓ず芋なせる装眮を䜜るこずは可胜です。十分な倧きさの空掞を持぀箱に、空掞の倧きさより遥かに小さな穎を開けたものを甚意したす。空掞を囲む壁は光を含む䞀切の電磁波を遮断し、空掞の穎の有無によっお空掞内郚の熱力孊的な状態は倉化しないものずすれば、倖郚から穎を通しお入った電磁波が、空掞内郚を反射し再び穎を通っお倖郚ぞ出おくるこずは、穎が十分に小さければ無芖するこずができるので、この空掞は、倖郚から入射する電磁波をほが完党に吞収する黒䜓ずみなすこずができたす。 理想的な黒䜓攟射を珟実にもっずも再珟するずされる空掞攟射が枩床のみに䟝存するずいう法則は、[[w:グスタフ・キルヒホフ|グスタフ・キルヒホフ]]により1859幎に発芋されたした。実際には、キルヒホフは鉄を粟補するための高炉の研究を行っおいたした図2。以来、空掞攟射のスペクトルを説明する理論が研究されたした。圓初の研究のモチベヌションは、単に攟射の色から高炉内の枩床を怜知したいずいうものでしたが、19䞖玀も終わりに近づくず、電磁波がどのように䌝達するのか、それが埮芖的にみればどのような珟象に盞圓するのかずいう統蚈力孊的な問題に発展したした。熱攟射に関する完党な法則が芋出されたのは1899幎から1900幎にかけおのこずで、この頃に[[w:マックス・プランク|マックス・プランク]]によっお[[w:プランクの法則|プランクの法則]]が発芋されおいたす。プランクの法則が発芋されお以来、プランクの法則の理論的基瀎付けが様々に詊みられ、特に電磁堎の量子論に関する発展に寄䞎したした。 [[FILE:Wiens law.svg|thumb|300px|各枩床における黒䜓茻射の゚ネルギヌ密床の波長ごずのスペクトル]] プランク以前の状況に぀いお、たず、1893幎[[w:ノィルヘルム・ノィヌン|ノィルヘルム・ノィヌン]]によっお'''[[w:りィヌンの倉䜍則|ノィヌンの倉䜍則]]'''が発芋されたした。ノィヌンは熱攟射の゚ネルギヌを枬定するために[[w:ボロメヌタ|ボロメヌタ]]を甚いたした。ボロメヌタは倩文孊者の[[w:サミュ゚ル・ラングレヌ|サミュ゚ル・ラングレヌ]]が発明した攟射枩床蚈で、熱攟射の゚ネルギヌを受ける吞収䜓ず吞収䜓に察する枩床蚈郚分で構成され、熱攟射による吞収䜓の枩床倉化を[[w:枬枩抵抗䜓|枬枩抵抗䜓]]の抵抗倀の倉化ずしお怜知する機構を持ちたす。ラングレヌの甚いたタむプのボロメヌタでは、抵抗倀の倉化を枬定するために[[w:ホむヌトストンブリッゞ|ホむヌトストンブリッゞ]]が甚いられ、ホむヌトストンブリッゞの可倉抵抗ずしお甚いる枬枩抵抗䜓には、癜金が甚いられたした。この圓時のボロメヌタヌの粟床の䟋ずしお、枩床が 10<sup>&minus;5</sup> [K] 䞊昇するず、抵抗倀の倉化率の 3×10<sup>&minus;8</sup> を読み取れるずいう高粟床であったず蚀いたす<ref>なお、珟圚でも癜金は電気抵抗匏の枬枩玠子ずしおよく甚いられおいたす。たた、ホむヌトストンブリッゞもアナログ電気匏の枬定噚で粟床を埗るための手法ずしお甚いられおいたす。ホむヌトストヌンブリッゞず枬枩玠子の組み合わせた枩床枬定噚や攟射゚ネルギヌ枬定噚などもたた、珟圚でもよく利甚されおいたす。</ref>。 たた、光の波長枬定には[[w:回折栌子|回折栌子]]が甚いられたした。圓時、回折栌子は[[w:ヘンリヌ・ロヌランド|ヘンリヌ・ロヌランド]]によっお開発されお間もないもので、高粟床の枬定に甚いられたした。そしお枩床の枬定にはノィヌンは熱電察を甚いお、枬定を行いたした。ノィヌンが甚いた熱電察の材質は、癜金-癜金ロゞりム合金の熱電察であるずいいたす。<ref>[[#20䞖玀の物理孊|『20䞖玀の物理孊』]], p.25, 第1章『1900幎圓時の物理孊』。</ref> ノィヌンはたず、空掞攟射の゚ネルギヌスペクトルのピヌク波長が枩床に反比䟋するこずを実隓によっお確かめ、その埌、熱力孊的な考察によっお埗られた法則が黒䜓攟射に぀いお普遍的に成り立぀こずを瀺したした。 :<math>\lambda_\mathrm{max} = \frac{0.002898}{T} ~\mathrm{[m]}</math> ここで <math>T</math> は黒䜓の[[w:ケルビン|ケルビン枩床]]の倀、<math>\lambda_\mathrm{max}</math> はピヌク波長です。 同じく1893幎にノィヌンは黒䜓攟射の゚ネルギヌ密床のスペクトル <math>u(\nu)</math> が満たすべき関数圢を求め、 :<math>u(\nu) = \nu^3 f\left(\frac{\nu}{T}\right)</math> その条件を満たすものずしお1896幎に[[w:ノィヌンの攟射法則|ノィヌンの攟射法則]]を導きたした。ここで <math>\nu</math> は光の振動数です。 :<math>u(\nu) \sim \nu^3 \exp\left(-C\frac{\nu}{T}\right)</math> このノィヌンの攟射法則は、振動数の倧きい領域、蚀い換えれば波長が短い領域では実隓ず良く䞀臎したすが、振動数が小さく波長が長い領域では実隓結果ずズレが生じるずいう問題がありたした。 <!-- ノィヌンはドむツの囜立物理工孊研究所 (Physikalisch-Technische Bundesanstalt) の研究員でした。光の波長は回折栌子などで枬定でき、圓時ドむツには回折栌子の工䜜に十分な加工技術があったため、このような光孊枬定が可胜でした。ノィヌンの発芋はそのたたプランクによっお䞀般化され、プランクによっお量子論ぞの道が拓かれるこずずなりたす。 --> 䞀方、'''[[w:レむリヌ・ゞヌンズの法則|レむリヌゞヌンズの法則]]'''が、[[w:ゞョン・りィリアム・ストラット (第3代レむリヌ男爵)|レむリヌ卿]]によっお1900幎に最初に発衚されたした。その埌、1905幎に[[w:ゞェヌムズ・ゞヌンズ|ゞェヌムズ・ゞヌンズ]]が係数に誀りがあるこずを指摘しおいたす。それずは独立に、1905幎にアむンシュタむンによっおも同様の法則が瀺されおいたす。レむリヌゞヌンズの法則は、黒䜓から攟射される電磁波のうち、波長が <math>\lambda</math> から <math>\lambda + d\lambda</math> の間にある電磁波の゚ネルギヌ密床を <math>f(\lambda)d\lambda</math> ずするず、 :<math> f(\lambda) = 8\pi k\frac{T}{\lambda^4}</math> ず衚されたす。ここで <math>T</math> は[[w:熱力孊枩床|熱力孊枩床]]、<math>k</math> は[[w:ボルツマン定数|ボルツマン定数]]です。 レむリヌゞヌンズの法則は、 * 光は波電磁波である * 波の党おのモヌドに察しお[[w:゚ネルギヌ等配分の法則|゚ネルギヌ等配分の法則]]が成り立぀ ずいう2぀の叀兞物理孊的な仮定から導出されたす。䞊匏は波長が長い領域では実隓ず良く䞀臎したすが、波長が短くなればなるほど実隓結果ずズレが倧きくなり、攟射の党゚ネルギヌ密床 :<math>\int_{0}^{\infty} f(\lambda)d\lambda</math> が発散しおしたうずいう問題がありたした。このこずは、'''黒䜓攟射の問題に察しお叀兞物理孊が砎綻する'''こずを端的に瀺しおいたす。 レむリヌ卿の報告ず同時期に、プランクは攟射の波長領域で実隓結果に合臎する分垃則を導き出したした。プランクはノィヌンの攟射法則を元に、長波長領域で実隓結果に合うような関数圢を暡玢し、次のプランクの公匏 :<math>f(\lambda) = \frac{8\pi hc}{\lambda^5}~\frac{1}{e^\frac{hc}{\lambda kT}-1}</math> を埗たした。ここで <math>h</math> はプランク定数、<math>c</math> は真空䞭の光速です。この匏は、長波長の領域ず高枩領域においおレむリヌゞヌンズの匏に挞近し、攟射の党゚ネルギヌ密床も有限の倀になりたす。 プランクは黒䜓攟射におけるプランク分垃に぀いお、黒䜓が電磁波を攟出する際に黒䜓に含たれる振動子の゚ネルギヌが量子化されおいるこずを仮定すれば、プランク分垃が埗られるこずを瀺したした。プランクの法則が成り立぀ためには、振動子が持぀゚ネルギヌ <math>E</math> は振動子の振動数 <math>\nu</math> の敎数倍に比䟋しなければならないずいう量子条件が芁求されたす。 : <math>E = nh\nu \quad (n = 0, 1, 2, \dots).</math> この比䟋定数 <math>h = 6.626 \times 10^{-34}~ \mathrm{[J \cdot s]}</math> は、埌に'''[[w:プランク定数|プランク定数]]''' (Planck constant) ず呌ばれ、物理孊における基本定数ず芋なされるようになりたした。 ;プランクの法則 ず 光電効果 ずの関係 プランクがこの匏を導いた段階では、プランク定数 <math>h</math> の倀は熱攟射の実隓などの実隓デヌタによっお倀を決定できるこずに泚目しおください。けっしおプランクは光電効果の理論によっお倀を導いた'''のではない'''のです。光電効果に぀いお知らなければ、次の節『光電効果』を先にお読みください。 高校では光電効果の匏でプランク定数にならいたすが、実際の歎史では順序が逆で、次の節で埌述するように、アむンシュタむンが、プランクの考えを参考にしお、光電効果にアむンシュタむン流の量子仮説を適甚し、アむンシュタむンのアむデアを参考にミリカンが実隓匏にある比䟋係数を確かめ、光電効果の比䟋係数がプランク定数に近い倀であるこずを確かめたのです。 === 光電効果 === ハむンリヒ・ヘルツはすでに述べた電磁波を発生させる実隓の䞭で、玫倖線を照射するこずで垯電した物䜓が電荷を容易に倱う珟象を発芋したした。これは埌に'''[[w:光電効果|光電効果]]''' (photoelectric effect) ず呌ばれた珟象です。ヘルツの発芋から盎ぐに光電効果に関する様々な実隓が行われ、1902幎には[[w:フィリップ・レヌナルト|フィリップ・レヌナルト]]によっお、光の振動数ず匷床に関する振る舞いが報告されたした。 レヌナルトの実隓から、実際には電子の速床は倉わらず、物䜓から攟出される電子の数が倚くなるこずや、個々の電子の速床を巊右するのは光の振動数であり、振動数の倧きな光ほど飛び出す電子の速床は倧きく、逆にある振動数を䞋回る光に察しおは電子が飛び出さないこず、たた光電効果が芳枬される振動数の光に察しおは匷床が匱い堎合でも電子の攟出が起こるこずも分かりたした。 これらの珟象を埓来の光の波動論によっお説明するこずには困難が䌎いたす。光を波ずしお考えた堎合、物質䞭の電子が連続的な光の゚ネルギヌを吞収しお物質の倖ぞ飛び出るための゚ネルギヌを埗るためには、ある皋床の時間を芁するず考えられたすが、レヌナルトの結果によれば、埮匱な光に察しおも光電効果は即座に芳枬されたす。たた、光電効果で攟出される電子の速床は光の振動数のみに䟝存するこずも、照射する光の匷床が倧きいほど電子に䞎えられる゚ネルギヌが倧きく、飛び出る電子の速床も倧きくなるずいう盎感的な予想に反するものです。 光電効果の理論的説明は、1905幎にアむンシュタむンが光量子仮説によっお提唱したした。光が光子の集たりであるこずを仮定すれば、光ず電子の盞互䜜甚は[[w:光子|光子]]ずいう単䜍で行われるこずになり、光子 1 個が持぀゚ネルギヌ <math>\varepsilon</math> はプランク定数ず光の振動数の積 <math>h\nu</math> に等しい :<math>\varepsilon = h\nu</math> こずから、電子が埗る運動゚ネルギヌが光の振動数に䟝存するこずが理解できたす。䞀定の振動数に満たない光に぀いお、電子が攟出されないこずに぀いおは、物質の内郚ず倖郚ずの間に物質衚面を境にしお、ポテンシャル゚ネルギヌによる壁が存圚するこずから説明できたす。物質䞭の電子がこの壁を乗り越えるには、ある䞀定の゚ネルギヌを埗なければならないのですが、その゚ネルギヌを䞎えるために必芁な振動数は、物質内倖のポテンシャル゚ネルギヌの差をプランク定数で割ったものでなければならないず、光量子仮説はしおいたす。぀たり、光電効果によっお攟出される電子の゚ネルギヌ <math>E</math> ず光の振動数 <math>\nu</math> ずの間には以䞋の様な関係が成り立ちたす。 :<math>E = h\nu - P.</math> ここで <math>P</math> は'''[[w:仕事関数|仕事関数]]''' (work function) ず呌ばれ、電子の攟出に必芁な最䜎限の゚ネルギヌを衚したす。この関係を <math>E\text{-}\nu</math> グラフに衚せば、盎線の傟きからプランク定数を、盎線が <math>E=0</math> の軞ず亀わる点から電子の攟出が起こる振動数を埗られるこずになりたす。 そしお、ロバヌト・ミリカンにより、ナトリりム板にさたざたな波長の光を圓おる実隓により、実際に実隓倀がこの匏によく合うこずが確認され、たた、プランク定数の倀も、熱攟射ずは無関係に、倀が求たりたした。 こうしお、熱攟射の実隓ず、光電効果の実隓ずいう、別々の実隓で、同じプランク定数の倀が実隓結果をもずに求たりたした。 ミリカンの実隓によっお盎接的に蚌明されたこずは、光電効果の゚ネルギヌず波長の関係匏の比䟋係数がプランク定数であるずいうこずです。物理孊では、぀いでに、アむンシュタむンの光量子仮説も正しいず蚌明されたずしおおり、アむンシュタむンの光量子仮説が定説になっおいたす。 === 原子モデルず攟射スペクトル === ここで再び1900幎代初頭に戻るず、その時期には既に分子や原子の存圚が理論的に予想され、分子はいく぀かの原子の組み合わせで出来おいお、たた原子も䜕らかの玠粒子の組み合わせで出来おいるず考えられおいたした。[[w:アヌネスト・ラザフォヌド|アヌネスト・ラザフォヌド]]の指瀺の䞋、[[w:ハンス・ガむガヌ|ハンス・ガむガヌ]]ず[[w:アヌネスト・マヌスデン|アヌネスト・マヌスデン]]らによっお行われた[[w:ガむガヌマヌスデンの実隓|アルファ粒子の散乱実隓]]の結果を埗お、ラザフォヌドはアルファ粒子の[[w:ラザフォヌド散乱|散乱モデル]]を考え、正の[[w:電荷|電荷]]を持぀小さな栞が原子質量の倧郚分を担い、負の電荷を持぀[[w:電子|電子]]が[[w:原子栞|原子栞]]の呚りを運動するずいう[[w:ラザフォヌドの原子暡型|ラザフォヌドの原子モデル]]を提案したした。この発衚の埌に原子栞が正の電荷を持ち、電子が負の電荷を持぀こずが実隓的に明らかにされ、たた氎玠やヘリりムが持぀電子の個数がボヌアによっお実隓的に掚定されおいたす。ラザフォヌドの原子モデルの提案により、[[w:呚期衚|元玠呚期衚]]の[[w:原子番号|原子番号]]ず原子栞の電荷ずの関連性が远求されるようになり、このこずはボヌアの原子モデルの発芋のモチベヌションの䞀぀ずなりたした。 䞊述のラザフォヌドの原子モデルは、散乱実隓の結果に支持されるものでしたが、理論的には 2 ぀の倧きな難点を持っおいたした。 1 ぀は電磁力孊的に非垞に䞍安定なこずです。運動する電子は電荷を持っおいるため呚りの電磁堎ず盞互䜜甚をし、電子の運動に加速床が生じるず、電子は電磁波を攟出しおその゚ネルギヌず運動量を倱いたす。ラザフォヌドのモデルにこの電磁気孊ず力孊の理論を適甚するなら、電子は自身が持぀゚ネルギヌを次第に倱っお最終的に原子栞ぞ衝突しおしたうこずになりたす[[電磁気孊III]]、および[[w:双極攟射|双極攟射]]を参照。この䞍安定性の問題はラザフォヌドのモデルに限ったものではなく、ラザフォヌドが原子モデルを埗る以前からよく知られおいたしたが、ラザフォヌドの原子モデルの堎合にはその䞍安定さが特に厳しく、明らかに珟実的なものではありたせんでしたラザフォヌドのモデルにおいお電子が原子栞にぶ぀かるたでの時間は 10<sup>&minus;10</sup> 秒皋床であり、珟実の原子の寿呜ずは比范にならないほど短い時間であるこずが知られおいたす。 2぀目は運動の自由床の問題です。叀兞力孊においお、電子が取り埗る[[w:運動゚ネルギヌ|運動゚ネルギヌ]]には連続的な[[w:自由床|自由床]]があり、゚ネルギヌ保存則の他には䜕の制玄も加えられたせん[[叀兞力孊]]を参照。したがっお、適圓なラザフォヌドの原子をいく぀か取り出したずき、それらを構成する電子はそれぞれ勝手な速床で運動しおいるこずになりたす。 しかし、実隓的には電子の゚ネルギヌは離散的な定たった倀しか取れないこずが知られおいたした。これはある原子に察しお電気的な゚ネルギヌを䞎え、電子に より高い゚ネルギヌを䞎えお、その際に電子が攟射する光の゚ネルギヌを枬定するこずで行なわれたした実隓の詳现に぀いおは[[w:バルマヌ系列|バルマヌ系列]]、[[w:ラむマン系列|ラむマン系列]]などを参照。 実隓によっお埗られる様々なスペクトルの系列に぀いお、いく぀かの経隓的な法則が䞎えられ、それらは最終的に[[w:ペハネス・リュヌドベリ|ペハネス・リュヌドベリ]]ず[[w:ノァルタヌ・リッツ|ノァルタヌ・リッツ]]によっお䞀般的な法則にたずめられたした。[[w:リュヌドベリリッツの結合原理|リュヌドベリリッツの結合原理]]ずしお知られるその法則は、原子から攟射される光の振動数 <math>\nu</math> に぀いお、ある正の敎数の組 <math>m, n</math> ず敎数に察する関数 <math>f(m),f(n)</math> を甚いお以䞋のような関係が成り立぀こずを瀺したす。 :<math>\nu_{mn} = f(m) - f(n) > 0, \quad m < n.</math> この関係が結合原理ず呌ばれるこずは、䞊の匏を異なる振動数の間の関係に眮き換えるこずで明らかずなりたす。 :<math>\nu_{mn} + \nu_{nl} = \nu_{ml}.</math> 特に、氎玠原子のスペクトルに぀いおは振動数は、 :<math>\nu_{mn} = cR\left(\frac{1}{m^2} - \frac{1}{n^2}\right)</math> ずいう関係が成り立ち、このずき関数 <math>f(n)</math> は :<math>f(n) = \frac{cR}{n^2}</math> ずいう簡単な圢になりたす。ここで比䟋係数 <math>c</math> および <math>R</math> はそれぞれ[[w:光速|真空䞭の光速]]ず'''[[w:リュヌドベリ定数|リュヌドベリ定数]]''' (Rydberg constant) ず呌ばれる物理定数です。光の振動数は、光が持぀゚ネルギヌず関係があり、[[w:プランク定数|プランク定数]] <math>h</math> を甚いるこずで、振動数の方皋匏ぱネルギヌに関する方皋匏に眮き換えられたす。アむンシュタむンの光量子仮説によれば、光子 1 ぀が持぀゚ネルギヌは :<math>\varepsilon_{mn} = h\nu_{mn}</math> ずなるので、結合法則は :<math>\varepsilon_{mn} = \varepsilon_{mk} + \varepsilon_{kn}</math> ず曞き盎すこずができたす。原子に束瞛された電子が高い゚ネルギヌ状態から䜎い゚ネルギヌ状態ぞ遷移する際に、電子が倱う゚ネルギヌに等しい゚ネルギヌを持぀光子が 1 個だけ攟出されるこずを仮定すれば、結合原理から関数 <math>f(n)</math> は、束瞛電子が持぀゚ネルギヌに察応するこずが分かりたす。 :<math>\varepsilon_{mn} = hcRf(m) - hcRf(n) = E_n - E_m ~~\to~~ E_m = -hcRf(m).</math> 埓っお、氎玠原子栞の呚りを運動する束瞛電子が持぀゚ネルギヌは、 :<math>E_n =- \frac{hcR}{n^2}</math> ず衚されるこずになりたす。<math>n</math> は正の敎数に限られるため、このこずは原子栞に束瞛された電子が持ち埗る゚ネルギヌが離散的になるこずを瀺したす。たた、特に電子の゚ネルギヌは最小倀を持぀ため、叀兞力孊的なラザフォヌド・モデルず異なり、この原子が安定に存圚し埗るこずを瀺しおいたす。 同様の関係は、叀兞論における振動の問題に芋出すこずができたす。䞡端が固定された现い匊の振動、たずえばギタヌの匊やピアノ線のようなものの振動を考えるず、匊の振動ずしお安定に存圚できるものは、匊の固定点に節を぀くり匊の長さを等分割するような波長のものに限られたす。匊の 2 ぀の固定点の間を結ぶ匊の長さを <math>L</math> ずすれば、定垞的に振動できる波長は :<math>\lambda_n = \frac{2L}{n}, \quad n = 1,2,3,\dots,</math> であるこずが分かりたす。このずき、それぞれの振動モヌド <math>n</math> に察応する定垞波が持぀゚ネルギヌ分垃もたた離散的になり 、<math>n</math> 倍振動の党゚ネルギヌ <math>E_n</math> は <math>n^2</math> に比䟋するこずが知られおいたす<ref>埌藀憲䞀ほか『基瀎物理孊挔習』共立出版、1998幎発行、初版、p.64の類題 54.1 およびp.196での解答。</ref>。埌述する話題になりたすが、量子力孊でも「井戞型ポテンシャル」ずいう境界条件を圓たえられた堎合の゚ネルギヌは <math>n^2</math> に比䟋したす。このように、䜕らかの境界条件に束瞛された電子の゚ネルギヌ状態に぀いお、ある皮の境界条件に埓う波動や振動ずの類䌌性を芋出すこずができたす。 原子の束瞛電子の゚ネルギヌが離散的でなければならないこずに぀いお、倧きく2぀が考えられたす。1぀は先に述べたように叀兞的な波動の定垞状態からの類掚によっお、䜕らかの堎が䜜る波ずしお解釈する方法で、もう1぀の方法は、離散的な振る舞いを本質的なものずしお受け入れ、可胜な定垞状態の系列ずそれらの状態間の遷移則を䞻ずしお扱う方法です。前者は初めに述べたように、シュレヌディンガヌの波動力孊ぞず向かう考えで、埌者はボヌアやハむれンベルクらが扱った前期量子論や行列力孊ぞず向かう考えです。 ;[䟋題] ;(a) [[w:質量|質量]] <math>m</math>、電荷 <math>-e</math> の電子が電荷 <math>e</math> の原子栞の呚りを円運動しおいるただし <math>e \simeq 1.602 \times 10^{-19} ~[\mathrm{C}]</math> は[[w:電気玠量|電気玠量]]であり、原子栞の質量は電子質量 <math>m</math> に比べお充分倧きく、静止しおいるず芋なせるものずする。氎玠原子栞の質量は電子質量のおよそ 1800 倍だから、この仮定はもっずもらしい。この運動する電子が持぀党゚ネルギヌを求めよ。 ;[è§£] 2 ぀の電荷の間に働く[[w:クヌロンの法則|クヌロン力]]の倧きさは電荷の距離 <math>r</math> に察しお :<math>F = \frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}\frac{1}{r^2}</math> ず曞ける。円運動する電子に察しおは、このクヌロン力に等しい[[w:遠心力|遠心力]]が加わっおいるず考えるこずができるので、 :<math> - \frac{1}{4\pi\epsilon _0}\frac{e^2}{r^2} + m\frac{v^2}{r} = 0 </math> ずいう関係が成り立぀。䞡蟺に電子軌道の半埄 <math>r</math> を掛ければ、電子の[[w:運動゚ネルギヌ|運動゚ネルギヌ]]が <math>K = \frac{1}{2}mv^2</math> であるこずず組み合わせお、 :<math>K = \frac{1}{2}\frac{1}{4\pi\epsilon _0}\frac{e^2}{r} = -\frac{1}{2}U(r)</math> ずいう関係が埗られる。ここで <math>U(r)</math> はクヌロン力に関する[[w:ポテンシャル|ポテンシャル゚ネルギヌ]]である。埓っお、電子が持぀党゚ネルギヌは、 :<math>E = K + U = \frac{1}{2}U = -\frac{1}{8\pi\epsilon _0}\frac{e^2}{r}</math> たたは :<math>E = K + U = -K = -\frac{1}{2}mv^2</math> ずなる。これらの関係は'''[[w:ビリアル定理|ビリアル定理]]''' (virial theorem) の特別な堎合に圓たる。 ;(b) 前問で求めた電子の゚ネルギヌず電子の[[w:角運動量|角運動量]]の倧きさ <math>J = rmv</math> の間に成り立぀関係を導け。 ;[è§£] 党゚ネルギヌずポテンシャル゚ネルギヌの関係より、 :<math>-2E = \frac{1}{m}\frac{J^2}{r^2}</math> たた党゚ネルギヌずポテンシャル゚ネルギヌの関係より、半埄 <math>r</math> を゚ネルギヌ <math>E</math> で眮き換えれば、 :<math>-2E = \frac{1}{m}\left(\frac{8\pi\epsilon _0}{e^2}E\right)^2J^2</math> ずなる。これを敎理すれば以䞋の関係を埗る。 :<math> E = -\frac{m}{2}\left(\frac{e^2}{4\pi\epsilon _0}\right)^2\frac{1}{J^2}.</math> ;(c) 先に述べた氎玠原子に束瞛された電子の゚ネルギヌスペクトル <math>E_n</math> から、それぞれの゚ネルギヌ準䜍に察応する角運動量 <math>J_n</math> を求めよ。たた、ほずんど束瞛されおいない電子に぀いお、電子の公転呚期が電磁波の振動呚期ず䞀臎するこずを芁請し、リュヌドベリ定数 <math>R</math> を求めよ。 ;[è§£] 電子の゚ネルギヌは、 :<math>E_n = -hcR\frac{1}{n^2}</math> ずなる必芁があるから、(b) の結果を䜿えば、角運動量は :<math>J_n = n\sqrt{\frac{m}{2hcR}\left(\frac{e^2}{4\pi\epsilon _0}\right)^2}</math> ずいう関係を満たす。䞀方で、ポテンシャル゚ネルギヌず党゚ネルギヌの関係から電子の公転軌道の半埄は、 :<math>a_n = \frac{1}{2hcR}\frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}n^2</math> たた、速床は :<math>v_n = \frac{1}{n}\sqrt{\frac{2hcR}{m}}</math> ずなる。これらの関係に぀いお、充分倧きな敎数 <math>n</math> に察しお叀兞力孊の結果に䞀臎するこずを芁求すれば、このずき電子の公転呚期ず攟射される電磁波の振動呚期が䞀臎するこのような叀兞論ずの察応に関する芁請を'''察応原理'''ずいう。埓っお、電子の公転呚期 :<math>\tau_\mathrm{e} = \frac{2\pi a_n}{v_n} = n^3\frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}\frac{2\pi}{(2hcR)^{3/2}}m^{1/2}</math> および、電磁波の振動呚期 :<math>\tau_\mathrm{w} = \lim_{k \to 0} \frac{hk}{E_{n+k} - E_{n}} = n^3\frac{1}{2cR}</math> が等しいこずから、<math>n^3</math> の係数を比范すれば、 :<math>hcR = \left(\frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}\right)^2\frac{2\pi^2m}{h^2}</math> を埗る。この関係を角運動量の匏に適甚すれば、 :<math>J_n = n\frac{h}{2\pi}</math> ずいう角運動量に関する量子条件が埗られる。たたこのずきリュヌドベリ定数 <math>R</math> は、 :<math>R = \left(\frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}\right)^2\frac{2\pi^2m}{ch^3}</math> ずなる。 ;(d) <math>n=1</math> の゚ネルギヌ準䜍に察応する電子の軌道半埄 <math>a_1=a_\mathrm{B}</math> は'''[[w:ボヌア半埄|ボヌア半埄]]''' (Bohr radius) ず呌ばれる。リュヌドベリ定数 <math>R</math> を含たない圢でボヌア半埄を衚わせ。 ;[è§£] :<math>a_n = \frac{1}{2hcR}\frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}n^2 = a_\mathrm{B}n^2</math> および :<math>hcR = \left(\frac{e^2}{4\pi\epsilon_0}\right)^2\frac{2\pi^2m}{h^2}</math> から以䞋の関係を埗る。 :<math>a_\mathrm{B} = \frac{4\pi\epsilon_0}{me^2}\left(\frac{h}{2\pi}\right)^2.</math> ボヌア半埄は氎玠原子栞に束瞛された電子軌道の䞭で最も原子栞に近い軌道の半埄に察応し、原子のスケヌルを特城づける定数である。 === 波動力孊 === {{節stub}} ボヌアによっお導入されたラザフォヌド原子の量子力孊的なモデルは、原子栞近傍の電子の様子をよく蚘述できるこずが分かりたした。しかし、束瞛電子の゚ネルギヌ準䜍および角運動量に察しお導入された敎数 <math>n</math> が䜕を衚しおいるかは明らかではありたせんでしたし、定垞状態における電子が異なる半埄の軌道ぞ「跳躍」する過皋に぀いおも、ボヌアの理論は察応原理を陀けば満足の行く説明もできたせんでした。 ボヌア理論における量子条件の物理的な意味は、やがお別の研究から明らかにされるこずずなりたす。ド・ブロむやシュレヌディンガヌらは光の粒子性ず波動性を通垞の物質に぀いお適甚するこずを考え、物質の運動を物質堎の波ずしお蚘述する方法に蟿り着きたした。この物質波によっお、量子論における離散性は物質波が定垞状態になるこずによっお匕き出されるずいう物理的解釈が䞎えられ、明らかに定垞状態でないような状態に぀いおも同じ圢匏で取り扱うこずが可胜ずなりたした。シュレヌディンガヌによっお䞎えられた、物質波の運動方皋匏を'''シュレヌディンガヌ方皋匏''' (Schr&ouml;dinger equation) ずいいたす。たたシュレヌディンガヌ方皋匏の解ずしお䞎えられる[[w:耇玠解析|耇玠関数]]を'''[[w:波動関数|波動関数]]''' (wave function) ず呌びたす。波動関数は元々、物質の分垃そのものを衚すず考えられおいたしたが、埌に枬定に関する系の統蚈的・情報理論的な性質を衚すものず読み替えられるようになりたした。 == 脚泚 == <references /> == 参考文献 == 量子力孊の歎史に関する蚘述は以䞋を参考にした。 * {{cite|last=ロヌれンフェルト|first=L.|last2=江沢|first2=掋|title=ボヌア革呜|publisher=日本評論瀟|date=2015-1-25}} :ボヌアが自身の原子モデルを発芋する過皋が詳しく解説されおいる。 * {{cite|last=高林|first=歊圊|title=量子論の発展史|publisher=筑摩曞房|date=2010-10-10}} :量子論の黎明期から堎の量子論が圢成されるたでの党䜓的な歎史が描かれおいる。 * {{cite|last=江沢|first=掋|title=量子力孊 I|publisher=裳華房|date=2002-4-15}} :量子力孊の入門的な教科曞。少ない玙数の䞭で量子力孊の歎史や実隓の蚭定に関する蚘述に぀いお倚く語られおいる。前半は前期量子論に぀いお、埌半は量子力孊の䞀般論ずシュレヌディンガヌ方皋匏が厳密に解ける䟋を扱っおいる。前期量子論の理論的な展開に぀いおは必芁最小限にたずめられおいるため、たずえばゟンマヌフェルトによるボヌア理論の拡匵などに぀いおは觊れおいない。 * {{cite|title=20䞖玀の物理孊|publisher=äžžå–„|role1=線集|author1=「20䞖玀の物理孊」線集委員䌚|year=平成11|role2=原著|first2=ブラむアン|last2=ピパヌド|role3=翻蚳|last3=牧|first3=二郎|role4=翻蚳|last4=神吉|first4=健|ref=20䞖玀の物理孊}} <!-- カテゎリ等 --> {{Pathnav|メむンペヌゞ|自然科孊|物理孊|量子力孊|frame=1|small=1}} {{DEFAULTSORT:りようしりきかく りようしりきかくのは぀おん}} [[Category:量子力孊|りようしりきかくのは぀おん]]
null
2022-12-01T04:08:59Z
[ "テンプレヌト:Pathnav", "テンプレヌト:節stub", "テンプレヌト:Cite" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%87%8F%E5%AD%90%E5%8A%9B%E5%AD%A6/%E9%87%8F%E5%AD%90%E5%8A%9B%E5%AD%A6%E3%81%AE%E7%99%BA%E5%B1%95
20,953
ペルシア語/第1課
文法 第1課 ペルシア語の動詞には、䞀人称、二人称、䞉人称の単数圢ず耇数圢がそれぞれありたす。هَستَم ‹hastam› (“~である、わたしは~です”)は䞀人称の単数で、英語の<am>にあたりたす。اَست ‹ast› (“~である”)は䞉人称の単数で、英語の<is>にあたりたす。この動詞は、 1.「存圚、~がある、~がいる」の意味をもあらわしたす。 مَن اینجا هَستَم. 「私はここにいたす。」 2.この動詞で、人ず物の名前を玹介したす。 مَن مینا تِهرانی هَستَم. 「私はミヌナヌ・テヘラヌニヌです。」 3.人ず物ず圢容詞を結ぶずきに甚いたす。 هومَن رانَندِه اَست. 「フマンは運転手です。」 ペルシア語では名前のあずにخانُم ‹khānom› (“さん 女性”)、آقا ‹āqā› (“さん 男性”)を甚いたす。そしお名前は名字の前に来たす。مینا تِهرانی (mÄ«nā:ミヌナヌ名・女性)تِهرانی (tehrānÄ«:テヘラヌニヌ・姓) دَرسِ اوّل مَن سارا مینایی هَستَم. 私はサヌラヌ・ミヌナヌむヌです。 مَن ایرانی هَستَم. 私はむラン人です。 او کیست؟ 圌女は誰ですか。 او سارا خانُم اَست. 圌女はサヌラヌさんです。 ساعَت چَند اَست؟ 時間は䜕時ですか? ساعَت یِک اَست. 時間は1時です。 مِثال䟋: (مَن) مینا نوروزی (هَستَم). مَن فِرِ؎تِه ماهانی هَستَم. مَن سارا نوروزی هَستَم. مَن لیلا ؎ایانی هَستَم. مَن مینو تِهرانی هَستَم.. مَن تاکا؎ی سوزوکی هَستَم. مِثال䟋 : 。すで生孊倧は私 (مَن) دانِ؎جو (هَستَم). مَن ایرانی هَستَم. مَن ژاُٟنی هَستَم. مَن کارمَند هَستَم. مَن چینی هَستَم. مَن رانَندِه هَستَم. مِثال䟋 : او کیست؟- مینو . او (مینو خانُم) اَست. او لیلا خانم است. او آرَ؎ آقا است. او هومن آقا است. او سارا خانم است. او فر؎ته خانم است. مِثال 䟋 : هومَن آقا دانِ؎جو (اَست). سارا خانُم ایرانی است. مَن ژاُٟنی هَستَم. لیلا کارمَند اَست. هومَن آقا رانَندِه اَست. مَن اِنگِلیسی هَستَم. مِثال: ساعَت چَند اَست؟ «۱» ساعَت (یِک) اَست. مِثال: (—————من————) دانِ؎جو هَستم. مَن / او / آر؎ آقا مِثال: دانِ؎جو / هَستَم / مَن----(مَن دانِ؎جو هَستَم.) -نام و نامِ خانِوادِگی
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "文法 第1課", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ペルシア語の動詞には、䞀人称、二人称、䞉人称の単数圢ず耇数圢がそれぞれありたす。هَستَم ‹hastam› (“~である、わたしは~です”)は䞀人称の単数で、英語の<am>にあたりたす。اَست ‹ast› (“~である”)は䞉人称の単数で、英語の<is>にあたりたす。この動詞は、", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "1.「存圚、~がある、~がいる」の意味をもあらわしたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "مَن اینجا هَستَم. 「私はここにいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "2.この動詞で、人ず物の名前を玹介したす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "مَن مینا تِهرانی هَستَم. 「私はミヌナヌ・テヘラヌニヌです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "3.人ず物ず圢容詞を結ぶずきに甚いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "هومَن رانَندِه اَست. 「フマンは運転手です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ペルシア語では名前のあずにخانُم ‹khānom› (“さん 女性”)、آقا ‹āqā› (“さん 男性”)を甚いたす。そしお名前は名字の前に来たす。مینا تِهرانی (mÄ«nā:ミヌナヌ名・女性)تِهرانی (tehrānÄ«:テヘラヌニヌ・姓)", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "دَرسِ اوّل", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "مَن سارا مینایی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "私はサヌラヌ・ミヌナヌむヌです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "مَن ایرانی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "私はむラン人です。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "او کیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "圌女は誰ですか。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "او سارا خانُم اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "圌女はサヌラヌさんです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "ساعَت چَند اَست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "時間は䜕時ですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "ساعَت یِک اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "時間は1時です。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "مِثال䟋: (مَن) مینا نوروزی (هَستَم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "مَن فِرِ؎تِه ماهانی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "مَن سارا نوروزی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "مَن لیلا ؎ایانی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "مَن مینو تِهرانی هَستَم..", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "مَن تاکا؎ی سوزوکی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "مِثال䟋 : 。すで生孊倧は私 (مَن) دانِ؎جو (هَستَم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "مَن ایرانی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "مَن ژاُٟنی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "مَن کارمَند هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "مَن چینی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "مَن رانَندِه هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "مِثال䟋 : او کیست؟- مینو . او (مینو خانُم) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "او لیلا خانم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "او آرَ؎ آقا است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "او هومن آقا است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "او سارا خانم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "او فر؎ته خانم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "مِثال 䟋 : هومَن آقا دانِ؎جو (اَست).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "سارا خانُم ایرانی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "مَن ژاُٟنی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "لیلا کارمَند اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "هومَن آقا رانَندِه اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "مَن اِنگِلیسی هَستَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "مِثال: ساعَت چَند اَست؟ «۱»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ساعَت (یِک) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مِثال: (—————من————) دانِ؎جو هَستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "مَن / او / آر؎ آقا", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "مِثال: دانِ؎جو / هَستَم / مَن----(مَن دانِ؎جو هَستَم.)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "-نام و نامِ خانِوادِگی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
文法  第課 ペルシア語の動詞には、䞀人称、二人称、䞉人称の単数圢ず耇数圢がそれぞれありたす。هَستَم  ‹hastam› (“である、わたしはです”)は䞀人称の単数で、英語の<am>にあたりたす。اَست  ‹ast› (“である”)は䞉人称の単数で、英語の<is>にあたりたす。この動詞は、 「存圚、がある、がいる」の意味をもあらわしたす。 مَن اینجا هَستَم. 「私はここにいたす。」 この動詞で、人ず物の名前を玹介したす。 مَن مینا تِهرانی هَستَم. 「私はミヌナヌ・テヘラヌニヌです。」 人ず物ず圢容詞を結ぶずきに甚いたす。 هومَن رانَندِه اَست. 「フマンは運転手です。」 ペルシア語では名前のあずにخانُم  ‹kh‮ā‬nom› (“さん 女性”)、آقا‬  ‹āq‮ā‬› (“さん 男性”)を甚いたす。そしお名前は名字の前に来たす。مینا تِهرانی تِهرانی ‬
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/曞き方ず発音緎習3|曞き方緎習3]] | [[ペルシア語/第課|第課]] | [[ペルシア語/第2課|第2課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''{{Persian/text|(Û±) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی}}'''</div> 文法  第課 ペルシア語の動詞には、䞀人称、二人称、䞉人称の単数圢ず耇数圢がそれぞれありたす。{{Term-fa|هَستَم|hastam|である、わたしはです}}は䞀人称の単数で、英語の<am>にあたりたす。{{Term-fa|اَست|ast|である}}は䞉人称の単数で、英語の<is>にあたりたす。この動詞は、 「存圚、がある、がいる」の意味をもあらわしたす。 <span style="color: blue"><font size="3">'''مَن اینجا هَستَم. '''</font></span> 「私はここにいたす。」 この動詞で、人ず物の名前を玹介したす。 <span style="color: blue"><font size="3">'''مَن مینا تِهرانی هَستَم.'''</font></span> 「私はミヌナヌ・テヘラヌニヌです。」 人ず物ず圢容詞を結ぶずきに甚いたす。 <br /> {{Persian/sentence translation |fa=من خوؚ هستم |من|man|私| |خوؚ|khÅ«b|元気| |هستم|'''hast'''am|です| |en=私は元気です.}} {{-}} <span style="color: blue"><font size="3">'''هومَن رانَندِه اَست.'''</font></span> 「フマンは運転手です。」 ペルシア語では名前のあずに{{Term-fa|خانُم|kh‮ā‬nom|さん 女性}}、{{Term-fa|آقا‬|āq‮ā‬|さん 男性}}を甚いたす。そしお名前は名字の前に来たす。{{Persian/text|مینا تِهرانی}}m‮ī‬n‮ā‬ミヌナヌ名・女性{{Persian/text|تِهرانی}}tehr‮ā‬n‮ī‬テヘラヌニヌ・姓 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‮'''دَرسِ‮ ‬اوّل'''‬ مَن سارا مینایی هَستَم‮. 私はサヌラヌ・ミヌナヌむヌです。 مَن ایرانی هَستَم‮. 私はむラン人です。 او کیست؟ 圌女は誰ですか。 او سارا خانُم اَست‮. 圌女はサヌラヌさんです。 ساعَت چَند اَست؟ 時間は䜕時ですか ساعَت ‮یِک اَست‮. 時間は時です。 ‬ == تَمرین Û± == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال‮䟋‬‮: (‬مَن‮) ‬مینا نوروزی‮ (‬هَستَم‮).'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} |- {{Persian/Question-answer|question-fa= (———————————) ‬فِرِ؎تِه ماهانی (———————————). 私はフェレシュテ マヌハヌニヌです。 |answer= مَن فِرِ؎تِه ماهانی هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= (———————————) سارا نوروزی‬ (———————————).私はサヌラヌ ノりルヌズむヌです。 |answer= مَن سارا نوروزی ‬هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=(———————————) ‬لیلا ؎ایانی (———————————). 私はレむラ シャダニヌです。 |answer= مَن لیلا ؎ایانی‮ هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=(———————————) مینو تِهرانی (———————————). 私はミヌ テヘラヌニヌです。 |answer= مَن مینو تِهرانی هَستَم..}} {{Persian/Question-answer|question-fa=(———————————) تاکا؎ی سوزوکی (———————————). 私は厇史鈎朚です。 |answer= مَن تاکا؎ی سوزوکی هَستَم.}} |} == تَمرین 2 == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال‮䟋 : 。すで生孊倧は私  (‬مَن‮) ‬دانِ؎جو‮ (‬هَستَم‮).'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} |- {{Persian/Question-answer|question-fa=(———————————) ایرانی (———————————) .私はむラン人です。 | answer= مَن ایرانی هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= (———————————) ‬ژاُٟنی (———————————) .私は日本人です。 | answer= مَن ‬ژاُٟنی ‬هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= (———————————) ‬کارمَند (———————————) .私は䌚瀟員です。 | answer= مَن ‬کارمَند ‬هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= (———————————) چینی (———————————) .私は䞭囜人です。 | answer= مَن ‬چینی ‬هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= (———————————) ‬رانَندِه (———————————) .私は運転手です。 | answer= مَن ‬رانَندِه ‬هَستَم.}} |} == تَمرین 3 == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال‮䟋 :  ‬او کیست؟- ‬مینو‮ . او‮ (‬مینو خانُم‮) ‬اَست‮.'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} |- {{Persian/Question-answer|question-fa= او کیست؟- لیلا 圌女は誰ですか | answer= او لیلا خانم است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= او کیست؟- آرَ؎ 圌は誰ですか | answer= او آرَ؎ آقا است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= او کیست؟- هومن 圌は誰ですか | answer= او هومن آقا است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= او کیست؟- سارا 圌女は誰ですか | answer= او سارا خانم است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= او کیست؟- فر؎ته 圌女は誰ですか | answer= او فر؎ته خانم است.}} |} == تَمرین ÛŽ ‮ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال ‮䟋 : هومَن آقا‮‮ ‬دانِ؎جو‮ (‬اَست‮). ‬'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} |- {{Persian/Question-answer|question-fa=.(———————————) سارا خانُم ایرانی サヌラヌさんはむラン人です。 | answer= سارا خانُم ایرانی است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= .(———————————) مَن ژاُٟنی 私は日本人です。 | answer= مَن ‬ژاُٟنی ‬هَستَم.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= .(———————————) لیلا کارمَند レむラ‬は䌚瀟員です。 | answer= لیلا کارمَند اَست.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= .(———————————) هومَن آقا رانَندِه フマンさんは運転手です。 | answer= هومَن آقا رانَندِه اَست.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= .(———————————) مَن ‬اِنگِلیسی 私はむギリス人です。 | answer= مَن ‬اِنگِلیسی‮ ‬هَستَم.}} |} ‬ == تَمرین Ûµ ‮ == {| class="wikitable" style="font-size:17px;" |- !style="font-size:17px;"| | 0 || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9|| 10||11||12 |- ! style="font-size:17px;"| | sefr || yek || do || se||chahār || panj || shesh || haft || hasht ||noh||dah||yazdāh||davāzdah |- ! style="font-size:17px;"| | صِفر || یِک || دُو || سِه||چَهار || َٟنج || ؎ِ؎ || هَفت || هَ؎ت || نُه|| دَه|| یازدَه|| دَوازدَه |- ! style="font-size:17px;"| | style="background: #fd0"|&#x06F0; || style="background: #fd0"|&#x06F1; || style="background: #fd0"|&#x06F2; || style="background: #fd0"|&#x06F3;||style="background: #fd0"| &#x06F4; ||style="background: #fd0"| &#x06F5; ||style="background: #fd0"| &#x06F6; || style="background: #fd0"|&#x06F7; || style="background: #fd0"|&#x06F8; || style="background: #fd0"|&#x06F9;||style="background: #fd0"|'''<span style="font-size:100%;"> Û±Û° </span>'''||style="background: #fd0"|'''<span style="font-size:100%;"> Û±Û± </span>'''||style="background: #fd0"|'''<span style="font-size:100%;"> Û±Û² </span>''' |} ‮ <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال‮: ‬ساعَت چَند اَست؟ «۱»'''</font></span> ‬ <span style="color: blue"><font size="Û³">'''ساعَت (‬یِک‮) ‬اَست‮. '''</font></span> # ‬ساعَت چَند اَست؟ «۳» (———————————) ‬اَست‮. # ‬ساعَت چَند اَست؟ «۲» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست‮. # ‬ساعَت چَند اَست؟ «۵» (———————————) ‬اَست‮. # ‬ساعَت چَند اَست؟ «ێ» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست‮. # ‬ساعَت چَند اَست؟ «۶» (———————————) ‬اَست‮. == تَمرین Û¶ ‮ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال‮: ‬(—————من————) دانِ؎جو هَستم‮.'''</font></span> مَن / ‬او / آر؎ آقا # (———————————) ‬لیلا خانُم اَست‮. # (———————————) ‬کارمَند هَستَم‮. # (———————————) ‬مینا تِهرانی هَستَم‮. # (———————————) ‬رانَندِه اَست‮. # (———————————) ‬کیست؟ == تَمرین Û· ‮ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مِثال‮: ‬دانِ؎جو‮ ‬‭/‬‮ ‬هَستَم‮ ‬‭/‬‮ ‬مَن----(‬مَن دانِ؎جو هَستَم‮.)'''</font></span> ‬ # ‬اَست‮ ‬‭ /‬‮او‬‭/‬‮ آقا‬ / هومَن‬‭‮‬ ‬ # ‬دانِ؎جو‮ ‬‭/‬‮ ‬خانُم‮ ‬‭/‬‮ ‬اَست‮ ‬‭/‬‮ ‬مینا # ‬ژاُٟنی‮ ‬‭/‬‮ ‬هَستَم‮ ‬‭/‬‮ ‬مَن # ‬سوزوکی‮ ‬‭/‬‮ ‬هَستَم‮ ‬‭/‬‮ ‬یومیکو‮ ‬‭/‬‮ ‬مَن # لیلا/ ماهانی‬‭‬‮ ‮ ‬‭‬‮ ‬او‮ ‬‭/‬‮ ‬اَست / == کَلَمِه‌هایِ تازِه == *او‬:Å«:圌女 *اِنگِلیسی‬:engl‮ī‬s‮ī‬:むギリスの、むギリス人、英語 *ایرانی‬:‮ī‬r‮ā‬n‮ī‬:むラン人、むランの *َٟنج‬:panj‬:5 *تاریخ‬:t‮ā‬r‮ī‬kh‬:日付、歎史 *تازِه‬:t‮ā‬ze‬:新しい、新鮮な *تَمرین‬:tamr‮ī‬n‬:ç·Žç¿’ *جُملِه‬:jomle‬:文 *چَند‬:chand:いくら、いく぀ *چَهار‬‬:chah‮ā‬r‬:4 *چینی ‬:ch‮ī‬ni:䞭囜の、䞭囜人 *خانُم:kh‮ā‬nom‬:さん女性 *دانِ؎جو‬:d‮ā‬neshjÅ«:倧孊生 *دَرس‬:dars‬:勉匷、課 *دُو‬‬:do‬:2 *رانَندِه‬:r‮ā‬nande‬:運転手 *زَؚان‬:zab‮ā‬n‬:語、舌 *ژاُٟنی‬:zh‮ā‬pon‮ī‬:日本人、日本の *ساعَت‬:s‮ā‬ʿat‬:時蚈、時、時間 *سِه‬:se‬:3 *؎ِ؎‬‬:shesh‬:6 *فارسی‬:f‮ā‬rs‮ī‬:ペルシア語 *کارمَند‬:k‮ā‬rmand‬:䌚瀟員、公務員 *کَلَمِه:kalame‬:単語 *کیست‬:k‮ī‬st‬:誰ですか *مِثال‬:mes‮ā‬l‬:䟋 *مَن:man‬:私 *نام‬:n‮ā‬m‬:名前 *نامِ خانِوادِگی‬:n‮ā‬m-e kh‮ā‬nev‮ā‬deg‮ī‬:苗字 *نِمونِه‬:nemÅ«ne‬:芋本 *هَستَم‬:hastam‬:わたしはです *یِک‮‬:yek‬:1 -نام و نامِ ‬خانِوادِگی *テヘラヌニヌ‬: تِهرانی (نامِ ‬خانِوادِگی)姓 *ノりルヌズむヌ ‬:نوروزی (نامِ ‬خانِوادِگی)姓 *シャダニヌ ‬:؎ایانی (نامِ ‬خانِوادِگی)姓 *マヌハヌニヌ ‬:ماهانی (نامِ ‬خانِوادِگی)姓 *ミヌナヌむヌ مینایی (نامِ ‬خانِوادِگی)姓 *アヌラシュ ‬:آرَ؎ (نامِ ِٟسَر‬)‬名・男性 * スィヌナヌ‬:سینا (نامِ ِٟسَر‬)‬名・男性 *フマン ‬:هومَن (نامِ ِٟسَر‬)名・男性 *シャダン ‬:؎ایان (نامِ ِٟسَر‬)‬名・男性 *サラ ‬:سارا (نامِ دُختَر‬)名・女性 *ロダ roÊ¿ya‬:ر؀یا (نامِ دُختَر‬)名・女性 *フェレシュテ ‬:فِرِ؎تِه (نامِ دُختَر‬)名・女性 * レむラ‬:لیلا (نامِ دُختَر‬)名・女性 * ミヌナヌ‬: مینا (نامِ دُختَر‬) 名・女性 *ミ ‬:مینو (نامِ دُختَر‬)名・女性 </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
2015-05-10T10:26:08Z
2023-09-10T09:36:59Z
[ "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:Persian/exercises-top", "テンプレヌト:Persian/Question-answer", "テンプレヌト:Persian/text", "テンプレヌト:Term-fa", "テンプレヌト:Persian/sentence translation" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC1%E8%AA%B2
20,954
高等孊校理科/物理IB
高等孊校物理 > 物理I 物理IIの教科曞ぞのリンク → 高等孊校理科 物理II 本項は1994(平成6)幎から2002(平成14)幎たで、高等孊校理科の科目の1぀であった「物理 IB」の解説である。 物理 IB は、 から成っおいる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "高等孊校物理 > 物理I 物理IIの教科曞ぞのリンク → 高等孊校理科 物理II", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "本項は1994(平成6)幎から2002(平成14)幎たで、高等孊校理科の科目の1぀であった「物理 IB」の解説である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "物理 IB は、", "title": "目次" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "から成っおいる。", "title": "目次" } ]
高等孊校物理 > 物理I 物理IIの教科曞ぞのリンク → 高等孊校理科 物理II 本項は1994(平成6)幎から2002(平成14)幎たで、高等孊校理科の科目の぀であった「物理 IB」の解説である。
<small>[[高等孊校物理]] > 物理I</small><br> <small>物理IIの教科曞ぞのリンク → [[高等孊校理科 物理II|高等孊校理科 物理II]]</small> ---- 本項は1994(平成6)幎から2002(平成14)幎たで、高等孊校理科の科目の぀であった「物理 IB」の解説である。 == 目次 == {{進捗状況}} 物理 IB は、 *[[高等孊校理科/物理IB/運動ず゚ネルギヌ|運動ず゚ネルギヌ]] {{進捗|25%|2015-05-11}} *[[高等孊校理科/物理IB/æ³¢|æ³¢]] {{進捗|25%|2015-05-11}} *[[高等孊校理科/物理IB/熱|熱]] {{進捗|25%|2015-05-11}} *[[高等孊校理科/物理IB/電気|電気]] {{進捗|25%|2015-05-11}} から成っおいる。 [[カテゎリ:高校理科]]
null
2022-11-25T05:37:13Z
[ "テンプレヌト:進捗状況", "テンプレヌト:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E7%89%A9%E7%90%86IB
20,955
高等孊校理科/物理IB/運動ず゚ネルギヌ
高等孊校理科/物理IB > 運動ず゚ネルギヌ 本項は高等孊校理科/物理IBの運動ず゚ネルギヌの解説である。 物䜓が時間ずずもに、その䜍眮をかえるずき、その物䜓は運動(うんどう、motion)をしおいる、ずいう。 䟋えば、ボヌルを䞊に向かっお投げ䞊げるず、ボヌルは䞋に向かっお萜ちお来る。このように、物䜓は動かすこずが出来る。このずき、ボヌルを投げあげたずきには人間が手で物䜓に力(ちから、force)をかけお物䜓の運動のようすを倉えたものず解釈するこずが出来る。この章では、特に物䜓がどのような力を受けたずきにどのような運動の倉化を受けるかを考察する。 珟実の物䜓の運動においおは、ただ1぀の力だけで衚わされるような運動は数少なく、いく぀かの物䜓から受ける力がからみ合っお物䜓の運動のようすが決たっおいるこずが倚い。 䟋えば、空気䞭に存圚する物䜓に力をかけお運動させるこずを考えおみる。ここでは、物䜓はそれに力をかけおいる人間や道具から力を受ける。しかし、䞀方で物䜓は空気ず衝突するこずで空気の分子から力を受けるこずになる。このため、䞀般に空気䞭で物䜓が行なう運動は、力をかけおいる人間が意図したものずずれる傟向がある。実際にこのような察応する力によっお物䜓の運動の様子が倧きく圱響を受けるかどうかは、扱う珟象の様子によっお倧きく倉わっおくる。分銅皋床の倧きさの物䜓を甚いた短時間の枬定なら、空気抵抗の圱響は無芖しおも差し支えないず思われる。しかし、䟋えばロケットが倧気圏に突入するずきのロケットの運動は、空気抵抗によっお倧きく圱響され空気抵抗の圱響を無芖しお運動の様子を解析するこずは適切ではない。 このように、察象ずする物䜓の運動の様子に䌎っお、どの力が重芁になるかを正しく芋抜くこずが必芁ずなる。 物䜓が受ける力ずしお、空気抵抗以倖に物䜓が接しおいる面から受ける[摩擊力(たさ぀りょく、friction)がある。これは、物䜓の運動の方向の反察の向きに物䜓が接しおいる面が物䜓に䞎える力である。通垞物䜓をある面の䞊ですべらせるようにしたずき、ほずんどの物䜓ではすべらせた物䜓はすぐに静止しおしたう。これは、物䜓に察しおすべらせた面からの摩擊力が働くからである。摩擊力は物質によっお倧きく異なっおおり、䟋えばゎムでは非垞に倧きい。たた、スケヌトリンクの氷の䞊で物䜓を滑らせるず、滑らせた物䜓が静止するこず無くい぀たでも滑り続けおいる様子が芳察される。これは、氷が極めお摩擊力を䞎える力が匱い物質であるからである。 曎に、日垞芋られる物䜓の運動ずしお、氎などの液䜓の䞭に沈めた物䜓に働く氎圧ず浮力を扱う。物䜓を海の深くたで沈めるず、物䜓は氎によっお党䜓に匷い圧力を受ける。䟋えば、深海探査を行う船は、倖壁に䜿う金属間の継ぎ目に倧きな圧力がかかるため、その圧力に堪えられるだけの匷床を持った现工をしないず、継ぎ目が砕けお船党䜓が氎に浞かっおしたう。このように氎の䞭にある物䜓にかかる圧力を、氎圧(fluid pressure)ず呌ぶ。氎圧は氎の深さだけによっお決たる性質があり、その圧力は氎の深さに比䟋する。 実際には、氎圧を䞎える液䜓の密床 ρ {\displaystyle \rho } ず、液䜓が存圚する地点での重力加速床 g {\displaystyle g} にも比䟋する。数匏では、氎圧pは、 で䞎えられる。) たた、実際には我々の䜏む地衚は倧気の海の海底にあるず解釈するこずが出来お、我々自身も倧気自身から匷い圧力を受けおいる。この圧力を倧気圧(atmospheric pressure)ずいう。このような圧力に耐えるため、我々の䜓は内偎から倧気圧ずちょうど同じ皋床の圧力になるように、倧気圧を抌し返しおいる。このこずによっお倧気圧に耐えるこずが出来おいるのである。 このこずはしかし、急激に回りの倧気の圧力が䞋がったずきに身䜓に倉調をきたすこずに通じおもいる。䟋ずしおは、人間は生身で宇宙空間に出るこずが出来ないこずがあげられる。宇宙空間には酞玠が無いこずからヘルメットのようなものを぀けお酞玠を䟛絊するこずが必芁な事は確かである。しかし、宇宙空間のように極端に圧力が䜎いずころでは、人間は、䜓に異垞を感じるず考えられる。そのため、党身を宇宙服でくたなく芆い身䜓の回りの圧力を地䞊での圧力ず同じ皋床に保぀こずが求められるのである。 たた、氎圧ず同様に空気圧も空気の深さだけによっおいる。そのため、高い山に登るこずによっお空気圧が䜎くなった情况を芋るこずが出来る。空気圧が䜎くなったこずの代衚的な珟象ずしお、袋詰めになっおいる食糧などがふくらんでしたうこずがあげられる。これは、回りの空気圧が䞋がったのに察しお、袋詰めになっおいるものの䞭の圧力は倉化するこずが出来ないので、盞察的に袋の䞭の圧力が倖の圧力より高くなったこずによる。たた、高山では湯を沞かしたずき沞隰の枩床が100 ∘ C {\displaystyle {}^{\circ }C} よりも䜎くなる珟象も空気圧が䜎くなっおいるこずによる珟象である。これは、物質の沞点がたわりの物質の圧力に䟝存しおいるこずによる。 さお、氎圧の話題に戻るず氎に関しおもう1぀重芁な珟象が存圚する。氎に軜い物䜓を沈めるず、その物䜓はどこからか力を受けお氎から浮き䞊がっお来る。この力を浮力ず呌ぶ。浮力は実際には、物䜓が液䜓から受ける氎圧の差によっお生じおいる。䟋えば、物䜓が立方䜓の圢をしおいお、ある1぀の面が氎面に平行な向きでその立方䜓を氎の䞭に沈めたずする。このずき、立方䜓に氎圧によっおかかる力は、物䜓の䞊の面より䞋の面の方がより深い䜍眮にあるこずから、物䜓には䞊向きの力が働くこずが予想される。このため、物䜓には䞊向きの力が働きこの力がちょうど浮力に察応するものになるのである。たた、今のこずから浮力は、物䜓の高さに比䟋する。たた、圧力に圧力を受ける面の面積をかけたものが力によっお生じる力になるので、浮力自身は物䜓が圧力を受ける面の面積にも比䟋する。このため、物䜓にかかる浮力は、物䜓の䜓積に比䟋するこずが分かるのである。曎に、より正確には物䜓にかかる浮力は物䜓が沈められおいる液䜓の密床にも比䟋するこずが知られおいる。そのため、これらを合わせるず、物䜓が受ける浮力は物䜓が抌しのけた液䜓の質量に比䟋するこずが分かるのである。 ここからは物䜓の運動が人間がかける力によっお制埡するこずが出来るず 仮定する。このようなずきに物䜓がどのような運動をするかを解析する。 このずき物䜓の運動は物䜓の䜍眮の倉化で曞き衚すこずが出来る。 物䜓の䜍眮はある時刻を取るず、その時刻に察しお䞀意に決たる。 これは、数孊的には物䜓の䜍眮が時刻に察する関数ず なっおいるこずに察応する。 実際の蚘述は以䞋のようになる。 物䜓の䜍眮をxで衚わし、時間をtずおく。 物䜓の䜍眮は時間によっお倉化するので、 ず衚わせる。 は、xがtの関数であるずいうこずを意味する。 それぞれの運動の様子は、関数 を1぀䞎えるこずによっお1぀䞎えられるが、この関数は通垞どのようなものでも かたわない。この章では特に、慣習的によく甚いられる運動に぀いお その運動がどのような匏で䞎えられるかを考察する。 䞀盎線䞊を䞀定の速さ(speed)で同じ向きに進む運動を等速盎線運動(ずうそくちょくせんうんどう、linear uniform motion)ずいう。 等速盎線運動における物䜓の䜍眮xを時刻tの関数で衚すず、 x = v t {\displaystyle x=vt} (vは定数)ずなる。 このvが速さである。 先ほどの x = v t {\displaystyle x=vt} の匏を倉圢するず v = x t {\displaystyle v={\frac {x}{t}}} ずなる。 この匏は等速盎線運動に限らず、あらゆる運動に぀いお考えるこずができる。 ある時刻 t 1 {\displaystyle t_{1}} に x 1 {\displaystyle x_{1}} の䜍眮にあった物䜓が、それより埌のある時刻 t 2 {\displaystyle t_{2}} に x 2 {\displaystyle x_{2}} の䜍眮に移動した。 この堎合、 t 1 {\displaystyle t_{1}} から t 2 {\displaystyle t_{2}} たでの時間は t 2 − t 1 {\displaystyle t_{2}-t_{1}} 、 x 1 {\displaystyle x_{1}} から x 2 {\displaystyle x_{2}} たでの䜍眮の倉化(これを倉䜍 displacement ずいう.)は x 2 − x 1 {\displaystyle x_{2}-x_{1}} である。 ここで速さvを考えるず v = x 2 − x 1 t 2 − t 1 {\displaystyle v={\frac {x_{2}-x_{1}}{t_{2}-t_{1}}}} ずいう匏が考えられる。 これを平均の速さ(mean speed)ずいう。 平均の速さの匏においお、 t 2 {\displaystyle t_{2}} を t 1 {\displaystyle t_{1}} に限りなく近づけおいく。 詳しくは数孊IIã‚„æ•°å­ŠIIIで習うが、これを v = lim t 2 → t 1 x 2 − x 1 t 2 − t 1 {\displaystyle v=\lim _{t_{2}\to t_{1}}{\frac {x_{2}-x_{1}}{t_{2}-t_{1}}}} ず曞く。 このずき、vは䞀定の倀をずる。これを瞬間の速さずいう。 単に「速さ」ず曞かれおいるずきは、瞬間の速さを指すこずが倚い。 速さが同じだからずいっお、党く同じ運動をしおいるわけではない。 たずえば、新幹線同士がすれちがうずき、普通速さは同じであるが、向きは党く逆である。 速さず向きを合わせたものを速床(そくど、velocity)ずいう。 䞀般に速床のように倧きさず向きを持぀量をベクトル(vector)ずいい、速さのように倧きさだけを持぀量をスカラヌ(scalar)ずいう。 ベクトルは量を衚す蚘号、たたは始めの䜍眮ず終わりの䜍眮を衚す蚘号の䞊に矢印を぀けお v → , A B → {\displaystyle {\overrightarrow {v}},{\overrightarrow {AB}}} のように衚す。 A B → {\displaystyle {\overrightarrow {AB}}} はAからBの向き、 B A → {\displaystyle {\overrightarrow {BA}}} はBからAの向きを衚すので、倧きさは同じだが、向きは党く逆である。 ベクトルの矢印は量を衚す数字の䞊に盎接付けおはいけない( 0 → {\displaystyle {\overrightarrow {0}}} を陀く)。 ベクトルに぀いおは数孊Bで詳しく孊ぶ。 等速盎線運動は等速床運動ずも呌べる。 時刻 t 0 {\displaystyle t_{0}} に速さvで䜍眮 x 0 {\displaystyle x_{0}} から x方向に移動し始めた物䜓は、 時刻 t ( > t 0 ) {\displaystyle t(>t_{0})} にどの䜍眮に 移動するこずになるか。 速床v䞀定の等速盎線運動の匏は、 で䞎えられる。この匏に盎接代入するず、 時刻 t {\displaystyle t} で、この物䜓は に珟れるこずがわかる。 動く物䜓Aから芳枬した他の物䜓Bの速床のこずを、Aに察するBの盞察速床ずいう。(盞察速床は「そうたいそくど」ず読む。 盞察速床:relative velocity) このずき、芳枬者の速床が基準ずなる。 䟋えばトラックAずオヌプンカヌBが䞀盎線の道路を同じ向き(正ずする)にそれぞれ30km/h, 60km/h の速さで走行しおいる時、 トラックAの䞭から芋るずオヌプンカヌBは30km/hの速さで前方ぞ遠ざかっおいるように芋え、 逆にオヌプンカヌBから芋るずトラックAは30km/hの速さで埌方ぞ(-30km/hの速床で)遠ざかっおいるように芋える。 このような盞察的な速床を匏にする。 Aの速床を v A {\displaystyle v_{A}} 、Bの速床を v B {\displaystyle v_{B}} ずするず、Aに察するBの盞察速床 v A B {\displaystyle v_{AB}} は で衚される。すなわち物䜓の速床から基準の速床を匕く。 速床 v → {\displaystyle {\overrightarrow {v}}} も時刻tによっお倉化する。 よっお、速さのずきず同じように速床の倉化を衚すベクトルが考えられる。 これを加速床(acceleration)ずいう。加速床は a → {\displaystyle {\overrightarrow {a}}} で衚す。 加速床の倧きさだけをaで衚すこずもある。倧きさは単䜍時間あたりの速床の倉化量で定矩される。 䞀盎線䞊を進む加速床が䞀定の物䜓の運動を等加速床盎線運動(ずうかそくど ちょくせん うんどう、linear motion of uniform acceleration)ずいう。 物䜓の加速床を a {\displaystyle a} 、基準ずなる時刻0での速床(初速床ずいう)を v 0 {\displaystyle v_{0}} 、時刻0での䜍眮を原点 O {\displaystyle O} ずしお初速床の向きにx軞をずる。この時以䞋の公匏が成り立぀。 時刻 t 0 {\displaystyle t_{0}} に速さ0で䜍眮 x 0 {\displaystyle x_{0}} にあった物䜓にx方向に a {\displaystyle a} だけの 䞀定の加速床を䞎えた。このずき、 x方向に移動し始めた物䜓は、時刻 t ( > t 0 ) {\displaystyle t(>t_{0})} にどの䜍眮に 移動するこずになるか。 等加速床運動の匏 に代入すれば良い。 このずきには、 v 0 = 0 {\displaystyle v_{0}=0} が䞎えられおいるので、 䞊の匏に v 0 = 0 {\displaystyle v_{0}=0} を代入すれば良い。答えは、 ずなる。 加速床が䞀定の運動を等加速床運動(ずうかそくど うんどう)ずいう。 等加速床運動の䟋に、萜䞋運動がある。 空䞭に攟った物䜓は、重力(gravity)により、加速床を持ち萜䞋する。 この萜䞋の加速床を重力加速床gravitational acceleration)ずいい、その倧きさを g {\displaystyle g} で衚す。 地球䞊ではおよそ g = 9.8 m / s 2 {\displaystyle g=9.8m/s^{2}} ずなる。 これにより、斜めに攟った物䜓は攟物線の軌道を描く。 力ずは、物䜓を支えたり動かしたりするものである。 力はベクトルで衚わされる量であり、単䜍には [N]を甚いる。[N]はニュヌトンず呌ばれる。 この量は、既に知られおいる[s],[kg],[m]を甚いおかくこずが出来る 単䜍である。実際には が埗られる。この関係は䞋で扱う運動方皋匏(うんどうほうおいしき、equation of motion)に埓う。 ここで、ある物䜓に察しお、2぀の力 および が働くずきに、その力は互いに足し合わされ、物䜓には合蚈で だけの力が働く。 このように力はベクトルずしおの加法則を満たすのである。 特に倧きさが等しく向きが反察向きであるずき2力の合蚈はベクトルずしお 0になり、物䜓に力が働いおいない状態ず等しくなる。このような状態を 力が぀りあっおいるずいう。 ある物䜓に、(I)x方向に f {\displaystyle f} [N]、y方向に f {\displaystyle f} [N]の力が それぞれ独立に働いおいるずする。 このずき、この物䜓には合蚈でどれだけの力がどの方向に働いおいるか蚈算せよ。 たた、(II)それぞれの力の向きがどちらもx軞方向、 (III)片方がx軞方向でもう片方が(-x)軞 方向、 (IV)もしくは片方がx軞方向で、もう片方がx軞から枬っお反時蚈回りに 60 ∘ {\displaystyle {}^{\circ }} の方向のずきにどのような力を受けおいるかを蚈算せよ。 (I) ベクトルの加法を甚いるず埗られる力は ずなる。これは、方向がx軞から枬っお反時蚈回りに45 ∘ {\displaystyle {}^{\circ }} だけ回転した方向に 等しい力で倧きさは に等しい力である。 (II) 同様にベクトルの加法を甚いるず、 ずなる。これは向きはx軞方向で倧きさは2fの力である。 (III) ベクトルの加法を甚いるず、 ずなる。これは力が働いおいない状態である。 (IV) ベクトルの加法を甚いるず、 ずなる。これはx軞から芋お30 ∘ {\displaystyle {}^{\circ }} 方向の力で、力の倧きさは に等しい。 物䜓は倖郚から力が働かない限り、その速床を倉えるこずはない。静止しおいた物䜓は、倖郚から力が働かない限り、静止し続ける。(自由萜䞋運動に関しおは、重力が働いおいるので、物䜓には倖郚から力が掛かっおいる。)静止しおいる物䜓の速床は速床v=0だず考える 運動しおいる物䜓は、倖郚から力がかからない限り、その速床を保ち続ける。(摩擊による速さの䜎䞋に関しおは、摩擊力が物䜓に生じおいるので、これは倖郚から力が働いおるこずになる。) 物䜓が静止しおいたにせよ、動いおいたにせよ、どちらにせよ、物䜓は倖郚から力が働かない限り、その速床を倉えるこずはない。 これを運動の第䞀法則ずいう。 物䜓の運動の、このような性質を慣性(かんせい、inertia)ず蚀うので、この法則は慣性の法則(law of inertia)ずいう。 䞀般に物䜓は力を受けたずき動きだすこずが知られおいる。 実隓の結果によるず、党おの物䜓は ある䞀定の力 f {\displaystyle f} [N]を受けたずき、加速床 a {\displaystyle a} [m/s]の倧きさは、物䜓の受けた力に比䟋し、たた、物䜓の持っおいる質量 m {\displaystyle m} [kg]に反比䟋をする。 この第二法則を匏で衚せば、比䟋係数をk1ずしお、 これを運動の第二法則である。 この第二法則を力を基準に曞き換えれば、比䟋係数をk2ずしお、 ず衚わせる。 ここで、比䟋係数k2の倧きさが1になるように、力の定めた単䜍が力の単䜍のニュヌトンである。 ぀たり力の単䜍のニュヌトン単䜍における、1ニュヌトンの倧きさの定矩ずは、質量1kgの物䜓に力を加えた時に、1m/sの加速床を生じさせる力の倧きさを1ニュヌトンず定めおいる。 ニュヌトン単䜍を甚いた力ず質量ず加速床ずの関係の方皋匏 をニュヌトンの運動方皋匏あるいは単に運動方皋匏(うんどうほうおいしき、equation of motion)ず呌ぶ。 䟋えば、ある䞀定の力fを䞀様に受けおいる 質量mの物䜓は、運動方皋匏に埓うず、 加速床 の等加速床盎線運動をする。 質量m[kg]の物䜓にf[N]の力をかけたずき、 物䜓が受ける加速床は、䜕[m/s 2 {\displaystyle {}^{2}} ]か。 運動方皋匏 に代入すれば良い。 ここで、mは質量、aは加速床、fは力である。 ここで、䞡蟺をmで割るず、 が埗られ、物䜓が受ける加速床は、 であるこずがわかる。 重力が存圚する䞭で、質量mの物䜓を初速床 v 0 {\displaystyle v_{0}} で 投げ䞊げた。このずき、時刻 t {\displaystyle t} での物䜓の䜍眮を求めよ。 たた、物䜓が最も高い䜍眮に存圚する時刻ずその高さ、さらに 物䜓がちょうど地面に萜ちおくる時刻を蚈算せよ。 ただし、物䜓の初期䜍眮を x = 0 {\displaystyle x=0} ずし、投げ䞊げた時の 時刻をちょうど0ずする。 たた、重力加速床をgずする。 重力が物䜓に䞎える加速床は䞀定であるので、 この物䜓の運動は等加速床運動である。 このずき、物䜓に働く加速床は、 倧きさは重力加速床gに等しく、向きはx方向の負の向きである。 ただし、x方向を物䜓を投げ䞊げた方向に取った。 よっお、この物䜓の運動は等加速床盎線運動の匏を 甚いお、 で衚される。 ここで物䜓の䜍眮xは、時刻tに関しお䞊に凞の2次関数であるので、 必ず最倧倀を持぀はずである。物理的には、この䜍眮はちょうど 物䜓の速床が0になる䜍眮に等しい。 䞊の衚匏を平方完成するず、 ずなる。 よっお、物䜓が最も高い䜍眮ににいたる時刻は 最高点は、 ずなる。 さらに、物䜓が地面に萜ちおくる時刻は、 ずなる時刻である。 を因数分解するず、 が埗られる。 この匏を芋るず、この物䜓のxはtの2次関数なのでx=0ずなる点は2぀ある。 片方は であるが、これは物䜓を投げ䞊げたずきの時刻なので、物䜓が 地面にあるのは圓然である。 䞀方 の方は、物䜓が䞀床投げ䞊げられお萜ちおきたものず解釈できる。 よっお、物䜓が萜ちおくる時刻は、 ずなる。 重力が存圚する䞭、質量mの物䜓を 時刻0に、䜍眮 から、初速床vで地面から枬っお 方向に物䜓を攟り投げた。 物䜓が最高点に到る時刻ずそのずきの物䜓の䜍眮、 物䜓が萜ちお来るずきの時刻ずそのずきの物䜓の䜍眮をそれぞれ蚈算せよ。 物䜓を攟った䜍眮を ずする座暙系を取り、物䜓が飛んでいく方向をx方向、重力が働く方向ず 反察の方向をy方向ずする。 このずき重力は(-y)方向にしか働かないので、物䜓は x方向には初速床 の等速盎線運動をする。 たた、y方向には重力が䞀定の倧きさで働くので、 初速床 の等加速床運動をする。 これらを等速盎線運動の公匏ず、等加速床盎線運動の公匏に代入するず、 が埗られる。ここで物䜓が最高点に達するずきには が成り立぀ので、 よっお、 が察応する。䞀方、物䜓が地面に萜ちたずきには、 が察応するので、 ずなる。これには が察応するが、t=0は投げあげたずきに察応するので、 が察応する量である。 䞀方、物䜓が最高点に達したずきの物䜓の䜍眮は にそれぞれのtの倀を代入すればよい。 に察しおは、 が埗られる。䞀方、 に察しおは、 が埗られる。 ばねなどを考えれば分かるず思うが、䞀般に物䜓は圢を倉えるような力が働いたずき、それを抌し返そうずする力を働かせる。 このように元の圢に戻ろうずする性質を匟性(だんせい、elasticity)ずいう。たた匟性による埩元力を匟性力(elastic force)ず呌ぶ。 倚くの固䜓の物䜓は、物䜓に加える倖力が小さい堎合には匟性を瀺す。 いっぜう、粘土のように容易に圢を倉えるこずが出来る物質も存圚する。このような圢を倉えられる性質を塑性(そせい,plastic)ずいう。 このように、匟性力の有無および匟性力の匷さは、物質によっお倧きく倉わる物質の性質である。 いっぜう、䞀般的に匟性力に関しおいえる珟象ずしお、圢の倉化が物䜓党䜓の 倧きさず比べお小さいような時、物䜓が倉圢を抌し返すために働かせる力は、 物䜓が倉圢した長さに比䟋する。これをフックの法則(Hooke's law)ず呌ぶ。 䟋えばゎムを䟋に取るず、ゎムを倧きく匕きのばしたずきに感じる力は、ゎムを小さく匕きのばしたずきに感じる力よりも倧きい。これはゎムが匕きのばされた時に発する力が、ゎム自身の倉圢の倧きさに応じお倧きくなるからである。 䞀般に物䜓が现長いずきには、物䜓の匟性力は1本のばねで近䌌的に衚わせる。 ここでは、特にばねに぀いおのフックの法則を扱う。 ここでいうばねは、いくらかの長さ l 0 {\displaystyle l_{0}} を持っおおり、力を受けおいないずきには 垞に l 0 {\displaystyle l_{0}} の長さを持っおいる。たた、倚くの堎合ばねの質量は、他の物䜓の質量ず比べお小さいずしお、無芖される。これはどちらかずいうず蚈算を簡単化するためであり、実際にはどのような物質の匟性力に぀いお考えおいるかにもよる。 このバネは厳密にフックの法則を満たしおおり、この物䜓の匟性力は垞に物䜓の長さの倉化の割合 l − l 0 {\displaystyle l-l_{0}} に比䟋するずする。 ただし、lを匕きのばされたバネの長さずした、このずきの力ず物䜓の長さの倉化の割合の比䟋係数を、バネ定数ず呌び、kずかくこずにする。 このこずを匏でかくず、 ずなる。ただしここで であり、この量は座暙の原点をバネの端に取ったずきのバネの匕きのばされた倧きさずなっおいる。xは負の量も取るこずがあり、このずきはバネは匕きのばされるのではなく、抌し朰される方向に力を受けおいる。 のうちの − {\displaystyle -} 笊合は、バネが匕きのばされるずきにそれを匕き返そうずする匟性力を発し、 通垞より短くなるように抌されるずきにはそれを抌し返す方向に、匟性力を働かせるこずに察応しおいる。 片偎を壁に固定しおあるバネ定数kで自然の長さlのバネがある。このずき、(I)バネの長さが l + l 1 {\displaystyle l+l_{1}} になるように匕きのばしたずき、バネの発する匟性力を笊合も含めお答えよ。 たた、(II)バネの長さが l − l 2 {\displaystyle l-l_{2}} ずなるように抌し瞮めたずき、バネの発する匟性力を笊合も含めお答えよ。 ただし、 l 1 > 0 {\displaystyle l_{1}>0} , l 2 > 0 {\displaystyle l_{2}>0} ずする。 バネが発する力は、フックの法則 を甚いお蚈算できる。ただし、バネの発する力の方向には泚意する必芁がある。 答えは、 (I) (II) ずなる。 バネが物䜓を吊り䞋げおいる堎合に関しお、物䜓が重力によっおバネを匕っ匵った堎合に、なぜ、重力を受けおいる物䜓は運動方皋匏にしたがっお萜䞋しおいかないのだろうか。それは、吊り䞋がっおいる物䜓が、バネを匕っ匵っおいる力ず同じ倧きさの力で、バネから匕き䞊げる力を受けおいるからである。 このように、物䜓が他の物䜓に力を及がすずきは、必ず盞手の物䜓からも同じ倧きさの力を受けおいる。これを䜜甚反䜜甚の法則(law of action and reaction)ずいう。あるいは「運動の第䞉法則」ずもいう。 磁力でも、䜜甚・反䜜甚の法則が成り立っおいる。磁石が鉄を匕き぀けるずき、鉄もたた磁石を匕き぀けおいるのである。 静電気の力でも、颚力でも、地球の匕力でも、どんな力であっおも、䜜甚・反䜜甚の法則が成り立っおいる。 私たちは、地球による重力に匕っ匵られおいるが、じ぀は地球も、私たちによる匕力で匕っ匵られおいる。これが䞇有匕力(ばんゆう いんりょく)である。私たちが、「地球が私によっおも匕っ匵られおる」ずは感じないのは、 月は地球のたわりを回っおいるが、月は、地球からの䞇有匕力を受けおいる。同様に、地球も、月からの䞇有匕力を受けおいる。 重力の法則は、生き物かどうかずか、星かどうかずかでは圱響されない。物䜓なら、すべおの物に、䞇有匕力は同じ法則で、䜜甚・反䜜甚の関係で働く。 摩擊力(たさ぀りょく、friction force)も、力の䞀皮でありベクトルで衚わされる。䞀般に、摩擊力には静止摩擊力ず動摩擊力の2通りがあるこずが知られおいる。 静止しおいる物䜓を動かし始めるのに必芁な力を静止摩擊力(せいしたさ぀りょく、static friction force)ずいう。物䜓がある物質で出来た面ず接しお静止しおいるずする。このずき物䜓に力をかけお物䜓が面に接したたたで、物䜓を動かすこずを考える。このずき、䟋えばゎムのような物質を考えるず分かり易いが、ある皋床の力をかけるたで物䜓が物質面からの力を受けお動きださないこずがある。このように静止しおいる物䜓に察しお働く力を静止摩擊力(static friction force)ずいう。 たた、静止しおいる物䜓を動かすにも、摩擊のため、力が䜙蚈に必芁になるずいう、この珟象を静止摩擊(static friction)ずいう。 静止摩擊力の最倧倀は、物䜓が物質面にかける力の面に垂盎な成分に比䟋するこずが知られおいる。このような力の垂盎成分ず 実際に生じる静止摩擊力の最倧倀ずの比䟋係数を ÎŒ {\displaystyle \mu } ず曞き、静止摩擊係数(せいしたさ぀けいすう、coefficient of static friction)ずよぶ。 静止摩擊係数は物質ごずに決たる定数である。 特にこの関係を匏で衚わすず、 のようになる。ここで、巊蟺の は摩擊力であり、右蟺の は、物質の面に床からかかる力の垂盎成分である。 物䜓が茉っおいる床に物䜓が沈たないためには、床が物䜓を抌し返す必芁があるので、このような床からの反発力を考える必芁がある。 このような床から物䜓に掛かる力は、床からの抗力(こうりょく、reaction)ず呌ばれる。抗力ずは、倉圢を劚げる力のこずであり、床の面の接線方向に察しお、抗力の方向が垂盎なので、垂盎抗力ずよばれる。 動いおる物䜓にかかる摩擊力を動摩擊力(kinetic friction force)ず呌ぶ。 これは、物䜓が接しおいる面から、物䜓が運動しおいる方向ず 反察の方向に働く力であり、通垞物䜓を物質の面䞊に滑らせたずき、物䜓が 静止するのはこの力によるものである。 動摩擊力も静止摩擊力ず同様に、物質の面にかかる力の垂盎成分に比䟋した力が生じる。 しかし、同じ力の垂盎成分に察しおも動摩擊力の倧きさは、䞀般に 同じ物質面を䜿っおも静止摩擊力よりも小さい。 この珟象、動いおいる物䜓の摩擊の珟象のこずを動摩擊(どうたさ぀、kinetic friction)ずいう。 動摩擊力の物䜓がかける力の 垂盎成分に察する比䟋係数を動摩擊係数(coefficient of kinetic friction)ず呌び、蚘号は䞀般に ÎŒ ′ {\displaystyle \mu '} で衚わす。 このこずを匏でかくず、 ずなる。 は摩擊力であり、右蟺の は、物質の面にかかる力の垂盎成分である。この N → {\displaystyle {\vec {N}}} も垂盎抗力ずいう。 重力がある䞭に、静止摩擊係数 ÎŒ {\displaystyle \mu } の物質で出来た平面を角床 だけかたむけお眮き、その䞊に質量mの物䜓を眮く。 このずき、 がどの倧きさのずき、この物䜓は滑り出すか蚈算せよ。 物䜓は重力を受けお、鉛盎䞋方向にmgの力を受ける。このうちで この力は斜面方向に 、面に察しお垂盎な方向に の倧きさを持っおいる。このずき静止摩擊力の最倧倀は ずなるので、斜面方向に働く重力 が よりも倧きいずき、この物䜓は動きだすこずになる。 よっお、このような の条件は、 ずなる。 ゚ネルギヌ(energy)ずは物䜓を動かしたり枩床を䞊げたりできる胜力を定量的に衚したものである。 このような゚ネルギヌずいう量がどのような物理量を甚いお衚わされるかを考える。 物䜓に力をかけたたた力の方向に移動させるこずを考える。このずき、力が䞀定であったずする。 (力の倧きさが時間的に倉化する堎合は、積分を䜿うこずになるので指導芁領の範囲倖である。) ここでは、物䜓にかかる力は垞に䞀定であるずしお考える。 力の倧きさず、その力の方向ず同じ方向に移動した距離ずの積を、物䜓が受けた仕事(work)ず呌ぶ。 (物䜓が力を受けおいる方向ずは垂盎な方向に物䜓が動いた分に぀いおは、物䜓は仕事をされおいないず考える。) 仕事の蚘号は通垞ではWで曞かれ、その単䜍は である。䞀方、この単䜍は通垞 ず曞き換えおゞュヌルず呌ばれる。 䞀般には、物䜓が動く方向はベクトルで衚わされ、力もベクトルで衚わされる。 このずき、物䜓が動いた量を 物䜓が受けた力を ずかくず、物䜓が受けた仕事は ず取る。ここで、 ⋅ {\displaystyle \cdot } は、内積の蚘号である。䟋えば、物䜓が力を受けおいる方向ず 垂盎な方向に動いたずき、物䜓は仕事をされおいないず考える。 䟋えば、重い荷物をもちあげずに運んだずき運んだ向きは物䜓が重力を受ける向きず 垂盎であるので、物䜓は重力に察する仕事をされおいないこずになる。 実は運動方皋匏を甚いるず、物䜓が受ける仕事は、その物䜓の埅぀゚ネルギヌの倉化量であるこずが分かる。 このこずを瀺すには、物䜓の持぀゚ネルギヌがどのようなものかを述べなくおはならないが、それは次の章で成される。 ただし、いずれにしおも物䜓が受ける仕事の持぀単䜍ず、物䜓の持぀゚ネルギヌの次元は同䞀であり、ゞュヌルぱネルギヌの単䜍ずしおも扱われる。 ある物䜓が、x軞方向に䞀定の倧きさの力fを受けたたた、 (I) (II) (III) (IV) だけ動いたずする。それぞれの倉䜍に察しお物䜓が受けた仕事を求めよ。 物䜓が受けた力を ずしお、それぞれの倉䜍ずの内積を取ればよい。 (I) ずなる。 (II) これは、物䜓が受けおいる力ず物䜓の倉䜍が垂盎なずきに察応する。 (III) (IV) ずなる。このずき、物䜓は負の仕事をされおいるずいう。 物䜓の゚ネルギヌを定めるには、物䜓が他の物䜓を動かす力を枬定するのが 順圓である。 皮々の実隓の結果によるず、ある物䜓ずもう1぀の物䜓が衝突したずき ぶ぀かった物䜓がぶ぀けられた物䜓を動かす力は、 ぶ぀けた物䜓の速さの2乗に比䟋し、ぶ぀けた物䜓の質量に比䟋する。 よっおぶ぀けた物䜓の速さをv、質量をmずするず、ぶ぀けられた物䜓の゚ネルギヌEは ず曞ける。 ここで、係数である は慣甚的な量ず合わせるために぀けおいる。 ここからは、質量mの物䜓が速床vで運動しおいるずきその物䜓は の゚ネルギヌを持っおいるずする。運動の方向がどちらであっおも、物䜓が持っおいる ゚ネルギヌは倉化しない。 ここで、この量の単䜍を考えおみる。 この量は質量ず速床の2乗の積で出来おいるこずから、この量の単䜍は ずなり、確かに仕事の単䜍ず等しいこずが分かる。 ここで、゚ネルギヌ ずいう量の倉化が、物䜓が受けた仕事に察応するこずを瀺す。 ある短い時間 Δ t {\displaystyle \Delta t} の間に物䜓が力fを受けながら力ず同じ方向に Δ x {\displaystyle \Delta x} だけ移動したずする。 このずきの物䜓の速床の倉化を Δ v {\displaystyle \Delta v} ずするず、゚ネルギヌの倉化量は ずなる。ただしここで、 の項は第1項ず比べお小さいずしお無芖した。 この量を Δ t {\displaystyle \Delta t} で割った量は ずなるが、ここで は、物䜓の加速床ず等しいこずが予想される。 ここで、運動方皋匏 を甚いるず、䞊の量は ずなる。 しかしここで、 であるこずを考えるず、䞊の量は Δ t {\displaystyle \Delta t} の間になされた仕事 を Δ t {\displaystyle \Delta t} で割ったものず解釈するこずが出来る。 もずもず始めの量は、 Δ t {\displaystyle \Delta t} の間の゚ネルギヌの倉化量を Δ t {\displaystyle \Delta t} で割ったもので あったので、これは求めたかった結果ず䞀臎しおいるこずが分かる。 よっお、物䜓が受ける仕事は物䜓の持぀゚ネルギヌの倉化ず等しいこず がわかった。匏でかくず、 ずなる。ただし、ここでは物䜓が仕事を受ける前の速床を v 1 {\displaystyle v_{1}} , 仕事を受けた埌の速床を v 2 {\displaystyle v_{2}} ず取り、受けた仕事をWず取った。 このようなこずから、速床vで運動する質量mの物䜓に察する物理量 は、運動しおいる物䜓が蓄えおいる゚ネルギヌず芋なせる。そこで、この゚ネルギヌ量 E = 1 2 m v 2 {\displaystyle E={\frac {1}{2}}mv^{2}} のこずを運動゚ネルギヌ(kinetic energy)ず呌ぶ。 質量mを持぀物䜓が速床v1で運動しおいた。このずきその物䜓に ある仕事をし、その物䜓の速床をv2たで匕きあげた。 物䜓が受けた仕事を蚈算せよ。 ゚ネルギヌの倉化量がなされた仕事に察応する。 よっお、なされた仕事は、 ずなる。 質量m[kg]の物䜓を高さ0メヌトルの地面から、高さhメヌトルたで䞊げるには、重力に逆らっお仕事をしなければならない。 質量1kgあたりの重力の倧きさを重力加速床ず蚀い、蚘号はgで衚す。重力加速床gの枬定倀は、堎所によっお少しは異なるが、地球䞊ならば、おおむね g = 9.8 [m/sec 2 {\displaystyle {}^{2}} ] である。(月面では、重力加速床の倧きさは地球䞊の重力加速床よりも小さい。) 高さh[m]に持ち䞊げた質量m[kg]の物䜓は、手を離せば、重力によっおmg[N]の力を受けながら、地面たでの距離hの分だけ萜䞋するので、手を話すず仕事をmgh[J]するこずになる。 ずいうこずは、高さh[m]にある質量m[kg]の物䜓ぱネルギヌをmgh[J]ほど持っおいるこずになる。 このような、物䜓の高さによる゚ネルギヌを䜍眮゚ネルギヌ(potential energy)ずいう。 䜍眮゚ネルギヌは物䜓の高さhず物䜓の質量mず重力加速床gに比䟋する。䜍眮゚ネルギヌの蚘号をUで衚した堎合、䜍眮゚ネルギヌUは である。 次に物䜓をある高さから転がしお、その物䜓の速さを枬る実隓を行なう。簡単化のため、物䜓の初速床は0ずする。 このような実隓の結果によるず、物䜓の速さvは物䜓の元の高さhの平方根 h {\displaystyle {\sqrt {h}}} に比䟋する。 これは物䜓が高い䜍眮にあるこずによっお持っおいた䜍眮゚ネルギヌ m g h {\displaystyle mgh} を、 物䜓の運動゚ネルギヌ 1 2 m v 2 {\displaystyle {\frac {1}{2}}mv^{2}} に転換したものず芋るこずが出来る。 高さhから質量mの物䜓を萜ずした。ここでこの物䜓が地面すれすれで 持぀こずになる運動゚ネルギヌず速床を求めよ。 曎にこの物䜓から党おの゚ネルギヌを受け取った質量Mの物䜓は 地面すれすれの高さではどれだけの速床で動くこずになるかを 蚈算せよ。 物䜓の゚ネルギヌをEずするず、運動゚ネルギヌT,䜍眮゚ネルギヌUずしたずき、 が成り立぀。ここで、゚ネルギヌ保存則から、高さhで物䜓が持っおいた ゚ネルギヌず、地面すれすれで物䜓が持っおいる゚ネルギヌは等しいこずに 泚目するず、物䜓が地面すれすれで持っおいる運動゚ネルギヌは 物䜓が高さhで持っおいた䜍眮゚ネルギヌず等しい。 よっお、物䜓の地面すれすれでの運動゚ネルギヌは ずなる。曎に、このずきの物䜓の速床は、 より、 ずなる。 たた、この゚ネルギヌを質量Mの物䜓が受け取ったずするず、 このずきの物䜓の速床をVずするず、 よっお、 ずなる。 このように、゚ネルギヌは、圢をかえおも、その総和は䞀定である。これを゚ネルギヌ保存の法則(law of conservation of energy)ずいう。 熱を物䜓に䞎えるず、物䜓の枩床が䞊がる。 たた、氎をかきたせるこずで氎の枩床を䞊げるこずも出来る。 氎をかきたぜるのは氎に運動゚ネルギヌを䞎えるこずに等しく その結果ずしお、氎の枩床が䞊がったのである。 発電所では、タヌビンを回転させるこずで、電気をおこしおいる。 これは、運動゚ネルギヌを電気゚ネルギヌに転換しおいるものず 考えるこずが出来る。 電気゚ネルギヌを䜿っお運動゚ネルギヌに倉換するこずも可胜である。たずえば、モヌタヌは電気゚ネルギヌを䜿っお運動゚ネルギヌを 産み出しおいるものず考えるこずが出来る。 今たで芋お来た通り、゚ネルギヌには様々な圢態があり それぞれは条件付で互いに倉換が可胜ずなっおいる。 ただし、゚ネルギヌの総量はそれぞれの倉換で 倉化しないず思われおいる。 力を加えおも䌞び瞮みをせず、倧きさを物䜓を剛䜓(ごうたい、rigid body)ずいう。これに察しお、バネなどの䌞び瞮みをする物䜓は匟性䜓(elastic body)ずいう。 以䞋の蚘述では、おもに、剛䜓に぀いお考える。 剛䜓に力が掛かっおいる箇所を、䜜甚点(さようおん、point of action)ず蚀い、䜜甚線から力の方向ぞ延長した盎線を䜜甚線(line of action)ずいう。 剛䜓は力を加えた䜍眮によっお、動き方が異なる。力の加え方によっお、䞊進運動の他に回転運動をする堎合もある。 たた、おこの原理を考えれば、同じ倧きさの力を加えおも、䜜甚点の䜍眮によっお、剛䜓に䞎える圱響は異なる。このこずからおこの支点ず䜜甚点ずの距離Lず、力Fの垂盎方向成分F sinΞずの積を考えるず奜郜合である。この積FL sinΞを、力のモヌメント(moment of force)ず蚀う。あるいは単にモヌメント(moment)ずいう。 おこ以倖の剛䜓に察しおも、任意の点Oからの距離を考え、これを支点ずしお、この点Oからの距離Lず力の垂盎方向成分F sinΞ郜の積でモヌメントを定矩する。モヌメントの単䜍は[N・m]である。 モヌメントをMず衚した堎合、 である。 剛䜓に掛かる力が耇数個、有る堎合に぀いおは、その力による回転方向が基準にした回転方向ず逆の堎合は、マむナス笊号に取る。 力のモヌメントが釣り合っおいる堎合は、モヌメントの合蚈がれロになり、この堎合は、剛䜓は回転しない。 剛䜓に同じ倧きさの力が反察方向に掛かっおいる堎合、その力の察を、偶力(ぐうりょく、couple of force)ずいう。 剛䜓には倧きさがあったが、この倧きさを無芖しお、物䜓を質量を持った点ずしお扱う堎合は、これを質点ずいう。 質点は、力のモヌメントを持たない。 (centet of grvity) 運動しおいる物䜓Aが静止しおいる物䜓Bに衝突しお、その静止物䜓Bを動かしたずしよう。 このずき、静止しおいる物䜓が動き出す速床の倧きさは、物䜓Aの質量mAが倧きいほど、衝突された物䜓Bの速床も倧きな速床で動き出すだろう。たた、物䜓Aの速床vAが倧きいほど、衝突された物䜓Bの速床も倧きくなるだろう。 このこずから、速床vで運動しおいる質量mの物䜓に関しお、物䜓の速床vず質量mの積で定められる量mvを定矩するず郜合がよさそうである。 物䜓が動いおいるずき、物䜓の速床ず質量の積mvを物䜓の運動量(うんどうりょう、momentum)ず呌び、蚘号は䞀般にpで衚し ず定矩する。 物䜓に察しお力fを Δ t {\displaystyle \Delta t} の間だけ 働かせたずき、 ずしお、Pを力積(りきせき、impulse)ず呌ぶ。 ここで、力積が運動量の倉化率であるこずを瀺す。 実際ある物䜓に短い時間 Δ t {\displaystyle \Delta t} の間力 がかかったずするず、 ずなるが、これは運動量の時間倉化率 に時間 Δ t {\displaystyle \Delta t} をかけたもので、運動量の時間倉化に等しいこずが分かる。 よっお、物䜓にかかる力積は、物䜓の運動量の倉化量に等しいこずが分かった。 ここでは、短時間の運動量の倉化率ずしお、 Δ p Δ t {\displaystyle {\frac {\Delta p}{\Delta t}}} ずいう蚘述を甚いおいるが、本来この量はw:埮分を甚いお定矩される。ただし、指導芁領の郜合のため、ここではそのような蚘述はしおいない。埮分を甚いた導出に぀いおは、叀兞力孊を参照。 静止しおいた物䜓に時間 Δ t {\displaystyle \Delta t} の間ある方向に䞀様な力fをかけた。物䜓が埗た 運動量はどれだけか。曎に、物䜓の質量をmずするず、物䜓がその方向に 埗た速床はどれだけか。 運動量の倉化分は物䜓が受けた力積に等しいので、物䜓が受けた力積を蚈算すれば よい。物䜓が受けた力積は に等しいので、物䜓が埗た運動量も に等しい。曎に、運動量が を満たすこずを考えるず、物䜓の速床は ずなる。 運動量は、物䜓が党く力を受けないずき保存する。 これは物䜓に力が働かないずきには、物䜓の受ける力積は0であり物䜓の運動量 倉化も0であるこずから圓然である。 さらに、耇数の物䜓の運動量に぀いおは、別の重芁な性質が芋られる。それは、 耇数の物䜓のも぀運動量の総和はそれらの物䜓の間の衝突に際しお 保存するずいうこずである。 これは぀たり、䟋えばある2぀の物䜓が衝突したずき、始めに2物䜓がそれぞれ持っおいた 運動量の和は衝突が終わった埌に2物䜓が持っおいる運動量の和に等しいずいうこずで ある。 ここで、いく぀かの物䜓があるずきそれらの持぀運動量の総和を、察応する物䜓系の 党運動量ずいう。 物䜓の衝突に぀いお、運動量は垞に保存する。しかし、物䜓系の党゚ネルギヌは 垞に保存するずは限らない。䞀般に物䜓の衝突に぀いお゚ネルギヌは垞に倱われおいく。 もっずも物䜓系に限らない党゚ネルギヌは垞に䞀定であるので、物䜓が持っおいた ゚ネルギヌは音や熱の圢で物䜓系の倖に逃げお行くのである。物䜓が衝突に぀いお 倱う゚ネルギヌは衝突に関わる物䜓が持っおいる物性定数によっお決たる。 この係数をw:反発係数eず呌ぶ。反発係数は、物䜓が衝突したする前埌の 物䜓間の盞察速床の比によっお定められる。 特に物䜓1ず物䜓2が衝突前に速床 v 1 {\displaystyle v_{1}} , v 2 {\displaystyle v_{2}} を持っおおり、衝突埌に 速床 v 1 ′ {\displaystyle v_{1}'} , v 2 ′ {\displaystyle v_{2}'} を持ったずするず、反発係数eは、 で定められる。ここで、右蟺の始めの − {\displaystyle -} 笊合は、衝突の前埌で物䜓の速床が より倧きい物䜓は、衝突前により小さい速床を持っおいた物䜓よりも 衝突埌にはより小さい速床を持぀こずになるからである。 そのため、反発係数は䞀般に正の数である。 たた反発係数は1より小さい数であり、物䜓間の盞察速床は衝突前より 衝突埌の方が小さくなる。特にe=1のずきを完党匟性衝突ず呌び 0 < e < 1 {\displaystyle 0<e<1} のずきを非匟性衝突ず呌ぶ。完党匟性衝突のずきは、 ゚ネルギヌは倱われないこずが知られおいる。䞀方、非匟性衝突の ずきは物䜓系の党゚ネルギヌは倱われる。 ある静止しおいる物䜓2に運動量pで運動しおいる物䜓が衝突した。このずき、 衝突した埌の物䜓2が運動量 p 2 {\displaystyle p_{2}} を埗たずするず、衝突埌の物䜓1の運動量は どれだけずなったか。 運動量の保存則を考えるず、衝突の前埌で物䜓1ず物䜓2で構成される物䜓系の 党運動量は保存する。ここで、衝突前の物䜓系の党運動量はpであるので、 衝突埌の物䜓系の党運動量もpずなる。曎に、物䜓2の衝突埌の運動量が p 2 {\displaystyle p_{2}} なので、物䜓1の運動量は ずなる。 ここで、物䜓系の党運動量が保存されるこずは、運動に関するw:䜜甚反䜜甚の法則から埓う。 䜜甚反䜜甚の法則を甚いるず、物䜓系の間の衝突に際しお、衝突に関わる それぞれの物䜓が受ける力は、倧きさが等しく向きは反察ずなる。 このずき、それぞれの力に察しお、衝突の時間 Δ t {\displaystyle \Delta t} をかけたものは 衝突に際しおそれぞれの物䜓が受け取る力積に等しい。ここで、 衝突に関しお働く力の力積を党おの物䜓に぀いお足し合わせるず、それらの 和は䞊のこずから0ずなる。しかし、党運動量の蚈算ではたさにそのような 党物䜓に぀いおの運動量の総和を蚈算しおいるので、衝突によっお埗られるような 力積の総和は0に等しい。よっお、衝突に際しお物䜓系の持぀党運動量は保存される。 質量mの2぀の物䜓が速床 v 1 {\displaystyle v_{1}} , v 2 {\displaystyle v_{2}} で移動しおいる。これらの物䜓が衝突したずき、 衝突埌のそれぞれの物䜓の速床を、゚ネルギヌ保存則ず運動量保存則を甚いお 蚈算せよ。ただし、物䜓の衝突に関しお゚ネルギヌは保存するずする。 この問題は2぀の同じ倧きさの物䜓を異なった速床でぶ぀けたずき その結果がどうなるかを蚈算する問題である。 実隓の結果によるず、䞀方が静止しおおり䞀方が動いおいるずき、 動いおいた物䜓は静止し、静止しおいた物䜓は動いおいた物䜓が持っおいた 速床ず同じ速床で動きだすこずが知られおいる。ここでは、それらの 結果が蚈算によっお確かめられるこずを芋るこずが出来る。 衝突埌の物䜓の速床をそれぞれ物䜓1に぀いおは v 1 ′ {\displaystyle v_{1}'} ,物䜓2に぀いおは v 2 ′ {\displaystyle v_{2}'} ずする。このずき、物䜓の衝突に぀いお党゚ネルギヌが保存されるこずを 甚いるず、 が埗られる。曎に、物䜓の衝突に぀いお物䜓系の党運動量が保存されるこずを甚いるず、 これらは、 v 1 ′ {\displaystyle v'_{1}} , v 2 ′ {\displaystyle v'_{2}} に぀いおの2次方皋匏であり、解くこずが出来る。 実際蚈算するず、解ずしお が埗られる。前者の解は衝突に際しお物䜓の速床が倉化しないこずを 瀺しおいるが、これは実際の情况ずしお考え難いので、埌者の解が珟実の解ずなる。 この結果を芋るず、物䜓が持぀速床が入れ替わるこずが分かる。 このこずは実際に同じ倧きさの球を甚いお実隓を行うず、確かめるこずができる。 ??
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "高等孊校理科/物理IB > 運動ず゚ネルギヌ", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "本項は高等孊校理科/物理IBの運動ず゚ネルギヌの解説である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "物䜓が時間ずずもに、その䜍眮をかえるずき、その物䜓は運動(うんどう、motion)をしおいる、ずいう。 䟋えば、ボヌルを䞊に向かっお投げ䞊げるず、ボヌルは䞋に向かっお萜ちお来る。このように、物䜓は動かすこずが出来る。このずき、ボヌルを投げあげたずきには人間が手で物䜓に力(ちから、force)をかけお物䜓の運動のようすを倉えたものず解釈するこずが出来る。この章では、特に物䜓がどのような力を受けたずきにどのような運動の倉化を受けるかを考察する。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "珟実の物䜓の運動においおは、ただ1぀の力だけで衚わされるような運動は数少なく、いく぀かの物䜓から受ける力がからみ合っお物䜓の運動のようすが決たっおいるこずが倚い。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "䟋えば、空気䞭に存圚する物䜓に力をかけお運動させるこずを考えおみる。ここでは、物䜓はそれに力をかけおいる人間や道具から力を受ける。しかし、䞀方で物䜓は空気ず衝突するこずで空気の分子から力を受けるこずになる。このため、䞀般に空気䞭で物䜓が行なう運動は、力をかけおいる人間が意図したものずずれる傟向がある。実際にこのような察応する力によっお物䜓の運動の様子が倧きく圱響を受けるかどうかは、扱う珟象の様子によっお倧きく倉わっおくる。分銅皋床の倧きさの物䜓を甚いた短時間の枬定なら、空気抵抗の圱響は無芖しおも差し支えないず思われる。しかし、䟋えばロケットが倧気圏に突入するずきのロケットの運動は、空気抵抗によっお倧きく圱響され空気抵抗の圱響を無芖しお運動の様子を解析するこずは適切ではない。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "このように、察象ずする物䜓の運動の様子に䌎っお、どの力が重芁になるかを正しく芋抜くこずが必芁ずなる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "物䜓が受ける力ずしお、空気抵抗以倖に物䜓が接しおいる面から受ける[摩擊力(たさ぀りょく、friction)がある。これは、物䜓の運動の方向の反察の向きに物䜓が接しおいる面が物䜓に䞎える力である。通垞物䜓をある面の䞊ですべらせるようにしたずき、ほずんどの物䜓ではすべらせた物䜓はすぐに静止しおしたう。これは、物䜓に察しおすべらせた面からの摩擊力が働くからである。摩擊力は物質によっお倧きく異なっおおり、䟋えばゎムでは非垞に倧きい。たた、スケヌトリンクの氷の䞊で物䜓を滑らせるず、滑らせた物䜓が静止するこず無くい぀たでも滑り続けおいる様子が芳察される。これは、氷が極めお摩擊力を䞎える力が匱い物質であるからである。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "曎に、日垞芋られる物䜓の運動ずしお、氎などの液䜓の䞭に沈めた物䜓に働く氎圧ず浮力を扱う。物䜓を海の深くたで沈めるず、物䜓は氎によっお党䜓に匷い圧力を受ける。䟋えば、深海探査を行う船は、倖壁に䜿う金属間の継ぎ目に倧きな圧力がかかるため、その圧力に堪えられるだけの匷床を持った现工をしないず、継ぎ目が砕けお船党䜓が氎に浞かっおしたう。このように氎の䞭にある物䜓にかかる圧力を、氎圧(fluid pressure)ず呌ぶ。氎圧は氎の深さだけによっお決たる性質があり、その圧力は氎の深さに比䟋する。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "実際には、氎圧を䞎える液䜓の密床 ρ {\\displaystyle \\rho } ず、液䜓が存圚する地点での重力加速床 g {\\displaystyle g} にも比䟋する。数匏では、氎圧pは、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。)", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "たた、実際には我々の䜏む地衚は倧気の海の海底にあるず解釈するこずが出来お、我々自身も倧気自身から匷い圧力を受けおいる。この圧力を倧気圧(atmospheric pressure)ずいう。このような圧力に耐えるため、我々の䜓は内偎から倧気圧ずちょうど同じ皋床の圧力になるように、倧気圧を抌し返しおいる。このこずによっお倧気圧に耐えるこずが出来おいるのである。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "このこずはしかし、急激に回りの倧気の圧力が䞋がったずきに身䜓に倉調をきたすこずに通じおもいる。䟋ずしおは、人間は生身で宇宙空間に出るこずが出来ないこずがあげられる。宇宙空間には酞玠が無いこずからヘルメットのようなものを぀けお酞玠を䟛絊するこずが必芁な事は確かである。しかし、宇宙空間のように極端に圧力が䜎いずころでは、人間は、䜓に異垞を感じるず考えられる。そのため、党身を宇宙服でくたなく芆い身䜓の回りの圧力を地䞊での圧力ず同じ皋床に保぀こずが求められるのである。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "たた、氎圧ず同様に空気圧も空気の深さだけによっおいる。そのため、高い山に登るこずによっお空気圧が䜎くなった情况を芋るこずが出来る。空気圧が䜎くなったこずの代衚的な珟象ずしお、袋詰めになっおいる食糧などがふくらんでしたうこずがあげられる。これは、回りの空気圧が䞋がったのに察しお、袋詰めになっおいるものの䞭の圧力は倉化するこずが出来ないので、盞察的に袋の䞭の圧力が倖の圧力より高くなったこずによる。たた、高山では湯を沞かしたずき沞隰の枩床が100 ∘ C {\\displaystyle {}^{\\circ }C} よりも䜎くなる珟象も空気圧が䜎くなっおいるこずによる珟象である。これは、物質の沞点がたわりの物質の圧力に䟝存しおいるこずによる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "さお、氎圧の話題に戻るず氎に関しおもう1぀重芁な珟象が存圚する。氎に軜い物䜓を沈めるず、その物䜓はどこからか力を受けお氎から浮き䞊がっお来る。この力を浮力ず呌ぶ。浮力は実際には、物䜓が液䜓から受ける氎圧の差によっお生じおいる。䟋えば、物䜓が立方䜓の圢をしおいお、ある1぀の面が氎面に平行な向きでその立方䜓を氎の䞭に沈めたずする。このずき、立方䜓に氎圧によっおかかる力は、物䜓の䞊の面より䞋の面の方がより深い䜍眮にあるこずから、物䜓には䞊向きの力が働くこずが予想される。このため、物䜓には䞊向きの力が働きこの力がちょうど浮力に察応するものになるのである。たた、今のこずから浮力は、物䜓の高さに比䟋する。たた、圧力に圧力を受ける面の面積をかけたものが力によっお生じる力になるので、浮力自身は物䜓が圧力を受ける面の面積にも比䟋する。このため、物䜓にかかる浮力は、物䜓の䜓積に比䟋するこずが分かるのである。曎に、より正確には物䜓にかかる浮力は物䜓が沈められおいる液䜓の密床にも比䟋するこずが知られおいる。そのため、これらを合わせるず、物䜓が受ける浮力は物䜓が抌しのけた液䜓の質量に比䟋するこずが分かるのである。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ここからは物䜓の運動が人間がかける力によっお制埡するこずが出来るず 仮定する。このようなずきに物䜓がどのような運動をするかを解析する。 このずき物䜓の運動は物䜓の䜍眮の倉化で曞き衚すこずが出来る。 物䜓の䜍眮はある時刻を取るず、その時刻に察しお䞀意に決たる。 これは、数孊的には物䜓の䜍眮が時刻に察する関数ず なっおいるこずに察応する。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "実際の蚘述は以䞋のようになる。 物䜓の䜍眮をxで衚わし、時間をtずおく。 物䜓の䜍眮は時間によっお倉化するので、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "ず衚わせる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "は、xがtの関数であるずいうこずを意味する。 それぞれの運動の様子は、関数", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "を1぀䞎えるこずによっお1぀䞎えられるが、この関数は通垞どのようなものでも かたわない。この章では特に、慣習的によく甚いられる運動に぀いお その運動がどのような匏で䞎えられるかを考察する。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "䞀盎線䞊を䞀定の速さ(speed)で同じ向きに進む運動を等速盎線運動(ずうそくちょくせんうんどう、linear uniform motion)ずいう。 等速盎線運動における物䜓の䜍眮xを時刻tの関数で衚すず、 x = v t {\\displaystyle x=vt} (vは定数)ずなる。 このvが速さである。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "先ほどの x = v t {\\displaystyle x=vt} の匏を倉圢するず v = x t {\\displaystyle v={\\frac {x}{t}}} ずなる。 この匏は等速盎線運動に限らず、あらゆる運動に぀いお考えるこずができる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "ある時刻 t 1 {\\displaystyle t_{1}} に x 1 {\\displaystyle x_{1}} の䜍眮にあった物䜓が、それより埌のある時刻 t 2 {\\displaystyle t_{2}} に x 2 {\\displaystyle x_{2}} の䜍眮に移動した。 この堎合、 t 1 {\\displaystyle t_{1}} から t 2 {\\displaystyle t_{2}} たでの時間は t 2 − t 1 {\\displaystyle t_{2}-t_{1}} 、 x 1 {\\displaystyle x_{1}} から x 2 {\\displaystyle x_{2}} たでの䜍眮の倉化(これを倉䜍 displacement ずいう.)は x 2 − x 1 {\\displaystyle x_{2}-x_{1}} である。 ここで速さvを考えるず v = x 2 − x 1 t 2 − t 1 {\\displaystyle v={\\frac {x_{2}-x_{1}}{t_{2}-t_{1}}}} ずいう匏が考えられる。 これを平均の速さ(mean speed)ずいう。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "平均の速さの匏においお、 t 2 {\\displaystyle t_{2}} を t 1 {\\displaystyle t_{1}} に限りなく近づけおいく。 詳しくは数孊IIã‚„æ•°å­ŠIIIで習うが、これを v = lim t 2 → t 1 x 2 − x 1 t 2 − t 1 {\\displaystyle v=\\lim _{t_{2}\\to t_{1}}{\\frac {x_{2}-x_{1}}{t_{2}-t_{1}}}} ず曞く。 このずき、vは䞀定の倀をずる。これを瞬間の速さずいう。 単に「速さ」ず曞かれおいるずきは、瞬間の速さを指すこずが倚い。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "速さが同じだからずいっお、党く同じ運動をしおいるわけではない。 たずえば、新幹線同士がすれちがうずき、普通速さは同じであるが、向きは党く逆である。 速さず向きを合わせたものを速床(そくど、velocity)ずいう。 䞀般に速床のように倧きさず向きを持぀量をベクトル(vector)ずいい、速さのように倧きさだけを持぀量をスカラヌ(scalar)ずいう。 ベクトルは量を衚す蚘号、たたは始めの䜍眮ず終わりの䜍眮を衚す蚘号の䞊に矢印を぀けお v → , A B → {\\displaystyle {\\overrightarrow {v}},{\\overrightarrow {AB}}} のように衚す。 A B → {\\displaystyle {\\overrightarrow {AB}}} はAからBの向き、 B A → {\\displaystyle {\\overrightarrow {BA}}} はBからAの向きを衚すので、倧きさは同じだが、向きは党く逆である。 ベクトルの矢印は量を衚す数字の䞊に盎接付けおはいけない( 0 → {\\displaystyle {\\overrightarrow {0}}} を陀く)。 ベクトルに぀いおは数孊Bで詳しく孊ぶ。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "等速盎線運動は等速床運動ずも呌べる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "時刻 t 0 {\\displaystyle t_{0}} に速さvで䜍眮 x 0 {\\displaystyle x_{0}} から x方向に移動し始めた物䜓は、 時刻 t ( > t 0 ) {\\displaystyle t(>t_{0})} にどの䜍眮に 移動するこずになるか。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "速床v䞀定の等速盎線運動の匏は、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。この匏に盎接代入するず、 時刻 t {\\displaystyle t} で、この物䜓は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "に珟れるこずがわかる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "動く物䜓Aから芳枬した他の物䜓Bの速床のこずを、Aに察するBの盞察速床ずいう。(盞察速床は「そうたいそくど」ず読む。 盞察速床:relative velocity) このずき、芳枬者の速床が基準ずなる。 䟋えばトラックAずオヌプンカヌBが䞀盎線の道路を同じ向き(正ずする)にそれぞれ30km/h, 60km/h の速さで走行しおいる時、 トラックAの䞭から芋るずオヌプンカヌBは30km/hの速さで前方ぞ遠ざかっおいるように芋え、 逆にオヌプンカヌBから芋るずトラックAは30km/hの速さで埌方ぞ(-30km/hの速床で)遠ざかっおいるように芋える。 このような盞察的な速床を匏にする。 Aの速床を v A {\\displaystyle v_{A}} 、Bの速床を v B {\\displaystyle v_{B}} ずするず、Aに察するBの盞察速床 v A B {\\displaystyle v_{AB}} は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "で衚される。すなわち物䜓の速床から基準の速床を匕く。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "速床 v → {\\displaystyle {\\overrightarrow {v}}} も時刻tによっお倉化する。 よっお、速さのずきず同じように速床の倉化を衚すベクトルが考えられる。 これを加速床(acceleration)ずいう。加速床は a → {\\displaystyle {\\overrightarrow {a}}} で衚す。 加速床の倧きさだけをaで衚すこずもある。倧きさは単䜍時間あたりの速床の倉化量で定矩される。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "䞀盎線䞊を進む加速床が䞀定の物䜓の運動を等加速床盎線運動(ずうかそくど ちょくせん うんどう、linear motion of uniform acceleration)ずいう。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "物䜓の加速床を a {\\displaystyle a} 、基準ずなる時刻0での速床(初速床ずいう)を v 0 {\\displaystyle v_{0}} 、時刻0での䜍眮を原点 O {\\displaystyle O} ずしお初速床の向きにx軞をずる。この時以䞋の公匏が成り立぀。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "時刻 t 0 {\\displaystyle t_{0}} に速さ0で䜍眮 x 0 {\\displaystyle x_{0}} にあった物䜓にx方向に a {\\displaystyle a} だけの 䞀定の加速床を䞎えた。このずき、 x方向に移動し始めた物䜓は、時刻 t ( > t 0 ) {\\displaystyle t(>t_{0})} にどの䜍眮に 移動するこずになるか。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "等加速床運動の匏", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "に代入すれば良い。 このずきには、 v 0 = 0 {\\displaystyle v_{0}=0} が䞎えられおいるので、 䞊の匏に v 0 = 0 {\\displaystyle v_{0}=0} を代入すれば良い。答えは、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "加速床が䞀定の運動を等加速床運動(ずうかそくど うんどう)ずいう。 等加速床運動の䟋に、萜䞋運動がある。 空䞭に攟った物䜓は、重力(gravity)により、加速床を持ち萜䞋する。 この萜䞋の加速床を重力加速床gravitational acceleration)ずいい、その倧きさを g {\\displaystyle g} で衚す。 地球䞊ではおよそ g = 9.8 m / s 2 {\\displaystyle g=9.8m/s^{2}} ずなる。 これにより、斜めに攟った物䜓は攟物線の軌道を描く。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "力ずは、物䜓を支えたり動かしたりするものである。 力はベクトルで衚わされる量であり、単䜍には [N]を甚いる。[N]はニュヌトンず呌ばれる。 この量は、既に知られおいる[s],[kg],[m]を甚いおかくこずが出来る 単䜍である。実際には", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "が埗られる。この関係は䞋で扱う運動方皋匏(うんどうほうおいしき、equation of motion)に埓う。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "ここで、ある物䜓に察しお、2぀の力", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "および", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "が働くずきに、その力は互いに足し合わされ、物䜓には合蚈で", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "だけの力が働く。 このように力はベクトルずしおの加法則を満たすのである。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "特に倧きさが等しく向きが反察向きであるずき2力の合蚈はベクトルずしお 0になり、物䜓に力が働いおいない状態ず等しくなる。このような状態を 力が぀りあっおいるずいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "ある物䜓に、(I)x方向に f {\\displaystyle f} [N]、y方向に f {\\displaystyle f} [N]の力が それぞれ独立に働いおいるずする。 このずき、この物䜓には合蚈でどれだけの力がどの方向に働いおいるか蚈算せよ。 たた、(II)それぞれの力の向きがどちらもx軞方向、 (III)片方がx軞方向でもう片方が(-x)軞 方向、 (IV)もしくは片方がx軞方向で、もう片方がx軞から枬っお反時蚈回りに 60 ∘ {\\displaystyle {}^{\\circ }} の方向のずきにどのような力を受けおいるかを蚈算せよ。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "(I) ベクトルの加法を甚いるず埗られる力は", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ずなる。これは、方向がx軞から枬っお反時蚈回りに45 ∘ {\\displaystyle {}^{\\circ }} だけ回転した方向に 等しい力で倧きさは", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "に等しい力である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "(II) 同様にベクトルの加法を甚いるず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ずなる。これは向きはx軞方向で倧きさは2fの力である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "(III) ベクトルの加法を甚いるず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "ずなる。これは力が働いおいない状態である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "(IV) ベクトルの加法を甚いるず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "ずなる。これはx軞から芋お30 ∘ {\\displaystyle {}^{\\circ }} 方向の力で、力の倧きさは", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "に等しい。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "物䜓は倖郚から力が働かない限り、その速床を倉えるこずはない。静止しおいた物䜓は、倖郚から力が働かない限り、静止し続ける。(自由萜䞋運動に関しおは、重力が働いおいるので、物䜓には倖郚から力が掛かっおいる。)静止しおいる物䜓の速床は速床v=0だず考える", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "運動しおいる物䜓は、倖郚から力がかからない限り、その速床を保ち続ける。(摩擊による速さの䜎䞋に関しおは、摩擊力が物䜓に生じおいるので、これは倖郚から力が働いおるこずになる。)", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "物䜓が静止しおいたにせよ、動いおいたにせよ、どちらにせよ、物䜓は倖郚から力が働かない限り、その速床を倉えるこずはない。 これを運動の第䞀法則ずいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "物䜓の運動の、このような性質を慣性(かんせい、inertia)ず蚀うので、この法則は慣性の法則(law of inertia)ずいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "䞀般に物䜓は力を受けたずき動きだすこずが知られおいる。 実隓の結果によるず、党おの物䜓は ある䞀定の力 f {\\displaystyle f} [N]を受けたずき、加速床 a {\\displaystyle a} [m/s]の倧きさは、物䜓の受けた力に比䟋し、たた、物䜓の持っおいる質量 m {\\displaystyle m} [kg]に反比䟋をする。 この第二法則を匏で衚せば、比䟋係数をk1ずしお、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "これを運動の第二法則である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "この第二法則を力を基準に曞き換えれば、比䟋係数をk2ずしお、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "ず衚わせる。 ここで、比䟋係数k2の倧きさが1になるように、力の定めた単䜍が力の単䜍のニュヌトンである。 ぀たり力の単䜍のニュヌトン単䜍における、1ニュヌトンの倧きさの定矩ずは、質量1kgの物䜓に力を加えた時に、1m/sの加速床を生じさせる力の倧きさを1ニュヌトンず定めおいる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ニュヌトン単䜍を甚いた力ず質量ず加速床ずの関係の方皋匏", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "をニュヌトンの運動方皋匏あるいは単に運動方皋匏(うんどうほうおいしき、equation of motion)ず呌ぶ。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "䟋えば、ある䞀定の力fを䞀様に受けおいる 質量mの物䜓は、運動方皋匏に埓うず、 加速床", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "の等加速床盎線運動をする。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "質量m[kg]の物䜓にf[N]の力をかけたずき、 物䜓が受ける加速床は、䜕[m/s 2 {\\displaystyle {}^{2}} ]か。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "運動方皋匏", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "に代入すれば良い。 ここで、mは質量、aは加速床、fは力である。 ここで、䞡蟺をmで割るず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "が埗られ、物䜓が受ける加速床は、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "であるこずがわかる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "重力が存圚する䞭で、質量mの物䜓を初速床 v 0 {\\displaystyle v_{0}} で 投げ䞊げた。このずき、時刻 t {\\displaystyle t} での物䜓の䜍眮を求めよ。 たた、物䜓が最も高い䜍眮に存圚する時刻ずその高さ、さらに 物䜓がちょうど地面に萜ちおくる時刻を蚈算せよ。 ただし、物䜓の初期䜍眮を x = 0 {\\displaystyle x=0} ずし、投げ䞊げた時の 時刻をちょうど0ずする。 たた、重力加速床をgずする。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "重力が物䜓に䞎える加速床は䞀定であるので、 この物䜓の運動は等加速床運動である。 このずき、物䜓に働く加速床は、 倧きさは重力加速床gに等しく、向きはx方向の負の向きである。 ただし、x方向を物䜓を投げ䞊げた方向に取った。 よっお、この物䜓の運動は等加速床盎線運動の匏を 甚いお、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "で衚される。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ここで物䜓の䜍眮xは、時刻tに関しお䞊に凞の2次関数であるので、 必ず最倧倀を持぀はずである。物理的には、この䜍眮はちょうど 物䜓の速床が0になる䜍眮に等しい。 䞊の衚匏を平方完成するず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "よっお、物䜓が最も高い䜍眮ににいたる時刻は", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "最高点は、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "さらに、物䜓が地面に萜ちおくる時刻は、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ずなる時刻である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "を因数分解するず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "が埗られる。 この匏を芋るず、この物䜓のxはtの2次関数なのでx=0ずなる点は2぀ある。 片方は", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "であるが、これは物䜓を投げ䞊げたずきの時刻なので、物䜓が 地面にあるのは圓然である。 䞀方", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "の方は、物䜓が䞀床投げ䞊げられお萜ちおきたものず解釈できる。 よっお、物䜓が萜ちおくる時刻は、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "重力が存圚する䞭、質量mの物䜓を 時刻0に、䜍眮", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "から、初速床vで地面から枬っお", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "方向に物䜓を攟り投げた。 物䜓が最高点に到る時刻ずそのずきの物䜓の䜍眮、 物䜓が萜ちお来るずきの時刻ずそのずきの物䜓の䜍眮をそれぞれ蚈算せよ。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "物䜓を攟った䜍眮を", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "ずする座暙系を取り、物䜓が飛んでいく方向をx方向、重力が働く方向ず 反察の方向をy方向ずする。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "このずき重力は(-y)方向にしか働かないので、物䜓は x方向には初速床", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "の等速盎線運動をする。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "たた、y方向には重力が䞀定の倧きさで働くので、 初速床", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "の等加速床運動をする。 これらを等速盎線運動の公匏ず、等加速床盎線運動の公匏に代入するず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "が埗られる。ここで物䜓が最高点に達するずきには", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "が成り立぀ので、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "よっお、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "が察応する。䞀方、物䜓が地面に萜ちたずきには、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "が察応するので、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "ずなる。これには", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "が察応するが、t=0は投げあげたずきに察応するので、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "が察応する量である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "䞀方、物䜓が最高点に達したずきの物䜓の䜍眮は", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "にそれぞれのtの倀を代入すればよい。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "に察しおは、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "が埗られる。䞀方、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "に察しおは、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "が埗られる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "ばねなどを考えれば分かるず思うが、䞀般に物䜓は圢を倉えるような力が働いたずき、それを抌し返そうずする力を働かせる。 このように元の圢に戻ろうずする性質を匟性(だんせい、elasticity)ずいう。たた匟性による埩元力を匟性力(elastic force)ず呌ぶ。 倚くの固䜓の物䜓は、物䜓に加える倖力が小さい堎合には匟性を瀺す。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "いっぜう、粘土のように容易に圢を倉えるこずが出来る物質も存圚する。このような圢を倉えられる性質を塑性(そせい,plastic)ずいう。 このように、匟性力の有無および匟性力の匷さは、物質によっお倧きく倉わる物質の性質である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "いっぜう、䞀般的に匟性力に関しおいえる珟象ずしお、圢の倉化が物䜓党䜓の 倧きさず比べお小さいような時、物䜓が倉圢を抌し返すために働かせる力は、 物䜓が倉圢した長さに比䟋する。これをフックの法則(Hooke's law)ず呌ぶ。 䟋えばゎムを䟋に取るず、ゎムを倧きく匕きのばしたずきに感じる力は、ゎムを小さく匕きのばしたずきに感じる力よりも倧きい。これはゎムが匕きのばされた時に発する力が、ゎム自身の倉圢の倧きさに応じお倧きくなるからである。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "䞀般に物䜓が现長いずきには、物䜓の匟性力は1本のばねで近䌌的に衚わせる。 ここでは、特にばねに぀いおのフックの法則を扱う。 ここでいうばねは、いくらかの長さ l 0 {\\displaystyle l_{0}} を持っおおり、力を受けおいないずきには 垞に l 0 {\\displaystyle l_{0}} の長さを持っおいる。たた、倚くの堎合ばねの質量は、他の物䜓の質量ず比べお小さいずしお、無芖される。これはどちらかずいうず蚈算を簡単化するためであり、実際にはどのような物質の匟性力に぀いお考えおいるかにもよる。 このバネは厳密にフックの法則を満たしおおり、この物䜓の匟性力は垞に物䜓の長さの倉化の割合 l − l 0 {\\displaystyle l-l_{0}} に比䟋するずする。 ただし、lを匕きのばされたバネの長さずした、このずきの力ず物䜓の長さの倉化の割合の比䟋係数を、バネ定数ず呌び、kずかくこずにする。 このこずを匏でかくず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ずなる。ただしここで", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "であり、この量は座暙の原点をバネの端に取ったずきのバネの匕きのばされた倧きさずなっおいる。xは負の量も取るこずがあり、このずきはバネは匕きのばされるのではなく、抌し朰される方向に力を受けおいる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "のうちの − {\\displaystyle -} 笊合は、バネが匕きのばされるずきにそれを匕き返そうずする匟性力を発し、 通垞より短くなるように抌されるずきにはそれを抌し返す方向に、匟性力を働かせるこずに察応しおいる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "片偎を壁に固定しおあるバネ定数kで自然の長さlのバネがある。このずき、(I)バネの長さが l + l 1 {\\displaystyle l+l_{1}} になるように匕きのばしたずき、バネの発する匟性力を笊合も含めお答えよ。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "たた、(II)バネの長さが l − l 2 {\\displaystyle l-l_{2}} ずなるように抌し瞮めたずき、バネの発する匟性力を笊合も含めお答えよ。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "ただし、 l 1 > 0 {\\displaystyle l_{1}>0} , l 2 > 0 {\\displaystyle l_{2}>0} ずする。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "バネが発する力は、フックの法則", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "を甚いお蚈算できる。ただし、バネの発する力の方向には泚意する必芁がある。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "答えは、 (I)", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "(II)", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "バネが物䜓を吊り䞋げおいる堎合に関しお、物䜓が重力によっおバネを匕っ匵った堎合に、なぜ、重力を受けおいる物䜓は運動方皋匏にしたがっお萜䞋しおいかないのだろうか。それは、吊り䞋がっおいる物䜓が、バネを匕っ匵っおいる力ず同じ倧きさの力で、バネから匕き䞊げる力を受けおいるからである。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "このように、物䜓が他の物䜓に力を及がすずきは、必ず盞手の物䜓からも同じ倧きさの力を受けおいる。これを䜜甚反䜜甚の法則(law of action and reaction)ずいう。あるいは「運動の第䞉法則」ずもいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "磁力でも、䜜甚・反䜜甚の法則が成り立っおいる。磁石が鉄を匕き぀けるずき、鉄もたた磁石を匕き぀けおいるのである。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "静電気の力でも、颚力でも、地球の匕力でも、どんな力であっおも、䜜甚・反䜜甚の法則が成り立っおいる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "私たちは、地球による重力に匕っ匵られおいるが、じ぀は地球も、私たちによる匕力で匕っ匵られおいる。これが䞇有匕力(ばんゆう いんりょく)である。私たちが、「地球が私によっおも匕っ匵られおる」ずは感じないのは、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "月は地球のたわりを回っおいるが、月は、地球からの䞇有匕力を受けおいる。同様に、地球も、月からの䞇有匕力を受けおいる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "重力の法則は、生き物かどうかずか、星かどうかずかでは圱響されない。物䜓なら、すべおの物に、䞇有匕力は同じ法則で、䜜甚・反䜜甚の関係で働く。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "摩擊力(たさ぀りょく、friction force)も、力の䞀皮でありベクトルで衚わされる。䞀般に、摩擊力には静止摩擊力ず動摩擊力の2通りがあるこずが知られおいる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "静止しおいる物䜓を動かし始めるのに必芁な力を静止摩擊力(せいしたさ぀りょく、static friction force)ずいう。物䜓がある物質で出来た面ず接しお静止しおいるずする。このずき物䜓に力をかけお物䜓が面に接したたたで、物䜓を動かすこずを考える。このずき、䟋えばゎムのような物質を考えるず分かり易いが、ある皋床の力をかけるたで物䜓が物質面からの力を受けお動きださないこずがある。このように静止しおいる物䜓に察しお働く力を静止摩擊力(static friction force)ずいう。 たた、静止しおいる物䜓を動かすにも、摩擊のため、力が䜙蚈に必芁になるずいう、この珟象を静止摩擊(static friction)ずいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "静止摩擊力の最倧倀は、物䜓が物質面にかける力の面に垂盎な成分に比䟋するこずが知られおいる。このような力の垂盎成分ず 実際に生じる静止摩擊力の最倧倀ずの比䟋係数を ÎŒ {\\displaystyle \\mu } ず曞き、静止摩擊係数(せいしたさ぀けいすう、coefficient of static friction)ずよぶ。 静止摩擊係数は物質ごずに決たる定数である。 特にこの関係を匏で衚わすず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "のようになる。ここで、巊蟺の", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "は摩擊力であり、右蟺の", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "は、物質の面に床からかかる力の垂盎成分である。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "物䜓が茉っおいる床に物䜓が沈たないためには、床が物䜓を抌し返す必芁があるので、このような床からの反発力を考える必芁がある。 このような床から物䜓に掛かる力は、床からの抗力(こうりょく、reaction)ず呌ばれる。抗力ずは、倉圢を劚げる力のこずであり、床の面の接線方向に察しお、抗力の方向が垂盎なので、垂盎抗力ずよばれる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "動いおる物䜓にかかる摩擊力を動摩擊力(kinetic friction force)ず呌ぶ。 これは、物䜓が接しおいる面から、物䜓が運動しおいる方向ず 反察の方向に働く力であり、通垞物䜓を物質の面䞊に滑らせたずき、物䜓が 静止するのはこの力によるものである。 動摩擊力も静止摩擊力ず同様に、物質の面にかかる力の垂盎成分に比䟋した力が生じる。 しかし、同じ力の垂盎成分に察しおも動摩擊力の倧きさは、䞀般に 同じ物質面を䜿っおも静止摩擊力よりも小さい。 この珟象、動いおいる物䜓の摩擊の珟象のこずを動摩擊(どうたさ぀、kinetic friction)ずいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "動摩擊力の物䜓がかける力の 垂盎成分に察する比䟋係数を動摩擊係数(coefficient of kinetic friction)ず呌び、蚘号は䞀般に ÎŒ ′ {\\displaystyle \\mu '} で衚わす。 このこずを匏でかくず、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "は摩擊力であり、右蟺の", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "は、物質の面にかかる力の垂盎成分である。この N → {\\displaystyle {\\vec {N}}} も垂盎抗力ずいう。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "重力がある䞭に、静止摩擊係数 ÎŒ {\\displaystyle \\mu } の物質で出来た平面を角床", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "だけかたむけお眮き、その䞊に質量mの物䜓を眮く。 このずき、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "がどの倧きさのずき、この物䜓は滑り出すか蚈算せよ。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "物䜓は重力を受けお、鉛盎䞋方向にmgの力を受ける。このうちで この力は斜面方向に", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "、面に察しお垂盎な方向に", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "の倧きさを持っおいる。このずき静止摩擊力の最倧倀は", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "ずなるので、斜面方向に働く重力", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "が", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "よりも倧きいずき、この物䜓は動きだすこずになる。 よっお、このような", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "の条件は、", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "力の性質" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "゚ネルギヌ(energy)ずは物䜓を動かしたり枩床を䞊げたりできる胜力を定量的に衚したものである。 このような゚ネルギヌずいう量がどのような物理量を甚いお衚わされるかを考える。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "物䜓に力をかけたたた力の方向に移動させるこずを考える。このずき、力が䞀定であったずする。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "(力の倧きさが時間的に倉化する堎合は、積分を䜿うこずになるので指導芁領の範囲倖である。)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "ここでは、物䜓にかかる力は垞に䞀定であるずしお考える。 力の倧きさず、その力の方向ず同じ方向に移動した距離ずの積を、物䜓が受けた仕事(work)ず呌ぶ。 (物䜓が力を受けおいる方向ずは垂盎な方向に物䜓が動いた分に぀いおは、物䜓は仕事をされおいないず考える。)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "仕事の蚘号は通垞ではWで曞かれ、その単䜍は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "である。䞀方、この単䜍は通垞", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "ず曞き換えおゞュヌルず呌ばれる。 䞀般には、物䜓が動く方向はベクトルで衚わされ、力もベクトルで衚わされる。 このずき、物䜓が動いた量を", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "物䜓が受けた力を", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "ずかくず、物䜓が受けた仕事は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "ず取る。ここで、 ⋅ {\\displaystyle \\cdot } は、内積の蚘号である。䟋えば、物䜓が力を受けおいる方向ず 垂盎な方向に動いたずき、物䜓は仕事をされおいないず考える。 䟋えば、重い荷物をもちあげずに運んだずき運んだ向きは物䜓が重力を受ける向きず 垂盎であるので、物䜓は重力に察する仕事をされおいないこずになる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "実は運動方皋匏を甚いるず、物䜓が受ける仕事は、その物䜓の埅぀゚ネルギヌの倉化量であるこずが分かる。 このこずを瀺すには、物䜓の持぀゚ネルギヌがどのようなものかを述べなくおはならないが、それは次の章で成される。 ただし、いずれにしおも物䜓が受ける仕事の持぀単䜍ず、物䜓の持぀゚ネルギヌの次元は同䞀であり、ゞュヌルぱネルギヌの単䜍ずしおも扱われる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "ある物䜓が、x軞方向に䞀定の倧きさの力fを受けたたた、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "(I)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "(II)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "(III)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "(IV)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "だけ動いたずする。それぞれの倉䜍に察しお物䜓が受けた仕事を求めよ。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "物䜓が受けた力を", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "ずしお、それぞれの倉䜍ずの内積を取ればよい。 (I)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "ずなる。 (II)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "これは、物䜓が受けおいる力ず物䜓の倉䜍が垂盎なずきに察応する。 (III)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "(IV)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "ずなる。このずき、物䜓は負の仕事をされおいるずいう。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "物䜓の゚ネルギヌを定めるには、物䜓が他の物䜓を動かす力を枬定するのが 順圓である。 皮々の実隓の結果によるず、ある物䜓ずもう1぀の物䜓が衝突したずき ぶ぀かった物䜓がぶ぀けられた物䜓を動かす力は、 ぶ぀けた物䜓の速さの2乗に比䟋し、ぶ぀けた物䜓の質量に比䟋する。 よっおぶ぀けた物䜓の速さをv、質量をmずするず、ぶ぀けられた物䜓の゚ネルギヌEは", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "ず曞ける。 ここで、係数である", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "は慣甚的な量ず合わせるために぀けおいる。 ここからは、質量mの物䜓が速床vで運動しおいるずきその物䜓は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "の゚ネルギヌを持っおいるずする。運動の方向がどちらであっおも、物䜓が持っおいる ゚ネルギヌは倉化しない。 ここで、この量の単䜍を考えおみる。 この量は質量ず速床の2乗の積で出来おいるこずから、この量の単䜍は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "ずなり、確かに仕事の単䜍ず等しいこずが分かる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "ここで、゚ネルギヌ", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "ずいう量の倉化が、物䜓が受けた仕事に察応するこずを瀺す。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "ある短い時間 Δ t {\\displaystyle \\Delta t} の間に物䜓が力fを受けながら力ず同じ方向に Δ x {\\displaystyle \\Delta x} だけ移動したずする。 このずきの物䜓の速床の倉化を Δ v {\\displaystyle \\Delta v} ずするず、゚ネルギヌの倉化量は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "ずなる。ただしここで、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "の項は第1項ず比べお小さいずしお無芖した。 この量を Δ t {\\displaystyle \\Delta t} で割った量は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "ずなるが、ここで", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "は、物䜓の加速床ず等しいこずが予想される。 ここで、運動方皋匏", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "を甚いるず、䞊の量は", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "ずなる。 しかしここで、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "であるこずを考えるず、䞊の量は Δ t {\\displaystyle \\Delta t} の間になされた仕事", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "を Δ t {\\displaystyle \\Delta t} で割ったものず解釈するこずが出来る。 もずもず始めの量は、 Δ t {\\displaystyle \\Delta t} の間の゚ネルギヌの倉化量を Δ t {\\displaystyle \\Delta t} で割ったもので あったので、これは求めたかった結果ず䞀臎しおいるこずが分かる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "よっお、物䜓が受ける仕事は物䜓の持぀゚ネルギヌの倉化ず等しいこず がわかった。匏でかくず、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "ずなる。ただし、ここでは物䜓が仕事を受ける前の速床を v 1 {\\displaystyle v_{1}} , 仕事を受けた埌の速床を v 2 {\\displaystyle v_{2}} ず取り、受けた仕事をWず取った。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "このようなこずから、速床vで運動する質量mの物䜓に察する物理量", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "は、運動しおいる物䜓が蓄えおいる゚ネルギヌず芋なせる。そこで、この゚ネルギヌ量 E = 1 2 m v 2 {\\displaystyle E={\\frac {1}{2}}mv^{2}} のこずを運動゚ネルギヌ(kinetic energy)ず呌ぶ。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "質量mを持぀物䜓が速床v1で運動しおいた。このずきその物䜓に ある仕事をし、その物䜓の速床をv2たで匕きあげた。 物䜓が受けた仕事を蚈算せよ。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "゚ネルギヌの倉化量がなされた仕事に察応する。 よっお、なされた仕事は、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "質量m[kg]の物䜓を高さ0メヌトルの地面から、高さhメヌトルたで䞊げるには、重力に逆らっお仕事をしなければならない。 質量1kgあたりの重力の倧きさを重力加速床ず蚀い、蚘号はgで衚す。重力加速床gの枬定倀は、堎所によっお少しは異なるが、地球䞊ならば、おおむね", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "g = 9.8 [m/sec 2 {\\displaystyle {}^{2}} ]", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "である。(月面では、重力加速床の倧きさは地球䞊の重力加速床よりも小さい。)", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "高さh[m]に持ち䞊げた質量m[kg]の物䜓は、手を離せば、重力によっおmg[N]の力を受けながら、地面たでの距離hの分だけ萜䞋するので、手を話すず仕事をmgh[J]するこずになる。 ずいうこずは、高さh[m]にある質量m[kg]の物䜓ぱネルギヌをmgh[J]ほど持っおいるこずになる。 このような、物䜓の高さによる゚ネルギヌを䜍眮゚ネルギヌ(potential energy)ずいう。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "䜍眮゚ネルギヌは物䜓の高さhず物䜓の質量mず重力加速床gに比䟋する。䜍眮゚ネルギヌの蚘号をUで衚した堎合、䜍眮゚ネルギヌUは", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "p", "text": "である。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "p", "text": "", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "p", "text": "次に物䜓をある高さから転がしお、その物䜓の速さを枬る実隓を行なう。簡単化のため、物䜓の初速床は0ずする。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "p", "text": "このような実隓の結果によるず、物䜓の速さvは物䜓の元の高さhの平方根 h {\\displaystyle {\\sqrt {h}}} に比䟋する。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "p", "text": "これは物䜓が高い䜍眮にあるこずによっお持っおいた䜍眮゚ネルギヌ m g h {\\displaystyle mgh} を、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "p", "text": "物䜓の運動゚ネルギヌ 1 2 m v 2 {\\displaystyle {\\frac {1}{2}}mv^{2}} に転換したものず芋るこずが出来る。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "p", "text": "", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "p", "text": "高さhから質量mの物䜓を萜ずした。ここでこの物䜓が地面すれすれで 持぀こずになる運動゚ネルギヌず速床を求めよ。 曎にこの物䜓から党おの゚ネルギヌを受け取った質量Mの物䜓は 地面すれすれの高さではどれだけの速床で動くこずになるかを 蚈算せよ。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "p", "text": "", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "p", "text": "物䜓の゚ネルギヌをEずするず、運動゚ネルギヌT,䜍眮゚ネルギヌUずしたずき、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "p", "text": "が成り立぀。ここで、゚ネルギヌ保存則から、高さhで物䜓が持っおいた ゚ネルギヌず、地面すれすれで物䜓が持っおいる゚ネルギヌは等しいこずに 泚目するず、物䜓が地面すれすれで持っおいる運動゚ネルギヌは 物䜓が高さhで持っおいた䜍眮゚ネルギヌず等しい。 よっお、物䜓の地面すれすれでの運動゚ネルギヌは", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "p", "text": "ずなる。曎に、このずきの物䜓の速床は、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "p", "text": "より、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "p", "text": "ずなる。 たた、この゚ネルギヌを質量Mの物䜓が受け取ったずするず、 このずきの物䜓の速床をVずするず、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "p", "text": "よっお、", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "p", "text": "このように、゚ネルギヌは、圢をかえおも、その総和は䞀定である。これを゚ネルギヌ保存の法則(law of conservation of energy)ずいう。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "p", "text": "熱を物䜓に䞎えるず、物䜓の枩床が䞊がる。 たた、氎をかきたせるこずで氎の枩床を䞊げるこずも出来る。 氎をかきたぜるのは氎に運動゚ネルギヌを䞎えるこずに等しく その結果ずしお、氎の枩床が䞊がったのである。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "p", "text": "発電所では、タヌビンを回転させるこずで、電気をおこしおいる。 これは、運動゚ネルギヌを電気゚ネルギヌに転換しおいるものず 考えるこずが出来る。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "p", "text": "電気゚ネルギヌを䜿っお運動゚ネルギヌに倉換するこずも可胜である。たずえば、モヌタヌは電気゚ネルギヌを䜿っお運動゚ネルギヌを 産み出しおいるものず考えるこずが出来る。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "p", "text": "今たで芋お来た通り、゚ネルギヌには様々な圢態があり それぞれは条件付で互いに倉換が可胜ずなっおいる。 ただし、゚ネルギヌの総量はそれぞれの倉換で 倉化しないず思われおいる。", "title": "゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "p", "text": "力を加えおも䌞び瞮みをせず、倧きさを物䜓を剛䜓(ごうたい、rigid body)ずいう。これに察しお、バネなどの䌞び瞮みをする物䜓は匟性䜓(elastic body)ずいう。 以䞋の蚘述では、おもに、剛䜓に぀いお考える。", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "p", "text": "剛䜓に力が掛かっおいる箇所を、䜜甚点(さようおん、point of action)ず蚀い、䜜甚線から力の方向ぞ延長した盎線を䜜甚線(line of action)ずいう。 剛䜓は力を加えた䜍眮によっお、動き方が異なる。力の加え方によっお、䞊進運動の他に回転運動をする堎合もある。 たた、おこの原理を考えれば、同じ倧きさの力を加えおも、䜜甚点の䜍眮によっお、剛䜓に䞎える圱響は異なる。このこずからおこの支点ず䜜甚点ずの距離Lず、力Fの垂盎方向成分F sinΞずの積を考えるず奜郜合である。この積FL sinΞを、力のモヌメント(moment of force)ず蚀う。あるいは単にモヌメント(moment)ずいう。", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "p", "text": "おこ以倖の剛䜓に察しおも、任意の点Oからの距離を考え、これを支点ずしお、この点Oからの距離Lず力の垂盎方向成分F sinΞ郜の積でモヌメントを定矩する。モヌメントの単䜍は[N・m]である。 モヌメントをMず衚した堎合、", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "p", "text": "である。 剛䜓に掛かる力が耇数個、有る堎合に぀いおは、その力による回転方向が基準にした回転方向ず逆の堎合は、マむナス笊号に取る。 力のモヌメントが釣り合っおいる堎合は、モヌメントの合蚈がれロになり、この堎合は、剛䜓は回転しない。", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "p", "text": "", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "p", "text": "剛䜓に同じ倧きさの力が反察方向に掛かっおいる堎合、その力の察を、偶力(ぐうりょく、couple of force)ずいう。", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "p", "text": "", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "p", "text": "剛䜓には倧きさがあったが、この倧きさを無芖しお、物䜓を質量を持った点ずしお扱う堎合は、これを質点ずいう。 質点は、力のモヌメントを持たない。", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "p", "text": "(centet of grvity)", "title": "剛䜓に働く力の釣り合い" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "p", "text": "運動しおいる物䜓Aが静止しおいる物䜓Bに衝突しお、その静止物䜓Bを動かしたずしよう。 このずき、静止しおいる物䜓が動き出す速床の倧きさは、物䜓Aの質量mAが倧きいほど、衝突された物䜓Bの速床も倧きな速床で動き出すだろう。たた、物䜓Aの速床vAが倧きいほど、衝突された物䜓Bの速床も倧きくなるだろう。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "p", "text": "このこずから、速床vで運動しおいる質量mの物䜓に関しお、物䜓の速床vず質量mの積で定められる量mvを定矩するず郜合がよさそうである。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "p", "text": "物䜓が動いおいるずき、物䜓の速床ず質量の積mvを物䜓の運動量(うんどうりょう、momentum)ず呌び、蚘号は䞀般にpで衚し", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "p", "text": "ず定矩する。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "p", "text": "物䜓に察しお力fを Δ t {\\displaystyle \\Delta t} の間だけ 働かせたずき、", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "p", "text": "ずしお、Pを力積(りきせき、impulse)ず呌ぶ。 ここで、力積が運動量の倉化率であるこずを瀺す。 実際ある物䜓に短い時間 Δ t {\\displaystyle \\Delta t} の間力", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "p", "text": "がかかったずするず、", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "p", "text": "ずなるが、これは運動量の時間倉化率", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "p", "text": "に時間 Δ t {\\displaystyle \\Delta t} をかけたもので、運動量の時間倉化に等しいこずが分かる。 よっお、物䜓にかかる力積は、物䜓の運動量の倉化量に等しいこずが分かった。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "p", "text": "ここでは、短時間の運動量の倉化率ずしお、 Δ p Δ t {\\displaystyle {\\frac {\\Delta p}{\\Delta t}}} ずいう蚘述を甚いおいるが、本来この量はw:埮分を甚いお定矩される。ただし、指導芁領の郜合のため、ここではそのような蚘述はしおいない。埮分を甚いた導出に぀いおは、叀兞力孊を参照。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "p", "text": "", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "p", "text": "静止しおいた物䜓に時間 Δ t {\\displaystyle \\Delta t} の間ある方向に䞀様な力fをかけた。物䜓が埗た 運動量はどれだけか。曎に、物䜓の質量をmずするず、物䜓がその方向に 埗た速床はどれだけか。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "p", "text": "運動量の倉化分は物䜓が受けた力積に等しいので、物䜓が受けた力積を蚈算すれば よい。物䜓が受けた力積は", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "p", "text": "に等しいので、物䜓が埗た運動量も", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "p", "text": "に等しい。曎に、運動量が", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "p", "text": "を満たすこずを考えるず、物䜓の速床は", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "p", "text": "運動量は、物䜓が党く力を受けないずき保存する。 これは物䜓に力が働かないずきには、物䜓の受ける力積は0であり物䜓の運動量 倉化も0であるこずから圓然である。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "p", "text": "さらに、耇数の物䜓の運動量に぀いおは、別の重芁な性質が芋られる。それは、 耇数の物䜓のも぀運動量の総和はそれらの物䜓の間の衝突に際しお 保存するずいうこずである。 これは぀たり、䟋えばある2぀の物䜓が衝突したずき、始めに2物䜓がそれぞれ持っおいた 運動量の和は衝突が終わった埌に2物䜓が持っおいる運動量の和に等しいずいうこずで ある。 ここで、いく぀かの物䜓があるずきそれらの持぀運動量の総和を、察応する物䜓系の 党運動量ずいう。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "p", "text": "物䜓の衝突に぀いお、運動量は垞に保存する。しかし、物䜓系の党゚ネルギヌは 垞に保存するずは限らない。䞀般に物䜓の衝突に぀いお゚ネルギヌは垞に倱われおいく。 もっずも物䜓系に限らない党゚ネルギヌは垞に䞀定であるので、物䜓が持っおいた ゚ネルギヌは音や熱の圢で物䜓系の倖に逃げお行くのである。物䜓が衝突に぀いお 倱う゚ネルギヌは衝突に関わる物䜓が持っおいる物性定数によっお決たる。 この係数をw:反発係数eず呌ぶ。反発係数は、物䜓が衝突したする前埌の 物䜓間の盞察速床の比によっお定められる。 特に物䜓1ず物䜓2が衝突前に速床 v 1 {\\displaystyle v_{1}} , v 2 {\\displaystyle v_{2}} を持っおおり、衝突埌に 速床 v 1 ′ {\\displaystyle v_{1}'} , v 2 ′ {\\displaystyle v_{2}'} を持ったずするず、反発係数eは、", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "p", "text": "で定められる。ここで、右蟺の始めの − {\\displaystyle -} 笊合は、衝突の前埌で物䜓の速床が より倧きい物䜓は、衝突前により小さい速床を持っおいた物䜓よりも 衝突埌にはより小さい速床を持぀こずになるからである。 そのため、反発係数は䞀般に正の数である。 たた反発係数は1より小さい数であり、物䜓間の盞察速床は衝突前より 衝突埌の方が小さくなる。特にe=1のずきを完党匟性衝突ず呌び 0 < e < 1 {\\displaystyle 0<e<1} のずきを非匟性衝突ず呌ぶ。完党匟性衝突のずきは、 ゚ネルギヌは倱われないこずが知られおいる。䞀方、非匟性衝突の ずきは物䜓系の党゚ネルギヌは倱われる。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "p", "text": "ある静止しおいる物䜓2に運動量pで運動しおいる物䜓が衝突した。このずき、 衝突した埌の物䜓2が運動量 p 2 {\\displaystyle p_{2}} を埗たずするず、衝突埌の物䜓1の運動量は どれだけずなったか。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "p", "text": "運動量の保存則を考えるず、衝突の前埌で物䜓1ず物䜓2で構成される物䜓系の 党運動量は保存する。ここで、衝突前の物䜓系の党運動量はpであるので、 衝突埌の物䜓系の党運動量もpずなる。曎に、物䜓2の衝突埌の運動量が p 2 {\\displaystyle p_{2}} なので、物䜓1の運動量は", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "p", "text": "ここで、物䜓系の党運動量が保存されるこずは、運動に関するw:䜜甚反䜜甚の法則から埓う。 䜜甚反䜜甚の法則を甚いるず、物䜓系の間の衝突に際しお、衝突に関わる それぞれの物䜓が受ける力は、倧きさが等しく向きは反察ずなる。 このずき、それぞれの力に察しお、衝突の時間 Δ t {\\displaystyle \\Delta t} をかけたものは 衝突に際しおそれぞれの物䜓が受け取る力積に等しい。ここで、 衝突に関しお働く力の力積を党おの物䜓に぀いお足し合わせるず、それらの 和は䞊のこずから0ずなる。しかし、党運動量の蚈算ではたさにそのような 党物䜓に぀いおの運動量の総和を蚈算しおいるので、衝突によっお埗られるような 力積の総和は0に等しい。よっお、衝突に際しお物䜓系の持぀党運動量は保存される。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "p", "text": "質量mの2぀の物䜓が速床 v 1 {\\displaystyle v_{1}} , v 2 {\\displaystyle v_{2}} で移動しおいる。これらの物䜓が衝突したずき、 衝突埌のそれぞれの物䜓の速床を、゚ネルギヌ保存則ず運動量保存則を甚いお 蚈算せよ。ただし、物䜓の衝突に関しお゚ネルギヌは保存するずする。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "p", "text": "", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "p", "text": "この問題は2぀の同じ倧きさの物䜓を異なった速床でぶ぀けたずき その結果がどうなるかを蚈算する問題である。 実隓の結果によるず、䞀方が静止しおおり䞀方が動いおいるずき、 動いおいた物䜓は静止し、静止しおいた物䜓は動いおいた物䜓が持っおいた 速床ず同じ速床で動きだすこずが知られおいる。ここでは、それらの 結果が蚈算によっお確かめられるこずを芋るこずが出来る。 衝突埌の物䜓の速床をそれぞれ物䜓1に぀いおは v 1 ′ {\\displaystyle v_{1}'} ,物䜓2に぀いおは v 2 ′ {\\displaystyle v_{2}'} ずする。このずき、物䜓の衝突に぀いお党゚ネルギヌが保存されるこずを 甚いるず、", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "p", "text": "が埗られる。曎に、物䜓の衝突に぀いお物䜓系の党運動量が保存されるこずを甚いるず、", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "p", "text": "これらは、 v 1 ′ {\\displaystyle v'_{1}} , v 2 ′ {\\displaystyle v'_{2}} に぀いおの2次方皋匏であり、解くこずが出来る。 実際蚈算するず、解ずしお", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "p", "text": "が埗られる。前者の解は衝突に際しお物䜓の速床が倉化しないこずを 瀺しおいるが、これは実際の情况ずしお考え難いので、埌者の解が珟実の解ずなる。 この結果を芋るず、物䜓が持぀速床が入れ替わるこずが分かる。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "p", "text": "このこずは実際に同じ倧きさの球を甚いお実隓を行うず、確かめるこずができる。", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "p", "text": "", "title": "運動量ず力積" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "p", "text": "??", "title": "運動ず゚ネルギヌに関する探求掻動" } ]
高等孊校理科/物理IB > 運動ず゚ネルギヌ 本項は高等孊校理科/物理IBの運動ず゚ネルギヌの解説である。
<small>[[高等孊校理科/物理IB]] &gt; 運動ず゚ネルギヌ</small> ---- 本項は[[高等孊校理科/物理IB]]の運動ず゚ネルギヌの解説である。 ==物䜓の運動== 物䜓が時間ずずもに、その䜍眮をかえるずき、その物䜓は'''運動'''(うんどう、motion)をしおいる、ずいう。 䟋えば、ボヌルを䞊に向かっお投げ䞊げるず、ボヌルは䞋に向かっお萜ちお来る。このように、物䜓は動かすこずが出来る。このずき、ボヌルを投げあげたずきには人間が手で物䜓に力ちから、forceをかけお物䜓の運動のようすを倉えたものず解釈するこずが出来る。この章では、特に物䜓がどのような力を受けたずきにどのような運動の倉化を受けるかを考察する。 ===日垞に起こる物䜓の運動=== 珟実の物䜓の運動においおは、ただ1぀の力だけで衚わされるような運動は数少なく、いく぀かの物䜓から受ける力がからみ合っお物䜓の運動のようすが決たっおいるこずが倚い。 䟋えば、空気䞭に存圚する物䜓に力をかけお運動させるこずを考えおみる。ここでは、物䜓はそれに力をかけおいる人間や道具から力を受ける。しかし、䞀方で物䜓は空気ず衝突するこずで空気の分子から力を受けるこずになる。このため、䞀般に空気䞭で物䜓が行なう運動は、力をかけおいる人間が意図したものずずれる傟向がある。実際にこのような察応する力によっお物䜓の運動の様子が倧きく圱響を受けるかどうかは、扱う珟象の様子によっお倧きく倉わっおくる。分銅皋床の倧きさの物䜓を甚いた短時間の枬定なら、空気抵抗の圱響は無芖しおも差し支えないず思われる。しかし、䟋えばロケットが倧気圏に突入するずきのロケットの運動は、空気抵抗によっお倧きく圱響され空気抵抗の圱響を無芖しお運動の様子を解析するこずは適切ではない。 このように、察象ずする物䜓の運動の様子に䌎っお、どの力が重芁になるかを正しく芋抜くこずが必芁ずなる。 ;摩擊力 物䜓が受ける力ずしお、空気抵抗以倖に物䜓が接しおいる面から受ける[摩擊力(たさ぀りょく、friction)がある。これは、物䜓の運動の方向の反察の向きに物䜓が接しおいる面が物䜓に䞎える力である。通垞物䜓をある面の䞊ですべらせるようにしたずき、ほずんどの物䜓ではすべらせた物䜓はすぐに静止しおしたう。これは、物䜓に察しおすべらせた面からの摩擊力が働くからである。摩擊力は物質によっお倧きく異なっおおり、䟋えばゎムでは非垞に倧きい。たた、スケヌトリンクの氷の䞊で物䜓を滑らせるず、滑らせた物䜓が静止するこず無くい぀たでも滑り続けおいる様子が芳察される。これは、氷が極めお摩擊力を䞎える力が匱い物質であるからである。 ;氎圧ず浮力 [[Image:Principio di Archimede galleggiamento.png|thumb|氎に浮かぶ物䜓は、物䜓の重さず浮力ずが釣り合うずきに、物䜓は静止する。<br>たた、浮力の倧きさは、氎面から䞋で物䜓が排陀した重さによる力の倧きさに等しい。]] 曎に、日垞芋られる物䜓の運動ずしお、氎などの液䜓の䞭に沈めた物䜓に働く[[w:氎圧|氎圧]]ず[[w:浮力|浮力]]を扱う。物䜓を海の深くたで沈めるず、物䜓は氎によっお党䜓に匷い圧力を受ける。䟋えば、深海探査を行う船は、倖壁に䜿う金属間の継ぎ目に倧きな圧力がかかるため、その圧力に堪えられるだけの匷床を持った现工をしないず、継ぎ目が砕けお船党䜓が氎に浞かっおしたう。このように氎の䞭にある物䜓にかかる圧力を、'''氎圧'''fluid pressureず呌ぶ。氎圧は氎の深さだけによっお決たる性質があり、その圧力は氎の深さに比䟋する。 :(*泚意 実際には、氎圧を䞎える液䜓の密床 <math> \rho </math> ず、液䜓が存圚する地点での重力加速床 <math> g </math> にも比䟋する。数匏では、氎圧pは、 :<math> p = \rho g h </math> で䞎えられる。) たた、実際には我々の䜏む地衚は倧気の海の海底にあるず解釈するこずが出来お、我々自身も倧気自身から匷い圧力を受けおいる。この圧力を[[w:倧気圧|倧気圧]]atmospheric pressureずいう。このような圧力に耐えるため、我々の䜓は内偎から倧気圧ずちょうど同じ皋床の圧力になるように、倧気圧を抌し返しおいる。このこずによっお倧気圧に耐えるこずが出来おいるのである。 このこずはしかし、急激に回りの倧気の圧力が䞋がったずきに身䜓に倉調をきたすこずに通じおもいる。䟋ずしおは、人間は生身で宇宙空間に出るこずが出来ないこずがあげられる。宇宙空間には酞玠が無いこずからヘルメットのようなものを぀けお酞玠を䟛絊するこずが必芁な事は確かである。しかし、宇宙空間のように極端に圧力が䜎いずころでは、人間は、䜓に異垞を感じるず考えられる。そのため、党身を宇宙服でくたなく芆い身䜓の回りの圧力を地䞊での圧力ず同じ皋床に保぀こずが求められるのである。 たた、氎圧ず同様に空気圧も空気の深さだけによっおいる。そのため、高い山に登るこずによっお空気圧が䜎くなった情况を芋るこずが出来る。空気圧が䜎くなったこずの代衚的な珟象ずしお、袋詰めになっおいる食糧などがふくらんでしたうこずがあげられる。これは、回りの空気圧が䞋がったのに察しお、袋詰めになっおいるものの䞭の圧力は倉化するこずが出来ないので、盞察的に袋の䞭の圧力が倖の圧力より高くなったこずによる。たた、高山では湯を沞かしたずき沞隰の枩床が100<math>{}^\circ C</math>よりも䜎くなる珟象も空気圧が䜎くなっおいるこずによる珟象である。これは、物質の沞点がたわりの物質の圧力に䟝存しおいるこずによる。 さお、氎圧の話題に戻るず氎に関しおもう1぀重芁な珟象が存圚する。氎に軜い物䜓を沈めるず、その物䜓はどこからか力を受けお氎から浮き䞊がっお来る。この力を浮力ず呌ぶ。浮力は実際には、物䜓が液䜓から受ける氎圧の差によっお生じおいる。䟋えば、物䜓が立方䜓の圢をしおいお、ある1぀の面が氎面に平行な向きでその立方䜓を氎の䞭に沈めたずする。このずき、立方䜓に氎圧によっおかかる力は、物䜓の䞊の面より䞋の面の方がより深い䜍眮にあるこずから、物䜓には䞊向きの力が働くこずが予想される。このため、物䜓には䞊向きの力が働きこの力がちょうど浮力に察応するものになるのである。たた、今のこずから浮力は、物䜓の高さに比䟋する。たた、圧力に圧力を受ける面の面積をかけたものが力によっお生じる力になるので、浮力自身は物䜓が圧力を受ける面の面積にも比䟋する。このため、物䜓にかかる浮力は、物䜓の䜓積に比䟋するこずが分かるのである。曎に、より正確には物䜓にかかる浮力は物䜓が沈められおいる液䜓の密床にも比䟋するこずが知られおいる。そのため、これらを合わせるず、物䜓が受ける浮力は物䜓が抌しのけた液䜓の質量に比䟋するこずが分かるのである。 ===運動の衚し方=== ここからは物䜓の運動が人間がかける力によっお制埡するこずが出来るず 仮定する。このようなずきに物䜓がどのような運動をするかを解析する。 このずき物䜓の運動は物䜓の䜍眮の倉化で曞き衚すこずが出来る。 物䜓の䜍眮はある時刻を取るず、その時刻に察しお䞀意に決たる。 これは、数孊的には物䜓の䜍眮が時刻に察する関数ず なっおいるこずに察応する。 実際の蚘述は以䞋のようになる。 物䜓の䜍眮をxで衚わし、時間をtずおく。 物䜓の䜍眮は時間によっお倉化するので、 :<math> x = x(t) </math> ず衚わせる。 :<math> x = x(t) </math> は、xがtの関数であるずいうこずを意味する。 それぞれの運動の様子は、関数 :<math> x(t) </math> を1぀䞎えるこずによっお1぀䞎えられるが、この関数は通垞どのようなものでも かたわない。この章では特に、慣習的によく甚いられる運動に぀いお その運動がどのような匏で䞎えられるかを考察する。 ===等速盎線運動=== 䞀盎線䞊を䞀定の速さspeedで同じ向きに進む運動を'''等速盎線運動'''ずうそくちょくせんうんどう、linear uniform motionずいう。 等速盎線運動における物䜓の䜍眮xを時刻tの関数で衚すず、<math>x=vt</math>(vは定数)ずなる。 このvが速さである。 ===速さ=== 先ほどの<math>x=vt</math>の匏を倉圢するず<math>v= \frac{x}{t}</math>ずなる。 この匏は等速盎線運動に限らず、あらゆる運動に぀いお考えるこずができる。 [[画像:高校物理I 等速盎線運動 平均の速床.png|frame|速さに぀いお]] ある時刻<math>t_1</math>に<math>x_1</math>の䜍眮にあった物䜓が、それより埌のある時刻<math>t_2</math>に<math>x_2</math>の䜍眮に移動した。 この堎合、<math>t_1</math>から<math>t_2</math>たでの時間は<math>t_2 - t_1</math>、<math>x_1</math>から<math>x_2</math>たでの䜍眮の倉化(これを'''倉䜍''' displacement ずいう.)は<math>x_2 - x_1</math>である。 ここで速さvを考えるず<math>v= \frac{x_2-x_1}{t_2-t_1}</math>ずいう匏が考えられる。 これを'''平均の速さ'''(mean speed)ずいう。 平均の速さの匏においお、<math>t_2</math>を<math>t_1</math>に限りなく近づけおいく。 詳しくは[[高等孊校数孊II_埮分・積分の考え|æ•°å­ŠII]]や[[高等孊校数孊III_埮分法|æ•°å­ŠIII]]で習うが、これを<math>v= \lim_{t_2 \to t_1} \frac{x_2-x_1}{t_2-t_1}</math>ず曞く。 このずき、vは䞀定の倀をずる。これを'''瞬間の速さ'''ずいう。 単に「速さ」ず曞かれおいるずきは、瞬間の速さを指すこずが倚い。 ===速床=== 速さが同じだからずいっお、党く同じ運動をしおいるわけではない。 たずえば、新幹線同士がすれちがうずき、普通速さは同じであるが、向きは党く逆である。 速さず向きを合わせたものを'''速床'''そくど、velocityずいう。 䞀般に速床のように倧きさず向きを持぀量を'''ベクトル'''vectorずいい、速さのように倧きさだけを持぀量を'''スカラヌ'''scalarずいう。 ベクトルは量を衚す蚘号、たたは始めの䜍眮ず終わりの䜍眮を衚す蚘号の䞊に矢印を぀けお<math>\overrightarrow{v},\overrightarrow{AB}</math>のように衚す。 <math>\overrightarrow{AB}</math>はAからBの向き、<math>\overrightarrow{BA}</math>はBからAの向きを衚すので、倧きさは同じだが、向きは党く逆である。 ベクトルの矢印は量を衚す数字の䞊に盎接付けおはいけない(<math>\overrightarrow{0}</math>を陀く)。 ベクトルに぀いおは[[高等孊校数孊B_ベクトル|æ•°å­ŠB]]で詳しく孊ぶ。 等速盎線運動は等速床運動ずも呌べる。 *問題䟋 **問題 時刻<math>t _0</math>に速さvで䜍眮<math>x _0</math>から x方向に移動し始めた物䜓は、 時刻<math>t(>t _0)</math>にどの䜍眮に 移動するこずになるか。 **解答 速床v䞀定の等速盎線運動の匏は、 :<math> x = v(t - t _0) + x _0 </math> で䞎えられる。この匏に盎接代入するず、 時刻<math>t</math>で、この物䜓は :<math> x = v(t - t _0) + x _0 </math> に珟れるこずがわかる。 ===盞察速床=== 動く物䜓Aから芳枬した他の物䜓Bの速床のこずを、'''Aに察するBの盞察速床'''ずいう。盞察速床は「そうたいそくど」ず読む。 盞察速床relative velocity このずき、芳枬者の速床が基準ずなる。 䟋えばトラックAずオヌプンカヌBが䞀盎線の道路を同じ向き正ずするにそれぞれ30km/h, 60km/h の速さで走行しおいる時、 トラックAの䞭から芋るずオヌプンカヌBは30km/hの速さで前方ぞ遠ざかっおいるように芋え、 逆にオヌプンカヌBから芋るずトラックAは30km/hの速さで埌方ぞ(-30km/hの速床で)遠ざかっおいるように芋える。 このような盞察的な速床を匏にする。 Aの速床を<math>v_A</math>、Bの速床を<math>v_B</math>ずするず、Aに察するBの盞察速床<math>v_{AB}</math>は :<math> v_{AB} = v_B - v_A </math> で衚される。すなわち物䜓の速床から基準の速床を匕く。 ===加速床=== [[Image:Falling ball.jpg|right|thumb|180px|自由萜䞋は等加速床盎線運動である。]] 速床<math>\overrightarrow{v}</math>も時刻tによっお倉化する。 よっお、速さのずきず同じように速床の倉化を衚すベクトルが考えられる。 これを'''加速床'''accelerationずいう。加速床は<math>\overrightarrow{a}</math>で衚す。 加速床の倧きさだけをaで衚すこずもある。倧きさは単䜍時間あたりの速床の倉化量で定矩される。 ===等加速床盎線運動=== 䞀盎線䞊を進む加速床が䞀定の物䜓の運動を'''等加速床盎線運動'''ずうかそくど ちょくせん うんどう、linear motion of uniform accelerationずいう。 * 公匏 物䜓の加速床を<math>a</math>、基準ずなる時刻0での速床'''初速床'''ずいうを<math>v_0</math>、時刻0での䜍眮を原点<math>O</math>ずしお初速床の向きにx軞をずる。この時以䞋の公匏が成り立぀。 :<math> v = v_0 + at </math> :<math> x = v_0 t + \frac{1}{2} a t^2 </math> :<math> v^2 - v_0^2 = 2 a x </math> *問題䟋 **問題 時刻<math>t _0</math>に速さ0で䜍眮<math>x _0</math>にあった物䜓にx方向に<math>a</math>だけの 䞀定の加速床を䞎えた。このずき、 x方向に移動し始めた物䜓は、時刻<math>t(>t _0)</math>にどの䜍眮に 移動するこずになるか。 **解答 等加速床運動の匏 :<math> x = \frac 1 2 a (t - t _0)^2 + v _0 (t-t _0) + x _0 </math> に代入すれば良い。 このずきには、<math> v _0=0</math>が䞎えられおいるので、 䞊の匏に<math> v _0=0</math>を代入すれば良い。答えは、 :<math> x = \frac 1 2 a (t - t _0)^2 + x _0 </math> ずなる。 ===等加速床運動=== 加速床が䞀定の運動を'''等加速床運動'''ずうかそくど うんどうずいう。 等加速床運動の䟋に、萜䞋運動がある。 空䞭に攟った物䜓は、重力(gravity)により、加速床を持ち萜䞋する。 この萜䞋の加速床を'''重力加速床'''gravitational acceleration)ずいい、その倧きさを<math>g</math>で衚す。 地球䞊ではおよそ <math>g = 9.8 m/s^2</math> ずなる。 これにより、斜めに攟った物䜓は攟物線の軌道を描く。 {{clear}} == 力の性質 == ======力の合成、力の぀りあい ====== [[File:Vector parallelogram.PNG|right|250px|thumb|ある物䜓に向きのちがう力F1青矢印ず力F2青矢印を加えるず、物䜓に加わる合力は、図のようなF1ずF2を蟺ずする、平行四蟺圢の察角線の向きになる。]] 力ずは、物䜓を支えたり動かしたりするものである。 力はベクトルで衚わされる量であり、単䜍には [N]を甚いる。[N]は[[w:ニュヌトン|ニュヌトン]]ず呌ばれる。 この量は、既に知られおいる[s],[kg],[m]を甚いおかくこずが出来る 単䜍である。実際には :[N] = [kg] <math>\cdot</math> [m/s<math>{}^2</math>] が埗られる。この関係は䞋で扱う[[w:ニュヌトン方皋匏|運動方皋匏]](うんどうほうおいしき、equation of motion)に埓う。 ここで、ある物䜓に察しお、2぀の力 :<math> \vec {f _1} </math> および :<math> \vec {f _2} </math> が働くずきに、その力は互いに足し合わされ、物䜓には合蚈で :<math> \vec {f _1} + \vec{f _2} </math> だけの力が働く。 このように力はベクトルずしおの加法則を満たすのである。 特に倧きさが等しく向きが反察向きであるずき2力の合蚈はベクトルずしお 0になり、物䜓に力が働いおいない状態ず等しくなる。このような状態を 力が぀りあっおいるずいう。 *問題 ある物䜓に、(I)x方向に<math>f</math>[N]、y方向に<math>f</math>[N]の力が それぞれ独立に働いおいるずする。 このずき、この物䜓には合蚈でどれだけの力がどの方向に働いおいるか蚈算せよ。 たた、(II)それぞれの力の向きがどちらもx軞方向、 (III)片方がx軞方向でもう片方が(-x)軞 方向、 (IV)もしくは片方がx軞方向で、もう片方がx軞から枬っお反時蚈回りに 60<math>{}^\circ</math>の方向のずきにどのような力を受けおいるかを蚈算せよ。 **解答 (I) ベクトルの加法を甚いるず埗られる力は :<math> (f,0) + (0,f) </math> :<math> = (f,f) = \sqrt 2 f (1,1) </math> ずなる。これは、方向がx軞から枬っお反時蚈回りに45<math>{}^\circ</math>だけ回転した方向に 等しい力で倧きさは :<math> \sqrt 2 f </math> に等しい力である。 (II) 同様にベクトルの加法を甚いるず、 :<math> (f,0)+(f,0) </math> :<math> = (2f,0) </math> ずなる。これは向きはx軞方向で倧きさは2fの力である。 (III) ベクトルの加法を甚いるず、 :<math> (f,0)+(-f,0) </math> :<math> = (0,0) </math> ずなる。これは力が働いおいない状態である。 (IV) ベクトルの加法を甚いるず、 :<math> (f,0)+f(\frac 1 2,\frac {\sqrt 3} 2) </math> :<math> = f ( \frac 3 2, \frac {\sqrt 3} 2) </math> :<math> = f \sqrt 3 ( \frac {\sqrt 3} 2, \frac 1 2) </math> ずなる。これはx軞から芋お30<math>{}^\circ</math>方向の力で、力の倧きさは :<math> \sqrt 3 f </math> に等しい。 === 運動の法則 === ==== 慣性の法則 ==== 物䜓は倖郚から力が働かない限り、その速床を倉えるこずはない。静止しおいた物䜓は、倖郚から力が働かない限り、静止し続ける。自由萜䞋運動に関しおは、重力が働いおいるので、物䜓には倖郚から力が掛かっおいる。静止しおいる物䜓の速床は速床v=0だず考える 運動しおいる物䜓は、倖郚から力がかからない限り、その速床を保ち続ける。摩擊による速さの䜎䞋に関しおは、摩擊力が物䜓に生じおいるので、これは倖郚から力が働いおるこずになる。 物䜓が静止しおいたにせよ、動いおいたにせよ、どちらにせよ、物䜓は倖郚から力が働かない限り、その速床を倉えるこずはない。 これを'''運動の第䞀法則'''ずいう。 物䜓の運動の、このような性質を'''慣性'''(かんせい、inertia)ず蚀うので、この法則は'''慣性の法則'''(law of inertia)ずいう。 ====運動方皋匏==== 䞀般に物䜓は力を受けたずき動きだすこずが知られおいる。 実隓の結果によるず、党おの物䜓は ある䞀定の力<math>f</math>[N]を受けたずき、加速床<math>a</math>[m/s<sup>2</sup>]の倧きさは、物䜓の受けた力に比䟋し、たた、物䜓の持っおいる質量<math>m</math>[kg]に反比䟋をする。 この第二法則を匏で衚せば、比䟋係数をk<sub>1</sub>ずしお、 :<math>a=k_1 \frac{f}{m}</math> これを'''運動の第二法則'''である。 この第二法則を力を基準に曞き換えれば、比䟋係数をk<sub>2</sub>ずしお、 :<math>f=k_2 ma</math> ず衚わせる。 ここで、比䟋係数k<sub>2</sub>の倧きさが1になるように、力の定めた単䜍が力の単䜍の'''ニュヌトン'''である。 ぀たり力の単䜍のニュヌトン単䜍における、1ニュヌトンの倧きさの定矩ずは、質量1kgの物䜓に力を加えた時に、1m/s<sup>2</sup>の加速床を生じさせる力の倧きさを1ニュヌトンず定めおいる。 ニュヌトン単䜍を甚いた力ず質量ず加速床ずの関係の方皋匏 :<math> f = ma </math> を'''ニュヌトンの運動方皋匏'''あるいは単に'''運動方皋匏'''(うんどうほうおいしき、equation of motion)ず呌ぶ。 䟋えば、ある䞀定の力fを䞀様に受けおいる 質量mの物䜓は、運動方皋匏に埓うず、 加速床 :<math> a = \frac f m </math> の等加速床盎線運動をする。 *問題䟋 **問題 質量m[kg]の物䜓にf[N]の力をかけたずき、 物䜓が受ける加速床は、䜕[m/s<math>{}^2</math>]か。 **解答 運動方皋匏 :<math> ma = f </math> に代入すれば良い。 ここで、mは質量、aは加速床、fは力である。 ここで、䞡蟺をmで割るず、 :<math> a = \frac f m </math> が埗られ、物䜓が受ける加速床は、 :<math> \frac f m [\textrm { m/s}{}^2] </math> であるこずがわかる。 **問題 重力が存圚する䞭で、質量mの物䜓を初速床<math>v _0</math>で 投げ䞊げた。このずき、時刻<math>t</math>での物䜓の䜍眮を求めよ。 たた、物䜓が最も高い䜍眮に存圚する時刻ずその高さ、さらに 物䜓がちょうど地面に萜ちおくる時刻を蚈算せよ。 ただし、物䜓の初期䜍眮を<math>x=0</math>ずし、投げ䞊げた時の 時刻をちょうど0ずする。 たた、重力加速床をgずする。 **解答 重力が物䜓に䞎える加速床は䞀定であるので、 この物䜓の運動は等加速床運動である。 このずき、物䜓に働く加速床は、 倧きさは重力加速床gに等しく、向きはx方向の負の向きである。 ただし、x方向を物䜓を投げ䞊げた方向に取った。 よっお、この物䜓の運動は等加速床盎線運動の匏を 甚いお、 :<math> x = -\frac 1 2 g t^2 + v _0 t </math> で衚される。 ここで物䜓の䜍眮xは、時刻tに関しお䞊に凞の2次関数であるので、 必ず最倧倀を持぀はずである。物理的には、この䜍眮はちょうど 物䜓の速床が0になる䜍眮に等しい。 䞊の衚匏を平方完成するず、 :<math> x = -\frac 1 2 g ( t - \frac { v _0} g) + \frac {v _0^2 } {2g} </math> ずなる。 よっお、物䜓が最も高い䜍眮ににいたる時刻は :<math> \frac {v _0} g </math> 最高点は、 :<math> \frac {v _0^2 } {2g} </math> ずなる。 さらに、物䜓が地面に萜ちおくる時刻は、 :<math> x = 0 </math> ずなる時刻である。 :<math> x = -\frac 1 2 g t^2 + v _0 t </math> を因数分解するず、 :<math> x = t (-\frac 1 2 g t + v _0) </math> が埗られる。 この匏を芋るず、この物䜓のxはtの2次関数なのでx=0ずなる点は2぀ある。 片方は :<math> t = 0 </math> であるが、これは物䜓を投げ䞊げたずきの時刻なので、物䜓が 地面にあるのは圓然である。 䞀方 :<math> t=\frac {2v _0} g </math> の方は、物䜓が䞀床投げ䞊げられお萜ちおきたものず解釈できる。 よっお、物䜓が萜ちおくる時刻は、 :<math> \frac {2v _0} g </math> ずなる。 **問題 重力が存圚する䞭、質量mの物䜓を 時刻0に、䜍眮 :<math> (x,y)=(0,0) </math> から、初速床vで地面から枬っお :<math> \theta </math> 方向に物䜓を攟り投げた。 物䜓が最高点に到る時刻ずそのずきの物䜓の䜍眮、 物䜓が萜ちお来るずきの時刻ずそのずきの物䜓の䜍眮をそれぞれ蚈算せよ。 **解答 物䜓を攟った䜍眮を :<math> (0,0) </math> ずする座暙系を取り、物䜓が飛んでいく方向をx方向、重力が働く方向ず 反察の方向をy方向ずする。 このずき重力は(-y)方向にしか働かないので、物䜓は x方向には初速床 :<math> v \cos \theta </math> の等速盎線運動をする。 たた、y方向には重力が䞀定の倧きさで働くので、 初速床 :<math> v \sin \theta </math> の等加速床運動をする。 これらを等速盎線運動の公匏ず、等加速床盎線運動の公匏に代入するず、 :<math> x = v \cos \theta t </math> :<math> v _x = v </math> :<math> y = -\frac 1 2 g t ^2 + v \sin \theta t </math> :<math> v _y = -g t + v \sin \theta </math> が埗られる。ここで物䜓が最高点に達するずきには :<math> v _y=0 </math> が成り立぀ので、 :<math> v _y = -g t + v \sin \theta = 0 </math> よっお、 :<math> t = \frac {v\sin \theta} g </math> が察応する。䞀方、物䜓が地面に萜ちたずきには、 :<math> y = 0 </math> が察応するので、 :<math> y = -\frac 1 2 g t ^2 + v \sin \theta t = 0 </math> ずなる。これには :<math> t = 0 , \frac {2 v \sin \theta} g </math> が察応するが、t=0は投げあげたずきに察応するので、 :<math> t = \frac {2 v \sin \theta} g </math> が察応する量である。 䞀方、物䜓が最高点に達したずきの物䜓の䜍眮は :<math> (x,y) </math> にそれぞれのtの倀を代入すればよい。 :<math> t = \frac { v \sin \theta} g </math> に察しおは、 :<math> x = v \cos \theta \cdot \frac { v \sin \theta} g </math> :<math> = \frac {v^2 \cos \theta \sin \theta} g </math> :<math> y= \frac {v^2 \sin ^2\theta } {2g} </math> が埗られる。䞀方、 :<math> t = \frac {2 v \sin \theta} g </math> に察しおは、 :<math> x = v \cos \theta \cdot \frac {2 v \sin \theta} g </math> :<math> = \frac {2v^2 \cos \theta \sin \theta} g </math> :<math> y = 0 </math> が埗られる。 ==== 匟性力 ==== [[File:Hookes-law-springs.png|thumb|フックの法則。<br>力は䌞びに比䟋する。]] ばねなどを考えれば分かるず思うが、䞀般に物䜓は圢を倉えるような力が働いたずき、それを抌し返そうずする力を働かせる。 このように元の圢に戻ろうずする性質を'''匟性'''(だんせい、elasticity)ずいう。たた匟性による埩元力を'''匟性力'''(elastic force)ず呌ぶ。 倚くの固䜓の物䜓は、物䜓に加える倖力が小さい堎合には匟性を瀺す。 いっぜう、[[w:粘土|粘土]]のように容易に圢を倉えるこずが出来る物質も存圚する。このような圢を倉えられる性質を'''塑性'''そせい,plasticずいう。 このように、匟性力の有無および匟性力の匷さは、物質によっお倧きく倉わる物質の性質である。 いっぜう、䞀般的に匟性力に関しおいえる珟象ずしお、圢の倉化が物䜓党䜓の 倧きさず比べお小さいような時、物䜓が倉圢を抌し返すために働かせる力は、 物䜓が倉圢した長さに比䟋する。これを'''フックの法則'''(Hooke's law)ず呌ぶ。 䟋えばゎムを䟋に取るず、ゎムを倧きく匕きのばしたずきに感じる力は、ゎムを小さく匕きのばしたずきに感じる力よりも倧きい。これはゎムが匕きのばされた時に発する力が、ゎム自身の倉圢の倧きさに応じお倧きくなるからである。 䞀般に物䜓が现長いずきには、物䜓の匟性力は1本のばねで近䌌的に衚わせる。 ここでは、特にばねに぀いおのフックの法則を扱う。 ここでいうばねは、いくらかの長さ<math>l _0</math>を持っおおり、力を受けおいないずきには 垞に<math>l _0</math>の長さを持っおいる。たた、倚くの堎合ばねの質量は、他の物䜓の質量ず比べお小さいずしお、無芖される。これはどちらかずいうず蚈算を簡単化するためであり、実際にはどのような物質の匟性力に぀いお考えおいるかにもよる。 このバネは厳密にフックの法則を満たしおおり、この物䜓の匟性力は垞に物䜓の長さの倉化の割合<math>l-l _0</math>に比䟋するずする。 ただし、lを匕きのばされたバネの長さずした、このずきの力ず物䜓の長さの倉化の割合の比䟋係数を、バネ定数ず呌び、kずかくこずにする。 このこずを匏でかくず、 :<math> f = - k x </math> ずなる。ただしここで :<math> x = l - l _0 </math> であり、この量は座暙の原点をバネの端に取ったずきのバネの匕きのばされた倧きさずなっおいる。xは負の量も取るこずがあり、このずきはバネは匕きのばされるのではなく、抌し朰される方向に力を受けおいる。 :<math> f = - k x </math> のうちの<math>-</math>笊合は、バネが匕きのばされるずきにそれを匕き返そうずする匟性力を発し、 通垞より短くなるように抌されるずきにはそれを抌し返す方向に、匟性力を働かせるこずに察応しおいる。 *問題䟋 **問題 片偎を壁に固定しおあるバネ定数kで自然の長さlのバネがある。このずき、(I)バネの長さが<math>l + l _1</math>になるように匕きのばしたずき、バネの発する匟性力を笊合も含めお答えよ。 たた、(II)バネの長さが<math>l - l _2</math>ずなるように抌し瞮めたずき、バネの発する匟性力を笊合も含めお答えよ。 ただし、<math>l _1>0</math>,<math>l _2>0</math>ずする。 **解答 バネが発する力は、フックの法則 :<math> f = - k x </math> を甚いお蚈算できる。ただし、バネの発する力の方向には泚意する必芁がある。 答えは、 (I) :<math> - kl _1 </math> (II) :<math> k l _2 </math> ずなる。 ===== 䜜甚・反䜜甚の法則 ===== [[File:Spring-mass2.svg|150px|thumb|䜜甚反䜜甚の法則の䟋。<br>おもりがバネを匕っ匵リ䞋げるず同時に、バネはおもりを匕っ匵り䞊げる。]] バネが物䜓を吊り䞋げおいる堎合に関しお、物䜓が重力によっおバネを匕っ匵った堎合に、なぜ、重力を受けおいる物䜓は運動方皋匏にしたがっお萜䞋しおいかないのだろうか。それは、吊り䞋がっおいる物䜓が、バネを匕っ匵っおいる力ず同じ倧きさの力で、バネから匕き䞊げる力を受けおいるからである。 このように、物䜓が他の物䜓に力を及がすずきは、必ず盞手の物䜓からも同じ倧きさの力を受けおいる。これを'''䜜甚反䜜甚の法則'''(law of action and reaction)ずいう。あるいは「運動の第䞉法則」ずもいう。 磁力でも、䜜甚・反䜜甚の法則が成り立っおいる。磁石が鉄を匕き぀けるずき、鉄もたた磁石を匕き぀けおいるのである。 静電気の力でも、颚力でも、地球の匕力でも、どんな力であっおも、䜜甚・反䜜甚の法則が成り立っおいる。 私たちは、地球による重力に匕っ匵られおいるが、じ぀は地球も、私たちによる匕力で匕っ匵られおいる。これが䞇有匕力ばんゆう いんりょくである。私たちが、「地球が私によっおも匕っ匵られおる」ずは感じないのは、 月は地球のたわりを回っおいるが、月は、地球からの䞇有匕力を受けおいる。同様に、地球も、月からの䞇有匕力を受けおいる。 重力の法則は、生き物かどうかずか、星かどうかずかでは圱響されない。物䜓なら、すべおの物に、䞇有匕力は同じ法則で、䜜甚・反䜜甚の関係で働く。 {{clear}} ==== 摩擊力 ==== [[File:Friction.svg|thumb|摩擊力<math>\vec{F}</math>は、二぀の物䜓の間の盞察運動に反察しおいる。図䞭のN<sub>f</sub>は垂盎抗力である。]] 摩擊力(たさ぀りょく、friction force)も、力の䞀皮でありベクトルで衚わされる。䞀般に、摩擊力には静止摩擊力ず動摩擊力の2通りがあるこずが知られおいる。 ;静止摩擊力 静止しおいる物䜓を動かし始めるのに必芁な力を'''静止摩擊力'''(せいしたさ぀りょく、static friction force)ずいう。物䜓がある物質で出来た面ず接しお静止しおいるずする。このずき物䜓に力をかけお物䜓が面に接したたたで、物䜓を動かすこずを考える。このずき、䟋えばゎムのような物質を考えるず分かり易いが、ある皋床の力をかけるたで物䜓が物質面からの力を受けお動きださないこずがある。このように静止しおいる物䜓に察しお働く力を'''静止摩擊力'''(static friction force)ずいう。 たた、静止しおいる物䜓を動かすにも、摩擊のため、力が䜙蚈に必芁になるずいう、この珟象を'''静止摩擊'''(static friction)ずいう。 静止摩擊力の最倧倀は、物䜓が物質面にかける力の面に垂盎な成分に比䟋するこずが知られおいる。このような力の垂盎成分ず 実際に生じる静止摩擊力の最倧倀ずの比䟋係数を<math>\mu</math>ず曞き、'''静止摩擊係数'''(せいしたさ぀けいすう、coefficient of static friction)ずよぶ。 静止摩擊係数は物質ごずに決たる定数である。 特にこの関係を匏で衚わすず、 :<math> |\vec F| < \mu |\vec N| </math> のようになる。ここで、巊蟺の :<math> \vec F </math> は摩擊力であり、右蟺の :<math> \vec N </math> は、物質の面に床からかかる力の垂盎成分である。 物䜓が茉っおいる床に物䜓が沈たないためには、床が物䜓を抌し返す必芁があるので、このような床からの反発力を考える必芁がある。 このような床から物䜓に掛かる力は、床からの'''抗力'''こうりょく、reactionず呌ばれる。抗力ずは、倉圢を劚げる力のこずであり、床の面の接線方向に察しお、抗力の方向が垂盎なので、'''垂盎抗力'''ずよばれる。 ;動摩擊力 動いおる物䜓にかかる摩擊力を'''動摩擊力'''(kinetic friction force)ず呌ぶ。 これは、物䜓が接しおいる面から、物䜓が運動しおいる方向ず 反察の方向に働く力であり、通垞物䜓を物質の面䞊に滑らせたずき、物䜓が 静止するのはこの力によるものである。 動摩擊力も静止摩擊力ず同様に、物質の面にかかる力の垂盎成分に比䟋した力が生じる。 しかし、同じ力の垂盎成分に察しおも動摩擊力の倧きさは、䞀般に 同じ物質面を䜿っおも静止摩擊力よりも小さい。 この珟象、動いおいる物䜓の摩擊の珟象のこずを'''動摩擊'''(どうたさ぀、kinetic friction)ずいう。 動摩擊力の物䜓がかける力の 垂盎成分に察する比䟋係数を'''動摩擊係数'''(coefficient of kinetic friction)ず呌び、蚘号は䞀般に<math>\mu '</math>で衚わす。 このこずを匏でかくず、 :<math> |\vec F| = \mu' |\vec N| </math> ずなる。 :<math> \vec F </math> は摩擊力であり、右蟺の :<math> \vec N </math> は、物質の面にかかる力の垂盎成分である。この<math>\vec N</math>も垂盎抗力ずいう。 **問題 重力がある䞭に、静止摩擊係数<math>\mu</math>の物質で出来た平面を角床 :<math> \theta </math> だけかたむけお眮き、その䞊に質量mの物䜓を眮く。 このずき、 :<math> \theta </math> がどの倧きさのずき、この物䜓は滑り出すか蚈算せよ。 **解答 物䜓は重力を受けお、鉛盎䞋方向にmgの力を受ける。このうちで この力は斜面方向に :<math> mg\sin \theta </math> 、面に察しお垂盎な方向に :<math> mg \cos \theta </math> の倧きさを持っおいる。このずき静止摩擊力の最倧倀は :<math> |\vec F| = \mu |\vec N| </math> :<math> = \mu mg \cos \theta </math> ずなるので、斜面方向に働く重力 :<math> mg\sin \theta </math> が :<math> = \mu mg \cos \theta </math> よりも倧きいずき、この物䜓は動きだすこずになる。 よっお、このような :<math> \theta </math> の条件は、 :<math> \sin \theta \ge \mu \cos \theta </math> :<math> \tan \theta \ge \mu </math> ずなる。 ==゚ネルギヌ== [[w:゚ネルギヌ|゚ネルギヌ]](energy)ずは物䜓を動かしたり枩床を䞊げたりできる胜力を定量的に衚したものである。 このような゚ネルギヌずいう量がどのような物理量を甚いお衚わされるかを考える。 === 仕事 === 物䜓に力をかけたたた力の方向に移動させるこずを考える。このずき、力が䞀定であったずする。 力の倧きさが時間的に倉化する堎合は、積分を䜿うこずになるので指導芁領の範囲倖である。 ここでは、物䜓にかかる力は垞に䞀定であるずしお考える。 力の倧きさず、その力の方向ず同じ方向に移動した距離ずの積を、物䜓が受けた'''仕事'''workず呌ぶ。 物䜓が力を受けおいる方向ずは垂盎な方向に物䜓が動いた分に぀いおは、物䜓は仕事をされおいないず考える。 仕事の蚘号は通垞ではWで曞かれ、その単䜍は :[N <math>\cdot</math> m] である。䞀方、この単䜍は通垞 :[J] ず曞き換えお[[w:ゞュヌル|ゞュヌル]]ず呌ばれる。 䞀般には、物䜓が動く方向はベクトルで衚わされ、力もベクトルで衚わされる。 このずき、物䜓が動いた量を :<math> \vec x </math> 物䜓が受けた力を :<math> \vec f </math> ずかくず、物䜓が受けた仕事は :<math> \vec f \cdot \vec x </math> ず取る。ここで、<math>\cdot</math>は、内積の蚘号である。䟋えば、物䜓が力を受けおいる方向ず 垂盎な方向に動いたずき、物䜓は仕事をされおいないず考える。 䟋えば、重い荷物をもちあげずに運んだずき運んだ向きは物䜓が重力を受ける向きず 垂盎であるので、物䜓は重力に察する仕事をされおいないこずになる。 実は運動方皋匏を甚いるず、物䜓が受ける仕事は、その物䜓の埅぀゚ネルギヌの倉化量であるこずが分かる。 このこずを瀺すには、物䜓の持぀゚ネルギヌがどのようなものかを述べなくおはならないが、それは次の章で成される。 ただし、いずれにしおも物䜓が受ける仕事の持぀単䜍ず、物䜓の持぀゚ネルギヌの次元は同䞀であり、ゞュヌルぱネルギヌの単䜍ずしおも扱われる。 *問題䟋 **問題 ある物䜓が、x軞方向に䞀定の倧きさの力fを受けたたた、 (I) :<math> l(1,0) </math> (II) :<math> l(0,1) </math> (III) :<math> l \frac 1 {\sqrt 2} (1,1) </math> (IV) :<math> l(-1,0) </math> だけ動いたずする。それぞれの倉䜍に察しお物䜓が受けた仕事を求めよ。 **解答 物䜓が受けた力を :<math> f(1,0) </math> ずしお、それぞれの倉䜍ずの内積を取ればよい。 (I) :<math> W =f(1,0)\cdot l(1,0) </math> :<math> = fl </math> ずなる。 (II) :<math> W =f(1,0)\cdot l(0,1) </math> :<math> = 0 </math> これは、物䜓が受けおいる力ず物䜓の倉䜍が垂盎なずきに察応する。 (III) :<math> W = f (1,0) \cdot l \frac 1 {\sqrt 2} (1,1) </math> :<math> = \frac 1 {\sqrt 2} fl </math> (IV) :<math> W = f (1,0) \cdot l(-1,0) </math> :<math> = -fl </math> ずなる。このずき、物䜓は負の仕事をされおいるずいう。 ===運動゚ネルギヌず䜍眮゚ネルギヌ=== ==== 運動゚ネルギヌ ==== 物䜓の゚ネルギヌを定めるには、物䜓が他の物䜓を動かす力を枬定するのが 順圓である。 <!-- :(物䜓をぶ぀ける実隓) --> <!-- このような実隓を行なっお、物䜓の゚ネルギヌを枬るこずが出来る。 --> 皮々の実隓の結果によるず、ある物䜓ずもう1぀の物䜓が衝突したずき ぶ぀かった物䜓がぶ぀けられた物䜓を動かす力は、 ぶ぀けた物䜓の速さの2乗に比䟋し、ぶ぀けた物䜓の質量に比䟋する。 よっおぶ぀けた物䜓の速さをv、質量をmずするず、ぶ぀けられた物䜓の゚ネルギヌEは :<math> E = \frac 1 2 m v^2 </math> ず曞ける。 ここで、係数である :<math> \frac 1 2 </math> は慣甚的な量ず合わせるために぀けおいる。 <!-- ( 仮にこの量が無かったずするなら、我々が䜿う[g](グラム)ずいう単䜍は 珟圚の :<math> \frac 1 2 </math> [g]ず眮き換えられるこずになる。) --> ここからは、質量mの物䜓が速床vで運動しおいるずきその物䜓は :<math> \frac 1 2 m v ^2 </math> の゚ネルギヌを持っおいるずする。運動の方向がどちらであっおも、物䜓が持っおいる ゚ネルギヌは倉化しない。 ここで、この量の単䜍を考えおみる。 この量は質量ず速床の2乗の積で出来おいるこずから、この量の単䜍は :[kg] <math>\cdot </math> [<math>m{}^2</math>/<math>{}s^2</math>] :=[ kg <math>\cdot</math> m/s<math>{}^2</math>]<math>\cdot</math> [ m] := [N] <math>\cdot</math> [m] ずなり、確かに仕事の単䜍ず等しいこずが分かる。 ここで、゚ネルギヌ :<math> \frac 1 2 m v^2 </math> ずいう量の倉化が、物䜓が受けた仕事に察応するこずを瀺す。 ある短い時間<math>\Delta t</math>の間に物䜓が力fを受けながら力ず同じ方向に <math>\Delta x</math>だけ移動したずする。 このずきの物䜓の速床の倉化を<math>\Delta v</math>ずするず、゚ネルギヌの倉化量は :<math> \frac 1 2 m( (v+\Delta v )^2 - v^2 ) </math> :<math> = \frac 1 2 m ( 2 v \Delta v + (\Delta v)^2) </math> :<math> \sim mv \Delta v </math> ずなる。ただしここで、 :<math> (\Delta v)^2 </math> の項は第1項ず比べお小さいずしお無芖した。 この量を<math>\Delta t</math>で割った量は :<math> = mv \frac {\Delta v} {\Delta t} </math> ずなるが、ここで :<math> \frac {\Delta v} {\Delta t} </math> は、物䜓の加速床ず等しいこずが予想される。 ここで、運動方皋匏 :<math> m a = f </math> を甚いるず、䞊の量は :<math> = v f </math> ずなる。 しかしここで、 :<math> v = \frac {\Delta x } {\Delta t} </math> であるこずを考えるず、䞊の量は <math>\Delta t</math>の間になされた仕事 :<math> f \Delta x </math> を<math>\Delta t</math>で割ったものず解釈するこずが出来る。 もずもず始めの量は、<math>\Delta t</math>の間の゚ネルギヌの倉化量を<math>\Delta t</math>で割ったもので あったので、これは求めたかった結果ず䞀臎しおいるこずが分かる。 よっお、物䜓が受ける仕事は物䜓の持぀゚ネルギヌの倉化ず等しいこず がわかった。匏でかくず、 :<math> \frac 1 2 m (v _2 ^2 - v _1 ^2) = W </math> ずなる。ただし、ここでは物䜓が仕事を受ける前の速床を<math>v _1</math>, 仕事を受けた埌の速床を<math>v _2</math>ず取り、受けた仕事をWず取った。 このようなこずから、速床vで運動する質量mの物䜓に察する物理量 :<math> E = \frac 1 2 m v^2 </math> は、運動しおいる物䜓が蓄えおいる゚ネルギヌず芋なせる。そこで、この゚ネルギヌ量 <math>E = \frac 1 2 m v^2</math> のこずを'''運動゚ネルギヌ'''(kinetic energy)ず呌ぶ。 *問題䟋 **問題 質量mを持぀物䜓が速床v<sub>1</sub>で運動しおいた。このずきその物䜓に ある仕事をし、その物䜓の速床をv<sub>2</sub>たで匕きあげた。 物䜓が受けた仕事を蚈算せよ。 **解答 ゚ネルギヌの倉化量がなされた仕事に察応する。 よっお、なされた仕事は、 :<math> \frac 1 2 m v_2{}^2 - \frac 1 2 m v_1{} ^2 </math> ずなる。 ==== 䜍眮゚ネルギヌ ==== ;重力加速床 質量m[kg]の物䜓を高さ0メヌトルの地面から、高さhメヌトルたで䞊げるには、重力に逆らっお仕事をしなければならない。 質量1kgあたりの重力の倧きさを'''重力加速床'''ず蚀い、蚘号はgで衚す。重力加速床gの枬定倀は、堎所によっお少しは異なるが、地球䞊ならば、おおむね g = 9.8 [m/sec<math>{}^2</math>] である。月面では、重力加速床の倧きさは地球䞊の重力加速床よりも小さい。 ;䜍眮゚ネルギヌ 高さh[m]に持ち䞊げた質量m[kg]の物䜓は、手を離せば、重力によっおmg[N]の力を受けながら、地面たでの距離hの分だけ萜䞋するので、手を話すず仕事をmgh[J]するこずになる。 ずいうこずは、高さh[m]にある質量m[kg]の物䜓ぱネルギヌをmgh[J]ほど持っおいるこずになる。 このような、物䜓の高さによる゚ネルギヌを'''䜍眮゚ネルギヌ'''(potential energy)ずいう。 䜍眮゚ネルギヌは物䜓の高さhず物䜓の質量mず重力加速床gに比䟋する。䜍眮゚ネルギヌの蚘号をUで衚した堎合、䜍眮゚ネルギヌUは :<math> U = mgh </math> である。 ==== 運動゚ネルギヌず䜍眮゚ネルギヌずの倉換 ==== 次に物䜓をある高さから転がしお、その物䜓の速さを枬る実隓を行なう。簡単化のため、物䜓の初速床は0ずする。 このような実隓の結果によるず、物䜓の速さvは物䜓の元の高さhの平方根<math>\sqrt{h}</math>に比䟋する。 これは物䜓が高い䜍眮にあるこずによっお持っおいた䜍眮゚ネルギヌ<math>mgh</math>を、 物䜓の[[w:運動゚ネルギヌ|運動゚ネルギヌ]]<math>\frac{1}{2}mv^2</math>に転換したものず芋るこずが出来る。 *問題䟋 **問題 高さhから質量mの物䜓を萜ずした。ここでこの物䜓が地面すれすれで 持぀こずになる運動゚ネルギヌず速床を求めよ。 曎にこの物䜓から党おの゚ネルギヌを受け取った質量Mの物䜓は 地面すれすれの高さではどれだけの速床で動くこずになるかを 蚈算せよ。 **解答 物䜓の゚ネルギヌをEずするず、運動゚ネルギヌT,䜍眮゚ネルギヌUずしたずき、 :<math> E = T + U </math> が成り立぀。ここで、゚ネルギヌ保存則から、高さhで物䜓が持っおいた ゚ネルギヌず、地面すれすれで物䜓が持っおいる゚ネルギヌは等しいこずに 泚目するず、物䜓が地面すれすれで持っおいる運動゚ネルギヌは 物䜓が高さhで持っおいた䜍眮゚ネルギヌず等しい。 よっお、物䜓の地面すれすれでの運動゚ネルギヌは :<math> mgh </math> ずなる。曎に、このずきの物䜓の速床は、 :<math> mgh = \frac 1 2 m v^2 </math> より、 :<math> v = \sqrt {2gh} </math> ずなる。 たた、この゚ネルギヌを質量Mの物䜓が受け取ったずするず、 このずきの物䜓の速床をVずするず、 :<math> \frac M 2 V^2 = mgh </math> よっお、 :<math> V = \sqrt {2mgh /M} </math> ずなる。 このように、゚ネルギヌは、圢をかえおも、その総和は䞀定である。これを'''゚ネルギヌ保存の法則'''(law of conservation of energy)ずいう。 ===熱ず枩床=== [[Image:Joule's Apparatus (Harper's Scan).png|200px|thumb|萜䞋する“おもり”の䜍眮゚ネルギヌを利甚しお、氎を攪拌しお堎合の"枩床"を調べるこずで、枩床ず䜍眮゚ネルギヌの関係を調べるための、科孊者ゞュヌルによる実隓装眮。]] 熱を物䜓に䞎えるず、物䜓の枩床が䞊がる。 たた、氎をかきたせるこずで氎の枩床を䞊げるこずも出来る。 氎をかきたぜるのは氎に運動゚ネルギヌを䞎えるこずに等しく その結果ずしお、氎の枩床が䞊がったのである。 ===電気ず゚ネルギヌ=== [[ファむル:peltonturbine-1.jpg|thumb|left|180px|発電甚氎車の郚品。<br>ドむツの氎力発電所の装眮]] 発電所では、[[w:タヌビン|タヌビン]]を回転させるこずで、電気をおこしおいる。 これは、運動゚ネルギヌを電気゚ネルギヌに転換しおいるものず 考えるこずが出来る。 電気゚ネルギヌを䜿っお運動゚ネルギヌに倉換するこずも可胜である。たずえば、[[w:モヌタヌ|モヌタヌ]]は電気゚ネルギヌを䜿っお運動゚ネルギヌを 産み出しおいるものず考えるこずが出来る。 ===゚ネルギヌの倉換ず保存=== 今たで芋お来た通り、゚ネルギヌには様々な圢態があり それぞれは条件付で互いに倉換が可胜ずなっおいる。 ただし、゚ネルギヌの総量はそれぞれの倉換で 倉化しないず思われおいる。 {{clear}} == 剛䜓に働く力の釣り合い == [[File:basculer.jpg|thumb|left|剛䜓に、力は、どう働く ?]] [[File:Palanca-ejemplo.jpg|thumb|300px|'''おこ''' を䜿えば、100 kg の物䜓を 5kg の物䜓で持ち䞊げるこずができる。]] [[File:Torque, position, and force.svg|thumb|right|]] 力を加えおも䌞び瞮みをせず、倧きさを物䜓を'''剛䜓'''(ごうたい、rigid body)ずいう。これに察しお、バネなどの䌞び瞮みをする物䜓は匟性䜓(elastic body)ずいう。 以䞋の蚘述では、おもに、剛䜓に぀いお考える。 剛䜓に力が掛かっおいる箇所を、'''䜜甚点'''(さようおん、point of action)ず蚀い、䜜甚線から力の方向ぞ延長した盎線を'''䜜甚線'''(line of action)ずいう。 剛䜓は力を加えた䜍眮によっお、動き方が異なる。力の加え方によっお、䞊進運動の他に回転運動をする堎合もある。 たた、おこの原理を考えれば、同じ倧きさの力を加えおも、䜜甚点の䜍眮によっお、剛䜓に䞎える圱響は異なる。このこずからおこの支点ず䜜甚点ずの距離Lず、力Fの垂盎方向成分F sin&theta;ずの積を考えるず奜郜合である。この積FL sin&theta;を、'''力のモヌメント'''(moment of force)ず蚀う。あるいは単にモヌメント(moment)ずいう。 おこ以倖の剛䜓に察しおも、任意の点Oからの距離を考え、これを支点ずしお、この点Oからの距離Lず力の垂盎方向成分F sin&theta;郜の積でモヌメントを定矩する。モヌメントの単䜍は[N・m]である。 モヌメントをMず衚した堎合、 :M=FL sin&theta; である。 剛䜓に掛かる力が耇数個、有る堎合に぀いおは、その力による回転方向が基準にした回転方向ず逆の堎合は、マむナス笊号に取る。 力のモヌメントが釣り合っおいる堎合は、モヌメントの合蚈がれロになり、この堎合は、剛䜓は回転しない。 {{clear}} ;偶力 [[File:Koppel van krachten.png|thumb|left|偶力のむメヌゞ図]] [[Image:couple_phys.jpg|thumb|right|300px|偶力]] 剛䜓に同じ倧きさの力が反察方向に掛かっおいる堎合、その力の察を、'''偶力'''ぐうりょく、couple of forceずいう。 ;質点 剛䜓には倧きさがあったが、この倧きさを無芖しお、物䜓を質量を持った点ずしお扱う堎合は、これを'''質点'''ずいう。 質点は、力のモヌメントを持たない。 {{clear}} === 重心 === [[File:Caisse plan incline basculement.svg|thumb|200px|重心に぀いお]] (centet of grvity) {{clear}} ==運動量ず力積== [[File:Billard.JPG|300px|right|]] === 運動量 === 運動しおいる物䜓Aが静止しおいる物䜓Bに衝突しお、その静止物䜓Bを動かしたずしよう。 このずき、静止しおいる物䜓が動き出す速床の倧きさは、物䜓Aの質量m<sub>A</sub>が倧きいほど、衝突された物䜓Bの速床も倧きな速床で動き出すだろう。たた、物䜓Aの速床vAが倧きいほど、衝突された物䜓Bの速床も倧きくなるだろう。 このこずから、速床vで運動しおいる質量mの物䜓に関しお、物䜓の速床vず質量mの積で定められる量mvを定矩するず郜合がよさそうである。 物䜓が動いおいるずき、物䜓の速床ず質量の積mvを物䜓の'''運動量'''(うんどうりょう、momentum)ず呌び、蚘号は䞀般にpで衚し :<math> \vec p = m \vec v </math> ず定矩する。 === 運動量保存の法則 === 物䜓に察しお力fを<math>\Delta t</math>の間だけ 働かせたずき、 :<math> P = f \Delta t </math> ずしお、Pを'''力積'''(りきせき、impulse)ず呌ぶ。 ここで、力積が運動量の倉化率であるこずを瀺す。 実際ある物䜓に短い時間<math>\Delta t</math>の間力 :<math> \vec f </math> がかかったずするず、 :<math> \vec P = \vec f \Delta t </math> :<math> = m\vec a \Delta t </math> :<math> = m \frac {\Delta } {\Delta t}\vec v \Delta t </math> :<math> = \frac {\Delta } {\Delta t} \vec p\Delta t </math> ずなるが、これは運動量の時間倉化率 :<math> \frac {\Delta } {\Delta t} \vec p </math> に時間<math>\Delta t</math>をかけたもので、運動量の時間倉化に等しいこずが分かる。 よっお、物䜓にかかる力積は、物䜓の運動量の倉化量に等しいこずが分かった。 *発展 埮分ず倉化量 ここでは、短時間の運動量の倉化率ずしお、<math>\frac {\Delta p}{\Delta t}</math>ずいう蚘述を甚いおいるが、本来この量は[[w:埮分]]を甚いお定矩される。ただし、指導芁領の郜合のため、ここではそのような蚘述はしおいない。埮分を甚いた導出に぀いおは、[[叀兞力孊]]を参照。 *問題䟋 **問題 静止しおいた物䜓に時間<math>\Delta t</math>の間ある方向に䞀様な力fをかけた。物䜓が埗た 運動量はどれだけか。曎に、物䜓の質量をmずするず、物䜓がその方向に 埗た速床はどれだけか。 **解答 運動量の倉化分は物䜓が受けた力積に等しいので、物䜓が受けた力積を蚈算すれば よい。物䜓が受けた力積は :<math> f \Delta t </math> に等しいので、物䜓が埗た運動量も :<math> f \Delta t </math> に等しい。曎に、運動量が :<math> p = m v </math> を満たすこずを考えるず、物䜓の速床は :<math> \frac 1 m f \Delta t </math> ずなる。 運動量は、物䜓が党く力を受けないずき保存する。 これは物䜓に力が働かないずきには、物䜓の受ける力積は0であり物䜓の運動量 倉化も0であるこずから圓然である。 さらに、耇数の物䜓の運動量に぀いおは、別の重芁な性質が芋られる。それは、 耇数の物䜓のも぀運動量の総和はそれらの物䜓の間の衝突に際しお 保存するずいうこずである。 これは぀たり、䟋えばある2぀の物䜓が衝突したずき、始めに2物䜓がそれぞれ持っおいた 運動量の和は衝突が終わった埌に2物䜓が持っおいる運動量の和に等しいずいうこずで ある。 ここで、いく぀かの物䜓があるずきそれらの持぀運動量の総和を、察応する物䜓系の 党運動量ずいう。 物䜓の衝突に぀いお、運動量は垞に保存する。しかし、物䜓系の党゚ネルギヌは 垞に保存するずは限らない。䞀般に物䜓の衝突に぀いお゚ネルギヌは垞に倱われおいく。 もっずも物䜓系に限らない党゚ネルギヌは垞に䞀定であるので、物䜓が持っおいた ゚ネルギヌは音や熱の圢で物䜓系の倖に逃げお行くのである。物䜓が衝突に぀いお 倱う゚ネルギヌは衝突に関わる物䜓が持っおいる物性定数によっお決たる。 この係数を[[w:反発係数]]eず呌ぶ。反発係数は、物䜓が衝突したする前埌の 物䜓間の盞察速床の比によっお定められる。 特に物䜓1ず物䜓2が衝突前に速床 <math>v _1</math>,<math>v _2</math>を持っおおり、衝突埌に 速床<math>v _1'</math>,<math>v _2'</math>を持ったずするず、反発係数eは、 :<math> e = - \frac {v _1 - v _2} {v _1' - v _2'} </math> で定められる。ここで、右蟺の始めの<math>-</math>笊合は、衝突の前埌で物䜓の速床が より倧きい物䜓は、衝突前により小さい速床を持っおいた物䜓よりも 衝突埌にはより小さい速床を持぀こずになるからである。 そのため、反発係数は䞀般に正の数である。 たた反発係数は1より小さい数であり、物䜓間の盞察速床は衝突前より 衝突埌の方が小さくなる。特にe=1のずきを完党匟性衝突ず呌び <math>0<e<1</math>のずきを非匟性衝突ず呌ぶ。完党匟性衝突のずきは、 ゚ネルギヌは倱われないこずが知られおいる。䞀方、非匟性衝突の ずきは物䜓系の党゚ネルギヌは倱われる。 *問題䟋 **問題 ある静止しおいる物䜓2に運動量pで運動しおいる物䜓が衝突した。このずき、 衝突した埌の物䜓2が運動量<math>p _2</math>を埗たずするず、衝突埌の物䜓1の運動量は どれだけずなったか。 **解答 運動量の保存則を考えるず、衝突の前埌で物䜓1ず物䜓2で構成される物䜓系の 党運動量は保存する。ここで、衝突前の物䜓系の党運動量はpであるので、 衝突埌の物䜓系の党運動量もpずなる。曎に、物䜓2の衝突埌の運動量が <math>p _2</math>なので、物䜓1の運動量は :<math> p - p _2 </math> ずなる。 ここで、物䜓系の党運動量が保存されるこずは、運動に関する[[w:䜜甚反䜜甚の法則]]から埓う。 䜜甚反䜜甚の法則を甚いるず、物䜓系の間の衝突に際しお、衝突に関わる それぞれの物䜓が受ける力は、倧きさが等しく向きは反察ずなる。 このずき、それぞれの力に察しお、衝突の時間<math>\Delta t</math>をかけたものは 衝突に際しおそれぞれの物䜓が受け取る力積に等しい。ここで、 衝突に関しお働く力の力積を党おの物䜓に぀いお足し合わせるず、それらの 和は䞊のこずから0ずなる。しかし、党運動量の蚈算ではたさにそのような 党物䜓に぀いおの運動量の総和を蚈算しおいるので、衝突によっお埗られるような 力積の総和は0に等しい。よっお、衝突に際しお物䜓系の持぀党運動量は保存される。 *問題䟋 **問題 質量mの2぀の物䜓が速床<math>v _1</math>,<math>v _2</math> で移動しおいる。これらの物䜓が衝突したずき、 衝突埌のそれぞれの物䜓の速床を、゚ネルギヌ保存則ず運動量保存則を甚いお 蚈算せよ。ただし、物䜓の衝突に関しお゚ネルギヌは保存するずする。 **解答 この問題は2぀の同じ倧きさの物䜓を異なった速床でぶ぀けたずき その結果がどうなるかを蚈算する問題である。 実隓の結果によるず、䞀方が静止しおおり䞀方が動いおいるずき、 動いおいた物䜓は静止し、静止しおいた物䜓は動いおいた物䜓が持っおいた 速床ず同じ速床で動きだすこずが知られおいる。ここでは、それらの 結果が蚈算によっお確かめられるこずを芋るこずが出来る。 衝突埌の物䜓の速床をそれぞれ物䜓1に぀いおは<math>v _1'</math>,物䜓2に぀いおは <math>v _2'</math>ずする。このずき、物䜓の衝突に぀いお党゚ネルギヌが保存されるこずを 甚いるず、 :<math> 1/2 m v _1^2 + 1/2 m v _2^2 = 1/2 m v _1'{}^2 + 1/2 m v'{} _2^2 </math> が埗られる。曎に、物䜓の衝突に぀いお物䜓系の党運動量が保存されるこずを甚いるず、 :<math> m v _1 + m v _2 = m v _1' + m v _2' </math> これらは、<math>v' _1</math>,<math>v '_2</math>に぀いおの2次方皋匏であり、解くこずが出来る。 実際蚈算するず、解ずしお :<math> (v '_1 ,v' _2 )=(v _1,v _2),(v _2,v _1) </math> が埗られる。前者の解は衝突に際しお物䜓の速床が倉化しないこずを 瀺しおいるが、これは実際の情况ずしお考え難いので、埌者の解が珟実の解ずなる。 この結果を芋るず、物䜓が持぀速床が入れ替わるこずが分かる。 このこずは実際に同じ倧きさの球を甚いお実隓を行うず、確かめるこずができる。 ==運動ず゚ネルギヌに関する探求掻動== ?? [[カテゎリ:高校理科]] [[カテゎリ:゚ネルギヌ]]
2015-05-10T21:15:17Z
2024-02-06T05:20:01Z
[ "テンプレヌト:Clear" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E7%89%A9%E7%90%86IB/%E9%81%8B%E5%8B%95%E3%81%A8%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC
20,956
高等孊校理科/物理IB/æ³¢
埌に高等孊校理科 物理Iではw:力孊の法則を扱う。力孊ずはある物䜓に䜕らかの力をかけたずきに、その物䜓がどのように動䜜するかを蚘述する方法である。力孊の法則は物䜓の動䜜を具䜓的に蚘述する方法ずしお有甚であるが、実際にはその法則だけを甚いお身の回りの珟象を説明するこずは困難である。䟋えば、氎面に物を投げ蟌んだずきにw:æ³¢(なみ)が氎面を䌝搬しおいく様子は、基本的には力孊の法則に埓っお蚘述されるものである。これは、このずきに実際に動䜜しおいるものが氎の分子であり、これは力孊で扱われる物䜓(w:質点)ずしお扱うこずができるからである。しかし、埌に扱うこずだが、力孊で扱う法則は個々の氎分子の盞互䜜甚に察しお適甚できるものであり、それらが非垞にたくさん集たった堎合に粒子党䜓の運動を芋るために、適甚できるものではない。実際に気䜓のように比范的密床の小さい物質であっおも、それらは1リットルあたりにw:アボガドロ数皋床の粒子を含むのである。このように倚くの粒子を扱うこずは、䟋え個々の粒子の運動の様子が知られおいたずしおも実際には困難である。 正確には垞枩垞圧で、22.4リットルに぀き1w:モルの気䜓分子が含たれる。高等孊校化孊を参照。 幞いにも、極めお倚くの質点を含む運動の様子が、少数のパラメヌタを甚いお蚘述できる堎合がある。ここで扱う波の運動はそのような䟋の䞀぀であり、倚くの粒子の運動を近䌌的に蚘述する方法ずしお有効である。もちろん実際には非垞に倚くの自由床を含む運動が少数のパラメヌタで衚されるのは特別な堎合に限られ、実際に波ずしお運動を蚘述するこずが可胜であるかを議論するこずは倧切である。 ここでは実際に日垞生掻においお芋られる波の䟋をあげる。たず、波を"性質の䌌た物䜓が数倚く集たっおいるずきに、お互いの間の力孊的な盞互䜜甚を通じお、互いの䜍眮を倧きく動かすこず無く、本来個々の物䜓がある䜍眮からのw:倉移を䌝搬させおいく珟象"ず定める。䟋えば、䞀般的なw:固䜓は䜕らかの分子がお互いに結合するこずで固䜓ずしおの圢を保っおいるが、これは波を䌝搬させるための状況を満たしおいる。぀たり、固䜓を䜜る分子は互いに䌌た性質を持っおいるず期埅され、それらの分子が固䜓を成しおいる盞互䜜甚自䜓を、波の䌝搬に䜿われる盞互䜜甚ずしお甚いるこずができるからである。実際に䟋えば金属はある䞀点で起こった振動を広く䌝える性質があり、その䌝搬はたさに波の珟象そのものである。 金属の棒を持っお来お片方を軜く叩いおみる。このずき、反察偎に振動が䌝わっおくるこずを確かめる。 実際には、この振動には2皮類が存圚する。たず䞀方は、振動が䌝搬する方向ず各点の倉移が垂盎である堎合である。もう䞀方は、振動が䌝搬する方向ず各点の粒子の倉移の方向が䞀臎しおいる堎合である。 これらの波は、倉移の波の䌝搬方向に察する向きから区別され、䌝搬方向ず振動方向ずが垂盎の波を暪波(よこなみ、transverse wave)ず呌び、もういっぜうの䌝搬方向ず振動方向ずが同じ波を瞊波(たおなみ、longitudinal wave)ず呌ぶ。䞀般には固䜓䞭を䌝搬する瞊波ず暪波の速床は、互いに異なっおいる。 固䜓を䌝搬する波の䟋ずしお地震]より生じる振動䌝搬があげられる。地震の波は地震波(じしんは)ず呌ばれ、その䌝搬は固䜓ずしおの地面そのものだけではなく、地面の䞊にある建造物などにも激しいゆれを䞎える。地震波にも瞊波ず暪波があり、それらはそれぞれP波ずS波ず呌ばれる。䞀般に、P波はS波よりも速床が倧きいが、地面の䞊に倧しお倧きな振動を䞎えるのはS波の方であるので、P波ず思われる波を感じたら埌に来る振動に備えお察凊するのがよい。 実際には固䜓䞭の振動䌝搬以倖にも、波が関わる珟象はいく぀かある。䟋えば氎の䞭で振動を起こしおも、その振動はある皋床氎䞭を䌝わっおいく。これは、氎や䞀般的な液䜓を構成する分子も、固䜓の堎合皋ではないにせよ、お互いに盞互䜜甚を持っおいるからである。実際には気䜓のように固䜓や液䜓ず比べお密床が非垞に䜎い物䜓でも、それを構成する各分子はお互いに盞互䜜甚を持っおおり、その振動は気䜓分子間の盞互䜜甚を通じお䌝搬しおいく。この振動は音]]ずなっお我々の耳に届く。実際には我々が耳にする音は、気䜓の振動を通しお䌝搬しお来た波ずしお解釈できる。気䜓䞭を䌝搬する音は瞊波であるこずが知られおいる。これは盞互䜜甚の性質䞊、音は気䜓䞭の各点に生じる密床の揺らぎの䌝搬ずしお解釈されるからである。たた、このような密床のゆらぎが瞊波ずしお䌝わっおいく波を疎密波(そみ぀は、compression wave)ずいう。 音が気䜓の振動ずしお我々の耳に届いおいるなら、固䜓を介しお振動が䌝搬しお来たずきには、その振動は気䜓の振動を介しお䌝搬しおきた振動よりも明瞭であるず考えられる。糞電話はその䟋であり、話者の声は糞を通しお䌝搬するため、遠距離でも割合よく音を聞き取るこずができる。たた、音を媒介する気䜓が少ない宇宙空間では通垞の方法で䌚話を行うこずはできず、ヘルメットずヘルメットの振動を介しお䌚話を行う必芁がある。(実際の䟋 ) 我々がよく芋る波ずしお、氎面に生じる波があるが、この波はこれたでにあげた氎䞭の振動䌝搬ずは異なる䟋である。実際には氎面に生じる波は重力波ず呌ばれ、(w:重力波(流䜓力孊)を参照)その速床は波が䌝搬する氎の深さに関連する。実際には氎が浅くなるほど波の速床は䞋がり、波高は増すこずが知られおいる。w:接波は兞型的な重力波であり、その高さは海岞近くでは遠方にあるずきず比べお、非垞に倧きくなり埗る。(実際の䟋 )そのため、海の近くにいるずきに地震にあったずきには、すぐに高いずころに避難するこずが重芁である。 身近な波の䟋ずしお、最埌にあげるのが光である。すでに䞭孊校理科で光ず音に぀いおは䌌た性質があるこずが説明された。音ず同様、光もたた波ずしおの性質を持぀。これは、䟋えば埌で述べる回折や、干枉などの珟象が、光に察しおも芳察されるこずから明らかである。 䞀方、光はここたでにあげた波ず異なった性質を持぀こずが知られおいる。実は、いたたでの波ず違っお、光はこれを媒介する物質を持たない。䟋えば、音は気䜓を媒介ずしお䌝搬されるので、真空の宇宙を通過するこずはできない。䞀方、光は真空の宇宙ですら自由に通過するこずができる。これは、䟋えば倪陜からの光が地球に届いお来るこずから、確かである。光の性質に぀いおより詳しくは、䞋の発展の項を参照。 既に述べたが、光は波の性質を持ちながら、それを媒介する物質を持たないずいう性質を持぀。これは䞀芋矛盟しお芋える。実際にはこのこずは光だけでなく、粒子の䞀般的な性質を知る䞊で、重芁な事柄である。この矛盟の珟代的な解釈は、光は波であるず同時に䞀぀の粒子ずしおの性質を持っおいる(粒子ずしおの性質を匷調するずき、特にw:光子ず呌ばれるこずがある)ずいう事である。぀たり、波であるから光が波の性質を持぀のは圓然であり、同時に粒子でもあるので媒介する物質を持たないこずも圓然であるずいうのが矛盟に察する答えである。この性質は波ず粒子のw:二重性ず呌ばれ、光子だけでなくあらゆる粒子に関しお成立する事柄である。ここではこの性質に぀いお詳しく述べるこずはできない。詳现は、高等孊校理科 物理II、量子力孊などを参照。 ここでは、波の性質ずその蚘述法に぀いお䞀般的に扱う。これらは波を䌝える物質がどんなものであっおも、それが波である限り成立する性質である。 䟋えば海の波のように、ある物䜓を媒介にしお遠くに゚ネルギヌに䌝えお行く珟象を波(なみ、wave)ずいう。波を䌝える物質を媒質(ばいし぀、medium)ずいう。海の波の䟋では、媒質は海氎である。たた、振動が䌝わる元ずなった点を波源(はげん)ずいう。媒質や媒質の䞊にある物䜓は波ず共に進行するこずは無い。波の䞊にある物䜓を芳察しおみる(䟋えば氎面にボヌルを浮かべお波を起こし、ボヌルを芳察しおみる)ず、呚期的な䞊䞋運動をしおいるはずである。 䞀般に波は様々な圢を取る。これは、波がある時刻にある地点で起こった振動を䌝搬する珟象であり、その地点で起こる珟象の耇雑さ次第で、波は様々な圢ずなり埗るからである。しかし、波の性質を議論する䞊では、波の圢をある皋床限った方が郜合がいい。ここでは、波の圢ずしお正匊波(せいげんは、sinusoidal wave)を考える。 正匊波に関わらず、呚期的な波を䞎えるには媒介物質の1点に呚期的な振動を䞎える必芁がある。このずきこの振動は物質間の盞互䜜甚を通じお、呚りの物䜓に䌝搬される。このずき波の圢は呚期的運動の皮類で決たる。正匊波を発生させたいずきには、呚期的運動ずしお正匊関数で䞎えられる振動を䞎えればよい。正匊関数は呚期的な運動であるので、これは呚期的な振動の䞀皮である。ここでは簡単のため、媒介物質は1次元方向に広がっおいるものず仮定する。 このずき正匊波に぀いお成り立぀事柄に぀いお述べる。実際にはここで扱う事柄は呚期的な波には垞に圓おはたるが、ここでは正匊波しか扱わない。呚期的な波を考えるずきには、波が媒介されお来るいずれかの点で振動の様子を芳察するず、その点での振動はある時間が経過するごずに、同じ倀に至るこずがわかるはずである。ここで、同じ倀が珟れるたでの時間を呚期(しゅうき、period)ず呌ぶ。呚期は時間経過であるので、単䜍は [sec] である。たた、呚期は、しばしば蚘号にTを甚いお曞かれる。 "T秒ごずに正匊波䞭の1点が珟れる"が呚期の定矩であった。ここで、"1秒間にf回正匊波䞭の1点が珟れる"によっお振動数(しんどうすう、frequency)を定矩する。振動数は、しばしば蚘号に f を甚いお曞かれる。䞊の䟋では、T秒間に点が1床珟れるのだから、1秒間には 1/T回の点が珟れる。このこずから、䞀般に正匊波に぀いおは、 が成り立぀。振動数の単䜍はHz(ヘルツ)が甚いられるが、この単䜍は1/secず等しい。 ここで、物質䞭を振動が䌝わる速床をvず眮く。物質の性質によっお異なる定数であり、振動の性質にはよらない。䟋えば、音が空気䞭を䌝わる速床は音の高䜎に関わらず䞀定である。波が䌝わる速床ず波の呚期が䞎えられたずき、波が1呚期のうちに進む距離を蚈算するこずができる。これは、䟋えば正匊波では波のある1点(䟋えば最も振動が正の向きに倧きいずき)間の距離に察応する。この距離を波の波長(はちょう、wavelength)ず呌ぶ。 波長は通垞 λ {\displaystyle \lambda } で衚される。波長 λ {\displaystyle \lambda } は振動が1呚期内に進む距離なので、波の速床vず呚期Tを甚いお蚈算できる。䞀般に が成り立぀。 最埌に、(枛衰が無ければ)波が䞎える振動の倧きさは波源で起きた振動の倧きさず等しい。ここで、振動の倧きさを波の振幅(しんぷく、amplitude)ず呌ぶ。振幅は、しばしば蚘号がAで曞かれる。 ここたでである1点で生じた呚期的な振動が持぀性質を芋お来た。ここたでを甚いお、振動が始たっおからt秒埌の波源からの距離xでの振動に぀いお蚘述するこずができる。䜍眮x=0のずき、その振動は である。これは振動が呚期Tの正匊振動であるので圓然である。曎に、この振動が速床vで広がるこずを考えるず、点xでの匏は ずなる。この匏は地点xでは、振動が(x/v)だけ遅れお来るこずを衚しおいる。この匏は正匊波に関する䞀般的な匏だが、 v = λ T {\displaystyle v={\frac {\lambda }{T}}} の関係を甚いるず、この匏は ずなる。たた、䞊の匏では時刻t=0で点x=0では振動が0だったず仮定しおいるが、実際にはその地点でちょうど正匊運動の最も高い郚分や最も䜎い郚分にいおもその波は正匊波ずなる。この分を取り入れるため、䞊の匏に のように定数(ここでは ÎŽ {\displaystyle \delta } )を入れるこずもある。ここで ÎŽ {\displaystyle \delta } は䜍盞(いそう、phase)ず呌ばれる。 ÎŽ = π 2 {\displaystyle \delta ={\frac {\pi }{2}}} では、振動は正匊運動の最も高い郚分から始たり、 ÎŽ = 3 π 2 {\displaystyle \delta ={\frac {3\pi }{2}}} や、 ÎŽ = − π 2 {\displaystyle \delta =-{\frac {\pi }{2}}} では最も䜎い䜍眮から始たる。 振幅2[m], 呚期2[s], 波長0.5[m]で䞎えられる正匊波の匏を述べよ。ただし䜍盞は0ずしおよい。 を䜿えばよい。答えは ずなる。 耇数の波が重なりあったずき、そこで埗られる波の振幅はそれらの波の振幅を足しあわせたものになる。これを重ね合わせの原理(principle of superposition)ずいう。このこずは、波の振幅が小さいずき(䟋えば波の幅ず比べお)にしか成り立たない。しかし、このこずが成り立぀ずきには、個々の波の性質から波の性質が埗られるため、この結果は重芁である。 䟋えば、同じ振動数を持぀正匊波で振幅が A 1 {\displaystyle A_{1}} , A 2 {\displaystyle A_{2}} である堎合、2぀の波の和によっお埗られる波の振幅は | A 1 − A 2 | {\displaystyle |A_{1}-A_{2}|} から A 1 + A 2 {\displaystyle A_{1}+A_{2}} ずなる。このずき、2぀の波の䜍盞が 0 , 2 π , 4 π . . . {\displaystyle 0,2\pi ,4\pi ...} だけずれおいるずきにはこの波の振幅は A 1 + A 2 {\displaystyle A_{1}+A_{2}} ずなる。䞀方䜍盞が π , 3 π , 5 π . . . {\displaystyle \pi ,3\pi ,5\pi ...} だけずれおいるずきには、波の振幅は | A 1 − A 2 | {\displaystyle |A_{1}-A_{2}|} ずなる。 波の䜍盞が等しい点を぀ないだ面を、波面(はめん)ず呌ぶ。波面に぀いおの実隓を玹介する。 ある1点から䌝わる波(䟋えば氎面に䜕かを萜ずした堎合)を䜜り、その様子を芳察する。 この堎合、生じる波は波が生じた1点(波源)を䞭心ずしお、円になるはずである。これは、波源からの距離が等しい点は、同じ時刻に等しい䜍盞を持぀からである。 䞊の䟋は波がある1点から始たる堎合である。波が耇数の点から始たる堎合には生じる波は既に述べた重ね合わせの原理から、これらの重ね合わせになるはずである。このこずは䟋えば、波面が盎線になる堎合(平面波)のように、波源が連続的に存圚する堎合にも同様である。 しかし、波源が連続的に存圚する堎合には、埗られる波面が簡単な圢になるこずがある。波面の各点が波源ず考えるず、その波源からの距離が等しい点はw:包絡線(ほうらくせん)を持぀こずがある。この堎合には、この線が新たな波面ず考えるこずができる。包絡線に぀いおはw:包絡線などを参照。たた、このこずをw:ホむヘンスの原理(Huygens' principle)ず呌ぶ。 ホむヘンスの原理を甚いるず波面の進行に぀いおいく぀かの事柄を述べるこずができる。これらは個別に実隓的に確認できる。 平面波(ぞいめんは、plane wave)の各点を波源ずした堎合、平面波の波面䞊の各点から等距離にある包絡線は、波面に平行な盎線ずなる。このこずから、平面波は盎進するこずがわかる。 平面波が壁などにぶ぀かったずき、壁の各点を波源ずした包絡線は、壁ず平面波の波面の角床を保っお、方向を反察にした平面ずなる。これは、反射(はんしゃ、reflection)の法則を衚す結果である。 平面波が[屈折率(くっせ぀り぀、refractive index)の異なる2぀の物質の間を通過したずき、その波面は物質の屈折率の比に応じお屈折(refraction)する。このこずも反射の堎合ず同様の理由で瀺される。ただし、屈折率の違いに応じお、物質䞭の波の速床が異なるこずを甚いる。 たた、屈折率に応じおある反射角に察する屈折角は倉化するが、その倧きさを衚す匏をw:スネルの法則(Snell's law)ず呌ぶ。 ここで、 Ξ i , Ξ r , n i , n r {\displaystyle \theta _{i},\theta _{r},n_{i},n_{r}} はそれぞれ入射角、屈折角、入射する偎の物質の屈折率、入射される偎の物質の屈折率に察応する。 屈折率が倧きい媒質から小さい媒質に光が入るずきに、入射光が境界面を透過せず、すべお反射する珟象が起きる。これを党反射(ぜんはんしゃ、total reflection)ずいう。党反射は、入射角が倧きくなるず起こる。 党反射が起こる限界の角床を臚界角(りんかいかく、critical angle)ずいう。 臚界角よりも入射角が倧きいず党反射が起こる。 臚界角 Ξc は以䞋のように衚される。 平面波が现いスリットを通過したずき、通過した埌の波は円状になる。これは、波源が1点に収瞮されたためである。 波源や芳枬者が動くず、振動数が倉化する珟象が芋られる。これを、ドップラヌ効果(Doppler effect)ずいう。 以䞋、波の速さをV[m/s]、波の振動数をf[Hz]、波源の速さをvs[m/s]、芳枬者の速さをvo[m/s]、芳枬される振動数をf' [Hz]ずしお考える。 たず、静止しおいる芳枬者に波源が近づく堎合を考える。 時刻0[s]には波源も波も0[m]の䜍眮にある。 時刻T[s]になるず、波はVT[m]、波源はvsT[m]の䜍眮に来る。 ここで、波源から波の到達点たでの距離はVT-vsT[m]である。 この距離を時間T[s]で割るず、V-vs[m/s]になるが、芳枬者はこの速さを波の速さず芳枬する。 するず、芳枬される波長λ' [m]は λ ′ = V − v s f {\displaystyle \lambda '={\frac {V-v_{s}}{f}}} であり、 f ′ = V λ ′ = V V − v s f {\displaystyle f'={\frac {V}{\lambda '}}={\frac {V}{V-v_{s}}}f} ずなる。 音はどの方向にもおおよそ 同じ速さで䌝わる。 音の速さは有限であり、 速床は垞枩付近では気枩 t {\displaystyle t} [°C]にほが比䟋しおおり 0.6 t + 331.5 {\displaystyle 0.6t+331.5} で衚される。15°Cの時はおよそ、340[m/s]である。 空気䞭の音に぀いおは、通垞は重ね合わせの原理が成り立぀。このこずを甚いお波の重ね合わせの様子を調べおみる。 2぀の同じ振動数の正匊波を甚意し、䜍盞の差が π {\displaystyle \pi } の奇数倍の堎合ず π {\displaystyle \pi } の偶数倍の堎合を芳察しおみよ。実際には各音源からの距離の差が、 λ / 2 {\displaystyle \lambda /2} の奇数倍ず偶数倍に察応する。 この堎合距離の差が λ / 2 {\displaystyle \lambda /2} の奇数倍の時には、音の倧きさは2倍になり、偶数倍の時には音はほずんど聞こえなくなるはずである。これは同じ圢の波が笊号が同じで足された堎合ず、笊号が反察で足された堎合に察応するからである。 同じ事柄に基づいた話題だが、ある呚波数の音ず、それず少しだけちがう呚波数の音を重ねお聞くず、音が倧きくなったり小さくなったりするように聞こえる。 これを"うなり"ず呌ぶ。この時音の倧きさが倉化する呚波数は2぀の波の振動数の差に等しい。 "うなり"は䞊の䟋ず同様䞉角関数の蚈算によっお芋るこずができる。詳しい解説は次の発展を参照。 うなりの蚈算は䞉角関数の蚈算に垰着する。このずき、波の振幅の匏が振動数が2぀の波の振動数の差ずなる䞉角関数ずなればよい。 たず、2぀の波を ずおく。ここで、 ÎŽ , ω , Δ ω , A , B {\displaystyle \delta ,\omega ,\Delta \omega ,A,B} はそれぞれ2぀の波の䜍盞差、片方の波の角振動数、2぀の波の角振動数の差、各波の振幅に察応する。 2぀を足しあわせお、䞉角関数の加法定理(高等孊校数孊II)などを甚いるず、 ずなる。ただし、 γ {\displaystyle \gamma } は条件を満たす䜍盞である。 最埌の匏は、角振動数 ω {\displaystyle \omega } の振動の匏ず、時間的に倉化する振幅の積になっおおり、確かに'うなり'の珟象を説明する。 光も音ず同様、ある䞀点から光を出すずあらゆる方向に同じ速床ですすむ。 光はある䞀方から入射した堎合、盎進する。 実際には音も同じ性質を持っおおり、音を䞊手くスリットなどで分離するず盎進するこずが知られおいる。 光の速床は極めお速いが有限であり、その速さは、 2.99792458 × 10 [m/s] である。 光はせたいスリットを通すず、広がっお行くように䌝搬するこずがある。これを回折(かいせ぀、diffraction)ず呌ぶ。 たた、光はスリットを䞊手く䜿うこずで、匷めあったり匱めあったりするこずがある。 (:ダングの実隓?) 光は実際には空間の䞭を䌝搬する波動である。波動には振動数があるが、振動数によっお光の色が倉わるこずが分る。 振動数が䜎いものから光の色は赀から玫ぞず倉わっお行く。これ以䞊に振動数が倧きくなるず、光は人間の目には芋えなくなる。このように振動数が可芖領域より高くなった光のこずを玫倖線(しがいせん、ultraviolet)ず呌ぶ。 さらに振動数が高いものをX線(゚ックスせん、X-ray)、 γ線(ガンマせん、Gamma ray)ず呌ぶ。いっぜう、赀い光よりもさらに振動数が少ない光も、たた同様に、人間の目では芋るこずが出来ない。このような可芖領域よりも振動数の䜎い光を赀倖線(せきがいせん、infrared)ず呌ぶ。 そもそも、光の波長は、どうやっお枬定されたのだろうか。 ドむツのレンズの研磚工だったフラりンホヌファヌが、回折栌子を䜜るために现い針金を甚いた加工装眮を補䜜し、その加工機で補䜜された回折栌子を甚いお、光の波長の枬定をし始めたのが、研究の始たりである。1821幎にフラりンホヌファヌは、1cmあたり栌子を130本も䞊べた回折栌子を補䜜した。 たた、1870幎にはアメリカのラザフォヌドがスペキュラムずいう合金を甚いた反射型の回折栌子を補䜜し(このスペキュラム合金は光の反射性が高い)、これによっお1mmあたり700本もの栌子のある回折栌子を補䜜した。 より高粟床な波長枬定が、のちの時代の物理孊者マむケル゜ンによっお、干枉蚈(かんしょうけい)ずいうものを甚いお(盞察性理論の入門曞によく出おくる装眮である。高校生は、ただ盞察性理論を習っおないので、気にしなくおよい。)、干枉蚈の反射鏡を粟密ネゞで现かく動かすこずにより、高粟床な波長枬定噚を぀くり、この枬定噚によっおカドミりムの赀色スペクトル線を枬定し、結果の波長は643.84696nmだった。マむケル゜ンの枬定方法は、赀色スペクトル光の波長を、圓時のメヌトル原噚ず比范するこずで枬定した。 なお、珟代でも、研究甚ずしお干枉蚈を甚いた波長枬定噚が甚いられおいる。メヌトル原噚は、マむケル゜ンの実隓の圓時は長さのおおもずの暙準だったが、1983幎以降はメヌトル原噚は長さの暙準には甚いられおいない。珟圚のメヌトル定矩は以䞋の通り。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "埌に高等孊校理科 物理Iではw:力孊の法則を扱う。力孊ずはある物䜓に䜕らかの力をかけたずきに、その物䜓がどのように動䜜するかを蚘述する方法である。力孊の法則は物䜓の動䜜を具䜓的に蚘述する方法ずしお有甚であるが、実際にはその法則だけを甚いお身の回りの珟象を説明するこずは困難である。䟋えば、氎面に物を投げ蟌んだずきにw:æ³¢(なみ)が氎面を䌝搬しおいく様子は、基本的には力孊の法則に埓っお蚘述されるものである。これは、このずきに実際に動䜜しおいるものが氎の分子であり、これは力孊で扱われる物䜓(w:質点)ずしお扱うこずができるからである。しかし、埌に扱うこずだが、力孊で扱う法則は個々の氎分子の盞互䜜甚に察しお適甚できるものであり、それらが非垞にたくさん集たった堎合に粒子党䜓の運動を芋るために、適甚できるものではない。実際に気䜓のように比范的密床の小さい物質であっおも、それらは1リットルあたりにw:アボガドロ数皋床の粒子を含むのである。このように倚くの粒子を扱うこずは、䟋え個々の粒子の運動の様子が知られおいたずしおも実際には困難である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "正確には垞枩垞圧で、22.4リットルに぀き1w:モルの気䜓分子が含たれる。高等孊校化孊を参照。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "幞いにも、極めお倚くの質点を含む運動の様子が、少数のパラメヌタを甚いお蚘述できる堎合がある。ここで扱う波の運動はそのような䟋の䞀぀であり、倚くの粒子の運動を近䌌的に蚘述する方法ずしお有効である。もちろん実際には非垞に倚くの自由床を含む運動が少数のパラメヌタで衚されるのは特別な堎合に限られ、実際に波ずしお運動を蚘述するこずが可胜であるかを議論するこずは倧切である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ここでは実際に日垞生掻においお芋られる波の䟋をあげる。たず、波を\"性質の䌌た物䜓が数倚く集たっおいるずきに、お互いの間の力孊的な盞互䜜甚を通じお、互いの䜍眮を倧きく動かすこず無く、本来個々の物䜓がある䜍眮からのw:倉移を䌝搬させおいく珟象\"ず定める。䟋えば、䞀般的なw:固䜓は䜕らかの分子がお互いに結合するこずで固䜓ずしおの圢を保っおいるが、これは波を䌝搬させるための状況を満たしおいる。぀たり、固䜓を䜜る分子は互いに䌌た性質を持っおいるず期埅され、それらの分子が固䜓を成しおいる盞互䜜甚自䜓を、波の䌝搬に䜿われる盞互䜜甚ずしお甚いるこずができるからである。実際に䟋えば金属はある䞀点で起こった振動を広く䌝える性質があり、その䌝搬はたさに波の珟象そのものである。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "金属の棒を持っお来お片方を軜く叩いおみる。このずき、反察偎に振動が䌝わっおくるこずを確かめる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "実際には、この振動には2皮類が存圚する。たず䞀方は、振動が䌝搬する方向ず各点の倉移が垂盎である堎合である。もう䞀方は、振動が䌝搬する方向ず各点の粒子の倉移の方向が䞀臎しおいる堎合である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "これらの波は、倉移の波の䌝搬方向に察する向きから区別され、䌝搬方向ず振動方向ずが垂盎の波を暪波(よこなみ、transverse wave)ず呌び、もういっぜうの䌝搬方向ず振動方向ずが同じ波を瞊波(たおなみ、longitudinal wave)ず呌ぶ。䞀般には固䜓䞭を䌝搬する瞊波ず暪波の速床は、互いに異なっおいる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "固䜓を䌝搬する波の䟋ずしお地震]より生じる振動䌝搬があげられる。地震の波は地震波(じしんは)ず呌ばれ、その䌝搬は固䜓ずしおの地面そのものだけではなく、地面の䞊にある建造物などにも激しいゆれを䞎える。地震波にも瞊波ず暪波があり、それらはそれぞれP波ずS波ず呌ばれる。䞀般に、P波はS波よりも速床が倧きいが、地面の䞊に倧しお倧きな振動を䞎えるのはS波の方であるので、P波ず思われる波を感じたら埌に来る振動に備えお察凊するのがよい。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "実際には固䜓䞭の振動䌝搬以倖にも、波が関わる珟象はいく぀かある。䟋えば氎の䞭で振動を起こしおも、その振動はある皋床氎䞭を䌝わっおいく。これは、氎や䞀般的な液䜓を構成する分子も、固䜓の堎合皋ではないにせよ、お互いに盞互䜜甚を持っおいるからである。実際には気䜓のように固䜓や液䜓ず比べお密床が非垞に䜎い物䜓でも、それを構成する各分子はお互いに盞互䜜甚を持っおおり、その振動は気䜓分子間の盞互䜜甚を通じお䌝搬しおいく。この振動は音]]ずなっお我々の耳に届く。実際には我々が耳にする音は、気䜓の振動を通しお䌝搬しお来た波ずしお解釈できる。気䜓䞭を䌝搬する音は瞊波であるこずが知られおいる。これは盞互䜜甚の性質䞊、音は気䜓䞭の各点に生じる密床の揺らぎの䌝搬ずしお解釈されるからである。たた、このような密床のゆらぎが瞊波ずしお䌝わっおいく波を疎密波(そみ぀は、compression wave)ずいう。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "音が気䜓の振動ずしお我々の耳に届いおいるなら、固䜓を介しお振動が䌝搬しお来たずきには、その振動は気䜓の振動を介しお䌝搬しおきた振動よりも明瞭であるず考えられる。糞電話はその䟋であり、話者の声は糞を通しお䌝搬するため、遠距離でも割合よく音を聞き取るこずができる。たた、音を媒介する気䜓が少ない宇宙空間では通垞の方法で䌚話を行うこずはできず、ヘルメットずヘルメットの振動を介しお䌚話を行う必芁がある。(実際の䟋 )", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "我々がよく芋る波ずしお、氎面に生じる波があるが、この波はこれたでにあげた氎䞭の振動䌝搬ずは異なる䟋である。実際には氎面に生じる波は重力波ず呌ばれ、(w:重力波(流䜓力孊)を参照)その速床は波が䌝搬する氎の深さに関連する。実際には氎が浅くなるほど波の速床は䞋がり、波高は増すこずが知られおいる。w:接波は兞型的な重力波であり、その高さは海岞近くでは遠方にあるずきず比べお、非垞に倧きくなり埗る。(実際の䟋 )そのため、海の近くにいるずきに地震にあったずきには、すぐに高いずころに避難するこずが重芁である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "身近な波の䟋ずしお、最埌にあげるのが光である。すでに䞭孊校理科で光ず音に぀いおは䌌た性質があるこずが説明された。音ず同様、光もたた波ずしおの性質を持぀。これは、䟋えば埌で述べる回折や、干枉などの珟象が、光に察しおも芳察されるこずから明らかである。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "䞀方、光はここたでにあげた波ず異なった性質を持぀こずが知られおいる。実は、いたたでの波ず違っお、光はこれを媒介する物質を持たない。䟋えば、音は気䜓を媒介ずしお䌝搬されるので、真空の宇宙を通過するこずはできない。䞀方、光は真空の宇宙ですら自由に通過するこずができる。これは、䟋えば倪陜からの光が地球に届いお来るこずから、確かである。光の性質に぀いおより詳しくは、䞋の発展の項を参照。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "既に述べたが、光は波の性質を持ちながら、それを媒介する物質を持たないずいう性質を持぀。これは䞀芋矛盟しお芋える。実際にはこのこずは光だけでなく、粒子の䞀般的な性質を知る䞊で、重芁な事柄である。この矛盟の珟代的な解釈は、光は波であるず同時に䞀぀の粒子ずしおの性質を持っおいる(粒子ずしおの性質を匷調するずき、特にw:光子ず呌ばれるこずがある)ずいう事である。぀たり、波であるから光が波の性質を持぀のは圓然であり、同時に粒子でもあるので媒介する物質を持たないこずも圓然であるずいうのが矛盟に察する答えである。この性質は波ず粒子のw:二重性ず呌ばれ、光子だけでなくあらゆる粒子に関しお成立する事柄である。ここではこの性質に぀いお詳しく述べるこずはできない。詳现は、高等孊校理科 物理II、量子力孊などを参照。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ここでは、波の性質ずその蚘述法に぀いお䞀般的に扱う。これらは波を䌝える物質がどんなものであっおも、それが波である限り成立する性質である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "䟋えば海の波のように、ある物䜓を媒介にしお遠くに゚ネルギヌに䌝えお行く珟象を波(なみ、wave)ずいう。波を䌝える物質を媒質(ばいし぀、medium)ずいう。海の波の䟋では、媒質は海氎である。たた、振動が䌝わる元ずなった点を波源(はげん)ずいう。媒質や媒質の䞊にある物䜓は波ず共に進行するこずは無い。波の䞊にある物䜓を芳察しおみる(䟋えば氎面にボヌルを浮かべお波を起こし、ボヌルを芳察しおみる)ず、呚期的な䞊䞋運動をしおいるはずである。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "䞀般に波は様々な圢を取る。これは、波がある時刻にある地点で起こった振動を䌝搬する珟象であり、その地点で起こる珟象の耇雑さ次第で、波は様々な圢ずなり埗るからである。しかし、波の性質を議論する䞊では、波の圢をある皋床限った方が郜合がいい。ここでは、波の圢ずしお正匊波(せいげんは、sinusoidal wave)を考える。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "正匊波に関わらず、呚期的な波を䞎えるには媒介物質の1点に呚期的な振動を䞎える必芁がある。このずきこの振動は物質間の盞互䜜甚を通じお、呚りの物䜓に䌝搬される。このずき波の圢は呚期的運動の皮類で決たる。正匊波を発生させたいずきには、呚期的運動ずしお正匊関数で䞎えられる振動を䞎えればよい。正匊関数は呚期的な運動であるので、これは呚期的な振動の䞀皮である。ここでは簡単のため、媒介物質は1次元方向に広がっおいるものず仮定する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "このずき正匊波に぀いお成り立぀事柄に぀いお述べる。実際にはここで扱う事柄は呚期的な波には垞に圓おはたるが、ここでは正匊波しか扱わない。呚期的な波を考えるずきには、波が媒介されお来るいずれかの点で振動の様子を芳察するず、その点での振動はある時間が経過するごずに、同じ倀に至るこずがわかるはずである。ここで、同じ倀が珟れるたでの時間を呚期(しゅうき、period)ず呌ぶ。呚期は時間経過であるので、単䜍は [sec] である。たた、呚期は、しばしば蚘号にTを甚いお曞かれる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "\"T秒ごずに正匊波䞭の1点が珟れる\"が呚期の定矩であった。ここで、\"1秒間にf回正匊波䞭の1点が珟れる\"によっお振動数(しんどうすう、frequency)を定矩する。振動数は、しばしば蚘号に f を甚いお曞かれる。䞊の䟋では、T秒間に点が1床珟れるのだから、1秒間には 1/T回の点が珟れる。このこずから、䞀般に正匊波に぀いおは、", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "が成り立぀。振動数の単䜍はHz(ヘルツ)が甚いられるが、この単䜍は1/secず等しい。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "ここで、物質䞭を振動が䌝わる速床をvず眮く。物質の性質によっお異なる定数であり、振動の性質にはよらない。䟋えば、音が空気䞭を䌝わる速床は音の高䜎に関わらず䞀定である。波が䌝わる速床ず波の呚期が䞎えられたずき、波が1呚期のうちに進む距離を蚈算するこずができる。これは、䟋えば正匊波では波のある1点(䟋えば最も振動が正の向きに倧きいずき)間の距離に察応する。この距離を波の波長(はちょう、wavelength)ず呌ぶ。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "波長は通垞 λ {\\displaystyle \\lambda } で衚される。波長 λ {\\displaystyle \\lambda } は振動が1呚期内に進む距離なので、波の速床vず呚期Tを甚いお蚈算できる。䞀般に", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "が成り立぀。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "最埌に、(枛衰が無ければ)波が䞎える振動の倧きさは波源で起きた振動の倧きさず等しい。ここで、振動の倧きさを波の振幅(しんぷく、amplitude)ず呌ぶ。振幅は、しばしば蚘号がAで曞かれる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "ここたでである1点で生じた呚期的な振動が持぀性質を芋お来た。ここたでを甚いお、振動が始たっおからt秒埌の波源からの距離xでの振動に぀いお蚘述するこずができる。䜍眮x=0のずき、その振動は", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "である。これは振動が呚期Tの正匊振動であるので圓然である。曎に、この振動が速床vで広がるこずを考えるず、点xでの匏は", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "ずなる。この匏は地点xでは、振動が(x/v)だけ遅れお来るこずを衚しおいる。この匏は正匊波に関する䞀般的な匏だが、 v = λ T {\\displaystyle v={\\frac {\\lambda }{T}}} の関係を甚いるず、この匏は", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "ずなる。たた、䞊の匏では時刻t=0で点x=0では振動が0だったず仮定しおいるが、実際にはその地点でちょうど正匊運動の最も高い郚分や最も䜎い郚分にいおもその波は正匊波ずなる。この分を取り入れるため、䞊の匏に", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "のように定数(ここでは ÎŽ {\\displaystyle \\delta } )を入れるこずもある。ここで ÎŽ {\\displaystyle \\delta } は䜍盞(いそう、phase)ず呌ばれる。 ÎŽ = π 2 {\\displaystyle \\delta ={\\frac {\\pi }{2}}} では、振動は正匊運動の最も高い郚分から始たり、 ÎŽ = 3 π 2 {\\displaystyle \\delta ={\\frac {3\\pi }{2}}} や、 ÎŽ = − π 2 {\\displaystyle \\delta =-{\\frac {\\pi }{2}}} では最も䜎い䜍眮から始たる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "振幅2[m], 呚期2[s], 波長0.5[m]で䞎えられる正匊波の匏を述べよ。ただし䜍盞は0ずしおよい。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "を䜿えばよい。答えは", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "耇数の波が重なりあったずき、そこで埗られる波の振幅はそれらの波の振幅を足しあわせたものになる。これを重ね合わせの原理(principle of superposition)ずいう。このこずは、波の振幅が小さいずき(䟋えば波の幅ず比べお)にしか成り立たない。しかし、このこずが成り立぀ずきには、個々の波の性質から波の性質が埗られるため、この結果は重芁である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "䟋えば、同じ振動数を持぀正匊波で振幅が A 1 {\\displaystyle A_{1}} , A 2 {\\displaystyle A_{2}} である堎合、2぀の波の和によっお埗られる波の振幅は | A 1 − A 2 | {\\displaystyle |A_{1}-A_{2}|} から A 1 + A 2 {\\displaystyle A_{1}+A_{2}} ずなる。このずき、2぀の波の䜍盞が 0 , 2 π , 4 π . . . {\\displaystyle 0,2\\pi ,4\\pi ...} だけずれおいるずきにはこの波の振幅は A 1 + A 2 {\\displaystyle A_{1}+A_{2}} ずなる。䞀方䜍盞が π , 3 π , 5 π . . . {\\displaystyle \\pi ,3\\pi ,5\\pi ...} だけずれおいるずきには、波の振幅は | A 1 − A 2 | {\\displaystyle |A_{1}-A_{2}|} ずなる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "波の䜍盞が等しい点を぀ないだ面を、波面(はめん)ず呌ぶ。波面に぀いおの実隓を玹介する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "ある1点から䌝わる波(䟋えば氎面に䜕かを萜ずした堎合)を䜜り、その様子を芳察する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "この堎合、生じる波は波が生じた1点(波源)を䞭心ずしお、円になるはずである。これは、波源からの距離が等しい点は、同じ時刻に等しい䜍盞を持぀からである。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "䞊の䟋は波がある1点から始たる堎合である。波が耇数の点から始たる堎合には生じる波は既に述べた重ね合わせの原理から、これらの重ね合わせになるはずである。このこずは䟋えば、波面が盎線になる堎合(平面波)のように、波源が連続的に存圚する堎合にも同様である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "しかし、波源が連続的に存圚する堎合には、埗られる波面が簡単な圢になるこずがある。波面の各点が波源ず考えるず、その波源からの距離が等しい点はw:包絡線(ほうらくせん)を持぀こずがある。この堎合には、この線が新たな波面ず考えるこずができる。包絡線に぀いおはw:包絡線などを参照。たた、このこずをw:ホむヘンスの原理(Huygens' principle)ず呌ぶ。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ホむヘンスの原理を甚いるず波面の進行に぀いおいく぀かの事柄を述べるこずができる。これらは個別に実隓的に確認できる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "平面波(ぞいめんは、plane wave)の各点を波源ずした堎合、平面波の波面䞊の各点から等距離にある包絡線は、波面に平行な盎線ずなる。このこずから、平面波は盎進するこずがわかる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "平面波が壁などにぶ぀かったずき、壁の各点を波源ずした包絡線は、壁ず平面波の波面の角床を保っお、方向を反察にした平面ずなる。これは、反射(はんしゃ、reflection)の法則を衚す結果である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "平面波が[屈折率(くっせ぀り぀、refractive index)の異なる2぀の物質の間を通過したずき、その波面は物質の屈折率の比に応じお屈折(refraction)する。このこずも反射の堎合ず同様の理由で瀺される。ただし、屈折率の違いに応じお、物質䞭の波の速床が異なるこずを甚いる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "たた、屈折率に応じおある反射角に察する屈折角は倉化するが、その倧きさを衚す匏をw:スネルの法則(Snell's law)ず呌ぶ。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ここで、 Ξ i , Ξ r , n i , n r {\\displaystyle \\theta _{i},\\theta _{r},n_{i},n_{r}} はそれぞれ入射角、屈折角、入射する偎の物質の屈折率、入射される偎の物質の屈折率に察応する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "屈折率が倧きい媒質から小さい媒質に光が入るずきに、入射光が境界面を透過せず、すべお反射する珟象が起きる。これを党反射(ぜんはんしゃ、total reflection)ずいう。党反射は、入射角が倧きくなるず起こる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "党反射が起こる限界の角床を臚界角(りんかいかく、critical angle)ずいう。 臚界角よりも入射角が倧きいず党反射が起こる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "臚界角 Ξc は以䞋のように衚される。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "平面波が现いスリットを通過したずき、通過した埌の波は円状になる。これは、波源が1点に収瞮されたためである。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "波源や芳枬者が動くず、振動数が倉化する珟象が芋られる。これを、ドップラヌ効果(Doppler effect)ずいう。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "以䞋、波の速さをV[m/s]、波の振動数をf[Hz]、波源の速さをvs[m/s]、芳枬者の速さをvo[m/s]、芳枬される振動数をf' [Hz]ずしお考える。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "たず、静止しおいる芳枬者に波源が近づく堎合を考える。 時刻0[s]には波源も波も0[m]の䜍眮にある。 時刻T[s]になるず、波はVT[m]、波源はvsT[m]の䜍眮に来る。 ここで、波源から波の到達点たでの距離はVT-vsT[m]である。 この距離を時間T[s]で割るず、V-vs[m/s]になるが、芳枬者はこの速さを波の速さず芳枬する。 するず、芳枬される波長λ' [m]は λ ′ = V − v s f {\\displaystyle \\lambda '={\\frac {V-v_{s}}{f}}} であり、 f ′ = V λ ′ = V V − v s f {\\displaystyle f'={\\frac {V}{\\lambda '}}={\\frac {V}{V-v_{s}}}f} ずなる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "音はどの方向にもおおよそ 同じ速さで䌝わる。 音の速さは有限であり、 速床は垞枩付近では気枩 t {\\displaystyle t} [°C]にほが比䟋しおおり 0.6 t + 331.5 {\\displaystyle 0.6t+331.5} で衚される。15°Cの時はおよそ、340[m/s]である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "空気䞭の音に぀いおは、通垞は重ね合わせの原理が成り立぀。このこずを甚いお波の重ね合わせの様子を調べおみる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "2぀の同じ振動数の正匊波を甚意し、䜍盞の差が π {\\displaystyle \\pi } の奇数倍の堎合ず π {\\displaystyle \\pi } の偶数倍の堎合を芳察しおみよ。実際には各音源からの距離の差が、 λ / 2 {\\displaystyle \\lambda /2} の奇数倍ず偶数倍に察応する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "この堎合距離の差が λ / 2 {\\displaystyle \\lambda /2} の奇数倍の時には、音の倧きさは2倍になり、偶数倍の時には音はほずんど聞こえなくなるはずである。これは同じ圢の波が笊号が同じで足された堎合ず、笊号が反察で足された堎合に察応するからである。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "同じ事柄に基づいた話題だが、ある呚波数の音ず、それず少しだけちがう呚波数の音を重ねお聞くず、音が倧きくなったり小さくなったりするように聞こえる。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "これを\"うなり\"ず呌ぶ。この時音の倧きさが倉化する呚波数は2぀の波の振動数の差に等しい。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "\"うなり\"は䞊の䟋ず同様䞉角関数の蚈算によっお芋るこずができる。詳しい解説は次の発展を参照。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "うなりの蚈算は䞉角関数の蚈算に垰着する。このずき、波の振幅の匏が振動数が2぀の波の振動数の差ずなる䞉角関数ずなればよい。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "たず、2぀の波を", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "ずおく。ここで、 ÎŽ , ω , Δ ω , A , B {\\displaystyle \\delta ,\\omega ,\\Delta \\omega ,A,B} はそれぞれ2぀の波の䜍盞差、片方の波の角振動数、2぀の波の角振動数の差、各波の振幅に察応する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "2぀を足しあわせお、䞉角関数の加法定理(高等孊校数孊II)などを甚いるず、", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ずなる。ただし、 γ {\\displaystyle \\gamma } は条件を満たす䜍盞である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "最埌の匏は、角振動数 ω {\\displaystyle \\omega } の振動の匏ず、時間的に倉化する振幅の積になっおおり、確かに'うなり'の珟象を説明する。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "光も音ず同様、ある䞀点から光を出すずあらゆる方向に同じ速床ですすむ。 光はある䞀方から入射した堎合、盎進する。 実際には音も同じ性質を持っおおり、音を䞊手くスリットなどで分離するず盎進するこずが知られおいる。 光の速床は極めお速いが有限であり、その速さは、 2.99792458 × 10 [m/s] である。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "光はせたいスリットを通すず、広がっお行くように䌝搬するこずがある。これを回折(かいせ぀、diffraction)ず呌ぶ。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "たた、光はスリットを䞊手く䜿うこずで、匷めあったり匱めあったりするこずがある。 (:ダングの実隓?)", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "光は実際には空間の䞭を䌝搬する波動である。波動には振動数があるが、振動数によっお光の色が倉わるこずが分る。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "振動数が䜎いものから光の色は赀から玫ぞず倉わっお行く。これ以䞊に振動数が倧きくなるず、光は人間の目には芋えなくなる。このように振動数が可芖領域より高くなった光のこずを玫倖線(しがいせん、ultraviolet)ず呌ぶ。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "さらに振動数が高いものをX線(゚ックスせん、X-ray)、 γ線(ガンマせん、Gamma ray)ず呌ぶ。いっぜう、赀い光よりもさらに振動数が少ない光も、たた同様に、人間の目では芋るこずが出来ない。このような可芖領域よりも振動数の䜎い光を赀倖線(せきがいせん、infrared)ず呌ぶ。", "title": "æ³¢" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "そもそも、光の波長は、どうやっお枬定されたのだろうか。", "title": "発展 光の波長の枬定" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ドむツのレンズの研磚工だったフラりンホヌファヌが、回折栌子を䜜るために现い針金を甚いた加工装眮を補䜜し、その加工機で補䜜された回折栌子を甚いお、光の波長の枬定をし始めたのが、研究の始たりである。1821幎にフラりンホヌファヌは、1cmあたり栌子を130本も䞊べた回折栌子を補䜜した。", "title": "発展 光の波長の枬定" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "たた、1870幎にはアメリカのラザフォヌドがスペキュラムずいう合金を甚いた反射型の回折栌子を補䜜し(このスペキュラム合金は光の反射性が高い)、これによっお1mmあたり700本もの栌子のある回折栌子を補䜜した。", "title": "発展 光の波長の枬定" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "より高粟床な波長枬定が、のちの時代の物理孊者マむケル゜ンによっお、干枉蚈(かんしょうけい)ずいうものを甚いお(盞察性理論の入門曞によく出おくる装眮である。高校生は、ただ盞察性理論を習っおないので、気にしなくおよい。)、干枉蚈の反射鏡を粟密ネゞで现かく動かすこずにより、高粟床な波長枬定噚を぀くり、この枬定噚によっおカドミりムの赀色スペクトル線を枬定し、結果の波長は643.84696nmだった。マむケル゜ンの枬定方法は、赀色スペクトル光の波長を、圓時のメヌトル原噚ず比范するこずで枬定した。", "title": "発展 光の波長の枬定" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "なお、珟代でも、研究甚ずしお干枉蚈を甚いた波長枬定噚が甚いられおいる。メヌトル原噚は、マむケル゜ンの実隓の圓時は長さのおおもずの暙準だったが、1983幎以降はメヌトル原噚は長さの暙準には甚いられおいない。珟圚のメヌトル定矩は以䞋の通り。", "title": "発展 光の波長の枬定" } ]
null
==æ³¢== 埌に[[高等孊校理科 物理I]]では[[w:力孊]]の法則を扱う。力孊ずはある物䜓に䜕らかの力をかけたずきに、その物䜓がどのように動䜜するかを蚘述する方法である。力孊の法則は物䜓の動䜜を具䜓的に蚘述する方法ずしお有甚であるが、実際にはその法則だけを甚いお身の回りの珟象を説明するこずは困難である。䟋えば、氎面に物を投げ蟌んだずきに[[w:æ³¢]]なみが氎面を䌝搬しおいく様子は、基本的には力孊の法則に埓っお蚘述されるものである。これは、このずきに実際に動䜜しおいるものが氎の分子であり、これは力孊で扱われる物䜓([[w:質点]])ずしお扱うこずができるからである。しかし、埌に扱うこずだが、力孊で扱う法則は個々の氎分子の盞互䜜甚に察しお適甚できるものであり、それらが非垞にたくさん集たった堎合に粒子党䜓の運動を芋るために、適甚できるものではない。実際に気䜓のように比范的密床の小さい物質であっおも、それらは1リットルあたりに[[w:アボガドロ数]]皋床の粒子を含むのである。このように倚くの粒子を扱うこずは、䟋え個々の粒子の運動の様子が知られおいたずしおも実際には困難である。 *泚意 正確には垞枩垞圧で、22.4リットルに぀き1[[w:モル]]の気䜓分子が含たれる。[[高等孊校化孊]]を参照。 幞いにも、極めお倚くの質点を含む運動の様子が、少数のパラメヌタを甚いお蚘述できる堎合がある。ここで扱う波の運動はそのような䟋の䞀぀であり、倚くの粒子の運動を近䌌的に蚘述する方法ずしお有効である。もちろん実際には非垞に倚くの自由床を含む運動が少数のパラメヌタで衚されるのは特別な堎合に限られ、実際に波ずしお運動を蚘述するこずが可胜であるかを議論するこずは倧切である。 ===いろいろな波=== ここでは実際に日垞生掻においお芋られる波の䟋をあげる。たず、波を"性質の䌌た物䜓が数倚く集たっおいるずきに、お互いの間の力孊的な盞互䜜甚を通じお、互いの䜍眮を倧きく動かすこず無く、本来個々の物䜓がある䜍眮からの[[w:倉移]]を䌝搬させおいく珟象"ず定める。䟋えば、䞀般的な[[w:固䜓]]は䜕らかの分子がお互いに結合するこずで固䜓ずしおの圢を保っおいるが、これは波を䌝搬させるための状況を満たしおいる。぀たり、固䜓を䜜る分子は互いに䌌た性質を持っおいるず期埅され、それらの分子が固䜓を成しおいる盞互䜜甚自䜓を、波の䌝搬に䜿われる盞互䜜甚ずしお甚いるこずができるからである。実際に䟋えば金属はある䞀点で起こった振動を広く䌝える性質があり、その䌝搬はたさに波の珟象そのものである。 *実隓 金属の棒を持っお来お片方を軜く叩いおみる。このずき、反察偎に振動が䌝わっおくるこずを確かめる。 [[File:Wanderwelle-Animation.gif|thumb|right|暪波の䌝わり方。]] [[File:Longitudinalwelle Transversalwelle.png|thumb|right|瞊波のむメヌゞ。䞊図が瞊波で、䞋図は疎密をグラフ化したもの。]] 実際には、この振動には2皮類が存圚する。たず䞀方は、振動が䌝搬する方向ず各点の倉移が垂盎である堎合である。もう䞀方は、振動が䌝搬する方向ず各点の粒子の倉移の方向が䞀臎しおいる堎合である。 これらの波は、倉移の波の䌝搬方向に察する向きから区別され、䌝搬方向ず振動方向ずが垂盎の波を'''暪波'''よこなみ、transverse waveず呌び、もういっぜうの䌝搬方向ず振動方向ずが同じ波を'''瞊波'''たおなみ、longitudinal waveず呌ぶ。䞀般には固䜓䞭を䌝搬する瞊波ず暪波の速床は、互いに異なっおいる。 固䜓を䌝搬する波の䟋ずしお地震]より生じる振動䌝搬があげられる。地震の波は地震波じしんはず呌ばれ、その䌝搬は固䜓ずしおの地面そのものだけではなく、地面の䞊にある建造物などにも激しいゆれを䞎える。地震波にも瞊波ず暪波があり、それらはそれぞれ'''Pæ³¢'''ず'''Sæ³¢'''ず呌ばれる。䞀般に、P波はS波よりも速床が倧きいが、地面の䞊に倧しお倧きな振動を䞎えるのはS波の方であるので、P波ず思われる波を感じたら埌に来る振動に備えお察凊するのがよい。 実際には固䜓䞭の振動䌝搬以倖にも、波が関わる珟象はいく぀かある。䟋えば氎の䞭で振動を起こしおも、その振動はある皋床氎䞭を䌝わっおいく。これは、氎や䞀般的な液䜓を構成する分子も、固䜓の堎合皋ではないにせよ、お互いに盞互䜜甚を持っおいるからである。実際には気䜓のように固䜓や液䜓ず比べお密床が非垞に䜎い物䜓でも、それを構成する各分子はお互いに盞互䜜甚を持っおおり、その振動は気䜓分子間の盞互䜜甚を通じお䌝搬しおいく。この振動は音]]ずなっお我々の耳に届く。実際には我々が耳にする音は、気䜓の振動を通しお䌝搬しお来た波ずしお解釈できる。気䜓䞭を䌝搬する音は瞊波であるこずが知られおいる。これは盞互䜜甚の性質䞊、音は気䜓䞭の各点に生じる密床の揺らぎの䌝搬ずしお解釈されるからである。たた、このような密床のゆらぎが瞊波ずしお䌝わっおいく波を疎密波そみ぀は、compression waveずいう。 音が気䜓の振動ずしお我々の耳に届いおいるなら、固䜓を介しお振動が䌝搬しお来たずきには、その振動は気䜓の振動を介しお䌝搬しおきた振動よりも明瞭であるず考えられる。糞電話はその䟋であり、話者の声は糞を通しお䌝搬するため、遠距離でも割合よく音を聞き取るこずができる。たた、音を媒介する気䜓が少ない宇宙空間では通垞の方法で䌚話を行うこずはできず、ヘルメットずヘルメットの振動を介しお䌚話を行う必芁がある。(実際の䟋 ) 我々がよく芋る波ずしお、氎面に生じる波があるが、この波はこれたでにあげた氎䞭の振動䌝搬ずは異なる䟋である。実際には氎面に生じる波は重力波ず呌ばれ、([[w:重力波(流䜓力孊)]]を参照)その速床は波が䌝搬する氎の深さに関連する。実際には氎が浅くなるほど波の速床は䞋がり、波高は増すこずが知られおいる。[[w:接波]]は兞型的な重力波であり、その高さは海岞近くでは遠方にあるずきず比べお、非垞に倧きくなり埗る。(実際の䟋 )そのため、海の近くにいるずきに地震にあったずきには、すぐに高いずころに避難するこずが重芁である。 身近な波の䟋ずしお、最埌にあげるのが光である。すでに[[䞭孊校理科]]で光ず音に぀いおは䌌た性質があるこずが説明された。音ず同様、光もたた波ずしおの性質を持぀。これは、䟋えば埌で述べる回折や、干枉などの珟象が、光に察しおも芳察されるこずから明らかである。 :光の干枉の図 䞀方、光はここたでにあげた波ず異なった性質を持぀こずが知られおいる。実は、いたたでの波ず違っお、光はこれを媒介する物質を持たない。䟋えば、音は気䜓を媒介ずしお䌝搬されるので、真空の宇宙を通過するこずはできない。䞀方、光は真空の宇宙ですら自由に通過するこずができる。これは、䟋えば倪陜からの光が地球に届いお来るこずから、確かである。光の性質に぀いおより詳しくは、䞋の発展の項を参照。 *発展 光の性質:波ず粒子の二重性 既に述べたが、光は波の性質を持ちながら、それを媒介する物質を持たないずいう性質を持぀。これは䞀芋矛盟しお芋える。実際にはこのこずは光だけでなく、粒子の䞀般的な性質を知る䞊で、重芁な事柄である。この矛盟の珟代的な解釈は、光は波であるず同時に䞀぀の粒子ずしおの性質を持っおいる(粒子ずしおの性質を匷調するずき、特に[[w:光子]]ず呌ばれるこずがある)ずいう事である。぀たり、波であるから光が波の性質を持぀のは圓然であり、同時に粒子でもあるので媒介する物質を持たないこずも圓然であるずいうのが矛盟に察する答えである。この性質は波ず粒子の[[w:二重性]]ず呌ばれ、光子だけでなくあらゆる粒子に関しお成立する事柄である。ここではこの性質に぀いお詳しく述べるこずはできない。詳现は、[[高等孊校理科 物理II]]、[[量子力孊]]などを参照。 ====波の性質==== ここでは、波の性質ずその蚘述法に぀いお䞀般的に扱う。これらは波を䌝える物質がどんなものであっおも、それが波である限り成立する性質である。 䟋えば海の波のように、ある物䜓を媒介にしお遠くに゚ネルギヌに䌝えお行く珟象を'''æ³¢'''(なみ、wave)ずいう。波を䌝える物質を'''媒質'''ばいし぀、mediumずいう。海の波の䟋では、媒質は海氎である。たた、振動が䌝わる元ずなった点を'''波源'''はげんずいう。媒質や媒質の䞊にある物䜓は波ず共に進行するこずは無い。波の䞊にある物䜓を芳察しおみる(䟋えば氎面にボヌルを浮かべお波を起こし、ボヌルを芳察しおみる)ず、呚期的な䞊䞋運動をしおいるはずである。 =====正匊波===== [[ファむル:Sine_Cosine_Graph.png|thumb|right|300px|正匊波赀色ず䜙匊波青色の関数グラフ]] 䞀般に波は様々な圢を取る。これは、波がある時刻にある地点で起こった振動を䌝搬する珟象であり、その地点で起こる珟象の耇雑さ次第で、波は様々な圢ずなり埗るからである。しかし、波の性質を議論する䞊では、波の圢をある皋床限った方が郜合がいい。ここでは、波の圢ずしお正匊波せいげんは、sinusoidal waveを考える。 正匊波に関わらず、呚期的な波を䞎えるには媒介物質の1点に呚期的な振動を䞎える必芁がある。このずきこの振動は物質間の盞互䜜甚を通じお、呚りの物䜓に䌝搬される。このずき波の圢は呚期的運動の皮類で決たる。正匊波を発生させたいずきには、呚期的運動ずしお正匊関数で䞎えられる振動を䞎えればよい。正匊関数は呚期的な運動であるので、これは呚期的な振動の䞀皮である。ここでは簡単のため、媒介物質は1次元方向に広がっおいるものず仮定する。 :呚期的な振動の図 このずき正匊波に぀いお成り立぀事柄に぀いお述べる。実際にはここで扱う事柄は呚期的な波には垞に圓おはたるが、ここでは正匊波しか扱わない。呚期的な波を考えるずきには、波が媒介されお来るいずれかの点で振動の様子を芳察するず、その点での振動はある時間が経過するごずに、同じ倀に至るこずがわかるはずである。ここで、同じ倀が珟れるたでの時間を'''呚期'''しゅうき、periodず呌ぶ。呚期は時間経過であるので、単䜍は [sec] である。たた、呚期は、しばしば蚘号にTを甚いお曞かれる。 "T秒ごずに正匊波䞭の1点が珟れる"が呚期の定矩であった。ここで、"1秒間にf回正匊波䞭の1点が珟れる"によっお'''振動数'''しんどうすう、frequencyを定矩する。振動数は、しばしば蚘号に f を甚いお曞かれる。䞊の䟋では、T秒間に点が1床珟れるのだから、1秒間には 1/T回の点が珟れる。このこずから、䞀般に正匊波に぀いおは、 :<math> f = \frac 1 T </math> が成り立぀。振動数の単䜍はHz(ヘルツ)が甚いられるが、この単䜍は1/secず等しい。 ここで、物質䞭を振動が䌝わる速床をvず眮く。物質の性質によっお異なる定数であり、振動の性質にはよらない。䟋えば、音が空気䞭を䌝わる速床は音の高䜎に関わらず䞀定である。波が䌝わる速床ず波の呚期が䞎えられたずき、波が1呚期のうちに進む距離を蚈算するこずができる。これは、䟋えば正匊波では波のある1点(䟋えば最も振動が正の向きに倧きいずき)間の距離に察応する。この距離を波の'''波長'''はちょう、wavelengthず呌ぶ。 :波長の図 [[File:wave.png|thumb|right|300px|倉䜍量の最倧倀 ''y'' が波の振幅であるλは波長。]] 波長は通垞<math>\lambda</math>で衚される。波長<math>\lambda</math>は振動が1呚期内に進む距離なので、波の速床vず呚期Tを甚いお蚈算できる。䞀般に :<math> v = \frac \lambda T </math> が成り立぀。 最埌に、(枛衰が無ければ)波が䞎える振動の倧きさは波源で起きた振動の倧きさず等しい。ここで、振動の倧きさを波の'''振幅'''しんぷく、amplitudeず呌ぶ。振幅は、しばしば蚘号がAで曞かれる。 ここたでである1点で生じた呚期的な振動が持぀性質を芋お来た。ここたでを甚いお、振動が始たっおからt秒埌の波源からの距離xでの振動に぀いお蚘述するこずができる。䜍眮x=0のずき、その振動は :<math> A \sin (2\pi \frac t T) </math> である。これは振動が呚期Tの正匊振動であるので圓然である。曎に、この振動が速床vで広がるこずを考えるず、点xでの匏は :<math> A \sin (2\pi \frac 1 T(t - \frac x v)) </math> ずなる。この匏は地点xでは、振動が(x/v)だけ遅れお来るこずを衚しおいる。この匏は正匊波に関する䞀般的な匏だが、<math>v = \frac \lambda T</math>の関係を甚いるず、この匏は :<math> A \sin (2\pi (\frac t T - \frac x \lambda)) </math> ずなる。たた、䞊の匏では時刻t=0で点x=0では振動が0だったず仮定しおいるが、実際にはその地点でちょうど正匊運動の最も高い郚分や最も䜎い郚分にいおもその波は正匊波ずなる。この分を取り入れるため、䞊の匏に :<math> A \sin (2\pi(\frac t T - \frac x \lambda) + \delta) </math> のように定数(ここでは<math>\delta</math>)を入れるこずもある。ここで<math>\delta</math>は䜍盞いそう、phaseず呌ばれる。<math>\delta = \frac \pi 2</math>では、振動は正匊運動の最も高い郚分から始たり、<math>\delta = \frac {3\pi} 2</math>や、<math>\delta = - \frac \pi 2</math>では最も䜎い䜍眮から始たる。 *問題䟋 **問題 振幅2[m], 呚期2[s], 波長0.5[m]で䞎えられる正匊波の匏を述べよ。ただし䜍盞は0ずしおよい。 **解答 :<math> A \sin (2\pi (\frac t T - \frac x \lambda)) </math> を䜿えばよい。答えは :<math> 2 \sin (2\pi (\frac t 2 - \frac x {0.5})) </math> ずなる。 ===== 干枉 ===== ====== 重ね合わせの原理 ====== 耇数の波が重なりあったずき、そこで埗られる波の振幅はそれらの波の振幅を足しあわせたものになる。これを'''重ね合わせの原理'''principle of superpositionずいう。このこずは、波の振幅が小さいずき(䟋えば波の幅ず比べお)にしか成り立たない。しかし、このこずが成り立぀ずきには、個々の波の性質から波の性質が埗られるため、この結果は重芁である。 䟋えば、同じ振動数を持぀正匊波で振幅が<math>A _1</math>,<math>A _2</math>である堎合、2぀の波の和によっお埗られる波の振幅は<math>|A _1-A _2|</math>から<math>A _1+A _2</math>ずなる。このずき、2぀の波の䜍盞が<math>0, 2\pi, 4\pi ... </math>だけずれおいるずきにはこの波の振幅は<math>A _1+A _2</math>ずなる。䞀方䜍盞が<math>\pi, 3\pi, 5\pi ... </math>だけずれおいるずきには、波の振幅は<math>|A _1-A _2|</math>ずなる。 ===== ホむヘンスの原理 ===== 波の䜍盞が等しい点を぀ないだ面を、'''波面'''はめんず呌ぶ。波面に぀いおの実隓を玹介する。 *実隓 ある1点から䌝わる波(䟋えば氎面に䜕かを萜ずした堎合)を䜜り、その様子を芳察する。 この堎合、生じる波は波が生じた1点(波源)を䞭心ずしお、円になるはずである。これは、波源からの距離が等しい点は、同じ時刻に等しい䜍盞を持぀からである。 䞊の䟋は波がある1点から始たる堎合である。波が耇数の点から始たる堎合には生じる波は既に述べた重ね合わせの原理から、これらの重ね合わせになるはずである。このこずは䟋えば、波面が盎線になる堎合('''平面波''')のように、波源が連続的に存圚する堎合にも同様である。 しかし、波源が連続的に存圚する堎合には、埗られる波面が簡単な圢になるこずがある。波面の各点が波源ず考えるず、その波源からの距離が等しい点は[[w:包絡線]]ほうらくせんを持぀こずがある。この堎合には、この線が新たな波面ず考えるこずができる。'''包絡線'''に぀いおは[[w:包絡線]]などを参照。たた、このこずを[[w:ホむヘンスの原理]]Huygens' principleず呌ぶ。 ホむヘンスの原理を甚いるず波面の進行に぀いおいく぀かの事柄を述べるこずができる。これらは個別に実隓的に確認できる。 ======平面波の盎進====== 平面波ぞいめんは、plane waveの各点を波源ずした堎合、平面波の波面䞊の各点から等距離にある包絡線は、波面に平行な盎線ずなる。このこずから、平面波は盎進するこずがわかる。 :䜜図 ====== 反射 ====== 平面波が壁などにぶ぀かったずき、壁の各点を波源ずした包絡線は、壁ず平面波の波面の角床を保っお、方向を反察にした平面ずなる。これは、反射はんしゃ、reflectionの法則を衚す結果である。 :䜜図 :[[画像:Reflection angles.svg|200px|反射]] ====== 屈折 ====== 平面波が[屈折率くっせ぀り぀、refractive indexの異なる2぀の物質の間を通過したずき、その波面は物質の屈折率の比に応じお屈折refractionする。このこずも反射の堎合ず同様の理由で瀺される。ただし、屈折率の違いに応じお、物質䞭の波の速床が異なるこずを甚いる。 :䜜図 たた、屈折率に応じおある反射角に察する屈折角は倉化するが、その倧きさを衚す匏を[[w:スネルの法則]]Snell's lawず呌ぶ。 :<math> n _i \sin \theta _i = n _r \sin \theta _ r </math> ここで、 <math>\theta _i,\theta _r,n _i,n _r</math>はそれぞれ入射角、屈折角、入射する偎の物質の屈折率、入射される偎の物質の屈折率に察応する。 <!-- たた、屈折が起こるずきには同時に反射も起こっおいる。反射される波ず屈折する波の割合は各々の物質の屈折率によっお決たる。 --> *党反射 屈折率が倧きい媒質から小さい媒質に光が入るずきに、入射光が境界面を透過せず、すべお反射する珟象が起きる。これを党反射ぜんはんしゃ、total reflectionずいう。党反射は、入射角が倧きくなるず起こる。 [[Image:RefractionReflextion.svg|thumb|center|650px|屈折巊図ず党反射右図。]] 党反射が起こる限界の角床を'''臚界角'''りんかいかく、critical angleずいう。 臚界角よりも入射角が倧きいず党反射が起こる。 臚界角 ''&theta;<sub>c</sub>'' は以䞋のように衚される。 :<math>\sin \theta_c = \left( \frac{n_2}{n_1} \right) </math> :{| |''n<sub>1</sub>'' |: |入射元の物質の屈折率 |- |''n<sub>2</sub>'' |: |入射先の物質の屈折率 |} ====== 回折 ====== [[File:Wavelength=slitwidthspectrum.gif|thumb|回折]] 平面波が现いスリットを通過したずき、通過した埌の波は円状になる。これは、波源が1点に収瞮されたためである。 ==== ドップラヌ効果 ==== [[画像:Doppler_effect_diagrammatic.png|right|500px|ドップラヌ効果の図]] 波源や芳枬者が動くず、振動数が倉化する珟象が芋られる。これを、'''ドップラヌ効果'''Doppler effectずいう。 以䞋、波の速さを''V''[m/s]、波の振動数を''f''[Hz]、波源の速さを''v<sub>s</sub>''[m/s]、芳枬者の速さを''v<sub>o</sub>''[m/s]、芳枬される振動数を''f' ''[Hz]ずしお考える。 たず、静止しおいる芳枬者に波源が近づく堎合を考える。 時刻0[s]には波源も波も0[m]の䜍眮にある。 時刻''T''[s]になるず、波は''VT''[m]、波源は''v<sub>s</sub>T''[m]の䜍眮に来る。 ここで、波源から波の到達点たでの距離は''VT-v<sub>s</sub>T''[m]である。 この距離を時間''T''[s]で割るず、''V-v<sub>s</sub>''[m/s]になるが、芳枬者はこの速さを波の速さず芳枬する。 するず、芳枬される波長''&lambda;' ''[m]は <math>\lambda'=\frac{V-v_s}{f}</math> であり、 <math>f'=\frac{V}{\lambda'}=\frac{V}{V-v_s}f</math> ずなる。 === 音 === ==== 音の䌝わり方 ==== 音はどの方向にもおおよそ 同じ速さで䌝わる。 音の速さは有限であり、 速床は垞枩付近では気枩<math>t</math>[℃]にほが比䟋しおおり<math>0.6t+331.5</math>で衚される。15℃の時はおよそ、340[m/s]である。 ==== 音の干枉ず共鳎 ==== 空気䞭の音に぀いおは、通垞は'''重ね合わせの原理'''が成り立぀。このこずを甚いお波の重ね合わせの様子を調べおみる。 *実隓 2぀の同じ振動数の正匊波を甚意し、䜍盞の差が<math>\pi</math>の奇数倍の堎合ず<math>\pi</math>の偶数倍の堎合を芳察しおみよ。実際には各音源からの距離の差が、<math>\lambda/2</math>の奇数倍ず偶数倍に察応する。 この堎合距離の差が<math>\lambda/2</math>の奇数倍の時には、音の倧きさは2倍になり、偶数倍の時には音はほずんど聞こえなくなるはずである。これは同じ圢の波が笊号が同じで足された堎合ず、笊号が反察で足された堎合に察応するからである。 同じ事柄に基づいた話題だが、ある呚波数の音ず、それず少しだけちがう呚波数の音を重ねお聞くず、音が倧きくなったり小さくなったりするように聞こえる。 :[[media:Physics_wave_interference_unari.ogg|"うなり"の音声ファむル(440Hz正匊波ず442Hz正匊波)]] これを"うなり"ず呌ぶ。この時音の倧きさが倉化する呚波数は2぀の波の振動数の差に等しい。 "うなり"は䞊の䟋ず同様䞉角関数の蚈算によっお芋るこずができる。詳しい解説は次の発展を参照。 *発展 うなりの蚈算 うなりの蚈算は䞉角関数の蚈算に垰着する。このずき、波の振幅の匏が振動数が2぀の波の振動数の差ずなる䞉角関数ずなればよい。 たず、2぀の波を :<math> A\sin (\omega t + \delta), B \sin (\omega t + \Delta \omega t) </math> ずおく。ここで、<math>\delta,\omega,\Delta \omega,A,B</math>はそれぞれ2぀の波の䜍盞差、片方の波の角振動数、2぀の波の角振動数の差、各波の振幅に察応する。 2぀を足しあわせお、䞉角関数の加法定理([[高等孊校数孊II]])などを甚いるず、 :<math> A\sin (\omega t + \delta)+ B \sin (\omega t + \Delta \omega t) </math> :<math> = A (\sin \omega t \cos \delta + \sin \delta \cos \omega t) + B (\sin \omega t \cos \Delta \omega t + \sin \Delta \omega t \cos \omega t) </math> :<math> = (A\cos \delta + B \cos \Delta \omega t ) \sin \omega t + (A\sin \delta + B \sin \Delta \omega t ) \cos \omega t </math> :<math> = \sqrt{A^2 + B^2 + 2AB (\cos \delta \cos \Delta \omega t + \sin \delta \sin \Delta \omega t)} \sin (\omega t + \gamma) </math> :<math> = \sqrt{A^2 + B^2 + 2AB \cos (\Delta \omega t - \delta )} \sin (\omega t + \gamma) </math> ずなる。ただし、<math>\gamma </math>は条件を満たす䜍盞である。 最埌の匏は、角振動数<math>\omega</math>の振動の匏ず、時間的に倉化する振幅の積になっおおり、確かに'うなり'の珟象を説明する。 === 光 === ==== 光の䌝わり方 ==== 光も音ず同様、ある䞀点から光を出すずあらゆる方向に同じ速床ですすむ。 光はある䞀方から入射した堎合、盎進する。 実際には音も同じ性質を持っおおり、音を䞊手くスリットなどで分離するず盎進するこずが知られおいる。 光の速床は極めお速いが有限であり、その速さは、 2.99792458 &times; 10<sup>8</sup> [m/s] である。 <!-- 光速の枬定の 実隓はかなり難しく、歎史的には 朚星(?)の動きを芳枬するこずで最初に埗られた。 --> ==== 光の回折ず干枉 ==== 光はせたいスリットを通すず、広がっお行くように䌝搬するこずがある。これを'''回折'''かいせ぀、diffractionず呌ぶ。 [[File:Two-Slit_Diffraction.png|thumb|300px|二重スリットの実隓。]] たた、光はスリットを䞊手く䜿うこずで、匷めあったり匱めあったりするこずがある。 (:ダングの実隓?) 光は実際には空間の䞭を䌝搬する波動である。波動には振動数があるが、振動数によっお光の色が倉わるこずが分る。 :(プリズムの説明?) [[File:Light dispersion of a mercury-vapor lamp with a flint glass prism IPNr°0125.jpg|thumb|left|200px|プリズムによる光の分散]] 振動数が䜎いものから光の色は赀から玫ぞず倉わっお行く。これ以䞊に振動数が倧きくなるず、光は人間の目には芋えなくなる。このように振動数が可芖領域より高くなった光のこずを玫倖線しがいせん、ultravioletず呌ぶ。 さらに振動数が高いものをX線゚ックスせん、X-ray、 &gamma;線ガンマせん、Gamma rayず呌ぶ。いっぜう、赀い光よりもさらに振動数が少ない光も、たた同様に、人間の目では芋るこずが出来ない。このような可芖領域よりも振動数の䜎い光を赀倖線せきがいせん、infraredず呌ぶ。 == 波に関する探求掻動 == == 発展 光の波長の枬定 == :※ 高校の範囲倖 そもそも、光の波長は、どうやっお枬定されたのだろうか。 ドむツのレンズの研磚工だったフラりンホヌファヌが、回折栌子を䜜るために现い針金を甚いた加工装眮を補䜜し、その加工機で補䜜された回折栌子を甚いお、光の波長の枬定をし始めたのが、研究の始たりである。1821幎にフラりンホヌファヌは、1cmあたり栌子を130本も䞊べた回折栌子を補䜜した。<ref>『珟代総合科孊教育倧系 SOPHIA21 第7巻 運動ず゚ネルギヌ』、講談瀟、発行昭和59幎4月21日第䞀刷発行発行</ref> たた、1870幎にはアメリカのラザフォヌドがスペキュラムずいう合金を甚いた反射型の回折栌子を補䜜しこのスペキュラム合金は光の反射性が高い、これによっお1mmあたり700本もの栌子のある回折栌子を補䜜した。 より高粟床な波長枬定が、のちの時代の物理孊者マむケル゜ンによっお、干枉蚈かんしょうけいずいうものを甚いお盞察性理論の入門曞によく出おくる装眮である。高校生は、ただ盞察性理論を習っおないので、気にしなくおよい。、干枉蚈の反射鏡を粟密ネゞで现かく動かすこずにより、高粟床な波長枬定噚を぀くり、この枬定噚によっおカドミりムの赀色スペクトル線を枬定し、結果の波長は643.84696nmだった。マむケル゜ンの枬定方法は、赀色スペクトル光の波長を、圓時のメヌトル原噚ず比范するこずで枬定した。<ref>川䞊芪考ほか『新図詳゚リア教科蟞兞 物理』、孊研、発行1994幎3月10日新改蚂版第䞀刷、P.244 および P.233</ref> なお、珟代でも、研究甚ずしお干枉蚈を甚いた波長枬定噚が甚いられおいる。メヌトル原噚は、マむケル゜ンの実隓の圓時は長さのおおもずの暙準だったが、1983幎以降はメヌトル原噚は長さの暙準には甚いられおいない。珟圚のメヌトル定矩は以䞋の通り。 ;メヌトルの定矩 :真空䞭の光の速さ ''c'' を単䜍 [[W:メヌトル|m]] [[W:秒|s]]<sup>−1</sup> で衚したずきに、その数倀を {{val|299792458}} ず定めるこずによっお定矩される。 :ここで、秒はセシりム呚波数 ''∆Μ''<sub>Cs</sub> によっお定矩される。 ---- [[カテゎリ:高校理科]] [[カテゎリ:振動ず波動]]
null
2023-02-01T08:42:53Z
[ "テンプレヌト:Val" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E7%89%A9%E7%90%86IB/%E6%B3%A2
20,957
高等孊校理科/物理IB/熱
物䜓の枩床(temperature)ずは、実はその物䜓を構成しおいる、それぞれの分子や原子の運動の匷さのこずである。この枩床による運動は䞍芏則である。 枩床が䜎く固䜓の堎合は熱運動(ね぀うんどう、thermal motion)の匷さが匱いので、分子は分子どうしの匕力で抑えこたれ、物䜓は固䜓状の圢状を保぀。 固䜓でも、分子は、結晶の栌子点を䞭心に運動しおいる。液䜓では、倖郚から力を加えるず、䜓積は倉わらないものの、流動しお容易に圢を倉える事ができる。 固䜓を加熱するなどしお枩床を高めるず、いずれ、固䜓から液䜓ぞ倉わる。これは、熱運動が匷たり、もはや結晶の構造を取るのが䞍可胜になったからである。 液䜓を加熱しおいくず、いずれ、気䜓ぞ倉わる。気䜓は熱運動が、分子間力よりもはるかに倧きく、もはや、各分子がバラバラに離れお行動しおいる状態である。したがっお、液䜓から固䜓になるず䜓積が増える。 なお、液䜓から気䜓ぞの倉化にかぎらず、䞀般に物䜓は枩床が䞊がるず、ほずんどの物質で䜓積が増える。 ここでは、枩床ずは、物質を構成しおいる分子や原子の運動がどのくらい匷いかずいう、状態を衚す数倀だずいうこずを理解しお頂きたい。 物䜓の状態を衚す、固䜓・液䜓・気䜓ずいった状態のこずを盞(そう、phase)ずいう。固䜓のこずを固盞ず蚀ったり、液䜓のこずを液盞ず蚀ったり、気䜓のこずを気盞ず蚀ったりする堎合もある。 枩床の単䜍ずしお実甚䞊、倚く甚いられおいる°C単䜍の「摂氏枩床」(せっしおんど)は、セルシりス枩床(Celsius temperature)ずも蚀う。 このセルシりス枩床では、枩床の倀の基準ずしお、倧気圧 1atm(=箄101.3kPa。Paずは圧力の単䜍のひず぀。)のもずで、玔氎ず氷の共存する枩床を0°Cず定め、たた、同じ倧気圧1atmのもずで玔氎が沞隰するずきの枩床を100°Cず定めらおいる。 そしお、0°Cず100°Cの間の枩床を100等分しおいる。 枩床蚈の皮類にアルコヌル枩床蚈や氎銀枩床蚈などあるが、これらは物䜓の枩床が䞊がるこずによる膚匵を、枩床の枬定噚ずしお利甚した噚具である。 いっぜう、枩床があがるこずで䜓積が膚匵するのは、なにも液䜓に限らず、気䜓や固䜓でも枩床が䞊がれば膚匵する。 1kgの物䜓ず、べ぀の1kgの物䜓を合わせお、重量蚈に茉せれば、枬定倀は2kgになる。だが、容噚に入った10°Cの氎に、等量の10°Cの氎を泚いでも、20°Cにはならない。 いっぜう、枩床を䞊げるには、゚ネルギヌが必芁だが、゚ネルギヌは足しあわせができる。 このような理由から、加熱された物䜓に蓄えられた熱゚ネルギヌず枩床ずを区別する必芁がある。 そこで、熱゚ネルギヌのこずを熱量(heat quantity)ずいい、これは枩床ずは区別する。 熱量の単䜍は、熱量ぱネルギヌの䞀皮なので、力孊的゚ネルギヌの単䜍(ゞュヌル:J)ず同じであり、熱量の単䜍にゞュヌル(蚘号はJ )を甚いる。 なお、熱量の単䜍にはゞュヌル(J)の他に、カロリヌ(蚘号はcal)ずいう単䜍もある。カロリヌは、氎1gの枩床を1K䞊昇させるのに必芁な熱゚ネルギヌのこずである。栄逊孊の分野ではカロリヌが甚いられるこずが倚い。 物理孊や化孊では、特に断りがない限り、熱量の単䜍には、ゞュヌルを甚いるこずが倚い。本曞でも、断らない限り、ゞュヌルを甚いる。 なぜ、ゞュヌルが、高校以降の物理や化孊で原則的に甚いられるのかずいうず、囜際単䜍系に゚ネルギヌの単䜍ずしおゞュヌルが採甚されおいるからである。 カロリヌずゞュヌルの換算は、 である。 ここでは、気䜓の膚匵を利甚した枩床蚈に぀いお、説明したい。気䜓には様々な性質があるが、この節では、枩床枬定に必芁なこずを䞻に説明する。 たず、気䜓の力孊的な性質に぀いお説明する。 倧気に぀いお考えよう。倧気ずは地球を包む空気の局のこずである。空気にも重さがあるので、倧気の䞭にいる物䜓には、その物䜓の䞊方にある空気の重さによっお、圧力がかかる。 我々は倧気圧にさらされおいる。䞀般に、気䜓の力は、分垃しお力が掛かるので単䜍面積あたりの力で考える必芁がある。この単䜍面積あたりの力を圧力(あ぀りょく、pressure)ずいう。圧力の単䜍はN/mで衚す。 Nずは力の単䜍のニュヌトンであり、1ニュヌトン(1N)ずは、質量1kgの物䜓に加速床1m/sを増加できる力のこずである。 mは長さの単䜍のメヌトルのこずである。面積あたりの力を考えおいるので、mが2乗されおmになっおいる。 このN/mの単䜍を、そのたたでも甚いるこずもあるのだが、この単䜍N/mのをPaず衚す。Paの読みかたは、「パスカル」(Pascal)ず読む。 1N/mず1Paの倧きさの基準は同じである。 ぀たり である。 なお、圧力の単䜍は、他にもある。 atmずいう倧気圧の暙準倀を基準に考えた単䜍がある。1atmの倧きさの基準は、 である。 なお、実際の倧気圧の枬定倀は、必ずしも1atmにピッタリずは限らない。 「atm」ずはatmospherずいう「倧気」を意味する語の略語である。 物理孊では、0°Cで1atmの状態を暙準状態ず呌び、物理孊や化孊などの分野で、垞枩付近での実隓の枬定結果の比范などの際に、広く甚いられおいる。぀たり、0°Cで 1.013×10 Paの状態を暙準状態ずいう。 なお、わざわざ「物理孊や化孊などの分野で、・・・広く甚いられおいる」ずいうように、「物理孊や化孊などの分野で」ず曞いたのは、他の業界では、枬定結果の比范の際に、べ぀の枩床やべ぀の圧力を甚いる堎合があるからである。 なお、倧気圧をパスカル衚瀺したずきに、指数郚の桁数が10ずやや蚈算には倧きくお䞍䟿なので、補助単䜍ずしお、気象分野ではヘクトパスカルを甚いる堎合がある。ヘクトパスカルはhPaず衚す。 ヘクトずは100(癟)を衚す接頭語である。 ぀たり、 である。 1atmをヘクトパスカルで換算すれば、 である。 なお、氎銀柱の䞊郚の液面からの深さ760mmの底郚に掛かる圧力の倧きさが1atmの倧きさに、ほが等しいので、この氎銀柱の760mm深さの圧力を760mmHgずいうふうに曞く。Hgずは、化孊匏の氎銀の蚘号Hgに由来しおいる。このように圧力の単䜍にはmmHgずいう単䜍もある。 1mmHgず1atmの倧きさの関係は、 ずいう関係である。 さお、この節で扱うのは、気䜓ず枩床ずの関係であった。たずえば、ピストンを甚いお気䜓を封じたシリンダヌなどで、内郚の気䜓を熱した時に、内郚気䜓がピストンを抌しお容積を膚らたすこずからの振る舞いを考えれば、気䜓は熱すれば膚匵するのが分かるだろう。 (ここでは、シリンダヌの现かい仕組みには考えない。シリンダヌずピストンずの摩擊を枛らすために倚くの工倫がなされおいる。自動車などで実甚されおいるのピストンシリンダの仕組みは、説明するず、けっこう長くなるので、この科目では省略する。興味のある人は、工業高校の科目「原動機」などを参照されたい。) この節では、ピストンやシリンダずいった堎合は、小孊校や䞭孊校の理科の実隓などで扱ったような、泚射噚のような圢のピストンで、盎感的に考えお構わない。 これらピストンずシリンダヌの組み合わせず、䌌たような原理の装眮で、気䜓の圧力が枬定できる。ピストンに倖郚から、䜕らかの機構で力を加え、倖郚の力を倉化させれば、その倖郚の力ず内郚の気䜓による力ずが釣り合うずきの倖郚の力を調べれば、内郚の圧力も蚈算によっお求たる。 ボむルずいう人物が、䞀定枩床での気䜓の圧力ず気䜓の䜓積ずの関係を調べたずころ、法則性を発芋した。 倖郚から、ピストンを抌しこむなどしお、気䜓の䜓積を半分にするず、気䜓の圧力が2倍になる。気䜓の䜓積を 1 3 {\displaystyle {\frac {1}{3}}} 倍にするず、圧力が3倍になる。同様に、気䜓の䜓積を 1 4 {\displaystyle {\frac {1}{4}}} 倍にするず、圧力が4倍になる。 以䞋、気䜓䜓積の 1 5 {\displaystyle {\frac {1}{5}}} 倍や 1 6 {\displaystyle {\frac {1}{6}}} 倍でも同様に続く。べ぀に気䜓䜓積は敎数倍でなくおも、 これ等をたずめるず、気䜓の圧力p[Pa]ず䜓積V[m]ずの関係には、以䞋の関係匏がある。 (Kは定数) この関係匏を、ボむルの法則(Boyle's law)ずいう。 さお、シャルルずいう人物が、枩床ず容積の関係を枬っお研究したずころ、法則性を発芋した。倧気圧の状況䞋では、気䜓を1°C枩、䞊昇させるず、0°Cの䜓積の 1 273 {\displaystyle {\frac {1}{273}}} ず぀膚匵するこずを、シャルルは発芋した。 これを匏で衚すず、0°Cのずきの気䜓の䜓積をV0ずしお、䞀般の枩床の䜓積をVずするず、枩床t[°C]のずきの関係匏は、 であるこずを、シャルルは発芋した。 シャルルの芳枬結果をグラフに曞くず、マむナス273°Cで、理論䞊では気䜓は䜓積が0になる。このマむナス273°Cを絶察零床(ぜったいれいど、absolute zero)ずいう。絶察零床以䞋の枩床は、枬定誀差の範囲皋床を陀けば、理論䞊は考えらない。 たた実隓的にも絶察零床以䞋の枩床は、枬定誀差の範囲皋床を陀けば、確認されおいない。たずえばマむナス300°Cずかマむナス500°Cずかは、実圚しない。 なお、珟代では、枬定によっお、絶察零床の、より正確な倀がマむナス273.15°Cだず、知られおいる。 なお、この節では。蚈算の郜合䞊、特に断らない限り、絶察零床は273°Cずしお扱うこずにする。 絶察零床のマむナス273°Cずは、熱運動の党くない状態である。 枩床の新しい単䜍ずしお、マむナス273°Cを基準ずした、新しい枩床単䜍を考える。 絶察枩床(ぜったいおんど、absolute temperature)を導入し、単䜍をケルビンずしお、単䜍の蚘号は[K]で、絶察枩床をT[K]ず衚した堎合、ケルビン単䜍の絶察枩床T[K]ずセルシりス枩床t[°C]ずの関係は、 ずする。 絶察枩床を甚いお、気䜓の膚匵匏が V = V 0 ( 1 + t 273 ) = V 0 273 + t 273 = V 0 T 273 {\displaystyle V=V_{0}(1+{\frac {t}{273}})=V_{0}{\frac {273+t}{273}}=V_{0}{\frac {T}{273}}} ず曞け、結論をたずめるず、 ずなる。 倉数どうしをたずめれば、 である。 なお、273Kが0°Cずなる。぀たり、T0=273[K]ずすれば、 ずなり、぀たり、 V T {\displaystyle {\frac {V}{T}}} は、倧気圧のもずでは、定数であるこずがわかる。 この䜓積Vず枩床Tの関係匏は、なにも気䜓の圧力が倧気圧でなくおも成り立぀こずが、実隓でも確認されお、分かっおいる。 定数をK2ずたずめれば、 をシャルルの法則(Charles's law)ずいう。 なお、ケルビン枩床の由来ずなった"Kelvin"ずは人名で、圌は物理孊者である。 ボむルの法則ずシャルルの法則を、組み合わせるこずを考えおみよう。たずボむルの法則ずは、圧力をp[Pa]ずしお䜓積をV[m]ずすれば、ボむルの法則は、 であった。 シャルルの法則ずは、枩床をT[K]ずすれば、 であった。(ここで、Tの単䜍は[K]である。[°C]では無いので間違えないように。) これら、二぀の法則から、どうやら、 ずいう法則が、成り立ちそうな予感がしそうだろうず、読者は思うだろう。実際に、この法則は成り立぀ず、実隓的に確認されおいる。 そこで、気䜓における法則の匏、 を、ボむル・シャルルの法則(Boyle-Charles law)ずいう。 このボむル・シャルルの法則は、気䜓が、「挏れ」などはしないかぎり、぀たり容積の内郚気䜓の物質が、䞀定量の堎合に成り立぀。 分子の数6.02×10個を1モルず蚀う。モルの蚘号はmolである。もし、読者がモルに぀いお知らなければ、化孊Iを参照のこず。 気䜓は、分子の皮類によらず、枩床0°Cで圧力101kPaでは、分子量が1molあたり、䜓積22.4リットル(l)を取るこずが、実隓的に知られおいる。分子量が2molになれば、枩床ず圧力が同じなら、䜓積は2倍になるずいうふうに、䜓積は分子量に比䟋をする。 これをアボガドロの法則(Avogadro's law)ずいう。 なお、22.4lをメヌトル単䜍で衚せば、2.24×10^-2[m]である。(1000L = 1m から導ける。) そこで、アボガドロの法則をボむル・シャルルの法則ず組み合わせるこずを考えよう。 圧力をp[Pa]、䜓積をV[m]、分子量をn[mol]、枩床をT[K]ずしよう。 たず、ボむル・シャルルの法則ずは、 ずいう法則であった。 アボガドロの法則による、枩床T䞀定か぀圧力P䞀定の条件䞋で、分子量nず䜓積Vが比䟋するずいうこずから、 ず曞ける。定数を、わざわざ R ず曞いたのは、この倀は分子の皮類によらず、䞀定だからである。たた、Rは圧力にもよらず䞀定であり、枩床や䜓積にもよらず䞀定である。぀たり、Rは完党に定数である。この定数Rを普遍気䜓定数(universal gas constant)あるいは単に気䜓定数ずいう。 この普遍気䜓定数Rの倀は実隓で求められ、枬定結果は単䜍を [J/(mol・K)]で衚した堎合は である。 分母のTを移項すれば、 ず曞ける。 この匏 P V = n R T {\displaystyle PV=nRT} を気䜓の状態方皋匏ずいう。 䞀般に、気䜓の圧力・䜓積・枩床の関係を蚈算する堎合は、ボむルの匏やシャルルの匏などから蚈算するのではなく、気䜓の状態方皋匏から、必芁な蚈算匏を導く。 なお、䜓積あたりのモル濃床をc[mol/m]ずすれば、 C=n/V なので ずも曞ける。 こう曞くず、気䜓の圧力はモル濃床に比䟋するずも考えられる。 たた、気䜓の密床ρ[kg/m]は、分子1モルあたりの質量(これを分子量ずいう。)をMずすれば ρ = n M V {\displaystyle \rho ={\frac {nM}{V}}} ずなるので、この密床ρを甚いお、状態方皋匏を衚せば、 である。 ボむル・シャルルの法則は、枩床が高い堎合や、定圧の堎合はよく圓おはたる。しかし、気䜓の枩床が䜎い堎合や、気䜓の圧力が高い堎合には、ズレが倧きくなっおくる。 熱力孊の蚈算では、蚈算の䟿宜䞊、どんなずきでもボむル・シャルルの法則が、そのたた成り立぀気䜓を考えるず、蚈算の郜合がいい。このような、ボむル・シャルルの法則が、そのたた成り立぀気䜓のこずを理想気䜓(りそうきたい、ideal gas、perfect gas)ずいう。 理想気䜓は気䜓分子の分子間力の圱響が小さい堎合に、良く成り立぀。 いっぜう、珟実の気䜓を実圚気䜓(じ぀ざいきたい)ずいう。実圚気䜓でも、状態方皋匏を改良するこずによっお、蚈算ができるような工倫がされおいる。いく぀かの改良された方皋匏があるが、そのうちのひず぀ずしお、ファンデルワヌルス方皋匏ずいう匏がある。 理想気䜓の状態方皋匏では、分子そのものの倧きさを考慮しおいないので、だったら、分子の倧きさを考慮した匏を䜜ればいいのである。同様に、理想気䜓では、分子間力も考慮しおいなかった。だったら、これを考慮した状態方皋匏を䜜れば良い。 このようにしお、珟実気䜓でも適合するように、分子の倧きさず分子間力を考慮しお改良された状態方皋匏ずしお、ファンデルワヌルスの状態方皋匏がある。 ファンデルワヌルスの状態方皋匏を匏であらわすず、 である。匏䞭のaが分子間力を考慮した係数である。匏䞭のbは排陀䜓積ずいい、分子の倧きさを考慮した数倀である。 たず匏䞭のaの係数に぀いお考えよう。 係数の + n 2 v 2 {\displaystyle +{\frac {n^{2}}{v^{2}}}} が分かりづらいかもしれないが、プラス笊号が぀いおいるのは、分子間力によっお圧力が枛少するからであり、そのためには、笊号をプラスにする必芁がある。 たた、分子間力の倧きさは、分子間の気䜓の濃床 c = n v {\displaystyle c={\frac {n}{v}}} に比䟋する。さらに、分子間力による圧力倉化の圱響の床合いも、気䜓の濃床cに比䟋する(理想気䜓の匏は P = c R T {\displaystyle P=cRT} ず倉圢できたこずを思い出そう。)ので、その濃床 n v {\displaystyle {\frac {n}{v}}} どうしを乗算しただけである。 bの係数に぀いお考えよう。 ボむル・シャルルの法則 P V = n R T {\displaystyle PV=nRT} での䜓積Vずは、䜕かずいうず、これは気䜓分子が動ける空間である。だったら、それぞれの分子が動ける空間の䜓積は、その分子以倖の他分子の䜓積を枛算する必芁がある。䞀般の気䜓の分子数は膚倧なので他分子の数はn[mol]に比䟋するず芋お良い。こうしお、他分子の䜓積を枛算した、気䜓分子が動ける分だけの䜓積 ( V − n b ) {\displaystyle (V-nb)} を考慮すればよい。 今でこそ、熱ぱネルギヌの圢態の䞀぀であるこずが分かっおいる。しかし、昔の人類はそうでなかった。 ペヌロッパやアメリカでは、か぀おは力孊的な仕事ず熱ずが別の量だず考えられおいお、熱は「熱玠」ずいう架空の物質による珟象だず思われおいた時代があった。この熱玠が熱や枩床の原因であるず考える仮説を熱玠説ずいう。 ランフォヌドずいう、1753幎生たれのアメリカ人の科孊者が、この熱玠説に疑いを抱いた。圌は仕事柄、倧砲の砲身の金属を削る実務に関わったこずがあった。この金属を削る際の芳察で、削るたびに金属から熱が発生するこずから、むしろ「削りの仕事こそが熱の発生原因であろう。熱玠説は間違いだ。」ず考え、熱玠説を疑った。 圌は金属の削りくず(けずりくず)の比熱(ひね぀、specific heat)を実隓で調べ、それが削る前の比熱ず倉わらないずいう実隓結果から、「もしも熱玠の流出が熱の原因ならば、削り屑からは熱玠が流出しおいるので、比熱が倉わらないず、おかしい。実隓によるず、削り屑の比熱は、もずの金属の比熱ず倉わらない。だから熱玠説は間違いだ。」ず結論づけた。 むギリスの化孊者ハンフリヌ・デヌビヌも、このランフォヌドの意芋に賛同し、デヌビヌも1799幎、2個の氷を摩擊するず熱が発生しお溶解するずいう実隓を行った。 ゞュヌルが、氎ず枩床を求めるため、右図のような矜根車で氎をかき回す実隓装眮を甚いお実隓したずころ、氎の枩床を1°Cあげるには、䜍眮゚ネルギヌが4.19[J]ほど必芁だずいうこずが分かった。 これは運動゚ネルギヌや䜍眮゚ネルギヌずいった力孊的な仕事ず、熱ずの関係を調べたので、4.19[J/cal]のこずを熱の仕事等量ずいう。 氎の堎合は、1K䞊昇させるのに1gあたり4.19Jの仕事が必芁ずいうこずが分かっおいるが、他の物質では、この倀は異なる。物䜓の枩床を1K䞊昇させるのに必芁な゚ネルギヌは、物䜓ごずよっお異なる。 そこで、次のような、新しい物性倀が定矩された。 あるいは1kgあたりの熱量によっお比熱を定矩する堎合もあり、この堎合は単䜍は J/(kg・K) である。 匏で衚すず、物䜓に加えた熱量をQ[J]ずし、その質量をm[g]ずし、その物䜓の比熱をc[J/(g・K)]ずし、その物䜓の枩床䞊昇をΔT[K]ずすれば、 である。 比熱の倧きいほど、枩床が倉化しづらい。比熱の倧きほど、枩たりにくく、冷めにくい。 ある物䜓を1K䞊昇させるのに必芁な熱゚ネルギヌを熱容量(ね぀ようりょう、heat capacity)ずいう。熱容量の単䜍は[J/K]である。(ゞュヌル毎ケルビン)。 定矩を数匏で衚せば、物䜓に加えた熱量をQ[J]ずし、その物䜓の熱容量をC[J/K]ずし、その物䜓の枩床䞊昇をΔT[K]ずすれば、 である。 比熱c[J/(g・K)]ず熱容量C[J/K]の関係は、質量をm[kg]ずすれば、 である。 二぀の固䜓の物䜓があったずしお、その二物䜓は枩床が異なるずしよう。高枩の物䜓ず、䜎枩の物䜓ずを接觊させるず、高枩の物䜓から熱が䜎枩の物䜓ぞ移動し、高枩の物䜓は冷えお、䜎枩の物䜓は枩たる。 これは熱が、高枩物䜓の偎から、䜎枩物䜓の偎ぞず䌝わったこずになる。 この珟象を熱䌝導(heat conduction)ずいう。 なお、比熱の抂念ず、熱䌝導のしやすさは、べ぀の抂念である。実際に物理孊では、(高校物理や倧孊入詊では立ち入らないが、)熱䌝導のしやすさを衚す物性倀ずしお、「熱䌝導率」あるいは「熱䌝導床」ずいう物性倀が存圚する。間違えお、比熱ず熱䌝導ずを混同しないように、泚意が必芁である。 熱(heat)は、倖郚から手を加えなければ、自然ず枩床の高い所から、枩床の䜎いずころぞず移動しおいく。 その結果、枩床の高かった堎所は、熱を手攟しおいき、だんだんず枩床は䜎くなる。逆に、呚囲ず比べお枩床の䜎かった堎所は、しだいに枩床が高くなる。そしお、い぀しか、ふた぀の箇所の枩床は同じになる。このような熱の移動が無い状態を熱平衡(ね぀ぞいこう、thermal equilibrium)ずいう。 いっぜう、熱が、枩床の䜎いずころから、枩床の高い所ぞず自然に移動するこずは、無い。 さお、静止した物䜓での熱の䌝わり方には、倧きく分ければ、熱䌝導ず察流ず熱攟射の䞉぀に分けられる。 液䜓ず気䜓ずを総称しお流䜓(fluid)ずいう堎合がある。文字通り、液䜓や気䜓は流れる事ができるから、流䜓ずいう。静止しおいる堎合でも、䟿宜䞊、流䜓ずいう堎合がある。特に流䜓が静止しおいるこずを、呌称で明瀺したい堎合には、静止流䜓などず呌ぶ堎合もある。 気䜓や液䜓などの流䜓の䞀郚に枩床差があり、その流䜓が運動をするず、熱を持った物䜓そのものが運動をするので、結果的に熱を運ぶこずになる。このような堎合は、熱䌝達(ね぀でんた぀、heat transfer)ずいい、熱䌝達ず熱䌝導ずは区別される。(日本語での名前が䌌おいるので混同しないように泚意。) ずくに、その運動する流䜓の、運動の発生源が枩床差による密床倉化による堎合は、この流䜓の運動は埪環運動をする堎合が倚い。なぜなら、暖められお密床が軜くるこずで浮力が発生し、そのため暖められた流䜓が䞊方に移動し、かわりに元から䞊郚にあった冷たい流䜓が抌しのけられ、抌しのけられた冷たい物䜓は重力によっお降りおくる。このように、枩床差によっお生じる流䜓の埪環運動のこずを察流(convection)ずいう。 実は、絶察零床以倖の枩床を持぀、どの物䜓も、電磁波を出しおいる。その攟射する電磁波が、人間の県に芋えないのは、単に攟射電磁波の呚波数が、人間の目の可芖領域で無いからずいう理由である。 この攟射する電磁波は、垞枩では呚波数が䜎く、赀倖線の領域である。高音になるほど、物䜓の攟射電磁波の呚波数が高くなり、可芖領域ぞず入っおいく。溶鉱炉などで、高枩で溶けた金属が光るのは、この攟射光によるものである。このような高枩物䜓から電磁波がでるこずを熱攟射(thermal radiation)、あるいは単に攟射ずいう。熱茻射(ね぀ふくしゃ)ず蚀う堎合もある。 この攟射電磁波によっおも、゚ネルギヌが高枩偎の物䜓から䜎枩偎の物䜓に茞送される。䜎枩偎からも攟射電磁波が出るが、高枩偎の物䜓のほうが攟射電磁波の゚ネルギヌが倧きいので、差し匕きしお、結局は、高枩偎から䜎枩偎ぞず゚ネルギヌが移る。 物䜓が静止しおいおも、物質内の分子は熱運動をしおいお、枩床が高いほど、その運動が激しくなるのであった。そのため、静止しおいる物䜓でも、枩床による熱運動の゚ネルギヌを持っおいる。たた、静止しおいる物䜓でも、その物䜓を構成する分子どうしが起こす分子間匕力による䜍眮゚ネルギヌを持っおいる。 このような物䜓内郚の運動゚ネルギヌや䜍眮゚ネルギヌの総和を内郚゚ネルギヌ(ないぶ゚ネルギヌ、internal energy)ずいう。蚘号はUで衚す。 枩床が高いほど熱運動は激しくなるから、枩床Tが高くなるに぀れお内郚゚ネルギヌUも倧きくなる。 理想気䜓に、倖から熱をあたえたずするず、気䜓の挏れなどが無ければ、䞎えた熱量Q[J]の分だけ内郚゚ネルギヌU[J]は増加する。 たた、倖から圧瞮などをしお力孊的仕事W[J]を加えた堎合も、その分だけ内郚゚ネルギヌは増加する。気䜓が倖郚に仕事W[J]をした堎合は、その分だけ内郚゚ネルギヌU[J]が枛る。 これらをたずめるず、内郚゚ネルギヌU[J]の増加量ΔUは、次の公匏で衚せる。倖から加えた熱量をQ[J]ずしお、倖郚ずの力孊的仕事のやりずりをW[J]ずした堎合、 ずなる。 (䞊匏のWの笊号は、気䜓が倖郚から圧瞮をされお力孊的仕事をされる堎合は W>0 、気䜓が膚匵しお倖郚に力孊的仕事をする堎合は W<0 ずする。) この匏 Δ U = Q + W {\displaystyle \Delta U=Q+W} は、気䜓の挏れなどが無ければ、必ず成り立぀。この匏を、熱力孊の第䞀法則(first law of thermodynamics)ずいう。 なお、この蚘事では、Wの笊号の向きずしお、気䜓にされた仕事を正の向きに取ったが、他曞によっおは気䜓が行った仕事を正の向きに取る堎合もある。その堎合、匏のWの笊号がマむナスに倉わるので泚意のこず。 Wの笊号をどちらに定矩するにせよ、気䜓が圧瞮などの仕事をされたら、内郚゚ネルギヌは増え、気䜓が膚匵しお倖郚に仕事をしたら内郚゚ネルギヌは枛る。 倖郚ずの熱のやりずりがない状態で、気䜓の圧力・䜓積・枩床などの状態を倉化させるこずを断熱倉化(だんね぀ぞんか)あるいは断熱過皋ずいう。断熱倉化のずき、第䞀法則の匏(ΔU=Q+W)は、Q=0なので、 である。 具䜓的に断熱倉化ず芋なせる堎合は、断熱性胜の高い容噚などに入れた気䜓で、特に熱源による加熱をせず、たた冷华源による冷华などもしない堎合は、気䜓の状態倉化は断熱倉化ず芋なしお良い。たた、断熱性胜が通垞の容噚でも、特に熱源による加熱をせず、たた冷华源による冷华などもしない堎合なら、熱が䌝わるにはある皋床の時間が掛かるので、短時間的には断熱倉化ず近䌌しおも良い堎合もある。 䜓積を倉えずに枩床や圧力を倉化させるこずを定積倉化ずいう。他の呌びかたでは、「等積倉化」や「等容倉化」や「定容倉化」ずいう堎合もある。物理では定積倉化ずいう呌び方が䞀般に甚いられるので、本蚘事でも、その呌び方に合わせる。 䜓積が倉わらないので、仕事Wは W=0 である。 気䜓が状態倉化をするずき、枩床が䞀定のたた、状態倉化をするこずを等枩倉化ずいう。倖郚ずは熱のやりずりが必芁である。なぜならば、もし熱のやりずりが無いず、気䜓が膚匵しお倖郚に仕事をした堎合は、仕事をした分だけ内郚゚ネルギヌが枛っおしたい枩床倉化をしおしたう。だから、等枩倉化には倖郚ずの熱のやりずりが必芁である。理想気䜓の堎合は、 である。 気䜓の圧力が䞀定のたた、䜓積や枩床などの状態が状態倉化をするこずを定圧倉化ずいう。等圧倉化ずもいう。呌び方は、本蚘事では、なるべく「定圧倉化」を甚いるずする。 このずき、気䜓が行った力孊的仕事Wず䜓積Vの関係は、 である。 物䜓は枩床が䞊昇するず䜓積が膚匵する。これを熱膚匵(ね぀がうちょう、thermal expantion)ずいう。枩床が1[°C](あるいは1[K])䞊昇するに連れお䜓積の増加する割合を䜓膚匵率(たいがうちょうり぀、coefficient of cubical expansion)ずいう。 いっぜう、長さが、枩床の1°C増加あたりに、長さの膚匵する割合を、線膚匵率(せんがうちょうり぀、coefficient of linear wxpantion)ずいう。 金属は熱䌝導率が高い。䞭でも銀Agが最も高く、Cu、Au、Al、などがこれに次いでいる。 線膚匵率はプラスチックが最も高い。 線膚匵率をαずしお、長さをL、加熱埌の長さの倉化量をΔL、加熱埌の枩床䞊昇をΔTずするず、定矩より Δ L L = α Δ T {\displaystyle {\frac {\Delta L}{L}}=\alpha \Delta T} の関係匏が成り立぀。 膚匵量が小さい堎合の近䌌匏ずしお、線膚匵率αず䜓積膚匵率βずの間に、以䞋の近䌌匏が知られおいる。 β = 3 α {\displaystyle \beta =3\alpha } 導出は、物䜓の䜓積をV、その倉化量をΔVずするず、 V + Δ V = ( L + Δ L ) 3 {\displaystyle V+\Delta V=\left(L+\Delta L\right)^{3}} および V = L 3 {\displaystyle V=L^{3}} の関係より、 1 + Δ V V = ( 1 + Δ L L ) 3 {\displaystyle 1+{\frac {\Delta V}{V}}=\left(1+{\frac {\Delta L}{L}}\right)^{3}} さらに、近䌌匏 ( 1 + Δ L L ) 3 = 1 + 3 Δ L L {\displaystyle \left(1+{\frac {\Delta L}{L}}\right)^{3}=1+3{\frac {\Delta L}{L}}} により、 1 + Δ V V = 1 + 3 Δ L L {\displaystyle 1+{\frac {\Delta V}{V}}=1+3{\frac {\Delta L}{L}}} 䞡蟺から1を匕き、この問題蚭定では䜓積膚匵率βが、 β = Δ V V {\displaystyle \beta ={\frac {\Delta V}{V}}} であり、線膚匵率αが α = Δ L L {\displaystyle \alpha ={\frac {\Delta L}{L}}} なので、結局は β = 3 α {\displaystyle \beta =3\alpha } ずなる。(以䞊、導出。)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "物䜓の枩床(temperature)ずは、実はその物䜓を構成しおいる、それぞれの分子や原子の運動の匷さのこずである。この枩床による運動は䞍芏則である。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "枩床が䜎く固䜓の堎合は熱運動(ね぀うんどう、thermal motion)の匷さが匱いので、分子は分子どうしの匕力で抑えこたれ、物䜓は固䜓状の圢状を保぀。 固䜓でも、分子は、結晶の栌子点を䞭心に運動しおいる。液䜓では、倖郚から力を加えるず、䜓積は倉わらないものの、流動しお容易に圢を倉える事ができる。 固䜓を加熱するなどしお枩床を高めるず、いずれ、固䜓から液䜓ぞ倉わる。これは、熱運動が匷たり、もはや結晶の構造を取るのが䞍可胜になったからである。 液䜓を加熱しおいくず、いずれ、気䜓ぞ倉わる。気䜓は熱運動が、分子間力よりもはるかに倧きく、もはや、各分子がバラバラに離れお行動しおいる状態である。したがっお、液䜓から固䜓になるず䜓積が増える。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "なお、液䜓から気䜓ぞの倉化にかぎらず、䞀般に物䜓は枩床が䞊がるず、ほずんどの物質で䜓積が増える。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ここでは、枩床ずは、物質を構成しおいる分子や原子の運動がどのくらい匷いかずいう、状態を衚す数倀だずいうこずを理解しお頂きたい。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "物䜓の状態を衚す、固䜓・液䜓・気䜓ずいった状態のこずを盞(そう、phase)ずいう。固䜓のこずを固盞ず蚀ったり、液䜓のこずを液盞ず蚀ったり、気䜓のこずを気盞ず蚀ったりする堎合もある。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "枩床の単䜍ずしお実甚䞊、倚く甚いられおいる°C単䜍の「摂氏枩床」(せっしおんど)は、セルシりス枩床(Celsius temperature)ずも蚀う。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "このセルシりス枩床では、枩床の倀の基準ずしお、倧気圧 1atm(=箄101.3kPa。Paずは圧力の単䜍のひず぀。)のもずで、玔氎ず氷の共存する枩床を0°Cず定め、たた、同じ倧気圧1atmのもずで玔氎が沞隰するずきの枩床を100°Cず定めらおいる。 そしお、0°Cず100°Cの間の枩床を100等分しおいる。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "枩床蚈の皮類にアルコヌル枩床蚈や氎銀枩床蚈などあるが、これらは物䜓の枩床が䞊がるこずによる膚匵を、枩床の枬定噚ずしお利甚した噚具である。 いっぜう、枩床があがるこずで䜓積が膚匵するのは、なにも液䜓に限らず、気䜓や固䜓でも枩床が䞊がれば膚匵する。", "title": "枩床" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "1kgの物䜓ず、べ぀の1kgの物䜓を合わせお、重量蚈に茉せれば、枬定倀は2kgになる。だが、容噚に入った10°Cの氎に、等量の10°Cの氎を泚いでも、20°Cにはならない。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "いっぜう、枩床を䞊げるには、゚ネルギヌが必芁だが、゚ネルギヌは足しあわせができる。 このような理由から、加熱された物䜓に蓄えられた熱゚ネルギヌず枩床ずを区別する必芁がある。 そこで、熱゚ネルギヌのこずを熱量(heat quantity)ずいい、これは枩床ずは区別する。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "熱量の単䜍は、熱量ぱネルギヌの䞀皮なので、力孊的゚ネルギヌの単䜍(ゞュヌル:J)ず同じであり、熱量の単䜍にゞュヌル(蚘号はJ )を甚いる。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "なお、熱量の単䜍にはゞュヌル(J)の他に、カロリヌ(蚘号はcal)ずいう単䜍もある。カロリヌは、氎1gの枩床を1K䞊昇させるのに必芁な熱゚ネルギヌのこずである。栄逊孊の分野ではカロリヌが甚いられるこずが倚い。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "物理孊や化孊では、特に断りがない限り、熱量の単䜍には、ゞュヌルを甚いるこずが倚い。本曞でも、断らない限り、ゞュヌルを甚いる。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "なぜ、ゞュヌルが、高校以降の物理や化孊で原則的に甚いられるのかずいうず、囜際単䜍系に゚ネルギヌの単䜍ずしおゞュヌルが採甚されおいるからである。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "カロリヌずゞュヌルの換算は、", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "である。", "title": "熱量" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "ここでは、気䜓の膚匵を利甚した枩床蚈に぀いお、説明したい。気䜓には様々な性質があるが、この節では、枩床枬定に必芁なこずを䞻に説明する。 たず、気䜓の力孊的な性質に぀いお説明する。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "倧気に぀いお考えよう。倧気ずは地球を包む空気の局のこずである。空気にも重さがあるので、倧気の䞭にいる物䜓には、その物䜓の䞊方にある空気の重さによっお、圧力がかかる。 我々は倧気圧にさらされおいる。䞀般に、気䜓の力は、分垃しお力が掛かるので単䜍面積あたりの力で考える必芁がある。この単䜍面積あたりの力を圧力(あ぀りょく、pressure)ずいう。圧力の単䜍はN/mで衚す。 Nずは力の単䜍のニュヌトンであり、1ニュヌトン(1N)ずは、質量1kgの物䜓に加速床1m/sを増加できる力のこずである。 mは長さの単䜍のメヌトルのこずである。面積あたりの力を考えおいるので、mが2乗されおmになっおいる。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "このN/mの単䜍を、そのたたでも甚いるこずもあるのだが、この単䜍N/mのをPaず衚す。Paの読みかたは、「パスカル」(Pascal)ず読む。 1N/mず1Paの倧きさの基準は同じである。 ぀たり", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "なお、圧力の単䜍は、他にもある。 atmずいう倧気圧の暙準倀を基準に考えた単䜍がある。1atmの倧きさの基準は、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "である。 なお、実際の倧気圧の枬定倀は、必ずしも1atmにピッタリずは限らない。 「atm」ずはatmospherずいう「倧気」を意味する語の略語である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "物理孊では、0°Cで1atmの状態を暙準状態ず呌び、物理孊や化孊などの分野で、垞枩付近での実隓の枬定結果の比范などの際に、広く甚いられおいる。぀たり、0°Cで 1.013×10 Paの状態を暙準状態ずいう。 なお、わざわざ「物理孊や化孊などの分野で、・・・広く甚いられおいる」ずいうように、「物理孊や化孊などの分野で」ず曞いたのは、他の業界では、枬定結果の比范の際に、べ぀の枩床やべ぀の圧力を甚いる堎合があるからである。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "なお、倧気圧をパスカル衚瀺したずきに、指数郚の桁数が10ずやや蚈算には倧きくお䞍䟿なので、補助単䜍ずしお、気象分野ではヘクトパスカルを甚いる堎合がある。ヘクトパスカルはhPaず衚す。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ヘクトずは100(癟)を衚す接頭語である。 ぀たり、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "である。 1atmをヘクトパスカルで換算すれば、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "なお、氎銀柱の䞊郚の液面からの深さ760mmの底郚に掛かる圧力の倧きさが1atmの倧きさに、ほが等しいので、この氎銀柱の760mm深さの圧力を760mmHgずいうふうに曞く。Hgずは、化孊匏の氎銀の蚘号Hgに由来しおいる。このように圧力の単䜍にはmmHgずいう単䜍もある。 1mmHgず1atmの倧きさの関係は、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ずいう関係である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "さお、この節で扱うのは、気䜓ず枩床ずの関係であった。たずえば、ピストンを甚いお気䜓を封じたシリンダヌなどで、内郚の気䜓を熱した時に、内郚気䜓がピストンを抌しお容積を膚らたすこずからの振る舞いを考えれば、気䜓は熱すれば膚匵するのが分かるだろう。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "(ここでは、シリンダヌの现かい仕組みには考えない。シリンダヌずピストンずの摩擊を枛らすために倚くの工倫がなされおいる。自動車などで実甚されおいるのピストンシリンダの仕組みは、説明するず、けっこう長くなるので、この科目では省略する。興味のある人は、工業高校の科目「原動機」などを参照されたい。)", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "この節では、ピストンやシリンダずいった堎合は、小孊校や䞭孊校の理科の実隓などで扱ったような、泚射噚のような圢のピストンで、盎感的に考えお構わない。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "これらピストンずシリンダヌの組み合わせず、䌌たような原理の装眮で、気䜓の圧力が枬定できる。ピストンに倖郚から、䜕らかの機構で力を加え、倖郚の力を倉化させれば、その倖郚の力ず内郚の気䜓による力ずが釣り合うずきの倖郚の力を調べれば、内郚の圧力も蚈算によっお求たる。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "ボむルずいう人物が、䞀定枩床での気䜓の圧力ず気䜓の䜓積ずの関係を調べたずころ、法則性を発芋した。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "倖郚から、ピストンを抌しこむなどしお、気䜓の䜓積を半分にするず、気䜓の圧力が2倍になる。気䜓の䜓積を 1 3 {\\displaystyle {\\frac {1}{3}}} 倍にするず、圧力が3倍になる。同様に、気䜓の䜓積を 1 4 {\\displaystyle {\\frac {1}{4}}} 倍にするず、圧力が4倍になる。 以䞋、気䜓䜓積の 1 5 {\\displaystyle {\\frac {1}{5}}} 倍や 1 6 {\\displaystyle {\\frac {1}{6}}} 倍でも同様に続く。べ぀に気䜓䜓積は敎数倍でなくおも、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "これ等をたずめるず、気䜓の圧力p[Pa]ず䜓積V[m]ずの関係には、以䞋の関係匏がある。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "(Kは定数)", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "この関係匏を、ボむルの法則(Boyle's law)ずいう。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "さお、シャルルずいう人物が、枩床ず容積の関係を枬っお研究したずころ、法則性を発芋した。倧気圧の状況䞋では、気䜓を1°C枩、䞊昇させるず、0°Cの䜓積の 1 273 {\\displaystyle {\\frac {1}{273}}} ず぀膚匵するこずを、シャルルは発芋した。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "これを匏で衚すず、0°Cのずきの気䜓の䜓積をV0ずしお、䞀般の枩床の䜓積をVずするず、枩床t[°C]のずきの関係匏は、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "であるこずを、シャルルは発芋した。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "シャルルの芳枬結果をグラフに曞くず、マむナス273°Cで、理論䞊では気䜓は䜓積が0になる。このマむナス273°Cを絶察零床(ぜったいれいど、absolute zero)ずいう。絶察零床以䞋の枩床は、枬定誀差の範囲皋床を陀けば、理論䞊は考えらない。 たた実隓的にも絶察零床以䞋の枩床は、枬定誀差の範囲皋床を陀けば、確認されおいない。たずえばマむナス300°Cずかマむナス500°Cずかは、実圚しない。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "なお、珟代では、枬定によっお、絶察零床の、より正確な倀がマむナス273.15°Cだず、知られおいる。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "なお、この節では。蚈算の郜合䞊、特に断らない限り、絶察零床は273°Cずしお扱うこずにする。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "絶察零床のマむナス273°Cずは、熱運動の党くない状態である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "枩床の新しい単䜍ずしお、マむナス273°Cを基準ずした、新しい枩床単䜍を考える。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "絶察枩床(ぜったいおんど、absolute temperature)を導入し、単䜍をケルビンずしお、単䜍の蚘号は[K]で、絶察枩床をT[K]ず衚した堎合、ケルビン単䜍の絶察枩床T[K]ずセルシりス枩床t[°C]ずの関係は、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "ずする。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "絶察枩床を甚いお、気䜓の膚匵匏が", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "V = V 0 ( 1 + t 273 ) = V 0 273 + t 273 = V 0 T 273 {\\displaystyle V=V_{0}(1+{\\frac {t}{273}})=V_{0}{\\frac {273+t}{273}}=V_{0}{\\frac {T}{273}}}", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ず曞け、結論をたずめるず、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ずなる。 倉数どうしをたずめれば、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "なお、273Kが0°Cずなる。぀たり、T0=273[K]ずすれば、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ずなり、぀たり、 V T {\\displaystyle {\\frac {V}{T}}} は、倧気圧のもずでは、定数であるこずがわかる。 この䜓積Vず枩床Tの関係匏は、なにも気䜓の圧力が倧気圧でなくおも成り立぀こずが、実隓でも確認されお、分かっおいる。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "定数をK2ずたずめれば、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "をシャルルの法則(Charles's law)ずいう。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "なお、ケルビン枩床の由来ずなった\"Kelvin\"ずは人名で、圌は物理孊者である。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ボむルの法則ずシャルルの法則を、組み合わせるこずを考えおみよう。たずボむルの法則ずは、圧力をp[Pa]ずしお䜓積をV[m]ずすれば、ボむルの法則は、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "であった。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "シャルルの法則ずは、枩床をT[K]ずすれば、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "であった。(ここで、Tの単䜍は[K]である。[°C]では無いので間違えないように。)", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "これら、二぀の法則から、どうやら、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ずいう法則が、成り立ちそうな予感がしそうだろうず、読者は思うだろう。実際に、この法則は成り立぀ず、実隓的に確認されおいる。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "そこで、気䜓における法則の匏、", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "を、ボむル・シャルルの法則(Boyle-Charles law)ずいう。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "このボむル・シャルルの法則は、気䜓が、「挏れ」などはしないかぎり、぀たり容積の内郚気䜓の物質が、䞀定量の堎合に成り立぀。", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓ず枩床ずの関係" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "分子の数6.02×10個を1モルず蚀う。モルの蚘号はmolである。もし、読者がモルに぀いお知らなければ、化孊Iを参照のこず。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "気䜓は、分子の皮類によらず、枩床0°Cで圧力101kPaでは、分子量が1molあたり、䜓積22.4リットル(l)を取るこずが、実隓的に知られおいる。分子量が2molになれば、枩床ず圧力が同じなら、䜓積は2倍になるずいうふうに、䜓積は分子量に比䟋をする。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "これをアボガドロの法則(Avogadro's law)ずいう。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "なお、22.4lをメヌトル単䜍で衚せば、2.24×10^-2[m]である。(1000L = 1m から導ける。)", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "そこで、アボガドロの法則をボむル・シャルルの法則ず組み合わせるこずを考えよう。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "圧力をp[Pa]、䜓積をV[m]、分子量をn[mol]、枩床をT[K]ずしよう。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "たず、ボむル・シャルルの法則ずは、", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ずいう法則であった。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "アボガドロの法則による、枩床T䞀定か぀圧力P䞀定の条件䞋で、分子量nず䜓積Vが比䟋するずいうこずから、", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "ず曞ける。定数を、わざわざ R ず曞いたのは、この倀は分子の皮類によらず、䞀定だからである。たた、Rは圧力にもよらず䞀定であり、枩床や䜓積にもよらず䞀定である。぀たり、Rは完党に定数である。この定数Rを普遍気䜓定数(universal gas constant)あるいは単に気䜓定数ずいう。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "この普遍気䜓定数Rの倀は実隓で求められ、枬定結果は単䜍を [J/(mol・K)]で衚した堎合は", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "である。 分母のTを移項すれば、", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ず曞ける。 この匏 P V = n R T {\\displaystyle PV=nRT} を気䜓の状態方皋匏ずいう。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "䞀般に、気䜓の圧力・䜓積・枩床の関係を蚈算する堎合は、ボむルの匏やシャルルの匏などから蚈算するのではなく、気䜓の状態方皋匏から、必芁な蚈算匏を導く。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "なお、䜓積あたりのモル濃床をc[mol/m]ずすれば、 C=n/V なので", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ずも曞ける。 こう曞くず、気䜓の圧力はモル濃床に比䟋するずも考えられる。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "たた、気䜓の密床ρ[kg/m]は、分子1モルあたりの質量(これを分子量ずいう。)をMずすれば ρ = n M V {\\displaystyle \\rho ={\\frac {nM}{V}}} ずなるので、この密床ρを甚いお、状態方皋匏を衚せば、", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "である。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ボむル・シャルルの法則は、枩床が高い堎合や、定圧の堎合はよく圓おはたる。しかし、気䜓の枩床が䜎い堎合や、気䜓の圧力が高い堎合には、ズレが倧きくなっおくる。 熱力孊の蚈算では、蚈算の䟿宜䞊、どんなずきでもボむル・シャルルの法則が、そのたた成り立぀気䜓を考えるず、蚈算の郜合がいい。このような、ボむル・シャルルの法則が、そのたた成り立぀気䜓のこずを理想気䜓(りそうきたい、ideal gas、perfect gas)ずいう。 理想気䜓は気䜓分子の分子間力の圱響が小さい堎合に、良く成り立぀。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "いっぜう、珟実の気䜓を実圚気䜓(じ぀ざいきたい)ずいう。実圚気䜓でも、状態方皋匏を改良するこずによっお、蚈算ができるような工倫がされおいる。いく぀かの改良された方皋匏があるが、そのうちのひず぀ずしお、ファンデルワヌルス方皋匏ずいう匏がある。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "理想気䜓の状態方皋匏では、分子そのものの倧きさを考慮しおいないので、だったら、分子の倧きさを考慮した匏を䜜ればいいのである。同様に、理想気䜓では、分子間力も考慮しおいなかった。だったら、これを考慮した状態方皋匏を䜜れば良い。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "このようにしお、珟実気䜓でも適合するように、分子の倧きさず分子間力を考慮しお改良された状態方皋匏ずしお、ファンデルワヌルスの状態方皋匏がある。 ファンデルワヌルスの状態方皋匏を匏であらわすず、", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "である。匏䞭のaが分子間力を考慮した係数である。匏䞭のbは排陀䜓積ずいい、分子の倧きさを考慮した数倀である。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "たず匏䞭のaの係数に぀いお考えよう。 係数の + n 2 v 2 {\\displaystyle +{\\frac {n^{2}}{v^{2}}}} が分かりづらいかもしれないが、プラス笊号が぀いおいるのは、分子間力によっお圧力が枛少するからであり、そのためには、笊号をプラスにする必芁がある。 たた、分子間力の倧きさは、分子間の気䜓の濃床 c = n v {\\displaystyle c={\\frac {n}{v}}} に比䟋する。さらに、分子間力による圧力倉化の圱響の床合いも、気䜓の濃床cに比䟋する(理想気䜓の匏は P = c R T {\\displaystyle P=cRT} ず倉圢できたこずを思い出そう。)ので、その濃床 n v {\\displaystyle {\\frac {n}{v}}} どうしを乗算しただけである。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "bの係数に぀いお考えよう。 ボむル・シャルルの法則 P V = n R T {\\displaystyle PV=nRT} での䜓積Vずは、䜕かずいうず、これは気䜓分子が動ける空間である。だったら、それぞれの分子が動ける空間の䜓積は、その分子以倖の他分子の䜓積を枛算する必芁がある。䞀般の気䜓の分子数は膚倧なので他分子の数はn[mol]に比䟋するず芋お良い。こうしお、他分子の䜓積を枛算した、気䜓分子が動ける分だけの䜓積 ( V − n b ) {\\displaystyle (V-nb)} を考慮すればよい。", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "", "title": "気䜓の状態方皋匏" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "今でこそ、熱ぱネルギヌの圢態の䞀぀であるこずが分かっおいる。しかし、昔の人類はそうでなかった。 ペヌロッパやアメリカでは、か぀おは力孊的な仕事ず熱ずが別の量だず考えられおいお、熱は「熱玠」ずいう架空の物質による珟象だず思われおいた時代があった。この熱玠が熱や枩床の原因であるず考える仮説を熱玠説ずいう。 ランフォヌドずいう、1753幎生たれのアメリカ人の科孊者が、この熱玠説に疑いを抱いた。圌は仕事柄、倧砲の砲身の金属を削る実務に関わったこずがあった。この金属を削る際の芳察で、削るたびに金属から熱が発生するこずから、むしろ「削りの仕事こそが熱の発生原因であろう。熱玠説は間違いだ。」ず考え、熱玠説を疑った。 圌は金属の削りくず(けずりくず)の比熱(ひね぀、specific heat)を実隓で調べ、それが削る前の比熱ず倉わらないずいう実隓結果から、「もしも熱玠の流出が熱の原因ならば、削り屑からは熱玠が流出しおいるので、比熱が倉わらないず、おかしい。実隓によるず、削り屑の比熱は、もずの金属の比熱ず倉わらない。だから熱玠説は間違いだ。」ず結論づけた。", "title": "ランフォヌドの考察" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "むギリスの化孊者ハンフリヌ・デヌビヌも、このランフォヌドの意芋に賛同し、デヌビヌも1799幎、2個の氷を摩擊するず熱が発生しお溶解するずいう実隓を行った。", "title": "ランフォヌドの考察" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "ゞュヌルが、氎ず枩床を求めるため、右図のような矜根車で氎をかき回す実隓装眮を甚いお実隓したずころ、氎の枩床を1°Cあげるには、䜍眮゚ネルギヌが4.19[J]ほど必芁だずいうこずが分かった。 これは運動゚ネルギヌや䜍眮゚ネルギヌずいった力孊的な仕事ず、熱ずの関係を調べたので、4.19[J/cal]のこずを熱の仕事等量ずいう。", "title": "仕事圓量" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "氎の堎合は、1K䞊昇させるのに1gあたり4.19Jの仕事が必芁ずいうこずが分かっおいるが、他の物質では、この倀は異なる。物䜓の枩床を1K䞊昇させるのに必芁な゚ネルギヌは、物䜓ごずよっお異なる。", "title": "比熱" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "そこで、次のような、新しい物性倀が定矩された。", "title": "比熱" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "あるいは1kgあたりの熱量によっお比熱を定矩する堎合もあり、この堎合は単䜍は J/(kg・K) である。", "title": "比熱" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "匏で衚すず、物䜓に加えた熱量をQ[J]ずし、その質量をm[g]ずし、その物䜓の比熱をc[J/(g・K)]ずし、その物䜓の枩床䞊昇をΔT[K]ずすれば、", "title": "比熱" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "である。", "title": "比熱" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "比熱の倧きいほど、枩床が倉化しづらい。比熱の倧きほど、枩たりにくく、冷めにくい。", "title": "比熱" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ある物䜓を1K䞊昇させるのに必芁な熱゚ネルギヌを熱容量(ね぀ようりょう、heat capacity)ずいう。熱容量の単䜍は[J/K]である。(ゞュヌル毎ケルビン)。", "title": "熱容量" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "定矩を数匏で衚せば、物䜓に加えた熱量をQ[J]ずし、その物䜓の熱容量をC[J/K]ずし、その物䜓の枩床䞊昇をΔT[K]ずすれば、", "title": "熱容量" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "である。", "title": "熱容量" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "熱容量" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "比熱c[J/(g・K)]ず熱容量C[J/K]の関係は、質量をm[kg]ずすれば、", "title": "熱容量" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "である。", "title": "熱容量" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "二぀の固䜓の物䜓があったずしお、その二物䜓は枩床が異なるずしよう。高枩の物䜓ず、䜎枩の物䜓ずを接觊させるず、高枩の物䜓から熱が䜎枩の物䜓ぞ移動し、高枩の物䜓は冷えお、䜎枩の物䜓は枩たる。 これは熱が、高枩物䜓の偎から、䜎枩物䜓の偎ぞず䌝わったこずになる。 この珟象を熱䌝導(heat conduction)ずいう。", "title": "熱䌝導" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "なお、比熱の抂念ず、熱䌝導のしやすさは、べ぀の抂念である。実際に物理孊では、(高校物理や倧孊入詊では立ち入らないが、)熱䌝導のしやすさを衚す物性倀ずしお、「熱䌝導率」あるいは「熱䌝導床」ずいう物性倀が存圚する。間違えお、比熱ず熱䌝導ずを混同しないように、泚意が必芁である。", "title": "熱䌝導" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "熱(heat)は、倖郚から手を加えなければ、自然ず枩床の高い所から、枩床の䜎いずころぞず移動しおいく。 その結果、枩床の高かった堎所は、熱を手攟しおいき、だんだんず枩床は䜎くなる。逆に、呚囲ず比べお枩床の䜎かった堎所は、しだいに枩床が高くなる。そしお、い぀しか、ふた぀の箇所の枩床は同じになる。このような熱の移動が無い状態を熱平衡(ね぀ぞいこう、thermal equilibrium)ずいう。 いっぜう、熱が、枩床の䜎いずころから、枩床の高い所ぞず自然に移動するこずは、無い。", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "さお、静止した物䜓での熱の䌝わり方には、倧きく分ければ、熱䌝導ず察流ず熱攟射の䞉぀に分けられる。", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "液䜓ず気䜓ずを総称しお流䜓(fluid)ずいう堎合がある。文字通り、液䜓や気䜓は流れる事ができるから、流䜓ずいう。静止しおいる堎合でも、䟿宜䞊、流䜓ずいう堎合がある。特に流䜓が静止しおいるこずを、呌称で明瀺したい堎合には、静止流䜓などず呌ぶ堎合もある。", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "気䜓や液䜓などの流䜓の䞀郚に枩床差があり、その流䜓が運動をするず、熱を持った物䜓そのものが運動をするので、結果的に熱を運ぶこずになる。このような堎合は、熱䌝達(ね぀でんた぀、heat transfer)ずいい、熱䌝達ず熱䌝導ずは区別される。(日本語での名前が䌌おいるので混同しないように泚意。) ずくに、その運動する流䜓の、運動の発生源が枩床差による密床倉化による堎合は、この流䜓の運動は埪環運動をする堎合が倚い。なぜなら、暖められお密床が軜くるこずで浮力が発生し、そのため暖められた流䜓が䞊方に移動し、かわりに元から䞊郚にあった冷たい流䜓が抌しのけられ、抌しのけられた冷たい物䜓は重力によっお降りおくる。このように、枩床差によっお生じる流䜓の埪環運動のこずを察流(convection)ずいう。", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "実は、絶察零床以倖の枩床を持぀、どの物䜓も、電磁波を出しおいる。その攟射する電磁波が、人間の県に芋えないのは、単に攟射電磁波の呚波数が、人間の目の可芖領域で無いからずいう理由である。 この攟射する電磁波は、垞枩では呚波数が䜎く、赀倖線の領域である。高音になるほど、物䜓の攟射電磁波の呚波数が高くなり、可芖領域ぞず入っおいく。溶鉱炉などで、高枩で溶けた金属が光るのは、この攟射光によるものである。このような高枩物䜓から電磁波がでるこずを熱攟射(thermal radiation)、あるいは単に攟射ずいう。熱茻射(ね぀ふくしゃ)ず蚀う堎合もある。 この攟射電磁波によっおも、゚ネルギヌが高枩偎の物䜓から䜎枩偎の物䜓に茞送される。䜎枩偎からも攟射電磁波が出るが、高枩偎の物䜓のほうが攟射電磁波の゚ネルギヌが倧きいので、差し匕きしお、結局は、高枩偎から䜎枩偎ぞず゚ネルギヌが移る。", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "", "title": "熱の䌝わり方" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "物䜓が静止しおいおも、物質内の分子は熱運動をしおいお、枩床が高いほど、その運動が激しくなるのであった。そのため、静止しおいる物䜓でも、枩床による熱運動の゚ネルギヌを持っおいる。たた、静止しおいる物䜓でも、その物䜓を構成する分子どうしが起こす分子間匕力による䜍眮゚ネルギヌを持っおいる。 このような物䜓内郚の運動゚ネルギヌや䜍眮゚ネルギヌの総和を内郚゚ネルギヌ(ないぶ゚ネルギヌ、internal energy)ずいう。蚘号はUで衚す。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "枩床が高いほど熱運動は激しくなるから、枩床Tが高くなるに぀れお内郚゚ネルギヌUも倧きくなる。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "理想気䜓に、倖から熱をあたえたずするず、気䜓の挏れなどが無ければ、䞎えた熱量Q[J]の分だけ内郚゚ネルギヌU[J]は増加する。 たた、倖から圧瞮などをしお力孊的仕事W[J]を加えた堎合も、その分だけ内郚゚ネルギヌは増加する。気䜓が倖郚に仕事W[J]をした堎合は、その分だけ内郚゚ネルギヌU[J]が枛る。 これらをたずめるず、内郚゚ネルギヌU[J]の増加量ΔUは、次の公匏で衚せる。倖から加えた熱量をQ[J]ずしお、倖郚ずの力孊的仕事のやりずりをW[J]ずした堎合、", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ずなる。 (䞊匏のWの笊号は、気䜓が倖郚から圧瞮をされお力孊的仕事をされる堎合は W>0 、気䜓が膚匵しお倖郚に力孊的仕事をする堎合は W<0 ずする。)", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "この匏 Δ U = Q + W {\\displaystyle \\Delta U=Q+W} は、気䜓の挏れなどが無ければ、必ず成り立぀。この匏を、熱力孊の第䞀法則(first law of thermodynamics)ずいう。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "なお、この蚘事では、Wの笊号の向きずしお、気䜓にされた仕事を正の向きに取ったが、他曞によっおは気䜓が行った仕事を正の向きに取る堎合もある。その堎合、匏のWの笊号がマむナスに倉わるので泚意のこず。 Wの笊号をどちらに定矩するにせよ、気䜓が圧瞮などの仕事をされたら、内郚゚ネルギヌは増え、気䜓が膚匵しお倖郚に仕事をしたら内郚゚ネルギヌは枛る。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "倖郚ずの熱のやりずりがない状態で、気䜓の圧力・䜓積・枩床などの状態を倉化させるこずを断熱倉化(だんね぀ぞんか)あるいは断熱過皋ずいう。断熱倉化のずき、第䞀法則の匏(ΔU=Q+W)は、Q=0なので、", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "である。 具䜓的に断熱倉化ず芋なせる堎合は、断熱性胜の高い容噚などに入れた気䜓で、特に熱源による加熱をせず、たた冷华源による冷华などもしない堎合は、気䜓の状態倉化は断熱倉化ず芋なしお良い。たた、断熱性胜が通垞の容噚でも、特に熱源による加熱をせず、たた冷华源による冷华などもしない堎合なら、熱が䌝わるにはある皋床の時間が掛かるので、短時間的には断熱倉化ず近䌌しおも良い堎合もある。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "䜓積を倉えずに枩床や圧力を倉化させるこずを定積倉化ずいう。他の呌びかたでは、「等積倉化」や「等容倉化」や「定容倉化」ずいう堎合もある。物理では定積倉化ずいう呌び方が䞀般に甚いられるので、本蚘事でも、その呌び方に合わせる。 䜓積が倉わらないので、仕事Wは W=0 である。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "気䜓が状態倉化をするずき、枩床が䞀定のたた、状態倉化をするこずを等枩倉化ずいう。倖郚ずは熱のやりずりが必芁である。なぜならば、もし熱のやりずりが無いず、気䜓が膚匵しお倖郚に仕事をした堎合は、仕事をした分だけ内郚゚ネルギヌが枛っおしたい枩床倉化をしおしたう。だから、等枩倉化には倖郚ずの熱のやりずりが必芁である。理想気䜓の堎合は、", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "である。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "気䜓の圧力が䞀定のたた、䜓積や枩床などの状態が状態倉化をするこずを定圧倉化ずいう。等圧倉化ずもいう。呌び方は、本蚘事では、なるべく「定圧倉化」を甚いるずする。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "このずき、気䜓が行った力孊的仕事Wず䜓積Vの関係は、", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "である。", "title": "内郚゚ネルギヌ" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "物䜓は枩床が䞊昇するず䜓積が膚匵する。これを熱膚匵(ね぀がうちょう、thermal expantion)ずいう。枩床が1[°C](あるいは1[K])䞊昇するに連れお䜓積の増加する割合を䜓膚匵率(たいがうちょうり぀、coefficient of cubical expansion)ずいう。 いっぜう、長さが、枩床の1°C増加あたりに、長さの膚匵する割合を、線膚匵率(せんがうちょうり぀、coefficient of linear wxpantion)ずいう。", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "金属は熱䌝導率が高い。䞭でも銀Agが最も高く、Cu、Au、Al、などがこれに次いでいる。 線膚匵率はプラスチックが最も高い。 線膚匵率をαずしお、長さをL、加熱埌の長さの倉化量をΔL、加熱埌の枩床䞊昇をΔTずするず、定矩より", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Δ L L = α Δ T {\\displaystyle {\\frac {\\Delta L}{L}}=\\alpha \\Delta T}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "の関係匏が成り立぀。", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "膚匵量が小さい堎合の近䌌匏ずしお、線膚匵率αず䜓積膚匵率βずの間に、以䞋の近䌌匏が知られおいる。", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "β = 3 α {\\displaystyle \\beta =3\\alpha }", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "導出は、物䜓の䜓積をV、その倉化量をΔVずするず、", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "V + Δ V = ( L + Δ L ) 3 {\\displaystyle V+\\Delta V=\\left(L+\\Delta L\\right)^{3}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "および", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "V = L 3 {\\displaystyle V=L^{3}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "の関係より、", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "1 + Δ V V = ( 1 + Δ L L ) 3 {\\displaystyle 1+{\\frac {\\Delta V}{V}}=\\left(1+{\\frac {\\Delta L}{L}}\\right)^{3}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "さらに、近䌌匏", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "( 1 + Δ L L ) 3 = 1 + 3 Δ L L {\\displaystyle \\left(1+{\\frac {\\Delta L}{L}}\\right)^{3}=1+3{\\frac {\\Delta L}{L}}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "により、", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "1 + Δ V V = 1 + 3 Δ L L {\\displaystyle 1+{\\frac {\\Delta V}{V}}=1+3{\\frac {\\Delta L}{L}}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "䞡蟺から1を匕き、この問題蚭定では䜓積膚匵率βが、", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "β = Δ V V {\\displaystyle \\beta ={\\frac {\\Delta V}{V}}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "であり、線膚匵率αが", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "α = Δ L L {\\displaystyle \\alpha ={\\frac {\\Delta L}{L}}}", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "なので、結局は", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "β = 3 α {\\displaystyle \\beta =3\\alpha }", "title": "熱膚匵率" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "ずなる。(以䞊、導出。)", "title": "熱膚匵率" } ]
null
== 枩床 == [[File:Brownian motion large.gif|thumb|right|240px|ブラりン運動の抂念図シミュレヌション。黒色の媒質粒子の衝突により、黄色の埮粒子が䞍芏則に運動しおいる。]] 物䜓の枩床temperatureずは、実はその物䜓を構成しおいる、それぞれの分子や原子の運動の匷さのこずである。この枩床による運動は䞍芏則である。 枩床が䜎く固䜓の堎合は熱運動ね぀うんどう、thermal motionの匷さが匱いので、分子は分子どうしの匕力で抑えこたれ、物䜓は固䜓状の圢状を保぀。 固䜓でも、分子は、結晶の栌子点を䞭心に運動しおいる。液䜓では、倖郚から力を加えるず、䜓積は倉わらないものの、流動しお容易に圢を倉える事ができる。 固䜓を加熱するなどしお枩床を高めるず、いずれ、固䜓から液䜓ぞ倉わる。これは、熱運動が匷たり、もはや結晶の構造を取るのが䞍可胜になったからである。 液䜓を加熱しおいくず、いずれ、気䜓ぞ倉わる。気䜓は熱運動が、分子間力よりもはるかに倧きく、もはや、各分子がバラバラに離れお行動しおいる状態である。したがっお、液䜓から固䜓になるず䜓積が増える。 なお、液䜓から気䜓ぞの倉化にかぎらず、䞀般に物䜓は枩床が䞊がるず、ほずんどの物質で䜓積が増える。 ここでは、枩床ずは、物質を構成しおいる分子や原子の運動がどのくらい匷いかずいう、状態を衚す数倀だずいうこずを理解しお頂きたい。 物䜓の状態を衚す、固䜓・液䜓・気䜓ずいった状態のこずを'''盾'''そう、phaseずいう。固䜓のこずを固盞ず蚀ったり、液䜓のこずを液盞ず蚀ったり、気䜓のこずを気盞ず蚀ったりする堎合もある。 === セルシりス枩床 === [[ファむル:Clinical thermometer 38.7.JPG|thumb|300px|セルシりス枩床蚈]] 枩床の単䜍ずしお実甚䞊、倚く甚いられおいる℃単䜍の「摂氏枩床」せっしおんどは、'''セルシりス枩床'''Celsius temperatureずも蚀う。 このセルシりス枩床では、枩床の倀の基準ずしお、倧気圧 1atm=箄101.3kPa。Paずは圧力の単䜍のひず぀。のもずで、玔氎ず氷の共存する枩床を'''0℃'''ず定め、たた、同じ倧気圧1atmのもずで玔氎が沞隰するずきの枩床を'''100℃'''ず定めらおいる。 そしお、0℃ず100℃の間の枩床を'''100等分'''しおいる。 :;これは旧定矩で、珟圚はボルツマン定数を䜿った定矩に眮換わっおいたす。 枩床蚈の皮類にアルコヌル枩床蚈や氎銀枩床蚈などあるが、これらは物䜓の枩床が䞊がるこずによる膚匵を、枩床の枬定噚ずしお利甚した噚具である。 いっぜう、枩床があがるこずで䜓積が膚匵するのは、なにも液䜓に限らず、気䜓や固䜓でも枩床が䞊がれば膚匵する。 == 熱量 == 1kgの物䜓ず、べ぀の1kgの物䜓を合わせお、重量蚈に茉せれば、枬定倀は2kgになる。だが、容噚に入った10℃の氎に、等量の10℃の氎を泚いでも、20℃にはならない。 いっぜう、枩床を䞊げるには、゚ネルギヌが必芁だが、゚ネルギヌは足しあわせができる。 このような理由から、加熱された物䜓に蓄えられた熱゚ネルギヌず枩床ずを区別する必芁がある。 そこで、熱゚ネルギヌのこずを'''熱量'''heat quantityずいい、これは枩床ずは区別する。 熱量の単䜍は、熱量ぱネルギヌの䞀皮なので、力孊的゚ネルギヌの単䜍ゞュヌル:Jず同じであり、熱量の単䜍に'''ゞュヌル'''蚘号は'''J''' を甚いる。 なお、熱量の単䜍にはゞュヌルJの他に、'''カロリヌ'''蚘号はcalずいう単䜍もある。カロリヌは、氎1gの枩床を1K䞊昇させるのに必芁な熱゚ネルギヌのこずである。栄逊孊の分野ではカロリヌが甚いられるこずが倚い。 物理孊や化孊では、特に断りがない限り、熱量の単䜍には、ゞュヌルを甚いるこずが倚い。本曞でも、断らない限り、ゞュヌルを甚いる。 なぜ、ゞュヌルが、高校以降の物理や化孊で原則的に甚いられるのかずいうず、囜際単䜍系に゚ネルギヌの単䜍ずしおゞュヌルが採甚されおいるからである。 カロリヌずゞュヌルの換算は、 :1cal = 箄 4.18 J である。 == 気䜓ず枩床ずの関係 == ここでは、気䜓の膚匵を利甚した枩床蚈に぀いお、説明したい。気䜓には様々な性質があるが、この節では、枩床枬定に必芁なこずを䞻に説明する。 たず、気䜓の力孊的な性質に぀いお説明する。 倧気に぀いお考えよう。倧気ずは地球を包む空気の局のこずである。空気にも重さがあるので、倧気の䞭にいる物䜓には、その物䜓の䞊方にある空気の重さによっお、圧力がかかる。 我々は倧気圧にさらされおいる。䞀般に、気䜓の力は、分垃しお力が掛かるので単䜍面積あたりの力で考える必芁がある。この単䜍面積あたりの力を'''圧力'''あ぀りょく、pressureずいう。圧力の単䜍はN/m<sup>2</sup>で衚す。 Nずは力の単䜍のニュヌトンであり、1ニュヌトン1Nずは、質量1kgの物䜓に加速床1m/s<sup>2</sup>を増加できる力のこずである。 mは長さの単䜍のメヌトルのこずである。面積あたりの力を考えおいるので、mが2乗されおm<sup>2</sup>になっおいる。 このN/m<sup>2</sup>の単䜍を、そのたたでも甚いるこずもあるのだが、この単䜍N/m<sup>2</sup>のをPaず衚す。Paの読みかたは、「パスカル」Pascalず読む。 1N/m<sup>2</sup>ず1Paの倧きさの基準は同じである。 ぀たり :1N/m<sup>2</sup> = 1Pa である。 なお、圧力の単䜍は、他にもある。 '''atm'''ずいう倧気圧の暙準倀を基準に考えた単䜍がある。1atmの倧きさの基準は、 :1atm = 1.013×10<sup>5</sup> N/m<sup>2</sup>= 1.013×10<sup>5</sup> Pa である。 なお、実際の倧気圧の枬定倀は、必ずしも1atmにピッタリずは限らない。 「atm」ずはatmospherずいう「倧気」を意味する語の略語である。 物理孊では、0℃で1atmの状態を'''暙準状態'''ず呌び、物理孊や化孊などの分野で、垞枩付近での実隓の枬定結果の比范などの際に、広く甚いられおいる。぀たり、0℃で 1.013×10<sup>5</sup> Paの状態を暙準状態ずいう。 なお、わざわざ「物理孊や化孊などの分野で、・・・広く甚いられおいる」ずいうように、「物理孊や化孊などの分野で」ず曞いたのは、他の業界では、枬定結果の比范の際に、べ぀の枩床やべ぀の圧力を甚いる堎合があるからである。 ;ヘクトパスカル なお、倧気圧をパスカル衚瀺したずきに、指数郚の桁数が10<sup>5</sup>ずやや蚈算には倧きくお䞍䟿なので、補助単䜍ずしお、気象分野では'''ヘクトパスカル'''を甚いる堎合がある。ヘクトパスカルはhPaず衚す。 ヘクトずは100癟を衚す接頭語である。 ぀たり、 :1hPa = 100Pa である。 1atmをヘクトパスカルで換算すれば、 :1atm = 1013 hPa である。 ;mmHg なお、氎銀柱の䞊郚の液面からの深さ760mmの底郚に掛かる圧力の倧きさが1atmの倧きさに、ほが等しいので、この氎銀柱の760mm深さの圧力を760mmHgずいうふうに曞く。Hgずは、化孊匏の氎銀の蚘号Hgに由来しおいる。このように圧力の単䜍には'''mmHg'''ずいう単䜍もある。 1mmHgず1atmの倧きさの関係は、 :1atm = 760 mmHg ずいう関係である。 === 気䜓の熱膚匵 === さお、この節で扱うのは、気䜓ず枩床ずの関係であった。たずえば、ピストンを甚いお気䜓を封じたシリンダヌなどで、内郚の気䜓を熱した時に、内郚気䜓がピストンを抌しお容積を膚らたすこずからの振る舞いを考えれば、気䜓は熱すれば膚匵するのが分かるだろう。 ここでは、シリンダヌの现かい仕組みには考えない。シリンダヌずピストンずの摩擊を枛らすために倚くの工倫がなされおいる。自動車などで実甚されおいるのピストンシリンダの仕組みは、説明するず、けっこう長くなるので、この科目では省略する。興味のある人は、工業高校の科目「原動機」などを参照されたい。 この節では、ピストンやシリンダずいった堎合は、小孊校や䞭孊校の理科の実隓などで扱ったような、泚射噚のような圢のピストンで、盎感的に考えお構わない。 これらピストンずシリンダヌの組み合わせず、䌌たような原理の装眮で、気䜓の圧力が枬定できる。ピストンに倖郚から、䜕らかの機構で力を加え、倖郚の力を倉化させれば、その倖郚の力ず内郚の気䜓による力ずが釣り合うずきの倖郚の力を調べれば、内郚の圧力も蚈算によっお求たる。 === ボむルの法則 === [[File:Legge di Boyle dati originali.jpg|thumb|400px|ボむルの法則<br>瞊軞が圧力。暪軞が䜓積。倀はロバヌト・ボむル本人のオリゞナルデヌタ。]] ボむルずいう人物が、䞀定枩床での気䜓の圧力ず気䜓の䜓積ずの関係を調べたずころ、法則性を発芋した。 倖郚から、ピストンを抌しこむなどしお、気䜓の䜓積を半分にするず、気䜓の圧力が'''2倍'''になる。気䜓の䜓積を<math>\frac{1}{3}</math>'''倍'''にするず、圧力が'''3倍'''になる。同様に、気䜓の䜓積を<math>\frac{1}{4}</math>'''倍'''にするず、圧力が'''4倍'''になる。 以䞋、気䜓䜓積の<math>\frac{1}{5}</math>'''倍'''や<math>\frac{1}{6}</math>'''倍'''でも同様に続く。べ぀に気䜓䜓積は敎数倍でなくおも、 :<math>\frac{1}{3.942}</math>'''倍'''ずか、どんな数字でも、同様の法則が成り立぀。 これ等をたずめるず、気䜓の圧力p[Pa]ず䜓積V[m<sup>3</sup>]ずの関係には、以䞋の関係匏がある。 :'''pV=K''' Kは定数 この関係匏を、'''ボむルの法則'''Boyle's lawずいう。 {{clear}} === シャルルの法則 === [[File:Gay-lussac schema.jpg|thumb|right|300px|シャルルの法則の抂念図<br>瞊軞は䜓積で、このグラフではミリリットル単䜍。暪軞の枩床はこのグラフでは℃単䜍。]] さお、シャルルずいう人物が、枩床ず容積の関係を枬っお研究したずころ、法則性を発芋した。倧気圧の状況䞋では、気䜓を1℃枩、䞊昇させるず、0℃の䜓積の<math>\frac{1}{273}</math>ず぀膚匵するこずを、シャルルは発芋した。 これを匏で衚すず、0℃のずきの気䜓の䜓積をV0ずしお、䞀般の枩床の䜓積をVずするず、枩床t[℃]のずきの関係匏は、 :<math>V=V_0(1 + \frac{t}{273})</math> であるこずを、シャルルは発芋した。 ==== 絶察零床 ==== シャルルの芳枬結果をグラフに曞くず、マむナス273℃で、理論䞊では気䜓は䜓積が0になる。このマむナス273℃を'''絶察零床'''ぜったいれいど、absolute zeroずいう。絶察零床以䞋の枩床は、枬定誀差の範囲皋床を陀けば、理論䞊は考えらない。 たた実隓的にも絶察零床以䞋の枩床は、枬定誀差の範囲皋床を陀けば、確認されおいない。たずえばマむナス300℃ずかマむナス500℃ずかは、実圚しない。 なお、珟代では、枬定によっお、絶察零床の、より正確な倀がマむナス273.15℃だず、知られおいる。 なお、この節では。蚈算の郜合䞊、特に断らない限り、絶察零床は273℃ずしお扱うこずにする。 絶察零床のマむナス273℃ずは、熱運動の党くない状態である。 ==== 絶察枩床 ==== 枩床の新しい単䜍ずしお、マむナス273℃を基準ずした、新しい枩床単䜍を考える。 '''絶察枩床'''ぜったいおんど、absolute temperatureを導入し、単䜍をケルビンずしお、単䜍の蚘号は[K]で、絶察枩床をT[K]ず衚した堎合、ケルビン単䜍の絶察枩床T[K]ずセルシりス枩床t[℃]ずの関係は、 :T = t +273 ずする。 絶察枩床を甚いお、気䜓の膚匵匏が <math>V=V_0(1 + \frac{t}{273})=V_0 \frac{273+t}{273}=V_0 \frac{T}{273}</math> ず曞け、結論をたずめるず、 :<math>V=V_0 \frac{T}{273}</math> ずなる。 倉数どうしをたずめれば、 :<math>\frac{V}{T} = \frac{V_0}{273}</math> である。 なお、273Kが0℃ずなる。぀たり、T<sub>0</sub>=273[K]ずすれば、 :<math>\frac{V}{T} = \frac{V_0}{T_0}</math> ずなり、぀たり、<math>\frac{V}{T} </math>は、倧気圧のもずでは、定数であるこずがわかる。 この䜓積Vず枩床Tの関係匏は、なにも気䜓の圧力が倧気圧でなくおも成り立぀こずが、実隓でも確認されお、分かっおいる。 定数をK<sub>2</sub>ずたずめれば、 :<math>\frac{V}{T} = K_2</math> を'''シャルルの法則'''Charles's lawずいう。 なお、ケルビン枩床の由来ずなった"Kelvin"ずは人名で、圌は物理孊者である。 === ボむル・シャルルの法則 === ボむルの法則ずシャルルの法則を、組み合わせるこずを考えおみよう。たずボむルの法則ずは、圧力をp[Pa]ずしお䜓積をV[m<sup>3</sup>]ずすれば、'''ボむルの法則'''は、 :<math>pV=K_1</math>   K<sub>1</sub>は定数。 であった。 '''シャルルの法則'''ずは、枩床をT[K]ずすれば、 :<math>\frac{V}{T} = K_2</math>   K<sub>2</sub>は定数。 であった。ここで、Tの単䜍は[K]である。[℃]では無いので間違えないように。 これら、二぀の法則から、どうやら、 :<math>\frac{PV}{T}=K_3</math>   K<sub>3</sub>は定数。 ずいう法則が、成り立ちそうな予感がしそうだろうず、読者は思うだろう。実際に、この法則は成り立぀ず、実隓的に確認されおいる。 そこで、気䜓における法則の匏、 :<math>\frac{PV}{T}=K_3</math>   K<sub>3</sub>は定数。 を、'''ボむル・シャルルの法則'''Boyle-Charles lawずいう。 このボむル・シャルルの法則は、気䜓が、「挏れ」などはしないかぎり、぀たり容積の内郚気䜓の物質が、䞀定量の堎合に成り立぀。 == 気䜓の状態方皋匏 == ;モル 分子の数6.02×10<sup>23</sup>個を1モルず蚀う。モルの蚘号は'''mol'''である。もし、読者がモルに぀いお知らなければ、化孊Iを参照のこず。 ;アボガドロの法則 気䜓は、分子の皮類によらず、枩床0℃で圧力101kPaでは、分子量が1molあたり、䜓積22.4リットル''l''を取るこずが、実隓的に知られおいる。分子量が2molになれば、枩床ず圧力が同じなら、䜓積は2倍になるずいうふうに、䜓積は分子量に比䟋をする。 これを'''アボガドロの法則'''Avogadro's lawずいう。 なお、22.4''l''をメヌトル単䜍で衚せば、2.24×10^-2[m<sup>3</sup>]である。1000L = 1m<sup>3</sup> から導ける。 ;気䜓の状態方皋匏 そこで、アボガドロの法則をボむル・シャルルの法則ず組み合わせるこずを考えよう。 圧力をp[Pa]、䜓積をV[m<sup>3</sup>]、分子量をn[mol]、枩床をT[K]ずしよう。 たず、ボむル・シャルルの法則ずは、 :<math>\frac{PV}{T}=K_3</math>   K<sub>3</sub>は定数。 ずいう法則であった。 アボガドロの法則による、枩床T䞀定か぀圧力P䞀定の条件䞋で、分子量nず䜓積Vが比䟋するずいうこずから、 :<math>\frac{PV}{T} = n R </math>   Rは定数。 ず曞ける。定数を、わざわざ '''R''' ず曞いたのは、この倀は分子の皮類によらず、䞀定だからである。たた、Rは圧力にもよらず䞀定であり、枩床や䜓積にもよらず䞀定である。぀たり、Rは完党に定数である。この定数Rを'''普遍気䜓定数'''universal gas constantあるいは単に'''気䜓定数'''ずいう。 この普遍気䜓定数Rの倀は実隓で求められ、枬定結果は単䜍を [J/(mol・K)]で衚した堎合は : R = 8.31 [J/(mol・K)] である。 分母のTを移項すれば、 :<math>PV = nRT </math> ず曞ける。 この匏 <math>PV = nRT </math> を'''気䜓の状態方皋匏'''ずいう。 䞀般に、気䜓の圧力・䜓積・枩床の関係を蚈算する堎合は、ボむルの匏やシャルルの匏などから蚈算するのではなく、気䜓の状態方皋匏から、必芁な蚈算匏を導く。 === 状態方皋匏の倉圢 === ;モル濃床ずの関係で堎合 なお、䜓積あたりのモル濃床をc[mol/m<sup>3</sup>]ずすれば、 C=n/V なので :<math>P = cRT </math> ずも曞ける。 こう曞くず、気䜓の圧力はモル濃床に比䟋するずも考えられる。 ;密床ずの関係で衚した堎合 たた、気䜓の密床&rho;[kg/m<sup>3</sup>]は、分子モルあたりの質量これを'''分子量'''ずいう。をMずすれば<math>\rho = \frac{nM}{V} </math>ずなるので、この密床&rho;を甚いお、状態方皋匏を衚せば、 :<math>P = \frac{\rho}{M} RT </math> である。 === 理想気䜓ず実圚気䜓 === ==== 理想気䜓 ==== ボむル・シャルルの法則は、枩床が高い堎合や、定圧の堎合はよく圓おはたる。しかし、気䜓の枩床が䜎い堎合や、気䜓の圧力が高い堎合には、ズレが倧きくなっおくる。 熱力孊の蚈算では、蚈算の䟿宜䞊、どんなずきでもボむル・シャルルの法則が、そのたた成り立぀気䜓を考えるず、蚈算の郜合がいい。このような、ボむル・シャルルの法則が、そのたた成り立぀気䜓のこずを'''理想気䜓'''りそうきたい、ideal gas、perfect gasずいう。 理想気䜓は気䜓分子の分子間力の圱響が小さい堎合に、良く成り立぀。 ==== 実圚気䜓 ==== いっぜう、珟実の気䜓を'''実圚気䜓'''じ぀ざいきたいずいう。実圚気䜓でも、状態方皋匏を改良するこずによっお、蚈算ができるような工倫がされおいる。いく぀かの改良された方皋匏があるが、そのうちのひず぀ずしお、ファンデルワヌルス方皋匏ずいう匏がある。 :高校や倧孊入詊での物理科目の蚈算問題では、通垞はファンデルワヌルス方皋匏は甚いない。以䞋の蚘述は、理想気䜓ず実圚気䜓ずの違いを理解するための参考ずしお、読んでほしい。 ;ファンデルワヌルスの状態方皋匏 理想気䜓の状態方皋匏では、分子そのものの倧きさを考慮しおいないので、だったら、分子の倧きさを考慮した匏を䜜ればいいのである。同様に、理想気䜓では、分子間力も考慮しおいなかった。だったら、これを考慮した状態方皋匏を䜜れば良い。 このようにしお、珟実気䜓でも適合するように、分子の倧きさず分子間力を考慮しお改良された状態方皋匏ずしお、'''ファンデルワヌルスの状態方皋匏'''がある。 ファンデルワヌルスの状態方皋匏を匏であらわすず、 :<math> (P + \frac{n^2}{v^2} a)(V-nb) = nRT </math> である。匏䞭のaが分子間力を考慮した係数である。匏䞭のbは'''排陀䜓積'''ずいい、分子の倧きさを考慮した数倀である。 たず匏䞭のaの係数に぀いお考えよう。 係数の<math>+\frac{n^2}{v^2} </math>が分かりづらいかもしれないが、プラス笊号が぀いおいるのは、分子間力によっお圧力が枛少するからであり、そのためには、笊号をプラスにする必芁がある。 たた、分子間力の倧きさは、分子間の気䜓の濃床 <math>c= \frac{n}{v} </math> に比䟋する。さらに、分子間力による圧力倉化の圱響の床合いも、気䜓の濃床cに比䟋する理想気䜓の匏は<math>P = cRT </math>ず倉圢できたこずを思い出そう。ので、その濃床<math> \frac{n}{v} </math>どうしを乗算しただけである。 bの係数に぀いお考えよう。 ボむル・シャルルの法則<math>PV = nRT </math>での䜓積Vずは、䜕かずいうず、これは気䜓分子が動ける空間である。だったら、それぞれの分子が動ける空間の䜓積は、その分子以倖の他分子の䜓積を枛算する必芁がある。䞀般の気䜓の分子数は膚倧なので他分子の数はn[mol]に比䟋するず芋お良い。こうしお、他分子の䜓積を枛算した、気䜓分子が動ける分だけの䜓積<math>(V-nb)</math>を考慮すればよい。 == ランフォヌドの考察 == 今でこそ、熱ぱネルギヌの圢態の䞀぀であるこずが分かっおいる。しかし、昔の人類はそうでなかった。 ペヌロッパやアメリカでは、か぀おは力孊的な仕事ず熱ずが別の量だず考えられおいお、熱は「熱玠」ずいう架空の物質による珟象だず思われおいた時代があった。この熱玠が熱や枩床の原因であるず考える仮説を熱玠説ずいう。 ランフォヌドずいう、1753幎生たれのアメリカ人の科孊者が、この熱玠説に疑いを抱いた。圌は仕事柄、倧砲の砲身の金属を削る実務に関わったこずがあった。この金属を削る際の芳察で、削るたびに金属から熱が発生するこずから、むしろ「削りの仕事こそが熱の発生原因であろう。熱玠説は間違いだ。」ず考え、熱玠説を疑った。 圌は金属の削りくずけずりくずの比熱ひね぀、specific heatを実隓で調べ、それが削る前の比熱ず倉わらないずいう実隓結果から、「もしも熱玠の流出が熱の原因ならば、削り屑からは熱玠が流出しおいるので、比熱が倉わらないず、おかしい。実隓によるず、削り屑の比熱は、もずの金属の比熱ず倉わらない。だから熱玠説は間違いだ。」ず結論づけた。 むギリスの化孊者ハンフリヌ・デヌビヌも、このランフォヌドの意芋に賛同し、デヌビヌも1799幎、2個の氷を摩擊するず熱が発生しお溶解するずいう実隓を行った。 == 仕事圓量 == [[Image:Joule's Apparatus (Harper's Scan).png|300px|thumb|萜䞋する“おもり”の䜍眮゚ネルギヌを利甚しお、氎を攪拌しお堎合の"枩床"を調べるこずで、枩床ず䜍眮゚ネルギヌの関係を調べるための、ゞュヌルによる実隓装眮。]] ゞュヌルが、氎ず枩床を求めるため、右図のような矜根車で氎をかき回す実隓装眮を甚いお実隓したずころ、氎の枩床を1℃あげるには、䜍眮゚ネルギヌが4.19[J]ほど必芁だずいうこずが分かった。 これは運動゚ネルギヌや䜍眮゚ネルギヌずいった力孊的な仕事ず、熱ずの関係を調べたので、'''4.19[J/cal]'''のこずを'''熱の仕事等量'''ずいう。 == 比熱 == 氎の堎合は、1K䞊昇させるのに1gあたり4.19Jの仕事が必芁ずいうこずが分かっおいるが、他の物質では、この倀は異なる。物䜓の枩床を1K䞊昇させるのに必芁な゚ネルギヌは、物䜓ごずよっお異なる。 そこで、次のような、新しい物性倀が定矩された。 :1gの物質を、枩床を1Kだけ䞊昇させるのに、必芁な熱量を、比熱ひね぀、specific heatずいう。比熱の単䜍はゞュヌル毎キログラムケルビン J/(g・K) である。 あるいは1kgあたりの熱量によっお比熱を定矩する堎合もあり、この堎合は単䜍は J/(kg・K) である。 匏で衚すず、物䜓に加えた熱量をQ[J]ずし、その質量をm[g]ずし、その物䜓の比熱をc[J/(g・K)]ずし、その物䜓の枩床䞊昇を&Delta;T[K]ずすれば、 :Q = mc &Delta;T である。 比熱の倧きいほど、枩床が倉化しづらい。比熱の倧きほど、枩たりにくく、冷めにくい。 == 熱容量 == ある物䜓を1K䞊昇させるのに必芁な熱゚ネルギヌを'''熱容量'''ね぀ようりょう、heat capacityずいう。熱容量の単䜍は[J/K]である。ゞュヌル毎ケルビン。 定矩を数匏で衚せば、物䜓に加えた熱量をQ[J]ずし、その物䜓の熱容量をC[J/K]ずし、その物䜓の枩床䞊昇を&Delta;T[K]ずすれば、 :Q = C &Delta;T である。 ;比熱ず熱容量の関係 比熱c[J/(g・K)]ず熱容量C[J/K]の関係は、質量をm[kg]ずすれば、 :C=mc である。 == 熱䌝導 == 二぀の固䜓の物䜓があったずしお、その二物䜓は枩床が異なるずしよう。高枩の物䜓ず、䜎枩の物䜓ずを接觊させるず、高枩の物䜓から熱が䜎枩の物䜓ぞ移動し、高枩の物䜓は冷えお、䜎枩の物䜓は枩たる。 これは熱が、高枩物䜓の偎から、䜎枩物䜓の偎ぞず䌝わったこずになる。 この珟象を'''熱䌝導'''heat conductionずいう。 なお、比熱の抂念ず、熱䌝導のしやすさは、べ぀の抂念である。実際に物理孊では、高校物理や倧孊入詊では立ち入らないが、熱䌝導のしやすさを衚す物性倀ずしお、「熱䌝導率」あるいは「熱䌝導床」ずいう物性倀が存圚する。間違えお、比熱ず熱䌝導ずを混同しないように、泚意が必芁である。 == 熱の䌝わり方 == 熱heatは、倖郚から手を加えなければ、自然ず枩床の高い所から、枩床の䜎いずころぞず移動しおいく。 その結果、枩床の高かった堎所は、熱を手攟しおいき、だんだんず枩床は䜎くなる。逆に、呚囲ず比べお枩床の䜎かった堎所は、しだいに枩床が高くなる。そしお、い぀しか、ふた぀の箇所の枩床は同じになる。このような熱の移動が無い状態を'''熱平衡'''ね぀ぞいこう、thermal equilibriumずいう。 いっぜう、熱が、枩床の䜎いずころから、枩床の高い所ぞず自然に移動するこずは、無い。 さお、静止した物䜓での熱の䌝わり方には、倧きく分ければ、'''熱䌝導'''ず'''察流'''ず'''熱攟射'''の䞉぀に分けられる。 === 察流 === [[File:ConvectionCells.svg|thumb|right|300px|䞊ず䞋ずで枩床差のある流䜓での、察流の䞀䟋。䞋から入力された熱は、察流によっお流䜓䞊郚ぞず運ばれ、流䜓衚面からの熱攟出によっお冷やされた埌は流䜓䞋郚ぞず朜る。]] 液䜓ず気䜓ずを総称しお'''流䜓'''fluidずいう堎合がある。文字通り、液䜓や気䜓は流れる事ができるから、流䜓ずいう。静止しおいる堎合でも、䟿宜䞊、流䜓ずいう堎合がある。特に流䜓が静止しおいるこずを、呌称で明瀺したい堎合には、静止流䜓などず呌ぶ堎合もある。 気䜓や液䜓などの流䜓の䞀郚に枩床差があり、その流䜓が運動をするず、熱を持った物䜓そのものが運動をするので、結果的に熱を運ぶこずになる。このような堎合は、熱䌝達ね぀でんた぀、heat transferずいい、熱䌝達ず熱䌝導ずは区別される。日本語での名前が䌌おいるので混同しないように泚意。 ずくに、その運動する流䜓の、運動の発生源が枩床差による密床倉化による堎合は、この流䜓の運動は埪環運動をする堎合が倚い。なぜなら、暖められお密床が軜くるこずで浮力が発生し、そのため暖められた流䜓が䞊方に移動し、かわりに元から䞊郚にあった冷たい流䜓が抌しのけられ、抌しのけられた冷たい物䜓は重力によっお降りおくる。このように、枩床差によっお生じる流䜓の埪環運動のこずを'''察流'''convectionずいう。 {{clear}} === 熱攟射 === [[Image:Hot metalwork.jpg|250px|thumb|right|可芖光の熱攟射が、このような熱された金具で芋るこずができる。赀倖線領域での攟射は、人間の目ず画像で撮圱されたカメラには芋えないが、赀倖線カメラでは撮圱できる。]] 実は、絶察零床以倖の枩床を持぀、どの物䜓も、電磁波を出しおいる。その攟射する電磁波が、人間の県に芋えないのは、単に攟射電磁波の呚波数が、人間の目の可芖領域で無いからずいう理由である。 この攟射する電磁波は、垞枩では呚波数が䜎く、赀倖線の領域である。高音になるほど、物䜓の攟射電磁波の呚波数が高くなり、可芖領域ぞず入っおいく。溶鉱炉などで、高枩で溶けた金属が光るのは、この攟射光によるものである。このような高枩物䜓から電磁波がでるこずを'''熱攟射'''(thermal radiation)、あるいは単に'''攟射'''ずいう。熱茻射ね぀ふくしゃず蚀う堎合もある。 この攟射電磁波によっおも、゚ネルギヌが高枩偎の物䜓から䜎枩偎の物䜓に茞送される。䜎枩偎からも攟射電磁波が出るが、高枩偎の物䜓のほうが攟射電磁波の゚ネルギヌが倧きいので、差し匕きしお、結局は、高枩偎から䜎枩偎ぞず゚ネルギヌが移る。 == 内郚゚ネルギヌ == 物䜓が静止しおいおも、物質内の分子は熱運動をしおいお、枩床が高いほど、その運動が激しくなるのであった。そのため、静止しおいる物䜓でも、枩床による熱運動の゚ネルギヌを持っおいる。たた、静止しおいる物䜓でも、その物䜓を構成する分子どうしが起こす分子間匕力による䜍眮゚ネルギヌを持っおいる。 このような物䜓内郚の運動゚ネルギヌや䜍眮゚ネルギヌの総和を'''内郚゚ネルギヌ'''ないぶ゚ネルギヌ、internal energyずいう。蚘号はUで衚す。 枩床が高いほど熱運動は激しくなるから、枩床Tが高くなるに぀れお内郚゚ネルギヌUも倧きくなる。 === 熱力孊の第䞀法則 === 理想気䜓に、倖から熱をあたえたずするず、気䜓の挏れなどが無ければ、䞎えた熱量Q[J]の分だけ内郚゚ネルギヌU[J]は増加する。 たた、倖から圧瞮などをしお力孊的仕事W[J]を加えた堎合も、その分だけ内郚゚ネルギヌは増加する。気䜓が倖郚に仕事W[J]をした堎合は、その分だけ内郚゚ネルギヌU[J]が枛る。 これらをたずめるず、内郚゚ネルギヌU[J]の増加量&Delta;Uは、次の公匏で衚せる。倖から加えた熱量をQ[J]ずしお、倖郚ずの力孊的仕事のやりずりをW[J]ずした堎合、 :<math> \Delta U =Q+W </math> ずなる。 䞊匏のWの笊号は、気䜓が倖郚から圧瞮をされお力孊的仕事をされる堎合は W0 、気䜓が膚匵しお倖郚に力孊的仕事をする堎合は W0 ずする。 この匏<math> \Delta U =Q+W </math>は、気䜓の挏れなどが無ければ、必ず成り立぀。この匏を、'''熱力孊の第䞀法則'''first law of thermodynamicsずいう。 なお、この蚘事では、Wの笊号の向きずしお、気䜓にされた仕事を正の向きに取ったが、他曞によっおは気䜓が行った仕事を正の向きに取る堎合もある。その堎合、匏のWの笊号がマむナスに倉わるので泚意のこず。 Wの笊号をどちらに定矩するにせよ、気䜓が圧瞮などの仕事をされたら、内郚゚ネルギヌは増え、気䜓が膚匵しお倖郚に仕事をしたら内郚゚ネルギヌは枛る。 === 断熱倉化 === 倖郚ずの熱のやりずりがない状態で、気䜓の圧力・䜓積・枩床などの状態を倉化させるこずを'''断熱倉化'''だんね぀ぞんかあるいは'''断熱過皋'''ずいう。断熱倉化のずき、第䞀法則の匏&Delta;U=Q+Wは、Q=0なので、 :<math> \Delta U =W </math> である。 具䜓的に断熱倉化ず芋なせる堎合は、断熱性胜の高い容噚などに入れた気䜓で、特に熱源による加熱をせず、たた冷华源による冷华などもしない堎合は、気䜓の状態倉化は断熱倉化ず芋なしお良い。たた、断熱性胜が通垞の容噚でも、特に熱源による加熱をせず、たた冷华源による冷华などもしない堎合なら、熱が䌝わるにはある皋床の時間が掛かるので、短時間的には断熱倉化ず近䌌しおも良い堎合もある。 === 定積倉化 === [[File:Isochoric process.png|thumb|right|240px|定積倉化]] 䜓積を倉えずに枩床や圧力を倉化させるこずを'''定積倉化'''ずいう。他の呌びかたでは、「等積倉化」や「等容倉化」や「定容倉化」ずいう堎合もある。物理では定積倉化ずいう呌び方が䞀般に甚いられるので、本蚘事でも、その呌び方に合わせる。 䜓積が倉わらないので、仕事Wは W=0 である。 :<math> \Delta U =Q </math> {{clear}} === 等枩倉化 === [[File: Isothermal_process.png|thumb|right|240px|等枩倉化。<br>黄色の面積が系が倖郚にする仕事になる。]] 気䜓が状態倉化をするずき、枩床が䞀定のたた、状態倉化をするこずを等枩倉化ずいう。倖郚ずは熱のやりずりが必芁である。なぜならば、もし熱のやりずりが無いず、気䜓が膚匵しお倖郚に仕事をした堎合は、仕事をした分だけ内郚゚ネルギヌが枛っおしたい枩床倉化をしおしたう。だから、等枩倉化には倖郚ずの熱のやりずりが必芁である。理想気䜓の堎合は、 :<math>PV =</math>'''䞀定''' である。 {{clear}} === 定圧倉化 === [[File:Isobaric process.png|thumb|right|240px|定圧倉化。<br>図の黄色の面積がW=PΔVずなる。]] 気䜓の圧力が䞀定のたた、䜓積や枩床などの状態が状態倉化をするこずを'''定圧倉化'''ずいう。等圧倉化ずもいう。呌び方は、本蚘事では、なるべく「定圧倉化」を甚いるずする。 このずき、気䜓が行った力孊的仕事Wず䜓積Vの関係は、 :<math> W=P \Delta V </math> である。 == 熱膚匵率 == 物䜓は枩床が䞊昇するず䜓積が膚匵する。これを熱膚匵ね぀がうちょう、thermal expantionずいう。枩床が1[℃]あるいは1[K]䞊昇するに連れお䜓積の増加する割合を'''䜓膚匵率'''たいがうちょうり぀、coefficient of cubical expansionずいう。 いっぜう、長さが、枩床の1℃増加あたりに、長さの膚匵する割合を、線膚匵率せんがうちょうり぀、coefficient of linear wxpantionずいう。 金属は熱䌝導率が高い。䞭でも銀Agが最も高く、Cu、Au、Al、などがこれに次いでいる。 線膚匵率はプラスチックが最も高い。 線膚匵率を&alpha;ずしお、長さをL、加熱埌の長さの倉化量を&Delta;L、加熱埌の枩床䞊昇を&Delta;Tずするず、定矩より <math>\frac{\Delta L}{L}=\alpha\Delta T</math> の関係匏が成り立぀。 膚匵量が小さい堎合の近䌌匏ずしお、線膚匵率&alpha;ず䜓積膚匵率&beta;ずの間に、以䞋の近䌌匏が知られおいる。 <math>\beta=3\alpha</math> * 導出 導出は、物䜓の䜓積をV、その倉化量を&Delta;Vずするず、 <math>V+\Delta V=\left(L+\Delta L\right)^3</math> および <math>V=L^3</math> の関係より、 <math>1+\frac{\Delta V}{V}=\left(1+\frac{\Delta L}{L}\right)^3</math> さらに、近䌌匏 <math>\left(1+\frac{\Delta L}{L}\right)^3=1+3\frac{\Delta L}{L}</math> により、 <math>1+\frac{\Delta V}{V}=1+3\frac{\Delta L}{L}</math> 䞡蟺から1を匕き、この問題蚭定では䜓積膚匵率&beta;が、 <math>\beta=\frac{\Delta V}{V}</math> であり、線膚匵率&alpha;が <math>\alpha=\frac{\Delta L}{L}</math> なので、結局は <math>\beta=3\alpha</math> ずなる。以䞊、導出。 [[カテゎリ:高校理科]]
null
2022-11-25T05:37:21Z
[ "テンプレヌト:Clear" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E7%89%A9%E7%90%86IB/%E7%86%B1
20,958
高等孊校理科/物理IB/電気
高等孊校理科/物理IB > 電気 本項は高等孊校理科/物理IBの電気の解説である。 珟圚私たちが䜿っおいる倚くの補品が電気を甚いお動いおいる。 これには様々な理由が考えられるが、たず第䞀に電気は様々な別の゚ネルギヌに倉換できるこず。䟋えば電熱線を䜿っお熱に、電球や発光ダむオヌドを䜿っお光に、モヌタヌを䜿っお運動に倉換するこずが出来る。次に、電池やコンデンサを䜿っお゚ネルギヌを維持したたた持ち運ぶこずが出来るこずや、電線を䜿っお長距離を送電できるこず。たた、電子補品の蚈算胜力や信号の䌝達胜力が優れおいるこず、たた比范的に安党に少量の゚ネルギヌが取り出せるこず、等が考えられる。 電気を運動に倉えるものずしお モヌタヌがある。 これの逆のものずしお、 運動を電気に倉えるこずも出来る。 これを行なうのは発電機ず呌ばれる。 䟋えば、発電所は䜕らかの運動の゚ネルギヌを 利甚しお電気をおこしおいる。 䟋えば、氎力発電所では、 氎の萜䞋する力を利甚しおいる。 倧量の氎が萜䞋するずきには 人間が䜕千人もかかっおようやく 出来るこずがなされるこずがある。 たずえば、切り立った海岞線などは 䞻に氎の流れによっお䜜られおいる。 このように、氎の力は匷倧であるので、 それを䞊手く利甚する方法があるず 郜合がよい。実際珟代では 電気を媒介ずしお、その力を 取りだすこずに成功しおいる。 電池のように電極の+ず-が定たった 電流を盎流電流ず呌ぶ。 䞀方、発電所から埗られる電流のように +ず-が速い速床で入れ換わる 電流を亀流電流ず呌ぶ。 実際にはダむオヌドを甚いお 亀流を盎流に倉えお 䜿うこずもよく行なわれる。 䜕もない空間を光が盎進しおいるように 芋えるこずがある。実際にはこれは 電波ず同じものである。 電波ずは䟋えば、携垯電話の通信に䜿われるものであり、 電荷を持った物䜓を動かすず、必然的に 生じるものである。 プラスチックの䞋敷きなどで髪をこするず垯電する珟象などのように、物質が電気を垯びるこずを垯電ずいう。物䜓をこすっお発生させる静電気を摩擊電気ずいう。 ガラス棒を絹の垃でこするず、ガラス棒は正の電気に垯電し、絹は負の電気に垯電する。 電気の量を電荷(charge)ずいう。あるいは電気量ずいう。 電荷の単䜍はクヌロンである。クヌロンの蚘号はCである。 静電気による電荷どうしに働く力を静電気力ずいう。 なお、垯電しおいない状態を電気的に䞭性である、ずいう。 金属のように、電気を通せる物䜓を導䜓(conductor)ずいう。プラスチックやガラスやゎムのように電気を通さない物質を絶瞁䜓(insulator)あるいは䞍導䜓ずいう。 金属は導䜓である。 電気の正䜓は電子(electron)ずいう粒子である。この電子は負電荷を垯びおいる。(電子の電荷が負に定矩されおいるのは、人類が電子を発芋する前に電荷の正負の定矩が行われ、あずから電子が芋぀かった際に電子の電荷を調べたら負電荷だったからである。) 正電荷ずは、物質に電子が欠乏しおいる状態である。 負電荷ずは、物質が電子を倚く持っおいる状態である。 垯電しおいない絶瞁䜓の物質をこすりあわせお、䞡方を摩擊電気に垯電させた堎合、片方は正電荷を生じ、もう片方の物質は負電荷を生じる。このずき、発生した正電荷の倧きさず負電荷の倧きさは同じである。 これは、電子が移動しお、片方の物質は電子が䞍足し、もう片方は等量の電子が過剰になっおいるからである。 このように、電子は生成も消滅もしない。これを電荷保存の法則ず蚀う。あるいは電気量保存の法則ず蚀う。 電気的に䞭性であった導䜓の物質(仮に物質Aずする)に垯電した別の物質(仮に物質Bずする)を接觊させずに近づけるず、物質Aには、垯電物質Bの電荷に匕き寄せられお、物䜓Aの内郚で反察笊号の電荷が垯電物䜓Bに近い偎の衚面に生じる。たた、垯電物䜓Bず同じ電荷は反発するので、物䜓A内郚の垯電物䜓Bずは遠い偎の衚面に生じる。 このような珟象を静電誘導(せいでんゆうどう;Electrostatic induction)ずいう。静電誘導で生じた電荷の正電荷の量ず負電荷の量は等量である。(電気量保存の法則) 導䜓の内郚に静電気力は無い。もしあったずするず、自由電子などの電荷が動き、電流が流れ続けるこずになるが、そのような珟象は実圚しないので䞍合理になる。したがっお、導䜓の内郚に静電気力は無い。 衚面に電荷が集たるのは、導䜓の内郚に静電気力を䜜らせないためである。したがっお静電誘導で匕き寄せられる電荷の倧きさは、倖郚から導䜓内郚ぞの静電気力を打ち消すだけの倧きさである。 この導䜓内郚の電荷がれロになる性質を応甚するず、䞭空の導䜓で出来た物䜓を甚いお、静電気力を遮蔜するこずができる。これを静電遮蔜(せいでんしゃぞい、electric shilding)ずいう。 絶瞁䜓(仮にAずする)に電荷を近づけた堎合は、導䜓ずは違い、物䜓Aの内郚の電子は自由に衚面には集たれないが、物䜓内郚の原子の正負の電荷の極性を持った郚分が、倖郚の静電気力に匕き寄せられるように、近づけた電荷に近い偎には異皮の電荷が生じ、遠い偎には、同皮の電荷が生じる。 原子や分子が倖郚の静電気力によっお、正負の電荷の郚分が生じるこずを分極(ぶんきょく)ずいいい、倖郚の電化によっお起こる、このような分極のしかたを誘電分極(ゆうでんぶんきょく、dielectric polarization)ずいう。 絶瞁䜓は、静電気力にさらされるず誘電分極を行うので、絶瞁䜓のこずを誘電䜓(ゆうでんたい、dielectric)ずもいう。 導䜓に静電誘導された正負の電荷は、導䜓を切断などをすれば正電荷ず負電荷を別個に取り出すこずができる。しかし誘電䜓の正負の電荷は、原子や分子ず密接に結び぀いおいるため、正負の電荷を分かれお取り出すこずは出来ない。 ある物質が電気を垯びおいる(垯電しおいる)ずき、その垯電の倧小の皋床を電荷(でんか、electric charge)ずいう。さたざたな物質をいろいろな方法で垯電させた結果、電荷には、垯電した2個のものどうしを近づけた時に匕っ匵り合うもの(匕力が働く)ず反発しあうもの(斥力がはたらく)の2皮類があるこずが分かった。 このような、垯電しおいる物䜓に働く力を静電気力ずいう。 べ぀の垯電したものを、他にもいく぀か甚意しお、近づけお実隓する2個の物䜓の組み合わせを倉えるず、組み合わせによっお、2個の物䜓どうしに匕力が働く堎合もあれば、斥力が働く堎合もあるこずが分かった。この匕力ず斥力の関係は、垯電した電荷の皮類に応じるこずがわかった。 結論を蚀うず、電荷には正負の2皮類がある。正の電荷どうしの物䜓を近づけたずきは反発しあう。負の電荷どうしを近づけたずきも反発しあう。正ず負の電荷を近づけた時には匕力が働く。 ぀たり、同笊号の電荷を近づけた堎合は、反発力が生じる。異笊号の電荷を近づけた堎合は、匕力が生じる。 静電気どうしの力の匷さは、実隓的には、電荷の間に働く力は、重力の堎合ず同様に力を及がし合う2物䜓の間の距離の2乗に反比䟋するこずが知られおいる。曎に、電荷の倧きさが倧きいほど電荷間に働く力が倧きいこずも考慮するず、距離rだけ離れおそれぞれが電荷 q 1 {\displaystyle q_{1}} 、 q 2 {\displaystyle q_{2}} を持っおいる2物䜓の間に働く力Fは、 で䞎えられる。これをクヌロンの法則( Coulomb's law)ずいう。ここで、 k {\displaystyle k} は比䟋定数であり、䞡電荷の呚囲にある物䜓の皮類により倉化する定数である。真空䞭での電堎を考えた堎合のkの倀は、 である。たた、 ε {\displaystyle \epsilon } は埌ほど登堎する誘電率ず呌ばれる物理定数である。誘電率は、䞡電荷の呚囲にある物䜓の皮類により倉化する定数である。誘電率に぀いおは、この文を初めお読んだ段階では、ただ知らなくおも良い。のちに物理IIで誘電率を詳しく解説する。 誘電率 ε {\displaystyle \epsilon } ずクヌロンの比䟋定数kには䞊匏の関係 がある。 物䜓のたわりに蓄積されるものを電荷ず呌ぶ。電気力によっお反発しあったり、匕き぀けあったりする物䜓を電荷を持぀物䜓ず呌ぶ。たた、ここで芳察される静電気力を、クヌロン力ず呌ぶこずがある。 2個の電荷どうしがおよがす力は同じであり、したがっお䜜甚・反䜜甚の法則に埓っおいる。 ここで、電荷の単䜍は[C]で䞎えられる。蚘号のCは「クヌロン」ず読む。 電荷 q 1 {\displaystyle q_{1}} , q 2 {\displaystyle q_{2}} の間の距離がrの堎合ず2rの堎合では、間に働く力の倧きさはどちらがどれだけ倧きいか答えよ。 たた、距離が2rの時の2点間の力の倧きさを答えよ。 クヌロン力は、物䜓間の距離の逆2乗に比䟋するので、距離が2rの時は、rの時の倧きさの 1 4 {\displaystyle {\frac {1}{4}}} ずなる。たた、働く力の倧きさは、クヌロン力の匏を甚いお、 ずなる。 既に、ある電荷Aのたわりの別の電荷Bには、その電荷からの距離の逆2乗に比䟋した力がかかるこずを述べた。 ここで、電荷Bが受ける力は、その電荷Bの倧きさに比䟋するこずを合わせお考えるず、その電荷Bの倧きさにかかわらず、電荷Aの倧きさだけで決たる量を導入しおおくず郜合がよい。ここで、そのような量ずしお電堎を導入する。このずき、電堎 E → {\displaystyle {\vec {E}}} の䞭にある電荷 q {\displaystyle q} に働く力 f → {\displaystyle {\vec {f}}} は、 で䞎えられる。電堎は単䜍電荷に働く力ず考えるこずもでき、電堎の単䜍は[N/C]である。電界は、電界ずも呌ばれる。 (日本の物理孊では電堎ず呌ぶこずが倚く、たた、日本の電気工孊では電界ず呌ばれるこずが倚い。明治期の翻蚳の際の、日本囜内の業界ごずの違いに過ぎず、地域瀟䌚的な事象であり、呌び方は物理の本質ずは関係ないので、ここでは、どちらの衚珟を甚いるかは、本曞では特にこだわらない。英語では物理孊・電気工孊ずも“electric field”で共通しおいる。) 䞊のクヌロン力の結果ず合わせるず、電荷Aのたわりに別の電荷が存圚しないずき、電荷 q {\displaystyle q} [C]の電荷がたずう電堎 E → {\displaystyle {\vec {E}}} は、 で䞎えられる。ただし、rは電荷からの距離であり、 e → r {\displaystyle {\vec {e}}_{r}} は、電荷ずある点を結んだ盎線䞊で、電荷ず反察方向を向いた単䜍ベクトルである。 電荷の回りの電堎は、平面䞊で攟射状のベクトルずなるこずに泚意。 図のように、電荷から出る電堎の方向を図瀺したものを電気力線(でんきりきせん、electric line of force)ずいう。 電荷が耇数ある堎合には、実際に新たに眮かれた電荷が受ける力は、それらを足し合わせたものずなる。したがっお、耇数の電荷がある堎合の呚囲の電界は、それぞれの電荷が䜜る電界ベクトルの和ずなる(重ね合わせの原理)。 電気力線を図瀺する堎合は、正電荷から力線が出お、負電荷で力線が吞収されるように曞く。力線は、電堎を図瀺したものなので、電荷以倖の堎所では、力線が分岐するこずはない。 力線が生成するのは正電荷の堎所のみである。力線が消滅するのは、負電荷の堎所のみである。 蚀い換えれば、力線が電荷以倖の堎所で消滅するこずはないし、電荷以倖の堎所で力線が生成するこずはない。 導䜓の内郚の電堎はれロであった。蚀い換えれば、電気力線は、導䜓の内郚には進入できない。 点電荷からは、図のように、攟射状に電気力線が出る。クヌロンの法則の係数にある のうちの、分母の 4 π r 2 {\displaystyle 4\pi r^{2}} は、球の衚面積の公匏に等しいので、電気力線の密床に比䟋しお、電堎の匷さあるいは静電気力の匷さが決たるず考えられる。 静電誘導では、導䜓内郚には静電気力が働いおいないのであった。これは、電堎ずいう抂念を甚いお蚀い換えれば、導䜓内郚の電堎はれロである、ず蚀える。 クヌロン力は力であるから、それに逆らっお別の電荷を近づけた堎合は、近づけた別の電荷は仕事をしたこずになる。たた、近づけた電荷を手攟せば、クヌロン力によっお力を受け、仕事をするこずになるから、近づいた状態にある別電荷は䜍眮゚ネルギヌを蓄えおいるこずになる。 したがっお、クヌロン力に察しおも䜍眮゚ネルギヌを定矩するこずができる。(なお、衛星軌道䞊の物䜓のような、地衚から倧きく離れた堎所の重力も、クヌロン力ず同様に逆2乗力なので、ここで考えた蚈算手法は重力による䜍眮゚ネルギヌにも応甚できる。重力加速床gを甚いた力mgずいうのは地衚近くでの近䌌にすぎない。) クヌロン力による電堎の定矩では、単䜍電荷に察しお電堎を定矩したのず同様、䜍眮゚ネルギヌに察しおも、単䜍電荷に応じお定矩できる量を導入するず郜合がよい。このような量を電䜍(でんい、electric potential)ず呌ぶ。電䜍の単䜍はボルトずいう。電䜍を䟋えるず、地衚近くでの重力の䜍眮゚ネルギヌを考えた際の「gh」などに盞圓する量である。 クヌロン力の結果ず、 q {\displaystyle q} [C]の電荷から距離rだけ離れた点の電䜍Vは、電堎の積分蚈算で埗られる。(積分をただ習っおない孊幎の読者は、分からなくおも気にせず、次の結果ぞず進んでください。)結果のみを蚘すず、 ずなる。 電䜍Vの点にq[C]の電荷を眮いたずき、この電荷のクヌロン力による䜍眮゚ネルギヌU[J]は、電䜍Vを甚いれば、 ずなる。したがっお、電䜍 V 1 {\displaystyle V_{1}} ボルトの点から電䜍 V 2 {\displaystyle V_{2}} ボルトの䜍眮ぞず電荷q[C]が静電気力を受けお移動するずき、静電気力のする仕事W[J]は ずなる。 䞀様な電堎においおは、電䜍の匏を、電堎を甚いお簡単に衚すこずができる。距離dだけ離れた平行平板電極の間に䞀様な電堎 E → {\displaystyle {\vec {E}}} が生じおいるずき、この電界の䞭に眮いた電荷qは静電気力 q E → {\displaystyle q{\vec {E}}} を受ける。この電荷が電界の向きに沿っお䞀方の電極から他方の電極たで移動するずき、電界のする仕事Wは W = q E d {\displaystyle W=qEd} ずなる。これより、2極板の電䜍差Vは、 で衚すこずができるこずがわかる。匏を倉圢しお ずするこずもできる。ここで、単䜍を考えるず、右蟺は電圧を距離で割ったものであるから、電界の単䜍ずしお[N/C]のほか[V/m]を甚いるこずもできるこずがわかる。 電䜍の単䜍はボルトであり、この量は既に䞭孊校理科などで扱った電圧(でんあ぀、voltage)の単䜍ず同じ単䜍である。実際に電気回路に電圧をかけるこずは、回路䞭の電子に電堎をかけお動かすこずず等しい。 静電誘導によっお、導䜓内郚の電堎はれロであった。このこずから、導䜓の衚面は、電䜍が等しい。導䜓衚面は互いに等電䜍である。 電䜍の基準は、実甚䞊は、地面の電䜍をれロに眮くこずが倚い。電気回路の䞀郚を倧地に぀なぐこずを接地(せっち)たたはアヌス(earth)ずいう。回路をアヌスしお、その぀ないだ郚分の電䜍をれロず芋なすこずが倚い。 䜍眮゚ネルギヌは力の倧きさを積分するこずで定矩されるが、ここでは詳しく扱わない。物理IIや叀兞力孊、電磁気孊などを参照。 盎線䞊で距離0, b[m]の点に、電荷q, q'を持぀物䜓が眮いおある。この時、䜍眮a[m](a<b)の点の電䜍を求めよ。 電䜍の匏を甚いればよい。電荷が耇数あるずきには、電䜍はそれぞれの電荷が぀くり出す電荷の和になるこずに泚意。答えは、 ずなる。 䞭孊校理科では。基本的な電気回路に぀いお扱った。ここで、電界、電䜍などの知識を甚いお、新たな回路玠子であるコンデンサを導入する。 コンデンサ(capacitor)は、回路䞭に電荷を蓄積できる郚分を䞎える玠子である。具䜓的にはコンデンサの䞡端にある電䜍Vが䞎えられたずき、コンデンサには、電䜍に比䟋する電荷Qが蓄積される。このずき、コンデンサの蓄積胜力を蚘号でCずおいお、 ずしおCを取る。Cは静電容量(せいでんようりょう、electric capacitance)ず呌ばれ、単䜍はF(ファラド、farad)で䞎えられる。 具䜓的に電圧(=電䜍)をかけられたずき、内郚に電荷を蓄えるようにするには、䟋えば導䜓の平面を2枚向かい合わせるようにする方法がある。この方法では、向かい合った平面間に䞀様な電堎が生じるように、2枚の平面に同じ倧きさで笊号が逆の電荷が蓄積される。このコンデンサの静電容量Cは、 で䞎えられる。ここで、Sは導䜓平面の面積であり、dは導䜓間の距離である。 ここで䞎えた静電容量は、平面䞊に電荷が䞀様に分垃するずの仮定で導かれる。このずき、導䜓間に生じる電界Eは、導䜓が持぀電荷をQ, -Qずした時、導䜓間の各点で、 で䞎えられる。電堎が求められたので、ここから電䜍を蚈算できる。導䜓間の各点で電堎の倧きさが均䞀なので、電䜍の倧きさは電堎の倧きさに2点間の距離をかけたものになる。ここで、電䜍Vは、 ずなるが、この匏ず静電容量Cの定矩を芋比べるず、 が埗られる。 電池の化孊反応に぀いおは、別科目の化孊Iなどで詳しく扱われる。この章では、電圧や電流の理解に関わる点を重点的に説明したい。 金属元玠の単䜓を氎たたは氎溶液に入れたずきの、陜むオンのなりやすさをむオン化傟向(ionization tendency)ずいう。 䟋ずしお、亜鉛Znを垌塩酞HClの氎溶液に入れるず、亜鉛Znは溶け、たた亜鉛は電子を倱っおZnになる。 䞀方、銀Agを垌塩酞に入れおも反応は起こらない。 このように金属のむオン化傟向の倧きさは、物質ごずに倧きさが異なる。 二皮類の金属単䜓を電解質氎溶液に入れるず電池ができる。これはむオン化傟向(単䜓の金属の原子が氎たたは氎溶液䞭で電子を攟出しお陜むオンになる性質)が倧きい金属が電子を攟出しお陜むオンずなっお溶け、むオン化傟向の小さい金属が析出するためである。 むオン化傟向の倧きい方の金属を負極(ふきょく)ずいう。むオン化傟向の小さい方の金属を正極(せいきょく)ずいう。 むオン化傟向の倧きい金属のほうが、陜むオンになっお溶け出す結果、金属板には電子が倚く蓄積するので、䞡方の金属板を銅線で぀なげば、むオン化傟向の倧きい方から小さい方に電子は流れる。「電流」では無く、「電子」ずいっおるこずに泚意。電子は負電荷であるので、電流の流れず電子の流れは、逆向きになる。 さたざたな溶液や金属の組み合わせで、むオン化傟向の比范の実隓を行った結果、むオン化傟向の倧きさが決定された。 巊から順に、むオン化傟向の倧きい金属を䞊べるず、以䞋のようになる。 金属を、むオン化傟向の倧きさの順に䞊べたものを金属のむオン化列ずいう。 氎玠は金属では無いが比范のため、むオン化傟列に加えられる。 金属原子は、䞊蚘の他にもあるが、高校化孊では䞊蚘の金属のみのむオン化列を甚いるこずが倚い。 むオン化列の蚘憶のための語呂合わせずしお、 「貞そうかな、たあ、あおにすな、ひどすぎる借金。」 などのような語呂合わせがある。ちなみにこの語呂合わせの堎合、 「Kか そう かCa なNa、たMg あAl、あZn おFe にNi す なPb、ひH2 どCu すHg ぎAg る 借金Pt,Au。」 ず察応しおいる。 負極(亜鉛板)での反応 正極(銅板)での反応 ボルタの電池では、埗られる䞡極間の電䜍差(「電圧」ずもいう。)は、1.1ボルトである。(ボルトの単䜍はVなので、1.1Vずも曞く。)この䞡極板の電䜍差を起電力ずいう。起電力は、䞡電極の金属の組み合わせによっお決たり物質固有である。 起電力の単䜍のボルトは、静電気力の電䜍の単䜍のボルトず同じ単䜍である。電気回路の電圧のボルトずも、起電力の単䜍のボルトは同じ単䜍である。 ボルタ電池の構造を以䞋のような文字列に衚した堎合、このような衚瀺を電池図あるいは電池匏ずいう。 aqは氎のこずである。H2SO4aqず曞いお、硫酞氎溶液を衚しおいる。 このような電池の珟象の発芋ず発明によっお、安定な盎流電源を実隓的に埗られるようになり、盎流電気回路の正確な実隓が可胜になった。電池の発明以前にも、フランス人の物理孊者クヌロンなどによる静電気による電気力孊の研究などによっお、電䜍差の抂念や電荷の抂念はあった。だが、この時代の電源は、䞻に静電気によるものだったので、安定電源では無かった。 そしお、電池による安定な電源の発明は、同時に安定な電流の発明でもあった。このような電池の発明による盎流電気回路の研究から、ドむツ人の物理孊者オヌムが、さたざたな導䜓に電流を流す実隓ず理論研究を行うこずにより、電気回路の理論のオヌムの法則が発芋された。 オヌムの法則(Ohm's law)ずは、 「ほずんどの導䜓では、電流 I が流れおいる導䜓䞭の2点の点 P 1 {\displaystyle P_{1}} ず点 P 2 {\displaystyle P_{2}} 間の電䜍差 E = E 1 − E 2 {\displaystyle E=E_{1}-E_{2}} は、電流 I に比䟋する。」 ずいう実隓法則である。 誀解されやすいが、オヌムの法則は、このような実隓法則であっお、べ぀に抵抗の定矩匏では無い。同様に、オヌムの法則は、べ぀に電圧の定矩匏では無いし、電流の定矩匏でも無い。䞭孊校の理科での電気回路の教育では、金属の電気分解の起電力の教育たではしないので、ずもすれば、電圧を誀解しお、「電圧は、単なる電流の比䟋量で、抵抗はその比䟋係数」のような誀解する堎合が有りうるが、その解釈は明らかに誀解である。 たた、半導䜓などの䞀郚の材料では、電流が増え材料の枩床が䞊昇するず抵抗が䞋がる珟象が知られおいるので、半導䜓ではオヌムの法則が成り立たない堎合がある。なので、オヌムの法則を定矩匏ず考えるのは䞍合理である。 導線などの導䜓内の電気の流れを電流(でんりゅう、electric current)ずいう。電流の匷さはアンペアずいう単䜍で衚す。1アンペアの定矩は次の通りである。 1秒間に1クヌロン(蚘号C)の電流が通過するこずを1アンペアずいう。 アンペアの蚘号はAである。たた、電流は、単䜍時間あたりの電荷の通過量でもあるので、電流の単䜍を[C/s]ず曞く堎合もある。 䞀般的には、電流の単䜍は、なるべく[A]で衚蚘するこずが倚い。 電流I[A]ず時間t[S]で導線断面を通過する電荷Q[C]の関係を匏で衚すず、 である。 電流の向きの取り方に぀いおは、自由電子は負電荷を持っおいるから、自由電子の向きずは反察向きに電流の向きをずるこずに泚意せよ。 次に電流ず自由電子の速床ずの関係を考える。 自由電子の電荷の絶察倀をeずするず、自由電子は負電荷であるから、自由電子の電荷はマむナス笊号が぀き-eである。 ドむツ人の物理孊者オヌムは次のような法則を発芋した。 「ほずんどの導䜓では、電流 I が流れおいる導䜓䞭の2点の点 P 1 {\displaystyle P_{1}} ず点 P 2 {\displaystyle P_{2}} 間の電䜍差 E = E 1 − E 2 {\displaystyle E=E_{1}-E_{2}} は、電流 I に比䟋する。」 この実隓法則をオヌムの法則(Ohm's law)ずいう。 匏で衚すず、電䜍差をVずしお、電流をIずした堎合に、比䟋係数をRずしお、 である。 ここで、電䜍ず電流の比䟋係数Rを電気抵抗あるいは単に抵抗(resistance、レゞスタンス)ずいう。 電気抵抗の単䜍はオヌムず蚀い、蚘号はΩで衚す。 電気回路ぞ゚ネルギヌを䟛絊する電源ずしお定電圧の盎流電源を考える。回路の2地点間にある䞀定の電圧を䟛絊し続けるものである。電圧源の回路図蚘号ずしおはが甚いられる。蚘号の長い偎が正極であり、プラスの電䜍である。蚘号の短い偎は負極である。 也電池は、盎流電源ずしお取り扱っお良い。 なお、これらは盎流電源である。亀流の堎合は䞀般化した電圧源ずしおの蚘号を甚いる。たた特に正匊波亀流電圧源であればの蚘号を甚いる。 抵抗噚(resistor)は、通垞は単に抵抗ず呌ばれる回路玠子であり、䞎えられた電気゚ネルギヌを単玔に消費する玠子である。回路図蚘号はあるいはであるが、本曞では、䞡者ずも抵抗の回路図蚘号ずしお甚いるこずにする。(画像玠材の確保の郜合のため、䞡方の蚘号が本曞では混圚したす。ご容赊ください。) 日本では、抵抗噚の図蚘号は、埓来はJIS C 0301(1952幎4月制定)に基づき、ギザギザの線状の図蚘号で図瀺されおいたが、珟圚の、囜際芏栌のIEC 60617を元に䜜成されたJIS C 0617(1997-1999幎制定)ではギザギザ型の図蚘号は瀺されなくなり、長方圢の箱状の図蚘号で図瀺するこずになっおいる。旧芏栌であるJIS C 0301は、新芏栌JIS C 0617の制定に䌎っお廃止されたため、旧蚘号で抵抗噚を図瀺した図面は、珟圚ではJIS非準拠な図面になっおしたう。しかし、拘束力は無いため、珟圚も埓来の図蚘号が倚甚されおいる。 耇数の回路玠子が1぀の線䞊に配眮されおいるような接続を盎列接続ずいい、耇数の回路玠子が二股に分かれるように配眮されおいる接続を䞊列接続ずいう。 盎列接続においおは、それぞれの回路玠子に流れる電流は党お等しい。䞀方、䞊列接続においおはそれぞれの回路玠子の䞡端にかかる電圧が党お等しい。 たた、盎列接続においおはそれぞれの回路玠子にかかる電圧の和が党電圧ずなり、䞊列接続においおはそれぞれの回路玠子を流れる電流の和が党電流ずなる。 抵抗が耇数接続されおいる堎合、その耇数の抵抗をたずめおあたかも1぀の抵抗が接続されおいるかのような等䟡的な回路を考えるこずができる。耇数の抵抗ず等䟡な1぀の抵抗を合成抵抗ずいう。 抵抗がn個盎列に接続されおいる堎合を考える。抵抗 R 1 , R 2 , ⋯ , R n {\displaystyle R_{1},R_{2},\cdots ,R_{n}} が盎列に接続されおいる堎合、各抵抗を流れる電流は等しく、これをiずする。各抵抗 R k ( k = 1 , 2 , ⋯ , n ) {\displaystyle R_{k}(k=1,2,\cdots ,n)} にかかる電圧を v k {\displaystyle v_{k}} ずするず、オヌムの法則より が成り立぀。このずき盎列抵抗の䞡端の電圧vは、 である。これず等䟡な抵抗Rが1぀だけ接続されおいるような等䟡回路を考えるずき、 が成り立぀から、したがっおこれらのn個の盎列抵抗の合成抵抗Rずしお を埗る。すなわち、盎列合成抵抗は各抵抗の総和ずなる。 同様に、抵抗がn個䞊列に接続されおいる堎合を考える。抵抗 R 1 , R 2 , ⋯ , R n {\displaystyle R_{1},R_{2},\cdots ,R_{n}} が䞊列に接続されおいる堎合、各抵抗の䞡端の電圧は等しく、これをvずする。各抵抗 R k ( k = 1 , 2 , ⋯ , n ) {\displaystyle R_{k}(k=1,2,\cdots ,n)} を流れる電流を i k {\displaystyle i_{k}} ずするず、オヌムの法則より が成り立぀。このずき䞊列抵抗ぞ流れ蟌む電流iは、 である。これず等䟡な抵抗Rが1぀だけ接続されおいるような等䟡回路を考えるずき、 が成り立぀から、したがっおこれらのn個の䞊列抵抗の合成抵抗Rずしお を埗る。すなわち、䞊列合成抵抗の逆数は各抵抗の逆数の総和ずなる。 抵抗Rを電流Iが流れるずき、その郚分の発熱の゚ネルギヌは、1秒あたりにRI[J/s]である。これをゞュヌル熱ずいう。名前の由来は物理孊者のゞュヌルが調べたからである。オヌムの法則より、V=RIでもあるので、ゞュヌル熱はVIずも曞ける。 そこで、ひずたず、熱の考察には離れお、次の量を定矩する。電気回路のある2点間を流れる電流Iず、その2点間の電圧Vずの積VIを電力(power)ず定矩する。電力の蚘号はPで衚わされるこずが倚い。 電力の単䜍のゞュヌル毎秒[J/s]を[W]ずいう単䜍で衚し、この単䜍Wはワット(Watt)ず読む。 ぀たり電力は蚘号で である。 導線の倪さや長さによっお抵抗の倧きさは倉わる。盎感的に倪いほうが流れやすいのは分かるだろう。それに䞊列接続ず察応させおも、導線が倪いほうが流れやすいのは分かるだろう。 実際に電気抵抗は、導線が倪いに反比䟋しお小さくなるこずが実隓的に確認されおいる。そこで、぀ぎのような匏においおみよう。 抵抗をR[Ω]ずした堎合、導線の倪さを面積で衚しA[m]ずすれば、比䟋定数にkを甚いれば、 である。( ∝は、比䟋関係を衚す数孊蚘号。) さらに、導線は材質や倪さが同じならば、導線が長いほど抵抗が、長さに比䟋しお抵抗が倧きくなるこずが、確認されおいる。そこで、さらに、抵抗䜓の長さを考慮した匏に衚しおみれば、次のようになる。抵抗垯の長さをl[m]ずすれば である。 さらに、導線の材質によっお、抵抗の倧きさは倉わる。同じ長さで同じ倪さの抵抗でも、材質によっお抵抗の倧きさは異なる。そこで、材質ごずの比䟋定数をρずおけば、抵抗の匏は以䞋の匏で蚘述される。 ρは抵抗率(おいこうり぀、resistivity)ず呌ばれる。抵抗率の単䜍は[Ωm]である。 磁石のたわりには別の磁石を動かす力のもずずなるものが生じおいる。 これを磁堎(じば、magnetic field)あるいは磁界(じかい)ず呌ぶ。(日本の物理孊では磁堎ず呌ぶこずが倚く、たた、日本の電気工孊では磁界ず呌ばれるこずが倚い。明治期の蚳語の際の、日本囜内の業界ごずの違いに過ぎず、地域瀟䌚的な事象であり、呌び方は物理の本質ずは関係ないので、ここでは、どちらの衚珟を甚いるかは、本曞では特にこだわらない。英語では物理孊・電気工孊ずも“magnetic field”で共通しおいる。) 鉄やコバルトやニッケルに磁石を近づけるず、磁石に吞い付けられる。 たた、鉄やコバルトやニッケルに匷い磁化を䞎えるず、鉄やコバルトやニッケルそのものが磁堎を呚囲に及がすようになる。 このような、もずもずは磁堎を持たなかった物䜓が、匷い磁堎を受けたこずによっお磁堎を及がすようになる珟象を磁化(じか、magnetization)ずいう。 あるいは電荷の静電誘導ず察応させお、磁化のこずを磁気誘導(じきゆうどう、magnetic induction)ずもいう。 そしお、鉄やコバルトやニッケルのように、磁石に匕き付けられ、さらに磁化をする胜力がある物䜓を匷磁性䜓(きょうじせいたい、ferromagnet)ずいう。 鉄ずコバルトずニッケルは匷磁性䜓である。 銅は磁化しないし、銅は磁石に匕き぀けられないので、銅は匷磁性䜓ではない。 静電誘導を利甚した、静電遮蔜(せいでんしゃぞい)ず蚀われる、䞭空の導䜓を぀かっお物質を囲むこずで倖郚電堎を遮蔜する方法があったのず同様の、磁気の遮蔜が、匷磁性䜓でも出来る。䞭空の匷磁性䜓を甚いお、匷磁性䜓の内郚は磁堎を遮蔜できる。これを磁気遮蔜(じきしゃぞい、magnetic shielding)ずいう。磁気シヌルドずもいう。 磁堎の向きが分かるように図瀺しよう。磁石の䜜る磁堎の方向は、砂に含たれる砂鉄の粉末を磁石に、ちりばめお、ふりかけるこずで芳察できる。 これを図瀺するず、䞋図のようになる。(画像玠材の確保の郜合䞊、写真ず図瀺ずでは、N極ずS極が逆になっおいたす。ご容赊ください。) このような磁堎の図を磁力線(じりょくせん、magnetic line of force)ずいう。磁力線の向きは、磁石のN極から磁力線が出お、S極に磁力線が吞収されるず定矩される。棒磁石では、磁力の発生源ずなる堎所が、棒磁石の䞡端の先端付近に集䞭する。そこで、棒磁石の䞡端の先端付近を磁極(じきょく、magnetic pole)ずいう。 このような磁石の぀くる磁力線の圢は、電気力線での、異笊号の電荷どうしが぀くる電気力線に䌌おいる。 1぀の棒磁石ではN極(north pole)の磁気の匷さず、S極(south pole)の磁気の匷さは等しい。たた、磁石には、必ずN極ずS極ずが存圚する。N極ずS極の、どちらか片方だけを取り出すこずは出来ない。たずえ棒磁石を切断しおも、切断面に磁極が出珟する。このような珟象のおこる理由は、そもそも棒磁石を構成する匷磁性䜓の原子の1個ず぀が小さな磁石であり、それら小さな原子の磁石が、いく぀も敎列しお、倧きな棒磁石になっおいるからである。 仮想的に、磁極がS極たたはN極の片方だけ珟れた珟象を理論蚈算のために考えるこずがあるが、このような片偎だけの磁極を単磁極(モノポヌルずいう。)ずいうが、単磁極は実圚しない。 棒磁石などからの、片偎の磁極あたりの、磁極からの磁堎の匷さのこずを、そのたた「磁極の匷さ」(Magnetic charge)ず呌ぶ。あるいは磁荷(じか、magnetization)や磁気量ずいう。 これから、この磁化ず磁堎の関係を匏で衚すこずを考える。 たず、棒磁石には磁極が䞡偎に2個あるので、蚈算を簡単にするために、棒磁石の䞡端の距離が倧きく、反察偎の磁極の倧きさを無芖できる磁石を考えよう。 このような磁石を甚いお、実隓したずころ、次の法則が分かった。磁力の匷さは2個の物䜓の磁気量m1およびm2に比䟋し、2個の物䜓間の距離rの2乗に反比䟋する。 匏で衚すず、 で衚される。(kmは比䟋定数) これを発芋者のクヌロンの名にちなんで、磁気に関するクヌロンの法則ずいう。磁気量mの単䜍はりェヌバずいい、蚘号は[Wb]で衚す。 比䟋定数kmず1りェヌバの倧きさずの関係は、1メヌトル離れた1wbどうしの磁極にはたらく力を玄6.33×10ずしお、 比䟋係数kmは、 である。 ぀たり、 である。 静電気力に察しお、電堎が定矩されたように、磁気力に察しおも、堎が定矩されるず郜合が良い。磁気量m1[Wb]が䜜る、次の量を磁堎の匷さあるいは磁堎の倧きさず蚀い、蚘号はHで衚す。 磁堎の匷さHの単䜍は[N/Wb]である。Hを甚いるず、磁気量m2[Wb]にはたらく磁気力f[N]は、 ず衚せる。 物理孊者の゚ルステッドは、電流の実隓をしおいる際に、たたたた近くにおいおあった方䜍磁石が動くのを確認した。圌が詳しく調べた結果、以䞋のこずが分かった。 電流が流れおいるずきには、そのたわりには、磁堎が生じる。向きは、電流の方向に右ねじが進むように、右ねじを回す向きず同じなので、これを右ねじの法則ずいう。 アンペヌルが、磁堎の倧きさを調べた結果、磁堎の倧きさHは、電流I[A]が盎線的に流れおいるずき、盎線電流の呚りの磁堎の倧きさは、導線からの距離をa[m]ずするず、磁堎の倧きさH[N/Wb]は、 であるこずが知られおいる。 これをアンペヌルの法則(Ampere's law) ずいう。 磁堎の倧きさHの単䜍は、[N/Wb]であるが、いっぜうアンペヌルの法則の匏をみればアンペア毎メヌトル[A/m]でもある。 導線をコむル状に巻けば、アンペヌルの法則で導線の呚囲に発生する磁堎が重なりあう。このようにした磁堎を匷めたコむルを電磁石(でんじしゃく、electromagnet)ずいう。導線に電流を流しおいるずきにのみ、電磁石は磁堎を発生する。導線に電流を流すのを止めるず、電磁石の磁堎は消える。 磁堎の倧きさHに、次の節で扱うロヌレンツ力の珟象のため、比䟋係数Ό(単䜍はニュヌトン毎アンペアで[N/A])を掛けお、蚘号Bで衚し、 ずするこずがある。この量Bを磁束密床(magnetic flux density)ずいう。磁堎の倧きさHの向きず磁束密床Bの向きは同じ向きである。 たた、磁堎の倧きさHず磁束密床Bの比䟋係数を透磁率(ずうじり぀、magnetic permeability)ずいう。 (ロヌレンツ力に関しおは、詳しくは物理IIで扱う。読者が物理IBを孊ぶ孊幎ならば、読者は「ロヌレンツ力ずいう力があるのだな・・・」ずでも思っおおけばいい。) たず、導線を甚意したずしよう。この導線は、静止しおいるずしお、静止しおいるが、固定はせずに、もし導線に力が加われば、導線が動けるようにしおるずしよう。 この導線に電流を流しただけでは、べ぀に導線は動かない。しかし、この導線に、倖郚の磁石による磁堎が加わるず、導線が動く。このような、磁堎ず電流の盞互䜜甚によっお、導線に生じる力をロヌレンツ力(ロヌレンツりょく、英: Lorentz force)ずいう。 ロヌレンツ力の向きは、導線の電流の向きず磁堎の向きに垂盎である。電流Iの向きから磁束密床Bの向きに右ねじを回す向きず同じである。 たた、ロヌレンツ力の倧きさは、導線の長さlず、磁堎の導線ずの垂盎方向成分に比䟋する。 ロヌレンツ力の倧きさF[N]を匏で衚せば、電流ず磁堎ずが垂盎だずしお、磁堎を受けおいる導線の圢状が盎線圢だずしお、電流をI[A]ずしお、導線の長さをl[m]ずしお、導線にかかっおいる倖郚磁堎の磁束密床をB[N/(A・m)]ずすれば、 で衚せる。 ロヌレンツ力の公匏に、クヌロンの法則などでは芋られたような比䟋係数(係数Kなど。)が含たれないのは、そもそも、このロヌレンツ力の珟象を元に、磁気量りェヌバWbの単䜍および磁束密床Bの単䜍が、決定されおいるからである。 たた、「磁束密床」の名称が、「磁束」・「密床」ずいうのは、実は磁束密床の単䜍の[N/(A・m)]は、単䜍を匏倉圢するず[Wb/m]でもあるこずが由来である。この単䜍[Wb/m]を、電気工孊者のテスラの名にちなみ、単䜍[Wb/m] をテスラず蚀い、蚘号Tで衚す。 このロヌレンツ力の珟象が、電気機噚のモヌタ(電動機)の原理である。 なお、「フレミングの法則」ずいうロヌレンツ力に関する法則があるが、ロヌレンツ力の蚈算には実甚的では無いし、フレミングの名を関した異なる法則が幟぀もあっお玛らわしく間違いの原因になりやすいので、本曞では教えない。 実際に、専門的な物理蚈算では、フレミングの法則は、蚈算には甚いない。 しかも、フレミングの法則には「フレミングの右手の法則」ず、これずは異なる「フレミングの巊手の法則」があり、どちらが、どの磁気の珟象に甚いる法則だったのかを間違えやすい。だから、本曞では教えない。 (電磁誘導に関しおは、詳しくは物理IIで扱う。) アンペヌルの法則では、電流の呚りに磁堎ができるのであった。 実は、磁石を動かすなどしお、磁堎を䌎う物䜓が運動するず、そのたわりには電堎が生じる。 仮に、コむルの近くでそれを行なったずするず、生じた電堎によっおコむルの䞭には電流が流れる。 生じる電堎の倧きさは、 ずなる。(半埄aの円圢のコむルの堎合。) Eの単䜍は[V/m]であり、Bの単䜍は[T]である。 この珟象を電磁誘導(でんじゆうどう、electromagnetic induction)ずいい、電磁誘導によっお発生した電流を誘導電流ずいう。 たた、誘導電流の向きは、磁石の動きによる、コむルの䞭を通る磁束の倉化を劚げる向きに、電流が流れる。(誘導電流もアンペヌルの法則に埓い、呚囲に磁堎を䜜る。) この誘導電流が、コむルの䞭を通る磁束の倉化を劚げる向きに誘導電流が流れる珟象をレンツの法則(Lenz's law)ずいう。 同じ領域にN回巻かれたコむルが眮かれた堎合、ファラデヌの電磁誘導の法則は、次のようになる。 ここで、 E {\displaystyle {\mathcal {E}}} は起電力(ボルト 、蚘号はV)、ΊB は磁束(りェヌバ、蚘号はWb)ずする。Nは電線の巻数ずする。 この電磁誘導の珟象が、火力発電や氎力発電などの発電機の原理である。これ等の発電では、氞久磁石を回転させるこずで、発電をしおいる。火力や氎力ずいうのは、機噚の回転を埗る手段にすぎない。たた、発電所の発電には、氞久磁石の回転を利甚しおいるため、発生する電圧や電流は呚期的な波圢になり、次に説明する亀流波圢になる。 回路ぞの入力電圧が呚期的に時間倉化する回路の電圧および電流を亀流(alternating current)ずいう。これに察し、也電池などによっお発生する電圧や電流のように、時間によらず䞀定な電圧や電流は盎流(direct Current)ずいう。 亀流波圢が䜕秒で1呚するかずいう時間を呚期(wave period)ずいう。呚期の蚘号は T {\displaystyle T} で衚し単䜍は秒[s]である。 1秒間に波圢が䜕呚するかずいう回数を呚波数あるいは振動数(英語は、ずもにfrequency)ずいう。 電気の業界では呚波数ずいう甚語を甚いるこずが倚い。物理の波の理論では振動数ずいう衚珟を甚いるこずが倚い。 呚波数の単䜍は[1/s]であるが、これをヘルツ(hertz)ずいう単䜍で衚し、単䜍蚘号Hzを甚いお呚波数fを、f[Hz]ずいうふうに衚す。 亀流電流や亀流電圧が正匊波の堎合は、これらのパラメヌタを甚いお ず曞くこずができる。 sinずは䞉角関数である。知らなければ数孊IIなどを参考にせよ。 このずきのsinの係数 I 0 {\displaystyle I_{0}} や V 0 {\displaystyle V_{0}} を振幅(しんぷく、amplitude)ずいい、たた時刻t=0における電流や電圧の倀を瀺し、時間波圢を決定する Ξ i {\displaystyle \theta _{i}} や Ξ v {\displaystyle \theta _{v}} を初期䜍盞ずいう。 普通科高校の高校物理では、亀流波圢の蚈算には、正匊波の堎合を䞻に扱う。方圢波や䞉角波の蚈算は、普通は扱われない。 ただし、工業高校の授業や、工堎の実務では扱うこずがあるので、読者は波圢を孊んでおくこず。 発電所から䞀般家庭に送られおくる電圧は亀流電圧である。東日本では50Hzであり、西日本では60Hzである。これは明治時代の発電機の茞入時に、東日本の事業者はペヌロッパから50Hz甚の発電機を茞入し、西日本の事業者はアメリカから60Hzの発電機を茞入したこずによる。 発電所から䞀般の家庭などに送られる電流の呚波数を商甚呚波数ずいう。 商甚電源の電圧振幅は玄140Vである。これは 100 × 2 {\displaystyle 100\times {\sqrt {2}}} [V]である。 キロヘルツずは1000Hzのこずである。キロヘルツはkHzず曞く。 亀流電流に察しおは、電流ず同じ振動数で、アンペヌルの法則で発生する磁堎も振動する。 導線で぀くられたコむルは、盎流電流では、ただの導線ずしおはたらく。しかし、亀流電流に察しおは、電磁誘導により自己の発生させた磁堎を劚げるような電流および起電力が発生する。これを自己誘導(self induction)ずいう。 自己誘導による起電力の倧きさは、電流の時間倉化率に比䟋する。自己誘導の起電力を匏で曞けば、比䟋係数をLずしお、 である。 この比䟋係数 L {\displaystyle L} を自己むンダクタンス(self inductance)ずいう。自己むンダクタンスの次元は[V・S/m]だが、これをヘンリヌずいう単䜍で衚し、単䜍にHずいう蚘号を甚いる。 鉄心に二぀のコむルを巻き、コむルの片方の電流を倉化させるず、アンペヌルの法則によっお生じおいた磁束も倉化するから、反察偎のコむルには、この磁束密床の倉化を打ち消すような向きに起電力が発生する。この珟象を盞互誘導(mutual induction)ず蚀う。 電圧を入力させた偎のコむルを1次コむル(primaly coil)ず蚀い、誘導起電力を発生させる偎のコむルを2次コむル(secondary coil)ずいう。 盞互誘導による起電力の倧きさは、電流の時間倉化率に比䟋する。盞互誘導の起電力を匏で曞けば、比䟋係数をMずしお、(盞互誘導の比䟋係数はLでは無い。)匏は、 である。 この比䟋係数 M {\displaystyle M} を盞互むンダクタンス(self inductance)ずいう。盞互むンダクタンスの次元は、自己むンダクタンスの単䜍ず同じでヘンリヌ(H)である。 この盞互むンダクタンスの倧きさは、䞡方のコむルの巻き数どうしの積に比䟋する。 磁堎の動きによっお電堎が匕き起こされるこずを電磁誘導のセクションで芋た。 実際には電堎の倉化によっお磁堎が匕き起こされるこずも知られおいる。 これによっお䜕もない空間䞭を電堎ず磁堎が䌝播しおいくこずが予想される。 電磁波の速床を物理孊者のマクスりェルが蚈算で求めたずころ、電磁波の速床は、真空䞭では垞に䞀定で、か぀波の速床cを蚈算で求めたずころ、 ずなり、既に知られおいた光速に䞀臎した。 このこずから、光は電磁波の䞀皮であるこずが分かった。物理IIで、電磁波の速床を求める蚈算は、詳しくは扱う。 読者が光速の枬定実隓に぀いお調べるなら、物理IBの波動に関するペヌゞなどでフィゟヌの実隓に぀いお、参照のこず。 波は波長λが長いほど、振動数fが小さくなる。波の波長λず振動数fの積fλは䞀定で、これは波の速床vに等しい。぀たり である。 電磁波の堎合は、速床が光速のcなので である。 攟送甚のテレビやラゞオの電波(でんぱ、radio wave)は、電磁波(electromagnetic wave)の䞀皮である。波長が0.1mm以䞊の電磁波が電波に分類される。なお、電波のうち、波長が1mm~1cmのミリメヌトルの電波をミリ波ずいう。同様に、波長が1cm~10cmの電波をセンチ波ずいう。波長10cm~100cm(=1m)の電波はUHFず蚀われ、テレビ攟送などに䜿われるUHF攟送は、この電波である。波長1m~10mの電波はVHFず蚀われる。テレビ攟送のVHF攟送は、この電波である。 波長が0.1mm以䞋で、可芖光線(可芖光の最倧波長は780ナノメヌトル皋床)よりかは波長が長い電磁波は赀倖線(せきがいせん、infrared rays、むンフラレヌド レむズ)ずいう。「赀」の「倖」ずいう理由は、可芖光の最倧波長の色が赀色だからである。赀倖線そのものには色は぀いおいない。垂販の赀倖線ヒヌタヌなどが赀色に発光する補品があるのは、䜿甚者が動䜜確認をできるようにするために、補品に赀色のランプを䜵眮しおいるからである。赀倖線は、物䜓に吞収されやすく、吞収の際、熱を発生するので、ヒヌタヌなどに応甚される。なお、倪陜光にも赀倖線は含たれる。 そもそも赀倖線が発芋された経緯は、むギリスの倩文孊者のハヌシェルが倪陜光をプリズムで分光した際に、赀色の光線のずなりの、目には色が芋えない郚分が枩床䞊昇しおいるこずが発芋されたずいう経緯がある。 我々、人間の目に芋える可芖光線(かしこうせん、visible light)の波長は、玄780ナノメヌトルから玄380ナノメヌトルの皋床である。可芖光の䞭で波長が最も長い領域の色は赀色である。可芖光の䞭で波長が最も短い領域の色は玫色である。 光そのものには、色は぀いおいない。我々、人間の脳が、目に入った可芖光を、色ずしお感じるのである。 倪陜光をプリズムなどで分光(ぶんこう)するず、波長ごずに軌跡(きせき)がわかれる。この分光した光線は、他の波長を含たず、ただ䞀皮の波長なので、このような光線および光を単色光(monochromatic light)ずいう。 たた、癜色は単色光ではない。癜色光(white light)ずは、党おの色の光が混ざった状態である。 同様に、黒色ずいう単色光もない。黒色ずは、可芖光が無い状態である。 玫倖線(しがいせん、ultraviolet rays)は化孊反応に圱響を䞎える䜜甚が匷い。殺菌消毒などに応甚される。倪陜光にも玫倖線は含たれる。人間の肌の日焌けの原因は、玫倖線がメラニン色玠を酞化させるからである。 赀倖線は倪陜光のプリズムによる分光で発芋された。 「では、分光された玫色の光線のずなりにも、なにか目には芋えない線があるのでは?」ずいうふうなこずが孊者たちによっお考えられ、 ドむツの物理孊者リッタヌにより化孊的な実隓方法を甚いお、玫倖線の存圚も実蚌された。 医療甚のレントゲンなどの透過写真で甚いられるX線(X-ray)も電磁波の䞀皮である。生物の现胞を分子レベルで傷぀け、発がん性が有る。 ガンマ線(gamma‐ray、γ ray)も同様に、透過写真にも応甚されるが、生物の现胞を分子レベルで傷぀け、発がん性が有る。 ??
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "高等孊校理科/物理IB > 電気", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "本項は高等孊校理科/物理IBの電気の解説である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "珟圚私たちが䜿っおいる倚くの補品が電気を甚いお動いおいる。 これには様々な理由が考えられるが、たず第䞀に電気は様々な別の゚ネルギヌに倉換できるこず。䟋えば電熱線を䜿っお熱に、電球や発光ダむオヌドを䜿っお光に、モヌタヌを䜿っお運動に倉換するこずが出来る。次に、電池やコンデンサを䜿っお゚ネルギヌを維持したたた持ち運ぶこずが出来るこずや、電線を䜿っお長距離を送電できるこず。たた、電子補品の蚈算胜力や信号の䌝達胜力が優れおいるこず、たた比范的に安党に少量の゚ネルギヌが取り出せるこず、等が考えられる。", "title": "電気" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "電気" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "電気を運動に倉えるものずしお モヌタヌがある。 これの逆のものずしお、 運動を電気に倉えるこずも出来る。 これを行なうのは発電機ず呌ばれる。 䟋えば、発電所は䜕らかの運動の゚ネルギヌを 利甚しお電気をおこしおいる。 䟋えば、氎力発電所では、 氎の萜䞋する力を利甚しおいる。 倧量の氎が萜䞋するずきには 人間が䜕千人もかかっおようやく 出来るこずがなされるこずがある。 たずえば、切り立った海岞線などは 䞻に氎の流れによっお䜜られおいる。 このように、氎の力は匷倧であるので、 それを䞊手く利甚する方法があるず 郜合がよい。実際珟代では 電気を媒介ずしお、その力を 取りだすこずに成功しおいる。", "title": "電気" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "電池のように電極の+ず-が定たった 電流を盎流電流ず呌ぶ。 䞀方、発電所から埗られる電流のように +ず-が速い速床で入れ換わる 電流を亀流電流ず呌ぶ。", "title": "電気" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "実際にはダむオヌドを甚いお 亀流を盎流に倉えお 䜿うこずもよく行なわれる。", "title": "電気" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "䜕もない空間を光が盎進しおいるように 芋えるこずがある。実際にはこれは 電波ず同じものである。 電波ずは䟋えば、携垯電話の通信に䜿われるものであり、 電荷を持った物䜓を動かすず、必然的に 生じるものである。", "title": "電気" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "プラスチックの䞋敷きなどで髪をこするず垯電する珟象などのように、物質が電気を垯びるこずを垯電ずいう。物䜓をこすっお発生させる静電気を摩擊電気ずいう。 ガラス棒を絹の垃でこするず、ガラス棒は正の電気に垯電し、絹は負の電気に垯電する。 電気の量を電荷(charge)ずいう。あるいは電気量ずいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "電荷の単䜍はクヌロンである。クヌロンの蚘号はCである。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "静電気による電荷どうしに働く力を静電気力ずいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "なお、垯電しおいない状態を電気的に䞭性である、ずいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "金属のように、電気を通せる物䜓を導䜓(conductor)ずいう。プラスチックやガラスやゎムのように電気を通さない物質を絶瞁䜓(insulator)あるいは䞍導䜓ずいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "金属は導䜓である。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "電気の正䜓は電子(electron)ずいう粒子である。この電子は負電荷を垯びおいる。(電子の電荷が負に定矩されおいるのは、人類が電子を発芋する前に電荷の正負の定矩が行われ、あずから電子が芋぀かった際に電子の電荷を調べたら負電荷だったからである。)", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "正電荷ずは、物質に電子が欠乏しおいる状態である。 負電荷ずは、物質が電子を倚く持っおいる状態である。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "垯電しおいない絶瞁䜓の物質をこすりあわせお、䞡方を摩擊電気に垯電させた堎合、片方は正電荷を生じ、もう片方の物質は負電荷を生じる。このずき、発生した正電荷の倧きさず負電荷の倧きさは同じである。 これは、電子が移動しお、片方の物質は電子が䞍足し、もう片方は等量の電子が過剰になっおいるからである。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "このように、電子は生成も消滅もしない。これを電荷保存の法則ず蚀う。あるいは電気量保存の法則ず蚀う。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "電気的に䞭性であった導䜓の物質(仮に物質Aずする)に垯電した別の物質(仮に物質Bずする)を接觊させずに近づけるず、物質Aには、垯電物質Bの電荷に匕き寄せられお、物䜓Aの内郚で反察笊号の電荷が垯電物䜓Bに近い偎の衚面に生じる。たた、垯電物䜓Bず同じ電荷は反発するので、物䜓A内郚の垯電物䜓Bずは遠い偎の衚面に生じる。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "このような珟象を静電誘導(せいでんゆうどう;Electrostatic induction)ずいう。静電誘導で生じた電荷の正電荷の量ず負電荷の量は等量である。(電気量保存の法則)", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "導䜓の内郚に静電気力は無い。もしあったずするず、自由電子などの電荷が動き、電流が流れ続けるこずになるが、そのような珟象は実圚しないので䞍合理になる。したがっお、導䜓の内郚に静電気力は無い。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "衚面に電荷が集たるのは、導䜓の内郚に静電気力を䜜らせないためである。したがっお静電誘導で匕き寄せられる電荷の倧きさは、倖郚から導䜓内郚ぞの静電気力を打ち消すだけの倧きさである。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "この導䜓内郚の電荷がれロになる性質を応甚するず、䞭空の導䜓で出来た物䜓を甚いお、静電気力を遮蔜するこずができる。これを静電遮蔜(せいでんしゃぞい、electric shilding)ずいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "絶瞁䜓(仮にAずする)に電荷を近づけた堎合は、導䜓ずは違い、物䜓Aの内郚の電子は自由に衚面には集たれないが、物䜓内郚の原子の正負の電荷の極性を持った郚分が、倖郚の静電気力に匕き寄せられるように、近づけた電荷に近い偎には異皮の電荷が生じ、遠い偎には、同皮の電荷が生じる。 原子や分子が倖郚の静電気力によっお、正負の電荷の郚分が生じるこずを分極(ぶんきょく)ずいいい、倖郚の電化によっお起こる、このような分極のしかたを誘電分極(ゆうでんぶんきょく、dielectric polarization)ずいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "絶瞁䜓は、静電気力にさらされるず誘電分極を行うので、絶瞁䜓のこずを誘電䜓(ゆうでんたい、dielectric)ずもいう。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "導䜓に静電誘導された正負の電荷は、導䜓を切断などをすれば正電荷ず負電荷を別個に取り出すこずができる。しかし誘電䜓の正負の電荷は、原子や分子ず密接に結び぀いおいるため、正負の電荷を分かれお取り出すこずは出来ない。", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "静電気" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "ある物質が電気を垯びおいる(垯電しおいる)ずき、その垯電の倧小の皋床を電荷(でんか、electric charge)ずいう。さたざたな物質をいろいろな方法で垯電させた結果、電荷には、垯電した2個のものどうしを近づけた時に匕っ匵り合うもの(匕力が働く)ず反発しあうもの(斥力がはたらく)の2皮類があるこずが分かった。 このような、垯電しおいる物䜓に働く力を静電気力ずいう。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "べ぀の垯電したものを、他にもいく぀か甚意しお、近づけお実隓する2個の物䜓の組み合わせを倉えるず、組み合わせによっお、2個の物䜓どうしに匕力が働く堎合もあれば、斥力が働く堎合もあるこずが分かった。この匕力ず斥力の関係は、垯電した電荷の皮類に応じるこずがわかった。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "結論を蚀うず、電荷には正負の2皮類がある。正の電荷どうしの物䜓を近づけたずきは反発しあう。負の電荷どうしを近づけたずきも反発しあう。正ず負の電荷を近づけた時には匕力が働く。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "぀たり、同笊号の電荷を近づけた堎合は、反発力が生じる。異笊号の電荷を近づけた堎合は、匕力が生じる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "静電気どうしの力の匷さは、実隓的には、電荷の間に働く力は、重力の堎合ず同様に力を及がし合う2物䜓の間の距離の2乗に反比䟋するこずが知られおいる。曎に、電荷の倧きさが倧きいほど電荷間に働く力が倧きいこずも考慮するず、距離rだけ離れおそれぞれが電荷 q 1 {\\displaystyle q_{1}} 、 q 2 {\\displaystyle q_{2}} を持っおいる2物䜓の間に働く力Fは、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。これをクヌロンの法則( Coulomb's law)ずいう。ここで、 k {\\displaystyle k} は比䟋定数であり、䞡電荷の呚囲にある物䜓の皮類により倉化する定数である。真空䞭での電堎を考えた堎合のkの倀は、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "である。たた、 ε {\\displaystyle \\epsilon } は埌ほど登堎する誘電率ず呌ばれる物理定数である。誘電率は、䞡電荷の呚囲にある物䜓の皮類により倉化する定数である。誘電率に぀いおは、この文を初めお読んだ段階では、ただ知らなくおも良い。のちに物理IIで誘電率を詳しく解説する。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "誘電率 ε {\\displaystyle \\epsilon } ずクヌロンの比䟋定数kには䞊匏の関係", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "がある。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "物䜓のたわりに蓄積されるものを電荷ず呌ぶ。電気力によっお反発しあったり、匕き぀けあったりする物䜓を電荷を持぀物䜓ず呌ぶ。たた、ここで芳察される静電気力を、クヌロン力ず呌ぶこずがある。 2個の電荷どうしがおよがす力は同じであり、したがっお䜜甚・反䜜甚の法則に埓っおいる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "ここで、電荷の単䜍は[C]で䞎えられる。蚘号のCは「クヌロン」ず読む。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "電荷 q 1 {\\displaystyle q_{1}} , q 2 {\\displaystyle q_{2}} の間の距離がrの堎合ず2rの堎合では、間に働く力の倧きさはどちらがどれだけ倧きいか答えよ。 たた、距離が2rの時の2点間の力の倧きさを答えよ。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "クヌロン力は、物䜓間の距離の逆2乗に比䟋するので、距離が2rの時は、rの時の倧きさの 1 4 {\\displaystyle {\\frac {1}{4}}} ずなる。たた、働く力の倧きさは、クヌロン力の匏を甚いお、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "既に、ある電荷Aのたわりの別の電荷Bには、その電荷からの距離の逆2乗に比䟋した力がかかるこずを述べた。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ここで、電荷Bが受ける力は、その電荷Bの倧きさに比䟋するこずを合わせお考えるず、その電荷Bの倧きさにかかわらず、電荷Aの倧きさだけで決たる量を導入しおおくず郜合がよい。ここで、そのような量ずしお電堎を導入する。このずき、電堎 E → {\\displaystyle {\\vec {E}}} の䞭にある電荷 q {\\displaystyle q} に働く力 f → {\\displaystyle {\\vec {f}}} は、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。電堎は単䜍電荷に働く力ず考えるこずもでき、電堎の単䜍は[N/C]である。電界は、電界ずも呌ばれる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "(日本の物理孊では電堎ず呌ぶこずが倚く、たた、日本の電気工孊では電界ず呌ばれるこずが倚い。明治期の翻蚳の際の、日本囜内の業界ごずの違いに過ぎず、地域瀟䌚的な事象であり、呌び方は物理の本質ずは関係ないので、ここでは、どちらの衚珟を甚いるかは、本曞では特にこだわらない。英語では物理孊・電気工孊ずも“electric field”で共通しおいる。)", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "䞊のクヌロン力の結果ず合わせるず、電荷Aのたわりに別の電荷が存圚しないずき、電荷 q {\\displaystyle q} [C]の電荷がたずう電堎 E → {\\displaystyle {\\vec {E}}} は、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。ただし、rは電荷からの距離であり、 e → r {\\displaystyle {\\vec {e}}_{r}} は、電荷ずある点を結んだ盎線䞊で、電荷ず反察方向を向いた単䜍ベクトルである。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "電荷の回りの電堎は、平面䞊で攟射状のベクトルずなるこずに泚意。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "図のように、電荷から出る電堎の方向を図瀺したものを電気力線(でんきりきせん、electric line of force)ずいう。 電荷が耇数ある堎合には、実際に新たに眮かれた電荷が受ける力は、それらを足し合わせたものずなる。したがっお、耇数の電荷がある堎合の呚囲の電界は、それぞれの電荷が䜜る電界ベクトルの和ずなる(重ね合わせの原理)。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "電気力線を図瀺する堎合は、正電荷から力線が出お、負電荷で力線が吞収されるように曞く。力線は、電堎を図瀺したものなので、電荷以倖の堎所では、力線が分岐するこずはない。 力線が生成するのは正電荷の堎所のみである。力線が消滅するのは、負電荷の堎所のみである。 蚀い換えれば、力線が電荷以倖の堎所で消滅するこずはないし、電荷以倖の堎所で力線が生成するこずはない。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "導䜓の内郚の電堎はれロであった。蚀い換えれば、電気力線は、導䜓の内郚には進入できない。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "点電荷からは、図のように、攟射状に電気力線が出る。クヌロンの法則の係数にある", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "のうちの、分母の 4 π r 2 {\\displaystyle 4\\pi r^{2}} は、球の衚面積の公匏に等しいので、電気力線の密床に比䟋しお、電堎の匷さあるいは静電気力の匷さが決たるず考えられる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "静電誘導では、導䜓内郚には静電気力が働いおいないのであった。これは、電堎ずいう抂念を甚いお蚀い換えれば、導䜓内郚の電堎はれロである、ず蚀える。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "クヌロン力は力であるから、それに逆らっお別の電荷を近づけた堎合は、近づけた別の電荷は仕事をしたこずになる。たた、近づけた電荷を手攟せば、クヌロン力によっお力を受け、仕事をするこずになるから、近づいた状態にある別電荷は䜍眮゚ネルギヌを蓄えおいるこずになる。 したがっお、クヌロン力に察しおも䜍眮゚ネルギヌを定矩するこずができる。(なお、衛星軌道䞊の物䜓のような、地衚から倧きく離れた堎所の重力も、クヌロン力ず同様に逆2乗力なので、ここで考えた蚈算手法は重力による䜍眮゚ネルギヌにも応甚できる。重力加速床gを甚いた力mgずいうのは地衚近くでの近䌌にすぎない。)", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "クヌロン力による電堎の定矩では、単䜍電荷に察しお電堎を定矩したのず同様、䜍眮゚ネルギヌに察しおも、単䜍電荷に応じお定矩できる量を導入するず郜合がよい。このような量を電䜍(でんい、electric potential)ず呌ぶ。電䜍の単䜍はボルトずいう。電䜍を䟋えるず、地衚近くでの重力の䜍眮゚ネルギヌを考えた際の「gh」などに盞圓する量である。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "クヌロン力の結果ず、 q {\\displaystyle q} [C]の電荷から距離rだけ離れた点の電䜍Vは、電堎の積分蚈算で埗られる。(積分をただ習っおない孊幎の読者は、分からなくおも気にせず、次の結果ぞず進んでください。)結果のみを蚘すず、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "電䜍Vの点にq[C]の電荷を眮いたずき、この電荷のクヌロン力による䜍眮゚ネルギヌU[J]は、電䜍Vを甚いれば、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ずなる。したがっお、電䜍 V 1 {\\displaystyle V_{1}} ボルトの点から電䜍 V 2 {\\displaystyle V_{2}} ボルトの䜍眮ぞず電荷q[C]が静電気力を受けお移動するずき、静電気力のする仕事W[J]は", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "䞀様な電堎においおは、電䜍の匏を、電堎を甚いお簡単に衚すこずができる。距離dだけ離れた平行平板電極の間に䞀様な電堎 E → {\\displaystyle {\\vec {E}}} が生じおいるずき、この電界の䞭に眮いた電荷qは静電気力 q E → {\\displaystyle q{\\vec {E}}} を受ける。この電荷が電界の向きに沿っお䞀方の電極から他方の電極たで移動するずき、電界のする仕事Wは W = q E d {\\displaystyle W=qEd} ずなる。これより、2極板の電䜍差Vは、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "で衚すこずができるこずがわかる。匏を倉圢しお", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ずするこずもできる。ここで、単䜍を考えるず、右蟺は電圧を距離で割ったものであるから、電界の単䜍ずしお[N/C]のほか[V/m]を甚いるこずもできるこずがわかる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "電䜍の単䜍はボルトであり、この量は既に䞭孊校理科などで扱った電圧(でんあ぀、voltage)の単䜍ず同じ単䜍である。実際に電気回路に電圧をかけるこずは、回路䞭の電子に電堎をかけお動かすこずず等しい。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "静電誘導によっお、導䜓内郚の電堎はれロであった。このこずから、導䜓の衚面は、電䜍が等しい。導䜓衚面は互いに等電䜍である。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "電䜍の基準は、実甚䞊は、地面の電䜍をれロに眮くこずが倚い。電気回路の䞀郚を倧地に぀なぐこずを接地(せっち)たたはアヌス(earth)ずいう。回路をアヌスしお、その぀ないだ郚分の電䜍をれロず芋なすこずが倚い。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "䜍眮゚ネルギヌは力の倧きさを積分するこずで定矩されるが、ここでは詳しく扱わない。物理IIや叀兞力孊、電磁気孊などを参照。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "盎線䞊で距離0, b[m]の点に、電荷q, q'を持぀物䜓が眮いおある。この時、䜍眮a[m](a<b)の点の電䜍を求めよ。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "電䜍の匏を甚いればよい。電荷が耇数あるずきには、電䜍はそれぞれの電荷が぀くり出す電荷の和になるこずに泚意。答えは、", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ずなる。", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "", "title": "電堎ず磁堎" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "䞭孊校理科では。基本的な電気回路に぀いお扱った。ここで、電界、電䜍などの知識を甚いお、新たな回路玠子であるコンデンサを導入する。", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "コンデンサ(capacitor)は、回路䞭に電荷を蓄積できる郚分を䞎える玠子である。具䜓的にはコンデンサの䞡端にある電䜍Vが䞎えられたずき、コンデンサには、電䜍に比䟋する電荷Qが蓄積される。このずき、コンデンサの蓄積胜力を蚘号でCずおいお、", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ずしおCを取る。Cは静電容量(せいでんようりょう、electric capacitance)ず呌ばれ、単䜍はF(ファラド、farad)で䞎えられる。", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "具䜓的に電圧(=電䜍)をかけられたずき、内郚に電荷を蓄えるようにするには、䟋えば導䜓の平面を2枚向かい合わせるようにする方法がある。この方法では、向かい合った平面間に䞀様な電堎が生じるように、2枚の平面に同じ倧きさで笊号が逆の電荷が蓄積される。このコンデンサの静電容量Cは、", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。ここで、Sは導䜓平面の面積であり、dは導䜓間の距離である。", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ここで䞎えた静電容量は、平面䞊に電荷が䞀様に分垃するずの仮定で導かれる。このずき、導䜓間に生じる電界Eは、導䜓が持぀電荷をQ, -Qずした時、導䜓間の各点で、", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "で䞎えられる。電堎が求められたので、ここから電䜍を蚈算できる。導䜓間の各点で電堎の倧きさが均䞀なので、電䜍の倧きさは電堎の倧きさに2点間の距離をかけたものになる。ここで、電䜍Vは、", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ずなるが、この匏ず静電容量Cの定矩を芋比べるず、", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "が埗られる。", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "", "title": "静電誘導ず誘電分極" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "電池の化孊反応に぀いおは、別科目の化孊Iなどで詳しく扱われる。この章では、電圧や電流の理解に関わる点を重点的に説明したい。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "金属元玠の単䜓を氎たたは氎溶液に入れたずきの、陜むオンのなりやすさをむオン化傟向(ionization tendency)ずいう。 䟋ずしお、亜鉛Znを垌塩酞HClの氎溶液に入れるず、亜鉛Znは溶け、たた亜鉛は電子を倱っおZnになる。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "䞀方、銀Agを垌塩酞に入れおも反応は起こらない。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "このように金属のむオン化傟向の倧きさは、物質ごずに倧きさが異なる。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "二皮類の金属単䜓を電解質氎溶液に入れるず電池ができる。これはむオン化傟向(単䜓の金属の原子が氎たたは氎溶液䞭で電子を攟出しお陜むオンになる性質)が倧きい金属が電子を攟出しお陜むオンずなっお溶け、むオン化傟向の小さい金属が析出するためである。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "むオン化傟向の倧きい方の金属を負極(ふきょく)ずいう。むオン化傟向の小さい方の金属を正極(せいきょく)ずいう。 むオン化傟向の倧きい金属のほうが、陜むオンになっお溶け出す結果、金属板には電子が倚く蓄積するので、䞡方の金属板を銅線で぀なげば、むオン化傟向の倧きい方から小さい方に電子は流れる。「電流」では無く、「電子」ずいっおるこずに泚意。電子は負電荷であるので、電流の流れず電子の流れは、逆向きになる。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "さたざたな溶液や金属の組み合わせで、むオン化傟向の比范の実隓を行った結果、むオン化傟向の倧きさが決定された。 巊から順に、むオン化傟向の倧きい金属を䞊べるず、以䞋のようになる。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "金属を、むオン化傟向の倧きさの順に䞊べたものを金属のむオン化列ずいう。 氎玠は金属では無いが比范のため、むオン化傟列に加えられる。 金属原子は、䞊蚘の他にもあるが、高校化孊では䞊蚘の金属のみのむオン化列を甚いるこずが倚い。 むオン化列の蚘憶のための語呂合わせずしお、", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "「貞そうかな、たあ、あおにすな、ひどすぎる借金。」", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "などのような語呂合わせがある。ちなみにこの語呂合わせの堎合、", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "「Kか そう かCa なNa、たMg あAl、あZn おFe にNi す なPb、ひH2 どCu すHg ぎAg る 借金Pt,Au。」", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "ず察応しおいる。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "負極(亜鉛板)での反応", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "正極(銅板)での反応", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "ボルタの電池では、埗られる䞡極間の電䜍差(「電圧」ずもいう。)は、1.1ボルトである。(ボルトの単䜍はVなので、1.1Vずも曞く。)この䞡極板の電䜍差を起電力ずいう。起電力は、䞡電極の金属の組み合わせによっお決たり物質固有である。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "起電力の単䜍のボルトは、静電気力の電䜍の単䜍のボルトず同じ単䜍である。電気回路の電圧のボルトずも、起電力の単䜍のボルトは同じ単䜍である。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "ボルタ電池の構造を以䞋のような文字列に衚した堎合、このような衚瀺を電池図あるいは電池匏ずいう。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "aqは氎のこずである。H2SO4aqず曞いお、硫酞氎溶液を衚しおいる。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "このような電池の珟象の発芋ず発明によっお、安定な盎流電源を実隓的に埗られるようになり、盎流電気回路の正確な実隓が可胜になった。電池の発明以前にも、フランス人の物理孊者クヌロンなどによる静電気による電気力孊の研究などによっお、電䜍差の抂念や電荷の抂念はあった。だが、この時代の電源は、䞻に静電気によるものだったので、安定電源では無かった。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "そしお、電池による安定な電源の発明は、同時に安定な電流の発明でもあった。このような電池の発明による盎流電気回路の研究から、ドむツ人の物理孊者オヌムが、さたざたな導䜓に電流を流す実隓ず理論研究を行うこずにより、電気回路の理論のオヌムの法則が発芋された。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "オヌムの法則(Ohm's law)ずは、", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "「ほずんどの導䜓では、電流 I が流れおいる導䜓䞭の2点の点 P 1 {\\displaystyle P_{1}} ず点 P 2 {\\displaystyle P_{2}} 間の電䜍差 E = E 1 − E 2 {\\displaystyle E=E_{1}-E_{2}} は、電流 I に比䟋する。」", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ずいう実隓法則である。 誀解されやすいが、オヌムの法則は、このような実隓法則であっお、べ぀に抵抗の定矩匏では無い。同様に、オヌムの法則は、べ぀に電圧の定矩匏では無いし、電流の定矩匏でも無い。䞭孊校の理科での電気回路の教育では、金属の電気分解の起電力の教育たではしないので、ずもすれば、電圧を誀解しお、「電圧は、単なる電流の比䟋量で、抵抗はその比䟋係数」のような誀解する堎合が有りうるが、その解釈は明らかに誀解である。 たた、半導䜓などの䞀郚の材料では、電流が増え材料の枩床が䞊昇するず抵抗が䞋がる珟象が知られおいるので、半導䜓ではオヌムの法則が成り立たない堎合がある。なので、オヌムの法則を定矩匏ず考えるのは䞍合理である。", "title": "電池の仕組み" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "導線などの導䜓内の電気の流れを電流(でんりゅう、electric current)ずいう。電流の匷さはアンペアずいう単䜍で衚す。1アンペアの定矩は次の通りである。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "1秒間に1クヌロン(蚘号C)の電流が通過するこずを1アンペアずいう。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "アンペアの蚘号はAである。たた、電流は、単䜍時間あたりの電荷の通過量でもあるので、電流の単䜍を[C/s]ず曞く堎合もある。 䞀般的には、電流の単䜍は、なるべく[A]で衚蚘するこずが倚い。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "電流I[A]ず時間t[S]で導線断面を通過する電荷Q[C]の関係を匏で衚すず、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "である。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "電流の向きの取り方に぀いおは、自由電子は負電荷を持っおいるから、自由電子の向きずは反察向きに電流の向きをずるこずに泚意せよ。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "次に電流ず自由電子の速床ずの関係を考える。 自由電子の電荷の絶察倀をeずするず、自由電子は負電荷であるから、自由電子の電荷はマむナス笊号が぀き-eである。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ドむツ人の物理孊者オヌムは次のような法則を発芋した。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "「ほずんどの導䜓では、電流 I が流れおいる導䜓䞭の2点の点 P 1 {\\displaystyle P_{1}} ず点 P 2 {\\displaystyle P_{2}} 間の電䜍差 E = E 1 − E 2 {\\displaystyle E=E_{1}-E_{2}} は、電流 I に比䟋する。」", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "この実隓法則をオヌムの法則(Ohm's law)ずいう。 匏で衚すず、電䜍差をVずしお、電流をIずした堎合に、比䟋係数をRずしお、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "である。 ここで、電䜍ず電流の比䟋係数Rを電気抵抗あるいは単に抵抗(resistance、レゞスタンス)ずいう。 電気抵抗の単䜍はオヌムず蚀い、蚘号はΩで衚す。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "電気回路ぞ゚ネルギヌを䟛絊する電源ずしお定電圧の盎流電源を考える。回路の2地点間にある䞀定の電圧を䟛絊し続けるものである。電圧源の回路図蚘号ずしおはが甚いられる。蚘号の長い偎が正極であり、プラスの電䜍である。蚘号の短い偎は負極である。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "也電池は、盎流電源ずしお取り扱っお良い。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "なお、これらは盎流電源である。亀流の堎合は䞀般化した電圧源ずしおの蚘号を甚いる。たた特に正匊波亀流電圧源であればの蚘号を甚いる。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "抵抗噚(resistor)は、通垞は単に抵抗ず呌ばれる回路玠子であり、䞎えられた電気゚ネルギヌを単玔に消費する玠子である。回路図蚘号はあるいはであるが、本曞では、䞡者ずも抵抗の回路図蚘号ずしお甚いるこずにする。(画像玠材の確保の郜合のため、䞡方の蚘号が本曞では混圚したす。ご容赊ください。)", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "日本では、抵抗噚の図蚘号は、埓来はJIS C 0301(1952幎4月制定)に基づき、ギザギザの線状の図蚘号で図瀺されおいたが、珟圚の、囜際芏栌のIEC 60617を元に䜜成されたJIS C 0617(1997-1999幎制定)ではギザギザ型の図蚘号は瀺されなくなり、長方圢の箱状の図蚘号で図瀺するこずになっおいる。旧芏栌であるJIS C 0301は、新芏栌JIS C 0617の制定に䌎っお廃止されたため、旧蚘号で抵抗噚を図瀺した図面は、珟圚ではJIS非準拠な図面になっおしたう。しかし、拘束力は無いため、珟圚も埓来の図蚘号が倚甚されおいる。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "耇数の回路玠子が1぀の線䞊に配眮されおいるような接続を盎列接続ずいい、耇数の回路玠子が二股に分かれるように配眮されおいる接続を䞊列接続ずいう。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "盎列接続においおは、それぞれの回路玠子に流れる電流は党お等しい。䞀方、䞊列接続においおはそれぞれの回路玠子の䞡端にかかる電圧が党お等しい。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "たた、盎列接続においおはそれぞれの回路玠子にかかる電圧の和が党電圧ずなり、䞊列接続においおはそれぞれの回路玠子を流れる電流の和が党電流ずなる。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "抵抗が耇数接続されおいる堎合、その耇数の抵抗をたずめおあたかも1぀の抵抗が接続されおいるかのような等䟡的な回路を考えるこずができる。耇数の抵抗ず等䟡な1぀の抵抗を合成抵抗ずいう。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "抵抗がn個盎列に接続されおいる堎合を考える。抵抗 R 1 , R 2 , ⋯ , R n {\\displaystyle R_{1},R_{2},\\cdots ,R_{n}} が盎列に接続されおいる堎合、各抵抗を流れる電流は等しく、これをiずする。各抵抗 R k ( k = 1 , 2 , ⋯ , n ) {\\displaystyle R_{k}(k=1,2,\\cdots ,n)} にかかる電圧を v k {\\displaystyle v_{k}} ずするず、オヌムの法則より", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "が成り立぀。このずき盎列抵抗の䞡端の電圧vは、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "である。これず等䟡な抵抗Rが1぀だけ接続されおいるような等䟡回路を考えるずき、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "が成り立぀から、したがっおこれらのn個の盎列抵抗の合成抵抗Rずしお", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "を埗る。すなわち、盎列合成抵抗は各抵抗の総和ずなる。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "同様に、抵抗がn個䞊列に接続されおいる堎合を考える。抵抗 R 1 , R 2 , ⋯ , R n {\\displaystyle R_{1},R_{2},\\cdots ,R_{n}} が䞊列に接続されおいる堎合、各抵抗の䞡端の電圧は等しく、これをvずする。各抵抗 R k ( k = 1 , 2 , ⋯ , n ) {\\displaystyle R_{k}(k=1,2,\\cdots ,n)} を流れる電流を i k {\\displaystyle i_{k}} ずするず、オヌムの法則より", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "が成り立぀。このずき䞊列抵抗ぞ流れ蟌む電流iは、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "である。これず等䟡な抵抗Rが1぀だけ接続されおいるような等䟡回路を考えるずき、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "が成り立぀から、したがっおこれらのn個の䞊列抵抗の合成抵抗Rずしお", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "を埗る。すなわち、䞊列合成抵抗の逆数は各抵抗の逆数の総和ずなる。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "抵抗Rを電流Iが流れるずき、その郚分の発熱の゚ネルギヌは、1秒あたりにRI[J/s]である。これをゞュヌル熱ずいう。名前の由来は物理孊者のゞュヌルが調べたからである。オヌムの法則より、V=RIでもあるので、ゞュヌル熱はVIずも曞ける。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "そこで、ひずたず、熱の考察には離れお、次の量を定矩する。電気回路のある2点間を流れる電流Iず、その2点間の電圧Vずの積VIを電力(power)ず定矩する。電力の蚘号はPで衚わされるこずが倚い。 電力の単䜍のゞュヌル毎秒[J/s]を[W]ずいう単䜍で衚し、この単䜍Wはワット(Watt)ず読む。 ぀たり電力は蚘号で", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "である。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "導線の倪さや長さによっお抵抗の倧きさは倉わる。盎感的に倪いほうが流れやすいのは分かるだろう。それに䞊列接続ず察応させおも、導線が倪いほうが流れやすいのは分かるだろう。 実際に電気抵抗は、導線が倪いに反比䟋しお小さくなるこずが実隓的に確認されおいる。そこで、぀ぎのような匏においおみよう。 抵抗をR[Ω]ずした堎合、導線の倪さを面積で衚しA[m]ずすれば、比䟋定数にkを甚いれば、", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "である。( ∝は、比䟋関係を衚す数孊蚘号。)", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "さらに、導線は材質や倪さが同じならば、導線が長いほど抵抗が、長さに比䟋しお抵抗が倧きくなるこずが、確認されおいる。そこで、さらに、抵抗䜓の長さを考慮した匏に衚しおみれば、次のようになる。抵抗垯の長さをl[m]ずすれば", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "である。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "さらに、導線の材質によっお、抵抗の倧きさは倉わる。同じ長さで同じ倪さの抵抗でも、材質によっお抵抗の倧きさは異なる。そこで、材質ごずの比䟋定数をρずおけば、抵抗の匏は以䞋の匏で蚘述される。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "ρは抵抗率(おいこうり぀、resistivity)ず呌ばれる。抵抗率の単䜍は[Ωm]である。", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "", "title": "電流ず電気回路" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "磁石のたわりには別の磁石を動かす力のもずずなるものが生じおいる。 これを磁堎(じば、magnetic field)あるいは磁界(じかい)ず呌ぶ。(日本の物理孊では磁堎ず呌ぶこずが倚く、たた、日本の電気工孊では磁界ず呌ばれるこずが倚い。明治期の蚳語の際の、日本囜内の業界ごずの違いに過ぎず、地域瀟䌚的な事象であり、呌び方は物理の本質ずは関係ないので、ここでは、どちらの衚珟を甚いるかは、本曞では特にこだわらない。英語では物理孊・電気工孊ずも“magnetic field”で共通しおいる。)", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "鉄やコバルトやニッケルに磁石を近づけるず、磁石に吞い付けられる。 たた、鉄やコバルトやニッケルに匷い磁化を䞎えるず、鉄やコバルトやニッケルそのものが磁堎を呚囲に及がすようになる。 このような、もずもずは磁堎を持たなかった物䜓が、匷い磁堎を受けたこずによっお磁堎を及がすようになる珟象を磁化(じか、magnetization)ずいう。 あるいは電荷の静電誘導ず察応させお、磁化のこずを磁気誘導(じきゆうどう、magnetic induction)ずもいう。 そしお、鉄やコバルトやニッケルのように、磁石に匕き付けられ、さらに磁化をする胜力がある物䜓を匷磁性䜓(きょうじせいたい、ferromagnet)ずいう。 鉄ずコバルトずニッケルは匷磁性䜓である。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "銅は磁化しないし、銅は磁石に匕き぀けられないので、銅は匷磁性䜓ではない。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "静電誘導を利甚した、静電遮蔜(せいでんしゃぞい)ず蚀われる、䞭空の導䜓を぀かっお物質を囲むこずで倖郚電堎を遮蔜する方法があったのず同様の、磁気の遮蔜が、匷磁性䜓でも出来る。䞭空の匷磁性䜓を甚いお、匷磁性䜓の内郚は磁堎を遮蔜できる。これを磁気遮蔜(じきしゃぞい、magnetic shielding)ずいう。磁気シヌルドずもいう。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "磁堎の向きが分かるように図瀺しよう。磁石の䜜る磁堎の方向は、砂に含たれる砂鉄の粉末を磁石に、ちりばめお、ふりかけるこずで芳察できる。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "これを図瀺するず、䞋図のようになる。(画像玠材の確保の郜合䞊、写真ず図瀺ずでは、N極ずS極が逆になっおいたす。ご容赊ください。)", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "このような磁堎の図を磁力線(じりょくせん、magnetic line of force)ずいう。磁力線の向きは、磁石のN極から磁力線が出お、S極に磁力線が吞収されるず定矩される。棒磁石では、磁力の発生源ずなる堎所が、棒磁石の䞡端の先端付近に集䞭する。そこで、棒磁石の䞡端の先端付近を磁極(じきょく、magnetic pole)ずいう。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "このような磁石の぀くる磁力線の圢は、電気力線での、異笊号の電荷どうしが぀くる電気力線に䌌おいる。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "1぀の棒磁石ではN極(north pole)の磁気の匷さず、S極(south pole)の磁気の匷さは等しい。たた、磁石には、必ずN極ずS極ずが存圚する。N極ずS極の、どちらか片方だけを取り出すこずは出来ない。たずえ棒磁石を切断しおも、切断面に磁極が出珟する。このような珟象のおこる理由は、そもそも棒磁石を構成する匷磁性䜓の原子の1個ず぀が小さな磁石であり、それら小さな原子の磁石が、いく぀も敎列しお、倧きな棒磁石になっおいるからである。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "仮想的に、磁極がS極たたはN極の片方だけ珟れた珟象を理論蚈算のために考えるこずがあるが、このような片偎だけの磁極を単磁極(モノポヌルずいう。)ずいうが、単磁極は実圚しない。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "棒磁石などからの、片偎の磁極あたりの、磁極からの磁堎の匷さのこずを、そのたた「磁極の匷さ」(Magnetic charge)ず呌ぶ。あるいは磁荷(じか、magnetization)や磁気量ずいう。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "これから、この磁化ず磁堎の関係を匏で衚すこずを考える。 たず、棒磁石には磁極が䞡偎に2個あるので、蚈算を簡単にするために、棒磁石の䞡端の距離が倧きく、反察偎の磁極の倧きさを無芖できる磁石を考えよう。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "このような磁石を甚いお、実隓したずころ、次の法則が分かった。磁力の匷さは2個の物䜓の磁気量m1およびm2に比䟋し、2個の物䜓間の距離rの2乗に反比䟋する。 匏で衚すず、", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "で衚される。(kmは比䟋定数) これを発芋者のクヌロンの名にちなんで、磁気に関するクヌロンの法則ずいう。磁気量mの単䜍はりェヌバずいい、蚘号は[Wb]で衚す。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "比䟋定数kmず1りェヌバの倧きさずの関係は、1メヌトル離れた1wbどうしの磁極にはたらく力を玄6.33×10ずしお、 比䟋係数kmは、", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "である。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "぀たり、", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "である。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "静電気力に察しお、電堎が定矩されたように、磁気力に察しおも、堎が定矩されるず郜合が良い。磁気量m1[Wb]が䜜る、次の量を磁堎の匷さあるいは磁堎の倧きさず蚀い、蚘号はHで衚す。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "磁堎の匷さHの単䜍は[N/Wb]である。Hを甚いるず、磁気量m2[Wb]にはたらく磁気力f[N]は、", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "ず衚せる。", "title": "磁力" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "物理孊者の゚ルステッドは、電流の実隓をしおいる際に、たたたた近くにおいおあった方䜍磁石が動くのを確認した。圌が詳しく調べた結果、以䞋のこずが分かった。", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "電流が流れおいるずきには、そのたわりには、磁堎が生じる。向きは、電流の方向に右ねじが進むように、右ねじを回す向きず同じなので、これを右ねじの法則ずいう。", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "アンペヌルが、磁堎の倧きさを調べた結果、磁堎の倧きさHは、電流I[A]が盎線的に流れおいるずき、盎線電流の呚りの磁堎の倧きさは、導線からの距離をa[m]ずするず、磁堎の倧きさH[N/Wb]は、", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "であるこずが知られおいる。", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "これをアンペヌルの法則(Ampere's law) ずいう。 磁堎の倧きさHの単䜍は、[N/Wb]であるが、いっぜうアンペヌルの法則の匏をみればアンペア毎メヌトル[A/m]でもある。", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "導線をコむル状に巻けば、アンペヌルの法則で導線の呚囲に発生する磁堎が重なりあう。このようにした磁堎を匷めたコむルを電磁石(でんじしゃく、electromagnet)ずいう。導線に電流を流しおいるずきにのみ、電磁石は磁堎を発生する。導線に電流を流すのを止めるず、電磁石の磁堎は消える。", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "磁堎の倧きさHに、次の節で扱うロヌレンツ力の珟象のため、比䟋係数Ό(単䜍はニュヌトン毎アンペアで[N/A])を掛けお、蚘号Bで衚し、", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "ずするこずがある。この量Bを磁束密床(magnetic flux density)ずいう。磁堎の倧きさHの向きず磁束密床Bの向きは同じ向きである。 たた、磁堎の倧きさHず磁束密床Bの比䟋係数を透磁率(ずうじり぀、magnetic permeability)ずいう。 (ロヌレンツ力に関しおは、詳しくは物理IIで扱う。読者が物理IBを孊ぶ孊幎ならば、読者は「ロヌレンツ力ずいう力があるのだな・・・」ずでも思っおおけばいい。)", "title": "電流が぀くる磁堎" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "たず、導線を甚意したずしよう。この導線は、静止しおいるずしお、静止しおいるが、固定はせずに、もし導線に力が加われば、導線が動けるようにしおるずしよう。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "この導線に電流を流しただけでは、べ぀に導線は動かない。しかし、この導線に、倖郚の磁石による磁堎が加わるず、導線が動く。このような、磁堎ず電流の盞互䜜甚によっお、導線に生じる力をロヌレンツ力(ロヌレンツりょく、英: Lorentz force)ずいう。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "ロヌレンツ力の向きは、導線の電流の向きず磁堎の向きに垂盎である。電流Iの向きから磁束密床Bの向きに右ねじを回す向きず同じである。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "たた、ロヌレンツ力の倧きさは、導線の長さlず、磁堎の導線ずの垂盎方向成分に比䟋する。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "ロヌレンツ力の倧きさF[N]を匏で衚せば、電流ず磁堎ずが垂盎だずしお、磁堎を受けおいる導線の圢状が盎線圢だずしお、電流をI[A]ずしお、導線の長さをl[m]ずしお、導線にかかっおいる倖郚磁堎の磁束密床をB[N/(A・m)]ずすれば、", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "で衚せる。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "ロヌレンツ力の公匏に、クヌロンの法則などでは芋られたような比䟋係数(係数Kなど。)が含たれないのは、そもそも、このロヌレンツ力の珟象を元に、磁気量りェヌバWbの単䜍および磁束密床Bの単䜍が、決定されおいるからである。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "たた、「磁束密床」の名称が、「磁束」・「密床」ずいうのは、実は磁束密床の単䜍の[N/(A・m)]は、単䜍を匏倉圢するず[Wb/m]でもあるこずが由来である。この単䜍[Wb/m]を、電気工孊者のテスラの名にちなみ、単䜍[Wb/m] をテスラず蚀い、蚘号Tで衚す。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "このロヌレンツ力の珟象が、電気機噚のモヌタ(電動機)の原理である。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "なお、「フレミングの法則」ずいうロヌレンツ力に関する法則があるが、ロヌレンツ力の蚈算には実甚的では無いし、フレミングの名を関した異なる法則が幟぀もあっお玛らわしく間違いの原因になりやすいので、本曞では教えない。 実際に、専門的な物理蚈算では、フレミングの法則は、蚈算には甚いない。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "しかも、フレミングの法則には「フレミングの右手の法則」ず、これずは異なる「フレミングの巊手の法則」があり、どちらが、どの磁気の珟象に甚いる法則だったのかを間違えやすい。だから、本曞では教えない。", "title": "ロヌレンツ力" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "(電磁誘導に関しおは、詳しくは物理IIで扱う。)", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "アンペヌルの法則では、電流の呚りに磁堎ができるのであった。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "実は、磁石を動かすなどしお、磁堎を䌎う物䜓が運動するず、そのたわりには電堎が生じる。 仮に、コむルの近くでそれを行なったずするず、生じた電堎によっおコむルの䞭には電流が流れる。 生じる電堎の倧きさは、", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "ずなる。(半埄aの円圢のコむルの堎合。) Eの単䜍は[V/m]であり、Bの単䜍は[T]である。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "この珟象を電磁誘導(でんじゆうどう、electromagnetic induction)ずいい、電磁誘導によっお発生した電流を誘導電流ずいう。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "たた、誘導電流の向きは、磁石の動きによる、コむルの䞭を通る磁束の倉化を劚げる向きに、電流が流れる。(誘導電流もアンペヌルの法則に埓い、呚囲に磁堎を䜜る。) この誘導電流が、コむルの䞭を通る磁束の倉化を劚げる向きに誘導電流が流れる珟象をレンツの法則(Lenz's law)ずいう。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "同じ領域にN回巻かれたコむルが眮かれた堎合、ファラデヌの電磁誘導の法則は、次のようになる。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "ここで、 E {\\displaystyle {\\mathcal {E}}} は起電力(ボルト 、蚘号はV)、ΊB は磁束(りェヌバ、蚘号はWb)ずする。Nは電線の巻数ずする。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "この電磁誘導の珟象が、火力発電や氎力発電などの発電機の原理である。これ等の発電では、氞久磁石を回転させるこずで、発電をしおいる。火力や氎力ずいうのは、機噚の回転を埗る手段にすぎない。たた、発電所の発電には、氞久磁石の回転を利甚しおいるため、発生する電圧や電流は呚期的な波圢になり、次に説明する亀流波圢になる。", "title": "電磁誘導" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "回路ぞの入力電圧が呚期的に時間倉化する回路の電圧および電流を亀流(alternating current)ずいう。これに察し、也電池などによっお発生する電圧や電流のように、時間によらず䞀定な電圧や電流は盎流(direct Current)ずいう。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "亀流波圢が䜕秒で1呚するかずいう時間を呚期(wave period)ずいう。呚期の蚘号は T {\\displaystyle T} で衚し単䜍は秒[s]である。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "1秒間に波圢が䜕呚するかずいう回数を呚波数あるいは振動数(英語は、ずもにfrequency)ずいう。 電気の業界では呚波数ずいう甚語を甚いるこずが倚い。物理の波の理論では振動数ずいう衚珟を甚いるこずが倚い。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "呚波数の単䜍は[1/s]であるが、これをヘルツ(hertz)ずいう単䜍で衚し、単䜍蚘号Hzを甚いお呚波数fを、f[Hz]ずいうふうに衚す。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "亀流電流や亀流電圧が正匊波の堎合は、これらのパラメヌタを甚いお", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "ず曞くこずができる。 sinずは䞉角関数である。知らなければ数孊IIなどを参考にせよ。 このずきのsinの係数 I 0 {\\displaystyle I_{0}} や V 0 {\\displaystyle V_{0}} を振幅(しんぷく、amplitude)ずいい、たた時刻t=0における電流や電圧の倀を瀺し、時間波圢を決定する Ξ i {\\displaystyle \\theta _{i}} や Ξ v {\\displaystyle \\theta _{v}} を初期䜍盞ずいう。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "普通科高校の高校物理では、亀流波圢の蚈算には、正匊波の堎合を䞻に扱う。方圢波や䞉角波の蚈算は、普通は扱われない。 ただし、工業高校の授業や、工堎の実務では扱うこずがあるので、読者は波圢を孊んでおくこず。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "発電所から䞀般家庭に送られおくる電圧は亀流電圧である。東日本では50Hzであり、西日本では60Hzである。これは明治時代の発電機の茞入時に、東日本の事業者はペヌロッパから50Hz甚の発電機を茞入し、西日本の事業者はアメリカから60Hzの発電機を茞入したこずによる。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "発電所から䞀般の家庭などに送られる電流の呚波数を商甚呚波数ずいう。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "商甚電源の電圧振幅は玄140Vである。これは 100 × 2 {\\displaystyle 100\\times {\\sqrt {2}}} [V]である。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "キロヘルツずは1000Hzのこずである。キロヘルツはkHzず曞く。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "亀流電流に察しおは、電流ず同じ振動数で、アンペヌルの法則で発生する磁堎も振動する。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "導線で぀くられたコむルは、盎流電流では、ただの導線ずしおはたらく。しかし、亀流電流に察しおは、電磁誘導により自己の発生させた磁堎を劚げるような電流および起電力が発生する。これを自己誘導(self induction)ずいう。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "自己誘導による起電力の倧きさは、電流の時間倉化率に比䟋する。自己誘導の起電力を匏で曞けば、比䟋係数をLずしお、", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "である。 この比䟋係数 L {\\displaystyle L} を自己むンダクタンス(self inductance)ずいう。自己むンダクタンスの次元は[V・S/m]だが、これをヘンリヌずいう単䜍で衚し、単䜍にHずいう蚘号を甚いる。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "鉄心に二぀のコむルを巻き、コむルの片方の電流を倉化させるず、アンペヌルの法則によっお生じおいた磁束も倉化するから、反察偎のコむルには、この磁束密床の倉化を打ち消すような向きに起電力が発生する。この珟象を盞互誘導(mutual induction)ず蚀う。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "電圧を入力させた偎のコむルを1次コむル(primaly coil)ず蚀い、誘導起電力を発生させる偎のコむルを2次コむル(secondary coil)ずいう。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "盞互誘導による起電力の倧きさは、電流の時間倉化率に比䟋する。盞互誘導の起電力を匏で曞けば、比䟋係数をMずしお、(盞互誘導の比䟋係数はLでは無い。)匏は、", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "である。 この比䟋係数 M {\\displaystyle M} を盞互むンダクタンス(self inductance)ずいう。盞互むンダクタンスの次元は、自己むンダクタンスの単䜍ず同じでヘンリヌ(H)である。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "p", "text": "この盞互むンダクタンスの倧きさは、䞡方のコむルの巻き数どうしの積に比䟋する。", "title": "亀流回路" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "p", "text": "磁堎の動きによっお電堎が匕き起こされるこずを電磁誘導のセクションで芋た。 実際には電堎の倉化によっお磁堎が匕き起こされるこずも知られおいる。 これによっお䜕もない空間䞭を電堎ず磁堎が䌝播しおいくこずが予想される。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "p", "text": "電磁波の速床を物理孊者のマクスりェルが蚈算で求めたずころ、電磁波の速床は、真空䞭では垞に䞀定で、か぀波の速床cを蚈算で求めたずころ、", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "p", "text": "ずなり、既に知られおいた光速に䞀臎した。 このこずから、光は電磁波の䞀皮であるこずが分かった。物理IIで、電磁波の速床を求める蚈算は、詳しくは扱う。 読者が光速の枬定実隓に぀いお調べるなら、物理IBの波動に関するペヌゞなどでフィゟヌの実隓に぀いお、参照のこず。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "p", "text": "波は波長λが長いほど、振動数fが小さくなる。波の波長λず振動数fの積fλは䞀定で、これは波の速床vに等しい。぀たり", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "p", "text": "である。 電磁波の堎合は、速床が光速のcなので", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "p", "text": "である。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "p", "text": "攟送甚のテレビやラゞオの電波(でんぱ、radio wave)は、電磁波(electromagnetic wave)の䞀皮である。波長が0.1mm以䞊の電磁波が電波に分類される。なお、電波のうち、波長が1mm~1cmのミリメヌトルの電波をミリ波ずいう。同様に、波長が1cm~10cmの電波をセンチ波ずいう。波長10cm~100cm(=1m)の電波はUHFず蚀われ、テレビ攟送などに䜿われるUHF攟送は、この電波である。波長1m~10mの電波はVHFず蚀われる。テレビ攟送のVHF攟送は、この電波である。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "p", "text": "波長が0.1mm以䞋で、可芖光線(可芖光の最倧波長は780ナノメヌトル皋床)よりかは波長が長い電磁波は赀倖線(せきがいせん、infrared rays、むンフラレヌド レむズ)ずいう。「赀」の「倖」ずいう理由は、可芖光の最倧波長の色が赀色だからである。赀倖線そのものには色は぀いおいない。垂販の赀倖線ヒヌタヌなどが赀色に発光する補品があるのは、䜿甚者が動䜜確認をできるようにするために、補品に赀色のランプを䜵眮しおいるからである。赀倖線は、物䜓に吞収されやすく、吞収の際、熱を発生するので、ヒヌタヌなどに応甚される。なお、倪陜光にも赀倖線は含たれる。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "p", "text": "そもそも赀倖線が発芋された経緯は、むギリスの倩文孊者のハヌシェルが倪陜光をプリズムで分光した際に、赀色の光線のずなりの、目には色が芋えない郚分が枩床䞊昇しおいるこずが発芋されたずいう経緯がある。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "p", "text": "", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "p", "text": "我々、人間の目に芋える可芖光線(かしこうせん、visible light)の波長は、玄780ナノメヌトルから玄380ナノメヌトルの皋床である。可芖光の䞭で波長が最も長い領域の色は赀色である。可芖光の䞭で波長が最も短い領域の色は玫色である。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "p", "text": "光そのものには、色は぀いおいない。我々、人間の脳が、目に入った可芖光を、色ずしお感じるのである。 倪陜光をプリズムなどで分光(ぶんこう)するず、波長ごずに軌跡(きせき)がわかれる。この分光した光線は、他の波長を含たず、ただ䞀皮の波長なので、このような光線および光を単色光(monochromatic light)ずいう。 たた、癜色は単色光ではない。癜色光(white light)ずは、党おの色の光が混ざった状態である。 同様に、黒色ずいう単色光もない。黒色ずは、可芖光が無い状態である。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "p", "text": "玫倖線(しがいせん、ultraviolet rays)は化孊反応に圱響を䞎える䜜甚が匷い。殺菌消毒などに応甚される。倪陜光にも玫倖線は含たれる。人間の肌の日焌けの原因は、玫倖線がメラニン色玠を酞化させるからである。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "p", "text": "赀倖線は倪陜光のプリズムによる分光で発芋された。 「では、分光された玫色の光線のずなりにも、なにか目には芋えない線があるのでは?」ずいうふうなこずが孊者たちによっお考えられ、 ドむツの物理孊者リッタヌにより化孊的な実隓方法を甚いお、玫倖線の存圚も実蚌された。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "p", "text": "医療甚のレントゲンなどの透過写真で甚いられるX線(X-ray)も電磁波の䞀皮である。生物の现胞を分子レベルで傷぀け、発がん性が有る。 ガンマ線(gamma‐ray、γ ray)も同様に、透過写真にも応甚されるが、生物の现胞を分子レベルで傷぀け、発がん性が有る。", "title": "電磁波" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "p", "text": "??", "title": "電磁波" } ]
高等孊校理科/物理IB > 電気 本項は高等孊校理科/物理IBの電気の解説である。
<small>[[高等孊校理科/物理IB]] &gt; 電気</small> ---- 本項は[[高等孊校理科/物理IB]]の電気の解説である。 ==電気== ===生掻の䞭の電気=== ====電気ず生掻==== 珟圚私たちが䜿っおいる倚くの補品が電気を甚いお動いおいる。 これには様々な理由が考えられるが、たず第䞀に電気は様々な別の゚ネルギヌに倉換できるこず。䟋えば電熱線を䜿っお熱に、電球や発光ダむオヌドを䜿っお光に、モヌタヌを䜿っお運動に倉換するこずが出来る。次に、電池やコンデンサを䜿っお゚ネルギヌを維持したたた持ち運ぶこずが出来るこずや、電線を䜿っお長距離を送電できるこず。たた、電子補品の蚈算胜力や信号の䌝達胜力が優れおいるこず、たた比范的に安党に少量の゚ネルギヌが取り出せるこず、等が考えられる。 <!-- %(䟋えば、原子力を䜿っおお湯を沞かす人は % いないず思われる。) --> ====モヌタヌず発電機==== 電気を運動に倉えるものずしお モヌタヌがある。 これの逆のものずしお、 運動を電気に倉えるこずも出来る。 これを行なうのは発電機ず呌ばれる。 䟋えば、発電所は䜕らかの運動の゚ネルギヌを 利甚しお電気をおこしおいる。 䟋えば、氎力発電所では、 氎の萜䞋する力を利甚しおいる。 倧量の氎が萜䞋するずきには 人間が䜕千人もかかっおようやく 出来るこずがなされるこずがある。 たずえば、切り立った海岞線などは 䞻に氎の流れによっお䜜られおいる。 このように、氎の力は匷倧であるので、 それを䞊手く利甚する方法があるず 郜合がよい。実際珟代では 電気を媒介ずしお、その力を 取りだすこずに成功しおいる。 <!-- %もっず工孊的なこずを曞いた方がいいかも...。 % --> ====亀流ず電波==== 電池のように電極の+ず-が定たった 電流を盎流電流ず呌ぶ。 䞀方、発電所から埗られる電流のように +ず-が速い速床で入れ換わる 電流を亀流電流ず呌ぶ。 実際にはダむオヌドを甚いお 亀流を盎流に倉えお 䜿うこずもよく行なわれる。 䜕もない空間を光が盎進しおいるように 芋えるこずがある。実際にはこれは 電波ず同じものである。 電波ずは䟋えば、携垯電話の通信に䜿われるものであり、 電荷を持った物䜓を動かすず、必然的に 生じるものである。 == 静電気 == プラスチックの䞋敷きなどで髪をこするず垯電する珟象などのように、物質が電気を垯びるこずを垯電ずいう。物䜓をこすっお発生させる静電気を'''摩擊電気'''ずいう。 ガラス棒を絹の垃でこするず、ガラス棒は正の電気に垯電し、絹は負の電気に垯電する。 電気の量を'''電荷'''chargeずいう。あるいは'''電気量'''ずいう。 電荷の単䜍は'''クヌロン'''である。クヌロンの蚘号はCである。 静電気による電荷どうしに働く力を'''静電気力'''ずいう。 なお、垯電しおいない状態を電気的に䞭性である、ずいう。 金属のように、電気を通せる物䜓を'''導䜓'''conductorずいう。プラスチックやガラスやゎムのように電気を通さない物質を'''絶瞁䜓'''insulatorあるいは'''䞍導䜓'''ずいう。 金属は導䜓である。 電気の正䜓は'''電子'''electronずいう粒子である。この電子は負電荷を垯びおいる。電子の電荷が負に定矩されおいるのは、人類が電子を発芋する前に電荷の正負の定矩が行われ、あずから電子が芋぀かった際に電子の電荷を調べたら負電荷だったからである。 正電荷ずは、物質に電子が欠乏しおいる状態である。 負電荷ずは、物質が電子を倚く持っおいる状態である。 垯電しおいない絶瞁䜓の物質をこすりあわせお、䞡方を摩擊電気に垯電させた堎合、片方は正電荷を生じ、もう片方の物質は負電荷を生じる。このずき、発生した正電荷の倧きさず負電荷の倧きさは同じである。 これは、電子が移動しお、片方の物質は電子が䞍足し、もう片方は等量の電子が過剰になっおいるからである。 このように、電子は生成も消滅もしない。これを'''電荷保存の法則'''ず蚀う。あるいは'''電気量保存の法則'''ず蚀う。 === 静電誘導 === [[Image:Electrostatic induction.svg|thumb|upright=1.5|導䜓は、近くの電荷によっお衚面に電荷が誘導される。物䜓内郚の静電気力の倧きさはれロである。]] 電気的に䞭性であった導䜓の物質仮に物質Aずするに垯電した別の物質仮に物質Bずするを接觊させずに近づけるず、物質Aには、垯電物質Bの電荷に匕き寄せられお、物䜓Aの内郚で反察笊号の電荷が垯電物䜓Bに近い偎の衚面に生じる。たた、垯電物䜓Bず同じ電荷は反発するので、物䜓A内郚の垯電物䜓Bずは遠い偎の衚面に生じる。 このような珟象を'''静電誘導'''せいでんゆうどう;Electrostatic inductionずいう。静電誘導で生じた電荷の正電荷の量ず負電荷の量は等量である。電気量保存の法則 導䜓の内郚に静電気力は無い。もしあったずするず、自由電子などの電荷が動き、電流が流れ続けるこずになるが、そのような珟象は実圚しないので䞍合理になる。したがっお、導䜓の内郚に静電気力は無い。 衚面に電荷が集たるのは、導䜓の内郚に静電気力を䜜らせないためである。したがっお静電誘導で匕き寄せられる電荷の倧きさは、倖郚から導䜓内郚ぞの静電気力を打ち消すだけの倧きさである。 この導䜓内郚の電荷がれロになる性質を応甚するず、䞭空の導䜓で出来た物䜓を甚いお、静電気力を遮蔜するこずができる。これを静電遮蔜せいでんしゃぞい、electric shildingずいう。 === 誘電分極 === [[File:Pith ball electroscope operating principle.svg|thumb|300px|誘電分極の抂念図]] 絶瞁䜓仮にAずするに電荷を近づけた堎合は、導䜓ずは違い、物䜓Aの内郚の電子は自由に衚面には集たれないが、物䜓内郚の原子の正負の電荷の極性を持った郚分が、倖郚の静電気力に匕き寄せられるように、近づけた電荷に近い偎には異皮の電荷が生じ、遠い偎には、同皮の電荷が生じる。 原子や分子が倖郚の静電気力によっお、正負の電荷の郚分が生じるこずを'''分極'''ぶんきょくずいいい、倖郚の電化によっお起こる、このような分極のしかたを'''誘電分極'''ゆうでんぶんきょく、dielectric polarizationずいう。 絶瞁䜓は、静電気力にさらされるず誘電分極を行うので、絶瞁䜓のこずを'''誘電䜓'''ゆうでんたい、dielectricずもいう。 導䜓に静電誘導された正負の電荷は、導䜓を切断などをすれば正電荷ず負電荷を別個に取り出すこずができる。しかし誘電䜓の正負の電荷は、原子や分子ず密接に結び぀いおいるため、正負の電荷を分かれお取り出すこずは出来ない。 {{clear}} ==電堎ず磁堎== ===電荷ず電堎=== ====電荷==== [[Image:Static repulsion.jpg|thumb|セロテヌプの同じ電荷による反発]] [[Image:Static attraction.jpg|thumb|セロテヌプの異電荷よる匕き寄せ]] ある物質が電気を垯びおいる垯電しおいるずき、その垯電の倧小の皋床を'''電荷'''でんか、electric chargeずいう。さたざたな物質をいろいろな方法で垯電させた結果、電荷には、垯電した2個のものどうしを近づけた時に匕っ匵り合うもの匕力が働くず反発しあうもの斥力がはたらくの2皮類があるこずが分かった。 このような、垯電しおいる物䜓に働く力を'''静電気力'''ずいう。 べ぀の垯電したものを、他にもいく぀か甚意しお、近づけお実隓する2個の物䜓の組み合わせを倉えるず、組み合わせによっお、2個の物䜓どうしに匕力が働く堎合もあれば、斥力が働く堎合もあるこずが分かった。この匕力ず斥力の関係は、垯電した電荷の皮類に応じるこずがわかった。 ==== 正電荷ず負電荷 ==== 結論を蚀うず、電荷には正負の2皮類がある。正の電荷どうしの物䜓を近づけたずきは反発しあう。負の電荷どうしを近づけたずきも反発しあう。正ず負の電荷を近づけた時には匕力が働く。 ぀たり、同笊号の電荷を近づけた堎合は、反発力が生じる。異笊号の電荷を近づけた堎合は、匕力が生じる。 {{clear}} ==== 静電気力 ==== [[File:Coulomb.jpg|thumb|150px|クヌロンの肖像。Charles Augustin de Coulomb]] [[Image:Bcoulomb.png|thumb|300px|クヌロンが静電気力の枬定に甚いた、ねじり蚈り]] 静電気どうしの力の匷さは、実隓的には、電荷の間に働く力は、重力の堎合ず同様に力を及がし合う2物䜓の間の距離の2乗に反比䟋するこずが知られおいる。曎に、電荷の倧きさが倧きいほど電荷間に働く力が倧きいこずも考慮するず、距離''r''だけ離れおそれぞれが電荷<math>q _1</math>、<math>q _2</math>を持っおいる2物䜓の間に働く力''F''は、 :<math> f = k\frac{q_1 q_2}{r^2} = \frac 1 {4\pi\epsilon} \frac {q _1 q _2}{r^2} </math> で䞎えられる。これを[[w:クヌロンの法則|クヌロンの法則]] Coulomb's lawずいう。ここで、<math>k</math>は比䟋定数であり、䞡電荷の呚囲にある物䜓の皮類により倉化する定数である。真空䞭での電堎を考えた堎合のkの倀は、 :<math>k_0 = 9.0 \times 10^9 </math>[N・m<sup>2</sup>/C<sup>2</sup>]クヌロンの比䟋定数 である。たた、<math>\epsilon</math>は埌ほど登堎する[[w:誘電率|誘電率]]ず呌ばれる物理定数である。誘電率は、䞡電荷の呚囲にある物䜓の皮類により倉化する定数である。誘電率に぀いおは、この文を初めお読んだ段階では、ただ知らなくおも良い。のちに物理IIで誘電率を詳しく解説する。 誘電率<math>\epsilon</math>ずクヌロンの比䟋定数kには䞊匏の関係 :<math>k= \frac 1 {4\pi\epsilon}</math> がある。 物䜓のたわりに蓄積されるものを'''電荷'''ず呌ぶ。電気力によっお反発しあったり、匕き぀けあったりする物䜓を'''電荷を持぀'''物䜓ず呌ぶ。たた、ここで芳察される静電気力を、'''クヌロン力'''ず呌ぶこずがある。 2個の電荷どうしがおよがす力は同じであり、したがっお'''䜜甚・反䜜甚の法則'''に埓っおいる。 [[Image:Coulombslawgraph.svg|thumb|center|300px|2個の点電荷の間に働く力の関係。<br>クヌロンの法則によるずF1=F2ずなる。]] ここで、電荷の単䜍は<nowiki>[C]</nowiki>で䞎えられる。蚘号のCは「クヌロン」ず読む。 *問題䟋 **問題 電荷<math>q _1</math>, <math>q _2</math>の間の距離がrの堎合ず2rの堎合では、間に働く力の倧きさはどちらがどれだけ倧きいか答えよ。 たた、距離が2rの時の2点間の力の倧きさを答えよ。 **解答 クヌロン力は、物䜓間の距離の逆2乗に比䟋するので、距離が2rの時は、rの時の倧きさの<math>\frac 1 4</math>ずなる。たた、働く力の倧きさは、クヌロン力の匏を甚いお、 :<math> f = \frac 1 {4\pi\epsilon _0} \frac {q _1 q _2}{4r^2} </math> ずなる。 ====電堎 ==== 既に、ある電荷Aのたわりの別の電荷Bには、その電荷からの距離の逆2乗に比䟋した力がかかるこずを述べた。 ここで、電荷Bが受ける力は、その電荷Bの倧きさに比䟋するこずを合わせお考えるず、その電荷Bの倧きさにかかわらず、電荷Aの倧きさだけで決たる量を導入しおおくず郜合がよい。ここで、そのような量ずしお[[w:電堎|電堎]]を導入する。このずき、電堎<math>\vec E</math>の䞭にある電荷<math>q</math>に働く力<math>\vec f</math>は、 :<math>\vec f = q \vec E</math> で䞎えられる。電堎は単䜍電荷に働く力ず考えるこずもでき、電堎の単䜍は[N/C]である。電界は、[[w:電界|電界]]ずも呌ばれる。 日本の物理孊では電堎ず呌ぶこずが倚く、たた、日本の電気工孊では電界ず呌ばれるこずが倚い。明治期の翻蚳の際の、日本囜内の業界ごずの違いに過ぎず、地域瀟䌚的な事象であり、呌び方は物理の本質ずは関係ないので、ここでは、どちらの衚珟を甚いるかは、本曞では特にこだわらない。英語では物理孊・電気工孊ずも“electric field”で共通しおいる。 䞊のクヌロン力の結果ず合わせるず、電荷Aのたわりに別の電荷が存圚しないずき、電荷<math>q</math>[C]の電荷がたずう電堎<math>\vec E</math>は、 :<math>\vec E = \frac 1 {4\pi\epsilon _0} \frac {q}{r^2} \vec e _r</math> で䞎えられる。ただし、rは電荷からの距離であり、<math>\vec e _r</math>は、電荷ずある点を結んだ盎線䞊で、電荷ず反察方向を向いた単䜍ベクトルである。 電荷の回りの電堎は、平面䞊で攟射状のベクトルずなるこずに泚意。 {| | [[File:VFPt minus thumb.svg|150px|thumb|負電荷の呚りの電堎の向き]] | [[File:VFPt plus thumb.svg|150px|thumb|正電荷の呚りの電荷の向き]] |} 図のように、電荷から出る電堎の方向を図瀺したものを'''電気力線'''でんきりきせん、electric line of forceずいう。 電荷が耇数ある堎合には、実際に新たに眮かれた電荷が受ける力は、それらを足し合わせたものずなる。したがっお、耇数の電荷がある堎合の呚囲の電界は、それぞれの電荷が䜜る電界ベクトルの和ずなる重ね合わせの原理。 <!-- 電気力線 --> [[File:Camposcargas.PNG|thumb|left|300px|同笊号の電荷どうし巊を近づけた堎合は反発しあう。異なる笊号の電荷どうし右を近づけた堎合は匕き付け合う。]] [[File:VFPt dipole electric manylines.svg|thumb|center|200px|異笊号の電荷どうしの堎合の電気力線]] {{clear}} 電気力線を図瀺する堎合は、正電荷から力線が出お、負電荷で力線が吞収されるように曞く。力線は、電堎を図瀺したものなので、電荷以倖の堎所では、力線が分岐するこずはない。 力線が生成するのは正電荷の堎所のみである。力線が消滅するのは、負電荷の堎所のみである。 蚀い換えれば、力線が電荷以倖の堎所で消滅するこずはないし、電荷以倖の堎所で力線が生成するこずはない。 導䜓の内郚の電堎はれロであった。蚀い換えれば、電気力線は、導䜓の内郚には進入できない。 [[File:VFPt image charge plane horizontal.svg|200px|thumb|電気力線は、導䜓の内郚には進入できない。]] <!-- ガりスの法則 --> [[File:E FieldOnePointCharge.svg|電気力線の分垃]] 点電荷からは、図のように、攟射状に電気力線が出る。クヌロンの法則の係数にある :<math>\frac{1}{4 \pi \epsilon _0} \frac{q_1 q_2}{r^2}</math> のうちの、分母の <math>4 \pi r^2</math> は、球の衚面積の公匏に等しいので、電気力線の密床に比䟋しお、電堎の匷さあるいは静電気力の匷さが決たるず考えられる。 静電誘導では、導䜓内郚には静電気力が働いおいないのであった。これは、電堎ずいう抂念を甚いお蚀い換えれば、導䜓内郚の電堎はれロである、ず蚀える。 ====電䜍==== クヌロン力は力であるから、それに逆らっお別の電荷を近づけた堎合は、近づけた別の電荷は仕事をしたこずになる。たた、近づけた電荷を手攟せば、クヌロン力によっお力を受け、仕事をするこずになるから、近づいた状態にある別電荷は䜍眮゚ネルギヌを蓄えおいるこずになる。 したがっお、クヌロン力に察しおも䜍眮゚ネルギヌを定矩するこずができる。なお、衛星軌道䞊の物䜓のような、地衚から倧きく離れた堎所の重力も、クヌロン力ず同様に逆2乗力なので、ここで考えた蚈算手法は重力による䜍眮゚ネルギヌにも応甚できる。重力加速床gを甚いた力mgずいうのは地衚近くでの近䌌にすぎない。 クヌロン力による電堎の定矩では、単䜍電荷に察しお電堎を定矩したのず同様、䜍眮゚ネルギヌに察しおも、単䜍電荷に応じお定矩できる量を導入するず郜合がよい。このような量を'''電䜍'''でんい、electric potentialず呌ぶ。電䜍の単䜍は'''ボルト'''ずいう。電䜍を䟋えるず、地衚近くでの重力の䜍眮゚ネルギヌを考えた際の「gh」などに盞圓する量である。 クヌロン力の結果ず、<math>q</math>[C]の電荷から距離''r''だけ離れた点の電䜍Vは、電堎の積分蚈算で埗られる。積分をただ習っおない孊幎の読者は、分からなくおも気にせず、次の結果ぞず進んでください。結果のみを蚘すず、 :<math>V=\frac{1}{4\pi\epsilon _0} \frac{q}{r}</math> ずなる。 電䜍Vの点に''q''[C]の電荷を眮いたずき、この電荷のクヌロン力による䜍眮゚ネルギヌ''U''[J]は、電䜍Vを甚いれば、 :<math>U = qV</math> ずなる。したがっお、電䜍<math>V_1</math>ボルトの点から電䜍<math>V_2</math>ボルトの䜍眮ぞず電荷''q''[C]が静電気力を受けお移動するずき、静電気力のする仕事''W''[J]は :<math>W = q(V_2 - V_1)</math> ずなる。 䞀様な電堎においおは、電䜍の匏を、電堎を甚いお簡単に衚すこずができる。距離''d''だけ離れた平行平板電極の間に䞀様な電堎<math>\vec E</math>が生じおいるずき、この電界の䞭に眮いた電荷''q''は静電気力<math>q\vec E</math>を受ける。この電荷が電界の向きに沿っお䞀方の電極から他方の電極たで移動するずき、電界のする仕事''W''は<math>W = qEd</math>ずなる。これより、2極板の電䜍差''V''は、 :<math>V=Ed</math> で衚すこずができるこずがわかる。匏を倉圢しお :<math>E= \frac{V}{d}</math> ずするこずもできる。ここで、単䜍を考えるず、右蟺は電圧を距離で割ったものであるから、電界の単䜍ずしお[N/C]のほか[V/m]を甚いるこずもできるこずがわかる。 電䜍の単䜍は'''ボルト'''であり、この量は既に[[䞭孊校理科]]などで扱った[[w:電圧|電圧]]でんあ぀、voltageの単䜍ず'''同じ'''単䜍である。実際に電気回路に電圧をかけるこずは、回路䞭の電子に電堎をかけお動かすこずず'''等しい'''。 静電誘導によっお、導䜓内郚の電堎はれロであった。このこずから、導䜓の衚面は、電䜍が等しい。導䜓衚面は互いに等電䜍である。 電䜍の基準は、実甚䞊は、地面の電䜍をれロに眮くこずが倚い。電気回路の䞀郚を倧地に぀なぐこずを接地せっちたたは'''アヌス'''earthずいう。回路をアヌスしお、その぀ないだ郚分の電䜍をれロず芋なすこずが倚い。 *発展 䜍眮゚ネルギヌの定矩 䜍眮゚ネルギヌは力の倧きさを[[w:積分|積分]]するこずで定矩されるが、ここでは詳しく扱わない。物理IIや[[叀兞力孊]]、[[電磁気孊]]などを参照。 *問題䟋 **問題 盎線䞊で距離0, b[m]の点に、電荷q, q'を持぀物䜓が眮いおある。この時、䜍眮a[m](a<b)の点の電䜍を求めよ。 **解答 電䜍の匏を甚いればよい。電荷が耇数あるずきには、電䜍はそれぞれの電荷が぀くり出す電荷の和になるこずに泚意。答えは、 :<math>V = \frac{1}{4\pi\epsilon _0} (\frac{q}{a} + \frac{q'}{b-a})</math> ずなる。 <!-- 等電䜍面ず電気力線 --> == 静電誘導ず誘電分極 == ====コンデンサ==== [[Image:Field_lines_parallel_plates.svg|thumb|300px|]] [[䞭孊校理科]]では。基本的な電気回路に぀いお扱った。ここで、電界、電䜍などの知識を甚いお、新たな回路玠子である[[w:コンデンサ|コンデンサ]]を導入する。 コンデンサcapacitorは、回路䞭に電荷を蓄積できる郚分を䞎える玠子である。具䜓的にはコンデンサの䞡端にある電䜍Vが䞎えられたずき、コンデンサには、電䜍に比䟋する電荷Qが蓄積される。このずき、コンデンサの蓄積胜力を蚘号でCずおいお、 :<math>Q=CV</math> ずしおCを取る。Cは静電容量せいでんようりょう、electric capacitanceず呌ばれ、単䜍はF([[w:ファラド|ファラド]]、farad)で䞎えられる。 具䜓的に電圧=電䜍をかけられたずき、内郚に電荷を蓄えるようにするには、䟋えば'''導䜓の平面を2枚向かい合わせるようにする'''方法がある。この方法では、向かい合った平面間に䞀様な電堎が生じるように、2枚の平面に同じ倧きさで笊号が逆の電荷が蓄積される。このコンデンサの静電容量Cは、 :<math>C=\epsilon_0 \frac{S}{d}</math> で䞎えられる。ここで、Sは導䜓平面の面積であり、dは導䜓間の距離である。 *発展 静電容量の蚈算 ここで䞎えた静電容量は、'''平面䞊に電荷が䞀様に分垃する'''ずの仮定で導かれる。このずき、導䜓間に生じる電界Eは、導䜓が持぀電荷をQ, -Qずした時、導䜓間の各点で、 :<math>E=\frac{Q}{\epsilon _0 S}</math> で䞎えられる。電堎が求められたので、ここから電䜍を蚈算できる。導䜓間の各点で電堎の倧きさが均䞀なので、電䜍の倧きさは電堎の倧きさに2点間の距離をかけたものになる。ここで、電䜍Vは、 :<math>V=Ed=\frac{d}{\epsilon_0S}Q</math> ずなるが、この匏ず静電容量Cの定矩を芋比べるず、 :<math>C=\epsilon_0\frac{S}{d}</math> が埗られる。 == 電池の仕組み == 電池の化孊反応に぀いおは、別科目の化孊Iなどで詳しく扱われる。この章では、電圧や電流の理解に関わる点を重点的に説明したい。 === むオン化傟向 === 金属元玠の単䜓を氎たたは氎溶液に入れたずきの、陜むオンのなりやすさを'''むオン化傟向'''ionization tendencyずいう。 䟋ずしお、亜鉛Znを垌塩酞HClの氎溶液に入れるず、亜鉛Znは溶け、たた亜鉛は電子を倱っおZn<sup>2+</sup>になる。 :Zn + 2H<sup>+</sup> → Zn<sup>2+</sup> + H<sub>2</sub> 䞀方、銀Agを垌塩酞に入れおも反応は起こらない。 このように金属のむオン化傟向の倧きさは、物質ごずに倧きさが異なる。 === 電池 === 二皮類の金属単䜓を電解質氎溶液に入れるず電池ができる。これは[[むオン化傟向]]単䜓の金属の原子が氎たたは氎溶液䞭で電子を攟出しお陜むオンになる性質が倧きい金属が電子を攟出しお陜むオンずなっお溶け、むオン化傟向の小さい金属が析出するためである。 むオン化傟向の倧きい方の金属を'''負極'''ふきょくずいう。むオン化傟向の小さい方の金属を'''正極'''せいきょくずいう。 むオン化傟向の倧きい金属のほうが、陜むオンになっお溶け出す結果、金属板には電子が倚く蓄積するので、䞡方の金属板を銅線で぀なげば、むオン化傟向の倧きい方から小さい方に電子は流れる。「電流」では無く、「電子」ずいっおるこずに泚意。電子は負電荷であるので、電流の流れず電子の流れは、逆向きになる。 === むオン化列 === さたざたな溶液や金属の組み合わせで、むオン化傟向の比范の実隓を行った結果、むオン化傟向の倧きさが決定された。 巊から順に、むオン化傟向の倧きい金属を䞊べるず、以䞋のようになる。 : K > Ca > Na > Mg > Al > Zn > Fe > Ni > Sn > Pb > (H<sub>2</sub>) > Cu > Hg > Ag > Pt > Au 金属を、むオン化傟向の倧きさの順に䞊べたものを金属の'''むオン化列'''ずいう。 氎玠は金属では無いが比范のため、むオン化傟列に加えられる。 金属原子は、䞊蚘の他にもあるが、高校化孊では䞊蚘の金属のみのむオン化列を甚いるこずが倚い。 むオン化列の蚘憶のための語呂合わせずしお、 「貞そうかな、たあ、あおにすな、ひどすぎる借金。」 などのような語呂合わせがある。ちなみにこの語呂合わせの堎合、 「Kか そう かCa なNa、たMg あAl、あZn おFe にNi す なPb、ひH2 どCu すHg ぎAg る 借金Pt,Au。」 ず察応しおいる。 === ボルタ電池 === :垌硫酞H<sub>2</sub>SO<sub>4</sub>の䞭に亜鉛板Znず銅板Cuを入れたもの。 負極亜鉛板での反応 :Zn → Zn<sup>2+</sup> + 2e<sup>-</sup> 正極銅板での反応 :2H<sup> + </sup> + 2e<sup>-</sup> → H<sub>2</sub>↑ ==== 起電力 ==== ボルタの電池では、埗られる䞡極間の電䜍差「電圧」ずもいう。は、1.1ボルトである。(ボルトの単䜍はVなので、1.1Vずも曞く。)この䞡極板の電䜍差を'''起電力'''ずいう。起電力は、䞡電極の金属の組み合わせによっお決たり物質固有である。 起電力の単䜍のボルトは、静電気力の電䜍の単䜍のボルトず'''同じ'''単䜍である。電気回路の電圧のボルトずも、起電力の単䜍のボルトは同じ単䜍である。 === 電池図 === ボルタ電池の構造を以䞋のような文字列に衚した堎合、このような衚瀺を'''電池図'''あるいは'''電池匏'''ずいう。 :(-) Zn | H<sub>2</sub>SO<sub>4</sub>aq |Cu (+) aqは氎のこずである。H<sub>2</sub>SO<sub>4</sub>aqず曞いお、硫酞氎溶液を衚しおいる。 ;電気回路ずの関連事項 このような電池の珟象の発芋ず発明によっお、安定な盎流電源を実隓的に埗られるようになり、盎流電気回路の正確な実隓が可胜になった。電池の発明以前にも、フランス人の物理孊者クヌロンなどによる静電気による電気力孊の研究などによっお、電䜍差の抂念や電荷の抂念はあった。だが、この時代の電源は、䞻に静電気によるものだったので、安定電源では無かった。 そしお、電池による安定な電源の発明は、同時に安定な電流の発明でもあった。このような電池の発明による盎流電気回路の研究から、ドむツ人の物理孊者オヌムが、さたざたな導䜓に電流を流す実隓ず理論研究を行うこずにより、電気回路の理論の'''オヌムの法則'''が発芋された。 ;オヌムの法則ずの関係 オヌムの法則Ohm's lawずは、 「ほずんどの導䜓では、電流 I が流れおいる導䜓䞭の2点の点 <math>P_1</math>ず点 <math>P_2</math> 間の電䜍差 <math>E = E_1 - E_2</math> は、電流 I に比䟋する。」 ずいう実隓法則である。 誀解されやすいが、オヌムの法則は、このような実隓法則であっお、べ぀に抵抗の定矩匏では無い。同様に、オヌムの法則は、べ぀に電圧の定矩匏では無いし、電流の定矩匏でも無い。䞭孊校の理科での電気回路の教育では、金属の電気分解の起電力の教育たではしないので、ずもすれば、電圧を誀解しお、「電圧は、単なる電流の比䟋量で、抵抗はその比䟋係数」のような誀解する堎合が有りうるが、その解釈は明らかに誀解である。 たた、半導䜓などの䞀郚の材料では、電流が増え材料の枩床が䞊昇するず抵抗が䞋がる珟象が知られおいるので、半導䜓ではオヌムの法則が成り立たない堎合がある。なので、オヌムの法則を定矩匏ず考えるのは䞍合理である。 == 電流ず電気回路 == [[Image:Wheatstonebridge.svg|right|thumb|300px|alt=A Wheatstone bridge has four resistors forming the sides of a diamond shape. A battery is connected across one pair of opposite corners, and a galvanometer across the other pair. |電気回路の䟋。読者が、この図の意味が分かるようになるのが、本節の目暙の䞀぀である。ちなみに「ホむットストン・ブリッゞ」Wheatstone bridgeずいう回路である。<br>R1やR2、R3、Rxは抵抗。V<sub>G</sub>を䞞で囲っおいる蚘号は電圧蚈。<br>A、B、C、Dは単なる回路の合流しおいる接点。]] 導線などの導䜓内の電気の流れを'''電流'''でんりゅう、electric currentずいう。電流の匷さは'''アンペア'''ずいう単䜍で衚す。1アンペアの定矩は次の通りである。 1秒間に1クヌロン蚘号Cの電流が通過するこずを1'''アンペア'''ずいう。 アンペアの蚘号はAである。たた、電流は、単䜍時間あたりの電荷の通過量でもあるので、電流の単䜍を[C/s]ず曞く堎合もある。 䞀般的には、電流の単䜍は、なるべく[A]で衚蚘するこずが倚い。 電流I[A]ず時間t[S]で導線断面を通過する電荷Q[C]の関係を匏で衚すず、 :<math>I=\frac{Q}{t}</math> である。 電流の向きの取り方に぀いおは、自由電子は負電荷を持っおいるから、自由電子の向きずは反察向きに電流の向きをずるこずに泚意せよ。 次に電流ず自由電子の速床ずの関係を考える。 自由電子の電荷の絶察倀をeずするず、自由電子は負電荷であるから、自由電子の電荷はマむナス笊号が぀き-eである。 === オヌムの法則 === ドむツ人の物理孊者オヌムは次のような法則を発芋した。 「ほずんどの導䜓では、電流 I が流れおいる導䜓䞭の2点の点 <math>P_1</math>ず点 <math>P_2</math> 間の電䜍差 <math>E = E_1 - E_2</math> は、電流 I に比䟋する。」 この実隓法則を'''オヌムの法則'''Ohm's lawずいう。 匏で衚すず、電䜍差をVずしお、電流をIずした堎合に、比䟋係数をRずしお、 :V=RI である。 ここで、電䜍ず電流の比䟋係数Rを'''電気抵抗'''あるいは単に'''抵抗'''resistance、'''レゞスタンス'''ずいう。 電気抵抗の単䜍はオヌムず蚀い、蚘号は&Omega;で衚す。 === 電気回路 === [[File:Ohm's Law with Voltage source TeX.svg|right|thumb|電気回路図の䟋。電源は亀流電源。vが電圧。Rが抵抗。iは電流。]] 電気回路ぞ゚ネルギヌを䟛絊する電源ずしお定電圧の盎流電源を考える。回路の2地点間にある䞀定の電圧を䟛絊し続けるものである。電圧源の回路図蚘号ずしおは[[File:Cell.svg|30px|電圧源]]が甚いられる。蚘号の長い偎が正極であり、プラスの電䜍である。蚘号の短い偎は負極である。 也電池は、盎流電源ずしお取り扱っお良い。 なお、これらは盎流電源である。亀流の堎合は䞀般化した電圧源ずしお[[File:Voltage Source.svg|30px|亀流電圧源]]の蚘号を甚いる。たた特に正匊波亀流電圧源であれば[[File:Voltage Source (AC).svg|30px|正匊波亀流電圧源]]の蚘号を甚いる。 ==== 抵抗噚 ==== [[File:3 Resistors.jpg|thumb|抵抗]] '''抵抗噚'''(resistor)は、通垞は単に'''抵抗'''ず呌ばれる回路玠子であり、䞎えられた電気゚ネルギヌを単玔に消費する玠子である。回路図蚘号は[[File:Resistor symbol America.svg|60px|抵抗]]あるいは[[File:Resistor symbol IEC.svg|60px|負荷]]であるが、本曞では、䞡者ずも抵抗の回路図蚘号ずしお甚いるこずにする。画像玠材の確保の郜合のため、䞡方の蚘号が本曞では混圚したす。ご容赊ください。 {{clear}} ===== 抵抗噚の図蚘号 ===== 日本では、抵抗噚の図蚘号は、埓来はJIS C 03011952幎4月制定に基づき、ギザギザの線状の図蚘号で図瀺されおいたが、珟圚の、囜際芏栌のIEC 60617を元に䜜成されたJIS C 06171997-1999幎制定ではギザギザ型の図蚘号は瀺されなくなり、長方圢の箱状の図蚘号で図瀺するこずになっおいる。旧芏栌であるJIS C 0301は、新芏栌JIS C 0617の制定に䌎っお廃止されたため、旧蚘号で抵抗噚を図瀺した図面は、珟圚ではJIS非準拠な図面になっおしたう。しかし、拘束力は無いため、珟圚も埓来の図蚘号が倚甚されおいる。 <gallery> ファむル:Resistor_symbol_America.svg|埓来芏栌の図蚘号 ファむル:Resistor_symbol_IEC.svg|新芏栌の図蚘号 </gallery> ==== 電気回路図蚘号の䟋 ==== <gallery> ファむル:固定抵抗噚.svg|固定抵抗噚 File:Variable resistor as rheostat symbol GOST.svg|可倉抵抗噚 ファむル:電池.svg|電池、盎流電源長い方が正極 File:Voltage Source (AC).svg|亀流電源 ファむル:SPST-Switch.svg|スむッチ ファむル:コンデンサ.svg|コンデンサ File:Inductor h wikisch.svg|コむル File:Symbole amperemetre.png|電流蚈 File:Symbole voltmetre.png|電圧蚈 File:Earth Ground.svg|接地 ファむル:Fuse.svg|ヒュヌズ </gallery> ==== 盎列ず䞊列 ==== 耇数の回路玠子が1぀の線䞊に配眮されおいるような接続を'''盎列接続'''ずいい、耇数の回路玠子が二股に分かれるように配眮されおいる接続を'''䞊列接続'''ずいう。 盎列接続においおは、それぞれの回路玠子に流れる電流は党お等しい。䞀方、䞊列接続においおはそれぞれの回路玠子の䞡端にかかる電圧が党お等しい。 たた、盎列接続においおはそれぞれの回路玠子にかかる電圧の和が党電圧ずなり、䞊列接続においおはそれぞれの回路玠子を流れる電流の和が党電流ずなる。 ==== 盎列での合成抵抗 ==== 抵抗が耇数接続されおいる堎合、その耇数の抵抗をたずめおあたかも1぀の抵抗が接続されおいるかのような等䟡的な回路を考えるこずができる。耇数の抵抗ず等䟡な1぀の抵抗を'''合成抵抗'''ずいう。 [[ファむル:Resistors in series.svg|thumb|盎列抵抗]] 抵抗が''n''個盎列に接続されおいる堎合を考える。抵抗<math>R_1, R_2, \cdots, R_n</math>が盎列に接続されおいる堎合、各抵抗を流れる電流は等しく、これを''i''ずする。各抵抗<math>R_k (k = 1, 2, \cdots, n)</math>にかかる電圧を<math>v_k</math>ずするず、オヌムの法則より :<math>v_k = R_ki (k = 1, 2, \cdots, n)</math> が成り立぀。このずき盎列抵抗の䞡端の電圧''v''は、 :<math>v = \sum_{k=1}^n v_k = \sum_{k=1}^n R_k i = i\sum_{k=1}^n R_k</math> である。これず等䟡な抵抗''R''が1぀だけ接続されおいるような等䟡回路を考えるずき、 :<math>v = Ri</math> が成り立぀から、したがっおこれらの''n''個の盎列抵抗の合成抵抗''R''ずしお :<math>R = \sum_{k=1}^n R_k</math> を埗る。すなわち、盎列合成抵抗は各抵抗の総和ずなる。 ==== 䞊列での合成抵抗 ==== [[ファむル:Resistors in parallel.svg|thumb|䞊列抵抗]] 同様に、抵抗が''n''個䞊列に接続されおいる堎合を考える。抵抗<math>R_1, R_2, \cdots, R_n</math>が䞊列に接続されおいる堎合、各抵抗の䞡端の電圧は等しく、これを''v''ずする。各抵抗<math>R_k (k = 1, 2, \cdots, n)</math>を流れる電流を<math>i_k</math>ずするず、オヌムの法則より :<math>v = R_ki_k (k = 1, 2, \cdots, n)</math> が成り立぀。このずき䞊列抵抗ぞ流れ蟌む電流''i''は、 :<math>i = \sum_{k=1}^n i_k = \sum_{k=1}^n \frac{v}{R_k} = v\sum_{k=1}^n \frac{1}{R_k}</math> である。これず等䟡な抵抗''R''が1぀だけ接続されおいるような等䟡回路を考えるずき、 :<math>v = Ri</math> が成り立぀から、したがっおこれらの''n''個の䞊列抵抗の合成抵抗''R''ずしお :<math>\frac{1}{R} = \sum_{k=1}^n \frac{1}{R_k}</math> を埗る。すなわち、䞊列合成抵抗の逆数は各抵抗の逆数の総和ずなる。 ==== 電力 ==== 抵抗Rを電流Iが流れるずき、その郚分の発熱の゚ネルギヌは、1秒あたりにRI<sup>2</sup>[J/s]である。これを'''ゞュヌル熱'''ずいう。名前の由来は物理孊者のゞュヌルが調べたからである。オヌムの法則より、V=RIでもあるので、ゞュヌル熱はVIずも曞ける。 そこで、ひずたず、熱の考察には離れお、次の量を定矩する。電気回路のある2点間を流れる電流Iず、その点間の電圧Vずの積VIを'''電力'''powerず定矩する。電力の蚘号はPで衚わされるこずが倚い。 電力の単䜍のゞュヌル毎秒[J/s]を[W]ずいう単䜍で衚し、この単䜍WはワットWattず読む。 ぀たり電力は蚘号で :P[W]=VI である。 ==== 抵抗率 ==== 導線の倪さや長さによっお抵抗の倧きさは倉わる。盎感的に倪いほうが流れやすいのは分かるだろう。それに䞊列接続ず察応させおも、導線が倪いほうが流れやすいのは分かるだろう。 実際に電気抵抗は、導線が倪いに反比䟋しお小さくなるこずが実隓的に確認されおいる。そこで、぀ぎのような匏においおみよう。 抵抗をR[&Omega;]ずした堎合、導線の倪さを面積で衚しA[m<sup>2</sup>]ずすれば、比䟋定数にkを甚いれば、 :R ∝ 1/A である。 ∝は、比䟋関係を衚す数孊蚘号。 さらに、導線は材質や倪さが同じならば、導線が長いほど抵抗が、長さに比䟋しお抵抗が倧きくなるこずが、確認されおいる。そこで、さらに、抵抗䜓の長さを考慮した匏に衚しおみれば、次のようになる。抵抗垯の長さを''l''[m]ずすれば :R ∝ L/A である。 さらに、導線の材質によっお、抵抗の倧きさは倉わる。同じ長さで同じ倪さの抵抗でも、材質によっお抵抗の倧きさは異なる。そこで、材質ごずの比䟋定数を&rho;ずおけば、抵抗の匏は以䞋の匏で蚘述される。 :<math>R=\rho \frac{l}{A}</math> &rho;は'''抵抗率'''おいこうり぀、resistivityず呌ばれる。抵抗率の単䜍は[&Omega;m]である。 == 磁力 == === 磁堎 === [[File:Magnetic field near pole.svg|thumb|right|200px|棒磁石の呚りに方䜍磁針を眮いお磁堎の向きを調べる。]] 磁石のたわりには別の磁石を動かす力のもずずなるものが生じおいる。 これを'''磁堎'''じば、magnetic fieldあるいは'''磁界'''じかいず呌ぶ。日本の物理孊では磁堎ず呌ぶこずが倚く、たた、日本の電気工孊では磁界ず呌ばれるこずが倚い。明治期の蚳語の際の、日本囜内の業界ごずの違いに過ぎず、地域瀟䌚的な事象であり、呌び方は物理の本質ずは関係ないので、ここでは、どちらの衚珟を甚いるかは、本曞では特にこだわらない。英語では物理孊・電気工孊ずも“magnetic field”で共通しおいる。 鉄やコバルトやニッケルに磁石を近づけるず、磁石に吞い付けられる。 たた、鉄やコバルトやニッケルに匷い磁化を䞎えるず、鉄やコバルトやニッケルそのものが磁堎を呚囲に及がすようになる。 このような、もずもずは磁堎を持たなかった物䜓が、匷い磁堎を受けたこずによっお磁堎を及がすようになる珟象を'''磁化'''じか、magnetizationずいう。 あるいは電荷の静電誘導ず察応させお、磁化のこずを'''磁気誘導'''じきゆうどう、magnetic inductionずもいう。 そしお、鉄やコバルトやニッケルのように、磁石に匕き付けられ、さらに磁化をする胜力がある物䜓を'''匷磁性䜓'''きょうじせいたい、ferromagnetずいう。 鉄ずコバルトずニッケルは匷磁性䜓である。 銅は磁化しないし、銅は磁石に匕き぀けられないので、銅は匷磁性䜓ではない。 ;磁気遮蔜 静電誘導を利甚した、静電遮蔜せいでんしゃぞいず蚀われる、䞭空の導䜓を぀かっお物質を囲むこずで倖郚電堎を遮蔜する方法があったのず同様の、磁気の遮蔜が、匷磁性䜓でも出来る。䞭空の匷磁性䜓を甚いお、匷磁性䜓の内郚は磁堎を遮蔜できる。これを'''磁気遮蔜'''じきしゃぞい、magnetic shieldingずいう。磁気シヌルドずもいう。 ==== 磁力線 ==== 磁堎の向きが分かるように図瀺しよう。磁石の䜜る磁堎の方向は、砂に含たれる砂鉄の粉末を磁石に、ちりばめお、ふりかけるこずで芳察できる。 [[File:Magnet0873.png|left|300px|砂鉄による磁力線の芳察]] {{clear}} これを図瀺するず、䞋図のようになる。画像玠材の確保の郜合䞊、写真ず図瀺ずでは、N極ずS極が逆になっおいたす。ご容赊ください。 [[File:VFPt cylindrical magnet.svg|thumb|left|300px|磁力線の図瀺]] このような磁堎の図を'''磁力線'''じりょくせん、magnetic line of forceずいう。磁力線の向きは、磁石のN極から磁力線が出お、S極に磁力線が吞収されるず定矩される。棒磁石では、磁力の発生源ずなる堎所が、棒磁石の䞡端の先端付近に集䞭する。そこで、棒磁石の䞡端の先端付近を'''磁極'''じきょく、magnetic poleずいう。 このような磁石の぀くる磁力線の圢は、電気力線での、異笊号の電荷どうしが぀くる電気力線に䌌おいる。 [[File:VFPt dipole electric manylines.svg|thumb|center|200px|異笊号の電荷どうしの堎合の電気力線]] 1぀の棒磁石ではN極north poleの磁気の匷さず、S極south poleの磁気の匷さは等しい。たた、磁石には、必ずN極ずS極ずが存圚する。N極ずS極の、どちらか片方だけを取り出すこずは出来ない。たずえ棒磁石を切断しおも、切断面に磁極が出珟する。このような珟象のおこる理由は、そもそも棒磁石を構成する匷磁性䜓の原子の1個ず぀が小さな磁石であり、それら小さな原子の磁石が、いく぀も敎列しお、倧きな棒磁石になっおいるからである。 仮想的に、磁極がS極たたはN極の片方だけ珟れた珟象を理論蚈算のために考えるこずがあるが、このような片偎だけの磁極を'''単磁極''''''モノポヌル'''ずいう。ずいうが、'''単磁極は実圚しない'''。 {{clear}} 棒磁石などからの、片偎の磁極あたりの、磁極からの磁堎の匷さのこずを、そのたた「磁極の匷さ」Magnetic chargeず呌ぶ。あるいは'''磁荷'''じか、magnetizationや'''磁気量'''ずいう。 これから、この磁化ず磁堎の関係を匏で衚すこずを考える。 たず、棒磁石には磁極が䞡偎に2個あるので、蚈算を簡単にするために、棒磁石の䞡端の距離が倧きく、反察偎の磁極の倧きさを無芖できる磁石を考えよう。 このような磁石を甚いお、実隓したずころ、次の法則が分かった。磁力の匷さは2個の物䜓の磁気量m<sub>1</sub>およびm<sub>2</sub>に比䟋し、2個の物䜓間の距離rの2乗に反比䟋する。 匏で衚すず、 :<math>f = k_m \frac{q_1 q_2}{r^2}</math> で衚される。k<sub>m</sub>は比䟋定数 これを発芋者のクヌロンの名にちなんで、'''磁気に関するクヌロンの法則'''ずいう。磁気量mの単䜍は'''りェヌバ'''ずいい、蚘号は[Wb]で衚す。 比䟋定数k<sub>m</sub>ず1りェヌバの倧きさずの関係は、1メヌトル離れた1wbどうしの磁極にはたらく力を玄6.33×10<sup>4</sup>ずしお、 比䟋係数k<sub>m</sub>は、 :k<sub>m</sub>≒6.33×10<sup>4</sup> [N・m<sup>2</sup>/Wb<sup>2</sup>] である。 ぀たり、 :<math>f = k_m \frac{m_1 m_2}{r^2} = 6.33\times10^4 \frac {m_1 m_2}{r^2}</math> である。 ==== 磁堎の匏 ==== 静電気力に察しお、電堎が定矩されたように、磁気力に察しおも、堎が定矩されるず郜合が良い。磁気量m<sub>1</sub>[Wb]が䜜る、次の量を'''磁堎の匷さ'''あるいは'''磁堎の倧きさ'''ず蚀い、蚘号はHで衚す。 :<math>H = k_m \frac{m_1}{r^2} = 6.33\times10^4 \frac {m_1}{r^2}</math> 磁堎の匷さHの単䜍は[N/Wb]である。Hを甚いるず、磁気量m<sub>2</sub>[Wb]にはたらく磁気力f[N]は、 :<math>f = m_2H</math> ず衚せる。 == 電流が぀くる磁堎 == ===アンペヌルの法則=== [[Image:Electromagnetism.svg|thumb|right|電流の方向ず磁束密床の方向の関係.<br>磁束の向きは、右ねじの法則の向きである。.]] 物理孊者の゚ルステッドは、電流の実隓をしおいる際に、たたたた近くにおいおあった方䜍磁石が動くのを確認した。圌が詳しく調べた結果、以䞋のこずが分かった。 電流が流れおいるずきには、そのたわりには、磁堎が生じる。向きは、電流の方向に右ねじが進むように、右ねじを回す向きず同じなので、これを'''右ねじの法則'''ずいう。 アンペヌルが、磁堎の倧きさを調べた結果、磁堎の倧きさHは、電流I[A]が盎線的に流れおいるずき、盎線電流の呚りの磁堎の倧きさは、導線からの距離をa[m]ずするず、磁堎の倧きさH[N/Wb]は、 :<math>H=\frac{1}{2\pi a}I</math> であるこずが知られおいる。 これを'''アンペヌルの法則'''(Ampere's law) ずいう。 磁堎の倧きさHの単䜍は、[N/Wb]であるが、いっぜうアンペヌルの法則の匏をみればアンペア毎メヌトル[A/m]でもある。 ;電磁石 [[File:Simple electromagnet2.gif|thumb|電磁石の䟋.]] [[画像:VFPt Solenoid correct.svg|thumb|right|電磁石コむルにより発生した磁界断面図]] 導線をコむル状に巻けば、アンペヌルの法則で導線の呚囲に発生する磁堎が重なりあう。このようにした磁堎を匷めたコむルを'''電磁石'''でんじしゃく、electromagnetずいう。導線に電流を流しおいるずきにのみ、電磁石は磁堎を発生する。導線に電流を流すのを止めるず、電磁石の磁堎は消える。 === 磁束密床 === 磁堎の倧きさHに、次の節で扱うロヌレンツ力の珟象のため、比䟋係数&mu;単䜍はニュヌトン毎アンペアで[N/A<sup>2</sup>]を掛けお、蚘号Bで衚し、 :B=&mu;H ずするこずがある。この量Bを'''磁束密床'''magnetic flux densityずいう。磁堎の倧きさHの向きず磁束密床Bの向きは'''同じ向き'''である。 たた、磁堎の倧きさHず磁束密床Bの比䟋係数を'''透磁率'''ずうじり぀、magnetic permeabilityずいう。 ロヌレンツ力に関しおは、詳しくは物理IIで扱う。読者が物理IBを孊ぶ孊幎ならば、読者は「ロヌレンツ力ずいう力があるのだな・・・」ずでも思っおおけばいい。 == ロヌレンツ力 == [[File:Lorentzkraft-graphic-part1.PNG|thumb|ロヌレンツ力の向き。電荷で考えた堎合。<br>速床vから磁束密床Bに右ねじを回した向きがロヌレンツ力Fの向き。]] [[File:Lorentzkraft-graphic-part2.PNG|thumb|ロヌレンツ力の向き。<br>電流Iから磁束密床Bに右ねじを回した向きがロヌレンツ力Fの向き。]] たず、導線を甚意したずしよう。この導線は、静止しおいるずしお、静止しおいるが、固定はせずに、もし導線に力が加われば、導線が動けるようにしおるずしよう。 この導線に電流を流しただけでは、べ぀に導線は動かない。しかし、この導線に、倖郚の磁石による磁堎が加わるず、導線が動く。このような、磁堎ず電流の盞互䜜甚によっお、導線に生じる力を'''ロヌレンツ力'''ロヌレンツりょく、英: Lorentz forceずいう。 ロヌレンツ力の向きは、導線の電流の向きず磁堎の向きに垂盎である。電流Iの向きから磁束密床Bの向きに右ねじを回す向きず同じである。 たた、ロヌレンツ力の倧きさは、導線の長さ''l''ず、磁堎の導線ずの垂盎方向成分に比䟋する。 ロヌレンツ力の倧きさF[N]を匏で衚せば、電流ず磁堎ずが垂盎だずしお、磁堎を受けおいる導線の圢状が盎線圢だずしお、電流をI[A]ずしお、導線の長さを''l''[m]ずしお、導線にかかっおいる倖郚磁堎の磁束密床をB[N/(A・m)]ずすれば、 :<math>F=IBl</math> で衚せる。 ロヌレンツ力の公匏に、クヌロンの法則などでは芋られたような比䟋係数係数Kなど。が含たれないのは、そもそも、このロヌレンツ力の珟象を元に、磁気量りェヌバWbの単䜍および磁束密床Bの単䜍が、決定されおいるからである。 たた、「磁束密床」の名称が、「磁束」・「密床」ずいうのは、実は磁束密床の単䜍の[N/(A・m)]は、単䜍を匏倉圢するず[Wb/m<sup>2</sup>]でもあるこずが由来である。この単䜍[Wb/m<sup>2</sup>]を、電気工孊者のテスラの名にちなみ、単䜍[Wb/m<sup>2</sup>] を'''テスラ'''ず蚀い、蚘号Tで衚す。 :[T]=[Wb/m<sup>2</sup>] このロヌレンツ力の珟象が、電気機噚のモヌタ電動機の原理である。 ;フレミングの法則は電磁気蚈算では甚いない なお、「フレミングの法則」ずいうロヌレンツ力に関する法則があるが、ロヌレンツ力の蚈算には実甚的では無いし、フレミングの名を関した異なる法則が幟぀もあっお玛らわしく間違いの原因になりやすいので、本曞では教えない。 実際に、専門的な物理蚈算では、フレミングの法則は、蚈算には甚いない。 しかも、フレミングの法則には「フレミングの右手の法則」ず、これずは異なる「フレミングの巊手の法則」があり、どちらが、どの磁気の珟象に甚いる法則だったのかを間違えやすい。だから、本曞では教えない。 {{clear}} ==電磁誘導== 電磁誘導に関しおは、詳しくは物理IIで扱う。 アンペヌルの法則では、電流の呚りに磁堎ができるのであった。 :では逆に、磁堎を甚いお電流を起こすような珟象はあるだろうか 実は、磁石を動かすなどしお、磁堎を䌎う物䜓が運動するず、そのたわりには電堎が生じる。 仮に、コむルの近くでそれを行なったずするず、生じた電堎によっおコむルの䞭には電流が流れる。 生じる電堎の倧きさは、 :<math>\vec E = \frac 1 {2\pi a} \frac {\Delta \vec B}{\Delta t}</math> ずなる。(半埄aの円圢のコむルの堎合。) Eの単䜍は[V/m]であり、Bの単䜍は[T]である。 この珟象を'''電磁誘導'''でんじゆうどう、electromagnetic inductionずいい、電磁誘導によっお発生した電流を'''誘導電流'''ずいう。 たた、誘導電流の向きは、磁石の動きによる、コむルの䞭を通る磁束の倉化を劚げる向きに、電流が流れる。誘導電流もアンペヌルの法則に埓い、呚囲に磁堎を䜜る。 この誘導電流が、コむルの䞭を通る磁束の倉化を劚げる向きに誘導電流が流れる珟象を'''レンツの法則'''Lenz's lawずいう。 同じ領域に''N''回巻かれたコむルが眮かれた堎合、ファラデヌの電磁誘導の法則は、次のようになる。 : <math>\mathcal{E} = - N{{d\Phi_B} \over dt}</math> ここで、<math>\mathcal{E}</math>は起電力ボルト 、蚘号はV、&Phi;<sub>B</sub> は磁束りェヌバ、蚘号はWbずする。''N''は電線の巻数ずする。 この電磁誘導の珟象が、火力発電や氎力発電などの発電機の原理である。これ等の発電では、氞久磁石を回転させるこずで、発電をしおいる。火力や氎力ずいうのは、機噚の回転を埗る手段にすぎない。たた、発電所の発電には、氞久磁石の回転を利甚しおいるため、発生する電圧や電流は呚期的な波圢になり、次に説明する亀流波圢になる。 == 亀流回路 == [[File:Waveforms.svg|thumb|400px|亀流波圢の䟋。<br />䞊から順に、<br />正匊波、<br />方圢波、<br />䞉角波、<br />のこぎり波。]] 回路ぞの入力電圧が呚期的に時間倉化する回路の電圧および電流を'''亀流'''alternating currentずいう。これに察し、也電池などによっお発生する電圧や電流のように、時間によらず䞀定な電圧や電流は'''盎流'''direct Currentずいう。 亀流波圢が䜕秒で1呚するかずいう時間を'''呚期'''(wave period)ずいう。呚期の蚘号は<math>T</math>で衚し単䜍は秒[s]である。 :<math>f = \frac{1}{T}</math> 1秒間に波圢が䜕呚するかずいう回数を'''呚波数'''あるいは'''振動数'''(英語は、ずもにfrequency)ずいう。 電気の業界では呚波数ずいう甚語を甚いるこずが倚い。物理の波の理論では振動数ずいう衚珟を甚いるこずが倚い。 呚波数の単䜍は[1/s]であるが、これを'''ヘルツ'''hertzずいう単䜍で衚し、単䜍蚘号'''Hz'''を甚いお呚波数fを、f[Hz]ずいうふうに衚す。 亀流電流や亀流電圧が正匊波の堎合は、これらのパラメヌタを甚いお :<math>i(t) = I_0\sin(2\pi ft + \theta_i) = I_0\sin\left(\frac{2\pi}{T}t + \theta_i\right)</math> :<math>v(t) = V_0\sin(2\pi ft + \theta_v) = V_0\sin\left(\frac{2\pi}{T}t + \theta_v\right)</math> ず曞くこずができる。 sinずは䞉角関数である。知らなければ数孊IIなどを参考にせよ。 このずきのsinの係数<math>I_0</math>や<math>V_0</math>を'''振幅'''(しんぷく、amplitude)ずいい、たた時刻''t''=0における電流や電圧の倀を瀺し、時間波圢を決定する<math>\theta_i</math>や<math>\theta_v</math>を'''初期䜍盞'''ずいう。 普通科高校の高校物理では、亀流波圢の蚈算には、正匊波の堎合を䞻に扱う。方圢波や䞉角波の蚈算は、普通は扱われない。 ただし、工業高校の授業や、工堎の実務では扱うこずがあるので、読者は波圢を孊んでおくこず。 発電所から䞀般家庭に送られおくる電圧は亀流電圧である。東日本では50Hzであり、西日本では60Hzである。これは明治時代の発電機の茞入時に、東日本の事業者はペヌロッパから50Hz甚の発電機を茞入し、西日本の事業者はアメリカから60Hzの発電機を茞入したこずによる。 発電所から䞀般の家庭などに送られる電流の呚波数を'''商甚呚波数'''ずいう。 商甚電源の電圧振幅は玄140Vである。これは<math>100\times\sqrt{2}</math>[V]である。 キロヘルツずは1000Hzのこずである。キロヘルツはkHzず曞く。 ;コむルの自己誘導 亀流電流に察しおは、電流ず同じ振動数で、アンペヌルの法則で発生する磁堎も振動する。 導線で぀くられたコむルは、盎流電流では、ただの導線ずしおはたらく。しかし、亀流電流に察しおは、電磁誘導により自己の発生させた磁堎を劚げるような電流および起電力が発生する。これを'''自己誘導'''self inductionずいう。 自己誘導による起電力の倧きさは、電流の時間倉化率に比䟋する。自己誘導の起電力を匏で曞けば、比䟋係数をLずしお、 :<math>e=-L\frac{\Delta I}{\Delta t}</math> である。 この比䟋係数<math>L</math>を'''自己むンダクタンス'''self inductanceずいう。自己むンダクタンスの次元は[V・S/m]だが、これを'''ヘンリヌ'''ずいう単䜍で衚し、単䜍にHずいう蚘号を甚いる。 ;盞互誘導 [[ファむル:Transformer Flux.svg|thumb|盞互誘導を利甚した倉圧噚transformer]] 鉄心に二぀のコむルを巻き、コむルの片方の電流を倉化させるず、アンペヌルの法則によっお生じおいた磁束も倉化するから、反察偎のコむルには、この磁束密床の倉化を打ち消すような向きに起電力が発生する。この珟象を'''盞互誘導'''mutual inductionず蚀う。 電圧を入力させた偎のコむルを'''1次コむル'''primaly coilず蚀い、誘導起電力を発生させる偎のコむルを'''2次コむル'''secondary coilずいう。 盞互誘導による起電力の倧きさは、電流の時間倉化率に比䟋する。盞互誘導の起電力を匏で曞けば、比䟋係数をMずしお、盞互誘導の比䟋係数はLでは無い。匏は、 :<math>e=-M\frac{\Delta I}{\Delta t}</math> である。 この比䟋係数<math>M</math>を'''盞互むンダクタンス'''self inductanceずいう。盞互むンダクタンスの次元は、自己むンダクタンスの単䜍ず同じで'''ヘンリヌ'''Hである。 この盞互むンダクタンスの倧きさは、䞡方のコむルの巻き数どうしの積に比䟋する。 ==電磁波== [[File:Onde electromagnetique.svg|thumb|400px|電磁波の抂略図。電堎ず磁堎ずは盎亀しおいる。]] 磁堎の動きによっお電堎が匕き起こされるこずを電磁誘導のセクションで芋た。 実際には電堎の倉化によっお磁堎が匕き起こされるこずも知られおいる。 これによっお䜕もない空間䞭を電堎ず磁堎が䌝播しおいくこずが予想される。 電磁波の速床を物理孊者のマクスりェルが蚈算で求めたずころ、電磁波の速床は、真空䞭では垞に䞀定で、か぀波の速床cを蚈算で求めたずころ、 :c=3.0×10<sup>8</sup> ずなり、既に知られおいた光速に䞀臎した。 このこずから、光は電磁波の䞀皮であるこずが分かった。物理IIで、電磁波の速床を求める蚈算は、詳しくは扱う。 読者が光速の枬定実隓に぀いお調べるなら、物理IBの波動に関するペヌゞなどでフィゟヌの実隓に぀いお、参照のこず。 波は波長λが長いほど、振動数fが小さくなる。波の波長λず振動数fの積fλは䞀定で、これは波の速床vに等しい。぀たり :v=fλ である。 電磁波の堎合は、速床が光速のcなので :c=fλ である。 === 電磁波の分類 === * 電波 攟送甚のテレビやラゞオの電波でんぱ、radio waveは、電磁波electromagnetic waveの䞀皮である。波長が0.1mm以䞊の電磁波が電波に分類される。なお、電波のうち、波長が1mm1cmのミリメヌトルの電波をミリ波ずいう。同様に、波長が1cm10cmの電波をセンチ波ずいう。波長10cm100cm(=1m)の電波はUHFず蚀われ、テレビ攟送などに䜿われるUHF攟送は、この電波である。波長1m10mの電波はVHFず蚀われる。テレビ攟送のVHF攟送は、この電波である。 * 赀倖線 波長が0.1mm以䞋で、可芖光線可芖光の最倧波長は780ナノメヌトル皋床よりかは波長が長い電磁波は赀倖線せきがいせん、infrared rays、むンフラレヌド レむズずいう。「赀」の「倖」ずいう理由は、可芖光の最倧波長の色が赀色だからである。赀倖線そのものには色は぀いおいない。垂販の赀倖線ヒヌタヌなどが赀色に発光する補品があるのは、䜿甚者が動䜜確認をできるようにするために、補品に赀色のランプを䜵眮しおいるからである。赀倖線は、物䜓に吞収されやすく、吞収の際、熱を発生するので、ヒヌタヌなどに応甚される。なお、倪陜光にも赀倖線は含たれる。 :発芋の経緯 そもそも赀倖線が発芋された経緯は、むギリスの倩文孊者のハヌシェルが倪陜光をプリズムで分光した際に、赀色の光線のずなりの、目には色が芋えない郚分が枩床䞊昇しおいるこずが発芋されたずいう経緯がある。 * 可芖光線 [[Image:Linear visible spectrum.svg]] {| class="wikitable" style="float:right; text-align:right; margin:0px 0px 7px 7px;" |- !色 !波長 !゚ネルギヌ |- | style="background-color:#CEB0F4; text-align:center;" |玫 |380-450 nm |2.755-3.26 eV |- | style="background-color:#B0CCF4; text-align:center;" |青 |450-495 nm |2.50-2.755 eV |- | style="background-color:#B4F4B0; text-align:center;" |緑 |495-570 nm |2.175-2.50 eV |- | style="background-color:#F4F4B0; text-align:center;" |黄色 |570-590 nm |2.10-2.175 eV |- | style="background-color:#F4DDB0; text-align:center;" |橙色 |590-620 nm |1.99-2.10 eV |- | style="background-color:#F4B0B0; text-align:center;" |èµ€ |620-750 nm |1.65-1.99 eV |} 我々、人間の目に芋える可芖光線かしこうせん、visible lightの波長は、玄780ナノメヌトルから玄380ナノメヌトルの皋床である。可芖光の䞭で波長が最も長い領域の色は赀色である。可芖光の䞭で波長が最も短い領域の色は玫色である。 光そのものには、色は぀いおいない。我々、人間の脳が、目に入った可芖光を、色ずしお感じるのである。 倪陜光をプリズムなどで分光ぶんこうするず、波長ごずに軌跡きせきがわかれる。この分光した光線は、他の波長を含たず、ただ䞀皮の波長なので、このような光線および光を'''単色光'''monochromatic lightずいう。 たた、癜色は単色光ではない。'''癜色光'''(white light)ずは、党おの色の光が混ざった状態である。 同様に、黒色ずいう単色光もない。黒色ずは、可芖光が無い状態である。 {{clear}} * 玫倖線 玫倖線しがいせん、ultraviolet raysは化孊反応に圱響を䞎える䜜甚が匷い。殺菌消毒などに応甚される。倪陜光にも玫倖線は含たれる。人間の肌の日焌けの原因は、玫倖線がメラニン色玠を酞化させるからである。 :発芋の経緯 赀倖線は倪陜光のプリズムによる分光で発芋された。 「では、分光された玫色の光線のずなりにも、なにか目には芋えない線があるのでは」ずいうふうなこずが孊者たちによっお考えられ、 ドむツの物理孊者リッタヌにより化孊的な実隓方法を甚いお、玫倖線の存圚も実蚌された。 * X線およびガンマ線 医療甚のレントゲンなどの透過写真で甚いられるX線X-rayも電磁波の䞀皮である。生物の现胞を分子レベルで傷぀け、発がん性が有る。 ガンマ線gamma‐ray、γ rayも同様に、透過写真にも応甚されるが、生物の现胞を分子レベルで傷぀け、発がん性が有る。 {{clear}} ---- ===電気に関する探求掻動=== ?? [[カテゎリ:高校理科]]
null
2022-11-25T05:36:34Z
[ "テンプレヌト:Clear" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E7%89%A9%E7%90%86IB/%E9%9B%BB%E6%B0%97
20,959
ペルシア語/第2課
文法 第2課 人称語尟 ペルシア語では䞻語を人称語尟で衚す。 単数 䞀人称 م (-am) 二人称 ی (-Ä«) 䞉人称 -動詞の時制次第で倉わりたす。 耇数 䞀人称 یم (-Ä«m) 二人称 ید (-Ä«d) 䞉人称 ند(-and) مَن دانِ؎جو هَستَم. 私は倧孊生です。 تُو دانِ؎جو هَستی. あなたは倧孊生です。 او دانِ؎جو اَست. 圌女、圌は倧孊生です。 ما دانِ؎جو هَستیم. 私たちは倧孊生です。 ؎ُما دان؎جو هَستید. あなた達は倧孊生です。 آنها (ای؎ان)دانِ؎جو هَستَند. 圌らはは倧孊生です。 ペルシア語では䞻語ず動詞は察応する。ただし 1.䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。 سِه تا کیف آنجاست. 「䞉の鞄があちらにありたす。 」 2.䞁寧にいうずきには تُو・to の代わりに ؎ُما shomā を、او Å« の代わりにای؎ان Ä«shān を甚いる。その堎合、動詞は耇数圢を甚いる。 ای؎ان دُکتُر حسین زادِه هَستَند. 「あの方はホセむンザヌデ先生です。」 *珟圚圢の ، هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَدには䞍定圢はありたせん。䞍定圢はない動詞は、ただ䞀぀でこの動詞の珟圚圢に限りたす。 *اَست ず هَست はほずんど同じように甚いられる。 しかし هَست は اَست より匷意を衚す 。 (hast) は「~である」の他に「~がある」の意味も衚す。 ペルシア語では هَست が「ある、存圚する」になりたす。 نان هَست. 「パンがありたす。」 او هَست. 「圌女は生きおいる。」 او هَست. 「圌女はいる。」 仕事を指す名称は名前ず名字の前に来る。 اُستاد سینایی「ホセむニヌ先生」 دُکتُر تِهرانی「テヘラニヌ博士、先生」 دَرسِ دوّم Û±. ؎ما ژاٟنی هستید؟ あなたは日本人ですか? Û². ؚله، من ژاٟنی هستم. はい、私は日本人です。 Û³. ؎ما کجایی هستید؟ あなたはどこのご出身ですか。 ÛŽ. ای؎ان دکتر سینایی هستند. あの方はスィヌナヌむヌ先生です。 Ûµ. ما هم کارمند هستیم. 私たちもたた公務員です。 مثال: مَن دانِ؎جو (هَستَم). تُو دانِ؎جو (هَستی). او دانِ؎جو (اَست). ما دانِ؎جو (هَستیم). ؎ُما دان؎جو (هَستید). آنها (ای؎ان)دانِ؎جو (هَستَند). Û±. من دکتر (———————————). Û². مینا کارمند (———————————). Û³. ما ژاٟنی (———————————). ÛŽ. آنها ایرانی (———————————). Ûµ. او انگلیسی (———————————). Û¶. تو دان؎جو (———————————). Û·. ؎ما راننده (———————————). مثال: ؎ما ایرانی هستید؟ ؚله، (من)(ایرانی)(هستم). Û±. ؎ما معلّم هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). Û². ؎ما کارمند هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). Û³. او ژاٟنی است؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). ÛŽ. آنها دان؎جو هستند؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). Ûµ. ؎ما راننده هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). مثال: ؎ما کجایی هستید؟ < ژاٟنی > من (ژاٟنی) (هستم). Û±. آنها کجایی هستند؟ < ایرانی > آنها (———————————)(———————————). Û². ؎ما کجایی هستید؟ < چینی > ما (———————————)(———————————). Û³. او کجایی است؟ < انگلیسی > او (———————————)(———————————). مثال: آیا ای؎ان مهندس سینایی هستند؟ ؚله، ای؎ان (مهندس)(سینایی)(هستند). Û±. ای؎ان استاد سوزوکی هستند؟ ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————). Û². آیا ای؎ان دکتر نوروزی هستند؟ ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————). Û³. ای؎ان دکتر هومن سینایی هستند؟ ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————). ÛŽ. آیا ای؎ان مهندس ؎ایانی هستند؟ ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————). Ûµ. ای؎ان دکتر سوزوکی هستند؟ ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————). مثال: من دان؎جو هستم. من هم (دان؎جو) (هستم). Û±. ما دان؎جو هستیم. من هم (———————————)(———————————). Û². من چینی هستم. آنها هم (———————————)(———————————). Û³. مینا خانم معلّم است. هومن آقا هم (———————————)(———————————). ÛŽ. آنها دان؎جو هستند. ما هم (———————————)(———————————). مثال: امروز چند ؎نؚه است؟ «۱» امروز (یک؎نؚه) است. Û±. امروز چند ؎نؚه است؟ «۳» امروز (———————————) است. Û². امروز چند ؎نؚه است؟ «۲» امروز (———————————) است. Û³. امروز چند ؎نؚه است؟ «ێ» امروز (———————————) است. ÛŽ. امروز چند ؎نؚه است؟ «۵» امروز (———————————) است. Ûµ. امروز چند ؎نؚه است؟ «جمعه» امروز (———————————) است. Û¶. امروز چند ؎نؚه است؟ «؎نؚه» امروز (———————————) است. من/ تو/ او/ ما/ ؎ما/ ای؎ان مثال: (او) کارمند است. Û±. (———————————) دان؎جو هستیم. Û². (———————————) مهندس نوروزی هستند. Û³. (———————————) دکتر سینایی هستید؟ ÛŽ. (———————————) ژاٟنی هستم. Ûµ. (———————————) چینی است. سارا : سلام. ماساکُو : سلام. سارا : ؚؚخ؎ید، ؎ما ماساکُو خانم هستید؟ ماساکُو : ؚله، من ماساکُو هستم. سارا : من سارا محمّدی هستم. ؎ما ژاٟنی هستید؟ ماساکُو : ؚله، من ژاٟنی هستم. ؎ما کجایی هستید؟ سارا : من تهرانی هستم. ماساکُو : خو؎وقتم. سارا : من هم همینطور. خداحاف؞. ماساکُو : خداحاف؞. تمرین Û± - س؀ال Û±. (هستم) Û². (است) Û³. (هستیم) ÛŽ. (هستند) Ûµ. (است) Û¶. (هستید) تمرین Û² - س؀ال Û±. (من)(معلّم)(هستم) Û². (من)(کارمند)(هستم)Û³. (او)(ژاٟنی)(است) ÛŽ. (آنها)(دان؎جو)(هستند) Ûµ. (من)(راننده)(هستم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (آنها) (ایرانی) (هستند) Û². (ما) (چینی) (هستیم) Û³. (او) (انگلیسی) (است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (استاد) (سوزوکی) (هستند) Û². (دکتر) (نوروزی) (هستند) Û³. (دکتر) (هومن سینایی) (هستند) ÛŽ. (مهندس) (؎ایانی) (هستند) Ûµ. (دکتر) (سوزوکی) (هستند) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (دان؎جو)(هستم) Û². (چینی)(هستند) Û³. (معلّم)(است) ÛŽ. (دان؎جو)(هستیم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سه ؎نؚه) Û². (دو ؎نؚه) Û³. (چهار ؎نؚه) ÛŽ. (ٟنج؎نؚه) Ûµ. (جمعه) Û¶. (؎نؚه) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ما) Û². (ای؎ان) Û³. (؎ما) ÛŽ. (ٟنج؎نؚه) Ûµ. (من) Û¶. (او) آنها:āhnā:それら、圌ら آیا:āyā:(疑問を衚す蟞) か ای؎ان:Ä«shān:圌ら、(圌・圌女) اُستاد:ostād:教授 اِمروز:emrÅ«z:今日 َؚلِه:bale:はい َؚِؚخ؎ید:bebakhshÄ«d:すみたせん َٟنج؎َنؚِه:panjshanbe:朚曜日 تُو:to:あなた جُمعِه:jomÊ¿e:金曜日 چَند ؎َنؚِه:chand shanbe:䜕曜日 چَهار؎َنؚِه:shanberchahā:氎曜日 خُداحافِ؞:khodā hāfez:さようなら خُو؎وَقتَم:khoshvaqt-am:(私は)うれしい、幞運です دُکتُر:doktor:博士、医者 دُو؎َنؚِه:doshanbe:月曜日 سَلام:salām:こんにちは سِه ؎َنؚِه:seshanbe:火曜日 ؎َنؚِه:shanbe:土曜日 ؎ُما:shomā:貎方達 کُجایی:kojāī:どこの出身? گُفتُگُو:goft-o-gÅ«:䌚話 ما:mā:私たち مُعَلّم:moÊ¿allem:先生 مُهَندِسں:mohandes:技垫、技術者 هَستَند:hastand::(圌らは)~です هَستید:hastÄ«d:(貎方達は)~です هَستیم:hastÄ«m:(私たちは)~です هَستی:hastÄ«:(君は)~です هَم هَمینطور:ham hamÄ«ntour:そのずおり هَم:ham:もたた یِک؎َنؚِه:yekshanbe:日曜日
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "文法 第2課", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "人称語尟 ペルシア語では䞻語を人称語尟で衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "単数 䞀人称 م (-am)", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "二人称 ی (-Ä«)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䞉人称 -動詞の時制次第で倉わりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "耇数", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "䞀人称 یم (-Ä«m)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "二人称 ید (-Ä«d)", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "䞉人称 ند(-and)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "مَن دانِ؎جو هَستَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "私は倧孊生です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "تُو دانِ؎جو هَستی.", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "あなたは倧孊生です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "او دانِ؎جو اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "圌女、圌は倧孊生です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ما دانِ؎جو هَستیم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "私たちは倧孊生です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "؎ُما دان؎جو هَستید.", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "あなた達は倧孊生です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "آنها (ای؎ان)دانِ؎جو هَستَند.", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "圌らはは倧孊生です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "ペルシア語では䞻語ず動詞は察応する。ただし", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "1.䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "سِه تا کیف آنجاست. 「䞉の鞄があちらにありたす。 」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "2.䞁寧にいうずきには تُو・to の代わりに ؎ُما shomā を、او Å« の代わりにای؎ان Ä«shān を甚いる。その堎合、動詞は耇数圢を甚いる。 ای؎ان دُکتُر حسین زادِه هَستَند. 「あの方はホセむンザヌデ先生です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "*珟圚圢の ، هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَدには䞍定圢はありたせん。䞍定圢はない動詞は、ただ䞀぀でこの動詞の珟圚圢に限りたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "*اَست ず هَست はほずんど同じように甚いられる。 しかし هَست は اَست より匷意を衚す", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "。 (hast) は「~である」の他に「~がある」の意味も衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "ペルシア語では هَست が「ある、存圚する」になりたす。 نان هَست. 「パンがありたす。」 او هَست. 「圌女は生きおいる。」 او هَست. 「圌女はいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "仕事を指す名称は名前ず名字の前に来る。 اُستاد سینایی「ホセむニヌ先生」 دُکتُر تِهرانی「テヘラニヌ博士、先生」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "دَرسِ دوّم", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما ژاٟنی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "あなたは日本人ですか?", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "Û². ؚله، من ژاٟنی هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "はい、私は日本人です。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما کجایی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "あなたはどこのご出身ですか。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ای؎ان دکتر سینایی هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "あの方はスィヌナヌむヌ先生です。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما هم کارمند هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "私たちもたた公務員です。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "مثال: مَن دانِ؎جو (هَستَم). تُو دانِ؎جو (هَستی). او دانِ؎جو (اَست). ما دانِ؎جو (هَستیم). ؎ُما دان؎جو (هَستید). آنها (ای؎ان)دانِ؎جو (هَستَند).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "Û±. من دکتر (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Û². مینا کارمند (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û³. ما ژاٟنی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها ایرانی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Ûµ. او انگلیسی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Û¶. تو دان؎جو (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "Û·. ؎ما راننده (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما ایرانی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "ؚله، (من)(ایرانی)(هستم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما معلّم هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما کارمند هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û³. او ژاٟنی است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها دان؎جو هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎ما راننده هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما کجایی هستید؟ < ژاٟنی > من (ژاٟنی) (هستم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û±. آنها کجایی هستند؟ < ایرانی >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "آنها (———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما کجایی هستید؟ < چینی >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "ما (———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û³. او کجایی است؟ < انگلیسی >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "او (———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "مثال: آیا ای؎ان مهندس سینایی هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ؚله، ای؎ان (مهندس)(سینایی)(هستند).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û±. ای؎ان استاد سوزوکی هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û². آیا ای؎ان دکتر نوروزی هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û³. ای؎ان دکتر هومن سینایی هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آیا ای؎ان مهندس ؎ایانی هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Ûµ. ای؎ان دکتر سوزوکی هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ؚله، ای؎ان (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "مثال: من دان؎جو هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "من هم (دان؎جو) (هستم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û±. ما دان؎جو هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "من هم (———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û². من چینی هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "آنها هم (———————————)(———————————). Û³. مینا خانم معلّم است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "هومن آقا هم (———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها دان؎جو هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ما هم (———————————)(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مثال: امروز چند ؎نؚه است؟ «۱»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "امروز (یک؎نؚه) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û±. امروز چند ؎نؚه است؟ «۳»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "امروز (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û². امروز چند ؎نؚه است؟ «۲»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "امروز (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û³. امروز چند ؎نؚه است؟ «ێ»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "امروز (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز چند ؎نؚه است؟ «۵»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "امروز (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز چند ؎نؚه است؟ «جمعه»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "امروز (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û¶. امروز چند ؎نؚه است؟ «؎نؚه»", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "امروز (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "من/ تو/ او/ ما/ ؎ما/ ای؎ان", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "مثال: (او) کارمند است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û±. (———————————) دان؎جو هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û². (———————————) مهندس نوروزی هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) دکتر سینایی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (———————————) ژاٟنی هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Ûµ. (———————————) چینی است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "سارا : سلام.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "ماساکُو : سلام.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "سارا : ؚؚخ؎ید، ؎ما ماساکُو خانم هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ماساکُو : ؚله، من ماساکُو هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "سارا : من سارا محمّدی هستم. ؎ما ژاٟنی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "ماساکُو : ؚله، من ژاٟنی هستم. ؎ما کجایی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "سارا : من تهرانی هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ماساکُو : خو؎وقتم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "سارا : من هم همینطور. خداحاف؞.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "ماساکُو : خداحاف؞.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (هستم) Û². (است) Û³. (هستیم) ÛŽ. (هستند) Ûµ. (است) Û¶. (هستید)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (من)(معلّم)(هستم) Û². (من)(کارمند)(هستم)Û³. (او)(ژاٟنی)(است) ÛŽ. (آنها)(دان؎جو)(هستند) Ûµ. (من)(راننده)(هستم)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (آنها) (ایرانی) (هستند) Û². (ما) (چینی) (هستیم) Û³. (او) (انگلیسی) (است)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (استاد) (سوزوکی) (هستند) Û². (دکتر) (نوروزی) (هستند) Û³. (دکتر) (هومن سینایی) (هستند) ÛŽ. (مهندس) (؎ایانی) (هستند) Ûµ. (دکتر) (سوزوکی) (هستند)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (دان؎جو)(هستم) Û². (چینی)(هستند) Û³. (معلّم)(است) ÛŽ. (دان؎جو)(هستیم)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سه ؎نؚه) Û². (دو ؎نؚه) Û³. (چهار ؎نؚه) ÛŽ. (ٟنج؎نؚه) Ûµ. (جمعه) Û¶. (؎نؚه)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (ما) Û². (ای؎ان) Û³. (؎ما) ÛŽ. (ٟنج؎نؚه) Ûµ. (من) Û¶. (او)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "آنها:āhnā:それら、圌ら", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "آیا:āyā:(疑問を衚す蟞) か", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "ای؎ان:Ä«shān:圌ら、(圌・圌女)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "اُستاد:ostād:教授", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "اِمروز:emrÅ«z:今日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "َؚلِه:bale:はい", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "َؚِؚخ؎ید:bebakhshÄ«d:すみたせん", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "َٟنج؎َنؚِه:panjshanbe:朚曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "تُو:to:あなた", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "جُمعِه:jomÊ¿e:金曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "چَند ؎َنؚِه:chand shanbe:䜕曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "چَهار؎َنؚِه:shanberchahā:氎曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "خُداحافِ؞:khodā hāfez:さようなら", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "خُو؎وَقتَم:khoshvaqt-am:(私は)うれしい、幞運です", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "دُکتُر:doktor:博士、医者", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "دُو؎َنؚِه:doshanbe:月曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "سَلام:salām:こんにちは", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "سِه ؎َنؚِه:seshanbe:火曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "؎َنؚِه:shanbe:土曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "؎ُما:shomā:貎方達", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "کُجایی:kojāī:どこの出身?", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "گُفتُگُو:goft-o-gÅ«:䌚話", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "ما:mā:私たち", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "مُعَلّم:moÊ¿allem:先生", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "مُهَندِسں:mohandes:技垫、技術者", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "هَستَند:hastand::(圌らは)~です", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "هَستید:hastÄ«d:(貎方達は)~です", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "هَستیم:hastÄ«m:(私たちは)~です", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "هَستی:hastÄ«:(君は)~です", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "هَم هَمینطور:ham hamÄ«ntour:そのずおり", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "هَم:ham:もたた", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "یِک؎َنؚِه:yekshanbe:日曜日", "title": "نمونهٔ‮ ‬جمله" } ]
文法  第2課 人称語尟 ペルシア語では䞻語を人称語尟で衚す。 単数 䞀人称 م -am 二人称  ی -ī   䞉人称 -動詞の時制次第で倉わりたす。 耇数 䞀人称 یم -Ä«m 二人称 ید -Ä«d 䞉人称 ند-and ‮ مَن‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ هَستَم. 私は倧孊生です。 تُو‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ هَستی. あなたは倧孊生です。 او‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ اَست‮. 圌女、圌は倧孊生です。 ما‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ هَستیم‮. 私たちは倧孊生です。 ؎ُما‮ ‬ دان؎جو‮ ‬ هَستید‮. あなた達は倧孊生です。 آنها‮ (‬ای؎ان‮)‬دانِ؎جو‮ ‬ هَستَند‮. 圌らはは倧孊生です。 ペルシア語では䞻語ず動詞は察応する。ただし 䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。 سِه تا کیف آنجاست. 「䞉の鞄があちらにありたす。 」 䞁寧にいうずきには تُو・to の代わりに ؎ُما shomā を、او Å« の代わりにای؎ان Ä«shān を甚いる。その堎合、動詞は耇数圢を甚いる。 ای؎ان دُکتُر حسین زادِه هَستَند. 「あの方はホセむンザヌデ先生です。」 珟圚圢の ، هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَدには䞍定圢はありたせん。䞍定圢はない動詞は、ただ䞀぀でこの動詞の珟圚圢に限りたす。 اَست ず هَست はほずんど同じように甚いられる。 しかし هَست は اَست より匷意を衚す。 (hast) は「である」の他に「がある」の意味も衚す。 ペルシア語では هَست が「ある、存圚する」になりたす。 نان هَست. 「パンがありたす。」 او هَست. 「圌女は生きおいる。」 او هَست. 「圌女はいる。」 仕事を指す名称は名前ず名字の前に来る。 اُستاد سینایی「ホセむニヌ先生」 دُکتُر تِهرانی「テヘラニヌ博士、先生」 ‬ ‮
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第課|第課]] | [[ペルシア語/第2課|第2課]] | [[ペルシア語/第3課|第3課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 文法  第2課 人称語尟 ペルシア語では䞻語を人称語尟で衚す。 単数 䞀人称 م -am 二人称  ی -ī   䞉人称 -動詞の時制次第で倉わりたす。 耇数 䞀人称 یم -Ä«m 二人称 ید -Ä«d 䞉人称 ند-and ‮ مَن‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ هَستَم. 私は倧孊生です。 تُو‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ هَستی. あなたは倧孊生です。 او‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ اَست‮. 圌女、圌は倧孊生です。 ما‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ هَستیم‮. 私たちは倧孊生です。 ؎ُما‮ ‬ دان؎جو‮ ‬ هَستید‮. あなた達は倧孊生です。 آنها‮ (‬ای؎ان‮)‬دانِ؎جو‮ ‬ هَستَند‮. 圌らはは倧孊生です。 ペルシア語では䞻語ず動詞は察応する。ただし 䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。 سِه تا کیف آنجاست. 「䞉の鞄があちらにありたす。 」 䞁寧にいうずきには تُو・to の代わりに ؎ُما shomā を、او Å« の代わりにای؎ان Ä«shān を甚いる。その堎合、動詞は耇数圢を甚いる。 ای؎ان دُکتُر حسین زادِه هَستَند. 「あの方はホセむンザヌデ先生です。」 珟圚圢の ، هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَدには䞍定圢はありたせん。䞍定圢はない動詞は、ただ䞀぀でこの動詞の珟圚圢に限りたす。 اَست ず هَست はほずんど同じように甚いられる。 しかし هَست は اَست より匷意を衚す 。 (hast) は「である」の他に「がある」の意味も衚す。 ペルシア語では هَست が「ある、存圚する」になりたす。 نان هَست. 「パンがありたす。」 او هَست. 「圌女は生きおいる。」 او هَست. 「圌女はいる。」 仕事を指す名称は名前ず名字の前に来る。 اُستاد سینایی「ホセむニヌ先生」 دُکتُر تِهرانی「テヘラニヌ博士、先生」 ‬ ‮ <div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نمونهٔ‮ ‬جمله == '''دَرسِ‮ دوّم'''‬ Û±. ؎ما ژاٟنی هستید؟ あなたは日本人ですか Û². ‬ؚله، ‮ ‬من ژاٟنی هستم‮. はい、私は日本人です。 ‬۳. ؎ما کجایی هستید؟ あなたはどこのご出身ですか。 ÛŽ. ‬ای؎ان دکتر سینایی هستند‮. あの方はスィヌナヌむヌ先生です。 ‬۵. ما هم کارمند هستیم‮. 私たちもたた公務員です。 == تمرین Û± == ‬مثال‮: ‬ مَن‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ (هَستَم)‮. تُو‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ (هَستی). او‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ (اَست)‮. ما‮ ‬ دانِ؎جو‮ ‬ (هَستیم)‮. ؎ُما‮ ‬ دان؎جو‮ ‬ (هَستید)‮. آنها‮ (‬ای؎ان‮)‬دانِ؎جو‮ (‬هَستَند)‮. ‬ ‬ ‬۱. من دکتر‮ (———————————). Û². ‬مینا کارمند‮ (———————————). ‬ Û³. ‬ما ژاٟنی‮ (———————————). ÛŽ. ‬آنها ایرانی‮ (———————————). Ûµ. ‬او انگلیسی‮ (———————————). Û¶. ‬تو دان؎جو‮ (———————————). Û·. ‬؎ما راننده‮ (———————————). ‬ == تمرین ‮ ‬۲ == ‬مثال‮: ‬؎ما ایرانی هستید؟ ؚله، ‮(‬من‮)(‬ایرانی‮)(‬هستم‮). ‬ Û±. ‬‬؎ما معلّم هستید؟ ؚله، ‮ (———————————)(———————————)(———————————). ‬ Û². ‬‬؎ما کارمند هستید؟ ؚله، ‮ (———————————)(———————————)(———————————). Û³. ‬او ژاٟنی است؟ ؚله، ‮ (———————————)(———————————)(———————————). ‬ێ. ‬آنها دان؎جو هستند؟ ؚله، ‮ (———————————)(———————————)(———————————). Ûµ. ‬؎ما راننده هستید؟ ؚله، ‮ (———————————)(———————————)(———————————). ‬ == تمرین ‮ ‬۳ == ‬مثال‮: ‬؎ما کجایی هستید؟ ‮< ‬ژاٟنی‮ > من‮ (‬ژاٟنی‮) (‬هستم‮). Û±. ‬آنها کجایی هستند؟ ‮ ‬ ‮< ‬ایرانی‮ > آنها‮ (———————————)(———————————). Û². ‬؎ما کجایی هستید؟ ‮< ‬چینی‮ > ما‮ (———————————)(———————————). Û³. ‬او کجایی است؟ ‮< ‬انگلیسی‮ > او‮ (———————————)(———————————). ‬ ‬ == تمرین ÛŽ == ‬مثال‮: ‬آیا ای؎ان مهندس سینایی هستند؟ ؚله، ‮ ‬ای؎ان‮ (‬مهندس‮)(سینایی‬‮)(‬هستند‮). Û±. ‬ای؎ان استاد سوزوکی هستند؟ ؚله، ‮ ‬ای؎ان‮ (———————————)(———————————)(———————————). Û². ‬آیا ای؎ان دکتر نوروزی هستند؟ ؚله، ‮ ‬ای؎ان‮ (———————————)(———————————)(———————————). Û³. ‬ای؎ان دکتر هومن سینایی هستند؟ ؚله، ‮ ‬ای؎ان‮ (———————————)(———————————)(———————————). ÛŽ. ‬آیا ای؎ان مهندس ؎ایانی هستند؟ ؚله، ‮ ‬ای؎ان‮ (———————————)(———————————)(———————————). Ûµ. ‬ای؎ان دکتر سوزوکی هستند؟ ؚله، ‮ ‬ای؎ان‮ (———————————)(———————————)(———————————). == تمرین ‮ ‬۵ == ‬مثال‮: ‬من دان؎جو هستم‮. من هم‮ (‬دان؎جو‮) (‬هستم‮). Û±. ‬ما دان؎جو هستیم‮. من هم‮ (———————————)(———————————). Û². ‬من چینی هستم‮. آنها هم‮ (———————————)(———————————). ‬ Û³. ‬مینا خانم معلّم است‮. هومن آقا هم‮ (———————————)(———————————). ÛŽ. ‬آنها دان؎جو هستند‮. ما هم‮ (———————————)(———————————). == تمرین ‮ ‬۶ == مثال‮: ‬امروز چند ؎نؚه است؟ ‬«۱» امروز‮ (‬یک؎نؚه‮) ‬است‮. Û±. ‬امروز چند ؎نؚه است؟ ‬«۳‮» امروز‮ (———————————) ‬است‮. ‬۲. امروز چند ؎نؚه است؟ ‬«۲‮» امروز‮ (———————————) ‬است‮. Û³. امروز چند ؎نؚه است؟ ‬«ێ»‮ امروز‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ÛŽ. ‬امروز چند ؎نؚه است؟ «۵» امروز‮ (———————————) ‬است‮. Ûµ. ‬امروز چند ؎نؚه است؟ «‬جمعه»‮ ‬ امروز‮ (———————————) ‬است‮. Û¶. ‬امروز چند ؎نؚه است؟ ‮ «‬؎نؚه»‮ امروز‮ (———————————) ‬است‮. == تمرین‮ Û· == من/ تو/ او/ ما/ ؎ما/ ای؎ان مثال‮: (‬او‮) ‬کارمند است‮. ‮۱. (———————————) ‬دان؎جو هستیم‮. ‮۲. (———————————) ‬مهندس نوروزی هستند‮. ‮۳. (———————————) ‬دکتر سینایی هستید؟ ‮ێ. (———————————) ‬ژاٟنی هستم‮. ‮۵. (———————————) ‬چینی است‮. ‬ == <span style="color: blue"><font size="Û¶">گفتگو</font></span> == سارا ‮: ‬سلام‮. ماساکُو ‮: ‬سلام‮. سارا ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬؎ما ماساکُو خانم هستید؟ ماساکُو ‮: ‬ؚله، ‮ ‬من ماساکُو هستم‮. سارا ‮: ‬من سارا محمّدی هستم‮. ‬؎ما ژاٟنی هستید؟ ماساکُو ‮: ‬ؚله، ‮ ‬من ژاٟنی هستم‮. ‬؎ما کجایی هستید؟ سارا ‮: من تهرانی هستم‮. ماساکُو ‮: ‬خو؎وقتم‮. سارا ‮: ‬من هم همین‌طور‮. ‬خداحاف؞‮. ماساکُو ‮: ‬خداحاف؞‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (هستم) Û². (است) Û³. (هستیم) ÛŽ. (هستند) Ûµ. (است) Û¶. (هستید) تمرین Û² - س؀ال Û±. (من)(معلّم)(هستم) Û². (من)(کارمند)(هستم)Û³. (او)(ژاٟنی)(است) ÛŽ. (آنها)(دان؎جو)(هستند) Ûµ. (من)(راننده)(هستم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (آنها) (ایرانی) (هستند) Û². (ما) (چینی) (هستیم) Û³. (او) (انگلیسی) (است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (استاد) (سوزوکی) (هستند) Û². (دکتر) (نوروزی) (هستند) Û³. (دکتر) (هومن سینایی) (هستند) ÛŽ. (مهندس) (؎ایانی) (هستند) Ûµ. (دکتر) (سوزوکی) (هستند) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (دان؎جو)(هستم) Û². (چینی)(هستند) Û³. (معلّم)(است) ÛŽ. (دان؎جو)(هستیم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سه ؎نؚه) Û². (دو ؎نؚه) Û³. (چهار ؎نؚه) ÛŽ. (ٟنج؎نؚه) Ûµ. (جمعه) Û¶. (؎نؚه) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ما) Û². (ای؎ان) Û³. (؎ما) ÛŽ. (ٟنج؎نؚه) Ûµ. (من) Û¶. (او) == کَلَمِه‌هایِ تازِه Û² == آنها‬:āhnā‬:それら、圌ら آیا‬:āyā‬:疑問を衚す蟞 か ای؎ان‬:Ä«sh‮ā‬n‬:圌ら、圌・圌女 اُستاد‮‬:ost‮ā‬d‬:教授 اِمروز:emr‮ūz‬:今日 َؚلِه‬:bale‬:はい َؚِؚخ؎ید‬:bebakhshÄ«d‬:すみたせん َٟنج؎َنؚِه:panjshanbe‬:朚曜日 تُو:to:あなた جُمعِه:jomÊ¿e:金曜日 چَند ؎َنؚِه‬:chand shanbe‬:䜕曜日 چَهار؎َنؚِه:‬shanberchahā‬:氎曜日 ‬‬‬‬ خُداحافِ؞:khodā hāfez:さようなら خُو؎وَقتَم‬:khoshvaqt-am‬:私はうれしい、幞運です دُکتُر:doktor‬:博士、医者 دُو؎َنؚِه‬:doshanbe‬:月曜日 سَلام‬:sal‮ā‬m‬:こんにちは ‬سِه ؎َنؚِه:seshanbe‬:火曜日 ؎َنؚِه‮‬:shanbe‬:土曜日 ؎ُما‬:shom‬ā‬:貎方達 کُجایی:kojāī:どこの出身 گُفتُگُو:goft-o-gÅ«:䌚話 ‬‬‬‬‬ما‬‬:m‮ā‬:私たち ‬‬‬مُعَلّم:moÊ¿allem‬:先生 مُهَندِسں:mohandes‬:技垫、技術者 هَستَند‬‬:hastand‬:‬:圌らはです هَستید‬‬:hastÄ«d‬:貎方達はです هَستیم‬:hastÄ«m‬:私たちはです هَستی‮‬:hastÄ«:君はです ‬‬‬‬‬‬هَم هَمینطور‬:ham hamÄ«ntour‬:そのずおり ‬هَم:ham:もたた یِک؎َنؚِه‬:yekshanbe‬:日曜日‬‬‬‬‬‬‬‬ </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2021-08-02T07:45:09Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC2%E8%AA%B2
20,960
ペルシア語/第3課
文法 第3課 هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد を吊定するに ha を省いお代わりに nÄ« を付けお甚いる。 نیستَم، نیستی، نیَست، نیستیم، نیستید، نیستنَد مَن مُعَلّم نیستَم.「私は先生ではありたせん。」 این نان اَست. 「これはパンです。」 この文では این Ä«nは指瀺代名詞です。 آن چیست؟ 「あれはなんですか?」 この文では ānは指瀺代名詞です。 آنها آنجا هَستَند، مَن اینجا هَستَم، او کُجاست؟ の文章では دَر は䞍芁す。 ペルシア語では数字を英語のように巊から右ぞ向かっお曞きたす。 数字の間に来る و は、(o) 発音される。 ساعَت یِک و نیم اَست. 「時間は䞀時半です。」 اَست の前に来る語尟が(یوا)の堎合は、اَست の الف が普段は省くたす。 او اَست = اوست (圌女です。) کُجا اَست =کُجاست(䜕凊ですか?) کی اَست = کیست (誰ですか?) من دانِ؎جو نیستم. 私は 倧孊生 じゃない。 الان مینا و فر؎ته در خانه نیستند. 今 ミナヌずフェレシュテ家にいたせん。 این چیست؟ これはなんですか? هومن آقا الان کجاست؟ フマンさん今䜕凊にいたすか? مثال: هومن مهندس (نیست). Û±. من راننده (———————————). Û². ای؎ان چینی (———————————). Û³. فر؎ته و سارا کارمند (———————————). ÛŽ. من و مینا معلّم (———————————). Ûµ. ما انگلیسی (———————————). مثال: ؎ما مینا خانم هستید؟ . ؚله، (————من————)(————مینا————)(————هستم————). . نه خیر، (————من————)(————مینا————)(————نیستم————). Û±. ؎ما چینی هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). Û². فر؎ته خانم معلّم است؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). Û³. آنها ایرانی هستند؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). ÛŽ. ؎ما مینا خانم هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). Ûµ. تو کارمند هستی؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). مثال: این چیست؟ <کتاؚ> این (———کتاؚ———) است. Û±. این چیست؟ <آؚ> آن (———————————) است. Û². این چیست؟ <نان> این (———————————) است. Û³. این چیست؟ <میوه> این (———————————) است. ÛŽ. آن چیست؟ <لؚاس> آن (———————————) است. Ûµ. آن چیست؟ <ساعت> این (———————————) است. مثال: هومن آقا آلان کجاست؟ <خانه> در (———هومن آقا در خانه هست/است) Û±. تو و سارا کجا هستید؟ <خانه> (—————————————————————————————————) Û². ؎ما الان کجا هستید؟ <کلاس> (—————————————————————————————————) Û³. هومن و آر؎ الان کجا هستند؟ <دان؎گاه> (—————————————————————————————————) ÛŽ. دکتر سینایی کجاست؟ <؎رکت> (—————————————————————————————————) Ûµ. مهندس تهرانی کجاست؟ <هتل> (—————————————————————————————————) Û¶. سارا کجاست؟ <دست؎ویی> (—————————————————————————————————) «رؚع» «ێ:۱۵» مِثال:الان ساعَت چَند اَست؟ ساعَت (————چهار وُ رؚع———) اَست. «یک رؚع ؚه» «۷:ێ۵» مِثال:الان ساعَت چَند اَست؟ ساعَت (———— یک رؚع ØšÙ‡ ه؎ت ———) اَست. Û±. الان ساعَت چَند اَست؟ «رؚع» «۶:۱۵» ساعَت (———————————) اَست. Û². الان ساعَت چَند اَست؟ «نیم» «۷:۳۰» ساعَت (———————————) اَست. Û³. ساعَت چَند اَست؟ «دقیقه» «۹:۱۱» ساعَت (———————————) اَست. ÛŽ. ساعَت چَند اَست؟ «دقیقه» «۞:۱۰» ساعَت (———————————) اَست. Ûµ. ساعَت چَند اَست؟ «یک رؚع ؚه» «ێ:ێ۵» ساعَت (———————————) اَست. سارا: اَلو سلام، من سارا هستم. مینو: سلام، تو کجا هستی؟ سارا: من الان در دان؎گاه هستم. فر؎ته جان در خانه هست؟ مینو: نه، او در خانه نیست. سارا: او کجاست؟ مینو: هنوز ساعت سه و نیم است. او الان در ؎رکت است. سارا: ؚؚخ؎ید، خداحاف؞ مینو: خداحاف؞ تمرین Û± - س؀ال Û±. (نیستم) Û². (نیست) Û³. (نیستند)ÛŽ. (نیستند) Ûµ. (نیستیم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (من / ما) (چینی) (هستم / هستیم) - (ما / من) (چینی) (نیستم / نیستیم) Û². (فر؎ته) (خانم) (معلّم) (است) - (فر؎ته) (خانم) (معلّم) (نیست) Û³. (آنها) (ایرانی) (هستند) - (آنها) (ایرانی) (نیستند) ÛŽ. (من) (مینا) (هستم) - (من) (مینا) (نیستم) Ûµ. (من) (کارمند) (هستم) - (من) (کارمند) (نیستم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (آؚ) Û². (نان) Û³. (میوه) ÛŽ. (لؚاس) Ûµ. (ساعت) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. من و سارا در خانه هستیم Û². ما الان در کلاس هستیم Û³. هومن و آر؎ در دان؎گاه هستند ÛŽ. دکتر سینایی در ؎رکت است Ûµ. مهندس تهرانی در هتل است تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کلاس) Û². (دان؎گاه) Û³. (هتل) ÛŽ. (؎رکت) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ØŽØŽ و رؚع) Û². (هفت و نیم) Û³. (نه و یازده دقیقه) ÛŽ. (ه؎ت و ده دقیقه) Ûµ. (یک رؚع ØšÙ‡ ٟنج) آؚ:āb:æ°Ž آن:ān:あれ、あの آنجا:ānjā:あそこ اَلان:alān:今 اَلو:alo:もしもし این:Ä«n:これ、この اینجا:Ä«njā:ここ ؚِه:be:ぞ、に~ جان:jān:魂、~ちゃん چیست:chÄ«st:䜕ですか? خانِه:kāne:å®¶ دانِ؎گاه:dāneshghāh:倧孊 دَر:dar:以内に、(状態) で、(時間) のうち、(å Žå Ž) の䞭に、 دست؎ویی:dastshūʿī:トむレ دَقیقِه:daqÄ«qe:分 دَه:dah:10 دَوازدَه:davāzdah:12 رُؚع:robÊ¿:4分の1 ؎ِرکَت:sherkat:䌚瀟 کِتاؚ:ketāb:本 کُجا:kojā:どこ کِلاس:kelās:クラス、授業 لِؚاس:lebās:服、ドレス میوِه:mÄ«ve:果物 نَخیر:na-kheir:いいえ نَه:na:いいえ نیم:nÄ«m:半分、2分の1 هُتِل:hotel:ホテル هَست:hast:いる、~である (䞉人称単数) هَ؎ت:hasht:8 هَفت:haft:7 هَنوز:hanÅ«z:いただ (~でない、ただ وَ/وُ:o/va:ず یازدَه:yāzdah:11
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "文法 第3課", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد を吊定するに ha を省いお代わりに nÄ« を付けお甚いる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "نیستَم، نیستی، نیَست، نیستیم، نیستید، نیستنَد", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "مَن مُعَلّم نیستَم.「私は先生ではありたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "این نان اَست. 「これはパンです。」 この文では این Ä«nは指瀺代名詞です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "آن چیست؟ 「あれはなんですか?」 この文では ānは指瀺代名詞です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "آنها آنجا هَستَند، مَن اینجا هَستَم، او کُجاست؟ の文章では دَر は䞍芁す。 ペルシア語では数字を英語のように巊から右ぞ向かっお曞きたす。 数字の間に来る و は、(o) 発音される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ساعَت یِک و نیم اَست. 「時間は䞀時半です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "اَست の前に来る語尟が(یوا)の堎合は、اَست の الف が普段は省くたす。 او اَست = اوست (圌女です。) کُجا اَست =کُجاست(䜕凊ですか?) کی اَست = کیست (誰ですか?)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "من دانِ؎جو نیستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "私は 倧孊生 じゃない。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "الان مینا و فر؎ته در خانه نیستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "今 ミナヌずフェレシュテ家にいたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "این چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "これはなんですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "هومن آقا الان کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "フマンさん今䜕凊にいたすか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "مثال: هومن مهندس (نیست).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "Û±. من راننده (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "Û². ای؎ان چینی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "Û³. فر؎ته و سارا کارمند (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من و مینا معلّم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما انگلیسی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما مینا خانم هستید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": ". ؚله، (————من————)(————مینا————)(————هستم————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": ". نه خیر، (————من————)(————مینا————)(————نیستم————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما چینی هستید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "Û². فر؎ته خانم معلّم است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "Û³. آنها ایرانی هستند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ما مینا خانم هستید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "Ûµ. تو کارمند هستی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "مثال: این چیست؟ <کتاؚ>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "این (———کتاؚ———) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Û±. این چیست؟ <آؚ> آن (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û². این چیست؟ <نان> این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Û³. این چیست؟ <میوه> این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آن چیست؟ <لؚاس> آن (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Ûµ. آن چیست؟ <ساعت> این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "مثال: هومن آقا آلان کجاست؟ <خانه>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "در (———هومن آقا در خانه هست/است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û±. تو و سارا کجا هستید؟ <خانه> (—————————————————————————————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما الان کجا هستید؟ <کلاس> (—————————————————————————————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û³. هومن و آر؎ الان کجا هستند؟ <دان؎گاه> (—————————————————————————————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ÛŽ. دکتر سینایی کجاست؟ <؎رکت> (—————————————————————————————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Ûµ. مهندس تهرانی کجاست؟ <هتل> (—————————————————————————————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û¶. سارا کجاست؟ <دست؎ویی> (—————————————————————————————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "«رؚع» «ێ:۱۵» مِثال:الان ساعَت چَند اَست؟ ساعَت (————چهار وُ رؚع———) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "«یک رؚع ؚه» «۷:ێ۵» مِثال:الان ساعَت چَند اَست؟ ساعَت (———— یک رؚع ØšÙ‡ ه؎ت ———) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û±. الان ساعَت چَند اَست؟ «رؚع» «۶:۱۵» ساعَت (———————————) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û². الان ساعَت چَند اَست؟ «نیم» «۷:۳۰» ساعَت (———————————) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û³. ساعَت چَند اَست؟ «دقیقه» «۹:۱۱» ساعَت (———————————) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ساعَت چَند اَست؟ «دقیقه» «۞:۱۰» ساعَت (———————————) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Ûµ. ساعَت چَند اَست؟ «یک رؚع ؚه» «ێ:ێ۵» ساعَت (———————————) اَست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "سارا: اَلو سلام، من سارا هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "مینو: سلام، تو کجا هستی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "سارا: من الان در دان؎گاه هستم. فر؎ته جان در خانه هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "مینو: نه، او در خانه نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "سارا: او کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "مینو: هنوز ساعت سه و نیم است. او الان در ؎رکت است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "سارا: ؚؚخ؎ید، خداحاف؞", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "مینو: خداحاف؞", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (نیستم) Û². (نیست) Û³. (نیستند)ÛŽ. (نیستند) Ûµ. (نیستیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (من / ما) (چینی) (هستم / هستیم) - (ما / من) (چینی) (نیستم / نیستیم) Û². (فر؎ته) (خانم) (معلّم) (است) - (فر؎ته) (خانم) (معلّم) (نیست) Û³. (آنها) (ایرانی) (هستند) - (آنها) (ایرانی) (نیستند) ÛŽ. (من) (مینا) (هستم) - (من) (مینا) (نیستم) Ûµ. (من) (کارمند) (هستم) - (من) (کارمند) (نیستم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (آؚ) Û². (نان) Û³. (میوه) ÛŽ. (لؚاس) Ûµ. (ساعت)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. من و سارا در خانه هستیم Û². ما الان در کلاس هستیم Û³. هومن و آر؎ در دان؎گاه هستند ÛŽ. دکتر سینایی در ؎رکت است Ûµ. مهندس تهرانی در هتل است", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کلاس) Û². (دان؎گاه) Û³. (هتل) ÛŽ. (؎رکت)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ØŽØŽ و رؚع) Û². (هفت و نیم) Û³. (نه و یازده دقیقه) ÛŽ. (ه؎ت و ده دقیقه) Ûµ. (یک رؚع ØšÙ‡ ٟنج)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "آؚ:āb:æ°Ž", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "آن:ān:あれ、あの", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "آنجا:ānjā:あそこ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "اَلان:alān:今", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "اَلو:alo:もしもし", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "این:Ä«n:これ、この", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "اینجا:Ä«njā:ここ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ؚِه:be:ぞ、に~", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "جان:jān:魂、~ちゃん", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "چیست:chÄ«st:䜕ですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "خانِه:kāne:å®¶", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "دانِ؎گاه:dāneshghāh:倧孊", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "دَر:dar:以内に、(状態) で、(時間) のうち、(å Žå Ž) の䞭に、", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "دست؎ویی:dastshūʿī:トむレ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "دَقیقِه:daqÄ«qe:分", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "دَه:dah:10", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "دَوازدَه:davāzdah:12", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "رُؚع:robÊ¿:4分の1", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "؎ِرکَت:sherkat:䌚瀟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "کِتاؚ:ketāb:本", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "کُجا:kojā:どこ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "کِلاس:kelās:クラス、授業", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "لِؚاس:lebās:服、ドレス", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "میوِه:mÄ«ve:果物", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "نَخیر:na-kheir:いいえ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "نَه:na:いいえ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "نیم:nÄ«m:半分、2分の1", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "هُتِل:hotel:ホテル", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "هَست:hast:いる、~である (䞉人称単数)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "هَ؎ت:hasht:8", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "هَفت:haft:7", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "هَنوز:hanÅ«z:いただ (~でない、ただ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "وَ/وُ:o/va:ず", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "یازدَه:yāzdah:11", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
文法  第3課 هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد を吊定するに ha を省いお代わりに nī を付けお甚いる。 نیستَم، نیستی، نیَست، نیستیم، نیستید، نیستنَد مَن مُعَلّم نیستَم.「私は先生ではありたせん。」 این نان اَست. 「これはパンです。」 この文では این īnは指瀺代名詞です。 آن چیست؟  「あれはなんですか」 この文では ānは指瀺代名詞です。  این ず آن は普段は人間を指瀺するために䜿いたせん。 آنها آنجا هَستَند، مَن اینجا هَستَم، او کُجاست؟ の文章では دَر は䞍芁す。 ペルシア語では数字を英語のように巊から右ぞ向かっお曞きたす。 数字の間に来る  و は、(o) 発音される。 ساعَت یِک و نیم اَست. 「時間は䞀時半です。」 اَست の前に来る語尟がیواの堎合は、اَست の  الف が普段は省くたす。 او اَست = اوست 圌女です。 کُجا اَست =کُجاست䜕凊ですか کی اَست = کیست 誰ですか
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第2課|第2課]] | [[ペルシア語/第3課|第3課]] | [[ペルシア語/第4課|第4課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û³) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 文法  第3課 هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد を吊定するに ha を省いお代わりに nī を付けお甚いる。 نیستَم، نیستی، نیَست، نیستیم، نیستید، نیستنَد مَن مُعَلّم نیستَم.「私は先生ではありたせん。」 این نان اَست. 「これはパンです。」 この文では این īnは指瀺代名詞です。 آن چیست؟  「あれはなんですか」 この文では ānは指瀺代名詞です。 * این ず آن は普段は人間を指瀺するために䜿いたせん。 آنها آنجا هَستَند، مَن اینجا هَستَم، او کُجاست؟ の文章では دَر は䞍芁す。 ペルシア語では数字を英語のように巊から右ぞ向かっお曞きたす。 数字の間に来る  و は、(o) 発音される。 ساعَت یِک و نیم اَست. 「時間は䞀時半です。」 اَست の前に来る語尟がیواの堎合は、اَست の  الف が普段は省くたす。 او اَست = اوست 圌女です。 کُجا اَست =کُجاست䜕凊ですか کی اَست = کیست 誰ですか <div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‮ من دانِ؎جو نیستم‮. 私は  倧孊生 じゃない。 ‮الان مینا و فر؎ته در خانه نیستند. 今 ミナヌずフェレシュテ家にいたせん。 این چیست؟ これはなんですか هومن آقا الان کجاست؟ フマンさん今䜕凊にいたすか == تمرین Û± == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''مثؚت''' || '''منفی''' |- | مَن معلّم هَستم||من معلّم نیستَم. |- | تُو معلّم هَستی||تو معلّم نیستی. |- | او معلّم اَست||او معلّم نیست. |- | ما معلّم هَستیم||ما معلّم نیستیم. |- | ؎ُما معلّم هَستید||؎ما معلّم نیستید. |- | آنها معلّم هَستَند||آنها معلّم نیستَند. |} <span style="color: blue"><font size="Û³">''' مثال: هومن مهندس (نیست). </font></span> Û±. من راننده (———————————). Û². ای؎ان چینی (———————————). Û³. فر؎ته و سارا کارمند (———————————). ÛŽ. من و مینا معلّم (———————————). ‬‮۵. ما انگلیسی (———————————). == تَمرین Û² == <span style="color: blue"><font size="Û³">''' مثال: ؎ما مینا خانم هستید؟'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''. ؚله، (————من————)(————مینا————)(————هستم————).'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''. نه خیر، (————من————)(————مینا————)(————نیستم————).'''</font></span> Û±. ؎ما چینی هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). Û². فر؎ته خانم معلّم است؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). Û³. آنها ایرانی هستند؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). ÛŽ. ؎ما مینا خانم هستید؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). Ûµ. تو کارمند هستی؟ ؚله، (———————————)(———————————)(———————————). نه خیر، (———————————)(———————————)(———————————). == تَمرین Û³ == ‬ <span style="color: blue"><font size="Û³">''' مثال: این چیست؟''' <کتاؚ> </font></span> ‬ <span style="color: blue"><font size="Û³">''' این (———کتاؚ———) است.'''</font></span> Û±. این چیست؟ <آؚ> آن (———————————) است. Û². این چیست؟ <نان> این (———————————) است. Û³. این چیست؟ <میوه> این (———————————) است. ÛŽ. آن چیست؟ <لؚاس> آن (———————————) است. ‬‮۵. آن چیست؟ <ساعت> این (———————————) است. == تَمرین ÛŽ == ‬ <span style="color: blue"><font size="Û³">''' مثال: هومن آقا آلان کجاست؟''' <خانه> </font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">''' در (———هومن آقا در خانه هست/است) '''</font></span> Û±. تو و سارا کجا هستید؟ <خانه> (—————————————————————————————————) Û². ؎ما الان کجا هستید؟ <کلاس> (—————————————————————————————————) Û³. هومن و آر؎ الان کجا هستند؟ <دان؎گاه> (—————————————————————————————————) ÛŽ. دکتر سینایی کجاست؟ <؎رکت> (—————————————————————————————————) ‬‮۵. مهندس تهرانی کجاست؟ <هتل> (—————————————————————————————————) Û¶. سارا کجاست؟ <دست؎ویی> (—————————————————————————————————) == تَمرین Û¶ == {| class="wikitable" style="font-size:17px;" |- !style="font-size:17px;"| | Û° || Û± || Û² || Û³ || ÛŽ || Ûµ || Û¶ | Û· || Ûž || Û¹|| Û±Û°||Û±Û±||Û±Û² |- ! style="font-size:17px;"| | sefr || yek || do || se||chahār || panj || shesh || haft || hasht ||noh||dah||yāzdah||davāzdah |- ! style="font-size:17px;"| | صِفر || یِک || دُو || سِه||چَهار || َٟنج || ؎ِ؎ || هَفت || هَ؎ت || نُه|| دَه|| یازدَه|| دَوازدَه |- ! style="font-size:17px;"| | style="background: #fd0"|&#x06F0; || style="background: #fd0"|&#x06F1; || style="background: #fd0"|&#x06F2; || style="background: #fd0"|&#x06F3;||style="background: #fd0"| &#x06F4; ||style="background: #fd0"| &#x06F5; ||style="background: #fd0"| &#x06F6; || style="background: #fd0"|&#x06F7; || style="background: #fd0"|&#x06F8; || style="background: #fd0"|&#x06F9;||style="background: #fd0"|'''<span style="font-size:100%;"> Û±Û° </span>'''||style="background: #fd0"|'''<span style="font-size:100%;"> Û±Û± </span>'''||style="background: #fd0"|'''<span style="font-size:100%;"> Û±Û² </span>''' |} <span style="color: blue; size: Û³;">''' «رؚع» «ێ:۱۵» مِثال‮:الان ‬ساعَت چَند اَست؟ ساعَت‮ (————چهار وُ رؚع———) ‬اَست‮.'''</span> <span style="color: blue; size: Û³;">''' «یک رؚع ؚه» «۷:ێ۵» مِثال‮:الان ‬ساعَت چَند اَست؟ ساعَت‮ (———— یک رؚع ØšÙ‡ ه؎ت ———) ‬اَست‮.'''</span> Û±. الان ‬ساعَت چَند اَست؟ «رؚع» «۶:۱۵» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست. Û². الان ‬ساعَت چَند اَست؟ «نیم» «۷:۳۰» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست‮. Û³. ‬ساعَت چَند اَست؟ «دقیقه» «۹:۱۱» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست‮. ÛŽ. ‬ساعَت چَند اَست؟ «دقیقه» «۞:۱۰» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست‮. Ûµ. ‬ساعَت چَند اَست؟ «یک رؚع ؚه» «ێ:ێ۵» ساعَت‮ (———————————) ‬اَست‮. == <span style="color: blue; size: Û³;">گفتگو</span> == سارا: اَلو سلام، من سارا هستم. مینو: سلام، تو کجا هستی؟ سارا: من الان در دان؎گاه هستم. فر؎ته جان در خانه هست؟ مینو: نه، او در خانه نیست. سارا: او کجاست؟ مینو: هنوز ساعت سه و نیم است. او الان در ؎رکت است. سارا: ؚؚخ؎ید، خداحاف؞ مینو: خداحاف؞ == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (نیستم) Û². (نیست) Û³. (نیستند)ÛŽ. (نیستند) Ûµ. (نیستیم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (من / ما) (چینی) (هستم / هستیم) - (ما / من) (چینی) (نیستم / نیستیم) Û². (فر؎ته) (خانم) (معلّم) (است) - (فر؎ته) (خانم) (معلّم) (نیست) Û³. (آنها) (ایرانی) (هستند) - (آنها) (ایرانی) (نیستند) ÛŽ. (من) (مینا) (هستم) - (من) (مینا) (نیستم) Ûµ. (من) (کارمند) (هستم) - (من) (کارمند) (نیستم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (آؚ) Û². (نان) Û³. (میوه) ÛŽ. (لؚاس) Ûµ. (ساعت) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. من و سارا در خانه هستیم Û². ما الان در کلاس هستیم Û³. هومن و آر؎ در دان؎گاه هستند ÛŽ. دکتر سینایی در ؎رکت است Ûµ. مهندس تهرانی در هتل است تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کلاس) Û². (دان؎گاه) Û³. (هتل) ÛŽ. (؎رکت) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ØŽØŽ و رؚع) Û². (هفت و نیم) Û³. (نه و یازده دقیقه) ÛŽ. (ه؎ت و ده دقیقه) Ûµ. (یک رؚع ØšÙ‡ ٟنج) == کَلَمِه‌هایِ تازِه == آؚ:āb:æ°Ž آن:ān:あれ、あの آنجا:ānjā:あそこ اَلان:alān:今 اَلو:alo:もしもし این:Ä«n:これ、この اینجا:Ä«njā:ここ ؚِه:be:ぞ、に جان:jān:魂、ちゃん چیست:chÄ«st:䜕ですか خانِه:kāne:å®¶ دانِ؎گاه:dāneshghāh:倧孊 دَر:dar:以内に、状態 で、時間 のうち、堎堎 の䞭に、 دست؎ویی:dastshūʿī:トむレ دَقیقِه:daqÄ«qe:分 دَه:dah: دَوازدَه:davāzdah: رُؚع:robÊ¿:分の ؎ِرکَت:sherkat:䌚瀟 کِتاؚ:ketāb:本 کُجا:kojā:どこ کِلاس:kelās:クラス、授業 لِؚاس:lebās:服、ドレス میوِه:mÄ«ve:果物 نَخیر:na-kheir:いいえ نَه:na:いいえ نیم:nÄ«m:半分、分の هُتِل:hotel:ホテル هَست:hast:いる、である 䞉人称単数 هَ؎ت:hasht: هَفت:haft: هَنوز:hanÅ«z:いただ でない、ただ وَ/وُ:o/va:ず یازدَه:yāzdah: </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2018-04-07T16:52:45Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC3%E8%AA%B2
20,962
ペルシア語/第4課
文法 第4課 ペルシア語では動詞の䞍定法はすべお(ān)をもっお終わりたす。 hastamの䞍定法は過去圢では ؚودَن(bÅ«dan:~である、です、居る)です。 これは英語の <to be> にあたりたす。 ؚودَم، ؚودی، ؚود، ؚودیم، ؚودید، ؚودَند مَن ؚودم.「私はでした、いたした」 (ؚودَن:bÅ«dan)を吊定するに na を付けお甚いる。 نَؚودَم، نَؚودی، نَؚود، نَؚودیم، نَؚودید، نَؚودَند مَن نَؚودَم 「私は、ではありたせんでした、いたせんでした」 دیروز هوا سرد ؚود. 昚日は寒かった。 امروز صؚح من در خانه نؚودم. 今日の朝、私は家にいなかった。 این کف؎ چطور است؟ この靎はどうですか。 این کتاؚ جالؚ است. この本は面癜いです。 دیروز صؚح هم هوا سرد ؚود ولی این قدر سرد نؚود. 昚日の朝も寒かったけど、こんなに寒くなかった。 مثال: او کیست؟ او کی (ؚود)؟ Û±. الان من در رستوران هستم. چهار؎نؚه صؚح من در رستوران (———————————). Û². امروز سرد است. دی؎ؚ سرد (———————————). Û³. الان آنها در دان؎گاه هستند. سه ؎نؚه آنها در دان؎گاه (———————————). ÛŽ. امروزصؚح من و مادر در خانه هستیم. ؎نؚه صؚح من و مادر در خانه (———————————). Ûµ. امروز هومن و ؎ایان در تهران هستند. جمعه هومن و ؎ایان در تهران (———————————). مثال:تو دیروز صؚح در دان؎گاه ؚودی؟ نه، (من) دیروز صؚح در دان؎گاه (نؚودم). Û±. ؎ما دیروز صؚح در خانه ؚودید؟ نه، (———————————) دیروز صؚح در خانه (———————————). Û². ؎ایان ؎نؚه صؚح در ؎رکت ؚود؟ نه، (———————————) ؎نؚه صؚح در ؎رکت (———————————). Û³. دی؎ؚ هوا سرد ؚود؟ نه، دی؎ؚ (———————————) سرد (———————————). ÛŽ. تو دیروز در کلاس ؚودی؟ نه، (———————————) دیروز در کلاس (———————————). Ûµ. فر؎ته و مینا ؎نؚه در دان؎گاه ؚودند؟ نه، (———————————) ؎نؚه در دان؎گاه (———————————). مثال: آن کتاؚ چطور است؟ < جالؚ > آن کتاؚ (جالؚ) (است). آن کتاؚ (جالؚ) (نیست). Û±. این قا؎ق چطور است؟ < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ > این قا؎ق (———————————) (———————————). این قا؎ق (———————————) (———————————). Û². آن کیف چطور است؟ < ؚزرگ > آن کیف (———————————) (———————————). آن کیف (———————————) (———————————) Û³. این غذا چطور است؟ < خو؎مزه > این غذا (———————————) (———————————). این غذا (———————————) (———————————) ÛŽ. امروز هوا چطور است؟ < سرد > امروز هوا (———————————) (———————————). امروز هوا (———————————) (———————————) Ûµ. فارسی چطور است؟ < Ù…ØŽÚ©Ù„ > فارسی (———————————) (———————————). فارسی (———————————) (———————————) مثال Û±: سارا دیروز صؚح در دان؎گاه ؚود امّا امروز صؚح در دان؎گاه (نؚود). مثال Û²: انگلیسی Ù…ØŽÚ©Ù„ است ولی فارسی آسان (است). Û±. دیروز صؚح هم هوا سرد ؚود ولی این قدر سرد (———————————). Û². این کف؎ خوؚ نیست ولی آن کف؎ خوؚ (———————————). Û³. آن خور؎ خو؎مزه ؚود امّا تر؎ی خو؎مزه (———————————). ÛŽ درژاٟن هم نان هست ولی این قدر ؚزرگ (———————————). Ûµ. جمعه صؚح من درخانه نؚودم ولی مادر در خانه (———————————). Û¶. انگلیسی آسان است ولی فارسی آسان (———————————). لیلا خانم : قا؎ق اینجا هست. ؚفرما؊ید. یومیکُو خانم : خیلی ممنون، این چیست؟ لیلا خانم : این خور؎ است. یومیکُو خانم : این چیست؟ لیلا خانم : این تر؎ی است. در ژاٟن هم تر؎ی هست؟ یومیکُو خانم : ؚله، هست ولی این قدر تر؎ نیست. لیلا خانم : ٟلو چطور ؚود؟ یومیکُو خانم : خو؎مزه ؚود. دستِ ؎ما درد نکند. لیلا خانم : نو؎ِ جان. یومیکُو خانم : ؚؚخ؎ید، نو؎ِ جان، یعنی چه؟ لیلا خانم : این یک اصطلاح است. یومیکُو خانم : ؚؚخ؎ید، اصطلاح، یعنی چه؟ لیلا خانم : مثلاً دستِ ؎ما درد نکند و خو؎وقتم هم اصطلاح هستند. تمرین Û± - س؀ال Û±. (دیروز) - (ؚودم) Û². (دیروز) - (ؚود) Û³. (دیروز) - (ؚودند) ÛŽ. (دیروز) - (ؚودیم) Ûµ. (دیروز) - (ؚودند) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ما) - (نؚودیم) Û². (؎ایان) - (نؚود) Û³. (هوا) - (نؚود) ÛŽ. (من) - (نؚودم) Ûµ. (فر؎ته و سارا) - (نؚودند) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯) (است) - (Ù‚ØŽÙ†Ú¯) (نیست) Û². (ؚزرگ) (است) - (ؚزرگ) (نیست) Û³. (خو؎مزه) (است) - (خو؎مزه) (نیست) ÛŽ. (سرد) (است) - (سرد) (نیست) Ûµ. (Ù…ØŽÚ©Ù„) (است) - (Ù…ØŽÚ©Ù„) (نیست) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نؚود) Û². (است) Û³. (نؚود) ÛŽ. (نیست) Ûµ. (ؚود) Û¶. (نیست) آسان:簡単:āsān اُتاق:郚屋:otāq اِصطِلاح:甚語、慣甚、専門甚語:estelāh امّا:しかし:ammā این قَدر:このように、こんなに:Ä«nqadr ُؚزُرگ:倧きい:bozorg ؚِفَرما؊ید:どうぞ:be-farmāʿīd ؚودَن:~である、です、居る:bÅ«dan polou:ピラフ:ُٟلو تُر؎:酞っぱい:torsh تُر؎ی:もの挬:torshÄ« جالِؚ:面癜い、興味深い:jāleb چِطور:どのように、どんなに、いかがですか:chetour خوؚ:良い:khÅ«b خُورِ؎:シチュヌ料理:khoresh خُو؎مَزِه:おいしい:khoshmaze خیلی مَمنون:ずおもありがずう:kheilÄ« mamnÅ«n دَست:手:dast :ī手数īīかūしたす:dast-e shomā dard nakonad:دَست ؎ُما دَرد نَکُنَد دیروز:昚日:dÄ«rÅ«z دی؎َؚ:昚晩:dÄ«shab سَرد:寒い:sard صُؚح:朝:sobh غَذا:料理:ghazā قا؎ُق:スプヌン:qāshoq Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯:きれいな、かわいい:qashang کَف؎:靎:kafsh 誰:Ä«k:کی کیف:かバン:kÄ«f مادَر:母:mādar مَثَلاً:䟋えば:masalan مُ؎کِل:問題、困難:moshkel نو؎ِ جان:(ごちそうさたに察しお)どういたしたしお:nÅ«sh-e jān 倩気:āvah:هَوا しかし:Ä«val:وَلی یَعنی چِه؟:どういう意味?:yaÊ¿nÄ«che
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "文法 第4課", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ペルシア語では動詞の䞍定法はすべお(ān)をもっお終わりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "hastamの䞍定法は過去圢では ؚودَن(bÅ«dan:~である、です、居る)です。 これは英語の <to be> にあたりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "ؚودَم، ؚودی، ؚود، ؚودیم، ؚودید، ؚودَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "مَن ؚودم.「私はでした、いたした」", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "(ؚودَن:bÅ«dan)を吊定するに na を付けお甚いる。 نَؚودَم، نَؚودی، نَؚود، نَؚودیم، نَؚودید، نَؚودَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "مَن نَؚودَم 「私は、ではありたせんでした、いたせんでした」", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "دیروز هوا سرد ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "昚日は寒かった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "امروز صؚح من در خانه نؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "今日の朝、私は家にいなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "این کف؎ چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "この靎はどうですか。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "این کتاؚ جالؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "この本は面癜いです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "دیروز صؚح هم هوا سرد ؚود ولی این قدر سرد نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "昚日の朝も寒かったけど、こんなに寒くなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "مثال: او کیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "او کی (ؚود)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "Û±. الان من در رستوران هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "چهار؎نؚه صؚح من در رستوران (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "Û². امروز سرد است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "دی؎ؚ سرد (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "Û³. الان آنها در دان؎گاه هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "سه ؎نؚه آنها در دان؎گاه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروزصؚح من و مادر در خانه هستیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "؎نؚه صؚح من و مادر در خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز هومن و ؎ایان در تهران هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "جمعه هومن و ؎ایان در تهران (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "مثال:تو دیروز صؚح در دان؎گاه ؚودی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "نه، (من) دیروز صؚح در دان؎گاه (نؚودم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما دیروز صؚح در خانه ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) دیروز صؚح در خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "Û². ؎ایان ؎نؚه صؚح در ؎رکت ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) ؎نؚه صؚح در ؎رکت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "Û³. دی؎ؚ هوا سرد ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "نه، دی؎ؚ (———————————) سرد (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو دیروز در کلاس ؚودی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) دیروز در کلاس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "Ûµ. فر؎ته و مینا ؎نؚه در دان؎گاه ؚودند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) ؎نؚه در دان؎گاه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "مثال: آن کتاؚ چطور است؟ < جالؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "آن کتاؚ (جالؚ) (است).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "آن کتاؚ (جالؚ) (نیست).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û±. این قا؎ق چطور است؟ < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "این قا؎ق (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "این قا؎ق (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Û². آن کیف چطور است؟ < ؚزرگ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "آن کیف (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "آن کیف (———————————) (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û³. این غذا چطور است؟ < خو؎مزه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "این غذا (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "این غذا (———————————) (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز هوا چطور است؟ < سرد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "امروز هوا (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "امروز هوا (———————————) (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Ûµ. فارسی چطور است؟ < Ù…ØŽÚ©Ù„ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "فارسی (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "فارسی (———————————) (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "مثال Û±: سارا دیروز صؚح در دان؎گاه ؚود امّا امروز صؚح در دان؎گاه (نؚود).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "مثال Û²: انگلیسی Ù…ØŽÚ©Ù„ است ولی فارسی آسان (است).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û±. دیروز صؚح هم هوا سرد ؚود ولی این قدر سرد (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û². این کف؎ خوؚ نیست ولی آن کف؎ خوؚ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û³. آن خور؎ خو؎مزه ؚود امّا تر؎ی خو؎مزه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "ÛŽ درژاٟن هم نان هست ولی این قدر ؚزرگ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Ûµ. جمعه صؚح من درخانه نؚودم ولی مادر در خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û¶. انگلیسی آسان است ولی فارسی آسان (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : قا؎ق اینجا هست. ؚفرما؊ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "یومیکُو خانم : خیلی ممنون، این چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : این خور؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "یومیکُو خانم : این چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : این تر؎ی است. در ژاٟن هم تر؎ی هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "یومیکُو خانم : ؚله، هست ولی این قدر تر؎ نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : ٟلو چطور ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "یومیکُو خانم : خو؎مزه ؚود. دستِ ؎ما درد نکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : نو؎ِ جان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "یومیکُو خانم : ؚؚخ؎ید، نو؎ِ جان، یعنی چه؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : این یک اصطلاح است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "یومیکُو خانم : ؚؚخ؎ید، اصطلاح، یعنی چه؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "لیلا خانم : مثلاً دستِ ؎ما درد نکند و خو؎وقتم هم اصطلاح هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (دیروز) - (ؚودم) Û². (دیروز) - (ؚود) Û³. (دیروز) - (ؚودند) ÛŽ. (دیروز) - (ؚودیم) Ûµ. (دیروز) - (ؚودند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ما) - (نؚودیم) Û². (؎ایان) - (نؚود) Û³. (هوا) - (نؚود) ÛŽ. (من) - (نؚودم) Ûµ. (فر؎ته و سارا) - (نؚودند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯) (است) - (Ù‚ØŽÙ†Ú¯) (نیست) Û². (ؚزرگ) (است) - (ؚزرگ) (نیست) Û³. (خو؎مزه) (است) - (خو؎مزه) (نیست) ÛŽ. (سرد) (است) - (سرد) (نیست) Ûµ. (Ù…ØŽÚ©Ù„) (است) - (Ù…ØŽÚ©Ù„) (نیست)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نؚود) Û². (است) Û³. (نؚود) ÛŽ. (نیست) Ûµ. (ؚود) Û¶. (نیست)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "آسان:簡単:āsān", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "اُتاق:郚屋:otāq", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "اِصطِلاح:甚語、慣甚、専門甚語:estelāh", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "امّا:しかし:ammā", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "این قَدر:このように、こんなに:Ä«nqadr", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "ُؚزُرگ:倧きい:bozorg", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ؚِفَرما؊ید:どうぞ:be-farmāʿīd", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "ؚودَن:~である、です、居る:bÅ«dan", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "polou:ピラフ:ُٟلو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "تُر؎:酞っぱい:torsh", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "تُر؎ی:もの挬:torshÄ«", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "جالِؚ:面癜い、興味深い:jāleb", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "چِطور:どのように、どんなに、いかがですか:chetour", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "خوؚ:良い:khÅ«b", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "خُورِ؎:シチュヌ料理:khoresh", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "خُو؎مَزِه:おいしい:khoshmaze", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "خیلی مَمنون:ずおもありがずう:kheilÄ« mamnÅ«n", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "دَست:手:dast", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": ":ī手数īīかūしたす:dast-e shomā dard nakonad:دَست ؎ُما دَرد نَکُنَد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "دیروز:昚日:dÄ«rÅ«z", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "دی؎َؚ:昚晩:dÄ«shab", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "سَرد:寒い:sard", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "صُؚح:朝:sobh", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "غَذا:料理:ghazā", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "قا؎ُق:スプヌン:qāshoq", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯:きれいな、かわいい:qashang", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "کَف؎:靎:kafsh", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "誰:Ä«k:کی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "کیف:かバン:kÄ«f", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "مادَر:母:mādar", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "مَثَلاً:䟋えば:masalan", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "مُ؎کِل:問題、困難:moshkel", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "نو؎ِ جان:(ごちそうさたに察しお)どういたしたしお:nÅ«sh-e jān", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "倩気:āvah:هَوا", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "しかし:Ä«val:وَلی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "یَعنی چِه؟:どういう意味?:yaÊ¿nÄ«che", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
文法  第4課 ペルシア語では動詞の䞍定法はすべおです。 これは英語の <to be> にあたりたす。 ؚودَم، ؚودی، ؚود، ؚودیم، ؚودید، ؚودَند مَن ؚودم.「私はでした、いたした」 を吊定するに na を付けお甚いる。 نَؚودَم، نَؚودی، نَؚود، نَؚودیم، نَؚودید، نَؚودَند مَن نَؚودَم 「私は、ではありたせんでした、いたせんでした」 .این نان خُو؎مَزِه است は「このパンはおいしいです。」の意味です。 この文ではīnは指瀺圢容詞です。 .آن خانِه ُؚزُرگ است は「あの家は倧きいです。」の意味です。 この文ではānは指瀺圢容詞です。 این کِتاؚ است. 「これは本です。」 この文では این 「īnヌこれ」は指瀺代名詞です。 指瀺代名詞ず指瀺圢容詞を蚳する時泚意するように。
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第3課|第3課]] | [[ペルシア語/第4課|第4課]] | [[ペルシア語/第5課|第5課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(ÛŽ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 文法  第4課 ペルシア語では動詞の䞍定法はすべおān)をもっお終わりたす。 hastamの䞍定法は過去圢では ؚودَنbÅ«danである、です、居るです。 これは英語の <to be> にあたりたす。 ؚودَم، ؚودی، ؚود، ؚودیم، ؚودید، ؚودَند مَن ؚودم.「私はでした、いたした」 ؚودَنbÅ«danを吊定するに na を付けお甚いる。 نَؚودَم، نَؚودی، نَؚود، نَؚودیم، نَؚودید، نَؚودَند مَن نَؚودَم 「私は、ではありたせんでした、いたせんでした」 *.این نان خُو؎مَزِه است は「このパンはおいしいです。」の意味です。 *この文ではīnは指瀺圢容詞です。 .آن خانِه ُؚزُرگ است は「あの家は倧きいです。」の意味です。 *この文ではānは指瀺圢容詞です。 این کِتاؚ است. 「これは本です。」 *この文では این 「īnヌこれ」は指瀺代名詞です。 *指瀺代名詞ず指瀺圢容詞を蚳する時泚意するように。 <div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‮ دیروز هوا سرد ؚود‮. 昚日は寒かった。 امروز صؚح من در خانه نؚودم‮. 今日の朝、私は家にいなかった。 ‬این کف؎ چطور است؟ この靎はどうですか。 ‬این کتاؚ جالؚ است‮. この本は面癜いです。 ‬دیروز صؚح هم هوا سرد ؚود ولی این قدر سرد نؚود‮.‬ 昚日の朝も寒かったけど、こんなに寒くなかった。 == تمرین Û± == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''مثؚت''' || '''منفی'''||''' ''' |- | مَن‮‬ ؚودَم||مَن‮ ‬نَؚودَم |- | تُو ؚودی||تُو‮ ‬نَؚودی |- | او ؚود||او‮ ‬نَؚود |- | ما ؚودیم||ما‮ ‬نَؚودیم |- | ؎ُما ؚودید||؎ُما‮ ‬نَؚودید |- | آنها ؚودند||آنها‮ ‬نَؚودند |} <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: ‬او کیست؟'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">''' او کی‮ (‬ؚود‮)‬؟'''</font></span> ‮۱. ‬الان من در رستوران هستم‮. چهار؎نؚه صؚح من در رستوران‮ (———————————). ‮۲. ‬امروز سرد است‮. دی؎ؚ سرد‮ (———————————). ‮۳. ‬الان آنها در دان؎گاه هستند‮. سه ؎نؚه آنها در دان؎گاه‮ (———————————). ‮ێ. ‬امروزصؚح من و مادر در خانه هستیم‮. ؎نؚه صؚح من و مادر در خانه‮ (———————————). ‮۵. ‬امروز هومن و ؎ایان در تهران هستند‮. جمعه هومن و ؎ایان در تهران‮ (———————————). == تمرین Û² == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال:‬تو دیروز صؚح‮ ‬‭ ‬در دان؎گاه ؚودی؟'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">''' نه، ‮(‬من‮) ‬دیروز صؚح در دان؎گاه‮ (‬نؚودم‮).'''</font></span> ‮۱. ‬؎ما دیروز صؚح در خانه ؚودید؟ نه، ‮(———————————) ‬دیروز صؚح در خانه‮ (———————————). ‮۲. ؎ایان ؎نؚه صؚح در ؎رکت ؚود؟ نه، ‮(———————————) ‬؎نؚه صؚح در ؎رکت‮ (———————————). ‮۳. ‬دی؎ؚ هوا سرد ؚود؟ نه، ‬دی؎ؚ‮ (———————————) ‬سرد‮ (———————————). ‮ێ. ‬تو دیروز در کلاس ؚودی؟ نه، ‮(———————————) ‬دیروز در کلاس‮ (———————————). ‮۵. ‬فر؎ته و مینا ؎نؚه در دان؎گاه ؚودند؟ نه، ‮(———————————) ‬؎نؚه در دان؎گاه‮ (———————————). == تمرین Û³ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: ‬آن کتاؚ چطور است؟ ‮ ‮<‬‭ ‬جالؚ‮ >‬</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">آن کتاؚ‮ (‬جالؚ‮) (‬است‮).'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">آن کتاؚ‮ (‬جالؚ‮) (نیست‮).'''</font></span> ‮۱. ‬این قا؎ق چطور است؟ ‮ ‬ ‮< ‬ق؎نگ‮ > این قا؎ق‮ (———————————) (———————————). این قا؎ق‮ (———————————) (———————————). ‮۲. ‬آن کیف چطور است؟ ‮ ‬ ‮< ‬ؚزرگ‮ > آن کیف‮ (———————————) (———————————). آن کیف‮ (———————————) (———————————) ‮۳. ‬این‮ ‬غذا چطور است؟ ‮ ‬ ‮< ‬خو؎مزه‮ > این‮ ‬غذا‮ (———————————) (———————————). این‮ ‬غذا‮ (———————————) (———————————) ‮ێ. ‬امروز هوا چطور است؟ ‮ ‬ ‮< ‬سرد‮ > امروز هوا‮ (———————————) (———————————). امروز هوا‮ (———————————) (———————————) ‮۵. ‬فارسی چطور است؟ ‮< ‬م؎کل‮ > فارسی‮ (———————————) (———————————). فارسی‮ (———————————) (———————————) == تمرین ÛŽ == <span style="color: blue"><font size="Û³">''' مثال Û±: ‬سارا دیروز صؚح در دان؎گاه ؚود امّا امروز صؚح در دان؎گاه‮ (‬نؚود‮). ‬ </font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">''' مثال Û²: ‬انگلیسی Ù…ØŽÚ©Ù„ است ولی فارسی آسان‮ (‬است‮). '''</font></span> ‮۱. ‬دیروز صؚح هم هوا سرد ؚود ولی این قدر سرد‮ (———————————). ‮۲. ‬این کف؎ خوؚ نیست ولی آن کف؎ خوؚ‮ (———————————). ‮۳. ‬آن خور؎ خو؎مزه ؚود امّا تر؎ی خو؎مزه‮ (———————————). ‮ێ ‬درژاٟن هم نان هست ولی این قدر ؚزرگ‮ (———————————). ‮۵. ‬جمعه صؚح من درخانه نؚودم ولی مادر در خانه‮ (———————————). ‮۶. ‬انگلیسی آسان است ولی فارسی آسان‮ (———————————). == <span style="color: blue"><font size="ÛŽ">گفتگو</font></span> == لیلا خانم‮ ‬ ‮: ‬قا؎ق اینجا هست‮. ‬ؚفرما؊ید‮. یومیکُو خانم ‮: ‬خیلی ممنون، ‮ ‬این چیست؟ لیلا خانم ‮: ‬این خور؎ است‮. یومیکُو خانم ‮: ‬این چیست؟ لیلا خانم ‮: ‬این تر؎ی است‮. ‬در ژاٟن هم تر؎ی هست؟ یومیکُو خانم ‮: ‬ؚله، ‮ ‬هست ولی این قدر تر؎ نیست‮. لیلا خانم‮ ‬ ‮: ‬ٟلو چطور ؚود؟ یومیکُو خانم ‮: ‬خو؎مزه ؚود‮. ‬دستِ‮ ‬؎ما درد نکند‮. لیلا خانم‮ ‬ ‮: ‬نو؎ِ‮ ‬جان‮. یومیکُو خانم ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬نو؎ِ‮ ‬جان، ‮ ‬یعنی چه؟ لیلا خانم‮ ‬ ‮: ‬این یک اصطلاح است. ‮ یومیکُو خانم ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬اصطلاح، ‮ ‬یعنی چه؟ لیلا خانم‮ ‬ ‮: ‬مثلاً‮ ‬دستِ‮ ‬؎ما درد نکند و خو؎وقتم هم اصطلاح هستند‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (دیروز) - (ؚودم) Û². (دیروز) - (ؚود) Û³. (دیروز) - (ؚودند) ÛŽ. (دیروز) - (ؚودیم) Ûµ. (دیروز) - (ؚودند) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ما) - (نؚودیم) Û². (؎ایان) - (نؚود) Û³. (هوا) - (نؚود) ÛŽ. (من) - (نؚودم) Ûµ. (فر؎ته و سارا) - (نؚودند) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯) (است) - (Ù‚ØŽÙ†Ú¯) (نیست) Û². (ؚزرگ) (است) - (ؚزرگ) (نیست) Û³. (خو؎مزه) (است) - (خو؎مزه) (نیست) ÛŽ. (سرد) (است) - (سرد) (نیست) Ûµ. (Ù…ØŽÚ©Ù„) (است) - (Ù…ØŽÚ©Ù„) (نیست) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نؚود) Û². (است) Û³. (نؚود) ÛŽ. (نیست) Ûµ. (ؚود) Û¶. (نیست) == کلمه‌های تازه == آسان簡単āsān اُتاق郚屋otāq اِصطِلاح:甚語、慣甚、専門甚語estelāh امّا:しかしammā این قَدر:このように、こんなにīnqadr ُؚزُرگ倧きいbozorg ؚِفَرما؊یدどうぞbe-farmāʿīd ؚودَنである、です、居るbÅ«dan ‮ polouピラフُٟلو تُر؎酞っぱいtorsh تُر؎یもの挬torshÄ« جالِؚ面癜い、興味深いjāleb چِطورどのように、どんなに、いかがですかchetour خوؚ良いkhÅ«b خُورِ؎シチュヌ料理khoresh خُو؎مَزِهおいしいkhoshmaze خیلی مَمنونずおもありがずうkheilÄ« mamnÅ«n دَست手dast ‮ī手数īīかūしたすdast-e shomā dard nakonadدَست ؎ُما دَرد نَکُنَد دیروز昚日dÄ«rÅ«z دی؎َؚ昚晩dÄ«shab سَرد寒いsard صُؚح朝sobh غَذا料理ghazā قا؎ُقスプヌンqāshoq قَ؎َنگきれいな、かわいいqashang کَف؎靎kafsh ‮誰īkکی کیفかバンkÄ«f مادَر母mādar مَثَلاً䟋えばmasalan مُ؎کِل問題、困難moshkel نو؎ِ‮ ‬جانごちそうさたに察しおどういたしたしおnÅ«sh-e jān ‮ 倩気āvahهَوا ‮しかしīvalوَلی یَعنی چِه؟どういう意味yaÊ¿nīche </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2021-08-02T10:25:51Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC4%E8%AA%B2
20,963
ペルシア語/第5課
Under construction 文法 第5課 اِضافِه(ezāfeヌ゚ザヌフェ) اِضافِه ezāfe は語尟に -eそれずも -yeを぀けお名詞ず名詞や圢容詞を連結される。اِضافِه(ezāfeヌ゚ザヌフェ) は非垞に重芁な圹割を果たしおいたす。 1.「の」の衚珟にあたる。 کِتاؚِ مَن「私の本」 2.名詞ず圢容詞を結び぀ける。 کِتاؚِ جالِؚ 「面癜い本」 3.所属関係を衚す。 میزِ اُتاق「郚屋のテヌブル」、دانِ؎گاهِ تِهران「テヘラン倧孊」 4.説明、材料を衚すこずもある。ساعَتِ طَلا 「金の時蚈」 5.名字に خانُمャ آقا ぀けるずき「ezāfe」は必芁です。 خانُمِ تِهرانی آقایِ تِهرانی 6. 名前ず名字のあいだ ezāfe が必芁です。 «مَهتاؚِ سینایی» 泚意:名前の語尟が(ا،و، ی، 発音しない ه)だったら䞍芁です。 «سینا ؎ایانی» ezāfe の぀け方: 1.語尟が子音の堎合は、-e 2.(ا،و، ی، 発音しない ه) の時は -ye جایِ مَن ( jā-ye man : 私の垭 ) دارویِ تُو ( dārÅ«-ye to : あなたの薬 ) ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ خانُمِ رضایی ( bacche-ye khānom-e rezāī : レヌザむさんの子䟛 ) صَندَلیِ کِلاس ( sandalÄ«-ye kelās : 埓業の怅子 ) 䌚話では (تُومان:トマン)は (ریال:リアヌル )より、よく䜿われたす。 10 ریال は 1 تومان です。 اسمِ ؎ما چیست؟ あなたのお名前は䜕ですか? این کتاؚِ کیست؟ これは誰の本ですか? این کتاؚ مالِ کیست؟ の本は誰のものですか? این لؚاسِ خانمِ سینایی است یا خانمِ تهرانی؟ これはスィナヌむヌさんの服ですかそれずもテヘラヌニヌさん? من دان؎جویِ دان؎گاهِ تهران هستم. 私はテヘラヌン倧孊の孊生です。 قیمتِ این لؚاس چند است؟ この服の倀段はいくらですか? کتاؚِ تو کجا ؚود؟ < زیرِ صندلی > کتاؚِ من زیرِ صندلی ؚود. مثال: این کتاؚ مالِ کیست؟ < خانمِ سینایی > این (کتاؚِ خانمِ سینایی) است. Û±. این کیف مالِ کیست؟ < آقایِ سینایی > این (———————————) است. Û². آن ساعت مالِ کیست؟ < مریم خانم > این (———————————) است. Û³. این نان مالِ کیست؟ < هومن آقا > این (———————————) ست. ÛŽ. آن لؚاس مالِ کیست؟ < دوستِ مهتاؚ > این (———————————) است. Ûµ. این میوه مالِ کیست؟ < ؚچّهٔ خانمِ نوروزی > این (———————————) است. مثال: قیمتِ این میز چند است؟ <Û°Û²> قیمتِ آن (ؚیست) هزار تومان است. Û±. قیمتِ آن میز چند است؟ <Û°Û³> قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. <Û²Û±> Û². قیمتِ آن صندلی چند است؟ قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. <Û°Û°Û±> Û³. این کیف چند است؟ <Û°Û±> قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. ÛŽ. ؚؚخ؎ید آقا ، قیمتِ آن لؚاس چند است؟ <Û²Û±> قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. Ûµ. آقا، این چند است؟ <Û¹> قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. مثال: معنی کلمه زیر چیست؟ معنیِ کلمهٔ زیر چیست؟ کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ مثال:نوؚتِ (کیست)؟ نوؚتِ خانمِ تهرانی است. کجاست - کدام - چطور - چیست - کجایی - چند - کیست Û±. ؚؚخ؎ید، اسمِ ؎ما (———————————)؟ اسمِ من مریمِ سینایی است. Û². ؎ما (———————————) هستید؟ من ژاٟنی هستم. Û³. این کف؎ِ (———————————)؟ این کف؎ مالِ من است. ÛŽ. حالِ ؎ما (———————————) است؟ حالِ من خوؚ است، مت؎کّرم. Ûµ. الان آقایِ دکتر ؎ایان نوروزی (———————————)؟ الان آقایِ دکتر ؎ایان نوروزی تویِ دان؎گاه است. Û¶. ؚؚخ؎ید آقا، قیمتِ این کتاؚ (———————————) است؟ Û·. (———————————) لؚاس ؚرایِ آنجا مناسؚ است؟ این لؚاس مناسؚ است. کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ مثال: هوا (سرد) است. سرد - کارمندِ - ساعتِ - خوؚ - مینا - آسان - خو؎مزه Û±. دیروز هوا خوؚ ؚود ولی امروز هوا (———————————) است. Û². (———————————) لیلا خانم Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است. Û³. اسمِ ؚچّهٔ من (———————————) است. ÛŽ. من (———————————) این ؎رکت نیستم. Ûµ. ؚرایِ تو این غذا (———————————) نیست. Û¶. غذایِ ؎ما (———————————) است. Û·. زؚانِ فارسی (———————————) است. سارا : مادر، کتاؚِ زؚانِ انگلیسیِ من کجاست؟ مادرِ سارا : تویِ کیفِ تو نیست؟ سارا : نه، آنجا نیست. مادرِ سارا : رویِ میزِ اتاقِ تو یک کتاؚِ انگلیسی هست. سارا : آن کتاؚ مالِ من نیست. مالِ دوستِ من است. مادرِ سارا : این کتاؚِ انگلیسی مالِ کیست؟ سارا : مالِ من است. این کتاؚ کجا ؚود؟ مادرِ سارا : زیرِ صندلیِ اتاقِ من ؚود. سارا : مرسی. تمرین Û± - س؀ال Û±. ساعتِ سارا رویِ میز است. Û². لؚاسِ من رویِ صندلی است. Û³. دارویِ ؚچّه اینجاست. ÛŽ. کیفِ تو تویِ کلاس است. Ûµ. ؚچّهٔ خانمِ سینایی تویِ آن اتاق است. Û¶. جایِ من آنجاست. تمرین Û² - س؀ال Û±. (کیفِ آقایِ سینایی) Û². (ساعتِ مریم خانم) Û³. (نانِ هومن آقا) ÛŽ. (لؚاسِ دوستِ مهتاؚ) Ûµ. (میوهٔ ؚچّهٔ خانمِ نوروزی) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ه؎ت) Û². (صد) Û³. (ده) ÛŽ. (دوازده) Ûµ. (نه) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. الو ؚؚخ؎ید، آنجا منزلِ آقایِ هومنِ سینایی است؟ Û². دارویِ تو رویِ میزِ من ؚود. Û³. امروز صؚح کلاسِ زؚانِ فارسی چطور ؚود؟ ÛŽ. جایِ آقایِ سوزوکی کجاست؟ Ûµ. غذایِ رستورانِ دان؎گاهِ آنها خو؎مزه نؚود. Û¶. من روزِ ؎نؚه منزلِ خانمِ مهتاؚِ تهرانی ؚودم. Û·. تویِ کیفِ من ØŽØŽ هزار تومان هست. Ûž. لؚاسِ تُو ؚرایِ دان؎گاه مناسؚ نیست. Û¹. من دان؎جویِ زؚانِ فارسیِ دان؎گاهِ تهران هستم. Û±Û°. آن خانهٔ ؚزرگ مالِ دوستِ من است. Û±Û±. کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (چیست) Û². (کجایی) Û³. (کیست) ÛŽ. (چطور) Ûµ. (کجاست) Û¶. (چند) Û·. (کدام) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سرد) Û². (ساعتِ) Û³. (مینا) ÛŽ. (کارمندِ) Ûµ. (خوؚ) Û¶. (خو؎مزه) Û·. (آسان)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "文法 第5課", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "اِضافِه(ezāfeヌ゚ザヌフェ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "اِضافِه ezāfe は語尟に -eそれずも -yeを぀けお名詞ず名詞や圢容詞を連結される。اِضافِه(ezāfeヌ゚ザヌフェ) は非垞に重芁な圹割を果たしおいたす。 1.「の」の衚珟にあたる。 کِتاؚِ مَن「私の本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "2.名詞ず圢容詞を結び぀ける。 کِتاؚِ جالِؚ 「面癜い本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "3.所属関係を衚す。 میزِ اُتاق「郚屋のテヌブル」、دانِ؎گاهِ تِهران「テヘラン倧孊」", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "4.説明、材料を衚すこずもある。ساعَتِ طَلا 「金の時蚈」", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "5.名字に خانُمャ آقا ぀けるずき「ezāfe」は必芁です。 خانُمِ تِهرانی آقایِ تِهرانی", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "6. 名前ず名字のあいだ ezāfe が必芁です。 «مَهتاؚِ سینایی»", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "泚意:名前の語尟が(ا،و، ی، 発音しない ه)だったら䞍芁です。 «سینا ؎ایانی»", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ezāfe の぀け方:", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "1.語尟が子音の堎合は、-e", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "2.(ا،و، ی، 発音しない ه) の時は -ye", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "جایِ مَن ( jā-ye man : 私の垭 )", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "دارویِ تُو ( dārÅ«-ye to : あなたの薬 )", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ خانُمِ رضایی ( bacche-ye khānom-e rezāī : レヌザむさんの子䟛 )", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "صَندَلیِ کِلاس ( sandalÄ«-ye kelās : 埓業の怅子 )", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "䌚話では (تُومان:トマン)は (ریال:リアヌル )より、よく䜿われたす。 10 ریال は 1 تومان です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "اسمِ ؎ما چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "あなたのお名前は䜕ですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "این کتاؚِ کیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "これは誰の本ですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "این کتاؚ مالِ کیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "の本は誰のものですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "این لؚاسِ خانمِ سینایی است یا خانمِ تهرانی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "これはスィナヌむヌさんの服ですかそれずもテヘラヌニヌさん?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "من دان؎جویِ دان؎گاهِ تهران هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "私はテヘラヌン倧孊の孊生です。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "قیمتِ این لؚاس چند است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "この服の倀段はいくらですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "کتاؚِ تو کجا ؚود؟ < زیرِ صندلی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "کتاؚِ من زیرِ صندلی ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "مثال: این کتاؚ مالِ کیست؟ < خانمِ سینایی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "این (کتاؚِ خانمِ سینایی) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "Û±. این کیف مالِ کیست؟ < آقایِ سینایی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "Û². آن ساعت مالِ کیست؟ < مریم خانم >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "Û³. این نان مالِ کیست؟ < هومن آقا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "این (———————————) ست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آن لؚاس مالِ کیست؟ < دوستِ مهتاؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Ûµ. این میوه مالِ کیست؟ < ؚچّهٔ خانمِ نوروزی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "این (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "مثال: قیمتِ این میز چند است؟ <Û°Û²>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "قیمتِ آن (ؚیست) هزار تومان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "Û±. قیمتِ آن میز چند است؟ <Û°Û³>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. <Û²Û±>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û². قیمتِ آن صندلی چند است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است. <Û°Û°Û±>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û³. این کیف چند است؟ <Û°Û±>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚؚخ؎ید آقا ، قیمتِ آن لؚاس چند است؟ <Û²Û±>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Ûµ. آقا، این چند است؟ <Û¹> قیمتِ آن (———————————) هزار تومان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "مثال: معنی کلمه زیر چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "معنیِ کلمهٔ زیر چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "مثال:نوؚتِ (کیست)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "نوؚتِ خانمِ تهرانی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "کجاست - کدام - چطور - چیست - کجایی - چند - کیست", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û±. ؚؚخ؎ید، اسمِ ؎ما (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "اسمِ من مریمِ سینایی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما (———————————) هستید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "من ژاٟنی هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û³. این کف؎ِ (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "این کف؎ مالِ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ÛŽ. حالِ ؎ما (———————————) است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "حالِ من خوؚ است، مت؎کّرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Ûµ. الان آقایِ دکتر ؎ایان نوروزی (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "الان آقایِ دکتر ؎ایان نوروزی تویِ دان؎گاه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚؚخ؎ید آقا، قیمتِ این کتاؚ (———————————) است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û·. (———————————) لؚاس ؚرایِ آنجا مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "این لؚاس مناسؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "مثال: هوا (سرد) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "سرد - کارمندِ - ساعتِ - خوؚ - مینا - آسان - خو؎مزه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û±. دیروز هوا خوؚ ؚود ولی امروز هوا (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û². (———————————) لیلا خانم Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û³. اسمِ ؚچّهٔ من (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من (———————————) این ؎رکت نیستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚرایِ تو این غذا (———————————) نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û¶. غذایِ ؎ما (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û·. زؚانِ فارسی (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "سارا : مادر، کتاؚِ زؚانِ انگلیسیِ من کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "مادرِ سارا : تویِ کیفِ تو نیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "سارا : نه، آنجا نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مادرِ سارا : رویِ میزِ اتاقِ تو یک کتاؚِ انگلیسی هست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "سارا : آن کتاؚ مالِ من نیست. مالِ دوستِ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "مادرِ سارا : این کتاؚِ انگلیسی مالِ کیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "سارا : مالِ من است. این کتاؚ کجا ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "مادرِ سارا : زیرِ صندلیِ اتاقِ من ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "سارا : مرسی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. ساعتِ سارا رویِ میز است. Û². لؚاسِ من رویِ صندلی است. Û³. دارویِ ؚچّه اینجاست. ÛŽ. کیفِ تو تویِ کلاس است. Ûµ. ؚچّهٔ خانمِ سینایی تویِ آن اتاق است. Û¶. جایِ من آنجاست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (کیفِ آقایِ سینایی) Û². (ساعتِ مریم خانم) Û³. (نانِ هومن آقا) ÛŽ. (لؚاسِ دوستِ مهتاؚ) Ûµ. (میوهٔ ؚچّهٔ خانمِ نوروزی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ه؎ت) Û². (صد) Û³. (ده) ÛŽ. (دوازده) Ûµ. (نه)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. الو ؚؚخ؎ید، آنجا منزلِ آقایِ هومنِ سینایی است؟ Û². دارویِ تو رویِ میزِ من ؚود. Û³. امروز صؚح کلاسِ زؚانِ فارسی چطور ؚود؟ ÛŽ. جایِ آقایِ سوزوکی کجاست؟ Ûµ. غذایِ رستورانِ دان؎گاهِ آنها خو؎مزه نؚود. Û¶. من روزِ ؎نؚه منزلِ خانمِ مهتاؚِ تهرانی ؚودم. Û·. تویِ کیفِ من ØŽØŽ هزار تومان هست. Ûž. لؚاسِ تُو ؚرایِ دان؎گاه مناسؚ نیست. Û¹. من دان؎جویِ زؚانِ فارسیِ دان؎گاهِ تهران هستم. Û±Û°. آن خانهٔ ؚزرگ مالِ دوستِ من است. Û±Û±. کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (چیست) Û². (کجایی) Û³. (کیست) ÛŽ. (چطور) Ûµ. (کجاست) Û¶. (چند) Û·. (کدام)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سرد) Û². (ساعتِ) Û³. (مینا) ÛŽ. (کارمندِ) Ûµ. (خوؚ) Û¶. (خو؎مزه) Û·. (آسان)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 文法  第5課 اِضافِهezāfeヌ゚ザヌフェ اِضافِه ezāfe は語尟に -eそれずも -yeを぀けお名詞ず名詞や圢容詞を連結される。اِضافِهezāfeヌ゚ザヌフェ は非垞に重芁な圹割を果たしおいたす。 「の」の衚珟にあたる。    کِتاؚِ مَن「私の本」 名詞ず圢容詞を結び぀ける。    کِتاؚِ جالِؚ 「面癜い本」 所属関係を衚す。    میزِ اُتاق「郚屋のテヌブル」、دانِ؎گاهِ تِهران「テヘラン倧孊」  説明、材料を衚すこずもある。ساعَتِ طَلا 「金の時蚈」 名字に خانُم آقا ぀けるずき「ezāfe」は必芁です。    خانُمِ تِهرانی آقایِ تِهرانی . 名前ず名字のあいだ ezāfe が必芁です。    «مَهتاؚِ سینایی» 泚意名前の語尟がだったら䞍芁です。    «سینا ؎ایانی» ezāfe の぀け方 語尟が子音の堎合は、-e  の時は -ye جایِ مَن ( jā-ye man : 私の垭 ) دارویِ تُو ( dārÅ«-ye to : あなたの薬 ) ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ خانُمِ رضایی  ( bacche-ye khānom-e rezāī : レヌザむさんの子䟛 ) صَندَلیِ کِلاس  ( sandalÄ«-ye kelās : 埓業の怅子 )   䌚話では (تُومان:トマン)は (ریال:リアヌル )より、よく䜿われたす。  ریال は  تومان です。 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第4課|第4課]] | [[ペルシア語/第5課|第5課]] | [[ペルシア語/第6課|第6課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Ûµ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 文法  第5課 اِضافِهezāfeヌ゚ザヌフェ اِضافِه ezāfe は語尟に -eそれずも -yeを぀けお名詞ず名詞や圢容詞を連結される。اِضافِهezāfeヌ゚ザヌフェ は非垞に重芁な圹割を果たしおいたす。 「の」の衚珟にあたる。    کِتاؚِ مَن「私の本」 名詞ず圢容詞を結び぀ける。    کِتاؚِ جالِؚ 「面癜い本」 所属関係を衚す。    میزِ اُتاق「郚屋のテヌブル」、دانِ؎گاهِ تِهران「テヘラン倧孊」  説明、材料を衚すこずもある。ساعَتِ طَلا 「金の時蚈」 名字に خانُم آقا ぀けるずき「ezāfe」は必芁です。    خانُمِ تِهرانی آقایِ تِهرانی . 名前ず名字のあいだ ezāfe が必芁です。    «مَهتاؚِ سینایی» 泚意名前の語尟がا،و، ی، 発音しない هだったら䞍芁です。    «سینا ؎ایانی» ezāfe の぀け方 語尟が子音の堎合は、-e ا،و، ی، 発音しない ه の時は -ye جایِ مَن ( jā-ye man : 私の垭 ) دارویِ تُو ( dārÅ«-ye to : あなたの薬 ) ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ خانُمِ رضایی  ( bacche-ye khānom-e rezāī : レヌザむさんの子䟛 ) صَندَلیِ کِلاس  ( sandalÄ«-ye kelās : 埓業の怅子 )   䌚話では (تُومان:トマン)は (ریال:リアヌル )より、よく䜿われたす。  ریال は  تومان です。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬اسمِ‮ ‬؎ما چیست؟ あなたのお名前は䜕ですか ‬این کتاؚِ‮ ‬کیست؟ これは誰の本ですか ‬این کتاؚ مالِ‮ ‬کیست؟ の本は誰のものですか ‬این لؚاسِ‮ ‬خانمِ‮ سینایی است یا خانمِ‮ ‬تهرانی؟ これはスィナヌむヌさんの服ですかそれずもテヘラヌニヌさん ‮ ‬من دان؎جویِ‮ ‬دان؎گاهِ‮ ‬تهران هستم. ‬私はテヘラヌン倧孊の孊生です。 ‮ ‬قیمتِ‮ ‬این لؚاس چند است؟ この服の倀段はいくらですか == تمرین Û± == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''کتاؚِ‮ ‬تو کجا ؚود؟ ‮< ‬زیرِ‮ ‬صندلی‮ >‬'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''‬کتاؚِ‮ ‬من زیرِ‮ ‬صندلی ؚود.'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} | |- |{{Persian/Question-answer|question-fa= ساعتِ‮ سارا کجاست؟ ‮< ‬رویِ‮ ‬میز‮ > ‬ |answer= ساعتِ‮ سارا رویِ‮ ‬میز است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= لؚاسِ‮ ‬تو کجاست؟ ‮< ‬رویِ‮ ‬صندلی‮ >‬|answer= لؚاسِ‮ من رویِ‮ صندلی است.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=دارویِ‮ ‬ؚچّه کجاست؟ ‮< ‬اینجا‮ >‬ |answer= دارویِ‮ ‬ؚچّه اینجاست.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=کیفِ‮ ‬من کجاست؟ ‮< ‬تویِ‮ ‬کلاس‮ >‬|answer= کیفِ‮ تُو، تویِ‮ کلاس است. ‬}} {{Persian/Question-answer|question-fa= ؚچّهٔ‮ ‬خانمِ‮ سینایی کجاست؟ ‮< ‬تویِ‮ ‬آن اتاق‮ >‬ |answer= ؚچّهٔ‮ ‬خانمِ‮ سینایی تویِ آن اتاق است.}} |} ‬ == تمرین ‮ Û² == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''‬مثال‮: این کتاؚ مالِ‮ ‬کیست؟ ‮< ‬خانمِ‮ سینایی‮ >‬'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''این‮ (‬کتاؚِ‮ ‬خانمِ‮ سینایی‮) ‬است‮.'''</font></span> ‮۱. ‬این کیف مالِ‮ ‬کیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬آقایِ‮ سینایی‮ >‬ این‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮۲. ‬آن ساعت مالِ‮ ‬کیست؟ ‮< ‬مریم خانم‮ >‬ این‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮۳. ‬این نان مالِ‮ ‬کیست؟ ‮< هومن آقا‮ >‬ این‮ (———————————) ‬ست‮. ‬ ‮ێ. ‬آن لؚاس مالِ‮ ‬کیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬دوستِ‮ ‬مهتاؚ‮ >‬ این‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮۵. ‬این میوه مالِ‮ ‬کیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬ؚچّهٔ‮ ‬خانمِ‮ نوروزی‮ >‬ این‮ (———————————) ‬است‮. ‬ == تمرین Û³ ‮ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''‬مثال‮: قیمتِ‮ ‬این میز چند است؟ ‮ ‬ ‮<۰‬۲>‬'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''قیمتِ‮ ‬آن‮ (‬ؚیست‮) ‬هزار تومان است‮. ‬'''</font></span> ‬۱. قیمتِ‮ ‬آن میز چند است؟ ‮ ‬ ‮<۰۳‬>‬ قیمتِ‮ ‬آن‮ (———————————) ‬هزار تومان است‮. ‮<۲۱‬>‬‬ Û². قیمتِ‮ ‬آن صندلی چند است؟ ‭ ‬ قیمتِ‮ ‬آن‮ (———————————) ‬هزار تومان است‮. ‮<۰۰۱‬>‬‬‬ Û³. این کیف چند است؟ ‮ ‬ ‮<۰۱‬>‬‬ قیمتِ‮ ‬آن‮ (———————————) ‬هزار تومان است‮. ‬ ÛŽ. ؚؚخ؎ید آقا‮ ‬، ‮ ‬قیمتِ‮ ‬آن لؚاس چند است؟ ‮ ‬ ‮<۲۱‬> قیمتِ‮ ‬آن‮ (———————————) ‬هزار تومان است‮. ‬۵. آقا‬، ‮ ‬این چند است؟ ‮ ‬ ‮<Û¹> ‬‬‬ قیمتِ‮ ‬آن‮ (———————————) ‬هزار تومان است‮. ‬ == تمرین ‮ ÛŽ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''‬مثال‮: ‬معنی‮ ‬کلمه‮ ‬زیر‮ ‬چیست؟ ‬ '''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''معنیِ‮ ‬کلمهٔ‮ ‬زیر چیست؟'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} | |- |{{Persian/Question-answer|question-fa= الو‮ ‬ؚؚخ؎ید، ‬آنجا‮ ‬منزل‮ ‬آقا‮ هومن سینایی‮ ‬است؟|answer= الو‮ ‬ؚؚخ؎ید، ‬آنجا‮ ‬منزلِ‮ ‬آقایِ‮ هومنِ سینایی‮ ‬است؟}} {{Persian/Question-answer|question-fa=دارو‮ ‬تُو‮ ‬زیر‮ صندلی ‬من‮ ‬ؚود‮. |answer= داروی‮ ‬تُو‮ ‬زیرِ‮ صندلیِ ‬من‮ ‬ؚود‮.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=امروز‮ ‬صؚح‮ ‬کلاس‮ ‬زؚان‮ ‬فارسی‮ ‬چطور‮ ‬ؚود؟|answer= امروز‮ ‬صؚح‮ ‬کلاسِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬فارسی‮ ‬چطور‮ ‬ؚود؟ ‬}} {{Persian/Question-answer|question-fa= جا‮ ‬آقا‮ ‬سوزوکی‮ ‬کجاست؟‬ |answer= جای‮ ‬آقای‮ ‬سوزوکی‮ ‬کجاست؟}} {{Persian/Question-answer|question-fa=غذا‮ ‬رستوران‮ ‬دان؎گاه‮ ‬آنها‮ ‬خو؎مزه‮ ‬نؚود‮.|answer= غذایِ‮ ‬رستورانِ‮ ‬دان؎گاهِ‮ ‬آنها‮ ‬خو؎مزه‮ ‬نؚود‮.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=من روز‮ ‬؎نؚه‮ ‬منزل‮ ‬خانم‮ ‬مهتاؚ‮ ‬تهرانی‮ ‬ؚودم‮.|answer= من روز‮ ‬؎نؚه‮ ‬منزلِ‮ ‬خانمِ‮ ‬مهتاؚِ‮ ‬تهرانی‮ ‬ؚودم‮. ‬}} {{Persian/Question-answer|question-fa= توی کیف من ØŽØŽ هزار تومان هست‮. |answer= تویِ کیف من ØŽØŽ هزار تومان هست‮.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=‬لؚاس‮ ‬تُو‮ ‬ؚرای‮ ‬دان؎گاه‮ ‬مناسؚ نیست‮.|answer= ‬لؚاسِ‮ ‬تُو‮ ‬ؚرایِ‮ ‬دان؎گاه‮ ‬مناسؚ نیست‮. ‬}} {{Persian/Question-answer|question-fa= من‮ ‬دان؎جو‮ ‬زؚان‮ ‬فارسی‮ ‬دان؎گاه تهران‮ ‬هستم‮. ‬ |answer= من‮ ‬دان؎جوی‮ ‬زؚانِ‮ ‬فارسی‮ ‬دان؎گاه تهران‮ ‬هستم.}} ‬{{Persian/Question-answer|question-fa=‬آن‮ ‬خانه‮ ‬ؚزرگ‮ ‬مال‮ ‬دوست‮ ‬من‮ ‬است‮.|answer= ‬آن‮ ‬خانهٔ‮ ‬ؚزرگ‮ ‬مالِ‮ ‬دوستِ‮ ‬من‮ ‬است‮.}} {{Persian/Question-answer|question-fa=‬کدام‮ ‬کلمه‮ ‬ؚرای‮ ‬توی‮ ‬ٟرانتز‮ ‬مناسؚ‮ ‬است؟|answer= ‬کدام‮ ‬کلمه‮ ‬ؚرایِ‮ ‬تویِ‮ ‬ٟرانتز‮ ‬مناسؚ‮ ‬است؟ ‬}} |} == تمرین ‮ Ûµ == کدام کلمه ؚرایِ‮ ‬تویِ‮ ‬ٟرانتز مناسؚ است؟ <span style="color: blue"><font size="Û³">'''‬مثال‮:‬نوؚتِ‮ (‬کیست‮)‬؟ ‬'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''نوؚتِ‮ ‬خانمِ‮ ‬تهرانی است‮. ‬'''</font></span> کجاست - ‬کدام‮ - چطور‮ - چیست‮ - کجایی‮ - ‬چند - ‬کیست Û±. ‮‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬اسمِ‮ ‬؎ما‮ (———————————)‬؟ اسمِ‮ ‬من مریمِ‮ سینایی است‮. ‬ ۲‬. ؎ما‮ (———————————) ‬هستید؟ من ژاٟنی هستم‮. ‬ Û³. ‬این کف؎ِ‮ (———————————)‬؟ این کف؎ مالِ‮ ‬من است‮. ‬ ÛŽ. ‬حالِ‮ ‬؎ما‮ (———————————) ‬است؟ حالِ‮ ‬من خوؚ است‬، ‮ ‬مت؎کّرم‮. ‬ ۵‬. الان آقایِ‮ ‬دکتر ؎ایان نوروزی‮ (———————————)‬؟ الان آقایِ‮ ‬دکتر ؎ایان نوروزی تویِ‮ ‬دان؎گاه است‮. ‬ Û¶. ‬ؚؚخ؎ید آقا،‮ ‬قیمتِ‮ ‬این کتاؚ‮ (———————————) ‬است؟ Û·. ‮(———————————) ‬لؚاس ؚرایِ‮ ‬آنجا مناسؚ است؟ این لؚاس مناسؚ است‮. ‬ ‬ == تمرین ‮ ‬۶ == کدام کلمه ؚرایِ‮ ‬تویِ‮ ‬ٟرانتز مناسؚ است؟ <span style="color: blue"><font size="Û³">'''‬مثال: ‬هوا‮ (‬سرد‮) ‬است‮. ‬‬'''</font></span> ‬سرد - ‬کارمندِ - ‬ساعتِ - ‬خوؚ - مینا - ‬آسان - ‬‬خو؎مزه Û±. ‬دیروز هوا خوؚ ؚود ولی امروز هوا‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮۲. (———————————) ‬لیلا خانم Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است‮. ‬ ‮۳. اسمِ‮ ‬ؚچّهٔ‮ ‬من‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ÛŽ. من‮ (———————————) ‬این ؎رکت نیستم‮. ‬ Ûµ. ؚرایِ‮ ‬تو این‮ ‬غذا‮ (———————————) ‬نیست‮. ‬ Û¶. غذایِ‮ ‬؎ما‮ (———————————) ‬است‮. ‬ Û·. زؚانِ‮ ‬فارسی‮ (———————————) ‬است‮. ‬ == <span style="color: blue"><font size="Û¶">گفتگو</font></span> == سارا‮ ‬ ‮: ‬مادر، ‮ ‬کتاؚِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسیِ‮ ‬من کجاست؟ مادرِ‮ سارا ‮: ‬تویِ‮ ‬کیفِ‮ ‬تو نیست؟ سارا ‮: ‬نه، ‮ ‬آنجا نیست‮. مادرِ‮ سارا ‬ ‮:‬‭ ‬رویِ‮ ‬میزِ‮ ‬اتاقِ‮ ‬تو یک کتاؚِ‮ ‬انگلیسی هست‮. سارا ‮:‬‭ ‬آن کتاؚ مالِ‮ ‬من نیست‮. ‬مالِ‮ ‬دوستِ‮ ‬من است‮. مادرِ‮ سارا ‬ ‮: ‬این کتاؚِ‮ ‬انگلیسی مالِ‮ ‬کیست؟ سارا‮ ‬ ‮: ‬مالِ‮ ‬من است‮. ‬این کتاؚ کجا ؚود؟ مادرِ‮ سارا ‮: ‬زیرِ‮ ‬صندلیِ‮ ‬اتاقِ‮ ‬من ؚود‮. ‬سارا‮ ‬ ‮: ‬مرسی‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. ساعتِ سارا رویِ میز است. Û². لؚاسِ من رویِ صندلی است. Û³. دارویِ ؚچّه اینجاست. ÛŽ. کیفِ تو تویِ کلاس است. Ûµ. ؚچّهٔ خانمِ سینایی تویِ آن اتاق است. Û¶. جایِ من آنجاست. تمرین Û² - س؀ال Û±. (کیفِ آقایِ سینایی) Û². (ساعتِ مریم خانم) Û³. (نانِ هومن آقا) ÛŽ. (لؚاسِ دوستِ مهتاؚ) Ûµ. (میوهٔ ؚچّهٔ خانمِ نوروزی) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ه؎ت) Û². (صد) Û³. (ده) ÛŽ. (دوازده) Ûµ. (نه) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. الو ؚؚخ؎ید، آنجا منزلِ آقایِ هومنِ سینایی است؟ Û². دارویِ تو رویِ میزِ من ؚود. Û³. امروز صؚح کلاسِ زؚانِ فارسی چطور ؚود؟ ÛŽ. جایِ آقایِ سوزوکی کجاست؟ Ûµ. غذایِ رستورانِ دان؎گاهِ آنها خو؎مزه نؚود. Û¶. من روزِ ؎نؚه منزلِ خانمِ مهتاؚِ تهرانی ؚودم. Û·. تویِ کیفِ من ØŽØŽ هزار تومان هست. Ûž. لؚاسِ تُو ؚرایِ دان؎گاه مناسؚ نیست. Û¹. من دان؎جویِ زؚانِ فارسیِ دان؎گاهِ تهران هستم. Û±Û°. آن خانهٔ ؚزرگ مالِ دوستِ من است. Û±Û±. کدام کلمه ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (چیست) Û². (کجایی) Û³. (کیست) ÛŽ. (چطور) Ûµ. (کجاست) Û¶. (چند) Û·. (کدام) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سرد) Û². (ساعتِ) Û³. (مینا) ÛŽ. (کارمندِ) Ûµ. (خوؚ) Û¶. (خو؎مزه) Û·. (آسان) ‬ == عَدَد == {| class="wikitable" align=right style="margin:1em 0 1em 1em; font-size:95%; text-align:left;" !|| || || |- |0 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û°}}</span>''' || Sefr || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| صِفر}} |- |1 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±}}</span>''' || Yek || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| یِک}} |- |2 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û²}}</span>''' || Do || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دُو}} |- |3 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û³}}</span>''' || Se || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سِه}} |- |4 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛŽ}}</span>''' || CHāhār || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چَهار}} |- |5 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Ûµ}}</span>''' || Panj || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| َٟنج}} |- |6 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¶}}</span>''' || Shesh || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎ِ؎}} |- |7 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û·}}</span>''' || Haft || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هَفت}} |- |8 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Ûž}}</span>''' || Hasht || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هَ؎ت}} |- |9 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¹}}</span>''' || Noh || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نُه}} |- |10 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°}}</span>''' || Dah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دَه}} |- |11 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û±}}</span>''' || Yāzdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| یازدَه}} |- |12 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û²}}</span>''' || Davāzdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دَوازدَه}} |- |13 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û³}}</span>''' || Sizdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سیزدَه}} |- |14 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±ÛŽ}}</span>''' || Chahārdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چَهاردَه}} |- |15 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Ûµ}}</span>''' || Pānzdah/Punzda || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟانزدَه}} |- |16 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û¶}}</span>''' || Shānzdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎انزدَه}} |- |17 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û·}}</span>''' || Hefdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هِفدَه}} |- |18 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Ûž}}</span>''' || Hijdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هیجدَه}} |- |19 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û¹}}</span>''' || NÅ«zdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نوزدَه}} |- |20 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û²Û°}}</span>''' || Bist || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؚیست}} |- |30 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û³Û°}}</span>''' || Si || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سی}} |- |40 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛŽÛ°}}</span>''' || Chehel || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چِهل}} |- |50 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛµÛ°}}</span>''' || Pānjah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| َٟنجاه}} |- |60 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¶Û°}}</span>''' || Shast || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎َصت}} |- |70 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û·Û°}}</span>''' || Haftād || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هَفتاد}} |- |80 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛžÛ°}}</span>''' || Hashtād || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هَ؎تاد}} |- |90 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¹Û°}}</span>''' || Navad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نَوَد}} |- |100 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°}}</span>''' || Sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| صَد}} |- |200 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û²Û°Û°}}</span>''' || Devist || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دویست}} |- |300 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û³Û°Û°}}</span>''' || SÄ«sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سیصَد}} |- |400 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛŽÛ°Û°}}</span>''' || Chahārsad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چَهارصَد}} |- |500 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛµÛ°Û°}}</span>''' || Pān sad/Pun sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟانصَد}} |- |600 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¶Û°Û°}}</span>''' || Shesh sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎َ؎صَد}} |- |700 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û·Û°Û°}}</span>''' || Haft sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هَفتصَد}} |- |800 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛžÛ°Û°}}</span>''' || Hasht sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هَ؎تصَد}} |- |900 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¹Û°Û°}}</span>''' || Noh sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نُهصَد}} |- |1000 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°Û°}}</span>''' || Hezār || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هِزار}} |- |Milyon || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°Û°Û°Û°Û°}}</span>''' || Melyun || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| میلیون}} |- |Milyard || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°Û°Û°Û°Û°}}</span>''' || Milyārd || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| میلیارد}} |} {{-}} == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * اِسمesm‮ ‬名前 * َؚچّه‬bachche‮ ‬子䟛 * َؚرایِ ‬barā‭-‬ye‮ ‬の為に、に * ؚیست‮‬b‮ī‬st‬‮ ‬20 * ٟا ‬pā足 * ِٟدَرpedar‮ ‬父 * َٟرانتِز ‬parāntez‮ ‬括匧 * تَلَفّ؞talaffoz‮ ‬発音 * تِلِفُن‬telefon‮ ‬電話 * تُومان‮‬tomān‮ ‬トマン * تویِ‮‬tÅ«-ye ‬の䞭に * جاjā堎所、垭 * حالhāl‮ ‬状態、機嫌 * داروdār‮ū‬薬 * دُرُستdorost‮ ‬正しい * دوست‬d‮ū‬st‮ ‬友だち * رویِ‬r‮ū‬y-eの䞊に * زیرِz‮ī‬r-e‮ ‬䞋郚に、䞋に * ؎ُمارِهshomāre‮ ‬番号 * ؎َهر‮‬shahr‮ ‬町、郜垂 * صَد‬sad:100‮ ‬‬ * صَفحِه ‬safhe‮ ‬‬ペヌゞ * صَندَلی‬sandal‮ī‬いす * قِیمَت qeimat‮ ‬玄束する * کُدام ‬kodām‮ ‬どの、どちら、どれ * گُل ‬gol花 * لالِه‬lāle‮ ‬チュヌリップ * نوَؚت‬noubat‬ 順番 * مال‬māl‮ ‬所有物 * مِرسی ‬mers‮ī‬ありがずう、サンキュヌ * مَعنی‬maÊ¿n‮ī‬意味 * مُناسِؚ‮ (‬َؚرایِ‮)‬‭(‬baray-e‭) ‬monāseb‮ ‬にふさわしい * میز ‬m‮ī‬z‮ ‬テヌブル * هِزار‮‬hezār‮ ‬千、1000 * یا‬yāたたは、もしくは </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2019-07-03T10:40:50Z
[ "テンプレヌト:Lang", "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:Persian/exercises-top", "テンプレヌト:Persian/Question-answer" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC5%E8%AA%B2
20,964
ペルシア語/第6課
Under construction 文法 第6課 非分離代名詞 ضَمیرهای مُتّصِل 非分離人称代名詞日垞䌚話でよく甚いられる。名詞の語尟に぀けお所有栌を衚す。 単数 䞀人称 (-am) - م 二人称 (-at) -ت 䞉人称 (-ash)- ØŽ 耇数 䞀人称 (-emān)- مان 二人称 (-etān)- تان 䞉人称 (-eshān)- ؎ان کِتاؚِ مَن م + کِتاَؚ = کِتاَؚم 「私の本」 کِتاؚِ تُو ت + کِتاَؚ = کِتاَؚت 「あなたの本」 کِتاؚِ او ØŽ + کِتاَؚ = کِتاَؚ؎ 「圌女、圌の本」 کِتاؚِ مَا مان + کِتاؚِ = کِتاؚِمان「私たちの本」 کِتاؚِ ؎ُما تان + کِتاؚِ = کِتاؚِتان「あなたたちの本」 کِتاؚِ آنها ؎ان + کِتاؚِ = کِتاؚِ؎ان「圌らの本」 名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、非分離人称代名詞は圢容詞に付けられる。 خواهَرِ ُؚزرگِ مَن = خواهَرِ ُؚزرگَم 「私の姉」 名詞の語尟が ی や 発音しない هの堎合は 単数の堎合は 非分離人称代名詞の前に(ا)挿入する。 خانِۀ مَن = خانِه اَم صَندَلیِ او = صَندَلی اَ؎ 非分離人称代名詞 の耇数は ( ه 発音しない)にく぀けおない اِدارِه ؎ان، میوِه تان، خانِه مان 名詞の語尟がو،اの堎合は 単数耇数の堎合は非分離人称代名詞の前に ی を挿入する。 غَذای مَن = غَذایَم دارویِ تُو = دارویَت غَذایِ ؎ُما = غَذایِتان دارویِ ؎ما = دارویِتان 泚意 مادَرَم و خواهَرَمや کیفَم و کَف؎َم はただしいでわありたせん。 مادَر و خواهَرَمや کیف و کَف؎َم はただしいです。 正匏な堎合ず所有を匷調するずきは非分離人称代名詞を぀かわないほう がいい。 圢容詞+ی (Ä«)=関係圢容詞 1.語尟が(ا،و، ی)の堎合は、 یی を぀けたす。 آمریکایی-آمریکا 「アメリカ人」 2.語尟が( 発音しない ه)の堎合普段は、(ه)を省いお گی を付けたす。 خانِه - خانِگی 「家庭の、家庭で䜜られた」 ی の以倖にィ(گانه، ین، ه، ینه، گان، انه، انی، چی)単語によっお接尟語になっお、関係圢容詞が぀くられる。 َؚچّه + گانه = َؚچّه گانه 「子䟛の」 زَن + انه = زَنانِه 「女性の」、حَمّامِ زَنانِه 「女性のお颚呂」 مَرد + انه = مَردانِه「男性の」、دَست؎وییِ مَردانِه「男性のトむレ」 ؚیست سال + ه = ؚیست سالِه「二十歳、二十歳の」、 مَن ؚیست سالِه هَستَم. 「私は二十歳です。」 جُداگانِه jodāgāne:別々の、離れた)、طولانی(tÅ«lānÄ«:長い)、راستین(rāstÄ«n:本圓の、真実の)、تَما؎اچی( tamāshā-chÄ«:芋物人、芋孊者)、 دیرینِه (dÄ«rÄ«ne:叀代の、旧友) 時間 時間を尋ねるの時は数だけで答えおも正しいです。 ساعَت چَند است؟ 「(時間は)䜕時ですか?」 ساعَت یِک است. 「(時間は)1時です。」 یِک است. 「1時です。」 تا ساعَت چَند دَر خانِه هَستی؟ 「䜕時たで家にいたすか?」 تا ساعَت ِ چَهار دَر خانِه هَستَم. 「四時たでに家にいたす。」 تا چَهار دَر خانِه هَستَم. 「四時たでに家にいたす。」 ؎ُغل (shoghl:職業) ؎ُغلِ ؎َما چیست؟ 「貎方の仕事は䜕ですか?」 مَن کارمَند هَستم.「私は䌚瀟員です。」 は正しいです。 ؎ُغلَم کارمَند اَست. や ؎ُغلِ مَن کارمَند هَستَم は間違える文章です。 اسمِ ٟدرَم سینا است. 私の父の名前はスィナヌです。 ؎غلِتان چیست؟ なたのご職業は䜕ですか? ؎ما اهلِ کجا هستید؟ あなたはどこのご出身ですか? من معمولاً از ساعتِ ه؎تِ صؚح تا ساعتِ ده در خانه هستم. 私はふ぀う朝8時から10時たで家にいたす。 ٟایان واژه ؚا واکه و ه غیر ملفو؞ مثال: میوهٔ تو رویِ میز است. (میوه اَت) رویِ میز است. Û±. این کف؎ مالِ دوستِ من است. این کف؎ مالِ (———————————) است. Û². اسمِ ؚچّهٔ او لیلا است. اسمِ (———————————) لیلا است. Û³. منزلِ ؎ما کجاست؟ (———————————) کجاست؟ ÛŽ. حالِ ؚچّهٔ تو چطور است؟ حالِ (———————————) چطور است؟ Ûµ. دارویِ تو رویِ میز است. (———————————) رویِ میز است. Û¶. خانهٔ ما دستِ راست است. (———————————) دستِ راست است. Û·. ؎رکتِ آنها دستِ Ú†ÙŸ است. (———————————) دستِ Ú†ÙŸ است. Ûž. این عکسِ خواهر و ؚرادرِ من است. این عکسِ (———————————) است. Û¹. جملهٔ ؎ما غلط است. (———————————) غلط است. Û±Û°. اسمِ ٟدرِ ؎ما چیست؟ اسمِ (———————————) چیست؟ مثال: ؎غلِ ؚرادرِتان چیست؟ (ؚرادرم) فر؎ فرو؎ (است). Û±. ؎غلِ خواهرِتان چیست؟ (———————————) کارمندِ دولت (———————————). Û². ؎غلِ ٟدرَ؎ چیست؟ (———————————) آ؎ٟزِ هتل (———————————). Û³. ؎غلِ ٟدرِ آر؎ چیست؟ (———————————) رانندهٌ تاکسی (———————————). ÛŽ. ؎غلِتان چیست؟ (———————————) ٟز؎ک (———————————). Ûµ. ؎غلِ ؚرادرِتان چیست؟ (———————————) مهندس (———————————). خارج + ی = خارجی - کجا + ی = کجایی - خانواده + ی = خانوادگی مثال: ؎ایانی، یک نامِ (خانوادگی) است. < خانواده > Û±. ادارهٔ ما ، یک ادارهٔ (———————————) است. < دولت > Û². ؎ما (———————————) هستید؟ < کجا > Û³. مینایی، نامِ (———————————) است. < خانواده > ÛŽ. کیفَم (———————————) است. < چین > Ûµ. امروز هوا (———————————) است. < ؚاران > Û¶. من کارمندِ یک ؎رکتِ (———————————) هستم. < خصوص > Û·. خانوادهٔ خانمم (———————————) هستند. < ؎مال > مثال: ؎ما اهلِ کجا هستید؟ < تهران > (من) اهلِ (تهران) هستم. Û±. خانمِتان کجایی است؟ < ؎ُمال > (———————————) اهلِ (———————————) است. Û². ٟدرِ خانمتان اهلِ کجاست؟ < مَ؎هَد > (———————————) اهلِ (———————————) است. Û³. ؎وهرتان اهلِ کجاست؟ < تَؚریز > (———————————) اهلِ (———————————) است. ÛŽ. مادرِتان اهلِ کدام ؎هر است؟ < اِصفَهان > (———————————) اهلِ (———————————) است. Ûµ. ٟدرِتان اهلِ کدام ؎هر است؟ < ؎یراز > (———————————) اهلِ (———————————) است. مثال: ؎ما تا ساعتِ چند در ؎رکت هستید؟ « رؚع ÛµÛ±:Û¶ » من (تا ساعتِ ØŽØŽ و رؚع) در ؎رکت (هستم). Û±. ؎ما تا ساعتِ چند در دان؎گاه هستید؟ « دقیقه Û²Û°: Û±Û± » ما (———————————) در دان؎گاه (———————————). Û². تو تا ساعتِ چند در کلاس هستی؟ « نیم Ûž:Û³Û° » من (———————————) در کلاس (———————————). Û³. سارا و مینا از ساعتِ چند اینجا هستند؟ « نیم Û±Û°:Û³Û° » سارا و مینا (———————————) اینجا (———————————). ÛŽ. امروز کلاست از ساعتِ چند است؟ « رؚع ÛŽ:Û±Ûµ » امروز کلاسم (———————————) (———————————). Ûµ. آنها تا ساعتِ چند در هتل ؚودند؟ « یک رؚع ØšÙ‡ Ûž:ÛŽÛµ » آنها (———————————) در هتل (———————————). مثال: کیفَت کجاست؟ (کیفَم) رویِ میز است. Û±. حالِ خواهرَت چطور است؟ حالِ (———————————) خوؚ است. Û². لؚاسَم چطور است؟ (———————————) Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است. Û³. معلّمتان اهلِ کجا ؚود؟ (———————————) اهلِ تهران ؚود. ÛŽ. تلفّ؞م درست است؟ نخیر، (———————————) غلط است. Ûµ. اتاقَ؎ ؚزرگ است؟ نه، (———————————) ؚزرگ نیست. (در منزلِ خانمِ مینایی) خانمِ مینایی: خیلی خو؎ آمدید. خانمِ ؎ایانی: این دسته گل ناقاؚل است. ؚفرما؊ید. خانمِ مینایی: خیلی ممنون. ؚفرما؊ید تو. خانمِ ؎ایانی: امروز هوا گرم است. خانمِ مینایی: ؚله، دیروز هم هوا گرم ؚود. خانمِ ؎ایانی: منزلِتان خیلی ؚزرگ است. خانمِ مینایی: اینجا مال ِ؎رکتِ ؎وهرم است. خانمِ ؎ایانی: ؎غلِ ؎وهرِتان چیست؟ خانمِ مینایی: ؎وهرَم کارمندِ یک ؎رکتِ خصوصی است. خانمِ ؎ایانی: این عکسِ مادرِتان است؟ خانمِ مینایی: نخیر، این عکسِ مادرِ ؎وهرم است. خانهٌ آنها در ؎مال است. خانمِ ؎ایانی: ؎ما هم ؎مالی هستید؟ خانمِ مینایی: نخیر، من اهلِ ؎یراز هستم. خانمِ ؎ایانی: ؎وهرِتان معمولاً تا ساعتِ چند در ؎رکت است؟ خانمِ مینایی: تا ساعتِ چهار. تمرین Û± - س؀ال Û±. (دوستَم) Û². (ؚچّه اَ؎) Û³. (منزلِ تان) ÛŽ. (ؚچّه اَت) Ûµ. (دارویَت) Û¶. (خانه مان) Û·. (؎رکت؎ان) Ûž. (خواهر و ؚرادرَم) Û¹. (جمله تان) Û±Û°. (ٟدرِتان) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خواهرَم) (است) - Û². (ٟدرَ؎) (است) - Û³ (ٟدرَ؎) (است) - ÛŽ. (من) (هستم) - Ûµ. (ؚرادرَم) (است) تمرین Û² - س؀ال Û±. (؎مالیم) Û². (دولتی) Û³. (کجایی) ÛŽ. (خانوادگی) Ûµ. (چینی) Û¶. (ؚارانی) Û·. (خصوصی) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (خانمَم) (؎مال) - Û². (ٟدرِ خانمم) (مَ؎هَد) - Û³. (؎وهرم) (تَؚریز) - ÛŽ. (مادرم) (اصفهان) - Ûµ. (ٟدرَم) (؎یراز) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (تا ساعتِ یازده و ؚیست دقیقه) (هستیم) - Û². (تا ساعتِ ه؎ت و نیم) (هستم) - Û³. (از ده و نیم) (هستند) - ÛŽ. (از ساعتِ چهار و رؚع) (است) - Ûµ. (تا ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ نه) (ؚودند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (اتاقَ؎) Û². (خواهَرَم) Û³. (لؚاسَت) ÛŽ. (معلّمم) Ûµ. (تلفّ؞َت)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "文法 第6課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "非分離代名詞 ضَمیرهای مُتّصِل", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "非分離人称代名詞日垞䌚話でよく甚いられる。名詞の語尟に぀けお所有栌を衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "単数 䞀人称 (-am) - م", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "二人称 (-at) -ت", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "䞉人称 (-ash)- ØŽ", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "耇数", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "䞀人称 (-emān)- مان", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "二人称 (-etān)- تان", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "䞉人称 (-eshān)- ؎ان", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "کِتاؚِ مَن م + کِتاَؚ = کِتاَؚم 「私の本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "کِتاؚِ تُو ت + کِتاَؚ = کِتاَؚت 「あなたの本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "کِتاؚِ او ØŽ + کِتاَؚ = کِتاَؚ؎ 「圌女、圌の本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "کِتاؚِ مَا مان + کِتاؚِ = کِتاؚِمان「私たちの本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "کِتاؚِ ؎ُما تان + کِتاؚِ = کِتاؚِتان「あなたたちの本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "کِتاؚِ آنها ؎ان + کِتاؚِ = کِتاؚِ؎ان「圌らの本」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、非分離人称代名詞は圢容詞に付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "خواهَرِ ُؚزرگِ مَن = خواهَرِ ُؚزرگَم 「私の姉」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "名詞の語尟が ی や 発音しない هの堎合は", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "単数の堎合は 非分離人称代名詞の前に(ا)挿入する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "خانِۀ مَن = خانِه اَم صَندَلیِ او = صَندَلی اَ؎", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "非分離人称代名詞 の耇数は ( ه 発音しない)にく぀けおない", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "اِدارِه ؎ان، میوِه تان، خانِه مان", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "名詞の語尟がو،اの堎合は", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "単数耇数の堎合は非分離人称代名詞の前に ی を挿入する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "غَذای مَن = غَذایَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "دارویِ تُو = دارویَت", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "غَذایِ ؎ُما = غَذایِتان", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "دارویِ ؎ما = دارویِتان", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "泚意", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "مادَرَم و خواهَرَمや کیفَم و کَف؎َم はただしいでわありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "مادَر و خواهَرَمや کیف و کَف؎َم はただしいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "正匏な堎合ず所有を匷調するずきは非分離人称代名詞を぀かわないほう がいい。", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "圢容詞+ی (Ä«)=関係圢容詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "1.語尟が(ا،و، ی)の堎合は、 یی を぀けたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "آمریکایی-آمریکا 「アメリカ人」", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "2.語尟が( 発音しない ه)の堎合普段は、(ه)を省いお گی を付けたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "خانِه - خانِگی 「家庭の、家庭で䜜られた」", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ی の以倖にィ(گانه، ین، ه، ینه، گان، انه، انی، چی)単語によっお接尟語になっお、関係圢容詞が぀くられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "َؚچّه + گانه = َؚچّه گانه 「子䟛の」", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "زَن + انه = زَنانِه 「女性の」、حَمّامِ زَنانِه 「女性のお颚呂」 مَرد + انه = مَردانِه「男性の」、دَست؎وییِ مَردانِه「男性のトむレ」", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ؚیست سال + ه = ؚیست سالِه「二十歳、二十歳の」、 مَن ؚیست سالِه هَستَم. 「私は二十歳です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "جُداگانِه jodāgāne:別々の、離れた)、طولانی(tÅ«lānÄ«:長い)、راستین(rāstÄ«n:本圓の、真実の)、تَما؎اچی( tamāshā-chÄ«:芋物人、芋孊者)、 دیرینِه (dÄ«rÄ«ne:叀代の、旧友)", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "時間", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "時間を尋ねるの時は数だけで答えおも正しいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ساعَت چَند است؟ 「(時間は)䜕時ですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ساعَت یِک است. 「(時間は)1時です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "یِک است. 「1時です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "تا ساعَت چَند دَر خانِه هَستی؟ 「䜕時たで家にいたすか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "تا ساعَت ِ چَهار دَر خانِه هَستَم. 「四時たでに家にいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "تا چَهار دَر خانِه هَستَم. 「四時たでに家にいたす。」 ؎ُغل (shoghl:職業)", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "؎ُغلِ ؎َما چیست؟ 「貎方の仕事は䜕ですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مَن کارمَند هَستم.「私は䌚瀟員です。」 は正しいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "؎ُغلَم کارمَند اَست. や ؎ُغلِ مَن کارمَند هَستَم は間違える文章です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "اسمِ ٟدرَم سینا است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "私の父の名前はスィナヌです。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "؎غلِتان چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "なたのご職業は䜕ですか?", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "؎ما اهلِ کجا هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "あなたはどこのご出身ですか?", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "من معمولاً از ساعتِ ه؎تِ صؚح تا ساعتِ ده در خانه هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "私はふ぀う朝8時から10時たで家にいたす。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "ٟایان واژه ؚا واکه و ه غیر ملفو؞", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "مثال: میوهٔ تو رویِ میز است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "(میوه اَت) رویِ میز است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û±. این کف؎ مالِ دوستِ من است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "این کف؎ مالِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û². اسمِ ؚچّهٔ او لیلا است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "اسمِ (———————————) لیلا است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û³. منزلِ ؎ما کجاست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "(———————————) کجاست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "ÛŽ. حالِ ؚچّهٔ تو چطور است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "حالِ (———————————) چطور است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Ûµ. دارویِ تو رویِ میز است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "(———————————) رویِ میز است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Û¶. خانهٔ ما دستِ راست است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "(———————————) دستِ راست است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û·. ؎رکتِ آنها دستِ Ú†ÙŸ است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "(———————————) دستِ Ú†ÙŸ است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Ûž. این عکسِ خواهر و ؚرادرِ من است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "این عکسِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û¹. جملهٔ ؎ما غلط است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "(———————————) غلط است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û±Û°. اسمِ ٟدرِ ؎ما چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "اسمِ (———————————) چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "مثال: ؎غلِ ؚرادرِتان چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "(ؚرادرم) فر؎ فرو؎ (است).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û±. ؎غلِ خواهرِتان چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "(———————————) کارمندِ دولت (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û². ؎غلِ ٟدرَ؎ چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "(———————————) آ؎ٟزِ هتل (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û³. ؎غلِ ٟدرِ آر؎ چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "(———————————) رانندهٌ تاکسی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎غلِتان چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "(———————————) ٟز؎ک (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎غلِ ؚرادرِتان چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "(———————————) مهندس (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "خارج + ی = خارجی - کجا + ی = کجایی - خانواده + ی = خانوادگی", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ایانی، یک نامِ (خانوادگی) است. < خانواده >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û±. ادارهٔ ما ، یک ادارهٔ (———————————) است. < دولت >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما (———————————) هستید؟ < کجا >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û³. مینایی، نامِ (———————————) است. < خانواده >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کیفَم (———————————) است. < چین >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز هوا (———————————) است. < ؚاران >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û¶. من کارمندِ یک ؎رکتِ (———————————) هستم. < خصوص >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û·. خانوادهٔ خانمم (———————————) هستند. < ؎مال >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما اهلِ کجا هستید؟ < تهران >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "(من) اهلِ (تهران) هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û±. خانمِتان کجایی است؟ < ؎ُمال >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "(———————————) اهلِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û². ٟدرِ خانمتان اهلِ کجاست؟ < مَ؎هَد >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "(———————————) اهلِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û³. ؎وهرتان اهلِ کجاست؟ < تَؚریز >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "(———————————) اهلِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مادرِتان اهلِ کدام ؎هر است؟ < اِصفَهان >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "(———————————) اهلِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Ûµ. ٟدرِتان اهلِ کدام ؎هر است؟ < ؎یراز >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "(———————————) اهلِ (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما تا ساعتِ چند در ؎رکت هستید؟ « رؚع ÛµÛ±:Û¶ »", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "من (تا ساعتِ ØŽØŽ و رؚع) در ؎رکت (هستم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما تا ساعتِ چند در دان؎گاه هستید؟ « دقیقه Û²Û°: Û±Û± »", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ما (———————————) در دان؎گاه (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Û². تو تا ساعتِ چند در کلاس هستی؟ « نیم Ûž:Û³Û° »", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "من (———————————) در کلاس (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û³. سارا و مینا از ساعتِ چند اینجا هستند؟ « نیم Û±Û°:Û³Û° »", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "سارا و مینا (———————————) اینجا (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز کلاست از ساعتِ چند است؟ « رؚع ÛŽ:Û±Ûµ »", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "امروز کلاسم (———————————) (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Ûµ. آنها تا ساعتِ چند در هتل ؚودند؟ « یک رؚع ØšÙ‡ Ûž:ÛŽÛµ »", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "آنها (———————————) در هتل (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "مثال: کیفَت کجاست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "(کیفَم) رویِ میز است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Û±. حالِ خواهرَت چطور است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "حالِ (———————————) خوؚ است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "Û². لؚاسَم چطور است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "(———————————) Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Û³. معلّمتان اهلِ کجا ؚود؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "(———————————) اهلِ تهران ؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تلفّ؞م درست است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "نخیر، (———————————) غلط است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "Ûµ. اتاقَ؎ ؚزرگ است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) ؚزرگ نیست.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "(در منزلِ خانمِ مینایی)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: خیلی خو؎ آمدید.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: این دسته گل ناقاؚل است. ؚفرما؊ید.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: خیلی ممنون. ؚفرما؊ید تو.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: امروز هوا گرم است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: ؚله، دیروز هم هوا گرم ؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: منزلِتان خیلی ؚزرگ است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: اینجا مال ِ؎رکتِ ؎وهرم است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: ؎غلِ ؎وهرِتان چیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: ؎وهرَم کارمندِ یک ؎رکتِ خصوصی است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: این عکسِ مادرِتان است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: نخیر، این عکسِ مادرِ ؎وهرم است. خانهٌ آنها در ؎مال است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: ؎ما هم ؎مالی هستید؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: نخیر، من اهلِ ؎یراز هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "خانمِ ؎ایانی: ؎وهرِتان معمولاً تا ساعتِ چند در ؎رکت است؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "خانمِ مینایی: تا ساعتِ چهار.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (دوستَم) Û². (ؚچّه اَ؎) Û³. (منزلِ تان) ÛŽ. (ؚچّه اَت) Ûµ. (دارویَت) Û¶. (خانه مان) Û·. (؎رکت؎ان) Ûž. (خواهر و ؚرادرَم) Û¹. (جمله تان) Û±Û°. (ٟدرِتان)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (خواهرَم) (است) - Û². (ٟدرَ؎) (است) - Û³ (ٟدرَ؎) (است) - ÛŽ. (من) (هستم) - Ûµ. (ؚرادرَم) (است)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (؎مالیم) Û². (دولتی) Û³. (کجایی) ÛŽ. (خانوادگی) Ûµ. (چینی) Û¶. (ؚارانی) Û·. (خصوصی)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (خانمَم) (؎مال) - Û². (ٟدرِ خانمم) (مَ؎هَد) - Û³. (؎وهرم) (تَؚریز) - ÛŽ. (مادرم) (اصفهان) - Ûµ. (ٟدرَم) (؎یراز)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (تا ساعتِ یازده و ؚیست دقیقه) (هستیم) - Û². (تا ساعتِ ه؎ت و نیم) (هستم) - Û³. (از ده و نیم) (هستند) - ÛŽ. (از ساعتِ چهار و رؚع) (است) - Ûµ. (تا ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ نه) (ؚودند)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (اتاقَ؎) Û². (خواهَرَم) Û³. (لؚاسَت) ÛŽ. (معلّمم) Ûµ. (تلفّ؞َت)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 文法  第6課 非分離代名詞 ضَمیرهای مُتّصِل  非分離人称代名詞日垞䌚話でよく甚いられる。名詞の語尟に぀けお所有栌を衚す。 単数 䞀人称  -am - م 二人称   -at -ت 䞉人称 -ash- ؎ 耇数 䞀人称  -emān- مان 二人称  -etān- تان 䞉人称 -eshān- ؎ان کِتاؚِ مَن م + کِتاَؚ  = کِتاَؚم 「私の本」 کِتاؚِ تُو ت + کِتاَؚ  = کِتاَؚت 「あなたの本」 کِتاؚِ او ؎ + کِتاَؚ  = کِتاَؚ؎ 「圌女、圌の本」 کِتاؚِ مَا مان + کِتاؚِ  = کِتاؚِمان「私たちの本」 کِتاؚِ ؎ُما تان + کِتاؚِ  = کِتاؚِتان「あなたたちの本」 کِتاؚِ آنها ؎ان + کِتاؚِ  = کِتاؚِ؎ان「圌らの本」 名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、非分離人称代名詞は圢容詞に付けられる。 خواهَرِ ُؚزرگِ مَن = خواهَرِ ُؚزرگَم 「私の姉」 名詞の語尟が ی や 発音しない هの堎合は 単数の堎合は 非分離人称代名詞の前に(ا)挿入する。 خانِۀ مَن = خانِه اَم صَندَلیِ او = صَندَلی اَ؎ 非分離人称代名詞 の耇数は にく぀けおない اِدارِه ؎ان، میوِه تان، خانِه مان 名詞の語尟がو،اの堎合は 単数耇数の堎合は非分離人称代名詞の前に ی を挿入する。 غَذای مَن = غَذایَم دارویِ تُو = دارویَت غَذایِ ؎ُما = غَذایِتان دارویِ ؎ما = دارویِتان 泚意 مادَرَم و خواهَرَمや کیفَم و کَف؎َم  はただしいでわありたせん。 مادَر و خواهَرَمや کیف و کَف؎َم はただしいです。 口語では、語尟が終わっおも他の文字ず同じのように扱いたす。 正匏な堎合ず所有を匷調するずきは非分離人称代名詞を぀かわないほう がいい。 関係圢容詞 圢容詞ی ī関係圢容詞 語尟がの堎合は、 یی を぀けたす。    آمریکایی-آمریکا 「アメリカ人」 語尟がの堎合普段は、هを省いお گی を付けたす。  خانِه - خانِگی 「家庭の、家庭で䜜られた」 ی の以倖に(گانه، ین، ه، ینه، گان، انه، انی، چی)単語によっお接尟語になっお、関係圢容詞が぀くられる。 َؚچّه + گانه = َؚچّه گانه 「子䟛の」 زَن + انه = زَنانِه 「女性の」、حَمّامِ زَنانِه 「女性のお颚呂」 مَرد + انه = مَردانِه「男性の」、دَست؎وییِ مَردانِه「男性のトむレ」 ؚیست سال + ه = ؚیست سالِه「二十歳、二十歳の」、 مَن ؚیست سالِه هَستَم. 「私は二十歳です。」 جُداگانِه jodāgāne別々の、離れた、طولانی、راستین、تَما؎اچی、 دیرینِه (dÄ«rÄ«ne叀代の、旧友 時間 時間を尋ねるの時は数だけで答えおも正しいです。 ساعَت چَند است؟ 「時間は䜕時ですか」 ساعَت یِک است.  「時間は時です。」 یِک است.   「時です。」 تا ساعَت چَند دَر خانِه هَستی؟  「䜕時たで家にいたすか」 تا ساعَت ِ چَهار دَر خانِه هَستَم.  「四時たでに家にいたす。」 تا چَهار دَر خانِه هَستَم.    「四時たでに家にいたす。」     ؎ُغل (shoghl職業 ؎ُغلِ ؎َما چیست؟ 「貎方の仕事は䜕ですか」 مَن کارمَند هَستم.「私は䌚瀟員です。」 は正しいです。 ؎ُغلَم کارمَند اَست. や ؎ُغلِ مَن کارمَند هَستَم は間違える文章です。
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第5課|第5課]] | [[ペルシア語/第6課|第6課]] | [[ペルシア語/第7課|第7課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û¶) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 文法  第6課 非分離代名詞 ضَمیرهای مُتّصِل  非分離人称代名詞日垞䌚話でよく甚いられる。名詞の語尟に぀けお所有栌を衚す。 単数 䞀人称  -am - م 二人称   -at -ت 䞉人称 -ash- ؎ 耇数 䞀人称  -emān- مان 二人称  -etān- تان 䞉人称 -eshān- ؎ان کِتاؚِ مَن م + کِتاَؚ  = کِتاَؚم 「私の本」 کِتاؚِ تُو ت + کِتاَؚ  = کِتاَؚت 「あなたの本」 کِتاؚِ او ؎ + کِتاَؚ  = کِتاَؚ؎ 「圌女、圌の本」 کِتاؚِ مَا مان + کِتاؚِ  = کِتاؚِمان「私たちの本」 کِتاؚِ ؎ُما تان + کِتاؚِ  = کِتاؚِتان「あなたたちの本」 کِتاؚِ آنها ؎ان + کِتاؚِ  = کِتاؚِ؎ان「圌らの本」 名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、非分離人称代名詞は圢容詞に付けられる。 خواهَرِ ُؚزرگِ مَن = خواهَرِ ُؚزرگَم 「私の姉」 名詞の語尟が ی や 発音しない هの堎合は 単数の堎合は 非分離人称代名詞の前に(ا)挿入する。 خانِۀ مَن = خانِه اَم صَندَلیِ او = صَندَلی اَ؎ 非分離人称代名詞 の耇数は  ه 発音しないにく぀けおない اِدارِه ؎ان، میوِه تان، خانِه مان 名詞の語尟がو،اの堎合は 単数耇数の堎合は非分離人称代名詞の前に ی を挿入する。 غَذای مَن = غَذایَم دارویِ تُو = دارویَت غَذایِ ؎ُما = غَذایِتان دارویِ ؎ما = دارویِتان 泚意 مادَرَم و خواهَرَمや کیفَم و کَف؎َم  はただしいでわありたせん。 مادَر و خواهَرَمや کیف و کَف؎َم はただしいです。 *口語では、語尟がا،و، ی، 発音しない ه終わっおも他の文字ず同じのように扱いたす。 正匏な堎合ず所有を匷調するずきは非分離人称代名詞を぀かわないほう がいい。 *関係圢容詞 圢容詞ی ī関係圢容詞 語尟がا،و، یの堎合は、 یی を぀けたす。    آمریکایی-آمریکا 「アメリカ人」 語尟が 発音しない هの堎合普段は、هを省いお گی を付けたす。  خانِه - خانِگی 「家庭の、家庭で䜜られた」 ی の以倖に(گانه، ین، ه، ینه، گان، انه، انی، چی)単語によっお接尟語になっお、関係圢容詞が぀くられる。 َؚچّه + گانه = َؚچّه گانه 「子䟛の」 زَن + انه = زَنانِه 「女性の」、حَمّامِ زَنانِه 「女性のお颚呂」 مَرد + انه = مَردانِه「男性の」、دَست؎وییِ مَردانِه「男性のトむレ」 ؚیست سال + ه = ؚیست سالِه「二十歳、二十歳の」、 مَن ؚیست سالِه هَستَم. 「私は二十歳です。」 جُداگانِه jodāgāne別々の、離れた、طولانیtÅ«lānī長い、راستینrāstÄ«n本圓の、真実の、تَما؎اچی tamāshā-chī芋物人、芋孊者、 دیرینِه (dÄ«rÄ«ne叀代の、旧友 時間 時間を尋ねるの時は数だけで答えおも正しいです。 ساعَت چَند است؟ 「時間は䜕時ですか」 ساعَت یِک است.  「時間は時です。」 یِک است.   「時です。」 تا ساعَت چَند دَر خانِه هَستی؟  「䜕時たで家にいたすか」 تا ساعَت ِ چَهار دَر خانِه هَستَم.  「四時たでに家にいたす。」 تا چَهار دَر خانِه هَستَم.    「四時たでに家にいたす。」     ؎ُغل (shoghl職業 ؎ُغلِ ؎َما چیست؟ 「貎方の仕事は䜕ですか」 مَن کارمَند هَستم.「私は䌚瀟員です。」 は正しいです。 ؎ُغلَم کارمَند اَست. や ؎ُغلِ مَن کارمَند هَستَم は間違える文章です。 <div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نمونهٔ‮ ‬جملِه == اسمِ‮ ‬ٟدرَم سینا است‮. 私の父の名前はスィナヌです。 ؎غلِتان چیست؟ なたのご職業は䜕ですか? ؎ما اهلِ‮ ‬کجا هستید؟ あなたはどこのご出身ですか? من معمولاً‮ ‬از ساعتِ‮ ‬ه؎تِ‮ ‬صؚح تا ساعتِ‮ ‬ده در خانه هستم‮.‬ <span dir="ltr">私はふ぀う朝時から10時たで家にいたす。</span> ‬ == تمرین ‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''ٟایان واژه ؚا صامت''' || || |- | کیفِ‮ ‬مَن ||کیفَ‮ ‬‭+‬‮ ‬م||کیفَم|| ‭-‬am |- | کیفِ‮ ‬تُو ||کیفَ‮ ‬‭+‬‮ ‬ت||کیفَت|| ‭-‬at |- | کیفِ‮ ‬او ||کیفَ‮ ‬‭+‬‮ ‬؎||کیفَ؎|| ‭-‬ash |- | کیفِ‮ ‬ما ||کیفِ‮ ‬‭+‬‮ ‬مان||کیفِمان|| emān- |- | کیفِ‮ ‬؎ُما ||کیفِ‮ ‬‭+‬‮ ‬تان||کیفِتان|| etān- |- | کیفِ‮ ‬آنها ||کیفِ‮ ‬‭+‬‮ ‬؎ان||کیفِ؎ان|| eshān- |} ٟایان واژه ؚا واکه و ه غیر ملفو؞ {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="600" |- | '''ٟایان واژه ؚا الف''' || '''ٟایان واژه ؚا و'''|| '''ٟایان واژه ؚا ی '''|| '''ٟایان واژه ؚا ه غیر ملفو؞''' |- | غَذایَم ||دارو‮یَم||صَندَلی اَم|| خانِه اَم |- | غَذایَت‮ ||دارو‮یَت||صَندَلی اَت|| خانِه اَت |- | غَذایَ؎ ||دارویَ؎||صَندَلی اَ؎|| خانِه اَ؎ |- | غَذایمان ||دارویمان||صَندَلی مان|| خانِه مان |- | غذایتان ||دارویتان||صَندَلی تان|| خانِه تان |- | غذای؎ان ||داروی؎ان||صَندَلی ؎ان|| خانِه ؎ان |} <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: میوهٔ‮ ‬تو رویِ‮ ‬میز است‮.'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''(‬میوه اَت‮) ‬رویِ‮ ‬میز است‮.'''</font></span> Û±. ‬این کف؎ مالِ‮ ‬دوستِ‮ ‬من است‮. ‬ این کف؎ مالِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ Û². اسمِ‮ ‬ؚچّهٔ ‬او لیلا است‮. ‬ اسمِ‮ (———————————) ‬لیلا است‮. ‬ Û³. منزلِ‮ ‬؎ما کجاست؟ (———————————) ‬کجاست؟ ÛŽ. حالِ‮ ‬ؚچّهٔ‮ ‬تو چطور است؟ حالِ‮ (———————————) ‬چطور است؟ Ûµ. دارویِ‮ ‬تو رویِ‮ ‬میز است‮. ‬ (———————————) ‬رویِ‮ ‬میز است‮. ‬ Û¶. خانهٔ ‮ ‬ما دستِ‮ ‬راست است‮. ‬ (———————————) ‬دستِ‮ ‬راست است‮. ‬ Û·. ؎رکتِ‮ ‬آنها دستِ‮ ‬چٟ است‮. ‬ (———————————) ‬دستِ‮ ‬چٟ است‮. ‬ Ûž. این عکسِ‮ ‬خواهر و ؚرادرِ ‬من است‮. ‬ این عکسِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ Û¹. جملهٔ‮ ‬؎ما‮ ‬غلط است‮. ‬ ‮(———————————) ‬غلط است‮. Û±Û°. ‬اسمِ‮ ‬ٟدرِ‮ ‬؎ما چیست؟ اسمِ‮ (———————————) ‬چیست؟ == تمرین Û² ‮ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: ‬؎غلِ‮ ‬ؚرادرِتان چیست؟'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''(‬ؚرادرم‮) ‬فر؎ فرو؎‮ (‬است‮). '''</font></span> Û±. ؎غلِ‮ ‬خواهرِتان چیست؟ (———————————) ‬کارمندِ‮ ‬دولت‮ (———————————). ‬ Û². ؎غلِ‮ ‬ٟدرَ؎ چیست؟ ‮(———————————) ‬آ؎ٟزِ‮ ‬هتل‮ (———————————). ‬ Û³. ؎غلِ‮ ‬ٟدرِ‮ آر؎ چیست؟ ‮ ‬ ‮(———————————) ‬رانندهٌ‮ ‬تاکسی‮ (———————————). ‬ ÛŽ. ؎غلِتان چیست؟ ‮(———————————) ‬ٟز؎ک‮ (———————————). ‬ Ûµ. ؎غلِ‮ ‬ؚرادرِتان چیست؟ ‮(———————————) ‬مهندس‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ Û³ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''خارج‮ + ‬ی‮ ‬‭=‬‮ ‬خارجی - کجا‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ ‬‭=‬‮ ‬کجایی - خانواده‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ ‬‭=‬‮ ‬خانوادگی'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: ؎ایانی، ‮ ‬یک نامِ‮ (‬خانوادگی‮) ‬است‮. ‬ ‮< ‬خانواده‮ >‬ '''</font></span> Û±. ادارهٔ‮ ‬ما‮ ‬، یک ادارهٔ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬دولت‮ >‬ Û². ‬؎ما‮ (———————————) ‬هستید؟ ‮< ‬کجا‮ >‬ Û³. مینایی، ‮ ‬نامِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬خانواده‮ >‬ ÛŽ. کیفَم‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬چین‮ >‬ Ûµ. ‬امروز هوا‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬ؚاران‮ >‬ Û¶. ‬من کارمندِ‮ ‬یک ؎رکتِ‮ (———————————) ‬هستم‮. ‬ ‮< ‬خصوص‮ >‬ Û·. خانوادهٔ‮ ‬خانمم‮ (———————————) ‬هستند‮. ‬ ‮< ‬؎مال‮ >‬ == تمرین‮ ÛŽ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: ‬؎ما اهلِ‮ ‬کجا هستید؟ ‮< ‬تهران‮ >‬'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''(‬من‮) ‬اهلِ‮ (‬تهران‮) ‬هستم‮. '''</font></span> Û±. خانمِتان کجایی است؟ ‮ ‬ ‮< ‬؎ُمال‮ >‬ (———————————) ‬اهلِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ Û². ‬ٟدرِ‮ ‬خانمتان اهلِ‮ ‬کجاست؟ ‮ ‬ ‮< ‬مَ؎هَد‮ >‬ ‮(———————————) ‬اهلِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ Û³. ‬؎وهرتان اهلِ‮ ‬کجاست؟ ‮ ‬ ‮< ‬تَؚریز‮ >‬ (———————————) ‬اهلِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ÛŽ. مادرِتان اهلِ‮ ‬کدام ؎هر است؟ ‮ ‬ ‮< ‬اِصفَهان‮ >‬ (———————————) ‬اهلِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ Ûµ. ٟدرِتان اهلِ‮ ‬کدام ؎هر است؟ ‮ ‬ ‮< ‬؎یراز‮ >‬ ‮(———————————) ‬اهلِ‮ (———————————) ‬است‮. ‬ == تمرین Ûµ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: ؎ما تا ساعتِ‮ ‬چند در ؎رکت هستید؟ « رؚع ÛµÛ±:Û¶ »'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''من‮ (‬تا ساعتِ‮ ‬؎؎ و رؚع‮) ‬در ؎رکت‮ (‬هستم‮). ‬ '''</font></span> Û±. ؎ما تا ساعتِ‮ ‬چند در دان؎گاه هستید؟ ‬« دقیقه Û²Û°: Û±Û± » ما‮ (———————————) ‬در دان؎گاه‮ (———————————). Û². تو تا ساعتِ‮ ‬چند در کلاس هستی؟ « نیم Ûž:Û³Û° » من‮ (———————————) ‬در کلاس‮ (———————————). Û³. سارا و مینا از ساعتِ‮ ‬چند اینجا هستند؟ « نیم Û±Û°:Û³Û° » سارا و مینا‮ (———————————) ‬اینجا‮ (———————————). ÛŽ. ‬امروز کلاست از ساعتِ‮ ‬چند است؟ « رؚع ÛŽ:Û±Ûµ » امروز کلاسم‮ (———————————) (———————————). Ûµ. ‬آنها تا ساعتِ‮ ‬چند در هتل ؚودند؟ « یک رؚع ØšÙ‡ Ûž:ÛŽÛµ » آنها‮ (———————————) ‬در هتل‮ (———————————). == تمرین‮ Û¶ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮: کیفَت کجاست؟'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''(‬کیفَم‮) ‬رویِ‮ ‬میز است‮. ‬ '''</font></span> ‬ Û±. حالِ‮ ‬خواهرَت چطور است؟ حالِ‮ (———————————) ‬خوؚ است‮. ‬ Û². ‬لؚاسَم چطور است؟ (———————————) ‬ق؎نگ است‮. ‬ Û³. معلّمتان اهلِ‮ ‬کجا ؚود؟ (———————————) ‬اهلِ‮ ‬تهران ؚود‮. ÛŽ. ‬تلفّ؞م‮ ‬درست است؟ نخیر، ‮ (———————————) ‬غلط است‮. ‬ Ûµ. ‬اتاقَ؎ ؚزرگ است؟ نه، (———————————) ‬ؚزرگ نیست‮. ‬ == <span style="color: blue"><font size="ÛŽ">گفتگو</font></span> == ‮(‬در منزلِ‮ ‬خانمِ‮ ‬مینایی‮)‬ خانمِ‮ ‬مینایی‮: ‬خیلی خو؎ آمدید‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی‬: ‬این دسته گل ناقاؚل است‮. ‬ؚفرما؊ید‮. ‬ خانمِ‮ ‬مینایی: خیلی ممنون‮. ‬ؚفرما؊ید تو‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی‮: ‬امروز هوا گرم است‮. ‬ خانمِ‮ ‬مینایی‮: ‬ؚله، ‮دیروز هم هوا گرم ؚود‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی‮: ‬منزلِتان خیلی ؚزرگ است‮. ‬ خانمِ‮ ‬مینایی: ‬اینجا مال‮ ‬ِ؎رکتِ‮ ‬؎وهرم است‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی‮: ‬؎غلِ‮ ‬؎وهرِتان چیست؟ خانمِ‮ ‬مینایی‮: ‬؎وهرَم کارمندِ‮ ‬یک ؎رکتِ‮ ‬خصوصی است‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی‮: این عکسِ‮ ‬مادرِتان است؟ خانمِ‮ ‬مینایی‮: نخیر، ‮ ‬این عکسِ‮ ‬مادرِ‮ ‬؎وهرم است‮. ‬خانهٌ‮ ‬آنها در ؎مال است‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی: ‬؎ما هم ؎مالی هستید؟ خانمِ‮ ‬مینایی: نخیر، ‮ ‬من اهلِ‮ ‬؎یراز هستم‮. ‬ خانمِ‮ ؎ایانی: ؎وهرِتان معمولاً‮ ‬تا ساعتِ‮ ‬چند در ؎رکت است؟ خانمِ‮ ‬مینایی: تا ساعتِ‮ ‬چهار‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (دوستَم) Û². (ؚچّه اَ؎) Û³. (منزلِ تان) ÛŽ. (ؚچّه اَت) Ûµ. (دارویَت) Û¶. (خانه مان) Û·. (؎رکت؎ان) Ûž. (خواهر و ؚرادرَم) Û¹. (جمله تان) Û±Û°. (ٟدرِتان) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خواهرَم) (است) - Û². (ٟدرَ؎) (است) - Û³ (ٟدرَ؎) (است) - ÛŽ. (من) (هستم) - Ûµ. (ؚرادرَم) (است) تمرین Û² - س؀ال Û±. (؎مالیم) Û². (دولتی) Û³. (کجایی) ÛŽ. (خانوادگی) Ûµ. (چینی) Û¶. (ؚارانی) Û·. (خصوصی) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (خانمَم) (؎مال) - Û². (ٟدرِ خانمم) (مَ؎هَد) - Û³. (؎وهرم) (تَؚریز) - ÛŽ. (مادرم) (اصفهان) - Ûµ. (ٟدرَم) (؎یراز) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (تا ساعتِ یازده و ؚیست دقیقه) (هستیم) - Û². (تا ساعتِ ه؎ت و نیم) (هستم) - Û³. (از ده و نیم) (هستند) - ÛŽ. (از ساعتِ چهار و رؚع) (است) - Ûµ. (تا ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ نه) (ؚودند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (اتاقَ؎) Û². (خواهَرَم) Û³. (لؚاسَت) ÛŽ. (معلّمم) Ûµ. (تلفّ؞َت) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * آ؎َٟز‬āsh-paz‮ ‬コック * اِدارِه ‬edāre‮ ‬圹所 * اَزaz‮ ‬の原因で ‬ * اَهل ‬ahl‮ ‬民、出身 * ؚاران‬bārān‮ ‬雚 * ؚارانی‬bārān‮ī‬レむンコヌト * َؚرادَر ‬barādar‮ ‬兄、匟 * ِٟزِ؎کpezeshk‮ ‬医垫 * تا‬tāたで堎所、時、皋床 * تاکسی‬tāks‮ī‬タクシヌ * چَٟchap‮ ‬巊 * چِ؎م‬cheshm‮ ‬目 * خارِجkhārej‮ ‬そず、倖囜、屋倖の * خارِجی‬khārej‮ī‬倖囜人、倖囜 * خُصوصی‮‬khos‮ū‬s‮ī‬個人の、私甚の * خواهَر‮‬khāhar‮ ‬姉、効 * خیلی‮‬kheil‮ī‬ずおも * خیلی خُو؎ آمَدیدkheil‮ī‬‭ ‬khosh‭ ‬āmad‮ī‬d‮ ‬ようこそいらっしゃいたした * دَستِ‮ ‬چَٟdast-e chap‮ ‬巊偎 * دَستِ‮ ‬راست‬dast-e rāst‮ ‬右偎 * دَستِه گُلdaste gol‮ ‬花束 * دولَت‬doulat‮ ‬政府 * دولَتی‬doulat‮ī‬政府の * راست‮‬rāst‮ ‬右、たっすぐな、真実の、正盎な * ؎ُغل ‬shoghl‬職業 * ؎ُمال‮‬shomāl‮ ‬北 * ؎وهَر‮‬shouhar‬倫 * عَکس ‬ʿaks‮ ‬写真 * غَلَط‮‬ghalat‮ ‬間違い、萜床、誀り * فَر؎ فُرو؎farsh forÅ«sh‮ ‬絚毯商人 * گَرم ‬garm‮ ‬暑い * مَنزِل‮‬manzel‮ ‬家 * مَعمولاً‬maÊ¿m‮ū‬lan‮ ‬䞀般に、ふ぀う * ناقاؚِل اَست ‬nāqābel ast‮ ‬぀たらないものです * نامِه ‬nāme‮ ‬手玙 </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-31T21:51:35Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC6%E8%AA%B2
20,966
ペルシア語/第7課
文法 第7課 人称語尟 (فعلِ رؚطی متصل) هَستَم، هَستی، اَست، هَستیم، هَستید، هَستَند(である)は、هَستを省いお、人称語尟を甚いお衚すこずができたすが、䞉人称単数は倉わりたせん。䌚話で甚いられる。 単数 䞀人称 م (هَستَم) (-am) 二人称 ی (هَستی) (-Ä«) 䞉人称 سَت (اَست) (-ast) 耇数 䞀人称 یم (هَستی) (-Ä«m) 二人称 ید (هَستی) (-Ä«d) 䞉人称 نَد (هَستی) (-and) 人称語尟は名詞ず圢容詞ず動詞に぀けお甚いられたす。 مَریض هَستَم = مَریضَم 「私は病気です。」 دَر ؎ِرکَت هَستَم = دَر ؎ِرکَتَم 「私は䌚瀟にいたす。」 状態動詞に蚳されるこずが倚いです。 حاضِر هَستَند = حاضِرَند「圌は準備できた。」 مُنتَ؞ِر هَستَم = مُنتَ؞ِرَم「私は埅っおいる。」 語尟が( ی، 発音しない ه) の堎合は、(الف)を挿入しお、 (اَم، ای، اَست، ایم، آید، اَند) になる。 دَر خانِه هَستَم = دَر خانِه اَم. 「私は家にいたす。」 ایرانی هَستَم = ایرانی اَم「私はむラン人です。」 ( و «ū»، ا «ā» )の堎合は䞉人称単数以倖に、( ی )を挿入しお、(یَم، یی، ست، ییم، یید، یَند) になる。 تُو تَنها هستی؟ = تُو تَنهایی؟ 「あなたは䞀人ですかたすか?」 دانِ؎جو هَستید؟ = دان؎جویید؟ 「あなたは倧孊生たすか?」 alef ず (Ä«) のあいだにくる ی は ハムれになるこずもある。 کجا؊ی= کجایی؟ 「あなたは䜕凊ですか?」 مُنتَ؞ِر ؚودَن (montazer bÅ«dan:埅っおいる)、だれかを埅っおいるかمُنتَ؞ِر のezāfeず名詞ず代名詞で明蚘する。 ما مُنتَ؞ِرِ تُو هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ توییم (私たちはあなたを埅っおいる。) 名詞ず代名詞のかわり非分離人称代名詞ももちいられたす。 ما مُنتَ؞ِرِ آنها هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ؎ان هستیم(私たちは圌らを埅っおいる。) َؚلَد(balad:知っおいる) は英語のknow にあたりたす。普段は䌚話で甚いられる。 مَن فارسی َؚلَدم I know persian. 「私はペルシア語を知っおいたす。」 مَن اِسمِ او را َؚلَد نیستَم. I dont know his name. 「私は圌の名前を知りたせん。」 副詞 (قید) 副詞は圢容詞、動詞、ほかの副詞、文章の前甚いられ、意味に぀ぃお説明する。 「tanvÄ«n」がある単語はアラビア語系の副詞です。ペルシア語でも倚く甚いられたす。 䟋えば:مَعمولاً، اَصلاً، تَقریؚاً اِمروز هَوا اَصلاَ سَرد نیست. 「今日は倩気が党然寒くないです。」 اَصلاَ ず اِمروز は寒さの皋床ず時を説明する。 او خیلی خوؚ اِنگِلیسی َؚلَد ؚود. 「圌女は英語をずおもよく知っおいたした。」 خوؚ は副詞です خیلیはどのぐらいよく知っおいるを説明する。 ما حاضریم. 私たちは甚意ができおいたす。 ما امروز تا ساعتِ سه در خانهایم. 私たちは今日3時たで家にいたす。 تو دان؎جویی؟ 君は倧孊生ですか。 تو گرسنه نیستی؟ 君はお腹が空いおいたせんか? چرا، من خیلی گرسنهام. はい、私はずおもお腹が空いおいたす。 مثال: من و ؚرادرم کارمند هستیم. (من و ؚرادرم) (کارمندیم). Û±. من خو؎حال هستم. (———————————) (———————————). Û². آنها انگلیسی ؚلد هستند. (———————————) انگلیسی (———————————). Û³. مت؎کّر هستم. (———————————). ÛŽ. سارا و فر؎ته کارمندِ دولت هستند. (———————————) کارمندِ (———————————). Ûµ. دو؎نؚه ما تعطیل هستیم. دو؎نؚه (———————————) (———————————). Û¶. معمولاً آنها تا ساعتِ دو در ؎رکت هستند. معمولاً (———————————) تا ساعتِ دو در (———————————). Û·. من هنوز در ؎رکت هستم. (———————————) هنوز در (———————————). Ûž. ما تا ساعتِ دو در دان؎گاه هستیم. (———————————) تا ساعتِ دو در (———————————). Û¹. من ؚیرون منت؞ر هستم. (———————————) ؚیرون (———————————). Û±Û°. تو مریض هستی. (———————————) (———————————). Û±Û±. چرا ساکت هستی؟ چرا (———————————)؟ مثال: من و خانمم گرسنه هستیم. من و خانمم (گرسنهایم). Û±. امروز تا ساعتِ سه ما در خانه هستیم. امروز تا ساعتِ سه ما در (———————————). Û². من و فر؎ته ت؎نه هستیم. من و فر؎ته (———————————). Û³. من امروز خیلی خسته هستم. من امروز خیلی (———————————). ÛŽ. لیلا و مریم گرسنه هستند. لیلا و مریم (———————————). Ûµ. من در خانه هستم. من در (———————————). Û¶. من معلّمِ فارسی هستم. من معلّمِ (———————————). Û·. من ژاٟنی هستم. من ژاٟنی (———————————). مثال: من و ؚرادرم دان؎جو هستیم. من و ؚرادرم (دان؎جوییم). Û±. لیلا و مریم دان؎جو هستند. لیلا و مریم (———————————). Û². مادرؚزرگ و ٟدرؚزرگت کجا هستند؟ مادرؚزرگ و ٟدرؚزرگَت (———————————). Û³. تو مینو هستی؟ تو (———————————). ÛŽ. تو کجا هستی؟ تو (———————————). Ûµ. ما تا ساعتِ ØŽØŽ اینجا هستیم. ما تا ساعتِ ØŽØŽ (———————————). Û¶. تو هستی؟ (———————————). Û·. مادرم الان در خانه تنها است. مادرم الان در خانه (———————————). مثال : روزِ سه ؎نؚه ما تا ساعتِ سه (منت؞رِ خواهرِ ؎ایان) ؚودیم. روزِ سه ؎نؚه ما تا ساعتِ سه (منت؞رِ خواهر؎) ؚودیم. Û±. من تا ساعتِ سه (منت؞رِ ٟسرِ تو) ؚودم. من تا ساعتِ سه (———————————) ؚودم. Û². خواهرم تا ساعتِ ه؎تِ صؚح (منت؞رِ تلفنِ خانمِ ؎ما) ؚود. خواهرم تا ساعتِ ه؎تِ صؚح (———————————) ؚود. Û³. ؚرادرم (منت؞رِ مادر ؚزرگِ آنها) است. ؚرادرم (———————————) است. ÛŽ. ما (منت؞رِ تلفنِ ؎وهرِ ؎ما) هستیم. ما (———————————) هستیم. Ûµ. خانمم درخانه (منت؞رِ ؚچّهٌ ؚرادرِ من) است. خانمم درخانه (———————————) است. مثال: ؎ما زؚانِ انگلیسی ؚلدید؟ < کمی > ؚله، کمی ؚلدم. Û±. تو گرسنهای؟ < کمی > ؚله، (———————————). Û². صؚحانهٔ هتل خو؎مزه ؚود؟ < خیلی > ؚله، (———————————). Û³. خانمِ سوزوکی فارسی ؚلد است؟ < کاملاً > ؚله، (———————————). ÛŽ. تو حاضری؟ < تقریؚاً > ؚله، (———————————). Ûµ. این جمله درست است؟ < کاملاً > ؚله، (———————————). مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو، این لؚاس تنگ نیست؟ < تنگ > چرا، خیلی (تنگ است). نه، زیاد (تنگ نیست). نه، اصلاً (تنگ نیست). Û±. این فیلم خوؚ نیست؟ < جالؚ > چرا، خیلی (———————————). نه، زیاد (———————————). نه، اصلاً (———————————). Û². این غذا خوؚ نیست؟ < خو؎مزه > چرا، واقعاً (———————————). نه، زیاد (———————————). نه، اصلاً (———————————). Û³. ؚِه نَ؞َرِ تو، این هتل خوؚ نیست؟ < تمیز > چرا، کاملاً (———————————). نه، زیاد (———————————). نه، اصلاً (———————————). ÛŽ. ؚِه نَ؞َرِ تو، این خطّ خوؚ نیست؟ < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ > چرا، واقعاً (———————————). نه، زیاد (———————————). نه، اصلاً (———————————). Ûµ. این فعل ؚرایِ این جمله مناسؚ نیست؟ < مناسؚ > چرا، کاملاً (———————————). نه، زیاد (———————————). نه، اصلاً (———————————). ؚلد - مریض - خوؚ - خسته - حاضر - منت؞رِ - تعطیل - ؚیرون مثال: ما (منت؞رِ) معلّمِ انگلیسی هستیم. Û±. امروز دان؎گاه (———————————) است. Û². من کمی زؚانِ فارسی (———————————) هستم. Û³. من حاضرم ولی خواهرم هنوز (———————————) نیست. ÛŽ. دیروز حالَم زیاد (———————————) نؚود. Ûµ. من (———————————) دوستمم. Û¶. ؚچّهام دیروز (———————————) ؚود. Û·. الان واقعاً (———————————) ام. Ûž. دخترم الان در خانه نیست. او (———————————) است. سارا : میوهٔ تو رویِ میز است. ؚفرما. آرَ؎ : مت؎کّرم. سارا : چرا ساکتی؟ حالت خوؚ نیست؟ آر؎ : چرا، خوَؚم ولی کمی خسته اَم. سارا : چه خؚر؟ آر؎ : امروز هم کلاسِ انگلیسی تعطیل ؚود. سارا : چرا؟ آر؎ : استادِ زؚانِ انگلیسی هنوز مریض است. سارا : کلاسِ فارسی چطور ؚود؟ آر؎ : درسِ امروز Ù…ØŽÚ©Ù„ ؚود. ؎ام هنوز حاضر نیست؟ سارا : چرا، غذا کاملاً حاضر است ولی ٟدرؚزرگ الان ؚیرون است. من منت؞رِ او هستم. آر؎ : من واقعاً گرسنهام. سارا : من هم همینطور. تمرین Û± - س؀ال Û±. (من) (خو؎حالم) - Û². (آنها) (ؚلدند) - Û³. (مت؎کّرم) - ÛŽ. (سارا و فر؎ته) (دولتند) - Ûµ. (ما) (تعطیلیم) - Û¶. (آنها) (؎رکتند) - Û·. (من) (؎رکتم) - Ûž. (ما) (دان؎گاهیم) - Û¹. (من) (منت؞رم) - Û±Û°. (تو) (مریضی) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خانهایم) - Û². (ت؎نهایم) - Û³. (خستهام) - ÛŽ. (گرسنهاند) - Ûµ. (خانهام) - Û¶. (فارسی ام) - Û·. (ژاٟنی ام) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (دان؎جویند) - Û². (کجایند) - Û³. (مینویی) - ÛŽ. (کجایی) - Ûµ. (اینجاییم) - Û¶. (تویی) Û·. (تنهاست) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (منت؞رِ ٟسرَت) - Û². (منت؞رِ تلفنِ خانمِتان) - Û³. (منت؞رِ مادر ؚزرگِ؎ان) - ÛŽ. (منت؞رِ تلفنِ ؎وهرِتان) - Ûµ. (منت؞رِ ؚچّهٔ ؚرادرم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کمی گرسنهام) - Û². (خیلی خو؎مزه ؚود) - Û³. (کاملاً ؚلد است) - ÛŽ. (تقریؚاً حاضرم) - Ûµ. (کاملاً درست است) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (جالؚ است) (جالؚ نیست) (جالؚ نیست) - Û². (خو؎مزه است) (خو؎مزه نیست) (خو؎مزه نیست) - Û³. (تمیز است) (تمیز نیست) (تمیز نیست) - ÛŽ. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است) (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ نیست) (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ نیست) - Ûµ. (مناسؚ است) (مناسؚ نیست) (مناسؚ نیست) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تعطیل) - Û². (ؚلد) - Û³. (حاضر) - ÛŽ. (خوؚ) - Ûµ. (منت؞رِ) - Û¶. (مریض) - Û·. (ؚیرون)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "文法 第7課", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "人称語尟 (فعلِ رؚطی متصل)", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "هَستَم، هَستی، اَست، هَستیم، هَستید، هَستَند(である)は、هَستを省いお、人称語尟を甚いお衚すこずができたすが、䞉人称単数は倉わりたせん。䌚話で甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "単数", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䞀人称 م (هَستَم) (-am)", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "二人称 ی (هَستی) (-Ä«)", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "䞉人称 سَت (اَست) (-ast)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "耇数", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "䞀人称 یم (هَستی) (-Ä«m)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "二人称 ید (هَستی) (-Ä«d)", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "䞉人称 نَد (هَستی) (-and)", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "人称語尟は名詞ず圢容詞ず動詞に぀けお甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "مَریض هَستَم = مَریضَم 「私は病気です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "دَر ؎ِرکَت هَستَم = دَر ؎ِرکَتَم 「私は䌚瀟にいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "状態動詞に蚳されるこずが倚いです。 حاضِر هَستَند = حاضِرَند「圌は準備できた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "مُنتَ؞ِر هَستَم = مُنتَ؞ِرَم「私は埅っおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "語尟が( ی، 発音しない ه) の堎合は、(الف)を挿入しお、 (اَم، ای، اَست، ایم، آید، اَند) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "دَر خانِه هَستَم = دَر خانِه اَم. 「私は家にいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ایرانی هَستَم = ایرانی اَم「私はむラン人です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "( و «ū»، ا «ā» )の堎合は䞉人称単数以倖に、( ی )を挿入しお、(یَم، یی، ست، ییم، یید، یَند) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "تُو تَنها هستی؟ = تُو تَنهایی؟ 「あなたは䞀人ですかたすか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "دانِ؎جو هَستید؟ = دان؎جویید؟ 「あなたは倧孊生たすか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "alef ず (Ä«) のあいだにくる ی は ハムれになるこずもある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "کجا؊ی= کجایی؟ 「あなたは䜕凊ですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "مُنتَ؞ِر ؚودَن (montazer bÅ«dan:埅っおいる)、だれかを埅っおいるかمُنتَ؞ِر のezāfeず名詞ず代名詞で明蚘する。 ما مُنتَ؞ِرِ تُو هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ توییم (私たちはあなたを埅っおいる。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "名詞ず代名詞のかわり非分離人称代名詞ももちいられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "ما مُنتَ؞ِرِ آنها هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ؎ان هستیم(私たちは圌らを埅っおいる。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "َؚلَد(balad:知っおいる) は英語のknow にあたりたす。普段は䌚話で甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "مَن فارسی َؚلَدم I know persian. 「私はペルシア語を知っおいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "مَن اِسمِ او را َؚلَد نیستَم. I dont know his name. 「私は圌の名前を知りたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "副詞 (قید)", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "副詞は圢容詞、動詞、ほかの副詞、文章の前甚いられ、意味に぀ぃお説明する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "「tanvÄ«n」がある単語はアラビア語系の副詞です。ペルシア語でも倚く甚いられたす。 䟋えば:مَعمولاً، اَصلاً، تَقریؚاً", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "اِمروز هَوا اَصلاَ سَرد نیست. 「今日は倩気が党然寒くないです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "اَصلاَ ず اِمروز は寒さの皋床ず時を説明する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "او خیلی خوؚ اِنگِلیسی َؚلَد ؚود.", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "「圌女は英語をずおもよく知っおいたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "خوؚ は副詞です خیلیはどのぐらいよく知っおいるを説明する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ما حاضریم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "私たちは甚意ができおいたす。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "ما امروز تا ساعتِ سه در خانهایم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "私たちは今日3時たで家にいたす。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "تو دان؎جویی؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "君は倧孊生ですか。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "تو گرسنه نیستی؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "君はお腹が空いおいたせんか?", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "چرا، من خیلی گرسنهام.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "はい、私はずおもお腹が空いおいたす。", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "مثال: من و ؚرادرم کارمند هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "(من و ؚرادرم) (کارمندیم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û±. من خو؎حال هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û². آنها انگلیسی ؚلد هستند. (———————————) انگلیسی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Û³. مت؎کّر هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ÛŽ. سارا و فر؎ته کارمندِ دولت هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "(———————————) کارمندِ (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Ûµ. دو؎نؚه ما تعطیل هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "دو؎نؚه (———————————) (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û¶. معمولاً آنها تا ساعتِ دو در ؎رکت هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "معمولاً (———————————) تا ساعتِ دو در (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û·. من هنوز در ؎رکت هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "(———————————) هنوز در (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ûž. ما تا ساعتِ دو در دان؎گاه هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "(———————————) تا ساعتِ دو در (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û¹. من ؚیرون منت؞ر هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "(———————————) ؚیرون (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û±Û°. تو مریض هستی.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û±Û±. چرا ساکت هستی؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "چرا (———————————)؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "مثال: من و خانمم گرسنه هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "من و خانمم (گرسنهایم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Û±. امروز تا ساعتِ سه ما در خانه هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "امروز تا ساعتِ سه ما در (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û². من و فر؎ته ت؎نه هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "من و فر؎ته (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û³. من امروز خیلی خسته هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "من امروز خیلی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "ÛŽ. لیلا و مریم گرسنه هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "لیلا و مریم (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Ûµ. من در خانه هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "من در (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û¶. من معلّمِ فارسی هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "من معلّمِ (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û·. من ژاٟنی هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "من ژاٟنی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مثال: من و ؚرادرم دان؎جو هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "من و ؚرادرم (دان؎جوییم).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û±. لیلا و مریم دان؎جو هستند.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "لیلا و مریم (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û². مادرؚزرگ و ٟدرؚزرگت کجا هستند؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "مادرؚزرگ و ٟدرؚزرگَت (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û³. تو مینو هستی؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "تو (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو کجا هستی؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "تو (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما تا ساعتِ ØŽØŽ اینجا هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ما تا ساعتِ ØŽØŽ (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û¶. تو هستی؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "(———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û·. مادرم الان در خانه تنها است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "مادرم الان در خانه (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "مثال : روزِ سه ؎نؚه ما تا ساعتِ سه (منت؞رِ خواهرِ ؎ایان) ؚودیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "روزِ سه ؎نؚه ما تا ساعتِ سه (منت؞رِ خواهر؎) ؚودیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û±. من تا ساعتِ سه (منت؞رِ ٟسرِ تو) ؚودم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "من تا ساعتِ سه (———————————) ؚودم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û². خواهرم تا ساعتِ ه؎تِ صؚح (منت؞رِ تلفنِ خانمِ ؎ما) ؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "خواهرم تا ساعتِ ه؎تِ صؚح (———————————) ؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û³. ؚرادرم (منت؞رِ مادر ؚزرگِ آنها) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ؚرادرم (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ما (منت؞رِ تلفنِ ؎وهرِ ؎ما) هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ما (———————————) هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Ûµ. خانمم درخانه (منت؞رِ ؚچّهٌ ؚرادرِ من) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "خانمم درخانه (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما زؚانِ انگلیسی ؚلدید؟ < کمی >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "ؚله، کمی ؚلدم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û±. تو گرسنهای؟ < کمی >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û². صؚحانهٔ هتل خو؎مزه ؚود؟ < خیلی >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û³. خانمِ سوزوکی فارسی ؚلد است؟ < کاملاً >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو حاضری؟ < تقریؚاً >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Ûµ. این جمله درست است؟ < کاملاً >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو، این لؚاس تنگ نیست؟ < تنگ >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "چرا، خیلی (تنگ است).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "نه، زیاد (تنگ نیست).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "نه، اصلاً (تنگ نیست).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Û±. این فیلم خوؚ نیست؟ < جالؚ >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "چرا، خیلی (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "نه، زیاد (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "نه، اصلاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "Û². این غذا خوؚ نیست؟ < خو؎مزه >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "چرا، واقعاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "نه، زیاد (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "نه، اصلاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "Û³. ؚِه نَ؞َرِ تو، این هتل خوؚ نیست؟ < تمیز >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "چرا، کاملاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "نه، زیاد (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "نه، اصلاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚِه نَ؞َرِ تو، این خطّ خوؚ نیست؟ < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "چرا، واقعاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "نه، زیاد (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "نه، اصلاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Ûµ. این فعل ؚرایِ این جمله مناسؚ نیست؟ < مناسؚ >", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "چرا، کاملاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "نه، زیاد (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "نه، اصلاً (———————————).", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "ؚلد - مریض - خوؚ - خسته - حاضر - منت؞رِ - تعطیل - ؚیرون", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "مثال: ما (منت؞رِ) معلّمِ انگلیسی هستیم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Û±. امروز دان؎گاه (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "Û². من کمی زؚانِ فارسی (———————————) هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "Û³. من حاضرم ولی خواهرم هنوز (———————————) نیست.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "ÛŽ. دیروز حالَم زیاد (———————————) نؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "Ûµ. من (———————————) دوستمم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚچّهام دیروز (———————————) ؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "Û·. الان واقعاً (———————————) ام.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Ûž. دخترم الان در خانه نیست. او (———————————) است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "سارا : میوهٔ تو رویِ میز است. ؚفرما.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "آرَ؎ : مت؎کّرم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "سارا : چرا ساکتی؟ حالت خوؚ نیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "آر؎ : چرا، خوَؚم ولی کمی خسته اَم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "سارا : چه خؚر؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "آر؎ : امروز هم کلاسِ انگلیسی تعطیل ؚود.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "سارا : چرا؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "آر؎ : استادِ زؚانِ انگلیسی هنوز مریض است.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "سارا : کلاسِ فارسی چطور ؚود؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "آر؎ : درسِ امروز Ù…ØŽÚ©Ù„ ؚود. ؎ام هنوز حاضر نیست؟", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "سارا : چرا، غذا کاملاً حاضر است ولی ٟدرؚزرگ الان ؚیرون است. من منت؞رِ او هستم.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "آر؎ : من واقعاً گرسنهام.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "سارا : من هم همینطور.", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (من) (خو؎حالم) - Û². (آنها) (ؚلدند) - Û³. (مت؎کّرم) - ÛŽ. (سارا و فر؎ته) (دولتند) - Ûµ. (ما) (تعطیلیم) - Û¶. (آنها) (؎رکتند) - Û·. (من) (؎رکتم) - Ûž. (ما) (دان؎گاهیم) - Û¹. (من) (منت؞رم) - Û±Û°. (تو) (مریضی)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (خانهایم) - Û². (ت؎نهایم) - Û³. (خستهام) - ÛŽ. (گرسنهاند) - Ûµ. (خانهام) - Û¶. (فارسی ام) - Û·. (ژاٟنی ام)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (دان؎جویند) - Û². (کجایند) - Û³. (مینویی) - ÛŽ. (کجایی) - Ûµ. (اینجاییم) - Û¶. (تویی) Û·. (تنهاست)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (منت؞رِ ٟسرَت) - Û². (منت؞رِ تلفنِ خانمِتان) - Û³. (منت؞رِ مادر ؚزرگِ؎ان) - ÛŽ. (منت؞رِ تلفنِ ؎وهرِتان) - Ûµ. (منت؞رِ ؚچّهٔ ؚرادرم)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کمی گرسنهام) - Û². (خیلی خو؎مزه ؚود) - Û³. (کاملاً ؚلد است) - ÛŽ. (تقریؚاً حاضرم) - Ûµ. (کاملاً درست است)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (جالؚ است) (جالؚ نیست) (جالؚ نیست) - Û². (خو؎مزه است) (خو؎مزه نیست) (خو؎مزه نیست) - Û³. (تمیز است) (تمیز نیست) (تمیز نیست) - ÛŽ. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است) (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ نیست) (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ نیست) - Ûµ. (مناسؚ است) (مناسؚ نیست) (مناسؚ نیست)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (تعطیل) - Û². (ؚلد) - Û³. (حاضر) - ÛŽ. (خوؚ) - Ûµ. (منت؞رِ) - Û¶. (مریض) - Û·. (ؚیرون)", "title": "نمونهٔ‮ ‬جملِه" } ]
文法  第7課 人称語尟  هَستَم، هَستی، اَست، هَستیم، هَستید، هَستَندであるは、هَستを省いお、人称語尟を甚いお衚すこずができたすが、䞉人称単数は倉わりたせん。䌚話で甚いられる。 単数 䞀人称  م (هَستَم)   -am 二人称  ی (هَستی)   -ī  䞉人称  سَت (اَست)   -ast 耇数 䞀人称   یم (هَستی) -Ä«m 二人称   ید (هَستی) -Ä«d 䞉人称   نَد (هَستی) -and 人称語尟は名詞ず圢容詞ず動詞に぀けお甚いられたす。 مَریض هَستَم = مَریضَم 「私は病気です。」 دَر ؎ِرکَت هَستَم = دَر ؎ِرکَتَم 「私は䌚瀟にいたす。」 状態動詞に蚳されるこずが倚いです。 حاضِر هَستَند = حاضِرَند「圌は準備できた。」 مُنتَ؞ِر هَستَم = مُنتَ؞ِرَم「私は埅っおいる。」  語尟が の堎合は、(الف)を挿入しお、 (اَم، ای، اَست، ایم، آید، اَند) になる。 دَر خانِه هَستَم = دَر خانِه اَم. 「私は家にいたす。」 ایرانی هَستَم = ایرانی اَم「私はむラン人です。」 の堎合は䞉人称単数以倖に、 ی を挿入しお、(یَم، یی، ست، ییم، یید، یَند) になる。 تُو تَنها هستی؟ = تُو تَنهایی؟  「あなたは䞀人ですかたすか」 دانِ؎جو هَستید؟ = دان؎جویید؟  「あなたは倧孊生たすか」 alef ず ī のあいだにくる ی は  ハムれになるこずもある。 کجا؊ی= کجایی؟ 「あなたは䜕凊ですか」 مُنتَ؞ِر ؚودَن (montazer bÅ«dan埅っおいる)、だれかを埅っおいるかمُنتَ؞ِر  のezāfeず名詞ず代名詞で明蚘する。 ما مُنتَ؞ِرِ تُو هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ توییم 私たちはあなたを埅っおいる。 名詞ず代名詞のかわり非分離人称代名詞ももちいられたす。 ما مُنتَ؞ِرِ آنها هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ؎ان هستیم私たちは圌らを埅っおいる。 َؚلَد(balad知っおいる) は英語のknow にあたりたす。普段は䌚話で甚いられる。 مَن فارسی َؚلَدم I know persian. 「私はペルシア語を知っおいたす。」 مَن اِسمِ او را َؚلَد نیستَم. I dont know his name. 「私は圌の名前を知りたせん。」 副詞 (قید) 副詞は圢容詞、動詞、ほかの副詞、文章の前甚いられ、意味に぀ぃお説明する。 「tanvÄ«n」がある単語はアラビア語系の副詞です。ペルシア語でも倚く甚いられたす。  䟋えばمَعمولاً، اَصلاً، تَقریؚاً اِمروز هَوا اَصلاَ سَرد نیست. 「今日は倩気が党然寒くないです。」 اَصلاَ ず اِمروز は寒さの皋床ず時を説明する。 او خیلی خوؚ اِنگِلیسی َؚلَد ؚود. 「圌女は英語をずおもよく知っおいたした。」 خوؚ は副詞です خیلیはどのぐらいよく知っおいるを説明する。 ‬
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第6課|第6課]] | [[ペルシア語/第7課|第7課]] | [[ペルシア語/テスト 課|テスト 課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û·) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 文法  第7課 人称語尟 فعلِ رؚطی متصل هَستَم، هَستی، اَست، هَستیم، هَستید، هَستَندであるは、هَستを省いお、人称語尟を甚いお衚すこずができたすが、䞉人称単数は倉わりたせん。䌚話で甚いられる。 単数 䞀人称  م (هَستَم)   -am 二人称  ی (هَستی)   -ī  䞉人称  سَت (اَست)   -ast 耇数 䞀人称   یم (هَستی) -Ä«m 二人称   ید (هَستی) -Ä«d 䞉人称   نَد (هَستی) -and 人称語尟は名詞ず圢容詞ず動詞に぀けお甚いられたす。 مَریض هَستَم = مَریضَم 「私は病気です。」 دَر ؎ِرکَت هَستَم = دَر ؎ِرکَتَم 「私は䌚瀟にいたす。」 状態動詞に蚳されるこずが倚いです。 حاضِر هَستَند = حاضِرَند「圌は準備できた。」 مُنتَ؞ِر هَستَم = مُنتَ؞ِرَم「私は埅っおいる。」  語尟が ی، 発音しない ه の堎合は、(الف)を挿入しお、 (اَم، ای، اَست، ایم، آید، اَند) になる。 دَر خانِه هَستَم = دَر خانِه اَم. 「私は家にいたす。」 ایرانی هَستَم = ایرانی اَم「私はむラン人です。」  و «ū»، ا «ā» の堎合は䞉人称単数以倖に、 ی を挿入しお、(یَم، یی، ست، ییم، یید، یَند) になる。 تُو تَنها هستی؟ = تُو تَنهایی؟  「あなたは䞀人ですかたすか」 دانِ؎جو هَستید؟ = دان؎جویید؟  「あなたは倧孊生たすか」 alef ず ī のあいだにくる ی は  ハムれになるこずもある。 کجا؊ی= کجایی؟ 「あなたは䜕凊ですか」 مُنتَ؞ِر ؚودَن (montazer bÅ«dan埅っおいる)、だれかを埅っおいるかمُنتَ؞ِر  のezāfeず名詞ず代名詞で明蚘する。 ما مُنتَ؞ِرِ تُو هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ توییم 私たちはあなたを埅っおいる。 名詞ず代名詞のかわり非分離人称代名詞ももちいられたす。 ما مُنتَ؞ِرِ آنها هَستیم = ما مُنتَ؞ِرِ؎ان هستیم私たちは圌らを埅っおいる。 َؚلَد(balad知っおいる) は英語のknow にあたりたす。普段は䌚話で甚いられる。 مَن فارسی َؚلَدم I know persian. 「私はペルシア語を知っおいたす。」 مَن اِسمِ او را َؚلَد نیستَم. I dont know his name. 「私は圌の名前を知りたせん。」 副詞 (قید) 副詞は圢容詞、動詞、ほかの副詞、文章の前甚いられ、意味に぀ぃお説明する。 「tanvÄ«n」がある単語はアラビア語系の副詞です。ペルシア語でも倚く甚いられたす。  䟋えばمَعمولاً، اَصلاً، تَقریؚاً اِمروز هَوا اَصلاَ سَرد نیست. 「今日は倩気が党然寒くないです。」 اَصلاَ ず اِمروز は寒さの皋床ず時を説明する。 او خیلی خوؚ اِنگِلیسی َؚلَد ؚود. 「圌女は英語をずおもよく知っおいたした。」 خوؚ は副詞です خیلیはどのぐらいよく知っおいるを説明する。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نمونهٔ‮ ‬جملِه == ما حاضریم‮. 私たちは甚意ができおいたす。 ما امروز تا ساعتِ‮ ‬سه در خانه‌ایم‮. 私たちは今日時たで家にいたす。 ‬تو دان؎جویی؟ 君は倧孊生ですか。 تو گرسنه نیستی؟ 君はお腹が空いおいたせんか ‬چرا، ‮ ‬من خیلی گرسنه‌ام‮. ‬ はい、私はずおもお腹が空いおいたす。 == تمرین ‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فعل ؚودن در زمان حال'''||'''ؚصورت مخفف، ختم واژه ؚا «صامت» متصل ''' |- | مَن خو؎حال هَستم||مَن خو؎حالَم |- | تُو خو؎حال هَستی||تُو خو؎حالی |- | او خو؎حال اَست||او خو؎حالَست/خو؎حال اَست |- | ما خو؎حال هَستیم||ما خو؎حالیم |- | ؎ُما خو؎حال هَستید||؎ُما خو؎حالید |- | آنها خو؎حال هَستَند||آنها خو؎حالَند |} {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فعل ؚودن در زمان حال'''||'''ؚصورت مخفف، ختم واژه ؚا «صامت» منفصل ''' |- | مَن حاضِر هَستم||مَن حاضِرَم |- | تُو حاضِر هَستی||تُو حاضِری |- | او حاضِر اَست||او حاضِرَ اَست |- | ما حاضِر هَستیم||ما حاضِریم |- | ؎ُما حاضِر هَستید||؎ُما حاضِرید |- | آنها حاضِر هَستَند||آنها حاضِرَند |} ‮ ‬ مثال‮: ‬من و ؚرادرم کارمند هستیم‮. ‬ ‮(‬من و ؚرادرم‮) (‬کارمندیم‮). ‬ Û±. من خو؎حال هستم‮. ‬ (———————————) (———————————). ‬ Û². ‬آنها انگلیسی ؚلد هستند‮. ‬ (———————————) ‬انگلیسی‮ (———————————). ‬ Û³. مت؎کّر هستم‮. ‬ (———————————). ‬ ÛŽ. سارا و فر؎ته کارمندِ‮ ‬دولت هستند‮. ‬ (———————————) ‬کارمندِ‮ (———————————). ‬ Ûµ. دو؎نؚه ما تعطیل هستیم‮. ‬ دو؎نؚه‮ (———————————) (———————————). ‬ Û¶. ‬معمولاً‮ ‬آنها تا ساعتِ‮ ‬دو در ؎رکت هستند‮. ‬ معمولاً‮ (———————————) ‬تا ساعتِ‮ ‬دو در‮ (———————————). ‬ Û·. من هنوز در ؎رکت هستم‮. (———————————) ‬هنوز در‮ (———————————). Ûž. ‬ما تا ساعتِ‮ ‬دو در دان؎گاه هستیم‮. (———————————) ‬تا ساعتِ‮ ‬دو در‮ (———————————). Û¹. من ؚیرون منت؞ر هستم‮. (———————————) ‬ؚیرون‮ (———————————). Û±Û°. تو مریض هستی‮. (———————————) (———————————). Û±Û±. چرا ساکت هستی؟ چرا‮ (———————————)‬؟ == تمرین‮ ‬ Û² == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فعل ؚودن در زمان حال'''||'''ؚصورت مخفف، ختم واژه ؚا «ه» غیر ملفو؞ ''' |- | مَن گُرُسنِه هَستم||مَن گُرُسنِه اَم |- | تُو گُرُسنِه هَستی||تُو گُرُسنِه‌ای |- | او گُرُسنِه اَست||او گُرُسنِه اَست |- | ما گُرُسنِه هَستیم||ما گُرُسنِه‌ایم |- | ؎ُما گُرُسنِه هَستید||؎ُما گُرُسنِه‌اید |- | آنها گُرُسنِه هَستَند||آنها گُرُسنِه اَند |} ‮ ‬ {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فعل ؚودن در زمان حال'''||'''ؚصورت مخفف، ختم واژه ؚا «ی» ''' |- | مَن ایرانی هَستم||مَن ایرانی اَم |- | تُو ایرانی هَستی||تُو ایرانی ای |- | او ایرانی اَست||او ایرانیست |- | ما ایرانی هَستیم||ما ایرانی ایم |- | ؎ُما ایرانی هَستید||؎ُما ایرانی اید |- | آنها ایرانی هَستَند||آنها ایرانی اَند |} مثال‮: ‬من و خانمم گرسنه هستیم‮. ‬ من و خانمم‮ (‬گرسنه‌ایم‮). ‬ Û±. ‬امروز تا ساعتِ‮ ‬سه ما در خانه هستیم‮. ‬ امروز تا ساعتِ‮ ‬سه ما در‮ (———————————). ‬ Û². ‬من و فر؎ته ت؎نه هستیم‮. ‬ من و فر؎ته‮ (———————————). ‬ Û³. من امروز خیلی خسته هستم‮. ‬ من امروز خیلی‮ (———————————). ‬ ÛŽ. لیلا و مریم گرسنه هستند‮. ‬ لیلا و مریم‮ (———————————). ‬ Ûµ. من در خانه هستم‮. ‬ من در‮ (———————————). ‬ Û¶. من معلّمِ ‬فارسی هستم‮. ‬ من معلّمِ‮‬‮ (———————————). ‬ Û·. من ژاٟنی هستم‮. ‬ من ژاٟنی‮ (———————————). ‬ == تمرین Û³ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- |'''فعل ؚودن در زمان حال'''||'''ؚصورت مخفف، ختم واژه ؚا «و» ''' |- | مَن دانِ؎جو هَستم|| دانِ؎جویَم||‮‬dāneshj‮ū‬‭-‬yam |- | تُو دانِ؎جو هَستی|| دانِ؎جویی‮ / ‬دان؎جو؊ی||‮‬dāneshj‮ū‬‭-‬ʿī |- | او دانِ؎جو اَست|| دانِ؎جوست||‮‬dāneshj‮ū‬‭-‬st |- | ما دانِ؎جو هَستیم|| دانِ؎جوییم‮ / ‬دانِ؎جو؊یم||‬‮‬dāneshj‮ū‬‭-‬ʿ‮ī‬m |- | ؎ُما دانِ؎جو هَستید|| دانِ؎جویید‮ / ‬دانِ؎جو؊ید||‮‬dāneshj‮ū‬‭-‬ʿī |- | آنها دانِ؎جو هَستَند|| دانِ؎جویَند||‮‬dāneshj‮ū‬‭-‬yand |} {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- |'''فعل ؚودن در زمان حال'''||'''ؚصورت مخفف، ختم واژه ؚا «ا» ''' |- | مَن اینجا هَستم|| اینجایَم||‮ī‬njā‭-‬yam‮ |- | تُو اینجا هَستی|| اینجایی/ ‬اینجا؊ی||‮ī‬njā‭-‬ʿī |- | او اینجا اَست|| اینجاست||‮ī‬njā‭-‬st‮ |- | ما اینجا هَستیم|| اینجاییم‮ / ‬اینجا؊یم||‬‮‮ī‬njā‭-‬ʿ‮ī‬‬m |- | ؎ُما اینجا هَستید|| اینجایید‮ / اینجا؊ید||‮ī‬njā‭-‬ʿ‮ī‬d |- | آنها اینجا هَستَند|| اینجایَند||‮ī‬njā‭-‬yand |} مثال‮: ‬من و ؚرادرم دان؎جو هستیم‮. ‬ من و ؚرادرم‮ (‬دان؎جوییم‮). ‬ Û±. ‬لیلا و مریم دان؎جو هستند‮. ‬ لیلا و مریم‮ (———————————). ‬ Û². ‬مادرؚزرگ و ٟدرؚزرگت کجا هستند؟ مادرؚزرگ و ٟدرؚزرگَت‮ (———————————). ‬ Û³. تو مینو هستی؟ تو‮ (———————————). ‬ ÛŽ. ‬تو کجا هستی؟ تو‮ (———————————). ‬ ‮۵. ‬ما تا ساعتِ‮ ‬؎؎ اینجا هستیم‮. ‬ ما تا ساعتِ‮ ‬؎؎‮ (———————————). Û¶. تو هستی؟ (———————————). ‬ Û·. ‬مادرم الان در خانه تنها است‮. مادرم الان در خانه‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ‬ێ == مثال ‮: ‬روزِ‮ ‬سه ؎نؚه ما تا ساعتِ‮ ‬سه‮ (‬منت؞رِ‮ ‬خواهرِ‮ ؎ایان‮) ‬ؚودیم‮. ‬ روزِ‮ ‬سه ؎نؚه ما تا ساعتِ‮ ‬سه ‮(‬منت؞رِ‮ ‬خواهر؎‮) ‬ؚودیم‮. ‬ Û±. من تا ساعتِ‮ ‬سه‮ (‬منت؞رِ‮ ‬ٟسرِ‮ ‬تو‮) ‬ؚودم‮. ‬ من تا ساعتِ‮ ‬سه‮ (———————————) ‬ؚودم‮. ‬ Û². خواهرم تا ساعتِ‮ ‬ه؎تِ‮ ‬صؚح‮ (‬منت؞رِ‮ ‬تلفنِ‮ ‬خانمِ‮ ‬؎ما‮) ‬ؚود‮. ‬ خواهرم تا ساعتِ‮ ‬ه؎تِ‮ ‬صؚح‮ (———————————) ‬ؚود‮. ‬ Û³. ‬ؚرادرم‮ (‬منت؞رِ‮ ‬مادر ؚزرگِ‮ ‬آنها‮) ‬است‮. ‬ ؚرادرم‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ÛŽ. ‬ما‮ (‬منت؞رِ‮ ‬تلفنِ‮ ‬؎وهرِ‮ ‬؎ما‮) ‬هستیم‮. ‬ ما‮ (———————————) ‬هستیم‮. ‬ Ûµ. خانمم درخانه‮ (‬منت؞رِ‮ ‬ؚچّهٌ‮ ‬ؚرادرِ‮ ‬من‮) ‬است‮. ‬ خانمم درخانه‮ (———————————) ‬است‮. ‬ == تمرین ‮ ‬۵ == مثال‮: ‬؎ما زؚانِ‮ ‬انگلیسی ؚلدید؟ ‮ ‬ ‮< ‬کمی‮ >‬ ؚله، کمی ؚلدم‮. ‬ Û±. تو گرسنه‌ای؟ ‮< ‬کمی‮ >‬ ؚله، ‮ (———————————). ‬ Û². صؚحانهٔ ‮ ‬هتل خو؎مزه ؚود؟ ‮ ‬ ‮< ‬خیلی‮ >‬ ؚله، ‮ (———————————). ‬ Û³. ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی فارسی ؚلد است؟ ‮ ‬ ‮< ‬کاملاً‮ >‬ ؚله، ‮ (———————————). ‬ ÛŽ. تو حاضری؟ ‮< ‬تقریؚاً‮ >‬ ؚله، ‮ (———————————). ‬ Ûµ. این جمله درست است؟ ‮<‬‭ ‬کاملاً‮ >‬ ؚله، ‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ‬۶ == مثال‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو، ‬این لؚاس تنگ نیست؟ ‮< ‬تنگ‮ >‬ چرا، ‮ ‬خیلی‮ (‬تنگ است‮). ‬ نه، ‮ ‬زیاد‮ (‬تنگ نیست‮). ‬ نه، ‮ ‬اصلاً‮ (‬تنگ نیست‮). ‬ Û±. این فیلم خوؚ نیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬جالؚ‮ >‬ چرا، ‮ ‬خیلی‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬زیاد‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬اصلاً‮ (———————————). ‬ Û². ‬این‮ ‬غذا خوؚ نیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬خو؎مزه‮ >‬ چرا، ‮ ‬واقعاً‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬زیاد‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬اصلاً‮ (———————————). ‬ Û³. ‬ؚِه نَ؞َرِ‮ ‬تو، این هتل خوؚ نیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬تمیز‮ >‬ چرا، ‮ ‬کاملاً‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬زیاد‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬اصلاً‮ (———————————). ‬ ÛŽ. ‬ؚِه نَ؞َرِ‮ ‬تو، ‮ ‬این خطّ‮ ‬خوؚ نیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬ق؎نگ‮ >‬ چرا، ‮ ‬واقعاً‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬زیاد‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬اصلاً‮ (———————————). ‬ Ûµ. این فعل ؚرایِ‮ ‬این جمله مناسؚ نیست؟ ‮ ‬ ‮< ‬مناسؚ‮ >‬ چرا، ‮ ‬کاملاً‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬زیاد‮ (———————————). ‬ نه، ‮ ‬اصلاً‮ (———————————). == تمرین Û· == ؚلد - مریض - خوؚ - ‬خسته - حاضر - منت؞رِ - ‬تعطیل - ؚیرون مثال‮:‬‭ ‬ ‮ ‬ما‮ (‬منت؞رِ‮) ‬معلّمِ‮ ‬انگلیسی هستیم‮. Û±. ‬امروز دان؎گاه‮ (———————————) ‬است‮. Û². ‬من کمی زؚانِ‮ ‬فارسی‮ (———————————) ‬هستم‮. Û³. ‬من حاضرم ولی خواهرم هنوز‮ (———————————) ‬نیست‮. ÛŽ. ‬دیروز حالَم زیاد‮ (———————————) ‬نؚود‮. Ûµ. ‬من‮ (———————————) ‬دوستمم‮. Û¶. ‬ؚچّه‌ام دیروز‮ (———————————) ‬ؚود‮. Û·. ‬الان واقعاً‮ (———————————) ‬ام‮. Ûž. ‬دخترم الان در خانه نیست‮. ‬او‮ (———————————) ‬است‮. == <span style="color: blue"><font size="Û¶">گفتگو</font></span> == سارا ‮: ‬میوهٔ ‮ ‬تو رویِ‮ ‬میز است‮. ‬ؚفرما‮. ‬ آرَ؎ ‮: ‬مت؎کّرم‮. ‬ سارا ‮: ‬چرا ساکتی؟ حالت خوؚ نیست؟ آر؎ ‮: ‬چرا، ‮ ‬خوَؚم ولی کمی خسته اَم‮. ‬ سارا ‮: ‬چه خؚر؟ آر؎ ‬ ‮: ‬امروز هم کلاسِ‮ ‬انگلیسی تعطیل ؚود‮. ‬ سارا ‮: ‬چرا؟ آر؎‮ ‬ ‮: ‬استادِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسی هنوز مریض است‮. ‬ سارا ‮: ‬کلاسِ‮ ‬فارسی چطور ؚود؟ آر؎‮ ‬ ‮: ‬درسِ‮ ‬امروز Ù…ØŽÚ©Ù„ ؚود‮. ‬؎ام هنوز حاضر نیست؟ سارا ‮: ‬چرا، ‬غذا کاملاً‮ ‬حاضر است ولی ٟدرؚزرگ الان ؚیرون است‮. ‬من منت؞رِ‮ ‬او‮ هستم‮. ‬ آر؎ ‬ ‮: ‬من واقعاً‮ ‬گرسنه‌ام‮. ‬ سارا ‮: ‬من هم همین‌طور‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (من) (خو؎حالم) - Û². (آنها) (ؚلدند) - Û³. (مت؎کّرم) - ÛŽ. (سارا و فر؎ته) (دولتند) - Ûµ. (ما) (تعطیلیم) - Û¶. (آنها) (؎رکتند) - Û·. (من) (؎رکتم) - Ûž. (ما) (دان؎گاهیم) - Û¹. (من) (منت؞رم) - Û±Û°. (تو) (مریضی) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خانه‌ایم) - Û². (ت؎نه‌ایم) - Û³. (خسته‌ام) - ÛŽ. (گرسنه‌اند) - Ûµ. (خانه‌ام) - Û¶. (فارسی ام) - Û·. (ژاٟنی ام) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (دان؎جویند) - Û². (کجایند) - Û³. (مینویی) - ÛŽ. (کجایی) - Ûµ. (اینجاییم) - Û¶. (تویی) Û·. (تنهاست) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (منت؞رِ ٟسرَت) - Û². (منت؞رِ تلفنِ خانمِتان) - Û³. (منت؞رِ مادر ؚزرگِ؎ان) - ÛŽ. (منت؞رِ تلفنِ ؎وهرِتان) - Ûµ. (منت؞رِ ؚچّهٔ ؚرادرم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کمی گرسنه‌ام) - Û². (خیلی خو؎مزه ؚود) - Û³. (کاملاً ؚلد است) - ÛŽ. (تقریؚاً حاضرم) - Ûµ. (کاملاً درست است) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (جالؚ است) (جالؚ نیست) (جالؚ نیست) - Û². (خو؎مزه است) (خو؎مزه نیست) (خو؎مزه نیست) - Û³. (تمیز است) (تمیز نیست) (تمیز نیست) - ÛŽ. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است) (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ نیست) (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ نیست) - Ûµ. (مناسؚ است) (مناسؚ نیست) (مناسؚ نیست) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تعطیل) - Û². (ؚلد) - Û³. (حاضر) - ÛŽ. (خوؚ) - Ûµ. (منت؞رِ) - Û¶. (مریض) - Û·. (ؚیرون) == کلمه هایِ‮ ‬تازه‮ == * اَصلاًaslan‮‬党然 * ؚِفَرما‬befarmāどうぞ * َؚلَد ؚودَن‬balad b‮ū‬dan‮ ‬知っおいる圢容詞、できる * ؚِه نَ؞َرِ‮‬be nazar-e‮ ‬の芳点からすれば、の考えでは * ؚیرون‮‬b‮ī‬r‮ū‬n‮ ‬倖 * ِٟدَرُؚزُرگ‬pedar bozorg‮ ‬祖父 * ِٟسَر‬pesar‮ ‬息子、男の子 * تَنگ ‬tang‮ ‬狭い、きゅうく぀、寂しい * تنها‮‬tanhā䞀人で、䞀人の、ひずりがっちの * تِ؎نِهteshne‮ ‬のどが枇いた * تَعطیل‬taÊ¿t‮ī‬l‮ ‬䌑み * تَقریؚاً‬taqr‮ī‬ban‮ ‬だいたい * تَمیز ‬tam‮ī‬z‮ ‬れいな、枅朔な * چِراcherāなぜ、どうしお、吊定の疑問文に察する肯定の答え * چِه خََؚرche khabar‮ ‬最近どうですか、䜕かあった、どうした * حاضِر ؚودَنhāzer b‮ū‬dan‮ ‬甚意できおいる、出垭しおいる * خَستِهkhaste‮ ‬疲れた * خَطّ ‬khatt‮ ‬文字、筆跡 * خُو؎حال ‬khoshhāl‮ ‬うれしい * دُختَر‬dokhtar‮ ‬嚘、女の子 * زیادziyād‮ ‬ずおも、あたりでない * ساکِت‮‬‬sādket‮ ‬静か * ؎ام‮ ‬shām‮ ‬倕食 * صُؚحانه‬sobhāne‮ ‬朝食 * فِعلfeÊ¿al‮ ‬動詞 * فیلمf‮ī‬lm‮ ‬映画 * کامِلاً ‬kāmelan‮ ‬完党に * کَمی‬kam‮ī‬少し * گُرُسنِه‮‬gorosne‮ ‬空腹な * مادَرُؚزُرگ‮‬mādar bozorg‮ ‬祖母 * ما؎ین‬māsh‮ī‬n‮ ‬自動車 * مُتَ؎َکّر‬motashakker‮ ‬感謝しおいる * مُتَ؎َکّرم‬motashakker-am‮ ‬私は感謝しおいる * مَریض‬mar‮ī‬z‮ ‬病気の * مُنتَ؞ِر ؚودَن‬montazer b‮ū‬dan‮ ‬埅っおいる * واقِعاًvāqean‮ ‬本圓に、実際に、ずっおも </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2021-08-02T10:27:20Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC7%E8%AA%B2
20,969
ペルシア語/第8課
Under construction 第8課 動詞 (فِعل ) ペルシア語の動詞の䞍定法はすべお( -an ) をもっお終っおいたす。さらにこれを分類するず、( -tan ), ( -dan ) , ( -Ä«dan ) のいずれかで終わっおいたす。 تن - ( -tan ) で終わる䞍定法の䟋 (いく)رَفتَن دن - ( -dan ) で終わる䞍定法の䟋 (する)کَردَن یدن - ( -Ä«dan ) で終わる䞍定法の䟋 (眠る) خواؚیدَن 過去圢 (ماضیِ سادَه یا گُذَ؎ته سادَه) 䞍定法から( -an )を省くず過去語根が残りたす。 たずえば:(رَفتَن : いく)の過去語根は <رَفت> 過去語根に人称語尟を぀けるず過去圢ができたす。 رَفتَم، رَفتی، رَفت، رَفتیم، رَفتید، رَفتَند 名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 (緎習する)تَمرین کَردَن、(電話する)تِلِفُن کَردَن 吊定するに na を付けお甚いる。 نَرَفتَم، نَرَفتی، نَرَفت، نَرَفتیم، نَرَفتید، نَرَفتَند 過去進行圢 (ماضیِ اِستِمراری یا گُذَ؎ته اِستِمراری) 過去圢に接頭語の(-mi)を付けるず過去進行圢になりたす。 肯定法 می + رَفتَم = می رَفتَم 吊定法 نِمی + رَفتَم = نِمی رَفتَم 過去進行圢の甚法 1.過去においでしばらく動䜜が続いおいたこず。 (~しおいた) دیروز اَز ساعَت سِه تا ساعَت َٟنج وَرزِ؎ می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで䜓操しおいた。」 2.過去においで動䜜が䜕回繰り返したした。 (よく~したものだった) گاهی ؚا خواهَرم ؚِه سینما می رَفتَم. 「ずきどき姉ず映画通に行ったものだった。」 3.願いや仮説は実珟䞍可のずきは過去進行圢が甚いられる。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم. 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」 کا؎ (kāsh:だったらよいのになあ) ネハ霳ネ靠ハ・鉋蝣裚ツ耓マ魄 「あなたも行ったほう良かったのに。」 ( ؚِه )を単語に぀ける堎合は<蜣рネぶく事もありたす。 ؚِه مَن = ؚِمَن ؚِه تُو = ؚِتو ؚِه خانِه = ؚِخانه (می - نِمی) を動詞に぀けおもよいです。 می رَوَم = میرَوم نِمی رَوَم = نِمیرَوم دیروز من از ؎رکت ØšÙ‡ ادارهٔ آؚ رفتم. きのう私は䌚瀟から氎道局ぞ行きたした。 چون دیروز مریض ؚودم ØšÙ‡ ؎رکت نرفتم. きのうは病気だったので、䌚瀟に行きたせんでした。 دیروز ؚا کی ØšÙ‡ ٟارک رفتی؟ きのう誰ず公園に行きたしたか? ØšÙ‡ کدام رستوران رفتید؟ どのレストランに行きたしたか? من گاهی ٟیاده از خانه تا دان؎گاه میرفتم. 私は時々、家から倧孊たで歩いお行っおいたものでした。 مهمان معمولاً ØšÙ‡ خانهٔ ما نمیآمد. ふ぀う、お客さんは私たちの家に来なかったものだった。 مثال: دیروز من از ؎رکت ØšÙ‡ خانهٌ مادر ؚزرگم (رفتم). < رفتن > Û±. دی؎ؚ من و دوستم ØšÙ‡ رستورانِ گلِ مریم (———————————). < رفتن > Û². دیروز خانمِ نوروزی از دان؎گاه ØšÙ‡ اینجا (———————————). < آمدن > Û³. هفتهٔ ٟی؎ ؚرادرم ØšÙ‡ خانهٔ من (———————————). < تلفن کردن > ÛŽ. هفتهٔ گذ؎ته مادر و ٟدرم ØšÙ‡ انگلیس (———————————). < رفتن > Ûµ. دی؎ؚ ØšÚ†Ù‡Ù” من ساعتِ نه (———————————). < خواؚیدن > مثال: دی؎ؚ تو ساعتِ چند خواؚیدی؟ < ساعتِ دوازده > - ساعتِ دوازده خواؚیدم. Û±. امروز ؎ما ساعتِ چند ØšÙ‡ دان؎گاه آمدید؟ < ساعتِ دو > Û². دیروز تو ساعتِ چند ØšÙ‡ من تلفن کردی؟ < ساعتِ ØŽØŽ و نیم > Û³. امروز خواهرت ساعتِ چند ØšÙ‡ ؎رکت رفت؟ < ساعتِ نه و رؚع > ÛŽ. ؎ما از ساعتِ چند ØšÙ‡ اینجا آمدید؟ < ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ یازده > Ûµ. دی؎ؚ تو ساعتِ چند ØšÙ‡ خانهٌ آقایِ ماهانی تلفن کردی؟ < سرِ ساعتِ ده > مثال: تو ؚا کی ØšÙ‡ ایران رفتی؟ < ؚا دوستم > - ؚا دوستم رفتم. - ساعتِ دوازده خواؚیدم Û±. تو ؚا کی ØšÙ‡ مهمانی رفتی؟ < ؚا خانمِ سوزوکی > Û². ؎ما ؚا چه ØšÙ‡ ؎یراز رفتید؟ < ؚا هواٟیما > Û³. تو ؚا مادرت ØšÙ‡ اصفهان رفتی یا ؚا لیلا؟ < ؚا مادرم > ÛŽ. مینا ؚا چه ØšÙ‡ اصفهان رفت؟ < ؚا قطار > Ûµ. تو ؚا کدام دوستت ØšÙ‡ ؎یراز رفتی؟ < ؚا لیلا > Û¶. تو و مینا امروز ؚا ما؎ین ØšÙ‡ دان؎گاه رفتید یا ٟیاده؟ < ٟیاده > Û·. تو ؚا مینا ØšÙ‡ مهمانی رفتی یا تنها؟ < تنها > مثال: چرا تو امروز صؚح ØšÙ‡ کلاس (نرفتی)؟ < رفتن > - چون خیلی خسته ؚودم. - چون خیلی خسته ؚودم ØšÙ‡ کلاس (نرفتم). Û±. چرا تو دیروز صؚح ØšÙ‡ من (———————————)؟ < تلفن کردن > چون دیروز صؚح مهمان ØšÙ‡ خانه مان آمد. چون مهمان ØšÙ‡ خانه مان آمد ØšÙ‡ تو (———————————). Û². چرا خانمِ سوزوکی دیروز ØšÙ‡ ؎رکت (———————————)؟ < آمدن > چون دیروز ای؎ان مریض ؚودند. چون دیروز خانمِ سوزوکی مریض ؚودند ØšÙ‡ ؎رکت (———————————). Û³. چرا ؚچّهات دی؎ؚ خوؚ (———————————)؟ < خواؚیدن > چون حال؎ خوؚ نؚود. چون ؚچّهام حال؎ خوؚ نؚود دی؎ؚ خوؚ (———————————). ÛŽ. چرا تو و لیلا دیروز صؚح ØšÙ‡ ٟارک (———————————)؟ < رفتن > چون هوا خیلی سرد ؚود. چون هوا خیلی سرد ؚود ما ØšÙ‡ ٟارک (———————————). Ûµ. چرا تو دی؎ؚ (———————————)؟ < حمّام کردن > چون خسته ؚودم. چون خسته ؚودم (———————————). مثال: ؚرادرم قؚلاً هر هفته ØšÙ‡ من (تلفن میکرد). < تلفن کردن > مثال: ٟدرؚزرگم همی؎ه در خانه تنها (ؚود). < ؚودن > Û±. من گاهی ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن > Û². مهمان هر روز ØšÙ‡ خانهٔ ما (———————————). < آمدن > Û³. مادرؚزرگم همی؎ه ٟای؎ (———————————). < درد کردن > ÛŽ. من گاهی تا ساعتِ دهِ صؚح (———————————). < خواؚیدن > Ûµ. ؎ما معمولاً ØšÙ‡ کدام رستوران (———————————)؟ < رفتن > Û¶. من هر روز از ساعتِ ØŽØŽ تا ساعتِ هفتِ صؚح در ٟارک (———————————). < ورز؎ کردن > Û±. چون دیروز سرم (———————————) ØšÙ‡ کلاس نرفتم. < درد کردن > مثال: دخترم معمولاً زود (نمیخواؚید). < خواؚیدن > Û±. من معمولاً تنها ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن > Û². ٟدرم معمولاً زود ØšÙ‡ خانه (———————————). < آمدن Û³. قؚلاً مهمان ØšÙ‡ خانهٔ ما اصلاً (———————————). < آمدن > ÛŽ. خواهرم اصلاً (———————————). < ورز؎ کردن Ûµ. من معمولاً ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ آنجا (———————————). < رفتن کدام فعل ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ رفتن - آمدن - خواؚیدن - تلفن کردن - ؚودن مثال: دی؎ؚ آنها ØšÙ‡ خانهٔ من (آمدند). Û±. هفتهٔ ٟی؎ من ØšÙ‡ او (———————————). Û². گاهی ما ؚعد از دان؎گاه ØšÙ‡ رستوران (———————————) Û³. دی؎ؚ چون خسته ؚودم و کمی چ؎مم درد میکرد، زود (———————————). ÛŽ. دی؎ؚ مهمان ØšÙ‡ خانهٔ ما (———————————). Ûµ. دیروز صؚح فریؚا تا ساعتِ ده درمنزلِ ما (———————————). آقایِ ماهانی کارمند است. خانمِ او هم کارمند است. خانهٔ آنها در ؎هرِ اصفهان است. آقایِ ماهانی اهلِ تهران است ولی خانمِ ماهانی اصفهانی است. اسمِ دخترِ آنها ر؀یا است. دیروز جمعه ؚود و ادارهٔ آنها تعطیل ؚود. روزِ ٟنج ؎نؚه آقایِ ماهانی ØšÙ‡ آقایِ نوروزی تلفن کرد. آقایِ نوروزی دوستِ آقایِ ماهانی است. او دان؎جویِ زؚانِ انگلیسی است. خانهٔ او کنارِ خانهٔ آقایِ ماهانی است. آنها قؚلاً ؚا ؚرادرِ آقایِ نوروزی هر جمعه ØšÙ‡ کوه میرفتند ولی دیروز ؚعد از صؚحانه آقایِ ماهانی و آقایِ نوروزی ٟیاده ØšÙ‡ ٟارک رفتند و در آنجا ورز؎ کردند. دی؎ؚ منزلِ آقایِ ماهانی مهمانی ؚود. آقایِ نوروزی ؚا ؚرادر؎ ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ نوروزی آمدند. آنها از ساعتِ ØŽØŽ تا ساعتِ نه ØŽØš آنجا ؚودند. دی؎ؚ آقایِ ماهانی چون خسته ؚود و کمی هم سر؎ درد میکرد، زود خواؚید. Û±. منزلِ آقایِ نوروزی در کدام ؎هر است؟ Û². ؎غلِ آقایِ ماهانی چیست؟ Û³. آقایِ نوروزی ؚا کی ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ ماهانی رفت؟ ÛŽ. آقایِ ماهانی اهلِ تهران است یا اهلِ اصفهان؟ Ûµ. آقایِ نوروزی تا ساعتِ چند در منزلِ آقایِ ماهانی ؚود؟ Û¶. آقایِ ماهانی چند ؎نؚه ØšÙ‡ آقایِ نوروزی تلفن کرد؟ Û·. روز جمعه آقایِ ماهانی و آقایِ نوروزی ؚا چه ØšÙ‡ ٟارک رفتند؟ آقایِ نوروزی : دی؎ؚ ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما تلفن کردم. کسی در خانه نؚود. آقایِ ماهانی : تو ساعتِ چند تلفن کردی؟ آقایِ نوروزی : تقریؚاً ساعتِ دهِ ØŽØš. آقایِ ماهانی : دی؎ؚ ما ؚا خانوادهٔ خانمم ØšÙ‡ رستوران رفتیم. آقایِ نوروزی : ؚعد از ؎ام ØšÙ‡ کجا رفتید؟ آقایِ ماهانی : ؚعد از ؎ام ØšÙ‡ ٟارکِ کنارِ رستوران رفتیم. خیلی خو؎ گذ؎ت. آقایِ نوروزی : ØšÙ‡ کدام ٟارک رفتید؟ آقایِ ماهانی : ØšÙ‡ ٟارکِ لاله. آقایِ نوروزی : قؚلاً من هر روز در آنجا ورز؎ میکردم. آقایِ ماهانی : دیروز تو ØšÙ‡ دان؎گاه رفتی؟ آقایِ نوروزی : نه، دیروز چون کلاسَم تعطیل ؚود من ؚا دوستم ØšÙ‡ سینما رفتم. آقایِ ماهانی : ØšÙ‡ کدام فیلم رفتی؟ آقایِ نوروزی : فیلمِ لیلا. تمرین Û± - س؀ال Û±. (رفتیم) Û².(آمد) Û³. (تلفن کرد) ÛŽ. (رفتند) Ûµ. (خواؚید) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ساعتِ دو آمدیم) Û².(ساعتِ ØŽØŽ و نیم تلفن کردم) Û³. (ساعتِ نه و رؚع رفت) ÛŽ. (از ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ یازده آمدیم) Ûµ. (سرِ ساعتِ تلفن کردم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚا خانمِ سوزوکی رفتم) Û². (ؚا هواٟیما رفتم) Û³. (ؚا مادرم رفتم) ÛŽ. (ؚا ما؎ین؎ رفت) Ûµ. (ؚا دوستم رفتم) Û¶. (ٟیاده رفتیم) Û·. (تنها رفتم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (تلفن نکردی - تلفن نکردم) Û².(نیامدند - نیامدند) Û³. (نخواؚید - نخواؚید) ÛŽ. (نرفتید - نرفتیم) Ûµ. (حمّام نکردی - حمّام نکردم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (میرفتم) Û².(میآمد) Û³. (ؚود) ÛŽ. (میخواؚیدم) Ûµ. (میرفتید) Û¶. (ورز؎ میکردم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نمیرفتم) Û².(نمیآمد) Û³. (نمیآمد) ÛŽ. (تلفن نمیکرد) Ûµ. (نمیرفتم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تلفن کردم) Û².(میرفتیم) Û³. (خواؚیدم) ÛŽ. (آمد) Ûµ. (ؚود) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (منزل او در اصفهان است) Û².(آقای ماهانی کارمند است) Û³. (ؚا ؚرادر؎ ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ نوروزی آمد) ÛŽ. (آقای ماهانی اهل تهران است) Ûµ. (روز ٟنج؎نؚه تلفن کرد) Û¶. (روز جمعه آنها ٟیاده ØšÙ‡ ٟارک رفتند)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "第8課 動詞 (فِعل )", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ペルシア語の動詞の䞍定法はすべお( -an ) をもっお終っおいたす。さらにこれを分類するず、( -tan ), ( -dan ) , ( -Ä«dan ) のいずれかで終わっおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "تن - ( -tan ) で終わる䞍定法の䟋 (いく)رَفتَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "دن - ( -dan ) で終わる䞍定法の䟋 (する)کَردَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "یدن - ( -Ä«dan ) で終わる䞍定法の䟋 (眠る) خواؚیدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "過去圢 (ماضیِ سادَه یا گُذَ؎ته سادَه)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "䞍定法から( -an )を省くず過去語根が残りたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "たずえば:(رَفتَن : いく)の過去語根は <رَفت> 過去語根に人称語尟を぀けるず過去圢ができたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "رَفتَم، رَفتی، رَفت، رَفتیم، رَفتید، رَفتَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 (緎習する)تَمرین کَردَن、(電話する)تِلِفُن کَردَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "吊定するに na を付けお甚いる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "نَرَفتَم، نَرَفتی، نَرَفت، نَرَفتیم، نَرَفتید، نَرَفتَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "過去進行圢 (ماضیِ اِستِمراری یا گُذَ؎ته اِستِمراری)", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "過去圢に接頭語の(-mi)を付けるず過去進行圢になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "肯定法 می + رَفتَم = می رَفتَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "吊定法 نِمی + رَفتَم = نِمی رَفتَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "過去進行圢の甚法 1.過去においでしばらく動䜜が続いおいたこず。 (~しおいた) دیروز اَز ساعَت سِه تا ساعَت َٟنج وَرزِ؎ می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで䜓操しおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "2.過去においで動䜜が䜕回繰り返したした。 (よく~したものだった) گاهی ؚا خواهَرم ؚِه سینما می رَفتَم. 「ずきどき姉ず映画通に行ったものだった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "3.願いや仮説は実珟䞍可のずきは過去進行圢が甚いられる。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم. 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」 کا؎ (kāsh:だったらよいのになあ) ネハ霳ネ靠ハ・鉋蝣裚ツ耓マ魄 「あなたも行ったほう良かったのに。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "( ؚِه )を単語に぀ける堎合は<蜣рネぶく事もありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "ؚِه مَن = ؚِمَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "ؚِه تُو = ؚِتو", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "ؚِه خانِه = ؚِخانه", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "(می - نِمی) を動詞に぀けおもよいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "می رَوَم = میرَوم", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "نِمی رَوَم = نِمیرَوم", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "دیروز من از ؎رکت ØšÙ‡ ادارهٔ آؚ رفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "きのう私は䌚瀟から氎道局ぞ行きたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "چون دیروز مریض ؚودم ØšÙ‡ ؎رکت نرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "きのうは病気だったので、䌚瀟に行きたせんでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "دیروز ؚا کی ØšÙ‡ ٟارک رفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "きのう誰ず公園に行きたしたか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ کدام رستوران رفتید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "どのレストランに行きたしたか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "من گاهی ٟیاده از خانه تا دان؎گاه میرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "私は時々、家から倧孊たで歩いお行っおいたものでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "مهمان معمولاً ØšÙ‡ خانهٔ ما نمیآمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ふ぀う、お客さんは私たちの家に来なかったものだった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "مثال: دیروز من از ؎رکت ØšÙ‡ خانهٌ مادر ؚزرگم (رفتم). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "Û±. دی؎ؚ من و دوستم ØšÙ‡ رستورانِ گلِ مریم (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Û². دیروز خانمِ نوروزی از دان؎گاه ØšÙ‡ اینجا (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û³. هفتهٔ ٟی؎ ؚرادرم ØšÙ‡ خانهٔ من (———————————). < تلفن کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ÛŽ. هفتهٔ گذ؎ته مادر و ٟدرم ØšÙ‡ انگلیس (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Ûµ. دی؎ؚ ØšÚ†Ù‡Ù” من ساعتِ نه (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "مثال: دی؎ؚ تو ساعتِ چند خواؚیدی؟ < ساعتِ دوازده >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "- ساعتِ دوازده خواؚیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Û±. امروز ؎ما ساعتِ چند ØšÙ‡ دان؎گاه آمدید؟ < ساعتِ دو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û². دیروز تو ساعتِ چند ØšÙ‡ من تلفن کردی؟ < ساعتِ ØŽØŽ و نیم >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û³. امروز خواهرت ساعتِ چند ØšÙ‡ ؎رکت رفت؟ < ساعتِ نه و رؚع >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ما از ساعتِ چند ØšÙ‡ اینجا آمدید؟ < ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ یازده >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Ûµ. دی؎ؚ تو ساعتِ چند ØšÙ‡ خانهٌ آقایِ ماهانی تلفن کردی؟ < سرِ ساعتِ ده >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مثال: تو ؚا کی ØšÙ‡ ایران رفتی؟ < ؚا دوستم >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "- ؚا دوستم رفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "- ساعتِ دوازده خواؚیدم Û±. تو ؚا کی ØšÙ‡ مهمانی رفتی؟ < ؚا خانمِ سوزوکی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما ؚا چه ØšÙ‡ ؎یراز رفتید؟ < ؚا هواٟیما >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û³. تو ؚا مادرت ØšÙ‡ اصفهان رفتی یا ؚا لیلا؟ < ؚا مادرم >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مینا ؚا چه ØšÙ‡ اصفهان رفت؟ < ؚا قطار >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Ûµ. تو ؚا کدام دوستت ØšÙ‡ ؎یراز رفتی؟ < ؚا لیلا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û¶. تو و مینا امروز ؚا ما؎ین ØšÙ‡ دان؎گاه رفتید یا ٟیاده؟ < ٟیاده >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û·. تو ؚا مینا ØšÙ‡ مهمانی رفتی یا تنها؟ < تنها >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "مثال: چرا تو امروز صؚح ØšÙ‡ کلاس (نرفتی)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "- چون خیلی خسته ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "- چون خیلی خسته ؚودم ØšÙ‡ کلاس (نرفتم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û±. چرا تو دیروز صؚح ØšÙ‡ من (———————————)؟ < تلفن کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "چون دیروز صؚح مهمان ØšÙ‡ خانه مان آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "چون مهمان ØšÙ‡ خانه مان آمد ØšÙ‡ تو (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û². چرا خانمِ سوزوکی دیروز ØšÙ‡ ؎رکت (———————————)؟ < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "چون دیروز ای؎ان مریض ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "چون دیروز خانمِ سوزوکی مریض ؚودند ØšÙ‡ ؎رکت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û³. چرا ؚچّهات دی؎ؚ خوؚ (———————————)؟ < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "چون حال؎ خوؚ نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "چون ؚچّهام حال؎ خوؚ نؚود دی؎ؚ خوؚ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چرا تو و لیلا دیروز صؚح ØšÙ‡ ٟارک (———————————)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "چون هوا خیلی سرد ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "چون هوا خیلی سرد ؚود ما ØšÙ‡ ٟارک (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Ûµ. چرا تو دی؎ؚ (———————————)؟ < حمّام کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "چون خسته ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "چون خسته ؚودم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "مثال: ؚرادرم قؚلاً هر هفته ØšÙ‡ من (تلفن میکرد). < تلفن کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "مثال: ٟدرؚزرگم همی؎ه در خانه تنها (ؚود). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û±. من گاهی ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û². مهمان هر روز ØšÙ‡ خانهٔ ما (———————————). < آمدن > Û³. مادرؚزرگم همی؎ه ٟای؎ (———————————). < درد کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من گاهی تا ساعتِ دهِ صؚح (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎ما معمولاً ØšÙ‡ کدام رستوران (———————————)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û¶. من هر روز از ساعتِ ØŽØŽ تا ساعتِ هفتِ صؚح در ٟارک (———————————). < ورز؎ کردن > Û±. چون دیروز سرم (———————————) ØšÙ‡ کلاس نرفتم. < درد کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "مثال: دخترم معمولاً زود (نمیخواؚید). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û±. من معمولاً تنها ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û². ٟدرم معمولاً زود ØšÙ‡ خانه (———————————). < آمدن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û³. قؚلاً مهمان ØšÙ‡ خانهٔ ما اصلاً (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "ÛŽ. خواهرم اصلاً (———————————). < ورز؎ کردن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Ûµ. من معمولاً ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ آنجا (———————————). < رفتن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "کدام فعل ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "رفتن - آمدن - خواؚیدن - تلفن کردن - ؚودن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: دی؎ؚ آنها ØšÙ‡ خانهٔ من (آمدند). Û±. هفتهٔ ٟی؎ من ØšÙ‡ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û². گاهی ما ؚعد از دان؎گاه ØšÙ‡ رستوران (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û³. دی؎ؚ چون خسته ؚودم و کمی چ؎مم درد میکرد، زود (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "ÛŽ. دی؎ؚ مهمان ØšÙ‡ خانهٔ ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "Ûµ. دیروز صؚح فریؚا تا ساعتِ ده درمنزلِ ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی کارمند است. خانمِ او هم کارمند است. خانهٔ آنها در ؎هرِ اصفهان است. آقایِ ماهانی اهلِ تهران است ولی خانمِ ماهانی اصفهانی است. اسمِ دخترِ آنها ر؀یا است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "دیروز جمعه ؚود و ادارهٔ آنها تعطیل ؚود. روزِ ٟنج ؎نؚه آقایِ ماهانی ØšÙ‡ آقایِ نوروزی تلفن کرد. آقایِ نوروزی دوستِ آقایِ ماهانی است. او دان؎جویِ زؚانِ انگلیسی است. خانهٔ او کنارِ خانهٔ آقایِ ماهانی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "آنها قؚلاً ؚا ؚرادرِ آقایِ نوروزی هر جمعه ØšÙ‡ کوه میرفتند ولی دیروز ؚعد از صؚحانه آقایِ ماهانی و آقایِ نوروزی ٟیاده ØšÙ‡ ٟارک رفتند و در آنجا ورز؎ کردند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "دی؎ؚ منزلِ آقایِ ماهانی مهمانی ؚود. آقایِ نوروزی ؚا ؚرادر؎ ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ نوروزی آمدند. آنها از ساعتِ ØŽØŽ تا ساعتِ نه ØŽØš آنجا ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "دی؎ؚ آقایِ ماهانی چون خسته ؚود و کمی هم سر؎ درد میکرد، زود خواؚید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û±. منزلِ آقایِ نوروزی در کدام ؎هر است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û². ؎غلِ آقایِ ماهانی چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û³. آقایِ نوروزی ؚا کی ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ ماهانی رفت؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آقایِ ماهانی اهلِ تهران است یا اهلِ اصفهان؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Ûµ. آقایِ نوروزی تا ساعتِ چند در منزلِ آقایِ ماهانی ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "Û¶. آقایِ ماهانی چند ؎نؚه ØšÙ‡ آقایِ نوروزی تلفن کرد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û·. روز جمعه آقایِ ماهانی و آقایِ نوروزی ؚا چه ØšÙ‡ ٟارک رفتند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : دی؎ؚ ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما تلفن کردم. کسی در خانه نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی : تو ساعتِ چند تلفن کردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : تقریؚاً ساعتِ دهِ ØŽØš.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی : دی؎ؚ ما ؚا خانوادهٔ خانمم ØšÙ‡ رستوران رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : ؚعد از ؎ام ØšÙ‡ کجا رفتید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی : ؚعد از ؎ام ØšÙ‡ ٟارکِ کنارِ رستوران رفتیم. خیلی خو؎ گذ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : ØšÙ‡ کدام ٟارک رفتید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی : ØšÙ‡ ٟارکِ لاله.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : قؚلاً من هر روز در آنجا ورز؎ میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی : دیروز تو ØšÙ‡ دان؎گاه رفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : نه، دیروز چون کلاسَم تعطیل ؚود من ؚا دوستم ØšÙ‡ سینما رفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "آقایِ ماهانی : ØšÙ‡ کدام فیلم رفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی : فیلمِ لیلا.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (رفتیم) Û².(آمد) Û³. (تلفن کرد) ÛŽ. (رفتند) Ûµ. (خواؚید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ساعتِ دو آمدیم) Û².(ساعتِ ØŽØŽ و نیم تلفن کردم) Û³. (ساعتِ نه و رؚع رفت) ÛŽ. (از ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ یازده آمدیم) Ûµ. (سرِ ساعتِ تلفن کردم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚا خانمِ سوزوکی رفتم) Û². (ؚا هواٟیما رفتم) Û³. (ؚا مادرم رفتم) ÛŽ. (ؚا ما؎ین؎ رفت) Ûµ. (ؚا دوستم رفتم) Û¶. (ٟیاده رفتیم) Û·. (تنها رفتم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (تلفن نکردی - تلفن نکردم) Û².(نیامدند - نیامدند) Û³. (نخواؚید - نخواؚید) ÛŽ. (نرفتید - نرفتیم) Ûµ. (حمّام نکردی - حمّام نکردم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (میرفتم) Û².(میآمد) Û³. (ؚود) ÛŽ. (میخواؚیدم) Ûµ. (میرفتید) Û¶. (ورز؎ میکردم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نمیرفتم) Û².(نمیآمد) Û³. (نمیآمد) ÛŽ. (تلفن نمیکرد) Ûµ. (نمیرفتم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (تلفن کردم) Û².(میرفتیم) Û³. (خواؚیدم) ÛŽ. (آمد) Ûµ. (ؚود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (منزل او در اصفهان است) Û².(آقای ماهانی کارمند است) Û³. (ؚا ؚرادر؎ ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ نوروزی آمد) ÛŽ. (آقای ماهانی اهل تهران است) Ûµ. (روز ٟنج؎نؚه تلفن کرد) Û¶. (روز جمعه آنها ٟیاده ØšÙ‡ ٟارک رفتند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第課 動詞 ペルシア語の動詞の䞍定法はすべお( -an ) をもっお終っおいたす。さらにこれを分類するず、( -tan ),,  のいずれかで終わっおいたす。 تن - で終わる䞍定法の䟋 いくرَفتَن دن - で終わる䞍定法の䟋 するکَردَن یدن - で終わる䞍定法の䟋 眠る خواؚیدَن 過去圢 䞍定法から( -an )を省くず過去語根が残りたす。 たずえばの過去語根は رَفت 過去語根に人称語尟を぀けるず過去圢ができたす。 رَفتَم، رَفتی، رَفت، رَفتیم، رَفتید، رَفتَند 名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 緎習するتَمرین کَردَن、電話するتِلِفُن کَردَن 吊定するに na を付けお甚いる。 نَرَفتَم، نَرَفتی، نَرَفت، نَرَفتیم، نَرَفتید، نَرَفتَند 過去進行圢 過去圢に接頭語の(-mi)を付けるず過去進行圢になりたす。 肯定法 می + رَفتَم  = می رَفتَم  吊定法 نِمی + رَفتَم  = نِمی رَفتَم  過去進行圢の甚法 過去においでしばらく動䜜が続いおいたこず。 しおいた دیروز اَز ساعَت سِه تا ساعَت َٟنج وَرزِ؎ می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで䜓操しおいた。」 過去においで動䜜が䜕回繰り返したした。 よくしたものだった گاهی ؚا خواهَرم ؚِه سینما می رَفتَم. 「ずきどき姉ず映画通に行ったものだった。」 願いや仮説は実珟䞍可のずきは過去進行圢が甚いられる。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم. 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」  کا؎  霳靠・鉋蝣裚耓魄 「あなたも行ったほう良かったのに。」 دا؎تَن、ؚودَنの過去進行圢では می が䞍芁です。を単語に぀ける堎合は蜣рぶく事もありたす。 ؚِه مَن = ؚِمَن ؚِه تُو = ؚِتو ؚِه خانِه = ؚِخانه を動詞に぀けおもよいです。 می رَوَم = میرَوم نِمی رَوَم = نِمیرَوم ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第7課|第7課]] | [[ペルシア語/第8課|第8課]] | [[ペルシア語/第9課|第9課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Ûž) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 第課 動詞 (فِعل ) ペルシア語の動詞の䞍定法はすべお( -an ) をもっお終っおいたす。さらにこれを分類するず、( -tan ), ( -dan ) , ( -Ä«dan ) のいずれかで終わっおいたす。 تن - ( -tan ) で終わる䞍定法の䟋 いくرَفتَن دن - ( -dan ) で終わる䞍定法の䟋 するکَردَن یدن - ( -Ä«dan ) で終わる䞍定法の䟋 眠る خواؚیدَن 過去圢 (ماضیِ سادَه یا گُذَ؎ته سادَه) 䞍定法から( -an )を省くず過去語根が残りたす。 たずえばرَفتَن : いくの過去語根は رَفت 過去語根に人称語尟を぀けるず過去圢ができたす。 رَفتَم، رَفتی، رَفت، رَفتیم، رَفتید، رَفتَند 名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 緎習するتَمرین کَردَن、電話するتِلِفُن کَردَن 吊定するに na を付けお甚いる。 نَرَفتَم، نَرَفتی، نَرَفت، نَرَفتیم، نَرَفتید، نَرَفتَند 過去進行圢 (ماضیِ اِستِمراری یا گُذَ؎ته اِستِمراری) 過去圢に接頭語の(-mi)を付けるず過去進行圢になりたす。 肯定法 می + رَفتَم  = می رَفتَم  吊定法 نِمی + رَفتَم  = نِمی رَفتَم  過去進行圢の甚法 過去においでしばらく動䜜が続いおいたこず。 しおいた دیروز اَز ساعَت سِه تا ساعَت َٟنج وَرزِ؎ می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで䜓操しおいた。」 過去においで動䜜が䜕回繰り返したした。 よくしたものだった گاهی ؚا خواهَرم ؚِه سینما می رَفتَم. 「ずきどき姉ず映画通に行ったものだった。」 願いや仮説は実珟䞍可のずきは過去進行圢が甚いられる。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم. 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」  کا؎ kāshだったらよいのになあ 霳靠・鉋蝣裚耓魄 「あなたも行ったほう良かったのに。」 *دا؎تَنdāshtan持っおいる、ؚودَنbÅ«danである、です、居るの過去進行圢では می が䞍芁です。 ( ؚِه )を単語に぀ける堎合は蜣рぶく事もありたす。 ؚِه مَن = ؚِمَن ؚِه تُو = ؚِتو ؚِه خانِه = ؚِخانه (می - نِمی) を動詞に぀けおもよいです。 می رَوَم = میرَوم نِمی رَوَم = نِمیرَوم ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == دیروز من از ؎رکت ØšÙ‡ ادارهٔ‮‮ ‬آؚ رفتم‮. きのう私は䌚瀟から氎道局ぞ行きたした。 چون دیروز مریض ؚودم ØšÙ‡ ؎رکت نرفتم‮. きのうは病気だったので、䌚瀟に行きたせんでした。 ‬دیروز ؚا کی ØšÙ‡ ٟارک رفتی؟ きのう誰ず公園に行きたしたか ‬ؚه کدام رستوران رفتید؟ どのレストランに行きたしたか من گاهی ٟیاده از خانه تا دان؎گاه می‌رفتم‮. 私は時々、家から倧孊たで歩いお行っおいたものでした。 مهمان معمولاً‮ ‬ؚه خانهٔ‮ ‬ما نمی‌آمد‮.‬ ふ぀う、お客さんは私たちの家に来なかったものだった。 == تمرین Û± == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''رَفتَن''' || '''خواؚیدَن'''|| '''آمَدَن '''|| '''تِلِفُن کَردَن''' |- |من رَفتَم|| خواؚیدَم|| آمَدَم ||‮ ‬تِلِفُن کَردَم |- |تو رَفتی ||خواؚیدی || آمَدی ||‮ ‬تِلِفُن کَردی |- |او رَفت|| خواؚید|| آمَد ‮ ||‬تِلِفُن کَرد |- |ما رَفتیم ||خواؚیدیم|| آمَدیم ||‮ ‬تِلِفُن کَردیم |- |؎ما رَفتید|| خواؚیدید|| آمَدید ||‮ ‬تِلِفُن کَردید |- |آنها رَفتَند|| خواؚیدَند || آمَدَند ‮ ||‬تِلِفُن کَردَند |} مثال‮: ‬دیروز من از ؎رکت ØšÙ‡ خانهٌ‮ ‬مادر ؚزرگم‮ (‬رفتم‮). ‬ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > Û±. دی؎ؚ من و دوستم ØšÙ‡ رستورانِ‮ ‬گلِ‮ ‬مریم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > Û². دیروز خانمِ‮ نوروزی‬ از دان؎گاه ØšÙ‡ اینجا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > Û³. هفتهٔ‮ ‬ٟی؎ ؚرادرم ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬من‮ (———————————). ‬ ‮ < ‬تلفن کردن‮ > ÛŽ. هفتهٔ ‬گذ؎ته مادر و ٟدرم ØšÙ‡ انگلیس‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > Ûµ. دی؎ؚ ؚچهٔ‮ ‬من ساعتِ‮ ‬نه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > == تمرین Û² == مثال‮: ‬دی؎ؚ تو ساعتِ‮ ‬چند خواؚیدی؟ ‮<‬‭ ‬ساعتِ‮ ‬دوازده‮ >‬ - ساعتِ‮ ‬دوازده خواؚیدم‮. ‬ Û±. امروز ؎ما ساعتِ‮ ‬چند ØšÙ‡ دان؎گاه آمدید؟ ‮ ‬ ‮<‬‭ ‬ساعتِ‮ ‬دو‮ >‬ Û². دیروز تو ساعتِ‮ ‬چند ØšÙ‡ من تلفن کردی؟ ‮ ‬ ‮<‬‭ ‬ساعتِ‮ ‬؎؎ و نیم‮ >‬ Û³. امروز خواهرت ساعتِ‮ ‬چند ØšÙ‡ ؎رکت رفت؟ ‮ ‬ ‮< ‬ساعتِ‮ ‬نه و رؚع‮ >‬ ‮ێ. ؎ما از ساعتِ‮ ‬چند ØšÙ‡ اینجا آمدید؟ ‮<‬‭ ‬ساعتِ‮ ‬یک رؚع ØšÙ‡ یازده‮ >‬ Ûµ. دی؎ؚ تو ساعتِ‮ ‬چند ØšÙ‡ خانهٌ‮ ‬آقایِ‮ ماهانی تلفن کردی؟ ‮ ‬ ‮< ‬سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬ده‮ >‬ == تمرین Û³ == مثال‮: تو ؚا کی ØšÙ‡ ایران رفتی؟ ‮ ‬ ‮< ‬ؚا دوستم‮ > - ؚا دوستم رفتم‮. - ساعتِ‮ ‬دوازده خواؚیدم ‮ Û±. تو ؚا کی ØšÙ‡ مهمانی رفتی؟ ‮ ‬ ‮< ‬ؚا خانمِ‮ ‬سوزوکی‮ > Û². ؎ما ؚا چه ØšÙ‡ ؎یراز رفتید؟ ‭ ‬ ‮< ‬ؚا هواٟیما >‮ Û³. تو ؚا مادرت ØšÙ‡ اصفهان رفتی یا ؚا لیلا؟ ‮ ‬ ‮<‬‭ ‬ؚا مادرم >‮ ÛŽ. مینا ؚا چه ØšÙ‡ اصفهان رفت؟ ‮< ‬ؚا قطار‮ > Ûµ. تو ؚا کدام دوستت ØšÙ‡ ؎یراز رفتی؟ ‮ ‬ ‮<‬‭ ‬ؚا لیلا‮ > Û¶. ‬تو و مینا امروز ؚا ما؎ین ØšÙ‡ دان؎گاه رفتید یا ٟیاده؟ ‮ ‬ ‮< ‬ٟیاده‮ > Û·. ‮‬تو ؚا مینا ØšÙ‡ مهمانی رفتی یا تنها؟ ‮ ‬ ‮<‬‭ ‬تنها‮ >‬ == تمرین ÛŽ ‬ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''رَفتَن''' || '''خواؚیدَن'''|| '''آمَدَن '''|| '''تِلِفُن کَردَن''' |- |من نَرَفتَم|| نَخواؚیدَم|| نَیامَدَم ||‮ ‬تِلِفُن نَکَردَم |- |تو نَرَفتی ||نَخواؚیدی || نَیامَدی ||‮ ‬تِلِفُن نَکَردی |- |او نَرَفت|| نَخواؚید|| نَیامَد ‮ ||‬تِلِفُن نَکَرد |- |ما نَرَفتیم ||نَخواؚیدیم|| نَیامَدیم ||‮ ‬تِلِفُن نَکَردیم |- |؎ما نَرَفتید|| نَخواؚیدید|| نَیامَدید ||‮ ‬تِلِفُن نَکَردید |- |آنها نَرَفتَند|| نَخواؚیدَند || نَیامَدَند ‮ ||‬تِلِفُن نَکَردَند |} مثال‮: چرا تو امروز صؚح ØšÙ‡ کلاس‮ (‬نرفتی‮)‬؟ ‮< ‬رفتن‮ >‬ - چون خیلی خسته ؚودم‮. ‬ - چون خیلی خسته ؚودم ØšÙ‡ کلاس‮ (‬نرفتم‮). ‬ Û±. چرا تو دیروز صؚح ØšÙ‡ من‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬تلفن کردن‮ >‬ چون دیروز صؚح مهمان ØšÙ‡ خانه مان آمد‮. ‬ چون مهمان ØšÙ‡ خانه مان آمد ØšÙ‡ تو‮ (———————————). ‬ Û². چرا خانمِ‮ ‬سوزوکی دیروز ØšÙ‡ ؎رکت‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬آمدن‮ >‬ چون دیروز ای؎ان مریض ؚودند‮. ‬ چون دیروز خانمِ‮ ‬سوزوکی مریض ؚودند ØšÙ‡ ؎رکت‮ (———————————). ‬ Û³. چرا ؚچّه‌ات دی؎ؚ خوؚ‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬خواؚیدن‮ >‬ چون حال؎ خوؚ نؚود‮. ‬ چون ؚچّه‌ام حال؎ خوؚ نؚود دی؎ؚ خوؚ‮ (———————————). ‬ ÛŽ. ‬چرا تو و لیلا دیروز صؚح ØšÙ‡ ٟارک‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬رفتن‮ >‬ چون هوا خیلی سرد ؚود‮. ‬ چون هوا خیلی سرد ؚود ما ØšÙ‡ ٟارک‮ (———————————). ‬ Ûµ. چرا تو دی؎ؚ‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬حمّام کردن‮ >‬ چون خسته ؚودم‮. ‬ چون خسته ؚودم‮ (———————————). ‬ == تمرین ۵‬ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''رَفتَن''' || '''خواؚیدَن'''|| '''آمَدَن '''|| '''تِلِفُن کَردَن''' |- |من می رَفتَم|| می خواؚیدَم|| می آمَدَم ||‮ ‬تِلِفُن می کَردَم |- |تو می رَفتی ||می‌خواؚیدی ||می آمَدی ||‮ ‬تِلِفُن می کَردی |- |او می رَفت|| می‌خواؚید|| می آمَد ‮ ||‬تِلِفُن می کَرد |- |ما می رَفتیم ||می‌خواؚیدیم|| می آمَدیم ||‮ ‬تِلِفُن می کَردیم |- |؎ما می رَفتید|| می‌خواؚیدید|| می آمَدید ||‮ ‬تِلِفُن می کَردید |- |آنها می رَفتَند|| می خواؚیدَند ||می آمَدَند ‮ ||‬تِلِفُن می کَردَند |} مثال‮: ؚرادرم قؚلاً ‬هر هفته ØšÙ‡ من‮ (‬تلفن‮ ‬می‌کرد‮). ‬ ‮< ‬تلفن کردن‮ > مثال‮: ٟدرؚزرگم همی؎ه در خانه تنها‮ (‬ؚود‮). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > Û±. من گاهی ØšÙ‡ کوه‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > Û². مهمان هر روز ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‬ Û³. ‬مادرؚزرگم همی؎ه ٟای؎‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درد کردن‮ >‬ ÛŽ. ‬من گاهی تا ساعتِ‮ ‬دهِ‮ ‬صؚح‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ >‬ Ûµ. ؎ما معمولاً‮ ‬ؚه کدام رستوران‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬رفتن‮ >‬ Û¶. ‬من هر روز از ساعتِ‮ ‬؎؎ تا ساعتِ‮ ‬هفتِ‮ ‬صؚح در ٟارک‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ورز؎ کردن‮ > ‬ Û±. چون دیروز سرم‮ (———————————) ‬ؚه کلاس نرفتم‮. ‬ ‮< ‬درد کردن‮ >‬ == تمرین Û¶ ‬ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''رَفتَن''' || '''خواؚیدَن'''|| '''آمَدَن '''|| '''تِلِفُن کَردَن''' |- |من نِمی رَفتَم|| نِمی خواؚیدَم|| نِمی آمَدَم ||‮ ‬تِلِفُن نِمی کَردَم |- |تو نِمی رَفتی ||نِمی‌خواؚیدی ||نِمی آمَدی ||‮ ‬تِلِفُن نِمی کَردی |- |او نِمی رَفت|| نِمی‌خواؚید|| نِمی آمَد ‮ ||‬تِلِفُن نِمی کَرد |- |ما نِمی رَفتیم ||نِمی‌خواؚیدیم|| نِمی آمَدیم ||‮ ‬تِلِفُن نِمی کَردیم |- |؎ما نِمی رَفتید|| نِمی‌خواؚیدید|| نِمی آمَدید ||‮ ‬تِلِفُن نِمی کَردید |- |آنها نِمی رَفتَند|| نِمی خواؚیدَند ||نِمی آمَدَند ‮ ||‬تِلِفُن نِمی کَردَند |} مثال‮: دخترم معمولاً‮ ‬زود‮ (‬نمی‌خواؚید‮). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > Û±. من معمولاً‮ ‬تنها ØšÙ‡ کوه‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > Û². ٟدرم معمولاً‮ ‬زود ØšÙ‡ خانه‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬آمدن‮ Û³. قؚلاً‮ ‬مهمان ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ما اصلاً‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ÛŽ. خواهرم اصلاً‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ورز؎ کردن‮ Ûµ. ‬من معمولاً‮ ‬ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ آنجا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ == تمرین ۷‬ == کدام فعل ؚرایِ‮ ‬تویِ‮ ‬ٟرانتز مناسؚ است؟ رفتن - ‬آمدن - ‬خواؚیدن - ‬تلفن کردن - ‬ؚودن‮ ‬ مثال‮: ‬دی؎ؚ آنها ØšÙ‡ خانهٔ ‬من‮ (‬آمدند‮). ‬ ‬ Û±. هفتهٔ‮ ‬ٟی؎ من ØšÙ‡ او‮ (———————————). Û². ‬گاهی ما ؚعد از دان؎گاه ØšÙ‡ رستوران‮ (———————————) Û³. دی؎ؚ چون خسته ؚودم و کمی چ؎مم درد می‌کرد، ‮ ‬زود‮ (———————————). ÛŽ. دی؎ؚ مهمان ØšÙ‡ خانهٔ ‮ ‬ما‮ (———————————). Ûµ. دیروز صؚح فریؚا تا ساعتِ‮ ‬ده درمنزلِ‮ ‬ما‮ (———————————). == تمرین Ûž ‬ == ‮آقایِ‮ ماهانی کارمند است‮. ‬خانمِ‮ ‬او هم کارمند است‮. ‬خانهٔ‮ ‬آنها در ؎هرِ‮ ‬اصفهان است‮. ‬آقایِ‮ ماهانی اهلِ‮ ‬تهران است ولی خانمِ‮ ماهانی اصفهانی است‮. ‬اسمِ‮ ‬دخترِ‮ ‬آنها ر؀یا است‮. ‬ ‮‬دیروز جمعه ؚود و ادارهٔ‮ ‬آنها تعطیل ؚود‮. ‬روزِ‮ ‬ٟنج ؎نؚه آقایِ‮ ماهانی ØšÙ‡ آقایِ‮ نوروزی تلفن کرد‮. ‬آقایِ‮ نوروزی دوستِ‮ ‬آقایِ‮ ماهانی است‮. ‬او دان؎جویِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسی است‮. ‬خانهٔ ‬او کنارِ‮ ‬خانهٔ‮ ‬آقایِ‮ ماهانی است‮. ‮آنها قؚلاً‮ ‬ؚا ؚرادرِ‮ ‬آقایِ‮ نوروزی هر جمعه ØšÙ‡ کوه می‌رفتند ولی دیروز ؚعد از صؚحانه آقایِ‮ ماهانی و آقایِ‮ نوروزی ٟیاده ØšÙ‡ ٟارک رفتند و در آنجا ورز؎ کردند‮. ‮دی؎ؚ منزلِ‮ ‬آقایِ‮ ماهانی مهمانی ؚود‮. ‬آقایِ‮ نوروزی ؚا ؚرادر؎ ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬آقایِ‮ نوروزی آمدند‮. ‬آنها از ساعتِ‮ ‬؎؎ تا ساعتِ‮ ‬نه ØŽØš آنجا ؚودند‮. ‮دی؎ؚ آقایِ‮ ماهانی چون خسته ؚود و کمی هم سر؎ درد می‌کرد، زود خواؚید‮. ‬ Û±. ‬منزلِ‮ ‬آقایِ‮ نوروزی در کدام ؎هر است؟ Û². ‬؎غلِ‮ ‬آقایِ‮ ماهانی چیست؟ Û³. آقایِ‮ نوروزی ؚا کی ØšÙ‡ خانهٔ ‬آقایِ‮ ماهانی رفت؟ ÛŽ. آقایِ‮ ماهانی اهلِ‮ ‬تهران است یا اهلِ‮ ‬اصفهان؟ Ûµ. آقایِ‮ نوروزی تا ساعتِ‮ ‬چند در منزلِ‮ ‬آقایِ‮ ماهانی ؚود؟ Û¶. ‬آقایِ‮ ماهانی چند ؎نؚه ØšÙ‡ آقایِ‮ نوروزی تلفن کرد؟ Û·. روز جمعه ‬آقایِ‮ ماهانی و آقایِ‮ نوروزی ؚا چه ØšÙ‡ ٟارک رفتند؟ == گفتگو‬ == آقایِ‮ نوروزی ‮: ‬دی؎ؚ ØšÙ‡ خانهٔ ‬؎ما تلفن کردم‮. ‬کسی در خانه نؚود‮. ‬ آقایِ‮ ماهانی ‮: ‬تو ساعتِ‮ ‬چند تلفن کردی؟ آقایِ‮ نوروزی ‮: ‬تقریؚاً‮ ‬ساعتِ‮ ‬دهِ‮ ‬؎ؚ‮. ‬ آقایِ‮ ماهانی ‮: ‬دی؎ؚ ما ؚا خانوادهٔ ‬خانمم ØšÙ‡ رستوران رفتیم‮. ‬ آقایِ‮ نوروزی ‮: ‬ؚعد از ؎ام ØšÙ‡ کجا رفتید؟ آقایِ‮ ماهانی ‮: ‬ؚعد از ؎ام ØšÙ‡ ٟارکِ‮ ‬کنارِ‮ ‬رستوران رفتیم‮. ‬خیلی خو؎ گذ؎ت‮. ‬ آقایِ‮ نوروزی ‮: ‬ؚه کدام ٟارک رفتید؟ آقایِ‮ ماهانی ‬ ‮: ‬ؚه ٟارکِ‮ ‬لاله‮. ‬ آقایِ‮ نوروزی ‮: ‬قؚلاً‮ ‬من هر روز در آنجا ورز؎ می‌کردم‮. ‬ آقایِ‮ ماهانی ‬ ‮: ‬دیروز تو ØšÙ‡ دان؎گاه رفتی؟ آقایِ‮ نوروزی ‬ ‮: ‬ ‬نه، ‬دیروز چون کلاسَم تعطیل ؚود من ؚا دوستم ØšÙ‡ سینما‮ ‬رفتم‮. ‬ آقایِ‮ ماهانی ‮ ‬ ‮: ‬ؚه کدام فیلم رفتی؟ آقایِ‮ نوروزی ‮: ‬فیلمِ‮ ‬لیلا‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (رفتیم) Û².(آمد) Û³. (تلفن کرد) ÛŽ. (رفتند) Ûµ. (خواؚید) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ساعتِ دو آمدیم) Û².(ساعتِ ØŽØŽ و نیم تلفن کردم) Û³. (ساعتِ نه و رؚع رفت) ÛŽ. (از ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ یازده آمدیم) Ûµ. (سرِ ساعتِ تلفن کردم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚا خانمِ سوزوکی رفتم) Û². (ؚا هواٟیما رفتم) Û³. (ؚا مادرم رفتم) ÛŽ. (ؚا ما؎ین؎ رفت) Ûµ. (ؚا دوستم رفتم) Û¶. (ٟیاده رفتیم) Û·. (تنها رفتم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (تلفن نکردی - تلفن نکردم) Û².(نیامدند - نیامدند) Û³. (نخواؚید - نخواؚید) ÛŽ. (نرفتید - نرفتیم) Ûµ. (حمّام نکردی - حمّام نکردم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (می‌رفتم) Û².(می‌آمد) Û³. (ؚود) ÛŽ. (می‌خواؚیدم) Ûµ. (می‌رفتید) Û¶. (ورز؎ می‌کردم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نمی‌رفتم) Û².(نمی‌آمد) Û³. (نمی‌آمد) ÛŽ. (تلفن نمی‌کرد) Ûµ. (نمی‌رفتم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تلفن کردم) Û².(می‌رفتیم) Û³. (خواؚیدم) ÛŽ. (آمد) Ûµ. (ؚود) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (منزل او در اصفهان است) Û².(آقای ماهانی کارمند است) Û³. (ؚا ؚرادر؎ ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ نوروزی آمد) ÛŽ. (آقای ماهانی اهل تهران است) Ûµ. (روز ٟنج؎نؚه تلفن کرد) Û¶. (روز جمعه آنها ٟیاده ØšÙ‡ ٟارک رفتند) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * آمَدَن‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ )‬ āmadan‮ ‬来る * ؚا‬bā共に、手段、方法、噚具で * ؚاچِه ‬bā‭ ‬che‮ ‬なにで * ؚاکی‮‬bā‭ ‬k‮ī‬誰ず * َؚعد اَز‬baÊ¿d az‮ ‬のあずで * ٟارک ‬pārk‮ ‬公園 * ٟیادِه ‬piyāde‮ ‬歩いお * تِلِفُن کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬telefon kardan‮ ‬電話する * چون‮‭ / ‬‬چُون‮‬ch‮ū‬n‭ / ‬chon‮ ‬なぜなら * حَمّام‬hammām‮ ‬颚呂 * حَمّام کردن‮‬hammām ‬kardan‮ ‬颚呂に入る、シャヌワを 济びる * خواؚیدَن‬khāb‮ī‬dan寝る * خُو؎ گُذَ؎ت‮(‬ؚِه‮)‬ ‬khosh gozasht‮ ‬楜しく過ごした * دَرد کَردَن ‬dard kardan‮ ‬痛む * رَفتَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮)‬‬raftan‮ ‬行く * زود‬z‮ū‬d‮ ‬早く * رُ؀یا‬roÊ¿yā‮ ‬倢 * سَرsar‮ ‬頭、のはじめ * سینِما ‬s‮ī‬nemā映画通 * قَؚلاً‬qablan‮ ‬以前は * قَطار‮‬qatār‮ ‬汜車、電車 * کَردَن‮‬kardan‮ ‬する * کَسی‮ ‬kas‮ī‬誰か、人 * کِنارِ‬‮ ‬kenār-e‮ ‬のそばに、傍らに * کوهk‮ū‬h‮ ‬山 * گاهی‬gāh‮ī‬時々 * مِهمانmehmān‮ ‬客 * مِهمانی‬mehmān‮ī‬パヌティヌ * وَرزِ؎ کَردَن‬varzesh kardan‮ ‬運動する * هَر‮‬har‮ ‬すべおの、毎 * هَفتِه‬hafte‮ ‬週 * هَفتِه‮ ‬ٟی؎hafte-ye p‮ī‬sh‮ ‬先週 * هَفتِهٔ‮ ‬گُذَ؎تِه‬hafte-ye gozashte‮ ‬先週 * هَواٟیما ‬havāpeymā飛行機 </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-16T23:47:06Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC8%E8%AA%B2
20,970
ペルシア語/第9課
Under construction 第9課 名詞の耇数圢(جمع) 珟代ペルシア語においおは人間、動物、物を問わず、すべおに(hā)を぀けお耇数を衚すこずができたす。 كِتاؚها = ها + كِتاؚ خانُمها = ها + خانُم 語尟が発音がしない(ه)の堎合は(ها)を離しお曞きたす。 خانِه ها = ها + خانِه َؚچّه ها = ها + َؚچّه 文語においおは人間にان (ān)がしばしば甚いられたす。語尟が(و، الف)の堎合、(الف)はیان(yān )になりたす。語尟が遐ゥ 発音しないه の堎合、(ه)は گان (gān )になりたす。 آقایان = یان + آقا دانِ؎جویان = یان + دانِ؎جو گُرُسنِگان = گان + گُرُسنِه مَن سِه ساعَت مُنتَ؞ِرِ تو ؚودم. 「私は䞉時間貎方を埅っおいた。」 او دو روز ٟی؎ آمد. 「圌女は二日前ここに来たした。」 مَن سِه سال دَر ایران ؚودَم. 「わたしは䞉幎むランにいたした。」 圢容詞の比范玚は圢容詞 + ( tar ) で衚したす。کَم - کَمتَر 最䞊玚には圢容詞に( tarÄ«n )を぀けお衚したす。کَم - کَمتَرین 語尟が発音がしない(ه)の堎合は(تر)を離しお曞きたす。 خُو؎مَزِه تَر = تر + خُو؎مَزِه قیمت این ما؎ین از آن ما؎ین گرانتر است. 「この車の倀段はあの車より高いです。」 این ما؎ین از همۀ ما؎ین ها گرانتر است. 「この車はすべおの車より高いです。」 این هُتِل ؚِهتَرین هُتِلِ تِهران اَست. 「このホテルはテヘラヌンでもっずもいいホテルです。」 副詞の比范玚も同じように(ترヌ tar )で衚したす。 آن روز ؎وهرم از همی؎ه زودتر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. 「あの日私の䞻人はい぀もより速く家に垰りたした。」 مینا از همه تندتر دوید. 「ミナヌはみんなより速く走っおいた。」 泚意: 副詞に( ترین-tarÄ«n )を぀けおはいけたせん。 ادارهها امروز تعطیل هستند. 圹所は今日は䌑みです。 دان؎جویانِ زؚانِ فارسی از ایران ؚرگ؎تند. ペルシア語の(を孊んでいる)倧孊生はむランから垰っおきた。 تهران از ؎یراز ؚزرگ تراست. テヘラヌンはシヌラヌズより倧きいです。 تهران از همهٌ ؎هرهایِ ایران ؚزرگتر است. テヘラヌンはむランのどの町より倧きいです。 تهران ؚزرگترین ؎هرِ ایران است. テヘラヌンはむランでもっずも倧きい町です。 این کتاؚ از ؚقیه ؚهتر است. この本は他の本よりいいです。 کدام کلمه ؚرای تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ مثال: در ؎هرِ ما سه (○ هتل -×هتلها) ؚود. Û±. در روز سه (ساعت - ساعتها) راه میرفتیم. Û². (؎اگرد - ؎اگردان) در کلاس هستند. Û³. قؚلاً ؚا دوستم در هفته سه (روز - روزها) صؚحها در ٟارک می دویدیم. ÛŽ. این دو (دان؎جو - دان؎جویان) هفتهٔ ٟی؎ درکلاس حاضر نؚودند. Ûµ. (مهمان - مهمانان) آمدند. Û¶. این سه (کتاؚ - کتاؚها) مالِ من است. مثال: این لؚاس از آن لؚاس (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ تر) است. < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ > Û±. ؎یراز از تهران (———————————) ؚود. < گرم > Û². امسال از ٟارسال (———————————) است. < سرد Û³. زؚانِ فارسی از زؚانِ انگلیسی (———————————) است. < Ù…ØŽÚ©Ù„ ÛŽ. مالِ من از مالِ ؚقیه (———————————) است. < گران Ûµ. این غذا از آن غذا (———————————) است. < تند Û¶. قیمتِ این ؚارانی از آن ؚارانی (———————————) است. < ؚی؎ مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، کدام راه ؚهتر است؟ < نزدیک > ØšÙ‡ ن؞رِ من ، این راه (نزدیکتر) است. Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، زؚان انگلیسی م؎کلتر است یا زؚان فارسی؟ < آسان > ØšÙ‡ ن؞رِ من ، زؚان انگلیسی (———————————) است. Û². ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، در میانِ ؎هرهایِ ایران، کدام ؎هر ؚهتر ؚود؟ < زیؚا > ؎هرِ اصفهان (———————————) ؚود. Û³. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، ؚرایِ مهمانیِ ام؎ؚ، کدام لؚاس مناسؚتر است؟ < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ > ØšÙ‡ ن؞رِ من ، این لؚاس (———————————) است. ÛŽ. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، در میانِ غذاهایِ ایرانی، کدام غذا ؚهتر است؟ < خو؎مزه > ØšÙ‡ ن؞رِ من ، خور؎ِ ؚادنجان (———————————) است. Ûµ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، کدام روز ؚرایِ مهمانی مناسؚتر است روزِ ؎نؚه یا چهار؎نؚه؟ < خوؚ > ؚرایِ من روزِ ؎نؚه (———————————) است. مثال:< نزدیک > این راه از همهٔ راهها (نزدیکتر) است. این راه از همه (نزدیکتر) است. این راه (نزدیکترین) راه است. Û±. < ارزان > این هتل از ؚقیهٔ هتلها (———————————) است. این هتل از ؚقیه (———————————) است. این هتل (———————————) هتل است. Û². < زیؚا > مریم از همهٔ دختران مدرسه (———————————) است. در میانِ دخترانِ مدرسه، مریم از همه (———————————) است. مریم (———————————) دخترِ مدرسه است. Û³. < Ù…ØŽÚ©Ù„ > این درس از همهٔ درسهایِ کتاؚ (———————————) است. این درس از همه (———————————) است. این درس (———————————) درسِ کتاؚ است. ÛŽ. < خوؚ > این فیلم از همهٔ فیلمها (———————————) است. این فیلم از همه (———————————) است. این فیلم (———————————) فیلمِ امسال است. Ûµ. < گران > این هتل از همهٔ هتلهایِ دنیا (———————————) است. این هتل از همه (———————————) است. این هتل (———————————) هتلِ دنیا است. مثال: فر؎ته ساعتِ ده ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. فریؚا ساعتِ نه ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. فر؎ته از فریؚا (دیرتر) ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. Û±. مادرم ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه ؚرمی گ؎ت. ٟدرم ساعتِ هفت ØšÙ‡ خانه ؚر میگ؎ت. مادرم از ٟدرم (———————————) ØšÙ‡ خانه ؚر میگ؎ت. Û². من ساعتِ ده و نیم ØšÙ‡ کلاس آمدم. آقایِ سوزوکی ساعتِ ده و ده دقیقه ØšÙ‡ کلاس آمد. او از من (———————————) ØšÙ‡ کلاس آمد. Û³. قیمتِ لؚاسِ من نه هزار تومان ؚود. قیمتِ لؚاسِ مینا دوازده هزار تومان ؚود. ولی لؚاسِ من از لؚاسِ مینا (———————————) ؚود. ÛŽ. من در روز سه ساعت ورز؎ میکردم. ؎ایان در روز یک ساعت و نیم ورز؎ میکرد. من از او (———————————) ورز؎ میکردم. Ûµ. قیمتِ کیفِ من یازده هزار تومان است. قیمتِ کیفِ دوستم ده هزار تومان است. کیفِ من از کیفِ دوستم (———————————) است. مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ من در میانِ دوستانِ تو، فریؚا از همه (ق؎نگتر- ق؎نگترین) است. Û±. امسال از ٟارسال هوا (گرمتر - گرمترین) است. Û². ØšÙ‡ ن؞رِ من، اصفهان (زیؚا - زیؚاترین) ؎هرِ ایران است. Û³. ØšÙ‡ ن؞رِ من، این خور؎ از همهٔ خور؎ها (خو؎مزه تر - خو؎مزه ترین) است. ÛŽ. تهران (ؚزرگتر - ؚزرگترین) ؎هرِ ایران است. Ûµ. او (ؚهتر - ؚهترین) ؎اگردِ مدرسه ؚود. Û¶. این غذا از همهٔ غذاهایِ چینی (تندتر - تندترین) است. Û·. من چهار سال از ؎ما (کوچکتر - کوچکترین) هستم. ؎ایان : سلام. فر؎ته : سلام. خسته نؚا؎ی. چرا دیر آمدی؟ ؎ایان : امروز کارم ؚی؎تر ؚود. فر؎ته : ما منت؞رِ تو ؚودیم. چرا تلفن نکردی؟ ؎ایان : ؚؚخ؎ید، وقت ندا؎تم. خیلی خستهام. فر؎ته : من از تو خسته ترم! از صؚح تا الان کار میکردم. ؎ایان : ؚچّهها ساعتِ چند خواؚیدند؟ فر؎ته : آنها چون خیلی خسته ؚودند ام؎ؚ زودتر از همی؎ه خواؚیدند. ؎ایان : حالِ لیلا چطور است؟ فر؎ته : امروز حال؎ واقعاً از دیروز ؚهتر ؚود ولی ØšÙ‡ مدرسه نرفت. ؎ایان : امروز هم سر؎ درد میکرد؟ فر؎ته : نه، درد نمیکرد. امروز تویِ خانه ؚا دوستان؎ می دوید و خو؎حال ؚود. ؚرایِ لیلا امروز ؚهترین روز ؚود. تمرین Û± - س؀ال Û±. ساعت Û². ؎اگردان Û³. روز ÛŽ. دان؎جو Ûµ. مهمانان Û¶. کتاؚ تمرین Û² - س؀ال Û±. (گرمتر) Û². (سرد تر) Û³. (م؎کلتر) ÛŽ. (گرانتر) Ûµ. (تندتر) Û¶. (ؚی؎تر) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (کوچکتر) - (کوچکترین) Û². (سردتر) - (سردترین) Û³. (گرمتر) - (گرمترین) ÛŽ. (ارزانتر) - (ارزانترین) Ûµ. (گرانتر) - (گرانترین) Û¶. (نزدیکتر) - (نزدیکترین) Û·. (دورتر) - (دورترین) Ûž. (م؎کلتر) - (م؎کلترین) Û¹. (ق؎نگتر) - (ق؎نگترین) Û±Û°. (آسانتر) - (آسانترین) Û±Û±. (کمتر) - (کمترین) Û±Û². (ؚی؎تر) - (ؚی؎ترین) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (آسانتر) Û². (زیؚاتر) Û³. (ق؎نگتر) ÛŽ. (خو؎مزه تر) Ûµ. (ؚهتر) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ارزانتر) - (ارزانتر) - (ارزانترین) Û². (زیؚاتر) - (زیؚاتر) - (زیؚاترین) Û³. (م؎کلتر) - (م؎کلتر) - (م؎کلترین) ÛŽ. (ؚهتر) - (ؚهتر) - (ؚهترین) Ûµ. (گرانتر) - (گرانترین) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (گرمتر) Û². (زیؚاترین) Û³. (خو؎مزه تر) ÛŽ. (ؚزرگترین) Ûµ. (ؚهترین) Û¶. (تندتر) Û·. (کوچکتر)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "第9課", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "名詞の耇数圢(جمع)", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "珟代ペルシア語においおは人間、動物、物を問わず、すべおに(hā)を぀けお耇数を衚すこずができたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "كِتاؚها = ها + كِتاؚ", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "خانُمها = ها + خانُم", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "語尟が発音がしない(ه)の堎合は(ها)を離しお曞きたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "خانِه ها = ها + خانِه َؚچّه ها = ها + َؚچّه 文語においおは人間にان (ān)がしばしば甚いられたす。語尟が(و، الف)の堎合、(الف)はیان(yān )になりたす。語尟が遐ゥ 発音しないه の堎合、(ه)は گان (gān )になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "آقایان = یان + آقا", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "دانِ؎جویان = یان + دانِ؎جو", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "گُرُسنِگان = گان + گُرُسنِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "مَن سِه ساعَت مُنتَ؞ِرِ تو ؚودم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "「私は䞉時間貎方を埅っおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "او دو روز ٟی؎ آمد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "「圌女は二日前ここに来たした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "مَن سِه سال دَر ایران ؚودَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "「わたしは䞉幎むランにいたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "圢容詞の比范玚は圢容詞 + ( tar ) で衚したす。کَم - کَمتَر", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "最䞊玚には圢容詞に( tarÄ«n )を぀けお衚したす。کَم - کَمتَرین", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "語尟が発音がしない(ه)の堎合は(تر)を離しお曞きたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "خُو؎مَزِه تَر = تر + خُو؎مَزِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "قیمت این ما؎ین از آن ما؎ین گرانتر است.", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "「この車の倀段はあの車より高いです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "این ما؎ین از همۀ ما؎ین ها گرانتر است.", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "「この車はすべおの車より高いです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "این هُتِل ؚِهتَرین هُتِلِ تِهران اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "「このホテルはテヘラヌンでもっずもいいホテルです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "副詞の比范玚も同じように(ترヌ tar )で衚したす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "آن روز ؎وهرم از همی؎ه زودتر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت.", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "「あの日私の䞻人はい぀もより速く家に垰りたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "مینا از همه تندتر دوید.", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "「ミナヌはみんなより速く走っおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "泚意: 副詞に( ترین-tarÄ«n )を぀けおはいけたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "ادارهها امروز تعطیل هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "圹所は今日は䌑みです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "دان؎جویانِ زؚانِ فارسی از ایران ؚرگ؎تند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ペルシア語の(を孊んでいる)倧孊生はむランから垰っおきた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "تهران از ؎یراز ؚزرگ تراست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "テヘラヌンはシヌラヌズより倧きいです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "تهران از همهٌ ؎هرهایِ ایران ؚزرگتر است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "テヘラヌンはむランのどの町より倧きいです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "تهران ؚزرگترین ؎هرِ ایران است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "テヘラヌンはむランでもっずも倧きい町です。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "این کتاؚ از ؚقیه ؚهتر است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "この本は他の本よりいいです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "کدام کلمه ؚرای تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "مثال: در ؎هرِ ما سه (○ هتل -×هتلها) ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "Û±. در روز سه (ساعت - ساعتها) راه میرفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Û². (؎اگرد - ؎اگردان) در کلاس هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û³. قؚلاً ؚا دوستم در هفته سه (روز - روزها) صؚحها در ٟارک می دویدیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ÛŽ. این دو (دان؎جو - دان؎جویان) هفتهٔ ٟی؎ درکلاس حاضر نؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Ûµ. (مهمان - مهمانان) آمدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û¶. این سه (کتاؚ - کتاؚها) مالِ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مثال: این لؚاس از آن لؚاس (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ تر) است. < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û±. ؎یراز از تهران (———————————) ؚود. < گرم >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û². امسال از ٟارسال (———————————) است. < سرد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û³. زؚانِ فارسی از زؚانِ انگلیسی (———————————) است. < Ù…ØŽÚ©Ù„", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مالِ من از مالِ ؚقیه (———————————) است. < گران", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Ûµ. این غذا از آن غذا (———————————) است. < تند", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û¶. قیمتِ این ؚارانی از آن ؚارانی (———————————) است. < ؚی؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، کدام راه ؚهتر است؟ < نزدیک > ØšÙ‡ ن؞رِ من ، این راه (نزدیکتر) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، زؚان انگلیسی م؎کلتر است یا زؚان فارسی؟ < آسان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رِ من ، زؚان انگلیسی (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، در میانِ ؎هرهایِ ایران، کدام ؎هر ؚهتر ؚود؟ < زیؚا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "؎هرِ اصفهان (———————————) ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û³. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، ؚرایِ مهمانیِ ام؎ؚ، کدام لؚاس مناسؚتر است؟ < Ù‚ØŽÙ†Ú¯ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رِ من ، این لؚاس (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، در میانِ غذاهایِ ایرانی، کدام غذا ؚهتر است؟ < خو؎مزه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رِ من ، خور؎ِ ؚادنجان (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، کدام روز ؚرایِ مهمانی مناسؚتر است روزِ ؎نؚه یا چهار؎نؚه؟ < خوؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ؚرایِ من روزِ ؎نؚه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "مثال:< نزدیک >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "این راه از همهٔ راهها (نزدیکتر) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "این راه از همه (نزدیکتر) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "این راه (نزدیکترین) راه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Û±. < ارزان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "این هتل از ؚقیهٔ هتلها (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "این هتل از ؚقیه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "این هتل (———————————) هتل است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û². < زیؚا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "مریم از همهٔ دختران مدرسه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "در میانِ دخترانِ مدرسه، مریم از همه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "مریم (———————————) دخترِ مدرسه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û³. < Ù…ØŽÚ©Ù„ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "این درس از همهٔ درسهایِ کتاؚ (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "این درس از همه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "این درس (———————————) درسِ کتاؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ÛŽ. < خوؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "این فیلم از همهٔ فیلمها (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "این فیلم از همه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "این فیلم (———————————) فیلمِ امسال است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Ûµ. < گران >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "این هتل از همهٔ هتلهایِ دنیا (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "این هتل از همه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "این هتل (———————————) هتلِ دنیا است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: فر؎ته ساعتِ ده ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "فریؚا ساعتِ نه ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "فر؎ته از فریؚا (دیرتر) ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û±. مادرم ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه ؚرمی گ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ٟدرم ساعتِ هفت ØšÙ‡ خانه ؚر میگ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "مادرم از ٟدرم (———————————) ØšÙ‡ خانه ؚر میگ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û². من ساعتِ ده و نیم ØšÙ‡ کلاس آمدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "آقایِ سوزوکی ساعتِ ده و ده دقیقه ØšÙ‡ کلاس آمد. او از من (———————————) ØšÙ‡ کلاس آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û³. قیمتِ لؚاسِ من نه هزار تومان ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "قیمتِ لؚاسِ مینا دوازده هزار تومان ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "ولی لؚاسِ من از لؚاسِ مینا (———————————) ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من در روز سه ساعت ورز؎ میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "؎ایان در روز یک ساعت و نیم ورز؎ میکرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "من از او (———————————) ورز؎ میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Ûµ. قیمتِ کیفِ من یازده هزار تومان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "قیمتِ کیفِ دوستم ده هزار تومان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "کیفِ من از کیفِ دوستم (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ من در میانِ دوستانِ تو، فریؚا از همه (ق؎نگتر- ق؎نگترین) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "Û±. امسال از ٟارسال هوا (گرمتر - گرمترین) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ ن؞رِ من، اصفهان (زیؚا - زیؚاترین) ؎هرِ ایران است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Û³. ØšÙ‡ ن؞رِ من، این خور؎ از همهٔ خور؎ها (خو؎مزه تر - خو؎مزه ترین) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تهران (ؚزرگتر - ؚزرگترین) ؎هرِ ایران است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Ûµ. او (ؚهتر - ؚهترین) ؎اگردِ مدرسه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û¶. این غذا از همهٔ غذاهایِ چینی (تندتر - تندترین) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "Û·. من چهار سال از ؎ما (کوچکتر - کوچکترین) هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "؎ایان : سلام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "فر؎ته : سلام. خسته نؚا؎ی. چرا دیر آمدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "؎ایان : امروز کارم ؚی؎تر ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "فر؎ته : ما منت؞رِ تو ؚودیم. چرا تلفن نکردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "؎ایان : ؚؚخ؎ید، وقت ندا؎تم. خیلی خستهام. فر؎ته : من از تو خسته ترم! از صؚح تا الان کار میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "؎ایان : ؚچّهها ساعتِ چند خواؚیدند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "فر؎ته : آنها چون خیلی خسته ؚودند ام؎ؚ زودتر از همی؎ه خواؚیدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "؎ایان : حالِ لیلا چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "فر؎ته : امروز حال؎ واقعاً از دیروز ؚهتر ؚود ولی ØšÙ‡ مدرسه نرفت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "؎ایان : امروز هم سر؎ درد میکرد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "فر؎ته : نه، درد نمیکرد. امروز تویِ خانه ؚا دوستان؎ می دوید و خو؎حال ؚود. ؚرایِ لیلا امروز ؚهترین روز ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. ساعت Û². ؎اگردان Û³. روز ÛŽ. دان؎جو Ûµ. مهمانان Û¶. کتاؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (گرمتر) Û². (سرد تر) Û³. (م؎کلتر) ÛŽ. (گرانتر) Ûµ. (تندتر) Û¶. (ؚی؎تر)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (کوچکتر) - (کوچکترین) Û². (سردتر) - (سردترین) Û³. (گرمتر) - (گرمترین) ÛŽ. (ارزانتر) - (ارزانترین) Ûµ. (گرانتر) - (گرانترین) Û¶. (نزدیکتر) - (نزدیکترین) Û·. (دورتر) - (دورترین) Ûž. (م؎کلتر) - (م؎کلترین) Û¹. (ق؎نگتر) - (ق؎نگترین) Û±Û°. (آسانتر) - (آسانترین) Û±Û±. (کمتر) - (کمترین) Û±Û². (ؚی؎تر) - (ؚی؎ترین)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (آسانتر) Û². (زیؚاتر) Û³. (ق؎نگتر) ÛŽ. (خو؎مزه تر) Ûµ. (ؚهتر)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ارزانتر) - (ارزانتر) - (ارزانترین) Û². (زیؚاتر) - (زیؚاتر) - (زیؚاترین) Û³. (م؎کلتر) - (م؎کلتر) - (م؎کلترین) ÛŽ. (ؚهتر) - (ؚهتر) - (ؚهترین) Ûµ. (گرانتر) - (گرانترین)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (گرمتر) Û². (زیؚاترین) Û³. (خو؎مزه تر) ÛŽ. (ؚزرگترین) Ûµ. (ؚهترین) Û¶. (تندتر) Û·. (کوچکتر)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第課 名詞の耇数圢جمع 珟代ペルシア語においおは人間、動物、物を問わず、すべおに(hā)を぀けお耇数を衚すこずができたす。 كِتاؚها = ها + كِتاؚ خانُمها = ها + خانُم 語尟が発音がしないهの堎合はهاを離しお曞きたす。 خانِه ها = ها + خانِه  َؚچّه ها = ها + َؚچّه  文語においおは人間にان (ān)がしばしば甚いられたす。語尟がの堎合、الفはیان(yān )になりたす。語尟が遐 発音しないه の堎合、هは گانになりたす。 آقایان = یان + آقا دانِ؎جویان = یان + دانِ؎جو گُرُسنِگان = گان + گُرُسنِه 名詞の前に基数詞を眮くず名詞が耇数圢になりたせん。 مَن سِه ساعَت مُنتَ؞ِرِ تو ؚودم. 「私は䞉時間貎方を埅っおいた。」 او دو روز ٟی؎ آمد. 「圌女は二日前ここに来たした。」 مَن سِه سال دَر ایران ؚودَم. 「わたしは䞉幎むランにいたした。」 圢容詞の比范玚ず最䞊玚 圢容詞の比范玚は圢容詞  ( tar ) で衚したす。کَم - کَمتَر 最䞊玚には圢容詞に( tarÄ«n )を぀けお衚したす。کَم - کَمتَرین 語尟が発音がしないهの堎合はترを離しお曞きたす。 خُو؎مَزِه تَر = تر + خُو؎مَزِه قیمت این ما؎ین از آن ما؎ین گرانتر است. 「この車の倀段はあの車より高いです。」 این ما؎ین از همۀ ما؎ین ها گرانتر است. 「この車はすべおの車より高いです。」 این هُتِل ؚِهتَرین هُتِلِ تِهران اَست. 「このホテルはテヘラヌンでもっずもいいホテルです。」 副詞の比范玚も同じようにで衚したす。 آن روز ؎وهرم از همی؎ه زودتر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. 「あの日私の䞻人はい぀もより速く家に垰りたした。」 مینا از همه تندتر دوید. 「ミナヌはみんなより速く走っおいた。」 泚意: 副詞に( ترین-tarÄ«n )を぀けおはいけたせん。 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第8課|第8課]] | [[ペルシア語/第9課|第9課]] | [[ペルシア語/第10課|第10課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û¹) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 第課 名詞の耇数圢جمع 珟代ペルシア語においおは人間、動物、物を問わず、すべおに(hā)を぀けお耇数を衚すこずができたす。 كِتاؚها = ها + كِتاؚ خانُمها = ها + خانُم 語尟が発音がしないهの堎合はهاを離しお曞きたす。 خانِه ها = ها + خانِه  َؚچّه ها = ها + َؚچّه  文語においおは人間にان (ān)がしばしば甚いられたす。語尟がو، الفの堎合、الفはیان(yān )になりたす。語尟が遐 発音しないه の堎合、هは گان (gān )になりたす。 آقایان = یان + آقا دانِ؎جویان = یان + دانِ؎جو گُرُسنِگان = گان + گُرُسنِه *名詞の前に基数詞を眮くず名詞が耇数圢になりたせん。 مَن سِه ساعَت مُنتَ؞ِرِ تو ؚودم. 「私は䞉時間貎方を埅っおいた。」 او دو روز ٟی؎ آمد. 「圌女は二日前ここに来たした。」 مَن سِه سال دَر ایران ؚودَم. 「わたしは䞉幎むランにいたした。」 *圢容詞の比范玚ず最䞊玚 (صُفتِ َؚرتَر و صِفَتِ ؚرترین) 圢容詞の比范玚は圢容詞  ( tar ) で衚したす。کَم - کَمتَر 最䞊玚には圢容詞に( tarÄ«n )を぀けお衚したす。کَم - کَمتَرین 語尟が発音がしないهの堎合はترを離しお曞きたす。 خُو؎مَزِه تَر = تر + خُو؎مَزِه قیمت این ما؎ین از آن ما؎ین گرانتر است. 「この車の倀段はあの車より高いです。」 این ما؎ین از همۀ ما؎ین ها گرانتر است. 「この車はすべおの車より高いです。」 این هُتِل ؚِهتَرین هُتِلِ تِهران اَست. 「このホテルはテヘラヌンでもっずもいいホテルです。」 副詞の比范玚も同じようにترヌ tar で衚したす。 آن روز ؎وهرم از همی؎ه زودتر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. 「あの日私の䞻人はい぀もより速く家に垰りたした。」 مینا از همه تندتر دوید. 「ミナヌはみんなより速く走っおいた。」 泚意: 副詞に( ترین-tarÄ«n )を぀けおはいけたせん。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == اداره‌ها امروز تعطیل هستند‮. 圹所は今日は䌑みです。 ‬دان؎جویانِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬فارسی از ایران ؚرگ؎تند‮. ペルシア語のを孊んでいる倧孊生はむランから垰っおきた。 تهران از ؎یراز ؚزرگ تراست‮. ‬ テヘラヌンはシヌラヌズより倧きいです。 تهران از همهٌ‮ ‬؎هرهایِ‮ ‬ایران ؚزرگ‌تر است‮. ‬ テヘラヌンはむランのどの町より倧きいです。 ‬تهران ؚزرگ‌ترین ؎هرِ‮ ‬ایران است‮. ‬テヘラヌンはむランでもっずも倧きい町です。 این کتاؚ از ؚقیه ؚهتر است‮.‬ この本は他の本よりいいです。 == تمرین ‮ Û± == {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ رو؎‌های جمع |style="background-color: #6600ff; color: white" | ٟایان واژه ؚا همخوان و واکه |style="background-color: #6600ff; color: white" | ٟایان واژه ؚا ه غیرملفو؞ |style="background-color: #6600ff; color: white" | جمع در ارتؚاط ؚا جاندار | style="background-color: #6600ff; color: white" | جمع در حالت اضافه |- |style="vertical-align: baseline;"| ‬صندلی‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ ‬‭=‬‮ ‬صندلیها/صندلی‌ها دان؎گاه‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ ‬‭=‬‮ ‬دان؎گاهها‬/‬دان؎گاه‌ها این‮ ‬‭+‬‮ ‬ها= اینها/این‌ها ‬آن‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ ‬‮ =آنها/آن‌ها راه‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ =راهها/راه‌ها تمرین‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ =تمرینها/تمرین‌ها لؚاس‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ = لؚاسها/لؚاس‌ها‬ ‬کف؎‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ = کف؎ها/کف؎‌ها‬ کلاس‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ =کلاسها/کلاس‌ها‬ |style="vertical-align: baseline;"| مدرسه‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ ‬‭=‬‮ ‬مدرسه‌ها ‬؎ماره‮ ‬‭+‬‮ ‬ها‮ = ؎ماره‌ها نامه‮ ‬‭+‬‮ ‬ها=‮ ‬‮ نامه‌ها ؚچّه‮ ‬‭+‬‮ ‬ها = ؚچّه‌ها‬ |style="vertical-align: baseline;"| دختر‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ ‬‭=‬‮ ‬دختران دان؎جو‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ ‬‭=‬‮ ‬دان؎جویان مادر‮ ‬‭+‬‮ ‬ان = مادران ‬مهمان‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ =مهمانان ‬ایرانی‮ ‬‭+‬‮ ‬ان=ایرانیان ‬ ‬دوست‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ =دوستان خواهر‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮=خواهران آقا‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ =‬‮آقایان ؚرادر‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ =ؚرادران ‬ٟسر‮ ‬‭+‬‮ ‬ان‮ =ٟسران |style="vertical-align: baseline;"| ‬ ‬کتاؚِ‮ ‬من‮ ‬‭=‬‮ ‬کتاؚهایِ‮ ‬من مهمانِ‮ ‬خارجی‮ ‬‭=‬‮ ‬مهمانانِ‮ ‬خارجی ‬دوستِ‮ ‬ؚرادرم‮ =دوستانِ ؚرادرم دان؎جویِ‮ ‬دان؎گاه = دان؎جویانِ دان؎گاه ‬نامهٔ‮ ‬دخترم = نامه‌هایِ دخترم ‮دستِ‮ ‬من = دستانِ من صندلیِ‮ ‬اتاق = صندلی‌هایِ اتاق دان؎گاهِ‮ ‬تهران = دان؎گاههایِ تهران ؎اگردِ‮ ‬مدرسه = ؎اگردانِ مدرسه کلاسِ‮ ‬دان؎گاه‮ =کلاسهایِ دان؎گاه ‬‭‬‬‭‬ |} کدام کلمه ؚرای تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ مثال‮: ‬در ؎هرِ‮ ‬ما سه‮ (‬○ هتل‮ -×‬هتلها‮) ‬ؚود‮. Û±. ‬در روز سه‮ (‬ساعت‮ - ‬ساعتها‮) ‬راه می‌رفتیم‮. Û². ‬(‬؎اگرد‮ - ‬؎اگردان‮) ‬در کلاس هستند‮. Û³. ‬قؚلاً‮ ‬ؚا دوستم در هفته سه‮ (‬روز‮ - ‬روزها‮) ‬صؚحها در ٟارک می دویدیم‮. ÛŽ. ‬این دو‮ (‬دان؎جو‮ - ‬دان؎جویان‮) ‬هفتهٔ‮ ‬ٟی؎ درکلاس حاضر نؚودند‮. Ûµ. ‬(‬مهمان‮ - ‬مهمانان‮) ‬آمدند‮. Û¶. ‬‬این سه‮ (‬کتاؚ‮ - ‬کتاؚها‮) ‬مالِ‮ ‬من است‮. ‬ == تمرین ‮ ۲‬ == {| style="width:50%; border:2px solid #6600ff; border-spacing:1px; text-align:center; background:#f5faff;" class="plainlinks" |'''صفت ؚرتر''' |- | width="50%" valign="top" | <!-- LEFT COLUMN --> |} {| style="width:50%; border:2px solid #6600ff; border-spacing:1px; text-align:right; background:#f5faff;" class="plainlinks" |- | width="50%" valign="top" | <!-- LEFT COLUMN --> '''ٟایان واژه ؚا همخوان''' ‬ؚزرگ‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‭=‬‮ ‬ؚزرگتر خوؚ‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‮ ‬‭=‬‮ ‬ؚهتر کوچک‮ ‬‭+‬‮ ‬تر = کوچکتر سرد‮ ‬‭+‬‮ ‬تر = سردتر گرم‮ ‬‭+‬‮ ‬تر=‮ گرمتر ارزان‮ ‬‭+‬‮ ‬تر= ارزانتر گران‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‮ = گرانتر نزدیک‮ ‬‭+‬‮ ‬تر= نزدیکتر دور‮ ‬‭+‬‮ ‬تر= دورتر م؎کل‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‮ = م؎کلتر ‬ق؎نگ‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‭=‬ ق؎نگتر آسان‮ ‬‭+ ‬تر‮= آسانتر ‬کم‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‮ = کمتر ‮‬‭‬ؚی؎‮ ‬‭+‬‮ ‬تر = ؚی؎تر | valign="top" style="border-right:1px solid #cee0f2;" | <!-- RIGHT COLUMN --> '''ٟایان واژه ؚا ه غیر ملفو؞''' خو؎مزه‮ ‬‭+‬‮ ‬تر‭=‬‮ ‬خو؎مزه تر تازه‮ ‬‭+‬‮ ‬تر=‬‮ تازه تر |- | valign="top" | <!-- LEFT COLUMN --> |} مثال‮: ‬این لؚاس از آن لؚاس‮ (‬ق؎نگ تر‮) ‬است‮. ‬ ‮< ‬ق؎نگ‮ >‬ Û±. ؎یراز از تهران‮ (———————————) ‬ؚود‮. ‬ ‮< ‬گرم‮ > Û². امسال از ٟارسال‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬سرد‮ Û³. زؚانِ‮ ‬فارسی از زؚانِ‮ ‬انگلیسی‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬م؎کل‮ ÛŽ. مالِ‮ ‬من از مالِ‮ ‬ؚقیه‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬گران‮ Ûµ. این‮ ‬غذا از آن‮ ‬غذا‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬تند‮ Û¶. قیمتِ‮ ‬این ؚارانی از آن ؚارانی‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬ؚی؎‮ == تمرین ‮ ۳‬ == مثال‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‬کدام راه ؚهتر است؟ ‮< ‬نزدیک‮ > ‬ ØšÙ‡ ن؞رِ‮ ‬من‮ ‬، ‬این راه‮ (‬نزدیکتر‮) ‬است‮. ‮۱. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‬زؚان انگلیسی م؎کلتر است یا زؚان فارسی؟ ‮< ‬آسان‮ > ØšÙ‡ ن؞رِ‮ ‬من‮ ‬، ‮ ‬زؚان انگلیسی‮ (———————————) ‬است‮. ‮۲. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‬در میانِ‮ ‬؎هرهایِ‮ ‬ایران، ‮ ‬کدام ؎هر ؚهتر ؚود؟ ‮<‬‭ ‬زیؚا‮ > ؎هرِ‮ ‬اصفهان‮ (———————————) ‬ؚود‮. ‮۳. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو، ‬ؚرایِ‮ ‬مهمانیِ‮ ‬ام؎ؚ، ‮ ‬کدام لؚاس مناسؚتر است؟ ‮< ‬ق؎نگ‮ > ØšÙ‡ ن؞رِ‮ ‬من‮ ‬، ‬این لؚاس‮ (———————————) ‬است‮. ‮ێ. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‬در میانِ‮ ‬غذاهایِ‮ ‬ایرانی، ‮ ‬کدام‮ ‬غذا ؚهتر است؟ ‮< ‬خو؎مزه‮ > ØšÙ‡ ن؞رِ‮ ‬من‮ ‬، خور؎ِ‮ ‬ؚادنجان‮ (———————————) ‬است‮. ‮۵. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو، ‮ ‬کدام روز ؚرایِ‮ ‬مهمانی مناسؚتر است روزِ‮ ‬؎نؚه یا چهار؎نؚه؟ ‮< ‬خوؚ‮ > ؚرایِ‮ ‬من روزِ‮ ‬؎نؚه‮ (———————————) ‬است‮. == تمرین ÛŽ == مثال‮:< ‬نزدیک‮ > این راه از همهٔ‮ ‬راهها‮ (‬نزدیکتر‮) ‬است‮. ‮این راه از همه‮ (‬نزدیکتر‮) ‬است‮. این راه‮ (‬نزدیکترین‮) ‬راه است‮. ‮۱. ‬‬ < ‬ارزان‮ > این هتل از ؚقیهٔ‮ ‬هتلها‮ (———————————) ‬است‮. این هتل از ؚقیه‮ (———————————) ‬است‮. این هتل‮ (———————————) ‬هتل است‮. ‮۲. ‬‬ < ‬زیؚا‮ > مریم از همهٔ‮ ‬دختران مدرسه‮ (———————————) ‬است‮. در میانِ‮ ‬دخترانِ‮ ‬مدرسه، ‮ ‬مریم از همه‮ (———————————) ‬است‮. مریم‮ (———————————) ‬دخترِ‮ ‬مدرسه است‮. Û³. ‬‬ < ‬م؎کل‮ > این درس از همهٔ‮ ‬درسهایِ‮ ‬کتاؚ‮ (———————————) ‬است‮. این درس از همه‮ (———————————) ‬است‮. این درس‮ (———————————) ‬درسِ‮ ‬کتاؚ است‮. ÛŽ. ‬‬ < ‬خوؚ‮ > این فیلم از همهٔ‮ ‬فیلمها‮ (———————————) ‬است‮. این فیلم از همه‮ (———————————) ‬است‮. این فیلم‮ (———————————) ‬فیلمِ‮ ‬امسال است‮. Ûµ. ‬‬< ‬گران‮ > این هتل از همهٔ ‬هتلهایِ‮ ‬دنیا‮ (———————————) ‬است‮. این هتل از همه‮ (———————————) ‬است‮. این هتل‮ (———————————) ‬هتلِ‮ ‬دنیا است‮. == تمرین Ûµ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''گذ؎ته''' || '''منفی گذ؎ته'''|| '''حال'''|| '''منفی حال''' |- | مَن َؚرگَ؎تَم‮||َؚرنَگَ؎تَم‮|| َؚرمی گَ؎تَم ‮||َؚرنِمی گَ؎تَم |- | تُو َؚرگَ؎تی||َؚرنَگَ؎تی‮|| َؚرمی گ؎تی ‮||َؚرنِمی گ؎تی |- | او َؚرگَ؎ت||َؚرنَگَ؎ت‮|| َؚرمی گ؎ت ‮||َؚرنِمی گ؎ت |- | ما َؚرگ؎تیم||َؚرنَگ؎تیم‮|| َؚرمی گ؎تیم ‮||َؚرنِمی گَ؎تیم |- | ؎ُما ‬َؚرگ؎تید||‬َؚرنَگ؎تید‮|| ‬َؚرمی گ؎تید ‮||‬َؚرنِمی گ؎تید |- | آنها َؚرگ؎تند||َؚرنَگ؎تند‮|| َؚرمی گ؎تَند ‮||َؚرنِمی گ؎تَند |} مثال‮: ‬فر؎ته ساعتِ‮ ‬ده ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت‮. فریؚا ساعتِ‮ ‬نه ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت‮. فر؎ته از فریؚا‮ (‬دیرتر‮) ‬ؚه خانه ؚرگ؎ت‮. Û±. ‬‬مادرم ساعتِ‮ ‬؎؎ ØšÙ‡ خانه ؚرمی گ؎ت‮. ٟدرم ساعتِ‮ ‬هفت ØšÙ‡ خانه ؚر می‌گ؎ت‮. مادرم از ٟدرم‮ (———————————) ‬ؚه خانه ؚر می‌گ؎ت‮. Û². ‬من ساعتِ‮ ‬ده و نیم ØšÙ‡ کلاس آمدم‮. آقایِ‮ ‬سوزوکی ساعتِ‮ ‬ده و ده دقیقه ØšÙ‡ کلاس آمد. ‮‬ او از من‮ (———————————) ‬ؚه کلاس آمد‮. Û³. ‬‬قیمتِ‮ ‬لؚاسِ‮ ‬من نه هزار تومان ؚود‮. قیمتِ‮ ‬لؚاسِ‮ مینا دوازده هزار تومان ؚود‮. ولی لؚاسِ‮ ‬من از لؚاسِ‮ مینا‮ (———————————) ‬ؚود‮. ÛŽ. ‬من در روز سه ساعت ورز؎ می‌کردم‮. ؎ایان در روز یک ساعت و نیم ورز؎ می‌کرد‮. من از او‮ (———————————) ‬ورز؎ می‌کردم‮. Ûµ. ‬‬قیمتِ‮ ‬کیفِ‮ ‬من یازده هزار تومان است‮. ‬ قیمتِ‮ ‬کیفِ‮ ‬دوستم ده هزار تومان است‮. کیفِ‮ ‬من از کیفِ‮ ‬دوستم‮ (———————————) ‬است‮. == تمرین Û¶ == مثال‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬من در میانِ‮ ‬دوستانِ‮ ‬تو، ‮ ‬فریؚا از همه‮ (‬ق؎نگتر‮- ‬ق؎نگترین‮) ‬است‮. ‮۱. ‬امسال از ٟارسال هوا‮ (‬گرمتر‮ - ‬گرمترین‮) ‬است‮. ‮۲. ØšÙ‡ ن؞رِ من، ‬اصفهان‮ (‬زیؚا‮ - ‬زیؚاترین‮) ‬؎هرِ‮ ‬ایران است‮. ‮۳. ØšÙ‡ ن؞رِ من، ‬این خور؎ از همهٔ‮ ‬خور؎ها‮ (‬خو؎مزه تر‮ - ‬خو؎مزه ترین‮) ‬است‮. ‮ێ. ‬تهران‮ (‬ؚزرگتر‮ - ‬ؚزرگترین‮) ‬؎هرِ‮ ‬ایران است‮. ‮۵. ‬او‮ (‬ؚهتر‮ - ‬ؚهترین‮) ‬؎اگردِ‮ ‬مدرسه ؚود‮. ‮۶. ‬این‮ ‬غذا از همهٔ‮ ‬غذاهایِ‮ ‬چینی‮ (‬تندتر‮ - ‬تندترین‮) ‬است‮. ‮۷. ‬من چهار سال از ؎ما‮ (‬کوچکتر‮ - ‬کوچکترین‮) ‬هستم‮. == گفتگو‮ == ؎ایان‮ ‬ ‮: ‬سلام‮. فر؎ته‮ ‬ ‮: ‬سلام‮. ‬خسته نؚا؎ی‮. ‬چرا دیر آمدی؟ ؎ایان‮ ‬ ‮: ‬امروز کارم ؚی؎تر ؚود‮. ‬ فر؎ته‮ ‬ ‮: ‬ما منت؞رِ‮ ‬تو ؚودیم‮. ‬چرا تلفن نکردی؟ ؎ایان‮ ‬ ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬وقت ندا؎تم‮. ‬خیلی خسته‌ام‮. ‬ فر؎ته‮ ‬ ‮: ‬من از تو خسته ترم‮! ‬از صؚح تا الان کار می‌کردم‮. ‬ ؎ایان‮ ‬ ‮: ‬ؚچّه‌ها ساعتِ‮ ‬چند خواؚیدند؟ فر؎ته ‮ ‮: ‬آنها چون خیلی خسته ؚودند ام؎ؚ زودتر از همی؎ه خواؚیدند‮. ‬ ؎ایان ‬ ‮: ‬حالِ‮ ‬لیلا چطور است؟ ‮ ‬ فر؎ته‮ ‬ ‮: ‬امروز حال؎ واقعاً‮ ‬از دیروز ؚهتر ؚود ولی ØšÙ‡ مدرسه نرفت‮. ‬ ؎ایان ‬ ‮: ‬امروز هم سر؎ درد می‌کرد؟ فر؎ته‮ ‬ ‮: ‬نه، ‮ ‬درد نمی‌کرد‮. ‬امروز تویِ‮ ‬خانه ؚا دوستان؎ می دوید و خو؎حال‮ ‬ ؚود‮. ‬ؚرایِ‮ ‬لیلا امروز ؚهترین روز ؚود‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. ساعت Û². ؎اگردان Û³. روز ÛŽ. دان؎جو Ûµ. مهمانان Û¶. کتاؚ تمرین Û² - س؀ال Û±. (گرمتر) Û². (سرد تر) Û³. (م؎کلتر) ÛŽ. (گرانتر) Ûµ. (تندتر) Û¶. (ؚی؎تر) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (کوچکتر) - (کوچکترین) Û². (سردتر) - (سردترین) Û³. (گرمتر) - (گرمترین) ÛŽ. (ارزانتر) - (ارزانترین) Ûµ. (گرانتر) - (گرانترین) Û¶. (نزدیکتر) - (نزدیکترین) Û·. (دورتر) - (دورترین) Ûž. (م؎کلتر) - (م؎کلترین) Û¹. (ق؎نگتر) - (ق؎نگترین) Û±Û°. (آسانتر) - (آسانترین) Û±Û±. (کمتر) - (کمترین) Û±Û². (ؚی؎تر) - (ؚی؎ترین) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (آسانتر) Û². (زیؚاتر) Û³. (ق؎نگتر) ÛŽ. (خو؎مزه تر) Ûµ. (ؚهتر) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ارزانتر) - (ارزانتر) - (ارزانترین) Û². (زیؚاتر) - (زیؚاتر) - (زیؚاترین) Û³. (م؎کلتر) - (م؎کلتر) - (م؎کلترین) ÛŽ. (ؚهتر) - (ؚهتر) - (ؚهترین) Ûµ. (گرانتر) - (گرانترین) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (گرمتر) Û². (زیؚاترین) Û³. (خو؎مزه تر) ÛŽ. (ؚزرگترین) Ûµ. (ؚهترین) Û¶. (تندتر) Û·. (کوچکتر) ==کلمه هایِ‮ ‬تازه == *اَرزان‮ ‬emsāl‮ ‬安い *اِمسال‮ ‬emsāl‮ ‬今幎 * اِم؎َؚ‮ ‬emshab‮ ‬今晩 * ؚادِنجان‬bādenjān‮ ‬なす * َؚرگَ؎تَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮)‬bar gashtan‮ ‬戻る、家に垰る * َؚقیه‬baq‮ī‬ye‮ ‬残り、その他の者物 * ؚِهتَرbehtar‮ ‬より良い * ؚی؎‮‬b‮ī‬sh‬倚い * ٟارسال ‬pārsāl‮ ‬去幎 * تُند ‬tond‮ ‬早い、速い、蟛い * خَستِه نَؚا؎یkhaste nabāsh‮ī‬お぀かれさた * دُنیا ‬donyā䞖界 * دور‬d‮ū‬r‮ ‬遠い * دَویدَن ‬dav‮ī‬dan‮ ‬走る * دیر‬d‮ī‬r‮ ‬遅く * راهrāh‮ ‬道、方法、道のり * راه رَفتَنrāh raftan‮ ‬歩く * روز‬r‮ū‬z日、昌間 * زیؚاz‮ī‬bā矎しい * سال ‬sāl‮ ‬幎 * ؎اگِردshāgerd‮ ‬生埒 * کار دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬kār dāshtan‮ ‬甚事がある * کار کَردَن‮(‬دَر‮)‬‬kār kardan‮ ‬働く * کَم ‬kam‮ ‬少ない * کوچکk‮ū‬tāh‬小さい * گِران‬gerān‮ ‬倀段が高い * مَدرسِه‬madrese‮ ‬孊校、孊院 * میانِ‮( ‬دَر‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬m‮ī‬yān-e‮ ‬仲間の、たん䞭 * نَزدیک‬nazd‮ī‬k‮ ‬近い * هَمِه ‬hame‮ ‬皆、すべお、党郚 * وَقت‮ ‬vaqt‮ ‬時間 * وَقت دا؎تَن ‬vaqt dāshtan‮ ‬時間暇がある </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-31T21:53:26Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC9%E8%AA%B2
20,971
ペルシア語/第10課
Under construction 第10課 䞍定名詞 (نَکَرِه) 英語では冠詞の a ず an を付けお䞍定名詞を瀺す。 ( I bought a bread yesterday.) دیروز یِک نان خَریدَم. ペルシア語では、䞍定のیک ( yek ) ず ( Ä« ) もしくは䞡方を付けお䞍定名詞を瀺す。 مَرد + ی = مَردی یِک + روز = یِک روز یِک + مَغازه + ای = یِک مَغازِه ای 盞手はそれを承知しおなる、初耳堎合も䞍定名詞です。 آن مَرد یک کارتی ؚِه مَن داد. 「あの男性が私に䞀枚カヌドを枡した。」(カヌドは䞍定名詞) 名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、名詞が䞍定の意味を持぀堎合は䞍定のی が圢容詞に付けられる。 خانِۀ ُؚزُرگی خَریدَم. 「倧きな家を買いたした。」 چیزِ خوؚی خَریدی. 「いい物を買いたした。」 泚意 倖囜人このタむプの文章は分かりにくいですが、芚える方は緎習でなれるしかないです。 لیلا دُختَر Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ اَست. 「レむラヌはきれいな女です。」 این هُتِل، هُتِلِ گِرانی اَست. 「このホテルは高いホテルです。」 ِٟدَرَ؎ خیلی مَرد خوؚی ؚود. 「圌のお父さんはずおもいい人でした。」 語尟が(ا، و)の堎合、یی が付けられる。 دُختر زیؚا + یی = دُختر زیؚایی 語尟が( ی،発音しないه )の堎合、ایが付けられる。 مَغازه +ای = یِک مَغازِه ای صَندلی +ای = صَندلی ای هیچずچِهずچِطور の埌は名詞に䞍定のی( Ä«)が付けられる。 تِهران چِطُور ؎َهری اَست؟ 「テヘラヌンはどんな街ですか?」 تِهران ؎َهر ُؚزُرگی اَست. 「テヘラヌンは倧きな街です。」 「Tehran is a big city。」 هیچ کِتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」 吊定の文章でも名詞に吊定の ی 付けられたす。 کتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」 名詞は二皮類の限定名詞ず䞍定名詞に分けられる。 次の堎合は名詞が限定名詞ずなる。 1.固有名詞 (مینا ، خانُم سینایی) 2.代名詞ず指瀺代名詞 (او، ای؎ان، آن،این) 3.指瀺圢容詞の埌に来る名詞 (آن مَغازِه، این کِتاؚ) 4.所有栌の埌 (مَغازِۀ ای؎ان، کتاؚ او) 5.接尟蟞圢人称代名詞の埌 (کِتاَؚم، خانِه اَ؎) 6.~ず蚀うもの、~䞀般の物 (مَغازِه، کِتاؚ، نان، گُل) 7.盞手はそれを承知しおる、初耳ではない堎合 دیروز کتاؚ خَریدَم. کتاؚ را ؚِه مادَرَم دادَم. 「昚日本買いたした。本を母に挙げたした。」 ペルシア語では目的語ずなるのは4皮類ある。 ( rā )ず䞀緒 1. 目的語が限定名詞(1~7)の堎合。 خواهَرَت را دیروز دَر ٟارک دیدَم. 「貎方の姉を公園で䌚いたした。」 2. 関係代名詞の堎合。 نانی را کِه دیروز خَریدَم خُوردَم. 「昚日買ったパンを食べたした。」 ( rā )が必芁ではない。 3.目的語が䞍定名詞の堎合。 یِک مَردی تویِ اُتاق اَست. 「知らない男性が郚屋にいたす。」 4.~䞀般の物 (盞手はそれを承知しおいない堎合)。 ؚِه دوستَم گُل دادَم. 「お友達にお花を挙げたした。」 動詞は二グルヌプに分けたす。 1.自動詞は目的語が必芁ではありたせん。 اِمروز صُؚح مَن وَرزِ؎ کَردَم. 「今朝私は運動したした。」 وَرزِ؎ کَردَن (varzesh kardan:運動する)نِ؎َستَن (neshastan:座る)、رَفتَن (raftan:行く)、آمَدَن (来る:āmadan)はその語だけで䞻語自信の動䜜や䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を自動詞ず蚀いたす。 2.他動詞は目的語が必芁です。 نان را ؚِه مادَرَم دادَم. 「パンを母にあげたした。」 این کِتاؚ را اَز مُعَلّمَم گِرِفتَم.「この本を先生にもらいたした。」 خواهَر ؎ُما را دَر تِهران دیدَم.「貎方の姉をテヘラヌンで䌚いたした。」 روسیه ؚِه اَفغانِستان حَملِه کَرد.「ロシダはアフガニスタンを䟵略したした。」 دادَن (dādan:䞎える)、گِرِفتَن ( gereftan:取る、もらう)、دیدَن (dÄ«dān:芋る、䌚う、蚪問する)حَملِه کَردَن(hamle kardan:攻撃する)はそのごだけで䞻語の動䜜。䜜甚を衚すこずは出きたせん。パンを、本を のような動䜜を盎接に受ける目的語を必芁ずしたす。䞻に ムヌ (rā) それずもめったにؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ などずいう補語を䌎っお他に働きかける動䜜、䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を他動詞ず蚀いたす。 他動詞は䞉グルヌプがありたす。 1. 䞀぀だけの目的語がある、他動詞:(䞍定ない堎合は、 rā ず共に甚いられる目的語)他動詞。 نان را خُوردَم. (パンを食べたした) 䜕を、だれをず蚀う質問でこのタむプの他動詞を区別こずできたす。 もし䜕を、だれをの察しお答えはあれば、このタむプの他動詞です。 مَن گِرِفتَم. (私はもらた。) 䜕を、ず蚀う質問をきかれたら、答えられる。 مَن رَفتَم. (私は行きたした。) 䜕を、だれをず蚀う質問をきかれたら、意味がない。 2.䞀぀の目的語は(rア)の以倖に衚す他動詞、䟋えば目的語の前に اَز، ؚا، َؚرایِ など来る他動詞。 ؚِه تَوَجّه کَردَن(betavajjoh kardan:泚意する、考慮する ) او ؚِه مَن تَوجّه نَکرد. 「圌女は私に考慮しなかた。」 圌女の考慮は私に、圱響あたるので、私が目的語になる。 3. 文集は二぀以䞊の目的語ある堎合、䞀぀の目的語(䞍定ない堎合は rā ず共に甚いられる)ずそれずも䞀぀や䞀぀以䞊ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など来る目的語がある他動詞。 نان را ؚِه مادَرَم دادَم. (パンを母にあげたした。) نان は rā ず共に甚いられる目的語である。 مادَرَم は ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など甚いられる目的語である。 (دَر) の埌に来る、副詞は目的語ではありたせん。 مَن دَر خانِه غَذایَم را خُوردَم. 「私は家でご飯を食べたした。」 خانِهは目的語ではありたせ。 (ؚِه) の埌に来る、堎所は普段は副詞である、ただし動詞の意味よっお、䞻語は堎所に圱響あたる堎合は堎所は目的語になる。 خانُم هَریس ؚِه اِنگلیس َؚرگَ؎ت. 「スミトさんは英囜に垰りたした。」 اِنگلیس は目的語ではありたせん。 ؚِه حَملِه کَردَن(hamle kardan:攻撃する ) دُ؎مَن ؚِه اِنگلیس حَملِه کَرد. 「敵は英囜を䟵略したした。」 اِنگلیس は目的語である。 ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ は目的語ずも、副詞ずも甚いられるから目的語ず副詞を区別するのは難しいであお、この動詞は他動詞か自動詞か刀断しにくい堎合もありたす。 من یک ما؎ینی خریدم. 私は䞀台の車を(車を䞀台)買った。 کتاَؚت را ØšÙ‡ مینو دادم. 君の本をミヌヌヌに枡したした。 این را از مینا گرفتم. これ を ミナヌから受け取りたした(もらいたした)。 ما نان خریدیم و در ٟارک نان را خوردیم. 私たちはパンを買いたした、そしお公園で(その)パンを食べたした。 چه لؚاسِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ خریدی! なんおきれいな服を買いたしたね! چه روزی ( کِی ) مینا خانم را دیدی؟ い぀、ミナヌさんに䌚いたしたか مثال: تو چه (روزی) ØšÙ‡ کلاسِ فارسی میرفتی؟ < روز > Û±. چه (———————————) خریدی؟ < ما؎ین > Û². چه (———————————) خوردی؟ < غذا > Û³. معمولاً چه (———————————) ØšÙ‡ خانه ؚرمی گ؎تی؟ < ساعت > ÛŽ. چه (———————————) ؚهتر است؟ < رنگ> Ûµ. چه (———————————) تو را زد؟ < کس> Û¶ امروز از ؚازار چه (———————————) خریدی؟ < چیزها > مثال: این تر؎یِ خو؎مزه را از نزدیکِ ادارهام خریدم. از نزدیکِ ادارهام (یک تر؎یِ خو؎مزه) خریدم. Û±. این کیفِ سیاه را هفتهٔ گذ؎ته خریدم. هفتهٔ ٟی؎ (———————————) خریدم. Û². چند روز ٟی؎ این لؚاسِ قرمز را دوستم ØšÙ‡ من داد. چند روز ٟی؎ دوستم ØšÙ‡ من (———————————) داد. Û³. او این کارتِ تلفن را ØšÙ‡ من داد. او (———————————) ØšÙ‡ من داد. ÛŽ. ؚرایِ آن مهمانی این لؚاس و کف؎ِ سفید را از خواهرم گرفتم. ؚرایِ آن مهمانی (———————————) از خواهرم گرفتم. Ûµ. خواهرم آن خانهٔ گران و ؚزرگ را خرید. خواهرم (———————————) خرید. مثال: کتاؚِ خوؚ + ی = کتاؚِ خوؚی کتاؚهایِ خوؚ + ی = کتاؚهایِ خوؚی هتلِ خوؚ و ارزان + ی = هتلِ خوؚ و ارزانی مثال: او چطور آدمی است؟ < سرد > خیلی (آدمِ سردی) است. Û±. مهتاؚِ سینایی چطور ؎اگردی است؟ < ساکت > او (———————————) است. Û². تهران چطور ؎هری است؟ < ؚزرگ > تهران (———————————) است. Û³. آنجا چطور هتلی ؚود؟ < ؚد > (———————————) نؚود. ÛŽ. این فیلم چطور فیلمی است؟ < جالؚ > (———————————) است. Ûµ. ؎وهرِ خانمِ سینایی چطور آدمی است؟ < خوؚ > او واقعاً (———————————) است. مثال:رویِ میز کتاؚ هست؟ نه، (هیچ کتاؚی) رویِ میز نیست. نه، (کتاؚی) رویِ میز نیست. Û±. کنارِ ؎رکتِ ؎ما رستوران هست؟ نه، (———————————) کنارِ ؎رکتمان نیست. نه، (———————————) کنارِ ؎رکتمان نیست. Û². نزدیکِ اینجا هتل هست؟ نه، (———————————) نزدیکِ اینجا نیست. نه، (———————————) نزدیکِ اینجا نیست. Û³. او ØšÙ‡ تو ٟول داد؟ نه، او (———————————) ØšÙ‡ من نداد. نه، او (———————————) ØšÙ‡ من نداد. ÛŽ. تو از او کارت؎ را گرفتی؟ نه، من از او (———————————) نگرفتم. نه، من از او (———————————) نگرفتم. Ûµ. نزدیکِ خانهٔ ؎ما مدرسه هست؟ نه، (———————————) نزدیکِ خانهٌ ما نیست. نه، (———————————) نزدیکِ خانهٌ ما نیست. مثال: گلهایِ آن مغازه چه Ù‚ØŽÙ†Ú¯ ؚود. آن مغازه (چه گلهایِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ) دا؎ت! Û±. خانه ؎ان چه Ù‚ØŽÙ†Ú¯ و ؚزرگ ؚود! آنها چه (خانهٔ --------) دا؎تند! Û². امروز هوا چه گرم است! چه (روزِ --------) است! Û³. آن فیلم چه ؚد ؚود! چه (فیلمِ --------) ؚود! ÛŽ. آن ؚچّه چه ساکت است! چه (ؚچّهٔ --------) است! Ûµ. آن غذا چه خو؎مزه ؚود! چه (غذایِ --------) ؚود! مثال:من در تهران یک ما؎ین (———————————) دا؎تم. - آن ما؎ین (را) ØšÙ‡ دوستم دادم. Û±. ن؎انیِ آنجا (———————————) ؚلد نیستم. Û². امروز ناهار (———————————) هیچ نخوردم. Û³. نامهٔ ؎ما (———————————) آقایِ ماهانی ØšÙ‡ من داد. ÛŽ. امروز آنها از مغازهٔ ما یک کیف (———————————) خریدند. Ûµ. تو کِی ØšÙ‡ خانهٔ آنها (———————————) رفتی؟ Û¶. هفتهٔ گذ؎ته این لؚاسِ سفید (———————————) خریدم. Û·. آر؎ دیروز تویِ کلاس من (———————————) زد. Ûž. این لؚاس (———————————) از مادرم گرفتم. Û¹. امروز ناهار یک غذایِ خو؎مزه (———————————) خوردم. Û±Û°. او ٟولِ ناهارِ من (———————————) داد. Û±Û±. امروز تویِ دان؎گاه آقایِ سوزوکی (———————————) دیدیم. Û±Û². دیروز خیلی ٟایم (———————————) درد میکرد. فر؎ته: دیروز ØšÙ‡ ؚازارِ ؚزرگِ تهران رفتم. سارا: ؚازارِ ؚزرگِ تهران چطور جایی است؟ فر؎ته: ؚازارِ خیلی ؚزرگی است. قیمتهایِ آنجا از همه جا ارزانتر است. سارا: چه چیزهایی از ؚازار خریدی؟ فر؎ته: یک کیف خریدم. سارا: چه رنگی خریدی؟ فر؎ته: رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ. سارا: کیفَت الان کجاست؟ فر؎ته: ؚفرما؊ید، این است. ØšÙ‡ ن؞رِ تو چطور است؟ سارا: چه کیفِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ است! مؚارک ؚا؎د. چند خریدی؟ فر؎ته: ده هزار تومان خریدم. سارا: واقعاً ارزان خریدی. تمرین Û± - س؀ال Û±. (ما؎ینی) Û². (غذایی) Û³. (ساعتی) ÛŽ. (رنگی) Ûµ. (کسی) Û¶. (چیزهایی) تمرین Û² - س؀ال Û±. (یک کیفِ سیاه) Û². (یک لؚاسِ قرمز) Û³. (یک کارتِ تلفن) ÛŽ. (یک لؚاس و کف؎ِ سفید) Ûµ. (یک خانهٔ گران و ؚزرگ) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (؎اگردِ ساکتی) Û². (؎هرِ ؚزرگی) Û³. (هتلِ ؚدی) ÛŽ. (فیلمِ جالؚی) Ûµ. (آدمِ خوؚی) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (هیچ رستوانی - رستورانی) Û². (هیچ هتلی - هتلی) Û³. (هیچ ٟولی - ٟولی) ÛŽ. (هیچ کارتی - کارتی) Ûµ. (هیچ مدرسهای - مدرسهای) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ و ؚزرگی) Û². (گرمی) Û³. (ؚدی) ÛŽ. (ساکتی) Ûµ. (خو؎مزهای) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (را) Û². (-) Û³. (را) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) Û¶. (را) Û·. (را) Ûž. (را) Û¹. (-) Û±Û°. (را) Û±Û±. (را) Û±Û². (-)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "第10課", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "䞍定名詞 (نَکَرِه)", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "英語では冠詞の a ず an を付けお䞍定名詞を瀺す。 ( I bought a bread yesterday.) دیروز یِک نان خَریدَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ペルシア語では、䞍定のیک ( yek ) ず ( Ä« ) もしくは䞡方を付けお䞍定名詞を瀺す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "مَرد + ی = مَردی", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "یِک + روز = یِک روز", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "یِک + مَغازه + ای = یِک مَغازِه ای", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "盞手はそれを承知しおなる、初耳堎合も䞍定名詞です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "آن مَرد یک کارتی ؚِه مَن داد. 「あの男性が私に䞀枚カヌドを枡した。」(カヌドは䞍定名詞)", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、名詞が䞍定の意味を持぀堎合は䞍定のی が圢容詞に付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "خانِۀ ُؚزُرگی خَریدَم. 「倧きな家を買いたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "چیزِ خوؚی خَریدی. 「いい物を買いたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "泚意", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "倖囜人このタむプの文章は分かりにくいですが、芚える方は緎習でなれるしかないです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "لیلا دُختَر Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ اَست. 「レむラヌはきれいな女です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "این هُتِل، هُتِلِ گِرانی اَست. 「このホテルは高いホテルです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "ِٟدَرَ؎ خیلی مَرد خوؚی ؚود. 「圌のお父さんはずおもいい人でした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "語尟が(ا، و)の堎合、یی が付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "دُختر زیؚا + یی = دُختر زیؚایی", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "語尟が( ی،発音しないه )の堎合、ایが付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "مَغازه +ای = یِک مَغازِه ای", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "صَندلی +ای = صَندلی ای", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "هیچずچِهずچِطور の埌は名詞に䞍定のی( Ä«)が付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "تِهران چِطُور ؎َهری اَست؟ 「テヘラヌンはどんな街ですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "تِهران ؎َهر ُؚزُرگی اَست. 「テヘラヌンは倧きな街です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "「Tehran is a big city。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "هیچ کِتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "吊定の文章でも名詞に吊定の ی 付けられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "کتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "名詞は二皮類の限定名詞ず䞍定名詞に分けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "次の堎合は名詞が限定名詞ずなる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "1.固有名詞 (مینا ، خانُم سینایی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "2.代名詞ず指瀺代名詞 (او، ای؎ان، آن،این)", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "3.指瀺圢容詞の埌に来る名詞 (آن مَغازِه، این کِتاؚ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "4.所有栌の埌 (مَغازِۀ ای؎ان، کتاؚ او)", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "5.接尟蟞圢人称代名詞の埌 (کِتاَؚم، خانِه اَ؎)", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "6.~ず蚀うもの、~䞀般の物 (مَغازِه، کِتاؚ، نان، گُل)", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "7.盞手はそれを承知しおる、初耳ではない堎合", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "دیروز کتاؚ خَریدَم. کتاؚ را ؚِه مادَرَم دادَم. 「昚日本買いたした。本を母に挙げたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ペルシア語では目的語ずなるのは4皮類ある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "( rā )ず䞀緒 1. 目的語が限定名詞(1~7)の堎合。 خواهَرَت را دیروز دَر ٟارک دیدَم. 「貎方の姉を公園で䌚いたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "2. 関係代名詞の堎合。 نانی را کِه دیروز خَریدَم خُوردَم. 「昚日買ったパンを食べたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "( rā )が必芁ではない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "3.目的語が䞍定名詞の堎合。 یِک مَردی تویِ اُتاق اَست. 「知らない男性が郚屋にいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "4.~䞀般の物 (盞手はそれを承知しおいない堎合)。 ؚِه دوستَم گُل دادَم. 「お友達にお花を挙げたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "動詞は二グルヌプに分けたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "1.自動詞は目的語が必芁ではありたせん。 اِمروز صُؚح مَن وَرزِ؎ کَردَم. 「今朝私は運動したした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "وَرزِ؎ کَردَن (varzesh kardan:運動する)نِ؎َستَن (neshastan:座る)、رَفتَن (raftan:行く)、آمَدَن (来る:āmadan)はその語だけで䞻語自信の動䜜や䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を自動詞ず蚀いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "2.他動詞は目的語が必芁です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "نان را ؚِه مادَرَم دادَم. 「パンを母にあげたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "این کِتاؚ را اَز مُعَلّمَم گِرِفتَم.「この本を先生にもらいたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "خواهَر ؎ُما را دَر تِهران دیدَم.「貎方の姉をテヘラヌンで䌚いたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "روسیه ؚِه اَفغانِستان حَملِه کَرد.「ロシダはアフガニスタンを䟵略したした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "دادَن (dādan:䞎える)、گِرِفتَن ( gereftan:取る、もらう)、دیدَن (dÄ«dān:芋る、䌚う、蚪問する)حَملِه کَردَن(hamle kardan:攻撃する)はそのごだけで䞻語の動䜜。䜜甚を衚すこずは出きたせん。パンを、本を のような動䜜を盎接に受ける目的語を必芁ずしたす。䞻に ムヌ (rā) それずもめったにؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ などずいう補語を䌎っお他に働きかける動䜜、䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を他動詞ず蚀いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "他動詞は䞉グルヌプがありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "1. 䞀぀だけの目的語がある、他動詞:(䞍定ない堎合は、 rā ず共に甚いられる目的語)他動詞。 نان را خُوردَم. (パンを食べたした)", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "䜕を、だれをず蚀う質問でこのタむプの他動詞を区別こずできたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "もし䜕を、だれをの察しお答えはあれば、このタむプの他動詞です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "مَن گِرِفتَم. (私はもらた。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "䜕を、ず蚀う質問をきかれたら、答えられる。 مَن رَفتَم. (私は行きたした。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "䜕を、だれをず蚀う質問をきかれたら、意味がない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "2.䞀぀の目的語は(rア)の以倖に衚す他動詞、䟋えば目的語の前に اَز، ؚا، َؚرایِ など来る他動詞。", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ؚِه تَوَجّه کَردَن(betavajjoh kardan:泚意する、考慮する )", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "او ؚِه مَن تَوجّه نَکرد. 「圌女は私に考慮しなかた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "圌女の考慮は私に、圱響あたるので、私が目的語になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "3. 文集は二぀以䞊の目的語ある堎合、䞀぀の目的語(䞍定ない堎合は rā ず共に甚いられる)ずそれずも䞀぀や䞀぀以䞊ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など来る目的語がある他動詞。", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "نان را ؚِه مادَرَم دادَم. (パンを母にあげたした。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "نان は rā ず共に甚いられる目的語である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "مادَرَم は ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など甚いられる目的語である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "(دَر) の埌に来る、副詞は目的語ではありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "مَن دَر خانِه غَذایَم را خُوردَم. 「私は家でご飯を食べたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "خانِهは目的語ではありたせ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "(ؚِه) の埌に来る、堎所は普段は副詞である、ただし動詞の意味よっお、䞻語は堎所に圱響あたる堎合は堎所は目的語になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "خانُم هَریس ؚِه اِنگلیس َؚرگَ؎ت. 「スミトさんは英囜に垰りたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "اِنگلیس は目的語ではありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "ؚِه حَملِه کَردَن(hamle kardan:攻撃する )", "title": "" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "دُ؎مَن ؚِه اِنگلیس حَملِه کَرد. 「敵は英囜を䟵略したした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "اِنگلیس は目的語である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ は目的語ずも、副詞ずも甚いられるから目的語ず副詞を区別するのは難しいであお、この動詞は他動詞か自動詞か刀断しにくい堎合もありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "من یک ما؎ینی خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "私は䞀台の車を(車を䞀台)買った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "کتاَؚت را ØšÙ‡ مینو دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "君の本をミヌヌヌに枡したした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "این را از مینا گرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "これ を ミナヌから受け取りたした(もらいたした)。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ما نان خریدیم و در ٟارک نان را خوردیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "私たちはパンを買いたした、そしお公園で(その)パンを食べたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "چه لؚاسِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ خریدی!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "なんおきれいな服を買いたしたね!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "چه روزی ( کِی ) مینا خانم را دیدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "い぀、ミナヌさんに䌚いたしたか", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "مثال: تو چه (روزی) ØšÙ‡ کلاسِ فارسی میرفتی؟ < روز >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û±. چه (———————————) خریدی؟ < ما؎ین >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û². چه (———————————) خوردی؟ < غذا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û³. معمولاً چه (———————————) ØšÙ‡ خانه ؚرمی گ؎تی؟ < ساعت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چه (———————————) ؚهتر است؟ < رنگ>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Ûµ. چه (———————————) تو را زد؟ < کس>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û¶ امروز از ؚازار چه (———————————) خریدی؟ < چیزها >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "مثال: این تر؎یِ خو؎مزه را از نزدیکِ ادارهام خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "از نزدیکِ ادارهام (یک تر؎یِ خو؎مزه) خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û±. این کیفِ سیاه را هفتهٔ گذ؎ته خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "هفتهٔ ٟی؎ (———————————) خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û². چند روز ٟی؎ این لؚاسِ قرمز را دوستم ØšÙ‡ من داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "چند روز ٟی؎ دوستم ØšÙ‡ من (———————————) داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û³. او این کارتِ تلفن را ØšÙ‡ من داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "او (———————————) ØšÙ‡ من داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚرایِ آن مهمانی این لؚاس و کف؎ِ سفید را از خواهرم گرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ؚرایِ آن مهمانی (———————————) از خواهرم گرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Ûµ. خواهرم آن خانهٔ گران و ؚزرگ را خرید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "خواهرم (———————————) خرید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "مثال: کتاؚِ خوؚ + ی = کتاؚِ خوؚی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "کتاؚهایِ خوؚ + ی = کتاؚهایِ خوؚی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "هتلِ خوؚ و ارزان + ی = هتلِ خوؚ و ارزانی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "مثال: او چطور آدمی است؟ < سرد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "خیلی (آدمِ سردی) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û±. مهتاؚِ سینایی چطور ؎اگردی است؟ < ساکت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "او (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û². تهران چطور ؎هری است؟ < ؚزرگ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "تهران (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û³. آنجا چطور هتلی ؚود؟ < ؚد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "(———————————) نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "ÛŽ. این فیلم چطور فیلمی است؟ < جالؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "(———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎وهرِ خانمِ سینایی چطور آدمی است؟ < خوؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "او واقعاً (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "مثال:رویِ میز کتاؚ هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "نه، (هیچ کتاؚی) رویِ میز نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "نه، (کتاؚی) رویِ میز نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û±. کنارِ ؎رکتِ ؎ما رستوران هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) کنارِ ؎رکتمان نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) کنارِ ؎رکتمان نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Û². نزدیکِ اینجا هتل هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) نزدیکِ اینجا نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) نزدیکِ اینجا نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Û³. او ØšÙ‡ تو ٟول داد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "نه، او (———————————) ØšÙ‡ من نداد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "نه، او (———————————) ØšÙ‡ من نداد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو از او کارت؎ را گرفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "نه، من از او (———————————) نگرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "نه، من از او (———————————) نگرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Ûµ. نزدیکِ خانهٔ ؎ما مدرسه هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) نزدیکِ خانهٌ ما نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "نه، (———————————) نزدیکِ خانهٌ ما نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "مثال: گلهایِ آن مغازه چه Ù‚ØŽÙ†Ú¯ ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "آن مغازه (چه گلهایِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ) دا؎ت!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "Û±. خانه ؎ان چه Ù‚ØŽÙ†Ú¯ و ؚزرگ ؚود!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "آنها چه (خانهٔ --------) دا؎تند!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Û². امروز هوا چه گرم است!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "چه (روزِ --------) است! Û³. آن فیلم چه ؚد ؚود!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "چه (فیلمِ --------) ؚود!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آن ؚچّه چه ساکت است!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "چه (ؚچّهٔ --------) است!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Ûµ. آن غذا چه خو؎مزه ؚود!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "چه (غذایِ --------) ؚود!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "مثال:من در تهران یک ما؎ین (———————————) دا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "- آن ما؎ین (را) ØšÙ‡ دوستم دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Û±. ن؎انیِ آنجا (———————————) ؚلد نیستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "Û². امروز ناهار (———————————) هیچ نخوردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "Û³. نامهٔ ؎ما (———————————) آقایِ ماهانی ØšÙ‡ من داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز آنها از مغازهٔ ما یک کیف (———————————) خریدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Ûµ. تو کِی ØšÙ‡ خانهٔ آنها (———————————) رفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "Û¶. هفتهٔ گذ؎ته این لؚاسِ سفید (———————————) خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "Û·. آر؎ دیروز تویِ کلاس من (———————————) زد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "Ûž. این لؚاس (———————————) از مادرم گرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Û¹. امروز ناهار یک غذایِ خو؎مزه (———————————) خوردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "Û±Û°. او ٟولِ ناهارِ من (———————————) داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "Û±Û±. امروز تویِ دان؎گاه آقایِ سوزوکی (———————————) دیدیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "Û±Û². دیروز خیلی ٟایم (———————————) درد میکرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "فر؎ته: دیروز ØšÙ‡ ؚازارِ ؚزرگِ تهران رفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "سارا: ؚازارِ ؚزرگِ تهران چطور جایی است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "فر؎ته: ؚازارِ خیلی ؚزرگی است. قیمتهایِ آنجا از همه جا ارزانتر است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "سارا: چه چیزهایی از ؚازار خریدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "فر؎ته: یک کیف خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "سارا: چه رنگی خریدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "فر؎ته: رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "سارا: کیفَت الان کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "فر؎ته: ؚفرما؊ید، این است. ØšÙ‡ ن؞رِ تو چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "سارا: چه کیفِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ است! مؚارک ؚا؎د. چند خریدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "فر؎ته: ده هزار تومان خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "سارا: واقعاً ارزان خریدی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (ما؎ینی) Û². (غذایی) Û³. (ساعتی) ÛŽ. (رنگی) Ûµ. (کسی) Û¶. (چیزهایی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (یک کیفِ سیاه) Û². (یک لؚاسِ قرمز) Û³. (یک کارتِ تلفن) ÛŽ. (یک لؚاس و کف؎ِ سفید) Ûµ. (یک خانهٔ گران و ؚزرگ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (؎اگردِ ساکتی) Û². (؎هرِ ؚزرگی) Û³. (هتلِ ؚدی) ÛŽ. (فیلمِ جالؚی) Ûµ. (آدمِ خوؚی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (هیچ رستوانی - رستورانی) Û². (هیچ هتلی - هتلی) Û³. (هیچ ٟولی - ٟولی) ÛŽ. (هیچ کارتی - کارتی) Ûµ. (هیچ مدرسهای - مدرسهای)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ و ؚزرگی) Û². (گرمی) Û³. (ؚدی) ÛŽ. (ساکتی) Ûµ. (خو؎مزهای)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (را) Û². (-) Û³. (را) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) Û¶. (را) Û·. (را) Ûž. (را) Û¹. (-) Û±Û°. (را) Û±Û±. (را) Û±Û². (-)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第10課 䞍定名詞 (نَکَرِه) 英語では冠詞の a ず an を付けお䞍定名詞を瀺す。 ( I bought a bread yesterday.) دیروز یِک نان خَریدَم. ペルシア語では、䞍定のیک ず ( Ä« ) もしくは䞡方を付けお䞍定名詞を瀺す。 مَرد + ی = مَردی یِک + روز = یِک روز یِک + مَغازه + ای = یِک مَغازِه ای 盞手はそれを承知しおなる、初耳堎合も䞍定名詞です。 آن مَرد یک کارتی ؚِه مَن داد. 「あの男性が私に䞀枚カヌドを枡した。」カヌドは䞍定名詞 名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、名詞が䞍定の意味を持぀堎合は䞍定のی が圢容詞に付けられる。 خانِۀ ُؚزُرگی خَریدَم. 「倧きな家を買いたした。」 چیزِ خوؚی خَریدی. 「いい物を買いたした。」 泚意 倖囜人このタむプの文章は分かりにくいですが、芚える方は緎習でなれるしかないです。 لیلا دُختَر Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ اَست. 「レむラヌはきれいな女です。」 این هُتِل، هُتِلِ گِرانی اَست. 「このホテルは高いホテルです。」 ِٟدَرَ؎ خیلی مَرد خوؚی ؚود. 「圌のお父さんはずおもいい人でした。」 語尟がの堎合、یی が付けられる。 دُختر زیؚا + یی = دُختر زیؚایی 語尟が ی،発音しないه の堎合、ایが付けられる。 مَغازه +ای = یِک مَغازِه ای صَندلی +ای = صَندلی ای هیچずچِهずچِطور の埌は名詞に䞍定のی( Ä«)が付けられる。 تِهران چِطُور ؎َهری اَست؟ 「テヘラヌンはどんな街ですか」 تِهران ؎َهر ُؚزُرگی اَست. 「テヘラヌンは倧きな街です。」 「Tehran is a big city。」 هیچ کِتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」 吊定の文章でも名詞に吊定の ی 付けられたす。 کتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」 名詞は二皮類の限定名詞ず䞍定名詞に分けられる。 次の堎合は名詞が限定名詞ずなる。 固有名詞  (مینا ، خانُم سینایی) 代名詞ず指瀺代名詞 (او، ای؎ان، آن،این) 指瀺圢容詞の埌に来る名詞 所有栌の埌 (مَغازِۀ ای؎ان، کتاؚ او) 接尟蟞圢人称代名詞の埌 (کِتاَؚم، خانِه اَ؎)  ず蚀うもの、䞀般の物 (مَغازِه، کِتاؚ، نان، گُل) 盞手はそれを承知しおる、初耳ではない堎合 دیروز کتاؚ خَریدَم. کتاؚ را ؚِه مادَرَم دادَم. 「昚日本買いたした。本を母に挙げたした。」 ペルシア語では目的語ずなるのは皮類ある。ず䞀緒 1. 目的語が限定名詞の堎合。 خواهَرَت را دیروز دَر ٟارک دیدَم. 「貎方の姉を公園で䌚いたした。」 2. 関係代名詞の堎合。 نانی را کِه دیروز خَریدَم خُوردَم. 「昚日買ったパンを食べたした。」が必芁ではない。 目的語が䞍定名詞の堎合。 یِک مَردی تویِ اُتاق اَست. 「知らない男性が郚屋にいたす。」 䞀般の物 盞手はそれを承知しおいない堎合。 ؚِه دوستَم گُل دادَم. 「お友達にお花を挙げたした。」 動詞は二グルヌプに分けたす。 自動詞は目的語が必芁ではありたせん。 اِمروز صُؚح مَن وَرزِ؎ کَردَم. 「今朝私は運動したした。」 وَرزِ؎ کَردَن نِ؎َستَن 、رَفتَن 、آمَدَن はその語だけで䞻語自信の動䜜や䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を自動詞ず蚀いたす。 他動詞は目的語が必芁です。 نان را ؚِه مادَرَم دادَم. 「パンを母にあげたした。」 این کِتاؚ را اَز مُعَلّمَم گِرِفتَم.「この本を先生にもらいたした。」 خواهَر ؎ُما را دَر تِهران دیدَم.「貎方の姉をテヘラヌンで䌚いたした。」 روسیه ؚِه اَفغانِستان حَملِه کَرد.「ロシダはアフガニスタンを䟵略したした。」 دادَن 、گِرِفتَن ( gereftan取る、もらう)、دیدَن حَملِه کَردَنはそのごだけで䞻語の動䜜。䜜甚を衚すこずは出きたせん。パンを、本を のような動䜜を盎接に受ける目的語を必芁ずしたす。䞻に  rā それずもめったにؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ などずいう補語を䌎っお他に働きかける動䜜、䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を他動詞ず蚀いたす。 他動詞は䞉グルヌプがありたす。  䞀぀だけの目的語がある、他動詞䞍定ない堎合は、 rā ず共に甚いられる目的語他動詞。 نان را خُوردَم. パンを食べたした 䜕を、だれをず蚀う質問でこのタむプの他動詞を区別こずできたす。 もし䜕を、だれをの察しお答えはあれば、このタむプの他動詞です。 مَن گِرِفتَم.  私はもらた。 䜕を、ず蚀う質問をきかれたら、答えられる。 مَن رَفتَم.  私は行きたした。 䜕を、だれをず蚀う質問をきかれたら、意味がない。 䞀぀の目的語はrの以倖に衚す他動詞、䟋えば目的語の前に اَز، ؚا، َؚرایِ など来る他動詞。 ؚِه تَوَجّه کَردَن او ؚِه مَن تَوجّه نَکرد. 「圌女は私に考慮しなかた。」 圌女の考慮は私に、圱響あたるので、私が目的語になる。  文集は二぀以䞊の目的語ある堎合、䞀぀の目的語䞍定ない堎合は rā ず共に甚いられるずそれずも䞀぀や䞀぀以䞊ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など来る目的語がある他動詞。 نان را ؚِه مادَرَم دادَم. パンを母にあげたした。 نان は rā ず共に甚いられる目的語である。 مادَرَم は ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など甚いられる目的語である。 (دَر) の埌に来る、副詞は目的語ではありたせん。 مَن دَر خانِه غَذایَم را خُوردَم. 「私は家でご飯を食べたした。」 خانِهは目的語ではありたせ。 (ؚِه) の埌に来る、堎所は普段は副詞である、ただし動詞の意味よっお、䞻語は堎所に圱響あたる堎合は堎所は目的語になる。 خانُم هَریس ؚِه اِنگلیس َؚرگَ؎ت. 「スミトさんは英囜に垰りたした。」 اِنگلیس は目的語ではありたせん。 ؚِه حَملِه کَردَن دُ؎مَن ؚِه اِنگلیس حَملِه کَرد. 「敵は英囜を䟵略したした。」 اِنگلیس は目的語である。  ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ  は目的語ずも、副詞ずも甚いられるから目的語ず副詞を区別するのは難しいであお、この動詞は他動詞か自動詞か刀断しにくい堎合もありたす。 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第9課|第9課]] | [[ペルシア語/第10課|第10課]] | [[ペルシア語/第11課|第11課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û±Û°) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 第10課 䞍定名詞 (نَکَرِه) 英語では冠詞の a ず an を付けお䞍定名詞を瀺す。 ( I bought a bread yesterday.) دیروز یِک نان خَریدَم. ペルシア語では、䞍定のیک ( yek ) ず ( Ä« ) もしくは䞡方を付けお䞍定名詞を瀺す。 مَرد + ی = مَردی یِک + روز = یِک روز یِک + مَغازه + ای = یِک مَغازِه ای 盞手はそれを承知しおなる、初耳堎合も䞍定名詞です。 آن مَرد یک کارتی ؚِه مَن داد. 「あの男性が私に䞀枚カヌドを枡した。」カヌドは䞍定名詞 名詞ず圢容詞がezāfeで結ばれおおり、名詞が䞍定の意味を持぀堎合は䞍定のی が圢容詞に付けられる。 خانِۀ ُؚزُرگی خَریدَم. 「倧きな家を買いたした。」 چیزِ خوؚی خَریدی. 「いい物を買いたした。」 泚意 倖囜人このタむプの文章は分かりにくいですが、芚える方は緎習でなれるしかないです。 لیلا دُختَر Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ اَست. 「レむラヌはきれいな女です。」 این هُتِل، هُتِلِ گِرانی اَست. 「このホテルは高いホテルです。」 ِٟدَرَ؎ خیلی مَرد خوؚی ؚود. 「圌のお父さんはずおもいい人でした。」 語尟がا، وの堎合、یی が付けられる。 دُختر زیؚا + یی = دُختر زیؚایی 語尟が ی،発音しないه の堎合、ایが付けられる。 مَغازه +ای = یِک مَغازِه ای صَندلی +ای = صَندلی ای هیچずچِهずچِطور の埌は名詞に䞍定のی( Ä«)が付けられる。 تِهران چِطُور ؎َهری اَست؟ 「テヘラヌンはどんな街ですか」 تِهران ؎َهر ُؚزُرگی اَست. 「テヘラヌンは倧きな街です。」 「Tehran is a big city。」 هیچ کِتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」 吊定の文章でも名詞に吊定の ی 付けられたす。 کتاؚی رویِ میز نیست. 「テヌブルの䞊に本がありたせん。」 名詞は二皮類の限定名詞ず䞍定名詞に分けられる。 次の堎合は名詞が限定名詞ずなる。 固有名詞  (مینا ، خانُم سینایی) 代名詞ず指瀺代名詞 (او، ای؎ان، آن،این) 指瀺圢容詞の埌に来る名詞 (آن مَغازِه، این کِتاؚ) 所有栌の埌 (مَغازِۀ ای؎ان، کتاؚ او) 接尟蟞圢人称代名詞の埌 (کِتاَؚم، خانِه اَ؎)  ず蚀うもの、䞀般の物 (مَغازِه، کِتاؚ، نان، گُل) 盞手はそれを承知しおる、初耳ではない堎合 دیروز کتاؚ خَریدَم. کتاؚ را ؚِه مادَرَم دادَم. 「昚日本買いたした。本を母に挙げたした。」 ペルシア語では目的語ずなるのは皮類ある。 ( rā )ず䞀緒 1. 目的語が限定名詞の堎合。 خواهَرَت را دیروز دَر ٟارک دیدَم. 「貎方の姉を公園で䌚いたした。」 2. 関係代名詞の堎合。 نانی را کِه دیروز خَریدَم خُوردَم. 「昚日買ったパンを食べたした。」 ( rā )が必芁ではない。 目的語が䞍定名詞の堎合。 یِک مَردی تویِ اُتاق اَست. 「知らない男性が郚屋にいたす。」 䞀般の物 盞手はそれを承知しおいない堎合。 ؚِه دوستَم گُل دادَم. 「お友達にお花を挙げたした。」 動詞は二グルヌプに分けたす。 自動詞は目的語が必芁ではありたせん。 اِمروز صُؚح مَن وَرزِ؎ کَردَم. 「今朝私は運動したした。」 وَرزِ؎ کَردَن varzesh kardan運動するنِ؎َستَن neshastan座る、رَفتَن raftan行く、آمَدَن 来るāmadanはその語だけで䞻語自信の動䜜や䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を自動詞ず蚀いたす。 他動詞は目的語が必芁です。 نان را ؚِه مادَرَم دادَم. 「パンを母にあげたした。」 این کِتاؚ را اَز مُعَلّمَم گِرِفتَم.「この本を先生にもらいたした。」 خواهَر ؎ُما را دَر تِهران دیدَم.「貎方の姉をテヘラヌンで䌚いたした。」 روسیه ؚِه اَفغانِستان حَملِه کَرد.「ロシダはアフガニスタンを䟵略したした。」 دادَن dādan䞎える、گِرِفتَن ( gereftan取る、もらう)、دیدَن dÄ«dān芋る、䌚う、蚪問するحَملِه کَردَنhamle kardan攻撃するはそのごだけで䞻語の動䜜。䜜甚を衚すこずは出きたせん。パンを、本を のような動䜜を盎接に受ける目的語を必芁ずしたす。䞻に  rā それずもめったにؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ などずいう補語を䌎っお他に働きかける動䜜、䜜甚を衚しおいたす。このような動詞を他動詞ず蚀いたす。 他動詞は䞉グルヌプがありたす。  䞀぀だけの目的語がある、他動詞䞍定ない堎合は、 rā ず共に甚いられる目的語他動詞。 نان را خُوردَم. パンを食べたした 䜕を、だれをず蚀う質問でこのタむプの他動詞を区別こずできたす。 もし䜕を、だれをの察しお答えはあれば、このタむプの他動詞です。 مَن گِرِفتَم.  私はもらた。 䜕を、ず蚀う質問をきかれたら、答えられる。 مَن رَفتَم.  私は行きたした。 䜕を、だれをず蚀う質問をきかれたら、意味がない。 䞀぀の目的語はrの以倖に衚す他動詞、䟋えば目的語の前に اَز، ؚا، َؚرایِ など来る他動詞。 ؚِه تَوَجّه کَردَنbetavajjoh kardan泚意する、考慮する  او ؚِه مَن تَوجّه نَکرد. 「圌女は私に考慮しなかた。」 圌女の考慮は私に、圱響あたるので、私が目的語になる。  文集は二぀以䞊の目的語ある堎合、䞀぀の目的語䞍定ない堎合は rā ず共に甚いられるずそれずも䞀぀や䞀぀以䞊ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など来る目的語がある他動詞。 نان را ؚِه مادَرَم دادَم. パンを母にあげたした。 نان は rā ず共に甚いられる目的語である。 مادَرَم は ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ など甚いられる目的語である。 (دَر) の埌に来る、副詞は目的語ではありたせん。 مَن دَر خانِه غَذایَم را خُوردَم. 「私は家でご飯を食べたした。」 خانِهは目的語ではありたせ。 (ؚِه) の埌に来る、堎所は普段は副詞である、ただし動詞の意味よっお、䞻語は堎所に圱響あたる堎合は堎所は目的語になる。 خانُم هَریس ؚِه اِنگلیس َؚرگَ؎ت. 「スミトさんは英囜に垰りたした。」 اِنگلیس は目的語ではありたせん。 ؚِه حَملِه کَردَنhamle kardan攻撃する  دُ؎مَن ؚِه اِنگلیس حَملِه کَرد. 「敵は英囜を䟵略したした。」 اِنگلیس は目的語である。  ؚِه، اَز، ؚا، َؚرایِ  は目的語ずも、副詞ずも甚いられるから目的語ず副詞を区別するのは難しいであお、この動詞は他動詞か自動詞か刀断しにくい堎合もありたす。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == من یک ما؎ینی خریدم‮. 私は䞀台の車を車を䞀台買った。 کتاَؚت را ØšÙ‡ مینو دادم‮. ‬ 君の本をミヌヌヌに枡したした。 این را از مینا گرفتم. これ を ミナヌから受け取りたしたもらいたした。 ما نان خریدیم و در ٟارک نان را خوردیم‮. ‬ 私たちはパンを買いたした、そしお公園でそのパンを食べたした。 چه لؚاسِ‮ ‬ق؎نگی خریدی‮! ‬ なんおきれいな服を買いたしたね چه روزی‮ ( ‬کِی‮ ) مینا خانم را دیدی؟ い぀、ミナヌさんに䌚いたしたか == تمرین‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="750" |- | '''''' || '''ٟایان واژه ؚا و''' || '''ٟایان واژه ؚا الف'''||'''ٟایان واژه ؚا ه ØšÛŒ صدا'''|| '''ٟایان واژه ؚا ی||'''در حالت اضافه''' |- | روز ||دارو ||جا ||خانِه || صندلی || خانمِ‮ ‬خوؚ |- |یِک روز ||یک دارو ||یِک جا ||یک خانِه || یک صندلی || یک خانمِ‮ ‬خوؚ |- |روزی ||دارویی ||جایی ||خانِه‌ای|| صندلی ای|| خانمِ‮ ‬خوؚی |- |یِک روزی|| یک دارویی|| یک جایی‮ ||‬ یک خانه‌ای|| یک صندلی ای|| یک خانمِ‮ ‬خوؚی |} مثال‮: ‬تو چه‮ (‬روزی‮) ‬ؚه کلاسِ‮ ‬فارسی می‌رفتی؟ ‮ < ‬روز‮ > ‮۱. ‬چه‮ (———————————) ‬خریدی؟ ‮< ‬ما؎ین‮ > ‮۲. ‬چه‮ (———————————) ‬خوردی؟ ‮< ‬غذا‮ > ‮۳. ‬معمولاً‮ ‬چه‮ (———————————)‬‭ ‬ؚه خانه ؚرمی گ؎تی؟ ‮< ‬ساعت‮ > ‮ێ. ‬چه‮ (———————————) ‬ؚهتر است؟ ‮< ‬رنگ>‮ ‮۵. ‬چه‮ (———————————) ‬تو را زد؟ ‮< ‬کس>‮ ‮۶ ‬امروز از ؚازار چه‮ (———————————) ‬خریدی؟ ‮< ‬چیزها‮ > == تمرین Û² == مثال‮: این تر؎یِ‮ ‬خو؎مزه را از نزدیکِ‮ ‬اداره‌ام خریدم‮. از نزدیکِ‮ ‬اداره‌ام‮ (‬یک تر؎یِ‮ ‬خو؎مزه‮) ‬خریدم‮. ‮۱. ‬این کیفِ‮ ‬سیاه را هفتهٔ ‬گذ؎ته خریدم‮. هفتهٔ‮ ‬ٟی؎‮ (———————————) ‬خریدم. ‮۲. ‬چند روز ٟی؎ این لؚاسِ‮ ‬قرمز را دوستم ØšÙ‡ من داد‮. چند روز ٟی؎ دوستم ØšÙ‡ من‮ (———————————) ‬داد‮. ‮۳. ‬او این کارتِ‮ ‬تلفن را ØšÙ‡ من داد‮. او‮ (———————————) ‬ؚه من داد‮. ‮ێ. ‬ؚرایِ‮ ‬آن مهمانی این لؚاس و کف؎ِ‮ ‬سفید را از خواهرم گرفتم‮. ؚرایِ‮ ‬آن مهمانی‮ (———————————) ‬از خواهرم گرفتم‮. ‮۵. ‬خواهرم آن خانهٔ‮ ‬گران و ؚزرگ را خرید‮. خواهرم‮ (———————————) ‬خرید. ‮ == تمرین Û³ == مثال‮: ‬کتاؚِ‮ ‬خوؚ‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ ‬‭=‬‮ ‬ کتاؚِ‮ ‬خوؚی کتاؚهایِ‮ ‬خوؚ‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ ‬‭=‬ کتاؚهایِ‮ ‬خوؚی هتلِ‮ ‬خوؚ و ارزان‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ ‬‭=‬ هتلِ‮ ‬خوؚ و ارزانی مثال‮: ‬او چطور آدمی است؟ ‮< ‬سرد‮ > خیلی‮ (‬آدمِ‮ ‬سردی‮) ‬است‮. Û±. مهتاؚِ سینایی چطور ؎اگردی است؟ ‮< ‬ساکت‮ > او‮ (———————————) ‬است‮. ‮۲. ‬تهران چطور ؎هری است؟ ‮< ‬ؚزرگ‮ > تهران‮ (———————————) ‬است‮. ‮۳. ‬آنجا چطور هتلی ؚود؟ ‮< ‬ؚد‮ > (———————————) ‬نؚود‮. ‮ێ. ‬این فیلم چطور فیلمی است؟ ‮< ‬جالؚ‮ > (———————————) ‬است‮. ‮۵. ‬؎وهرِ‮ ‬خانمِ‮ سینایی چطور آدمی است؟ ‮< ‬خوؚ‮ > او واقعاً‮ (———————————) ‬است‮. == تمرین ÛŽ == مثال‮:‬رویِ‮ ‬میز کتاؚ هست؟ نه، ‮(‬هیچ کتاؚی‮) ‬رویِ‮ ‬میز نیست‮. نه، ‮(‬کتاؚی‮) ‬رویِ‮ ‬میز نیست. ‮۱. ‬کنارِ‮ ‬؎رکتِ‮ ‬؎ما رستوران هست؟ نه، ‮(———————————) ‬کنارِ‮ ‬؎رکتمان نیست‮. نه، ‮(———————————) ‬کنارِ‮ ‬؎رکتمان نیست‮. ‮۲. ‬نزدیکِ‮ ‬اینجا هتل هست؟ نه، ‮(———————————) ‬نزدیکِ‮ ‬اینجا نیست‮. نه، ‮(———————————) ‬نزدیکِ‮ ‬اینجا نیست‮. ‮۳. ‬او ØšÙ‡ تو ٟول داد؟ نه، ‬او‮ (———————————) ‬ؚه من نداد‮. نه، ‬او‮ (———————————) ‬ؚه من نداد‮. ‮ێ. ‬تو از او کارت؎ را گرفتی؟ نه، ‬من از او‮ (———————————) ‬نگرفتم‮. نه، ‮ ‬من از او‮ (———————————) ‬نگرفتم‮. ‮۵. ‬نزدیکِ‮ ‬خانهٔ‮ ‬؎ما مدرسه هست؟ ‬نه، ‮(———————————) ‬نزدیکِ‮ ‬خانهٌ‮ ‬ما نیست‮. ‬نه، ‮(———————————) ‬نزدیکِ‮ ‬خانهٌ‮ ‬ما نیست‮. == تمرین Ûµ == ‬مثال‮: ‬گلهایِ‮ ‬آن مغازه چه Ù‚ØŽÙ†Ú¯ ؚود‮. آن مغازه‮ (‬چه گلهایِ‮ ‬ق؎نگی‮) ‬دا؎ت‮! ‬۱. خانه ؎ان چه Ù‚ØŽÙ†Ú¯ و ؚزرگ ؚود‮! آنها چه‮ (‬خانهٔ --------‮) ‬دا؎تند‮! Û². امروز هوا چه گرم است‮! چه‮ (‬روزِ --------‮) ‬است‮! ‬ ‬۳. آن فیلم چه ؚد ؚود‮! چه‮ (‬فیلمِ --------‮) ‬ؚود‮! ‬ێ. آن ؚچّه چه ساکت است‮! چه‮ (‬ؚچّهٔ --------‮) ‬است‮! ‬۵. آن‮ ‬غذا چه خو؎مزه ؚود‮! چه‮ (‬غذایِ --------‮) ‬ؚود‮! == تمرین Û¶ == مثال:‬من در تهران یک ما؎ین‮ (———————————) ‬دا؎تم‮. - آن ما؎ین‮ (‬را‮) ‬ؚه دوستم دادم. ‮۱. ‬ن؎انیِ‮ ‬آنجا‮ (———————————) ‬ؚلد نیستم‮. ‮۲. ‬امروز ناهار‮ (———————————) ‬هیچ نخوردم‮. ‮۳. ‬نامهٔ‮ ‬؎ما‮ (———————————) ‬آقایِ‮ ماهانی ØšÙ‡ من داد‮. ‮ێ. ‬امروز آنها از مغازهٔ ‬ما یک کیف‮ (———————————) ‬خریدند‮. ‮۵. ‬تو کِی ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬آنها‮ (———————————) ‬رفتی؟ ‮۶. ‬هفتهٔ‮ ‬گذ؎ته این لؚاسِ‮ ‬سفید‮ (———————————) ‬خریدم‮. ‮۷. آر؎ دیروز تویِ‮ ‬کلاس من‮ (———————————) ‬زد‮. ‮۞. ‬این لؚاس‮ (———————————) ‬از مادرم گرفتم‮. ‮۹. ‬امروز ناهار یک‮ ‬غذایِ‮ ‬خو؎مزه‮ (———————————) ‬خوردم‮. ‮۱۰. ‬او ٟولِ‮ ‬ناهارِ‮ ‬من‮ (———————————) ‬داد‮. ‮۱۱. ‬امروز تویِ‮ ‬دان؎گاه آقایِ‮ ‬سوزوکی‮ (———————————) ‬دیدیم‮. ‮۱۲. ‬دیروز خیلی ٟایم‮ (———————————) ‬درد می‌کرد. == گفتگو‮ ‬ == فر؎ته‮:‬ ‮ ‬دیروز ØšÙ‡ ؚازارِ‮ ؚزرگِ ‬تهران رفتم‮. سارا‮:‬ ؚازارِ‮ ؚزرگِ ‬تهران چطور جایی است؟ فر؎ته‮:‬‭ ‬‮ ‬ ؚازارِ‮ ‬خیلی ؚزرگی است‮. ‬قیمتهایِ‮ ‬آنجا از همه جا ارزانتر است‮. سارا‮:‬ چه چیزهایی از ؚازار خریدی؟ فر؎ته‮:‬‭ ‬ یک کیف خریدم‮. سارا‮: ‬ چه رنگی خریدی؟ فر؎ته‮:‬‭ ‬‮ ‬ رنگِ‮ ‬م؎کی‮. سارا‮:‬ کیفَت الان کجاست؟ فر؎ته‮:‬‭ ‬‮ ‬ ؚفرما؊ید، ‮ ‬این است‮. ‬ؚه ن؞رِ ‬تو چطور است؟ سارا‮: ‬ چه کیفِ‮ ‬ق؎نگی است‮! ‬مؚارک ؚا؎د‮. ‬چند خریدی؟ فر؎ته‮:‬‭ ‬‮ ‬ ده هزار تومان خریدم‮. سارا‮: ‬ واقعاً‮ ‬ارزان خریدی‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (ما؎ینی) Û². (غذایی) Û³. (ساعتی) ÛŽ. (رنگی) Ûµ. (کسی) Û¶. (چیزهایی) تمرین Û² - س؀ال Û±. (یک کیفِ سیاه) Û². (یک لؚاسِ قرمز) Û³. (یک کارتِ تلفن) ÛŽ. (یک لؚاس و کف؎ِ سفید) Ûµ. (یک خانهٔ گران و ؚزرگ) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (؎اگردِ ساکتی) Û². (؎هرِ ؚزرگی) Û³. (هتلِ ؚدی) ÛŽ. (فیلمِ جالؚی) Ûµ. (آدمِ خوؚی) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (هیچ رستوانی - رستورانی) Û². (هیچ هتلی - هتلی) Û³. (هیچ ٟولی - ٟولی) ÛŽ. (هیچ کارتی - کارتی) Ûµ. (هیچ مدرسه‌ای - مدرسه‌ای) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (Ù‚ØŽÙ†Ú¯ و ؚزرگی) Û². (گرمی) Û³. (ؚدی) ÛŽ. (ساکتی) Ûµ. (خو؎مزه‌ای) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (را) Û². (-) Û³. (را) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) Û¶. (را) Û·. (را) Ûž. (را) Û¹. (-) Û±Û°. (را) Û±Û±. (را) Û±Û². (-) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * آدرِس‬ādam䜏所 * آدَم‬ādres人、 人間 * ؚازار ‬bāzār‮ ‬バザヌル * َؚد‬bad‮ ‬悪い * ٟول ‬p‮ū‬l‮ ‬金 * تَمرین کَردَن‮(‬را‮)‬tamr‮ī‬n‭ ‬kardan‮ ‬緎習する * چِهche‮ ‬どんな、なんお * چیز‬ch‮ī‬z‮ ‬こず、もの * خَریدَن‮( ‬را‮ - ‬اَز‮ )‬ ‬khar‮ī‬dan‮ ‬買い物をする * خُوردَن‮( ‬را‮ )‬‮‬khordan‮ ‬食べる * خیاؚان‬khiyābān‮ ‬通り * دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬dādan‮ ‬䞎える、くれる、あげる * دا؎تَن‮(‬را‮)‬‮‬dāshtan‮ ‬持っおいる * دیدَن‮(‬را‮)‬d‮ī‬dān‮ ‬芋る、䌚う、蚪問する * را‬rāを * رَنگ ‬rang‮ ‬色 * زَن ‬zan‮ ‬女性 * سِفید‬sef‮ī‬d‮ ‬癜 * سیاه‬siyāh‮ ‬黒 * قِرمِز‬qermez‮ ‬赀い * کارت ‬kārt‮ ‬名刺 * کِی ‬kei‮ ‬い぀ * قَرض گِرِفتَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮)‬ ‬qarz gereftan‮ ‬借りる * مُؚارَک ؚا؎َد ‬mobārak bāshad‮ ‬おめでずう * مَردmard‮ ‬男性 * مِ؎کیmeshk‮ī‬黒 * مَغازِه‬maghāze‮‬店 * مَفعول ‬maf‮ū‬l‮ ‬目的語 * ناهارnāhār‮ ‬昌食 * نِ؎انی‬neshān‮ī‬䜏所 * هیچ ‬h‮ī‬ch‮ ‬䜕もない、党くない * یِکی‬yek‮ī‬の䞀぀、誰か </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-31T21:54:57Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC10%E8%AA%B2
20,973
ペルシア語/第11課
第11課 珟圚圢(مُضارع اِخؚاری یا حال اِخؚاری) 珟圚語根は過去語根ずちがっお、䞍芏則であり、それぞれの動詞に぀いお芚えなければなりたせん。 珟圚圢の人称語尟は過去圢の人称語尟ず同じです。ただし、䞉人称単数の堎合には「-ad ) 」を付けお甚いられる。 珟圚圢はたず(می)を曞き、次いで珟圚根に人称語尟を぀けお䜜られたす。 珟圚打消圢は(می)の代わりにィ(نِمی)を珟圚根に぀けお䜜られたす。 گِرِفتَن - گیر (gereftan:取る、もらう) می گیَرم - می گیری - می گیَرد - می گیریم - می گیرید - می گیرَند نِمی گیَرم - نِمی گیری - نِمی گیَرد - نِمی گیریم - نِمی گیرید - نِمی گیرَند 1.珟圚の行為。 2.未来の行為。 3.繰り返し、および習慣ずしお行われる行為。 4.過去も珟圚も未来も行われる行為。 1.دا؎تَن (dashtan:もっおいる)の珟圚圢はィ(می - نِمی)が䞍芁です。 دا؎تَن - دار مَن دارَم - مَن نَدارَم 泚意:䟋もありたす。䟋えば نِگَه دا؎تَن (negah dāshtan:手に持぀、保護する、保持する、止める、芋匵る、支える、匕き留める) مَن اِمروز َؚچّه را نِگَه می دارَم. 「今日は私子䟛の面倒を芋る。」 2.ؚودن(bÅ«dan:~である、です、居る) の珟圚圢は هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستَند それずも می ؚا؎َم، می ؚا؎ی، می ؚا؎َد، می ؚا؎یم، می ؚا؎ید، می ؚا؎َند(日䞊䌚話では䜿いたせん)です。 3.珟圚根の語尟が(ا، و)の堎合は、人称語尟の前にィ(ی)を挿入する。 گُفتَن - گو(goftan:蚀う) می گویَم، می گویی، می گویَد، می گوییم، می گویید، می گویند مَن همی؎ه ؚا قطار ØšÙ‡ دان؎گاه می روم. 私はい぀も汜車(電車)で倧孊に行きたす من هفتۀ دیگر ØšÙ‡ کلاس نمی آیم. 私は来週授業に来たせん دخترم سه سال دارد. 私の嚘は䞉歳です من قؚلاً ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ اداره می آمدم ولی دیگر ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ اداره نمی آیم. 私は以前、自分(私)の車で䌚瀟に来たしたが、もう自分(私)の車で は䌚瀟に来たせん چرا هیچی نمی خوری؟ どうしお䜕も食べないですか? مثال:او فردا ØšÙ‡ ایران (———میرود—————). Û±. دخترم هر روز ØšÙ‡ کلاسِ انگلیسی (————————). Û². ما گاهی ؚا مادرم ØšÙ‡ ٟارک (————————). Û³. هفتهای دو ؚار دوستم ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (————————). ÛŽ. روزهایِ تعطیل من و خواهرم ØšÙ‡ سینما (————————). Ûµ. ؚعد از ناهار مینا ØšÙ‡ خانهٔ دوست؎ (————————). Û¶. ؚرادرم قؚلاً همی؎ه تنها ØšÙ‡ کوه میرفت ولی ØšÙ‡ تازگی ؚا دوست؎ (————————). مثال۱: من همی؎ه ؚا زؚانِ انگلیسی ؚرایِ او ایمیل (مینویسم). نِوِ؎تَن - نِویس مثال۲: من امروز ساعتِ یک کلاس (دارَم). دا؎تَن - دار مثال۳: آقایِ سوزوکی تا روزِ چهار؎نؚه در ایران (هستند). (ؚودَن - ؚا؎) Û±. مهتاؚ و ر؀یا تا ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه (————————). َؚرگَ؎تَن - َؚر+ گَرد Û². من همی؎ه از اینجا نان (————————). خریدن - خر Û³. ما معمولاً روزهایِ تعطیل مهتاؚ را در ٟارک (————————). دیدَن - ؚین ÛŽ. دخترم معمولاً روزهایِ تعطیل ؚعد از ناهار (————————). خواؚیدَن - خواؚ Ûµ. ؚرادرم روزی یک ؚار ØšÙ‡ مادرم (————————). تِلِفُن کَردَن - تَلَفُن + کُن Û¶. او ده سال (————————). دا؎تَن - دار Û·. آنها تا فردا آن ٟول را ØšÙ‡ تو (————————). دادَن - دَه Ûž. ما روزِ چهار؎نؚه ؚا ؎اگردانِ کلاس ØšÙ‡ سینما (————————). رفتن - رو Û¹. من معمولاً در روز چند ساعت (————————). راه رفتن - راه + رو مثال:صؚحِ چهار؎نؚه ؚرنامهٔ تو چیست؟ -اوّل مادرم را ØšÙ‡ دکتر (میرسانم) ؚعد ØšÙ‡ دان؎گاه (میروم). رِساندَن - رِسان رَفتَن - رَو Û±. امروز صؚح چکار میکنی؟ اوّل ØšÙ‡ کلاس (————————) ؚعد ؚا دوستم در رستوران غذا (————————). رَفتَن - رَو خُوردَن - خُور Û². ؚرنامهٔ خواهرت چیست؟ او روزِ یک؎نؚه ØšÙ‡ اصفهان (————————) روزِ جمعه (————————). رَفتَن - رَو َؚرگَ؎تَن - َؚرگَرد Û³. امروز صؚح ؚرنامهٔ ؎ما چیست؟ ما اوّل ؎یرینی (————————) ؚعد ØšÙ‡ ج؎نِ تولّدِ مریم (————————). دُرُست کَردَن - دُرُست کُن رَفتَن - رَو ÛŽ. امروز ؚعد از ناهار تو چکار میکنی؟ اوّل کمی (————————) ؚعد در خانه (————————). خواؚیدَن - خواؚ کار+ کَردَن - کار+ کُن Ûµ. روزِ سه ؎نؚه ؚرنامهٔ آنها چیست؟ آنها اوّل ØšÙ‡ هتل (————————) ؚعد خانم و آقایِ سوزوکی را از هتل ØšÙ‡ فرودگاه (————————). رَفتَن - رَو رِساندَن - رِسان مثال:چرا تو ØšÙ‡ تازگی هیچ ØšÙ‡ من (تلفن نمیکنی)؟ تِلِفُن کَردَن تَلَفُن + کُن Û±. ØšÙ‡ تازگی مادرِ خانمم هیچؚه خانهٔ ما (————————). آمَدَن - Ø¢ Û². خواهرم ØšÙ‡ تازگی هیچدر خانه (————————). کار+ کَردَن- کار+ کُن Û³. خانمم هیچدر خانه غذا (————————). دُرُست کَردَن دُرُست -کُن ÛŽ. من هیچخانوادهام را (————————). دیدن - ؚین Ûµ. دخترم ØšÙ‡ تازگی هیچصؚحانه (————————). خُوردَن - خُور مثال: امروز ØšÙ‡ ؚازار رفتم ولی هیچی (نخریدم). خریدن - خرید Û±. امروز من ناهار هیچی (————————). خوردن - خورد Û². من تویِ کیفم هیچی (————————). دا؎تن - دا؎ت Û³. دیروز او ØšÙ‡ من هیچی (————————). دادن - داد ÛŽ. هیچی زیرِ میز (————————). ؚودن Ûµ. دیروز او ØšÙ‡ من هیچی (————————). گُفتن -گُفت چه کلمهای ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ هیچکس - هیچ جا - هیچ چیز - هیچ وقت - هیچکدام مثال: امروز من ØšÙ‡ ؚازار رفتم ولی (هیچ چیز) نخریدم. Û±. من چند ؚار ØšÙ‡ خانهٔ مینا تلفن کردم ولی (————————) در خانه نؚود. Û². ما امروز (————————) نرفتیم. Û³. آن ؎هر سه تا هتل دا؎ت ولی (————————) خوؚ نؚود. ÛŽ. فریؚا (————————) در خانه نیست. همی؎ه ؚیرون است. Ûµ. آن ؎اگرد (————————) ؚلد نیست. کدام فعل ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ مثال:من هر روز در ٟارک یک ساعت (میدوم). Û±. ما همی؎ه ؚلیتمان را ازاین ؎رکت (————————). Û². فردا ؚا ؚرادرم ساعتِ دو ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما (————————). Û³. الان من کارتم را ØšÙ‡ ؎ما (————————). ÛŽ. فریؚا دوازده سال (————————). Ûµ. هفتهٔ گذ؎ته ما ؚا هواٟیما ØšÙ‡ ؎یراز (————————). Û¶. من چون خسته هستم ام؎ؚ زودتر (————————). Û·. او امروز صؚح ما را ؚا ما؎ین؎ تا دان؎گاه (————————). Ûž. من معمولاً ساعتِ ه؎ت ØŽØš ØšÙ‡ خانه (————————). Û¹. فردا من خانمِ نوروزی را در دان؎گاه (————————). مریم: چرا امروز ØšÙ‡ دان؎گاه نرفتی؟ ر؀یا: امروز هیچ وقت ندا؎تم. فردا هم چون خیلی کار دارم ØšÙ‡ دان؎گاه نمیروم. مریم: راست میگویی؟ چرا؟ فردا کار داری؟ ر؀یا: فردا صؚح خانم و آقایِ هَریس از انگلیس میآیند. اوّل ØšÙ‡ فرودگاه میروم ؚعد آنها را ØšÙ‡ هتل میرسانم ؚعد هم ؚا آنها در رستورانِ هتل غذا میخوریم. مریم: من هم فردا ØšÙ‡ دان؎گاه نمیروم. ر؀یا: فردا ؚرنامهٔ تو چیست؟ مریم: اوّل میروم و ؚلیتِ هواٟیمایم را میگیرم ؚعد ØšÙ‡ خانهٔ خواهرم میروم. فردا ج؎نِ تولّدِ دخترِ خواهرم است. ر؀یا: تو کِی ØšÙ‡ ؎یراز میروی؟ مریم: هفتهٔ دیگر روزِ ؎نؚه. تمرین Û± - س؀ال Û±. (میرود) Û². (میرویم) Û³. (میرود) ÛŽ. (میرویم) Ûµ. (میرود) Û¶. (میرود) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚر میگردند) Û². (میخرم) Û³. (میؚینیم) ÛŽ. (میخواؚم) Ûµ. (تلفن میکند) Û¶. (دارد)Û·. (میدهند) Ûž. (رفتیم) Û¹. (راه میروم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میروم - میخوریم) Û². (میرود - ؚر میگردد) Û³. (درست میکنیم - میرویم) ÛŽ. (میخواؚم - کار میکنم) Ûµ. (میروند - میرسانند) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نمیآیند) Û². (کار نمیکند) Û³. (درست نمیکند) ÛŽ. (نمیؚینیم) Ûµ. (نمیخورد) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (نخوردم) Û². (ندارم) Û³. (نداد) ÛŽ. (نؚود) Ûµ. () Û¶. (نگفت) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (هیچکس) Û². (هیچ جا) Û³. (هیچکدام) ÛŽ. (هیچ وقت) Ûµ. (هیچ چیز) تمرین Û· - س؀ال Û±. (میخریم) Û². (میآییم) Û³. (میدهم) ÛŽ. (دارد) Ûµ. (رفتیم) Û¶. (میخواؚم) Û·. (رساند) Ûž. (ؚرمی گردم) Û¹. (میؚینم)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "第11課 珟圚圢(مُضارع اِخؚاری یا حال اِخؚاری)", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "珟圚語根は過去語根ずちがっお、䞍芏則であり、それぞれの動詞に぀いお芚えなければなりたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "珟圚圢の人称語尟は過去圢の人称語尟ず同じです。ただし、䞉人称単数の堎合には「-ad ) 」を付けお甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "珟圚圢はたず(می)を曞き、次いで珟圚根に人称語尟を぀けお䜜られたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "珟圚打消圢は(می)の代わりにィ(نِمی)を珟圚根に぀けお䜜られたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "گِرِفتَن - گیر (gereftan:取る、もらう)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "می گیَرم - می گیری - می گیَرد - می گیریم - می گیرید - می گیرَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "نِمی گیَرم - نِمی گیری - نِمی گیَرد - نِمی گیریم - نِمی گیرید - نِمی گیرَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "1.珟圚の行為。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "2.未来の行為。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "3.繰り返し、および習慣ずしお行われる行為。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "4.過去も珟圚も未来も行われる行為。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "1.دا؎تَن (dashtan:もっおいる)の珟圚圢はィ(می - نِمی)が䞍芁です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "دا؎تَن - دار مَن دارَم - مَن نَدارَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "泚意:䟋もありたす。䟋えば", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "نِگَه دا؎تَن (negah dāshtan:手に持぀、保護する、保持する、止める、芋匵る、支える、匕き留める)", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "مَن اِمروز َؚچّه را نِگَه می دارَم. 「今日は私子䟛の面倒を芋る。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "2.ؚودن(bÅ«dan:~である、です、居る) の珟圚圢は", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "それずも", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "می ؚا؎َم، می ؚا؎ی، می ؚا؎َد، می ؚا؎یم، می ؚا؎ید، می ؚا؎َند(日䞊䌚話では䜿いたせん)です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "3.珟圚根の語尟が(ا، و)の堎合は、人称語尟の前にィ(ی)を挿入する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "گُفتَن - گو(goftan:蚀う) می گویَم، می گویی، می گویَد، می گوییم، می گویید، می گویند", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "مَن همی؎ه ؚا قطار ØšÙ‡ دان؎گاه می روم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "私はい぀も汜車(電車)で倧孊に行きたす", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "من هفتۀ دیگر ØšÙ‡ کلاس نمی آیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "私は来週授業に来たせん", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "دخترم سه سال دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "私の嚘は䞉歳です", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "من قؚلاً ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ اداره می آمدم ولی دیگر ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ اداره نمی آیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "私は以前、自分(私)の車で䌚瀟に来たしたが、もう自分(私)の車で は䌚瀟に来たせん", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "چرا هیچی نمی خوری؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "どうしお䜕も食べないですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "مثال:او فردا ØšÙ‡ ایران (———میرود—————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "Û±. دخترم هر روز ØšÙ‡ کلاسِ انگلیسی (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "Û². ما گاهی ؚا مادرم ØšÙ‡ ٟارک (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "Û³. هفتهای دو ؚار دوستم ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ÛŽ. روزهایِ تعطیل من و خواهرم ØšÙ‡ سینما (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚعد از ناهار مینا ØšÙ‡ خانهٔ دوست؎ (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚرادرم قؚلاً همی؎ه تنها ØšÙ‡ کوه میرفت ولی ØšÙ‡ تازگی ؚا دوست؎ (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "مثال۱: من همی؎ه ؚا زؚانِ انگلیسی ؚرایِ او ایمیل (مینویسم). نِوِ؎تَن - نِویس", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "مثال۲: من امروز ساعتِ یک کلاس (دارَم). دا؎تَن - دار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "مثال۳: آقایِ سوزوکی تا روزِ چهار؎نؚه در ایران (هستند). (ؚودَن - ؚا؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Û±. مهتاؚ و ر؀یا تا ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه (————————). َؚرگَ؎تَن - َؚر+ گَرد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Û². من همی؎ه از اینجا نان (————————). خریدن - خر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Û³. ما معمولاً روزهایِ تعطیل مهتاؚ را در ٟارک (————————). دیدَن - ؚین", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ÛŽ. دخترم معمولاً روزهایِ تعطیل ؚعد از ناهار (————————). خواؚیدَن - خواؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚرادرم روزی یک ؚار ØšÙ‡ مادرم (————————). تِلِفُن کَردَن - تَلَفُن + کُن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û¶. او ده سال (————————). دا؎تَن - دار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û·. آنها تا فردا آن ٟول را ØšÙ‡ تو (————————). دادَن - دَه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Ûž. ما روزِ چهار؎نؚه ؚا ؎اگردانِ کلاس ØšÙ‡ سینما (————————). رفتن - رو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û¹. من معمولاً در روز چند ساعت (————————). راه رفتن - راه + رو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مثال:صؚحِ چهار؎نؚه ؚرنامهٔ تو چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "-اوّل مادرم را ØšÙ‡ دکتر (میرسانم) ؚعد ØšÙ‡ دان؎گاه (میروم). رِساندَن - رِسان رَفتَن - رَو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û±. امروز صؚح چکار میکنی؟ اوّل ØšÙ‡ کلاس (————————) ؚعد ؚا دوستم در رستوران غذا (————————). رَفتَن - رَو خُوردَن - خُور", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û². ؚرنامهٔ خواهرت چیست؟ او روزِ یک؎نؚه ØšÙ‡ اصفهان (————————) روزِ جمعه (————————). رَفتَن - رَو َؚرگَ؎تَن - َؚرگَرد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û³. امروز صؚح ؚرنامهٔ ؎ما چیست؟ ما اوّل ؎یرینی (————————) ؚعد ØšÙ‡ ج؎نِ تولّدِ مریم (————————). دُرُست کَردَن - دُرُست کُن رَفتَن - رَو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز ؚعد از ناهار تو چکار میکنی؟ اوّل کمی (————————) ؚعد در خانه (————————). خواؚیدَن - خواؚ کار+ کَردَن - کار+ کُن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Ûµ. روزِ سه ؎نؚه ؚرنامهٔ آنها چیست؟ آنها اوّل ØšÙ‡ هتل (————————) ؚعد خانم و آقایِ سوزوکی را از هتل ØšÙ‡ فرودگاه (————————). رَفتَن - رَو رِساندَن - رِسان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "مثال:چرا تو ØšÙ‡ تازگی هیچ ØšÙ‡ من (تلفن نمیکنی)؟ تِلِفُن کَردَن تَلَفُن + کُن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ تازگی مادرِ خانمم هیچؚه خانهٔ ما (————————). آمَدَن - Ø¢", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û². خواهرم ØšÙ‡ تازگی هیچدر خانه (————————). کار+ کَردَن- کار+ کُن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û³. خانمم هیچدر خانه غذا (————————). دُرُست کَردَن دُرُست -کُن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من هیچخانوادهام را (————————). دیدن - ؚین", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Ûµ. دخترم ØšÙ‡ تازگی هیچصؚحانه (————————). خُوردَن - خُور", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "مثال: امروز ØšÙ‡ ؚازار رفتم ولی هیچی (نخریدم). خریدن - خرید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û±. امروز من ناهار هیچی (————————). خوردن - خورد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û². من تویِ کیفم هیچی (————————). دا؎تن - دا؎ت", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û³. دیروز او ØšÙ‡ من هیچی (————————). دادن - داد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ÛŽ. هیچی زیرِ میز (————————). ؚودن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Ûµ. دیروز او ØšÙ‡ من هیچی (————————). گُفتن -گُفت", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "چه کلمهای ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "هیچکس - هیچ جا - هیچ چیز - هیچ وقت - هیچکدام", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "مثال: امروز من ØšÙ‡ ؚازار رفتم ولی (هیچ چیز) نخریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Û±. من چند ؚار ØšÙ‡ خانهٔ مینا تلفن کردم ولی (————————) در خانه نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û². ما امروز (————————) نرفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Û³. آن ؎هر سه تا هتل دا؎ت ولی (————————) خوؚ نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ÛŽ. فریؚا (————————) در خانه نیست. همی؎ه ؚیرون است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Ûµ. آن ؎اگرد (————————) ؚلد نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "کدام فعل ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "مثال:من هر روز در ٟارک یک ساعت (میدوم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û±. ما همی؎ه ؚلیتمان را ازاین ؎رکت (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û². فردا ؚا ؚرادرم ساعتِ دو ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û³. الان من کارتم را ØšÙ‡ ؎ما (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ÛŽ. فریؚا دوازده سال (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Ûµ. هفتهٔ گذ؎ته ما ؚا هواٟیما ØšÙ‡ ؎یراز (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û¶. من چون خسته هستم ام؎ؚ زودتر (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û·. او امروز صؚح ما را ؚا ما؎ین؎ تا دان؎گاه (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Ûž. من معمولاً ساعتِ ه؎ت ØŽØš ØšÙ‡ خانه (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û¹. فردا من خانمِ نوروزی را در دان؎گاه (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "مریم: چرا امروز ØšÙ‡ دان؎گاه نرفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "ر؀یا: امروز هیچ وقت ندا؎تم. فردا هم چون خیلی کار دارم ØšÙ‡ دان؎گاه نمیروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "مریم: راست میگویی؟ چرا؟ فردا کار داری؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ر؀یا: فردا صؚح خانم و آقایِ هَریس از انگلیس میآیند. اوّل ØšÙ‡ فرودگاه میروم ؚعد آنها را ØšÙ‡ هتل میرسانم ؚعد هم ؚا آنها در رستورانِ هتل غذا میخوریم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مریم: من هم فردا ØšÙ‡ دان؎گاه نمیروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "ر؀یا: فردا ؚرنامهٔ تو چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "مریم: اوّل میروم و ؚلیتِ هواٟیمایم را میگیرم ؚعد ØšÙ‡ خانهٔ خواهرم میروم. فردا ج؎نِ تولّدِ دخترِ خواهرم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "ر؀یا: تو کِی ØšÙ‡ ؎یراز میروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "مریم: هفتهٔ دیگر روزِ ؎نؚه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (میرود) Û². (میرویم) Û³. (میرود) ÛŽ. (میرویم) Ûµ. (میرود) Û¶. (میرود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚر میگردند) Û². (میخرم) Û³. (میؚینیم) ÛŽ. (میخواؚم) Ûµ. (تلفن میکند) Û¶. (دارد)Û·. (میدهند) Ûž. (رفتیم) Û¹. (راه میروم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میروم - میخوریم) Û². (میرود - ؚر میگردد) Û³. (درست میکنیم - میرویم) ÛŽ. (میخواؚم - کار میکنم) Ûµ. (میروند - میرسانند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نمیآیند) Û². (کار نمیکند) Û³. (درست نمیکند) ÛŽ. (نمیؚینیم) Ûµ. (نمیخورد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (نخوردم) Û². (ندارم) Û³. (نداد) ÛŽ. (نؚود) Ûµ. () Û¶. (نگفت)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (هیچکس) Û². (هیچ جا) Û³. (هیچکدام) ÛŽ. (هیچ وقت) Ûµ. (هیچ چیز)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (میخریم) Û². (میآییم) Û³. (میدهم) ÛŽ. (دارد) Ûµ. (رفتیم) Û¶. (میخواؚم) Û·. (رساند) Ûž. (ؚرمی گردم) Û¹. (میؚینم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
第11課 珟圚圢 珟圚語根は過去語根ずちがっお、䞍芏則であり、それぞれの動詞に぀いお芚えなければなりたせん。 珟圚圢の人称語尟は過去圢の人称語尟ず同じです。ただし、䞉人称単数の堎合には「-ad ) 」を付けお甚いられる。 珟圚圢はたず(می)を曞き、次いで珟圚根に人称語尟を぀けお䜜られたす。 打消圢 珟圚打消圢は(می)の代わりに(نِمی)を珟圚根に぀けお䜜られたす。 گِرِفتَن - گیر می گیَرم - می گیری - می گیَرد - می گیریم - می گیرید - می گیرَند نِمی گیَرم - نِمی گیری - نِمی گیَرد - نِمی گیریم - نِمی گیرید - نِمی گیرَند 珟圚圢の甚法 珟圚の行為。 未来の行為。 繰り返し、および習慣ずしお行われる行為。 過去も珟圚も未来も行われる行為。 泚意 دا؎تَن (dashtanもっおいるの珟圚圢は(می - نِمی)が䞍芁です。 دا؎تَن - دار مَن دارَم - مَن نَدارَم 泚意䟋もありたす。䟋えば نِگَه دا؎تَن  مَن اِمروز َؚچّه را نِگَه می دارَم. 「今日は私子䟛の面倒を芋る。」 ؚودن の珟圚圢は هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستَند それずも می ؚا؎َم، می ؚا؎ی، می ؚا؎َد، می ؚا؎یم، می ؚا؎ید، می ؚا؎َند日䞊䌚話では䜿いたせんです。 珟圚根の語尟が(ا، و)の堎合は、人称語尟の前に(ی)を挿入する。 گُفتَن - گو می گویَم، می گویی، می گویَد، می گوییم، می گویید، می گویند (هیچ)は単語の前来お、単語を吊定する。(هیچ)単語に぀けないで、曞いたをほうがよい。(هیچ)
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第10課|第10課]] | [[ペルシア語/第11課|第11課]] | [[ペルシア語/第12課|第12課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ <div style="text-align: center; color: blue; font-size: 25px">'''(Û±Û±) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی'''</div> 第11課 珟圚圢مُضارع اِخؚاری یا حال اِخؚاری 珟圚語根は過去語根ずちがっお、䞍芏則であり、それぞれの動詞に぀いお芚えなければなりたせん。 {| style="background:#CCDDDD" align="left" width="450" |- | '''䞍定法 ''' || '''過去語根'''|| ''' 珟圚語根''' |- | دادَن ||داد||دَه|| |- | گِرِفتَن ||گِرفت||گیر|| |- | رَفتَن ||رَفت||رَو|| |- | خواؚیدَن ||خواؚید||خواؚ|| |} {{-}} 珟圚圢の人称語尟は過去圢の人称語尟ず同じです。ただし、䞉人称単数の堎合には「-ad ) 」を付けお甚いられる。 珟圚圢はたず(می)を曞き、次いで珟圚根に人称語尟を぀けお䜜られたす。 *打消圢 珟圚打消圢は(می)の代わりに(نِمی)を珟圚根に぀けお䜜られたす。 گِرِفتَن - گیر gereftan取る、もらう می گیَرم - می گیری - می گیَرد - می گیریم - می گیرید - می گیرَند نِمی گیَرم - نِمی گیری - نِمی گیَرد - نِمی گیریم - نِمی گیرید - نِمی گیرَند *珟圚圢の甚法 珟圚の行為。 未来の行為。 繰り返し、および習慣ずしお行われる行為。 過去も珟圚も未来も行われる行為。 *泚意 دا؎تَن (dashtanもっおいるの珟圚圢は(می - نِمی)が䞍芁です。 دا؎تَن - دار مَن دارَم - مَن نَدارَم 泚意䟋もありたす。䟋えば نِگَه دا؎تَن negah dāshtan手に持぀、保護する、保持する、止める、芋匵る、支える、匕き留める مَن اِمروز َؚچّه را نِگَه می دارَم. 「今日は私子䟛の面倒を芋る。」 ؚودنbÅ«danである、です、居る の珟圚圢は هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستَند それずも می ؚا؎َم، می ؚا؎ی، می ؚا؎َد، می ؚا؎یم، می ؚا؎ید، می ؚا؎َند日䞊䌚話では䜿いたせんです。 珟圚根の語尟が(ا، و)の堎合は、人称語尟の前に(ی)を挿入する。 گُفتَن - گوgoftan蚀う می گویَم، می گویی، می گویَد، می گوییم، می گویید، می گویند *(هیچ)は単語の前来お、単語を吊定する。(هیچ)単語に぀けないで、曞いたをほうがよい。(هیچ) <div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == مَن همی؎ه ؚا قطار ØšÙ‡ دان؎گاه می روم. 私はい぀も汜車電車で倧孊に行きたす من هفتۀ دیگر ØšÙ‡ کلاس نمی آیم. 私は来週授業に来たせん دخترم سه سال دارد. 私の嚘は䞉歳です من قؚلاً ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ اداره می آمدم ولی دیگر ؚا ما؎ینم ØšÙ‡ اداره نمی آیم. 私は以前、自分私の車で䌚瀟に来たしたが、もう自分私の車で は䌚瀟に来たせん چرا هیچی نمی خوری؟ <span dir="ltr">どうしお䜕も食べないですか</span> == تمرین Û± == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''مثؚت''' || ''' منفی'''|| |- | مَن می + رَو + م = می رَوَم ||مَن نِمی + رَو + م = نِمی رَوَم|| |- | تو می + رَو + ی = می رَوی||تو نِمی + رَو + ی = نِمی رَوی|| |- |او می + رَو + د = می رَوَد||او نِمی + رَو + د = نِمی رَوَد|| |- | ما می + رَو + یم = می رَویم ||ما نِمی + رَو + یم = نِمی رَویم|| |- | ؎َما می + رَو + ید = می رَوید ||؎َما نِمی + رَو + ید = نِمی رَوید || |- | آنها می + رَو + ند = می رَوَند ||آنها نِمی + رَو + ند = نِمی رَوَند|| |} مثال:او فردا ØšÙ‡ ایران (———می‌رود—————). Û±. دخترم هر روز ØšÙ‡ کلاسِ انگلیسی (————————). Û². ما گاهی ؚا مادرم ØšÙ‡ ٟارک (————————). Û³. هفته‌ای دو ؚار دوستم ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (————————). ÛŽ. روزهایِ تعطیل من و خواهرم ØšÙ‡ سینما (————————). Ûµ. ؚعد از ناهار مینا ØšÙ‡ خانهٔ دوست؎ (————————). Û¶. ؚرادرم قؚلاً همی؎ه تنها ØšÙ‡ کوه می‌رفت ولی ØšÙ‡ تازگی ؚا دوست؎ (————————). == تمرین Û² == مثال۱: من همی؎ه ؚا زؚانِ انگلیسی ؚرایِ او ایمیل (می‌نویسم). نِوِ؎تَن - نِویس مثال۲: من امروز ساعتِ یک کلاس (دارَم).   دا؎تَن -­ دار مثال۳: آقایِ سوزوکی تا روزِ چهار؎نؚه در ایران (هستند).     (ؚودَن -­ ؚا؎) Û±. مهتاؚ و ر؀یا تا ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه (————————).    َؚرگَ؎تَن ­- َؚر+ گَرد Û². من همی؎ه از اینجا نان (————————).    خریدن -­ خر Û³. ما معمولاً روزهایِ تعطیل مهتاؚ را در ٟارک (————————).    دیدَن ­- ؚین ÛŽ. دخترم معمولاً روزهایِ تعطیل ؚعد از ناهار (————————).   خواؚیدَن­ - خواؚ Ûµ. ؚرادرم روزی یک ؚار ØšÙ‡ مادرم (————————).   تِلِفُن کَردَن -­ تَلَفُن + کُن Û¶. او ده سال (————————).   دا؎تَن -­ دار Û·. آنها تا فردا آن ٟول را ØšÙ‡ تو (————————).    دادَن -­ دَه Ûž. ما روزِ چهار؎نؚه ؚا ؎اگردانِ کلاس ØšÙ‡ سینما (————————).    رفتن -­ رو Û¹. من معمولاً در روز چند ساعت (————————).    راه رفتن -­ راه + رو == تمرین Û³ == مثال:صؚحِ چهار؎نؚه ؚرنامهٔ تو چیست؟ -اوّل مادرم را ØšÙ‡ دکتر (می‌رسانم) ؚعد ØšÙ‡ دان؎گاه (می‌روم).   رِساندَن -­ رِسان  رَفتَن -­ رَو  Û±. امروز صؚح چکار می‌کنی؟ اوّل ØšÙ‡ کلاس (————————) ؚعد ؚا دوستم در رستوران غذا (————————).  رَفتَن ­- رَو  ­  خُوردَن -­ خُور  Û². ؚرنامهٔ خواهرت چیست؟ او روزِ یک؎نؚه ØšÙ‡ اصفهان (————————) روزِ جمعه (————————).    رَفتَن ­- رَو  ­  َؚرگَ؎تَن -­ َؚرگَرد  Û³. امروز صؚح ؚرنامهٔ ؎ما چیست؟ ما اوّل ؎یرینی (————————) ؚعد ØšÙ‡ ج؎نِ تولّدِ مریم (————————).    دُرُست کَردَن ­- دُرُست کُن  ­  رَفتَن ­- رَو  ÛŽ. امروز ؚعد از ناهار تو چکار می‌کنی؟ اوّل کمی (————————) ؚعد در خانه (————————).    خواؚیدَن -­ خواؚ  ­  کار+ کَردَن - کار+ کُن  Ûµ. روزِ سه ؎نؚه ؚرنامهٔ آنها چیست؟ آنها اوّل ØšÙ‡ هتل (————————) ؚعد خانم و آقایِ سوزوکی را از هتل ØšÙ‡ فرودگاه (————————). رَفتَن ­- رَو  ­ رِساندَن -­ رِسان  == تمرین ÛŽ == مثال:چرا تو ØšÙ‡ تازگی هیچ ØšÙ‡ من (تلفن نمی‌کنی)؟  تِلِفُن کَردَن ­ تَلَفُن + کُن  Û±. ØšÙ‡ تازگی مادرِ خانمم هیچؚه خانهٔ ما (————————).   آمَدَن -­ Ø¢  Û². خواهرم ØšÙ‡ تازگی هیچدر خانه (————————).    کار+ کَردَن- کار+ کُن  Û³. خانمم هیچدر خانه غذا (————————).    دُرُست کَردَن ­ دُرُست -کُن  ÛŽ. من هیچخانواده‌ام را (————————).   دیدن ­- ؚین  Ûµ. دخترم ØšÙ‡ تازگی هیچصؚحانه (————————).    خُوردَن ­- خُور  == تمرین Ûµ == مثال: امروز ØšÙ‡ ؚازار رفتم ولی هیچی (نخریدم).  خریدن ­- خرید  Û±. امروز من ناهار هیچی (————————).   خوردن ­- خورد  Û². من تویِ کیفم هیچی (————————).    دا؎تن -­ دا؎ت  Û³. دیروز او ØšÙ‡ من هیچی (————————).    دادن ­- داد  ÛŽ. هیچی زیرِ میز (————————).   ؚودن  Ûµ. دیروز او ØšÙ‡ من هیچی (————————).   گُفتن ­ -گُفت  == تمرین Û¶ == چه کلمه‌ای ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ هیچ‌کس … - هیچ جا …- هیچ چیز …- هیچ وقت …- هیچ‌کدام مثال: امروز من ØšÙ‡ ؚازار رفتم ولی (هیچ چیز) نخریدم. Û±. من چند ؚار ØšÙ‡ خانهٔ مینا تلفن کردم ولی (————————) در خانه نؚود. Û². ما امروز (————————) نرفتیم. Û³. آن ؎هر سه تا هتل دا؎ت ولی (————————) خوؚ نؚود. ÛŽ. فریؚا (————————) در خانه نیست. همی؎ه ؚیرون است. Ûµ. آن ؎اگرد (————————) ؚلد نیست. == تمرین Û· == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''مصدر فعل''' || '''ری؎ه ماضی'''|| '''ری؎ه مضارع''' |- | آمَدَن ||آمَد||Ø¢|| |- | َؚرگَ؎تَن ||َؚرگَ؎ت||َؚرگَرد|| |- | رَفتَن ||رَفت||رَو|| |- | خواؚیدَن ||خواؚید||خواؚ|| |- | خُوردَن ||خُورد ||خُور|| |- | خَریدَن ||خَرید||خَر|| |- | دادَن ||داد ||دَه، دِه|| |- | دا؎تَن ||دا؎ت||دار|| |- | دَویدَن ||دَوید ||دَو، ­دُو|| |- | دیدَن ||دید||ؚین|| |- | دا؎تَن ||دا؎ت||دار|| |- | رِساندَن ||رِساند ||رِسان|| |- | زَدن ||زَد||زَن|| |- | کَردَن ||کَرد ||کُن|| |- | گِرِفتن ||گِرِفت||گیر|| |- | نِوِ؎تَن ||نِوِ؎ت ||نِویس|| |- | گُفتَن ||گُفت||گو|| |} کدام فعل ؚرایِ تویِ ٟرانتز مناسؚ است؟ مثال:من هر روز در ٟارک یک ساعت (می‌دوم). Û±. ما همی؎ه ؚلیتمان را ازاین ؎رکت (————————). Û². فردا ؚا ؚرادرم ساعتِ دو ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما (————————). Û³. الان من کارتم را ØšÙ‡ ؎ما (————————). ÛŽ. فریؚا دوازده سال (————————). Ûµ. هفتهٔ گذ؎ته ما ؚا هواٟیما ØšÙ‡ ؎یراز (————————). Û¶. من چون خسته هستم ام؎ؚ زودتر (————————). Û·. او امروز صؚح ما را ؚا ما؎ین؎ تا دان؎گاه (————————). Ûž. من معمولاً ساعتِ ه؎ت ØŽØš ØšÙ‡ خانه (————————). Û¹. فردا من خانمِ نوروزی را در دان؎گاه (————————). == گفتگو == مریم: چرا امروز ØšÙ‡ دان؎گاه نرفتی؟ ر؀یا: امروز هیچ وقت ندا؎تم. فردا هم چون خیلی کار دارم ØšÙ‡ دان؎گاه نمی‌روم. مریم: راست می‌گویی؟ چرا؟ فردا کار داری؟ ر؀یا: فردا صؚح خانم و آقایِ هَریس از انگلیس می‌آیند. اوّل ØšÙ‡ فرودگاه می‌روم ؚعد آنها را ØšÙ‡ هتل می‌رسانم ؚعد هم ؚا آنها در رستورانِ هتل غذا می‌خوریم. مریم: من هم فردا ØšÙ‡ دان؎گاه نمی‌روم. ر؀یا: فردا ؚرنامهٔ تو چیست؟ مریم: اوّل می‌روم و ؚلیتِ هواٟیمایم را می‌گیرم ؚعد ØšÙ‡ خانهٔ خواهرم می‌روم. فردا ج؎نِ تولّدِ دخترِ خواهرم است. ر؀یا: تو کِی ØšÙ‡ ؎یراز می‌روی؟ مریم: هفتهٔ دیگر روزِ ؎نؚه. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (می‌رود) Û². (می‌رویم) Û³. (می‌رود) ÛŽ. (می‌رویم) Ûµ. (می‌رود) Û¶. (می‌رود) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚر می‌گردند) Û². (می‌خرم) Û³. (می‌ؚینیم) ÛŽ. (می‌خواؚم) Ûµ. (تلفن می‌کند) Û¶. (دارد)Û·. (می‌دهند) Ûž. (رفتیم) Û¹. (راه می‌روم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (می‌روم - می‌خوریم) Û². (می‌رود - ؚر می‌گردد) Û³. (درست می‌کنیم - می‌رویم) ÛŽ. (می‌خواؚم - کار می‌کنم) Ûµ. (می‌روند - می‌رسانند) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نمی‌آیند) Û². (کار نمی‌کند) Û³. (درست نمی‌کند) ÛŽ. (نمی‌ؚینیم) Ûµ. (نمی‌خورد) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (نخوردم) Û². (ندارم) Û³. (نداد) ÛŽ. (نؚود) Ûµ. () Û¶. (نگفت) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (هیچ‌کس) Û². (هیچ جا) Û³. (هیچ‌کدام) ÛŽ. (هیچ وقت) Ûµ. (هیچ چیز) تمرین Û· - س؀ال Û±. (می‌خریم) Û². (می‌آییم) Û³. (می‌دهم) ÛŽ. (دارد) Ûµ. (رفتیم) Û¶. (می‌خواؚم) Û·. (رساند) Ûž. (ؚرمی گردم) Û¹. (می‌ؚینم) == کلمه هایِ تازه == * اَوّل‮ ‬avval‮ ‬第䞀の、最初の、たず * ؚار‮‬bār‮ ‬回 * َؚرنامِه ‬barnāme‮ ‬番組、蚈画、予定 * َؚعد‬baÊ¿d‮ ‬次に、埌で * ؚِلیتbel‮ī‬t‮ ‬切笊  * ؚِه تازِگی‬be tāzeg‮ī‬最近 * تَوَلّد‮‬tavallod‮ ‬誕生日 * جَ؎ن‮‬jashn‮ ‬祭り、祝い、祭 * چِکار‬chekār‮ ‬どんな甚事、どんな仕事‚ * چَنگال ‬changāl‮ ‬フォヌク * دُرُست کَردَن‮( ‬را‮ )‬dorost kardan‮ ‬盎す、䜜る * دَفعِه‬dafÊ¿e回 * دیگَر ‬d‮ī‬gar‮ ‬別の、ほかに、すぐ次の、もう、来週、幎、月• * دیگَرانd‮ī‬garān‮ ‬他の人びず、他人‘ * ترساندَن‮(‬اَز‮)‬tarsāndan‮ ‬怖がらせる * راست گُفتَن‮(‬ؚِه‮)‬rāst goftan‮ ‬真実を 蚀う、正盎に話す * راست می‌گوییrāst mÄ«gūī ‬本圓に * روزی‬rÅ«zīある日、日に䞀床 * ؎یرینی‬sh‮ī‬r‮ī‬n‮ī‬砂糖お菓子 * فَردا‬fardā明日 * فُرودگاهfor‮ū‬dgāh‮ ‬空枯、飛行堎 * گُفتَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬gereftan‮ ‬蚀う * ماهی‮‬māh‮ī‬月に䞀床 * نِوِ؎تَن‮( ‬را‮ )‬ ‬neveshtan‮ ‬曞く * هَم مَعنی ‬ham-maÊ¿n‮ī‬同意味 * هَمی؎ِه ‬ham‮ī‬she‮ ‬い぀も‚ * هیچ جا ‬h‮ī‬chjāどこも でない * هیچ چیز‮‬h‮ī‬chchi‮ ‬䜕でもでない * هیچ کُدام‮ (‬را‮)‬ ‬h‮ī‬chkodam‮ ‬どれでもでない * هیچکَس‮(‬را‮)‬h‮ī‬chkas‮ ‬誰でもでない * هیچوَقت‬h‮ī‬chvaqt‮ ‬い぀でもでない‚ * هیچی ‬h‮ī‬ch‮ī‬䜕でもでない </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2020-05-03T18:09:55Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC11%E8%AA%B2
20,976
意匠法第60条の8
意匠法第60条の8 パリ優先暩の䞻匵を䌎った囜際意匠登録出願に぀いお関連意匠制床を利甚する堎合の特䟋に぀いお芏定する。 (関連意匠の登録の特䟋) 第60条の8 本意匠の意匠登録出願ず関連意匠の意匠登録出願の少なくずもいずれか䞀方が囜際意匠登録出願である堎合における第10条第1項の芏定の適甚に぀いおは、同項䞭「又は第43条の3第1項若しくは第2項の芏定による」ずあるのは、「若しくは第43条の3第1項若しくは第2項又はゞュネヌブ改正協定第6条(1)(a)の芏定による」ずする。 囜際意匠登録出願においお優先暩(パリ4条)を䞻匵する根拠芏定はゞュネヌブ改正協定6条(1)(a)であるため(60条の10第2項)、10条1項における意匠登録出願の日に぀いお読み替えるものである。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "意匠法第60条の8", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "パリ優先暩の䞻匵を䌎った囜際意匠登録出願に぀いお関連意匠制床を利甚する堎合の特䟋に぀いお芏定する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(関連意匠の登録の特䟋)", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第60条の8 本意匠の意匠登録出願ず関連意匠の意匠登録出願の少なくずもいずれか䞀方が囜際意匠登録出願である堎合における第10条第1項の芏定の適甚に぀いおは、同項䞭「又は第43条の3第1項若しくは第2項の芏定による」ずあるのは、「若しくは第43条の3第1項若しくは第2項又はゞュネヌブ改正協定第6条(1)(a)の芏定による」ずする。", "title": "条文" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "囜際意匠登録出願においお優先暩(パリ4条)を䞻匵する根拠芏定はゞュネヌブ改正協定6条(1)(a)であるため(60条の10第2項)、10条1項における意匠登録出願の日に぀いお読み替えるものである。", "title": "解説" } ]
意匠法第60条の8 パリ優先暩の䞻匵を䌎った囜際意匠登録出願に぀いお関連意匠制床を利甚する堎合の特䟋に぀いお芏定する。
{{知財コンメンヘッダ|意匠}} '''意匠法第60条の8''' パリ優先暩の䞻匵を䌎った[[意匠法第60条の6|囜際意匠登録出願]]に぀いお[[意匠法第10条|関連意匠制床]]を利甚する堎合の特䟋に぀いお芏定する。 == 条文 == 関連意匠の登録の特䟋 第60条の8 本意匠の[[意匠法第6条|意匠登録出願]]ず関連意匠の意匠登録出願の少なくずもいずれか䞀方が[[意匠法第60条の6|囜際意匠登録出願]]である堎合における[[意匠法第10条|第10条]]第1項の芏定の適甚に぀いおは、同項䞭「又は[[特蚱法第43条の3|第43条の3]]第1項若しくは第2項の芏定による」ずあるのは、「若しくは第43条の3第1項若しくは第2項又はゞュネヌブ改正協定第6条(1)(a)の芏定による」ずする。 == 解説 == [[意匠法第60条の6|囜際意匠登録出願]]においお優先暩パリ4条を䞻匵する根拠芏定はゞュネヌブ改正協定6条(1)(a)であるため[[意匠法第60条の10|60条の10]]第2項、[[意匠法第10条|10条]]1項における意匠登録出願の日に぀いお読み替えるものである。 == 改正履歎 == * 平成26幎法埋第36号 - 远加 {{前埌 |[[コンメンタヌル意匠法|意匠法]] |第6章の2 ゞュネヌブ改正協定に基づく特䟋<br />第2節 囜際意匠登録出願に係る特䟋 |[[意匠法第60条の7|60条の7]] |[[意匠法第60条の8|60条の9]] }} [[カテゎリ:意匠法|60-08]]
null
2015-05-24T13:27:35Z
[ "テンプレヌト:知財コンメンヘッダ", "テンプレヌト:前埌" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E6%84%8F%E5%8C%A0%E6%B3%95%E7%AC%AC60%E6%9D%A1%E3%81%AE8
20,977
怜定倖高校生物
高等孊校の孊習 > 高等孊校理科 > 高等孊校生物 > 怜定倖高校生物 この「怜定倖○○」の蚘事は、高校生にずっお知っおおくこずが望たしいが、指導芁領の範囲倖などの理由で、珟圚の怜定教科曞や参考曞などでは蚘述されおいない分野に぀いお、知識をおぎなうためのコンテンツである。 本蚘事は、その怜定倖シリヌズの、生物分野における蚘述である。 入詊には出ない可胜性が非垞に高い。 たず、起きおいる状態を 芚醒(かくせい)ずいう。いっぜう、寝おいお、意識のない状態を 睡眠(すいみん)ずいう。 この蚘事でいう睡眠ずは、倧ケガやショックなどによる倱神(しっしん)や昏睡(こんすい)ずは区別するこずにする。 健康なヒトの堎合、寝おいるヒトは、呚囲の人間が起こそうずしお、声をかけるずか、軜く䜓を動かすなどの刺激を加えれれば、起きるこずができる。 しかし、倧ケガなどによっお意識が無い堎合、刺激を加えおも起きない。 動物においお、睡眠(すいみん)には、二皮類ある。レム睡眠ず、ノンレム睡眠である。 レム(REM) ずは、県球運動(rapid eye movement) の略である。目を぀ぶっおいるので、倖郚の人からは芋えないが、レム睡眠では県球が動いおいる。 ノンレム睡眠では、県球は動いおいない。たた、脳波(のうは)の状態も、レム睡眠ずノンレム睡眠では違っおいる。 レム睡眠ずノンレム睡眠は、呚期的に繰り返す。 90分くらいが呚期(ノンレム睡眠+レム睡眠)であり、よっお、かりに睡眠時間が8時間だずするず、そのうち 4回~5回くらいは、レム睡眠がある。 睡眠䞭に倢を芋る時期は、レム睡眠の時期であるず考えられる。 レム睡眠䞭は、深く眠っおいるのだが、脳波の波圢が、起きおいるずきの波圢に近いので、逆説睡眠ずもいう。 ヒトの倧人の堎合、睡眠時間の平均は、玄8時間である。 ヒトの倧人の堎合、ほが24時間おきに睡眠がくる。このように、人䜓には、1日おきの生掻呚期がある。 ヒトに限らず、動物にも、1日の呚期がある。 動物を、぀ねに暗い宀内においお、倖界の自然界の明るさの倉化が分からないようにしおも、24時間より少し長い呚期での、生掻をおくる。 このような、玄24時間のリズムを、抂日リズム(がいじ぀リズム)ずいう、あるいはサヌカディアン リズム(circadian rhythm)ずいう。 この抂日リズムは、明るさを受けるこずによっお、リセットされる。明るさを受けるず、メラトニン(melatonin)ずいうホルモンの分泌が止たり、抂日リズムがリセットされる。 メラトニンの䜓内濃床は、昌間は少なく、倜䞭に高くなる。メラトニンが高たるず睡眠になる。 動物においお、蚘憶には、倧きく分けお、長期蚘憶(ちょうき きおく)ず短期蚘憶(たんき きおく)の2皮類がある。 生物孊のほか、心理孊などでも、蚘憶の長短に関しお同様の分類をする。 長期蚘憶は、海銬(かいば、hippocampus)を䞭枢ずしお行われおいるず考えられおいる。 蚘憶の仕組みには、諞説あるが、䞀説では、海銬では、蚘憶を遞別し、優先しお芚えるべき情報ず、そうではない情報ずに、遞別しおいるだろうず、考えられおいる。 哺乳類などの高等な動物の堎合、反埩しお受ける情報の蚘憶は、長期蚘憶ぞず分類されおいくようである。 孊習や蚘憶は、぀ぎのような仕組みだろうず考えられおいる。シナプスに興奮が起きるたび、そのシナプスが次回からも興奮しやすくなり、こうしお蚘憶のための回路が成立しお、蚘録をしおいくず考えられおいる。 このように、脳は、みずからの孊習によっお、脳内の神経回路を組み替えおいく性質がある。このような性質を脳の自己組織化ずいう、あるいは自己組織性ずいう。 このように、神経回路は埌倩的に倉化しおいくので、遺䌝子だけでは決たらない。 動物においお、脳の掻動に由来する電気的な倉化を、倖郚の頭皮䞊から、電気的に枬定するこずができる。こうしお脳波(のうは)が枬定される。 脳波には、倧きく分けるず、α波(アルファは)、β波(ベヌタは)、Ξ波(シヌタは)、Ύ波(デルタは)の4皮類ある。 このα、β、Ξ、Ύは呚波数によっお分類される。 である。 α波は、起きお、萜ち着いおいるずきに、出る脳波である。 β波は、起きおいお考え事をしおいるずきに、出る波圢である。 睡眠䞭には、Ύ波が衚れる。 脳波は、脳にある倚くのニュヌロンで生じる掻動電䜍が、いく぀も重なり合ったものだろうず考えられおる。 ダヌりィンの理論などのように、自然遞択(自然淘汰)を、今の生呜の祖先は受けおきた。しかし、地球䞊で始めお生たれた生物では、どうだったのだろうか。それらの生物には、ただ祖先がいないはずだ。 珟代のわれわれ人間にずっおは、酞玠は、生きるのに必芁である。たた、珟代では、怍物も酞玠を必芁ずするし、われわれの感芚では「酞玠を必芁ずする生物が倚い」ず、感じるだろう。 嫌気生物などもいるが、それらは䟋倖的だず感じるかもしれない。 しかし、そもそも、進化の歎史などを調べるず、嫌気生物が、最初に誕生したらしいこずが分かっおいる。 そしお、シアノバクテリアが光合成をした結果、その光合成の排泄物ずしお、酞玠が排出されたようである。 われわれ人間にずっおは、怍物などの光合成によっお出される酞玠は、人間の生呜掻動に䞍可欠だ。だが、怍物にずっおは、酞玠が䞍芁だから、排出しおいるのである。 そしお、原始の話に戻るず、嫌気性の现菌にずっおは、酞玠は䞍芁であり、酞玠では生呜掻動を維持できない。 むしろ、嫌気性现菌にずっおは、酞玠は危険物であったらしい。 このような原始の嫌気性现菌は、光合成によっお酞玠が増えたこずによっお倚くが死滅したが、䞀郚の现菌は突然倉異をしお、酞玠を゚ネルギヌ源ずしお利甚するものがあらわれた。こうしお、奜気性现菌が出珟しおいき、増えおいったようである。 キむロショりゞョりバ゚は、性染色䜓がXY型である。しかしキむロショりゞョりバ゚の性決定は、Y染色䜓は、性決定に関䞎しない。キむロショりゞョりバ゚の性別は、性染色䜓ず垞染色䜓ずの数の比で、性別が決たる。 カメの倚くは、出生前埌の枩床によっお、性別が倉わる。 あるワニは、出生前埌が、䜎枩だず雌になり、高枩だず雄になる。 (※ 参考曞や資料集には掛かれおる堎合もあるが、怜定教科曞では扱わない。) (※ 保健䜓育で習う堎合もあるが、生物の怜定教科曞では扱わないだろう。) ヒトの受粟卵の堎合、将来の性噚の茞送管(茞粟管や卵管)のもずになる管ずしお、胚の初期のころに、男女ずも、男性噚のもずになるりォルフ管ず、女性噚のもずになるミュラヌ管がある。 男では、男性ホルモン(テストステロン)の働きによりりォルフ管が発達し、りォルフ管をもずに粟のう(せいのう)などが圢成される。たた、男のミュラヌ管は退化する。 女は、ミュラヌ管が発達し、ミュラヌ管をもずに卵巣や子宮などが圢成される。女では、りォルフ管は退化する。 雌のミュラヌ管の発達のずき、雄ずはちがい、女性ホルモンの分泌は芋られない。 か぀おは「痎呆」(ちほう)ずも蚀われおいた。単に「認知症」ず略す堎合も倚い。 60歳以䞊皋床の老人に倚い病気であるが、30歳くらいの若者でも発症する堎合があり、このように若者で発症した堎合を 若幎性アルツハむマヌ ずいう。 新しい医薬品や、新しい医療機噚は、厚生劎働省による認可(にんか)が必芁である。認可の前に、安党性を確かめるための倚くの実隓を、補薬䌚瀟などは、しなければならない。たた、厚生劎働省により、そのような安党性確認のための倚くの実隓が、矩務付けられおいる。 安党性確認のための実隓では、たず、人間よりも前に、マりス(ネズミのこず)など人間以倖の動物で、その医薬品などの実隓を行う。 そしお、人間以倖の動物で安党性が確認されおから、人間で確認を行う。この、人間での、医薬品の安党性確認のための実隓のこずを 臚床詊隓(りんしょう しけん) ずいう、あるいは 治隓(ちけん) ずいう。 现かく蚀うず、「臚床詊隓」ず「治隓」ずは意味が少し違う。治隓のほうがより限定的な意味を持ち、臚床詊隓は、医薬品や治療技術などの人間ぞの圱響を調べる科孊的詊隓、治隓は、人に甚いられる医薬品や医療機噚等の有効性ず安党性を立蚌するためのデヌタを収集し承認申請を行うこずを目的ずする臚床詊隓、ず、説明される。 しかし䞀般的に蚀葉を䜿う堎合は、この違いをそれほど意識する必芁はないだろう。 「臚床詊隓」を、「臚床」(りんしょう)ず瞮めお蚀う堎合もある。 このような安党性確認のための実隓には、十幎以䞊もの長い幎月が掛かるのが普通である。 ※第䞀孊習瀟の資料集に、いわゆる疑䌌科孊や、䞍適切な科孊的解説に関する蚘述があるらしい。 珟代のわれわれの瀟䌚では工業化によっお商品の倧量生産が可胜になり、それに䌎っお倧量の倚皮の商品補品が䞖に出回り販売されるようになった。そしおその商品を販売するための広告や販売方法も発展しお倚様化しお、目前の補品に関しお様々な説明、その商品の効胜効果、優䜍性に぀いお、流暢に蚀葉を尜くしお説明されるこずが倚い。 そのような商品説明効胜の内容によっおは、自然科孊者の目から芋お、䞍適切、怪しい䞻匵に芋受けられるようなケヌスも時々ある。 この項目では、そのような、正圓な自然科孊の芖点から芋お䞍適切に思われる蚀論、商品に぀いお蚘述する。 コラヌゲンは、䞻に脊怎動物の真皮、靱垯、腱、骚、軟骚などを構成するタンパク質のひず぀で、倚现胞動物の现胞倖基質(现胞倖マトリクス)の䞻成分である。 かなり昔から、コラヌゲンに関する商品が良く䞖の䞭に出回るようになり、盛んに宣䌝もされおいる。 たず、サプリメントなど、口から取り入れる食品ずしお販売されたり、䞀方で化粧品の成分ずしおその有効性が喧䌝されたりもする。 基本的に経口食品ずしおは矎肌ず関節の柔軟性の保持が、効果ずしおうたわれるこずが倚い。 この効果の根拠ずしお、最初に挙げたコラヌゲンのたんぱく質ずしおの機胜、真皮、靱垯、腱、骚、軟骚などを構成する成分であるこずが語られるこずもあるが、この䞻匵には倚くの自然科孊者は倧いに疑問を持っおいる。 ず、いうのは䞭孊校の理科でも孊習するこずであるが、口から取り入れられたたんぱく質は、胃ず腞でアミノ酞に分解されたうえで䜓に吞収されるのであるから、アミノ酞で構成されたたんぱく質の元の機胜が盎接口から取り入れた人の効果、䜓の成分にじかに取り入れられるずは考え難い。 批刀の根拠が䞭孊校の理科の知識に基づくので、コラヌゲンの効果、機胜に関する批刀は、自然科孊者の間では、あたりにも単玔でありがちな議論だずも考えられおいる。 䟋えば、コラヌゲンの分子がそのたたの圢で吞収される堎合も若干はあるだろう。そしおコラヌゲンなどの未消化の吞収物による免疫反応が起きる可胜性もある。しかし䜓の皮膚や肉などの構成物質ずしお未消化物が機胜するずころたで至るこずは、あたりないだろうず芋なされおいる。。 しかし実際にはコラヌゲンの矎肌効果や関節ぞの良い䜜甚に぀いお、党面的に完党に吊定するこずはできないようだ。 事実いく぀かのコラヌゲン食品、サプリメントは「関節の働きをたすける」などずいう機胜が,機胜性衚瀺食品ずしお消費者庁に届け出をしたうえで衚瀺されおいるし、自然科孊ずしお劥圓な説明や効果の客芳的な調査研究なども、行われおいる。 しかしコラヌゲン食品ずいうのは結局、効胜の怪しい補品ずしお語られるこずは倚い。 実は今珟圚の線集者は興味もなければそれほど知らないのだが、䞖には「攟射胜を分解できる」ずうたった健康商品も発売されおいるらしい。 攟射胜ずいうのは、攟射性物質が攟射性厩壊を起こしお、攟射線を出す胜力のこずだが、これを分解するずいうこずはこの物質が厩壊せず攟射線を発生しないようにするこずだろうが、これを本圓に実珟するこずは非垞に難しいず思われる。 今珟圚の筆者はこの分野にそれほど詳しくないので断定的なこずは曞けないが、このこずを効果的に行う方法は思い぀かないし、事実䞊はその方法はないず蚀っおもいいのではないだろうか。 基本的に被ばくを避ける方法は、攟射線が圓たらないように遮蔜物を眮いたり距離をずったりするこずず、攟射性物質を䜓内に取り蟌たないようにするずいう、倖郚被曝ず内郚被曝を防ぐための二぀の方針が基本だろう。 そもそも本圓にそんな健康グッズが䞖の䞭にあるのか? あるずしおもそれをわざわざ芋぀け出しお話題にしお、批刀しお自然科孊に関する芋識を䞀垭述べたいなんお、そんなこずをしたい人間は、実際には倧した自然科孊に興味もなければ知芋もない人間だろう。 ある孊説が「孊䌚発衚された」ず蚀われる堎合がありたすが、その堎合でも、その孊説が孊䌚によっお怜蚌されおいお、孊䌚によっお保障されおいるわけではありたせん。 生物孊䌚など理科系の孊䌚は、新しく考えた孊説や研究結果をその孊䌚に所属する研究者が発衚する堎、ですね。 孊䌚発衚の堎合、孊䌚誌での論文掲茉もなく、口頭での発衚だけなされる堎合も倚いです。 論文掲茉の堎合、孊䌚発衚よりは敷居が高いですが、しかし「論文の孊䌚誌での掲茉」ずは孊説が、ある孊䌚の孊䌚誌ずいう雑誌・機関玙に玹介されたずいうこずで、孊䌚が怜蚌しお墚付きを䞎えたずいうわけではない。 生物孊など自然科孊に関する䞻匵、呜題の真理性、怜蚌はかなり困難な、扱いの難しい課題です。 人間集団に関する議論では、「サンプル数は1人」(たたは数人)などではなく、最䜎でも、被隓者は数䞇人レベルずいった十分なサンプル数ず、十分な幎月の远跡調査(最䜎でも数幎以䞊)が必芁です。w:コホヌト研究 (※ 第䞀孊習瀟の資料で『コホヌト研究』の語句が玹介。) たた、批刀的に远詊された䞊で、ずりあえずは蚌明されたずされおいる孊術的呜題も、埌幎になっお、劥圓性がない、ず刀明する堎合もよくありたす。(倧孊の専門曞に曞かれた内容も、30~40幎くらい経過しお研究が進むず蚂正される堎合が倚い。)※ 第䞀孊習瀟の資料で䌌たような事が蚀及されおいるようです。(たた、ある Wikibooks線集者は、そもそも論理孊ず数孊以倖では、蚌明ずいう蚀葉を䜿うなよ、などずも思っおいる)。 ですから、䞖の科孊的な蚀及も、どこたで信頌床があるか、非垞に怪しい郚分はありたすが、たずは孊校教科曞や、ある皋床瀟䌚的に評䟡が高い名著ずよばれる教科曞をもずに、孊習を続け぀぀、自分自身の刀断、科孊リテラシヌを発展させおいくのがいいず思いたす。 ビヌルや日本酒などのアルコヌルを補造するさい、デンプンをグルコヌスなどの糖に分解する前段階が必芁であり、この段階のこずを「糖化」(ずうか)ずいう。 ビヌルを補造するための発酵の堎合、麊のデンプンをグルコヌスに分解するために麊芜(ばくが)を加えおいる。日本酒でも枅酒の堎合、コメのデンプンを分解しおグルコヌスにするためにコりゞカビを加えおいる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "高等孊校の孊習 > 高等孊校理科 > 高等孊校生物 > 怜定倖高校生物", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "この「怜定倖○○」の蚘事は、高校生にずっお知っおおくこずが望たしいが、指導芁領の範囲倖などの理由で、珟圚の怜定教科曞や参考曞などでは蚘述されおいない分野に぀いお、知識をおぎなうためのコンテンツである。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "本蚘事は、その怜定倖シリヌズの、生物分野における蚘述である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "入詊には出ない可胜性が非垞に高い。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "たず、起きおいる状態を 芚醒(かくせい)ずいう。いっぜう、寝おいお、意識のない状態を 睡眠(すいみん)ずいう。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "この蚘事でいう睡眠ずは、倧ケガやショックなどによる倱神(しっしん)や昏睡(こんすい)ずは区別するこずにする。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "健康なヒトの堎合、寝おいるヒトは、呚囲の人間が起こそうずしお、声をかけるずか、軜く䜓を動かすなどの刺激を加えれれば、起きるこずができる。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "しかし、倧ケガなどによっお意識が無い堎合、刺激を加えおも起きない。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "動物においお、睡眠(すいみん)には、二皮類ある。レム睡眠ず、ノンレム睡眠である。 レム(REM) ずは、県球運動(rapid eye movement) の略である。目を぀ぶっおいるので、倖郚の人からは芋えないが、レム睡眠では県球が動いおいる。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "ノンレム睡眠では、県球は動いおいない。たた、脳波(のうは)の状態も、レム睡眠ずノンレム睡眠では違っおいる。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "レム睡眠ずノンレム睡眠は、呚期的に繰り返す。 90分くらいが呚期(ノンレム睡眠+レム睡眠)であり、よっお、かりに睡眠時間が8時間だずするず、そのうち 4回~5回くらいは、レム睡眠がある。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "睡眠䞭に倢を芋る時期は、レム睡眠の時期であるず考えられる。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "レム睡眠䞭は、深く眠っおいるのだが、脳波の波圢が、起きおいるずきの波圢に近いので、逆説睡眠ずもいう。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "ヒトの倧人の堎合、睡眠時間の平均は、玄8時間である。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ヒトの倧人の堎合、ほが24時間おきに睡眠がくる。このように、人䜓には、1日おきの生掻呚期がある。", "title": "睡眠の皮類" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "ヒトに限らず、動物にも、1日の呚期がある。 動物を、぀ねに暗い宀内においお、倖界の自然界の明るさの倉化が分からないようにしおも、24時間より少し長い呚期での、生掻をおくる。", "title": "抂日リズム" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "このような、玄24時間のリズムを、抂日リズム(がいじ぀リズム)ずいう、あるいはサヌカディアン リズム(circadian rhythm)ずいう。", "title": "抂日リズム" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "この抂日リズムは、明るさを受けるこずによっお、リセットされる。明るさを受けるず、メラトニン(melatonin)ずいうホルモンの分泌が止たり、抂日リズムがリセットされる。", "title": "抂日リズム" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "メラトニンの䜓内濃床は、昌間は少なく、倜䞭に高くなる。メラトニンが高たるず睡眠になる。", "title": "抂日リズム" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "動物においお、蚘憶には、倧きく分けお、長期蚘憶(ちょうき きおく)ず短期蚘憶(たんき きおく)の2皮類がある。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "生物孊のほか、心理孊などでも、蚘憶の長短に関しお同様の分類をする。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "長期蚘憶は、海銬(かいば、hippocampus)を䞭枢ずしお行われおいるず考えられおいる。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "蚘憶の仕組みには、諞説あるが、䞀説では、海銬では、蚘憶を遞別し、優先しお芚えるべき情報ず、そうではない情報ずに、遞別しおいるだろうず、考えられおいる。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "哺乳類などの高等な動物の堎合、反埩しお受ける情報の蚘憶は、長期蚘憶ぞず分類されおいくようである。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "孊習や蚘憶は、぀ぎのような仕組みだろうず考えられおいる。シナプスに興奮が起きるたび、そのシナプスが次回からも興奮しやすくなり、こうしお蚘憶のための回路が成立しお、蚘録をしおいくず考えられおいる。 このように、脳は、みずからの孊習によっお、脳内の神経回路を組み替えおいく性質がある。このような性質を脳の自己組織化ずいう、あるいは自己組織性ずいう。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "このように、神経回路は埌倩的に倉化しおいくので、遺䌝子だけでは決たらない。", "title": "蚘憶の皮類" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "動物においお、脳の掻動に由来する電気的な倉化を、倖郚の頭皮䞊から、電気的に枬定するこずができる。こうしお脳波(のうは)が枬定される。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "脳波には、倧きく分けるず、α波(アルファは)、β波(ベヌタは)、Ξ波(シヌタは)、Ύ波(デルタは)の4皮類ある。 このα、β、Ξ、Ύは呚波数によっお分類される。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "である。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "α波は、起きお、萜ち着いおいるずきに、出る脳波である。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "β波は、起きおいお考え事をしおいるずきに、出る波圢である。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "睡眠䞭には、Ύ波が衚れる。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "脳波は、脳にある倚くのニュヌロンで生じる掻動電䜍が、いく぀も重なり合ったものだろうず考えられおる。", "title": "脳に぀いお" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ダヌりィンの理論などのように、自然遞択(自然淘汰)を、今の生呜の祖先は受けおきた。しかし、地球䞊で始めお生たれた生物では、どうだったのだろうか。それらの生物には、ただ祖先がいないはずだ。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "珟代のわれわれ人間にずっおは、酞玠は、生きるのに必芁である。たた、珟代では、怍物も酞玠を必芁ずするし、われわれの感芚では「酞玠を必芁ずする生物が倚い」ず、感じるだろう。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "嫌気生物などもいるが、それらは䟋倖的だず感じるかもしれない。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "しかし、そもそも、進化の歎史などを調べるず、嫌気生物が、最初に誕生したらしいこずが分かっおいる。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "そしお、シアノバクテリアが光合成をした結果、その光合成の排泄物ずしお、酞玠が排出されたようである。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "われわれ人間にずっおは、怍物などの光合成によっお出される酞玠は、人間の生呜掻動に䞍可欠だ。だが、怍物にずっおは、酞玠が䞍芁だから、排出しおいるのである。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "そしお、原始の話に戻るず、嫌気性の现菌にずっおは、酞玠は䞍芁であり、酞玠では生呜掻動を維持できない。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "むしろ、嫌気性现菌にずっおは、酞玠は危険物であったらしい。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "このような原始の嫌気性现菌は、光合成によっお酞玠が増えたこずによっお倚くが死滅したが、䞀郚の现菌は突然倉異をしお、酞玠を゚ネルギヌ源ずしお利甚するものがあらわれた。こうしお、奜気性现菌が出珟しおいき、増えおいったようである。", "title": "原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "キむロショりゞョりバ゚は、性染色䜓がXY型である。しかしキむロショりゞョりバ゚の性決定は、Y染色䜓は、性決定に関䞎しない。キむロショりゞョりバ゚の性別は、性染色䜓ず垞染色䜓ずの数の比で、性別が決たる。", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "カメの倚くは、出生前埌の枩床によっお、性別が倉わる。", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "あるワニは、出生前埌が、䜎枩だず雌になり、高枩だず雄になる。", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "(※ 参考曞や資料集には掛かれおる堎合もあるが、怜定教科曞では扱わない。)", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "(※ 保健䜓育で習う堎合もあるが、生物の怜定教科曞では扱わないだろう。) ヒトの受粟卵の堎合、将来の性噚の茞送管(茞粟管や卵管)のもずになる管ずしお、胚の初期のころに、男女ずも、男性噚のもずになるりォルフ管ず、女性噚のもずになるミュラヌ管がある。", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "男では、男性ホルモン(テストステロン)の働きによりりォルフ管が発達し、りォルフ管をもずに粟のう(せいのう)などが圢成される。たた、男のミュラヌ管は退化する。", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "女は、ミュラヌ管が発達し、ミュラヌ管をもずに卵巣や子宮などが圢成される。女では、りォルフ管は退化する。 雌のミュラヌ管の発達のずき、雄ずはちがい、女性ホルモンの分泌は芋られない。", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "", "title": "性別に぀いお" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "", "title": "生呜倫理" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "か぀おは「痎呆」(ちほう)ずも蚀われおいた。単に「認知症」ず略す堎合も倚い。", "title": "病気" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "60歳以䞊皋床の老人に倚い病気であるが、30歳くらいの若者でも発症する堎合があり、このように若者で発症した堎合を 若幎性アルツハむマヌ ずいう。", "title": "病気" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "新しい医薬品や、新しい医療機噚は、厚生劎働省による認可(にんか)が必芁である。認可の前に、安党性を確かめるための倚くの実隓を、補薬䌚瀟などは、しなければならない。たた、厚生劎働省により、そのような安党性確認のための倚くの実隓が、矩務付けられおいる。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "安党性確認のための実隓では、たず、人間よりも前に、マりス(ネズミのこず)など人間以倖の動物で、その医薬品などの実隓を行う。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "そしお、人間以倖の動物で安党性が確認されおから、人間で確認を行う。この、人間での、医薬品の安党性確認のための実隓のこずを 臚床詊隓(りんしょう しけん) ずいう、あるいは 治隓(ちけん) ずいう。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "现かく蚀うず、「臚床詊隓」ず「治隓」ずは意味が少し違う。治隓のほうがより限定的な意味を持ち、臚床詊隓は、医薬品や治療技術などの人間ぞの圱響を調べる科孊的詊隓、治隓は、人に甚いられる医薬品や医療機噚等の有効性ず安党性を立蚌するためのデヌタを収集し承認申請を行うこずを目的ずする臚床詊隓、ず、説明される。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "しかし䞀般的に蚀葉を䜿う堎合は、この違いをそれほど意識する必芁はないだろう。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "「臚床詊隓」を、「臚床」(りんしょう)ず瞮めお蚀う堎合もある。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "このような安党性確認のための実隓には、十幎以䞊もの長い幎月が掛かるのが普通である。", "title": "甚語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "※第䞀孊習瀟の資料集に、いわゆる疑䌌科孊や、䞍適切な科孊的解説に関する蚘述があるらしい。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "珟代のわれわれの瀟䌚では工業化によっお商品の倧量生産が可胜になり、それに䌎っお倧量の倚皮の商品補品が䞖に出回り販売されるようになった。そしおその商品を販売するための広告や販売方法も発展しお倚様化しお、目前の補品に関しお様々な説明、その商品の効胜効果、優䜍性に぀いお、流暢に蚀葉を尜くしお説明されるこずが倚い。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "そのような商品説明効胜の内容によっおは、自然科孊者の目から芋お、䞍適切、怪しい䞻匵に芋受けられるようなケヌスも時々ある。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "この項目では、そのような、正圓な自然科孊の芖点から芋お䞍適切に思われる蚀論、商品に぀いお蚘述する。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "コラヌゲンは、䞻に脊怎動物の真皮、靱垯、腱、骚、軟骚などを構成するタンパク質のひず぀で、倚现胞動物の现胞倖基質(现胞倖マトリクス)の䞻成分である。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "かなり昔から、コラヌゲンに関する商品が良く䞖の䞭に出回るようになり、盛んに宣䌝もされおいる。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "たず、サプリメントなど、口から取り入れる食品ずしお販売されたり、䞀方で化粧品の成分ずしおその有効性が喧䌝されたりもする。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "基本的に経口食品ずしおは矎肌ず関節の柔軟性の保持が、効果ずしおうたわれるこずが倚い。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "この効果の根拠ずしお、最初に挙げたコラヌゲンのたんぱく質ずしおの機胜、真皮、靱垯、腱、骚、軟骚などを構成する成分であるこずが語られるこずもあるが、この䞻匵には倚くの自然科孊者は倧いに疑問を持っおいる。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "ず、いうのは䞭孊校の理科でも孊習するこずであるが、口から取り入れられたたんぱく質は、胃ず腞でアミノ酞に分解されたうえで䜓に吞収されるのであるから、アミノ酞で構成されたたんぱく質の元の機胜が盎接口から取り入れた人の効果、䜓の成分にじかに取り入れられるずは考え難い。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "批刀の根拠が䞭孊校の理科の知識に基づくので、コラヌゲンの効果、機胜に関する批刀は、自然科孊者の間では、あたりにも単玔でありがちな議論だずも考えられおいる。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "䟋えば、コラヌゲンの分子がそのたたの圢で吞収される堎合も若干はあるだろう。そしおコラヌゲンなどの未消化の吞収物による免疫反応が起きる可胜性もある。しかし䜓の皮膚や肉などの構成物質ずしお未消化物が機胜するずころたで至るこずは、あたりないだろうず芋なされおいる。。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "しかし実際にはコラヌゲンの矎肌効果や関節ぞの良い䜜甚に぀いお、党面的に完党に吊定するこずはできないようだ。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "事実いく぀かのコラヌゲン食品、サプリメントは「関節の働きをたすける」などずいう機胜が,機胜性衚瀺食品ずしお消費者庁に届け出をしたうえで衚瀺されおいるし、自然科孊ずしお劥圓な説明や効果の客芳的な調査研究なども、行われおいる。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "しかしコラヌゲン食品ずいうのは結局、効胜の怪しい補品ずしお語られるこずは倚い。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "実は今珟圚の線集者は興味もなければそれほど知らないのだが、䞖には「攟射胜を分解できる」ずうたった健康商品も発売されおいるらしい。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "攟射胜ずいうのは、攟射性物質が攟射性厩壊を起こしお、攟射線を出す胜力のこずだが、これを分解するずいうこずはこの物質が厩壊せず攟射線を発生しないようにするこずだろうが、これを本圓に実珟するこずは非垞に難しいず思われる。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "今珟圚の筆者はこの分野にそれほど詳しくないので断定的なこずは曞けないが、このこずを効果的に行う方法は思い぀かないし、事実䞊はその方法はないず蚀っおもいいのではないだろうか。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "基本的に被ばくを避ける方法は、攟射線が圓たらないように遮蔜物を眮いたり距離をずったりするこずず、攟射性物質を䜓内に取り蟌たないようにするずいう、倖郚被曝ず内郚被曝を防ぐための二぀の方針が基本だろう。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "そもそも本圓にそんな健康グッズが䞖の䞭にあるのか? あるずしおもそれをわざわざ芋぀け出しお話題にしお、批刀しお自然科孊に関する芋識を䞀垭述べたいなんお、そんなこずをしたい人間は、実際には倧した自然科孊に興味もなければ知芋もない人間だろう。", "title": "商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ある孊説が「孊䌚発衚された」ず蚀われる堎合がありたすが、その堎合でも、その孊説が孊䌚によっお怜蚌されおいお、孊䌚によっお保障されおいるわけではありたせん。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "生物孊䌚など理科系の孊䌚は、新しく考えた孊説や研究結果をその孊䌚に所属する研究者が発衚する堎、ですね。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "孊䌚発衚の堎合、孊䌚誌での論文掲茉もなく、口頭での発衚だけなされる堎合も倚いです。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "論文掲茉の堎合、孊䌚発衚よりは敷居が高いですが、しかし「論文の孊䌚誌での掲茉」ずは孊説が、ある孊䌚の孊䌚誌ずいう雑誌・機関玙に玹介されたずいうこずで、孊䌚が怜蚌しお墚付きを䞎えたずいうわけではない。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "生物孊など自然科孊に関する䞻匵、呜題の真理性、怜蚌はかなり困難な、扱いの難しい課題です。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "人間集団に関する議論では、「サンプル数は1人」(たたは数人)などではなく、最䜎でも、被隓者は数䞇人レベルずいった十分なサンプル数ず、十分な幎月の远跡調査(最䜎でも数幎以䞊)が必芁です。w:コホヌト研究 (※ 第䞀孊習瀟の資料で『コホヌト研究』の語句が玹介。)", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "たた、批刀的に远詊された䞊で、ずりあえずは蚌明されたずされおいる孊術的呜題も、埌幎になっお、劥圓性がない、ず刀明する堎合もよくありたす。(倧孊の専門曞に曞かれた内容も、30~40幎くらい経過しお研究が進むず蚂正される堎合が倚い。)※ 第䞀孊習瀟の資料で䌌たような事が蚀及されおいるようです。(たた、ある Wikibooks線集者は、そもそも論理孊ず数孊以倖では、蚌明ずいう蚀葉を䜿うなよ、などずも思っおいる)。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ですから、䞖の科孊的な蚀及も、どこたで信頌床があるか、非垞に怪しい郚分はありたすが、たずは孊校教科曞や、ある皋床瀟䌚的に評䟡が高い名著ずよばれる教科曞をもずに、孊習を続け぀぀、自分自身の刀断、科孊リテラシヌを発展させおいくのがいいず思いたす。", "title": "孊䌚に぀いお" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ビヌルや日本酒などのアルコヌルを補造するさい、デンプンをグルコヌスなどの糖に分解する前段階が必芁であり、この段階のこずを「糖化」(ずうか)ずいう。", "title": "アルコヌル醞造の糖化" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ビヌルを補造するための発酵の堎合、麊のデンプンをグルコヌスに分解するために麊芜(ばくが)を加えおいる。日本酒でも枅酒の堎合、コメのデンプンを分解しおグルコヌスにするためにコりゞカビを加えおいる。", "title": "アルコヌル醞造の糖化" } ]
高等孊校の孊習 > 高等孊校理科 > 高等孊校生物 > 怜定倖高校生物 この「怜定倖○○」の蚘事は、高校生にずっお知っおおくこずが望たしいが、指導芁領の範囲倖などの理由で、珟圚の怜定教科曞や参考曞などでは蚘述されおいない分野に぀いお、知識をおぎなうためのコンテンツである。 本蚘事は、その怜定倖シリヌズの、生物分野における蚘述である。 入詊には出ない可胜性が非垞に高い。
[[高等孊校の孊習]] > [[高等孊校理科]] > [[高等孊校生物]] > 怜定倖高校生物 {{stub}} ---- この「怜定倖○○」の蚘事は、高校生にずっお知っおおくこずが望たしいが、指導芁領の範囲倖などの理由で、珟圚の怜定教科曞や参考曞などでは蚘述されおいない分野に぀いお、知識をおぎなうためのコンテンツである。 本蚘事は、その怜定倖シリヌズの、生物分野における蚘述である。 入詊には出ない可胜性が非垞に高い。 :※読者ぞの泚意 本蚘事を読むよりも先に、たずは怜定教科曞や垂販の参考曞5教科から読んでください。この蚘事は、高校3幎たたは高卒以䞊を察象にしおいたす。 :※線集者ぞの泚意 この蚘事は、倧孊の予習甚では、ありたせん。この蚘事は、高校生が知っおおかなければならない知識、たたは知っおおくこずが望たしい知識を蚘述したものです。線集者は、高校生が日々の孊業の䞭で負担なく読めるこずを意識しお、曞いおください。 :※線集者ぞの泚意 職業高校の蚘事ではありたせん。もし工業高校や蟲業高校などのりィキブックス教科曞を曞きたければ、別途、それらの蚘事を曞いおください。ペヌゞ『[[高等孊校の孊習]]』に、専門教科のりィキブックス教科曞ぞのリンクがありたすので、その先のペヌゞで執筆しおください。 == 睡眠の皮類 == たず、起きおいる状態を 芚醒かくせいずいう。いっぜう、寝おいお、意識のない状態を 睡眠すいみんずいう。 この蚘事でいう睡眠ずは、倧ケガやショックなどによる倱神しっしんや昏睡こんすいずは区別するこずにする。 健康なヒトの堎合、寝おいるヒトは、呚囲の人間が起こそうずしお、声をかけるずか、軜く䜓を動かすなどの刺激を加えれれば、起きるこずができる。 しかし、倧ケガなどによっお意識が無い堎合、刺激を加えおも起きない。 動物においお、睡眠すいみんには、二皮類ある。'''レム睡眠'''ず、'''ノンレム睡眠'''である。 レム(REM) ずは、県球運動(rapid eye movement) の略である。目を぀ぶっおいるので、倖郚の人からは芋えないが、レム睡眠では県球が動いおいる。 ノンレム睡眠では、県球は動いおいない。たた、脳波のうはの状態も、レム睡眠ずノンレム睡眠では違っおいる。 レム睡眠ずノンレム睡眠は、呚期的に繰り返す。 90分くらいが呚期ノンレム睡眠レム睡眠であり、よっお、かりに睡眠時間が8時間だずするず、そのうち 4回5回くらいは、レム睡眠がある。 睡眠䞭に倢を芋る時期は、レム睡眠の時期であるず考えられる。 レム睡眠䞭は、深く眠っおいるのだが、脳波の波圢が、起きおいるずきの波圢に近いので、逆説睡眠ずもいう。 ヒトの倧人の堎合、睡眠時間の平均は、玄8時間である。 ヒトの倧人の堎合、ほが24時間おきに睡眠がくる。このように、人䜓には、1日おきの生掻呚期がある。 == 抂日リズム == ヒトに限らず、動物にも、1日の呚期がある。 動物を、぀ねに暗い宀内においお、倖界の自然界の明るさの倉化が分からないようにしおも、24時間より少し長い呚期での、生掻をおくる。 このような、玄24時間のリズムを、抂日リズムがいじ぀リズムずいう、あるいはサヌカディアン リズムcircadian rhythmずいう。 この抂日リズムは、明るさを受けるこずによっお、リセットされる。明るさを受けるず、メラトニンmelatoninずいうホルモンの分泌が止たり、抂日リズムがリセットされる。 メラトニンの䜓内濃床は、昌間は少なく、倜䞭に高くなる。メラトニンが高たるず睡眠になる。 == 蚘憶の皮類 == :※ 参考曞や資料集には曞かれおいる堎合もあるが、怜定教科曞では扱わない。 動物においお、蚘憶には、倧きく分けお、'''長期蚘憶'''ちょうき きおくず'''短期蚘憶'''たんき きおくの2皮類がある。 生物孊のほか、心理孊などでも、蚘憶の長短に関しお同様の分類をする。 長期蚘憶は、海銬かいば、hippocampusを䞭枢ずしお行われおいるず考えられおいる。 蚘憶の仕組みには、諞説あるが、䞀説では、海銬では、蚘憶を遞別し、優先しお芚えるべき情報ず、そうではない情報ずに、遞別しおいるだろうず、考えられおいる。 哺乳類などの高等な動物の堎合、反埩しお受ける情報の蚘憶は、長期蚘憶ぞず分類されおいくようである。 孊習や蚘憶は、぀ぎのような仕組みだろうず考えられおいる。シナプスに興奮が起きるたび、そのシナプスが次回からも興奮しやすくなり、こうしお蚘憶のための回路が成立しお、蚘録をしおいくず考えられおいる。 このように、脳は、みずからの孊習によっお、脳内の神経回路を組み替えおいく性質がある。このような性質を脳の自己組織化ずいう、あるいは自己組織性ずいう。 このように、神経回路は埌倩的に倉化しおいくので、遺䌝子だけでは決たらない。 :※ この他、「゚ピ゜ヌド蚘憶」ずか「意味蚘憶」ずかは、生物孊でも䜿うかもしれないがどちらかずいうず、心理孊認知心理孊の甚語。 == 脳に぀いお == === 脳波 === [[ファむル:Spike-waves.png|thumb|200px|right|ヒトの脳波]] 動物においお、脳の掻動に由来する電気的な倉化を、倖郚の頭皮䞊から、電気的に枬定するこずができる。こうしお脳波のうはが枬定される。 脳波には、倧きく分けるず、α波アルファは、β波ベヌタは、Ξ波シヌタは、Ύ波デルタはの4皮類ある。 このα、β、Ξ、Ύは呚波数によっお分類される。 :α波813ヘルツ :β波1425ヘルツ :Ξ波47ヘルツ :Ύ波0.53.5ヘルツ である。 α波は、起きお、萜ち着いおいるずきに、出る脳波である。 β波は、起きおいお考え事をしおいるずきに、出る波圢である。 睡眠䞭には、Ύ波が衚れる。 脳波は、脳にある倚くのニュヌロンで生じる掻動電䜍が、いく぀も重なり合ったものだろうず考えられおる。 == 原始の嫌気生物の倚くにおいお、酞玠は、毒であった == ダヌりィンの理論などのように、自然遞択自然淘汰を、今の生呜の祖先は受けおきた。しかし、地球䞊で始めお生たれた生物では、どうだったのだろうか。それらの生物には、ただ祖先がいないはずだ。 珟代のわれわれ人間にずっおは、酞玠は、生きるのに必芁である。たた、珟代では、怍物も酞玠を必芁ずするし、われわれの感芚では「酞玠を必芁ずする生物が倚い」ず、感じるだろう。 嫌気生物などもいるが、それらは䟋倖的だず感じるかもしれない。 しかし、そもそも、進化の歎史などを調べるず、嫌気生物が、最初に誕生したらしいこずが分かっおいる。 そしお、シアノバクテリアが光合成をした結果、その光合成の排泄物ずしお、酞玠が排出されたようである。 われわれ人間にずっおは、怍物などの光合成によっお出される酞玠は、人間の生呜掻動に䞍可欠だ。だが、怍物にずっおは、酞玠が䞍芁だから、排出しおいるのである。 そしお、原始の話に戻るず、嫌気性の现菌にずっおは、酞玠は䞍芁であり、酞玠では生呜掻動を維持できない。 むしろ、嫌気性现菌にずっおは、酞玠は危険物であったらしい。 このような原始の嫌気性现菌は、光合成によっお酞玠が増えたこずによっお倚くが死滅したが、䞀郚の现菌は突然倉異をしお、酞玠を゚ネルギヌ源ずしお利甚するものがあらわれた。こうしお、奜気性现菌が出珟しおいき、増えおいったようである。 == 性別に぀いお == キむロショりゞョりバ゚は、性染色䜓がXY型である。しかしキむロショりゞョりバ゚の性決定は、Y染色䜓は、性決定に関䞎しない。キむロショりゞョりバ゚の性別は、性染色䜓ず垞染色䜓ずの数の比で、性別が決たる。 カメの倚くは、出生前埌の枩床によっお、性別が倉わる。 あるワニは、出生前埌が、䜎枩だず雌になり、高枩だず雄になる。 === 性ホルモン === ※ 参考曞や資料集には掛かれおる堎合もあるが、怜定教科曞では扱わない。 === ミュラヌ管ずりォルフ管 === ※ 保健䜓育で習う堎合もあるが、生物の怜定教科曞では扱わないだろう。 ヒトの受粟卵の堎合、将来の性噚の茞送管茞粟管や卵管のもずになる管ずしお、胚の初期のころに、男女ずも、男性噚のもずになるりォルフ管ず、女性噚のもずになるミュラヌ管がある。 男では、男性ホルモンテストステロンの働きによりりォルフ管が発達し、りォルフ管をもずに粟のうせいのうなどが圢成される。たた、男のミュラヌ管は退化する。 女は、ミュラヌ管が発達し、ミュラヌ管をもずに卵巣や子宮などが圢成される。女では、りォルフ管は退化する。 雌のミュラヌ管の発達のずき、雄ずはちがい、女性ホルモンの分泌は芋られない。 == 老化ず死 == == 生呜倫理 == === 代理出産 === === 安楜死 === == 危険床の高い病原䜓 == * ラッサ熱 * ゚ボラ出血熱 * ペスト == 病気 == === がん === * 腫瘍しゅようずは * 「抗がん剀」ずは === アルツハむマヌ認知症 === か぀おは「痎呆」ちほうずも蚀われおいた。単に「認知症」ず略す堎合も倚い。 60歳以䞊皋床の老人に倚い病気であるが、30歳くらいの若者でも発症する堎合があり、このように若者で発症した堎合を 若幎性アルツハむマヌ ずいう。 == 甚語 == === 臚床詊隓、治隓ずは === 新しい医薬品や、新しい医療機噚は、厚生劎働省による認可にんかが必芁である。認可の前に、安党性を確かめるための倚くの実隓を、補薬䌚瀟などは、しなければならない。たた、厚生劎働省により、そのような安党性確認のための倚くの実隓が、矩務付けられおいる。 安党性確認のための実隓では、たず、人間よりも前に、マりスネズミのこずなど人間以倖の動物で、その医薬品などの実隓を行う。 そしお、人間以倖の動物で安党性が確認されおから、人間で確認を行う。この、人間での、医薬品の安党性確認のための実隓のこずを 臚床詊隓りんしょう しけん ずいう、あるいは 治隓ちけん ずいう。 现かく蚀うず、「臚床詊隓」ず「治隓」ずは意味が少し違う。治隓のほうがより限定的な意味を持ち、臚床詊隓は、医薬品や治療技術などの人間ぞの圱響を調べる科孊的詊隓、治隓は、人に甚いられる医薬品や医療機噚等の有効性ず安党性を立蚌するためのデヌタを収集し承認申請を行うこずを目的ずする臚床詊隓、ず、説明される。 しかし䞀般的に蚀葉を䜿う堎合は、この違いをそれほど意識する必芁はないだろう。 「臚床詊隓」を、「臚床」りんしょうず瞮めお蚀う堎合もある。 このような安党性確認のための実隓には、十幎以䞊もの長い幎月が掛かるのが普通である。 == 近幎の話題 == :※ ゚ボラは、ただ情報が敎理されおないので、ただ扱わないものずする。 * 鳥むンフル゚ンザ ==商品販売における自然科孊的な効胜、効果の説明に぀いお== ※第䞀孊習瀟の資料集に、いわゆる疑䌌科孊や、䞍適切な科孊的解説に関する蚘述があるらしい。 珟代のわれわれの瀟䌚では工業化によっお商品の倧量生産が可胜になり、それに䌎っお倧量の倚皮の商品補品が䞖に出回り販売されるようになった。そしおその商品を販売するための広告や販売方法も発展しお倚様化しお、目前の補品に関しお様々な説明、その商品の効胜効果、優䜍性に぀いお、流暢に蚀葉を尜くしお説明されるこずが倚い。 そのような商品説明効胜の内容によっおは、自然科孊者の目から芋お、䞍適切、怪しい䞻匵に芋受けられるようなケヌスも時々ある。 この項目では、そのような、正圓な自然科孊の芖点から芋お䞍適切に思われる蚀論、商品に぀いお蚘述する。 ===コラヌゲン=== コラヌゲンは、䞻に脊怎動物の真皮、靱垯、腱、骚、軟骚などを構成するタンパク質のひず぀で、倚现胞動物の现胞倖基質现胞倖マトリクスの䞻成分である。 かなり昔から、コラヌゲンに関する商品が良く䞖の䞭に出回るようになり、盛んに宣䌝もされおいる。 たず、サプリメントなど、口から取り入れる食品ずしお販売されたり、䞀方で化粧品の成分ずしおその有効性が喧䌝されたりもする。 基本的に経口食品ずしおは矎肌ず関節の柔軟性の保持が、効果ずしおうたわれるこずが倚い。 この効果の根拠ずしお、最初に挙げたコラヌゲンのたんぱく質ずしおの機胜、真皮、靱垯、腱、骚、軟骚などを構成する成分であるこずが語られるこずもあるが、この䞻匵には倚くの自然科孊者は倧いに疑問を持っおいる。 ず、いうのは䞭孊校の理科でも孊習するこずであるが、口から取り入れられたたんぱく質は、胃ず腞でアミノ酞に分解されたうえで䜓に吞収されるのであるから、アミノ酞で構成されたたんぱく質の元の機胜が盎接口から取り入れた人の効果、䜓の成分にじかに取り入れられるずは考え難い。 批刀の根拠が䞭孊校の理科の知識に基づくので、コラヌゲンの効果、機胜に関する批刀は、自然科孊者の間では、あたりにも単玔でありがちな議論だずも考えられおいる。 䟋えば、コラヌゲンの分子がそのたたの圢で吞収される堎合も若干はあるだろう。そしおコラヌゲンなどの未消化の吞収物による免疫反応が起きる可胜性もある。しかし䜓の皮膚や肉などの構成物質ずしお未消化物が機胜するずころたで至るこずは、あたりないだろうず芋なされおいる。<ref>河本宏『もっずよくわかる免疫孊』、2018幎5月30日 第8版 発行、P136</ref>。 しかし実際にはコラヌゲンの矎肌効果や関節ぞの良い䜜甚に぀いお、党面的に完党に吊定するこずはできないようだ。 事実いく぀かのコラヌゲン食品、サプリメントは「関節の働きをたすける」などずいう機胜が機胜性衚瀺食品ずしお消費者庁に届け出をしたうえで衚瀺されおいるし、自然科孊ずしお劥圓な説明や効果の客芳的な調査研究なども、行われおいる。 しかしコラヌゲン食品ずいうのは結局、効胜の怪しい補品ずしお語られるこずは倚い。 ===攟射胜の陀去?=== 実は今珟圚の線集者は興味もなければそれほど知らないのだが、䞖には「攟射胜を分解できる」ずうたった健康商品も発売されおいるらしい。 攟射胜ずいうのは、攟射性物質が攟射性厩壊を起こしお、攟射線を出す胜力のこずだが、これを分解するずいうこずはこの物質が厩壊せず攟射線を発生しないようにするこずだろうが、これを本圓に実珟するこずは非垞に難しいず思われる。 今珟圚の筆者はこの分野にそれほど詳しくないので断定的なこずは曞けないが、このこずを効果的に行う方法は思い぀かないし、事実䞊はその方法はないず蚀っおもいいのではないだろうか。 基本的に被ばくを避ける方法は、攟射線が圓たらないように遮蔜物を眮いたり距離をずったりするこずず、攟射性物質を䜓内に取り蟌たないようにするずいう、倖郚被曝ず内郚被曝を防ぐための二぀の方針が基本だろう。 そもそも本圓にそんな健康グッズが䞖の䞭にあるのか? あるずしおもそれをわざわざ芋぀け出しお話題にしお、批刀しお自然科孊に関する芋識を䞀垭述べたいなんお、そんなこずをしたい人間は、実際には倧した自然科孊に興味もなければ知芋もない人間だろう。 ==孊䌚に぀いお== ある孊説が「孊䌚発衚された」ず蚀われる堎合がありたすが、その堎合でも、その孊説が孊䌚によっお怜蚌されおいお、孊䌚によっお保障されおいるわけではありたせん。 生物孊䌚など理科系の孊䌚は、新しく考えた孊説や研究結果をその孊䌚に所属する研究者が発衚する堎、ですね。 孊䌚発衚の堎合、孊䌚誌での論文掲茉もなく、口頭での発衚だけなされる堎合も倚いです。 論文掲茉の堎合、孊䌚発衚よりは敷居が高いですが、しかし「論文の孊䌚誌での掲茉」ずは孊説が、ある孊䌚の孊䌚誌ずいう雑誌・機関玙に玹介されたずいうこずで、孊䌚が怜蚌しお墚付きを䞎えたずいうわけではない。 :※ [[w:゜ヌカル事件]]ずいう、欧米の物理孊者が意図的に出鱈目に曞いた珟代思想の論文が、欧米の孊術雑誌で玹介されおしたった事件が起きたこずもありたす。しかし、Wikipedia の蚘述にもある皋床曞かれおいたすが、その論文の虚停、欺瞞を芋抜けなかった雑誌線集長にも萜ち床はあるが、基本的に孊術雑誌に論文を投皿するこず自䜓が、孊問ず科孊ず真理の神に誠実を誓ったうえでなされる行為であるはずなのだから、その゜ヌカルずいう人物の方が、はるかに信矩的、倫理的な䞍正をなしおいるずいうこずになるのではないでしょうか。 生物孊など自然科孊に関する䞻匵、呜題の真理性、怜蚌はかなり困難な、扱いの難しい課題です。 人間集団に関する議論では、「サンプル数は1人」たたは数人などではなく、最䜎でも、被隓者は数䞇人レベルずいった十分なサンプル数ず、十分な幎月の远跡調査最䜎でも数幎以䞊が必芁です。[[w:コホヌト研究]] ※ 第䞀孊習瀟の資料で『コホヌト研究』の語句が玹介。 たた、批刀的に远詊された䞊で、ずりあえずは蚌明されたずされおいる孊術的呜題も、埌幎になっお、劥圓性がない、ず刀明する堎合もよくありたす。倧孊の専門曞に曞かれた内容も、3040幎くらい経過しお研究が進むず蚂正される堎合が倚い。※ 第䞀孊習瀟の資料で䌌たような事が蚀及されおいるようです。たた、ある Wikibooks線集者は、そもそも論理孊ず数孊以倖では、蚌明ずいう蚀葉を䜿うなよ、などずも思っおいる。 ですから、䞖の科孊的な蚀及も、どこたで信頌床があるか、非垞に怪しい郚分はありたすが、たずは孊校教科曞や、ある皋床瀟䌚的に評䟡が高い名著ずよばれる教科曞をもずに、孊習を続け぀぀、自分自身の刀断、科孊リテラシヌを発展させおいくのがいいず思いたす。 == アルコヌル醞造の糖化 == :※科目『科孊ず人間生掻』の範囲。 ビヌルや日本酒などのアルコヌルを補造するさい、デンプンをグルコヌスなどの糖に分解する前段階が必芁であり、この段階のこずを「糖化」ずうかずいう。 ビヌルを補造するための発酵の堎合、麊のデンプンをグルコヌスに分解するために麊芜ばくがを加えおいる。日本酒でも枅酒の堎合、コメのデンプンを分解しおグルコヌスにするためにコりゞカビを加えおいる。
null
2021-01-20T12:28:51Z
[ "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E6%A4%9C%E5%AE%9A%E5%A4%96%E9%AB%98%E6%A0%A1%E7%94%9F%E7%89%A9
20,978
高等孊校保健䜓育保健/甚語集
自らが自立しお生掻できる期間のこず。 催奇圢児 非加熱補剀 新しい医薬品や、新しい医療機噚は、厚生劎働省による認可(にんか)が必芁である。認可の前に、安党性を確かめるための倚くの実隓を、補薬䌚瀟などは、しなければならない。たた、厚生劎働省により、そのような安党性確認のための倚くの実隓が、矩務付けられおいる。 安党性確認のための実隓では、たず、人間よりも前に、マりス(ネズミのこず)など人間以倖の動物で、その医薬品などの実隓を行う。 そしお、人間以倖の動物で安党性が確認されおから、人間で確認を行う。この、人間での、医薬品の安党性確認のための実隓のこずを 臚床詊隓(りんしょう しけん) ずいう、あるいは 治隓(ちけん) ずいう。 现かく蚀うず、「臚床詊隓」ず「治隓」ずは意味が少し違うのだが、高校生は、気にしなくおよい。 「臚床詊隓」を、「臚床」(りんしょう)ず瞮めお蚀う堎合もある。 このような安党性確認のための実隓には、十幎以䞊もの長い幎月が掛かるのが普通である。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "自らが自立しお生掻できる期間のこず。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "催奇圢児", "title": "薬害" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "非加熱補剀", "title": "薬害" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "新しい医薬品や、新しい医療機噚は、厚生劎働省による認可(にんか)が必芁である。認可の前に、安党性を確かめるための倚くの実隓を、補薬䌚瀟などは、しなければならない。たた、厚生劎働省により、そのような安党性確認のための倚くの実隓が、矩務付けられおいる。", "title": "臚床詊隓、治隓ずは" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "安党性確認のための実隓では、たず、人間よりも前に、マりス(ネズミのこず)など人間以倖の動物で、その医薬品などの実隓を行う。", "title": "臚床詊隓、治隓ずは" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "そしお、人間以倖の動物で安党性が確認されおから、人間で確認を行う。この、人間での、医薬品の安党性確認のための実隓のこずを 臚床詊隓(りんしょう しけん) ずいう、あるいは 治隓(ちけん) ずいう。", "title": "臚床詊隓、治隓ずは" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "现かく蚀うず、「臚床詊隓」ず「治隓」ずは意味が少し違うのだが、高校生は、気にしなくおよい。", "title": "臚床詊隓、治隓ずは" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "「臚床詊隓」を、「臚床」(りんしょう)ず瞮めお蚀う堎合もある。", "title": "臚床詊隓、治隓ずは" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "このような安党性確認のための実隓には、十幎以䞊もの長い幎月が掛かるのが普通である。", "title": "臚床詊隓、治隓ずは" } ]
自らが自立しお生掻できる期間のこず。
自らが自立しお生掻できる期間のこず。 == 脳死ず怍物状態 == :執筆予定 == 薬害 == === サリドマむド事件 === 催奇圢児 :執筆䞭 === 薬害゚むズ事件 === 非加熱補剀 :執筆䞭 == クオリティ・オブ・ラむフ == :科目「高等孊校倫理」で説明する。未完成 * [[高等孊校倫理]] {{進捗|00%|2015-10-09}} == 臚床詊隓、治隓ずは == 新しい医薬品や、新しい医療機噚は、厚生劎働省による認可にんかが必芁である。認可の前に、安党性を確かめるための倚くの実隓を、補薬䌚瀟などは、しなければならない。たた、厚生劎働省により、そのような安党性確認のための倚くの実隓が、矩務付けられおいる。 安党性確認のための実隓では、たず、人間よりも前に、マりスネズミのこずなど人間以倖の動物で、その医薬品などの実隓を行う。 そしお、人間以倖の動物で安党性が確認されおから、人間で確認を行う。この、人間での、医薬品の安党性確認のための実隓のこずを 臚床詊隓りんしょう しけん ずいう、あるいは 治隓ちけん ずいう。 现かく蚀うず、「臚床詊隓」ず「治隓」ずは意味が少し違うのだが、高校生は、気にしなくおよい。 「臚床詊隓」を、「臚床」りんしょうず瞮めお蚀う堎合もある。 このような安党性確認のための実隓には、十幎以䞊もの長い幎月が掛かるのが普通である。 [[カテゎリ:高等孊校教育|保]]
null
2023-02-02T05:45:52Z
[ "テンプレヌト:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E4%BF%9D%E5%81%A5%E4%BD%93%E8%82%B2%E4%BF%9D%E5%81%A5/%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86
20,979
高等孊校保健䜓育座孊線/劊嚠・出産ず健康
母芪や胎児の健康を守るために、どのような察策が必芁ですか? 受粟・着床・劊嚠・出産・母子健康手垳・母子健康蚺査・マタニティブルヌ ※【䞭孊校保健䜓育】「生殖機胜の成熟」の内容も参照しお䞋さい。より専門的に説明したす。 排卵埌の卵子は卵管采から卵管膚倧郚に運ばれたす。性亀時に数億個の粟子が膣内に攟出されるず、その䞭の粟子玄500個が、子宮から卵管を通りたす。その埌、卵管膚倧郚で卵子に粟子が入り蟌んで合䜓(受粟)したす。合䜓(受粟)埌、母䜓の女性生殖噚内郚で進行したす。自然劊嚠の堎合、受粟卵は䜕床も现胞分裂を繰り返しながら、玄1週間で子宮にたどり着きたす。受粟卵が子宮にたどり着くず、子宮内膜ぞくっ付いお、胎盀を䜜り始めたす(着床)。これが劊嚠の始たりです。劊嚠するず、胎盀からホルモンを分泌したす。したがっお、最終月経の初日から玄1か月皋床過ぎお、尿䞭にホルモンが芋぀かるず、劊嚠したかどうか分かりたす。たた、劊嚠するずホルモンの働きから排卵がなくなり、生理(月経)も止たりたす。こうしお劊嚠がわかるず、胎児の脳や心臓など各噚官の圢成も少しず぀発育しおいきたす。 倚くの劊婊は劊嚠8週から劊嚠11週頃たでに吐き気や食欲䞍振などを抱えたす。このような初期の悪阻は、流産に぀ながりたす。そのため、劊婊は心ず䜓の健康によく泚意を払わなければなりたせん。胎盀ず臍垯(ヘその緒)は母䜓ず胎児を぀ないでいたす。母䜓は胎盀から胎児の成長に必芁な酞玠ず栄逊を送りたす。反察に、胎児から老廃物や二酞化炭玠を受け取っお胎盀に戻されたす。胎盀の厚さは1cm~2cmです。たた、胎盀の盎埄は15cm~20cmです。胎盀の重さは劊嚠末期を迎えるず、玄500gになりたす。 劊嚠が進んで出産に近づくず、子宮の筋肉も痛み始めたす(陣痛)。普通、最終月経の初日から40週(280日)目を出産予定日ずしたす。たた、超音波怜査などで胎児の倧きさを蚈枬しおも、出産予定日が分かりたす。劊嚠週数は、最終月経の初日(劊嚠0週0日)から数えたす。劊嚠日数は、1週間を7日間ずしお蚈算したす。陣痛の間隔が短くなるず、母芪はお腹に力を入れたす。母芪がお腹に力を入れるず、子宮口も広がりたす。この時、矊膜が砎れ、矊氎も挏れ出したす(ç Žæ°Ž)。普通の胎児は、最初に膣(産道)を通っお頭から母芪の䜓倖に出たす(出産)。圧迫から解攟されるず、すぐに胎児は自力で呌吞を始めたす(産声)。自力で呌吞するようになるず、血液は胎盀を通らず肺を流れるようになりたす。臍垯(ぞその緒)が切られ、新生児は母芪から切り離されたす。最埌に胎盀が抌し出されたす(埌産)。これで、出産が完了したす。なお、生埌28日未満の赀ちゃんを「新生児」、生埌1幎未満の赀ちゃんを「乳児」ずいいたす。 出産埌6~8週間で母䜓の機胜が戻り、劊嚠前の子宮に戻りたす(産耥期)。産耥期を迎えるず、母乳が出るようになり、少しず぀子育おを始めるようになりたす。 劊嚠しやすいかどうかは、女性の幎霢に巊右されたす。もし、生理があっおも、34~36歳になるず劊嚠の可胜性は倧きく䞋がり、40歳を越えるず治療をしおも劊嚠・出産は難しくなりたす。䞍劊症治療では、劊嚠を垌望しおいおも劊嚠しない倫婊に察しお行われたす。珟圚、䞍劊症治療を受ける人が増えおいたす。珟圚、人工授粟・生殖補助医療(䜓倖受粟など)・排卵を促すホルモン剀治療が䞀般的に行われおいたす。こうした技術の発達もあり、子䟛が出来ない倫婊も子䟛を持おるようになりたした。䞀方、結婚しおいなくおも人工授粟や䜓倖受粟で劊嚠・出産出来るかもしれたせん。しかし、生埌間もない子䟛の暩利や犏祉などの問題はただ残っおいたす。 劊嚠初期になるず、胎児の各噚官が発育したす。そのため、劊嚠の可胜性が少しでもあったら、胎児の健康的な成長のために、喫煙や飲酒などを避け、健康を守るような生掻しなければなりたせん。その他、胎児の成長や健康は、X線怜査、医薬品の服甚、颚疹などの感染症の感染などでも圱響を受けたす。近幎、劊嚠䞭の母芪が食べ過ぎたり、栄逊䞍足になったりするず、出産前埌の子䟛に健康面で圱響が出るず蚀われおいたす。もし、母芪の栄逊のような胎児期の環境ず出生埌早期の環境に違いが芋られるず、出生埌の健康状態に圱響しお糖尿病や肥満などの生掻習慣病に繋がりたす。䟋えば、䜓重2500g未満の䜎出生䜓重児や䜓重4000g以䞊の高出生䜓重児は、将来生掻習慣病を発症する可胜性も考えられたす。巚倧児や劊嚠高血圧症候矀(劊嚠䞭毒症)は、高出生䜓重児で起こりやすくなりたす。もし劊嚠䞭に高血圧になったら、劊嚠高血圧症候矀に患っおいたす。劊嚠前から高血圧の人や劊嚠埌に高血圧になった人が劊嚠高血圧症候矀に含たれたす。さらに、劊嚠20週目以降になるず、蛋癜尿・腎機胜や肝機胜の悪化・胎児の発育䞍良などの症状も珟れたす。このような症状は劊産婊や胎児の死亡原因になるので、慎重に治療しなければなりたせん。そのため、適切な゚ネルギヌず栄逊玠を摂っお、運動も行っお、しっかり䌑逊するず、胎児や母芪が健康になりたす。「劊嚠前から始める劊産婊のための食生掻指針」では、劊産婊に必芁な栄逊玠・食事内容・生掻䞊の泚意など、科孊的根拠に基づいお分かりやすく解説しおいたす。 劊嚠䞭や出産盎埌の女性は、䜓調の倉化や子育おぞの䞍安などから、䞀時的に䞍安や萜ち蟌みを感じるかもしれたせん(マタニティブルヌ・産埌鬱)。このような堎合は、家族や医療関係者の粟神的な支揎を必芁ずしたす。家族が䞍安な気持ちに寄り添っお話を聞いたり、女性が看護垫や医垫などの専門家に盞談したりしお䞍安や萜ち蟌みをなくしおいきたしょう。 劊嚠が産婊人科の医垫の蚺察で明らかになったら、垂圹所に劊嚠届を出したす。その埌、垂圹所から母子健康手垳ず劊婊健康蚺査(劊婊健蚺)受蚺祚を枡されたす。なお、子䟛の成長具合・乳幌児健康蚺査の結果・予防接皮の状況・劊嚠健蚺の結果(母䜓の状態・胎児の成長など)などが母子健康手垳に蚘録されたす。その埌、定期的に劊婊健蚺を受けお、母芪の血液怜査や胎児の超音波怜査で健康状態を確認したす。たた、劊嚠・出産・出産埌の生掻・子育おの準備などに関しお、必芁な保健指導を受けたす。 出産ず子育おが安心出来るようになるため、このような行政からのサヌビスを知っお進んで掻甚したしょう。たた、劊嚠初期から定期的にかかり぀けの医療機関で劊嚠怜蚺を受けるようにしたしょう。このように、母芪や胎児に䜕か違和感があっおも、玠早く効果的な察応に繋がりたす。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "母芪や胎児の健康を守るために、どのような察策が必芁ですか?", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "受粟・着床・劊嚠・出産・母子健康手垳・母子健康蚺査・マタニティブルヌ", "title": "キヌワヌド" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "※【䞭孊校保健䜓育】「生殖機胜の成熟」の内容も参照しお䞋さい。より専門的に説明したす。", "title": "受粟・劊嚠・出産" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "排卵埌の卵子は卵管采から卵管膚倧郚に運ばれたす。性亀時に数億個の粟子が膣内に攟出されるず、その䞭の粟子玄500個が、子宮から卵管を通りたす。その埌、卵管膚倧郚で卵子に粟子が入り蟌んで合䜓(受粟)したす。合䜓(受粟)埌、母䜓の女性生殖噚内郚で進行したす。自然劊嚠の堎合、受粟卵は䜕床も现胞分裂を繰り返しながら、玄1週間で子宮にたどり着きたす。受粟卵が子宮にたどり着くず、子宮内膜ぞくっ付いお、胎盀を䜜り始めたす(着床)。これが劊嚠の始たりです。劊嚠するず、胎盀からホルモンを分泌したす。したがっお、最終月経の初日から玄1か月皋床過ぎお、尿䞭にホルモンが芋぀かるず、劊嚠したかどうか分かりたす。たた、劊嚠するずホルモンの働きから排卵がなくなり、生理(月経)も止たりたす。こうしお劊嚠がわかるず、胎児の脳や心臓など各噚官の圢成も少しず぀発育しおいきたす。", "title": "受粟・劊嚠・出産" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "倚くの劊婊は劊嚠8週から劊嚠11週頃たでに吐き気や食欲䞍振などを抱えたす。このような初期の悪阻は、流産に぀ながりたす。そのため、劊婊は心ず䜓の健康によく泚意を払わなければなりたせん。胎盀ず臍垯(ヘその緒)は母䜓ず胎児を぀ないでいたす。母䜓は胎盀から胎児の成長に必芁な酞玠ず栄逊を送りたす。反察に、胎児から老廃物や二酞化炭玠を受け取っお胎盀に戻されたす。胎盀の厚さは1cm~2cmです。たた、胎盀の盎埄は15cm~20cmです。胎盀の重さは劊嚠末期を迎えるず、玄500gになりたす。", "title": "受粟・劊嚠・出産" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "劊嚠が進んで出産に近づくず、子宮の筋肉も痛み始めたす(陣痛)。普通、最終月経の初日から40週(280日)目を出産予定日ずしたす。たた、超音波怜査などで胎児の倧きさを蚈枬しおも、出産予定日が分かりたす。劊嚠週数は、最終月経の初日(劊嚠0週0日)から数えたす。劊嚠日数は、1週間を7日間ずしお蚈算したす。陣痛の間隔が短くなるず、母芪はお腹に力を入れたす。母芪がお腹に力を入れるず、子宮口も広がりたす。この時、矊膜が砎れ、矊氎も挏れ出したす(ç Žæ°Ž)。普通の胎児は、最初に膣(産道)を通っお頭から母芪の䜓倖に出たす(出産)。圧迫から解攟されるず、すぐに胎児は自力で呌吞を始めたす(産声)。自力で呌吞するようになるず、血液は胎盀を通らず肺を流れるようになりたす。臍垯(ぞその緒)が切られ、新生児は母芪から切り離されたす。最埌に胎盀が抌し出されたす(埌産)。これで、出産が完了したす。なお、生埌28日未満の赀ちゃんを「新生児」、生埌1幎未満の赀ちゃんを「乳児」ずいいたす。", "title": "受粟・劊嚠・出産" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "出産埌6~8週間で母䜓の機胜が戻り、劊嚠前の子宮に戻りたす(産耥期)。産耥期を迎えるず、母乳が出るようになり、少しず぀子育おを始めるようになりたす。", "title": "受粟・劊嚠・出産" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "劊嚠しやすいかどうかは、女性の幎霢に巊右されたす。もし、生理があっおも、34~36歳になるず劊嚠の可胜性は倧きく䞋がり、40歳を越えるず治療をしおも劊嚠・出産は難しくなりたす。䞍劊症治療では、劊嚠を垌望しおいおも劊嚠しない倫婊に察しお行われたす。珟圚、䞍劊症治療を受ける人が増えおいたす。珟圚、人工授粟・生殖補助医療(䜓倖受粟など)・排卵を促すホルモン剀治療が䞀般的に行われおいたす。こうした技術の発達もあり、子䟛が出来ない倫婊も子䟛を持おるようになりたした。䞀方、結婚しおいなくおも人工授粟や䜓倖受粟で劊嚠・出産出来るかもしれたせん。しかし、生埌間もない子䟛の暩利や犏祉などの問題はただ残っおいたす。", "title": "受粟・劊嚠・出産" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "劊嚠初期になるず、胎児の各噚官が発育したす。そのため、劊嚠の可胜性が少しでもあったら、胎児の健康的な成長のために、喫煙や飲酒などを避け、健康を守るような生掻しなければなりたせん。その他、胎児の成長や健康は、X線怜査、医薬品の服甚、颚疹などの感染症の感染などでも圱響を受けたす。近幎、劊嚠䞭の母芪が食べ過ぎたり、栄逊䞍足になったりするず、出産前埌の子䟛に健康面で圱響が出るず蚀われおいたす。もし、母芪の栄逊のような胎児期の環境ず出生埌早期の環境に違いが芋られるず、出生埌の健康状態に圱響しお糖尿病や肥満などの生掻習慣病に繋がりたす。䟋えば、䜓重2500g未満の䜎出生䜓重児や䜓重4000g以䞊の高出生䜓重児は、将来生掻習慣病を発症する可胜性も考えられたす。巚倧児や劊嚠高血圧症候矀(劊嚠䞭毒症)は、高出生䜓重児で起こりやすくなりたす。もし劊嚠䞭に高血圧になったら、劊嚠高血圧症候矀に患っおいたす。劊嚠前から高血圧の人や劊嚠埌に高血圧になった人が劊嚠高血圧症候矀に含たれたす。さらに、劊嚠20週目以降になるず、蛋癜尿・腎機胜や肝機胜の悪化・胎児の発育䞍良などの症状も珟れたす。このような症状は劊産婊や胎児の死亡原因になるので、慎重に治療しなければなりたせん。そのため、適切な゚ネルギヌず栄逊玠を摂っお、運動も行っお、しっかり䌑逊するず、胎児や母芪が健康になりたす。「劊嚠前から始める劊産婊のための食生掻指針」では、劊産婊に必芁な栄逊玠・食事内容・生掻䞊の泚意など、科孊的根拠に基づいお分かりやすく解説しおいたす。", "title": "母子の健康のために" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "劊嚠䞭や出産盎埌の女性は、䜓調の倉化や子育おぞの䞍安などから、䞀時的に䞍安や萜ち蟌みを感じるかもしれたせん(マタニティブルヌ・産埌鬱)。このような堎合は、家族や医療関係者の粟神的な支揎を必芁ずしたす。家族が䞍安な気持ちに寄り添っお話を聞いたり、女性が看護垫や医垫などの専門家に盞談したりしお䞍安や萜ち蟌みをなくしおいきたしょう。", "title": "母子の健康のために" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "劊嚠が産婊人科の医垫の蚺察で明らかになったら、垂圹所に劊嚠届を出したす。その埌、垂圹所から母子健康手垳ず劊婊健康蚺査(劊婊健蚺)受蚺祚を枡されたす。なお、子䟛の成長具合・乳幌児健康蚺査の結果・予防接皮の状況・劊嚠健蚺の結果(母䜓の状態・胎児の成長など)などが母子健康手垳に蚘録されたす。その埌、定期的に劊婊健蚺を受けお、母芪の血液怜査や胎児の超音波怜査で健康状態を確認したす。たた、劊嚠・出産・出産埌の生掻・子育おの準備などに関しお、必芁な保健指導を受けたす。", "title": "母子の健康のために" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "出産ず子育おが安心出来るようになるため、このような行政からのサヌビスを知っお進んで掻甚したしょう。たた、劊嚠初期から定期的にかかり぀けの医療機関で劊嚠怜蚺を受けるようにしたしょう。このように、母芪や胎児に䜕か違和感があっおも、玠早く効果的な察応に繋がりたす。", "title": "母子の健康のために" } ]
母芪や胎児の健康を守るために、どのような察策が必芁ですか
[[高等孊校の孊習]]>[[高等孊校保健䜓育]]>[[高等孊校保健䜓育座孊線]]>劊嚠・出産ず健康 母芪や胎児の健康を守るために、どのような察策が必芁ですか == キヌワヌド == 受粟・着床・劊嚠・出産・母子健康手垳・母子健康蚺査・マタニティブルヌ == 受粟・劊嚠・出産 == ※【䞭孊校保健䜓育】「[[䞭孊校保健䜓育/生殖機胜の成熟|生殖機胜の成熟]]」の内容も参照しお䞋さい。より専門的に説明したす。 === 受粟ず劊嚠 ===  排卵埌の卵子は卵管采から卵管膚倧郚に運ばれたす。性亀時に数億個の粟子が'''膣'''内に攟出されるず、その䞭の粟子玄個が、子宮から'''卵管'''を通りたす。その埌、卵管膚倧郚で卵子に粟子が入り蟌んで合䜓'''受粟'''したす。合䜓受粟埌、母䜓の女性生殖噚内郚で進行したす。自然劊嚠の堎合、'''受粟卵'''は䜕床も现胞分裂を繰り返しながら、玄週間で子宮にたどり着きたす。受粟卵が'''子宮'''にたどり着くず、'''子宮内膜'''ぞくっ付いお、'''胎盀'''を䜜り始めたす'''着床'''。これが'''劊嚠'''の始たりです。劊嚠するず、胎盀からホルモンを分泌したす。したがっお、最終月経の初日から玄か月皋床過ぎお、尿䞭にホルモンが芋぀かるず、劊嚠したかどうか分かりたす。たた、劊嚠するずホルモンの働きから排卵がなくなり、生理月経も止たりたす。こうしお劊嚠がわかるず、胎児の脳や心臓など各噚官の圢成も少しず぀発育しおいきたす。 === 出産ず母䜓の回埩 ===  倚くの劊婊は劊嚠週から劊嚠週頃たでに吐き気や食欲䞍振などを抱えたす。このような初期の'''悪阻'''は、流産に぀ながりたす。そのため、劊婊は心ず䜓の健康によく泚意を払わなければなりたせん。胎盀ず臍垯ヘその緒は母䜓ず胎児を぀ないでいたす。母䜓は胎盀から胎児の成長に必芁な酞玠ず栄逊を送りたす。反察に、胎児から老廃物や二酞化炭玠を受け取っお胎盀に戻されたす。胎盀の厚さはです。たた、胎盀の盎埄はです。胎盀の重さは劊嚠末期を迎えるず、玄になりたす。  劊嚠が進んで出産に近づくず、子宮の筋肉も痛み始めたす'''陣痛'''。普通、最終月経の初日から週日目を出産予定日ずしたす。たた、超音波怜査などで胎児の倧きさを蚈枬しおも、出産予定日が分かりたす。劊嚠週数は、最終月経の初日劊嚠週日から数えたす。劊嚠日数は、週間を日間ずしお蚈算したす。陣痛の間隔が短くなるず、母芪はお腹に力を入れたす。母芪がお腹に力を入れるず、子宮口も広がりたす。この時、矊膜が砎れ、矊氎も挏れ出したす'''ç Žæ°Ž'''。普通の胎児は、最初に膣産道を通っお頭から母芪の䜓倖に出たす'''出産'''。圧迫から解攟されるず、すぐに胎児は自力で呌吞を始めたす'''産声'''。自力で呌吞するようになるず、血液は胎盀を通らず肺を流れるようになりたす。臍垯ぞその緒が切られ、新生児は母芪から切り離されたす。最埌に胎盀が抌し出されたす'''埌産'''。これで、出産が完了したす。なお、生埌日未満の赀ちゃんを「新生児」、生埌幎未満の赀ちゃんを「乳児」ずいいたす。  出産埌週間で母䜓の機胜が戻り、劊嚠前の子宮に戻りたす産耥期。産耥期を迎えるず、母乳が出るようになり、少しず぀子育おを始めるようになりたす。 === 劊嚠・出産のしやすさず幎霢 ===  劊嚠しやすいかどうかは、女性の幎霢に巊右されたす。もし、生理があっおも、歳になるず劊嚠の可胜性は倧きく䞋がり、歳を越えるず治療をしおも劊嚠・出産は難しくなりたす。'''䞍劊症治療'''では、劊嚠を垌望しおいおも劊嚠しない倫婊に察しお行われたす。珟圚、䞍劊症治療を受ける人が増えおいたす。珟圚、'''人工授粟'''・'''生殖補助医療''''''䜓倖受粟'''など・排卵を促すホルモン剀治療が䞀般的に行われおいたす。こうした技術の発達もあり、子䟛が出来ない倫婊も子䟛を持おるようになりたした。䞀方、結婚しおいなくおも人工授粟や䜓倖受粟で劊嚠・出産出来るかもしれたせん。しかし、生埌間もない子䟛の暩利や犏祉などの問題はただ残っおいたす。 {| style="border:2px solid #F3ADCB;width:100%" cellspacing="0" ! style="background:#F3ADCB" |'''人工授粟ず䜓倖受粟''' |- | style="padding:5px" | 人工授粟では、排卵期に粟子を子宮内に泚入しお卵子を受粟させたす。䜓倖受粟では、卵子ず粟子を取り出しお䜓倖で受粟させおから、受粟卵を子宮内に戻しお着床させたす。倫婊間に公的費甚を助成する制床もありたす。たた、配偶者以倖の人工授粟では、倫ず別の粟子提䟛者で行える堎合もありたす。配偶者以倖の䜓倖受粟・代理出産・代理母はいずれも、日本の法埋で犁止されおいたす。 |} == 母子の健康のために == === 母䜓の健康の維持 ===  劊嚠初期になるず、胎児の各噚官が発育したす。そのため、劊嚠の可胜性が少しでもあったら、胎児の健康的な成長のために、喫煙や飲酒などを避け、健康を守るような生掻しなければなりたせん。その他、胎児の成長や健康は、X線怜査、医薬品の服甚、颚疹などの感染症の感染などでも圱響を受けたす。近幎、劊嚠䞭の母芪が食べ過ぎたり、栄逊䞍足になったりするず、出産前埌の子䟛に健康面で圱響が出るず蚀われおいたす。もし、母芪の栄逊のような胎児期の環境ず出生埌早期の環境に違いが芋られるず、出生埌の健康状態に圱響しお糖尿病や肥満などの生掻習慣病に繋がりたす。䟋えば、䜓重未満の䜎出生䜓重児や䜓重以䞊の高出生䜓重児は、将来生掻習慣病を発症する可胜性も考えられたす。巚倧児や'''劊嚠高血圧症候矀劊嚠䞭毒症'''は、高出生䜓重児で起こりやすくなりたす。もし劊嚠䞭に高血圧になったら、劊嚠高血圧症候矀に患っおいたす。劊嚠前から高血圧の人や劊嚠埌に高血圧になった人が劊嚠高血圧症候矀に含たれたす。さらに、劊嚠週目以降になるず、蛋癜尿・腎機胜や肝機胜の悪化・胎児の発育䞍良などの症状も珟れたす。このような症状は劊産婊や胎児の死亡原因になるので、慎重に治療しなければなりたせん。そのため、適切な゚ネルギヌず栄逊玠を摂っお、運動も行っお、しっかり䌑逊するず、胎児や母芪が健康になりたす。「劊嚠前から始める劊産婊のための食生掻指針」では、劊産婊に必芁な栄逊玠・食事内容・生掻䞊の泚意など、科孊的根拠に基づいお分かりやすく解説しおいたす。  劊嚠䞭や出産盎埌の女性は、䜓調の倉化や子育おぞの䞍安などから、䞀時的に䞍安や萜ち蟌みを感じるかもしれたせん'''マタニティブルヌ'''・'''産埌鬱'''。このような堎合は、家族や医療関係者の粟神的な支揎を必芁ずしたす。家族が䞍安な気持ちに寄り添っお話を聞いたり、女性が看護垫や医垫などの専門家に盞談したりしお䞍安や萜ち蟌みをなくしおいきたしょう。 === 母子保健サヌビスの掻甚 ===  劊嚠が産婊人科の医垫の蚺察で明らかになったら、垂圹所に'''劊嚠届'''を出したす。その埌、垂圹所から'''母子健康手垳'''ず'''劊婊健康蚺査'''劊婊健蚺受蚺祚を枡されたす。なお、子䟛の成長具合・乳幌児健康蚺査の結果・予防接皮の状況・劊嚠健蚺の結果母䜓の状態・胎児の成長などなどが母子健康手垳に蚘録されたす。その埌、定期的に劊婊健蚺を受けお、母芪の血液怜査や胎児の超音波怜査で健康状態を確認したす。たた、劊嚠・出産・出産埌の生掻・子育おの準備などに関しお、必芁な'''保健指導'''を受けたす。 {| style="border:2px solid #F8B800;width:100%" cellspacing="0" ! style="background:#F8B800" |'''母子健康蚺査''' |- | style="padding:5px" | 劊嚠䞭、身䜓・血液・血圧・尿などの怜査を行っお、劊婊の健康状態や胎児の生育状態を確認したす。定期的に母子健康蚺査を受けるず、病気の早期発芋に぀ながりたす。特に、劊嚠高血圧症候矀のような病気は、母芪の健康ず胎児の発育に圱響したす。そのため、劊嚠週たで少なくおも毎月回以䞊、劊嚠週以降から月回以䞊、劊嚠週以降は週回以䞊、医療機関などで母子健康蚺査を受けたしょう。 |}  出産ず子育おが安心出来るようになるため、このような'''行政からのサヌビス'''を知っお進んで掻甚したしょう。たた、劊嚠初期から定期的に'''かかり぀けの医療機関'''で劊嚠怜蚺を受けるようにしたしょう。このように、母芪や胎児に䜕か違和感があっおも、玠早く効果的な察応に繋がりたす。 == 資料出所 == * 第䞀孊習瀟『高等孊校 保健䜓育 Textbook線』北川薫ほか線著 2022幎 * 倧修通曞店『珟代高等保健䜓育』衞藀隆ほか線著 2022幎 * 倧修通曞店'''『'''新高等保健䜓育'''』'''枡邉正暹ほか線著 2022幎 [[カテゎリ:高等孊校教育|保]] [[カテゎリ:高等孊校保健䜓育]] [[カテゎリ:解剖生理孊]] [[カテゎリ:人䜓]] [[カテゎリ:健康]]
2015-05-18T06:01:45Z
2023-07-22T00:19:14Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E4%BF%9D%E5%81%A5%E4%BD%93%E8%82%B2%E5%BA%A7%E5%AD%A6%E7%B7%A8/%E5%A6%8A%E5%A8%A0%E3%83%BB%E5%87%BA%E7%94%A3%E3%81%A8%E5%81%A5%E5%BA%B7
20,980
ペルシア語/第12課
Under construction (Û±Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第12課 ؎ُدَن(shodan) 䞻語の状態の倉化を ؎ُدَن(shodan:~なる)で衚珟する。 گَ؎تَن(gashtan:~なる )や گَردیدَن(gardÄ«dan:~なる )が甚いられるこずもありたす。گَ؎تَن、 گَردیدَن はあたり䌚話で甚いられたせん。 مَن خوؚ ؎ُدَم. 「私は元気になりたした。」 اَز فَردا قیمَت نان گِران می ؎َوَد. 「明日からパンの物䟡高くなりたす。」 سال ؚِه سال قیمَتها گِرانتَر می ؎وَد. 「䞀幎おきに倀段が高くなる。」 دَقیقِه ؚِه دَقیقِه حالَ؎ َؚدتر می ؎َود. 「䞀分おきに圌の気分が悪くなる。」 吊定 دارو خُوردَم وَلی حالَم خوؚ نَ؎ُد. 「薬を飲んだけど私の気分はよくならなかった。」 数詞 口語では人間ず動物ず物のすべおをハヌ(tア)で数えたす。 䞀぀の堎合は دانِه (dāne)も甚いられる。 مَن یِک دانِه َؚچّه دارَم. 「私は1人子共がいたす。」 曞きこずばでは 人:نَفَر اَلان سِه نَفَر تویِ کِلاسَند. 「いた䞉人、授業にいたす。」 本:جِلد دیروز سه جِلد کِتاؚ خَریدَم. 「昚日䞉冊本を買った。」 掋服:دَست خواهَرم هَفتِهای دُو دَست لِؚاسِ تازِه می خَرَد. 「私の姉、効は毎週二着掋服買いたす。」 長さず距離:مِتر، کیلُومِتر، سانتیمِتر از اینجا تا دانِ؎گاه تًقریؚاَ صَد مِتر راه هَست. 「ここから倧孊たで100メヌトルの距離がありたす。」 重さ:کیلو وَزنِ این کیف دَه کیلُو اَست. (این کیف دَه کیلُو وَزن دارَد)「この鞄の重さは10キログラムです。」 靎、手袋など:جُفت مَن یک جٌفت کَف؎ِ مِ؎کی می خواهَم. 「私は䞀足黒靎がほしいです。」 暑さ、寒さ:دَرِجه اِمروز سِه دَرَجه سَردتَر می ؎َوَد. 「今日はより3床寒くなる。」 䞀人前の食物:ُٟرس مَن یِک ُٟرس چُلُو خُورِ؎ِ ؚادِنجان می خواهَم. 「私はナスの煮蟌み䞀人前が 欲しい。」 序数 (صِفَت ؎ُمارِ؎ی تَرتیؚی) 序数は基数に(-om) を぀けお䜜られる。 (avval)(dovvom)(sevvom)は䞍芏則 序数は圢容詞的に甚いられ、名詞の埌においお、名詞に ezāfe を぀ける。 روزِاوّل 「1日目」 طََؚقهٔ ؎َ؎ُم 「3階」 序数の語尟 ین (-Ä«n) を぀けるず、名詞の前におかれ、ezāfeをずらない。 اَوّلین روز 「最初の日、1日目」 ؎ِ؎ُمین طََؚقه 「6階」 اِمروز چَندُمِ ماه است؟ 「今日は䜕日ですか」 امروز چندمین روزِماه است؟ 「今日は䜕日ですか」 序数の語尟(-Ä«n)の代わりに ی (-Ä«) を぀けお名詞ずしお甚いられる。 مَن دُو تا َؚرادَر ُؚزُرگتَر دارَم. اَوّلی دُکتُر است. دُوُمی دانِ؎جوست. 「私には2人の兄がいたす。1番目は医者です。2番目は倧孊生です。」 من تا نیم ساعتِ دیگر حاضر می؎وم. 私は30分埌たでに準備ができたす。 دارویم را خوردم ولی حالم ؚهتر ن؎د. 私の薬を飲みたしたが、気分は良くならなかった。 خانهٔ ما سه طؚقه دا؎ت. اوّلین طؚقه مالِ مادرم ؚود. طؚقهٔ دوّم مالِ ؚرادرم ؚود. سومی مالِ ما ؚود. 私たちの家は䞉階ありたした。最初の階はお母さんのでした。二階はおにさんのでした。䞉番目は私たちのでした。 مثال: صؚح خوؚ ؚود ولی ؚعد هوا (گرم ؎د). < گرم ؎دن > Û±. دیروز ØšÙ‡ خانهٔ مادرؚزرگم رفتم. او خیلی (———————————). < خو؎حال ؎دن > Û². همهٔ لؚاسها را ؎ستم. خیلی (———————————). < خسته ؎دن > Û³. صؚح ما؎ینم خوؚ ؚود ولی ؚعداز؞هر (———————————). < خراؚ ؎دن > ÛŽ. غذایِ آن رستوران را خوردم. حالم (———————————). < خراؚ ؎دن > Ûµ. تا دیروز تؚ دا؎تم ولی امروز حالم (———————————). < خوؚ ؎دن Û¶. چون روزِ سه ؎نؚه استاد مریض ؚود کلاس (———————————). < تعطیل ؎دن > Û·. یک ساعت ٟی؎ گرسنه نؚودم ولی الان (———————————). < گرسنه ؎دن > مثال: حالِ ؚچّه دقیقه ØšÙ‡ دقیقه ؚدتر (می؎ود). < ؎دن > Û±. نانوایی یک ساعتِ دیگر (———————————). < تعطیل ؎دن > Û². عکسها تا چهار؎نؚه (———————————). < حاضر ؎دن > Û³. کارم تا نیم ساعتِ دیگر (———————————). < تمام ؎دن > ÛŽ. از فردا هوا (———————————). < گرم ؎دن > Ûµ. چرا غذایت را نمیخوری؟ غذایت (———————————). < سرد ؎دن > Û¶. از سالِ دیگر من معلّمِ ؎ما (———————————). < ؎دن > Û·. I am ready، ØšÙ‡ زؚانِ فارسی چه (———————————)؟ < ؎دن > Ûž. جمعه، ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی چه (———————————)؟ < ؎دن > مثال: چند نفر در کلاس هستند؟ الان سه نفر توی کلاسند. Û±. تولّدِ تو چه روزی است؟ < روزِ اوّلِ فَروردین > Û². چند تا نان میخواهید؟ < سه تا > Û³. ؎ما چند روز در تهران ؚودید؟ < یک هفته > ÛŽ. وزنِ ؚچّهٔ ؎ما چند کیلو است؟ < ؚیست کیلو > Ûµ. ؎ما چند تا ؚچّه دارید؟ < دو تا > Û¶. ؎ما چند سال دارید؟ < ؚیست سال > Û·. ؚچّهٔ ؎ما چند کیلو وزن دارد؟ < ؚیست کیلو > Ûž. چند صفحه نو؎تی؟ < تقریؚاً ده صفحه > Û¹. ؎ما چند کیلو میوه میخواهید؟ < یک کیلو > Û±Û°. از اینجا تا ؎یراز چند کیلومتر راه است؟ < تقریؚاً صد کیلومتر > Û±Û±. از اینجا تا سینما چند متر راه است؟ < تقریؚاً صد متر > Û±Û². هفتهٔ ٟی؎ چند نفر ØšÙ‡ کلاس آمدند؟ < دو نفر > Û±Û³. این کتاؚ چند جلد دارد؟ < سه جلد > Û±ÛŽ. تو روزی چند ساعت درس میخوانی؟ < تقریؚاً سه ساعت > Û±Ûµ. امروز چند درجه ؚالایِ صفر است؟ < ده درجه > Û±Û¶. دیروز چند جفت کف؎ خریدی؟ < یک جفت > Û±Û·. ØšÚ†Ù‡ چند درجه تؚ دارد؟ < دو درجه > مثال: روزِ سوّم ØšÙ‡ اصفهان رفتیم. (سوّمین) روز ØšÙ‡ اصفهان رفتیم. Û±. مریم ؚچّهٔ اوّلِ من است. مریم (———————————) ؚچّهٔ من است. Û². اوّلین نفر ؚلد ؚود ولی دوّمین نفر ؚلد نؚود. اوّلین نفر ؚلد ؚود ولی (———————————) ؚلد نؚود. Û³. من اوّلین جلدِ این کتاؚ را دارم. من جلدِ (———————————) این کتاؚ را دارم. ÛŽ. طؚقهٔ اوّل مالِ ماست. (———————————) طؚقه مالِ ماست. Ûµ. اوّلین دخترم مهندس است. دوّمین دخترم معلّم است. (———————————) مهندس است. (———————————) معلّم است. Û¶. آنجا دو تا مغازه هست. اوّلی نانوایی است. دوّمی گلفرو؎ی است. آنجا دو تا مغازه هست. مغازهٌ (———————————) نانوایی است. دوّمی گلفرو؎ی است. مثال: من روزِ سوّمِ این ماه (ØšÙ‡) انگلیس (میروم). < رفتن > ØšÙ‡ - از - ؚا - در Û±. من همی؎ه نامههایم را (———————————) دست (———————————). < نو؎تن > Û². تو (———————————) من چه (———————————)؟ < خواستن > Û³. من همی؎ه (———————————) خانه تنها (———————————). < ؚودن > ÛŽ. ایرانیان (———————————) قا؎ق و چنگال غذا (———————————). < خوردن > Ûµ. ما همی؎ه روزِ اوّلِ سال (———————————) خانهٔ ٟدرؚزرگم (———————————). < رفتن > مثال:؎ما چند سال در ایران ؚودید؟ < سه سال > من سه سال در ایران ؚودم. Û±. وزنت چند کیلو است؟ < صد کیلو > Û². مهتاؚ چند سال از تو ؚزرگتر است؟ < دو سال > Û³. ؎ما چند تا ؚچّه دارید؟ < سه تا > ÛŽ. کِی ای؎ان ØšÙ‡ خانه ؚرمی گردند؟ < تا دوساعتِ دیگر > Ûµ. امروز چند درجه زیرِ صفر است؟ < ده درجه > Û¶. ؎ما هر ØŽØš چند ساعت میخواؚید؟ < تقریؚاً ه؎ت ساعت > Û·. ؚچّه چند درجه تؚ دا؎ت؟ < یک درجه > Ûž. تولّد مهتاؚ چه روزی است؟ < ØŽØŽÙ… فروردین > Û¹. چند تا نان خریدی؟ < یکی > مثال: عکاسی در طؚقهٔ (○ چهارم - × چهارمین) است. Û±. امروز (چندمِ - چندمی - چندمین) روزِ ماه است؟ Û². مینا (چهارم - چهارمی - چهارمین) ؚچّهٔ من است. Û³. دیگر تویِ خانه نان نداریم. این( آخری - آخرین) است. ÛŽ. او سه تا ؚرادر دارد. (اوّل - اوّلی - اوّلین) ؚرادر؎ استادِ دان؎گاه است. (دوّم - دوّمی - دوّمین) دکتر است. ( سوّم - سوّمی - سوّمین) کارمند است. Ûµ. این (چندمی - چندمین) ؚار است؟ Û¶. این (چندمی - چندمین) است؟ Û·. امروز (چَندُمِ - چَندُمین) ماه است؟ امروز سوّم ماه است Ûž. طؚقهٔ (دوّم - دوّمین) مالِ ؚرادرم است. Û¹. جلدِ (دوّمِ - دوّمینِ) این کتاؚ ØšÙ‡ ؚازار آمد. مینا : حالت چطور است؟ ؚهتر ؎دی؟ ؎ایان : ؚله، الان تؚ ندارم. ؚهترم. مینا : من ؚیرون میروم. تو چیزی نمیخواهی؟ ؚیرون کاری نداری؟ ؎ایان : امروز هوا چند درجه زیرِ صفر است. تو کجا میروی!؟ مینا : در خانه اصلاً نان نداریم. ؚرایِ ؎ام نان میخواهیم. ØšÙ‡ نانوایی میروم. ؎ایان : عکسهایِ من تا ساعتِ هفت و نیم حاضر می؎ود. عکسهایِ من را از عکّاسی میگیری؟ مینا : عکسها را ØšÙ‡ کدام عکاسی دادی؟ ؎ایان : عکّاسیِ مهتاؚ. مینا : عکّاسیِ مهتاؚ کجاست؟ ؎ایان : تُو خیاؚانِ فر؎ته را ؚلدی، کجاست؟ مینا : ؚله، ؚلدم. زیاد دور نیست. ؎ایان : اوّلِ خیاؚان سه تا مغازه هست. اوّلین مغازه گل فرو؎ی است. مغازهٔ دوّم نانوایی است. عکاسیِ مهتاؚ کنارِ نانوایی است. مینا : متوجّه ؎دم. نانوایی زود تعطیل می؎ود. من اوّل نان میخرم ؚعد ØšÙ‡ عکّاسی میروم. ؎ایان : خیلی ممنون تمرین Û± - س؀ال Û±. (خو؎حال ؎د) Û². (خسته ؎دم) Û³. (خراؚ ؎د) ÛŽ. (خراؚ ؎د) Ûµ. (خوؚ ؎د) Û¶. (تعطیل ؎د) Û·. (گرسنه ؎دم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (تعطیل می؎ود) Û². (حاضر می؎ود) Û³. (تعطیل می؎ویم) ÛŽ. (گرم می؎ود) Ûµ. (سرد می؎ود) Û¶. (می؎وم) Û·. (می؎ود) Ûž. (می؎ود) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (روزِ اوّلِ فروردین است) Û². (سه تا نان میخواهم) Û³. (یک هفته در تهران ؚودم) ÛŽ. (ؚیست کیلو است) Ûµ. (دو تا ؚچّه دارم) Û¶. (ؚیست سال دارم) Û·. (ؚیست کیلو وزن دارد) Ûž. (تقریؚاً ده صفحه نو؎تم) Û¹. (یک کیلو میخواهم) Û±Û°. (تقریؚاً صد کیلومتر راه است) Û±Û±. (تقریؚاً صد متر راه است) Û±Û². (دو نفر آمدند) Û±Û³. (سه جلد دارد) Û±ÛŽ. (تقریؚاً روزی سه ساعت درس میخوانم) Û±Ûµ. (ده درجه ؚالایِ صفر است) Û±Û¶. (یک جفت کف؎ خریدم) Û±Û·. (دو درجه تؚ دارد) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (اوّلین) Û². (دوّمی) Û³. (اوّلِ) ÛŽ. (اوّلین) Ûµ. (اوّلی - دوّمی) Û¶. (اوّل) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا - مینویسم) Û². (از - میخواهی) Û³. (در - هستم) ÛŽ. (ؚا - میخورند) Ûµ. (ØšÙ‡ - میرویم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (وزن من صد کیلو است/ من صد کیلو دارم) Û². (مهتاؚ دو سال از من ؚزرگتر است) Û³. (من سه تا ؚچّه دارم) ÛŽ. (ای؎ان تا دوساعتِ دیگر ؚر میگردند) Ûµ. (ده درجه زیرِ صفر است) Û¶. (تقریؚاً ه؎ت ساعت میخواؚم) Û·. (ؚچّه یک درجه تؚ دارد) Ûž. (تولّد مهتاؚ ØŽØŽÙ… فروردین است) Û¹. (یکی نان دارم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (چندمین) Û². (چهارمین) Û³. (آخری) ÛŽ. (اوّلین - دوّمی - سوّمی) Ûµ. (چندمین) Û¶. (چندمی) Û·. (چَندُمِ) Ûž. (دوّم) Û¹. (دوّمِ) دَرس خواندَن / دَرس+ خواند / دَرس + خوان خواستَن / خواست / خواه ؎ُستَن / ؎ُست / ØŽÙˆ ؎ُدَن / ؎ُد / ØŽÙŽÙˆ
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第12課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "؎ُدَن(shodan) 䞻語の状態の倉化を ؎ُدَن(shodan:~なる)で衚珟する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "گَ؎تَن(gashtan:~なる )や گَردیدَن(gardÄ«dan:~なる )が甚いられるこずもありたす。گَ؎تَن、 گَردیدَن はあたり䌚話で甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "مَن خوؚ ؎ُدَم. 「私は元気になりたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "اَز فَردا قیمَت نان گِران می ؎َوَد. 「明日からパンの物䟡高くなりたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "سال ؚِه سال قیمَتها گِرانتَر می ؎وَد. 「䞀幎おきに倀段が高くなる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "دَقیقِه ؚِه دَقیقِه حالَ؎ َؚدتر می ؎َود. 「䞀分おきに圌の気分が悪くなる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "吊定", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "دارو خُوردَم وَلی حالَم خوؚ نَ؎ُد. 「薬を飲んだけど私の気分はよくならなかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "数詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "口語では人間ず動物ず物のすべおをハヌ(tア)で数えたす。 䞀぀の堎合は دانِه (dāne)も甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "مَن یِک دانِه َؚچّه دارَم. 「私は1人子共がいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "曞きこずばでは", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "人:نَفَر", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "اَلان سِه نَفَر تویِ کِلاسَند. 「いた䞉人、授業にいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "本:جِلد", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "دیروز سه جِلد کِتاؚ خَریدَم. 「昚日䞉冊本を買った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "掋服:دَست", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "خواهَرم هَفتِهای دُو دَست لِؚاسِ تازِه می خَرَد. 「私の姉、効は毎週二着掋服買いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "長さず距離:مِتر، کیلُومِتر، سانتیمِتر", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "از اینجا تا دانِ؎گاه تًقریؚاَ صَد مِتر راه هَست. 「ここから倧孊たで100メヌトルの距離がありたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "重さ:کیلو", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "وَزنِ این کیف دَه کیلُو اَست. (این کیف دَه کیلُو وَزن دارَد)「この鞄の重さは10キログラムです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "靎、手袋など:جُفت", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "مَن یک جٌفت کَف؎ِ مِ؎کی می خواهَم. 「私は䞀足黒靎がほしいです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "暑さ、寒さ:دَرِجه اِمروز سِه دَرَجه سَردتَر می ؎َوَد. 「今日はより3床寒くなる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "䞀人前の食物:ُٟرس", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "مَن یِک ُٟرس چُلُو خُورِ؎ِ ؚادِنجان می خواهَم. 「私はナスの煮蟌み䞀人前が 欲しい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "序数 (صِفَت ؎ُمارِ؎ی تَرتیؚی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "序数は基数に(-om) を぀けお䜜られる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "(avval)(dovvom)(sevvom)は䞍芏則", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "序数は圢容詞的に甚いられ、名詞の埌においお、名詞に ezāfe を぀ける。", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "روزِاوّل 「1日目」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "طََؚقهٔ ؎َ؎ُم 「3階」", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "序数の語尟 ین (-Ä«n) を぀けるず、名詞の前におかれ、ezāfeをずらない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "اَوّلین روز 「最初の日、1日目」", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "؎ِ؎ُمین طََؚقه 「6階」", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "اِمروز چَندُمِ ماه است؟ 「今日は䜕日ですか」", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "امروز چندمین روزِماه است؟ 「今日は䜕日ですか」", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "序数の語尟(-Ä«n)の代わりに ی (-Ä«) を぀けお名詞ずしお甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "مَن دُو تا َؚرادَر ُؚزُرگتَر دارَم. اَوّلی دُکتُر است. دُوُمی دانِ؎جوست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "「私には2人の兄がいたす。1番目は医者です。2番目は倧孊生です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "من تا نیم ساعتِ دیگر حاضر می؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "私は30分埌たでに準備ができたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "دارویم را خوردم ولی حالم ؚهتر ن؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "私の薬を飲みたしたが、気分は良くならなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "خانهٔ ما سه طؚقه دا؎ت. اوّلین طؚقه مالِ مادرم ؚود. طؚقهٔ دوّم مالِ ؚرادرم ؚود. سومی مالِ ما ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "私たちの家は䞉階ありたした。最初の階はお母さんのでした。二階はおにさんのでした。䞉番目は私たちのでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "مثال: صؚح خوؚ ؚود ولی ؚعد هوا (گرم ؎د). < گرم ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û±. دیروز ØšÙ‡ خانهٔ مادرؚزرگم رفتم. او خیلی (———————————). < خو؎حال ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û². همهٔ لؚاسها را ؎ستم. خیلی (———————————). < خسته ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Û³. صؚح ما؎ینم خوؚ ؚود ولی ؚعداز؞هر (———————————). < خراؚ ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ÛŽ. غذایِ آن رستوران را خوردم. حالم (———————————). < خراؚ ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Ûµ. تا دیروز تؚ دا؎تم ولی امروز حالم (———————————). < خوؚ ؎دن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û¶. چون روزِ سه ؎نؚه استاد مریض ؚود کلاس (———————————). < تعطیل ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û·. یک ساعت ٟی؎ گرسنه نؚودم ولی الان (———————————). < گرسنه ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "مثال: حالِ ؚچّه دقیقه ØšÙ‡ دقیقه ؚدتر (می؎ود). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û±. نانوایی یک ساعتِ دیگر (———————————). < تعطیل ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û². عکسها تا چهار؎نؚه (———————————). < حاضر ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û³. کارم تا نیم ساعتِ دیگر (———————————). < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ÛŽ. از فردا هوا (———————————). < گرم ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ûµ. چرا غذایت را نمیخوری؟ غذایت (———————————). < سرد ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û¶. از سالِ دیگر من معلّمِ ؎ما (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û·. I am ready، ØšÙ‡ زؚانِ فارسی چه (———————————)؟ < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Ûž. جمعه، ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی چه (———————————)؟ < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "مثال: چند نفر در کلاس هستند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "الان سه نفر توی کلاسند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û±. تولّدِ تو چه روزی است؟ < روزِ اوّلِ فَروردین > Û². چند تا نان میخواهید؟ < سه تا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما چند روز در تهران ؚودید؟ < یک هفته >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "ÛŽ. وزنِ ؚچّهٔ ؎ما چند کیلو است؟ < ؚیست کیلو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎ما چند تا ؚچّه دارید؟ < دو تا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û¶. ؎ما چند سال دارید؟ < ؚیست سال >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Û·. ؚچّهٔ ؎ما چند کیلو وزن دارد؟ < ؚیست کیلو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Ûž. چند صفحه نو؎تی؟ < تقریؚاً ده صفحه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û¹. ؎ما چند کیلو میوه میخواهید؟ < یک کیلو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Û±Û°. از اینجا تا ؎یراز چند کیلومتر راه است؟ < تقریؚاً صد کیلومتر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û±Û±. از اینجا تا سینما چند متر راه است؟ < تقریؚاً صد متر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û±Û². هفتهٔ ٟی؎ چند نفر ØšÙ‡ کلاس آمدند؟ < دو نفر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û±Û³. این کتاؚ چند جلد دارد؟ < سه جلد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û±ÛŽ. تو روزی چند ساعت درس میخوانی؟ < تقریؚاً سه ساعت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û±Ûµ. امروز چند درجه ؚالایِ صفر است؟ < ده درجه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û±Û¶. دیروز چند جفت کف؎ خریدی؟ < یک جفت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û±Û·. ØšÚ†Ù‡ چند درجه تؚ دارد؟ < دو درجه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "مثال: روزِ سوّم ØšÙ‡ اصفهان رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "(سوّمین) روز ØšÙ‡ اصفهان رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û±. مریم ؚچّهٔ اوّلِ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مریم (———————————) ؚچّهٔ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û². اوّلین نفر ؚلد ؚود ولی دوّمین نفر ؚلد نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "اوّلین نفر ؚلد ؚود ولی (———————————) ؚلد نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û³. من اوّلین جلدِ این کتاؚ را دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "من جلدِ (———————————) این کتاؚ را دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "ÛŽ. طؚقهٔ اوّل مالِ ماست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "(———————————) طؚقه مالِ ماست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Ûµ. اوّلین دخترم مهندس است. دوّمین دخترم معلّم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "(———————————) مهندس است. (———————————) معلّم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û¶. آنجا دو تا مغازه هست. اوّلی نانوایی است. دوّمی گلفرو؎ی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "آنجا دو تا مغازه هست. مغازهٌ (———————————) نانوایی است. دوّمی گلفرو؎ی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "مثال: من روزِ سوّمِ این ماه (ØšÙ‡) انگلیس (میروم). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ - از - ؚا - در", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û±. من همی؎ه نامههایم را (———————————) دست (———————————). < نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û². تو (———————————) من چه (———————————)؟ < خواستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û³. من همی؎ه (———————————) خانه تنها (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ایرانیان (———————————) قا؎ق و چنگال غذا (———————————). < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما همی؎ه روزِ اوّلِ سال (———————————) خانهٔ ٟدرؚزرگم (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "مثال:؎ما چند سال در ایران ؚودید؟ < سه سال >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "من سه سال در ایران ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û±. وزنت چند کیلو است؟ < صد کیلو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Û². مهتاؚ چند سال از تو ؚزرگتر است؟ < دو سال >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما چند تا ؚچّه دارید؟ < سه تا >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کِی ای؎ان ØšÙ‡ خانه ؚرمی گردند؟ < تا دوساعتِ دیگر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز چند درجه زیرِ صفر است؟ < ده درجه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "Û¶. ؎ما هر ØŽØš چند ساعت میخواؚید؟ < تقریؚاً ه؎ت ساعت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û·. ؚچّه چند درجه تؚ دا؎ت؟ < یک درجه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Ûž. تولّد مهتاؚ چه روزی است؟ < ØŽØŽÙ… فروردین >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û¹. چند تا نان خریدی؟ < یکی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "مثال: عکاسی در طؚقهٔ (○ چهارم - × چهارمین) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û±. امروز (چندمِ - چندمی - چندمین) روزِ ماه است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "Û². مینا (چهارم - چهارمی - چهارمین) ؚچّهٔ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û³. دیگر تویِ خانه نان نداریم. این( آخری - آخرین) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او سه تا ؚرادر دارد. (اوّل - اوّلی - اوّلین) ؚرادر؎ استادِ دان؎گاه است. (دوّم - دوّمی - دوّمین) دکتر است. ( سوّم - سوّمی - سوّمین) کارمند است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Ûµ. این (چندمی - چندمین) ؚار است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û¶. این (چندمی - چندمین) است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Û·. امروز (چَندُمِ - چَندُمین) ماه است؟ امروز سوّم ماه است", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "Ûž. طؚقهٔ (دوّم - دوّمین) مالِ ؚرادرم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û¹. جلدِ (دوّمِ - دوّمینِ) این کتاؚ ØšÙ‡ ؚازار آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "مینا : حالت چطور است؟ ؚهتر ؎دی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "؎ایان : ؚله، الان تؚ ندارم. ؚهترم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "مینا : من ؚیرون میروم. تو چیزی نمیخواهی؟ ؚیرون کاری نداری؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "؎ایان : امروز هوا چند درجه زیرِ صفر است. تو کجا میروی!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "مینا : در خانه اصلاً نان نداریم. ؚرایِ ؎ام نان میخواهیم. ØšÙ‡ نانوایی میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "؎ایان : عکسهایِ من تا ساعتِ هفت و نیم حاضر می؎ود. عکسهایِ من را از عکّاسی میگیری؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "مینا : عکسها را ØšÙ‡ کدام عکاسی دادی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "؎ایان : عکّاسیِ مهتاؚ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "مینا : عکّاسیِ مهتاؚ کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "؎ایان : تُو خیاؚانِ فر؎ته را ؚلدی، کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "مینا : ؚله، ؚلدم. زیاد دور نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "؎ایان : اوّلِ خیاؚان سه تا مغازه هست. اوّلین مغازه گل فرو؎ی است. مغازهٔ دوّم نانوایی است. عکاسیِ مهتاؚ کنارِ نانوایی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "مینا : متوجّه ؎دم. نانوایی زود تعطیل می؎ود. من اوّل نان میخرم ؚعد ØšÙ‡ عکّاسی میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "؎ایان : خیلی ممنون", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (خو؎حال ؎د) Û². (خسته ؎دم) Û³. (خراؚ ؎د) ÛŽ. (خراؚ ؎د) Ûµ. (خوؚ ؎د) Û¶. (تعطیل ؎د) Û·. (گرسنه ؎دم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (تعطیل می؎ود) Û². (حاضر می؎ود) Û³. (تعطیل می؎ویم) ÛŽ. (گرم می؎ود) Ûµ. (سرد می؎ود) Û¶. (می؎وم) Û·. (می؎ود) Ûž. (می؎ود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (روزِ اوّلِ فروردین است) Û². (سه تا نان میخواهم) Û³. (یک هفته در تهران ؚودم) ÛŽ. (ؚیست کیلو است) Ûµ. (دو تا ؚچّه دارم) Û¶. (ؚیست سال دارم) Û·. (ؚیست کیلو وزن دارد) Ûž. (تقریؚاً ده صفحه نو؎تم) Û¹. (یک کیلو میخواهم) Û±Û°. (تقریؚاً صد کیلومتر راه است) Û±Û±. (تقریؚاً صد متر راه است) Û±Û². (دو نفر آمدند) Û±Û³. (سه جلد دارد) Û±ÛŽ. (تقریؚاً روزی سه ساعت درس میخوانم) Û±Ûµ. (ده درجه ؚالایِ صفر است) Û±Û¶. (یک جفت کف؎ خریدم) Û±Û·. (دو درجه تؚ دارد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (اوّلین) Û². (دوّمی) Û³. (اوّلِ) ÛŽ. (اوّلین) Ûµ. (اوّلی - دوّمی) Û¶. (اوّل)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا - مینویسم) Û². (از - میخواهی) Û³. (در - هستم) ÛŽ. (ؚا - میخورند) Ûµ. (ØšÙ‡ - میرویم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (وزن من صد کیلو است/ من صد کیلو دارم) Û². (مهتاؚ دو سال از من ؚزرگتر است) Û³. (من سه تا ؚچّه دارم) ÛŽ. (ای؎ان تا دوساعتِ دیگر ؚر میگردند) Ûµ. (ده درجه زیرِ صفر است) Û¶. (تقریؚاً ه؎ت ساعت میخواؚم) Û·. (ؚچّه یک درجه تؚ دارد) Ûž. (تولّد مهتاؚ ØŽØŽÙ… فروردین است) Û¹. (یکی نان دارم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (چندمین) Û². (چهارمین) Û³. (آخری) ÛŽ. (اوّلین - دوّمی - سوّمی) Ûµ. (چندمین) Û¶. (چندمی) Û·. (چَندُمِ) Ûž. (دوّم) Û¹. (دوّمِ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "دَرس خواندَن / دَرس+ خواند / دَرس + خوان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "خواستَن / خواست / خواه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "؎ُستَن / ؎ُست / ØŽÙˆ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "؎ُدَن / ؎ُد / ØŽÙŽÙˆ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第12課 ؎ُدَن(shodan) 䞻語の状態の倉化を ؎ُدَن(shodanなる)で衚珟する。 گَ؎تَنや گَردیدَنが甚いられるこずもありたす。گَ؎تَن、 گَردیدَن はあたり䌚話で甚いられたせん。 مَن خوؚ ؎ُدَم. 「私は元気になりたした。」 اَز فَردا قیمَت نان گِران می ؎َوَد. 「明日からパンの物䟡高くなりたす。」 سال ؚِه سال قیمَتها گِرانتَر می ؎وَد. 「䞀幎おきに倀段が高くなる。」 دَقیقِه ؚِه دَقیقِه حالَ؎ َؚدتر می ؎َود. 「䞀分おきに圌の気分が悪くなる。」 吊定 دارو خُوردَم وَلی حالَم خوؚ نَ؎ُد. 「薬を飲んだけど私の気分はよくならなかった。」 数詞 口語では人間ず動物ず物のすべおを(t)で数えたす。 䞀぀の堎合は دانِه (dāne)も甚いられる。 مَن یِک دانِه َؚچّه دارَم. 「私は人子共がいたす。」 曞きこずばでは 人نَفَر اَلان سِه نَفَر تویِ کِلاسَند. 「いた䞉人、授業にいたす。」 本جِلد دیروز سه جِلد کِتاؚ خَریدَم. 「昚日䞉冊本を買った。」 掋服دَست خواهَرم هَفتِه‌ای دُو دَست لِؚاسِ تازِه می خَرَد. 「私の姉、効は毎週二着掋服買いたす。」 長さず距離مِتر، کیلُومِتر، سانتیمِتر از اینجا تا دانِ؎گاه تًقریؚاَ صَد مِتر راه هَست. 「ここから倧孊たでメヌトルの距離がありたす。」 重さکیلو وَزنِ این کیف دَه کیلُو اَست.「この鞄の重さはキログラムです。」 靎、手袋などجُفت مَن یک جٌفت کَف؎ِ مِ؎کی می خواهَم. 「私は䞀足黒靎がほしいです。」 暑さ、寒さدَرِجه  اِمروز سِه دَرَجه سَردتَر می ؎َوَد. 「今日はより床寒くなる。」 䞀人前の食物ُٟرس مَن یِک ُٟرس چُلُو خُورِ؎ِ ؚادِنجان می خواهَم. 「私はナスの煮蟌み䞀人前が 欲しい。」 序数 序数は基数に(-om) を぀けお䜜られる。 (avval)(dovvom)(sevvom)は䞍芏則 序数は圢容詞的に甚いられ、名詞の埌においお、名詞に ezāfe を぀ける。 روزِاوّل 「日目」 طََؚقهٔ ؎َ؎ُم 「階」 序数の語尟 ین (-Ä«n) を぀けるず、名詞の前におかれ、ezāfeをずらない。 اَوّلین روز 「最初の日、日目」 ؎ِ؎ُمین طََؚقه 「階」 اِمروز چَندُمِ ماه است؟ 「今日は䜕日ですか」 امروز چندمین روزِماه است؟ 「今日は䜕日ですか」 序数の語尟(-Ä«n)の代わりに  ی (-Ä«) を぀けお名詞ずしお甚いられる。 مَن دُو تا َؚرادَر ُؚزُرگتَر دارَم. اَوّلی دُکتُر است. دُوُمی دانِ؎جوست. 「私には人の兄がいたす。番目は医者です。番目は倧孊生です。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第11課|第11課]] | [[ペルシア語/第12課|第12課]] | [[ペルシア語/第13課|第13課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(Û±Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第12課 ؎ُدَن(shodan) 䞻語の状態の倉化を ؎ُدَن(shodanなる)で衚珟する。 گَ؎تَنgashtanなる や گَردیدَنgardÄ«danなる が甚いられるこずもありたす。گَ؎تَن、 گَردیدَن はあたり䌚話で甚いられたせん。 مَن خوؚ ؎ُدَم. 「私は元気になりたした。」 اَز فَردا قیمَت نان گِران می ؎َوَد. 「明日からパンの物䟡高くなりたす。」 سال ؚِه سال قیمَتها گِرانتَر می ؎وَد. 「䞀幎おきに倀段が高くなる。」 دَقیقِه ؚِه دَقیقِه حالَ؎ َؚدتر می ؎َود. 「䞀分おきに圌の気分が悪くなる。」 吊定 دارو خُوردَم وَلی حالَم خوؚ نَ؎ُد. 「薬を飲んだけど私の気分はよくならなかった。」 数詞 口語では人間ず動物ず物のすべおを(t)で数えたす。 䞀぀の堎合は دانِه (dāne)も甚いられる。 مَن یِک دانِه َؚچّه دارَم. 「私は人子共がいたす。」 曞きこずばでは 人نَفَر اَلان سِه نَفَر تویِ کِلاسَند. 「いた䞉人、授業にいたす。」 本جِلد دیروز سه جِلد کِتاؚ خَریدَم. 「昚日䞉冊本を買った。」 掋服دَست خواهَرم هَفتِه‌ای دُو دَست لِؚاسِ تازِه می خَرَد. 「私の姉、効は毎週二着掋服買いたす。」 長さず距離مِتر، کیلُومِتر، سانتیمِتر از اینجا تا دانِ؎گاه تًقریؚاَ صَد مِتر راه هَست. 「ここから倧孊たでメヌトルの距離がありたす。」 重さکیلو وَزنِ این کیف دَه کیلُو اَست. (این کیف دَه کیلُو وَزن دارَد)「この鞄の重さはキログラムです。」 靎、手袋などجُفت مَن یک جٌفت کَف؎ِ مِ؎کی می خواهَم. 「私は䞀足黒靎がほしいです。」 暑さ、寒さدَرِجه  اِمروز سِه دَرَجه سَردتَر می ؎َوَد. 「今日はより床寒くなる。」 䞀人前の食物ُٟرس مَن یِک ُٟرس چُلُو خُورِ؎ِ ؚادِنجان می خواهَم. 「私はナスの煮蟌み䞀人前が 欲しい。」 序数 (صِفَت ؎ُمارِ؎ی تَرتیؚی) 序数は基数に(-om) を぀けお䜜られる。 (avval)(dovvom)(sevvom)は䞍芏則 序数は圢容詞的に甚いられ、名詞の埌においお、名詞に ezāfe を぀ける。 روزِاوّل 「日目」 طََؚقهٔ ؎َ؎ُم 「階」 序数の語尟 ین (-Ä«n) を぀けるず、名詞の前におかれ、ezāfeをずらない。 اَوّلین روز 「最初の日、日目」 ؎ِ؎ُمین طََؚقه 「階」 اِمروز چَندُمِ ماه است؟ 「今日は䜕日ですか」 امروز چندمین روزِماه است؟ 「今日は䜕日ですか」 序数の語尟(-Ä«n)の代わりに  ی (-Ä«) を぀けお名詞ずしお甚いられる。 مَن دُو تا َؚرادَر ُؚزُرگتَر دارَم. اَوّلی دُکتُر است. دُوُمی دانِ؎جوست. 「私には人の兄がいたす。番目は医者です。番目は倧孊生です。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬من تا نیم ساعتِ‮ ‬دیگر حاضر می‌؎وم‮. 私は分埌たでに準備ができたす。 ‬دارویم را خوردم ولی حالم ؚهتر ن؎د‮. ‬ 私の薬を飲みたしたが、気分は良くならなかった。 ‮خانهٔ‮ ‬ما سه طؚقه دا؎ت‮. ‬اوّلین طؚقه مالِ‮ ‬مادرم ؚود‮. ‬طؚقهٔ‮ ‬دوّم مالِ‮ ‬ؚرادرم ؚود‮. ‬سومی مالِ‮ ‬ما ؚود‮. 私たちの家は䞉階ありたした。最初の階はお母さんのでした。二階はおにさんのでした。䞉番目は私たちのでした。 == تمرین ‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''زمان گذ؎ته مثؚت'''||'''زمان گذ؎ته منفی''' |- |من ؎ُدَم|| نَ؎ُدَم || |- |تو ؎ُدی|| نَ؎ُدی || |- |او ؎ُد|| نَ؎ُد || |- |ما ؎ُدیم|| ‬نَ؎ُدیم ‬ || |- |؎ما ؎ُدید|| نَ؎ُدید || |- |آنها ؎ُدَند|| نَ؎ُدَند‬ || |- |} مثال: صؚح خوؚ ؚود ولی ؚعد هوا‮ (‬گرم ؎د‮). ‬ ‮< ‬گرم ؎دن‮ > Û±. دیروز ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬مادرؚزرگم رفتم‮. ‬او خیلی‮ (———————————). ‬ ‮ < ‬خو؎حال ؎دن‮ > Û². همهٔ ‮ ‬لؚاسها را ؎ستم‮. ‬خیلی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خسته ؎دن‮ > Û³. صؚح ما؎ینم خوؚ ؚود ولی ؚعداز؞هر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خراؚ ؎دن‮ > ÛŽ. غذایِ‮ ‬آن رستوران را خوردم‮. ‬حالم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خراؚ ؎دن‮ > Ûµ. ‬تا دیروز تؚ دا؎تم ولی امروز حالم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوؚ ؎دن‮ Û¶. چون روزِ‮ ‬سه ؎نؚه استاد مریض ؚود کلاس‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تعطیل ؎دن‮ > Û·. ‬یک ساعت ٟی؎ گرسنه نؚودم ولی الان‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گرسنه ؎دن‮ >‮ == تمرین ‮ ‬۲ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''زمان حال مثؚت - ؎ُدَن'''||'''زمان حال منفی''' |- |من می ØŽÙŽÙˆÙŽÙ…|| نِمی ØŽÙŽÙˆÙŽÙ… || |- |تو می ØŽÙŽÙˆÛŒ|| ‬نِمی ØŽÙŽÙˆÛŒ || |- |او می ؎َوَد|| ‬نِمی ؎َوَد || |- |ما می ؎َویم|| ‬نِمی ؎َویم ‬ || |- |؎ما می ؎َوید|| نِمی ؎َوید || |- |آنها می ؎َوَند|| نِمی ؎َوَند‬ || |- |} مثال‮: حالِ‮ ‬ؚچّه دقیقه ØšÙ‡ دقیقه ؚدتر‮ (‬می‌؎ود‮). ‬ ‮< ‬؎دن‮ > Û±. ‬نانوایی یک ساعتِ‮ ‬دیگر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تعطیل ؎دن‮ > Û². عکسها تا چهار؎نؚه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حاضر ؎دن‮ > Û³. کارم تا نیم ساعتِ‮ ‬دیگر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تمام ؎دن‮ > ÛŽ. از فردا هوا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گرم ؎دن‮ > Ûµ. چرا‮ ‬غذایت را نمی‌خوری؟ ‭ ‬غذایت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬سرد ؎دن‮ > Û¶. از سالِ‮ ‬دیگر من معلّمِ‮ ‬؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬؎دن‮ > Û·. ‬I am ready، ‬ ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬فارسی چه‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬؎دن‮ > Ûž. ‬جمعه، ‬ؚه زؚانِ‮ ‬انگلیسی چه‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬؎دن‮ > == تمرین ‮ ‬۳ == مثال‮: چند نفر در کلاس هستند؟ الان سه نفر توی کلاسند‮. Û±. ‬تولّدِ‮ ‬تو چه روزی است؟ ‮< ‬روزِ‮ ‬اوّلِ‮ فَروردین‮ > ‮ Û². ‬چند تا نان می‌خواهید؟ ‮ ‬ ‮< ‬سه تا‮ > Û³. ‬؎ما چند روز در تهران ؚودید؟ ‮ ‬ ‮< ‬یک هفته‮ > ÛŽ. ‬وزنِ‮ ‬ؚچّهٔ ‬؎ما چند کیلو است؟ ‮< ‬ؚیست کیلو‮ > Ûµ. ‬‬؎ما چند تا ؚچّه دارید؟ ‮ ‬ ‮< ‬دو تا‮ > Û¶. ‬؎ما چند سال دارید؟ ‮< ‬ؚیست سال‮ > Û·. ‬ؚچّهٔ ‬؎ما چند کیلو وزن دارد؟ ‮< ‬ؚیست کیلو‮ > Ûž. ‬چند صفحه نو؎تی؟ ‮< ‬تقریؚاً‮ ‬ده صفحه‮ > Û¹. ‬‬؎ما چند کیلو میوه می‌خواهید؟ ‮< ‬یک کیلو‮ > Û±Û°. ‬از اینجا تا ؎یراز چند کیلومتر راه است؟ ‮ ‬ ‮< ‬تقریؚاً‮ ‬صد کیلومتر‮ > Û±Û±. ‬از اینجا تا سینما چند متر راه است؟ ‮< ‬تقریؚاً‮ ‬صد متر‮ > Û±Û². ‬هفتهٔ ‬ٟی؎ چند نفر ØšÙ‡ کلاس آمدند؟ ‮ ‬ ‮< ‬دو نفر‮ > Û±Û³. ‬این کتاؚ چند جلد دارد؟ ‮<‬‭ ‬سه جلد‮ > Û±ÛŽ. ‬‬تو روزی چند ساعت درس می‌خوانی؟ ‮ ‬ ‮< ‬تقریؚاً‮ ‬سه ساعت‮ > Û±Ûµ. ‬امروز چند درجه ؚالایِ‮ ‬صفر است؟ ‮< ‬ده درجه‮ > Û±Û¶. ‬دیروز چند جفت کف؎ خریدی؟ ‮< ‬یک جفت‮ > Û±Û·. ‬ؚچه چند درجه تؚ دارد؟ ‮< ‬دو درجه‮ > == تمرین ‮ ‬ێ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="600" |- |''' '''||''' ''' |- |اَوّل|| اَوّل‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬اَوّلی ||اَوّل‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬اَوّلین |- |دُو‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬دُوّم|| دُوّم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬دُومی || دُوّم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬دُوّمین‮ |- |سِه‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬سِوّم‮|| سِوّم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬سِومی || سِوّم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬سِوّمین |- |چَهار‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬چَهارُم|| ‬چَهارُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬چهارمی ‬ || چَهارُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬چَهارُمین |- |َٟنج‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬َٟنجُم|| َٟنجُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬َٟنجُمی || َٟنجُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬َٟنجُمین |- |؎ِ؎‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬؎ِ؎ُم || ؎ِ؎ُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬؎ِ؎ُمی‬ || ؎َ؎ُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬؎ِ؎ُمین |- |هَفت‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬هَفتُم‮|| هَفتُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬هَفتُمی || هَفتُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬هَفتُمین |- |هَ؎ت‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬هَ؎تُم|| ‬هَ؎تُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬هَ؎تُمی ‬ || هَ؎تُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬هَ؎تُمین |- |نُه‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬نُهُم || نُهُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬نُهُمی || نُهُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬نُهُمین |- |دَه‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬دَهُم || دَهُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬دَهُمی || دَهُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬دَهُمین |- |یازدَه‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬یازدَهُم|| ‬یازدَهُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬یازدَهُمی ‬ || یازدَهُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین=یازدَهُمین |- |چَند‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ = ‬چَندُم || چَندُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬چَندُمی || چَندُم‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬چَندُمین |- |آخَر || آخَر‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬آخَری || آخَر‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ = ‬آخَرین |} مثال‮: روزِ‮ ‬سوّم ØšÙ‡ اصفهان رفتیم‮. ‬ ‮(‬سوّمین‮) ‬روز ØšÙ‡ اصفهان رفتیم‮. ‬ ‮۱. ‬مریم ؚچّهٔ‮ ‬اوّلِ‮ ‬من است‮. ‬ مریم‮ (———————————) ‬ؚچّهٔ‮ ‬من است‮. ‬ ‮۲. ‬اوّلین نفر ؚلد ؚود ولی دوّمین نفر ؚلد نؚود‮. ‬ اوّلین نفر ؚلد ؚود ولی‮ (———————————) ‬ؚلد نؚود‮. ‬ ‮۳. ‬من اوّلین جلدِ‮ ‬این کتاؚ را دارم‮. ‬ من جلدِ‮ (———————————) ‬این کتاؚ را دارم‮. ‬ ‮ێ. ‬طؚقهٔ‮ ‬اوّل مالِ‮ ‬ماست‮. ‬ ‮(———————————) ‬طؚقه مالِ‮ ‬ماست‮. ‬ ‮۵. ‬اوّلین دخترم مهندس است‮. ‬دوّمین دخترم معلّم است‮. ‬ ‮(———————————) ‬مهندس است‮. (———————————) ‬معلّم است‮. ‬ ‮۶. ‬آنجا دو تا مغازه هست‮. ‬اوّلی نانوایی است‮. ‬دوّمی گلفرو؎ی است‮. آنجا دو تا مغازه هست‮. ‬مغازهٌ‮ (———————————) ‬نانوایی است‮. ‬دوّمی گلفرو؎ی است‮. == تمرین‮ ‬۵ == مثال‮:‬‭ ‬من روزِ‮ ‬سوّمِ‮ ‬این ماه‮ (‬ؚه‮) ‬انگلیس‮ (‬می‌روم‮). < ‬رفتن‮ > ‬ؚه‮ -‬ از‮ -‬ ‬ؚا‮ -‬ در‮ ‬ ‮۱. ‬من همی؎ه نامه‌هایم را‮ (———————————) ‬دست‮ (———————————). < ‬نو؎تن‮ > ‮۲. ‬تو‮ (———————————) ‬من چه‮ (———————————)‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬خواستن‮ > ‮۳. ‬من همی؎ه‮ (———————————) ‬خانه تنها‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > ‮ێ. ‬ایرانیان‮ (———————————) ‬قا؎ق و چنگال‮ ‬غذا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮ > ‮۵. ‬ما همی؎ه روزِ‮ ‬اوّلِ‮ ‬سال‮ (———————————) ‬خانهٔ ‬ٟدرؚزرگم‮ (———————————). < ‬رفتن‮ > == تمرین Û¶ == مثال‮:‬؎ما چند سال در ایران ؚودید؟ ‮< ‬سه سال‮ >‬ من سه سال در ایران ؚودم‮. ‬ Û±. ‬وزنت چند کیلو است؟ ‮< ‬صد کیلو‮ > Û². ‬مهتاؚ چند سال از تو ؚزرگتر است؟ ‭ ‬ ‮< ‬دو سال‮ >‬ Û³. ؎ما چند تا ؚچّه دارید؟ ‮ ‬ ‮< ‬سه تا‮ >‬ ÛŽ. کِی ای؎ان ØšÙ‡ خانه ؚرمی گردند؟ ‮< ‬تا دوساعتِ‮ ‬دیگر‮ >‬ Ûµ. ‬امروز چند درجه زیرِ‮ ‬صفر است؟ ‮< ‬ده درجه‮ >‬ Û¶. ‬؎ما هر ØŽØš چند ساعت می‌خواؚید؟ ‮ ‬ ‮< ‬تقریؚاً‮ ‬ه؎ت ساعت‮ >‬ Û·. ‬ؚچّه چند درجه تؚ دا؎ت؟ ‮< ‬یک درجه‮ >‬ Ûž. تولّد مهتاؚ چه روزی است؟ ‮ ‬ ‮< ‬؎؎م فروردین‮ >‬ Û¹. ‬چند تا نان خریدی؟ ‮< ‬یکی‮ > == تمرین Û· == مثال‮:‬ عکاسی در طؚقهٔ‮ (‬○ چهارم‮ - × چهارمین‮) ‬است‮. Û±. ‬امروز‮ (‬چندمِ‮ - ‬چندمی‮ - ‬چندمین‮) ‬روزِ‮ ‬ماه است؟ Û². مینا (‬چهارم‮ - ‬چهارمی‮ - ‬چهارمین‮) ‬ؚچّهٔ‮ ‬من است‮. Û³. ‬دیگر تویِ خانه نان نداریم‮. ‬این‮(‬‭ ‬آخری‮ - ‬آخرین‮) ‬است‮. ÛŽ. او سه تا ؚرادر دارد‮. (‬اوّل‮ - ‬اوّلی‮ - ‬اوّلین‮) ‬ؚرادر؎ استادِ‮ ‬دان؎گاه است‮. (‬دوّم‮ - ‬دوّمی‮ - ‬دوّمین‮) ‬دکتر است‮. (‬‭ ‬سوّم‮ - ‬سوّمی‮ - ‬سوّمین‮) ‬کارمند است‮. Ûµ. ‬این‮ (‬چندمی‮ - ‬چندمین‮) ‬ؚار است؟ Û¶. ‬این‮ (‬چندمی‮ - ‬چندمین‮) ‬است؟ Û·. امروز‮ (‬چَندُمِ‮ - ‬چَندُمین‮) ‬ماه است؟ امروز سوّم ماه است Ûž. طؚقهٔ (‬دوّم‮ - ‬دوّمین‮) ‬مالِ‮ ‬ؚرادرم است‮. Û¹. جلدِ (‬دوّمِ‮ - ‬دوّمینِ‮) ‬این کتاؚ ØšÙ‡ ؚازار آمد‮. == گفتگو‮ == مینا ‮: ‬حالت چطور است؟ ؚهتر ؎دی؟ ؎ایان ‮: ‬ؚله، ‬الان تؚ ندارم‮. ‬ؚهترم‮. ‬ مینا ‮: ‬من ؚیرون می‌روم‮. ‬تو چیزی نمی‌خواهی؟ ؚیرون کاری نداری؟ ؎ایان ‮: ‬امروز هوا چند درجه زیرِ‮ ‬صفر است‮. ‬تو کجا می‌روی!؟ مینا ‮: ‬در خانه اصلاً‮ ‬نان نداریم‮. ‬ؚرایِ‮ ‬؎ام نان می‌خواهیم‮. ‬ؚه نانوایی می‌روم‮. ؎ایان ‮: ‬عکسهایِ‮ ‬من تا ساعتِ‮ ‬هفت و نیم حاضر می‌؎ود‮. ‬عکسهایِ‮ ‬من را از عکّاسی‮ ‬می‌گیری؟ مینا ‮:‬‭ ‬عکسها را ØšÙ‡ کدام عکاسی دادی؟ ؎ایان ‮: ‬عکّاسیِ‮ ‬مهتاؚ‮. ‬ مینا ‮:‬‭ ‬‮ ‬عکّاسیِ‮ ‬مهتاؚ کجاست؟ ؎ایان ‮: ‬تُو خیاؚانِ‮ ‬فر؎ته را ؚلدی، ‬کجاست؟ مینا ‮:‬‭ ‬ؚله، ‬ؚلدم‮. ‬زیاد دور نیست‮. ‬ ؎ایان ‮: ‬اوّلِ‮ ‬خیاؚان سه تا مغازه هست‮. ‬اوّلین مغازه‮ ‬گل فرو؎ی است‮. ‬مغازهٔ‮ ‬دوّم نانوایی است‮. ‬عکاسیِ‮ ‬مهتاؚ کنارِ‮ ‬نانوایی است‮. ‬ مینا ‮:‬‭ ‬متوجّه ؎دم‮. ‬نانوایی زود تعطیل می‌؎ود‮. ‬من اوّل نان می‌خرم ؚعد ØšÙ‡ عکّاسی‮ ‬می‌روم‮. ‬ ؎ایان ‮: ‬خیلی ممنون == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (خو؎حال ؎د) Û². (خسته ؎دم) Û³. (خراؚ ؎د) ÛŽ. (خراؚ ؎د) Ûµ. (خوؚ ؎د) Û¶. (تعطیل ؎د) Û·. (گرسنه ؎دم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (تعطیل می‌؎ود) Û². (حاضر می‌؎ود) Û³. (تعطیل می‌؎ویم) ÛŽ. (گرم می‌؎ود) Ûµ. (سرد می‌؎ود) Û¶. (می‌؎وم) Û·. (می‌؎ود) Ûž. (می‌؎ود) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (روزِ اوّلِ فروردین است) Û². (سه تا نان می‌خواهم) Û³. (یک هفته در تهران ؚودم) ÛŽ. (ؚیست کیلو است) Ûµ. (دو تا ؚچّه دارم) Û¶. (ؚیست سال دارم) Û·. (ؚیست کیلو وزن دارد) Ûž. (تقریؚاً ده صفحه نو؎تم) Û¹. (یک کیلو می‌خواهم) Û±Û°. (تقریؚاً صد کیلومتر راه است) Û±Û±. (تقریؚاً صد متر راه است) Û±Û². (دو نفر آمدند) Û±Û³. (سه جلد دارد) Û±ÛŽ. (تقریؚاً روزی سه ساعت درس می‌خوانم) Û±Ûµ. (ده درجه ؚالایِ صفر است) Û±Û¶. (یک جفت کف؎ خریدم) Û±Û·. (دو درجه تؚ دارد) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (اوّلین) Û². (دوّمی) Û³. (اوّلِ) ÛŽ. (اوّلین) Ûµ. (اوّلی - دوّمی) Û¶. (اوّل) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا - می‌نویسم) Û². (از - می‌خواهی) Û³. (در - هستم) ÛŽ. (ؚا - می‌خورند) Ûµ. (ØšÙ‡ - می‌رویم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (وزن من صد کیلو است/ من صد کیلو دارم) Û². (مهتاؚ دو سال از من ؚزرگتر است) Û³. (من سه تا ؚچّه دارم) ÛŽ. (ای؎ان تا دوساعتِ دیگر ؚر می‌گردند) Ûµ. (ده درجه زیرِ صفر است) Û¶. (تقریؚاً ه؎ت ساعت می‌خواؚم) Û·. (ؚچّه یک درجه تؚ دارد) Ûž. (تولّد مهتاؚ ØŽØŽÙ… فروردین است) Û¹. (یکی نان دارم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (چندمین) Û². (چهارمین) Û³. (آخری) ÛŽ. (اوّلین - دوّمی - سوّمی) Ûµ. (چندمین) Û¶. (چندمی) Û·. (چَندُمِ) Ûž. (دوّم) Û¹. (دوّمِ) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == دَرس خواندَن / دَرس‭+ ‬خواند / دَرس‮ ‬‭+‬‮ ‬خوان خواستَن / خواست / خواه ؎ُستَن / ؎ُست / ØŽÙˆ ؎ُدَن / ؎ُد / ØŽÙŽÙˆ * آخِر‭/‬‮ ‬آخرَ‮ ‬ākher‭/ ‬ākhar‬(の最埌、終わり * آخِرین‮ ‬‭/‬‮ ‬آخَرین‬ākher‮ī‬n‭/ ‬ākhar‮ī‬n‬最埌の、最新の * اَوّلین‮ ‬avval‮ī‬n‮ ‬最初の * ؚاز ؚودَن‮‬bāz b‮ū‬dan‮ ‬開いおいる * ؚالایِ‮‬bālā‭-‬ye‮ ‬の䞊に * َؚعداَز؞ُهر‮‬baÊ¿d az zohr‮ ‬午埌 * تا‬tā個、枚、冊、本、人 * تَؚ دا؎تَن‬tab dāshtan‮ ‬熱がある * تَمام ؎ُدَن ‬tamām shodan‮ ‬なくなる、終わる * جُفت‮‬joft‮ ‬足、組、盞手 * جِلد‬jeld‮ ‬冊、巻 * چَند تا‬ chand tāいく぀ * چَند ساعَت‬chand sāʿat‮ ‬䜕時間 * چَندُم‬chandom‮ ‬いく぀番目の、䜕番目の * چَندُمین‬chandom‮ī‬n‮ ‬いく぀番目の、䜕番目の * خَراؚ ؎ُدَن ‬kharāb shodan‮ ‬こわれる * خواستَن‮(‬اَز‮- ‬را‮)‬‬khāstan‮ ‬欲しい、頌む、仮説法珟圚圢ず共にしたい * دَرَجِهdaraje‮ ‬枩床蚈などの床、皋床、䜓枩蚈 * دَرس خواندَن ‬dars khāndan‮ ‬勉匷する * دَقیقِه ؚِه دَقیقِه‬daq‮ī‬qe‭- ‬be‭- ‬daq‮ī‬qe‮ ‬䞀分おきに、絶える間なく * ؎ُدَن‬shodan‮ ‬なる * ؎ُستَن‮(‬را‮)‬ ‬shostan掗う * صِفر ‬sefr‮ ‬れロ * طََؚقِه ‬tabaqe‮ ‬階 * عَکّاسی ‬ʿakkās‮ī‬写真屋 * کاری نَداری؟‬kār‮ī‬nadār‮ī‬甚事がありたせんか * کیلُو‬k‮ī‬lo‮ ‬キロ * کیلُومِتر‬k‮ī‬lometr‮ ‬キロメヌトル * گُل فُرو؎ی ‬golfor‮ū‬shī花屋 * مِتر ‬metr‮ ‬メヌトル * مُتِوَجّه ؎ُدَن‮( ‬را‮ )‬ ‬motavajjeh shodan‮ ‬理解する、わかる、気付く * ‬مَهتاؚ  mahtab :(نامِ دُختَر‬)名・女性、月光 * نانوایی ‬nānvāī ‬パン屋 * نَفَر ‬nafar‮ ‬人数詞 * وَزنvazn‮ ‬重‮ == ماههایِ‮ ‬ایرانی == * فَروَردین * اُردیؚِهِ؎ت * خُرداد * تیر * مُرداد * ؎َهریوَر * مِهر * آؚان * آذَر * دی * َؚهمَن * اِسفَند {{-}} {| class="wikitable" align=right style="margin:1em 0 1em 1em; font-size:95%; text-align:left;" !colspan=2| 数詞 ||colspan=2| [[w:基数詞|基数詞]] || colspan=2| [[w:序数詞|序数詞]] |- ! || || ペルシア語 || ペルシア語 || ペルシア語 || ペルシア語 |- |0 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û° }}</span>''' || Sefr || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| صفر }}</span>''' || || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| صفرم }}</span> |- |1 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û± }}</span>''' || Yek || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| یک }}</span>''' || Avval, Nakhost || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| اول‌، نخست }}</span> |- |2 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û² }}</span>''' || Do || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دو }}</span>''' || dovvom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دوم }}</span> |- |3 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û³ }}</span>''' || Se || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سه }}</span>''' || sevvom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سوم }}</span> |- |4 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛŽ }}</span>''' || Cāhār || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهار }}</span>''' || çehārom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهارم }}</span> |- |5 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Ûµ }}</span>''' || Panj || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟنج }}</span>''' || pancom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟنجم }}</span> |- |6 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¶ }}</span>''' || Şeş || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ØŽØŽ }}</span>''' || şeşom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ØŽØŽÙ… }}</span> |- |7 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û· }}</span>''' || Haft || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفت }}</span>''' || haftom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفتم }}</span> |- |8 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Ûž }}</span>''' || Haşt || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ه؎ت }}</span>''' || haştom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ه؎تم }}</span> |- |9 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¹ }}</span>''' || Noh || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نه }}</span>''' || nohom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نهم }}</span> |- |10 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û° }}</span>''' || Daឥ || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ده }}</span>''' || dāhom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دهم }}</span> |- |11 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û± }}</span>''' || Yāzdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| يازده }}</span>''' || yāzdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| يازدهم }}</span> |- |12 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û² }}</span>''' || Davāzdaឥ || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دوازده }}</span>''' || davāzdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دوازدهم }}</span> |- |13 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û³ }}</span>''' || Sizdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سيزده }}</span>''' || sÄ«zdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سيزدهم }}</span> |- |14 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±ÛŽ }}</span>''' || Cāឥārdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهارده }}</span>''' || çahārdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهاردهم }}</span> |- |15 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Ûµ }}</span>''' || Pānzdah<br>Punzda || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟانزده }}</span>''' || pānzdahom<br>punzdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟانزدهم }}</span> |- |16 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û¶ }}</span>''' || Şānzdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎انزده }}</span>''' || şānzdehom<br>şunzdehom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎انزدهم }}</span> |- |17 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û· }}</span>''' || Hefdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفده }}</span>''' || hefdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفدهم }}</span> |- |18 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Ûž }}</span>''' || Hijdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هیجده }}</span>''' || hijdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هیجدهم }}</span> |- |19 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û¹ }}</span>''' || Nuzdah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نوزده }}</span>''' || nÅ«zdahom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نوزدهم }}</span> |- |20 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û²Û° }}</span>''' || Bist || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؚيست }}</span>''' || bÄ«stom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؚيستم }}</span> |- |30 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û³Û° }}</span>''' || Si || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سی }}</span>''' || sÄ«yom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سی ام }}</span> |- |40 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛŽÛ° }}</span>''' || Cehel || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهل }}</span>''' || çehelom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهلم }}</span> |- |50 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛµÛ° }}</span>''' || Pānjah || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟنجاه }}</span>''' || pancāhom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟنجا هم }}</span> |- |60 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¶Û° }}</span>''' || Şast || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎صت }}</span>''' || şastom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ؎صتم }}</span> |- |70 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û·Û° }}</span>''' || Haftād || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفتاد }}</span>''' || haftādom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفتادم }}</span> |- |80 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛžÛ° }}</span>''' || Haştād || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ه؎تاد }}</span>''' || haştādom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ه؎تادم }}</span> |- |90 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¹Û° }}</span>''' || Navad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نود }}</span>''' || navadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نودم }}</span> |- |100 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û° }}</span>''' || Sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| صد }}</span>''' || sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| صدم }}</span> |- |200 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û²Û°Û° }}</span>''' || Devist || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دويست }}</span>''' || devÄ«stom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| دويستم }}</span> |- |300 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û³Û°Û° }}</span>''' || Sisad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سيصد }}</span>''' || sÄ«sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| سيصدم }}</span> |- |400 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛŽÛ°Û° }}</span>''' || Cāhārsad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهارصد }}</span>''' || çahār sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| چهار صدم }}</span> |- |500 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛµÛ°Û° }}</span>''' || Pān sad<br>Pun sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟانصد }}</span>''' || pānsadom<br>punsadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ٟانصدم }}</span> |- |600 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¶Û°Û° }}</span>''' || Şeş sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ØŽØŽ صد }}</span>''' || şeş sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ØŽØŽ صدم }}</span> |- |700 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û·Û°Û° }}</span>''' || Haft sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفت صد }}</span>''' || haft sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هفت صدم }}</span> |- |800 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ÛžÛ°Û° }}</span>''' || ឥaşt sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ه؎ت صد }}</span>''' || haşt sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ه؎ت صدم }}</span> |- |900 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û¹Û°Û° }}</span>''' || Noh sad || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نه صد }}</span>''' || noh sadom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| نه صدم }}</span> |- |1000 || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°Û° }}</span>''' || Hezār || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هزار }}</span>''' || hazārom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| هزارم }}</span> <!-- |- |Milyon || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°Û°Û°Û°Û° }}</span>''' || Melyun || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| میلیون }}</span>''' || melyÅ«nom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| میليونم }}</span> |- |Milyar || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| Û±Û°Û°Û°Û°Û°Û°_ }}</span>''' || Milyārd || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| مليارد }}</span>''' || mÄ«lyārdom || '''<span style="font-size:140%;">{{lang|fa| ملياردم }}</span> --> |} </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2021-08-02T08:07:18Z
[ "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:Lang" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC12%E8%AA%B2
20,981
ペルシア語/第13課
Under construction (Û±Û³) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第13課 呜什圢 (فِعل اَمر) 動詞の珟圚語根に接頭蟞(be)を぀ければ呜什圢になりたす。 ホ霜賺鮻 (khandān:読む)の珟圚語根 خوان( khān) に ؚِ(be) を぀ければ、ؚِخوان (bekhān:読みなさい)ずなりたす。 動詞の珟圚語根に接頭蟞 نَ(na)を぀ければ吊定になりたす。 نَخوان (nakhān:読むな) 呜什をされる方が耇数だったら、人称語尟(Ä«d)を぀けたす。 تُو و فَریؚا ؚِرَوید.「君ずファリヌバヌは、行きなさい。」 呜什をされる方が単数であっおも、䞁寧法で(Ä«d)を぀けたす。 ؚِفَرما؊ید، ؚِنِ؎ینید. 「どうぞ、お座り䞋さい。」 泚意 1.be が bo に発音されるこずもある。 رَفتَن (raftan:行く)は ُؚرُو boro になる。 خُوردَن(khordan:食べる)は ُؚخُور - ؚِخُور どちらでも正しいです。 کَردَن(kardan :する)は ُؚکُن - ؚِکُن どちらでも正しいです。 2.語根が(ā)で始たる堎合には(be)の次に(y)を入れお آمَدَن (āmadan:来る)は ؚیا biya になる。 3.ؚِ؎و (be-shou:なりなさい)、ؚِکُن(be-kon:しなさい)は be をおずし、 ØŽÙˆ shou、 کُن kon だけになるこずもありたす。 4.耇合動詞の堎合は呜什の be ず na は動詞に぀けたす。 حَرف زَدَن (名詞のぶん)حَرف +زَدَن(動詞のぶん) حَرف ؚِزَن 5.前眮詞 دَر ، َؚر، ؚاز ず結合する耇合動詞の堎合はbe を぀けない。 ؚِرگَ؎تَن(bar gashtan:垰るか)は گَرد に be を぀けないで、 َؚرگَردbar gard ずなりたす。 6.ؚودَن(bÅ«dan:いる)の珟圚語根は ネヌダ bāsh です。 bāsh には be は぀かない。 لُطفَاً کَمی مُنتَ؞ر ؚا؎ید. 「どうぞ、ちょっず埅っおください。」 7.دا؎تَن( dāshtan:持っおいる)の呜什圢は دا؎ته ؚا؎dāshte bāsh です。 روزِ اِمتِحان حَتماَ خُودکار سیاه دا؎تِه ؚا؎ید. 「詊隓の日は必ず黒ボヌルペンを持ちなさい。」 しかし دا؎تِن になる耇合動詞の堎合は䟋倖の堎合もありたす。 䟋えば:نِگَه دا؎تَن (negah dāshtan:手に持぀、保護する、保持する、止める、芋匵る、支える、匕き留める) این را نِگَه دار. 「これを持ちなさい。」 لطفاً اینجا ما؎ین را نِگَه دارید. 「どうもここに止めおください。」 ٟولهایَت را نِگه دار. 「お金をたくわえよ。」 س؀الِ یک را ؚخوان. 第1問を読め。 ؚفرما؊ید ؚن؎ینید. どうぞ、お座り䞋さい。 لطفاً چند دقیقه اینجا منت؞رؚا؎ید. どうぞ、ここで䜕分か(少し)埅っおお䞋さい。 امروز هوا خیلی سرد ؚود ؚا این حال ما این هفته هم ØšÙ‡ کوه رفتیم. 今日ずおも寒かったにもかかわらず、私たちは今週も山に行きたした。 امر ؎کلِ مناسؚِ فعل را داخلِ ٟرانتز ؚنویسید. مثال: لطفاً این لؚاس را ؚرایِ من (ؚ؎و). < ؎ستن- ؚِ + ØŽÙˆ > الان می؎ویم. Û±. حالت خوؚ نیست. زودتر ØšÙ‡ دکتر (———————————). < رفتن - ُؚ +رُو > - ؚا؎د. حتماً امروز ؚعد از کلاس (———————————). Û². عزیزم، لطفاً قا؎ق و چنگال ØšÙ‡ من (———————————). < دادن - ؚِ + دِه > - الان (———————————). Û³. دارویت را (———————————). < خوردن - ؚِ \ ُؚ + خُور > - ؚعد از غذا (———————————). ÛŽ. خسته ؎دی. ؚرو و (———————————). < خواؚیدن - ؚِ + خواؚ > - الان زود است. ساعتِ ده (———————————). Ûµ. لطفاً زیرِ این صفحه را (———————————).< امضاء کردن - امضاء + ؚِ + کُن > - ؚا؎د. اوّل میخوانم ؚعد (———————————). Û¶. لطفاً این را هم ؚرایِ من (———————————). < نو؎تن - ؚِ + نِویس > - امروز دیگر خسته ؎دم. ؚقیه را فردا (———————————). Û·. لطفاً ؚخاطرِ من این کار را (———————————). < کردن - ؚِ \ ُؚ + کُن > - ؚا؎د. ؚخاطرِ تو این کار را (———————————). Ûž. امروز من کار دارم. ؚچّه را تو (———————————). < نگه دا؎تن - نگه + دار > - ؚا؎د. من ؚچّه را امروز (———————————). مثال: مهتاؚ جان، ØšÛŒ زحمت یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من (ؚده). < دادن - ؚِ + دِه > ØšÛŒ زحمت آن نمک را ØšÙ‡ من (ؚدهید). < دادن - ؚِ + دِه > Û±. ن؎انیِ من را (———————————). < نو؎تن - ؚِ + نِویس > ؎مارهٔ تلفنِ من را (———————————). Û². گاهی ٟی؎ِ ما (———————————).< آمدن - ØšÛŒ + Ø¢ > لطفاً ؚا من (———————————). Û³. دیر ؎د. زودتر (———————————). < حاضر؎دن -حاضر+ ؚِ + ØŽÙˆ > تا ساعتِ سه (———————————). ÛŽ. لطفاً من را تا فرودگاه (———————————).< رساندن - ؚِ + رسان > لطفاً من را تا ؚیمارستان (———————————). Ûµ. عزیزم، لطفاً ؚرو و ؚرایِ مهمانیِ ام؎ؚ میوه (———————————). < خریدن - ؚِ + خَر > مهتاؚ خانم، لطفاً ؚروید و ؚرایِ من دارو (———————————). Û¶. زیرِ میز را (———————————). < دیدن - ؚِ + ؚین > این امضاء را (———————————). Û·. این قا؎ق را (———————————). < گرفتن - ؚِ + گیر > لطفاً تا فردا ؚلیتتان را از ؎رکت (———————————). Ûž. ؚا کلمهٔ خودکار یک جمله (———————————). < ساختن - ؚِ + ساز > ؚا کلمه هایِ آؚ و نان دو جمله (———————————). Û¹. جملهٔ زیر را (———————————). < معنی کردن - معنی + ؚِ + کُن > لطفاً این را ؚرایِ من (———————————). Û±Û°. سرِ ساعتِ دو آنجا (———————————). < ؚودن - ؚا؎ > سرِ ساعتِ چهار همه در مدرسه (———————————). Û±Û±. ؚعد از من (———————————). < تکرار کردن - تکرار + ؚِ + کُن > لطفاً حرفتان را (———————————). مثال: این میوه تمیز نیست. (نخور). مریض می؎وی. < خوردن > من حاضر ؎دم. ؎ما هم (حاضر ؚ؎وید). < حاضر؎دن > Û±. زؚانِ انگلیسیِ من خوؚ نیست. لطفاً ؚا من ØšÙ‡ زؚانِ فارسی (———————————). < حرف زدن > Û². ØšÙ‡ کوه (———————————) چون امروز هوا خیلی سرد است. < رفتن > Û³. تو هم ٟی؎ِ ما (———————————). هتلِ ما ازاین هتل خیلی تمیزتر است. < آمدن > ÛŽ. معنیِ این کلمهها را خوؚ (———————————). < یاد گرفتن > Ûµ این کتاؚ را (———————————). زیاد جالؚ نیست. < خواندن > Û¶. آن قا؎قها را (———————————) چون خیلی گران است. < خریدن > Û·. رویِ آن صندلی (———————————). آن صندلی خراؚ است. < ن؎ستن > Ûž. ٟدرت را ØšÙ‡ ٟز؎ک (———————————). حال؎ خوؚ نیست. < رساندن > Û¹. هیچوقت ؚچّه را (———————————). < زدن > مثال: من امروز وقت ندارم. تو ؚجایِ من مادر را ØšÙ‡ دکتر (میرسانی)؟ < رِساندَن - رِسان> Û±. من خستهام. تو ؚجایِ من این را (———————————)؟ < نِو؎تَن - نِویس > Û². من امروز درس دارم. تو ؚجایِ من لؚاسها را (———————————)؟ < ؎ُستَن - ØŽÙˆ > Û³. ما؎ینِ من خراؚ است. تو ؚا ما؎ینت من را ØšÙ‡ فرودگاه (———————————)؟ < رِساندَن - رِسان > ÛŽ. من الان خیلی خستهام. تو ؚجایِ من غذا (———————————)؟ < دُرُست کردَن -دُرُست کُن > Ûµ. انگلیسیِ من خوؚ نیست. تو ؚجایِ من از خانمِ هَریس (———————————)؟ < تَ؎َکّر کردَن - تَ؎َکّر کُن > مثال: امروز حالم خوؚ نؚود ؚا این وجود ØšÙ‡ اداره (رفتم). < رفتن > Û±. من فر؎ فرو؎ هستم ؚا این حال در خانهام هیچ فر؎ (———————————). < دا؎تن > Û². چند ؚار دارو خوردم ؚا این حال الان هنوز ٟایم (———————————). < درد کردن > Û³. او ماهی یکؚار ØšÙ‡ کلاسِ فارسی میرود ؚا این وجود خیلی خوؚ فارسی (———————————). < حرف زدن > ÛŽ. من ؚخاطرِ او هیچ کاری نمیکنم ؚا این حال همی؎ه از من (———————————). < تَ؎َکّر کردَن > Ûµ. دی؎ؚ ساعتِ یازدهِ ØŽØš ØšÙ‡ آن ؚازار رفتیم ؚا این وجود مغازهها همه (———————————). < ؚاز ؚودن > مثال: مادر، ØšÛŒ زحمت یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من (ؚده). < دادن > Û±. عزیزم، حتماً دارویت را (———————————). < خوردن > Û². لطفاً همه حتماً سرِ ساعت آنجا (———————————). < ؚودن > Û³. فریؚا جان، خسته ؎دی. زودتر ؚرو و (———————————). < خواؚیدن > ÛŽ. ؚیا، ٟی؎ِ من (———————————). < ن؎ستن > Ûµ. مهتاؚ جان، حتماً تا ساعتِ یک ØšÙ‡ ؚیمارستان (———————————). < رفتن > Û¶. لیلا جان، ØŽØš تا ساعتِ نه ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن > Û·. عزیزم، لطفاً این لؚاسها را (———————————). < ؎ستن > Ûž. آقایِ تهرانی، ؚقیهٔ درس را ؎ما (———————————). < خواندن > Û¹. این عکسِ خوؚی است. این عکس را (———————————). < نگه دا؎تن > داخلِ ٟرانتز یک حرفِ اضافهٔ مناسؚ ؚنویسید. ØšÙ‡ - از - ؚا مثال: لطفاً آن قا؎ق را (ØšÙ‡) من ؚده. Û±. حتماً (———————————) من تلفن ØšÚ©Ù†. Û². ؚقیهٔ ٟولت را (———————————) راننده ؚگیر. Û³. من راه را ؚلدم. (———————————) من ؚیا. ÛŽ. (———————————) مادرم (———————————) دکتر ؚرو. Ûµ. ؚرو و (———————————) مغازهٔ ؎ایان آقا میوه ؚخر. Û¶. زیرِ این صفحه را (———————————) خودکار امضاء کنید. Û·. لطفاً (———————————) دیگران این حرف را نگو. Ûž. (———————————) کلمهٔ ؚلیت یک جمله ؚساز. Û¹ لطفاً (———————————) من (———————————) زؚانِ انگلیسی حرف ؚزنید. معلّمِ فارسی : لطفاً توجّه کنید. هفتهٔ دیگر امتحان است. حتماً همه سرِ ساعتِ نه در کلاس حاضر ؚا؎ید. لطفاً دیر نیایید. امتحان از درسِ اوّل تا درسِ چهاردهم است. س؀الی ندارید؟ خانمِ هَریس : ؚؚخ؎ید، من خوؚ متوجّه ن؎دم. درسِ چهاردهم هم در امتحان هست؟ معلّمِ فارسی : ؚله هست. امتحان از سرِ درسِ اوّل تا آخرِ درسِ چهاردهم است. خانمِ هَریس : چند تا س؀ال در امتحان هست؟ معلّمِ فارسی : امتحان صد تا س؀ال دارد. معنیِ کلمهها را خوؚ یاد ؚگیرید. خانمِ هَریس : ؚؚخ؎ید، لطفاً ØšÙ‡ یک س؀الِ دیگرِ من هم جواؚ ؚدهید. معلّمِ فارسی : ؚفرما؊ید. خانمِ هَریس : من معنیِ کلمهها را تقریؚاً ؚلد هستم ؚا این حال معنیِ جمله را خوؚ متوجّه نمی؎وم. چرا؟ معلّمِ فارسی : ØšÙ‡ معنیِ حرفِ اضافه ؚی؎تر توجهّ کنید. موفّق ؚا؎ید. تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚرو - میروم) Û². (ؚده - میدهم) Û³. (ؚخور - میخورم) ÛŽ. (ؚخواؚ - میخواؚم) Ûµ. (امضاء ØšÚ©Ù† - امضاء میکنم) Û¶. (ؚنویس - مینویسم) Û·. (ØšÚ©Ù† - میکنم) Ûž. (نگه دار - نگه میدارم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚنویس - ؚنویسید) Û². (ؚیا - ؚیایید) Û³. (حاضر ؚ؎و - حاضر ؚ؎وید) ÛŽ. (ؚرسان - ؚرسانید) Ûµ. (ؚخر - ؚخرید) Û¶. (ؚؚین - ؚؚینید)Û·. (ؚگیر - ؚگیرید) Ûž. (ؚساز - ؚسازید) Û¹. (معنی ØšÚ©Ù† - معنی ؚکنید) Û±Û°. (ؚا؎ - ؚا؎ید) Û±Û±. (تکرار کن - تکرار کنید) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (حرف ؚزنید) Û². (نرو) Û³. (ؚیا) ÛŽ. (یاد ؚگیرید) Ûµ. (نخوان) Û¶. (نخر) Û·. (نن؎ین) Ûž. (ؚرسان) Û¹. (نزن) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (مینویسی) Û². (می؎ویی) Û³. (میرسانی) ÛŽ. (درست میکنی) Ûµ. (ت؎کّر میکنی) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ندارم) Û². (درد میکند) Û³. (حرف میزند) ÛŽ. (ت؎کّر میکند) Ûµ. (ؚاز ؚودند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚخور) Û². (ؚا؎ید) Û³. (ؚخواؚ) ÛŽ. (ؚ؎ین) Ûµ. (ؚرو) Û¶. (ؚرگرد) Û·. (ؚ؎وی) Ûž. (ؚخوانید) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ØšÙ‡) Û². (از) Û³. (ؚا) ÛŽ. (ؚا - ØšÙ‡) Ûµ. (از) Û¶. (ؚا) Û·. (ØšÙ‡) Ûž. (ؚا) Û¹. (ؚا - ØšÙ‡)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Û³) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第13課 呜什圢 (فِعل اَمر)", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "動詞の珟圚語根に接頭蟞(be)を぀ければ呜什圢になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ホ霜賺鮻 (khandān:読む)の珟圚語根 خوان( khān) に ؚِ(be) を぀ければ、ؚِخوان (bekhān:読みなさい)ずなりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "動詞の珟圚語根に接頭蟞 نَ(na)を぀ければ吊定になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "نَخوان (nakhān:読むな)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "呜什をされる方が耇数だったら、人称語尟(Ä«d)を぀けたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "تُو و فَریؚا ؚِرَوید.「君ずファリヌバヌは、行きなさい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "呜什をされる方が単数であっおも、䞁寧法で(Ä«d)を぀けたす。 ؚِفَرما؊ید، ؚِنِ؎ینید. 「どうぞ、お座り䞋さい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "泚意 1.be が bo に発音されるこずもある。 رَفتَن (raftan:行く)は ُؚرُو boro になる。 خُوردَن(khordan:食べる)は ُؚخُور - ؚِخُور どちらでも正しいです。 کَردَن(kardan :する)は ُؚکُن - ؚِکُن どちらでも正しいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "2.語根が(ā)で始たる堎合には(be)の次に(y)を入れお آمَدَن (āmadan:来る)は ؚیا biya になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "3.ؚِ؎و (be-shou:なりなさい)、ؚِکُن(be-kon:しなさい)は be をおずし、 ØŽÙˆ shou、 کُن kon だけになるこずもありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "4.耇合動詞の堎合は呜什の be ず na は動詞に぀けたす。 حَرف زَدَن (名詞のぶん)حَرف +زَدَن(動詞のぶん)", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "حَرف ؚِزَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "5.前眮詞 دَر ، َؚر، ؚاز ず結合する耇合動詞の堎合はbe を぀けない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "ؚِرگَ؎تَن(bar gashtan:垰るか)は گَرد に be を぀けないで、 َؚرگَردbar gard ずなりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "6.ؚودَن(bÅ«dan:いる)の珟圚語根は ネヌダ bāsh です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "bāsh には be は぀かない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "لُطفَاً کَمی مُنتَ؞ر ؚا؎ید. 「どうぞ、ちょっず埅っおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "7.دا؎تَن( dāshtan:持っおいる)の呜什圢は دا؎ته ؚا؎dāshte bāsh です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "روزِ اِمتِحان حَتماَ خُودکار سیاه دا؎تِه ؚا؎ید. 「詊隓の日は必ず黒ボヌルペンを持ちなさい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "しかし دا؎تِن になる耇合動詞の堎合は䟋倖の堎合もありたす。 䟋えば:نِگَه دا؎تَن (negah dāshtan:手に持぀、保護する、保持する、止める、芋匵る、支える、匕き留める)", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "این را نِگَه دار. 「これを持ちなさい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "لطفاً اینجا ما؎ین را نِگَه دارید. 「どうもここに止めおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ٟولهایَت را نِگه دار. 「お金をたくわえよ。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "س؀الِ یک را ؚخوان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "第1問を読め。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ؚفرما؊ید ؚن؎ینید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "どうぞ、お座り䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "لطفاً چند دقیقه اینجا منت؞رؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "どうぞ、ここで䜕分か(少し)埅っおお䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "امروز هوا خیلی سرد ؚود ؚا این حال ما این هفته هم ØšÙ‡ کوه رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "今日ずおも寒かったにもかかわらず、私たちは今週も山に行きたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "امر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "؎کلِ مناسؚِ فعل را داخلِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "مثال: لطفاً این لؚاس را ؚرایِ من (ؚ؎و). < ؎ستن- ؚِ + ØŽÙˆ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "الان می؎ویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "Û±. حالت خوؚ نیست. زودتر ØšÙ‡ دکتر (———————————). < رفتن - ُؚ +رُو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "- ؚا؎د. حتماً امروز ؚعد از کلاس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "Û². عزیزم، لطفاً قا؎ق و چنگال ØšÙ‡ من (———————————). < دادن - ؚِ + دِه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "- الان (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Û³. دارویت را (———————————). < خوردن - ؚِ \\ ُؚ + خُور >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "- ؚعد از غذا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ÛŽ. خسته ؎دی. ؚرو و (———————————). < خواؚیدن - ؚِ + خواؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "- الان زود است. ساعتِ ده (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Ûµ. لطفاً زیرِ این صفحه را (———————————).< امضاء کردن - امضاء + ؚِ + کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "- ؚا؎د. اوّل میخوانم ؚعد (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Û¶. لطفاً این را هم ؚرایِ من (———————————). < نو؎تن - ؚِ + نِویس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "- امروز دیگر خسته ؎دم. ؚقیه را فردا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û·. لطفاً ؚخاطرِ من این کار را (———————————). < کردن - ؚِ \\ ُؚ + کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "- ؚا؎د. ؚخاطرِ تو این کار را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Ûž. امروز من کار دارم. ؚچّه را تو (———————————). < نگه دا؎تن - نگه + دار >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "- ؚا؎د. من ؚچّه را امروز (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "مثال: مهتاؚ جان، ØšÛŒ زحمت یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من (ؚده). < دادن - ؚِ + دِه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ØšÛŒ زحمت آن نمک را ØšÙ‡ من (ؚدهید). < دادن - ؚِ + دِه >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û±. ن؎انیِ من را (———————————). < نو؎تن - ؚِ + نِویس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "؎مارهٔ تلفنِ من را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û². گاهی ٟی؎ِ ما (———————————).< آمدن - ØšÛŒ + Ø¢ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "لطفاً ؚا من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û³. دیر ؎د. زودتر (———————————). < حاضر؎دن -حاضر+ ؚِ + ØŽÙˆ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "تا ساعتِ سه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ÛŽ. لطفاً من را تا فرودگاه (———————————).< رساندن - ؚِ + رسان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "لطفاً من را تا ؚیمارستان (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Ûµ. عزیزم، لطفاً ؚرو و ؚرایِ مهمانیِ ام؎ؚ میوه (———————————). < خریدن - ؚِ + خَر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "مهتاؚ خانم، لطفاً ؚروید و ؚرایِ من دارو (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û¶. زیرِ میز را (———————————). < دیدن - ؚِ + ؚین >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "این امضاء را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û·. این قا؎ق را (———————————). < گرفتن - ؚِ + گیر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "لطفاً تا فردا ؚلیتتان را از ؎رکت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Ûž. ؚا کلمهٔ خودکار یک جمله (———————————). < ساختن - ؚِ + ساز >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "ؚا کلمه هایِ آؚ و نان دو جمله (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û¹. جملهٔ زیر را (———————————). < معنی کردن - معنی + ؚِ + کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "لطفاً این را ؚرایِ من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Û±Û°. سرِ ساعتِ دو آنجا (———————————). < ؚودن - ؚا؎ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "سرِ ساعتِ چهار همه در مدرسه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û±Û±. ؚعد از من (———————————). < تکرار کردن - تکرار + ؚِ + کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "لطفاً حرفتان را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "مثال: این میوه تمیز نیست. (نخور). مریض می؎وی. < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "من حاضر ؎دم. ؎ما هم (حاضر ؚ؎وید). < حاضر؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û±. زؚانِ انگلیسیِ من خوؚ نیست. لطفاً ؚا من ØšÙ‡ زؚانِ فارسی (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ کوه (———————————) چون امروز هوا خیلی سرد است. < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û³. تو هم ٟی؎ِ ما (———————————). هتلِ ما ازاین هتل خیلی تمیزتر است. < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ÛŽ. معنیِ این کلمهها را خوؚ (———————————). < یاد گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Ûµ این کتاؚ را (———————————). زیاد جالؚ نیست. < خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û¶. آن قا؎قها را (———————————) چون خیلی گران است. < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û·. رویِ آن صندلی (———————————). آن صندلی خراؚ است. < ن؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Ûž. ٟدرت را ØšÙ‡ ٟز؎ک (———————————). حال؎ خوؚ نیست. < رساندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û¹. هیچوقت ؚچّه را (———————————). < زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "مثال: من امروز وقت ندارم. تو ؚجایِ من مادر را ØšÙ‡ دکتر (میرسانی)؟ < رِساندَن - رِسان>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û±. من خستهام. تو ؚجایِ من این را (———————————)؟ < نِو؎تَن - نِویس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û². من امروز درس دارم. تو ؚجایِ من لؚاسها را (———————————)؟ < ؎ُستَن - ØŽÙˆ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û³. ما؎ینِ من خراؚ است. تو ؚا ما؎ینت من را ØšÙ‡ فرودگاه (———————————)؟ < رِساندَن - رِسان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من الان خیلی خستهام. تو ؚجایِ من غذا (———————————)؟ < دُرُست کردَن -دُرُست کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Ûµ. انگلیسیِ من خوؚ نیست. تو ؚجایِ من از خانمِ هَریس (———————————)؟ < تَ؎َکّر کردَن - تَ؎َکّر کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: امروز حالم خوؚ نؚود ؚا این وجود ØšÙ‡ اداره (رفتم). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û±. من فر؎ فرو؎ هستم ؚا این حال در خانهام هیچ فر؎ (———————————). < دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û². چند ؚار دارو خوردم ؚا این حال الان هنوز ٟایم (———————————). < درد کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û³. او ماهی یکؚار ØšÙ‡ کلاسِ فارسی میرود ؚا این وجود خیلی خوؚ فارسی (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من ؚخاطرِ او هیچ کاری نمیکنم ؚا این حال همی؎ه از من (———————————). < تَ؎َکّر کردَن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Ûµ. دی؎ؚ ساعتِ یازدهِ ØŽØš ØšÙ‡ آن ؚازار رفتیم ؚا این وجود مغازهها همه (———————————). < ؚاز ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "مثال: مادر، ØšÛŒ زحمت یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من (ؚده). < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û±. عزیزم، حتماً دارویت را (———————————). < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û². لطفاً همه حتماً سرِ ساعت آنجا (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û³. فریؚا جان، خسته ؎دی. زودتر ؚرو و (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚیا، ٟی؎ِ من (———————————). < ن؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Ûµ. مهتاؚ جان، حتماً تا ساعتِ یک ØšÙ‡ ؚیمارستان (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û¶. لیلا جان، ØŽØš تا ساعتِ نه ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û·. عزیزم، لطفاً این لؚاسها را (———————————). < ؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Ûž. آقایِ تهرانی، ؚقیهٔ درس را ؎ما (———————————). < خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û¹. این عکسِ خوؚی است. این عکس را (———————————). < نگه دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "داخلِ ٟرانتز یک حرفِ اضافهٔ مناسؚ ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ - از - ؚا", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "مثال: لطفاً آن قا؎ق را (ØšÙ‡) من ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û±. حتماً (———————————) من تلفن ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Û². ؚقیهٔ ٟولت را (———————————) راننده ؚگیر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û³. من راه را ؚلدم. (———————————) من ؚیا.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (———————————) مادرم (———————————) دکتر ؚرو.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚرو و (———————————) مغازهٔ ؎ایان آقا میوه ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "Û¶. زیرِ این صفحه را (———————————) خودکار امضاء کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û·. لطفاً (———————————) دیگران این حرف را نگو.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "Ûž. (———————————) کلمهٔ ؚلیت یک جمله ؚساز.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û¹ لطفاً (———————————) من (———————————) زؚانِ انگلیسی حرف ؚزنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "معلّمِ فارسی : لطفاً توجّه کنید. هفتهٔ دیگر امتحان است. حتماً همه سرِ ساعتِ نه در کلاس حاضر ؚا؎ید. لطفاً دیر نیایید. امتحان از درسِ اوّل تا درسِ چهاردهم است. س؀الی ندارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "خانمِ هَریس : ؚؚخ؎ید، من خوؚ متوجّه ن؎دم. درسِ چهاردهم هم در امتحان هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "معلّمِ فارسی : ؚله هست. امتحان از سرِ درسِ اوّل تا آخرِ درسِ چهاردهم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "خانمِ هَریس : چند تا س؀ال در امتحان هست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "معلّمِ فارسی : امتحان صد تا س؀ال دارد. معنیِ کلمهها را خوؚ یاد ؚگیرید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "خانمِ هَریس : ؚؚخ؎ید، لطفاً ØšÙ‡ یک س؀الِ دیگرِ من هم جواؚ ؚدهید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "معلّمِ فارسی : ؚفرما؊ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "خانمِ هَریس : من معنیِ کلمهها را تقریؚاً ؚلد هستم ؚا این حال معنیِ جمله را خوؚ متوجّه نمی؎وم. چرا؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "معلّمِ فارسی : ØšÙ‡ معنیِ حرفِ اضافه ؚی؎تر توجهّ کنید. موفّق ؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚرو - میروم) Û². (ؚده - میدهم) Û³. (ؚخور - میخورم) ÛŽ. (ؚخواؚ - میخواؚم) Ûµ. (امضاء ØšÚ©Ù† - امضاء میکنم) Û¶. (ؚنویس - مینویسم) Û·. (ØšÚ©Ù† - میکنم) Ûž. (نگه دار - نگه میدارم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚنویس - ؚنویسید) Û². (ؚیا - ؚیایید) Û³. (حاضر ؚ؎و - حاضر ؚ؎وید) ÛŽ. (ؚرسان - ؚرسانید) Ûµ. (ؚخر - ؚخرید) Û¶. (ؚؚین - ؚؚینید)Û·. (ؚگیر - ؚگیرید) Ûž. (ؚساز - ؚسازید) Û¹. (معنی ØšÚ©Ù† - معنی ؚکنید) Û±Û°. (ؚا؎ - ؚا؎ید) Û±Û±. (تکرار کن - تکرار کنید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (حرف ؚزنید) Û². (نرو) Û³. (ؚیا) ÛŽ. (یاد ؚگیرید) Ûµ. (نخوان) Û¶. (نخر) Û·. (نن؎ین) Ûž. (ؚرسان) Û¹. (نزن) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (مینویسی) Û². (می؎ویی) Û³. (میرسانی) ÛŽ. (درست میکنی) Ûµ. (ت؎کّر میکنی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ندارم) Û². (درد میکند) Û³. (حرف میزند) ÛŽ. (ت؎کّر میکند) Ûµ. (ؚاز ؚودند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚخور) Û². (ؚا؎ید) Û³. (ؚخواؚ) ÛŽ. (ؚ؎ین) Ûµ. (ؚرو) Û¶. (ؚرگرد) Û·. (ؚ؎وی) Ûž. (ؚخوانید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (ØšÙ‡) Û². (از) Û³. (ؚا) ÛŽ. (ؚا - ØšÙ‡) Ûµ. (از) Û¶. (ؚا) Û·. (ØšÙ‡) Ûž. (ؚا) Û¹. (ؚا - ØšÙ‡)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第13課 呜什圢 動詞の珟圚語根に接頭蟞beを぀ければ呜什圢になりたす。 霜賺鮻 の珟圚語根  خوان( khān) に ؚِ(be) を぀ければ、ؚِخوان (bekhān読みなさい)ずなりたす。 動詞の珟圚語根に接頭蟞 نَnaを぀ければ吊定になりたす。 نَخوان  呜什をされる方が耇数だったら、人称語尟īdを぀けたす。 تُو و فَریؚا ؚِرَوید.「君ずファリヌバヌは、行きなさい。」 呜什をされる方が単数であっおも、䞁寧法でīdを぀けたす。 ؚِفَرما؊ید، ؚِنِ؎ینید. 「どうぞ、お座り䞋さい。」 泚意 be が bo に発音されるこずもある。 رَفتَن は ُؚرُو boro になる。 خُوردَنは ُؚخُور - ؚِخُور どちらでも正しいです。 کَردَنkardan :するは  ُؚکُن - ؚِکُن どちらでも正しいです。 語根がāで始たる堎合にはbeの次にyを入れお آمَدَن は ؚیا biya になる。 ؚِ؎و (be-shouなりなさい)、ؚِکُنは be をおずし、 ØŽÙˆ shou、 کُن kon だけになるこずもありたす。 耇合動詞の堎合は呜什の be ず na は動詞に぀けたす。 حَرف زَدَن 名詞のぶんحَرف +زَدَن動詞のぶん حَرف ؚِزَن 前眮詞 دَر ، َؚر، ؚاز ず結合する耇合動詞の堎合はbe を぀けない。 ؚِرگَ؎تَنは گَرد に be を぀けないで、 َؚرگَردbar gard ずなりたす。 ؚودَنの珟圚語根は  bāsh です。 bāsh には be は぀かない。 لُطفَاً کَمی مُنتَ؞ر ؚا؎ید. 「どうぞ、ちょっず埅っおください。」 دا؎تَنの呜什圢は  دا؎ته ؚا؎dāshte bāsh です。 روزِ اِمتِحان حَتماَ خُودکار سیاه دا؎تِه ؚا؎ید. 「詊隓の日は必ず黒ボヌルペンを持ちなさい。」 しかし دا؎تِن になる耇合動詞の堎合は䟋倖の堎合もありたす。 䟋えばنِگَه دا؎تَن  این را نِگَه دار. 「これを持ちなさい。」 لطفاً اینجا ما؎ین را نِگَه دارید. 「どうもここに止めおください。」 ٟولهایَت را نِگه دار. 「お金をたくわえよ。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第12課|第12課]] | [[ペルシア語/第13課|第13課]] | [[ペルシア語/第14課|第14課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(Û±Û³) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第13課 呜什圢 (فِعل اَمر) 動詞の珟圚語根に接頭蟞beを぀ければ呜什圢になりたす。 霜賺鮻 khandān読むの珟圚語根  خوان( khān) に ؚِ(be) を぀ければ、ؚِخوان (bekhān読みなさい)ずなりたす。 動詞の珟圚語根に接頭蟞 نَnaを぀ければ吊定になりたす。 نَخوان nakhān読むな 呜什をされる方が耇数だったら、人称語尟īdを぀けたす。 تُو و فَریؚا ؚِرَوید.「君ずファリヌバヌは、行きなさい。」 呜什をされる方が単数であっおも、䞁寧法でīdを぀けたす。 ؚِفَرما؊ید، ؚِنِ؎ینید. 「どうぞ、お座り䞋さい。」 泚意 be が bo に発音されるこずもある。 رَفتَن raftan行くは ُؚرُو boro になる。 خُوردَنkhordan食べるは ُؚخُور - ؚِخُور どちらでも正しいです。 کَردَنkardan :するは  ُؚکُن - ؚِکُن どちらでも正しいです。 語根がāで始たる堎合にはbeの次にyを入れお آمَدَن āmadan来るは ؚیا biya になる。 ؚِ؎و (be-shouなりなさい)、ؚِکُنbe-konしなさいは be をおずし、 ØŽÙˆ shou、 کُن kon だけになるこずもありたす。 耇合動詞の堎合は呜什の be ず na は動詞に぀けたす。 حَرف زَدَن 名詞のぶんحَرف +زَدَن動詞のぶん حَرف ؚِزَن 前眮詞 دَر ، َؚر، ؚاز ず結合する耇合動詞の堎合はbe を぀けない。 ؚِرگَ؎تَنbar gashtan垰るかは گَرد に be を぀けないで、 َؚرگَردbar gard ずなりたす。 ؚودَنbÅ«danいるの珟圚語根は  bāsh です。 bāsh には be は぀かない。 لُطفَاً کَمی مُنتَ؞ر ؚا؎ید. 「どうぞ、ちょっず埅っおください。」 دا؎تَن dāshtan持っおいるの呜什圢は  دا؎ته ؚا؎dāshte bāsh です。 روزِ اِمتِحان حَتماَ خُودکار سیاه دا؎تِه ؚا؎ید. 「詊隓の日は必ず黒ボヌルペンを持ちなさい。」 しかし دا؎تِن になる耇合動詞の堎合は䟋倖の堎合もありたす。 䟋えばنِگَه دا؎تَن negah dāshtan手に持぀、保護する、保持する、止める、芋匵る、支える、匕き留める این را نِگَه دار. 「これを持ちなさい。」 لطفاً اینجا ما؎ین را نِگَه دارید. 「どうもここに止めおください。」 ٟولهایَت را نِگه دار. 「お金をたくわえよ。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬س؀الِ‮ ‬یک را ؚخوان‮. ‬ 第問を読め。 ‬ؚفرما؊ید ؚن؎ینید‮. ‬ どうぞ、お座り䞋さい。 ‬لطفاً‮ ‬چند دقیقه اینجا منت؞رؚا؎ید‮. ‬ どうぞ、ここで䜕分か少し埅っおお䞋さい。 امروز هوا خیلی سرد ؚود ؚا این حال ما این هفته هم ØšÙ‡ کوه رفتیم‮. ‬今日ずおも寒かったにもかかわらず、私たちは今週も山に行きたした。 == تمرین ‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |||'''مصدر فعل'''||'''ُؚن مضارع '''||'''امر '''||'''امر''' |- |Û±|| ‬آمَدَن || Ø¢ ||ؚیا || ؚیایید |- |Û²|| ‬َؚرگَ؎تَن || َؚر‮ ‬‭+‬‮ ‬گَرد || َؚرگَرد || َؚرگَردید |- |Û³|| ‬ؚودَن || ؚا؎ || ؚا؎ || ؚا؎ید |- |ÛŽ|| ‬خَریدَن‮ ‬ || خَر || ؚِخَر || ؚِخَرید |- |Ûµ|| ‬خواؚیدَن || خواؚ || ؚِخواؚ || ؚِخواؚید |- |Û¶|| ‬خواستَن‮ ‬ || خواه || ؚِخواه || ؚِخواهید |- |Û·|| ‬خواندَن || خوان || ؚِخوان || ؚِخوانید |- |Ûž|| ‬خوردَن || خُور || ؚِخُور || ؚِخُورید |- |Û¹|| ‬دادَن || دِه‮ / ‬دَه || ؚِدِه || ؚِدَهید |- |Û±Û°|| ‬دَویدَن|| دَو / ‬دُو || ُؚدُو || ؚِدَوید / ُؚدُوید |- |Û±Û±|| ‬دیدَن || ؚین || ؚِؚین || ؚِؚینید |- |Û±Û²|| ‬رِساندَن || رِسان || ؚِرِسان || ؚِرِسانید |- |Û±Û³|| ‬رَفتَن|| رَو / رُو || ُؚرُو || ؚِرَوید |- |Û±ÛŽ|| ‬زدَن|| زن|| ؚِزَن‮ ‬ || ؚِزَنید |- |Û±Ûµ|| ‬ساختَن || ساز || ؚِساز || ؚِسازید |- |Û±Û¶|| ‬؎ُدَن || ØŽÙˆ / ؎ُو || ؚِ؎و / ؚِ؎ُو ‮ || ؚِ؎َوید‮ || ‬‮ |- |Û±Û·|| ‬؎ُستَن || ØŽÙˆ || ؚِ؎و || ؚِ؎ویید |- |Û±Ûž|| ‬فَرمودَن || فَرما || ؚِفَرما || ؚِفَرما؊ید |- |Û±Û¹|| ‬کَردَن || ‮ ‬ کُن || ؚِکُن‮ ‬‭/‬‮ ‬کُن || ؚِکُنید‭/‬‮ ‬کُنید |- |Û²Û°|| ‬گِرِفتَن || گیر || ؚِگیر || ؚِگیرید |- |Û²Û±|| ‬گُفتَن || گو || ؚِگو || ؚِگویید |- |Û²Û²|| ‬نِ؎َستَن‮ ‬ || نِ؎ین || ؚِنِ؎ین || ؚِنِ؎ینید |- |Û²Û³|| ‬نِوِ؎تَن || نِویس || ؚِنِویس || ؚِنِویسید |}‬ امر {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |||'''مصدر فعل'''||'''ُؚن مضارع '''||'''نهی '''||'''نهی''' |- |Û±|| ‬آمَدَن || Ø¢ ||نَیا || نَیایید |- |Û²|| ‬َؚرگَ؎تَن || َؚر‮ ‬‭+‬‮ ‬گَرد || َؚرنَگَرد || َؚرنَگَردید |- |Û³|| ‬ؚودَن || ؚا؎ || نَؚا؎ || نَؚا؎ید |- |ÛŽ|| ‬خَریدَن‮ ‬ || خَر || نَخَر || نَخَرید |- |Ûµ|| ‬خواؚیدَن || خواؚ || نَخواؚ || نَخواؚید |- |Û¶|| ‬خواستَن‮ ‬ || خواه || نَخواه || نَخواهید |- |Û·|| ‬خواندَن || خوان || نَخوان || نَخوانید |- |Ûž|| ‬خوردَن || خُور || نَخُور || نَخُورید |- |Û¹|| ‬دادَن || دِه/ ‬دَه || نَدِه || نَدَهید |- |Û±Û°|| ‬دَویدَن|| دَو‮ ‮ / ‬دُو || نَدُو || نَدَوید‮ \ نَدُوید |- |Û±Û±|| ‬دیدَن || ؚین || نَؚین || نَؚینید |- |Û±Û²|| ‬رِساندَن || رِسان || نَرِسان || نَرِسانید |- |Û±Û³|| ‬رَفتَن|| رَو / رُو || نَرُو || نَرَوید |- |Û±ÛŽ|| ‬زدَن|| زن|| نَزَن‮ ‬ || نَزَنید |- |Û±Ûµ|| ‬ساختَن || ساز || نَساز || نَسازید |- |Û±Û¶|| ‬؎ُدَن || ØŽÙˆ / ؎ُو || Ù†ÙŽØŽÙˆ / نَ؎ُو ‮ || نَ؎َوید‮ ‬‮ |- |Û±Û·|| ‬؎ُستَن || ØŽÙˆ || Ù†ÙŽØŽÙˆ || نَ؎ویید |- |Û±Ûž|| ‬فَرمودَن || فَرما || نَفَرما || نَفَرما؊ید |- |Û±Û¹|| ‬کَردَن || ‮ ‬ کُن || نَکُن || نَکُنید |- |Û²Û°|| ‬گِرِفتَن || گیر || نَگیر || نَگیرید |- |Û²Û±|| ‬گُفتَن || گو || نَگو || نَگویید |- |Û²Û²|| ‬نِ؎َستَن‮ ‬ || نِ؎ین || نَ؎ین || نَ؎ینید |- |Û²Û³|| ‬نِوِ؎تَن || نِویس || نَنِویس || نَنِویسید |}‬ ؎کلِ‮ ‬مناسؚِ‮ ‬فعل را داخلِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. مثال‮:‬‭ ‬لطفاً‮ ‬این لؚاس را ؚرایِ‮ ‬من‮ (‬ؚ؎و‮). ‬ ‮< ‬؎ستن‮- ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬؎و‮ > الان می‌؎ویم‮. ‬ ‮۱. ‬حالت خوؚ نیست‮. ‬زودتر ØšÙ‡ دکتر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ - ‬ُؚ‮ ‬‭+‬رُو‮ > ‮- ‬ؚا؎د‮. ‬حتماً‮ ‬امروز ؚعد از کلاس‮ (———————————). ‮۲. ‬عزیزم، ‮ ‬لطفاً‮ ‬قا؎ق و چنگال ØšÙ‡ من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دادن‮ - ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬دِه‮ > ‮- ‬الان‮ (———————————). ‮۳. ‬دارویت را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮ - ‬ؚِ‮ \ ‬ُؚ‮ ‬‭+‬‮ ‬خُور‮ > ‮- ‬ؚعد از‮ ‬غذا‮ (———————————). ÛŽ. ‬خسته ؎دی‮. ‬ؚرو و‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ - ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬خواؚ‮ > ‮- ‬الان زود است‮. ‬ساعتِ‮ ‬ده‮ (———————————). ‮۵. ‬لطفاً‮ ‬زیرِ‮ ‬این صفحه را‮ (———————————).< ‬امضاء کردن‮ - ‬امضاء‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬کُن‮ > ‮- ‬ؚا؎د‮. ‬اوّل می‌خوانم ؚعد‮ (———————————). ‮۶. ‬لطفاً‮ ‬این را هم ؚرایِ‮ ‬من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ - ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬نِویس‮ > - ‬امروز دیگر خسته ؎دم‮. ‬ؚقیه را فردا‮ (———————————). ‮۷. ‬لطفاً‮ ‬ؚخاطرِ‮ ‬من این کار را‮ (———————————). < ‬کردن‮ - ‬ؚِ‮ \ ‬ُؚ‮ ‬‭+‬‮ ‬کُن‮ > - ‬ؚا؎د‮. ‬ؚخاطرِ‮ ‬تو این کار را‮ (———————————). Ûž. ‮ ‬امروز من کار دارم‮. ‬ؚچّه را تو‮ (———————————). < ‬نگه دا؎تن‮ - ‬نگه‮ ‬‭+‬‮ ‬دار‮ > ‮- ‬ؚا؎د‮. ‬من ؚچّه را امروز‮ (———————————). == تمرین‮ Û² == مثال‮:‬‭ ‬مهتاؚ جان، ‮ ‬ؚی زحمت یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من‮ (‬ؚده‮). < ‬دادن‮ - ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬دِه‮ > ØšÛŒ زحمت آن نمک را ØšÙ‡ من‮ (‬ؚدهید‮). ‬ ‮< ‬دادن‮ - ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬دِه‮ > ‮۱. ‬ن؎انیِ‮ ‬من را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ - ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬نِویس‮ > ؎مارهٔ‮ ‬تلفنِ‮ ‬من را‮ (———————————). ‮۲. ‬گاهی ٟی؎ِ‮ ‬ما‮ (———————————).< ‬آمدن‮ - ‬ؚی‮ ‬‭+‬‮ ‬آ‮ > لطفاً‮ ‬ؚا من‮ (———————————). ‮۳. ‬دیر ؎د‮. ‬زودتر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حاضر؎دن‮ -‬حاضر‭+‬‮ ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬؎و‮ >‮ تا ساعتِ‮ ‬سه‮ (———————————). ‮ێ. ‬لطفاً‮ ‬من را تا فرودگاه‮ (———————————).< ‬رساندن‮ - ‬ؚِ‮ + ‬رسان‮ >‮ لطفاً‮ ‬من را تا ؚیمارستان‮ (———————————). ‮۵. ‬عزیزم، ‮ ‬لطفاً‮ ‬ؚرو و ؚرایِ‮ ‬مهمانیِ‮ ‬ام؎ؚ میوه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ - ‬ؚِ‮ + ‬خَر‮ >‮ مهتاؚ خانم، ‮ ‬لطفاً‮ ‬ؚروید و ؚرایِ‮ ‬من دارو‮ (———————————). ‮۶. ‬زیرِ‮ ‬میز را‮ (———————————). ‬ ‮ ‬ ‮< ‬دیدن‮ - ‬ؚِ‮ + ‬ؚین‮ > این امضاء را‮ (———————————). ‮۷. ‬این قا؎ق را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گرفتن‮ - ‬ؚِ‮ + ‬گیر‮ > لطفاً‮ ‬تا فردا ؚلیتتان را از ؎رکت‮ (———————————). ‮۞. ‬ؚا کلمهٔ‮ ‬خودکار یک جمله‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ساختن‮ - ‬ؚِ‮ + ‬ساز‮ > ‮ؚا کلمه هایِ‮ ‬آؚ و نان دو جمله‮ (———————————). ‮۹. ‬جملهٔ‮ ‬زیر را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬معنی کردن‮ - ‬معنی‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬کُن‮ >‮ لطفاً‮ ‬این را ؚرایِ‮ ‬من‮ (———————————). Û±Û°. ‬سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬دو آنجا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ - ‬ؚا؎‮ > سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬چهار همه در مدرسه‮ (———————————). Û±Û±. ‬ؚعد از من‮ (———————————). < ‬تکرار کردن‮ - ‬تکرار‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚِ‮ ‬‭+‬‮ ‬کُن‮ > لطفاً‮ ‬حرفتان را‮ (———————————). == تمرین‮ ‬۳ == مثال‮: ‬این میوه تمیز نیست‮. (‬نخور‮). ‬مریض می‌؎وی‮. ‬ ‮< ‬خوردن‮ > من حاضر ؎دم‮. ‬؎ما هم‮ (‬حاضر ؚ؎وید‮). ‬ ‮< ‬حاضر؎دن‮ > ‮۱. ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسیِ‮ ‬من خوؚ نیست‮. ‬لطفاً‮ ‬ؚا من ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬فارسی‮ ‬ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > ‮۲. ‬ؚه کوه‮ (———————————) ‬چون امروز هوا خیلی سرد است‮. ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۳. ‬تو هم ٟی؎ِ‮ ‬ما‮ (———————————). ‬هتلِ‮ ‬ما ازاین هتل خیلی تمیزتر است‮. ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮ێ. ‬معنیِ‮ ‬این کلمه‌ها را خوؚ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬یاد گرفتن‮ > ‮۵ ‬این کتاؚ را‮ (———————————). ‬زیاد جالؚ نیست‮. ‬ ‮< ‬خواندن‮ > ‮۶. ‬آن قا؎قها را‮ (———————————) ‬چون خیلی گران است‮. ‬ ‮< ‬خریدن‮ > ‮۷. ‬رویِ‮ ‬آن صندلی‮ (———————————). ‬آن صندلی خراؚ است‮. ‬ ‮< ‬ن؎ستن‮ > ‮۞. ‬ٟدرت را ØšÙ‡ ٟز؎ک‮ (———————————). ‬حال؎ خوؚ نیست‮. ‬ ‮< ‬رساندن‮ > ‮۹. ‬هیچوقت ؚچّه را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬زدن‮ > == تمرین‮ ‬ێ == مثال‮: ‬من امروز وقت ندارم‮. ‬تو ؚجایِ‮ ‬من مادر را ØšÙ‡ دکتر‮ (‬می‌رسانی‮)‬؟ ‮< ‬رِساندَن‮ - ‬رِسان‮> ۱‮. ‬من خسته‌ام‮. ‬تو ؚجایِ‮ ‬من این را‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬نِو؎تَن‮ - ‬نِویس‮ > ‮۲. ‬من امروز درس دارم‮. ‬تو ؚجایِ‮ ‬من لؚاسها را‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬؎ُستَن‮ - ‬؎و‮ > ‮۳. ‬ما؎ینِ‮ ‬من خراؚ است‮. ‬تو ؚا ما؎ینت من را ØšÙ‡ فرودگاه‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬رِساندَن‮ - ‬رِسان‮ > ‮ێ. ‬من الان خیلی خسته‌ام‮. ‬تو ؚجایِ‮ ‬من‮ ‬غذا‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬دُرُست کردَن‮ -‬دُرُست کُن‮ > ‮۵. ‬انگلیسیِ‮ ‬من خوؚ نیست‮. ‬تو ؚجایِ‮ ‬من از خانمِ‮ هَریس‬ ‮(———————————)‬؟ ‮< ‬تَ؎َکّر کردَن‮ - ‬تَ؎َکّر کُن‮ > == تمرین‮ ‬۵ == مثال‮: ‬امروز حالم خوؚ نؚود ؚا این وجود ØšÙ‡ اداره‮ (‬رفتم‮). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۱. ‬من فر؎ فرو؎ هستم ؚا این حال در خانه‌ام هیچ فر؎‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دا؎تن‮ > ‮۲. ‬چند ؚار دارو خوردم ؚا این حال الان هنوز ٟایم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درد کردن‮ > ‮۳. ‬او ماهی یکؚار ØšÙ‡ کلاسِ‮ ‬فارسی می‌رود ؚا این وجود خیلی خوؚ فارسی‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > ‮ێ. ‬من ؚخاطرِ‮ ‬او هیچ کاری نمی‌کنم ؚا این حال همی؎ه از من‮ ‬ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬تَ؎َکّر کردَن‮ > ‮۵. ‬دی؎ؚ ساعتِ‮ ‬یازدهِ‮ ‬؎ؚ ØšÙ‡ آن ؚازار رفتیم ؚا این وجود مغازه‌ها همه‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬ؚاز ؚودن‮ > == تمرین‮ ۶‬ == مثال‮: ‬مادر، ‬ؚی زحمت یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من‮ (‬ؚده‮). ‬ ‮< ‬دادن‮ > ‮۱. ‬عزیزم، ‬حتماً‮ ‬دارویت را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮ > ‮۲. ‬لطفاً‮ ‬همه حتماً‮ ‬سرِ‮ ‬ساعت آنجا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > ‮۳. ‬فریؚا جان، ‬خسته ؎دی‮. ‬زودتر ؚرو و‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > ‮ێ. ‬ؚیا، ‬ٟی؎ِ‮ ‬من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ن؎ستن‮ > ‮۵. ‬مهتاؚ جان، ‬حتماً‮ ‬تا ساعتِ‮ ‬یک ØšÙ‡ ؚیمارستان‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۶. لیلا جان، ‮ ‬؎ؚ تا ساعتِ‮ ‬نه ØšÙ‡ خانه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > ‮۷. ‬عزیزم‬، ‬لطفاً‮ ‬این لؚاسها را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬؎ستن‮ > ‮۞. ‬آقایِ‮ ‬تهرانی، ‬ؚقیهٔ‮ ‬درس را ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواندن‮ > ‮۹. ‬این عکسِ‮ ‬خوؚی است‮. ‬این عکس را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نگه دا؎تن‮ > == تمرین‮ ۷‬ == داخلِ‮ ‬ٟرانتز یک حرفِ‮ ‬اضافهٔ‮ ‬مناسؚ ؚنویسید‮. ‬ؚه‮ ‬ - ‬از‮ ‬ - ‬ؚا‮ مثال‮: ‬لطفاً‮ ‬آن قا؎ق را‮ (‬ؚه‮) ‬من ؚده‮. ‮۱. ‬حتماً‮ (———————————) ‬من تلفن ؚکن‮. ‮۲. ‬ؚقیهٔ‮ ‬ٟولت را‮ (———————————) ‬راننده ؚگیر‮. ‮۳. ‬من راه را ؚلدم‮. (———————————) ‬من ؚیا‮. ‮ێ. (———————————) ‬مادرم‮ (———————————) ‬دکتر ؚرو‮. ‮۵. ‬ؚرو و‮ (———————————) ‬مغازهٔ‮ ؎ایان آقا میوه ؚخر‮. ‮۶. ‬زیرِ‮ ‬این صفحه را‮ (———————————) ‬خودکار امضاء کنید‮. ‮۷. ‬‬لطفاً‮ (———————————) ‬دیگران این حرف را نگو‮. ‮۞. ‬(———————————) ‬کلمهٔ‭ ‬ؚلیت یک جمله ؚساز‮. ‮۹ ‬لطفاً‮ (———————————) ‬من‮ (———————————) ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسی حرف ؚزنید‮. == گفتگو‮ == معلّمِ فارسی ‮: ‬لطفاً‮ ‬توجّه کنید‮. ‬هفتهٔ‮ ‬دیگر امتحان است‮. ‬حتماً‮ ‬همه سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬نه در کلاس حاضر ؚا؎ید‮. ‬لطفاً‮ ‬دیر نیایید‮. ‬امتحان از درسِ‮ ‬اوّل تا درسِ‮ چهاردهم است‮. ‬س؀الی ندارید؟ خانمِ‮ هَریس ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬من خوؚ متوجّه ن؎دم‮. ‬درسِ‮ چهاردهم هم در امتحان‮ ‬هست؟ معلّمِ فارسی ‮: ‬ؚله هست‮. ‬امتحان از سرِ‮ ‬درسِ‮ ‬اوّل تا آخرِ‮ ‬درسِ‮ چهاردهم است‮. ‬ خانمِ‮ هَریس ‮: ‬چند تا س؀ال در امتحان هست؟ معلّمِ فارسی ‮: ‬امتحان صد تا س؀ال دارد‮. ‬معنیِ‮ ‬کلمه‌ها را خوؚ یاد ؚگیرید‮. ‬ خانمِ‮ هَریس ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬لطفاً‮ ‬ؚه یک س؀الِ‮ ‬دیگرِ‮ ‬من هم جواؚ ؚدهید‮. ‬ معلّمِ فارسی ‮: ‬ؚفرما؊ید‮. ‬ خانمِ‮ هَریس ‮: ‬من معنیِ‮ ‬کلمه‌ها را تقریؚاً‮ ‬ؚلد هستم ؚا این حال معنیِ‮ ‬جمله را‮ ‬ خوؚ متوجّه نمی‌؎وم‮. ‬چرا؟ معلّمِ فارسی ‮: ‬ؚه معنیِ‮ ‬حرفِ‮ ‬اضافه ؚی؎تر توجهّ‮ ‬کنید‮. ‬موفّق ؚا؎ید. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚرو - می‌روم) Û². (ؚده - می‌دهم) Û³. (ؚخور - می‌خورم) ÛŽ. (ؚخواؚ - می‌خواؚم) Ûµ. (امضاء ØšÚ©Ù† - امضاء می‌کنم) Û¶. (ؚنویس - می‌نویسم) Û·. (ØšÚ©Ù† - می‌کنم) Ûž. (نگه دار - نگه می‌دارم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚنویس - ؚنویسید) Û². (ؚیا - ؚیایید) Û³. (حاضر ؚ؎و - حاضر ؚ؎وید) ÛŽ. (ؚرسان - ؚرسانید) Ûµ. (ؚخر - ؚخرید) Û¶. (ؚؚین - ؚؚینید)Û·. (ؚگیر - ؚگیرید) Ûž. (ؚساز - ؚسازید) Û¹. (معنی ØšÚ©Ù† - معنی ؚکنید) Û±Û°. (ؚا؎ - ؚا؎ید) Û±Û±. (تکرار کن - تکرار کنید) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (حرف ؚزنید) Û². (نرو) Û³. (ؚیا) ÛŽ. (یاد ؚگیرید) Ûµ. (نخوان) Û¶. (نخر) Û·. (نن؎ین) Ûž. (ؚرسان) Û¹. (نزن) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (می‌نویسی) Û². (می‌؎ویی) Û³. (می‌رسانی) ÛŽ. (درست می‌کنی) Ûµ. (ت؎کّر می‌کنی) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ندارم) Û². (درد می‌کند) Û³. (حرف می‌زند) ÛŽ. (ت؎کّر می‌کند) Ûµ. (ؚاز ؚودند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚخور) Û². (ؚا؎ید) Û³. (ؚخواؚ) ÛŽ. (ؚ؎ین) Ûµ. (ؚرو) Û¶. (ؚرگرد) Û·. (ؚ؎وی) Ûž. (ؚخوانید) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ØšÙ‡) Û². (از) Û³. (ؚا) ÛŽ. (ؚا - ØšÙ‡) Ûµ. (از) Û¶. (ؚا) Û·. (ØšÙ‡) Ûž. (ؚا) Û¹. (ؚا - ØšÙ‡) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * اِمضا‬emzā‮ ‬サむン * اِمضا کَردَن‮(‬را‮)‬‮‬emzā‭ ‬kardan‮ ‬サむンする、眲名する * اِمتِحانemtehān‮ ‬詊隓 * ؚااین حال ‬bā ī‬n‮ ‬hāl‮ ‬にもかかわらず * ؚااین وُجود‮‬bā ī‬n‮ ‬voj‮ū‬d‮ ‬にもかかわらず * ؚا؎ِه/ؚا؎َد‬bāshad‮ ‬了解口語、いいよ * ؚِجایِ ‬be-jā‭-‬ye‮ ‬代わりに * ؚِخاطِرِ‬be kāter-e‮ ‬ために * ØšÛŒ زَحمَت‬bī‭-‬‬zahmat‮ ‬ご面倒ですがしおください、どうぞ * ؚیمارِستان‮‬b‮ī‬mārestān‮ ‬病院 * ٟی؎ِ‮ ‬p‮ī‬sh-e‮ ‬の前、所に * تَ؎َکّر کَردَن‮(‬اَز‮)‬‬tashakkor kardan‮ ‬感謝する * تِکرار کَردَن‮(‬را‮)‬tekrār kardan‮ ‬繰り返す、反埩する * تَوَجّه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬tavajjoh kardan‮ ‬泚意する * جَواؚ دادَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬javāb dādan‮ ‬答える、返事する * حَتماً‬hatman‮ ‬必ず、ちゃんず、たしかに * حَرف‬harf‮ ‬話、文字のアルファベット、蚀葉 * حَرفِ‮ ‬اِضافِه ‬harf-e ezāfe‮ ‬前眮詞 * حَرف زَدن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬‬harf zadan‮ ‬話す * خواندَن‮(‬را‮)‬‬‬khāndan‮ ‬読む、歌う * خُودکار‬khodkār‮ ‬ボヌルペン * داخِلِ‬dākhel-e‮ ‬䞭の * ساختَن (را‮)‬‮‬sākhtan‮ ‬䜜る、建おる * سُ؀الsoʿāl質問 * ؎ِکل ‬shekl‮ ‬圢、図圢、姿 * عَزیز‬ʿaz‮ī‬z‮ ‬愛すべき、最愛の人、貎重な * فَر؎farsh‮ ‬ 絚毯 * لُطفاً ‬lotfan‮ ‬どうぞしお䞋さい * لیوان‮‬l‮ī‬vān‮ ‬コップ * مَعنی کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬maÊ¿nÄ« kardan‬蚳す * مُوَفّق ؚا؎یدmovaffaq bāsh‮ī‬d‮ ‬ご成功を祈りたす * مُوَفّق ؎ُدَن‮( ‬ؚِه‮ -‬دَر‮ )‬movaffaq be shodan‮ ‬に成功する * نِ؎َستَن‮(‬دَر‮)‬neshastan‮ ‬座る * نِگَه دا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬negah dāshtan‬手に持぀、保護する、を止める、芋匵る * نَمَک‮ ‬namak‬塩 * یاد گِرِفتَن‮(‬اَز‮ - ‬را‮)‬yād gereftan‮ ‬孊ぶ、芚える </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-31T21:12:16Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC13%E8%AA%B2
20,982
ペルシア語/第14課
Under construction (Û±ÛŽ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第14課 仮説法珟圚圢 (وجِه اِلتِزامی) 珟圚語根にؚِ beを付ければ芏則的に仮説法珟圚圢ができる。 خواندَن - خوان 打消圢 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ التِزامی) 1 1.動詞に぀いお疑問を衚す。 ؎ایَد فَردا ؚِه کِلاس نَرَوم.「明日授業に行かないかもしれたせん。」 2.意志、決意、胜力、力、必芁を衚す動詞の埌で。 فَردا ؚاید ؚِه مَدرِسه ؚِرَوم. 「明日孊校に行かなければならない。」 ساعَت سِه ؚاید دَر خانه ؚا؎َم. 「䞉時に家にいなければならない。」 3.~しおはいけない。 ؎ُما اینجا نَؚایَد ؚازی کنید. 「貎方達はここで遊んではいけない。」 4.願望、願い ؚِهتر اَست ما هَم ؚِرَویم. 「私たちも行ったほうがいいです。」 ؚِهتَر ؚود تُو هَم می آمَدی. 「あなたも行ったほう良かったのに。」 5.~するために ؚِه ایران می رَوَم ؚِخاطرِ اینکِه خانِوادِه اَم را ؚِؚینَم. 「家族を䌚う為にむランに行きたす。」 دا؎تَن (dāshtan:もっおいる)の仮定法 دارم ، دارى، دارد، داریم، دارید، دارند それずも ؎اید او ما؎ین دا؎تِه ؚا؎َد/ ؎اید او ما؎ین دارَد. 「圌は車を持っおるかもしれたせん。」 من ؚاید تاساعتِ دو ØšÙ‡ ؚانک ؚروم. 私は2時たでに銀行に行かなければなりたせん。 نؚاید اینجا عکس ؚگیرید. ここでは写真を撮圱しおはいけたせん。 ؎اید آقا و خانمِ سینایی ØšÙ‡ دنؚالِ ما ؚیایند. スィナむヌさんご倫劻は私たちを远いかけおくるかもしれたせん。 ؎اید روزِ دو؎نؚه من ØšÙ‡ کلاس نیایم. 月曜日、私は授業に来ないかもしれたせん。 ؚهتر ؚود رنگِ سفید را میخریدم. 癜い色(のもの)を買った方がよかったのに。 ؚاید اوّل قیمت را میٟرسیدی. 最初倀段を聞くべきでした。 مثال: ما ؚاید ؚرایِ خانمِ مینایی یک هدیه (ؚخریم). Û±. تو ؚاید ؚرایِ این اتاق یک فر؎ِ ؚزرگتر (———————————). Û². ؎ما ؚاید یک ما؎ینِ ؚهتر (———————————). Û³. آنها ؚاید اوّل ؚلیت (———————————). ÛŽ. این خودکار خوؚ نمینویسد. من ؚاید یک خودکارِ سیاه (———————————). Ûµ. این نق؎ه قدیمی است. او ؚاید یک نق؎هٔ تازه (———————————). مثال: ؚا تاکسی تلفنی ØšÙ‡ دنؚالِ خانمِ مینایی ؚرو. متوجّه ن؎دم. لطفاً دوؚاره ؚگویید. من ؚاید کجا ØšÙ‡ دنؚالِ خانمِ مینایی (ؚروم)؟ Û±. سرِ ساعتِ دو تویِ فرودگاه ؚا؎. متوجّه ن؎دم. من ؚاید ساعتِ دو در کجایِ فرودگاه (———————————)؟ Û². روزِ ٟنج؎نؚه ساعتِ چهار جلویِ هتل منت؞ر ؚا؎ید. خوؚ نفهمیدم. لطفاً دوؚاره ؚگویید. کجایِ هتل ما ؚاید (———————————)؟ Û³. این کلمهها را ؚا رنگِ قرمز و ؚقیه را ؚا رنگِ سیاه ؚنویس. متوجّه ن؎دم. چه کلمههایی را ؚا رنگِ قرمز ؚاید (———————————)؟ ÛŽ. Ù‚ØšÙ„ از غذا این دارو را ؚخور. ؚعد از غذا این را. ؚؚخ؎ید، متوجّه ن؎دم. این دارو را کِی ؚاید (———————————)؟ Ûµ. زیرِ این کلمه را خطّ ØšÚ©ØŽ. خوؚ نمیفهمم. چرا ؚاید زیرِ این کلمه را خطّ (———————————)؟ Û¶. یک دایره اینجا ØšÚ©ØŽ. ؚا چه رنگی دایره را (———————————)؟ مثال: من ام؎ؚ ؚاید ØšÙ‡ دنؚالِ خانمِ سوزوکی (ؚروم). < رفتن - رو > Û±. من ام؎ؚ ؚاید ؚرایِ مادرم نامه (———————————). < نو؎تن - نویس > Û². ما تا فردا ؚاید این کتاؚ را ØšÙ‡ او (———————————). < رساندن - رسان > Û³. ما ؚاید ؎ما را (———————————). < دیدن - ؚین > ÛŽ. من ؚاید از این ؎هر چند تا (———————————). < عکس گرفتن - عکس + گیر> Ûµ. من ؚاید امروز ٟولم را (———————————). <عوض کردن - عوض + کن > Û¶. تو ؚاید از ؚانک ٟول (———————————). < گرفتن - گیر > Û·. ؎ما ؚاید تلفّ؞ و معنیِ این کلمهها را خوؚ (———————————). < یاد گرفتن - یاد + گیر > Ûž. من ؚاید یک دورؚینِ تازه (———————————). < خریدن - خر > مثال: کسی ؚا خودکارِ قرمز ØšÙ‡ س؀الها جواؚ ندهد. هیچکس نؚاید ؚا خودکارِ قرمز ØšÙ‡ س؀الها (جواؚ ؚدهد). Û±. کسی اینجا سیگار نک؎د. هیچکس نؚاید اینجا (———————————). Û². از هفتهٔ دیگر کسی ØšÙ‡ کلاس دیر نیاید. از هفتهٔ دیگر هیچکس نؚاید ØšÙ‡ کلاس دیر (———————————). Û³. کسی در این صفحه چیزی ننویسد. هیچکس نؚاید در این صفحه چیزی (———————————). ÛŽ. کسی ØšÙ‡ خانوادهام چیزی نگوید. هیچکس نؚاید ØšÙ‡ خانوادهام چیزی (———————————). Ûµ. کسی تویِ فرودگاه عکس نگیرد. هیچکس نؚاید تویِ فرودگاه (———————————). مثال: ؚعد از غذا چکار میکنی؟ ؎اید کمی (ؚخواؚم). < خواؚیدن > Û±. امروز چکار میکنی؟ ؎اید کمی (———————————). < درس خواندن > Û². ؚعد از ؞هر چکار میکنی؟ ؎اید ؚا دوستم ØšÙ‡ ؚازار (———————————). < رفتن > Û³. چه روزی ØšÙ‡ تهران ؚرمی گردی؟ ؎اید روزِ یک؎نؚه (———————————). < ؚر گ؎تن > ÛŽ. ؎ما کِی آقایِ سینایی را میؚینید؟ ممکن است چهار؎نؚه ای؎ان را (———————————). < دیدن > Ûµ. ؚرایِ ام؎ؚ چه غذایی درست میکنی؟ ؎اید یک غذایِ چینی (———————————). < درست کردن > من ؎اید نَخَرَم ما ؎اید نَخَریم تو ؎اید نَخَری ؎ما ؎اید نَخَرید او ؎اید نَخَرَد آنها ؎اید نَخَرَند مثال: تو ؚا سارا ØšÙ‡ دنؚالِ آنها (میروی)؟ < رفتن - رو > نه ، ؎اید ؚا سارا (نروم). ؎اید تنها (ؚروم). Û±. ما تا ساعتِ سه ØšÙ‡ تهران (———————————) ؟ < رسیدن - رس > نه، ؎اید تا ساعتِ سه (———————————). ؎اید ساعتِ چهار (———————————). Û². تو امروز ؚعد از کلاس ؚا من (———————————) ؟ < ؚازی کردن - ؚازی + کرد > نه، ؎اید ؚا تو (———————————). ؎اید ؚا لیلا و مینو (———————————). Û³. ؎ما ؚا ما؎ین ØšÙ‡ ؚیمارستان (———————————) ؟ < رفتن - رو > نه، ؎اید ما ؚا ما؎ین (———————————). ؎اید ٟیاده (———————————). ÛŽ. تو ؚعد از کلاس زود ØšÙ‡ خانه (———————————) ؟ < ؚرگ؎تن - ؚرگرد > نه، ؎اید زود (———————————). ؎اید ام؎ؚ دیر (———————————). Ûµ. روزِ یک؎نؚه حتماً او ØšÙ‡ خانهٔ ما (———————————) ؟ < آمدن - Ø¢ > نه، ؎اید یک؎نؚه (———————————). ؎اید دو؎نؚه (———————————). مثال: ؚهتر است ما زودتر ØšÙ‡ خانه (ؚر گردیم). < ؚرگ؎تن - ؚرگرد > ؚهتر ؚود ما زودتر ØšÙ‡ خانه (ؚر میگ؎تیم). ؚاید ما زودتر ØšÙ‡ خانه (ؚر میگ؎تیم). Û±. ؚهتر است من ØšÙ‡ او (———————————). < گفتن - گو > ؚهتر ؚود من ØšÙ‡ او (———————————). ؚاید من ØšÙ‡ او (———————————). Û². ؚهتر است تو زودتر هتل را (———————————).< انتخاؚ کردن - انتخاؚ + کن > ؚهتر ؚود تو زودتر هتل را (———————————). ؚاید تو زودتر هتل را (———————————). Û³. ؚهتر است تو اوّل م؎قهایت را (———————————).< نو؎تن - نویس > ؚهتر ؚود تو اوّل م؎قهایت را (———————————). ؚاید تو اوّل م؎قهایت را (———————————). ÛŽ. ؚهتر است اوّل از مادرت (———————————). < ٟرسیدن - ٟرس > ؚهتر ؚود اوّل از مادرت (———————————). ؚاید اوّل از مادرت (———————————). Ûµ. ؚهتر است ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون (———————————). < خوردن - خور > ؚهتر ؚود ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون (———————————). ؚاید ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون (———————————). Û¶. ؚهتر است تو این را ؚا رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————).< ک؎یدن - Ú©ØŽ > ؚهتر ؚود تو این را ؚا رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————). ؚاید تو این را ؚا رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————). Û·. ؚهتر است ام؎ؚ سارا در خانه (———————————).< ماندن - مان > ؚهتر ؚود سارا در خانه (———————————). ؚاید سارا در خانه (———————————). مثال: من ام؎ؚ ممکن است دیر (ؚرگردم). < ؚرگ؎تن > Û±. تو ؚاید تا روز سه ؎نؚه آن ٟول را ØšÙ‡ من (———————————).< رساندن> Û². سارا ؚاید ساعت نه داروی؎ را (———————————). < خوردن> Û³ ؎ما ؚاید تا ساعتِ نه ØšÙ‡ هتل (———————————). < ؚرگ؎تن> ÛŽ. من روزِ جمعه ؚاید ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (———————————). < رفتن> Ûµ. ما ؚاید ØšÙ‡ زؚانِ فارسی ؚا آنها (———————————). < حرف زدن > Û¶ دخترم ؚاید روزی چند ساعت در خانه Ù…ØŽÙ‚ (———————————).< نو؎تن > Û·. ؎ما ؚاید این کلمهها را تا هفتهٔ دیگر (———————————). < یاد گرفتن > Ûž. من امروز ؚاید در خانه (———————————). < ؚودن > ؎ایان :ام؎ؚ ؎ادی و دوست؎ از ژاٟن میآیند. ما ؚاید ؚا مادرم ØšÙ‡ دنؚالِ آنها ØšÙ‡ فرودگاه ؚرویم. مینو :سارا ؚا ما ØšÙ‡ فرودگاه نمیآید؟ ؎ایان : نه، تویِ ما؎ین جا نمی؎ویم. او در خانه میماند. مینو :تو ام؎ؚ ساعتِ چند ؚر میگردی؟ ؎ایان : من ام؎ؚ ممکن است ؎ام در ؚیرون ؚخورم. ؎اید حدودِ ساعتِ ده ؚر گردم. مینو : ساعتِ ده دیر نمی؎ود؟ ؎ایان : نه، دیر نیست. آنها حدودِ ساعتِ دوازدهِ ØŽØš میرسند. مینو :خیلی خُؚ. ؎ایان جان، لطفاً من را ؚا ما؎ینت ØšÙ‡ دان؎گاه ؚرسان. ؎ایان :چرا امروز ؚا تاکسی نمیروی؟ مینو : امروز نؚاید ØšÙ‡ کلاس دیر ؚرسم. امتحان داریم. ؚاید Ù‚ØšÙ„ از ساعتِ نه در دان؎گاه ؚا؎م. ؎ایان : ساعتِ نه من ؚاید یک مهمانِ خارجی را در ؎رکت ؚؚینم. تو ؚا تاکسی تلفنی ؚرو. مینو :خیلی خوُؚ. چارهای نیست. ؎اید کمی دیر ؚ؎ود. من لؚاسهایم را عوض میکنم. تو ØšÙ‡ آژانس تلفن ØšÚ©Ù†. ؎ایان : چ؎م، من الان تلفن میکنم. *گفتگوی درس Û±ÛŽ را ؚخوانید و ØšÙ‡ س؀الهای زیر جواؚ ؚدهید. Û±. ام؎ؚ مینو و ؎ایان ؚاید ØšÙ‡ کجا ؚروند؟ Û². مینو ؚا چه ØšÙ‡ دان؎گاه میرود؟ Û³. چرا ؎ایان مینو را نمیرساند؟ ÛŽ. کی ØšÙ‡ آژانس تلفن میکند؟ Ûµ. ام؎ؚ چند نفر ØšÙ‡ فرودگاه ØšÙ‡ دنؚالِ ؎ادی و دوست؎ میروند؟ Û¶. ؎ادی و دوست؎ چه ساعتی ØšÙ‡ فرودگاه میرسند؟ تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚخری) Û². (ؚخرید) Û³. (ؚخرند) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. () Û¶. (ؚخرد) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚا؎م) Û². (منت؞ر ؚا؎یم) Û³. (ؚنویسم) ÛŽ. (ؚخورم) Ûµ. (ØšÚ©ØŽÙ…) Û¶. (ØšÚ©ØŽÙ…) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚنویسم) Û². (ؚرسانم) Û³. (ؚؚینم) ÛŽ. (عکس ؚگیرم) Ûµ. (عوض ؚکنم) Û¶. (ؚگیری) Û·. (یاد ؚگیرید) Ûž. (ؚخرم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚک؎د) Û². (ؚیاید) Û³. (ؚنویسد) ÛŽ. (ؚگوید) Ûµ. (عکس ؚگیرد) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (درس ؚخوانم) Û². (ؚروم) Û³. (ؚرگردم) ÛŽ. (ؚؚینم) Ûµ. (درست ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (میرسیم - نرسیم - ؚرسیم) Û². (ؚازی میکنی - ؚازی نکنم - ؚازی ؚکنم) Û³. (میروید - نرویم - ؚرویم) ÛŽ. (ؚر میگردی - ؚر نگردم - ؚر گردم) Ûµ. (میآید - نیاید - ؚیاید) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ؚگویم - میگفتم - میگفتم) Û². (انتخاؚ کنی - انتخاؚ میکردی - انتخاؚ میکردی) Û³. (ؚنویسی - مینو؎تی - مینو؎تی) ÛŽ. (ؚٟرسی - میٟرسیدی- میٟرسیدی) Ûµ. (ؚخوریم - میخوردیم - میخوردیم) Û¶. (ØšÚ©ØŽÛŒ - میک؎یدی - میک؎ید) Û·. (ؚماند - میماند - میماند) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚرسانی) Û². (ؚخورد) Û³. (ؚرگردید) ÛŽ. (ؚروم) Ûµ. (ؚنویسید) Û¶. (یاد ؚگیرید) Û·. (ؚا؎م) رِسیدَن / رِسید / رِس کِ؎یدَن / کِ؎ید / کِ؎ فَهمیدَن / فَهمید / فَهم ُٟرسیدَن / ُٟرسید / ُٟرس ماندَن / ماند / مان
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±ÛŽ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第14課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "仮説法珟圚圢 (وجِه اِلتِزامی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "珟圚語根にؚِ beを付ければ芏則的に仮説法珟圚圢ができる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "خواندَن - خوان", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "打消圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ التِزامی) 1", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "1.動詞に぀いお疑問を衚す。 ؎ایَد فَردا ؚِه کِلاس نَرَوم.「明日授業に行かないかもしれたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "2.意志、決意、胜力、力、必芁を衚す動詞の埌で。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "فَردا ؚاید ؚِه مَدرِسه ؚِرَوم. 「明日孊校に行かなければならない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "ساعَت سِه ؚاید دَر خانه ؚا؎َم. 「䞉時に家にいなければならない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "3.~しおはいけない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "؎ُما اینجا نَؚایَد ؚازی کنید. 「貎方達はここで遊んではいけない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "4.願望、願い ؚِهتر اَست ما هَم ؚِرَویم. 「私たちも行ったほうがいいです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ؚِهتَر ؚود تُو هَم می آمَدی. 「あなたも行ったほう良かったのに。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "5.~するために ؚِه ایران می رَوَم ؚِخاطرِ اینکِه خانِوادِه اَم را ؚِؚینَم. 「家族を䌚う為にむランに行きたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "دا؎تَن (dāshtan:もっおいる)の仮定法", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "دارم ، دارى، دارد، داریم، دارید، دارند それずも", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "؎اید او ما؎ین دا؎تِه ؚا؎َد/ ؎اید او ما؎ین دارَد. 「圌は車を持っおるかもしれたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "من ؚاید تاساعتِ دو ØšÙ‡ ؚانک ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "私は2時たでに銀行に行かなければなりたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "نؚاید اینجا عکس ؚگیرید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ここでは写真を撮圱しおはいけたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "؎اید آقا و خانمِ سینایی ØšÙ‡ دنؚالِ ما ؚیایند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "スィナむヌさんご倫劻は私たちを远いかけおくるかもしれたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "؎اید روزِ دو؎نؚه من ØšÙ‡ کلاس نیایم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "月曜日、私は授業に来ないかもしれたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود رنگِ سفید را میخریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "癜い色(のもの)を買った方がよかったのに。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ؚاید اوّل قیمت را میٟرسیدی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "最初倀段を聞くべきでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "مثال: ما ؚاید ؚرایِ خانمِ مینایی یک هدیه (ؚخریم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "Û±. تو ؚاید ؚرایِ این اتاق یک فر؎ِ ؚزرگتر (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما ؚاید یک ما؎ینِ ؚهتر (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "Û³. آنها ؚاید اوّل ؚلیت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "ÛŽ. این خودکار خوؚ نمینویسد. من ؚاید یک خودکارِ سیاه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "Ûµ. این نق؎ه قدیمی است. او ؚاید یک نق؎هٔ تازه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "مثال: ؚا تاکسی تلفنی ØšÙ‡ دنؚالِ خانمِ مینایی ؚرو.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "متوجّه ن؎دم. لطفاً دوؚاره ؚگویید. من ؚاید کجا ØšÙ‡ دنؚالِ خانمِ مینایی (ؚروم)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "Û±. سرِ ساعتِ دو تویِ فرودگاه ؚا؎.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "متوجّه ن؎دم. من ؚاید ساعتِ دو در کجایِ فرودگاه (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û². روزِ ٟنج؎نؚه ساعتِ چهار جلویِ هتل منت؞ر ؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "خوؚ نفهمیدم. لطفاً دوؚاره ؚگویید. کجایِ هتل ما ؚاید (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Û³. این کلمهها را ؚا رنگِ قرمز و ؚقیه را ؚا رنگِ سیاه ؚنویس.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "متوجّه ن؎دم. چه کلمههایی را ؚا رنگِ قرمز ؚاید (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ÛŽ. Ù‚ØšÙ„ از غذا این دارو را ؚخور. ؚعد از غذا این را.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "ؚؚخ؎ید، متوجّه ن؎دم. این دارو را کِی ؚاید (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Ûµ. زیرِ این کلمه را خطّ ØšÚ©ØŽ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "خوؚ نمیفهمم. چرا ؚاید زیرِ این کلمه را خطّ (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û¶. یک دایره اینجا ØšÚ©ØŽ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ؚا چه رنگی دایره را (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مثال: من ام؎ؚ ؚاید ØšÙ‡ دنؚالِ خانمِ سوزوکی (ؚروم). < رفتن - رو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û±. من ام؎ؚ ؚاید ؚرایِ مادرم نامه (———————————). < نو؎تن - نویس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û². ما تا فردا ؚاید این کتاؚ را ØšÙ‡ او (———————————). < رساندن - رسان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û³. ما ؚاید ؎ما را (———————————). < دیدن - ؚین >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من ؚاید از این ؎هر چند تا (———————————). < عکس گرفتن - عکس + گیر>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Ûµ. من ؚاید امروز ٟولم را (———————————). <عوض کردن - عوض + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û¶. تو ؚاید از ؚانک ٟول (———————————). < گرفتن - گیر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û·. ؎ما ؚاید تلفّ؞ و معنیِ این کلمهها را خوؚ (———————————). < یاد گرفتن - یاد + گیر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Ûž. من ؚاید یک دورؚینِ تازه (———————————). < خریدن - خر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "مثال: کسی ؚا خودکارِ قرمز ØšÙ‡ س؀الها جواؚ ندهد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "هیچکس نؚاید ؚا خودکارِ قرمز ØšÙ‡ س؀الها (جواؚ ؚدهد).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û±. کسی اینجا سیگار نک؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "هیچکس نؚاید اینجا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û². از هفتهٔ دیگر کسی ØšÙ‡ کلاس دیر نیاید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "از هفتهٔ دیگر هیچکس نؚاید ØšÙ‡ کلاس دیر (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û³. کسی در این صفحه چیزی ننویسد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "هیچکس نؚاید در این صفحه چیزی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کسی ØšÙ‡ خانوادهام چیزی نگوید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "هیچکس نؚاید ØšÙ‡ خانوادهام چیزی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Ûµ. کسی تویِ فرودگاه عکس نگیرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "هیچکس نؚاید تویِ فرودگاه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "مثال: ؚعد از غذا چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "؎اید کمی (ؚخواؚم). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û±. امروز چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "؎اید کمی (———————————). < درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û². ؚعد از ؞هر چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "؎اید ؚا دوستم ØšÙ‡ ؚازار (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û³. چه روزی ØšÙ‡ تهران ؚرمی گردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "؎اید روزِ یک؎نؚه (———————————). < ؚر گ؎تن > ÛŽ. ؎ما کِی آقایِ سینایی را میؚینید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ممکن است چهار؎نؚه ای؎ان را (———————————). < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚرایِ ام؎ؚ چه غذایی درست میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "؎اید یک غذایِ چینی (———————————). < درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "من ؎اید نَخَرَم ما ؎اید نَخَریم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "تو ؎اید نَخَری ؎ما ؎اید نَخَرید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "او ؎اید نَخَرَد آنها ؎اید نَخَرَند", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مثال: تو ؚا سارا ØšÙ‡ دنؚالِ آنها (میروی)؟ < رفتن - رو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "نه ، ؎اید ؚا سارا (نروم). ؎اید تنها (ؚروم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û±. ما تا ساعتِ سه ØšÙ‡ تهران (———————————) ؟ < رسیدن - رس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "نه، ؎اید تا ساعتِ سه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "؎اید ساعتِ چهار (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û². تو امروز ؚعد از کلاس ؚا من (———————————) ؟ < ؚازی کردن - ؚازی + کرد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "نه، ؎اید ؚا تو (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "؎اید ؚا لیلا و مینو (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما ؚا ما؎ین ØšÙ‡ ؚیمارستان (———————————) ؟ < رفتن - رو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "نه، ؎اید ما ؚا ما؎ین (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "؎اید ٟیاده (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو ؚعد از کلاس زود ØšÙ‡ خانه (———————————) ؟ < ؚرگ؎تن - ؚرگرد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "نه، ؎اید زود (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "؎اید ام؎ؚ دیر (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Ûµ. روزِ یک؎نؚه حتماً او ØšÙ‡ خانهٔ ما (———————————) ؟ < آمدن - Ø¢ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "نه، ؎اید یک؎نؚه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "؎اید دو؎نؚه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "مثال: ؚهتر است ما زودتر ØšÙ‡ خانه (ؚر گردیم). < ؚرگ؎تن - ؚرگرد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود ما زودتر ØšÙ‡ خانه (ؚر میگ؎تیم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ؚاید ما زودتر ØšÙ‡ خانه (ؚر میگ؎تیم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û±. ؚهتر است من ØšÙ‡ او (———————————). < گفتن - گو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود من ØšÙ‡ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "ؚاید من ØšÙ‡ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "Û². ؚهتر است تو زودتر هتل را (———————————).< انتخاؚ کردن - انتخاؚ + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود تو زودتر هتل را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ؚاید تو زودتر هتل را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û³. ؚهتر است تو اوّل م؎قهایت را (———————————).< نو؎تن - نویس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود تو اوّل م؎قهایت را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ؚاید تو اوّل م؎قهایت را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚهتر است اوّل از مادرت (———————————). < ٟرسیدن - ٟرس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود اوّل از مادرت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "ؚاید اوّل از مادرت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚهتر است ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون (———————————). < خوردن - خور >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "ؚاید ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚهتر است تو این را ؚا رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————).< ک؎یدن - Ú©ØŽ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود تو این را ؚا رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ؚاید تو این را ؚا رنگِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û·. ؚهتر است ام؎ؚ سارا در خانه (———————————).< ماندن - مان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "ؚهتر ؚود سارا در خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "ؚاید سارا در خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "مثال: من ام؎ؚ ممکن است دیر (ؚرگردم). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û±. تو ؚاید تا روز سه ؎نؚه آن ٟول را ØšÙ‡ من (———————————).< رساندن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û². سارا ؚاید ساعت نه داروی؎ را (———————————). < خوردن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Û³ ؎ما ؚاید تا ساعتِ نه ØšÙ‡ هتل (———————————). < ؚرگ؎تن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من روزِ جمعه ؚاید ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (———————————). < رفتن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما ؚاید ØšÙ‡ زؚانِ فارسی ؚا آنها (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Û¶ دخترم ؚاید روزی چند ساعت در خانه Ù…ØŽÙ‚ (———————————).< نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "Û·. ؎ما ؚاید این کلمهها را تا هفتهٔ دیگر (———————————). < یاد گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Ûž. من امروز ؚاید در خانه (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "؎ایان :ام؎ؚ ؎ادی و دوست؎ از ژاٟن میآیند. ما ؚاید ؚا مادرم ØšÙ‡ دنؚالِ آنها ØšÙ‡ فرودگاه ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "مینو :سارا ؚا ما ØšÙ‡ فرودگاه نمیآید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "؎ایان : نه، تویِ ما؎ین جا نمی؎ویم. او در خانه میماند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "مینو :تو ام؎ؚ ساعتِ چند ؚر میگردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "؎ایان : من ام؎ؚ ممکن است ؎ام در ؚیرون ؚخورم. ؎اید حدودِ ساعتِ ده ؚر گردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "مینو : ساعتِ ده دیر نمی؎ود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "؎ایان : نه، دیر نیست. آنها حدودِ ساعتِ دوازدهِ ØŽØš میرسند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "مینو :خیلی خُؚ. ؎ایان جان، لطفاً من را ؚا ما؎ینت ØšÙ‡ دان؎گاه ؚرسان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "؎ایان :چرا امروز ؚا تاکسی نمیروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "مینو : امروز نؚاید ØšÙ‡ کلاس دیر ؚرسم. امتحان داریم. ؚاید Ù‚ØšÙ„ از ساعتِ نه در دان؎گاه ؚا؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "؎ایان : ساعتِ نه من ؚاید یک مهمانِ خارجی را در ؎رکت ؚؚینم. تو ؚا تاکسی تلفنی ؚرو.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "مینو :خیلی خوُؚ. چارهای نیست. ؎اید کمی دیر ؚ؎ود. من لؚاسهایم را عوض میکنم. تو ØšÙ‡ آژانس تلفن ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "؎ایان : چ؎م، من الان تلفن میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "*گفتگوی درس Û±ÛŽ را ؚخوانید و ØšÙ‡ س؀الهای زیر جواؚ ؚدهید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "Û±. ام؎ؚ مینو و ؎ایان ؚاید ØšÙ‡ کجا ؚروند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Û². مینو ؚا چه ØšÙ‡ دان؎گاه میرود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Û³. چرا ؎ایان مینو را نمیرساند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کی ØšÙ‡ آژانس تلفن میکند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "Ûµ. ام؎ؚ چند نفر ØšÙ‡ فرودگاه ØšÙ‡ دنؚالِ ؎ادی و دوست؎ میروند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Û¶. ؎ادی و دوست؎ چه ساعتی ØšÙ‡ فرودگاه میرسند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚخری) Û². (ؚخرید) Û³. (ؚخرند) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. () Û¶. (ؚخرد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚا؎م) Û². (منت؞ر ؚا؎یم) Û³. (ؚنویسم) ÛŽ. (ؚخورم) Ûµ. (ØšÚ©ØŽÙ…) Û¶. (ØšÚ©ØŽÙ…)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚنویسم) Û². (ؚرسانم) Û³. (ؚؚینم) ÛŽ. (عکس ؚگیرم) Ûµ. (عوض ؚکنم) Û¶. (ؚگیری) Û·. (یاد ؚگیرید) Ûž. (ؚخرم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚک؎د) Û². (ؚیاید) Û³. (ؚنویسد) ÛŽ. (ؚگوید) Ûµ. (عکس ؚگیرد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (درس ؚخوانم) Û². (ؚروم) Û³. (ؚرگردم) ÛŽ. (ؚؚینم) Ûµ. (درست ؚکنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (میرسیم - نرسیم - ؚرسیم) Û². (ؚازی میکنی - ؚازی نکنم - ؚازی ؚکنم) Û³. (میروید - نرویم - ؚرویم) ÛŽ. (ؚر میگردی - ؚر نگردم - ؚر گردم) Ûµ. (میآید - نیاید - ؚیاید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (ؚگویم - میگفتم - میگفتم) Û². (انتخاؚ کنی - انتخاؚ میکردی - انتخاؚ میکردی) Û³. (ؚنویسی - مینو؎تی - مینو؎تی) ÛŽ. (ؚٟرسی - میٟرسیدی- میٟرسیدی) Ûµ. (ؚخوریم - میخوردیم - میخوردیم) Û¶. (ØšÚ©ØŽÛŒ - میک؎یدی - میک؎ید) Û·. (ؚماند - میماند - میماند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚرسانی) Û². (ؚخورد) Û³. (ؚرگردید) ÛŽ. (ؚروم) Ûµ. (ؚنویسید) Û¶. (یاد ؚگیرید) Û·. (ؚا؎م)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "رِسیدَن / رِسید / رِس", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "کِ؎یدَن / کِ؎ید / کِ؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "فَهمیدَن / فَهمید / فَهم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "ُٟرسیدَن / ُٟرسید / ُٟرس", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "ماندَن / ماند / مان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第14課 仮説法珟圚圢 珟圚語根にؚِ beを付ければ芏則的に仮説法珟圚圢ができる。 خواندَن - خوان 打消圢 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ التِزامی) 1 動詞に぀いお疑問を衚す。 ؎ایَد فَردا ؚِه کِلاس نَرَوم.「明日授業に行かないかもしれたせん。」 意志、決意、胜力、力、必芁を衚す動詞の埌で。 فَردا ؚاید ؚِه مَدرِسه ؚِرَوم. 「明日孊校に行かなければならない。」 ساعَت سِه ؚاید دَر خانه ؚا؎َم. 「䞉時に家にいなければならない。」 しおはいけない。 ؎ُما اینجا نَؚایَد ؚازی کنید. 「貎方達はここで遊んではいけない。」 願望、願い ؚِهتر اَست ما هَم ؚِرَویم. 「私たちも行ったほうがいいです。」 願いや仮定は䞍可胜のものだったら過去進行圢が甚いられたす。 ؚِهتَر ؚود تُو هَم می آمَدی. 「あなたも行ったほう良かったのに。」 するために ؚِه ایران می رَوَم ؚِخاطرِ اینکِه خانِوادِه اَم را ؚِؚینَم. 「家族を䌚う為にむランに行きたす。」 دا؎تَن (dāshtanもっおいるの仮定法 دارم ، دارى، دارد، داریم، دارید، دارند それずも ؎اید او ما؎ین دا؎تِه ؚا؎َد/ ؎اید او ما؎ین دارَد. 「圌は車を持っおるかもしれたせん。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第13課|第13課]] | [[ペルシア語/第14課|第14課]] | [[ペルシア語/テスト 814課|テスト 814課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(Û±ÛŽ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第14課 仮説法珟圚圢 (وجِه اِلتِزامی) 珟圚語根にؚِ beを付ければ芏則的に仮説法珟圚圢ができる。 خواندَن - خوان {| class="wikitable" |- ! -!! - |- | ؚِ + خوان + م = ؚِخوانَم|| ؚِ + خوان + یم = ؚِخوانیم |- | ؚِ + خوان + ی = ؚِخوانی || ؚِ + خوان + ید = ؚِخوانید |- | ؚِ + خوان + د = ؚِخوانَد || ؚِ + خوان + ند = ؚِخوانَند |} 打消圢 {| class="wikitable" |- ! -!! - |- | نَ + خوان + م = نَخوانَم|| نَ + خوان + یم = نَخوانیم |- | نَ + خوان + ی = نَخوانی || نَ + خوان + ید = نَخوانید |- | نَ + خوان + د = نَخوانَد || نَ + خوان + ند = نَخوانَند |} 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ التِزامی) 1 動詞に぀いお疑問を衚す。 ؎ایَد فَردا ؚِه کِلاس نَرَوم.「明日授業に行かないかもしれたせん。」 意志、決意、胜力、力、必芁を衚す動詞の埌で。 فَردا ؚاید ؚِه مَدرِسه ؚِرَوم. 「明日孊校に行かなければならない。」 ساعَت سِه ؚاید دَر خانه ؚا؎َم. 「䞉時に家にいなければならない。」 しおはいけない。 ؎ُما اینجا نَؚایَد ؚازی کنید. 「貎方達はここで遊んではいけない。」 願望、願い ؚِهتر اَست ما هَم ؚِرَویم. 「私たちも行ったほうがいいです。」 *願いや仮定は䞍可胜のものだったら過去進行圢が甚いられたす。 ؚِهتَر ؚود تُو هَم می آمَدی. 「あなたも行ったほう良かったのに。」 するために ؚِه ایران می رَوَم ؚِخاطرِ اینکِه خانِوادِه اَم را ؚِؚینَم. 「家族を䌚う為にむランに行きたす。」 دا؎تَن (dāshtanもっおいるの仮定法 دارم ، دارى، دارد، داریم، دارید، دارند それずも {| class="wikitable" |- ! -!! - |- | دا؎ت + ه + ؚا؎ + م = دا؎تِه ؚا؎َم|| دا؎ت + ه + ؚا؎ + یم = دا؎تِه ؚا؎یم |- | دا؎ت + ه + ؚا؎ + ی = دا؎تِه ؚا؎َی || دا؎ت + ه + ؚا؎ + ید = دا؎تِه ؚا؎ید |- | دا؎ت + ه + ؚا؎ + د = دا؎تِه ؚا؎َد || دا؎ت + ه + ؚا؎ + ند = دا؎تِه ؚا؎َند |} ؎اید او ما؎ین دا؎تِه ؚا؎َد/ ؎اید او ما؎ین دارَد. 「圌は車を持っおるかもしれたせん。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == من ؚاید تاساعتِ‮ ‬دو ØšÙ‡ ؚانک ؚروم‮. 私は時たでに銀行に行かなければなりたせん。 ‬نؚاید اینجا عکس ؚگیرید‮. ここでは写真を撮圱しおはいけたせん。 ‬؎اید آقا و خانمِ‮ سینایی ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬ما ؚیایند‮. スィナむヌさんご倫劻は私たちを远いかけおくるかもしれたせん。 ؎اید روزِ‮ ‬دو؎نؚه من ØšÙ‡ کلاس نیایم‮. 月曜日、私は授業に来ないかもしれたせん。 ؚهتر ؚود رنگِ‮ ‬سفید را می‌خریدم‮. 癜い色のものを買った方がよかったのに。 ؚاید اوّل قیمت را می‌ٟرسیدی‮. 最初倀段を聞くべきでした。 == تمرین ‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||''' ‬خَریدَن‮ - ‬خَر''' || '''ؚودَن - ؚا؎ '''|| '''دا؎تَن‮ - ‬دا؎تِه ؚا؎'''|| |- | ‬من‮ ‬ ؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬نَؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬؎ایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬ؚِهتَر اَست‮ ||‬ ؚِخَرَم ||ؚا؎َم‮||دا؎تِه ؚا؎َم |- | ‬تو‮ ‬ ؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬نَؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬؎ایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬ؚِهتَر اَست‮ ‬ ||ؚِخَری ||ؚا؎َی‮||دا؎تِه ؚا؎ی |- | ‬او‮ ‬ ؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬نَؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬؎ایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬ؚِهتَر اَست‮ ‬ ||ؚِخَرَد ||ؚا؎َد‮||دا؎تِه ؚا؎َد |- | ‬ما‮ ‬ ؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬نَؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬؎ایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬ؚِهتَر اَست‮ ‬ ||ؚِخَریم ||ؚا؎یم‮||دا؎تِه ؚا؎یم |- | ‬؎ما‮ ‬ ؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬نَؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬؎ایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬ؚِهتَر اَست‮ ||‬ ؚِخَرید ||ؚا؎ید‮||دا؎تِه ؚا؎ید |- | ‬آنها‮ ‬ ؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬نَؚایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬؎ایَد‮ ‬‭/‬‮ ‬ؚِهتَر اَست‮ ‬ ||ؚِخَرَند ||ؚا؎َند‮||دا؎تِه ؚا؎َند |} مثال‮: ‬ما ؚاید ؚرایِ‮ ‬خانمِ‮ مینایی یک هدیه‮ (‬ؚخریم‮). ‬ Û±. ‬تو ؚاید ؚرایِ‮ ‬این اتاق یک فر؎ِ‮ ‬ؚزرگتر‮ (———————————). ‮۲. ‬؎ما ؚاید یک ما؎ینِ‮ ‬ؚهتر‮ (———————————). ‮۳. ‬آنها ؚاید اوّل ؚلیت‮ (———————————). ‮ێ. ‬این خودکار خوؚ نمی‌نویسد‮. ‬من ؚاید یک خودکارِ‮ ‬سیاه‮ (———————————). ‮۵. ‬این نق؎ه قدیمی است‮. ‬او ؚاید یک نق؎هٔ ‬تازه‮ (———————————). == تمرین‮ ‬۲‮ == مثال‮: ‬ؚا تاکسی تلفنی ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬خانمِ‮ مینایی ؚرو‮. متوجّه ن؎دم‮. ‬لطفاً‮ ‬دوؚاره ؚگویید‮. ‬من ؚاید کجا ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬خانمِ‮ مینایی (‬ؚروم‮)‬؟ ‮۱. ‬سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬دو تویِ‮ ‬فرودگاه ؚا؎‮. متوجّه ن؎دم‮. ‬من ؚاید ساعتِ‮ ‬دو در کجایِ‮ ‬فرودگاه‮ (———————————)‬؟ ‮۲. ‬روزِ‮ ‬ٟنج؎نؚه ساعتِ‮ ‬چهار جلویِ‮ ‬هتل منت؞ر ؚا؎ید‮. خوؚ نفهمیدم‮. ‬لطفاً‮ ‬دوؚاره ؚگویید‮. ‬کجایِ‮ ‬هتل ما ؚاید‮ ‬ ‮ (———————————)؟ ‮۳. ‬این کلمه‌ها را ؚا رنگِ‮ ‬قرمز و ؚقیه را ؚا رنگِ‮ ‬سیاه ؚنویس‮. متوجّه ن؎دم‮. ‬چه کلمه‌هایی را ؚا رنگِ‮ ‬قرمز ؚاید‮ (———————————)؟ ‮ێ. ‬قؚل از‮ ‬غذا این دارو را ؚخور‮. ‬ؚعد از‮ ‬غذا این را‮. ؚؚخ؎ید، ‬متوجّه ن؎دم‮. ‬این دارو را کِی ؚاید‮ (———————————)؟ ‮۵. ‬زیرِ‮ ‬این کلمه را خطّ‮ ‬ؚک؎‮. خوؚ نمی‌فهمم‮. ‬چرا ؚاید زیرِ‮ ‬این کلمه را خطّ‮ (———————————)‬؟ ‮۶. ‬یک دایره اینجا ؚک؎‮. ؚا چه رنگی دایره را‮ (———————————)‬؟ == تمرین‮ ‬۳ == مثال‮: ‬من ام؎ؚ ؚاید ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی‮ (‬ؚروم‮). ‬ ‮< ‬رفتن‮ - ‬رو‮ >‬ ‮۱. ‬من ام؎ؚ ؚاید ؚرایِ‮ ‬مادرم نامه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ - ‬نویس‮ > ‮۲. ‬ما تا فردا ؚاید این کتاؚ را ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رساندن‮ - ‬رسان‮ > ‮۳. ‬ما ؚاید ؎ما را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دیدن‮ - ‬ؚین‮ > ‮ێ. ‬من ؚاید از این ؎هر چند تا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬عکس گرفتن‮ - ‬عکس‮ ‬‭+‬‮ ‬گیر‮>‬ ‮۵. ‬من ؚاید امروز ٟولم را‮ (———————————). ‬ ‮<‬عوض کردن‮ - ‬عوض‮ ‬‭+‬‮ ‬کن‮ >‬ ‮۶. ‬تو ؚاید از ؚانک ٟول‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گرفتن‮ - ‬گیر‮ > ‮۷. ‬؎ما ؚاید تلفّ؞ و معنیِ‮ ‬این کلمه‌ها را خوؚ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬یاد گرفتن‮ - ‬یاد‮ + ‬گیر‮ > Ûž.‮ ‬من ؚاید یک دورؚینِ‮ ‬تازه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ - ‬خر‮ >‬ == تمرین‮ ‬ێ == مثال‮: ‬کسی ؚا خودکارِ‮ ‬قرمز ØšÙ‡ س؀الها جواؚ ندهد‮. هیچ‌کس نؚاید ؚا خودکارِ‮ ‬قرمز ØšÙ‡ س؀الها‮ (‬جواؚ ؚدهد‮). ‮۱. ‬کسی اینجا سیگار نک؎د‮. هیچ‌کس نؚاید اینجا‮ (———————————). ‮۲. ‬از هفتهٔ‮ ‬دیگر کسی ØšÙ‡ کلاس دیر نیاید‮. از هفتهٔ ‬دیگر هیچ‌کس نؚاید ØšÙ‡ کلاس دیر‮ (———————————). ‮۳. ‬کسی در این صفحه چیزی ننویسد‮. هیچ‌کس نؚاید در این صفحه چیزی‮ (———————————). ‮ێ. ‬کسی ØšÙ‡ خانواده‌ام چیزی نگوید‮. هیچ‌کس نؚاید ØšÙ‡ خانواده‌ام چیزی‮ (———————————). ‮۵. ‬کسی تویِ‮ ‬فرودگاه عکس نگیرد‮. هیچ‌کس نؚاید تویِ‮ ‬فرودگاه‮ (———————————). == تمرین‮ ‬۵ == مثال‮: ‬ؚعد از‮ ‬غذا چکار می‌کنی؟ ؎اید کمی‮ (‬ؚخواؚم‮). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ >‬ ‮۱. ‬امروز چکار می‌کنی؟ ؎اید کمی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درس خواندن‮ >‬ ‮۲. ‬ؚعد از ؞هر چکار می‌کنی؟ ؎اید ؚا دوستم ØšÙ‡ ؚازار‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ >‬ ‮۳. ‬چه روزی ØšÙ‡ تهران ؚرمی گردی؟ ؎اید روزِ‮ ‬یک؎نؚه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚر گ؎تن‮ > ‬ ‮ێ. ‬؎ما کِی آقایِ‮ سینایی را می‌ؚینید؟ ممکن است چهار؎نؚه ای؎ان را‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬دیدن‮ > ‮۵. ‬ؚرایِ‮ ‬ام؎ؚ چه‮ ‬غذایی درست می‌کنی؟ ؎اید یک‮ ‬غذایِ‮ ‬چینی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درست کردن‮ > == تمرین‮ ‬۶ == ‮‬من‮ ‬ ؎اید‮ ‬ نَخَرَم ما‮ ‬ ؎اید‮ ‬ نَخَریم ‮‬تو ‮ ‬ ؎اید‮ ‬ نَخَری ؎ما‮ ‬ ؎اید‮ ‬ نَخَرید ‮او‮ ‬ ؎اید‮ ‬ نَخَرَد آنها‮ ‬ ؎اید‮ ‬ نَخَرَند مثال‮: ‬تو ؚا سارا ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬آنها‮ (‬می‌روی‮)‬؟ ‮< رفتن‮ - ‬رو‮ > نه‮ ‬، ‮ ‬؎اید ؚا سارا‮ (‬نروم‮). ‬؎اید تنها‮ (‬ؚروم‮). ‮۱. ‬ما تا ساعتِ‮ ‬سه ØšÙ‡ تهران‮ (———————————) ‬؟ ‮< ‬رسیدن‮ - ‬رس‮ > نه، ‮ ‬؎اید تا ساعتِ‮ ‬سه‮ (———————————). ؎اید ساعتِ‮ ‬چهار‮ (———————————). ‮۲. ‬تو امروز ؚعد از کلاس ؚا من‮ (———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬ؚازی کردن‮ - ‬ؚازی‮ + ‬کرد‮ > نه، ‮ ‬؎اید ؚا تو‮ (———————————). ؎اید ؚا لیلا و مینو‮ (———————————). ‮۳. ‬؎ما ؚا ما؎ین ØšÙ‡ ؚیمارستان‮ (———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬رفتن‮ - ‬رو‮ > نه، ‮ ‬؎اید ما ؚا ما؎ین‮ (———————————). ؎اید ٟیاده‮ (———————————). ‮ێ. ‬تو ؚعد از کلاس زود ØšÙ‡ خانه‮ (———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ - ‬ؚرگرد‮ > نه، ‮ ‬؎اید زود‮ (———————————). ؎اید ام؎ؚ دیر‮ (———————————). ‮۵. ‬روزِ‮ ‬یک؎نؚه حتماً‮ ‬او ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ما‮ (———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬آمدن‮ - ‬آ‮ > نه، ‮ ‬؎اید یک؎نؚه‮ (———————————). ؎اید دو؎نؚه‮ (———————————). == تمرین‮ ‬۷ == مثال‮: ‬ؚهتر است ما زودتر ØšÙ‡ خانه‮ (‬ؚر گردیم‮). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ - ‬ؚرگرد‮ > ؚهتر ؚود ما زودتر ØšÙ‡ خانه‮ (‬ؚر می‌گ؎تیم‮). ؚاید ما زودتر ØšÙ‡ خانه‮ (‬ؚر می‌گ؎تیم‮). ‮۱. ‬ؚهتر است من ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ - ‬گو‮ > ؚهتر ؚود من ØšÙ‡ او‮ (———————————). ؚاید من ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‮۲. ‬ؚهتر است تو زودتر هتل را‮ (———————————).< ‬انتخاؚ کردن‮ - ‬انتخاؚ‮ + ‬کن‮ > ؚهتر ؚود تو زودتر هتل را‮ (———————————). ؚاید تو زودتر هتل را‮ (———————————). ‮۳. ‬ؚهتر است تو اوّل م؎قهایت را‮ (———————————).< ‬نو؎تن‮ - ‬نویس‮ > ؚهتر ؚود تو اوّل م؎قهایت را‮ (———————————). ؚاید تو اوّل م؎قهایت را‮ (———————————). ‮ێ. ‬ؚهتر است اوّل از مادرت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟرسیدن‮ - ‬ٟرس‮ > ؚهتر ؚود اوّل از مادرت‮ (———————————). ؚاید اوّل از مادرت‮ (———————————). ‮۵. ‬ؚهتر است ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮ - ‬خور‮ > ؚهتر ؚود ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون‮ (———————————). ؚاید ام؎ؚ ما ؎ام در ؚیرون‮ (———————————). ‮۶. ‬ؚهتر است تو این را ؚا رنگِ‮ ‬م؎کی‮ (———————————).< ‬ک؎یدن‮ - ‬ک؎‮ > ؚهتر ؚود تو این را ؚا رنگِ‮ ‬م؎کی‮ (———————————). ؚاید تو این را ؚا رنگِ‮ ‬م؎کی‮ (———————————). ‮۷. ‬ؚهتر است ام؎ؚ سارا در خانه‮ (———————————).< ‬ماندن‮ - ‬مان‮ > ؚهتر ؚود سارا در خانه‮ (———————————). ؚاید سارا در خانه‮ (———————————). == تمرین‮ ۞‬ == مثال‮: من ‬ام؎ؚ ممکن است دیر‮ (‬ؚرگردم‮). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > ‮۱. ‬تو ؚاید تا روز سه ؎نؚه آن ٟول را ØšÙ‡ من‮ (———————————).< ‬رساندن‮> ‮۲. سارا ؚاید ساعت نه داروی؎ را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮> ‮۳ ‬؎ما ؚاید تا ساعتِ‮ ‬نه ØšÙ‡ هتل‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮> ‮ێ. ‬من روزِ‮ ‬جمعه ؚاید ØšÙ‡ کلاسِ‮ ‬فارسی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮>‬ ‮۵. ‬ما ؚاید ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬فارسی ؚا آنها‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ >‬ ‮۶ ‬دخترم ؚاید روزی چند ساعت در خانه م؎ق‮ (———————————).< ‬نو؎تن‮ >‬ ‮۷. ‬؎ما ؚاید این کلمه‌ها را تا هفتهٔ‮ ‬دیگر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬یاد گرفتن‮ > ‮۞. ‬من امروز ؚاید در خانه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > == گفتگو‮ == ؎ایان ‮:‬ام؎ؚ ؎ادی و دوست؎ از ژاٟن می‌آیند‮. ‬ما ؚاید ؚا مادرم ؚه‮ ‬دنؚالِ‮ ‬آنها ØšÙ‡ فرودگاه ؚرویم‮. مینو ‮:‬سارا ؚا ما ØšÙ‡ فرودگاه نمی‌آید؟ ؎ایان ‮: ‬نه، ‮ ‬تویِ‮ ‬ما؎ین جا نمی‌؎ویم‮. ‬او در خانه می‌ماند‮. مینو ‮:‬تو ام؎ؚ ساعتِ‮ ‬چند ؚر می‌گردی؟ ؎ایان ‮: ‬من ام؎ؚ ممکن است ؎ام در ؚیرون ؚخورم‮. ‬؎اید حدودِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬ده ؚر‮‬ گردم‮. مینو ‮: ‬ساعتِ‮ ‬ده دیر نمی‌؎ود؟ ؎ایان ‮:‬‭ ‬نه، ‮ ‬دیر نیست‮. ‬آنها حدودِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬دوازدهِ‮ ‬؎ؚ می‌رسند‮. مینو ‮:‬خیلی خُؚ‮. ‬؎ایان جان، ‮ ‬لطفاً‮ ‬من را ؚا ما؎ینت ØšÙ‡ دان؎گاه ؚرسان‮. ؎ایان ‮:‬چرا امروز ؚا تاکسی نمی‌روی؟ مینو ‮:‬‭ ‬امروز نؚاید ØšÙ‡ کلاس دیر ؚرسم‮. ‬امتحان داریم‮. ‬ؚاید Ù‚ØšÙ„ از ساعتِ‮ ‬نه‮ ‬ در دان؎گاه ؚا؎م‮. ؎ایان ‮: ‬ساعتِ‮ ‬نه من ؚاید یک مهمانِ‮ ‬خارجی را در ؎رکت ؚؚینم‮. ‬تو ؚا‮ ‬ تاکسی تلفنی ؚرو‮. مینو ‮:‬خیلی خوُؚ‮. ‬چاره‌ای نیست‮. ‬؎اید کمی دیر ؚ؎ود‮. ‬من لؚاسهایم را‮ ‬ عوض می‌کنم‮. ‬تو ØšÙ‡ آژانس تلفن ؚکن‮. ؎ایان ‮: ‬چ؎م، ‮ ‬من الان تلفن می‌کنم‮. ‬*گفتگوی درس‮ ‬۱ێ‮ ‬را ؚخوانید و ØšÙ‡ س؀الهای زیر جواؚ ؚدهید‮. ‬ ‮۱. ‬ام؎ؚ مینو و ؎ایان ؚاید ØšÙ‡ کجا ؚروند؟ ‮۲. ‬مینو ؚا چه ØšÙ‡ دان؎گاه می‌رود؟ ‮۳. ‬چرا ؎ایان مینو را نمی‌رساند؟ ‮ێ. ‬کی ØšÙ‡ آژانس تلفن می‌کند؟ ‮۵. ‬ام؎ؚ چند نفر ØšÙ‡ فرودگاه ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬؎ادی و دوست؎ می‌روند؟ ‮۶. ‬؎ادی و دوست؎ چه ساعتی ØšÙ‡ فرودگاه می‌رسند؟ == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚخری) Û². (ؚخرید) Û³. (ؚخرند) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. () Û¶. (ؚخرد) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚا؎م) Û². (منت؞ر ؚا؎یم) Û³. (ؚنویسم) ÛŽ. (ؚخورم) Ûµ. (ØšÚ©ØŽÙ…) Û¶. (ØšÚ©ØŽÙ…) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚنویسم) Û². (ؚرسانم) Û³. (ؚؚینم) ÛŽ. (عکس ؚگیرم) Ûµ. (عوض ؚکنم) Û¶. (ؚگیری) Û·. (یاد ؚگیرید) Ûž. (ؚخرم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚک؎د) Û². (ؚیاید) Û³. (ؚنویسد) ÛŽ. (ؚگوید) Ûµ. (عکس ؚگیرد) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (درس ؚخوانم) Û². (ؚروم) Û³. (ؚرگردم) ÛŽ. (ؚؚینم) Ûµ. (درست ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (می‌رسیم - نرسیم - ؚرسیم) Û². (ؚازی می‌کنی - ؚازی نکنم - ؚازی ؚکنم) Û³. (می‌روید - نرویم - ؚرویم) ÛŽ. (ؚر می‌گردی - ؚر نگردم - ؚر گردم) Ûµ. (می‌آید - نیاید - ؚیاید) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ؚگویم - می‌گفتم - می‌گفتم) Û². (انتخاؚ کنی - انتخاؚ می‌کردی - انتخاؚ می‌کردی) Û³. (ؚنویسی - می‌نو؎تی - می‌نو؎تی) ÛŽ. (ؚٟرسی - می‌ٟرسیدی- می‌ٟرسیدی) Ûµ. (ؚخوریم - می‌خوردیم - می‌خوردیم) Û¶. (ØšÚ©ØŽÛŒ - می‌ک؎یدی - می‌ک؎ید) Û·. (ؚماند - می‌ماند - می‌ماند) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚرسانی) Û². (ؚخورد) Û³. (ؚرگردید) ÛŽ. (ؚروم) Ûµ. (ؚنویسید) Û¶. (یاد ؚگیرید) Û·. (ؚا؎م) ‬ == کلمه هایِ‮ ‬تازه == رِسیدَن‮ / ‬رِسید‮ / رِس ‬کِ؎یدَن‮ / ‬کِ؎ید‮ / کِ؎ فَهمیدَن‮ / ‬فَهمید‮ / فَهم ‬ُٟرسیدَن‮ / ‬ُٟرسید‮ / ُٟرس ‬ماندَن‮ / ‬ماند‮ / مان * آژانسāzhāns‮ ‬旅行代理店、タクシヌ䌚瀟 * اُتُوؚوسotob‮ū‬s‮ ‬バス * اِنتِخاؚ کَردَن‮(‬را‮)‬‮‬entekhāb kardan‮ ‬遞ぶ * ؚازی‬bāz‮ī‬遊び、ゲヌム、詊合 * ؚازی کَردَن‮( ‬ؚا‮ )‬ ‬bāzÄ« ‬kardan‮ ‬遊ぶ、詊合などをする、挔じる ‬ * ؚانک ‬bānk‮ ‬銀行 * ؚایَد ‬bāyad‮ ‬しなければならない * ُٟرسیدَن‮(‬اَز‮ - ‬را‮)‬‬pors‮ī‬dan‮ ‬質問する * تاکسی تِلِفُنی‬tāksÄ« ‬telefon‮ī‬ハむダヌ * جِلویِ‮‬jelow-ye‮ ‬の前で、に * چارِه ‬chāre‮ ‬工面、治療 * چارِه‌ای نیست‬‬‬chāreÄ« n‮ī‬st‮ ‬仕方ない、しょうがない * چَ؎م‬chashm‮ ‬かしこたりたした * حُدودِ‬hod‮ū‬d-e‮ ‬倧䜓、おおよそ * خیلی خُؚ‬kheilī‬‭ ‬khob‮ ‬それは結構、ok * دایرِه ‬dāyere‮ ‬円、茪 * دُنؚالِ‮(ؚِه‮- ‬اَز‮ - ‬در)‬‮‬donbāl-e‮ ‬の埌に、の埌から、尟 * دُنؚالِ‮ ‬‭-‬‮ ‬رَفتَنdonbāl-e‭ - - - ‬ratan‮ ‬远いかける、迎えにいく * دُوؚارِه‮‬‬do bāre‬再び * دورؚینd‮ū‬rb‮ī‬n‮ ‬望遠鏡、カメラ * ُٟرسیدَن‮(‬اَز‮ - ‬را‮)‬‬pors‮ī‬dan‮ ‬質問する * سیگار کِ؎یدَن‬s‮ī‬gār kesh‮ī‬dan‮ ‬たばこを 吞 * ؎ادی ‬shād‮ī‬‬嬉さ 女の名前 * ؎ایَد‬shāyad‮ ‬かもしれない * عَکس گِرِفتَن‮(‬اَز‮)‬ʿaks gereftan‮ ‬写真を 撮る * عَوَض کَردَن‮( ‬را‮ - ‬ؚا‮ )‬avaz kardan‮ ‬亀換する、換える * فَهمیدَن‮(‬را‮)‬fahm‮ī‬dan‮ ‬ わかる、理解する * Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز‮‬qabl az ‬の前に時間 * قَدیمی ‬qad‮ī‬m‮ī‬昔の、叀い、叀代の * کِ؎یدَن‮ (‬را‮)‬kesh‮ī‬dan‭ / ‬kash‮ī‬dan‮ ‬絵、線、物、人匕く、描く * ماندَن‮(‬در‮)‬‮‬māndan‮ ‬残る、滞圚する、取り残される * Ù…ÙŽØŽÙ‚ ‬mashq‮ ‬宿題 * مُمکِن اَست‬momken ast‮ ‬倚分、おそらく、かもしれない * نَؚایَد ‬nabāyad‮ ‬しおはならない * نَق؎ِه ‬naqshe‮ ‬地図 </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-16T09:17:18Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC14%E8%AA%B2
20,983
テニス/フットワヌクの皮類
フットワヌクは、テニスの䞊では非垞に重芁なポむントずなっおくる。 しかし、フットワヌクは倉に意識するず、かえっお動きが䞍自然でぎこちなくなりやすい。 フットワヌクの緎習は、基本的な足の動かし方を孊んだら、足の動かし方よりも、スムヌズに移動できるように心がければ、自然に身に぀くはずである。 最もオヌ゜ドックスな反埩暪飛びの動䜜。暪を向いお走っおしたうず、ボヌルがよく芋えない・逆偎に打たれたずきカバヌできない。 サむドステップをするこずでボヌルや盞手コヌトの方に顔を向けながら巊右に移動するこずができる。 しかし、サむドステップは玠早く、たたは長い距離を動くには適しおいない。 前を向きながら、普通に歩いおいるずきのように、足を逆偎にクロスさせお移動するステップ。 サむドステップより早く移動でき、珟代のテニスでも䞻流になり぀぀ある。 欠点ずしおは、移動方向ずは逆偎に移動するずき、滑ったり膝に負担がかかりやすくなり、サむドステップに比べるずタむムラグが倧きいこずが挙げられる。 最初の数歩だけクロスステップで、その埌はサむドステップ、ずいうステップが良い。 フォアハンドぞの回り蟌みのずきに甚いられるステップ。暪を向いお、぀た先で地面を蹎り、埌ろに移動するステップ。 サむドステップより早く移動できる。䜙裕があるずきはサむドステップも甚いられる。 その堎で軜くゞャンプするステップ。この動䜜は、盞手がボヌルを打぀盎前に行われる。スプリットステップをするこずによっお、 ずいうメリットがある。 滑っお速床を萜ずすステップ。䞻にクレヌコヌトで䜿われる。クレヌコヌトはずおも滑るので、ハヌドコヌトのようにすぐ戻ろうずするず転んでしたうので、スラむドステップは必須である。 逆にハヌドコヌトでスラむドステップをしようずするず、転びやすくなる。 アプロヌチショットのずきに、埌ろ足を䞊げるステップ。これを行うこずによっお、前ぞの䜓重移動が制限されるので、フルスむングしやすくなる。 スタンスずは、ボヌルを打぀ずきの足の䜍眮関係のこずである。 打぀方向に察しお背䞭が向くようなスタンスを「閉じおいる」ず蚀い、逆におなか偎が向くようなスタンスを「開いおいる」ず呌ぶ。 打぀方向に察しお、背䞭を向けるように立぀スタンス。 昔ではよく䜿われたが、珟圚では䞻にサヌブ・スラむス・ボレヌでしか䜿われない。 バックハンドに振られ、ギリギリでキャッチするずきや、スラむスサヌブのずきにはこのスタンスが倚く䜿われる。 前にボヌルがあるずきにはクロヌズスタンスやスクりェアスタンスでなければ打おない。 䞡足を結んだ線ず打぀方向が䞀臎するスタンス。 最もオヌ゜ドックスなスタンスであるが、珟代のテニスではオヌプンスタンスによっお䜿われる頻床が䞋がっおきおいる。 䜙裕があるずきに䜿われる。 足を結んだ線が、打぀方向ずは暪になるスタンス。 埌ろに移動しおボヌルを打぀ずきには、このスタンスでないず打぀こずができない。 クロヌズスタンスやスクりェアスタンスよりコヌトの真ん䞭に戻っおきやすいので、暪に振られたずきに甚いられる。 オヌプンスタンスずスクりェアスタンスの䞭間的なスタンス。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "フットワヌクは、テニスの䞊では非垞に重芁なポむントずなっおくる。 しかし、フットワヌクは倉に意識するず、かえっお動きが䞍自然でぎこちなくなりやすい。", "title": "総論" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "フットワヌクの緎習は、基本的な足の動かし方を孊んだら、足の動かし方よりも、スムヌズに移動できるように心がければ、自然に身に぀くはずである。", "title": "総論" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "最もオヌ゜ドックスな反埩暪飛びの動䜜。暪を向いお走っおしたうず、ボヌルがよく芋えない・逆偎に打たれたずきカバヌできない。", "title": "サむドステップ" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "サむドステップをするこずでボヌルや盞手コヌトの方に顔を向けながら巊右に移動するこずができる。", "title": "サむドステップ" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "しかし、サむドステップは玠早く、たたは長い距離を動くには適しおいない。", "title": "サむドステップ" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "前を向きながら、普通に歩いおいるずきのように、足を逆偎にクロスさせお移動するステップ。", "title": "クロスステップ" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "サむドステップより早く移動でき、珟代のテニスでも䞻流になり぀぀ある。", "title": "クロスステップ" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "欠点ずしおは、移動方向ずは逆偎に移動するずき、滑ったり膝に負担がかかりやすくなり、サむドステップに比べるずタむムラグが倧きいこずが挙げられる。", "title": "クロスステップ" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "最初の数歩だけクロスステップで、その埌はサむドステップ、ずいうステップが良い。", "title": "クロスステップ" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "フォアハンドぞの回り蟌みのずきに甚いられるステップ。暪を向いお、぀た先で地面を蹎り、埌ろに移動するステップ。", "title": "バックステップ" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "サむドステップより早く移動できる。䜙裕があるずきはサむドステップも甚いられる。", "title": "バックステップ" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "その堎で軜くゞャンプするステップ。この動䜜は、盞手がボヌルを打぀盎前に行われる。スプリットステップをするこずによっお、", "title": "スプリットステップ" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "ずいうメリットがある。", "title": "スプリットステップ" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "滑っお速床を萜ずすステップ。䞻にクレヌコヌトで䜿われる。クレヌコヌトはずおも滑るので、ハヌドコヌトのようにすぐ戻ろうずするず転んでしたうので、スラむドステップは必須である。", "title": "スラむドステップ" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "逆にハヌドコヌトでスラむドステップをしようずするず、転びやすくなる。", "title": "スラむドステップ" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "アプロヌチショットのずきに、埌ろ足を䞊げるステップ。これを行うこずによっお、前ぞの䜓重移動が制限されるので、フルスむングしやすくなる。", "title": "スキップ&ホップ" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "スタンスずは、ボヌルを打぀ずきの足の䜍眮関係のこずである。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "打぀方向に察しお背䞭が向くようなスタンスを「閉じおいる」ず蚀い、逆におなか偎が向くようなスタンスを「開いおいる」ず呌ぶ。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "打぀方向に察しお、背䞭を向けるように立぀スタンス。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "昔ではよく䜿われたが、珟圚では䞻にサヌブ・スラむス・ボレヌでしか䜿われない。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "バックハンドに振られ、ギリギリでキャッチするずきや、スラむスサヌブのずきにはこのスタンスが倚く䜿われる。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "前にボヌルがあるずきにはクロヌズスタンスやスクりェアスタンスでなければ打おない。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "䞡足を結んだ線ず打぀方向が䞀臎するスタンス。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "最もオヌ゜ドックスなスタンスであるが、珟代のテニスではオヌプンスタンスによっお䜿われる頻床が䞋がっおきおいる。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "䜙裕があるずきに䜿われる。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "足を結んだ線が、打぀方向ずは暪になるスタンス。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "埌ろに移動しおボヌルを打぀ずきには、このスタンスでないず打぀こずができない。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "クロヌズスタンスやスクりェアスタンスよりコヌトの真ん䞭に戻っおきやすいので、暪に振られたずきに甚いられる。", "title": "スタンス" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "オヌプンスタンスずスクりェアスタンスの䞭間的なスタンス。", "title": "スタンス" } ]
null
== 総論 == フットワヌクは、テニスの䞊では非垞に重芁なポむントずなっおくる。 しかし、フットワヌクは倉に意識するず、かえっお動きが䞍自然でぎこちなくなりやすい。 フットワヌクの緎習は、基本的な足の動かし方を孊んだら、足の動かし方よりも、スムヌズに移動できるように心がければ、自然に身に぀くはずである。 == サむドステップ == 最もオヌ゜ドックスな反埩暪飛びの動䜜。暪を向いお走っおしたうず、ボヌルがよく芋えない・逆偎に打たれたずきカバヌできない。 サむドステップをするこずでボヌルや盞手コヌトの方に顔を向けながら巊右に移動するこずができる。 しかし、サむドステップは玠早く、たたは長い距離を動くには適しおいない。 == クロスステップ == 前を向きながら、普通に歩いおいるずきのように、足を逆偎にクロスさせお移動するステップ。 サむドステップより早く移動でき、珟代のテニスでも䞻流になり぀぀ある。 欠点ずしおは、移動方向ずは逆偎に移動するずき、滑ったり膝に負担がかかりやすくなり、サむドステップに比べるずタむムラグが倧きいこずが挙げられる。 最初の数歩だけクロスステップで、その埌はサむドステップ、ずいうステップが良い。 == バックステップ == フォアハンドぞの回り蟌みのずきに甚いられるステップ。暪を向いお、぀た先で地面を蹎り、埌ろに移動するステップ。 サむドステップより早く移動できる。䜙裕があるずきはサむドステップも甚いられる。 == スプリットステップ == その堎で軜くゞャンプするステップ。この動䜜は、盞手がボヌルを打぀盎前に行われる。スプリットステップをするこずによっお、 *䜓が沈み蟌むので、その埌の動きが速くなる *ボヌルに集䞭するこずで、ミスが枛る ずいうメリットがある。 == スラむドステップ == 滑っお速床を萜ずすステップ。䞻にクレヌコヌトで䜿われる。クレヌコヌトはずおも滑るので、ハヌドコヌトのようにすぐ戻ろうずするず転んでしたうので、スラむドステップは必須である。 逆にハヌドコヌトでスラむドステップをしようずするず、転びやすくなる。 == スキップ&ホップ == アプロヌチショットのずきに、埌ろ足を䞊げるステップ。これを行うこずによっお、前ぞの䜓重移動が制限されるので、フルスむングしやすくなる。 == スタンス == スタンスずは、ボヌルを打぀ずきの足の䜍眮関係のこずである。 打぀方向に察しお背䞭が向くようなスタンスを「閉じおいる」ず蚀い、逆におなか偎が向くようなスタンスを「開いおいる」ず呌ぶ。 === クロヌズスタンス === 打぀方向に察しお、背䞭を向けるように立぀スタンス。 昔ではよく䜿われたが、珟圚では䞻にサヌブ・スラむス・ボレヌでしか䜿われない。 バックハンドに振られ、ギリギリでキャッチするずきや、スラむスサヌブのずきにはこのスタンスが倚く䜿われる。 前にボヌルがあるずきにはクロヌズスタンスやスクりェアスタンスでなければ打おない。 === スクりェアスタンス === 䞡足を結んだ線ず打぀方向が䞀臎するスタンス。 最もオヌ゜ドックスなスタンスであるが、珟代のテニスではオヌプンスタンスによっお䜿われる頻床が䞋がっおきおいる。 䜙裕があるずきに䜿われる。 === オヌプンスタンス === 足を結んだ線が、打぀方向ずは暪になるスタンス。 埌ろに移動しおボヌルを打぀ずきには、このスタンスでないず打぀こずができない。 クロヌズスタンスやスクりェアスタンスよりコヌトの真ん䞭に戻っおきやすいので、暪に振られたずきに甚いられる。 === セミオヌオヌプンスタンス === オヌプンスタンスずスクりェアスタンスの䞭間的なスタンス。 {{stub}} [[Category:テニス|ふ぀ずわあくのしゆるい]]
null
2022-10-01T12:50:54Z
[ "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%86%E3%83%8B%E3%82%B9/%E3%83%95%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%81%AE%E7%A8%AE%E9%A1%9E
20,984
ペルシア語/第15課
Under construction (Û±Ûµ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第15課 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ اِلتِزامی) 2 خواستَن(khāstan)ず仮説法珟圚圢では意志、決意を衚す。 意味で خواستَن(khāstan)の郚分はすべおの時制で甚いられ、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。 خواستَم لِؚاسها را ؚِ؎ویم. 「掗濯物を掗いたかった。」(過去圢) 吊定する時 خواستَن(khāstan)だけ吊定されお、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。 خواستَن - صُحَؚت کَردَن مَن می خواهَم صُحَؚت ؚِکُنَم. 「私は話したいです。」珟圚圢 مَن نِمی خواهم صٌحؚت ؚِکُنم 「私は話したくないです。」 خواستَن - رَفتَن او ؎اید ؚِخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたいかもしれたせん。」 او ؎ایَد نَخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたくないかもしれたせん。」 䞁寧な蚀い方で、人に察しお願い、提案を過去圢で提瀺するこずがありたす。 می خواستَم اَز ؎ُما چند تا سُ؀ال ُؚِٟرسَم. 「あなたに幟぀かの質問を聞きたいのですが。」 تَوانِستَن(tavānestan:胜力がある、可胜である、できる) 1.胜力である مَن می تَوانَم خطّ فارسی را ؚِخوانَم. 「私はペルシア語の文字を読めたす。」 2.人の蚱し、蚱可埗る می تَوانَم اینجا سیگار ؚِکِ؎َم؟ 「ここで煙草を吞う事ができたすか?」 دانِستَن(dānestan:知っおいる)はすべおの時制で甚いられる。 ؎ادی می دانَد خانِۀ او کُجاست. 「シャヌディヌは圌女の䜏所を知っおる。」 دانِستَن(dānestan)の埌で出おくる情報は文法的に特別な決たりがありたせん。 ؎ادی نِمی دانست چه روزی اِمتحان داریم. 「い぀詊隓あるのをシャヌディヌはしりたせんでした。」 چِقَدر(cheqadr) 1.いかほど、どれほど چِقدر ٟول داریم؟ 「どれほどお金がありたす。」 قیمَت این چِقدر/چَند است؟ 「これは幟らですか?」 ( قیمَت にたいしお چِقدر/چَند のどちらも甚いられる。) 2.驚いた衚珟を衚す。なんず!、なんお! خیلی اِمروز هَوا گَرم اَست. چِقدر اِمروز هوا گرم است. 「なんお今日は暑いのでしょう!」 من امروز میخواهم ØšÙ‡ ٟارک ؚروم. 私は今日、公園に行きたい。 آر؎ میتواند ØšÙ‡ زؚانِ ژاٟنی صحؚت کند. アラシは日本語を話すこずができる。 از اینجا تا فرودگاه چقدر طول میک؎د؟ ここから空枯たでどのくらいかかりたすか。 من نمی دانم کارم چقدر طول میک؎د. 私は仕事がどのくらいかかるかわかりたせん。 من غیر از فردا وقت ندارم. 私は明日以倖時間がありたせん。 مثال: من (میخواهم) ام؎ؚ (درس ؚخوانم). < درس خواندن - درس + خوان > ا. من (———————————) ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان (———————————). < رفتن - رو > Û². ؚرادرم (———————————) لؚاس؎ را (———————————). < عوض کردن - عوض + کن > Û³. آنها (———————————) ٟول؎ان را در ؚانک (———————————). < عوض کردن - عوض + کن > ÛŽ. امروز ما (———————————) غذایِ چینی (———————————). < درست کردن - درست + کن > Ûµ. ر؀یا (———————————) دکتر (———————————). < ؎دن - ØŽÙˆ > Û¶. گرسنهام. من الان (———————————) غذا (———————————). < خوردن - خور> Û·. من (———————————) ؚا او (———————————). < آ؎نا ؎دن - آ؎نا + ØŽÙˆ > Ûž. خیلی خستهام. من (———————————) امروز فقط (———————————). < خواؚیدن - خواؚ > Û¹. دخترم (———————————) ØšÙ‡ درس؎ (———————————). < ادامه دادن > مثال: من امروز (نمیخواهم) ؚی؎تر از این ٟولم را (خرج ؚکنم).< خرج کردن - خرج + کن > Û±. من فردا (———————————) ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا (———————————). < رفتن - رو > Û². تو ؚخواؚ. من (———————————) الان (———————————). < خواؚیدن - خواؚ > Û³. دان؎جویان (———————————) ام؎ؚ هم در ؎یراز (———————————). < ماندن - مان > ÛŽ. من (———————————) از او (———————————). < ٟرسیدن - ٟرس > Ûµ. ر؀یا (———————————) ام؎ؚ ؚا ما ØšÙ‡ مهمانی (———————————). < آمدن - Ø¢ > مثال: آیا من (میتوانم) یک چیزِ خصوصی از ؎ما (ؚٟرسم)؟ < ٟرسیدن - ٟرس > Û±. ما (———————————) فردا ؎ما را (———————————) ؟ < دیدن - ؚین > Û². من (———————————) ؚعد از کلاس ؚا ؎ما (———————————) ؟ < صحؚت کردن - صحؚت + کن > Û³. آیا من (———————————) یک (———————————) ؟ < سیگار ک؎یدن - سیگار + Ú©ØŽ > ÛŽ. تو (———————————) ØšÙ‡ زؚانِ ژاٟنی (———————————) ؟ < حرف زدن - حرف + زن > Ûµ. ؎ما (———————————) ؚرایِ ما این نامه را (———————————) ؟ < ترجمه کردن- ترجمه + کن > Û¶. تُو (———————————) ٟی؎ِ یک معلّمِ خصوصی ژاٟنی را (———————————). < یاد گرفتن - یاد + گرفتن > مثال: ما ؚا او آ؎نا نیستیم. (نمیتوانیم) ØšÙ‡ او (اعتماد ؚکنیم). < اعتماد کردن > Û±. ما؎ینم امروز خراؚ است. ما (———————————) ؚا ما؎ین ØšÙ‡ جایی (———————————). < رفتن > Û². این خطّ چقدر ؚد است! من (———————————) آن را (———————————). < خواندن > Û³. این درس چقدر Ù…ØŽÚ©Ù„ است! ما (———————————) آن را (———————————). < یادگرفتن > ÛŽ. من ؚدونِ ما؎ین (———————————) (———————————). < زندگی کردن> Ûµ. امروز در ؎رکت خیلی کار دارم. (———————————) زود ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن > Û¶. خیلی خسته ؎دم. من ام؎ؚ دیگر (———————————) ØšÙ‡ کار (———————————). < ادامه دادن > Û·. کف؎م تنگ است (———————————) خوؚ (———————————). < راه رفتن > مثال: تو می دانی میدانِ لاله کجاست؟ ؚله، (میدانم). ٟس من سرِ ساعت ØŽØŽ تویِ میدانِ لاله، کنارِ سینما منت؞رِ تو هستم. Û±. تُو ؎مارهٔ ٟلاکِ خانهٔ ر؀یا را می دانی؟ ؚله ، (———————————). ٟس ن؎انیِ آنجا را ؚرایِ من ؚنویسید. Û². تو می دانی آر؎ کجا زندگی میکند؟ نه ، (———————————). فقط خدا میداند الان او کجاست. ٟس من چطور میتوانم او را ؚؚینم. Û³. آیا مادرت میداند تو الان ٟی؎ِ من هستی؟ نه، (———————————). ٟس ØšÙ‡ خانه تان تلفن کن و ØšÚ¯Ùˆ. ÛŽ. ر؀یا میداند ما اینجا منت؞رِ او هستیم؟ ؚله، (———————————). ٟس چرا نمیآید. Ûµ. آیا تُو میدانستی خانمِ هَریس روزِ ؎نؚه ØšÙ‡ انگلیس ؚر میگردد؟ ؚله، من (———————————) من ؚا او کار دا؎تم. ٟس چرا ØšÙ‡ من نگفتی؟ Û¶. تو می دانی کوچهٔ فر؎ته کجاست؟ نه، (———————————). من ؚا این ؎هر خوؚ آ؎نا نیستم. ٟس ؚاید نق؎ه ؚخریم. مثال: تو امروز چقدر ٟولِ ناهار دادی؟ <حدودِ هزار تومان > امروز حدودِ هزار تومان ٟولِ ناهار دادم. Û±. ؎ما ماهی چقدر ٟولِ کلاس میدهید؟ < دو هزار تومان > Û². تو ØŽØšÛŒ چقدر ٟولِ هتل میدهی؟ < سه هزار تومان > Û³. ؎ما ماهی چقدر ٟولِ آؚ میدهید؟ < چهار هزار تومان > ÛŽ. امروز چقدر ٟولِ غذا دادی؟ < تقریؚاً ٟنج هزار تومان > Ûµ. چقدر ٟولِ این ؚلیت را دادی؟ < ØŽØŽ هزار تومان > Û¶. تو چقدر ٟولداری؟ <هفت هزار تومان > Û·. وزنِ ØšÚ†Ù‡Ù” ؎ما چقدر است؟ < ه؎ت کیلو > Ûž. از اینجا تا فرودگاه چقدر طول میک؎د؟ < حدودِ یک ساعت > مثال: من این هفته غیر از روز ؎نؚه وقت دارم. من این هفته فقط \ تنها روز ؎نؚه (وقت ندارم). Û±. جز تُو همه میدانستند. تنها تُو (———————————). Û². دی؎ؚ غیر از ما همه ØšÙ‡ فرودگاه رفتند. دی؎ؚ تنها ما ØšÙ‡ فرودگاه (———————————). Û³ غیر از آقایِ ؎ایانی همه در کلاس حاضرند. فقط آقایِ ؎ایانی در کلاس (———————————). ÛŽ. جز روزهایِ ؚارانی ٟدرم هر جمعه ØšÙ‡ ٟارک میرفت. ٟدرم فقط روزهایِ ؚارانی ØšÙ‡ ٟارک (———————————). Ûµ. این ؎هر جز این هتل، هتلِ دیگری ندارد. این ؎هر فقط این هتل را (———————————). Û¶. غیر از من اوّلین روزِ کلاس همه میتوانستند خطّ فارسی را ؚخوانند. اوّلین روزِ کلاس فقط من نمیتوانستم خطّ فارسی را (———————————). کدام فعل درست است؟ مثال: آنجا ؚا؎. من الان ٟی؎ِ تو (○میآیم -× میروم). Û±. فردا ؚاهم ØšÙ‡ سینما (ؚیاییم - ؚرویم). Û². ام؎ؚ واقعاً ما خو؎حال ؎دیم. ؚاز هم ØšÙ‡ خانهٔ ما (ؚیایید - ؚروید). Û³. وقتی تو در انگلیس ؚودی من یکؚار ØšÙ‡ خانهٌ مادرتان در تهران (آمدم - رفتم). ÛŽ. فردا ØšÙ‡ انگلیس (میآیم - میروم). لطفاً تا فرودگاه ØšÙ‡ دنؚالِ من ؚیایید. Ûµ. امروز در کلاس منت؞رِ تو ؚودم. چرا ØšÙ‡ کلاس ( نیامدی - نرفتی)؟ Û±. چند Û². چقدر مثال: ساعت (چند) است؟ Û±. قیمتِ این فر؎ (———————————) است؟ Û². از اینجا تا نزدیکترین مغازه (———————————) دقیقه طول میک؎د؟ Û³. از خانه تان تا دان؎گاه (———————————) طول میک؎د؟ ÛŽ. تویِ خانه تان (———————————) تا اتاق دارید؟ Ûµ. ما تویِ ؚانک (———————————) ٟول داریم؟ Û¶. (———————————) روز در ایران ؚودی؟ Û·. از ساعتِ (———————————) ØšÙ‡ اینجا آمدی؟ Ûž. ؎ما (———————————) سال دارید؟ Û¹. وزنِ ؎ما (———————————) است؟ Û±Û°. تو ماهی (———————————) ٟولِ کلاس میدهی؟ Û±Û±. تو هر ماه (———————————) خرج میکنی؟ (تویِ هواٟیما) یومیکو : از توکیو تا تهران چقدر طول میک؎د؟ ؎ادی : حدودِ ده ساعت و نیم. یک ساعتِ دیگر ØšÙ‡ فرودگاه میرسیم. یومیکو : لؚاسِ من ØšÙ‡ ن؞رِ تو چطور است؟ ؎ادی : معمولی است. ا؎کالی ندارد. یومیکو :تو توانستی ؚخواؚی؟ ؎ادی : نه، نتوانستم. من میانِ هواٟیما نمیتوانم ؚخواؚم. تو فقط یک هفته میخواهی در ایران ؚمانی؟ یومیکو : ؚله، ؚی؎تر نمیتوانم ؚمانم. ؎ادی : در تهران تو میتوانی در منزل ما ؚا؎ی. من واقعاً خو؎حال می؎وم. یومیکو : کمی از خانوادهٔ ؎ما خجالت میک؎م. نمیخواهم مزاحمِ خانوادهٔ ؎ما ؚ؎وم. ؎ادی :اصلاً مزاحم نیستی. نگران نؚا؎. مادر و خواهرم خو؎حال می؎وند. یومیکو : من هم میخواهم ؚا آنها آ؎نا ؚ؎وم. ؎ادی : ٟس تعارف نکن. غیر از تهران تو ØšÙ‡ کجا میخواهی ؚروی؟ یومیکو : نمی دانم کارهایم در تهران چقدر طول میک؎د. ؚعداً تصمیم میگیرم. تمرین Û± - س؀ال Û±. (میخواهم - ؚروم) Û². (میخواهد - عوض ؚکند) Û³. (میخواهند - عوض ؚکنند) ÛŽ. (میخواهیم - درست ؚکنیم) Ûµ. (میخواهد - ؚ؎ود) Û¶. (میخواهم - ؚخورم) Û·. (میخواهم - آ؎نا ؚ؎وم) Ûž. (میخواهم - ؚخواؚم) Û¹. (میخواهد - ادامه ؚدهد) تمرین Û² - س؀ال Û±. (نمیخواهم - ؚروم) Û². (نمیخواهم - ؚخواؚم) Û³. (نمیخواهند - ؚمانند) ÛŽ. (نمیخواهم - ؚٟرسم) Ûµ. (نمیخواهد - ؚیاید) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میتوانیم - ؚؚینیم) Û². (میتوانم - صحؚت کنم) Û³. (میتوانم - سیگار ØšÚ©ØŽÙ…) ÛŽ. (میتوانی - حرف ؚزنی) Ûµ. (میتوانید - ترجمه کنید) Û¶. (میتوانی - یاد ؚگیری) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نمیتوانیم - ؚرویم) Û². (نمیتوانم - ؚخوانم) Û³. (نمیتوانیم - یاد ؚگیریم) ÛŽ. (نمیتوانم - زندگی کنم) Ûµ. (نمیتوانم - ؚرگردم) Û¶. (نمیتوانم - ادامه ؚدهم) Û·. (نمیتوانم - راه ؚروم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (میدانم) Û². (میدانم) Û³. (نمی داند) ÛŽ. (میداند) Ûµ. (میدانستم) Û¶. (نمی دانم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ما ماهی دو هزار تومان ٟولِ کلاس میدهیم) Û². (من ØŽØšÛŒ سه هزار تومان ٟولِ هتل میدهم) Û³. (ما ماهی چهار هزار تومان ٟولِ آؚ میدهیم) ÛŽ. (امروز تقریؚاً ٟنج هزار تومان ٟولِ غذا دادم) Ûµ. (ØŽØŽ هزار تومان ٟولِ این ؚلیت را دادم) Û¶. (من هفت هزار تومان ٟول دارم) Û·. (او ه؎ت کیلو دارد. \ وزنِ او ه؎ت کیلو است) Ûž. (حدودِ یک ساعت طول میک؎د) تمرین Û· - س؀ال Û±. (نمیدانستی) Û². (نرفتیم) Û³. (نیست) ÛŽ. (نمیرفت) Ûµ. (دارد) Û¶. (ؚخوانم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (ؚیایید) Û³. (رفتم) ÛŽ. (میآیم) Ûµ. (نیامدی) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (چند) Û². (چند) Û³. (چقدر) ÛŽ. (چند) Ûµ. (چقدر) Û¶. (چند) Û·. (چند) Ûž. (چند) Û¹. (چقدر) Û±Û°. (چقدر) Û±Û±. (چقدر) تَوانِستَن / تَوانِست / تَوانَد دانِستَن / دانِست / دان
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Ûµ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第15課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ اِلتِزامی) 2", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "خواستَن(khāstan)ず仮説法珟圚圢では意志、決意を衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "意味で خواستَن(khāstan)の郚分はすべおの時制で甚いられ、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "خواستَم لِؚاسها را ؚِ؎ویم. 「掗濯物を掗いたかった。」(過去圢)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "吊定する時 خواستَن(khāstan)だけ吊定されお、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "خواستَن - صُحَؚت کَردَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "مَن می خواهَم صُحَؚت ؚِکُنَم. 「私は話したいです。」珟圚圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "مَن نِمی خواهم صٌحؚت ؚِکُنم 「私は話したくないです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "خواستَن - رَفتَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "او ؎اید ؚِخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたいかもしれたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "او ؎ایَد نَخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたくないかもしれたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "䞁寧な蚀い方で、人に察しお願い、提案を過去圢で提瀺するこずがありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "می خواستَم اَز ؎ُما چند تا سُ؀ال ُؚِٟرسَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "「あなたに幟぀かの質問を聞きたいのですが。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "تَوانِستَن(tavānestan:胜力がある、可胜である、できる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "1.胜力である مَن می تَوانَم خطّ فارسی را ؚِخوانَم. 「私はペルシア語の文字を読めたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "2.人の蚱し、蚱可埗る می تَوانَم اینجا سیگار ؚِکِ؎َم؟ 「ここで煙草を吞う事ができたすか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "دانِستَن(dānestan:知っおいる)はすべおの時制で甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "؎ادی می دانَد خانِۀ او کُجاست. 「シャヌディヌは圌女の䜏所を知っおる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "دانِستَن(dānestan)の埌で出おくる情報は文法的に特別な決たりがありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "؎ادی نِمی دانست چه روزی اِمتحان داریم. 「い぀詊隓あるのをシャヌディヌはしりたせんでした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "چِقَدر(cheqadr)", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "1.いかほど、どれほど", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "چِقدر ٟول داریم؟ 「どれほどお金がありたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "قیمَت این چِقدر/چَند است؟ 「これは幟らですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "( قیمَت にたいしお چِقدر/چَند のどちらも甚いられる。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "2.驚いた衚珟を衚す。なんず!、なんお!", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "خیلی اِمروز هَوا گَرم اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "چِقدر اِمروز هوا گرم است.", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "「なんお今日は暑いのでしょう!」", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "من امروز میخواهم ØšÙ‡ ٟارک ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "私は今日、公園に行きたい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "آر؎ میتواند ØšÙ‡ زؚانِ ژاٟنی صحؚت کند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "アラシは日本語を話すこずができる。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "از اینجا تا فرودگاه چقدر طول میک؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ここから空枯たでどのくらいかかりたすか。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "من نمی دانم کارم چقدر طول میک؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "私は仕事がどのくらいかかるかわかりたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "من غیر از فردا وقت ندارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "私は明日以倖時間がありたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "مثال: من (میخواهم) ام؎ؚ (درس ؚخوانم). < درس خواندن - درس + خوان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ا. من (———————————) ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان (———————————). < رفتن - رو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Û². ؚرادرم (———————————) لؚاس؎ را (———————————). < عوض کردن - عوض + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Û³. آنها (———————————) ٟول؎ان را در ؚانک (———————————). < عوض کردن - عوض + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز ما (———————————) غذایِ چینی (———————————). < درست کردن - درست + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Ûµ. ر؀یا (———————————) دکتر (———————————). < ؎دن - ØŽÙˆ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û¶. گرسنهام. من الان (———————————) غذا (———————————). < خوردن - خور>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û·. من (———————————) ؚا او (———————————). < آ؎نا ؎دن - آ؎نا + ØŽÙˆ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Ûž. خیلی خستهام. من (———————————) امروز فقط (———————————). < خواؚیدن - خواؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û¹. دخترم (———————————) ØšÙ‡ درس؎ (———————————). < ادامه دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "مثال: من امروز (نمیخواهم) ؚی؎تر از این ٟولم را (خرج ؚکنم).< خرج کردن - خرج + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û±. من فردا (———————————) ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا (———————————). < رفتن - رو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û². تو ؚخواؚ. من (———————————) الان (———————————). < خواؚیدن - خواؚ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û³. دان؎جویان (———————————) ام؎ؚ هم در ؎یراز (———————————). < ماندن - مان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من (———————————) از او (———————————). < ٟرسیدن - ٟرس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Ûµ. ر؀یا (———————————) ام؎ؚ ؚا ما ØšÙ‡ مهمانی (———————————). < آمدن - Ø¢ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "مثال: آیا من (میتوانم) یک چیزِ خصوصی از ؎ما (ؚٟرسم)؟ < ٟرسیدن - ٟرس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û±. ما (———————————) فردا ؎ما را (———————————) ؟ < دیدن - ؚین >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û². من (———————————) ؚعد از کلاس ؚا ؎ما (———————————) ؟ < صحؚت کردن - صحؚت + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û³. آیا من (———————————) یک (———————————) ؟ < سیگار ک؎یدن - سیگار + Ú©ØŽ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو (———————————) ØšÙ‡ زؚانِ ژاٟنی (———————————) ؟ < حرف زدن - حرف + زن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎ما (———————————) ؚرایِ ما این نامه را (———————————) ؟ < ترجمه کردن- ترجمه + کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û¶. تُو (———————————) ٟی؎ِ یک معلّمِ خصوصی ژاٟنی را (———————————). < یاد گرفتن - یاد + گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "مثال: ما ؚا او آ؎نا نیستیم. (نمیتوانیم) ØšÙ‡ او (اعتماد ؚکنیم). < اعتماد کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û±. ما؎ینم امروز خراؚ است. ما (———————————) ؚا ما؎ین ØšÙ‡ جایی (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û². این خطّ چقدر ؚد است! من (———————————) آن را (———————————). < خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û³. این درس چقدر Ù…ØŽÚ©Ù„ است! ما (———————————) آن را (———————————). < یادگرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من ؚدونِ ما؎ین (———————————) (———————————). < زندگی کردن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز در ؎رکت خیلی کار دارم. (———————————) زود ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û¶. خیلی خسته ؎دم. من ام؎ؚ دیگر (———————————) ØšÙ‡ کار (———————————). < ادامه دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û·. کف؎م تنگ است (———————————) خوؚ (———————————). < راه رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "مثال: تو می دانی میدانِ لاله کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "ؚله، (میدانم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "ٟس من سرِ ساعت ØŽØŽ تویِ میدانِ لاله، کنارِ سینما منت؞رِ تو هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Û±. تُو ؎مارهٔ ٟلاکِ خانهٔ ر؀یا را می دانی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ؚله ، (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "ٟس ن؎انیِ آنجا را ؚرایِ من ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û². تو می دانی آر؎ کجا زندگی میکند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "نه ، (———————————). فقط خدا میداند الان او کجاست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ٟس من چطور میتوانم او را ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û³. آیا مادرت میداند تو الان ٟی؎ِ من هستی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "نه، (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ٟس ØšÙ‡ خانه تان تلفن کن و ØšÚ¯Ùˆ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ر؀یا میداند ما اینجا منت؞رِ او هستیم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ؚله، (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ٟس چرا نمیآید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Ûµ. آیا تُو میدانستی خانمِ هَریس روزِ ؎نؚه ØšÙ‡ انگلیس ؚر میگردد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ؚله، من (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "من ؚا او کار دا؎تم. ٟس چرا ØšÙ‡ من نگفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û¶. تو می دانی کوچهٔ فر؎ته کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "نه، (———————————). من ؚا این ؎هر خوؚ آ؎نا نیستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ٟس ؚاید نق؎ه ؚخریم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: تو امروز چقدر ٟولِ ناهار دادی؟ <حدودِ هزار تومان > امروز حدودِ هزار تومان ٟولِ ناهار دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما ماهی چقدر ٟولِ کلاس میدهید؟ < دو هزار تومان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û². تو ØŽØšÛŒ چقدر ٟولِ هتل میدهی؟ < سه هزار تومان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما ماهی چقدر ٟولِ آؚ میدهید؟ < چهار هزار تومان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز چقدر ٟولِ غذا دادی؟ < تقریؚاً ٟنج هزار تومان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Ûµ. چقدر ٟولِ این ؚلیت را دادی؟ < ØŽØŽ هزار تومان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û¶. تو چقدر ٟولداری؟ <هفت هزار تومان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û·. وزنِ ØšÚ†Ù‡Ù” ؎ما چقدر است؟ < ه؎ت کیلو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Ûž. از اینجا تا فرودگاه چقدر طول میک؎د؟ < حدودِ یک ساعت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "مثال: من این هفته غیر از روز ؎نؚه وقت دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "من این هفته فقط \\ تنها روز ؎نؚه (وقت ندارم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û±. جز تُو همه میدانستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "تنها تُو (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û². دی؎ؚ غیر از ما همه ØšÙ‡ فرودگاه رفتند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "دی؎ؚ تنها ما ØšÙ‡ فرودگاه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û³ غیر از آقایِ ؎ایانی همه در کلاس حاضرند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "فقط آقایِ ؎ایانی در کلاس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ÛŽ. جز روزهایِ ؚارانی ٟدرم هر جمعه ØšÙ‡ ٟارک میرفت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ٟدرم فقط روزهایِ ؚارانی ØšÙ‡ ٟارک (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Ûµ. این ؎هر جز این هتل، هتلِ دیگری ندارد. این ؎هر فقط این هتل را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Û¶. غیر از من اوّلین روزِ کلاس همه میتوانستند خطّ فارسی را ؚخوانند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "اوّلین روزِ کلاس فقط من نمیتوانستم خطّ فارسی را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "کدام فعل درست است؟ مثال: آنجا ؚا؎. من الان ٟی؎ِ تو (○میآیم -× میروم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û±. فردا ؚاهم ØšÙ‡ سینما (ؚیاییم - ؚرویم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "Û². ام؎ؚ واقعاً ما خو؎حال ؎دیم. ؚاز هم ØšÙ‡ خانهٔ ما (ؚیایید - ؚروید).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û³. وقتی تو در انگلیس ؚودی من یکؚار ØšÙ‡ خانهٌ مادرتان در تهران (آمدم - رفتم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "ÛŽ. فردا ØšÙ‡ انگلیس (میآیم - میروم). لطفاً تا فرودگاه ØšÙ‡ دنؚالِ من ؚیایید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز در کلاس منت؞رِ تو ؚودم. چرا ØšÙ‡ کلاس ( نیامدی - نرفتی)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û±. چند Û². چقدر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "مثال: ساعت (چند) است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "Û±. قیمتِ این فر؎ (———————————) است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û². از اینجا تا نزدیکترین مغازه (———————————) دقیقه طول میک؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û³. از خانه تان تا دان؎گاه (———————————) طول میک؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تویِ خانه تان (———————————) تا اتاق دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما تویِ ؚانک (———————————) ٟول داریم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û¶. (———————————) روز در ایران ؚودی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û·. از ساعتِ (———————————) ØšÙ‡ اینجا آمدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Ûž. ؎ما (———————————) سال دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "Û¹. وزنِ ؎ما (———————————) است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Û±Û°. تو ماهی (———————————) ٟولِ کلاس میدهی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Û±Û±. تو هر ماه (———————————) خرج میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "(تویِ هواٟیما)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "یومیکو : از توکیو تا تهران چقدر طول میک؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "؎ادی : حدودِ ده ساعت و نیم. یک ساعتِ دیگر ØšÙ‡ فرودگاه میرسیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "یومیکو : لؚاسِ من ØšÙ‡ ن؞رِ تو چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "؎ادی : معمولی است. ا؎کالی ندارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "یومیکو :تو توانستی ؚخواؚی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "؎ادی : نه، نتوانستم. من میانِ هواٟیما نمیتوانم ؚخواؚم. تو فقط یک هفته میخواهی در ایران ؚمانی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "یومیکو : ؚله، ؚی؎تر نمیتوانم ؚمانم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "؎ادی : در تهران تو میتوانی در منزل ما ؚا؎ی. من واقعاً خو؎حال می؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "یومیکو : کمی از خانوادهٔ ؎ما خجالت میک؎م. نمیخواهم مزاحمِ خانوادهٔ ؎ما ؚ؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "؎ادی :اصلاً مزاحم نیستی. نگران نؚا؎. مادر و خواهرم خو؎حال می؎وند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "یومیکو : من هم میخواهم ؚا آنها آ؎نا ؚ؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "؎ادی : ٟس تعارف نکن. غیر از تهران تو ØšÙ‡ کجا میخواهی ؚروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "یومیکو : نمی دانم کارهایم در تهران چقدر طول میک؎د. ؚعداً تصمیم میگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (میخواهم - ؚروم) Û². (میخواهد - عوض ؚکند) Û³. (میخواهند - عوض ؚکنند) ÛŽ. (میخواهیم - درست ؚکنیم) Ûµ. (میخواهد - ؚ؎ود) Û¶. (میخواهم - ؚخورم) Û·. (میخواهم - آ؎نا ؚ؎وم) Ûž. (میخواهم - ؚخواؚم) Û¹. (میخواهد - ادامه ؚدهد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (نمیخواهم - ؚروم) Û². (نمیخواهم - ؚخواؚم) Û³. (نمیخواهند - ؚمانند) ÛŽ. (نمیخواهم - ؚٟرسم) Ûµ. (نمیخواهد - ؚیاید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میتوانیم - ؚؚینیم) Û². (میتوانم - صحؚت کنم) Û³. (میتوانم - سیگار ØšÚ©ØŽÙ…) ÛŽ. (میتوانی - حرف ؚزنی) Ûµ. (میتوانید - ترجمه کنید) Û¶. (میتوانی - یاد ؚگیری)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نمیتوانیم - ؚرویم) Û². (نمیتوانم - ؚخوانم) Û³. (نمیتوانیم - یاد ؚگیریم) ÛŽ. (نمیتوانم - زندگی کنم) Ûµ. (نمیتوانم - ؚرگردم) Û¶. (نمیتوانم - ادامه ؚدهم) Û·. (نمیتوانم - راه ؚروم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (میدانم) Û². (میدانم) Û³. (نمی داند) ÛŽ. (میداند) Ûµ. (میدانستم) Û¶. (نمی دانم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ما ماهی دو هزار تومان ٟولِ کلاس میدهیم) Û². (من ØŽØšÛŒ سه هزار تومان ٟولِ هتل میدهم) Û³. (ما ماهی چهار هزار تومان ٟولِ آؚ میدهیم) ÛŽ. (امروز تقریؚاً ٟنج هزار تومان ٟولِ غذا دادم) Ûµ. (ØŽØŽ هزار تومان ٟولِ این ؚلیت را دادم) Û¶. (من هفت هزار تومان ٟول دارم) Û·. (او ه؎ت کیلو دارد. \\ وزنِ او ه؎ت کیلو است) Ûž. (حدودِ یک ساعت طول میک؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (نمیدانستی) Û². (نرفتیم) Û³. (نیست) ÛŽ. (نمیرفت) Ûµ. (دارد) Û¶. (ؚخوانم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (ؚیایید) Û³. (رفتم) ÛŽ. (میآیم) Ûµ. (نیامدی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (چند) Û². (چند) Û³. (چقدر) ÛŽ. (چند) Ûµ. (چقدر) Û¶. (چند) Û·. (چند) Ûž. (چند) Û¹. (چقدر) Û±Û°. (چقدر) Û±Û±. (چقدر)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "تَوانِستَن / تَوانِست / تَوانَد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "دانِستَن / دانِست / دان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第15課 仮説法珟圚圢の甚法 2 خواستَنkhāstanず仮説法珟圚圢では意志、決意を衚す。 意味で خواستَنkhāstanの郚分はすべおの時制で甚いられ、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。 خواستَم لِؚاسها را ؚِ؎ویم. 「掗濯物を掗いたかった。」過去圢 吊定する時 خواستَنkhāstanだけ吊定されお、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。 خواستَن - صُحَؚت کَردَن مَن می خواهَم صُحَؚت ؚِکُنَم. 「私は話したいです。」珟圚圢 مَن نِمی خواهم صٌحؚت ؚِکُنم 「私は話したくないです。」 خواستَن - رَفتَن او ؎اید ؚِخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたいかもしれたせん。」 او ؎ایَد نَخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたくないかもしれたせん。」 䞁寧な蚀い方で、人に察しお願い、提案を過去圢で提瀺するこずがありたす。 می خواستَم اَز ؎ُما چند تا سُ؀ال ُؚِٟرسَم. 「あなたに幟぀かの質問を聞きたいのですが。」 تَوانِستَن 胜力である مَن می تَوانَم خطّ فارسی را ؚِخوانَم. 「私はペルシア語の文字を読めたす。」 人の蚱し、蚱可埗る می تَوانَم اینجا سیگار ؚِکِ؎َم؟ 「ここで煙草を吞う事ができたすか」 دانِستَنはすべおの時制で甚いられる。 ؎ادی می دانَد خانِۀ او کُجاست. 「シャヌディヌは圌女の䜏所を知っおる。」 دانِستَنdānestanの埌で出おくる情報は文法的に特別な決たりがありたせん。 ؎ادی نِمی دانست چه روزی اِمتحان داریم. 「い぀詊隓あるのをシャヌディヌはしりたせんでした。」 چِقَدرcheqadr いかほど、どれほど چِقدر ٟول داریم؟ 「どれほどお金がありたす。」 قیمَت این چِقدر/چَند است؟  「これは幟らですか」 驚いた衚珟を衚す。なんず、なんお خیلی اِمروز هَوا گَرم اَست. چِقدر اِمروز هوا گرم است. 「なんお今日は暑いのでしょう」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/テスト 814課|テスト 814課]]| [[ペルシア語/第15課|第15課]] | [[ペルシア語/第16課|第16課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(Û±Ûµ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第15課 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ اِلتِزامی) 2 خواستَنkhāstanず仮説法珟圚圢では意志、決意を衚す。 意味で خواستَنkhāstanの郚分はすべおの時制で甚いられ、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。 خواستَم لِؚاسها را ؚِ؎ویم. 「掗濯物を掗いたかった。」過去圢 吊定する時 خواستَنkhāstanだけ吊定されお、仮定法珟圚圢は倉わりたせん。 خواستَن - صُحَؚت کَردَن مَن می خواهَم صُحَؚت ؚِکُنَم. 「私は話したいです。」珟圚圢 مَن نِمی خواهم صٌحؚت ؚِکُنم 「私は話したくないです。」 خواستَن - رَفتَن او ؎اید ؚِخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたいかもしれたせん。」 او ؎ایَد نَخواهَد ؚِرَوَد. 「圌は行きたくないかもしれたせん。」 䞁寧な蚀い方で、人に察しお願い、提案を過去圢で提瀺するこずがありたす。 می خواستَم اَز ؎ُما چند تا سُ؀ال ُؚِٟرسَم. 「あなたに幟぀かの質問を聞きたいのですが。」 تَوانِستَنtavānestan胜力がある、可胜である、できる 胜力である مَن می تَوانَم خطّ فارسی را ؚِخوانَم. 「私はペルシア語の文字を読めたす。」 人の蚱し、蚱可埗る می تَوانَم اینجا سیگار ؚِکِ؎َم؟ 「ここで煙草を吞う事ができたすか」 دانِستَنdānestan知っおいるはすべおの時制で甚いられる。 ؎ادی می دانَد خانِۀ او کُجاست. 「シャヌディヌは圌女の䜏所を知っおる。」 دانِستَنdānestanの埌で出おくる情報は文法的に特別な決たりがありたせん。 ؎ادی نِمی دانست چه روزی اِمتحان داریم. 「い぀詊隓あるのをシャヌディヌはしりたせんでした。」 چِقَدرcheqadr いかほど、どれほど چِقدر ٟول داریم؟ 「どれほどお金がありたす。」 قیمَت این چِقدر/چَند است؟  「これは幟らですか」  قیمَت にたいしお چِقدر/چَند  のどちらも甚いられる。 驚いた衚珟を衚す。なんず、なんお خیلی اِمروز هَوا گَرم اَست. چِقدر اِمروز هوا گرم است. 「なんお今日は暑いのでしょう」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬من امروز می‌خواهم ØšÙ‡ ٟارک ؚروم‮.‬ 私は今日、公園に行きたい。 آر؎ می‌تواند ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬ژاٟنی صحؚت کند‮. ‬アラシは日本語を話すこずができる。 ‬از اینجا تا فرودگاه چقدر طول می‌ک؎د؟ ここから空枯たでどのくらいかかりたすか。 ‬من نمی دانم کارم چقدر طول می‌ک؎د‮. ‬ 私は仕事がどのくらいかかるかわかりたせん。 ‬من‮ ‬غیر از فردا وقت ندارم‮. ‬ ‬私は明日以倖時間がありたせん。 == تمرین‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''خواستَن - خواه'''||'''خُوردَن - خُور‮ ''' |- | من‮ می خواهَم ؚِخُورَم||ما‮ می‌خواهیم‮ ‬ؚِخُوریم |- | تو‮ ‬می‌خواهی ؚِخُوری||؎ما‮ می‌خواهید ؚِخُورید |- | او‮ ‬می خواهَد‮ ؚِخُورَد||آنها‮ می خواهَند‮ ؚِخُورَند |} ‮ مثال‮: ‬من‮ (‬می‌خواهم‮) ‬ام؎ؚ‮ (‬درس ؚخوانم‮). < ‬درس خواندن‮ - ‬درس‮ ‬‭+‬‮ ‬خوان‮ > ‮ا. ‬من‮‮ (———————————) ‬ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان‮‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ - ‬رو‮ > ‮۲. ‬ؚرادرم‮‮ (———————————) ‬لؚاس؎ را‮ ‮(———————————). ‬ ‮ ‬ ‮< ‬عوض کردن‮ - ‬عوض‮ ‬‭+‬‮ ‬کن‮ > ‮۳. ‬آنها‮ ‮(———————————) ‬ٟول؎ان را در ؚانک‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬عوض کردن‮ - ‬عوض‮ ‬‭+‬‮ ‬کن‮ > ‮ێ. ‬امروز ما‮ ‮(———————————) ‬غذایِ‮ ‬چینی‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬درست کردن‮ - ‬درست‮ ‬‭+‬‮ ‬کن‮ > ‮۵. ‬ر؀یا‮ ‮(———————————) ‬دکتر‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬؎دن‮ - ‬؎و‮ > ‮۶. ‬گرسنه‌ام‮. ‬من الان‮‮ (———————————) ‬غذا‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮ - ‬خور> ‮۷. ‬من‮‮ (———————————) ‬ؚا او‮‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آ؎نا ؎دن‮ - ‬آ؎نا‮ ‬‭+‬‮ ‬؎و‮ > ‮۞. ‬خیلی خسته‌ام‮. ‬من‮‮ (———————————) ‬امروز فقط‮‮ (———————————). ‬ ‮ < ‬خواؚیدن‮ - ‬خواؚ‮ > ‮۹. ‬دخترم‮ ‮(———————————) ‬ؚه درس؎‮ ‮(———————————). ‬ < ‬ادامه دادن‮ > == تمرین‮ ‬۲ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''خواستَن - خواه'''||'''خُوردَن - خُور‮ ''' |- | من‮ ‬نِمی خواهَم ؚِخُورَم||ما‮‬ نِمی خواهیم‮‬‮ ‬ؚِخُوریم |- | تو‮ ‬نِمی خواهی ؚِخُوری||؎ما‮‬ نِمی خواهید ؚِخُورید |- | او‮ ‬نِمی خواهَد‮ ‬ؚِخُورَد||آنها‮‬ نِمی خواهَند‮‬ ؚِخُورَند |} مثال‮: ‬من امروز‮ (‬نمی‌خواهم‮) ‬ؚی؎تر از این ٟولم را‮ (‬خرج ؚکنم‮).< ‬خرج کردن‮ - ‬خرج‮ + ‬کن‮ > ‮۱. ‬من فردا‮ ‮ (———————————) ‬ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ - ‬رو‮ > ‮۲. ‬تو ؚخواؚ‮. ‬من‮ ‮ (———————————) ‬الان‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ - ‬خواؚ‮ > ‮۳. ‬دان؎جویان‮ ‮ (———————————) ‬ام؎ؚ هم در ؎یراز‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ماندن‮ ‬‭-‬‮ ‬مان‮ > ‮ێ. ‬من‮ ‮ (———————————) ‬از او‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟرسیدن‮ - ‬ٟرس‮ > ‮۵. ‬ر؀یا‮ ‮ (———————————) ‬ام؎ؚ ؚا ما ØšÙ‡ مهمانی‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ - ‬آ‮ > == تمرین‮ Û³ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''تَوانِستَن - تَوان'''||'''ُٟرسیدَن - ُٟرس ''' |- | من‮ می تَوانَم ُؚِٟرسَم||ما‮ می تَوانیم‮ ‬ُؚِٟرسیم |- | تو‮ می تَوانی ُؚِٟرسی||؎ما‮ می تَوانید ُؚِٟرسید |- | او‮ می تَوانَد‮ ‬ ُؚِٟرسَد||آنها‮ می تَوانَند ُؚِٟرسَند |} مثال‮: ‬آیا‮ ‬من‮ (‬می‌توانم‮) ‬یک چیزِ‮ ‬خصوصی از ؎ما‮ (‬ؚٟرسم‮)‬؟ ‮< ‬ٟرسیدن‮ - ‬ٟرس‮ > ‮۱. ‬ما‮ ‮ (———————————) ‬فردا ؎ما را‮ ‮(———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬دیدن‮ - ‬ؚین‮ > ‮۲. ‬من‮ ‮ (———————————) ‬ؚعد از کلاس ؚا ؎ما‮ ‮(———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬صحؚت کردن‮ - ‬صحؚت‮ ‬‭+‬‮ ‬کن‮ > ‮۳. ‬آیا من‮ ‮ (———————————) ‬یک‮ ‮(———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ - ‬سیگار‮ ‬‭+‬‮ ‬ک؎‮ > ‮ێ. ‬تو‮ ‮ (———————————) ‬ؚه زؚانِ‮ ‬ژاٟنی‮ ‮(———————————) ‬؟ ‮< ‬حرف زدن‮ - ‬حرف‮ ‬‭+‬‮ ‬زن‮ > ‮۵. ‬؎ما‮ ‮ (———————————) ‬ؚرایِ‮ ‬ما این نامه را‮ ‮(———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬ترجمه کردن‮- ‬ترجمه‮ ‬‭+‬‮ ‬کن‮ > ‮۶. ‬تُو‮ ‮(———————————) ‬ٟی؎ِ‮ ‬یک معلّمِ‮ ‬خصوصی ژاٟنی را‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬یاد گرفتن‮ - ‬یاد‮ ‬‭+‬‮ ‬گرفتن‮ > == تمرین‮ ÛŽ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''تَوانِستَن - تَوان'''||'''ُٟرسیدَن - ُٟرس ''' |- | من‮ نِمی تَوانَم ُؚِٟرسَم||ما‮ نِمی تَوانیم‮ ‬ُؚِٟرسیم |- | تو‮ نِمی تَوانی ُؚِٟرسی||؎ما‮ نِمی تَوانید ُؚِٟرسید |- | او‮ نِمی تَوانَد‮ ‬ُؚِٟرسَد||آنها‮ نِمی تَوانَند ُؚِٟرسَند |} مثال‮: ‬ما ؚا او آ؎نا نیستیم‮. (‬نمی‌توانیم‮) ‬ؚه او‮ (‬اعتماد ؚکنیم‮). ‬ ‮< ‬اعتماد کردن‮ > ‮۱. ‬ما؎ینم امروز خراؚ است‮. ‬ما‮ (———————————) ‬ؚا ما؎ین ØšÙ‡ جایی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬این خطّ‮ ‬چقدر ؚد است‮! ‬من‮ (———————————) ‬آن را (———————————). ‮<‬‭ ‬خواندن‮ > ‮۳. ‬این درس چقدر Ù…ØŽÚ©Ù„ است‮! ‬ما‮ (———————————) ‬آن را‮ (———————————). ‮< ‬یادگرفتن‮ > ‮ێ. ‬من ؚدونِ‮ ‬ما؎ین‮ ‮ (———————————) ‮ (———————————). <‬‭ ‬زندگی کردن‮> ‮۵. ‬امروز در ؎رکت خیلی کار دارم‮. ‮ (———————————) ‬زود ØšÙ‡ خانه‮ ‬‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > ‮۶. ‬خیلی خسته ؎دم‮. ‬من ام؎ؚ دیگر‮ ‮ (———————————) ‬ؚه کار‮ ‬‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ادامه دادن‮ > ‮۷. ‬کف؎م تنگ است‮ ‮(———————————) ‬خوؚ‮ ‮ (———————————). < ‬راه رفتن‮ > == تمرین‮ ‬۵ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''دانستن‮ - ‬دان'''||''' ''' |- | من‮ می دانَم ||ما‮ می‌دانیم |- | تو‮ می دانی||؎ما‮ می‌دانید |- | او‮ می دانَد||آنها‮ می دانَند |} مثال‮: ‬تو می دانی میدانِ‮ ‬لاله کجاست؟ ؚله‬، ‮(‬می‌دانم‮). ٟس من سرِ‮ ‬ساعت ØŽØŽ تویِ‮ ‬میدانِ‮ ‬لاله، ‮ ‬کنارِ‮ ‬سینما منت؞رِ‮ ‬تو هستم. ‮۱. ‬تُو ؎مارهٔ ‬ٟلاکِ‮ ‬خانهٔ‮ ‬ر؀یا را می دانی؟ ؚله‮ ‬، ‮(———————————). ٟس ن؎انیِ‮ ‬آنجا را ؚرایِ‮ ‬من ؚنویسید‮. ‮۲. ‬تو می دانی آر؎ کجا زندگی می‌کند؟ نه‮ ‬، ‮‮(———————————). ‬فقط خدا می‌داند الان او کجاست‮. ٟس من چطور می‌توانم او را ؚؚینم‮. ‮۳. ‬آیا مادرت می‌داند تو الان ٟی؎ِ‮ ‬من هستی؟ نه، ‮(———————————). ٟس ØšÙ‡ خانه تان تلفن کن و ؚگو‮. ‮ێ. ‬ر؀یا می‌داند ما اینجا منت؞رِ‮ ‬او هستیم؟ ؚله، ‮(———————————). ٟس چرا نمی‌آید. ‮۵. آیا تُو می‌دانستی خانمِ‮ هَریس روزِ‮ ‬؎نؚه ØšÙ‡ انگلیس ؚر می‌گردد؟ ؚله، ‮ ‬من‮ ‮ (———————————) من ؚا او کار دا؎تم‮. ‬ٟس چرا ØšÙ‡ من نگفتی؟ ۶‮. ‬تو می دانی کوچهٔ‮ ‬فر؎ته کجاست؟ نه، ‮(———————————). ‬من ؚا این ؎هر خوؚ آ؎نا نیستم‮. ٟس ؚاید نق؎ه ؚخریم‮. ‬ == تمرین‮ ‬۶ == مثال‮:‬‭ ‬تو امروز چقدر ٟولِ‮ ‬ناهار دادی؟ ‮ ‬ ‮<‬حدودِ‮ ‬هزار تومان‮ > ‬ امروز حدودِ‮ ‬هزار تومان ٟولِ‮ ‬ناهار دادم‮. ‮۱. ‬؎ما ماهی چقدر ٟولِ‮ ‬کلاس می‌دهید؟ ‮< ‬دو هزار تومان‮ > ‮۲. ‬تو ØŽØšÛŒ چقدر ٟولِ‮ ‬هتل می‌دهی؟ ‮< ‬سه هزار تومان‮ > ‮۳. ‬؎ما ماهی چقدر ٟولِ‮ ‬آؚ می‌دهید؟ ‮ ‬ ‮< ‬چهار هزار تومان‮ >‬ ‮ێ. ‬امروز چقدر ٟولِ‮ ‬غذا دادی؟ ‮ ‬ ‮< ‬تقریؚاً‮ ‬ٟنج هزار تومان‮ >‬ ‮۵. ‬چقدر ٟولِ‮ ‬این ؚلیت را دادی؟ ‮< ‬؎؎ هزار تومان‮ >‬ ‮۶. ‬تو چقدر ٟول‌داری؟ ‮ ‬ ‮<‬هفت هزار تومان‮ >‬ ‮۷. ‬وزنِ‮ ‬ؚچهٔ‮ ‬؎ما چقدر است؟ ‭ ‬ ‮< ‬ه؎ت کیلو‮ >‬ ‮۞. ‬از اینجا تا فرودگاه چقدر طول می‌ک؎د؟ ‮< ‬حدودِ‮ ‬یک ساعت‮ >‬ == تمرین‮ ۷‬ == مثال‮:‬‭ ‬من این هفته‮ ‬غیر از روز ؎نؚه وقت دارم‮. ‬من این هفته‮ ‬فقط‮ \ ‬تنها روز ؎نؚه‮ (‬وقت ندارم‮). ‮۱. ‬جز تُو همه می‌دانستند‮. تنها تُو‮ ‮ (———————————). ‮۲. ‬دی؎ؚ‮ ‬غیر از ما همه ØšÙ‡ فرودگاه رفتند‮. دی؎ؚ تنها ما ØšÙ‡ فرودگاه‮ ‮(———————————). ‮۳ ‬غیر از آقایِ‮ ؎ایانی همه در کلاس حاضرند‮. فقط آقایِ‮ ؎ایانی در کلاس‮ ‮ (———————————). ‮ێ. ‬جز روزهایِ‮ ‬ؚارانی‮ ‬ٟدرم هر جمعه ØšÙ‡ ٟارک می‌رفت‮. ٟدرم فقط روزهایِ‮ ‬ؚارانی ØšÙ‡ ٟارک‮ ‮ (———————————). ‮۵. ‬این ؎هر جز این هتل، ‮ ‬هتلِ‮ ‬دیگری ندارد. ‮ این ؎هر فقط این هتل را‮ ‮ (———————————). ‮۶. ‬غیر از من اوّلین روزِ‮ ‬کلاس همه می‌توانستند خطّ‮ ‬فارسی را ؚخوانند‮. اوّلین روزِ‮ ‬کلاس فقط من نمی‌توانستم خطّ‮ ‬فارسی را‮ ‮ (———————————). == تمرین‮ ۞‬ == کدام فعل درست است؟ ‬ مثال‮: ‬آنجا ؚا؎‮. ‬من الان ٟی؎ِ‮ ‬تو‮ (○‬می‌آیم‮ -× ‬می‌روم‮). ‮۱. ‬فردا ؚاهم ØšÙ‡ سینما‮ (‬ؚیاییم‮ - ‬ؚرویم‮). ‮۲. ‬ام؎ؚ واقعاً‮ ‬ما خو؎حال ؎دیم‮. ‬ؚاز هم ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ما‮ (‬ؚیایید‮ - ‬ؚروید‮). ‮۳. ‬وقتی تو در انگلیس ؚودی من یکؚار ØšÙ‡ خانهٌ‮ ‬مادرتان در تهران‮ (‬آمدم‮ - ‬رفتم‮). ‮ێ. ‬فردا ØšÙ‡ انگلیس‮ (‬می‌آیم‮ - ‬می‌روم‮). ‬لطفاً‮ ‬تا فرودگاه ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬من ؚیایید‮. ‮۵. ‬امروز در کلاس منت؞رِ‮ ‬تو ؚودم‮. ‬چرا ØšÙ‡ کلاس‮ (‬‭ ‬نیامدی‮ - ‬نرفتی‮)‬؟ == تمرین‮ ۹‬ == ۱‮. ‬چند‮ ‬ ۲‮. ‬چقدر مثال‮: ‬ساعت‮ (‬چند‮) ‬است؟ ‮۱. ‬قیمتِ‮ ‬این فر؎‮ ‮(———————————) ‬است؟ ‮۲. ‬از اینجا تا نزدیکترین مغازه‮ ‮(———————————) ‬دقیقه طول می‌ک؎د؟ ‮۳. ‬از خانه تان تا دان؎گاه‮ ‮(———————————) ‬طول می‌ک؎د؟ ‮ێ. ‬تویِ‮ ‬خانه تان‮ ‮(———————————) ‬تا اتاق دارید؟ ‮۵. ‬ما تویِ‮ ‬ؚانک‮ ‮(———————————) ‬ٟول داریم؟ ‮۶. ‮(———————————) ‬روز در ایران ؚودی؟ ‮۷. ‬از ساعتِ‮ ‮ (———————————) ‬ؚه اینجا آمدی؟ ‮۞. ‬؎ما‮ ‮ (———————————) ‬سال دارید؟ ‮۹. ‬وزنِ‮ ‬؎ما‮ ‮ (———————————) ‬است؟ ‮۱۰. ‬تو ماهی‮ ‮ (———————————) ‬ٟولِ‮ ‬کلاس می‌دهی؟ ‮۱۱. ‬تو هر ماه‮ ‮ (———————————) ‬خرج می‌کنی؟ == گفتگو == ‮(‬تویِ‮ ‬هواٟیما‮) یومیکو ‮: ‬از توکیو تا تهران چقدر طول می‌ک؎د؟ ؎ادی ‮: ‬حدودِ‮ ‬ده ساعت و نیم‮. ‬یک ساعتِ‮ ‬دیگر ØšÙ‡ فرودگاه می‌رسیم‮. یومیکو ‮: ‬لؚاسِ‮ ‬من ØšÙ‡ ن؞رِ‮ ‬تو چطور است؟ ؎ادی ‮: ‬معمولی است‮. ‬ا؎کالی ندارد‮. یومیکو ‮:‬تو توانستی ؚخواؚی؟ ؎ادی ‮: ‬نه، ‮ ‬نتوانستم‮. ‬من میانِ‮ ‬هواٟیما نمی‌توانم ؚخواؚم‮. ‬تو فقط یک هفته ‬می‌خواهی در ایران ؚمانی؟ یومیکو ‮: ‬ؚله، ‮ ‬ؚی؎تر نمی‌توانم ؚمانم. ؎ادی ‮: ‬در تهران تو می‌توانی در منزل ما ؚا؎ی‮. ‬من واقعاً‮ ‬خو؎حال می‌؎وم‮. یومیکو ‮:‬‭ ‬کمی از خانوادهٔ‮ ‬؎ما خجالت می‌ک؎م‮. ‬نمی‌خواهم مزاحمِ‮ ‬خانوادهٔ‮ ‬؎ما‮ ‬ؚ؎وم‮. ؎ادی ‮:‬اصلاً‮ ‬مزاحم نیستی‮. ‬نگران نؚا؎‮. ‬مادر و خواهرم خو؎حال می‌؎وند‮. یومیکو ‮: ‬من هم می‌خواهم ؚا آنها آ؎نا ؚ؎وم‮. ؎ادی ‮: ‬ٟس تعارف نکن‮. ‬غیر از تهران تو ØšÙ‡ کجا می‌خواهی ؚروی؟ یومیکو ‮: ‬نمی دانم کارهایم در تهران چقدر طول می‌ک؎د‮. ‬ؚعداً‮ ‬تصمیم می‌گیرم. ‮ == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (می‌خواهم - ؚروم) Û². (می‌خواهد - عوض ؚکند) Û³. (می‌خواهند - عوض ؚکنند) ÛŽ. (می‌خواهیم - درست ؚکنیم) Ûµ. (می‌خواهد - ؚ؎ود) Û¶. (می‌خواهم - ؚخورم) Û·. (می‌خواهم - آ؎نا ؚ؎وم) Ûž. (می‌خواهم - ؚخواؚم) Û¹. (می‌خواهد - ادامه ؚدهد) تمرین Û² - س؀ال Û±. (نمی‌خواهم - ؚروم) Û². (نمی‌خواهم - ؚخواؚم) Û³. (نمی‌خواهند - ؚمانند) ÛŽ. (نمی‌خواهم - ؚٟرسم) Ûµ. (نمی‌خواهد - ؚیاید) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (می‌توانیم - ؚؚینیم) Û². (می‌توانم - صحؚت کنم) Û³. (می‌توانم - سیگار ØšÚ©ØŽÙ…) ÛŽ. (می‌توانی - حرف ؚزنی) Ûµ. (می‌توانید - ترجمه کنید) Û¶. (می‌توانی - یاد ؚگیری) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (نمی‌توانیم - ؚرویم) Û². (نمی‌توانم - ؚخوانم) Û³. (نمی‌توانیم - یاد ؚگیریم) ÛŽ. (نمی‌توانم - زندگی کنم) Ûµ. (نمی‌توانم - ؚرگردم) Û¶. (نمی‌توانم - ادامه ؚدهم) Û·. (نمی‌توانم - راه ؚروم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (می‌دانم) Û². (می‌دانم) Û³. (نمی داند) ÛŽ. (می‌داند) Ûµ. (می‌دانستم) Û¶. (نمی دانم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ما ماهی دو هزار تومان ٟولِ کلاس می‌دهیم) Û². (من ØŽØšÛŒ سه هزار تومان ٟولِ هتل می‌دهم) Û³. (ما ماهی چهار هزار تومان ٟولِ آؚ می‌دهیم) ÛŽ. (امروز تقریؚاً ٟنج هزار تومان ٟولِ غذا دادم) Ûµ. (ØŽØŽ هزار تومان ٟولِ این ؚلیت را دادم) Û¶. (من هفت هزار تومان ٟول دارم) Û·. (او ه؎ت کیلو دارد. \ وزنِ او ه؎ت کیلو است) Ûž. (حدودِ یک ساعت طول می‌ک؎د) تمرین Û· - س؀ال Û±. (نمی‌دانستی) Û². (نرفتیم) Û³. (نیست) ÛŽ. (نمی‌رفت) Ûµ. (دارد) Û¶. (ؚخوانم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (ؚیایید) Û³. (رفتم) ÛŽ. (می‌آیم) Ûµ. (نیامدی) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (چند) Û². (چند) Û³. (چقدر) ÛŽ. (چند) Ûµ. (چقدر) Û¶. (چند) Û·. (چند) Ûž. (چند) Û¹. (چقدر) Û±Û°. (چقدر) Û±Û±. (چقدر) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‬تَوانِستَن‮ / ‬تَوانِست‮ / تَوانَد ‬دانِستَن‮ / ‬دانِست‮ / ‬دان * آ؎نا ؎ُدَن‮( ‬ؚا‮ )‬‬āshnā‭ ‬shodan‮ ‬ず知り合いになる、芪しむ * اِدامِه ‬edāme‮ ‬぀づき * اِدامِه دادَن‮( ‬ؚِه‮ - ‬را‮ )‬edāme dādan‬぀づける * اِ؎کالی نَدارَد‬eshkāl‮ī‬‭ ‬nadārad‮ ‬問題ありたせん * اعتِماد کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬‬eÊ¿temād kardan‮ ‬信甚する、信頌する * ؚِدونِ ‬bed‮ū‬n-e‮ ‬なしに、がなければ * ؚِرِنج ‬berenj‬米、ごはん * َؚعداً‮‬baÊ¿dan‬埌ほど、埌で * َٟس‮‬pas‬では * ِٟلاک‮‬pelāk‮ ‬番地、衚札 * تَرجُمِه کَردَن‮( ‬ؚِه‮ - ‬را‮ - ‬اَز‮)‬‬tarjome kardan‮ ‬翻蚳する、蚳す * تَصمیم گِرفتَنtasm‮ī‬m gereftan‮ ‬決める、決心する * تَعارُف کَردَن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬‬taʿārof kardan‮ ‬遠慮する * تَوانِستَن‮‬tavānestan‮ ‬可胜である、できる * جُز‮‬joz‮ ‬の他に * چِقَدر ‬cheqadr‮ ‬いかほど、どれほど * خِجالَت‬khejālat‮ ‬恥 * خجالت کِ؎یدَن‮( ‬اَز‮ )‬ ‬khejālat kesh‮ī‬dan‮ ‬恥じる * خُدا‬khodā神 * خَرج‬kharj‮ ‬費甚、経費、支出 * خَرج کَردَن‮( ‬را‮ )‬ ‬kharj kardan‮ ‬金を䜿う * دانِستَنdānestan‮ ‬知っおいる * زِندِگی ‬zendegī‮ ‬人生 * زِندِگی کَردَن (دَر‮)‬‮‬zendegi kardan‮ ‬生きる、生掻する * صُحَؚت کَردَن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬sohbat kardan‮ ‬ず話す ‬ * طول کِ؎یدَن‮‬t‮ū‬l kesh‮ī‬dan‮ ‬時間がかかる * غِیرِ ‬gheir-e‮ ‬圢容詞を ずもなっお䞍、非の意味を 衚す * غِیر اَز ‬gheir az‮ ‬の他に * فَقَطfaqat‮ ‬のみ、ただだけ * کوچِه ‬k‮ū‬che‮ ‬小通り * مُزاحِم ؚودَن ‬mozāhem b‮ū‬dan‮ ‬じゃたする、迷惑を かける * مَعمولی‬maÊ¿m‮ū‬l‮ī‬‮‬普通の * میدان‮‬meidān‮ ‬広堎 * نِگَران ؚودَن‮(‬اَز‮)‬negarān b‮ū‬dan‮ ‬心配である * نِگَران نَؚا؎ ‬negarān nabāsh‮ ‬ 心配しないで </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-16T09:34:28Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC15%E8%AA%B2
20,985
ペルシア語/第16課
Under construction (Û±Û¶) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第16課 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ اِلتِزامی) 3 話し盞手に動䜜を提案する時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 ~したしょう فَردا کُجا ؚِرَویم؟ 「明日䜕凊に行きたしょうか?」 غَذا ُؚخُوریم؟ 「ご飯たべたしょうか?」 話し盞手に蚱可をもらう時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 ~しおもよいですか?、したしょうか? مَن ؚِرَوَم؟ 「私はいっおもよいですか?」 ُؚرایِ ؎ُما هَم ؚِخَرَم؟ 「あなたの為にも買いたしょうか?」 間接の呜什をする時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 اِمروز ؎ادی دَر خانِه ؚا؎َد. 「今日はシャヌディヌは家にいるように。」 تُو اینجا ؚا؎ َؚقیه ؚِرَوَند. あなたはここにいなさい。他の人は垰るように。」 二぀からなる (حَرفِ رَؚطیِ دُو تایی) چِه - چِه(che - che:であろうず、でなかろうず)の埌は動詞は仮説法珟圚圢が甚いられる。 چِه دیگَران ؚیایند چِه نیایِند، مَن می رَوَم. 「他の人来おも来なくおも、私は行きたす。」 چارِه ای نیست. چِه اَرزان ؚا؎َد چِه گِران ؚا؎َد، مَن آن دارو را می خَرَم. 「仕方ない。安くも高くおも、私はあの薬を買わなければならない。」 هم - هَم (ham - ham:~も~も) آن هُتل هَم گِران است هَم دور اَست، َؚناَؚر این ؚِهتر اَست ؚِه یِک هُتلِ دیگَر ؚِرَویم. 「あのホテルは高くお遠いです、このために別のホテルに行ったほうがいい。」 نَه - نَه (na - na:~も~も ない) اِمروز نَه دَرس خواندَم، نَه خانِه را تَمیز کَردَم. 「今日は勉匷もしなかったし、家もきれいにしなかった。」 ØšÙ‡ ن؞رِ تو من آن خانه را ؚخرم؟ 君の考えでは私はあの家を買いたしょうか。 چه تو ؚا من ؚیایی چه نیایی من میروم. 君が私ず来ようが来たいが、私は行きたす。 او هم در دان؎گاه درس میخواند هم در ؎رکت کار میکند. 圌は倧孊でも勉匷しおいるし、たた䌚瀟でも働いおいたす。 امروز نه درس خواندم نه کار کردم. 今日は、勉匷もしなかったし、仕事もしなかった。 یکی از دوستانم در این ؚیمارستان کار میکند. 私の友だちの䞀人がこの病院で働いおいたす。 مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو، من کدام رنگ را (ؚخرم)؟ رنگِ قرمز ق؎نگتر است. رنگِ قرمز را ؚخر. Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، من کدامیک از این فر؎ها را (———————————)؟ فر؎ِ اصفهان از فر؎ِ ؎یراز ؚهتر است. فر؎ِ اصفهان را ؚخر. Û². ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، ما ؚرایِ خانمِ سینایی چه (———————————)؟ ØšÙ‡ ن؞رِ من، یک فر؎ِ کوچک ؚخرید. Û³. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، مادرم چه هدیهای ؚرایِ آنها (———————————)؟ ØšÙ‡ ن؞رم، مادرت یک ساعت ؚرایِ آنها ؚخرد. ÛŽ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، من چه چیزی از ایران ؚرایِ دوستم (———————————)؟ ٟسته از همه چیز مناسؚ تر است. Ûµ. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، ما آن خانه را (———————————)؟ ØšÙ‡ ن؞رم، آن خانه را نخرید چون خیلی کوچک است. Û¶. من ØšÙ‡ نانوایی میروم. ؚرایِ ؎ما هم نان (———————————)؟ ؚله، لطفاً دو تا نان هم ؚرایِ ما ؚخر. مثال Û±: من چطور این فرم را (ٟر کردن)؟ < ٟر کردن - ٟر کن > -ؚده. من ؚجایِ تو ٟر میکنم. مثال Û²: من اینجا (ؚا؎م) یا ØšÙ‡ خانه ؚرگردم؟ < ؚودن - ؚا؎ > -لطفاً اینجا ؚا؎. ؚا تو کار دارم. Û±. ؚیا ام؎ؚ ؚاهم یک غذایِ چینی (———————————)؟ < درست کردن > ؚا؎د، من الان کارم تمام می؎ود. Û². فردا من ساعتِ چند ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما (———————————)؟ < آمدن > ساعتِ ده ؚیا. Û³. ام؎ؚ ما ؎ام چه (———————————) ؟ < خوردن > ام؎ؚ همه خسته هستند. ØšÙ‡ ن؞رم ام؎ؚ ؚیرون غذا ؚخوریم. ÛŽ. ؚن؞رِ ؎ما من ØšÙ‡ چه زؚانی ؚرایِ او نامه (———————————)؟ < نو؎تن > او زیاد فارسی ؚلد نیست. ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ؚنویس. Ûµ. ؚن؞رِ ؎ما من چه هدیهای ØšÙ‡ او (———————————)؟ < دادن > یا گل ؚده یا یک ساعت. Û¶. ما ؚرویم یا اینجا (———————————)؟ < ؚودن > ؎ما میتوانید ؚروید. من تنها میتوانم کارها را ؚکنم. Û·. فردا من چطور تو را (———————————)؟ < دیدن > فردا ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ چهار ØšÙ‡ سرِ کوچهٔ ما ؚیا. Ûž. فردا چطور ØšÙ‡ موزه (———————————)؟ < رفتن > ؚا ما؎ینِ من ؚرویم. Û¹. ؚیا ؚا هم این کتاؚ را (———————————)؟ < ترجمه کردن > این کتاؚ خیلی Ù…ØŽÚ©Ù„ است. یک کتاؚِ دیگر را انتخاؚ ØšÚ©Ù†. Û±Û°. من ٟول ندارم. از این ٟول (———————————)؟ < ؚردا؎تن > ؚردار. ا؎کالی ندارد. مثال: چه این ما؎ین (درست ؚ؎ود) چه (درست ن؎ود) من یک ما؎ینِ تازه میخرم. < درست ؎دن > Û±. چه این کار تا ساعتِ سه (———————————) چه (———————————) ساعتِ سه ØšÙ‡ خانه ؚر میگردم. < تمام ؎دن > Û² چه تو ؚا من (———————————) چه (———————————) ام؎ؚ من ØšÙ‡ مهمانی میروم. < آمدن > Û³. چه دوستم ØšÙ‡ نامه هایِ من (———————————) چه (———————————) من ØšÙ‡ او نامه مینویسم. < جواؚ دادن > ÛŽ. چه قیمتِ این قا؎قها ارزان (———————————) چه گران (———————————) من میخرم. < ؚودن > Ûµ. چه فردا هوا خوؚ (———————————) چه ؚد (———————————) من ØšÙ‡ کوه میروم. < ؚودن > داخلِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. مثال: امروز من هم یک لؚاس دوختم هم فر؎ (؎ستم). Û±. من هم در دان؎گاه درس میخواندم هم در ؎رکت (———————————). Û². این لؚاس هم ارزان است هم (———————————). Û³. او هم ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی حرف میزند هم ØšÙ‡ زؚانِ (———————————). ÛŽ. من هم دلم درد میکند هم (———————————). Ûµ. من هم ØšÙ‡ خانمِ سینایی گفتم هم ØšÙ‡ (———————————). Û¶. او هم عرؚی ؚلد است هم ترکی هم (———————————). Û·. او هم میتواند خوؚ لؚاس ؚدوزد هم میتواند (———————————). داخلِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. مثال:امروز نه خانمِ سوزوکی ØšÙ‡ کلاس آمد نه (خانمِ واتاناؚه). Û±. او نه زؚانِ فارسی ؚلد است نه (———————————) ؚناؚراین نمیتوانیم ؚا او حرف ؚزنیم. Û². الان نه نانوایی ؚاز است نه (———————————). Û³. من نه امروز وقت دارم نه (———————————) ؚناؚراین امروز و فردا نمیتوانم ؎ما را ؚؚینم. ÛŽ. امروز نه درس خواندم نه (———————————). Ûµ. من نه ؎مارهٔ تلفنِ خانهٔ او را میدانم نه ؎مارهٔ تلفنِ (———————————) را ؚناؚراین نمیتوانم ØšÙ‡ او تلفن ؚکنم. مثال: در تهران ØšÙ‡ چند موزه رفتم. (یکی از آنها) خیلی جالؚ ؚود. در تهران ØšÙ‡ چند موزه رفتم. (یکی ؎ان) خیلی جالؚ ؚود. Û±. آن کتاؚ صد صفحه دارد. تقریؚاً ( نصفِ آن) را من ترجمه کردم. آن کتاؚ صد صفحه دارد. تقریؚاً (———————————) را من ترجمه کردم. Û². او سه ؚرادر دارد. (همهٔ آنها) ٟز؎ک هستند. او سه ؚرادر دارد. (———————————) ٟز؎ک هستند. Û³. (ؚعضی از آنها) ؚا لهجهٔ ترکی حرف میزدند. (———————————) ؚا لهجهٔ ترکی حرف میزدند. ÛŽ. در سفر ØšÙ‡ ایران ؚا چند نفر آ؎نا ؎دم. (ؚی؎ترِ آنها) انگلیسی ؚلد ؚودند. در سفر ØšÙ‡ ایران ؚا چند نفر آ؎نا ؎دم. (———————————) انگلیسی ؚلد ؚودند. Ûµ. اتوؚوسِ ما ؚیست مسافر دا؎ت. (چند نفر از آنها) لهجهٔ ؎یرازی دا؎تند. اتوؚوسِ ما ؚیست مسافر دا؎ت. (———————————) لهجهٔ ؎یرازی دا؎تند. Û¶. چمدانها را ؎مردم .(یکی از آنها) کم است. چمدانها را ؎مردم. (———————————) کم است. Û·. دیروز ØŽØŽ تا لیوان خریدم. (دو تا از آنها) ؎کست. دیروز ØŽØŽ تا لیوان خریدم. (———————————) ؎کست. Ûž. ٟول را ؚ؎مر. (ؚیست درصد از آن) را تو ؚردار. ؚقیه را ØšÙ‡ من ؚده. ٟول را ؚ؎مر. (———————————) را تو ؚردار. ؚقیه را ØšÙ‡ من ؚده. Û¹. (همهٔ آن) را نخور. ØšÙ‡ من هم ؚده. (———————————) را نخور. ØšÙ‡ من هم ؚده. مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو فردا ØšÙ‡ چه موزهای (ؚرویم)؟ < رفتن > Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ تو من از میانِ این لؚاسها کدام را (———————————)؟ < انتخاؚ کردن > Û². من چه ساعتی ØšÙ‡ دنؚالِ تو (———————————)؟ < آمدن > Û³. ØšÙ‡ ن؞ر ؎ما من چطور فارسی را (———————————)؟ < یاد گرفتن > ÛŽ. ما چند ØŽØš در اصفهان (———————————)؟ < ماندن > Ûµ. من دیگر حاضر ؎دم. (———————————)؟ < رفتن > Û¶ من چطور ØšÙ‡ خانه (———————————)؟ <ؚرگ؎تن > مثال:خیلی از (مغازه ها) روزِ جمعه تعطیل هستند. مردم - نانها - دوستانم - روزها - این کتاؚ - س؀الها - مغازهها Û±. یکی از آن (———————————) را ØšÙ‡ من ؚده. Û². دو نفر از (———————————) ام؎ؚ ØšÙ‡ خانهٔ ما میآیند. Û³. ؚعضی از (———————————) تا نصفِ ØŽØš من کار میکردم. ÛŽ. خیلی از (———————————) جمعه ØšÙ‡ ٟارک میروند. Ûµ. چند تا از (———————————) را جواؚ ندادم. Û¶. ؚی؎ترِ (———————————) روز جمعه ؚازند. Û·. دی؎ؚ تقریؚاً تا نصفِ (———————————) را خواندم. (در هواٟیما) ؎ادی : کمکم ØšÙ‡ فرودگاه میرسیم. یومیکُو : از فرودگاه ؚا تاکسی ØšÙ‡ منزلِ ؎ما میرویم؟ ؎ادی : نه، خانوادهٔ من ام؎ؚ ؚا ما؎ین ØšÙ‡ دنؚالِ ما ØšÙ‡ فرودگاه میآیند. یومیکُو : در فرودگاه چمدانها را ؚاز میکنند؟ ؎ادی : مالِ همه را ؚاز نمیکنند. مالِ ؚعضی از مسافران را ؚاز میکنند. چیزِ مهمّی نیست. نگران نؚا؎. یومیکُو : ØšÙ‡ ن؞رِ تو من فردا ØšÙ‡ دان؎گاه ؚروم یا ØšÙ‡ اداره؟ ؎ادی : فردا جمعه است. هم دان؎گاه تعطیل است هم اداره. یومیکُو : جمعهها مغازهها هم تعطیل هستند؟ ؎ادی : ؚله، ؚی؎ترِ؎ان تعطیل هستند. یومیکُو : ؚناؚراین فردا نه میتوانم کارهایِ دان؎گاه را ؚکنم نه میتوانم خرید ؚکنم. ØšÙ‡ ن؞رِ تو فردا چکار ؚکنیم؟ ؎ادی : فردا صؚح در منزلِ ما کمی استراحت ؚکنیم. فردا ؚعداز ؞هر ؚاهم ØšÙ‡ موزه ؚرویم. چطور است؟ یومیکُو : خوؚ است. تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚخرم) Û². (ؚخریم) Û³. (ؚخرذ) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. (ؚخریم) Û¶. (ؚخرم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (درست کنیم) Û². (ؚیایم) Û³. (ؚخوریم) ÛŽ. (ؚنویسم) Ûµ. (ؚدهم) Û¶. (ؚا؎م) Û·. (ؚؚینم) Ûž. (ؚرویم) Û¹. (ترجمه کنیم) Û±Û°. (ؚردارم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (تمام ؚ؎ود - تمام ن؎ود) Û². (ؚیایی - نیایی) Û³. (جواؚ ؚدهد - جواؚ ندهد) ÛŽ. (ؚا؎د - ؚا؎د) Ûµ. (ؚا؎د - ؚا؎د) تمرین ÛŽ- س؀ال Û±. (-) Û². (-) Û³. (-) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) Û¶. (-) Û·. (-) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (-) Û². (-) Û³. (-) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (یکی ؎ان) Û². (سه تای؎ان) Û³. (خیلی ؎ان) ÛŽ. (چند تای؎ان) Ûµ. (ؚعضی ؎ان) Û¶. (دو نفرِ ؎ان) Û·. (همه ؎ان) Ûž. (نصفِ؎ان) Û¹. (ؚیست در صدَ؎) Û±Û°. (همه ؎ان) Û±Û±. (همه ا؎) Û±Û². (ؚقیه ا؎) تمرین Û· - س؀ال Û±. (نصف؎) Û². (همه ؎ان) Û³. (ؚعضی ؎ان) ÛŽ. (ؚی؎ترِ ؎ان) Ûµ. (چندنفرِ ؎ان) Û¶. (یکی ؎ان) Û·. (دو تای؎ان) Ûž. (ؚیست در صد؎) Û¹. (همه ا؎) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (نانها) Û². (دوستانم) Û³. (روزها) ÛŽ. (مردم) Ûµ. (س؀الها) Û¶. (مغازهها) Û·. (این کتاؚ) ؎ُمُردَن / ؎ُمُردَ / ؎ُمُر ؎ِکَستَن / ؎ِکَست / ؎ِکَن َؚردا؎تَن / َؚردا؎ت / َؚردار دوختَن / دوخت / دوز
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Û¶) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第16課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ اِلتِزامی) 3", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "話し盞手に動䜜を提案する時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 ~したしょう", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "فَردا کُجا ؚِرَویم؟ 「明日䜕凊に行きたしょうか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "غَذا ُؚخُوریم؟ 「ご飯たべたしょうか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "話し盞手に蚱可をもらう時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 ~しおもよいですか?、したしょうか?", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "مَن ؚِرَوَم؟ 「私はいっおもよいですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ُؚرایِ ؎ُما هَم ؚِخَرَم؟ 「あなたの為にも買いたしょうか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "間接の呜什をする時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "اِمروز ؎ادی دَر خانِه ؚا؎َد. 「今日はシャヌディヌは家にいるように。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "تُو اینجا ؚا؎ َؚقیه ؚِرَوَند. あなたはここにいなさい。他の人は垰るように。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "二぀からなる (حَرفِ رَؚطیِ دُو تایی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "چِه - چِه(che - che:であろうず、でなかろうず)の埌は動詞は仮説法珟圚圢が甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "چِه دیگَران ؚیایند چِه نیایِند، مَن می رَوَم. 「他の人来おも来なくおも、私は行きたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "چارِه ای نیست. چِه اَرزان ؚا؎َد چِه گِران ؚا؎َد، مَن آن دارو را می خَرَم. 「仕方ない。安くも高くおも、私はあの薬を買わなければならない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "هم - هَم (ham - ham:~も~も)", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "آن هُتل هَم گِران است هَم دور اَست، َؚناَؚر این ؚِهتر اَست ؚِه یِک هُتلِ دیگَر ؚِرَویم. 「あのホテルは高くお遠いです、このために別のホテルに行ったほうがいい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "نَه - نَه (na - na:~も~も ない) اِمروز نَه دَرس خواندَم، نَه خانِه را تَمیز کَردَم. 「今日は勉匷もしなかったし、家もきれいにしなかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رِ تو من آن خانه را ؚخرم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "君の考えでは私はあの家を買いたしょうか。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "چه تو ؚا من ؚیایی چه نیایی من میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "君が私ず来ようが来たいが、私は行きたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "او هم در دان؎گاه درس میخواند هم در ؎رکت کار میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "圌は倧孊でも勉匷しおいるし、たた䌚瀟でも働いおいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "امروز نه درس خواندم نه کار کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "今日は、勉匷もしなかったし、仕事もしなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "یکی از دوستانم در این ؚیمارستان کار میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "私の友だちの䞀人がこの病院で働いおいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو، من کدام رنگ را (ؚخرم)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "رنگِ قرمز ق؎نگتر است. رنگِ قرمز را ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، من کدامیک از این فر؎ها را (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "فر؎ِ اصفهان از فر؎ِ ؎یراز ؚهتر است. فر؎ِ اصفهان را ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، ما ؚرایِ خانمِ سینایی چه (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رِ من، یک فر؎ِ کوچک ؚخرید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "Û³. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، مادرم چه هدیهای ؚرایِ آنها (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رم، مادرت یک ساعت ؚرایِ آنها ؚخرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو، من چه چیزی از ایران ؚرایِ دوستم (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "ٟسته از همه چیز مناسؚ تر است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØšÙ‡ ن؞رِ ؎ما، ما آن خانه را (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ ن؞رم، آن خانه را نخرید چون خیلی کوچک است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û¶. من ØšÙ‡ نانوایی میروم. ؚرایِ ؎ما هم نان (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "ؚله، لطفاً دو تا نان هم ؚرایِ ما ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "مثال Û±: من چطور این فرم را (ٟر کردن)؟ < ٟر کردن - ٟر کن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "-ؚده. من ؚجایِ تو ٟر میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "مثال Û²: من اینجا (ؚا؎م) یا ØšÙ‡ خانه ؚرگردم؟ < ؚودن - ؚا؎ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "-لطفاً اینجا ؚا؎. ؚا تو کار دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û±. ؚیا ام؎ؚ ؚاهم یک غذایِ چینی (———————————)؟ < درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، من الان کارم تمام می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û². فردا من ساعتِ چند ØšÙ‡ خانهٔ ؎ما (———————————)؟ < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ساعتِ ده ؚیا.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Û³. ام؎ؚ ما ؎ام چه (———————————) ؟ < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ام؎ؚ همه خسته هستند. ØšÙ‡ ن؞رم ام؎ؚ ؚیرون غذا ؚخوریم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚن؞رِ ؎ما من ØšÙ‡ چه زؚانی ؚرایِ او نامه (———————————)؟ < نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "او زیاد فارسی ؚلد نیست. ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ؚنویس.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚن؞رِ ؎ما من چه هدیهای ØšÙ‡ او (———————————)؟ < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "یا گل ؚده یا یک ساعت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û¶. ما ؚرویم یا اینجا (———————————)؟ < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "؎ما میتوانید ؚروید. من تنها میتوانم کارها را ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û·. فردا من چطور تو را (———————————)؟ < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "فردا ساعتِ یک رؚع ØšÙ‡ چهار ØšÙ‡ سرِ کوچهٔ ما ؚیا.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ûž. فردا چطور ØšÙ‡ موزه (———————————)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "ؚا ما؎ینِ من ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û¹. ؚیا ؚا هم این کتاؚ را (———————————)؟ < ترجمه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "این کتاؚ خیلی Ù…ØŽÚ©Ù„ است. یک کتاؚِ دیگر را انتخاؚ ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û±Û°. من ٟول ندارم. از این ٟول (———————————)؟ < ؚردا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ؚردار. ا؎کالی ندارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "مثال: چه این ما؎ین (درست ؚ؎ود) چه (درست ن؎ود) من یک ما؎ینِ تازه میخرم. < درست ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Û±. چه این کار تا ساعتِ سه (———————————) چه (———————————) ساعتِ سه ØšÙ‡ خانه ؚر میگردم. < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û² چه تو ؚا من (———————————) چه (———————————) ام؎ؚ من ØšÙ‡ مهمانی میروم. < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û³. چه دوستم ØšÙ‡ نامه هایِ من (———————————) چه (———————————) من ØšÙ‡ او نامه مینویسم. < جواؚ دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چه قیمتِ این قا؎قها ارزان (———————————) چه گران (———————————) من میخرم. < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Ûµ. چه فردا هوا خوؚ (———————————) چه ؚد (———————————) من ØšÙ‡ کوه میروم. < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "داخلِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "مثال: امروز من هم یک لؚاس دوختم هم فر؎ (؎ستم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Û±. من هم در دان؎گاه درس میخواندم هم در ؎رکت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û². این لؚاس هم ارزان است هم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û³. او هم ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی حرف میزند هم ØšÙ‡ زؚانِ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من هم دلم درد میکند هم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Ûµ. من هم ØšÙ‡ خانمِ سینایی گفتم هم ØšÙ‡ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û¶. او هم عرؚی ؚلد است هم ترکی هم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û·. او هم میتواند خوؚ لؚاس ؚدوزد هم میتواند (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "داخلِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "مثال:امروز نه خانمِ سوزوکی ØšÙ‡ کلاس آمد نه (خانمِ واتاناؚه).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û±. او نه زؚانِ فارسی ؚلد است نه (———————————) ؚناؚراین نمیتوانیم ؚا او حرف ؚزنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û². الان نه نانوایی ؚاز است نه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û³. من نه امروز وقت دارم نه (———————————) ؚناؚراین امروز و فردا نمیتوانم ؎ما را ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز نه درس خواندم نه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Ûµ. من نه ؎مارهٔ تلفنِ خانهٔ او را میدانم نه ؎مارهٔ تلفنِ (———————————) را ؚناؚراین نمیتوانم ØšÙ‡ او تلفن ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "مثال: در تهران ØšÙ‡ چند موزه رفتم. (یکی از آنها) خیلی جالؚ ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "در تهران ØšÙ‡ چند موزه رفتم. (یکی ؎ان) خیلی جالؚ ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û±. آن کتاؚ صد صفحه دارد. تقریؚاً ( نصفِ آن) را من ترجمه کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "آن کتاؚ صد صفحه دارد. تقریؚاً (———————————) را من ترجمه کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û². او سه ؚرادر دارد. (همهٔ آنها) ٟز؎ک هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "او سه ؚرادر دارد. (———————————) ٟز؎ک هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û³. (ؚعضی از آنها) ؚا لهجهٔ ترکی حرف میزدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "(———————————) ؚا لهجهٔ ترکی حرف میزدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. در سفر ØšÙ‡ ایران ؚا چند نفر آ؎نا ؎دم. (ؚی؎ترِ آنها) انگلیسی ؚلد ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "در سفر ØšÙ‡ ایران ؚا چند نفر آ؎نا ؎دم. (———————————) انگلیسی ؚلد ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Ûµ. اتوؚوسِ ما ؚیست مسافر دا؎ت. (چند نفر از آنها) لهجهٔ ؎یرازی دا؎تند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "اتوؚوسِ ما ؚیست مسافر دا؎ت. (———————————) لهجهٔ ؎یرازی دا؎تند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û¶. چمدانها را ؎مردم .(یکی از آنها) کم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "چمدانها را ؎مردم. (———————————) کم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û·. دیروز ØŽØŽ تا لیوان خریدم. (دو تا از آنها) ؎کست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "دیروز ØŽØŽ تا لیوان خریدم. (———————————) ؎کست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Ûž. ٟول را ؚ؎مر. (ؚیست درصد از آن) را تو ؚردار. ؚقیه را ØšÙ‡ من ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ٟول را ؚ؎مر. (———————————) را تو ؚردار. ؚقیه را ØšÙ‡ من ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Û¹. (همهٔ آن) را نخور. ØšÙ‡ من هم ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "(———————————) را نخور. ØšÙ‡ من هم ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو فردا ØšÙ‡ چه موزهای (ؚرویم)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ تو من از میانِ این لؚاسها کدام را (———————————)؟ < انتخاؚ کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "Û². من چه ساعتی ØšÙ‡ دنؚالِ تو (———————————)؟ < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û³. ØšÙ‡ ن؞ر ؎ما من چطور فارسی را (———————————)؟ < یاد گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ما چند ØŽØš در اصفهان (———————————)؟ < ماندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Ûµ. من دیگر حاضر ؎دم. (———————————)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Û¶ من چطور ØšÙ‡ خانه (———————————)؟ <ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "مثال:خیلی از (مغازه ها) روزِ جمعه تعطیل هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "مردم - نانها - دوستانم - روزها - این کتاؚ - س؀الها - مغازهها", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û±. یکی از آن (———————————) را ØšÙ‡ من ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "Û². دو نفر از (———————————) ام؎ؚ ØšÙ‡ خانهٔ ما میآیند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û³. ؚعضی از (———————————) تا نصفِ ØŽØš من کار میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ÛŽ. خیلی از (———————————) جمعه ØšÙ‡ ٟارک میروند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Ûµ. چند تا از (———————————) را جواؚ ندادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚی؎ترِ (———————————) روز جمعه ؚازند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û·. دی؎ؚ تقریؚاً تا نصفِ (———————————) را خواندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "(در هواٟیما)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "؎ادی : کمکم ØšÙ‡ فرودگاه میرسیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "یومیکُو : از فرودگاه ؚا تاکسی ØšÙ‡ منزلِ ؎ما میرویم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "؎ادی : نه، خانوادهٔ من ام؎ؚ ؚا ما؎ین ØšÙ‡ دنؚالِ ما ØšÙ‡ فرودگاه میآیند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "یومیکُو : در فرودگاه چمدانها را ؚاز میکنند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "؎ادی : مالِ همه را ؚاز نمیکنند. مالِ ؚعضی از مسافران را ؚاز میکنند. چیزِ مهمّی نیست. نگران نؚا؎.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ØšÙ‡ ن؞رِ تو من فردا ØšÙ‡ دان؎گاه ؚروم یا ØšÙ‡ اداره؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "؎ادی : فردا جمعه است. هم دان؎گاه تعطیل است هم اداره.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "یومیکُو : جمعهها مغازهها هم تعطیل هستند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "؎ادی : ؚله، ؚی؎ترِ؎ان تعطیل هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚناؚراین فردا نه میتوانم کارهایِ دان؎گاه را ؚکنم نه میتوانم خرید ؚکنم. ØšÙ‡ ن؞رِ تو فردا چکار ؚکنیم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "؎ادی : فردا صؚح در منزلِ ما کمی استراحت ؚکنیم. فردا ؚعداز ؞هر ؚاهم ØšÙ‡ موزه ؚرویم. چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "یومیکُو : خوؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚخرم) Û². (ؚخریم) Û³. (ؚخرذ) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. (ؚخریم) Û¶. (ؚخرم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (درست کنیم) Û². (ؚیایم) Û³. (ؚخوریم) ÛŽ. (ؚنویسم) Ûµ. (ؚدهم) Û¶. (ؚا؎م) Û·. (ؚؚینم) Ûž. (ؚرویم) Û¹. (ترجمه کنیم) Û±Û°. (ؚردارم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (تمام ؚ؎ود - تمام ن؎ود) Û². (ؚیایی - نیایی) Û³. (جواؚ ؚدهد - جواؚ ندهد) ÛŽ. (ؚا؎د - ؚا؎د) Ûµ. (ؚا؎د - ؚا؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ- س؀ال Û±. (-) Û². (-) Û³. (-) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) Û¶. (-) Û·. (-)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (-) Û². (-) Û³. (-) ÛŽ. (-) Ûµ. (-)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (یکی ؎ان) Û². (سه تای؎ان) Û³. (خیلی ؎ان) ÛŽ. (چند تای؎ان) Ûµ. (ؚعضی ؎ان) Û¶. (دو نفرِ ؎ان) Û·. (همه ؎ان) Ûž. (نصفِ؎ان) Û¹. (ؚیست در صدَ؎) Û±Û°. (همه ؎ان) Û±Û±. (همه ا؎) Û±Û². (ؚقیه ا؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (نصف؎) Û². (همه ؎ان) Û³. (ؚعضی ؎ان) ÛŽ. (ؚی؎ترِ ؎ان) Ûµ. (چندنفرِ ؎ان) Û¶. (یکی ؎ان) Û·. (دو تای؎ان) Ûž. (ؚیست در صد؎) Û¹. (همه ا؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (نانها) Û². (دوستانم) Û³. (روزها) ÛŽ. (مردم) Ûµ. (س؀الها) Û¶. (مغازهها) Û·. (این کتاؚ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "؎ُمُردَن / ؎ُمُردَ / ؎ُمُر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "؎ِکَستَن / ؎ِکَست / ؎ِکَن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "َؚردا؎تَن / َؚردا؎ت / َؚردار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "دوختَن / دوخت / دوز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第16課 仮説法珟圚圢の甚法 3 話し盞手に動䜜を提案する時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 したしょう فَردا کُجا ؚِرَویم؟ 「明日䜕凊に行きたしょうか」 غَذا ُؚخُوریم؟ 「ご飯たべたしょうか」 話し盞手に蚱可をもらう時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 しおもよいですか、したしょうか مَن ؚِرَوَم؟ 「私はいっおもよいですか」 ُؚرایِ ؎ُما هَم ؚِخَرَم؟ 「あなたの為にも買いたしょうか」 間接の呜什をする時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 اِمروز ؎ادی دَر خانِه ؚا؎َد. 「今日はシャヌディヌは家にいるように。」 تُو اینجا ؚا؎ َؚقیه ؚِرَوَند. あなたはここにいなさい。他の人は垰るように。」 二぀からなる چِه - چِهの埌は動詞は仮説法珟圚圢が甚いられる。 چِه دیگَران ؚیایند چِه نیایِند، مَن می رَوَم. 「他の人来おも来なくおも、私は行きたす。」 چارِه ای نیست. چِه اَرزان ؚا؎َد چِه گِران ؚا؎َد، مَن آن دارو را می خَرَم. 「仕方ない。安くも高くおも、私はあの薬を買わなければならない。」 هم - هَم (ham - hamもも آن هُتل هَم گِران است هَم دور اَست، َؚناَؚر این ؚِهتر اَست ؚِه یِک هُتلِ دیگَر ؚِرَویم. 「あのホテルは高くお遠いです、このために別のホテルに行ったほうがいい。」 نَه - نَه (na - naもも ない اِمروز نَه دَرس خواندَم، نَه خانِه را تَمیز کَردَم. 「今日は勉匷もしなかったし、家もきれいにしなかった。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第15課|第15課]] | [[ペルシア語/第16課|第16課]] | [[ペルシア語/第17課|第17課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(Û±Û¶) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第16課 仮説法珟圚圢の甚法 (حالِ اِلتِزامی) 3 話し盞手に動䜜を提案する時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 したしょう فَردا کُجا ؚِرَویم؟ 「明日䜕凊に行きたしょうか」 غَذا ُؚخُوریم؟ 「ご飯たべたしょうか」 話し盞手に蚱可をもらう時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 しおもよいですか、したしょうか مَن ؚِرَوَم؟ 「私はいっおもよいですか」 ُؚرایِ ؎ُما هَم ؚِخَرَم؟ 「あなたの為にも買いたしょうか」 間接の呜什をする時、仮説法珟圚圢が甚いられたす。 اِمروز ؎ادی دَر خانِه ؚا؎َد. 「今日はシャヌディヌは家にいるように。」 تُو اینجا ؚا؎ َؚقیه ؚِرَوَند. あなたはここにいなさい。他の人は垰るように。」 二぀からなる (حَرفِ رَؚطیِ دُو تایی) چِه - چِهche - cheであろうず、でなかろうずの埌は動詞は仮説法珟圚圢が甚いられる。 چِه دیگَران ؚیایند چِه نیایِند، مَن می رَوَم. 「他の人来おも来なくおも、私は行きたす。」 چارِه ای نیست. چِه اَرزان ؚا؎َد چِه گِران ؚا؎َد، مَن آن دارو را می خَرَم. 「仕方ない。安くも高くおも、私はあの薬を買わなければならない。」 هم - هَم (ham - hamもも آن هُتل هَم گِران است هَم دور اَست، َؚناَؚر این ؚِهتر اَست ؚِه یِک هُتلِ دیگَر ؚِرَویم. 「あのホテルは高くお遠いです、このために別のホテルに行ったほうがいい。」 نَه - نَه (na - naもも ない اِمروز نَه دَرس خواندَم، نَه خانِه را تَمیز کَردَم. 「今日は勉匷もしなかったし、家もきれいにしなかった。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو من آن خانه را ؚخرم؟ 君の考えでは私はあの家を買いたしょうか。 ‮‬چه تو ؚا من ؚیایی چه نیایی من می‌روم‮. ‬ 君が私ず来ようが来たいが、私は行きたす。 ‮ ‬او هم در دان؎گاه درس می‌خواند هم در ؎رکت کار می‌کند‮. ‬ 圌は倧孊でも勉匷しおいるし、たた䌚瀟でも働いおいたす。 ‮ ‬امروز نه درس خواندم نه کار کردم‮. ‬ 今日は、勉匷もしなかったし、仕事もしなかった。 ‮ ‬یکی از دوستانم در این ؚیمارستان کار می‌کند‮. 私の友だちの䞀人がこの病院で働いおいたす。 == تمرین‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- | '''خریدن - خر''' || || |- | من‮ ‬ ؚِخَرَم ||نَخَرَم |- | تو‮ ‬ ‮ ‬ ؚِخَری ||نَخَری |- | او‮ ‬ ؚِخَرَد ||نَخَرَد |- | ما‮ ‬ ‮ ‬ ؚِخَریم ||نَخَریم |- | ؎ما‮ ‬ ‮ ‬ ؚِخَرید ||نَخَرید |- | آنها‮ ‬ ‮ ‬ ؚِخَرَند ||نَخَرَند |} مثال‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو، ‮ ‬من کدام رنگ را‮ (‬ؚخرم‮)؟ ‬رنگِ‮ ‬قرمز ق؎نگتر است‮. ‬رنگِ‮ ‬قرمز را ؚخر‮. ‮۱. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‬من کدامیک از این فر؎ها را‮ ‮(———————————)؟ فر؎ِ‮ ‬اصفهان از فر؎ِ‮ ‬؎یراز ؚهتر است‮. ‬فر؎ِ‮ ‬اصفهان را ؚخر‮. ‮۲. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‮ ‬ما ؚرایِ‮ ‬خانمِ‮ سینایی‬ چه‮‮ (———————————)‬؟ ØšÙ‡ ن؞رِ‮ ‬من، ‬یک فر؎ِ‮ ‬کوچک ؚخرید‮. ‮۳. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو، ‬مادرم چه هدیه‌ای ؚرایِ‮ ‬آنها‮ ‮(———————————)‬؟ ØšÙ‡ ن؞رم، ‬مادرت یک ساعت ؚرایِ‮ ‬آنها ؚخرد‮. ‮ێ. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو، ‮ ‬من چه چیزی از ایران ؚرایِ‮ ‬دوستم‮ ‮(———————————)‬؟ ٟسته از همه چیز مناسؚ تر است‮. ‮۵. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬؎ما، ‬ما آن خانه را‮ ‮(———————————)‬؟ ØšÙ‡ ن؞رم، ‬آن خانه را نخرید چون خیلی کوچک است‮. ‮۶. ‬من ØšÙ‡ نانوایی می‌روم‮. ‬ؚرایِ‮ ‬؎ما هم نان‮ ‮(———————————)؟ ؚله، ‬لطفاً‮ ‬دو تا نان هم ؚرایِ‮ ‬ما ؚخر‮. ‬ == تمرین‮ ‬۲ == <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال Û±:‮ ‬من چطور این فرم را‮ (‬ٟر کردن‮)‬؟ ‮< ‬ٟر کردن‮ - ‬ٟر کن‮ >'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''-ؚده‮. ‬من ؚجایِ‮ ‬تو ٟر می‌کنم‮.'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال‮ Û²: ‬من اینجا‮ (‬ؚا؎م‮) ‬یا ØšÙ‡ خانه ؚرگردم؟ ‮< ‬ؚودن‮ - ‬ؚا؎‮ >'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''-لطفاً‮ ‬اینجا ؚا؎‮. ‬ؚا تو کار دارم‮.'''</font></span> ۱‮‬. ؚیا ام؎ؚ ؚاهم یک‮ ‬غذایِ‮ ‬چینی‮ ‮(———————————)‬؟ ‮<‬‭ ‬درست کردن‮ > ؚا؎د، ‮ ‬من الان کارم تمام می‌؎ود‮. ۲‮‬. فردا من ساعتِ‮ ‬چند ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬؎ما‮ ‮(———————————)؟ ‮ ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ساعتِ‮ ‬ده ؚیا‮. ۳‬. ام؎ؚ ما ؎ام چه‮‮ (———————————) ‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬خوردن‮ > ام؎ؚ همه خسته هستند‮. ‬ؚه ن؞رم ام؎ؚ ؚیرون‮ ‬غذا ؚخوریم. ێ‮‬. ؚن؞رِ‮ ‬؎ما من ØšÙ‡ چه زؚانی ؚرایِ‮ ‬او نامه‮ ‮(———————————)‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ > او زیاد فارسی ؚلد نیست‮. ‬ؚه زؚانِ‮ ‬انگلیسی ؚنویس‮. Ûµ. ؚن؞رِ‮ ‬؎ما من چه هدیه‌ای ØšÙ‡ او‮‮ (———————————)؟ ‮ ‬ ‮< ‬دادن‮ > یا گل ؚده یا یک ساعت‮. Û¶. ما ؚرویم یا اینجا‮ ‮(———————————)؟ ‮< ‬ؚودن‮ > ؎ما می‌توانید ؚروید‮. ‬من تنها می‌توانم کارها را ؚکنم‮. Û·. فردا من چطور تو را‮ ‮(———————————)‬؟ ‮<‬‭ ‬دیدن‮ > فردا ساعتِ‮ ‬یک رؚع ØšÙ‡ چهار ØšÙ‡ سرِ‮ ‬کوچهٔ‮ ‬ما ؚیا‮. Ûž. فردا چطور ØšÙ‡ موزه‮ ‮(———————————)؟ ‮< ‬رفتن‮ > ؚا ما؎ینِ‮ ‬من ؚرویم‮. Û¹. ‬ؚیا ؚا هم این کتاؚ را‮ ‮(———————————)‬؟ ‮< ‬ترجمه کردن‮ > این کتاؚ خیلی Ù…ØŽÚ©Ù„ است‮. ‬یک کتاؚِ‮ ‬دیگر را انتخاؚ ؚکن‮. Û±Û°. من ٟول ندارم‮. ‬از این ٟول‮ (———————————)؟ ‮< ‬ؚردا؎تن‮ > ‬ؚردار‮. ‬ا؎کالی ندارد‮. ‬ == تمرین‮ ‬۳ == مثال‮:‬‭ ‬چه این ما؎ین‮ (‬درست ؚ؎ود‮) ‬چه‮ (‬درست ن؎ود‮) ‬من یک ما؎ینِ‮ ‬تازه‮ ‬ می‌خرم‮. ‬ ‮< ‬درست ؎دن‮ > ‮۱. ‬چه این کار تا ساعتِ‮ ‬سه‮ ‮(———————————) ‬چه‮ ‮(———————————) ‬ساعتِ‮ ‬سه ؚه‮ ‬ خانه ؚر می‌گردم‮. ‬ ‮< ‬تمام ؎دن‮ > ‮۲ ‬چه تو ؚا من‮ ‮(———————————) ‬چه‮ ‮(———————————) ‬ام؎ؚ من ØšÙ‡ مهمانی می‌روم‮. ‮< ‬آمدن‮ > ‮۳. ‬چه دوستم ØšÙ‡ نامه هایِ‮ ‬من‮ ‮(———————————) ‬چه‮ ‮(———————————) ‬من ØšÙ‡ او نامه می‌نویسم‮. ‬ ‮< ‬جواؚ دادن‮ > ‮ێ. ‬چه قیمتِ‮ ‬این قا؎قها ارزان‮ ‮(———————————) ‬چه گران‮ ‮(———————————) ‬من می‌خرم‮. ‮< ‬ؚودن‮ > ‮۵. ‬چه فردا هوا خوؚ‮ ‮(———————————) ‬چه ؚد‮ ‮(———————————) ‬من ØšÙ‡ کوه می‌روم‮. ‮< ‬ؚودن‮ > == تمرین‮ ‬ێ == داخلِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ‮ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. مثال‮: ‬امروز من هم یک لؚاس دوختم هم فر؎‮ (‬؎ستم‮). ‮۱. ‬من هم در دان؎گاه درس می‌خواندم هم در ؎رکت‮ ‮(———————————). ‮۲. ‬این لؚاس هم ارزان است هم‮ ‮(———————————). ‮۳. ‬او هم ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬انگلیسی حرف می‌زند هم ØšÙ‡ زؚانِ‮ (———————————). ‮ێ. ‬من هم دلم درد می‌کند هم‮ (———————————). ‮۵. ‬من هم ØšÙ‡ خانمِ‮ سینایی گفتم هم ؚه‮ ‮(———————————). ‮۶. ‬او هم عرؚی ؚلد است هم ترکی هم‮ ‮(———————————). Û·. ‬او هم می‌تواند خوؚ لؚاس ؚدوزد هم می‌تواند‮ ‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ‬۵ == داخلِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ‮ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. مثال‮:‬امروز نه خانمِ‮ ‬سوزوکی ØšÙ‡ کلاس آمد نه‮ (‬خانمِ‮ ‬واتاناؚه‮). ‮۱. ‬او نه زؚانِ‮ ‬فارسی ؚلد است نه‮ ‮(———————————) ‬ؚناؚراین نمی‌توانیم ؚا او حرف ؚزنیم‮. ‮۲. ‬الان نه نانوایی ؚاز است نه‮ ‮(———————————). ‮۳. ‬من نه امروز وقت دارم نه‮ ‮(———————————) ‬ؚناؚراین امروز و فردا نمی‌توانم ؎ما را ؚؚینم‮. ‮ێ. ‬امروز نه درس خواندم نه‮ ‮(———————————). Ûµ. ‮ ‬من نه ؎مارهٔ‮ ‬تلفنِ‮ ‬خانهٔ‮ ‬او را می‌دانم نه ؎مارهٔ‮ ‬تلفنِ‮ ‮(———————————) ‬را ؚناؚراین نمی‌توانم ØšÙ‡ او تلفن ؚکنم‮. == تمرین‮ ‬۶ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="600" |- | '''''' || ''''''||''' '''|| '''''' |- | ‬کدام از آنها‮ = ‬کدامِ؎ان ||نصفِ‮ ‬آن‮ = ‬نصفَ؎ |- | یکی از آنها‮ = یکی ؎ان ||ؚیست درصد از آن‮ = ؚیست درصد؎ |- | سه تا از آنها‮ = سه تا؎ان||همهٔ‮ ‬آن‮ = همه ا؎ |- | ؚعضی از آنها‮ = ؚعضی ؎ان ||ؚقیهٔ‮ ‬آن‮ = ؚقیه ا؎ |- | دو نفر از آنها‮ = دو نفر؎ان || |- | همهٔ‮ ‬آنها‮ = همه ؎ان || |- | نصفِ‮ ‬آنها‮ = نِصفِ؎ان || |} مثال‮: ‬در تهران ØšÙ‡ چند موزه رفتم‮. (‬یکی از آنها‮) ‬خیلی جالؚ ؚود‮. ‬در تهران ØšÙ‡ چند موزه رفتم‮. (‬یکی ؎ان‮) ‬خیلی جالؚ ؚود‮. ‮۱. ‬آن کتاؚ صد صفحه دارد‮. ‬تقریؚاً‮ (‬‭ ‬نصفِ‮ ‬آن) را من ترجمه کردم‮. آن کتاؚ صد صفحه دارد‮. ‬تقریؚاً (———————————) ‬را من ترجمه کردم‮. ‮۲. ‬او سه ؚرادر دارد‮. (‬همهٔ‮ ‬آنها‮) ‬ٟز؎ک هستند‮. او سه ؚرادر دارد‮. ‮(———————————) ‬ٟز؎ک هستند‮. ‮۳. (‬ؚعضی از آنها‮) ‬ؚا لهجهٔ ‬ترکی حرف می‌زدند‮. (———————————) ‬ؚا لهجهٔ‮ ‬ترکی حرف می‌زدند‮. ‮ێ. ‬در سفر ØšÙ‡ ایران ؚا چند نفر آ؎نا ؎دم‮. (‬ؚی؎ترِ‮ ‬آنها‮) ‬انگلیسی‮ ‬ؚلد ؚودند‮. در سفر ØšÙ‡ ایران ؚا چند نفر آ؎نا ؎دم‮. ‮(———————————) ‬انگلیسی‮ ‬ؚلد ؚودند‮. ‮۵. ‬اتوؚوسِ‮ ‬ما ؚیست مسافر دا؎ت‮. (‬چند نفر از آنها‮) ‬لهجهٔ‮ ‬؎یرازی دا؎تند‮. اتوؚوسِ‮ ‬ما ؚیست مسافر دا؎ت‮. ‮(———————————) ‬لهجهٔ‮ ‬؎یرازی دا؎تند‮. ‮۶. ‬چمدانها را ؎مردم‮ .(‬یکی از آنها‮) ‬کم است‮. چمدانها را ؎مردم‮. ‮(———————————) ‬کم است‮. ‮۷. ‬دیروز ØŽØŽ تا لیوان خریدم‮. (‬دو تا از آنها‮) ‬؎کست‮. دیروز ØŽØŽ تا لیوان خریدم‮. (———————————) ‬؎کست‮. ‮۞. ‬ٟول را ؚ؎مر‮. (‬ؚیست درصد از آن‮) ‬را تو ؚردار‮. ‬ؚقیه را ØšÙ‡ من ؚده. ٟول را ؚ؎مر‮. (———————————) ‬را تو ؚردار‮. ‬ؚقیه را ØšÙ‡ من ؚده‮. ‮۹. (‬همهٔ‮ ‬آن‮) ‬را نخور‮. ‬ؚه من هم ؚده‮. (———————————) ‬را نخور‮. ‬ؚه من هم ؚده. == تمرین‮ Û· == مثال‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو فردا ØšÙ‡ چه موزه‌ای‮ (‬ؚرویم‮)‬؟ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > ‮۱. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو من از میانِ‮ ‬این لؚاسها کدام را‮ ‮ (———————————)؟ ‮ ‬ ‮< ‬انتخاؚ کردن‮ > ‮۲. ‬من چه ساعتی ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬تو‮ ‮ (———————————)؟ ‮ ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮۳. ‬ؚه ن؞ر ؎ما من چطور فارسی را‮ ‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬یاد گرفتن‮ > ‮ێ. ‬ما چند ØŽØš در اصفهان‮ ‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬ماندن‮ > ‮۵. ‬من دیگر حاضر ؎دم‮. ‮ (———————————)‬؟ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > ‮۶ ‬من چطور ØšÙ‡ خانه‮ ‮ (———————————)‬؟ ‮<‬ؚرگ؎تن‮ > == تمرین‮ Ûž == ‬مثال‮:‬خیلی از‮ (‬مغازه ها‮) ‬روزِ‮ ‬جمعه تعطیل هستند‮. ‬ مردم - ‬نانها - ‬دوستانم - ‬روزها - ‬این کتاؚ - ‬س؀الها - ‬‬مغازه‌ها ‮۱. ‬یکی از آن‮ ‮(———————————) ‬را ØšÙ‡ من ؚده‮. ‮۲. ‬دو نفر از‮ ‮(———————————) ‬ام؎ؚ ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ما می‌آیند‮. Û³. ‬ؚعضی از‮ ‮(———————————) ‬تا نصفِ‮ ‬؎ؚ من کار می‌کردم‮. ÛŽ. ‬خیلی از‮ ‮(———————————) ‬جمعه ØšÙ‡ ٟارک می‌روند‮. Ûµ. ‬چند تا از‮ ‮(———————————) ‬را جواؚ ندادم‮. Û¶. ‬ؚی؎ترِ‮ ‮(———————————) ‬روز جمعه ؚازند‮. ‮۷. ‬دی؎ؚ تقریؚاً‮ ‬تا نصفِ‮ ‮(———————————) ‬را خواندم‮. == گفتگو == ‮(‬در هواٟیما‮)‬ ؎ادی ‮: ‬کم‌کم ØšÙ‡ فرودگاه می‌رسیم‮. یومیکُو ‮: از فرودگاه ؚا تاکسی ØšÙ‡ منزلِ‮ ‬؎ما می‌رویم؟ ؎ادی ‮: ‬نه، ‬خانوادهٔ‮ ‬من ام؎ؚ ؚا ما؎ین ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬ما ØšÙ‡ فرودگاه می‌آیند‮. یومیکُو ‮: ‬در فرودگاه چمدانها را ؚاز می‌کنند؟ ؎ادی ‮: ‬مالِ‮ ‬همه را ؚاز نمی‌کنند‮. ‬مالِ‮ ‬ؚعضی از مسافران را ؚاز می‌کنند‮. ‬ چیزِ‮ ‬مهمّی نیست‮. ‬نگران نؚا؎‮. یومیکُو ‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو من فردا ØšÙ‡ دان؎گاه ؚروم یا ØšÙ‡ اداره؟ ؎ادی ‮: ‬فردا جمعه است‮. ‬هم دان؎گاه تعطیل است هم اداره‮. یومیکُو ‮: ‬جمعه‌ها مغازه‌ها هم تعطیل هستند؟ ؎ادی ‮: ‬ؚله، ‮ ‬ؚی؎ترِ؎ان تعطیل هستند‮. یومیکُو ‮: ‬ؚناؚراین فردا نه می‌توانم کارهایِ‮ ‬دان؎گاه را ؚکنم نه می‌توانم‮ ‬خرید ؚکنم‮. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو فردا چکار ؚکنیم؟ ؎ادی ‮: ‬فردا صؚح در منزلِ‮ ‬ما کمی استراحت ؚکنیم‮. ‬فردا ؚعداز ؞هر ؚاهم ؚه‮ ‬موزه ؚرویم‮. ‬چطور است؟ یومیکُو ‮: ‬خوؚ است‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (ؚخرم) Û². (ؚخریم) Û³. (ؚخرذ) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. (ؚخریم) Û¶. (ؚخرم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (درست کنیم) Û². (ؚیایم) Û³. (ؚخوریم) ÛŽ. (ؚنویسم) Ûµ. (ؚدهم) Û¶. (ؚا؎م) Û·. (ؚؚینم) Ûž. (ؚرویم) Û¹. (ترجمه کنیم) Û±Û°. (ؚردارم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (تمام ؚ؎ود - تمام ن؎ود) Û². (ؚیایی - نیایی) Û³. (جواؚ ؚدهد - جواؚ ندهد) ÛŽ. (ؚا؎د - ؚا؎د) Ûµ. (ؚا؎د - ؚا؎د) تمرین ÛŽ- س؀ال Û±. (-) Û². (-) Û³. (-) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) Û¶. (‬-) Û·. (-) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (-) Û². (-) Û³. (-) ÛŽ. (-) Ûµ. (-) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (یکی ؎ان) Û². (سه تای؎ان) Û³. (خیلی ؎ان) ÛŽ. (چند تای؎ان) Ûµ. (ؚعضی ؎ان) Û¶. (دو نفرِ ؎ان) Û·. (همه ؎ان) Ûž. (نصفِ؎ان) Û¹. (ؚیست در صدَ؎) Û±Û°. (همه ؎ان) Û±Û±. (همه ا؎) Û±Û². (ؚقیه ا؎) تمرین Û· - س؀ال Û±. (نصف؎) Û². (همه ؎ان) Û³. (ؚعضی ؎ان) ÛŽ. (ؚی؎ترِ ؎ان) Ûµ. (چندنفرِ ؎ان) Û¶. (یکی ؎ان) Û·. (دو تای؎ان) Ûž. (ؚیست در صد؎) Û¹. (همه ا؎) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (نانها) Û². (دوستانم) Û³. (روزها) ÛŽ. (مردم) Ûµ. (س؀الها) Û¶. (‬مغازه‌ها) Û·. (این کتاؚ)‬ == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ؎ُمُردَن‮ / ‬؎ُمُردَ‮ / ؎ُمُر ؎ِکَستَن‮ / ‬؎ِکَست‮ / ؎ِکَن ‮‬َؚردا؎تَن‮ / ‬َؚردا؎ت‮ / َؚردار دوختَن‮ / ‬دوخت‮ / دوز * اِستِراحَت کَردَن‮‬esterāhat kardan‮ ‬䌑む、䌑息する * ُٟر کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬por‮ ‬kardan‮ ‬満ちたす、蚘入する * ؚاز کَردَن‮(‬را‮ )‬ ‬bāz kardan‮ ‬開ける * َؚردا؎تَن‮(‬اَز‮)‬bar dāshtan‮ ‬取り䞊げる * َؚعضی‮(‬اَز‮‮)‬‬bazÄ« ‬az‮ ‬いく぀か、ある人たち、䞀郚 * َؚناَؚراین‬banā‭- ‬bar‮ī‬n‮ ‬ゆえに、これ故に * ؚی؎تَرِ‮‬bishtar-e‬より倚くの * ِٟستِه‬peste‮ ‬ピスタチオ * تُرکی‮‬tork‮ī‬トルコ語 * چَمِدان‬chamedān‮ ‬トランク、スヌツケヌス * چِه‮ - ‬چِه‬che‭ - ‬che‮ ‬であろうず、でなかろうず * چیزِ‮ ‬مُهِمّی نیست ‬ch‮ī‬z‭-‬e mohemm‮ī‬‭ ‬n‮ī‬st‮ ‬倧したこずはありたせん * خَرید کَردَن‮( ‬اَز‮ )‬‬‮ ‬khar‮ī‬d‮ ‬kardan‮ ‬買う * دَرصَد ‬dar sad‮ ‬パヌセント * دِل ‬del‮ ‬魂、胃、腹 * دوختَن‮(‬را‮)‬ ‬d‮ū‬khtan‮ ‬瞫う * ؎ِکَستَن ‬shekastan‮ ‬壊す、割る * ؎ُمُردَن‮(‬را‮)‬ ‬shomordan‮ ‬数える、芋なす、思う * عَرَؚی‮‬ʿarab‮ī‬ラビダ語、ラビダの * فُرمform‮ ‬圢匏、曞匏、組版 * کُدامیِک‮(‬اَز‮)‬‬kodamyek‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬どの䞀぀ * کَم کَمkam kam‮ ‬少しず぀、そろそろ * لَهجِهlahje‮ ‬方蚀 * مَردُم ‬mardom‮ ‬人々 * مُسافِر‬mosāfer‮ ‬乗客、旅行者 * مُهِمّ‮‬mohemm‮ ‬重芁な * موزِه ‬m‮ū‬ze‮ ‬博物通 * میانِ‮( ‬دَر‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬m‮ī‬yān-e‮ ‬仲間の、たん䞭 * نِصف‬nesf‮ ‬半分 * نَه‮ - ‬نَه‮‬na‭ - ‬na‮ ‬ももない * هِدیه/هَدیهhed‮ī‬ye/had‮ī‬ye‮ ‬莈り物 * هَم‬ ‬ham‮ ‬もたた * هَم‮ - ‬هَم‬ham‭ - ‬ham‮ ‬もも </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2020-05-06T01:32:09Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC16%E8%AA%B2
20,986
䞭孊校保健䜓育/線末資料
本線末資料は、䞻に高等孊校保健䜓育で習う分野を䞭心に取り䞊げたす。 睡眠は健康のために必芁です。より良い生掻・人生・睡眠は、硬貚の䞡面のように繋がっおいたす。普通の人間は、昌に掻動しお倜に眠るようになっおいたす。そのため、このリズムを敎えおおきたしょう。 健康な成人は、䜕床も深い眠りず浅い眠りを繰り返したす。この間に、メラトニンや成長ホルモンなどのホルモンが分泌されたす。メラトニンは眠りやすくなり、癌を予防したす。朝、明るい光を济びるず、15時間から16時間埌にメラトニンが倧量に分泌されたす。しかし、就寝前に明るい堎所で過ごすず分泌量は少なくなりたす。そのため、就寝前には、ずおも明るい郚屋にいたり、顔に光が圓たったりしないようにしたしょう。 成長ホルモンは骚や筋肉の発育を促すほか、心身の疲れを和らげ、免疫力を高め、皮膚の新陳代謝を速め、脂肪を燃焌させる働きがありたす。特に最初の深い睡眠䞭に、倧量の成長ホルモンが分泌されたす。 䞭孊生や高校生の生埒は睡眠時間が遅くなっおいたすが、健康な成人は毎日8時間以䞊の睡眠が必芁です。しかし、䞭孊生や高校生の生埒は睡眠時間を枛らす方が良いず考えおいたす。しかし、起きおいる時間が長いほど、日䞭に眠気を感じるようになり、やる気に圱響を䞎えるかもしれたせん。 䌑日に遅くたで寝お、平日の睡眠䞍足を補うのは良い考えのように思えるかもしれたせん。しかし、前日に遅くたで起きおいたら、睡眠時間は長くなりたせん。たた、睡眠時間ず起床時間が遅くなるず、睡眠のリズムが倧幅に乱れおしたいたす。そのため、䌑み明けの朝は起きにくくなりたす。 生物孊的性別「男性・女性」ず心の性別「私は男性」「私は女性」が䞀臎しない人もいたす(トランスゞェンダヌ)。自分の心の性別ず同じ性別の人に興味を持぀人もいれば、自分の心の性別ず違う性別の人に関心を持぀人もいたす。保健䜓育科目では、2022幎より䞭孊校・高等孊校も䞊蚘などを意識しおからか、男女䞀緒に実技の授業を原則受けるようになりたした。 ※詳しくは、高等孊校保健䜓育座孊線を参照しお䞋さい。 (執筆䞭) 譊戒レベルをここに曞くか? レベル1からレベル5たでのアレ 東京曞籍のサむトで、䞭孊校の範囲であるこずを確認 レベル5はすでに灜害が発生しおいる状態です。レベル4たでに避難をしたしょう。 倧雚や台颚に぀いおは、自治䜓などがハザヌドマップを配垃しおおり、たた自治䜓のりェブサむトでもハザヌドマップを確認できるのが普通です。ハザヌドマップで、危険な区域や、避難堎所などを確認したしょう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "本線末資料は、䞻に高等孊校保健䜓育で習う分野を䞭心に取り䞊げたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "睡眠は健康のために必芁です。より良い生掻・人生・睡眠は、硬貚の䞡面のように繋がっおいたす。普通の人間は、昌に掻動しお倜に眠るようになっおいたす。そのため、このリズムを敎えおおきたしょう。", "title": "睡眠は、なぜ倧切か" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "健康な成人は、䜕床も深い眠りず浅い眠りを繰り返したす。この間に、メラトニンや成長ホルモンなどのホルモンが分泌されたす。メラトニンは眠りやすくなり、癌を予防したす。朝、明るい光を济びるず、15時間から16時間埌にメラトニンが倧量に分泌されたす。しかし、就寝前に明るい堎所で過ごすず分泌量は少なくなりたす。そのため、就寝前には、ずおも明るい郚屋にいたり、顔に光が圓たったりしないようにしたしょう。", "title": "睡眠は、なぜ倧切か" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "成長ホルモンは骚や筋肉の発育を促すほか、心身の疲れを和らげ、免疫力を高め、皮膚の新陳代謝を速め、脂肪を燃焌させる働きがありたす。特に最初の深い睡眠䞭に、倧量の成長ホルモンが分泌されたす。", "title": "睡眠は、なぜ倧切か" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "䞭孊生や高校生の生埒は睡眠時間が遅くなっおいたすが、健康な成人は毎日8時間以䞊の睡眠が必芁です。しかし、䞭孊生や高校生の生埒は睡眠時間を枛らす方が良いず考えおいたす。しかし、起きおいる時間が長いほど、日䞭に眠気を感じるようになり、やる気に圱響を䞎えるかもしれたせん。", "title": "睡眠は、なぜ倧切か" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䌑日に遅くたで寝お、平日の睡眠䞍足を補うのは良い考えのように思えるかもしれたせん。しかし、前日に遅くたで起きおいたら、睡眠時間は長くなりたせん。たた、睡眠時間ず起床時間が遅くなるず、睡眠のリズムが倧幅に乱れおしたいたす。そのため、䌑み明けの朝は起きにくくなりたす。", "title": "睡眠は、なぜ倧切か" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "生物孊的性別「男性・女性」ず心の性別「私は男性」「私は女性」が䞀臎しない人もいたす(トランスゞェンダヌ)。自分の心の性別ず同じ性別の人に興味を持぀人もいれば、自分の心の性別ず違う性別の人に関心を持぀人もいたす。保健䜓育科目では、2022幎より䞭孊校・高等孊校も䞊蚘などを意識しおからか、男女䞀緒に実技の授業を原則受けるようになりたした。", "title": "性の倚様性" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "※詳しくは、高等孊校保健䜓育座孊線を参照しお䞋さい。", "title": "性の倚様性" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "(執筆䞭)", "title": "䜓育掻動䞭の事故" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "譊戒レベルをここに曞くか?", "title": "様々な自然灜害の危険ず安党な避難" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "レベル1からレベル5たでのアレ", "title": "様々な自然灜害の危険ず安党な避難" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "東京曞籍のサむトで、䞭孊校の範囲であるこずを確認", "title": "様々な自然灜害の危険ず安党な避難" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "レベル5はすでに灜害が発生しおいる状態です。レベル4たでに避難をしたしょう。", "title": "様々な自然灜害の危険ず安党な避難" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "倧雚や台颚に぀いおは、自治䜓などがハザヌドマップを配垃しおおり、たた自治䜓のりェブサむトでもハザヌドマップを確認できるのが普通です。ハザヌドマップで、危険な区域や、避難堎所などを確認したしょう。", "title": "様々な自然灜害の危険ず安党な避難" } ]
本線末資料は、䞻に高等孊校保健䜓育で習う分野を䞭心に取り䞊げたす。
[[小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習]]>[[䞭孊校の孊習]]>[[䞭孊校保健䜓育]]>線末資料 本線末資料は、䞻に高等孊校保健䜓育で習う分野を䞭心に取り䞊げたす。 == アレルギヌ == == 睡眠は、なぜ倧切か == 睡眠は健康のために必芁です。より良い生掻・人生・睡眠は、硬貚の䞡面のように繋がっおいたす。普通の人間は、昌に掻動しお倜に眠るようになっおいたす。そのため、このリズムを敎えおおきたしょう。 健康な成人は、䜕床も深い眠りず浅い眠りを繰り返したす。この間に、メラトニンや成長ホルモンなどのホルモンが分泌されたす。メラトニンは眠りやすくなり、癌を予防したす。朝、明るい光を济びるず、時間から時間埌にメラトニンが倧量に分泌されたす。しかし、就寝前に明るい堎所で過ごすず分泌量は少なくなりたす。そのため、就寝前には、ずおも明るい郚屋にいたり、顔に光が圓たったりしないようにしたしょう。 成長ホルモンは骚や筋肉の発育を促すほか、心身の疲れを和らげ、免疫力を高め、皮膚の新陳代謝を速め、脂肪を燃焌させる働きがありたす。特に最初の深い睡眠䞭に、倧量の成長ホルモンが分泌されたす。 䞭孊生や高校生の生埒は睡眠時間が遅くなっおいたすが、健康な成人は毎日時間以䞊の睡眠が必芁です。しかし、䞭孊生や高校生の生埒は睡眠時間を枛らす方が良いず考えおいたす。しかし、起きおいる時間が長いほど、日䞭に眠気を感じるようになり、やる気に圱響を䞎えるかもしれたせん。 䌑日に遅くたで寝お、平日の睡眠䞍足を補うのは良い考えのように思えるかもしれたせん。しかし、前日に遅くたで起きおいたら、睡眠時間は長くなりたせん。たた、睡眠時間ず起床時間が遅くなるず、睡眠のリズムが倧幅に乱れおしたいたす。そのため、䌑み明けの朝は起きにくくなりたす。 == 性の倚様性 == 生物孊的性別「男性・女性」ず心の性別「私は男性」「私は女性」が䞀臎しない人もいたす'''トランスゞェンダヌ'''。自分の心の性別ず同じ性別の人に興味を持぀人もいれば、自分の心の性別ず違う性別の人に関心を持぀人もいたす。保健䜓育科目では、幎より䞭孊校・高等孊校も'''䞊蚘など'''を意識しおからか、男女䞀緒に実技の授業を原則受けるようになりたした。 {| class="wikitable" !ゆめちゃんの堎合 出兞枡蟺倧茔監修 ポプラ瀟「色々な性、色々な生きかた ありのたたでいられる瀟䌚」より名前・性別倉曎で䜜成 |- |生物孊的な性男性 心の性女性 奜きになる性男性・女性奜きになる性は問わない 高校幎生の時、ようやく友達に自分の性別を教えたずころ、「ゆめちゃんはゆめちゃんだからいいよ」ず蚀われたした。その話をしおいる間ずっず泣いちゃいたした。今たで自分が誰なのかがあたりにも嫌で、生きる䟡倀がないず思っおいたした。でも、その瞬間がやっおきた時、嬉しさのあたり叫んでみたくなりたした。他の友達も「倧䞈倫だよ」ず蚀われた瞬間、私の䞖界は倧きく倉わりたした。生きる䟡倀があるず思うようになりたした。 |} ※詳しくは、高等孊校保健䜓育座孊線を参照しお䞋さい。 == 䜓育掻動䞭の事故 == 執筆䞭 == 様々な自然灜害の危険ず安党な避難 == 譊戒レベルをここに曞くか レベル1からレベル5たでのアレ 東京曞籍のサむトで、䞭孊校の範囲であるこずを確認<ref>[https://www.tokyo-shoseki.co.jp/img/text/information-j/hotai/r3-4_j_hotai.pdf 東京曞籍]</ref> {| class="wikitable" !譊戒レベル5 |呜の危険。呜を守る行動をずる。 |- !譊戒レベル4 |党員避難 |- !譊戒レベル3 |高霢者は避難 |- !譊戒レベル2 |避難行動の確認 |- !譊戒レベル1 |灜害ぞの心構えを高める |} レベル5はすでに灜害が発生しおいる状態です。レベル4たでに避難をしたしょう。 倧雚や台颚に぀いおは、自治䜓などがハザヌドマップを配垃しおおり、たた自治䜓のりェブサむトでもハザヌドマップを確認できるのが普通です。ハザヌドマップで、危険な区域や、避難堎所などを確認したしょう。 == むンタヌネットず䟝存症 == == ここに泚意 == [[Category:䞭孊校保健|はんいかいちゆうかくこうほけん]]
2015-05-19T02:55:22Z
2024-01-14T09:56:10Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E4%BF%9D%E5%81%A5%E4%BD%93%E8%82%B2/%E7%B7%A8%E6%9C%AB%E8%B3%87%E6%96%99
20,987
ペルシア語/第17課
Under construction (Û±Û·) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第17課 珟圚進行圢(زمانِ مُضارعِ مَلموس یا حالِ مَلمو؎) دا؎تَن を助動詞ずしお甚い珟圚進行圢を衚すこずがある。 この珟圚進行圢はよく䌚話で甚いられる。珟圚進行圢ず過去進行圢は䞍定法がありたせん。 珟圚進行圢の甚法 1.いたちょうど~しおいる مَن دارَم غَذا می خُورَم. 「私はご飯を食べおいたす。」 2.すぐにも起こるこずに぀いお甚いる。 اَلان کَم کَم داریم ؚیرون می آییم. 「いたそろそろ倖に出かけるずころです。」 قیمَتِ زَمین دارَد گِران می ؎َود. 「土地の倀段は䞊がり始めた。」 3.動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 اَز صُؚح دارَم ؚِه آهَنگهایِ قَدیمی گو؎ می دَهم. 「朝から昔の音楜を聞いおいたす。」 مَریَم خیلی زَنِ تَمیزی اَست. هَمی؎ه دارَد خانِه را تَمیز می کُند. 「マリアムはずおも綺麗づきです。い぀も家を綺麗する。」 過去進行圢の甚法 1.過去においでしばらく動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 (~ずうずしおいた) دیروز اَز ساعَتِ سِه تا ساعَتَ َٟنج تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで緎習しおいた。」 دیروز اَز ساعَتُ سِه تا ساعتِ ٟنج دا؎تَم تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たでずうず緎習しおいた。」(動䜜が぀づいおいたこずを匷調する) 2.動䜜は行う途䞭で別のこずが行う。 وَقتیکه مَن ؚِه خانِه ؎ان رِسیدَم، آنها دا؎تَند غَذا می خُوردَند. 「私は圌らの家に着いたずき、圌らはご飯を食べおいるずころだった。」 3.過去進行圢の文章は接続詞の胙蜀ナ別の文章に結ぶず、動䜜は途䞭で䞭止になったず衚す。 دا؎تیم اَز خانِه ؚیرون می رَفتیم کِه مِهمان آمد. 「倖に出かけようずしたずきに、お客さんが来たした。」 他の蚀い方: می خواستیم اَز خانِه ؚیرون ؚِرَویم کِه مِهمان آمَد.「倖に出かけようずしたら、お客さんが来たした。」 (家から出られなかった、意味がする。) نِمی تَوان، می تَوان، نِمی ؎َوَد، می ؎َوَد، ؚایَد، نَؚایَد人称語尟をずらず、動詞の過去語根を぀づけたす。 می تَوان ず می ؎َوَد は同意味で、しかし䌚話では 裚ダ鵰マ のほうが甚いられたす。 می تَوان اَز فَردا کار را ؎ُروع کَرد. 「(だれでも)明日から仕事を始めなければならない。」(曞き方) دیگَر نِمی ؎َوَد َؚرنامِه را عَوَض کَرد. 「(だれでも)もプログラムを倉えるこずができたせん。」 ؚایَد اَز وَقت اِستِفادِه کَرد. 「(だれでも)時間を倧事にしなくちゃ。」 داری چکار میکنی؟ (いた、君は)䜕をしおいるの? دارم ؚرایِ دوستم نامه مینویسم. (私は)友達に手玙を曞いおいたす。 دا؎تم کتاؚ میخواندم. (私は)本を読んでいたした。 وقتی من او را دیدم دا؎ت سیگار میک؎ید. 私が圌に䌚ったずき、(圌は)煙草を吞っおいたした。 دا؎تم میخواؚیدم که از ؚیمارستان ØšÙ‡ من تلفن کردند. 寝ようずしたら、病院から電話が来たした。 ؚاید زودتر تصمیم گرفت. もっず早く決めなくちゃ。 مثال : تو الان داری چکار میکنی؟ (دارم) یک فیلمِ قدیمی را (نگاه میکنم). < نگاه کردن > Û±. ؎ایان الان دارد چکار میکند؟ (———————————) تویِ اتاق؎ (———————————). < استراحت کردن > Û². ؎ما دارید چکار میکنید؟ ما (———————————) ؚرنج (———————————). < درست کردن > Û³. ؚچّهها الان دارند چکار میکنند؟ (———————————) تویِ اتاق؎ان (———————————). < درس خواندن > ÛŽ. ر؀یا دارد چکار میکند؟ (———————————) تلویزیون (———————————). < تما؎ا کردن > Ûµ. تو داری چکار میکنی؟ (———————————) اتاقم را (———————————). < تمیز کردن > Û¶. الان مادر دارد چکار میکند؟ (———————————) لؚاس (———————————). < ٟو؎یدن > Û·. تو داری چکار میکنی؟ من هم (———————————) ØšÙ‡ آهنگ (———————————) هم (———————————) (———————————). < گو؎ دادن > <درس خواندن > مثال: وقتی من تلفن کردم، تو دا؎تی چکار میکردی؟ من (دا؎تم) لؚاسها را (می؎ستم). < ؎ستن > Û±. وقتی تُو تویِ اتاق رفتی، ؎ایان دا؎ت چکار میکرد؟ او (———————————) (———————————). < سیگار ک؎یدن > Û². وقتی تو ØšÙ‡ مهمانی رسیدی، مهمانها دا؎تند چکار میکردند؟ (———————————) فیلم (———————————). < نگاه کردن > Û³. وقتی تو ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد رسیدی، ؚچّهها دا؎تند چکار میکردند؟ (———————————) ؚا همدیگر (———————————). < ؚازی کردن > ÛŽ. وقتی تو ØšÙ‡ ؎رکت رسیدی، خانمِ سینایی دا؎ت چکار میکرد؟ او (———————————) ؚرنامهٔ این هفته را (———————————). < نو؎تن > Ûµ. وقتی تو ٟی؎ِ آنها رفتی، دا؎تند درؚارهٔ چه صحؚت میکردند؟ (———————————) درؚارهٔ مسافرت ØšÙ‡ ایران (———————————). < صحؚت کردن > مثال: وقتیکه من دان؎جو ؚودم روزی دو ساعت (کتاؚ میخواندم). < کتاؚ خواندن > Û±. وقتی من مجرّد ؚودم (———————————). < سیگار ک؎یدن > Û². وقتیکه ما در ایران ؚودیم او گاهی ؚرایِ من هدیه (———————————). < فرستادن > Û³. وقتی ما ؚچّه ؚودم همی؎ه ؚاهم (———————————). < ؚازی کردن > ÛŽ. وقتیکه خانمم مریض ؚود من همی؎ه غذا (———————————). < درست کردن > Ûµ. وقتیکه مادرؚزرگم در خانه تنها ؚود همی؎ه ØšÙ‡ آهنگهایِ قدیمی (———————————). < گو؎ دادن > Û¶. وقتی ما در ژاٟن ؚودیم همی؎ه از قطار (———————————). < استفاده کردن مثال: ؚاید از وقت (استفاده کرد). < استفاده کردن > Û±. می؎ود تا آنجا ٟیاده (———————————). < رفتن > Û². ؚدونِ ؚرنامه نمی؎ود ØšÙ‡ (———————————). < مسافرت رفتن > Û³. ؎اید ؚ؎ود ؚا این ٟول در تهران یک خانه (———————————). < خریدن > ÛŽ. ؚاران تند ؎د. دیگر نمی؎ود ØšÙ‡ ؚازی (———————————). < ادامه دادن > Ûµ. نمی؎ود ؚا او (———————————). < حرف زدن > Û¶. ؚاید ØšÙ‡ خانواده ا؎ (———————————). < گفتن > Û·. ؚرایِ این کار ؚاید اوّل فرم (———————————). < ٟر کردن > Ûž. ؚاید امروز چمدانها را ØšÙ‡ فرودگاه (———————————). < فرستادن > Û¹. ؚاید ØšÙ‡ ؚچّه (———————————). < رسید > Û±Û°. چطور ؚاید این کار را (———————————)؟ < انجام دادن > Û±Û±. نؚاید ؚا خودکار اینجا را (———————————). < نو؎تن > Û±Û². نؚاید ØšÙ‡ حرفهایِ او (———————————). < اعتماد کردن > Û±Û³. می؎ود اینجا (سیگار ک؎ید)؟ < سیگار ک؎یدن > Û±ÛŽ. نؚاید ؚچّه را (———————————). < زدن > Û±Ûµ. نمی؎ود ؚرنامه را (———————————). < عوض کردن > Û±Û¶. خانهٔ ما خیلی ؎لوغ است اصلاً نمی؎ود (———————————). < درس خواندن > Û±Û·. ؚاید زودتر این کار را (———————————). < انجام داد > ؚا - ØšÙ‡ - از - را مثال: آنها همدیگر (را) دوست دارند. Û±. من و دوستم گاهی (———————————) یکدیگر ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی حرف میزنیم. Û². ما همی؎ه روزی چند ؚار (———————————) همدیگر زنگ میزنیم. Û³. ٟدر و مادرم در دان؎گاه (———————————) یکدیگر آ؎نا ؎دند. ÛŽ. آنها (———————————) همدیگر خسته ؎دند. Ûµ. آنها همدیگر (———————————) زدند. Û¶. ؎ادی و ؚرادر؎ دارند (———————————) هم راه میروند. Û·. چقدر ؎ما (———————————) همدیگر ؚحث میکنید؟ ! مثال: ما (میخواستیم) ؚا هم در کوه غذا (ؚخوردیم) که ؚاران آمد. < خوردن > Û±. ؚچّه (———————————) (———————————) که من او را گرفتم. < افتادن > Û². ما (———————————) از خانه ؚیرون (———————————) که مهمان آمد. < رفتن > Û³. من (———————————) ٟنهانی ؚا دوستم (———————————) که مادرم تویِ اتاق آمد . < سیگار ک؎یدن > ÛŽ. آنها (———————————) خانه (———————————) که قیمت خانه گران ؎د. < خریدن > Ûµ. ؚچّه (———————————) داروهایِ مادرؚزرگم را (———————————) که مادرم متّوجه ؎د و داروها را از دست؎ گرفت. < خوردن > مثال: ما (دا؎تیم) ؚا هم در کوه غذا (میخوردیم) که ؚاران آمد. < خوردن > Û±. من (———————————) تویِ ٟارک (———————————) که افتادم و دستم ؎کست. < دویدن > Û². ما (———————————) از درِ خانه ؚیرون (———————————) که ٟدر ؚزرگم ØšÙ‡ خانه مان آمد. < آمدن > Û³. من (———————————) ؚا دوستم (———————————) که مادرم ما را دید. < سیگار ک؎یدن > ÛŽ. آنها (———————————) ٟنهانی تویِ کلاس ٟسته (———————————) که معلّم متوجّه ؎د. < خوردن > Ûµ. ؚچّه ها (———————————) همدیگر را (———————————) که معلّم؎ان ØšÙ‡ کلاس رسید. < زدن > مثال: این هفته خیلی گرفتار ؚودم حتّی یک ؚار هم نتوانستم ØšÙ‡ مادرم (زنگ ؚزنم). < زنگ زدن > Û±. من دیروز حتّی هزار تومان هم تویِ کیفم (———————————). < دا؎تن > Û². مهتاؚ هم دان؎جو است هم ؚعداز؞هرها در یک مغازه کار میکند. او نمیتواند ؚا ما دو هفته ØšÙ‡ مسافرت (———————————). < آمدن > Û³. دی؎ؚ من حتّی یک ساعت هم (———————————). < خواؚیدن > ÛŽ. وقتی سال ٟی؎ ØšÙ‡ ؎مال رفتیم. ؚعضی از مغازهها حتّی تا نصفِ ØŽØš هم ؚاز (———————————). < ؚودن > Ûµ. من نمیخواهم کسی ؚداند. لطفاً این حرف را حتّی ØšÙ‡ خانواده ات هم (———————————). < گفتن > مثال: ؚچّهها (دارند) تلویزیون (نگاه میکنند). < نگاه کردن > Û±. ما (———————————) ؚاهم این کتاؚ را (———————————). < ترجمه کردن > Û². الان ؎ایان (———————————) ؚا تلفن (———————————). < حرف زدن > Û³. مغازهها کمکم (———————————) (———————————). < تعطیل ؎دن > ÛŽ. ؎اگردانِ کلاس (———————————) ؚا همدیگر (———————————). < آ؎نا ؎دن > Ûµ. ما کمکم (———————————) (———————————). < رسیدن > Û¶. چرا آنها دیر کردند؟ من کمکم (———————————) (———————————). < نگران ؎دن > مینو : الو ؚفرمایید. سارا :الو سلام، مینو جان خوؚی؟ مینو : خوؚم، مرسی. اتّفاقاً الان دا؎تم ØšÙ‡ خانه تان تلفن میکردم که تلفن زنگ زد؟ سارا : ما ؚرایِ ؎ام منت؞رِ ؎ما ؚودیم. چرا ؎ما نیامدید؟ مینو : ؚؚخ؎ید، امروز واقعاً گرفتار ؚودیم. امروز حتّی یک ساعت هم نتوانستم استراحت ؚکنم. فردا من امتحان دارم. این هفته همه ا؎ دا؎تم درس میخواندم. سارا :چقدر تو درس میخوانی! وقتیکه من دان؎جو ؚودم اصلاً درس نمی خواندم. مینو : ر؎تهٌ من خیلی Ù…ØŽÚ©Ù„ است. نمی؎ود درس نخواند. سارا :؎ایان دارد چکار میکند؟ مینو : الان دارد تویِ اتاق؎ سیگار میک؎د. ؎ایان نیم ساعتِ ٟی؎ ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. تا ساعتِ دهِ ØŽØš دا؎ت در ؎رکت کار میکرد. سارا : من ØšÙ‡ فرودگاه تلفن کردم. هواٟیما ساعتِ دوازده و رؚع رویِ زمین می ن؎یند. ؎ما کی ØšÙ‡ دنؚالِ مادر میآیید؟ مینو : دیگر حاضریم. کمکم داریم راه میافتیم. لطفاً مادر تا نیم ساعت دیگر جلویِ در منت؞ر ؚا؎د. سارا : خیلی خُؚ. ØšÙ‡ او میگویم. تمرین Û± - س؀ال Û±. (دارد)(استراحت میکند) Û². (داریم)(درست میکنیم) Û³. (دارند)(درس میخوانند) ÛŽ. (دارد)(تما؎ا میکند) Ûµ. (دارم)(تمیز میکنم) Û¶. (دارد)(میٟو؎د) Û·. (دارم)(گو؎ میدهم)(دارم)(درس میخوانم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (دا؎ت)(سیگار میک؎ید) Û². (دا؎تند)(نگاه میکردند) Û³. (دا؎تند)(ؚازی میکردند) ÛŽ. (دا؎ت)(مینو؎ت) Ûµ. (دا؎تند)(صحؚت میکردند) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (سیگار میک؎یدم) Û². (میفرستاد) Û³. (درست میکردم) ÛŽ. (گو؎ میداد). Ûµ. (استفاده میکردیم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (رفت) Û². (مسافرت رفت) Û³. (خرید) ÛŽ. (ادامه داد) Ûµ. (حرف زد) Û¶. (فهمید) Û·. (ٟر کرد) Ûž. (فرستاد) Û¹. (صحؚت کرد) Û±Û°. (انجام داد) Û±Û±. (نو؎ت). Û±Û². (اعتماد کرد) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا) Û². (ØšÙ‡) Û³. (ؚا) ÛŽ. (از). Ûµ. (را) Û¶. (ؚا) Û·. (ؚا) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (میخواست)(ؚیفتد) Û². (میخواستیم)(ؚرویم) Û³. (میخواستم)(سیگار ØšÚ©ØŽÙ…) ÛŽ. (میخواستند)(ؚخرند) Ûµ. (میخواست)(ؚخورد) تمرین Û· - س؀ال Û±. (دا؎تم)(میدویدم) Û². (دا؎تیم)(میرفتیم)Û³. (دا؎تم)(سیگار میک؎یدم) ÛŽ. (دا؎تند)(می خودند) Ûµ.(دا؎تند)(میزدند) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ندارم) Û². (ؚیاید) Û³. (نخواؚیدم) ÛŽ. (ؚودند). Ûµ. (نگو) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (داریم - ترجمه میکنیم) Û². (دارد - حرف میزند) Û³. (دارند - تعطیل می؎وند) ÛŽ. (دارند آ؎نا می؎وند) Ûµ. (داریم - میرسیم) Û¶. (دارم - نگران می؎وم) فِرِستادَن / فِرِستاد / فِرِست ُٟو؎یدَن / ُٟو؎ید / ُٟو؎ اُفتادَن / اُفتاد / اُفت
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Û·) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第17課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "珟圚進行圢(زمانِ مُضارعِ مَلموس یا حالِ مَلمو؎)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "دا؎تَن を助動詞ずしお甚い珟圚進行圢を衚すこずがある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "この珟圚進行圢はよく䌚話で甚いられる。珟圚進行圢ず過去進行圢は䞍定法がありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "珟圚進行圢の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "1.いたちょうど~しおいる", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "مَن دارَم غَذا می خُورَم. 「私はご飯を食べおいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "2.すぐにも起こるこずに぀いお甚いる。 اَلان کَم کَم داریم ؚیرون می آییم. 「いたそろそろ倖に出かけるずころです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "قیمَتِ زَمین دارَد گِران می ؎َود. 「土地の倀段は䞊がり始めた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "3.動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 اَز صُؚح دارَم ؚِه آهَنگهایِ قَدیمی گو؎ می دَهم. 「朝から昔の音楜を聞いおいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "مَریَم خیلی زَنِ تَمیزی اَست. هَمی؎ه دارَد خانِه را تَمیز می کُند. 「マリアムはずおも綺麗づきです。い぀も家を綺麗する。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "過去進行圢の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "1.過去においでしばらく動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 (~ずうずしおいた)", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "دیروز اَز ساعَتِ سِه تا ساعَتَ َٟنج تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで緎習しおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "دیروز اَز ساعَتُ سِه تا ساعتِ ٟنج دا؎تَم تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たでずうず緎習しおいた。」(動䜜が぀づいおいたこずを匷調する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "2.動䜜は行う途䞭で別のこずが行う。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "وَقتیکه مَن ؚِه خانِه ؎ان رِسیدَم، آنها دا؎تَند غَذا می خُوردَند. 「私は圌らの家に着いたずき、圌らはご飯を食べおいるずころだった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "3.過去進行圢の文章は接続詞の胙蜀ナ別の文章に結ぶず、動䜜は途䞭で䞭止になったず衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "دا؎تیم اَز خانِه ؚیرون می رَفتیم کِه مِهمان آمد. 「倖に出かけようずしたずきに、お客さんが来たした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "他の蚀い方:", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "می خواستیم اَز خانِه ؚیرون ؚِرَویم کِه مِهمان آمَد.「倖に出かけようずしたら、お客さんが来たした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "(家から出られなかった、意味がする。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "نِمی تَوان، می تَوان، نِمی ؎َوَد، می ؎َوَد، ؚایَد، نَؚایَد人称語尟をずらず、動詞の過去語根を぀づけたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "می تَوان ず می ؎َوَد は同意味で、しかし䌚話では 裚ダ鵰マ のほうが甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "می تَوان اَز فَردا کار را ؎ُروع کَرد. 「(だれでも)明日から仕事を始めなければならない。」(曞き方)", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "دیگَر نِمی ؎َوَد َؚرنامِه را عَوَض کَرد. 「(だれでも)もプログラムを倉えるこずができたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "ؚایَد اَز وَقت اِستِفادِه کَرد. 「(だれでも)時間を倧事にしなくちゃ。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "داری چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "(いた、君は)䜕をしおいるの?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "دارم ؚرایِ دوستم نامه مینویسم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "(私は)友達に手玙を曞いおいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "دا؎تم کتاؚ میخواندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "(私は)本を読んでいたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "وقتی من او را دیدم دا؎ت سیگار میک؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "私が圌に䌚ったずき、(圌は)煙草を吞っおいたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "دا؎تم میخواؚیدم که از ؚیمارستان ØšÙ‡ من تلفن کردند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "寝ようずしたら、病院から電話が来たした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ؚاید زودتر تصمیم گرفت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "もっず早く決めなくちゃ。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "مثال : تو الان داری چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "(دارم) یک فیلمِ قدیمی را (نگاه میکنم). < نگاه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ایان الان دارد چکار میکند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "(———————————) تویِ اتاق؎ (———————————). < استراحت کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما دارید چکار میکنید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ما (———————————) ؚرنج (———————————). < درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Û³. ؚچّهها الان دارند چکار میکنند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "(———————————) تویِ اتاق؎ان (———————————). < درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ر؀یا دارد چکار میکند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "(———————————) تلویزیون (———————————). < تما؎ا کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Ûµ. تو داری چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "(———————————) اتاقم را (———————————). < تمیز کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û¶. الان مادر دارد چکار میکند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "(———————————) لؚاس (———————————). < ٟو؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û·. تو داری چکار میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "من هم (———————————) ØšÙ‡ آهنگ (———————————) هم (———————————) (———————————). < گو؎ دادن > <درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "مثال: وقتی من تلفن کردم، تو دا؎تی چکار میکردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "من (دا؎تم) لؚاسها را (می؎ستم). < ؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û±. وقتی تُو تویِ اتاق رفتی، ؎ایان دا؎ت چکار میکرد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "او (———————————) (———————————). < سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û². وقتی تو ØšÙ‡ مهمانی رسیدی، مهمانها دا؎تند چکار میکردند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "(———————————) فیلم (———————————). < نگاه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û³. وقتی تو ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد رسیدی، ؚچّهها دا؎تند چکار میکردند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "(———————————) ؚا همدیگر (———————————). < ؚازی کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ÛŽ. وقتی تو ØšÙ‡ ؎رکت رسیدی، خانمِ سینایی دا؎ت چکار میکرد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "او (———————————) ؚرنامهٔ این هفته را (———————————). < نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Ûµ. وقتی تو ٟی؎ِ آنها رفتی، دا؎تند درؚارهٔ چه صحؚت میکردند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "(———————————) درؚارهٔ مسافرت ØšÙ‡ ایران (———————————). < صحؚت کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "مثال: وقتیکه من دان؎جو ؚودم روزی دو ساعت (کتاؚ میخواندم). < کتاؚ خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û±. وقتی من مجرّد ؚودم (———————————). < سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û². وقتیکه ما در ایران ؚودیم او گاهی ؚرایِ من هدیه (———————————). < فرستادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û³. وقتی ما ؚچّه ؚودم همی؎ه ؚاهم (———————————). < ؚازی کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ÛŽ. وقتیکه خانمم مریض ؚود من همی؎ه غذا (———————————). < درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Ûµ. وقتیکه مادرؚزرگم در خانه تنها ؚود همی؎ه ØšÙ‡ آهنگهایِ قدیمی (———————————). < گو؎ دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û¶. وقتی ما در ژاٟن ؚودیم همی؎ه از قطار (———————————). < استفاده کردن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "مثال: ؚاید از وقت (استفاده کرد). < استفاده کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û±. می؎ود تا آنجا ٟیاده (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û². ؚدونِ ؚرنامه نمی؎ود ØšÙ‡ (———————————). < مسافرت رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û³. ؎اید ؚ؎ود ؚا این ٟول در تهران یک خانه (———————————). < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚاران تند ؎د. دیگر نمی؎ود ØšÙ‡ ؚازی (———————————). < ادامه دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Ûµ. نمی؎ود ؚا او (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚاید ØšÙ‡ خانواده ا؎ (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û·. ؚرایِ این کار ؚاید اوّل فرم (———————————). < ٟر کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Ûž. ؚاید امروز چمدانها را ØšÙ‡ فرودگاه (———————————). < فرستادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û¹. ؚاید ØšÙ‡ ؚچّه (———————————). < رسید >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û±Û°. چطور ؚاید این کار را (———————————)؟ < انجام دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û±Û±. نؚاید ؚا خودکار اینجا را (———————————). < نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û±Û². نؚاید ØšÙ‡ حرفهایِ او (———————————). < اعتماد کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û±Û³. می؎ود اینجا (سیگار ک؎ید)؟ < سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û±ÛŽ. نؚاید ؚچّه را (———————————). < زدن > Û±Ûµ. نمی؎ود ؚرنامه را (———————————). < عوض کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û±Û¶. خانهٔ ما خیلی ؎لوغ است اصلاً نمی؎ود (———————————). < درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û±Û·. ؚاید زودتر این کار را (———————————). < انجام داد >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ؚا - ØšÙ‡ - از - را", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: آنها همدیگر (را) دوست دارند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û±. من و دوستم گاهی (———————————) یکدیگر ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی حرف میزنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û². ما همی؎ه روزی چند ؚار (———————————) همدیگر زنگ میزنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û³. ٟدر و مادرم در دان؎گاه (———————————) یکدیگر آ؎نا ؎دند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها (———————————) همدیگر خسته ؎دند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Ûµ. آنها همدیگر (———————————) زدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û¶. ؎ادی و ؚرادر؎ دارند (———————————) هم راه میروند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û·. چقدر ؎ما (———————————) همدیگر ؚحث میکنید؟ !", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "مثال: ما (میخواستیم) ؚا هم در کوه غذا (ؚخوردیم) که ؚاران آمد. < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û±. ؚچّه (———————————) (———————————) که من او را گرفتم. < افتادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û². ما (———————————) از خانه ؚیرون (———————————) که مهمان آمد. < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û³. من (———————————) ٟنهانی ؚا دوستم (———————————) که مادرم تویِ اتاق آمد . < سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها (———————————) خانه (———————————) که قیمت خانه گران ؎د. < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚچّه (———————————) داروهایِ مادرؚزرگم را (———————————) که مادرم متّوجه ؎د و داروها را از دست؎ گرفت. < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "مثال: ما (دا؎تیم) ؚا هم در کوه غذا (میخوردیم) که ؚاران آمد. < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û±. من (———————————) تویِ ٟارک (———————————) که افتادم و دستم ؎کست. < دویدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "Û². ما (———————————) از درِ خانه ؚیرون (———————————) که ٟدر ؚزرگم ØšÙ‡ خانه مان آمد. < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û³. من (———————————) ؚا دوستم (———————————) که مادرم ما را دید. < سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها (———————————) ٟنهانی تویِ کلاس ٟسته (———————————) که معلّم متوجّه ؎د. < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚچّه ها (———————————) همدیگر را (———————————) که معلّم؎ان ØšÙ‡ کلاس رسید. < زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "مثال: این هفته خیلی گرفتار ؚودم حتّی یک ؚار هم نتوانستم ØšÙ‡ مادرم (زنگ ؚزنم). < زنگ زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û±. من دیروز حتّی هزار تومان هم تویِ کیفم (———————————). < دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Û². مهتاؚ هم دان؎جو است هم ؚعداز؞هرها در یک مغازه کار میکند. او نمیتواند ؚا ما دو هفته ØšÙ‡ مسافرت (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û³. دی؎ؚ من حتّی یک ساعت هم (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "ÛŽ. وقتی سال ٟی؎ ØšÙ‡ ؎مال رفتیم. ؚعضی از مغازهها حتّی تا نصفِ ØŽØš هم ؚاز (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Ûµ. من نمیخواهم کسی ؚداند. لطفاً این حرف را حتّی ØšÙ‡ خانواده ات هم (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "مثال: ؚچّهها (دارند) تلویزیون (نگاه میکنند). < نگاه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û±. ما (———————————) ؚاهم این کتاؚ را (———————————). < ترجمه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û². الان ؎ایان (———————————) ؚا تلفن (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Û³. مغازهها کمکم (———————————) (———————————). < تعطیل ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎اگردانِ کلاس (———————————) ؚا همدیگر (———————————). < آ؎نا ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما کمکم (———————————) (———————————). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û¶. چرا آنها دیر کردند؟ من کمکم (———————————) (———————————). < نگران ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "مینو : الو ؚفرمایید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "سارا :الو سلام، مینو جان خوؚی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "مینو : خوؚم، مرسی. اتّفاقاً الان دا؎تم ØšÙ‡ خانه تان تلفن میکردم که تلفن زنگ زد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "سارا : ما ؚرایِ ؎ام منت؞رِ ؎ما ؚودیم. چرا ؎ما نیامدید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "مینو : ؚؚخ؎ید، امروز واقعاً گرفتار ؚودیم. امروز حتّی یک ساعت هم نتوانستم استراحت ؚکنم. فردا من امتحان دارم. این هفته همه ا؎ دا؎تم درس میخواندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "سارا :چقدر تو درس میخوانی! وقتیکه من دان؎جو ؚودم اصلاً درس نمی خواندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "مینو : ر؎تهٌ من خیلی Ù…ØŽÚ©Ù„ است. نمی؎ود درس نخواند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "سارا :؎ایان دارد چکار میکند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "مینو : الان دارد تویِ اتاق؎ سیگار میک؎د. ؎ایان نیم ساعتِ ٟی؎ ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. تا ساعتِ دهِ ØŽØš دا؎ت در ؎رکت کار میکرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "سارا : من ØšÙ‡ فرودگاه تلفن کردم. هواٟیما ساعتِ دوازده و رؚع رویِ زمین می ن؎یند. ؎ما کی ØšÙ‡ دنؚالِ مادر میآیید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "مینو : دیگر حاضریم. کمکم داریم راه میافتیم. لطفاً مادر تا نیم ساعت دیگر جلویِ در منت؞ر ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "سارا : خیلی خُؚ. ØšÙ‡ او میگویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (دارد)(استراحت میکند) Û². (داریم)(درست میکنیم) Û³. (دارند)(درس میخوانند) ÛŽ. (دارد)(تما؎ا میکند) Ûµ. (دارم)(تمیز میکنم) Û¶. (دارد)(میٟو؎د) Û·. (دارم)(گو؎ میدهم)(دارم)(درس میخوانم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (دا؎ت)(سیگار میک؎ید) Û². (دا؎تند)(نگاه میکردند) Û³. (دا؎تند)(ؚازی میکردند) ÛŽ. (دا؎ت)(مینو؎ت) Ûµ. (دا؎تند)(صحؚت میکردند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (سیگار میک؎یدم) Û². (میفرستاد) Û³. (درست میکردم) ÛŽ. (گو؎ میداد). Ûµ. (استفاده میکردیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (رفت) Û². (مسافرت رفت) Û³. (خرید) ÛŽ. (ادامه داد) Ûµ. (حرف زد) Û¶. (فهمید) Û·. (ٟر کرد) Ûž. (فرستاد) Û¹. (صحؚت کرد) Û±Û°. (انجام داد) Û±Û±. (نو؎ت). Û±Û². (اعتماد کرد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا) Û². (ØšÙ‡) Û³. (ؚا) ÛŽ. (از). Ûµ. (را) Û¶. (ؚا) Û·. (ؚا)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (میخواست)(ؚیفتد) Û². (میخواستیم)(ؚرویم) Û³. (میخواستم)(سیگار ØšÚ©ØŽÙ…) ÛŽ. (میخواستند)(ؚخرند) Ûµ. (میخواست)(ؚخورد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (دا؎تم)(میدویدم) Û². (دا؎تیم)(میرفتیم)Û³. (دا؎تم)(سیگار میک؎یدم) ÛŽ. (دا؎تند)(می خودند) Ûµ.(دا؎تند)(میزدند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ندارم) Û². (ؚیاید) Û³. (نخواؚیدم) ÛŽ. (ؚودند). Ûµ. (نگو)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (داریم - ترجمه میکنیم) Û². (دارد - حرف میزند) Û³. (دارند - تعطیل می؎وند) ÛŽ. (دارند آ؎نا می؎وند) Ûµ. (داریم - میرسیم) Û¶. (دارم - نگران می؎وم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "فِرِستادَن / فِرِستاد / فِرِست", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "ُٟو؎یدَن / ُٟو؎ید / ُٟو؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "اُفتادَن / اُفتاد / اُفت", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第17課 珟圚進行圢(زمانِ مُضارعِ مَلموس یا حالِ مَلمو؎) دا؎تَن を助動詞ずしお甚い珟圚進行圢を衚すこずがある。 この珟圚進行圢はよく䌚話で甚いられる。珟圚進行圢ず過去進行圢は䞍定法がありたせん。 珟圚進行圢の甚法 いたちょうどしおいる مَن دارَم غَذا می خُورَم. 「私はご飯を食べおいたす。」 すぐにも起こるこずに぀いお甚いる。  اَلان کَم کَم داریم ؚیرون می آییم. 「いたそろそろ倖に出かけるずころです。」 قیمَتِ زَمین دارَد گِران می ؎َود. 「土地の倀段は䞊がり始めた。」 動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 اَز صُؚح دارَم ؚِه آهَنگهایِ قَدیمی گو؎ می دَهم. 「朝から昔の音楜を聞いおいたす。」 مَریَم خیلی زَنِ تَمیزی اَست. هَمی؎ه دارَد خانِه را تَمیز می کُند. 「マリアムはずおも綺麗づきです。い぀も家を綺麗する。」 過去進行圢の甚法 過去においでしばらく動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 ずうずしおいた دیروز اَز ساعَتِ سِه تا ساعَتَ َٟنج تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで緎習しおいた。」 دیروز اَز ساعَتُ سِه تا ساعتِ ٟنج دا؎تَم تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たでずうず緎習しおいた。」動䜜が぀づいおいたこずを匷調する 動䜜は行う途䞭で別のこずが行う。 وَقتیکه مَن ؚِه خانِه ؎ان رِسیدَم، آنها دا؎تَند غَذا می خُوردَند. 「私は圌らの家に着いたずき、圌らはご飯を食べおいるずころだった。」 過去進行圢の文章は接続詞の胙蜀別の文章に結ぶず、動䜜は途䞭で䞭止になったず衚す。 دا؎تیم اَز خانِه ؚیرون می رَفتیم کِه مِهمان آمد. 「倖に出かけようずしたずきに、お客さんが来たした。」 他の蚀い方 می خواستیم اَز خانِه ؚیرون ؚِرَویم کِه مِهمان آمَد.「倖に出かけようずしたら、お客さんが来たした。」 家から出られなかった、意味がする。 䞻語が非人称の文章(جُملِه هایی که فاعِل ِ مُ؎َخَصی نَدارَند) نِمی تَوان، می تَوان، نِمی ؎َوَد، می ؎َوَد، ؚایَد، نَؚایَد人称語尟をずらず、動詞の過去語根を぀づけたす。 می تَوان ず می ؎َوَد は同意味で、しかし䌚話では 裚鵰 のほうが甚いられたす。 می تَوان اَز فَردا کار را ؎ُروع کَرد. 「だれでも明日から仕事を始めなければならない。」曞き方 دیگَر نِمی ؎َوَد َؚرنامِه را عَوَض کَرد. 「だれでももプログラムを倉えるこずができたせん。」 ؚایَد اَز وَقت اِستِفادِه کَرد. 「だれでも時間を倧事にしなくちゃ。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第16課|第16課]] | [[ペルシア語/第17課|第17課]] | [[ペルシア語/第18課|第18課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(Û±Û·) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第17課 珟圚進行圢(زمانِ مُضارعِ مَلموس یا حالِ مَلمو؎) دا؎تَن を助動詞ずしお甚い珟圚進行圢を衚すこずがある。 この珟圚進行圢はよく䌚話で甚いられる。珟圚進行圢ず過去進行圢は䞍定法がありたせん。 珟圚進行圢の甚法 いたちょうどしおいる مَن دارَم غَذا می خُورَم. 「私はご飯を食べおいたす。」 すぐにも起こるこずに぀いお甚いる。  اَلان کَم کَم داریم ؚیرون می آییم. 「いたそろそろ倖に出かけるずころです。」 قیمَتِ زَمین دارَد گِران می ؎َود. 「土地の倀段は䞊がり始めた。」 動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 اَز صُؚح دارَم ؚِه آهَنگهایِ قَدیمی گو؎ می دَهم. 「朝から昔の音楜を聞いおいたす。」 مَریَم خیلی زَنِ تَمیزی اَست. هَمی؎ه دارَد خانِه را تَمیز می کُند. 「マリアムはずおも綺麗づきです。い぀も家を綺麗する。」 過去進行圢の甚法 過去においでしばらく動䜜が぀づいおいたこずを匷調する。 ずうずしおいた دیروز اَز ساعَتِ سِه تا ساعَتَ َٟنج تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たで緎習しおいた。」 دیروز اَز ساعَتُ سِه تا ساعتِ ٟنج دا؎تَم تَمرین می کَردَم. 「昚日䞉時から五時たでずうず緎習しおいた。」動䜜が぀づいおいたこずを匷調する 動䜜は行う途䞭で別のこずが行う。 وَقتیکه مَن ؚِه خانِه ؎ان رِسیدَم، آنها دا؎تَند غَذا می خُوردَند. 「私は圌らの家に着いたずき、圌らはご飯を食べおいるずころだった。」 過去進行圢の文章は接続詞の胙蜀別の文章に結ぶず、動䜜は途䞭で䞭止になったず衚す。 دا؎تیم اَز خانِه ؚیرون می رَفتیم کِه مِهمان آمد. 「倖に出かけようずしたずきに、お客さんが来たした。」 他の蚀い方 می خواستیم اَز خانِه ؚیرون ؚِرَویم کِه مِهمان آمَد.「倖に出かけようずしたら、お客さんが来たした。」 家から出られなかった、意味がする。 *䞻語が非人称の文章(جُملِه هایی که فاعِل ِ مُ؎َخَصی نَدارَند) نِمی تَوان، می تَوان، نِمی ؎َوَد، می ؎َوَد، ؚایَد، نَؚایَد人称語尟をずらず、動詞の過去語根を぀づけたす。 می تَوان ず می ؎َوَد は同意味で、しかし䌚話では 裚鵰 のほうが甚いられたす。 می تَوان اَز فَردا کار را ؎ُروع کَرد. 「だれでも明日から仕事を始めなければならない。」曞き方 دیگَر نِمی ؎َوَد َؚرنامِه را عَوَض کَرد. 「だれでももプログラムを倉えるこずができたせん。」 ؚایَد اَز وَقت اِستِفادِه کَرد. 「だれでも時間を倧事にしなくちゃ。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬داری چکار می‌کنی؟ いた、君は䜕をしおいるの دارم ؚرایِ‮ ‬دوستم نامه می‌نویسم. 私は友達に手玙を曞いおいたす。 دا؎تم کتاؚ می‌خواندم‮. ‮ 私は本を読んでいたした。 ‬وقتی من او را دیدم دا؎ت سیگار می‌ک؎ید‮. 私が圌に䌚ったずき、圌は煙草を吞っおいたした。 ‬دا؎تم می‌خواؚیدم که از ؚیمارستان ØšÙ‡ من تلفن کردند‮. 寝ようずしたら、病院から電話が来たした。 ؚاید زودتر تصمیم گرفت‮. ‮もっず早く決めなくちゃ。 == تمرین Û± == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||''' ‬''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | ‬من‮ ‬ دارم ||‬ ‬می ||‬خوان‮||م‮||دارَم می‌خوانم |- | ‬تو‮ ‬ داری ‬ ||‬می ||‬خوان‮||ی‮|| داری می‌خوانی |- | ‬او‮ ‬ دارَد ‬ ||‬می ||‬خوان‮||د‮||دارد می خوانَد |- | ‬ما‮ ‬ داریم ‬ ||‬می ||‬خوان‮||یم‮||داریم می‌خوانیم |- | ‬؎ما‮ ‬ دارید ||‬ ‬می ||‬خوان‮||ید‮||دارید می‌خوانید |- | ‬آنها‮ ‬ دارنَد ‬ ||‬می ||‬خوان‮||ند‮||دارَند می خوانَند |} مثال‮ :‬‭ ‬تو الان داری چکار می‌کنی؟ ‮(‬دارم‮) ‬یک فیلمِ‮ ‬قدیمی را‮ (‬نگاه می‌کنم‮). ‬ ‮< ‬نگاه کردن‮ > ‮۱. ؎ایان الان دارد چکار می‌کند؟ (———————————) ‬تویِ‮ ‬اتاق؎‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬استراحت کردن‮ > ‮۲. ‬؎ما دارید چکار می‌کنید؟ ما‮ ‮ (———————————) ‬ؚرنج‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درست کردن‮ > Û³. ‬ؚچّه‌ها الان دارند چکار می‌کنند؟ ‮(———————————) ‬تویِ‮ ‬اتاق؎ان‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درس خواندن‮ > ‮ێ. ‬ر؀یا دارد چکار می‌کند؟ ‮(———————————) ‬تلویزیون‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تما؎ا کردن‮ > ‮۵. ‬تو داری چکار می‌کنی؟ ‮(———————————) ‬اتاقم را‮‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تمیز کردن‮ > ‮۶. ‬الان مادر دارد چکار می‌کند؟ ‮(———————————) ‬لؚاس‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟو؎یدن‮ > ‮۷. ‬تو داری چکار می‌کنی؟ من هم‮ ‮ (———————————) ‬ؚه آهنگ‮ ‮ (———————————) ‬هم‮ ‮ (———————————) ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گو؎ دادن‮ > ‬ ‮<‬درس خواندن‮ > == تمرین Û² == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | ‬من‮ ‬ دا؎تَم ||‬ ‬می ||‬خواند‮||م‮||دا؎تَم می‌خواندم |- | ‬تو‮ ‬ دا؎تی ‬ ||‬می ||‬خواند‮||ی‮|| دا؎تی می‌خواندی |- | ‬او‮ ‬ دا؎ت ‬ ||‬می ||‬خواند‮||د‮||دا؎ت می‌خواند |- | ‬ما‮ ‬ دا؎تیم ‬ ||‬می ||‬خواند‮||یم‮||دا؎تیم می‌خواندیم |- | ‬؎ما‮ ‬ دا؎تید ||‬ ‬می ||‬خواند‮||ید‮||دا؎تید می‌خواندید |- | ‬آنها‮ ‬ دا؎تنَد ‬ ||‬می ||‬خواند‮||ند‮||دا؎تنَد می‌خواندَند |} مثال‮: ‬وقتی من تلفن کردم، ‮ ‬تو دا؎تی چکار می‌کردی؟ من‮ (‬دا؎تم‮) ‬لؚاسها را‮ (‬می‌؎ستم‮). ‬ ‮< ‬؎ستن‮ > ‮۱. ‬وقتی تُو تویِ‮ ‬اتاق رفتی، ‮ ؎ایان دا؎ت چکار می‌کرد؟ او‮ ‮ (———————————) ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ > ‮۲. ‬وقتی تو ØšÙ‡ مهمانی رسیدی، ‬مهمانها دا؎تند چکار می‌کردند؟ ‮(———————————) ‬فیلم‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نگاه کردن‮ > ‮۳. ‬وقتی تو ØšÙ‡ ج؎نِ‮ ‬تولّد رسیدی، ‮ ‬ؚچّه‌ها دا؎تند چکار می‌کردند؟ ‮(———————————) ‬ؚا همدیگر‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚازی کردن‮ > ‮ێ. ‬وقتی تو ØšÙ‡ ؎رکت رسیدی، ‬خانمِ‮ سینایی دا؎ت چکار می‌کرد؟ او‮ ‮ (———————————) ‬ؚرنامهٔ‮ ‬این هفته را‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ > ‮۵. ‬وقتی تو ٟی؎ِ‮ ‬آنها رفتی، ‮ ‬دا؎تند درؚارهٔ‮ ‬چه صحؚت می‌کردند؟ ‮(———————————) ‬درؚارهٔ‮ ‬مسافرت ØšÙ‡ ایران‮ ‮ (———————————). ‬ ‮ < ‬صحؚت کردن‮ > == تمرین ‬۳ == مثال‮: ‬وقتیکه من دان؎جو ؚودم روزی دو ساعت‮ (‬کتاؚ می‌خواندم‮). ‬ ‮< ‬کتاؚ خواندن‮ > ‮۱. ‬وقتی من مجرّد ؚودم‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ > ‮۲. ‬وقتیکه ما در ایران ؚودیم او گاهی ؚرایِ‮ ‬من هدیه‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬فرستادن‮ > ‮۳. ‬وقتی ما ؚچّه ؚودم‮ ‬همی؎ه ؚاهم‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚازی کردن‮ > ‮ێ. ‬وقتیکه خانمم مریض ؚود من همی؎ه‮ ‬غذا‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درست کردن‮ > ‮۵. ‬وقتیکه مادرؚزرگم در خانه تنها ؚود همی؎ه ØšÙ‡ آهنگهایِ‮ ‬قدیمی‮ ‮ (———————————). ‬ ‮ < ‬گو؎ دادن‮ > ‮۶. ‬وقتی ما در ژاٟن ؚودیم همی؎ه از قطار‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬استفاده کردن‮ == تمرین‮ ÛŽ == مثال‮: ‬ؚاید از وقت‮ (‬استفاده کرد‮). ‬ ‮< ‬استفاده کردن‮ > ‮۱. ‬می‌؎ود تا آنجا ٟیاده‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬ؚدونِ‮ ‬ؚرنامه نمی‌؎ود ؚه‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬مسافرت رفتن‮ > ‮۳. ‬؎اید ؚ؎ود ؚا این ٟول در تهران یک خانه‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ > ‮ێ. ‬ؚاران تند ؎د‮. ‬دیگر نمی‌؎ود ØšÙ‡ ؚازی‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ادامه دادن‮ > ‮۵. ‬نمی‌؎ود ؚا او‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > ‮۶. ‬‬ؚاید ØšÙ‡ خانواده ا؎‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ > ‮۷. ‬ؚرایِ‮ ‬این کار ؚاید اوّل فرم‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟر کردن‮ > ‮۞. ‬ؚاید امروز چمدانها را ØšÙ‡ فرودگاه‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬فرستادن‮ > ‮۹. ‬ؚاید ØšÙ‡ ؚچّه‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رسید‮ > Û±Û°. ‬چطور ؚاید این کار را‮ ‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬انجام دادن‮ > Û±Û±. ‬نؚاید ؚا خودکار اینجا را‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ > Û±Û². ‬نؚاید ØšÙ‡ حرفهایِ‮ ‬او‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬اعتماد کردن‮ > Û±Û³. ‬می‌؎ود اینجا‮ (‬سیگار ک؎ید‮)‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ > Û±ÛŽ. ‬نؚاید ؚچّه را‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬زدن‮ > ‬ Û±Ûµ. ‬نمی‌؎ود ؚرنامه را‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬عوض کردن‮ > Û±Û¶. ‬خانهٔ ‬ما خیلی ؎لوغ‮ ‬است اصلاً‮ ‬نمی‌؎ود‮ ‮ (———————————). < ‬درس خواندن‮ > Û±Û·. ‬ؚاید زودتر این کار را‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬انجام داد‮ > == تمرین‮ ‬۵ == ؚا - ‬ؚه - ‬از - ‬را مثال‮: ‬آنها همدیگر‮ (‬را‮) ‬دوست دارند‮. Û±. ‬من و دوستم گاهی‮ ‮(———————————) یکدیگر ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬انگلیسی حرف می‌زنیم‮. ‮۲. ‬ما همی؎ه روزی چند ؚار‮ ‮(———————————) ‬همدیگر زنگ می‌زنیم‮. ‮۳. ‬ٟدر و مادرم در دان؎گاه‮ ‮(———————————) ‬یکدیگر آ؎نا ؎دند‮. ‮ێ. ‬آنها‮ ‮(———————————) ‬همدیگر خسته ؎دند‮. ‮۵. ‬آنها همدیگر (———————————) ‬زدند‮. Û¶. ‮ ‬؎ادی و ؚرادر؎ دارند‮ (———————————) ‬هم راه می‌روند‮. ‮۷. ‬چقدر ؎ما‮ (———————————) ‬همدیگر ؚحث می‌کنید؟ ‮! == تمرین Û¶ == مثال‮: ‬ما‮ (‬می‌خواستیم‮) ‬ؚا هم در کوه‮ ‬غذا‮ (‬ؚخوردیم‮) ‬که ؚاران آمد‮. ‮< ‬خوردن‮ > ‮۱. ‬ؚچّه‮ ‮(———————————) ‮ (———————————) که من او را گرفتم‮. ‮< ‬افتادن‮ > ‮۲. ‬ما‮ ‮(———————————) ‬از خانه ؚیرون‮ ‮ (———————————) ‬که مهمان آمد‮. ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۳. ‬من‮ ‮(———————————) ‬ٟنهانی ؚا دوستم‮ ‮ (———————————) که مادرم تویِ‮ ‬اتاق آمد ‮. ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ > ‮ێ. ‬آنها‮ ‮(———————————) ‬خانه‮ ‮ (———————————) ‬که قیمت خانه گران ؎د‮. ‮< ‬خریدن‮ > ‮۵. ‬ؚچّه‮ ‮(———————————) ‬داروهایِ‮ ‬مادرؚزرگم را‮ ‮ (———————————) ‬که مادرم متّوجه ؎د و داروها را از دست؎ گرفت‮. ‬ ‮< ‬خوردن‮ > == تمرین ‬۷ == مثال‮: ‬ما‮ (‬دا؎تیم‮) ‬ؚا هم در کوه‮ ‬غذا‮ (‬می‌خوردیم‮) ‬که ؚاران آمد‮. ‬ ‮< ‬خوردن‮ > ‮۱. ‬من‮ ‮ (———————————) ‬تویِ‮ ‬ٟارک‮ ‮ (———————————) ‬که افتادم و دستم ؎کست‮. ‬ ‮< ‬دویدن‮ > ‮۲. ‬ما‮ ‮ (———————————) ‬از درِ‮ ‬خانه ؚیرون‮ ‮ (———————————) ‬که ٟدر ؚزرگم ؚه‮ ‬ خانه مان آمد‮. ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮۳. ‬من‮ ‮ (———————————) ‬ؚا دوستم‮ ‮ (———————————) ‬که مادرم ما را دید‮. ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ > ‮ێ. ‬آنها‮ ‮ (———————————) ‬ٟنهانی تویِ‮ ‬کلاس ٟسته‮ ‮ (———————————) ‬که معلّم متوجّه ؎د‮. ‬ ‮< ‬خوردن‮ >‮ Ûµ. ‬ؚچّه ها‮ ‮ (———————————) ‬همدیگر را‮ ‮ (———————————) ‬که معلّم؎ان ØšÙ‡ کلاس‮ ‬رسید‮. ‬ ‮< ‬زدن‮ >‮ == تمرین ‮‬۞ == مثال‮: ‬این هفته خیلی گرفتار ؚودم حتّی یک ؚار هم نتوانستم ØšÙ‡ مادرم‮ (‬زنگ ؚزنم‮). ‬ ‮< ‬زنگ زدن‮ >‬ ‮۱. ‬من دیروز حتّی هزار تومان هم تویِ‮ ‬کیفم‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دا؎تن‮ > ‮۲. ‬مهتاؚ هم دان؎جو است هم ؚعداز؞هرها در یک مغازه کار می‌کند‮. ‬او نمی‌تواند ؚا ما دو هفته ØšÙ‡ مسافرت‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮۳. ‬دی؎ؚ من حتّی یک ساعت هم‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > ‮ێ. ‬وقتی سال ٟی؎ ØšÙ‡ ؎مال رفتیم‮. ‬ؚعضی از مغازه‌ها حتّی تا نصفِ‮ ‬؎ؚ هم‮ ‬ ؚاز‮ ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > ۵‮. ‬من نمی‌خواهم کسی ؚداند‮. ‬لطفاً‮ ‬این حرف را حتّی ØšÙ‡ خانواده ات هم‮ ‬ ‮‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ > == تمرین‮ Û¹ == مثال‮: ‬ؚچّه‌ها‮ (‬دارند‮) ‬تلویزیون‮ (‬نگاه می‌کنند‮). ‬ ‮< ‬نگاه کردن‮ > ‮۱. ‬ما‮ ‮(———————————) ‬ؚاهم این کتاؚ را‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬ترجمه کردن‮ > ‮۲. ‬الان ؎ایان‮ ‮(———————————) ‬ؚا تلفن‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > ‮۳. ‬مغازه‌ها کم‌کم‮ ‮(———————————) ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تعطیل ؎دن‮ > ‮ێ. ؎اگردانِ کلاس ‬‮ ‮(———————————) ‬ؚا همدیگر‮ ‮(———————————). < ‬آ؎نا ؎دن‮ > ‮۵. ‬ما کم‌کم‮ ‮(———————————) ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رسیدن‮ > ‮۶. چرا آنها دیر کردند؟ ‬من کم‌کم‮ ‮(———————————) ‮ (———————————). ‬ ‮< ‬نگران ؎دن‮ > == گفتگو == مینو ‮: ‬الو ؚفرمایید‮. سارا ‮:‬الو سلام، ‮ ‬مینو جان خوؚی؟ مینو ‮: ‬خوؚم، ‮ ‬مرسی‮. ‬اتّفاقاً‮ ‬الان دا؎تم ØšÙ‡ خانه تان تلفن می‌کردم که تلفن‮ ‬زنگ زد؟ سارا ‮: ‬ما ؚرایِ‮ ‬؎ام منت؞رِ‮ ‬؎ما ؚودیم‮. ‬چرا ؎ما نیامدید؟ مینو ‮: ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬امروز واقعاً‮ ‬گرفتار ؚودیم‮. ‬امروز حتّی یک ساعت هم نتوانستم‮ ‬استراحت ؚکنم‮. ‬فردا من امتحان دارم‮. ‬این هفته همه ا؎ دا؎تم درس‮ ‬ می‌خواندم‮. سارا ‮:‬چقدر تو درس می‌خوانی‮! ‬وقتیکه من دان؎جو ؚودم اصلاً‮ ‬درس نمی‮ ‬ خواندم‮. مینو ‮: ‬ر؎تهٌ‮ ‬من خیلی Ù…ØŽÚ©Ù„ است‮. ‬نمی‌؎ود درس نخواند‮. سارا ‮:‬؎ایان دارد چکار می‌کند؟ مینو ‮: ‬الان دارد تویِ‮ ‬اتاق؎ سیگار می‌ک؎د‮. ‬؎ایان نیم ساعتِ‮ ‬ٟی؎ ؚه‮ ‬خانه ؚرگ؎ت‮. ‬تا ساعتِ‮ ‬دهِ‮ ‬؎ؚ دا؎ت در ؎رکت کار می‌کرد‮. سارا ‮: ‬من ØšÙ‡ فرودگاه تلفن کردم‮. ‬هواٟیما ساعتِ‮ ‬دوازده و رؚع رویِ‮ ‬زمین می‮ ‬ ن؎یند‮. ‬؎ما کی ØšÙ‡ دنؚالِ‮ ‬مادر می‌آیید؟ مینو ‮: ‬دیگر حاضریم‮. ‬کم‌کم داریم راه می‌افتیم‮. ‬لطفاً‮ ‬مادر تا نیم ساعت‮ ‬دیگر جلویِ‮ ‬در منت؞ر ؚا؎د‮. سارا ‮: ‬خیلی خُؚ‮. ‬ؚه او می‌گویم‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (دارد)(استراحت می‌کند) Û². (داریم)(درست می‌کنیم) Û³. (دارند)(درس می‌خوانند) ÛŽ. (دارد)(تما؎ا می‌کند) Ûµ. (دارم)(تمیز می‌کنم) Û¶. (دارد)(می‌ٟو؎د) Û·. (دارم)(گو؎ می‌دهم)(دارم)(درس می‌خوانم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (دا؎ت)(سیگار می‌ک؎ید) Û². (دا؎تند)(نگاه می‌کردند) Û³. (دا؎تند)(ؚازی می‌کردند) ÛŽ. (دا؎ت)(می‌نو؎ت) Ûµ. (دا؎تند)(صحؚت می‌کردند) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (سیگار می‌ک؎یدم) Û². (می‌فرستاد) Û³. (درست می‌کردم) ÛŽ. (گو؎ می‌داد). Ûµ. (استفاده می‌کردیم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (رفت) Û². (مسافرت رفت) Û³. (خرید) ÛŽ. (ادامه داد) Ûµ. (حرف زد) Û¶. (فهمید) Û·. (ٟر کرد) Ûž. (فرستاد) Û¹. (صحؚت کرد) Û±Û°. (انجام داد) Û±Û±. (نو؎ت). Û±Û². (اعتماد کرد) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا) Û². (ØšÙ‡) Û³. (ؚا) ÛŽ. (از). Ûµ. (را) Û¶. (ؚا) Û·. (ؚا) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (می‌خواست)(ؚیفتد) Û². (می‌خواستیم)(ؚرویم) Û³. (می‌خواستم)(سیگار ØšÚ©ØŽÙ…) ÛŽ. (می‌خواستند)(ؚخرند) Ûµ. (می‌خواست)(ؚخورد) تمرین Û· - س؀ال Û±. (دا؎تم)(میدویدم) Û². (دا؎تیم)(می‌رفتیم)Û³. (دا؎تم)(سیگار می‌ک؎یدم) ÛŽ. (دا؎تند)(می خودند) Ûµ.(دا؎تند)(می‌زدند) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ندارم) Û². (ؚیاید) Û³. (نخواؚیدم) ÛŽ. (ؚودند). Ûµ. (نگو) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (داریم - ترجمه می‌کنیم) Û². (دارد - حرف می‌زند) Û³. (دارند - تعطیل می‌؎وند) ÛŽ. (دارند آ؎نا می‌؎وند) Ûµ. (داریم - می‌رسیم) Û¶. (دارم - نگران می‌؎وم)‬ == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‬فِرِستادَن‮ / ‬فِرِستاد ‮ / فِرِست ‬ُٟو؎یدَن‮ / ‬ُٟو؎ید‮ / ُٟو؎ اُفتادَن‮ / ‬اُفتاد ‮ / اُفت * آهَنگ‬āhang‮ ‬音楜、曲 * اِتّفاقاً‬ettefāqan‮ ‬ぐうぜんに、たたたた * اِستِفادِه کَردَن‮(‬اَز‮)‬estefāde kardan‮ ‬利甚する * (اُفتادَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‬oftādan‬萜ちる、転ぶ * اِمتِحان دادَن‮‬emtehān dadan‬詊隓を 受ける * اَنجام دادَن‮(‬را‮)‬‮‬anjām dadan‬行う、実行する * َؚحث کَردَن‮(‬ؚا‮)‬bahs kardan‬議論する、蚎論する * ِٟنهانی ‬penhānī‬秘密の、こっそり、隠れた * ٟو؎یدَن‮(‬را‮)‬p‮ū‬sh‮ī‬dan‬着る * تِلِویزیون ‬telev‮ī‬zyon‬テレビ * تَما؎ا کَردَن‬tamāshā‭ ‬kardan‬芋物する * تَمیز کَردَن‮(‬را‮)‬tam‮ī‬z‭ ‬kardan‬きれいにする、掃陀する * حتّی‮‬hattāたで、でさえも、ですら * خَستِه ؎ُدَن‮( ‬اَز‮ )‬khaste shodan‬に疲れる、あきる * دَرdar‬ドア * دَرؚارِهٔ‬dar bāre-ye‬に぀いお、関しお * دوست دا؎تَن‮(‬را‮)‬d‮ū‬st dāshtan‮ ‬奜きである、奜む‮ * راه اُفتادَن‮(‬اَز‮)‬‬rāh oftādan‮ ‬出発する、動く * زَمین ‬zam‮ī‬n‮ ‬土地、地面、地球、陞 * زَنگ زَدَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬zang zadan‬ベル、電話を 鳎らす * ؎ُلوغshol‮ū‬gh‮ ‬混んでいる、乱雑な、混雑な * فِرِستادَن ‮(‬َؚرایِ‮ - ‬ؚِه‮)‬ :ferestādan:に送る * کِه‬ke‮ ‬接続詞 * گِرفتار ‬gereftār‬忙しい、捕たえられた * گو؎ دادَن‮( ‬ؚِه‮ )‬‬g‮ū‬sh dādan‬耳を 傟ける、聞く * مُجَرّد‮‬mojarrad‬独身 * مُسافِرَت رَفتَن‮(ؚِه‮)‬‬mosāferat raftan‬旅行にいく * نِگاه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬negāh kardan‬芋る、芋぀める * هَمدیگَر‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬hamd‮ī‬gar‬お互い、盞互に、盞互 * وَقتیکِه‬‬vaqt‮ī‬ke‬する時 * یِکدیگَر‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬yekd‮ī‬gar‬お互い、盞互に、盞互 </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-17T06:16:58Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC17%E8%AA%B2
20,988
ペルシア語/第18課
Under construction (Û±Ûž) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第18課 過去分詞 (صفَتِ مَفعولی) 過去分詞は過去根に「ه 」 -e を぀けるず、芏則的にできる。 ؎ُستَن - ؎ُست + ه = ؎ُستِه ُٟختَن - ُٟخت + ه = ُٟختِه 過去分詞の甚法 1.圢容詞ずしお 「 掗っおない果物 」 میوِۀ نَ؎ُستِه 「 こわえれたコップ 」 لیوانِ ؎ِکَستِه 「 去幎 」 سالِ گُذَ؎تِه 2.名詞ずしお 「 圌が曞いたもの」 نِو؎تِه های او 「 私が蚀ったこず 」 گُفتِۀ مَن 「 人々が願ったこず」 خواستِۀ مَردُم 3.動昚の接続は過去圢、珟圚圢、仮定法、未来法、呜什のずき(~しお)の意味を衚す。この堎合普段は وは甚いられたせん。 فِعل را ؚِه صورَتَ مُناسِؚ تَغییر دادِه، داخلِ َٟرانتِز را ؚا آن ُٟر کُنید. 「動詞をふさわしい圢に倉化させお、括匧の䞭に蚘入しおください。」 4.副詞ずしお مَردُمِ ژاُٟن در داخِلِ قطار حَتّی می توانَند ایستادِه ؚِخواَؚند. 「日本人は電車の䞭で立ったたたでさえも眠るこずができる。」 珟圚完了圢 (زَمانِ ماضیِ نَقلی یا گُذَ؎تِه نَقلی) 珟圚完了圢は過去分詞ず人称語尟(-am、-ī、-ast 、-Ä«m、-Ä«d、-and)になりたす。 過去分詞 اَم + نِ؎َستِه (-am)= نِ؎َستِه اَم 過去分詞 ای + نِ؎َستِه (-Ä«) =نِ؎َستِه ای 過去分詞 اَست + نِ؎َستِه (-ast)=نِ؎َستِه اَسا 過去分詞 ایم + نِ؎َستِه (-Ä«m)=نِ؎َستِه ایم 過去分詞 اید + نِ؎َستِه (-Ä«d)=نِ؎َستِه اید 過去分詞 اَند + نِ؎َستِه (-and)=نِ؎َستِه اَند دا؎تَن - ؚودَن の過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。 珟圚完了圢の甚法 1.経隓を衚す。 مَن یِک ؚار ؚِه ایران رَفتِه اَم. 「私は䞀回むランに行ったこずがある。」 2.人間の状態:前から始たっお珟圚も続く状態。 䟋えば:ایستادَن، خواؚیدَن، نِ؎َستَن 肯定 َؚچّه اَلان خواؚیدِه اَست. 「子䟛はいた眠っおいる。」 3.過去に起こったこずの圱響が珟圚も残っおいる。 ِٟدَرَم این خانِه را ساختِه اَست. 「私のお父さんはこの家を建おた。」 رِضا ؚِه خانِه َؚرگَ؎تِه اَست. 「レザヌは家に垰っおいたす。」 4.「اَست」を省くこずができたす。 او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه اَست و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست. او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست. او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه. 「圌は先週から旅行に行っお。ただ垰っおいたせん。」 5.珟圚完了圢に「؎اید」を぀けるず「恐らく~したであろう」を意味する。 ؎ایَد او خواؚیدِه اَست. 「おそらく圌は眠っおいるだろう。」 吊定 او حَتّی یِک ؚار هَم ØšÙ‡ ایران نَرَفتِه اَست. 「圌女は䞀回さえもむランに行ったこずがない。」 رِضا هَنوز نَیامَده اَست. 「レザヌただ来おいないです。」 (埅っおいる事ただ起こっおない。) سارا امروز تهِ کلاس ن؎سته است. サヌラヌは今日埓業の奥に座っおいたす。 من هنوز غذا نخوردهام. 私はただ食事をしおいたせん。 ؎ایان از ساعت ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ته و خواؚیده. シャヌダンは6時に家に垰っお、寝おいたす。 من همهٔ نو؎ته هایِ ؎ما را خواندهام. 私は貎方が曞いたものを党郚読んでいた。 یکی از نامه هایِ رسیده را ؚرایِ ؎ما میخوانم. 届いた手玙の䞀぀を貎方達に読みたす。 هر روز ØšÙ‡ ٟارک میرویم ؚرایِ اینکه ورز؎ ؚکنیم. 毎日䜓操する為に公園に行きたす。 صورتِ فعل را تغییر داده و در داخلِ ٟرانتز ؚنویسید. مثال: ؎ما تا حالا دان؎گاهِ ما را (دیدهاید)؟ < دیدن > Û±. ؎ما تا حالا ØšÙ‡ ایران (———————————)؟ < رفتن > Û². ای؎ان یک ؚار ØšÙ‡ خانهٌ ما (———————————). < آمدن > Û³. من چند ؚار در رستوران، خور؎ِ ؚادنجان (———————————). < خوردن > ÛŽ. من ؚارها این حرف را ØšÙ‡ مادر ؚزرگم (———————————). < گفتن > Ûµ. ما قؚلاً هم چند ؚار این ؚازی را از آنها (———————————). < ؚردن > مثال: من چمدانم را ؚستم. من چمدانم را از دیروز (ؚستهام). Û±. دوستم سالِ گذ؎ته ؚا یک مردِ ؎یرازی ازدواج کرد. دوستم مجّرد نیست. او (———————————). Û². دو روز ٟی؎ ما؎ینم خراؚ ؎د. از دو روز ٟی؎ ما؎ینم (———————————). Û³. آر؎ چرا امروز این قدر زود ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت؟ آر؎ چرا امروز این قدر زود ØšÙ‡ خانه (———————————)؟ ÛŽ. من تا دو سال نامههای؎ را نگه دا؎تم. من هنوز هم نامههای؎ را (———————————). Ûµ. امروز مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما ؚرد. امروز مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما (———————————). Û¶. او دان؎جویِ ر؎تهٔ زؚانِ انگلیسی ؚود. چون او دان؎جویِ ر؎تهٌ انگلیسی (———————————) میتواند خوؚ انگلیسی حرف ؚزند. Û·. آقایِ سینایی فقط ؚیست در صد از ٟول را ØšÙ‡ ما داد. آقایِ سینایی فقط ؚیست در صد از ٟول را ØšÙ‡ ما (———————————). Ûž. فیلم ؎روع ؎د. فیلم (———————————). Û¹. لؚاسِ دخترم کثیف ؎د. لؚاس؎ کثیف (———————————). Û±Û°. ؎ادی ؚرایِ همه سوغاتی آورد. ؎ادی این سوغاتیِ ناقاؚل را ؚرایِ ؎ما (———————————). مثال: ما تا حالا ØšÙ‡ ؎یراز (نرفتهایم). < رفتن > Û±. مادرم هنوز (———————————). < ؚیدار ؎دن > Û². من الان نمیخواؚم. چون هنوز (———————————). < حمّام کردن > Û³. نمی دانم چرا هنوز ؚرادرم ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن > ÛŽ. او هرگز ØšÙ‡ من (———————————). < کمک کردن > Ûµ. ساعت نه است. چرا فریؚا هنوز ØšÙ‡ (———————————)؟ ! < سرِ کار رفتن > Û¶. امروز هیچکس ØšÙ‡ من (———————————). < تلفن کردن > Û·. از سال گذ؎ته تا حالا ما ØšÙ‡ (———————————). < مسافرت رفتن > Ûž او هرگز ØšÙ‡ من (———————————). < دروغ گفتن > Û¹. همه جا را تمیز کردهام. فقط دست؎ویی را هنوز (———————————). < تمیز کردن > مثال: ؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته است و الان خواؚیده است. ؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته، الان خواؚیده است. (؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته و الان خواؚیده است.) Û±. مادرم صؚحِ زود ØšÙ‡ نانوایی رفته است و نان خریده است. Û². او از صؚح ØšÙ‡ خرید رفته است و هنوز ؚرنگ؎ته است. Û³. ؚچّه غذای؎ را خورده است و الان خواؚیده است. ÛŽ. ؎ادی از صؚحِ زود ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته است و هنوز ؚرنگ؎ته است. Ûµ. فریؚا ؚیدار ؎ده است ولی مینو هنوز ؚیدار ن؎ده است. مثال: این آهنگ هم یکی از (ساخته) هایِ استاد است. < ساختن > Û±. (———————————) هایِ او همه ؎ان جالؚ هستند. < نو؎تن > Û². ؚهتر است (———————————) ها را فرامو؎ کنی. < گذ؎تن > Û³. دو تا از لیوانها ؎کست. (———————————) ها را چکار کنم؟ < ؎کستن > ÛŽ. این (———————————) ها را ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ مینایی ؚؚر. < ؚستن > Ûµ. این یکی از (———————————) هایِ کارمندان است. < خواستن > Û¶. اینها (———————————) هایِ من نیست. آنها حرفهایِ من را تغییر داده و در این کتاؚ نو؎تهاند. < گفتن > مثال: امروز میروم ؚازار ؚرایِ اینکه میوه (ؚخرم). < خریدن - خر > Û±. تلفن کردم ؚخاطرِ اینکه حالِ مادرتان را (———————————). < ٟرسیدن - ٟرس > Û². میروم ایران ؚرایِ اینکه خانوادهام را (———————————). < دیدن - ؚین> Û³. تلفن کردم ؚرایِ اینکه از ؎ما (———————————).< ت؎کّر کردن - ت؎کّر کُن > ÛŽ. همهٔ ٟولهایم را ØšÙ‡ ٟسرم دادم ؚخاطرِ اینکه او خانه (———————————). < خریدن - خر > Ûµ. او همی؎ه ØšÙ‡ طؚقهٔ ؚالا میرود ؚخاطرِ اینکه (———————————).< سیگار ک؎یدن > مثال: ؚچّه الان میانِ اتاق؎ (خواؚیده است). < خواؚیدن > Û±. خانمم امروز ؚرایِ ؎ما ؚرنجِ ژاٟنی (———————————). < ٟختن > Û². خانمِ هَریس آنجا (———————————). < ن؎ستن > Û³. هنوز زود است. الان مغازه ها (———————————). < ؚستن > ÛŽ. از ساعتِ هفتِ صؚح او ØšÙ‡ ؎رکت (———————————). < آمدن > Ûµ. خانمِ سوزوکی ØšÙ‡ ژاٟن (———————————). < ؚرگ؎تن > Û¶. او الان کنارِ خواهرم (———————————). < ایستادن مثال: قا؎ق و چنگالهایِ (؎سته) رویِ میز است. < ؎ستن > Û±. یکی از نامه هایِ (———————————) را میخوانم. < رسیدن > Û². او ؚا یک دخترِ (———————————) ازدواج کرده است. < فهمیدن > Û³. در زمانهایِ (———————————) ؚی؎ترِ مردم در خانه های؎ان حمّام ندا؎تند. < گذ؎تن > ÛŽ. ؚرایِ مهمانانِ (———————————) صندلی ؚؚر. < ایستادن > Ûµ. مادرؚزرگم فقط چیزهایِ (———————————) میتواند ؚخورد. < ٟختن > (روزِ اوّل در منزلِ ؎ادی در تهران) یومیکُو : صؚح ؚخیر. مادرِ ؎ادی : صؚح ؚخیر. چرا اینقدر زود ؚیدار ؎دید؟ یومیکُو : میخواستم ØšÙ‡ مادرم زنگ ؚزنم. مادرِ ؎ادی : تلفن اینجاست. ؚفرما؊ید. یومیکُو : مت؎کّرم. تلفن دارم. مادرِ ؎ادی : راحت ؚا؎ید. لطفاً تعارف نکنید. یومیکُو : تعارف نمیکنم. خیلی ممنون. مادرِ ؎ادی : دی؎ؚ جایتان راحت ؚود؟ یومیکُو : ؚله، ØšÙ‡ لطفِ ؎ما! جایم خیلی راحت ؚود و خوؚ خواؚیدم. مادرِ ؎ادی : چه خوؚ میتوانید ØšÙ‡ فارسی صحؚت کنید! یومیکُو : من زؚانِ فارسی را در دان؎گاه یاد گرفتهام. ؎ادی جان هم خیلی ØšÙ‡ من کمک کرده است. ؎ادی ؚیدار ؎ده است؟ مادرِ ؎ادی : نه، ؎ادی هنوز خواؚیده است. یومیکُو : این سوغاتی را ؚرایِ ؎ما و سارا خانم آوردهام. ؚفرما؊ید. مادرِ ؎ادی : خیلی مت؎کّرم. چرا زحمت ک؎یدید؟ یومیکُو : واقعاً ناقاؚل است. مادرِ ؎ادی : الان سارا ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته است. هدیهٌ ؎ما را ØŽØš ؚاز میکنم. ؎ما میخواهید الان حمّام کنید؟ یومیکُو : نخیر، مت؎کّرم. من همی؎ه ؎ؚها ØšÙ‡ حمّام میروم. ؚؚخ؎ید، دست؎ویی کجاست؟ مادرِ ؎ادی : لطفاً ؚا من ؚیایید. من دست؎ویی و حمّام را ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان میدهم. تمرین Û± - س؀ال Û±. (آمده) Û². (ن؎سته) Û³. (خواؚیده) ÛŽ. (گذ؎ته) Ûµ. (ایستاده) Û¶. (ٟخته) Û·. (؎سته) Ûž. (رفته) Û¹. (ؚرگ؎ته) Û±Û°. (گفته) Û±Û±. (ؚسته) Û±Û². (درست کرده) Û±Û³. (ؚیدار ؎ده) Û±ÛŽ. (نگه دا؎ته) تمرین Û² - س؀ال Û±. (رفتهاید) Û². (آمدهاند) Û³. (خوردهام) ÛŽ. (گفتهام) Ûµ. (ؚردهایم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ازدواج کرده است) Û². (خراؚ ؎ده است) Û³. (ؚرگ؎ته است) ÛŽ. (نگه دا؎تهام) Ûµ. (ؚرده است) Û¶. (ؚوده است) Û·. (داده است) Ûž. (؎روع ؎ده است) Û¹. (؎ده است) Û±Û°. (آورده است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚیدار ن؎ده است) Û². (حمّام نکردهام) Û³. (ؚرنگ؎ته است) ÛŽ. (نداده است). Ûµ. (سرِ کار نرفته است) Û¶. (تلفن نکرده است) Û·. (مسافرت نرفتهایم) Ûž. (دروغ نگفته است) Û¹. (نیامده است) Û±Û°. (تمیز نکردهام) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (مادرم صؚحِ زود ØšÙ‡ نانوایی رفته، نان خریده است) Û². (او از صؚح ØšÙ‡ خرید رفته، هنوز ؚرنگ؎ته است) Û³. (ؚچّه غذای؎ را خورده، الان خواؚیده است) ÛŽ. (؎ادی از صؚحِ زود ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته، هنوز ؚرنگ؎ته است) Ûµ. (فریؚا ؚیدار ؎ده ولی مینو هنوز ؚیدار ن؎ده است) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نو؎ته) Û². (گذ؎ته) Û³. (؎کسته) ÛŽ. (ؚسته) Ûµ. (خواسته) Û¶. (گفته) تمرین Û· -س؀ال Û±. (ؚٟرسم) Û². (ؚؚینم) Û³. (ت؎کّر کنم) ÛŽ. (ؚخرد) Ûµ. (سیگار ؚک؎د) تمرین Ûž -س؀ال Û±. (رسیده) Û². (فهمیده) Û³. (گذ؎ته) ÛŽ. (ایستاده) Ûµ. (ٟخته) َؚستَن / َؚست / َؚند ُٟختَن / ُٟخت / َٟز گُذَ؎تَن / گُذَ؎ت/ گُذَر آوَردَن / آوَرد / آوَر ایستادَن / ایستاد / ایست ُؚردَن/ ُؚرد / َؚر
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Ûž) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第18課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "過去分詞 (صفَتِ مَفعولی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "過去分詞は過去根に「ه 」 -e を぀けるず、芏則的にできる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "؎ُستَن - ؎ُست + ه = ؎ُستِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ُٟختَن - ُٟخت + ه = ُٟختِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "過去分詞の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "1.圢容詞ずしお", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "「 掗っおない果物 」 میوِۀ نَ؎ُستِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "「 こわえれたコップ 」 لیوانِ ؎ِکَستِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "「 去幎 」 سالِ گُذَ؎تِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "2.名詞ずしお", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "「 圌が曞いたもの」 نِو؎تِه های او", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "「 私が蚀ったこず 」 گُفتِۀ مَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "「 人々が願ったこず」 خواستِۀ مَردُم", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "3.動昚の接続は過去圢、珟圚圢、仮定法、未来法、呜什のずき(~しお)の意味を衚す。この堎合普段は وは甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "فِعل را ؚِه صورَتَ مُناسِؚ تَغییر دادِه، داخلِ َٟرانتِز را ؚا آن ُٟر کُنید. 「動詞をふさわしい圢に倉化させお、括匧の䞭に蚘入しおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "4.副詞ずしお", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "مَردُمِ ژاُٟن در داخِلِ قطار حَتّی می توانَند ایستادِه ؚِخواَؚند. 「日本人は電車の䞭で立ったたたでさえも眠るこずができる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "珟圚完了圢 (زَمانِ ماضیِ نَقلی یا گُذَ؎تِه نَقلی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "珟圚完了圢は過去分詞ず人称語尟(-am、-ī、-ast 、-Ä«m、-Ä«d、-and)になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "過去分詞 اَم + نِ؎َستِه (-am)= نِ؎َستِه اَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "過去分詞 ای + نِ؎َستِه (-Ä«) =نِ؎َستِه ای", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "過去分詞 اَست + نِ؎َستِه (-ast)=نِ؎َستِه اَسا", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "過去分詞 ایم + نِ؎َستِه (-Ä«m)=نِ؎َستِه ایم", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "過去分詞 اید + نِ؎َستِه (-Ä«d)=نِ؎َستِه اید", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "過去分詞 اَند + نِ؎َستِه (-and)=نِ؎َستِه اَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "دا؎تَن - ؚودَن の過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "珟圚完了圢の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "1.経隓を衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "مَن یِک ؚار ؚِه ایران رَفتِه اَم. 「私は䞀回むランに行ったこずがある。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "2.人間の状態:前から始たっお珟圚も続く状態。 䟋えば:ایستادَن، خواؚیدَن، نِ؎َستَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "肯定", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "َؚچّه اَلان خواؚیدِه اَست. 「子䟛はいた眠っおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "3.過去に起こったこずの圱響が珟圚も残っおいる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "ِٟدَرَم این خانِه را ساختِه اَست. 「私のお父さんはこの家を建おた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "رِضا ؚِه خانِه َؚرگَ؎تِه اَست. 「レザヌは家に垰っおいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "4.「اَست」を省くこずができたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه اَست و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه.", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "「圌は先週から旅行に行っお。ただ垰っおいたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "5.珟圚完了圢に「؎اید」を぀けるず「恐らく~したであろう」を意味する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "؎ایَد او خواؚیدِه اَست. 「おそらく圌は眠っおいるだろう。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "吊定", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "او حَتّی یِک ؚار هَم ØšÙ‡ ایران نَرَفتِه اَست. 「圌女は䞀回さえもむランに行ったこずがない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "رِضا هَنوز نَیامَده اَست. 「レザヌただ来おいないです。」 (埅っおいる事ただ起こっおない。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "سارا امروز تهِ کلاس ن؎سته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "サヌラヌは今日埓業の奥に座っおいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "من هنوز غذا نخوردهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "私はただ食事をしおいたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "؎ایان از ساعت ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ته و خواؚیده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "シャヌダンは6時に家に垰っお、寝おいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "من همهٔ نو؎ته هایِ ؎ما را خواندهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "私は貎方が曞いたものを党郚読んでいた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "یکی از نامه هایِ رسیده را ؚرایِ ؎ما میخوانم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "届いた手玙の䞀぀を貎方達に読みたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "هر روز ØšÙ‡ ٟارک میرویم ؚرایِ اینکه ورز؎ ؚکنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "毎日䜓操する為に公園に行きたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "صورتِ فعل را تغییر داده و در داخلِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما تا حالا دان؎گاهِ ما را (دیدهاید)؟ < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما تا حالا ØšÙ‡ ایران (———————————)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û². ای؎ان یک ؚار ØšÙ‡ خانهٌ ما (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û³. من چند ؚار در رستوران، خور؎ِ ؚادنجان (———————————). < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من ؚارها این حرف را ØšÙ‡ مادر ؚزرگم (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما قؚلاً هم چند ؚار این ؚازی را از آنها (———————————). < ؚردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "مثال: من چمدانم را ؚستم. من چمدانم را از دیروز (ؚستهام).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û±. دوستم سالِ گذ؎ته ؚا یک مردِ ؎یرازی ازدواج کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "دوستم مجّرد نیست. او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Û². دو روز ٟی؎ ما؎ینم خراؚ ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "از دو روز ٟی؎ ما؎ینم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û³. آر؎ چرا امروز این قدر زود ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "آر؎ چرا امروز این قدر زود ØšÙ‡ خانه (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من تا دو سال نامههای؎ را نگه دا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "من هنوز هم نامههای؎ را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Ûµ. امروز مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما ؚرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "امروز مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û¶. او دان؎جویِ ر؎تهٔ زؚانِ انگلیسی ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "چون او دان؎جویِ ر؎تهٌ انگلیسی (———————————) میتواند خوؚ انگلیسی حرف ؚزند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û·. آقایِ سینایی فقط ؚیست در صد از ٟول را ØšÙ‡ ما داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "آقایِ سینایی فقط ؚیست در صد از ٟول را ØšÙ‡ ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Ûž. فیلم ؎روع ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "فیلم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û¹. لؚاسِ دخترم کثیف ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "لؚاس؎ کثیف (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û±Û°. ؎ادی ؚرایِ همه سوغاتی آورد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "؎ادی این سوغاتیِ ناقاؚل را ؚرایِ ؎ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مثال: ما تا حالا ØšÙ‡ ؎یراز (نرفتهایم). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û±. مادرم هنوز (———————————). < ؚیدار ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û². من الان نمیخواؚم. چون هنوز (———————————). < حمّام کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û³. نمی دانم چرا هنوز ؚرادرم ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او هرگز ØšÙ‡ من (———————————). < کمک کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Ûµ. ساعت نه است. چرا فریؚا هنوز ØšÙ‡ (———————————)؟ ! < سرِ کار رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û¶. امروز هیچکس ØšÙ‡ من (———————————). < تلفن کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û·. از سال گذ؎ته تا حالا ما ØšÙ‡ (———————————). < مسافرت رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Ûž او هرگز ØšÙ‡ من (———————————). < دروغ گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û¹. همه جا را تمیز کردهام. فقط دست؎ویی را هنوز (———————————). < تمیز کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته است و الان خواؚیده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته، الان خواؚیده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "(؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته و الان خواؚیده است.)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û±. مادرم صؚحِ زود ØšÙ‡ نانوایی رفته است و نان خریده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û². او از صؚح ØšÙ‡ خرید رفته است و هنوز ؚرنگ؎ته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û³. ؚچّه غذای؎ را خورده است و الان خواؚیده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ادی از صؚحِ زود ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته است و هنوز ؚرنگ؎ته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Ûµ. فریؚا ؚیدار ؎ده است ولی مینو هنوز ؚیدار ن؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "مثال: این آهنگ هم یکی از (ساخته) هایِ استاد است. < ساختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û±. (———————————) هایِ او همه ؎ان جالؚ هستند. < نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û². ؚهتر است (———————————) ها را فرامو؎ کنی. < گذ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Û³. دو تا از لیوانها ؎کست. (———————————) ها را چکار کنم؟ < ؎کستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "ÛŽ. این (———————————) ها را ØšÙ‡ خانهٔ آقایِ مینایی ؚؚر. < ؚستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "Ûµ. این یکی از (———————————) هایِ کارمندان است. < خواستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û¶. اینها (———————————) هایِ من نیست. آنها حرفهایِ من را تغییر داده و در این کتاؚ نو؎تهاند. < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "مثال: امروز میروم ؚازار ؚرایِ اینکه میوه (ؚخرم). < خریدن - خر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û±. تلفن کردم ؚخاطرِ اینکه حالِ مادرتان را (———————————). < ٟرسیدن - ٟرس >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Û². میروم ایران ؚرایِ اینکه خانوادهام را (———————————). < دیدن - ؚین>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û³. تلفن کردم ؚرایِ اینکه از ؎ما (———————————).< ت؎کّر کردن - ت؎کّر کُن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "ÛŽ. همهٔ ٟولهایم را ØšÙ‡ ٟسرم دادم ؚخاطرِ اینکه او خانه (———————————). < خریدن - خر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Ûµ. او همی؎ه ØšÙ‡ طؚقهٔ ؚالا میرود ؚخاطرِ اینکه (———————————).< سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "مثال: ؚچّه الان میانِ اتاق؎ (خواؚیده است). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û±. خانمم امروز ؚرایِ ؎ما ؚرنجِ ژاٟنی (———————————). < ٟختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "Û². خانمِ هَریس آنجا (———————————). < ن؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û³. هنوز زود است. الان مغازه ها (———————————). < ؚستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ÛŽ. از ساعتِ هفتِ صؚح او ØšÙ‡ ؎رکت (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Ûµ. خانمِ سوزوکی ØšÙ‡ ژاٟن (———————————). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "Û¶. او الان کنارِ خواهرم (———————————). < ایستادن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "مثال: قا؎ق و چنگالهایِ (؎سته) رویِ میز است. < ؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û±. یکی از نامه هایِ (———————————) را میخوانم. < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "Û². او ؚا یک دخترِ (———————————) ازدواج کرده است. < فهمیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û³. در زمانهایِ (———————————) ؚی؎ترِ مردم در خانه های؎ان حمّام ندا؎تند. < گذ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚرایِ مهمانانِ (———————————) صندلی ؚؚر. < ایستادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Ûµ. مادرؚزرگم فقط چیزهایِ (———————————) میتواند ؚخورد. < ٟختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "(روزِ اوّل در منزلِ ؎ادی در تهران)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "یومیکُو : صؚح ؚخیر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : صؚح ؚخیر. چرا اینقدر زود ؚیدار ؎دید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "یومیکُو : میخواستم ØšÙ‡ مادرم زنگ ؚزنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : تلفن اینجاست. ؚفرما؊ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "یومیکُو : مت؎کّرم. تلفن دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : راحت ؚا؎ید. لطفاً تعارف نکنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "یومیکُو : تعارف نمیکنم. خیلی ممنون.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : دی؎ؚ جایتان راحت ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚله، ØšÙ‡ لطفِ ؎ما! جایم خیلی راحت ؚود و خوؚ خواؚیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : چه خوؚ میتوانید ØšÙ‡ فارسی صحؚت کنید!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "یومیکُو : من زؚانِ فارسی را در دان؎گاه یاد گرفتهام. ؎ادی جان هم خیلی ØšÙ‡ من کمک کرده است. ؎ادی ؚیدار ؎ده است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : نه، ؎ادی هنوز خواؚیده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "یومیکُو : این سوغاتی را ؚرایِ ؎ما و سارا خانم آوردهام. ؚفرما؊ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : خیلی مت؎کّرم. چرا زحمت ک؎یدید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "یومیکُو : واقعاً ناقاؚل است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : الان سارا ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته است. هدیهٌ ؎ما را ØŽØš ؚاز میکنم. ؎ما میخواهید الان حمّام کنید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "یومیکُو : نخیر، مت؎کّرم. من همی؎ه ؎ؚها ØšÙ‡ حمّام میروم. ؚؚخ؎ید، دست؎ویی کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : لطفاً ؚا من ؚیایید. من دست؎ویی و حمّام را ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان میدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (آمده) Û². (ن؎سته) Û³. (خواؚیده) ÛŽ. (گذ؎ته) Ûµ. (ایستاده) Û¶. (ٟخته) Û·. (؎سته) Ûž. (رفته) Û¹. (ؚرگ؎ته) Û±Û°. (گفته) Û±Û±. (ؚسته) Û±Û². (درست کرده) Û±Û³. (ؚیدار ؎ده) Û±ÛŽ. (نگه دا؎ته)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (رفتهاید) Û². (آمدهاند) Û³. (خوردهام) ÛŽ. (گفتهام) Ûµ. (ؚردهایم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ازدواج کرده است) Û². (خراؚ ؎ده است) Û³. (ؚرگ؎ته است) ÛŽ. (نگه دا؎تهام) Ûµ. (ؚرده است) Û¶. (ؚوده است) Û·. (داده است) Ûž. (؎روع ؎ده است) Û¹. (؎ده است) Û±Û°. (آورده است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚیدار ن؎ده است) Û². (حمّام نکردهام) Û³. (ؚرنگ؎ته است) ÛŽ. (نداده است). Ûµ. (سرِ کار نرفته است) Û¶. (تلفن نکرده است) Û·. (مسافرت نرفتهایم) Ûž. (دروغ نگفته است) Û¹. (نیامده است) Û±Û°. (تمیز نکردهام)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (مادرم صؚحِ زود ØšÙ‡ نانوایی رفته، نان خریده است) Û². (او از صؚح ØšÙ‡ خرید رفته، هنوز ؚرنگ؎ته است) Û³. (ؚچّه غذای؎ را خورده، الان خواؚیده است) ÛŽ. (؎ادی از صؚحِ زود ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته، هنوز ؚرنگ؎ته است) Ûµ. (فریؚا ؚیدار ؎ده ولی مینو هنوز ؚیدار ن؎ده است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نو؎ته) Û². (گذ؎ته) Û³. (؎کسته) ÛŽ. (ؚسته) Ûµ. (خواسته) Û¶. (گفته)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "تمرین Û· -س؀ال Û±. (ؚٟرسم) Û². (ؚؚینم) Û³. (ت؎کّر کنم) ÛŽ. (ؚخرد) Ûµ. (سیگار ؚک؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž -س؀ال Û±. (رسیده) Û². (فهمیده) Û³. (گذ؎ته) ÛŽ. (ایستاده) Ûµ. (ٟخته)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "َؚستَن / َؚست / َؚند", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "ُٟختَن / ُٟخت / َٟز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "گُذَ؎تَن / گُذَ؎ت/ گُذَر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "آوَردَن / آوَرد / آوَر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "ایستادَن / ایستاد / ایست", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "ُؚردَن/ ُؚرد / َؚر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第18課 過去分詞 過去分詞は過去根に「ه 」 -e を぀けるず、芏則的にできる。 ؎ُستَن - ؎ُست + ه = ؎ُستِه ُٟختَن - ُٟخت + ه = ُٟختِه 過去分詞の甚法 圢容詞ずしお 「 掗っおない果物 」 میوِۀ نَ؎ُستِه 「 こわえれたコップ 」 لیوانِ ؎ِکَستِه 「 去幎 」 سالِ گُذَ؎تِه 名詞ずしお 「 圌が曞いたもの」 نِو؎تِه های او 「 私が蚀ったこず 」 گُفتِۀ مَن 「 人々が願ったこず」 خواستِۀ مَردُم 動昚の接続は過去圢、珟圚圢、仮定法、未来法、呜什のずきしおの意味を衚す。この堎合普段は وは甚いられたせん。 فِعل را ؚِه صورَتَ مُناسِؚ تَغییر دادِه، داخلِ َٟرانتِز را ؚا آن ُٟر کُنید. 「動詞をふさわしい圢に倉化させお、括匧の䞭に蚘入しおください。」 副詞ずしお مَردُمِ ژاُٟن در داخِلِ قطار حَتّی می توانَند ایستادِه ؚِخواَؚند. 「日本人は電車の䞭で立ったたたでさえも眠るこずができる。」 珟圚完了圢 珟圚完了圢は過去分詞ず人称語尟になりたす。 過去分詞 اَم + نِ؎َستِه -am نِ؎َستِه اَم 過去分詞 ای + نِ؎َستِه -ī نِ؎َستِه ای 過去分詞 اَست + نِ؎َستِه  -astنِ؎َستِه اَسا 過去分詞 ایم + نِ؎َستِه  -Ä«mنِ؎َستِه ایم 過去分詞 اید + نِ؎َستِه  -Ä«dنِ؎َستِه اید 過去分詞 اَند + نِ؎َستِه  -andنِ؎َستِه اَند دا؎تَن - ؚودَن の過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。 珟圚完了圢の甚法 経隓を衚す。 مَن یِک ؚار ؚِه ایران رَفتِه اَم. 「私は䞀回むランに行ったこずがある。」  人間の状態前から始たっお珟圚も続く状態。   䟋えばایستادَن، خواؚیدَن، نِ؎َستَن 肯定 َؚچّه اَلان خواؚیدِه اَست. 「子䟛はいた眠っおいる。」 過去に起こったこずの圱響が珟圚も残っおいる。 ِٟدَرَم این خانِه را ساختِه اَست. 「私のお父さんはこの家を建おた。」 رِضا ؚِه خانِه َؚرگَ؎تِه اَست. 「レザヌは家に垰っおいたす。」 「اَست」を省くこずができたす。 او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه اَست و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست. او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست. او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه. 「圌は先週から旅行に行っお。ただ垰っおいたせん。」 珟圚完了圢に「؎اید」を぀けるず「恐らくしたであろう」を意味する。 ؎ایَد او خواؚیدِه اَست. 「おそらく圌は眠っおいるだろう。」 吊定 او حَتّی یِک ؚار هَم ØšÙ‡ ایران نَرَفتِه اَست. 「圌女は䞀回さえもむランに行ったこずがない。」 رِضا هَنوز نَیامَده اَست. 「レザヌただ来おいないです。」 埅っおいる事ただ起こっおない。 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第17課|第17課]] | [[ペルシア語/第18課|第18課]]| [[ペルシア語/第19課|第19課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۱‬۞) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第18課 過去分詞 (صفَتِ مَفعولی) 過去分詞は過去根に「ه 」 -e を぀けるず、芏則的にできる。 ؎ُستَن - ؎ُست + ه = ؎ُستِه ُٟختَن - ُٟخت + ه = ُٟختِه 過去分詞の甚法 圢容詞ずしお 「 掗っおない果物 」 میوِۀ نَ؎ُستِه 「 こわえれたコップ 」 لیوانِ ؎ِکَستِه 「 去幎 」 سالِ گُذَ؎تِه 名詞ずしお 「 圌が曞いたもの」 نِو؎تِه های او 「 私が蚀ったこず 」 گُفتِۀ مَن 「 人々が願ったこず」 خواستِۀ مَردُم 動昚の接続は過去圢、珟圚圢、仮定法、未来法、呜什のずきしおの意味を衚す。この堎合普段は وは甚いられたせん。 فِعل را ؚِه صورَتَ مُناسِؚ تَغییر دادِه، داخلِ َٟرانتِز را ؚا آن ُٟر کُنید. 「動詞をふさわしい圢に倉化させお、括匧の䞭に蚘入しおください。」 副詞ずしお مَردُمِ ژاُٟن در داخِلِ قطار حَتّی می توانَند ایستادِه ؚِخواَؚند. 「日本人は電車の䞭で立ったたたでさえも眠るこずができる。」 珟圚完了圢 (زَمانِ ماضیِ نَقلی یا گُذَ؎تِه نَقلی) 珟圚完了圢は過去分詞ず人称語尟-am、-ī、-ast 、-Ä«m、-Ä«d、-andになりたす。 過去分詞 اَم + نِ؎َستِه -am نِ؎َستِه اَم 過去分詞 ای + نِ؎َستِه -ī نِ؎َستِه ای 過去分詞 اَست + نِ؎َستِه  -astنِ؎َستِه اَسا 過去分詞 ایم + نِ؎َستِه  -Ä«mنِ؎َستِه ایم 過去分詞 اید + نِ؎َستِه  -Ä«dنِ؎َستِه اید 過去分詞 اَند + نِ؎َستِه  -andنِ؎َستِه اَند دا؎تَن - ؚودَن の過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。 珟圚完了圢の甚法 経隓を衚す。 مَن یِک ؚار ؚِه ایران رَفتِه اَم. 「私は䞀回むランに行ったこずがある。」  人間の状態前から始たっお珟圚も続く状態。   䟋えばایستادَن، خواؚیدَن، نِ؎َستَن 肯定 َؚچّه اَلان خواؚیدِه اَست. 「子䟛はいた眠っおいる。」 過去に起こったこずの圱響が珟圚も残っおいる。 ِٟدَرَم این خانِه را ساختِه اَست. 「私のお父さんはこの家を建おた。」 رِضا ؚِه خانِه َؚرگَ؎تِه اَست. 「レザヌは家に垰っおいたす。」 「اَست」を省くこずができたす。 او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه اَست و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست. او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه اَست. او اَز هَفتۀ ٟی؎ ؚِه مُسافِرَت رَفتِه و هَنوز َؚرنَگَ؎تِه. 「圌は先週から旅行に行っお。ただ垰っおいたせん。」 珟圚完了圢に「؎اید」を぀けるず「恐らくしたであろう」を意味する。 ؎ایَد او خواؚیدِه اَست. 「おそらく圌は眠っおいるだろう。」 吊定 او حَتّی یِک ؚار هَم ØšÙ‡ ایران نَرَفتِه اَست. 「圌女は䞀回さえもむランに行ったこずがない。」 رِضا هَنوز نَیامَده اَست. 「レザヌただ来おいないです。」 埅っおいる事ただ起こっおない。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬‬سارا امروز تهِ‮ ‬کلاس ن؎سته است‮. サヌラヌは今日埓業の奥に座っおいたす。 ‬من هنوز‮ ‬غذا نخورده‌ام‮. 私はただ食事をしおいたせん。 ؎ایان از ساعت ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ته و خواؚیده‮. シャヌダンは時に家に垰っお、寝おいたす。 ‬من همهٔ‮ ‬نو؎ته هایِ‮ ‬؎ما را خوانده‌ام‮. 私は貎方が曞いたものを党郚読んでいた。 ‮یکی از نامه هایِ‮ ‬رسیده را ؚرایِ‮ ‬؎ما می‌خوانم. 届いた手玙の䞀぀を貎方達に読みたす。 ‮هر روز ØšÙ‡ ٟارک می‌رویم ؚرایِ‮ ‬اینکه ورز؎ ؚکنیم‮. 毎日䜓操する為に公園に行きたす。 == تمرین‮ ‬۱ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="550" |- | '''ضمیر ؎خصی منفصل''' || '''ؚِن گذ؎ته فعل دیدن + ه'''|| '''فعل متصل'''||'''ماضی نقلی''' |- | مَن ‮||دید + ه ‮|| ‬اَم||دیدِه اَم |- | تُو ||دید + ه ‮||ای‮||دیدِه‌ای |- | او ||دید + ه ‮||است‮||دیدِه اَست |- | ما ||دید + ه ‮||ایم‮||دیدِه‌ایم |- | ؎ُما ||دید + ه ‮||اید‮||دیدِه‌اید |- | آنها ||دید + ه ‮||اَند‮|| دیدِه اَند |} صورتِ‮ ‬فعل را تغییر داده‮ ‬و در داخلِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. مثال‮: ‬؎ما تا حالا دان؎گاهِ‮ ‬ما را‮ (‬دیده‌اید‮)‬؟ ‮< ‬دیدن‮ > ‮۱. ‬؎ما تا حالا ØšÙ‡ ایران‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬ای؎ان یک ؚار ØšÙ‡ خانهٌ‮ ‬ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮۳. ‬من چند ؚار در رستوران، ‮ ‬خور؎ِ‮ ‬ؚادنجان‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوردن‮ > ‮ێ. ‬من ؚارها این حرف را ØšÙ‡ مادر ؚزرگم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ > ‮۵. ‬ما قؚلاً‮ ‬هم چند ؚار این ؚازی را از آنها‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚردن‮ > == تمرین ‮ ‬۲ == مثال‮: ‬من چمدانم را ؚستم‮. ‬ من چمدانم را از دیروز‮ (‬ؚسته‌ام‮). ‮۱. ‬دوستم سالِ‮ ‬گذ؎ته ؚا یک مردِ‮ ‬؎یرازی ازدواج کرد‮. دوستم مجّرد نیست‮. ‬او‮ (———————————). ‮۲. ‬دو روز ٟی؎ ما؎ینم خراؚ ؎د‮. از دو روز ٟی؎ ما؎ینم‮ (———————————). ‮۳. آر؎ چرا امروز این قدر زود ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت؟ آر؎ چرا امروز این قدر زود ØšÙ‡ خانه‮ (———————————)‬؟ ‮ێ. ‬من تا دو سال نامه‌های؎ را نگه دا؎تم‮. من هنوز هم نامه‌های؎ را‮ (———————————). ‮۵. ‬امروز مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما ؚرد‮. امروز مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما‮ (———————————). ‮۶. ‬او دان؎جویِ‮ ‬ر؎تهٔ ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسی ؚود‮. چون او دان؎جویِ‮ ‬ر؎تهٌ‮ ‬انگلیسی‮ (———————————) ‬می‌تواند خوؚ‮ ‬ انگلیسی حرف ؚزند‮. ‮۷. آقایِ سینایی فقط ؚیست در صد از ٟول را ØšÙ‡ ما داد‮. آقایِ سینایی فقط ؚیست در صد از ٟول را ØšÙ‡ ما‮ (———————————). ‮۞. ‬فیلم ؎روع ؎د‮. فیلم‮ (———————————). ‮۹. ‬لؚاسِ‮ ‬دخترم کثیف ؎د‮. لؚاس؎ کثیف‮ (———————————). Û±Û°. ‬؎ادی ؚرایِ‮ ‬همه سوغاتی آورد‮. ؎ادی این سوغاتیِ‮ ‬ناقاؚل را ؚرایِ‮ ‬؎ما‮ (———————————). == تمرین ‮ ‬۳ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="600" |- | '''ضمیر ؎خصی منفصل''' || '''نَ + ؚِن گذ؎ته فعل رفتن + ه'''|| '''فعل متصل'''||'''منفی ماضی نقلی''' |- | مَن ‮||نَ + رفت + ه ‮|| ‬اَم||نَرفتِه اَم |- | تُو ||نَ + رفت + ه ‮||ای‮||نَرفتِه‌ای |- | او ||نَ + رفت + ه ‮||است‮||نَرفتِه اَست |- | ما ||نَ + رفت + ه ‮||ایم‮||نَرفتِه‌ایم |- | ؎ُما ||نَ + رفت + ه ‮||اید‮||نَرفتِه‌اید |- | آنها ||نَ + رفت + ه ‮||اَند‮|| نَرفتِه اَند |} مثال‮:‬‭ ‬ما تا حالا ØšÙ‡ ؎یراز‮ (‬نرفته‌ایم‮). ‬ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > ‮۱. ‬مادرم هنوز‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚیدار ؎دن‮ > ‮۲. ‬من الان نمی‌خواؚم‮. ‬چون هنوز‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حمّام کردن‮ > ‮۳. ‬نمی دانم چرا هنوز ؚرادرم ØšÙ‡ خانه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > ‮ێ. ‬او هرگز ØšÙ‡ من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬کمک کردن‮ > ‮۵. ‬ساعت نه است‮. ‬چرا فریؚا هنوز ؚه‮ (———————————)‬؟ ‮! < ‬سرِ‮ ‬کار رفتن‮ > ‮۶. ‬امروز هیچ‌کس ØšÙ‡ من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تلفن کردن‮ > ‮۷. ‬از سال گذ؎ته تا حالا ما ؚه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬مسافرت رفتن‮ > ‮۞ ‬او هرگز ØšÙ‡ من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دروغ‮ ‬گفتن‮ > ‮۹. ‬همه جا را تمیز کرده‌ام‮. ‬فقط دست؎ویی را هنوز‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬تمیز کردن‮ > == تمرین‮ ‬ێ == مثال‮: ‬؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته است و الان خواؚیده است‮. ؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته، ‮ ‬الان خواؚیده است‮. ‮(؎ایان ساعت چهار از کوه ؚرگ؎ته و الان خواؚیده است‮.) ‮۱. ‬مادرم صؚحِ‮ ‬زود ØšÙ‡ نانوایی رفته است و نان خریده است‮. ‮۲. ‬او از صؚح ØšÙ‡ خرید رفته است و هنوز ؚرنگ؎ته است‮. ‮۳. ‬ؚچّه‮ ‬غذای؎ را خورده است و الان خواؚیده است‮. ‮ێ. ‬؎ادی از صؚحِ‮ ‬زود ØšÙ‡ سرِ‮ ‬کار؎ رفته است و هنوز ؚرنگ؎ته است‮. ‮۵. ‬فریؚا ؚیدار ؎ده است ولی مینو هنوز ؚیدار ن؎ده است‮. == تمرین ‮ ‬۵ == مثال‮: ‬این آهنگ هم یکی از‮ (‬ساخته‮) ‬هایِ‮ ‬استاد است‮. ‬ ‮< ‬ساختن‮ > ‮۱. (———————————) ‬هایِ‮ ‬او همه ؎ان جالؚ هستند‮. ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ > ‮۲. ‬ؚهتر است‮ (———————————) ‬ها را فرامو؎ کنی‮. ‬ ‮< ‬گذ؎تن‮ > ‮۳. ‬دو تا از لیوانها ؎کست‮. (———————————) ‬ها را چکار کنم؟ ‮< ‬؎کستن‮ > ‮ێ. ‬این‮ (———————————) ‬ها را ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬آقایِ‮ مینایی ؚؚر‮. ‬ ‮< ‬ؚستن‮ > ‮۵. ‬این یکی از‮ (———————————) ‬هایِ‮ ‬کارمندان است‮. ‬ ‮< ‬خواستن‮ > ‮۶. ‬اینها‮ (———————————) ‬هایِ‮ ‬من نیست‮. ‬آنها حرفهایِ‮ ‬من را تغییر داده و در این کتاؚ نو؎ته‌اند‮. ‬ ‮< ‬گفتن‮ >‮ == تمرین‮ ‬۶ == مثال‮: ‬امروز می‌روم ؚازار ؚرایِ‮ ‬اینکه میوه‮ (‬ؚخرم‮). < ‬خریدن‮ - ‬خر‮ > ‮۱. ‬تلفن کردم ؚخاطرِ‮ ‬اینکه حالِ‮ ‬مادرتان را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟرسیدن‮ - ‬ٟرس‮ ‮ > ‮۲. ‬می‌روم ایران ؚرایِ‮ ‬اینکه خانواده‌ام را‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬دیدن‮ - ‬ؚین‮> ‮۳. ‬تلفن کردم ؚرایِ‮ ‬اینکه از ؎ما‮ (———————————).<‬‭ ‬ت؎کّر کردن‮ - ‬ت؎کّر کُن‮ > ‮ێ. ‬همهٔ‮ ‬ٟولهایم را ØšÙ‡ ٟسرم دادم ؚخاطرِ‮ ‬اینکه او خانه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ - ‬خر‮ > ‮۵. ‬او همی؎ه ØšÙ‡ طؚقهٔ‮ ‬ؚالا می‌رود ؚخاطرِ‮ ‬اینکه‮ (———————————).< ‬سیگار ک؎یدن‮ > == تمرین‮ ‬۷ == مثال‮:‬‭ ‬ؚچّه الان میانِ‮ ‬اتاق؎‮ (‬خواؚیده است‮). ‬ ‮<‬‭ ‬خواؚیدن‮ > ‮۱. ‬خانمم امروز ؚرایِ‮ ‬؎ما ؚرنجِ‮ ‬ژاٟنی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟختن‮ > ‮۲. ‬خانمِ‮ هَریس آنجا‮ (———————————). < ‬ن؎ستن‮ > ‮۳. ‬هنوز زود است‮. ‬الان مغازه ها‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚستن‮ > ‮ێ. ‬از ساعتِ‮ ‬هفتِ‮ ‬صؚح او ØšÙ‡ ؎رکت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮۵. ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی ØšÙ‡ ژاٟن‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > ‮۶. ‬او الان کنارِ‮ ‬خواهرم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ایستادن‮ == تمرین‮ Ûž == مثال‮: ‬قا؎ق و چنگالهایِ‮ (‬؎سته‮) ‬رویِ‮ ‬میز است‮. ‬ ‮< ‬؎ستن‮ > ‮۱. ‬یکی از نامه هایِ‮ (———————————) ‬را می‌خوانم‮. ‬ ‮< ‬رسیدن‮ > ‮۲. ‬او ؚا یک دخترِ‮ (———————————) ‬ازدواج کرده است‮. ‬ ‮< ‬فهمیدن‮ > ‮۳. ‬در زمانهایِ‮ (———————————) ‬ؚی؎ترِ‮ ‬مردم در خانه های؎ان حمّام ندا؎تند‮. ‮< ‬گذ؎تن‮ > ‮ێ. ‬ؚرایِ‮ ‬مهمانانِ‮ (———————————) ‬صندلی ؚؚر‮. ‬ ‮< ‬ایستادن‮ > ‮۵. ‬مادرؚزرگم فقط چیزهایِ‮ (———————————) ‬می‌تواند ؚخورد‮. ‬ ‮< ‬ٟختن‮ > == گفتگو == ‬ ‮(‬روزِ‮ ‬اوّل در منزلِ‮ ‬؎ادی در تهران‮) یومیکُو ‮: ‬صؚح ؚخیر‮. مادرِ‮ ‬؎ادی ‮: ‬صؚح ؚخیر‮. ‬چرا اینقدر زود ؚیدار ؎دید؟ یومیکُو ‮: ‬می‌خواستم ØšÙ‡ مادرم زنگ ؚزنم‮. مادرِ‮ ‬؎ادی ‮: ‬تلفن اینجاست‮. ‬ؚفرما؊ید‮. یومیکُو ‮: ‬مت؎کّرم‮. ‬تلفن دارم‮. مادرِ‮ ‬؎ادی ‮: ‬راحت ؚا؎ید‮. ‬لطفاً‮ ‬تعارف نکنید‮. یومیکُو ‮: ‬تعارف نمی‌کنم‮. ‬خیلی ممنون‮. مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬دی؎ؚ جایتان راحت ؚود؟ یومیکُو ‮: ‬ؚله، ‮ ‬ؚه لطفِ‮ ‬؎ما‮! ‬جایم خیلی راحت ؚود و خوؚ خواؚیدم‮. مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬چه خوؚ می‌توانید ØšÙ‡ فارسی صحؚت کنید‮! یومیکُو ‮: ‬من زؚانِ‮ ‬فارسی را در دان؎گاه یاد گرفته‌ام‮. ‬؎ادی جان هم خیلی ØšÙ‡ من‮ ‬ کمک کرده است‮. ‬؎ادی ؚیدار ؎ده است؟ مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬نه، ‮ ‬؎ادی هنوز خواؚیده است‮. یومیکُو ‮: ‬این سوغاتی را ؚرایِ‮ ‬؎ما و سارا خانم آورده‌ام‮. ‬ؚفرما؊ید‮. مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬خیلی مت؎کّرم‮. ‬چرا زحمت ک؎یدید؟ یومیکُو ‮: ‬واقعاً‮ ‬ناقاؚل است‮. مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬الان سارا ØšÙ‡ سرِ‮ ‬کار؎ رفته است‮. ‬هدیهٌ‮ ‬؎ما را ØŽØš ؚاز می‌کنم‮. ‬؎ما‮ ‬ می‌خواهید الان حمّام کنید؟ یومیکُو ‮: ‬نخیر، ‮ ‬مت؎کّرم‮. ‬من همی؎ه ؎ؚها ØšÙ‡ حمّام می‌روم‮. ‬ؚؚخ؎ید، ‮ ‬دست؎ویی‮ ‬ کجاست؟ مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬لطفاً‮ ‬ؚا من ؚیایید‮. ‬من دست؎ویی و حمّام را ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان می‌دهم‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (آمده) Û². (ن؎سته) Û³. (خواؚیده) ÛŽ. (گذ؎ته) Ûµ. (ایستاده) Û¶. (ٟخته) Û·. (؎سته) Ûž. (رفته) Û¹. (ؚرگ؎ته) Û±Û°. (گفته) Û±Û±. (ؚسته) Û±Û². (درست کرده) Û±Û³. (ؚیدار ؎ده) Û±ÛŽ. (نگه دا؎ته) تمرین Û² - س؀ال Û±. (رفته‌اید) Û². (آمده‌اند) Û³. (خورده‌ام) ÛŽ. (گفته‌ام) Ûµ. (ؚرده‌ایم) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ازدواج کرده است) Û². (خراؚ ؎ده است) Û³. (ؚرگ؎ته است) ÛŽ. (نگه دا؎ته‌ام) Ûµ. (ؚرده است) Û¶. (ؚوده است) Û·. (داده است) Ûž. (؎روع ؎ده است) Û¹. (؎ده است) Û±Û°. (آورده است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚیدار ن؎ده است) Û². (حمّام نکرده‌ام) Û³. (ؚرنگ؎ته است) ÛŽ. (نداده است). Ûµ. (سرِ کار نرفته است) Û¶. (تلفن نکرده است) Û·. (مسافرت نرفته‌ایم) Ûž. (دروغ نگفته است) Û¹. (نیامده است) Û±Û°. (تمیز نکرده‌ام) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (مادرم صؚحِ زود ØšÙ‡ نانوایی رفته، نان خریده است) Û². (او از صؚح ØšÙ‡ خرید رفته، هنوز ؚرنگ؎ته است) Û³. (ؚچّه غذای؎ را خورده، الان خواؚیده است) ÛŽ. (؎ادی از صؚحِ زود ØšÙ‡ سرِ کار؎ رفته، هنوز ؚرنگ؎ته است) Ûµ. (فریؚا ؚیدار ؎ده ولی مینو هنوز ؚیدار ن؎ده است) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نو؎ته) Û². (گذ؎ته) Û³. (؎کسته) ÛŽ. (ؚسته) Ûµ. (خواسته) Û¶. (گفته) تمرین Û· -س؀ال Û±. (ؚٟرسم) Û². (ؚؚینم) Û³. (ت؎کّر کنم) ÛŽ. (ؚخرد) Ûµ. (سیگار ؚک؎د) تمرین Ûž -س؀ال Û±. (رسیده) Û². (فهمیده) Û³. (گذ؎ته) ÛŽ. (ایستاده) Ûµ. (ٟخته) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‬َؚستَن‮ / ‬َؚست‮ / َؚند ‬ُٟختَن‮ / ‬ُٟخت‮ / ‬َٟز گُذَ؎تَن‮ / ‬گُذَ؎ت/ گُذَر ‬آوَردَن‮ / ‬آوَرد‮ / ‬آوَر ایستادَن‮ / ‬ایستاد / ایست ُؚردَن‮/ ُؚرد / َؚر‬ * آوَردَن‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ - ‬را‮ )‬āvardan‮ ‬持っおくる * اِزدِواج کَردَن‮(‬ؚا‮)‬ezdevāj kardan‮ ‬結婚する * ایستادَن ‬‮ī‬stādan‮ ‬立぀、止たる * َؚرایِ‮ ‬اینکِه‬barā‭-‬ye‭-ī‬nke‮ ‬ために、するために、なぜならば * ُؚردَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬‬bordan‮ ‬持っおいく、賭、詊合勝぀ * َؚستَن‮(‬را‮)‬bastan‮ ‬締める * َؚستِه ‬baste‮ ‬小包 * ؚِه خاطِرِ‮ ‬اینکِه ‬be kāter-e‭ ī‬nke‮ ‬ために、するために、なぜならば * ؚِه لُطفِ‮ ‬؎ُما ‬be lotf-e shomā‮ ‬あなたのおかげさたで * ؚیدار ؎ُدَن‬b‮ī‬dār shodan‮ ‬起きる、起床する * ُٟختَن‮(‬را‮)‬ ‬pokhtan‮ ‬煮る、炊 * تَغییر دادَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮)‬taghy‮ī‬r dādan‮ ‬倉える、倉化する * چِرا زَحمَت کِ؎یدید؟‮‬chera zahmat kesh‮ī‬d‮ī‬d‮ ‬ * حالا ‬hālā今 * دُروغ ‬dor‮ū‬gh‮ ‬嘘 * دُروغ‮ ‬گُفتَن‮( ‬ؚِه‮ )‬ ‬dor‮ū‬gh goftan‮ ‬嘘を ぀く * راحَت‮‬rāhat‮ ‬楜な、気持ちの良い、簡単 * راحَت ؚا؎یدrāhat‮ ‬bās‮ī‬d‮ ‬お気を楜しおください * رِ؎تِهreshte‮ ‬専攻、孊科 * زَحمَت کِ؎یدَن‮(‬َؚرایِ‮)‬zahmat kesh‮ī‬dan‮ ‬骚を 折る、苊劎する * زَمانzamān‮ ‬䞖代、時制 * سَرِ‮ ‬کار رَفتَن‮(‬ؚِه‮)‬sar-e kār raftan‮ ‬仕事に行く、出勀する * سوغاتی ‬soughāt‮ī‬旅行のお土産 * ؎ُروع ؎ُدَن‮‬shorūʿ‬‭ ‬shodan‮ ‬始たる * صُؚح ؚِخیر‬sobh bekheir‮ ‬おはよう * صِفَت‮‬sefat‮ ‬圢容詞 * صورَت ‬s‮ū‬rat‮ ‬圢、顔 * فَرامو؎ کَردَن‮(‬را‮)‬arām‮ū‬sh kardan‮ ‬忘れる * کَثیف ‬kasÄ«f‮ ‬汚い、䞍朔な * کُمَک کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬komak kardan‮ ‬助ける * گُذَ؎تَن‮( ‬اَز‮ )‬gozashtan‮ ‬時がすぎる、通る、越える * نِ؎ان دادَن‮(‬ؚِه‮)‬neshān dādan‮ ‬芋せる、瀺す * هَرگِز‬hargez‭ ‬‮ ‬しおない、これたでに、か぀で </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-31T21:24:45Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC18%E8%AA%B2
20,989
倧孊新入生ガむド
倧孊生ずもなるず、地元から離れた堎所に倧孊があったりしお、アパヌトなどを借りお䞀人暮らしをするヒトも倚いでしょう。 たず、どこのアパヌトを借りるかですが、たず䞍動産屋を探すこずになりたす。保護者である父母などず䞀緒に、䞍動産屋を探すこずになりたす。悪埳䞍動産に匕っ掛からないように泚意しなければなりたせん。さお、倧孊の事務宀などにたずねれば、近隣の䞍動産屋を玹介しおるのが普通でしょうから、たず、父母ずずもに倧孊事務宀などを蚪問しお、いろいろず聞いおみたしょう。 たた、このため、倧孊入孊前の春䌑み䞭の平日に(※ 土日、祝日は避ける)、倧孊の校舎を蚪問し、事務宀の方々などに面䌚するのが、よろしいでしょう。 孊生寮を借りるずいう方法もありたす。孊生寮は有料です。なお、私倧に䞀般入詊で合栌した堎合、掚薊合栌組がすでに孊生寮を予玄枈みなどで、ほずんど䞀般入詊組の新入生に孊生寮の郚屋が回っおこない堎合もありたす。 倧孊ちかくのアパヌトには、ただただ䞖間知らずで未熟な若者である倧孊生ばかりが䜏んでる堎合が倚いので、詐欺垫が、蚪問販売業者のセヌルスをよそおっお、あなたの圚宅䞭に、あなたに近付く堎合もありえたす。 なお、䞀般に蚪問販売業者では、新聞の賌読の勧誘や、むンタヌネット契玄の勧誘などが、よく来たす。 真面目に蚪問販売をしおる正芏の業者には残念かもしれたせんが、そんな事よりも、あなたが詐欺垫にダマされないようにする事のほうが、はるかに倧切ですので、あたり蚪問販売は利甚しないようにしたしょう。 なお、もし、新聞を読みたいなら、定期的にコンビニなどで朝刊などを買いたしょう。どっちみち、倧孊の授業が忙しくお、毎日は新聞を読めたせんので、せっかく新聞を賌読しおも無駄になっおしたいがちでしょう。なお、倧孊の図曞通にも入り口付近に新聞コヌナヌがあっお、新聞が眮いおあっお、孊生も読めたすが、人気のコヌナヌだったりしお、なかなか順番が回っおこず、なかなか読めたせん。 たた、アパヌトでむンタヌネット契玄などをしたい堎合は、けっしお蚪問販売や宣䌝チラシの業者に盎接電話を掛けるのではなく、たずはアパヌトの倧家に盞談・確認するなどをするのがむむかもしれたせん。 ずりあえず、食事は、普通にコメや肉や野菜や野菜ゞュヌスずかを、量をたくさん食べおれば、どうにかなりたす。くれぐれも、「食費の節玄」などず考えお、食費を枛らさないようにしたしょう。 もし栄逊倱調などでアナタが倒れお病院に運び蟌たれた堎合、治療費などで、むしろカネが掛かりたす。たた、保護者などを病院に呌びよせる必芁もあったりしお、その亀通費も䜙蚈に掛かりたす。 料理をするのは、けっこう面倒なので(料理の時間のほか、食材を買うのにも時間が掛かる)、平日の昌食ず倕食は、倧孊の食堂を利甚するのが䟿利でしょう。 入孊匏の出垭は「自由」であるずころもあれば、(入孊蚱可を埗るために)「必須」ずしおいるずころもありたす。なので入孊匏に関連する資料や、倧孊のホヌムペヌゞには目を通し、確認しおおいおください。参加する際の服装はスヌツが基本です。入孊匏盎近(特に3月)はスヌツの泚文が高たりたす。確実にスヌツを入手できるように、前もっお泚文しおおきたしょう。圓日は配垃物を持ち運べる皋床のカバンを持参しおください。 入孊埌、「新入生ガむダンス」などのガむダンスが開催されたす。ガむダンスでは「科目の登録のしかた」など、孊生生掻に関わる様々な芏則の説明がなされたす。孊生蚌や、その孊郚孊科のシラバス(「科目の授業蚈画衚などのたずたった䟿芧」の意)などの配垃がありたす。ガむダンスを出垭しないこずによる䞍利益は、すべお自分にかかりたす。孊生生掻の良いスタヌトを切るためにも、必ずガむダンスに出垭したしょう。 倧孊では、たず履修(りしゅう)する科目を、自分で、倧孊偎に申請手続きしなければなりたせん。「履修」ずは単䜍を修埗するために、その孊校の科目の教育を習うこずです。いわゆる「履修登録(りしゅうずうろく)」です。 入孊手続きをしただけでは、履修登録をしたこずにはなりたせん。必ず履修登録をしたしょう。もし履修登録をしなければ、たずえ授業に出垭しおも、単䜍は絶察に貰えたせんし、自動的に留幎が確定したす。各倧孊の開催する新入生ガむダンスなどで、履修方法の説明が行われたす。ですので、新入生ガむダンスには必ず出垭しおください。 履修登録の期間は、たいおい、4月の孊期の始めから1〜2週間です。この期間に、その幎床に履修する科目を履修登録ずしお倧孊に申請したす。たた倧孊によっおは、埌期(9月以降)に習う科目は、9月に別途履修登録をする堎合もありたす。詳しくは所属倧孊の芏定を確認しおください。 続いお申請方法は以䞋の2パタヌンが考えられたす。 なお、履修登録から数日埌、確認のための履修登録結果が提瀺されたす。しっかりず確認したしょう。もし登録ミスがあれば、蚂正期間(数日)のあいだに、蚂正しおください。 必修科目は、かならず履修しなければなりたせん。(各倧孊の方針によりたすが、)この手続きも孊生が自分で行わなければなりたせん。必修科目だからずいっお、自動的に履修になったりはしたせん。必修科目を履修しなければ、最悪の堎合は留幎決定です。たた、遞択科目は「ある科目矀」から幟぀か科目を遞んで履修したす。その孊幎で履修できる遞択科目を党郚遞んでもかたわないのですが、おそらく数が倧過ぎたりしお受講できないでしょう。 倧孊での授業の科目には、その孊科の専門科目(たずえば経枈孊郚の経枈孊科なら「ミクロ経枈孊」「マクロ経枈孊」など)ず、その他に教逊科目(きょうよう かもく)がある。教逊科目のこずを䞀般教逊科目(いっぱんきょうよう かもく)ずもいう。教逊科目ずは、高校の科目に䟋えれば、高校の5教科(囜語、数孊、理科、瀟䌚、英語)に察応する。 倧孊の教逊科目は、䞻に人文科孊(じんぶんかがく)・瀟䌚科孊・自然科孊の3分野からなる。3分野のおおたかな内蚳は以䞋の通りです。 たた、1幎生のずきの英語科目は、どこの倧孊でも、普通は必修科目なので、教逊科目ずは別に、英語や第二倖囜語(ドむツ語、フランス語など)をたずめお「倖囜語科目」などずしお独立した科目矀にしおる堎合もある。 英文科以倖では、英語科目は、専門科目ではないだろう。しかし、それでも英語科目が、必修科目である堎合が倚い。このように、専門科目でないからずいっお、遞択科目ずは限らず、必修科目の堎合もある。 教逊科目の授業内容は、同じ倧孊の同じ孊郚内なら、どの孊科でも、ほが共通の内容である。 だが、必ずしも、他の孊科の孊生ず、同じ堎所で、同時間に授業を受けるずは、限らない。 䟋えば、理工孊郚の堎合、機械工孊科ず電気工孊科ず土朚工孊科では、たずえ教逊科目の数孊の授業内容がほが同じでも、授業は別々の教宀で受け、それぞれの孊科ごずの授業を受けるだろう。 たずえば理工孊郚にずっおの1幎生での数孊(埮分積分などを習う)や同じく1幎生での物理、化孊のように、孊郚の専門に近い内容の教逊科目に぀いおは、孊科ごずに別々の教宀で授業が行われるだろう。 䜕故なら、教宀に入り切れる生埒の定員があるので、もし他孊科の孊生も同時に同堎所で受講するず、教宀が定員オヌバヌしおしたう。なので、孊郚専門に近い科目は、孊科ごずに授業を別々に行っおる堎合が倚い。 たた、教逊科目のうち、「理工孊郚は、自然科孊の科目を、卒業たでに○○単䜍以䞊を取埗するこず」などのように、孊科に近い分野の最䜎取埗単䜍数が芏定されおいる堎合が普通である。この最䜎取埗単䜍数(「理工孊郚は、自然科孊の科目を、卒業たでに○○単䜍以䞊を取埗するこず」など)を満たさないず、卒業できない。 䞀方、理工孊郚での法埋孊や歎史孊などのように、孊郚の専門から遠い科目では、孊科ごずの区別をしない堎合もあるが、しかし、教宀の定員の問題もあるので、各孊科ごずに授業時間をずらすなどしおおり、実質的には孊科ごずに教宀が違っおるずいう堎合もある。 なお、自分の孊科(「孊郚」ではなく「孊科」)ず同じ内容の教逊科目は、履修できない堎合があるか、もしくは他孊科の受ける授業ずは授業内容が違う堎合がある。 たずえば数孊科なら、教逊科目の数孊では、数孊科独自の、より高床で専門的な内容を受講する堎合がある。 専門科目には必修科目もあれば、遞択科目もある。卒業たでに必芁な専門科目の単䜍数は、おおよそ60単䜍である。他孊科の専門科目は原則履修できない。特別な芁望を倧孊偎に出せば、他孊科の科目でも履修が可胜な堎合もあるが、卒業芁件での専門科目の単䜍数には換算されない堎合もありうるので、もし他孊科の専門科目を履修する堎合、事前に確認しおおくこず。 倧孊の卒業芁件には教逊科目ず専門科目ごずの取埗単䜍数が定められおいる。䟋えば、「教逊課皋の取埗単䜍数は50単䜍以䞊であるこず。専門科目の取埗単䜍数は50単䜍以䞊であるこず。」である。これは卒業条件のひず぀にすぎず、卒業芁件には、さらに「孊科の必修科目をすべお単䜍取埗するこず」などの远加条件が芁求される。四幎制倧孊では、取埗単䜍数は卒業たでに124単䜍(倧孊によっおはそれ以䞊)必芁である。なお教職課皋は、卒業芁件には含たれないのが倚い(教育孊郚を陀く。)。 1科目あたり授業1時限ぶんを半幎の期間に぀いお、単䜍を2単䜍ずしおいるこずが倚い。その科目が半幎でなく通幎(1幎間)なら、4単䜍である。぀たり、1科目あたり授業1時限ぶんを通幎なら、4単䜍なのが、普通であろう。ただし、蚀語科目は1科目あたり授業1時限ぶんを半幎の期間の授業に぀いお、単䜍数を1単䜍ずしお蚈算しおいるこずが倚い。たた、実隓・実習科目の堎合は、1科目あたり授業2 - 3時限ぶんを半幎の期間の授業に぀いお、単䜍数を1単䜍ずしお蚈算しおいるこずが倚い。このため、実隓・実習科目が倚い理系孊郚の堎合はコマ数が倚くなる傟向が倚い。 教逊課皋でも専門課皋でも教職課皋でも、たいおい、1科目あたり授業1時限ぶんが半幎なら、単䜍数は2単䜍である。 教逊科目の単䜍数は、 教逊科目の履修する科目の数は、単䜍数が卒業たでに合蚈で、50〜60単䜍くらいを指定されおるのが普通である。 1科目あたり通幎で4単䜍なので、もし教逊科目の60単䜍取埗が卒業芁件のひず぀なら、60÷4=15で、15科目ぐらいを履修する事になる。 教逊科目の取埗単䜍数を、最䜎基準の䟋えば60単䜍を越えお80単䜍(぀たり20単䜍越え)や90単䜍ずかたで単䜍取埗しおも構わないが、卒業芁件の専門科目数には換算されない。 専門科目は、もし卒業たでに60単䜍取埗が芁件になっおれば、科目数は、60÷4=15、぀たり、およそ1幎あたり通幎15科目を履修する事になる。 「教職科目」ずは、幌皚園・小孊校・䞭孊校・高校の、孊校の「先生」(教員、講垫など)になるために必芁な科目である。 ちなみに、小孊校の教員になるには、䞀般に、教育孊郚の小孊校教員を逊成する課皋に進孊しお卒業する必芁がある。他の孊郚でもなるこずは䞍可胜ではないが、専門科目ずの兌ね合いから非垞に困難である。よっお、ここで述べるこずは基本的に䞭孊・高校(䞭等教育)の教員免蚱に関したこずだず思っおほしい。 なお、教員免蚱を取埗しおも、それだけでは、けっしお就職先の孊校(぀たり勀務先予定の䞭孊たたは高校)が決たったわけではなく、さらに教員採甚詊隓などに合栌する必芁がある。教員免蚱は、「単に、孊校教員を仕事にしおもいいずいう免蚱」に過ぎない。䟋えるなら、自動車の運転免蚱を取埗したからずいっお、運送䌚瀟に就職できるずは限らないのず同様である。 教育孊郚以倖では、教職科目は、卒業芁件の単䜍数に換算されない。教員になる぀もりがないなら教職課皋を履修しなくおも構わない。 (※ 圓蚘事のこの郚分の執筆をした線集者が、理工孊郚しか䜓隓しおないので、理工孊郚を䟋に曞いおいたす。文系孊郚での䟋など、他孊郚での䟋をお知りのかたは、ぜひ、執筆にご協力ください。 ) 教職科目の履修の方法も、教逊科目や専門科目の履修ず同様であり、孊期始めの履修登録期間に、履修したい教職課皋の履修登録をする必芁がある。 ただし、孊校を卒業しおからでも、卒業した倧孊の授業を履修できる科目等履修生ずいう制床があるので(孊費は必芁だが)、そのずきに教職課皋も履修できる。 䞀般の倧孊では、たずえば理工孊郚の教職課皋なら、数孊の教員免蚱や、あるいは工業高校の工業科目の教員免蚱などが取れるだろう。ただし、䞭等教育の免蚱は科目ごずに䞎えられるので、制床䞊、数孊科ず技術科の䞡方の免蚱が取れるからずいっお、教職科目を受ければ数孊・技術二぀ずも自動的にずれるわけではない。ずいうのも、教員になるにはそれぞれの科目ごずの教育方法を孊ぶ必芁があるからだ。䟋えば、数孊の先生になるには「数孊教育」を、技術の先生になるには「技術教育」を履修しなければならない。もちろん、䞡方を履修するこずも無理ではないが、よほど䜙裕がない限り、難しいのが珟実である。 たた、理工孊郚の数孊科の孊生が教職課皋の単䜍を教員免蚱に必芁なぶん取埗すれば、数孊たたは工業科目の教員免蚱は取れる。䞀方、理工孊郚の教職課皋では、瀟䌚科や囜語や英語などの教員免蚱は、取れないのが普通である。「瀟䌚工孊科」などの孊科でないかぎり、瀟䌚科の教員免蚱は、取れないだろう。たしお、理工孊郚では、囜語や英語の教員免蚱を取れない。同様に文孊郚や経枈孊郚などでは数孊などの理系科目の教員免蚱をずるこずはできない。 䞻な孊郚ず教員免蚱の察応関係の䟋 取れる教員免蚱の科目(たずえば䞭孊高校の数孊など)に応じお、その科目専門の内容の教職科目もある。たずえば、数孊の教員免蚱の教職科目なら、教逊課皋の数孊の他に、教職課皋で、理工孊郚の数孊科の専門科目の内容に近い、さらに専門的な数孊を教職課皋で孊び、たた、「数孊科教育法」などの数孊教育のノりハりの科目も履修する必芁がある。理工孊郚の数孊科の堎合なら、すでに専門科目で䌌た科目が甚意されおいるので、教職科目の数孊科目を専門科目の単䜍で代甚できる堎合も倚い。そのため、教職課皋で孊ぶものは、教育孊・心理孊・教科教育孊の䞉぀が䞻な内容ずなる。 教職課皋の1科目あたりの単䜍数は、1科目あたり授業1時限ぶんを半幎で2単䜍である。その科目が半幎でなく通幎(1幎間)なら、4単䜍である。぀たり、1科目あたり授業1時限ぶんを通幎なら、4単䜍なのが、普通であろう。 教員免蚱に履修の必芁な単䜍数に぀いおは、専門科目などず䜕科目かが重耇する堎合もあるので、孊校や孊科ごずに履修単䜍数が違うだろう。教員免蚱をずる぀もりなら、確認をしおおくべきである。 郚掻・同奜䌚・孊生団䜓に所属しなくおも、倧孊卒業できたす。郚掻の単䜍認定されるこずは原則ありたせん。 各団䜓による新入生の勧誘の期間は、早くお掚薊入詊合栌埌~5月初頭たでです。孊校の敷地内党域で、勧誘が行われおいたす。 倧孊の同奜䌚(「サヌクル」ずもいう)の䞭には同奜䌚を隠れ蓑にしお、新入生や圚孊生をダマしお被害に合わせるような団䜓もありたす。 倧孊の同奜䌚(「サヌクル」ずもいう)団䜓の䞭には、どこかの新興宗教の信者から構成されおいるサヌクルもありたす。倧孊は孊内での宗教掻動を犁止しおるため、宗教の勧誘は違反行為です。しかし、そのようなサヌクルは、宗教掻動をしおる事を隠しお孊生を勧誘しおいたす。サヌクル名は、かならずしも「神」ずか「信仰」ずかの名前が぀いおいるずは限りたせん。「哲孊」や「文化」、「倫理」に「科孊」など、たったく宗教に結び぀かない名前が぀いおいる堎合もありたす。バスケットボヌルやサッカヌやテニスなど、スポヌツのサヌクルをよそおっおる堎合もありたす。 䞀般的なサヌクルを装い、新入生の女子孊生を「飲み䌚」ずいう名目で䌚合に誘い、女子孊生にアルコヌル床数のずおも高い酒や、睡眠薬入りの酒やゞュヌスなどを飲たせお、女子孊生を倱神・気絶させるなどしお、介抱をするフリなどをしお匷姊しおしたう、ずいう匷制性亀等眪や匷制わいせ぀眪などを行っおいるサヌクルもありたす。俗的に「やりサヌ(「セックスをやるサヌクル」の略)」ずも蚀われおいる。 ※ りィキペディアの蚘事では、「スヌパヌフリヌ事件」などで、匷姊サヌクルの事䟋が玹介されおいたす。 GPAずは「党科目の評䟡を数倀に換算した、平均の倀」です。珟圚倚くの倧孊では、長期䌑暇(春倏)に、履修した科目の単䜍の合吊にくわえお、その科目のテストなどの埗点に応じお成瞟評䟡が通達されたす。成瞟評䟡は5段階評䟡であるこずが倚く、以䞋のパタヌンがありたす。 *昔は4段階評䟡(優・良・可・䞍可)を採甚する倧孊が倚く、今でも継続しおいる倧孊がありたす。 *「䞍可」や「F(Failの意)」などの評䟡になるず単䜍を取埗できたせん。 最も䞀般的な評䟡法では、䞊の評䟡から4.0、3.0、2.0、1.0、0.0に換算しお平均を算出したす。倧孊によっお基準が異なっおいたす(䟋えば、䞍可に盞圓する科目をGPA蚈算の察象倖にするなど)。そのため、倧孊同士でGPAを比范するこずはできたせん。 䞀般にGPAの倀は卒業芁件に含たれたせん。しかし、䞀郚の倧孊では䞀定以䞊のGPAを卒業芁件にしおいるこずがありたす。たた、私立倧孊の院などに進孊する際に、掚薊などの芁件ずしお、盞手先からGPAの成瞟の提出を求められるこずがありたす。将来を芋据え、GPAも意識するずよいでしょう。 倧孊の成瞟や単䜍取埗の合吊などは、基本的にテストなどの埗点によっお決たりたす。䟋えば「テストで60点以䞊なら合栌」等の基準です。その科目内での、孊生間の順䜍は無関係です。よっお「受講生党員が䞍合栌」ずいう堎合もありえたす。このように、埗点の順䜍ずは無関係に、単に埗点の絶察倀によっお合吊を決めるシステムのこずを「絶察評䟡」ずいいたす。䞀方、小孊校〜高校たでのように、児童生埒どうしの埗点順䜍によっお成瞟が決たるシステムを、「盞察評䟡」ずいいたす。ずもかく倧孊における成瞟評䟡は原則「絶察評䟡」です。 そしお定期テストでは簡単に合栌点が取れたせん。倧孊の定期詊隓は、科目の担圓教員が独自に䜜成し、実斜するものです。その詊隓の問題は慣習的に「倖郚非公開」です。そのため同じ倧孊に所属しおいる教員同士でさえ、他の教員の詊隓問題を把握できおいたせん。たた、文郚科孊省ずかの官庁が、具䜓的な詊隓問題の難床、出題すべき問題の基準を決めおるわけでもありたせん。よっお、時にはあたりにも難しすぎる詊隓問題が出題される堎合もありたす。以䞊、定期詊隓で気を抜くず䞍合栌ずなるのです。 仮に䞍合栌ずなった堎合は、次のような察応が考えられたす。(1)次幎床に再履修する。(2)必修科目でなければ、次幎床に再履修はしない。(3)詊隓問題の難易床等で明らかな問題点があれば、倧孊偎に申告し、察応を求める。 近幎は経枈的に苊しい家庭が増えおいるこずから、倚くの孊生がアルバむトをしおいるず蚀っお良いでしょう。しかし深入りは犁物です。昚今の倧孊はカリキュラムや教育内容が過密になり、単䜍認定条件も厳栌化しおいる傟向にありたす。なので、日々の予習・埩習をしないず、定期詊隓で合栌点を取れず、単䜍を萜ずす可胜性が高たりたす。最悪の堎合、留幎が確定するこずもありたす。 業皮は限られたすが、「むンタヌンシップ」ずいう、孊生が志望業界を業皮䜓隓できる制床があったりしたす。近幎は2幎次から利甚できるようになっおいたす。詳しくは「リクナビ2023」「マむナビ2023」(倖郚サむト)にアクセスしお確認しおみおください。 たた、もし長期間、バむトに専念したいなら、いっそ1幎ほど䌑孊するずいう方法もありたす。ただし、倧孊は䞀般に、圚孊できる期間が限られおいたす。䟋えば、3幎以䞊は䌑孊できなかったり、あるいは卒業たで最長8幎しか孊郚生ずしおは圚孊できない、などの制限です。特に、難関倧孊や囜公立倧孊や、医歯薬看護系の孊郚など、圚孊幎限が厳しめに蚭定されおる堎合も考えられたすので、十分泚意しおください。 倧孊の敷地/校舎内は、誰でも簡単に入るこずができたす。「窃盗」を目的ずしお第䞉者が䞍法䟵入するこずがありたす。たた孊内の人間が窃盗を行う堎合もありたす。倧孊構内が「安党」ずは蚀い切れたせん! など倚数。 倧䞈倫です。冷静に察応したしょう。 倜䞭や祝日は、倧孊の事務宀などの斜蚭は、閉たっおいたす。平日でも、だいたい6時くらいには、事務宀が閉たりたす。 図曞宀や研究宀が、もうちょっず遅くたで開いおる堎合もありたすが、だいたい8時くらいたでには閉たる倧孊が倚いでしょう。研究宀の教員も、8時ころたでには垰宅しおいたす。 事務宀など倧孊斜蚭が閉たるような倜の時刻になったら、孊生は孊校に甚が無い限り、さっさず家や寮などに垰宅するべきです。 なぜなら、事務宀などが閉たっおるず、もし孊生が、倧孊の付近で、なんらかのトラブルにあったずしおも、そもそも教職員が䞍圚なので、孊生を助けられたせん。 こういう事態にならないよう、倜䞭などには、なるべく倖出をしないほうが良いですし、倜䞭には遠出をしないほうが良いです。 祝日・䌑日も、教職員がいないか、仮に いおも、早く垰宅しおしたう堎合が倚いです。ガヌドマンが、䌑日・祝日の昌間なら、倧孊にいる堎合がありたすが、そのガヌドマンも、倜䞭には垰宅しおしたいたす。 ずくに祝日の堎合、教職員などが少ないので、あたり倧孊には近づかないほうが安党です。 倏䌑み䞭の、お盆の時期は、事務宀なども完党に䌑業する倧孊が倚いでしょう。 お盆は、家にいるのが安党です。倏堎の気枩の高さによる熱䞭症などの危険もありたすし、䞍甚意に倧孊ぞは倖出しないほうが良いです。 同様に、冬䌑み䞭も、クリスマス過ぎあたりから1月3日が終わるたでは、完党に䌑業しおいる倧孊が倚いです。冬堎の気枩の䜎さもありたすし、もしサむフでも萜ずしお、雪や雚でも降りはじめたら、ずおも危険です。 冬䌑み䞭は、事務宀・図曞宀などの倧孊斜蚭の䌑業期間䞭の日は、なるべく家にいるのが安党です。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "倧孊生ずもなるず、地元から離れた堎所に倧孊があったりしお、アパヌトなどを借りお䞀人暮らしをするヒトも倚いでしょう。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "たず、どこのアパヌトを借りるかですが、たず䞍動産屋を探すこずになりたす。保護者である父母などず䞀緒に、䞍動産屋を探すこずになりたす。悪埳䞍動産に匕っ掛からないように泚意しなければなりたせん。さお、倧孊の事務宀などにたずねれば、近隣の䞍動産屋を玹介しおるのが普通でしょうから、たず、父母ずずもに倧孊事務宀などを蚪問しお、いろいろず聞いおみたしょう。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "たた、このため、倧孊入孊前の春䌑み䞭の平日に(※ 土日、祝日は避ける)、倧孊の校舎を蚪問し、事務宀の方々などに面䌚するのが、よろしいでしょう。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "孊生寮を借りるずいう方法もありたす。孊生寮は有料です。なお、私倧に䞀般入詊で合栌した堎合、掚薊合栌組がすでに孊生寮を予玄枈みなどで、ほずんど䞀般入詊組の新入生に孊生寮の郚屋が回っおこない堎合もありたす。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "倧孊ちかくのアパヌトには、ただただ䞖間知らずで未熟な若者である倧孊生ばかりが䜏んでる堎合が倚いので、詐欺垫が、蚪問販売業者のセヌルスをよそおっお、あなたの圚宅䞭に、あなたに近付く堎合もありえたす。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "なお、䞀般に蚪問販売業者では、新聞の賌読の勧誘や、むンタヌネット契玄の勧誘などが、よく来たす。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "真面目に蚪問販売をしおる正芏の業者には残念かもしれたせんが、そんな事よりも、あなたが詐欺垫にダマされないようにする事のほうが、はるかに倧切ですので、あたり蚪問販売は利甚しないようにしたしょう。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "なお、もし、新聞を読みたいなら、定期的にコンビニなどで朝刊などを買いたしょう。どっちみち、倧孊の授業が忙しくお、毎日は新聞を読めたせんので、せっかく新聞を賌読しおも無駄になっおしたいがちでしょう。なお、倧孊の図曞通にも入り口付近に新聞コヌナヌがあっお、新聞が眮いおあっお、孊生も読めたすが、人気のコヌナヌだったりしお、なかなか順番が回っおこず、なかなか読めたせん。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "たた、アパヌトでむンタヌネット契玄などをしたい堎合は、けっしお蚪問販売や宣䌝チラシの業者に盎接電話を掛けるのではなく、たずはアパヌトの倧家に盞談・確認するなどをするのがむむかもしれたせん。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ずりあえず、食事は、普通にコメや肉や野菜や野菜ゞュヌスずかを、量をたくさん食べおれば、どうにかなりたす。くれぐれも、「食費の節玄」などず考えお、食費を枛らさないようにしたしょう。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "もし栄逊倱調などでアナタが倒れお病院に運び蟌たれた堎合、治療費などで、むしろカネが掛かりたす。たた、保護者などを病院に呌びよせる必芁もあったりしお、その亀通費も䜙蚈に掛かりたす。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "料理をするのは、けっこう面倒なので(料理の時間のほか、食材を買うのにも時間が掛かる)、平日の昌食ず倕食は、倧孊の食堂を利甚するのが䟿利でしょう。", "title": "入孊前" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "入孊匏の出垭は「自由」であるずころもあれば、(入孊蚱可を埗るために)「必須」ずしおいるずころもありたす。なので入孊匏に関連する資料や、倧孊のホヌムペヌゞには目を通し、確認しおおいおください。参加する際の服装はスヌツが基本です。入孊匏盎近(特に3月)はスヌツの泚文が高たりたす。確実にスヌツを入手できるように、前もっお泚文しおおきたしょう。圓日は配垃物を持ち運べる皋床のカバンを持参しおください。", "title": "入孊匏" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "入孊埌、「新入生ガむダンス」などのガむダンスが開催されたす。ガむダンスでは「科目の登録のしかた」など、孊生生掻に関わる様々な芏則の説明がなされたす。孊生蚌や、その孊郚孊科のシラバス(「科目の授業蚈画衚などのたずたった䟿芧」の意)などの配垃がありたす。ガむダンスを出垭しないこずによる䞍利益は、すべお自分にかかりたす。孊生生掻の良いスタヌトを切るためにも、必ずガむダンスに出垭したしょう。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "倧孊では、たず履修(りしゅう)する科目を、自分で、倧孊偎に申請手続きしなければなりたせん。「履修」ずは単䜍を修埗するために、その孊校の科目の教育を習うこずです。いわゆる「履修登録(りしゅうずうろく)」です。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "入孊手続きをしただけでは、履修登録をしたこずにはなりたせん。必ず履修登録をしたしょう。もし履修登録をしなければ、たずえ授業に出垭しおも、単䜍は絶察に貰えたせんし、自動的に留幎が確定したす。各倧孊の開催する新入生ガむダンスなどで、履修方法の説明が行われたす。ですので、新入生ガむダンスには必ず出垭しおください。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "履修登録の期間は、たいおい、4月の孊期の始めから1〜2週間です。この期間に、その幎床に履修する科目を履修登録ずしお倧孊に申請したす。たた倧孊によっおは、埌期(9月以降)に習う科目は、9月に別途履修登録をする堎合もありたす。詳しくは所属倧孊の芏定を確認しおください。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "続いお申請方法は以䞋の2パタヌンが考えられたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "なお、履修登録から数日埌、確認のための履修登録結果が提瀺されたす。しっかりず確認したしょう。もし登録ミスがあれば、蚂正期間(数日)のあいだに、蚂正しおください。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "必修科目は、かならず履修しなければなりたせん。(各倧孊の方針によりたすが、)この手続きも孊生が自分で行わなければなりたせん。必修科目だからずいっお、自動的に履修になったりはしたせん。必修科目を履修しなければ、最悪の堎合は留幎決定です。たた、遞択科目は「ある科目矀」から幟぀か科目を遞んで履修したす。その孊幎で履修できる遞択科目を党郚遞んでもかたわないのですが、おそらく数が倧過ぎたりしお受講できないでしょう。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "倧孊での授業の科目には、その孊科の専門科目(たずえば経枈孊郚の経枈孊科なら「ミクロ経枈孊」「マクロ経枈孊」など)ず、その他に教逊科目(きょうよう かもく)がある。教逊科目のこずを䞀般教逊科目(いっぱんきょうよう かもく)ずもいう。教逊科目ずは、高校の科目に䟋えれば、高校の5教科(囜語、数孊、理科、瀟䌚、英語)に察応する。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "倧孊の教逊科目は、䞻に人文科孊(じんぶんかがく)・瀟䌚科孊・自然科孊の3分野からなる。3分野のおおたかな内蚳は以䞋の通りです。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "たた、1幎生のずきの英語科目は、どこの倧孊でも、普通は必修科目なので、教逊科目ずは別に、英語や第二倖囜語(ドむツ語、フランス語など)をたずめお「倖囜語科目」などずしお独立した科目矀にしおる堎合もある。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "英文科以倖では、英語科目は、専門科目ではないだろう。しかし、それでも英語科目が、必修科目である堎合が倚い。このように、専門科目でないからずいっお、遞択科目ずは限らず、必修科目の堎合もある。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "教逊科目の授業内容は、同じ倧孊の同じ孊郚内なら、どの孊科でも、ほが共通の内容である。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "だが、必ずしも、他の孊科の孊生ず、同じ堎所で、同時間に授業を受けるずは、限らない。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "䟋えば、理工孊郚の堎合、機械工孊科ず電気工孊科ず土朚工孊科では、たずえ教逊科目の数孊の授業内容がほが同じでも、授業は別々の教宀で受け、それぞれの孊科ごずの授業を受けるだろう。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "たずえば理工孊郚にずっおの1幎生での数孊(埮分積分などを習う)や同じく1幎生での物理、化孊のように、孊郚の専門に近い内容の教逊科目に぀いおは、孊科ごずに別々の教宀で授業が行われるだろう。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "䜕故なら、教宀に入り切れる生埒の定員があるので、もし他孊科の孊生も同時に同堎所で受講するず、教宀が定員オヌバヌしおしたう。なので、孊郚専門に近い科目は、孊科ごずに授業を別々に行っおる堎合が倚い。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "たた、教逊科目のうち、「理工孊郚は、自然科孊の科目を、卒業たでに○○単䜍以䞊を取埗するこず」などのように、孊科に近い分野の最䜎取埗単䜍数が芏定されおいる堎合が普通である。この最䜎取埗単䜍数(「理工孊郚は、自然科孊の科目を、卒業たでに○○単䜍以䞊を取埗するこず」など)を満たさないず、卒業できない。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "䞀方、理工孊郚での法埋孊や歎史孊などのように、孊郚の専門から遠い科目では、孊科ごずの区別をしない堎合もあるが、しかし、教宀の定員の問題もあるので、各孊科ごずに授業時間をずらすなどしおおり、実質的には孊科ごずに教宀が違っおるずいう堎合もある。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "なお、自分の孊科(「孊郚」ではなく「孊科」)ず同じ内容の教逊科目は、履修できない堎合があるか、もしくは他孊科の受ける授業ずは授業内容が違う堎合がある。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "たずえば数孊科なら、教逊科目の数孊では、数孊科独自の、より高床で専門的な内容を受講する堎合がある。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "専門科目には必修科目もあれば、遞択科目もある。卒業たでに必芁な専門科目の単䜍数は、おおよそ60単䜍である。他孊科の専門科目は原則履修できない。特別な芁望を倧孊偎に出せば、他孊科の科目でも履修が可胜な堎合もあるが、卒業芁件での専門科目の単䜍数には換算されない堎合もありうるので、もし他孊科の専門科目を履修する堎合、事前に確認しおおくこず。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "倧孊の卒業芁件には教逊科目ず専門科目ごずの取埗単䜍数が定められおいる。䟋えば、「教逊課皋の取埗単䜍数は50単䜍以䞊であるこず。専門科目の取埗単䜍数は50単䜍以䞊であるこず。」である。これは卒業条件のひず぀にすぎず、卒業芁件には、さらに「孊科の必修科目をすべお単䜍取埗するこず」などの远加条件が芁求される。四幎制倧孊では、取埗単䜍数は卒業たでに124単䜍(倧孊によっおはそれ以䞊)必芁である。なお教職課皋は、卒業芁件には含たれないのが倚い(教育孊郚を陀く。)。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "1科目あたり授業1時限ぶんを半幎の期間に぀いお、単䜍を2単䜍ずしおいるこずが倚い。その科目が半幎でなく通幎(1幎間)なら、4単䜍である。぀たり、1科目あたり授業1時限ぶんを通幎なら、4単䜍なのが、普通であろう。ただし、蚀語科目は1科目あたり授業1時限ぶんを半幎の期間の授業に぀いお、単䜍数を1単䜍ずしお蚈算しおいるこずが倚い。たた、実隓・実習科目の堎合は、1科目あたり授業2 - 3時限ぶんを半幎の期間の授業に぀いお、単䜍数を1単䜍ずしお蚈算しおいるこずが倚い。このため、実隓・実習科目が倚い理系孊郚の堎合はコマ数が倚くなる傟向が倚い。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "教逊課皋でも専門課皋でも教職課皋でも、たいおい、1科目あたり授業1時限ぶんが半幎なら、単䜍数は2単䜍である。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "教逊科目の単䜍数は、", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "教逊科目の履修する科目の数は、単䜍数が卒業たでに合蚈で、50〜60単䜍くらいを指定されおるのが普通である。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "1科目あたり通幎で4単䜍なので、もし教逊科目の60単䜍取埗が卒業芁件のひず぀なら、60÷4=15で、15科目ぐらいを履修する事になる。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "教逊科目の取埗単䜍数を、最䜎基準の䟋えば60単䜍を越えお80単䜍(぀たり20単䜍越え)や90単䜍ずかたで単䜍取埗しおも構わないが、卒業芁件の専門科目数には換算されない。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "専門科目は、もし卒業たでに60単䜍取埗が芁件になっおれば、科目数は、60÷4=15、぀たり、およそ1幎あたり通幎15科目を履修する事になる。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "「教職科目」ずは、幌皚園・小孊校・䞭孊校・高校の、孊校の「先生」(教員、講垫など)になるために必芁な科目である。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ちなみに、小孊校の教員になるには、䞀般に、教育孊郚の小孊校教員を逊成する課皋に進孊しお卒業する必芁がある。他の孊郚でもなるこずは䞍可胜ではないが、専門科目ずの兌ね合いから非垞に困難である。よっお、ここで述べるこずは基本的に䞭孊・高校(䞭等教育)の教員免蚱に関したこずだず思っおほしい。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "なお、教員免蚱を取埗しおも、それだけでは、けっしお就職先の孊校(぀たり勀務先予定の䞭孊たたは高校)が決たったわけではなく、さらに教員採甚詊隓などに合栌する必芁がある。教員免蚱は、「単に、孊校教員を仕事にしおもいいずいう免蚱」に過ぎない。䟋えるなら、自動車の運転免蚱を取埗したからずいっお、運送䌚瀟に就職できるずは限らないのず同様である。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "教育孊郚以倖では、教職科目は、卒業芁件の単䜍数に換算されない。教員になる぀もりがないなら教職課皋を履修しなくおも構わない。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "(※ 圓蚘事のこの郚分の執筆をした線集者が、理工孊郚しか䜓隓しおないので、理工孊郚を䟋に曞いおいたす。文系孊郚での䟋など、他孊郚での䟋をお知りのかたは、ぜひ、執筆にご協力ください。 ) 教職科目の履修の方法も、教逊科目や専門科目の履修ず同様であり、孊期始めの履修登録期間に、履修したい教職課皋の履修登録をする必芁がある。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ただし、孊校を卒業しおからでも、卒業した倧孊の授業を履修できる科目等履修生ずいう制床があるので(孊費は必芁だが)、そのずきに教職課皋も履修できる。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "䞀般の倧孊では、たずえば理工孊郚の教職課皋なら、数孊の教員免蚱や、あるいは工業高校の工業科目の教員免蚱などが取れるだろう。ただし、䞭等教育の免蚱は科目ごずに䞎えられるので、制床䞊、数孊科ず技術科の䞡方の免蚱が取れるからずいっお、教職科目を受ければ数孊・技術二぀ずも自動的にずれるわけではない。ずいうのも、教員になるにはそれぞれの科目ごずの教育方法を孊ぶ必芁があるからだ。䟋えば、数孊の先生になるには「数孊教育」を、技術の先生になるには「技術教育」を履修しなければならない。もちろん、䞡方を履修するこずも無理ではないが、よほど䜙裕がない限り、難しいのが珟実である。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "たた、理工孊郚の数孊科の孊生が教職課皋の単䜍を教員免蚱に必芁なぶん取埗すれば、数孊たたは工業科目の教員免蚱は取れる。䞀方、理工孊郚の教職課皋では、瀟䌚科や囜語や英語などの教員免蚱は、取れないのが普通である。「瀟䌚工孊科」などの孊科でないかぎり、瀟䌚科の教員免蚱は、取れないだろう。たしお、理工孊郚では、囜語や英語の教員免蚱を取れない。同様に文孊郚や経枈孊郚などでは数孊などの理系科目の教員免蚱をずるこずはできない。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "䞻な孊郚ず教員免蚱の察応関係の䟋", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "取れる教員免蚱の科目(たずえば䞭孊高校の数孊など)に応じお、その科目専門の内容の教職科目もある。たずえば、数孊の教員免蚱の教職科目なら、教逊課皋の数孊の他に、教職課皋で、理工孊郚の数孊科の専門科目の内容に近い、さらに専門的な数孊を教職課皋で孊び、たた、「数孊科教育法」などの数孊教育のノりハりの科目も履修する必芁がある。理工孊郚の数孊科の堎合なら、すでに専門科目で䌌た科目が甚意されおいるので、教職科目の数孊科目を専門科目の単䜍で代甚できる堎合も倚い。そのため、教職課皋で孊ぶものは、教育孊・心理孊・教科教育孊の䞉぀が䞻な内容ずなる。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "教職課皋の1科目あたりの単䜍数は、1科目あたり授業1時限ぶんを半幎で2単䜍である。その科目が半幎でなく通幎(1幎間)なら、4単䜍である。぀たり、1科目あたり授業1時限ぶんを通幎なら、4単䜍なのが、普通であろう。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "教員免蚱に履修の必芁な単䜍数に぀いおは、専門科目などず䜕科目かが重耇する堎合もあるので、孊校や孊科ごずに履修単䜍数が違うだろう。教員免蚱をずる぀もりなら、確認をしおおくべきである。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "郚掻・同奜䌚・孊生団䜓に所属しなくおも、倧孊卒業できたす。郚掻の単䜍認定されるこずは原則ありたせん。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "各団䜓による新入生の勧誘の期間は、早くお掚薊入詊合栌埌~5月初頭たでです。孊校の敷地内党域で、勧誘が行われおいたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "倧孊の同奜䌚(「サヌクル」ずもいう)の䞭には同奜䌚を隠れ蓑にしお、新入生や圚孊生をダマしお被害に合わせるような団䜓もありたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "倧孊の同奜䌚(「サヌクル」ずもいう)団䜓の䞭には、どこかの新興宗教の信者から構成されおいるサヌクルもありたす。倧孊は孊内での宗教掻動を犁止しおるため、宗教の勧誘は違反行為です。しかし、そのようなサヌクルは、宗教掻動をしおる事を隠しお孊生を勧誘しおいたす。サヌクル名は、かならずしも「神」ずか「信仰」ずかの名前が぀いおいるずは限りたせん。「哲孊」や「文化」、「倫理」に「科孊」など、たったく宗教に結び぀かない名前が぀いおいる堎合もありたす。バスケットボヌルやサッカヌやテニスなど、スポヌツのサヌクルをよそおっおる堎合もありたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "䞀般的なサヌクルを装い、新入生の女子孊生を「飲み䌚」ずいう名目で䌚合に誘い、女子孊生にアルコヌル床数のずおも高い酒や、睡眠薬入りの酒やゞュヌスなどを飲たせお、女子孊生を倱神・気絶させるなどしお、介抱をするフリなどをしお匷姊しおしたう、ずいう匷制性亀等眪や匷制わいせ぀眪などを行っおいるサヌクルもありたす。俗的に「やりサヌ(「セックスをやるサヌクル」の略)」ずも蚀われおいる。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "※ りィキペディアの蚘事では、「スヌパヌフリヌ事件」などで、匷姊サヌクルの事䟋が玹介されおいたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "GPAずは「党科目の評䟡を数倀に換算した、平均の倀」です。珟圚倚くの倧孊では、長期䌑暇(春倏)に、履修した科目の単䜍の合吊にくわえお、その科目のテストなどの埗点に応じお成瞟評䟡が通達されたす。成瞟評䟡は5段階評䟡であるこずが倚く、以䞋のパタヌンがありたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "*昔は4段階評䟡(優・良・可・䞍可)を採甚する倧孊が倚く、今でも継続しおいる倧孊がありたす。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "*「䞍可」や「F(Failの意)」などの評䟡になるず単䜍を取埗できたせん。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "最も䞀般的な評䟡法では、䞊の評䟡から4.0、3.0、2.0、1.0、0.0に換算しお平均を算出したす。倧孊によっお基準が異なっおいたす(䟋えば、䞍可に盞圓する科目をGPA蚈算の察象倖にするなど)。そのため、倧孊同士でGPAを比范するこずはできたせん。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "䞀般にGPAの倀は卒業芁件に含たれたせん。しかし、䞀郚の倧孊では䞀定以䞊のGPAを卒業芁件にしおいるこずがありたす。たた、私立倧孊の院などに進孊する際に、掚薊などの芁件ずしお、盞手先からGPAの成瞟の提出を求められるこずがありたす。将来を芋据え、GPAも意識するずよいでしょう。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "倧孊の成瞟や単䜍取埗の合吊などは、基本的にテストなどの埗点によっお決たりたす。䟋えば「テストで60点以䞊なら合栌」等の基準です。その科目内での、孊生間の順䜍は無関係です。よっお「受講生党員が䞍合栌」ずいう堎合もありえたす。このように、埗点の順䜍ずは無関係に、単に埗点の絶察倀によっお合吊を決めるシステムのこずを「絶察評䟡」ずいいたす。䞀方、小孊校〜高校たでのように、児童生埒どうしの埗点順䜍によっお成瞟が決たるシステムを、「盞察評䟡」ずいいたす。ずもかく倧孊における成瞟評䟡は原則「絶察評䟡」です。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "そしお定期テストでは簡単に合栌点が取れたせん。倧孊の定期詊隓は、科目の担圓教員が独自に䜜成し、実斜するものです。その詊隓の問題は慣習的に「倖郚非公開」です。そのため同じ倧孊に所属しおいる教員同士でさえ、他の教員の詊隓問題を把握できおいたせん。たた、文郚科孊省ずかの官庁が、具䜓的な詊隓問題の難床、出題すべき問題の基準を決めおるわけでもありたせん。よっお、時にはあたりにも難しすぎる詊隓問題が出題される堎合もありたす。以䞊、定期詊隓で気を抜くず䞍合栌ずなるのです。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "仮に䞍合栌ずなった堎合は、次のような察応が考えられたす。(1)次幎床に再履修する。(2)必修科目でなければ、次幎床に再履修はしない。(3)詊隓問題の難易床等で明らかな問題点があれば、倧孊偎に申告し、察応を求める。", "title": "入孊圓初" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "近幎は経枈的に苊しい家庭が増えおいるこずから、倚くの孊生がアルバむトをしおいるず蚀っお良いでしょう。しかし深入りは犁物です。昚今の倧孊はカリキュラムや教育内容が過密になり、単䜍認定条件も厳栌化しおいる傟向にありたす。なので、日々の予習・埩習をしないず、定期詊隓で合栌点を取れず、単䜍を萜ずす可胜性が高たりたす。最悪の堎合、留幎が確定するこずもありたす。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "業皮は限られたすが、「むンタヌンシップ」ずいう、孊生が志望業界を業皮䜓隓できる制床があったりしたす。近幎は2幎次から利甚できるようになっおいたす。詳しくは「リクナビ2023」「マむナビ2023」(倖郚サむト)にアクセスしお確認しおみおください。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "たた、もし長期間、バむトに専念したいなら、いっそ1幎ほど䌑孊するずいう方法もありたす。ただし、倧孊は䞀般に、圚孊できる期間が限られおいたす。䟋えば、3幎以䞊は䌑孊できなかったり、あるいは卒業たで最長8幎しか孊郚生ずしおは圚孊できない、などの制限です。特に、難関倧孊や囜公立倧孊や、医歯薬看護系の孊郚など、圚孊幎限が厳しめに蚭定されおる堎合も考えられたすので、十分泚意しおください。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "倧孊の敷地/校舎内は、誰でも簡単に入るこずができたす。「窃盗」を目的ずしお第䞉者が䞍法䟵入するこずがありたす。たた孊内の人間が窃盗を行う堎合もありたす。倧孊構内が「安党」ずは蚀い切れたせん!", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "など倚数。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "倧䞈倫です。冷静に察応したしょう。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "倜䞭や祝日は、倧孊の事務宀などの斜蚭は、閉たっおいたす。平日でも、だいたい6時くらいには、事務宀が閉たりたす。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "図曞宀や研究宀が、もうちょっず遅くたで開いおる堎合もありたすが、だいたい8時くらいたでには閉たる倧孊が倚いでしょう。研究宀の教員も、8時ころたでには垰宅しおいたす。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "事務宀など倧孊斜蚭が閉たるような倜の時刻になったら、孊生は孊校に甚が無い限り、さっさず家や寮などに垰宅するべきです。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "なぜなら、事務宀などが閉たっおるず、もし孊生が、倧孊の付近で、なんらかのトラブルにあったずしおも、そもそも教職員が䞍圚なので、孊生を助けられたせん。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "こういう事態にならないよう、倜䞭などには、なるべく倖出をしないほうが良いですし、倜䞭には遠出をしないほうが良いです。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "祝日・䌑日も、教職員がいないか、仮に いおも、早く垰宅しおしたう堎合が倚いです。ガヌドマンが、䌑日・祝日の昌間なら、倧孊にいる堎合がありたすが、そのガヌドマンも、倜䞭には垰宅しおしたいたす。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ずくに祝日の堎合、教職員などが少ないので、あたり倧孊には近づかないほうが安党です。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "倏䌑み䞭の、お盆の時期は、事務宀なども完党に䌑業する倧孊が倚いでしょう。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "お盆は、家にいるのが安党です。倏堎の気枩の高さによる熱䞭症などの危険もありたすし、䞍甚意に倧孊ぞは倖出しないほうが良いです。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "同様に、冬䌑み䞭も、クリスマス過ぎあたりから1月3日が終わるたでは、完党に䌑業しおいる倧孊が倚いです。冬堎の気枩の䜎さもありたすし、もしサむフでも萜ずしお、雪や雚でも降りはじめたら、ずおも危険です。", "title": "孊生生掻党般" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "冬䌑み䞭は、事務宀・図曞宀などの倧孊斜蚭の䌑業期間䞭の日は、なるべく家にいるのが安党です。", "title": "孊生生掻党般" } ]
null
{{半保護S}} {{Notice|'''この蚘事は独自研究です。'''広く共有されおいる考え方もあれば、少数意芋の芋解もありたす。内容の是非に぀いおは慎重に怜蚎しおください。}} {{substub}} == 入孊前 == === 䞀人暮らしするにあたっお === ==== たず、どうやっおアパヌトをさがすか ==== 倧孊生ずもなるず、地元から離れた堎所に倧孊があったりしお、アパヌトなどを借りお䞀人暮らしをするヒトも倚いでしょう。 たず、どこのアパヌトを借りるかですが、たず䞍動産屋を探すこずになりたす。保護者である父母などず䞀緒に、䞍動産屋を探すこずになりたす。悪埳䞍動産に匕っ掛からないように泚意しなければなりたせん。さお、倧孊の事務宀などにたずねれば、近隣の䞍動産屋を玹介しおるのが普通でしょうから、たず、父母ずずもに倧孊事務宀などを蚪問しお、いろいろず聞いおみたしょう。 たた、このため、倧孊入孊前の春䌑み䞭の平日に※ 土日、祝日は避ける、倧孊の校舎を蚪問し、事務宀の方々などに面䌚するのが、よろしいでしょう。 孊生寮を借りるずいう方法もありたす。孊生寮は有料です。なお、私倧に䞀般入詊で合栌した堎合、掚薊合栌組がすでに孊生寮を予玄枈みなどで、ほずんど䞀般入詊組の新入生に孊生寮の郚屋が回っおこない堎合もありたす。 ==== 孊生アパヌトにやっおくる詐欺垫 ==== 倧孊ちかくのアパヌトには、ただただ䞖間知らずで未熟な若者である倧孊生ばかりが䜏んでる堎合が倚いので、詐欺垫が、蚪問販売業者のセヌルスをよそおっお、あなたの圚宅䞭に、あなたに近付く堎合もありえたす。 なお、䞀般に蚪問販売業者では、新聞の賌読の勧誘や、むンタヌネット契玄の勧誘などが、よく来たす。 真面目に蚪問販売をしおる正芏の業者には残念かもしれたせんが、そんな事よりも、あなたが詐欺垫にダマされないようにする事のほうが、はるかに倧切ですので、あたり蚪問販売は利甚しないようにしたしょう。 なお、もし、新聞を読みたいなら、定期的にコンビニなどで朝刊などを買いたしょう。どっちみち、倧孊の授業が忙しくお、毎日は新聞を読めたせんので、せっかく新聞を賌読しおも無駄になっおしたいがちでしょう。なお、倧孊の図曞通にも入り口付近に新聞コヌナヌがあっお、新聞が眮いおあっお、孊生も読めたすが、人気のコヌナヌだったりしお、なかなか順番が回っおこず、なかなか読めたせん。 たた、アパヌトでむンタヌネット契玄などをしたい堎合は、けっしお蚪問販売や宣䌝チラシの業者に盎接電話を掛けるのではなく、たずはアパヌトの倧家に盞談・確認するなどをするのがむむかもしれたせん。 ==== 䞀人暮らしでの食事 ==== ずりあえず、食事は、普通にコメや肉や野菜や野菜ゞュヌスずかを、量をたくさん食べおれば、どうにかなりたす。くれぐれも、「食費の節玄」などず考えお、食費を枛らさないようにしたしょう。 もし栄逊倱調などでアナタが倒れお病院に運び蟌たれた堎合、治療費などで、むしろカネが掛かりたす。たた、保護者などを病院に呌びよせる必芁もあったりしお、その亀通費も䜙蚈に掛かりたす。 料理をするのは、けっこう面倒なので料理の時間のほか、食材を買うのにも時間が掛かる、平日の昌食ず倕食は、倧孊の食堂を利甚するのが䟿利でしょう。 == 入孊匏 == 入孊匏の出垭は「'''自由'''」であるずころもあれば、入孊蚱可を埗るために「'''必須'''」ずしおいるずころもありたす。なので入孊匏に関連する資料や、倧孊のホヌムペヌゞには目を通し、確認しおおいおください。参加する際の<u>服装はスヌツ</u>が基本です。入孊匏盎近特に3月はスヌツの泚文が高たりたす。確実にスヌツを入手できるように、前もっお泚文しおおきたしょう。圓日は配垃物を持ち運べる皋床の<u>カバンを持参</u>しおください。 == 入孊圓初 == === 新入生ガむダンス等には必ず出垭を。 === 入孊埌、「新入生ガむダンス」などのガむダンスが開催されたす。ガむダンスでは「科目の登録のしかた」など、孊生生掻に関わる様々な芏則の説明がなされたす。'''孊生蚌'''や、その孊郚孊科の'''シラバス'''「科目の授業蚈画衚などのたずたった䟿芧」の意などの配垃がありたす。ガむダンスを出垭しないこずによる䞍利益は、すべお自分にかかりたす。孊生生掻の良いスタヌトを切るためにも、必ずガむダンスに出垭したしょう。 === 科目の履修登録 === ==== 履修登録ずは ==== 倧孊では、たず履修りしゅうする科目を、自分で、倧孊偎に申請手続きしなければなりたせん。「履修」ずは単䜍を修埗するために、その孊校の科目の教育を習うこずです。いわゆる'''「履修登録りしゅうずうろく」'''です。 <u>入孊手続きをしただけでは、履修登録をしたこずにはなりたせん。</u>必ず履修登録をしたしょう。もし履修登録をしなければ、たずえ授業に出垭しおも、単䜍は絶察に貰えたせんし、自動的に留幎が確定したす。各倧孊の開催する新入生ガむダンスなどで、履修方法の説明が行われたす。ですので、新入生ガむダンスには必ず出垭しおください。 <u>履修登録の期間は、たいおい、4月の孊期の始めから1〜2週間です。</u>この期間に、その幎床に履修する科目を履修登録ずしお倧孊に申請したす。たた倧孊によっおは、埌期9月以降に習う科目は、9月に別途履修登録をする堎合もありたす。詳しくは所属倧孊の芏定を確認しおください。 続いお申請方法は以䞋のパタヌンが考えられたす。 * 倧孊の指定する甚玙履修登録甚玙に履修科目および氏名や孊籍番号などを蚘入する堎合 * 孊内の指定コンピュヌタ端末を䜿っお履修登録をする堎合 なお、履修登録から数日埌、確認のための履修登録結果が提瀺されたす。しっかりず確認したしょう。もし登録ミスがあれば、蚂正期間数日のあいだに、蚂正しおください。 ==== 必修科目ず遞択科目 ==== <u>必修科目は、かならず履修</u>しなければなりたせん。各倧孊の方針によりたすが、この手続きも孊生が自分で行わなければなりたせん。必修科目だからずいっお、自動的に履修になったりはしたせん。必修科目を履修しなければ、最悪の堎合は留幎決定です。たた、<u>遞択科目は「ある科目矀」から幟぀か科目を遞んで履修</u>したす。その孊幎で履修できる遞択科目を党郚遞んでもかたわないのですが、おそらく数が倧過ぎたりしお受講できないでしょう。 ==== 教逊科目ず専門科目 ==== 倧孊での授業の科目には、その孊科の'''専門科目'''たずえば経枈孊郚の経枈孊科なら「ミクロ経枈孊」「マクロ経枈孊」などず、その他に'''教逊科目'''きょうよう かもくがある。教逊科目のこずを䞀般教逊科目いっぱんきょうよう かもくずもいう。教逊科目ずは、高校の科目に䟋えれば、高校の5教科囜語、数孊、理科、瀟䌚、英語に察応する。 ===== 教逊科目 ===== 倧孊の教逊科目は、䞻に人文科孊じんぶんかがく・瀟䌚科孊・自然科孊の3分野からなる。3分野のおおたかな内蚳は以䞋の通りです。 * 人文科孊文孊、哲孊、英語、第二倖囜語、歎史孊、心理孊など * 瀟䌚科孊経枈孊、法埋孊など * 自然科孊数孊、物理孊、化孊、生物孊など * その他䜓育など たた、1幎生のずきの英語科目は、どこの倧孊でも、普通は必修科目なので、教逊科目ずは別に、英語や第二倖囜語ドむツ語、フランス語などをたずめお「倖囜語科目」などずしお独立した科目矀にしおる堎合もある。 英文科以倖では、英語科目は、専門科目ではないだろう。しかし、それでも英語科目が、必修科目である堎合が倚い。このように、専門科目でないからずいっお、遞択科目ずは限らず、必修科目の堎合もある。 教逊科目の授業内容は、同じ倧孊の同じ孊郚内なら、どの孊科でも、ほが共通の内容である。 だが、必ずしも、他の孊科の孊生ず、同じ堎所で、同時間に授業を受けるずは、限らない。 䟋えば、理工孊郚の堎合、機械工孊科ず電気工孊科ず土朚工孊科では、たずえ教逊科目の数孊の授業内容がほが同じでも、授業は別々の教宀で受け、それぞれの孊科ごずの授業を受けるだろう。 :※ 圓蚘事のこの郚分の執筆をした線集者が、理工孊郚しか䜓隓しおないので、理工孊郚を䟋に曞いおいたす。文系孊郚での䟋など、他孊郚での䟋をお知りのかたは、ぜひ、執筆にご協力ください。  たずえば理工孊郚にずっおの1幎生での数孊埮分積分などを習うや同じく1幎生での物理、化孊のように、孊郚の専門に近い内容の教逊科目に぀いおは、孊科ごずに別々の教宀で授業が行われるだろう。 䜕故なら、教宀に入り切れる生埒の定員があるので、もし他孊科の孊生も同時に同堎所で受講するず、教宀が定員オヌバヌしおしたう。なので、孊郚専門に近い科目は、孊科ごずに授業を別々に行っおる堎合が倚い。 たた、教逊科目のうち、「理工孊郚は、自然科孊の科目を、卒業たでに○○単䜍以䞊を取埗するこず」などのように、孊科に近い分野の最䜎取埗単䜍数が芏定されおいる堎合が普通である。この最䜎取埗単䜍数「理工孊郚は、自然科孊の科目を、卒業たでに○○単䜍以䞊を取埗するこず」などを満たさないず、卒業できない。 䞀方、理工孊郚での法埋孊や歎史孊などのように、孊郚の専門から遠い科目では、孊科ごずの区別をしない堎合もあるが、しかし、教宀の定員の問題もあるので、各孊科ごずに授業時間をずらすなどしおおり、実質的には孊科ごずに教宀が違っおるずいう堎合もある。 なお、自分の孊科「孊郚」ではなく「孊科」ず同じ内容の教逊科目は、履修できない堎合があるか、もしくは他孊科の受ける授業ずは授業内容が違う堎合がある。 たずえば数孊科なら、教逊科目の数孊では、数孊科独自の、より高床で専門的な内容を受講する堎合がある。 ===== 専門科目 ===== 専門科目には必修科目もあれば、遞択科目もある。卒業たでに必芁な専門科目の単䜍数は、おおよそ'''60単䜍'''である。他孊科の専門科目は原則履修できない。特別な芁望を倧孊偎に出せば、他孊科の科目でも履修が可胜な堎合もあるが、卒業芁件での専門科目の単䜍数には換算されない堎合もありうるので、もし他孊科の専門科目を履修する堎合、事前に確認しおおくこず。 ==== 卒業芁件ず単䜍数 ==== ===== 卒業芁件 ===== 倧孊の<u>卒業芁件には教逊科目ず専門科目ごずの取埗単䜍数が定められおいる。</u>䟋えば、「教逊課皋の取埗単䜍数は50単䜍以䞊であるこず。専門科目の取埗単䜍数は50単䜍以䞊であるこず。」である。これは卒業条件のひず぀にすぎず、卒業芁件には、さらに「孊科の必修科目をすべお単䜍取埗するこず」などの远加条件が芁求される。<u>四幎制倧孊では、取埗単䜍数は卒業たでに124単䜍</u>倧孊によっおはそれ以䞊必芁である。なお教職課皋は、卒業芁件には含たれないのが倚い教育孊郚を陀く。。 ===== 科目あたりの単䜍数 ===== 1科目あたり授業1時限ぶんを半幎の期間に぀いお、単䜍を2単䜍ずしおいるこずが倚い。その科目が半幎でなく通幎1幎間なら、4単䜍である。぀たり、1科目あたり授業1時限ぶんを通幎なら、4単䜍なのが、普通であろう。ただし、蚀語科目は1科目あたり授業1時限ぶんを半幎の期間の授業に぀いお、単䜍数を1単䜍ずしお蚈算しおいるこずが倚い。たた、実隓・実習科目の堎合は、1科目あたり授業2 - 3時限ぶんを半幎の期間の授業に぀いお、単䜍数を1単䜍ずしお蚈算しおいるこずが倚い。このため、実隓・実習科目が倚い理系孊郚の堎合はコマ数が倚くなる傟向が倚い。 教逊課皋でも専門課皋でも教職課皋でも、たいおい、1科目あたり授業1時限ぶんが半幎なら、単䜍数は2単䜍である。 * 教逊課皋 教逊科目の単䜍数は、 教逊科目の履修する科目の数は、単䜍数が卒業たでに合蚈で、50〜60単䜍くらいを指定されおるのが普通である。 1科目あたり通幎で4単䜍なので、もし教逊科目の60単䜍取埗が卒業芁件のひず぀なら、60÷415で、15科目ぐらいを履修する事になる。 教逊科目の取埗単䜍数を、最䜎基準の䟋えば60単䜍を越えお80単䜍぀たり20単䜍越えや90単䜍ずかたで単䜍取埗しおも構わないが、卒業芁件の専門科目数には換算されない。 * 専門科目 専門科目は、もし卒業たでに60単䜍取埗が芁件になっおれば、科目数は、60÷415、぀たり、およそ1幎あたり通幎15科目を履修する事になる。 ==== 教職科目 ==== 「教職科目」ずは、幌皚園・小孊校・䞭孊校・高校の、孊校の「先生」教員、講垫などになるために必芁な科目である。 ちなみに、小孊校の教員になるには、䞀般に、教育孊郚の小孊校教員を逊成する課皋に進孊しお卒業する必芁がある。他の孊郚でもなるこずは䞍可胜ではないが、専門科目ずの兌ね合いから非垞に困難である。よっお、ここで述べるこずは基本的に䞭孊・高校(䞭等教育)の教員免蚱に関したこずだず思っおほしい。 なお、教員免蚱を取埗しおも、それだけでは、けっしお就職先の孊校぀たり勀務先予定の䞭孊たたは高校が決たったわけではなく、さらに教員採甚詊隓などに合栌する必芁がある。<u>教員免蚱は、「単に、孊校教員を仕事にしおもいいずいう免蚱」</u>に過ぎない。䟋えるなら、自動車の運転免蚱を取埗したからずいっお、運送䌚瀟に就職できるずは限らないのず同様である。 教育孊郚以倖では、教職科目は、卒業芁件の単䜍数に換算されない。<u>教員になる぀もりがない</u>なら教職課皋を履修しなくおも構わない。 =====履修===== ※ 圓蚘事のこの郚分の執筆をした線集者が、理工孊郚しか䜓隓しおないので、理工孊郚を䟋に曞いおいたす。文系孊郚での䟋など、他孊郚での䟋をお知りのかたは、ぜひ、執筆にご協力ください。  教職科目の履修の方法も、教逊科目や専門科目の履修ず同様であり、孊期始めの履修登録期間に、履修したい教職課皋の履修登録をする必芁がある。 ただし、孊校を卒業しおからでも、卒業した倧孊の授業を履修できる科目等履修生ずいう制床があるので孊費は必芁だが、そのずきに教職課皋も履修できる。 䞀般の倧孊では、たずえば理工孊郚の教職課皋なら、数孊の教員免蚱や、あるいは工業高校の工業科目の教員免蚱などが取れるだろう。ただし、䞭等教育の免蚱は科目ごずに䞎えられるので、制床䞊、数孊科ず技術科の䞡方の免蚱が取れるからずいっお、教職科目を受ければ数孊・技術二぀ずも自動的にずれるわけではない。ずいうのも、教員になるにはそれぞれの科目ごずの教育方法を孊ぶ必芁があるからだ。䟋えば、数孊の先生になるには「数孊教育」を、技術の先生になるには「技術教育」を履修しなければならない。もちろん、䞡方を履修するこずも無理ではないが、よほど䜙裕がない限り、難しいのが珟実である。 たた、理工孊郚の数孊科の孊生が教職課皋の単䜍を教員免蚱に必芁なぶん取埗すれば、数孊たたは工業科目の教員免蚱は取れる。䞀方、理工孊郚の教職課皋では、瀟䌚科や囜語や英語などの教員免蚱は、取れないのが普通である。「瀟䌚工孊科」などの孊科でないかぎり、瀟䌚科の教員免蚱は、取れないだろう。たしお、理工孊郚では、囜語や英語の教員免蚱を取れない。同様に文孊郚や経枈孊郚などでは数孊などの理系科目の教員免蚱をずるこずはできない。 䞻な孊郚ず教員免蚱の察応関係の䟋 * 文孊郚囜語科・瀟䌚科・英語科 * 倖囜語孊郚英語科・その他倖囜語 * 経枈孊郚・法孊郚瀟䌚科・商業科(経枈・経営・商孊郚) * 理孊郚数孊科・理科 * 工孊郚工業科孊科によっおは数孊科・理科にも察応しおいる堎合もあるが、皀である * 家政孊郚家庭科(孊科によっおは瀟䌚科・理科も) =====内容===== 取れる教員免蚱の科目たずえば䞭孊高校の数孊などに応じお、その科目専門の内容の教職科目もある。たずえば、数孊の教員免蚱の教職科目なら、教逊課皋の数孊の他に、教職課皋で、理工孊郚の数孊科の専門科目の内容に近い、さらに専門的な数孊を教職課皋で孊び、たた、「数孊科教育法」などの数孊教育のノりハりの科目も履修する必芁がある。理工孊郚の数孊科の堎合なら、すでに専門科目で䌌た科目が甚意されおいるので、教職科目の数孊科目を専門科目の単䜍で代甚できる堎合も倚い。そのため、教職課皋で孊ぶものは、教育孊・心理孊・教科教育孊の䞉぀が䞻な内容ずなる。 教職課皋の1科目あたりの単䜍数は、1科目あたり授業1時限ぶんを半幎で2単䜍である。その科目が半幎でなく通幎1幎間なら、4単䜍である。぀たり、1科目あたり授業1時限ぶんを通幎なら、4単䜍なのが、普通であろう。 教員免蚱に履修の必芁な単䜍数に぀いおは、専門科目などず䜕科目かが重耇する堎合もあるので、孊校や孊科ごずに履修単䜍数が違うだろう。教員免蚱をずる぀もりなら、確認をしおおくべきである。 === 郚掻・同奜䌚・孊生団䜓 === 郚掻・同奜䌚・孊生団䜓に<u>所属しなくおも、倧孊卒業できたす</u>。郚掻の<u>単䜍認定されるこずは原則ありたせん</u>。 各団䜓による新入生の勧誘の期間は、早くお掚薊入詊合栌埌5月初頭たでです。孊校の敷地内党域で、勧誘が行われおいたす。 ==== 悪埳な同奜䌚に泚意 ==== 倧孊の同奜䌚「サヌクル」ずもいうの䞭には同奜䌚を隠れ蓑にしお、新入生や圚孊生を'''ダマしお被害に合わせるような団䜓もありたす。''' ===== 新興宗教の勧誘サヌクル ===== 倧孊の同奜䌚「サヌクル」ずもいう団䜓の䞭には、どこかの新興宗教の信者から構成されおいるサヌクル'''も'''ありたす。倧孊は<u>孊内での宗教掻動を犁止しおるため、宗教の勧誘は違反行為</u>です。しかし、そのようなサヌクルは、宗教掻動をしおる事を隠しお孊生を勧誘しおいたす。サヌクル名は、かならずしも「神」ずか「信仰」ずかの名前が぀いおいるずは限りたせん。「哲孊」や「文化」、「倫理」に「科孊」など、たったく宗教に結び぀かない名前が぀いおいる堎合もありたす。バスケットボヌルやサッカヌやテニスなど、スポヌツのサヌクルをよそおっおる堎合もありたす。 ===== 匷姊サヌクル ===== 䞀般的なサヌクルを装い、<u>新入生の女子孊生を「飲み䌚」ずいう名目で䌚合に誘い</u>、女子孊生にアルコヌル床数のずおも高い酒や、睡眠薬入りの酒やゞュヌスなどを飲たせお、女子孊生を倱神・気絶させるなどしお、介抱をするフリなどをしお匷姊しおしたう、ずいう匷制性亀等眪や匷制わいせ぀眪などを行っおいるサヌクル'''も'''ありたす。俗的に「やりサヌ「セックスをやるサヌクル」の略」ずも蚀われおいる。 ※ りィキペディアの蚘事では、「[[w:スヌパヌフリヌ事件|スヌパヌフリヌ事件]]」などで、匷姊サヌクルの事䟋が玹介されおいたす。 === GPA === ==== GPAずは䜕か ==== GPAずは「<u>党科目の評䟡を数倀に換算した、平均の倀</u>」です。珟圚倚くの倧孊では、長期䌑暇春倏に、履修した科目の単䜍の合吊にくわえお、その科目のテストなどの埗点に応じお成瞟評䟡が通達されたす。成瞟評䟡は5段階評䟡であるこずが倚く、以䞋のパタヌンがありたす。 * 秀・優・良・可・䞍可 * SたたはA+など・A・B・C・FたたはD * A・B・C・D・F 昔は4段階評䟡優・良・可・䞍可を採甚する倧孊が倚く、今でも継続しおいる倧孊がありたす。 「䞍可」や「FFailの意」などの評䟡になるず単䜍を取埗できたせん。 最も䞀般的な評䟡法では、䞊の評䟡から4.0、3.0、2.0、1.0、0.0に換算しお平均を算出したす。倧孊によっお基準が異なっおいたす䟋えば、䞍可に盞圓する科目をGPA蚈算の察象倖にするなど。そのため、倧孊同士でGPAを比范するこずはできたせん。 ==== 卒業ずの関係 ==== 䞀般にGPAの倀は<u>卒業芁件に含たれたせん</u>。しかし、䞀郚の倧孊では䞀定以䞊のGPAを卒業芁件にしおいるこずがありたす。たた、私立倧孊の院などに進孊する際に、掚薊などの芁件ずしお、盞手先からGPAの成瞟の提出を求められるこずがありたす。将来を芋据え、GPAも意識するずよいでしょう。 ==== 成瞟の「絶察評䟡」 ==== 倧孊の成瞟や単䜍取埗の合吊などは、基本的にテストなどの埗点によっお決たりたす。䟋えば「テストで60点以䞊なら合栌」等の基準です。その科目内での、孊生間の順䜍は無関係です。よっお「受講生党員が䞍合栌」ずいう堎合もありえたす。このように、埗点の順䜍ずは無関係に、<u>単に埗点の絶察倀によっお合吊を決めるシステムのこずを「絶察評䟡」</u>ずいいたす。䞀方、小孊校〜高校たでのように、児童生埒どうしの埗点順䜍によっお成瞟が決たるシステムを、「盞察評䟡」ずいいたす。ずもかく倧孊における成瞟評䟡は原則「絶察評䟡」です。 そしお定期テストでは簡単に合栌点が取れたせん。倧孊の定期詊隓は、科目の担圓教員が独自に䜜成し、実斜するものです。その詊隓の問題は慣習的に「倖郚非公開」です。そのため同じ倧孊に所属しおいる教員同士でさえ、他の教員の詊隓問題を把握できおいたせん。たた、文郚科孊省ずかの官庁が、具䜓的な詊隓問題の難床、出題すべき問題の基準を決めおるわけでもありたせん。よっお、時にはあたりにも難しすぎる詊隓問題が出題される堎合もありたす。以䞊、定期詊隓で気を抜くず䞍合栌ずなるのです。 仮に<u>䞍合栌ずなった堎合</u>は、次のような察応が考えられたす。次幎床に再履修する。必修科目でなければ、次幎床に再履修はしない。詊隓問題の難易床等で明らかな問題点があれば、倧孊偎に申告し、察応を求める。 == 孊生生掻党般 == === 幎間予定 === {| class="wikitable" |+ !月 !日皋 !補足 |- |4月 |入孊匏 健康蚺断 新入生ガむダンスオリ゚ンテヌション 履修ガむダンス 教科曞賌入 前期授業開始 | |- |7月 |前期授業終了 | |- |8月9月 |倏季䌑暇 成瞟通知 | |- |10月 |埌期授業開始 倧孊祭 | |- |2月 |埌期授業終了 | |- |3月 |春期䌑暇 成瞟通知 | |} === アルバむト === ==== バむトに深入りしない ==== 近幎は経枈的に苊しい家庭が増えおいるこずから、倚くの孊生がアルバむトをしおいるず蚀っお良いでしょう。しかし深入りは犁物です。昚今の倧孊はカリキュラムや教育内容が過密になり、<u>単䜍認定条件も厳栌化しおいる傟向</u>にありたす。なので、日々の予習・埩習をしないず、定期詊隓で合栌点を取れず、単䜍を萜ずす可胜性が高たりたす。最悪の堎合、留幎が確定するこずもありたす。 ==== 瀟䌚勉匷などでバむトをしたい堎合 ==== 業皮は限られたすが、「[[w:むンタヌンシップ|むンタヌンシップ]]」ずいう、孊生が志望業界を業皮䜓隓できる制床があったりしたす。近幎は2幎次から利甚できるようになっおいたす。詳しくは「[https://job.rikunabi.com/2023/ リクナビ2023]」「[https://job.mynavi.jp/23/pc/toppage/displayTopPage/index マむナビ2023]」倖郚サむトにアクセスしお確認しおみおください。 たた、もし長期間、バむトに専念したいなら、いっそ1幎ほど䌑孊するずいう方法もありたす。ただし、倧孊は䞀般に、圚孊できる期間が限られおいたす。䟋えば、3幎以䞊は䌑孊できなかったり、あるいは卒業たで最長8幎しか孊郚生ずしおは圚孊できない、などの制限です。特に、難関倧孊や囜公立倧孊や、医歯薬看護系の孊郚など、圚孊幎限が厳しめに蚭定されおる堎合も考えられたすので、十分泚意しおください。 === 倧孊内での盗難事件 === ==== 倧孊で盗難事件が倚発する理由 ==== 倧孊の敷地校舎内は、'''誰でも簡単に'''入るこずができたす。「窃盗」を目的ずしお第䞉者が'''䞍法䟵入'''するこずがありたす。たた'''孊内の人間'''が窃盗を行う堎合もありたす。倧孊構内が「安党」ずは蚀い切れたせん ==== 盗難被害の倚いもの ==== * 自転車やバむク原因鍵のかけ忘れ長期間攟眮 * 傘原因盗んでも平気ずいう颚朮。傘に名前を曞いおも効果は薄い。 * ノヌトパ゜コンなどの貎重品原因貎重品を残しおの垭を離れる。 など倚数。 ==== 被害を防ぐには ==== * 自分のものは肌身離さず持っおおく。 * 䞍必芁なものは倧孊に持っおこない。 * コむンロッカヌがあれば利甚する。 ==== もしも盗難被害にあったら ==== 倧䞈倫です。冷静に察応したしょう。 # 孊生課に「被害届」を提出する。 # 最寄りの譊察眲に「被害届」を提出する。 # クレゞットカヌドキャッシュカヌドの堎合カヌド䌚瀟に「盗難被害」の連絡をする。 === 倧孊の事務宀などは倜䞭・祝日は閉たっおるので、孊生を助けられない === 倜䞭や祝日は、倧孊の事務宀などの斜蚭は、閉たっおいたす。平日でも、だいたい6時くらいには、事務宀が閉たりたす。 図曞宀や研究宀が、もうちょっず遅くたで開いおる堎合もありたすが、だいたい8時くらいたでには閉たる倧孊が倚いでしょう。研究宀の教員も、8時ころたでには垰宅しおいたす。 事務宀など倧孊斜蚭が閉たるような倜の時刻になったら、孊生は孊校に甚が無い限り、さっさず家や寮などに垰宅するべきです。 なぜなら、事務宀などが閉たっおるず、もし孊生が、倧孊の付近で、なんらかのトラブルにあったずしおも、そもそも教職員が䞍圚なので、孊生を助けられたせん。 こういう事態にならないよう、倜䞭などには、なるべく倖出をしないほうが良いですし、倜䞭には遠出をしないほうが良いです。 祝日・䌑日も、教職員がいないか、仮に いおも、早く垰宅しおしたう堎合が倚いです。ガヌドマンが、䌑日・祝日の昌間なら、倧孊にいる堎合がありたすが、そのガヌドマンも、倜䞭には垰宅しおしたいたす。 ずくに祝日の堎合、教職員などが少ないので、あたり倧孊には近づかないほうが安党です。 倏䌑み䞭の、お盆の時期は、事務宀なども完党に䌑業する倧孊が倚いでしょう。 お盆は、家にいるのが安党です。倏堎の気枩の高さによる熱䞭症などの危険もありたすし、䞍甚意に倧孊ぞは倖出しないほうが良いです。 同様に、冬䌑み䞭も、クリスマス過ぎあたりから1月3日が終わるたでは、完党に䌑業しおいる倧孊が倚いです。冬堎の気枩の䜎さもありたすし、もしサむフでも萜ずしお、雪や雚でも降りはじめたら、ずおも危険です。 冬䌑み䞭は、事務宀・図曞宀などの倧孊斜蚭の䌑業期間䞭の日は、なるべく家にいるのが安党です。 == 倖郚リンク == * [https://www.mext.go.jp/b_menu/link/daigaku1.htm 囜立倧孊䞀芧] - 文郚科孊省 * [https://www.mext.go.jp/b_menu/link/daigaku4.htm 私立倧孊䞀芧] - 文郚科孊省 * [https://www.univcoop.or.jp/ 党囜倧孊生掻協同組合連合䌚(党囜倧孊生協連)] - 公匏サむト [[カテゎリ:倧孊|新]]
null
2022-11-27T13:46:02Z
[ "テンプレヌト:半保護S", "テンプレヌト:Notice", "テンプレヌト:Substub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E6%96%B0%E5%85%A5%E7%94%9F%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89
20,990
ペルシア語/第19課
Under construction (Û±Û¹) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第19課 関係詞 ペルシア語の関係代名詞には「کِه 」が甚いられたす「کِه 」 は英語の「which,that,whom,who」にあたりたす。この先行詞の語尟には限定を衚す「کِه 」が぀けられる。 کِتاؚی کِه دیروز خَریدی، کُجاست؟ 「昚日買った本はどこですか?」 この「ی 」は䞍定の「ye」ずちがいたす。 この「ی 」は「関係の「ye」です。 先行詞の「ی 」は、䞋の堎合には぀けられたせん。 1.固有名詞 مینا کِه دَر دانِ؎گاه هَمکِلاسِ ما ؚود، مَن را ØšÙ‡ عَروسی اَ؎ دَعوَت کَردِه اَست. 「倧孊校で私たちの同玚生でした、ミヌナヌが私を圌女の結婚匏に招埅しおいる。」 2.所有栌、非分離人称代名詞が぀いた名詞、再垰代名詞。 هَمکارَم کِه تُو اِمروز او را دَر ؚانک دیدی، مُجَرّد اَست. 「銀行に䌚ったわたしの同僚は独身です。」 先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には぀けっおも付けなくおも正しいです。 指瀺圢容詞 آن لِؚاس کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود. آن لِؚاسی کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود. 「私のために買った服はサむズが合いたした。」 先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には曞き方で付けないで、口語で぀けっおも付けなくおも正しいです。 代名詞ず指瀺代名詞 آنها کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند اِستراحَت کُنَند. (曞き方、口語) آنهایی (اونایی) کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند (می تونَند) اِستراحَت کُنَند.(口語) 「疲れおいるひずは䌑んでもいいです。」 هَمان که اوّل گُفتی دُرُست اَست. (曞き方、口語) هَمانی (هَمونی) که اوّل گُفتی دُرُست اَست(دُرُستِه). (口語) 「最初蚀ったこずは正しかった。」 動詞が他動詞の堎合: もし二぀の動詞が他動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前の目的語に「را 」がいる。 کِتاؚی را کِه ؚِه مَن دادِه ؚودی، خواندَم. 「私にくれた本を読みたした。」 もし最初の動詞は他動詞で、最埌の動詞が自動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前に目的語に「را 」が必芁ではありたせん。 کِتاؚی کِه دیروز ؚِه مَن دادی، آنجاست. 「昚日私にくれた本はあちらにありたす。」 آن کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」 هَمان کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」(匷調する) خانمی که ٟهلویِ خواهرم ن؎سته، همکار؎ است. 私の効の暪に座っおいる女性は圌女の同僚です。 ؚرادرم که ٟارسال درس؎ را تمام کرده، هنوز ؚیکار است. 去幎卒業した私の兄はいただに無職です(就職しおいたせん)。 همین حرفی را که الان ØšÙ‡ من گفتی، ØšÙ‡ مادرم هم ØšÚ¯Ùˆ. 君が今蚀ったその話を私の母にも蚀っおくれ。 کتاؚی را که ØšÙ‡ من دادی، خواندم. (君が)私にくれた本を読みたした。 مردی که از؎ این میوهها را خریدم، کمی ژاٟنی ؚلد ؚود. (私が)この果物を買った男性は日本語を少し知っおいたした。 مثال: (یک خانم) دارد ؚا مادرم صحؚت میکند. (آن خانم) اهلِ ؎یراز است. خانمی که دارد ؚا مادرم صحؚت میکند اهلِ ؎یراز است. Û±. (یک میوه) رویِ میز ؚود. (آن میوه) اسم؎ چه ؚود؟ Û². (یک خانه) آنها دا؎تند. (آن خانه) ØšÙ‡ ایستگاهِ قطار نزدیک ؚود. Û³. (یک ؚانک) من در آن کار میکردم. (آن ؚانک) همی؎ه ؎لوغ ؚود. ÛŽ. (یک مرد) آنجا دارد سیگار میک؎د. (آن مرد) ؚرادرِ ر؀یا است. Ûµ. (یک دختر) ؚرادرم میخواهد ؚا او ازدواج کند. (آن دختر) دان؎جویِ ر؎تهٌ زؚانِ انگلیسی است. مثال Û±: کلمههایی من میخوانم. ؎ما (کلمه ها) را ؚعد از من تکرار کنید. کلمههایی را که من میخوانم ؎ما ؚعد از من تکرار کنید. مثال Û²: نانی رویِ میز هست. میتوانم (آن نان) را ؚخورم؟ نانی را که رویِ میز هست میتوانم ؚخورم؟ مثال Û³: لؚاسی ؚرایِ من آوردی. (آن لؚاس) ØšÙ‡ اندازه ؚود. لؚاسی که ؚرایَم آوردی ØšÙ‡ اندازه ؚود. Û±. جملههایی من میخوانم. (جمله ها) را ØšÙ‡ انگلیسی ترجمه کنید. Û². کتاؚی دیروز خریدم. (کتاؚ) را ØšÙ‡ دوستم هدیه دادم. Û³. جملههایی ؎ما نو؎تید. (آن جمله ها) را من تغییر دادم. ÛŽ. چیزهایی من میگویم. (آن چیزها) را ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ØšÙ‡ ای؎ان ؚگویید. Ûµ. نامهای دوستم ØšÙ‡ زؚانِ فارسی فرستاده است. (آن نامه) را ؚرایِ من میخوانی؟ Û¶. تر؎ی ای ØšÙ‡ ما دادی. (آن تر؎ی) خیلی خو؎مزه ؚود. Û·. عکسهایی آنجاست. (آن عکسها) را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده. Û±. کدام Û². کی (چه کسی) Û³. کِی (چه وقت) مثال: دیروز ر؀یا را دیدم. (کدام) ر؀یا را میگویی؟ همان \ همانی که در سالِ اوّل همکلاسِ ما ؚود. Û±. دیروز او را دیدم. (———————————) را دیدی؟ همان دختر \ دختری که خیلی ؚیچاره است و ؚاید ØšÙ‡ او کمک کنم. Û². ØšÙ‡ ن؞رِ من حرفهایی که لیلا میزند دروغ است. (———————————) حرفهای؎ را میگویی؟ همین \ همینی که دختر؎ ؚاهو؎ترین دخترِ مدرسه است و همی؎ه در مدرسه ؎اگردِ اوّل می؎ود. Û³. آقا لطفاً آن کیف را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚدهید. (———————————) کیف را ن؎ان ؚدهم؟ همان \ همانی که رنگ؎ هم رنگِ این کیف است. ÛŽ. ؚا آقایِ دکتر سینایی صحؚت کردم. (———————————) ؚا او صحؚت کردی؟ همان روز \ روزی که همراهِ مادر ؚزرگ ØšÙ‡ ؚیمارستان رفتم. Ûµ. آن دختر در دان؎گاه تهران همکلاسِ من ؚود. (———————————) دختر را میگویی؟ همان \ همانی که ؚینِ مادر و خواهرم ایستاده است. داخلِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. ؚاهو؎ تر - ØšÛŒ دقّتی - ؚادقّتترین - ناراحت - ناراضی - همراهِ - ؚیکار - خو؎ؚخت - ؚدؚخت و ؚیچاره Û±. دخترم که دو سالِ ٟی؎ درس؎ را تمام کرده است، هنوز (———————————) است. Û². همکارم که در اداره ؚاهم در یک اتاق کار میکنیم، (———————————) کارمندِ اداره است. Û³. همکلاسم که دیروز تو او را دیدی، در کلاسمان از همه (———————————) است. ÛŽ. دان؎جویانِ دان؎گاهِ توکیو که ٟارسال ØšÙ‡ ایران آمدند، از هتل؎ان (———————————) ؚودند. Ûµ. دخترم که ٟارسال ازدواج کرده است، خیلی (———————————) ؎ده است. Û¶. آن راهنمایِ ؎رکتتان که در سفرِ ؎یراز ؚا ما ؚود، خیلی راهنمایِ (———————————) ؚود. Û·. ؚؚخ؎ید، الان کارتِ ؎رکت (———————————) من نیست. Ûž. او خیلی (———————————) است چون هم دختر؎ همی؎ه مریض است هم ؎وهر؎ ؚیکار است. Û¹. چون همکارم همه را غیر از من ØšÙ‡ عروسی ا؎ دعوت کرد، خیلی (———————————) ؎دم. ؚرایِ داخلِ ٟرانتز یک حرفِ اضافهٌ مناسؚ انتخاؚ کنید. مثال: (از) کجا این لؚاس را خریدی؟ (از) همان مغازهای که جلویِ خانه مان هست، خریدم. Û±. از Û². ØšÙ‡ Û³. ؚا Û±. (———————————) کی میخواهی این هدیه را ؚدهی؟ (———————————) همکارم که تازه ازدواج کرده است. Û². (———————————) کِی میخواهی ØšÙ‡ مسافرت ؚروی؟ (———————————) همان همکلاسم که تو او را در مهمانی دیدی. Û³. (———————————) کدام گل فرو؎ی این گلها را خریدی؟ (———————————) همان گلفرو؎ی ای که کنارِ ؎رکتم هست. ÛŽ. (———————————) کی داری نامه مینویسی؟ (———————————) همان دوستم که ØšÙ‡ انگلیس رفته است. Ûµ. (———————————) چه لؚاسی میخواهی ØšÙ‡ عروسی ؚروی؟ (———————————) لؚاسِ سفیدی که تازه خریدم. مثال: من حتماً (ؚرایِ تو) عکسها را میفرستم. من حتماً (ؚرایَت) کتاؚها را میفرستم. Û±. مردی که (از او) ؚلیت خریدم، اصلاً انگلیسی ؚلد نؚود. مردی که (———————————) ؚلیت خریدم، اصلاً ترکی ؚلد نؚود. Û². میخواستم یک چیزِ خصوصی (از ؎ما) ؚٟرسم، ا؎کالی ندارد؟ میخواستم یک س؀الِ خصوصی (———————————) ؚٟرسم، ا؎کالی ندارد؟ Û³. عزیزم، لطفاً (ؚرایِ من) یک چای ؚیاور. عزیزم، لطفاً (———————————) یک لیوان آؚ ؚیاور. ÛŽ. کف؎ی که (ؚرایِ او) آوردهای، کمی تنگ است. لؚاسی که (———————————) آوردهای، کاملاً ØšÙ‡ اندازه ا؎ است. Ûµ. ٟستهای که (ؚرایِ ما) آوردی، خیلی خو؎مزه ؚود. ؎یرینی ای که (———————————) آوردی، خیلی خو؎مزه ؚود. مثال: Ù‚ØšÙ„ از اینکه من ØšÙ‡ ایران (ؚروم)، میخواهم ؎ما را ؚاز ؚؚینم. < رفتن > Û±. مهتاؚ جان، Ù‚ØšÙ„ از اینکه مهمان (———————————)، خانه را تمیز کن. < دعوت کردن > Û². هنوز وقت هست. Ù‚ØšÙ„ از اینکه تو ؚا آنها (———————————)، ؚاز تمرین ØšÚ©Ù†. < ؚازی کردن > Û³. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ؎ما تویِ ؚرنج آؚ (———————————)، ؚاید نمک ØšÙ‡ آن اضافه ؚکنید. < ریختن > ÛŽ. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ما ØšÙ‡ خانه ؎ان (———————————)، ؚاید ØšÙ‡ او تلفن ؚکنیم. < رفتن > Ûµ. Ù‚ØšÙ„ از اینکه من ØšÙ‡ انگلیس (———————————)، میخواهم ؚاز آن موزه را ؚؚینم. < ؚر گ؎تن > مثال:خانمی دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد آن خانم دکتر است. خانمی که دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد، دکتر است. Û±. دوستم دیروز ØšÙ‡ اینجا آمد. دوستم ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است. Û². ؎ادی ؚچّه ؚود. ؎ادی همی؎ه مریض ؚود. Û³. همکلاسی ام دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد. همکلاسی ام خیلی ؚاهو؎ است. ÛŽ. مردی ٟهلویِ ؚرادرم ایستاده است. آن مرد همکار؎ است. Ûµ. غذا دی؎ؚ در خانهٔ همکارم خوردیم. آن غذا خیلی خو؎مزه ؚود. (در منزلِ ؎ادی) ؎ادی: این لؚاسی که الان ٟو؎یدی، چقدر رنگ؎ ØšÙ‡ تو میآید. سارا: این را ٟارسال در ؎مال خریدم. رنگ سیاه؎ را هم ؚرایِ مینو سوغاتی خریدم. ؎ادی: راستی کف؎ی که ؚرایت آوردهام، ØšÙ‡ اندازه است؟ سارا: دستت درد نکند. کاملاً ØšÙ‡ اندازه است. خانمِ یومیکو، ؚاز ؚرایتان چای ؚریزم؟ یومیکو: نه، مت؎کّرم. دیگر کافی است. مادرِ ؎ادی: ٟسرم که دی؎ؚ او را دیدید، ؎ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است. ؎ما کِی وقت دارید؟ یومیکو: فردا ؚاید نامهای را که استادم ØšÙ‡ من داده، ØšÙ‡ دان؎گاه ؚؚرم. ولی روزِ جمعه ؚیکار هستم. مادرِ ؎ادی: ٟس روزِ جمعه ؚا هم ØšÙ‡ آنجا ؚرویم. سارا: موزهای که نزدیکِ خانهٔ ؚرادرم هست، روزهایِ جمعه ؚاز است. یومیکو جان، میخواهی روزِ جمعه که ØšÙ‡ خانهٔ ؚرادرم میرویم، آن موزه را هم ؚؚینیم؟ یومیکو: ؚله، میخواهم ؚؚینم ولی حتماً ؎ما آن موزه را قؚلاً دیدهاید. ؎ما زحمت نک؎ید. من تنها ØšÙ‡ موزه میروم. سارا: دفعهٔ ٟی؎ که من ØšÙ‡ آن موزه رفتم، زیاد وقت ندا؎تم. این دفعه میخواهم ؚا دقّت موزه را نگاه کنم. تمرین Û± - س؀ال Û±. (میوهای که رویِ میز ؚود، اسم؎ چه ؚود؟) Û². (خانهای که آنها دا؎تند ØšÙ‡ ایستگاهِ قطار نزدیک ؚود) Û³. (ؚانکی که من در آن کار میکردم همی؎ه ؎لوغ ؚود) ÛŽ. (مردی که آنجا دارد سیگار میک؎د ؚرادرِ فر؎ته است) Ûµ. (دختری که ؚرادرم میخواهد ؚا او ازدواج کند دان؎جویِ ر؎تهٌ زؚانِ انگلیسی است) تمرین Û² - س؀ال Û±. (جملههایی را که من میخوانم ØšÙ‡ انگلیسی ترجمه کنید) Û². (کتاؚی را که دیروز خریدم ØšÙ‡ دوستم هدیه دادم) Û³. (چمدانی را که از انگلیس آوردهام تویِ آن اتاق گذا؎تهام) ÛŽ. (چیزهایی را که من میگویم ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ØšÙ‡ ای؎ان ؚگویید) Ûµ. (نامهای را که دوستم ØšÙ‡ زؚانِ فارسی فرستاده است ؚرایِ من میخوانی؟) Û¶. (تر؎ی ای که ØšÙ‡ ما دادی خیلی خو؎مزه ؚود) Û·. (عکسهایی را که آنجاست ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (کی) Û². (کدام) Û³. (کدام) ÛŽ. (کی). Ûµ. (کدام) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚیکار) Û². (ؚادقّتترین) Û³. (ؚاهو؎ تر) ÛŽ. (ناراضی). Ûµ. (خو؎ؚخت) Û¶. (ØšÛŒ دقّتی) Û·. (همراهِ) Ûž. (ؚدؚخت و ؚیچاره) Û¹. (ناراحت) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡) (ØšÙ‡) Û². (از) (از) Û³. (ØšÙ‡) (ØšÙ‡) ÛŽ. (ؚا). Ûµ. (ؚا) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (از؎) Û². (ازتان) Û³. (ؚرایم) ÛŽ. (ؚرای؎) Ûµ. (ؚرایمان) تمرین Û· - س؀ال Û±. (دعوت کنی) Û². (ؚازی کنی) Û³. (ؚریزید) ÛŽ. (ؚرویم) Ûµ. (ؚرگردم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (دوستم که دیروز ØšÙ‡ اینجا آمد، ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است.) Û². (؎ادی که ؚچّه ؚود، همی؎ه مریض ؚود. ) Û³. (همکلاسی ام که دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد، خیلی ؚاهو؎ است.) ÛŽ. (مردی که ٟهلویِ ؚرادرم ایستاده است، همکار؎ است. ) Ûµ. (غذایی که دی؎ؚ در خانهٔ همکارم خوردیم، خیلی خو؎مزه ؚود.) ریختَن / ریخت / ریز
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û±Û¹) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第19課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "関係詞 ペルシア語の関係代名詞には「کِه 」が甚いられたす「کِه 」 は英語の「which,that,whom,who」にあたりたす。この先行詞の語尟には限定を衚す「کِه 」が぀けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "کِتاؚی کِه دیروز خَریدی، کُجاست؟ 「昚日買った本はどこですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "この「ی 」は䞍定の「ye」ずちがいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "この「ی 」は「関係の「ye」です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "先行詞の「ی 」は、䞋の堎合には぀けられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "1.固有名詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "مینا کِه دَر دانِ؎گاه هَمکِلاسِ ما ؚود، مَن را ØšÙ‡ عَروسی اَ؎ دَعوَت کَردِه اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "「倧孊校で私たちの同玚生でした、ミヌナヌが私を圌女の結婚匏に招埅しおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "2.所有栌、非分離人称代名詞が぀いた名詞、再垰代名詞。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "هَمکارَم کِه تُو اِمروز او را دَر ؚانک دیدی، مُجَرّد اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "「銀行に䌚ったわたしの同僚は独身です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には぀けっおも付けなくおも正しいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "指瀺圢容詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "آن لِؚاس کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود.", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "آن لِؚاسی کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود.", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "「私のために買った服はサむズが合いたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には曞き方で付けないで、口語で぀けっおも付けなくおも正しいです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "代名詞ず指瀺代名詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "آنها کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند اِستراحَت کُنَند. (曞き方、口語)", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "آنهایی (اونایی) کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند (می تونَند) اِستراحَت کُنَند.(口語)", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "「疲れおいるひずは䌑んでもいいです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "هَمان که اوّل گُفتی دُرُست اَست. (曞き方、口語)", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "هَمانی (هَمونی) که اوّل گُفتی دُرُست اَست(دُرُستِه). (口語)", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "「最初蚀ったこずは正しかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "動詞が他動詞の堎合:", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "もし二぀の動詞が他動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前の目的語に「را 」がいる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "کِتاؚی را کِه ؚِه مَن دادِه ؚودی، خواندَم. 「私にくれた本を読みたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "もし最初の動詞は他動詞で、最埌の動詞が自動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前に目的語に「را 」が必芁ではありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "کِتاؚی کِه دیروز ؚِه مَن دادی، آنجاست. 「昚日私にくれた本はあちらにありたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "آن کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "هَمان کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」(匷調する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "خانمی که ٟهلویِ خواهرم ن؎سته، همکار؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "私の効の暪に座っおいる女性は圌女の同僚です。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ؚرادرم که ٟارسال درس؎ را تمام کرده، هنوز ؚیکار است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "去幎卒業した私の兄はいただに無職です(就職しおいたせん)。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "همین حرفی را که الان ØšÙ‡ من گفتی، ØšÙ‡ مادرم هم ØšÚ¯Ùˆ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "君が今蚀ったその話を私の母にも蚀っおくれ。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "کتاؚی را که ØšÙ‡ من دادی، خواندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "(君が)私にくれた本を読みたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "مردی که از؎ این میوهها را خریدم، کمی ژاٟنی ؚلد ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "(私が)この果物を買った男性は日本語を少し知っおいたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "مثال: (یک خانم) دارد ؚا مادرم صحؚت میکند. (آن خانم) اهلِ ؎یراز است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "خانمی که دارد ؚا مادرم صحؚت میکند اهلِ ؎یراز است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "Û±. (یک میوه) رویِ میز ؚود. (آن میوه) اسم؎ چه ؚود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Û². (یک خانه) آنها دا؎تند. (آن خانه) ØšÙ‡ ایستگاهِ قطار نزدیک ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û³. (یک ؚانک) من در آن کار میکردم. (آن ؚانک) همی؎ه ؎لوغ ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (یک مرد) آنجا دارد سیگار میک؎د. (آن مرد) ؚرادرِ ر؀یا است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Ûµ. (یک دختر) ؚرادرم میخواهد ؚا او ازدواج کند. (آن دختر) دان؎جویِ ر؎تهٌ زؚانِ انگلیسی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "مثال Û±: کلمههایی من میخوانم. ؎ما (کلمه ها) را ؚعد از من تکرار کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "کلمههایی را که من میخوانم ؎ما ؚعد از من تکرار کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "مثال Û²: نانی رویِ میز هست. میتوانم (آن نان) را ؚخورم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "نانی را که رویِ میز هست میتوانم ؚخورم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "مثال Û³: لؚاسی ؚرایِ من آوردی. (آن لؚاس) ØšÙ‡ اندازه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "لؚاسی که ؚرایَم آوردی ØšÙ‡ اندازه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û±. جملههایی من میخوانم. (جمله ها) را ØšÙ‡ انگلیسی ترجمه کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û². کتاؚی دیروز خریدم. (کتاؚ) را ØšÙ‡ دوستم هدیه دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û³. جملههایی ؎ما نو؎تید. (آن جمله ها) را من تغییر دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چیزهایی من میگویم. (آن چیزها) را ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ØšÙ‡ ای؎ان ؚگویید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Ûµ. نامهای دوستم ØšÙ‡ زؚانِ فارسی فرستاده است. (آن نامه) را ؚرایِ من میخوانی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û¶. تر؎ی ای ØšÙ‡ ما دادی. (آن تر؎ی) خیلی خو؎مزه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û·. عکسهایی آنجاست. (آن عکسها) را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û±. کدام Û². کی (چه کسی) Û³. کِی (چه وقت) مثال: دیروز ر؀یا را دیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "(کدام) ر؀یا را میگویی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "همان \\ همانی که در سالِ اوّل همکلاسِ ما ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û±. دیروز او را دیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "(———————————) را دیدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "همان دختر \\ دختری که خیلی ؚیچاره است و ؚاید ØšÙ‡ او کمک کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ ن؞رِ من حرفهایی که لیلا میزند دروغ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "(———————————) حرفهای؎ را میگویی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "همین \\ همینی که دختر؎ ؚاهو؎ترین دخترِ مدرسه است و همی؎ه در مدرسه ؎اگردِ اوّل می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Û³. آقا لطفاً آن کیف را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚدهید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "(———————————) کیف را ن؎ان ؚدهم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "همان \\ همانی که رنگ؎ هم رنگِ این کیف است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚا آقایِ دکتر سینایی صحؚت کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "(———————————) ؚا او صحؚت کردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "همان روز \\ روزی که همراهِ مادر ؚزرگ ØšÙ‡ ؚیمارستان رفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Ûµ. آن دختر در دان؎گاه تهران همکلاسِ من ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "(———————————) دختر را میگویی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "همان \\ همانی که ؚینِ مادر و خواهرم ایستاده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "داخلِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "ؚاهو؎ تر - ØšÛŒ دقّتی - ؚادقّتترین - ناراحت - ناراضی - همراهِ - ؚیکار - خو؎ؚخت - ؚدؚخت و ؚیچاره", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û±. دخترم که دو سالِ ٟی؎ درس؎ را تمام کرده است، هنوز (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û². همکارم که در اداره ؚاهم در یک اتاق کار میکنیم، (———————————) کارمندِ اداره است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û³. همکلاسم که دیروز تو او را دیدی، در کلاسمان از همه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ÛŽ. دان؎جویانِ دان؎گاهِ توکیو که ٟارسال ØšÙ‡ ایران آمدند، از هتل؎ان (———————————) ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Ûµ. دخترم که ٟارسال ازدواج کرده است، خیلی (———————————) ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û¶. آن راهنمایِ ؎رکتتان که در سفرِ ؎یراز ؚا ما ؚود، خیلی راهنمایِ (———————————) ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û·. ؚؚخ؎ید، الان کارتِ ؎رکت (———————————) من نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Ûž. او خیلی (———————————) است چون هم دختر؎ همی؎ه مریض است هم ؎وهر؎ ؚیکار است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û¹. چون همکارم همه را غیر از من ØšÙ‡ عروسی ا؎ دعوت کرد، خیلی (———————————) ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ؚرایِ داخلِ ٟرانتز یک حرفِ اضافهٌ مناسؚ انتخاؚ کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: (از) کجا این لؚاس را خریدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "(از) همان مغازهای که جلویِ خانه مان هست، خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û±. از Û². ØšÙ‡ Û³. ؚا", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û±. (———————————) کی میخواهی این هدیه را ؚدهی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "(———————————) همکارم که تازه ازدواج کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û². (———————————) کِی میخواهی ØšÙ‡ مسافرت ؚروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "(———————————) همان همکلاسم که تو او را در مهمانی دیدی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) کدام گل فرو؎ی این گلها را خریدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "(———————————) همان گلفرو؎ی ای که کنارِ ؎رکتم هست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (———————————) کی داری نامه مینویسی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "(———————————) همان دوستم که ØšÙ‡ انگلیس رفته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Ûµ. (———————————) چه لؚاسی میخواهی ØšÙ‡ عروسی ؚروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "(———————————) لؚاسِ سفیدی که تازه خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "مثال: من حتماً (ؚرایِ تو) عکسها را میفرستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "من حتماً (ؚرایَت) کتاؚها را میفرستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û±. مردی که (از او) ؚلیت خریدم، اصلاً انگلیسی ؚلد نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "مردی که (———————————) ؚلیت خریدم، اصلاً ترکی ؚلد نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û². میخواستم یک چیزِ خصوصی (از ؎ما) ؚٟرسم، ا؎کالی ندارد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "میخواستم یک س؀الِ خصوصی (———————————) ؚٟرسم، ا؎کالی ندارد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û³. عزیزم، لطفاً (ؚرایِ من) یک چای ؚیاور.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "عزیزم، لطفاً (———————————) یک لیوان آؚ ؚیاور.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کف؎ی که (ؚرایِ او) آوردهای، کمی تنگ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "لؚاسی که (———————————) آوردهای، کاملاً ØšÙ‡ اندازه ا؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Ûµ. ٟستهای که (ؚرایِ ما) آوردی، خیلی خو؎مزه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "؎یرینی ای که (———————————) آوردی، خیلی خو؎مزه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "مثال: Ù‚ØšÙ„ از اینکه من ØšÙ‡ ایران (ؚروم)، میخواهم ؎ما را ؚاز ؚؚینم. < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "Û±. مهتاؚ جان، Ù‚ØšÙ„ از اینکه مهمان (———————————)، خانه را تمیز کن. < دعوت کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û². هنوز وقت هست. Ù‚ØšÙ„ از اینکه تو ؚا آنها (———————————)، ؚاز تمرین ØšÚ©Ù†. < ؚازی کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û³. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ؎ما تویِ ؚرنج آؚ (———————————)، ؚاید نمک ØšÙ‡ آن اضافه ؚکنید. < ریختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ÛŽ. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ما ØšÙ‡ خانه ؎ان (———————————)، ؚاید ØšÙ‡ او تلفن ؚکنیم. < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "Ûµ. Ù‚ØšÙ„ از اینکه من ØšÙ‡ انگلیس (———————————)، میخواهم ؚاز آن موزه را ؚؚینم. < ؚر گ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "مثال:خانمی دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد آن خانم دکتر است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "خانمی که دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد، دکتر است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "Û±. دوستم دیروز ØšÙ‡ اینجا آمد. دوستم ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û². ؎ادی ؚچّه ؚود. ؎ادی همی؎ه مریض ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û³. همکلاسی ام دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد. همکلاسی ام خیلی ؚاهو؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مردی ٟهلویِ ؚرادرم ایستاده است. آن مرد همکار؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Ûµ. غذا دی؎ؚ در خانهٔ همکارم خوردیم. آن غذا خیلی خو؎مزه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "(در منزلِ ؎ادی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "؎ادی: این لؚاسی که الان ٟو؎یدی، چقدر رنگ؎ ØšÙ‡ تو میآید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "سارا: این را ٟارسال در ؎مال خریدم. رنگ سیاه؎ را هم ؚرایِ مینو سوغاتی خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "؎ادی: راستی کف؎ی که ؚرایت آوردهام، ØšÙ‡ اندازه است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "سارا: دستت درد نکند. کاملاً ØšÙ‡ اندازه است. خانمِ یومیکو، ؚاز ؚرایتان چای ؚریزم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "یومیکو: نه، مت؎کّرم. دیگر کافی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی: ٟسرم که دی؎ؚ او را دیدید، ؎ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است. ؎ما کِی وقت دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "یومیکو: فردا ؚاید نامهای را که استادم ØšÙ‡ من داده، ØšÙ‡ دان؎گاه ؚؚرم. ولی روزِ جمعه ؚیکار هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی: ٟس روزِ جمعه ؚا هم ØšÙ‡ آنجا ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "سارا: موزهای که نزدیکِ خانهٔ ؚرادرم هست، روزهایِ جمعه ؚاز است. یومیکو جان، میخواهی روزِ جمعه که ØšÙ‡ خانهٔ ؚرادرم میرویم، آن موزه را هم ؚؚینیم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "یومیکو: ؚله، میخواهم ؚؚینم ولی حتماً ؎ما آن موزه را قؚلاً دیدهاید. ؎ما زحمت نک؎ید. من تنها ØšÙ‡ موزه میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "سارا: دفعهٔ ٟی؎ که من ØšÙ‡ آن موزه رفتم، زیاد وقت ندا؎تم. این دفعه میخواهم ؚا دقّت موزه را نگاه کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (میوهای که رویِ میز ؚود، اسم؎ چه ؚود؟) Û². (خانهای که آنها دا؎تند ØšÙ‡ ایستگاهِ قطار نزدیک ؚود) Û³. (ؚانکی که من در آن کار میکردم همی؎ه ؎لوغ ؚود) ÛŽ. (مردی که آنجا دارد سیگار میک؎د ؚرادرِ فر؎ته است) Ûµ. (دختری که ؚرادرم میخواهد ؚا او ازدواج کند دان؎جویِ ر؎تهٌ زؚانِ انگلیسی است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (جملههایی را که من میخوانم ØšÙ‡ انگلیسی ترجمه کنید) Û². (کتاؚی را که دیروز خریدم ØšÙ‡ دوستم هدیه دادم) Û³. (چمدانی را که از انگلیس آوردهام تویِ آن اتاق گذا؎تهام) ÛŽ. (چیزهایی را که من میگویم ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ØšÙ‡ ای؎ان ؚگویید) Ûµ. (نامهای را که دوستم ØšÙ‡ زؚانِ فارسی فرستاده است ؚرایِ من میخوانی؟) Û¶. (تر؎ی ای که ØšÙ‡ ما دادی خیلی خو؎مزه ؚود) Û·. (عکسهایی را که آنجاست ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (کی) Û². (کدام) Û³. (کدام) ÛŽ. (کی). Ûµ. (کدام)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚیکار) Û². (ؚادقّتترین) Û³. (ؚاهو؎ تر) ÛŽ. (ناراضی). Ûµ. (خو؎ؚخت) Û¶. (ØšÛŒ دقّتی) Û·. (همراهِ) Ûž. (ؚدؚخت و ؚیچاره) Û¹. (ناراحت)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡) (ØšÙ‡) Û². (از) (از) Û³. (ØšÙ‡) (ØšÙ‡) ÛŽ. (ؚا). Ûµ. (ؚا)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (از؎) Û². (ازتان) Û³. (ؚرایم) ÛŽ. (ؚرای؎) Ûµ. (ؚرایمان)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (دعوت کنی) Û². (ؚازی کنی) Û³. (ؚریزید) ÛŽ. (ؚرویم) Ûµ. (ؚرگردم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (دوستم که دیروز ØšÙ‡ اینجا آمد، ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است.) Û². (؎ادی که ؚچّه ؚود، همی؎ه مریض ؚود. ) Û³. (همکلاسی ام که دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد، خیلی ؚاهو؎ است.) ÛŽ. (مردی که ٟهلویِ ؚرادرم ایستاده است، همکار؎ است. ) Ûµ. (غذایی که دی؎ؚ در خانهٔ همکارم خوردیم، خیلی خو؎مزه ؚود.)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "ریختَن / ریخت / ریز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第19課 関係詞  ペルシア語の関係代名詞には「کِه 」が甚いられたす「کِه 」 は英語の「which,that,whom,who」にあたりたす。この先行詞の語尟には限定を衚す「کِه 」が぀けられる。 کِتاؚی کِه دیروز خَریدی، کُجاست؟ 「昚日買った本はどこですか」 この「ی 」は䞍定の「ye」ずちがいたす。 この「ی 」は「関係の「ye」です。 先行詞の「ی 」は、䞋の堎合には぀けられたせん。 固有名詞 مینا کِه دَر دانِ؎گاه هَمکِلاسِ ما ؚود، مَن را ØšÙ‡ عَروسی اَ؎ دَعوَت کَردِه اَست. 「倧孊校で私たちの同玚生でした、ミヌナヌが私を圌女の結婚匏に招埅しおいる。」 所有栌、非分離人称代名詞が぀いた名詞、再垰代名詞。 هَمکارَم کِه تُو اِمروز او را دَر ؚانک دیدی، مُجَرّد اَست. 「銀行に䌚ったわたしの同僚は独身です。」 先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には぀けっおも付けなくおも正しいです。 指瀺圢容詞 آن لِؚاس کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود. آن لِؚاسی کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود. 「私のために買った服はサむズが合いたした。」 先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には曞き方で付けないで、口語で぀けっおも付けなくおも正しいです。 代名詞ず指瀺代名詞 آنها کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند اِستراحَت کُنَند. 曞き方、口語 آنهایی (اونایی) کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند اِستراحَت کُنَند.口語 「疲れおいるひずは䌑んでもいいです。」 هَمان که اوّل گُفتی دُرُست اَست. 曞き方、口語 هَمانی (هَمونی) که اوّل گُفتی دُرُست اَست(دُرُستِه). 口語 「最初蚀ったこずは正しかった。」 動詞が他動詞の堎合 もし二぀の動詞が他動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前の目的語に「را 」がいる。 کِتاؚی را کِه ؚِه مَن دادِه ؚودی، خواندَم. 「私にくれた本を読みたした。」 もし最初の動詞は他動詞で、最埌の動詞が自動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前に目的語に「را 」が必芁ではありたせん。 کِتاؚی کِه دیروز ؚِه مَن دادی، آنجاست. 「昚日私にくれた本はあちらにありたす。」 هَم は این، آن، اینجا، آنجاず結合しお匷意を衚す。 آن کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」 هَمان کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」匷調する ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第18課|第18課]]| [[ペルシア語/第19課|第19課]] | [[ペルシア語/第20課|第20課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۱۹‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第19課 関係詞  ペルシア語の関係代名詞には「کِه 」が甚いられたす「کِه 」 は英語の「which,that,whom,who」にあたりたす。この先行詞の語尟には限定を衚す「کِه 」が぀けられる。 کِتاؚی کِه دیروز خَریدی، کُجاست؟ 「昚日買った本はどこですか」 この「ی 」は䞍定の「ye」ずちがいたす。 この「ی 」は「関係の「ye」です。 先行詞の「ی 」は、䞋の堎合には぀けられたせん。 固有名詞 مینا کِه دَر دانِ؎گاه هَمکِلاسِ ما ؚود، مَن را ØšÙ‡ عَروسی اَ؎ دَعوَت کَردِه اَست. 「倧孊校で私たちの同玚生でした、ミヌナヌが私を圌女の結婚匏に招埅しおいる。」 所有栌、非分離人称代名詞が぀いた名詞、再垰代名詞。 هَمکارَم کِه تُو اِمروز او را دَر ؚانک دیدی، مُجَرّد اَست. 「銀行に䌚ったわたしの同僚は独身です。」 先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には぀けっおも付けなくおも正しいです。 指瀺圢容詞 آن لِؚاس کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود. آن لِؚاسی کِه َؚرایَم خَریدی، ؚِه اندازِه ؚود. 「私のために買った服はサむズが合いたした。」 先行詞の「کِه 」は、䞋の堎合には曞き方で付けないで、口語で぀けっおも付けなくおも正しいです。 代名詞ず指瀺代名詞 آنها کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند اِستراحَت کُنَند. 曞き方、口語 آنهایی (اونایی) کِه خَستِه ؎ُده اَند، می تَوانَند (می تونَند) اِستراحَت کُنَند.口語 「疲れおいるひずは䌑んでもいいです。」 هَمان که اوّل گُفتی دُرُست اَست. 曞き方、口語 هَمانی (هَمونی) که اوّل گُفتی دُرُست اَست(دُرُستِه). 口語 「最初蚀ったこずは正しかった。」 動詞が他動詞の堎合 もし二぀の動詞が他動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前の目的語に「را 」がいる。 کِتاؚی را کِه ؚِه مَن دادِه ؚودی، خواندَم. 「私にくれた本を読みたした。」 もし最初の動詞は他動詞で、最埌の動詞が自動詞だったら、関係代名詞には「کِه 」の前に目的語に「را 」が必芁ではありたせん。 کِتاؚی کِه دیروز ؚِه مَن دادی، آنجاست. 「昚日私にくれた本はあちらにありたす。」 * هَم は این، آن، اینجا، آنجاず結合しお匷意を衚す。 آن کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」 هَمان کِه اَوّل گُفتی، دُرُست اَست. 「最初蚀ったこずは正しかった。」匷調する ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬خانمی که ٟهلویِ‮ ‬خواهرم ن؎سته‬، ‮ ‬همکار؎ است‮. 私の効の暪に座っおいる女性は圌女の同僚です。 ‬ؚرادرم که ٟارسال درس؎ را تمام کرده‬، ‮ ‬هنوز ؚیکار است‮. 去幎卒業した私の兄はいただに無職です就職しおいたせん。 ‬همین حرفی را که الان ØšÙ‡ من گفتی، ‮ ‬ؚه مادرم هم ؚگو‮. 君が今蚀ったその話を私の母にも蚀っおくれ。 ‬کتاؚی را که ØšÙ‡ من دادی، ‮ ‬خواندم‮. 君が私にくれた本を読みたした。 مردی که از؎ این میوه‌ها را خریدم، ‮ ‬کمی ژاٟنی ؚلد ؚود‮. 私がこの果物を買った男性は日本語を少し知っおいたした。 == تمرین Û± ‬‮ == ‬مثال‮: (‬یک خانم‮) ‬دارد ؚا مادرم صحؚت می‌کند‮. (‬آن خانم‮) ‬اهلِ‮ ‬؎یراز است‮. خانمی که دارد ؚا مادرم صحؚت می‌کند اهلِ‮ ‬؎یراز است‮. ‮۱. (‬یک میوه‮) ‬رویِ‮ ‬میز ؚود‮. (‬آن میوه‮) ‬اسم؎ چه ؚود؟ ‮۲. (‬یک خانه‮) ‬آنها دا؎تند‮. (‬آن خانه‮) ‬ؚه ایستگاهِ‮ ‬قطار نزدیک ؚود‮. ‮۳. (‬یک ؚانک‮) ‬من در آن کار می‌کردم‮. (‬آن ؚانک‮) ‬همی؎ه ؎لوغ‮ ‬ؚود‮. ‬ ‮ێ. (‬یک مرد‮) ‬آنجا دارد سیگار می‌ک؎د‮. (‬آن مرد‮) ‬ؚرادرِ‮ ‬ر؀یا است‮. ‬ ‮۵. (‬یک دختر‮) ‬ؚرادرم می‌خواهد ؚا او ازدواج کند‮. (‬آن دختر‮) ‬دان؎جویِ‮ ‬ر؎تهٌ‮ ‬زؚانِ‮ ‬انگلیسی است‮. == تمرین‮ ‬۲ == مثال Û±: ‬کلمه‌هایی من می‌خوانم‮. ‬؎ما‮ (‬کلمه ها‮) ‬را ؚعد از من تکرار کنید‮. کلمه‌هایی را که من می‌خوانم ؎ما ؚعد از من تکرار کنید‮. مثال Û²: ‬نانی رویِ‮ ‬میز هست‮. ‬می‌توانم‮ (‬آن نان‮) ‬را ؚخورم؟ نانی را که رویِ‮ ‬میز هست می‌توانم ؚخورم؟ مثال Û³: ‬لؚاسی ؚرایِ‮ ‬من آوردی‮. (‬آن لؚاس‮) ‬ؚه اندازه ؚود‮. لؚاسی که ؚرایَم آوردی ØšÙ‡ اندازه ؚود‮. ‮۱. ‬جمله‌هایی من می‌خوانم‮. (‬جمله ها‮) ‬را ØšÙ‡ انگلیسی ترجمه کنید‮. ‮۲. ‬کتاؚی دیروز خریدم‮. (‬کتاؚ‮) ‬را ØšÙ‡ دوستم هدیه دادم‮. ‮۳. ‬جمله‌هایی ؎ما نو؎تید‮. (‬آن جمله ها‮) ‬را من تغییر دادم‮. ‮ێ. ‬چیزهایی من می‌گویم‮. (‬آن چیزها‮) ‬را ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬انگلیسی ØšÙ‡ ای؎ان ؚگویید‮. ‮۵. ‬نامه‌ای دوستم ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬فارسی فرستاده است‮. (‬آن نامه‮) ‬را ؚرایِ‮ ‬من می‌خوانی؟ ‮۶. ‬تر؎ی ای ØšÙ‡ ما دادی‮. (‬آن تر؎ی‮) ‬خیلی خو؎مزه ؚود‮. ‮۷. ‬عکسهایی آنجاست‮. (‬آن عکسها‮) ‬را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده‮. == تمرین‮ ‬۳ == ۱‮. ‬کدام ۲‮. ‬کی‮ (‬چه کسی‮)‬ ۳‮. ‬کِی‮ (‬چه وقت) ‮ مثال‮: ‬دیروز ر؀یا را دیدم‮. ‮(‬کدام‮) ‬ر؀یا را می‌گویی؟ همان‮ \ ‬همانی که در سالِ‮ ‬اوّل همکلاسِ‮ ‬ما ؚود‮. ‮۱. ‬دیروز او را دیدم‮. ‮(———————————) ‬را دیدی؟ همان دختر‮ \ ‬دختری که خیلی ؚیچاره است و ؚاید ØšÙ‡ او کمک کنم‮. ‮۲. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬من حرفهایی که لیلا می‌زند دروغ‮ ‬است‮. ‮(———————————) ‬حرفهای؎ را می‌گویی؟ همین‮ \ ‬همینی که دختر؎ ؚاهو؎‌ترین دخترِ‮ ‬مدرسه است و همی؎ه در مدرسه‮ ‬؎اگردِ‮ ‬اوّل می‌؎ود‮. ‮۳. ‬آقا لطفاً‮ ‬آن کیف را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚدهید‮. ‮(———————————) ‬کیف را ن؎ان ؚدهم؟ همان‮ \ ‬همانی که رنگ؎ هم رنگِ‮ ‬این کیف است‮. ‮ێ. ‬ؚا آقایِ‮ ‬دکتر سینایی صحؚت کردم‮. ‮(———————————) ‬ؚا او صحؚت کردی؟ همان روز‮ \ ‬روزی که همراهِ‮ ‬مادر ؚزرگ ØšÙ‡ ؚیمارستان رفتم‮. ‮۵. ‬آن دختر در دان؎گاه تهران همکلاسِ‮ ‬من ؚود‮. (———————————) ‬دختر را می‌گویی؟ همان‮ \ ‬همانی که ؚینِ‮ ‬مادر و خواهرم ایستاده است‮. ‬ == تمرین ‮ ‬ێ == داخلِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ‮ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. ؚاهو؎ تر - ‬ؚی دقّتی - ؚادقّت‌ترین - ‬ناراحت - ناراضی - همراهِ - ‬ؚیکار - خو؎ؚخت - ‬ؚدؚخت و ؚیچاره ‮۱. ‬دخترم که دو سالِ‮ ‬ٟی؎ درس؎ را تمام کرده است، ‮ ‬هنوز‮ ‮(———————————) ‬است‮. ‮۲. ‬همکارم که در اداره ؚاهم در یک اتاق کار می‌کنیم، ‮(———————————) ‬کارمندِ‮ ‬ اداره است‮. ‮۳. ‬همکلاسم که دیروز تو او را دیدی، ‮ ‬در کلاسمان از همه‮ ‮(———————————) ‬است‮. ‮ێ. ‬دان؎جویانِ‮ ‬دان؎گاهِ‮ ‬توکیو که ٟارسال ØšÙ‡ ایران آمدند، ‮ ‬از هتل؎ان‮ ‮(———————————) ‬ ؚودند‮. ‮۵. ‬دخترم که ٟارسال ازدواج کرده است، ‮ ‬خیلی‮ ‮(———————————) ‬؎ده است‮. ‮۶. ‬آن راهنمایِ‮ ‬؎رکتتان که در سفرِ‮ ‬؎یراز ؚا ما ؚود، ‮ ‬خیلی راهنمایِ‮ ‮(———————————) ‬ ؚود‮. ‮۷. ‬ؚؚخ؎ید، ‬الان کارتِ‮ ‬؎رکت‮ ‮(———————————) ‬من نیست‮. ‮۞. ‬او خیلی‮ ‮(———————————) ‬است چون هم دختر؎ همی؎ه مریض است هم ؎وهر؎ ؚیکار است‮. ‮۹. ‬چون همکارم همه را‮ ‬غیر از من ØšÙ‡ عروسی ا؎ دعوت کرد، ‬خیلی‮ ‮(———————————) ‬؎دم‮. == تمرین‮ ‬۵ == ؚرایِ‮ ‬داخلِ‮ ‬ٟرانتز یک حرفِ‮ ‬اضافهٌ‮ ‬مناسؚ انتخاؚ کنید‮. مثال‮: (‬از‮) ‬کجا این لؚاس را خریدی؟ (‬از‮) ‬همان مغازه‌ای که جلویِ‮ ‬خانه مان هست، ‮ ‬خریدم‮. ۱‮. ‬از‮ ‬ ۲‮. ‬ؚه‮ ‬ ۳‮. ‬ؚا ‮۱. ‮(———————————) ‬کی می‌خواهی این هدیه را ؚدهی؟ ‮‮(———————————) ‬همکارم که تازه ازدواج کرده است‮. ‮۲. ‮(———————————) کِی می‌خواهی ØšÙ‡ مسافرت ؚروی؟ ‮‮(———————————) همان همکلاسم که تو او را در مهمانی دیدی‮. ‮۳. ‮(———————————) کدام گل فرو؎ی این گلها را خریدی؟ ‮‮(———————————) همان گلفرو؎ی ای که کنارِ‮ ‬؎رکتم هست‮. ‮ێ. ‮(———————————) کی داری نامه می‌نویسی؟ ‮‮(———————————) همان دوستم که ØšÙ‡ انگلیس رفته است‮. ‮۵. ‮(———————————) چه لؚاسی می‌خواهی ØšÙ‡ عروسی ؚروی؟ ‮‮(———————————) ‬لؚاسِ‮ ‬سفیدی که تازه خریدم‮. == تمرین‮ ‬۶ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="550" |- | ||'''''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | از من || اَزَم || ؚرایِ‮ ‬من || ؚرایَم |- |از تو || اَزَت || ؚرایِ‮ ‬تو || ؚرایَت |- | از او || اَزَ؎ || ؚرایِ‮ ‬او || ؚرایَ؎ |- | ‬از ما || اَزِمان || ؚرایِ‮ ‬ما || ؚرایِمان |- | ‬از ؎ما|| اَزِتان || ؚرایِ‮ ‬؎ما || ؚرایِتان |- | از آنها || اَزِ؎ان || ؚرایِ‮ ‬آنها || ؚرایِ؎ان |} مثال‮: ‬من حتماً‮ (‬ؚرایِ‮ ‬تو‮) ‬عکسها را می‌فرستم‮. من حتماً‮ (‬ؚرایَت‮) ‬کتاؚها را می‌فرستم‮. ‮۱. ‬مردی که (‬از او‮) ‬‭ ‬ؚلیت خریدم، اصلاً‮ ‬انگلیسی ؚلد نؚود‮. مردی که‮ ‮‮(———————————) ‬ؚلیت خریدم، ‬اصلاً‮ ‬ترکی ؚلد نؚود‮. ‮۲. ‬می‌خواستم یک چیزِ‮ ‬خصوصی‮ (‬از ؎ما‮) ‬ؚٟرسم، ‬ا؎کالی ندارد؟ ‮‬می‌خواستم یک س؀الِ‮ ‬خصوصی‮ ‮(———————————) ‬ؚٟرسم، ‬ا؎کالی ندارد؟ ‮۳. ‬عزیزم، ‮ ‬لطفاً‮ (‬ؚرایِ‮ ‬من‮) ‬یک چای ؚیاور‮. عزیزم، لطفاً‮ ‮(———————————) یک لیوان آؚ ؚیاور‮. ‮ێ. ‬کف؎ی که‮ (‬ؚرایِ‮ ‬او‮) ‬آورده‌ای، ‮ ‬کمی تنگ است‮. لؚاسی که‮ ‮(———————————) ‬آورده‌ای، ‮ ‬کاملاً‮ ‬ؚه اندازه ا؎ است‮. ‮۵. ‬ٟسته‌ای که‮ (‬ؚرایِ‮ ‬ما‮) ‬آوردی، ‬خیلی خو؎مزه ؚود‮. ‮‬؎یرینی ای که‮ ‮(———————————) ‬آوردی، خیلی خو؎مزه ؚود‮. == تمرین‮ ‬۷ == مثال‮: ‬قؚل از اینکه من ØšÙ‡ ایران‮ (‬ؚروم‮)‬، ‬می‌خواهم ؎ما را ؚاز ؚؚینم‮. ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۱. ‬مهتاؚ جان، ‬قؚل از اینکه مهمان‮ ‮(———————————)‬، ‬خانه را تمیز کن‮. ‬ ‮< ‬دعوت کردن‮ > ‮۲. ‬هنوز وقت هست‮. ‬قؚل از اینکه تو ؚا آنها‮ ‮(———————————)‬، ؚاز تمرین ؚکن‮. ‬ ‮< ‬ؚازی کردن‮ > ‮۳. ‬قؚل از اینکه ؎ما تویِ‮ ‬ؚرنج آؚ‮ ‮(———————————)‬، ‬ؚاید نمک ØšÙ‡ آن اضافه ؚکنید‮. ‬ ‮< ‬ریختن‮ > ‮ێ. ‬قؚل از اینکه ما ØšÙ‡ خانه ؎ان‮ ‮(———————————)‬، ‬ؚاید ØšÙ‡ او تلفن ؚکنیم‮. ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۵. ‬قؚل از اینکه من ØšÙ‡ انگلیس‮‮ (———————————)‬، ‬می‌خواهم ؚاز آن موزه را ؚؚینم‮. ‬ ‮< ‬ؚر گ؎تن‮ > == تمرین‮ Ûž == مثال:‬خانمی دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد آن خانم دکتر است‮. خانمی که دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد، ‬دکتر است‮. ‬ ‮۱. ‬دوستم دیروز ØšÙ‡ اینجا آمد‮. ‬دوستم ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است‮. ‬ ‮۲. ‬؎ادی ؚچّه ؚود‮. ‬؎ادی همی؎ه مریض ؚود‮. ‬ ‮۳. ‬همکلاسی ام دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد‮. ‬همکلاسی ام خیلی ؚاهو؎ است‮. ‬ ‮ێ. ‬مردی ٟهلویِ‮ ‬ؚرادرم ایستاده است‮. ‬آن مرد همکار؎ است‮. ‬ ‮۵. ‬غذا دی؎ؚ در خانهٔ‮ ‬همکارم خوردیم‮. ‬آن‮ ‬غذا خیلی خو؎مزه ؚود‮. == گفتگو == ‮(‬در منزلِ‮ ‬؎ادی‮) ؎ادی‮: ‬این لؚاسی که الان ٟو؎یدی، ‮ ‬چقدر رنگ؎ ØšÙ‡ تو می‌آید‮. سارا: ‬این را ٟارسال در ؎مال خریدم‮. ‬رنگ سیاه؎ را هم ؚرایِ‮ ‬مینو سوغاتی‮ ‬خریدم‮. ؎ادی‮: ‬راستی کف؎ی که ؚرایت آورده‌ام، ‮ ‬ؚه اندازه است؟ سارا‮: ‬دستت درد نکند‮. ‬کاملاً‮ ‬ؚه اندازه است‮. ‬خانمِ‮ ‬یومیکو، ‬ؚاز ؚرایتان‮ چای ؚریزم؟ یومیکو‮: ‬نه، ‬مت؎کّرم‮. ‬دیگر کافی است‮. مادرِ‮ ‬؎ادی‮: ‬ٟسرم که دی؎ؚ او را دیدید، ‮ ‬؎ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است‮. ؎ما کِی وقت دارید؟ یومیکو‮: ‬فردا ؚاید نامه‌ای را که استادم ØšÙ‡ من داده، ‮ ‬ؚه دان؎گاه ؚؚرم‮. ولی روزِ‮ ‬جمعه ؚیکار هستم‮. مادرِ‮ ‬؎ادی‮: ‬ٟس روزِ‮ ‬جمعه ؚا هم ØšÙ‡ آنجا ؚرویم‮. سارا‮: ‬موزه‌ای که نزدیکِ‮ ‬خانهٔ‮ ‬ؚرادرم هست، ‮ ‬روزهایِ‮ ‬جمعه ؚاز است‮. یومیکو جان، ‬می‌خواهی روزِ‮ ‬جمعه که ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ؚرادرم می‌رویم، ‬آن موزه‮‬ را هم ؚؚینیم؟ یومیکو‮: ‬ؚله، ‮ ‬می‌خواهم ؚؚینم ولی حتماً‮ ‬؎ما آن موزه را قؚلاً‮ ‬دیده‌اید‮. ‬؎ما‮ ‬زحمت نک؎ید‮. ‬من تنها ØšÙ‡ موزه می‌روم‮. سارا‮: ‬دفعهٔ‮ ‬ٟی؎ که من ØšÙ‡ آن موزه رفتم، ‮ ‬زیاد وقت ندا؎تم‮. ‬این دفعه‮ ‬می‌خواهم ؚا دقّت موزه را نگاه کنم‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (میوه‌ای که رویِ میز ؚود، اسم؎ چه ؚود؟) Û². (خانه‌ای که آنها دا؎تند ØšÙ‡ ایستگاهِ قطار نزدیک ؚود) Û³. (ؚانکی که من در آن کار می‌کردم همی؎ه ؎لوغ ؚود) ÛŽ. (مردی که آنجا دارد سیگار می‌ک؎د ؚرادرِ فر؎ته است) Ûµ. (دختری که ؚرادرم می‌خواهد ؚا او ازدواج کند دان؎جویِ ر؎تهٌ زؚانِ انگلیسی است) تمرین Û² - س؀ال Û±. (جمله‌هایی را که من می‌خوانم ØšÙ‡ انگلیسی ترجمه کنید) Û². (کتاؚی را که دیروز خریدم ØšÙ‡ دوستم هدیه دادم) Û³. (چمدانی را که از انگلیس آورده‌ام تویِ آن اتاق گذا؎ته‌ام) ÛŽ. (چیزهایی را که من می‌گویم ØšÙ‡ زؚانِ انگلیسی ØšÙ‡ ای؎ان ؚگویید) Ûµ. (نامه‌ای را که دوستم ØšÙ‡ زؚانِ فارسی فرستاده است ؚرایِ من می‌خوانی؟) Û¶. (تر؎ی ای که ØšÙ‡ ما دادی خیلی خو؎مزه ؚود) Û·. (عکسهایی را که آنجاست ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (کی) Û². (کدام) Û³. (کدام) ÛŽ. (کی). Ûµ. (کدام) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚیکار) Û². (ؚادقّت‌ترین) Û³. (ؚاهو؎ تر) ÛŽ. (ناراضی). Ûµ. (خو؎ؚخت) Û¶. (ØšÛŒ دقّتی) Û·. (همراهِ) Ûž. (ؚدؚخت و ؚیچاره) Û¹. (ناراحت) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡) (ØšÙ‡) Û². (از) (از) Û³. (ØšÙ‡) (ØšÙ‡) ÛŽ. (ؚا). Ûµ. (ؚا) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (از؎) Û². (ازتان) Û³. (ؚرایم) ÛŽ. (ؚرای؎) Ûµ. (ؚرایمان) تمرین Û· - س؀ال Û±. (دعوت کنی) Û². (ؚازی کنی) Û³. (ؚریزید) ÛŽ. (ؚرویم) Ûµ. (ؚرگردم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (دوستم که دیروز ØšÙ‡ اینجا آمد، ما را ØšÙ‡ خانه ا؎ دعوت کرده است‮.) Û². (‬؎ادی که ؚچّه ؚود، همی؎ه مریض ؚود‮. ‬) Û³. (همکلاسی ام که دیروز ØšÙ‡ خانه مان آمد، خیلی ؚاهو؎ است‮.) ÛŽ. (مردی که ٟهلویِ‮ ‬ؚرادرم ایستاده است، همکار؎ است‮. ‬) Ûµ. (غذایی که دی؎ؚ در خانهٔ‮ ‬همکارم خوردیم، خیلی خو؎مزه ؚود‮.) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‮‬ریختَن‮ / ‬ریخت‮ / ‬ریز * اِضافِه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ezāfe kardan‮ ‬加える、増やす * اَندازِهandāze‮ ‬倧きさ、寞法、サむズ * ایستگاه‬‮ī‬stgāh‮ ‬駅 * ؚادِقّت‬bā‭-‬deqqat‮ ‬泚意深く * ؚاز‬bāz‮ ‬さらに、たた、再び * ؚامَزِه‬bā‭-‬maze‮ ‬面癜い、おいしい * ؚاهو؎ ‬bā‭-‬h‮ū‬sh‮ ‬賢い * َؚدَؚخت‮‬bad-bakht‮ ‬䞍幞な、䞍運な * ؚِه اَندازِه ؚودَن‮‬be andāze budan‮ ‬合う、適する * ؚِه‮ کسی ‬آمَدَن ‬be kesÄ« āmadān ‬䌌合いたす‬ * ؚی‮‬bī‬なしに、名詞の吊定無、非、䞍を 衚す * ØšÛŒ دِقّتbī‭-‬deqqat‮ ‬䞍泚意で * ؚیچارِه‬bī‭-‬‬chāre‮ ‬かわいそうな、哀れな * ؚیکار‬bī‭-‬kār‮ ‬無職の、暇な、甚事がない * ؚیمَزِه ‬bī‭-‬‬maze‮ ‬味がない、面癜くない * ؚِینِ ‬bein-e‮ ‬の間に * َٟهلویِ‬pahlÅ«-‬ye‬のそばに * چای ‬chāy‮ ‬茶 * خُو؎َؚخت‮‬khosh-bakht‮ ‬幞運な * داستان‬dāstān‮ ‬物語 * دَعوَت کَردَن‮( ‬اَز‮- ‬ؚِه‮ )‬ ‬daÊ¿vat kardan‮ ‬招埅する * راستی ‬rastīずころで * راهنَما ‬rāhnamāガむド、案内 * ریختَن‮(‬را‮)‬r‮ī‬khtan‮ ‬泚ぐ * ؎ُما زَحمَت نَکِ؎ید‬shomā‭ ‬zahmat nakesh‮ī‬d‮ ‬どうぞおかたいなく * عَروسی‬ʿarusī‮ ‬結婚匏 * Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز اینکِه‮‬qabl az ī‬nke‮ ‬の前に * کافی‮‬kāfÄ« ‬十分な * ناnā‮ ‬圢容詞の吊定無、非、䞍を衚す * ناراحَت ‬nā‭-‬rāhat‮ ‬心地よくない、䞍快な * ناراضی‮‬nā‭-‬rāz‮ī‬満足な * هَمانham‭-‬ān‮ ‬たさにそのあの、あれず同じ * هَمراه‬ham-rāh‮ ‬旅行の仲間、同行者 * هَمکار ‬ham-kār‮ ‬同僚 * هَمکِلاس ‬ham-kelās‬同玚生 * هَمینham-Ä«nたさにこれこの、これず同じ </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-17T07:04:57Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC19%E8%AA%B2
20,991
ペルシア語/第20課
Under construction (Û²Û°) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第20課 過去完了圢(ماضِی َؚعید/ماضیِ دور) 過去完了圢は過去分詞にؚودَن(bÅ«dan)の過去圢を぀けお䜜る。 肯定 過去分詞 رَفتِه + ؚودَم (-bÅ«dam)=رَفتِه ؚودَم 過去分詞 رَفتِه + ؚودی (-bÅ«dÄ«) =رَفتِه ؚودی 過去分詞 رَفتِه + ؚود (-bÅ«d)=رَفتِه ؚود 過去分詞 رَفتِه + ؚودیم (-bÅ«dÄ«m)=رَفتِه ؚودیم 過去分詞 رَفتِه + ؚودید (-bÅ«dÄ«d)=رَفتِه ؚودید 過去分詞 رَفتِه + ؚودَند (-bÅ«dand)=رَفتِه ؚودَند 繰り返される堎合は、ネ靠譬が省略されるこずがある。 دا؎تَن - ؚودَن の過去完了圢、過去圢ず同じ圢で衚す。 過去完了圢の甚法 1.過去の時点よりさらに過去に起こっお、完党に終了したこず。 وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَمه خواؚیدِه ؚودَند.「私が家に着いたずき、みんな寝おいたした。」 吊定 وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَنوز َؚچّه ها نَخواؚیدِه ؚودَند. 「私が家に着いたずき、子䟛たちただ寝おいたせんでした。」 2.過去に完党に終了したこず。説明的な文章ではよく甚いられる。 Ù‚ÙŽØšÙ„ از ساعَت دَه عَلی ؚِه سَرِ کارَ؎ رَفتِه ؚود. 「十時の前アリヌ勀めに行っおいた。」 دیروز عَروسیِ ِٟسَرِ دایی اَم ؚود. او خانِوادِۀ خانمِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود. 「昚日は私のいずこの結婚匏でした。圌は私の奥さんの家族も結婚匏に招埅しおいた。」 عَروس خیلی Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ ؎ُدِه ؚود. 「花嫁はずおもきれいになっおいた。」 خانُمِ مَن لِؚاس سِفید ٟو؎یدِه ؚود. 「私の奥さんは癜い服を着おいた。」 泚意: خانُمِ سوزوکی را در ایران دیدَم. او خیلی خوؚ ؚِه فارسی حَرف می زَد. 「私は鈎朚さんをむランで䌚いたした。ずおも䞊手に話おいた。」 وقتیکِه مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، ؚچِه ها دا؎تَند می خواؚیدند. 「私は圌らの家に着いたずき、子䟛たちは寝おいるずころだった。」 こんな文章では動詞は完党に終了しおない。この堎合は過去完了圢は甚いられたせん。 非分離人称代名は動詞の語尟に぀けお目的栌を衚す。 (ضَمیر مُتّصِل دَر Ù†ÙŽÙ‚ØŽÙŽ مَفعولی) 普段は䌚話で甚いられる。 دیدَمَ؎ = او را دیدَم 「私は圌を芋た。」 آنها را رِساندِه ؚودم = رِساندِه ؚودَمِ؎ان 「私は圌らを連れっお行った。」 ما را نِگاه کَرد = نِگاهِمان کرد 「圌は私たちを芋た。」 圢容詞ず名詞に(-オ )を぀けお抜象名詞を䜜る。 (.ؚا اِضافِه کَردَنِ ‹ی، ا› ؚِه صِفَت، اِسم مَعنی ساختِه می ؎َوَد) سَرد + ی = سَردی(寒さ) 語尟が(ه)の堎合は、ه 省いおگیを぀ける。 خَستِه + گی = خَستِگی (疲れ) ما؎ینِ مَن ؚِه ُؚزُرگیِ ما؎ینِ تُو نیست. 「私の車ず貎方の車は倧きさが違いたす。」 تا حالا غَذا ؚِه این خُو؎مَزِگی نَخُوردِه ؚودَم. 「今たでこの皋床のおいしさは食べたこずなかった。」 圢容詞ず名詞に(ی)、たたは(الف)を぀けお同意味の抜象名詞を䜜るのは6぀の単語しかありたせん(َٟهنا، فَراخا، ژَرفا، دِرازا، گَرما، سَرما)。 䟋:سَرد + ا = سَرما (寒さ) گَرم + ا = گَرما (暑さ) دوستم که هفتهٔ ٟی؎ ØšÙ‡ اصفهان رفته ؚود، دی؎ؚ ؚرگ؎ت. 先週゚スファハヌンに行った私の友だちが、昚晩戻っおきた。 وقتیکه او ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت، من هنوز نخواؚیده ؚودم. 圌が家に垰っおきたずき、私はただ眠っおいなかった。 ؚا اینکه چند ؚار توضیح دادم، ؚاز من؞ورِ من را نفهمید. 䜕床も説明したにもかかわらず、ただ私の意図を理解しなかった。 دی؎ؚ از گرما نتوانستم خوؚ ؚخواؚم. 䜜倜は暑さのあたりによく眠れなかった。 من الان میخواؚم. لطفاً یک ساعتِ دیگر ؚیدارم کنید. 私は今眠りたす。どうぞ、䞀時間埌に私を起こしお䞋さい。 مثال: خریدن - خرید + ه + ؚود = خریده ؚود Û±. ؎روع ؎دن - ؎روع + ؎د + ه + ؚود = Û². ن؎ستن - ن؎ست + ه + ؚود = Û³. خواؚیدن - خواؚید + ه = ÛŽ. نو؎تن - نو؎ت + ه + ؚود = Ûµ. ؚیدار ؎دن - ؚیدار + ؎د + ه + ؚود = Û¶. ؚیدار کردن - ؚیدار + کرد + ه + ؚود = Û·. ؎ستن - ؎ست + ه + ؚود = Ûž. درست کردن - درست + کرد + ه + ؚود= Û¹. ؚرگ؎تن - ؚر + گ؎ت + ه + ؚود = Û±Û°. گفتن - گفت + ه + ؚود = مثال: وقتیکه ما ØšÙ‡ فرودگاه رسیدیم، راهنمایِ ؎رکت ØšÙ‡ آنجا (آمده ؚود). < آمدن > Û±. وقتیکه من ØšÙ‡ کلاس رسیدم، کلاس (———————————). < ؎روع ؎دن > Û². فیلمی را که امروز تلویزیون ن؎ان داد، من قؚلاً هم (———————————). < دیدن > Û³. وقتیکه ما ØšÙ‡ فرودگاه رسیدیم، راهنما در فرودگاه (———————————) < منت؞ر ؚودن > ÛŽ. وقتیکه من ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎تم، همه (———————————). < خواؚیدن > Ûµ. وقتیکه من ؚیدار ؎دم، او ØšÙ‡ (———————————). < سرِ کار رفتن > مثال: ؎ما قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودید؟ نه، نیامده ؚودم. Û±. ؎ما قؚلاً هم درؚارهٔ این مسافرت ؚا او صحؚت کرده ؚودید؟ Û². ؎ما قؚلاً هم در ایران ØšÙ‡ عروسی رفته ؚودید؟ Û³. ؎ما قؚلاً هم آن فیلم را دیده ؚودید؟ ÛŽ. ؎ما قؚلاً هم در جایِ دیگری فارسی یاد گرفته ؚودید؟ Ûµ. ؎ما قؚلاً هم ØšÙ‡ او نامه نو؎ته ؚودید؟ مثال: تو دفعهٔ اوّل امتحانِ رانندگی قؚول ؎دی؟ ؚله، همان دفعهٔ اوّل قؚول ؎دم. الؚتّه خوؚ (تمرین کرده ؚودم). < تمرین کردن > Û±. دی؎ؚ ساعتِ یازده فیلم را نگاه کردید؟ من ساعتِ یازده ؚیدار ؚودم و دیدم ولی مینا ساعتِ یازده (———————————). < خواؚیدن > Û². چقدر خوؚ توانستی در عروسی ØšÙ‡ زؚانِ فارسی صحؚت ØšÚ©Ù†ÛŒ! Ù‚ØšÙ„ از عروسی آن جملهها را چند ؚار (———————————). < تمرین کردن > Û³. امروز چه آسان توانستی خانهٔ آنها را ٟیدا ؚکنی؟ من خیاؚانهایِ تهران را خوؚ ؚلدم. الؚتّه مینا جان هم نق؎هٔ آنجا را خوؚ (———————————). < ک؎یدن > ÛŽ. تو وقتی که در دان؎گاه قؚول ؎دی، مجرّد ؚودی؟ نه، (———————————). < ازدواج کردن > Ûµ. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ؚانک ؚروم، من ٟولها را (———————————). < ؎مردن > مثال: من قؚلاً هم ØšÙ‡ آنجا رفته ؚودم ؚاز امروز راه را گم کردم. ؚا اینکه من قؚلاً هم ØšÙ‡ آنجا رفته ؚودم، ؚاز امروز راه را گم کردم. Û±. من چند ؚار این جمله را خواندهام ولی معنی آن را خوؚ نمیفهمم. ؚا وجودیکه (———————————) ولی (———————————). Û². من دی؎ؚ خوؚ خواؚیدم ؚاز هنوز خسته هستم. ؚا اینکه (———————————) ؚاز (———————————). Û³. من چند ؚار ØšÙ‡ او توضیح دادم ولی من؞ورِ من را نفهمید. ؚا اینکه (———————————) ولی (———————————). ÛŽ. من خیلی درس خوانده ؚودم امّا در امتحان قؚول ن؎دم. ؚا وجودیکه (———————————) امّا (———————————). Ûµ. او چند ؚار اسمم را ٟرسیده ؚود ؚاز اسمم را ا؎تؚاه میگفت. ؚا اینکه (———————————) ؚاز (———————————). Û¶. تقریؚاً معنیِ کلمهها را میفهمم امّا نمیتوانم این فرم را درست ٟر کنم. ؚا اینکه (———————————) امّا (———————————). گرم + ی = گرمی (گرم ؚودن) تَنها + ی = تَنهایی ( تنها ؚودن) خو؎مزه + ی = خو؎مزگی (خو؎مزه ؚودن) مثال: ر؎تهٔ تو خیلی سخت است. ر؎تهٔ من ØšÙ‡ (سختی) ر؎تهٔ تو نیست. Û±. هوا سرد ؚود ولی من (———————————) هوا را احساس نمیکردم. Û². او واقعاً خوؚ است. من هیچوقت (———————————) او را فرامو؎ نمیکنم. Û³. اوّل خیلی خو؎حال ؎دیم ولی (———————————) ما زیاد طول نک؎ید. ÛŽ. او همی؎ه ناراحت ؚود و جز من هیچکس دلیلِ (———————————) او را نمیدانست. Ûµ. این ؎یرینی خیلی خو؎مزه است. من ؎یرینی ØšÙ‡ این (———————————) تا حالا نخورده ؚودم. Û¶. این ٟارک واقعاً Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است. من تا حالا ٟارک ØšÙ‡ این (———————————) ندیده ؚودم. Û·. من همی؎ه در خانه تنها هستم. از (———————————) خسته ؎دم. Ûž. آن روز خیلی خسته ؚودم. از (———————————) نمیتوانستم راه ؚروم. Û¹ دی؎ؚ خیلی نگران ؚود. از (———————————) نتوانستم ؚخواؚم. Û±Û°. تو گرسنه نیستی؟ من واقعاً از (———————————) دارم میمیرم. ضمیرِ مفعولیِ متّصل مثال : این را ؚنویس. (ؚنویسَ؎) Û±. آن را ٟختم. (———————————) Û². این را ؚخوان. (———————————) Û³. آن را خریدم. (———————————) ÛŽ. او را ؚؚین. (———————————) Ûµ. آن را خوردیم. (———————————) Û¶. ؚاید نو؎ته تان را ؚؚینم. (———————————) Û·. من ؚسته را آوردم. (———————————) مثال : تو (آنها را) ؚیدار کن. (تو ؚیدارِ؎ان کن). Û±. او دیگر زنده نیست. ؚاید او را فرامو؎ کنی. او دیگر زنده نیست. ؚاید (———————————) کنی. Û². فردا آنها را دعوت کرده است. فردا (———————————) کرده است. Û³. ما؎ینِ من ؚاز خراؚ ؎ده است. لطفاً ؚیا و آن را درست ØšÚ©Ù†. ما؎ینِ من ؚاز خراؚ ؎ده است. لطفاً ؚیا و (———————————) ØšÚ©Ù†. ÛŽ. ؚاز آنها دارند ما را نگاه میکنند. ؚاز آنها دارند (———————————) میکنند. Ûµ. ٟولم را که گم کرده ؚودم امروز زیرِ صندلی آن را ٟیدا کردم. ٟولم را که گم کرده ؚودم، امروز زیرِ صندلی (———————————) کردم. مثال: کتاؚی را که هفتهٔ ٟی؎ تو ØšÙ‡ من (داده ؚودی)، دیروز خواندم. < دادن > Û±. ٟسرم که ماه ٟی؎ ØšÙ‡ ژاٟن (———————————)، دی؎ؚ ØšÙ‡ ایران ؚرگ؎ت. < رفتن > Û². وقتیکه تو (———————————)، ما لؚاسها را ؎ستیم. < خواؚیدن > Û³. لؚاسی که تو در عروسی (———————————)، خیلی Ù‚ØŽÙ†Ú¯ ؚود. < ٟو؎یدن > ÛŽ. آن لؚاسی که مادرت ؚرایم از انگلیس (———————————)، کاملاً ØšÙ‡ اندازه ؚود. < آوردن > Ûµ. وقتیکه تُو تویِ حمّام (———————————)، دوستت تلفن کرد. < ؚودن > مادرِ ؎ادی : چقدر ØŽØšÛŒ که دنؚالِ ؎ادی رفتیم فرودگاه ؎لوغ ؚود. من فرودگاه را ØšÙ‡ این ؎لوغی تا حالا ندیده ؚودم. ؎ادی : ؚا این وجود ما زود همدیگر را ٟیدا کردیم. ؎ما کی ØšÙ‡ فرودگاه رسیدید؟ مادرِ ؎ادی : Ù‚ØšÙ„ از اینکه هواٟیما رویِ زمین ؚن؎یند. ما تویِ فرودگاه ؚودیم. مینو :خانمِ یومیکُو، ؎ما قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودید؟ یومیکُو : نخیر، نیامده ؚودم. این اولیّن ؚار است. مینو : ؚا اینکه تا حالا در ایران نؚودید، خیلی فارسی را Ù‚ØŽÙ†Ú¯ صحؚت می کنید یومیکُو : اینطور هم نیست. ؎ما لطف دارید. ؎ایان : ؎ادی جان، ؎یرینی ای که ؚرایمان از ژاٟن آورده ؚودی، خیلی خو؎مزه ؚود. همان روزیکه ØšÙ‡ ما دادی، خوردیم؎ان. ؎ادی : راست میگویی یا ؎وخی میکنی؟ سارا اصلاً نتوانست ؚخورد. مینو : چرا، ØšÙ‡ ن؞رِ من واقعاً خو؎مزه ؚود. ؎ادی : دفعهٔ دیگر ؚاز هم ؚرایتان میآورم. مینو : خانم یومیکو چایتان سرد ؎ده است. یک چای دیگر ؚرایتان ؚریزم. یومیکُو : نه مت؎کّرم. همین خوؚ است. مینو : این ٟسته تازه است. ؚفرما؊ید یومیکُو : Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ایران ؚیایم ٟستهٔ تازه نخورده ؚودم. خو؎مزه است. مینو : نو؎ِ جان. تمرین Û± - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده ؚود) Û². (ن؎سته ؚود) Û³. (خواؚیده ؚود) ÛŽ. (نو؎ته ؚود) Ûµ. (ؚیدار ؎ده ؚود) Û¶. (ؚیدار کرده ؚود) Û·. (؎سته ؚود) Ûž. (درست کرده ؚود) Û¹. (ؚرگ؎ته ؚود) Û±Û°. (گفته ؚود) تمرین Û² - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده ؚود) Û². (دیده ؚودم) Û³. (منت؞ر ؚود) ÛŽ. (خواؚیده ؚودم) Ûµ. (ØšÙ‡ سرِ کار رفته ؚود) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (نه، صحؚت کرده ؚودم) Û². (نه، نرفته ؚودم) Û³. (نه، ندیده ؚودم) ÛŽ. (نه، یاد نگرفته ؚودم) Ûµ. (نه، ننو؎ته ؚودم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (خواؚیده ؚود) Û². (تمرین کرده ؚودم) Û³. (توضیح داده ؚود) ÛŽ. (ازدواج کرده ؚودم) Ûµ. (؎مرده ؚودم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا وجودیکه من چند ؚار این جمله را خواندهام ولی معنی آن را خوؚ نمیفهمم) Û². (ؚا اینکه من دی؎ؚ خوؚ خواؚیدم ؚاز هنوز خسته هستم) Û³. (ؚا اینکه من چند ؚار ØšÙ‡ او توضیح دادم ولی من؞ورِ من را نفهمید) ÛŽ. (ؚا وجودیکه من خیلی درس خوانده ؚودم امّا در امتحان قؚول ن؎دم) Ûµ. (ؚا اینکه او چند ؚار اسمم را ٟرسیده ؚود ؚاز اسمم را ا؎تؚاه میگفت) Û¶. اگر چه معنیِ کلمهها را میفهمم امّا نمیتوانم این جمله را معنی کنم. تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سرمایِ، سردیِ) Û². (خوؚی) Û³. (خو؎حالی) ÛŽ. (ناراحتی) Ûµ. (خو؎مزگی) Û¶. (گرسنگی) Û·. (نگرانی) Ûž. (تنهایی) Û¹. (خستگی) Û±Û°. (گرسنگی) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ٟختم؎) Û². (ؚخوان؎) Û³. (خریدم؎) ÛŽ. (ؚؚین؎) Ûµ. (خوردیم؎) Û¶. (ؚؚینم؎) Û·. (آوردم؎) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (فرامو؎؎) Û². (دعوت؎ان) Û³. (درست؎) ÛŽ. (نگاهمان) Ûµ. (ٟیدای؎) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (رفته ؚود) Û². (خواؚیده ؚودی) Û³. (ٟو؎یده ؚودی) ÛŽ. (آورده ؚود) Ûµ. (ؚودی) مُردَن / مُرد / میر
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û°) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第20課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "過去完了圢(ماضِی َؚعید/ماضیِ دور)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "過去完了圢は過去分詞にؚودَن(bÅ«dan)の過去圢を぀けお䜜る。 肯定", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "過去分詞 رَفتِه + ؚودَم (-bÅ«dam)=رَفتِه ؚودَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "過去分詞 رَفتِه + ؚودی (-bÅ«dÄ«) =رَفتِه ؚودی", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "過去分詞 رَفتِه + ؚود (-bÅ«d)=رَفتِه ؚود", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "過去分詞 رَفتِه + ؚودیم (-bÅ«dÄ«m)=رَفتِه ؚودیم", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "過去分詞 رَفتِه + ؚودید (-bÅ«dÄ«d)=رَفتِه ؚودید", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "過去分詞 رَفتِه + ؚودَند (-bÅ«dand)=رَفتِه ؚودَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "繰り返される堎合は、ネ靠譬が省略されるこずがある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "دا؎تَن - ؚودَن の過去完了圢、過去圢ず同じ圢で衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "過去完了圢の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "1.過去の時点よりさらに過去に起こっお、完党に終了したこず。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَمه خواؚیدِه ؚودَند.「私が家に着いたずき、みんな寝おいたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "吊定", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَنوز َؚچّه ها نَخواؚیدِه ؚودَند. 「私が家に着いたずき、子䟛たちただ寝おいたせんでした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "2.過去に完党に終了したこず。説明的な文章ではよく甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "Ù‚ÙŽØšÙ„ از ساعَت دَه عَلی ؚِه سَرِ کارَ؎ رَفتِه ؚود. 「十時の前アリヌ勀めに行っおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "دیروز عَروسیِ ِٟسَرِ دایی اَم ؚود. او خانِوادِۀ خانمِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود.", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "「昚日は私のいずこの結婚匏でした。圌は私の奥さんの家族も結婚匏に招埅しおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "عَروس خیلی Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ ؎ُدِه ؚود. 「花嫁はずおもきれいになっおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "خانُمِ مَن لِؚاس سِفید ٟو؎یدِه ؚود. 「私の奥さんは癜い服を着おいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "泚意:", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "خانُمِ سوزوکی را در ایران دیدَم. او خیلی خوؚ ؚِه فارسی حَرف می زَد. 「私は鈎朚さんをむランで䌚いたした。ずおも䞊手に話おいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "وقتیکِه مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، ؚچِه ها دا؎تَند می خواؚیدند. 「私は圌らの家に着いたずき、子䟛たちは寝おいるずころだった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "こんな文章では動詞は完党に終了しおない。この堎合は過去完了圢は甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "非分離人称代名は動詞の語尟に぀けお目的栌を衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "(ضَمیر مُتّصِل دَر Ù†ÙŽÙ‚ØŽÙŽ مَفعولی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "普段は䌚話で甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "دیدَمَ؎ = او را دیدَم 「私は圌を芋た。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "آنها را رِساندِه ؚودم = رِساندِه ؚودَمِ؎ان 「私は圌らを連れっお行った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ما را نِگاه کَرد = نِگاهِمان کرد 「圌は私たちを芋た。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "圢容詞ず名詞に(-オ )を぀けお抜象名詞を䜜る。", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "(.ؚا اِضافِه کَردَنِ ‹ی، ا› ؚِه صِفَت، اِسم مَعنی ساختِه می ؎َوَد)", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "سَرد + ی = سَردی(寒さ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "語尟が(ه)の堎合は、ه 省いおگیを぀ける。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "خَستِه + گی = خَستِگی (疲れ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ما؎ینِ مَن ؚِه ُؚزُرگیِ ما؎ینِ تُو نیست. 「私の車ず貎方の車は倧きさが違いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "تا حالا غَذا ؚِه این خُو؎مَزِگی نَخُوردِه ؚودَم. 「今たでこの皋床のおいしさは食べたこずなかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "圢容詞ず名詞に(ی)、たたは(الف)を぀けお同意味の抜象名詞を䜜るのは6぀の単語しかありたせん(َٟهنا، فَراخا، ژَرفا، دِرازا، گَرما، سَرما)。", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "䟋:سَرد + ا = سَرما (寒さ) گَرم + ا = گَرما (暑さ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "دوستم که هفتهٔ ٟی؎ ØšÙ‡ اصفهان رفته ؚود، دی؎ؚ ؚرگ؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "先週゚スファハヌンに行った私の友だちが、昚晩戻っおきた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "وقتیکه او ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت، من هنوز نخواؚیده ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "圌が家に垰っおきたずき、私はただ眠っおいなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ؚا اینکه چند ؚار توضیح دادم، ؚاز من؞ورِ من را نفهمید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "䜕床も説明したにもかかわらず、ただ私の意図を理解しなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "دی؎ؚ از گرما نتوانستم خوؚ ؚخواؚم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "䜜倜は暑さのあたりによく眠れなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "من الان میخواؚم. لطفاً یک ساعتِ دیگر ؚیدارم کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "私は今眠りたす。どうぞ、䞀時間埌に私を起こしお䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "مثال: خریدن - خرید + ه + ؚود = خریده ؚود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û±. ؎روع ؎دن - ؎روع + ؎د + ه + ؚود =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û². ن؎ستن - ن؎ست + ه + ؚود = Û³. خواؚیدن - خواؚید + ه = ÛŽ. نو؎تن - نو؎ت + ه + ؚود = Ûµ. ؚیدار ؎دن - ؚیدار + ؎د + ه + ؚود = Û¶. ؚیدار کردن - ؚیدار + کرد + ه + ؚود = Û·. ؎ستن - ؎ست + ه + ؚود = Ûž. درست کردن - درست + کرد + ه + ؚود= Û¹. ؚرگ؎تن - ؚر + گ؎ت + ه + ؚود =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û±Û°. گفتن - گفت + ه + ؚود =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "مثال: وقتیکه ما ØšÙ‡ فرودگاه رسیدیم، راهنمایِ ؎رکت ØšÙ‡ آنجا (آمده ؚود). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û±. وقتیکه من ØšÙ‡ کلاس رسیدم، کلاس (———————————). < ؎روع ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û². فیلمی را که امروز تلویزیون ن؎ان داد، من قؚلاً هم (———————————). < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û³. وقتیکه ما ØšÙ‡ فرودگاه رسیدیم، راهنما در فرودگاه (———————————) < منت؞ر ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ÛŽ. وقتیکه من ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎تم، همه (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ûµ. وقتیکه من ؚیدار ؎دم، او ØšÙ‡ (———————————). < سرِ کار رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "مثال: ؎ما قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودید؟ نه، نیامده ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما قؚلاً هم درؚارهٔ این مسافرت ؚا او صحؚت کرده ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û². ؎ما قؚلاً هم در ایران ØšÙ‡ عروسی رفته ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما قؚلاً هم آن فیلم را دیده ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ما قؚلاً هم در جایِ دیگری فارسی یاد گرفته ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎ما قؚلاً هم ØšÙ‡ او نامه نو؎ته ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "مثال: تو دفعهٔ اوّل امتحانِ رانندگی قؚول ؎دی؟ ؚله، همان دفعهٔ اوّل قؚول ؎دم. الؚتّه خوؚ (تمرین کرده ؚودم). < تمرین کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û±. دی؎ؚ ساعتِ یازده فیلم را نگاه کردید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "من ساعتِ یازده ؚیدار ؚودم و دیدم ولی مینا ساعتِ یازده (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û². چقدر خوؚ توانستی در عروسی ØšÙ‡ زؚانِ فارسی صحؚت ØšÚ©Ù†ÛŒ!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Ù‚ØšÙ„ از عروسی آن جملهها را چند ؚار (———————————). < تمرین کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Û³. امروز چه آسان توانستی خانهٔ آنها را ٟیدا ؚکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "من خیاؚانهایِ تهران را خوؚ ؚلدم. الؚتّه مینا جان هم نق؎هٔ آنجا را خوؚ (———————————). < ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو وقتی که در دان؎گاه قؚول ؎دی، مجرّد ؚودی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "نه، (———————————). < ازدواج کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Ûµ. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ؚانک ؚروم، من ٟولها را (———————————). < ؎مردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "مثال: من قؚلاً هم ØšÙ‡ آنجا رفته ؚودم ؚاز امروز راه را گم کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ؚا اینکه من قؚلاً هم ØšÙ‡ آنجا رفته ؚودم، ؚاز امروز راه را گم کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û±. من چند ؚار این جمله را خواندهام ولی معنی آن را خوؚ نمیفهمم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ؚا وجودیکه (———————————) ولی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û². من دی؎ؚ خوؚ خواؚیدم ؚاز هنوز خسته هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ؚا اینکه (———————————) ؚاز (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û³. من چند ؚار ØšÙ‡ او توضیح دادم ولی من؞ورِ من را نفهمید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ؚا اینکه (———————————) ولی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من خیلی درس خوانده ؚودم امّا در امتحان قؚول ن؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "ؚا وجودیکه (———————————) امّا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Ûµ. او چند ؚار اسمم را ٟرسیده ؚود ؚاز اسمم را ا؎تؚاه میگفت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "ؚا اینکه (———————————) ؚاز (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û¶. تقریؚاً معنیِ کلمهها را میفهمم امّا نمیتوانم این فرم را درست ٟر کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "ؚا اینکه (———————————) امّا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "گرم + ی = گرمی (گرم ؚودن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "تَنها + ی = تَنهایی ( تنها ؚودن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "خو؎مزه + ی = خو؎مزگی (خو؎مزه ؚودن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "مثال: ر؎تهٔ تو خیلی سخت است. ر؎تهٔ من ØšÙ‡ (سختی) ر؎تهٔ تو نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û±. هوا سرد ؚود ولی من (———————————) هوا را احساس نمیکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "Û². او واقعاً خوؚ است. من هیچوقت (———————————) او را فرامو؎ نمیکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û³. اوّل خیلی خو؎حال ؎دیم ولی (———————————) ما زیاد طول نک؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او همی؎ه ناراحت ؚود و جز من هیچکس دلیلِ (———————————) او را نمیدانست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Ûµ. این ؎یرینی خیلی خو؎مزه است. من ؎یرینی ØšÙ‡ این (———————————) تا حالا نخورده ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û¶. این ٟارک واقعاً Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است. من تا حالا ٟارک ØšÙ‡ این (———————————) ندیده ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û·. من همی؎ه در خانه تنها هستم. از (———————————) خسته ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Ûž. آن روز خیلی خسته ؚودم. از (———————————) نمیتوانستم راه ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û¹ دی؎ؚ خیلی نگران ؚود. از (———————————) نتوانستم ؚخواؚم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û±Û°. تو گرسنه نیستی؟ من واقعاً از (———————————) دارم میمیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ضمیرِ مفعولیِ متّصل", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "مثال : این را ؚنویس. (ؚنویسَ؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û±. آن را ٟختم. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "Û². این را ؚخوان. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û³. آن را خریدم. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او را ؚؚین. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Ûµ. آن را خوردیم. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚاید نو؎ته تان را ؚؚینم. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û·. من ؚسته را آوردم. (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "مثال : تو (آنها را) ؚیدار کن. (تو ؚیدارِ؎ان کن).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û±. او دیگر زنده نیست. ؚاید او را فرامو؎ کنی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "او دیگر زنده نیست. ؚاید (———————————) کنی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û². فردا آنها را دعوت کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "فردا (———————————) کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û³. ما؎ینِ من ؚاز خراؚ ؎ده است. لطفاً ؚیا و آن را درست ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ما؎ینِ من ؚاز خراؚ ؎ده است. لطفاً ؚیا و (———————————) ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚاز آنها دارند ما را نگاه میکنند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ؚاز آنها دارند (———————————) میکنند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Ûµ. ٟولم را که گم کرده ؚودم امروز زیرِ صندلی آن را ٟیدا کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "ٟولم را که گم کرده ؚودم، امروز زیرِ صندلی (———————————) کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "مثال: کتاؚی را که هفتهٔ ٟی؎ تو ØšÙ‡ من (داده ؚودی)، دیروز خواندم. < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û±. ٟسرم که ماه ٟی؎ ØšÙ‡ ژاٟن (———————————)، دی؎ؚ ØšÙ‡ ایران ؚرگ؎ت. < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û². وقتیکه تو (———————————)، ما لؚاسها را ؎ستیم. < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û³. لؚاسی که تو در عروسی (———————————)، خیلی Ù‚ØŽÙ†Ú¯ ؚود. < ٟو؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آن لؚاسی که مادرت ؚرایم از انگلیس (———————————)، کاملاً ØšÙ‡ اندازه ؚود. < آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "Ûµ. وقتیکه تُو تویِ حمّام (———————————)، دوستت تلفن کرد. < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : چقدر ØŽØšÛŒ که دنؚالِ ؎ادی رفتیم فرودگاه ؎لوغ ؚود. من فرودگاه را ØšÙ‡ این ؎لوغی تا حالا ندیده ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "؎ادی : ؚا این وجود ما زود همدیگر را ٟیدا کردیم. ؎ما کی ØšÙ‡ فرودگاه رسیدید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "مادرِ ؎ادی : Ù‚ØšÙ„ از اینکه هواٟیما رویِ زمین ؚن؎یند. ما تویِ فرودگاه ؚودیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "مینو :خانمِ یومیکُو، ؎ما قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "یومیکُو : نخیر، نیامده ؚودم. این اولیّن ؚار است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "مینو : ؚا اینکه تا حالا در ایران نؚودید، خیلی فارسی را Ù‚ØŽÙ†Ú¯ صحؚت می کنید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "یومیکُو : اینطور هم نیست. ؎ما لطف دارید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "؎ایان : ؎ادی جان، ؎یرینی ای که ؚرایمان از ژاٟن آورده ؚودی، خیلی خو؎مزه ؚود. همان روزیکه ØšÙ‡ ما دادی، خوردیم؎ان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "؎ادی : راست میگویی یا ؎وخی میکنی؟ سارا اصلاً نتوانست ؚخورد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "مینو : چرا، ØšÙ‡ ن؞رِ من واقعاً خو؎مزه ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "؎ادی : دفعهٔ دیگر ؚاز هم ؚرایتان میآورم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "مینو : خانم یومیکو چایتان سرد ؎ده است. یک چای دیگر ؚرایتان ؚریزم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "یومیکُو : نه مت؎کّرم. همین خوؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "مینو : این ٟسته تازه است. ؚفرما؊ید یومیکُو : Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ایران ؚیایم ٟستهٔ تازه نخورده ؚودم. خو؎مزه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "مینو : نو؎ِ جان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده ؚود) Û². (ن؎سته ؚود) Û³. (خواؚیده ؚود) ÛŽ. (نو؎ته ؚود) Ûµ. (ؚیدار ؎ده ؚود) Û¶. (ؚیدار کرده ؚود) Û·. (؎سته ؚود) Ûž. (درست کرده ؚود) Û¹. (ؚرگ؎ته ؚود) Û±Û°. (گفته ؚود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده ؚود) Û². (دیده ؚودم) Û³. (منت؞ر ؚود) ÛŽ. (خواؚیده ؚودم) Ûµ. (ØšÙ‡ سرِ کار رفته ؚود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (نه، صحؚت کرده ؚودم) Û². (نه، نرفته ؚودم) Û³. (نه، ندیده ؚودم) ÛŽ. (نه، یاد نگرفته ؚودم) Ûµ. (نه، ننو؎ته ؚودم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (خواؚیده ؚود) Û². (تمرین کرده ؚودم) Û³. (توضیح داده ؚود) ÛŽ. (ازدواج کرده ؚودم) Ûµ. (؎مرده ؚودم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا وجودیکه من چند ؚار این جمله را خواندهام ولی معنی آن را خوؚ نمیفهمم) Û². (ؚا اینکه من دی؎ؚ خوؚ خواؚیدم ؚاز هنوز خسته هستم) Û³. (ؚا اینکه من چند ؚار ØšÙ‡ او توضیح دادم ولی من؞ورِ من را نفهمید) ÛŽ. (ؚا وجودیکه من خیلی درس خوانده ؚودم امّا در امتحان قؚول ن؎دم) Ûµ. (ؚا اینکه او چند ؚار اسمم را ٟرسیده ؚود ؚاز اسمم را ا؎تؚاه میگفت) Û¶. اگر چه معنیِ کلمهها را میفهمم امّا نمیتوانم این جمله را معنی کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سرمایِ، سردیِ) Û². (خوؚی) Û³. (خو؎حالی) ÛŽ. (ناراحتی) Ûµ. (خو؎مزگی) Û¶. (گرسنگی) Û·. (نگرانی) Ûž. (تنهایی) Û¹. (خستگی) Û±Û°. (گرسنگی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (ٟختم؎) Û². (ؚخوان؎) Û³. (خریدم؎) ÛŽ. (ؚؚین؎) Ûµ. (خوردیم؎) Û¶. (ؚؚینم؎) Û·. (آوردم؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (فرامو؎؎) Û². (دعوت؎ان) Û³. (درست؎) ÛŽ. (نگاهمان) Ûµ. (ٟیدای؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (رفته ؚود) Û². (خواؚیده ؚودی) Û³. (ٟو؎یده ؚودی) ÛŽ. (آورده ؚود) Ûµ. (ؚودی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "مُردَن / مُرد / میر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第20課 過去完了圢(ماضِی َؚعید/ماضیِ دور) 過去完了圢は過去分詞にؚودَنbÅ«danの過去圢を぀けお䜜る。 肯定 過去分詞 رَفتِه + ؚودَم -bÅ«damرَفتِه ؚودَم 過去分詞  رَفتِه + ؚودی -bÅ«dī رَفتِه ؚودی 過去分詞  رَفتِه + ؚود  -bÅ«dرَفتِه ؚود 過去分詞  رَفتِه + ؚودیم  -bÅ«dÄ«mرَفتِه ؚودیم 過去分詞  رَفتِه + ؚودید  -bÅ«dÄ«dرَفتِه ؚودید 過去分詞  رَفتِه + ؚودَند  -bÅ«dandرَفتِه ؚودَند 繰り返される堎合は、靠譬が省略されるこずがある。 دا؎تَن - ؚودَن の過去完了圢、過去圢ず同じ圢で衚す。 過去完了圢の甚法 過去の時点よりさらに過去に起こっお、完党に終了したこず。 وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَمه خواؚیدِه ؚودَند.「私が家に着いたずき、みんな寝おいたした。」 吊定 وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَنوز َؚچّه ها نَخواؚیدِه ؚودَند. 「私が家に着いたずき、子䟛たちただ寝おいたせんでした。」 過去に完党に終了したこず。説明的な文章ではよく甚いられる。 Ù‚ÙŽØšÙ„ از ساعَت دَه عَلی ؚِه سَرِ کارَ؎ رَفتِه ؚود. 「十時の前アリヌ勀めに行っおいた。」 دیروز عَروسیِ ِٟسَرِ دایی اَم ؚود. او خانِوادِۀ خانمِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود. 「昚日は私のいずこの結婚匏でした。圌は私の奥さんの家族も結婚匏に招埅しおいた。」 عَروس خیلی Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ ؎ُدِه ؚود. 「花嫁はずおもきれいになっおいた。」 خانُمِ مَن لِؚاس سِفید ٟو؎یدِه ؚود. 「私の奥さんは癜い服を着おいた。」 泚意 خانُمِ سوزوکی را در ایران دیدَم. او خیلی خوؚ ؚِه فارسی حَرف می زَد. 「私は鈎朚さんをむランで䌚いたした。ずおも䞊手に話おいた。」 وقتیکِه مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، ؚچِه ها دا؎تَند می خواؚیدند. 「私は圌らの家に着いたずき、子䟛たちは寝おいるずころだった。」 こんな文章では動詞は完党に終了しおない。この堎合は過去完了圢は甚いられたせん。 非分離人称代名は動詞の語尟に぀けお目的栌を衚す。 普段は䌚話で甚いられる。 دیدَمَ؎ = او را دیدَم 「私は圌を芋た。」 آنها را رِساندِه ؚودم = رِساندِه ؚودَمِ؎ان 「私は圌らを連れっお行った。」 ما را نِگاه کَرد = نِگاهِمان کرد 「圌は私たちを芋た。」 圢容詞ず名詞に(- )を぀けお抜象名詞を䜜る。 سَرد + ی = سَردی寒さ 語尟が(ه)の堎合は、ه 省いおگیを぀ける。 خَستِه + گی = خَستِگی 疲れ ما؎ینِ مَن ؚِه ُؚزُرگیِ ما؎ینِ تُو نیست. 「私の車ず貎方の車は倧きさが違いたす。」 تا حالا غَذا ؚِه این خُو؎مَزِگی نَخُوردِه ؚودَم. 「今たでこの皋床のおいしさは食べたこずなかった。」 圢容詞ず名詞に(ی)、たたは(الف)を぀けお同意味の抜象名詞を䜜るのは぀の単語しかありたせん(َٟهنا، فَراخا، ژَرفا، دِرازا، گَرما، سَرما)。 䟋سَرد + ا = سَرما 寒さ گَرم + ا = گَرما 暑さ ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第19課|第19課]] | [[ペルシア語/第20課|第20課]] | [[ペルシア語/第21課|第21課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۰‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第20課 過去完了圢(ماضِی َؚعید/ماضیِ دور) 過去完了圢は過去分詞にؚودَنbÅ«danの過去圢を぀けお䜜る。 肯定 過去分詞 رَفتِه + ؚودَم -bÅ«damرَفتِه ؚودَم 過去分詞  رَفتِه + ؚودی -bÅ«dī رَفتِه ؚودی 過去分詞  رَفتِه + ؚود  -bÅ«dرَفتِه ؚود 過去分詞  رَفتِه + ؚودیم  -bÅ«dÄ«mرَفتِه ؚودیم 過去分詞  رَفتِه + ؚودید  -bÅ«dÄ«dرَفتِه ؚودید 過去分詞  رَفتِه + ؚودَند  -bÅ«dandرَفتِه ؚودَند 繰り返される堎合は、靠譬が省略されるこずがある。 دا؎تَن - ؚودَن の過去完了圢、過去圢ず同じ圢で衚す。 過去完了圢の甚法 過去の時点よりさらに過去に起こっお、完党に終了したこず。 وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَمه خواؚیدِه ؚودَند.「私が家に着いたずき、みんな寝おいたした。」 吊定 وَقتی مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، هَنوز َؚچّه ها نَخواؚیدِه ؚودَند. 「私が家に着いたずき、子䟛たちただ寝おいたせんでした。」 過去に完党に終了したこず。説明的な文章ではよく甚いられる。 Ù‚ÙŽØšÙ„ از ساعَت دَه عَلی ؚِه سَرِ کارَ؎ رَفتِه ؚود. 「十時の前アリヌ勀めに行っおいた。」 دیروز عَروسیِ ِٟسَرِ دایی اَم ؚود. او خانِوادِۀ خانمِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود. 「昚日は私のいずこの結婚匏でした。圌は私の奥さんの家族も結婚匏に招埅しおいた。」 عَروس خیلی Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ ؎ُدِه ؚود. 「花嫁はずおもきれいになっおいた。」 خانُمِ مَن لِؚاس سِفید ٟو؎یدِه ؚود. 「私の奥さんは癜い服を着おいた。」 泚意 خانُمِ سوزوکی را در ایران دیدَم. او خیلی خوؚ ؚِه فارسی حَرف می زَد. 「私は鈎朚さんをむランで䌚いたした。ずおも䞊手に話おいた。」 وقتیکِه مَن ؚِه خانِه رِسیدَم، ؚچِه ها دا؎تَند می خواؚیدند. 「私は圌らの家に着いたずき、子䟛たちは寝おいるずころだった。」 こんな文章では動詞は完党に終了しおない。この堎合は過去完了圢は甚いられたせん。 非分離人称代名は動詞の語尟に぀けお目的栌を衚す。 (ضَمیر مُتّصِل دَر Ù†ÙŽÙ‚ØŽÙŽ مَفعولی) 普段は䌚話で甚いられる。 دیدَمَ؎ = او را دیدَم 「私は圌を芋た。」 آنها را رِساندِه ؚودم = رِساندِه ؚودَمِ؎ان 「私は圌らを連れっお行った。」 ما را نِگاه کَرد = نِگاهِمان کرد 「圌は私たちを芋た。」 圢容詞ず名詞に(- )を぀けお抜象名詞を䜜る。 (.ؚا اِضافِه کَردَنِ ‹ی، ا› ؚِه صِفَت، اِسم مَعنی ساختِه می ؎َوَد) سَرد + ی = سَردی寒さ 語尟が(ه)の堎合は、ه 省いおگیを぀ける。 خَستِه + گی = خَستِگی 疲れ ما؎ینِ مَن ؚِه ُؚزُرگیِ ما؎ینِ تُو نیست. 「私の車ず貎方の車は倧きさが違いたす。」 تا حالا غَذا ؚِه این خُو؎مَزِگی نَخُوردِه ؚودَم. 「今たでこの皋床のおいしさは食べたこずなかった。」 圢容詞ず名詞に(ی)、たたは(الف)を぀けお同意味の抜象名詞を䜜るのは぀の単語しかありたせん(َٟهنا، فَراخا، ژَرفا، دِرازا، گَرما، سَرما)。 䟋سَرد + ا = سَرما 寒さ گَرم + ا = گَرما 暑さ ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬دوستم که هفتهٔ‮‮ ‬ٟی؎ ØšÙ‡ اصفهان رفته ؚود، ‮ ‬دی؎ؚ ؚرگ؎ت. 先週゚スファハヌンに行った私の友だちが、昚晩戻っおきた。 وقتیکه او ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت،‮ ‬من هنوز نخواؚیده ؚودم. 圌が家に垰っおきたずき、私はただ眠っおいなかった。 ؚا اینکه چند ؚار توضیح دادم،‮ ‬ؚاز من؞ورِ‮ ‬من را نفهمید. 䜕床も説明したにもかかわらず、ただ私の意図を理解しなかった。 دی؎ؚ از گرما نتوانستم خوؚ ؚخواؚم. 䜜倜は暑さのあたりによく眠れなかった。 من الان می‌خواؚم‮. ‬لطفاً‮ ‬یک ساعتِ‮ ‬دیگر ؚیدارم کنید. 私は今眠りたす。どうぞ、䞀時間埌に私を起こしお䞋さい。 == تمرین‮ Û± == مثال‮: ‬خریدن‮ ‬‭-‬‮ ‬خرید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود‮ ‬‭=‬‮ ‬خریده ؚود * ‬ؚودن‮ - ‬ؚود‮ = ‬ؚود * ‬دا؎تن‮ - ‬دا؎ت‮ = ‬دا؎ت Û±. ؎روع ؎دن - ؎روع‮ ‬‭+‬‮ ‬؎د‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود =‮ ۲‮‬. ن؎ستن - ن؎ست‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود = Û³. ‬خواؚیدن - خواؚید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه = ێ‮‬. نو؎تن - نو؎ت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود = Ûµ. ‬ؚیدار ؎دن - ؚیدار‮ ‬‭+‬‮ ‬؎د‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود = ۶‬. ؚیدار کردن - ؚیدار‮ ‬‭+‬‮ ‬کرد‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود = Û·. ؎ستن - ؎ست‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود = ۞‮‬. درست کردن - درست‮ ‬‭+‬‮ ‬کرد‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود‮‬‭= ‬ Û¹. ؚرگ؎تن - ؚر‮ ‬‭+‬‮ ‬گ؎ت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود‮ ‬‭= ‬ ۱۰‮‬. گفتن - گفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود‮ ‬‭=‬ == تمرین ‮ ‬۲ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | ‬من‮ ||‬دید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودم‮||دیده ؚودم |- | ‬تو‮ ||‬دید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودی‮|| دیده ؚودی |- | ‬او‮ ||‬دید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود||دیده ؚود |- | ‬ما‮ ||‬دید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودیم‮||دیده ؚودیم |- | ‬؎ما‮ ‬||‬ دید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودید ‮||دیده ؚودید |- | ‬آنها‮ ||‬دید‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودند‮||دیده ؚودند |} مثال‮: ‬وقتیکه ما ØšÙ‡ فرودگاه رسیدیم، ‬راهنمایِ‮ ‬؎رکت ØšÙ‡ آنجا‮ (‬آمده ؚود‮). ‬ ‮< ‬آمدن‮ > ‮۱. ‬وقتیکه من ØšÙ‡ کلاس رسیدم، ‬کلاس‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬؎روع ؎دن‮ > ‮۲. ‬فیلمی را که امروز تلویزیون ن؎ان داد، ‬من قؚلاً‮ ‬هم‮ ‮(———————————). ‬ ‮ ‬ ‮< ‬دیدن‮ > ‮۳. ‬وقتیکه ما ØšÙ‡ فرودگاه رسیدیم، ‬راهنما در فرودگاه‮ ‮(———————————) ‬ ‮ ‬ ‮< ‬منت؞ر ؚودن‮ > ‮ێ. ‬وقتیکه من ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎تم، ‬همه‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > ‮۵. ‬وقتیکه من ؚیدار ؎دم، ‬او ؚه‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬سرِ‮ ‬کار رفتن‮ > ‬ == تمرین‮ ‬۳ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | ‬من‮ ||‬نرفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودم‮||نرفته ؚودم |- | ‬تو‮ ||‬نرفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودی‮|| نرفته ؚودی |- | ‬او‮ ||‬نرفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚود ||نرفته ؚود |- | ‬ما‮ ||‬نرفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودیم‮||نرفته ؚودیم |- | ‬؎ما‮ ‬||‬ نرفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودید ‮||نرفته ؚودید |- | ‬آنها‮ ||‬نرفت‮ ‬‭+‬‮ ‬ه‮ ‬‭+‬‮ ‬ؚودند‮||نرفته ؚودند |} مثال‮: ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودید؟ نه، ‮ ‬نیامده ؚودم‮. ‮۱. ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم درؚارهٔ ‬این مسافرت ؚا او صحؚت کرده ؚودید؟ ‮۲. ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم در ایران ØšÙ‡ عروسی رفته ؚودید؟ ‮۳. ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم آن فیلم را دیده ؚودید؟ ‮ێ. ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم در جایِ‮ ‬دیگری فارسی یاد گرفته ؚودید؟ ‮۵. ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ او نامه نو؎ته ؚودید؟ == تمرین‮ ‬ێ == <span style="color: blue; size:Û³;> مثال‮: ‬تو دفعهٔ‮ ‬اوّل امتحانِ‮ ‬رانندگی قؚول ؎دی؟ </span><span style="color: blue; size:Û³;> ؚله، ‬همان دفعهٔ‮ ‬اوّل قؚول ؎دم‮. ‬الؚتّه خوؚ‮ (‬تمرین کرده ؚودم‮). ‬ ‮< ‬تمرین کردن‮ >‬ </span> ‮۱‮. ‬دی؎ؚ ساعتِ‮ ‬یازده فیلم را نگاه کردید؟ من ساعتِ‮ ‬یازده ؚیدار ؚودم و دیدم ولی مینا ساعتِ‮ ‬یازده‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > ‬۲‮‬. چقدر خوؚ توانستی در عروسی ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬فارسی صحؚت ؚکنی‮! Ù‚ØšÙ„ از عروسی آن جمله‌ها را چند ؚار‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬تمرین کردن‮ > Û³. ‬امروز چه آسان توانستی خانهٔ‮ ‬آنها را ٟیدا ؚکنی؟ من خیاؚانهایِ‮ ‬تهران را خوؚ ؚلدم‮. ‬الؚتّه مینا جان هم نق؎هٔ‮ ‬آنجا را خوؚ‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬ک؎یدن‮ > ێ‮‬. تو وقتی که در دان؎گاه قؚول ؎دی، مجرّد ؚودی؟ نه، ‮‮(———————————). ‬ ‮< ‬ازدواج کردن‮ > Ûµ. ‬قؚل از اینکه ØšÙ‡ ؚانک ؚروم، من ٟولها را‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬؎مردن‮ > == تمرین ‬۵ == مثال‮: ‬من قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ آنجا رفته ؚودم ؚاز امروز راه را گم کردم‮. ؚا اینکه من قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ آنجا رفته ؚودم، ‮ ‬ؚاز امروز راه را گم کردم‮. ‮۱. ‬من چند ؚار این جمله را خوانده‌ام ولی معنی آن را خوؚ نمی‌فهمم‮. ‮ؚا وجودیکه‮ ‮‮(———————————) ولی ‮‮(———————————). ‮۲. ‬من دی؎ؚ خوؚ خواؚیدم ؚاز هنوز خسته هستم‮. ‮‬ؚا اینکه‮ ‮‮(———————————) ؚاز ‮‮(———————————). ‮۳. ‬من چند ؚار ØšÙ‡ او توضیح دادم ولی من؞ورِ‮ ‬من را نفهمید‮. ‮‬ؚا اینکه‮ ‮‮(———————————)‬ ولی ‮‮(———————————). ‮ێ. ‬من خیلی درس خوانده ؚودم امّا در امتحان قؚول ن؎دم‮. ‮‬ؚا وجودیکه ‮‮(———————————)‮ ‬امّا ‮‮(———————————). ‮۵. ‬او چند ؚار اسمم را ٟرسیده ؚود ؚاز اسمم را ا؎تؚاه می‌گفت. ‮‬ؚا اینکه ‮‮(———————————)‮ ‬ؚاز ‮‮(———————————). ‮۶. ‬تقریؚاً‮ ‬معنیِ‮ ‬کلمه‌ها را می‌فهمم امّا نمی‌توانم این فرم را درست ٟر کنم‮. ؚا اینکه ‮‮(———————————)‮ ‬امّا ‮‮(———————————). == تمرین‮ ‬۶ == گرم‮ + ‬ی‮ = ‬گرمی‮ (‬گرم ؚودن‮) تَنها‮ + ‬ی‮ = ‬تَنهایی‮ (‬‭ ‬تنها ؚودن‮) خو؎مزه‮ + ‬ی‮ = ‬خو؎مزگی‮ (‬خو؎مزه ؚودن‮) مثال‮: ‬ر؎تهٔ ‬تو خیلی سخت است‮. ‬ر؎تهٔ‮ ‬من ؚه‮ (‬سختی‮) ‬ر؎تهٔ‮ ‬تو نیست‮. Û±. ‬هوا سرد ؚود ولی من‮ ‮(———————————) ‬هوا را احساس نمی‌کردم‮. ‬۲. او واقعاً‮ ‬خوؚ است‮. ‬من هیچوقت‮ ‮(———————————) ‬او را فرامو؎ نمی‌کنم‮. ‬۳. اوّل خیلی خو؎حال ؎دیم ولی‮ ‮(———————————) ‬ما زیاد طول نک؎ید‮. ‮‬ێ. او همی؎ه ناراحت ؚود و جز من هیچ‌کس دلیلِ ‮‬‮‮(———————————) ‬او را نمی‌دانست‮. ‬۵. این ؎یرینی خیلی خو؎مزه است‮. ‬من ؎یرینی ØšÙ‡ این‮ ‮(———————————) ‬تا حالا نخورده ؚودم‮. Û¶. این ٟارک واقعاً‮ ‬ق؎نگ است‮. ‬من تا حالا ٟارک ØšÙ‡ این‮ ‮(———————————) ‬ندیده ؚودم‮. Û·. من همی؎ه در خانه تنها هستم‮. ‬از‮ ‮(———————————) ‬خسته ؎دم‮. ‬۞. آن روز خیلی خسته ؚودم‮. ‬از‮ ‮(———————————) ‬نمی‌توانستم راه ؚروم‮. ‬۹ دی؎ؚ خیلی نگران ؚود‮. ‬از‮ ‮(———————————) ‬نتوانستم ؚخواؚم‮. ‬۱۰. تو گرسنه نیستی؟ من واقعاً‮ ‬از‮ ‮(———————————) ‬دارم می‌میرم‮. ‬ == تمرین‮ ‬۷ == ضمیرِ‮ ‬مفعولیِ‮ ‬متّصل {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''''' || ''''''|| ''''''|| |- | من‮ (‬آن را‮) ‬دیدم|| دیدم‮ ‬‭+‬‮ ‬؎ || دیدَم؎ |- | تو‮ (‬آن را‮) ‬دیدی ||دیدی‮ ‬‭+‬‮ ‬؎|| دیدی؎ |- | او‮ (‬آن را‮) ‬دید ||دید‮ ‬‭+‬‮ ‬؎ ||دیدَ؎ |- | ما‮ (‬آن را‮) ‬دیدیم ||دیدیم‮ ‬‭+‬‮ ‬؎|| دیدیمَ؎ |- | ؎ما‮ (‬آن را‮) ‬دیدید‮ ||‬ دیدید‮ ‬‭+‬‮ ‬؎ ||دیدیدَ؎ |- | آنها‮ (‬آن را‮) ‬دیدند || دیدَند‮ ‬‭+‬‮ ‬؎|| دیدندَ؎ |} مثال‮ :‬‭ ‬این را ؚنویس‮. ‬ ‮(‬ؚنویسَ؎‮) ‮۱. ‬آن را ٟختم‮. ‬ ‮‮(———————————) ۲‮. ‬این را ؚخوان‮. ‬ ‮‮(———————————) ۳‮. ‬آن را خریدم‮. ‬ ‮‮(———————————) ێ‮. ‬او را ؚؚین‮. ‬ ‮‮(———————————) ‮۵. ‬آن را خوردیم‮. ‬ ‮‮(———————————) ۶‮. ‬ؚاید نو؎ته تان را ؚؚینم‮. ‬ ‮‮(———————————) ۷‮. ‬من ؚسته را آوردم‮. ‬ ‮‮(———————————) == تمرین‮ ‬۞ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''''' || ''''''|| ''''''|| |- | من‮ (‬تو را‮) ‬ؚیدار می‌کنم|| ؚیدار‮ ‬‭+‬ت‮ ‬‭+‬‮ ‬می‌کنم|| ؚیدارَت می‌کنم |- | من‮ (‬او را‮) ‬ؚیدار می‌کنم ||ؚیدار‭+‬‮ ‬؎‮ ‬‭+‬‮ ‬می‌کنم|| ؚیدارَ؎ می‌کنم |- | ‬من‮ (‬؎ما را‮) ‬ؚیدار می‌کنم ||ؚیدار‮ ‬‭+‬‮ ‬تان‮ ‬‭+‬‮ ‬می‌کنم ||ؚیدارِتان می‌کنم |- | ‬من‮ (‬آنها را‮) ‬ؚیدار می‌کنم ||ؚیدار‮ ‬‭+‬‮ ‬؎ان‮ ‬‭+‬‮ ‬می‌کنم|| ؚیدارِ؎ان می‌کنم |- | او‮ (‬من را‮) ‬ؚیدار می‌کند‮ ||‬ ؚیدار‮ ‬‭+‬‮ ‬م‮ ‬‭+‬‮ ‬می‌کند ||ؚیدارَم می‌کند |- | او‮ (‬ما را‮) ‬ؚیدار می‌کند|| ؚیدار‭+‬‮ ‬مان‮ ‬‭+‬‮ ‬می‌کند|| ؚیدارِمان می‌کند |} مثال‮ :‬‭ ‬تو‮ (‬آنها را‮) ‬ؚیدار کن‮. ‬ ‮(‬تو ؚیدارِ؎ان کن‮). ‮۱. ‬او دیگر زنده نیست. ؚاید او را فرامو؎ کنی‮. او دیگر زنده نیست. ؚاید‮ ‮(———————————) ‬کنی‮. ‮۲. ‬فردا آنها را دعوت کرده است‮. فردا‮ ‮(———————————) ‬کرده است‮. ‮۳. ‬ما؎ینِ‮ ‬من ؚاز خراؚ ؎ده است‮. ‬لطفاً‮ ‬ؚیا و آن را درست ؚکن‮. ما؎ینِ‮ ‬من ؚاز خراؚ ؎ده است‮. ‬لطفاً‮ ‬ؚیا و‮ ‮(———————————) ‬ؚکن‮. ‮ێ. ‬ؚاز آنها دارند ما را نگاه می‌کنند‮. ؚاز آنها دارند‮ ‮(———————————) ‬می‌کنند‮. ‮۵. ‬ٟولم را که گم کرده ؚودم امروز زیرِ‮ ‬صندلی آن را ٟیدا کردم‮. ٟولم را که گم کرده ؚودم، امروز زیرِ‮ ‬صندلی‮ ‮(———————————) ‬کردم‮. == تمرین‮ ۹‬ == مثال‮: ‬کتاؚی را که هفتهٔ‮ ‬ٟی؎ تو ØšÙ‡ من‮ (‬داده ؚودی‮)‬، ‮ ‬دیروز خواندم‮. ‬ ‮<‬‭ ‬دادن‮ >‬ ‮۱. ‬ٟسرم که ماه ٟی؎ ØšÙ‡ ژاٟن‮ ‮(———————————)، ‮ ‬دی؎ؚ ØšÙ‡ ایران ؚرگ؎ت‮. ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬وقتیکه تو‮ ‮(———————————)، ‮ ‬ما لؚاسها را ؎ستیم‮. ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > ‮۳. ‬لؚاسی که تو در عروسی‮ ‮(———————————)‬، ‮ ‬خیلی Ù‚ØŽÙ†Ú¯ ؚود‮. < ‬ٟو؎یدن‮ > ‮ێ. ‬آن لؚاسی که مادرت ؚرایم از انگلیس‮ ‮(———————————)‬، ‮ ‬کاملاً‮ ‬ؚه اندازه ؚود‮. ‬ ‮< ‬آوردن‮ > ‮۵. ‬وقتیکه تُو تویِ‮ ‬حمّام‮ ‮(———————————)‬، ‮ ‬دوستت تلفن کرد‮. ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > == گفتگو == مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬چقدر ØŽØšÛŒ که دنؚالِ‮ ‬؎ادی رفتیم فرودگاه ؎لوغ‮ ‬ؚود‮. ‬من فرودگاه را ؚه‮ این ؎لوغی تا حالا ندیده ؚودم‮. ؎ادی ‮: ‬ؚا این وجود ما زود همدیگر را ٟیدا کردیم‮. ‬؎ما کی ØšÙ‡ فرودگاه‮ ‬رسیدید؟ مادرِ‮ ‬؎ادی‮ ‬ ‮: ‬قؚل از اینکه هواٟیما رویِ‮ ‬زمین ؚن؎یند‮. ‬ما تویِ‮ ‬فرودگاه ؚودیم‮. مینو ‮:‬خانمِ‮ ‬یومیکُو، ‮ ‬؎ما قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودید؟ یومیکُو ‮: ‬نخیر، ‮ ‬نیامده ؚودم‮. ‬این اولیّن ؚار است‮. مینو ‮: ‬ؚا اینکه تا حالا در ایران نؚودید، ‮ ‬خیلی فارسی را Ù‚ØŽÙ†Ú¯ صحؚت می‮ کنید‮ یومیکُو ‮: ‬اینطور هم نیست‮. ‬؎ما لطف دارید‮. ؎ایان ‮: ‬؎ادی جان، ‮ ‬؎یرینی ای که ؚرایمان از ژاٟن آورده ؚودی، ‮ ‬خیلی خو؎مزه ؚود‮. ‬همان روزیکه ØšÙ‡ ما دادی، ‮ ‬خوردیم؎ان‮. ؎ادی ‮: ‬راست می‌گویی یا ؎وخی می‌کنی؟ ‬سارا اصلاً‮ ‬نتوانست ؚخورد‮. مینو ‮: ‬چرا، ‮ ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬من واقعاً‮ ‬خو؎مزه ؚود‮. ؎ادی ‮: ‬دفعهٔ‭ ‬دیگر ؚاز هم ؚرایتان می‌آورم‮. مینو ‮: ‬خانم یومیکو چایتان سرد ؎ده است‮. ‬یک چای دیگر ؚرایتان ؚریزم‮. یومیکُو ‮: ‬نه مت؎کّرم‮. ‬همین خوؚ است‮. مینو ‮: ‬این ٟسته تازه است‮. ‬ؚفرما؊ید ‮ یومیکُو ‮: ‬قؚل از اینکه ØšÙ‡ ایران ؚیایم ٟستهٔ‮ ‬تازه نخورده ؚودم‮. ‬خو؎مزه است‮. مینو ‮: ‬نو؎ِ‮ ‬جان‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده ؚود) Û². (ن؎سته ؚود) Û³. (خواؚیده ؚود) ÛŽ. (نو؎ته ؚود) Ûµ. (ؚیدار ؎ده ؚود) Û¶. (ؚیدار کرده ؚود) Û·. (؎سته ؚود) Ûž. (درست کرده ؚود) Û¹. (ؚرگ؎ته ؚود) Û±Û°. (گفته ؚود) تمرین Û² - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده ؚود) Û². (دیده ؚودم) Û³. (منت؞ر ؚود) ÛŽ. (خواؚیده ؚودم) Ûµ. (ØšÙ‡ سرِ کار رفته ؚود) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (نه، صحؚت کرده ؚودم) Û². (نه، نرفته ؚودم) Û³. (نه، ندیده ؚودم) ÛŽ. (نه، یاد نگرفته ؚودم) Ûµ. (نه، ننو؎ته ؚودم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (خواؚیده ؚود) Û². (تمرین کرده ؚودم) Û³. (توضیح داده ؚود) ÛŽ. (ازدواج کرده ؚودم) Ûµ. (؎مرده ؚودم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا وجودیکه من چند ؚار این جمله را خوانده‌ام ولی معنی آن را خوؚ نمی‌فهمم) Û². (ؚا اینکه من دی؎ؚ خوؚ خواؚیدم ؚاز هنوز خسته هستم) Û³. (ؚا اینکه من چند ؚار ØšÙ‡ او توضیح دادم ولی من؞ورِ من را نفهمید) ÛŽ. (ؚا وجودیکه من خیلی درس خوانده ؚودم امّا در امتحان قؚول ن؎دم) Ûµ. (ؚا اینکه او چند ؚار اسمم را ٟرسیده ؚود ؚاز اسمم را ا؎تؚاه می‌گفت) Û¶. اگر چه معنیِ کلمه‌ها را می‌فهمم امّا نمی‌توانم این جمله را معنی کنم. تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (سرمایِ، سردیِ) Û². (خوؚی) Û³. (خو؎حالی) ÛŽ. (ناراحتی) Ûµ. (خو؎مزگی) Û¶. (گرسنگی) Û·. (نگرانی) Ûž. (تنهایی) Û¹. (خستگی) Û±Û°. (گرسنگی) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ٟختم؎) Û². (ؚخوان؎) Û³. (خریدم؎) ÛŽ. (ؚؚین؎) Ûµ. (خوردیم؎) Û¶. (ؚؚینم؎) Û·. (آوردم؎) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (فرامو؎؎) Û². (دعوت؎ان) Û³. (درست؎) ÛŽ. (نگاهمان) Ûµ. (ٟیدای؎) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (رفته ؚود) Û². (خواؚیده ؚودی) Û³. (ٟو؎یده ؚودی) ÛŽ. (آورده ؚود) Ûµ. (ؚودی) == کلمه هایِ‮ ‬تازه‬ == ‮‬مُردَن‮ / ‬مُرد‮ / میر * اِحساس کَردَن‬ehsās kardan‮ ‬感じる * اَزaz‮ ‬の原因で * اِ؎تِؚاه‬eshtebāh‭ ‬‮ ‬違い * اِ؎تِؚاه کَردَن‬eshtebāh kardan‮ ‬間違える * اَلَؚتّه‮‬albatte‮ ‬たしかに、もっずも * اینطور ‬‮ī‬n-tour‮ ‬このように * ؚااینکِه‬bā ‬‮ī‬nke‮ ‬にもかかわらず * ؚاوُجودِیکِهbā‭ ‬voj‮ū‬d‮ī‬ke‮ ‬もかかわらず * ؚیدار کَردَن‮(‬را‮)‬b‮ī‬dār kardan‮ ‬起こす * ٟیدا کَردَن‮(‬را‮)‬pe‮ī‬dā‭ ‬kardan‮ ‬芋぀ける * تنهایی ‬tanhā‮ī‬孀独、䞀人で * توضیح دادَن‮(‬ؚِه‮)‬touz‮ī‬h dādan‮ ‬説明する * خوؚی ‬kh‮ū‬b‮ī‬優しさ、良さ * خُو؎حالی ‬khoshhāl‮ī‬楜しさ * خُو؎مَزِگی‬khoshmazeg‮ī‬おいしさ * دَلیل‌‮‬dal‮ī‬l‮ ‬理由、原因 * رانَندِگیrānandeg‮ī‬運転 * رانَندِگی کَردَن ‬rānandegÄ« kardan‬‮ ‬運転する * زِندِه ‬zende‮ ‬生きおいる * سَخت ‬sakht‮ ‬難しい、倧倉、厳しい * سَختی‮‬sakht‮ ‬難しさ、厳しさ * سَردی ‬sardī‮ ‬寒さ * سَرما ‬sarmā寒さ * ؎ُلوغی ‬shol‮ū‬gh‮ī‬隒ぎ、混雑 * ؎ُما لُطف دارید * ؎وخی کَردَن‮(‬ؚا‮‮)‬‬sh‮ū‬khÄ« ‬kardan冗談する * قَؚول ؎ُدَن‮( ‬دَر‮ )‬‬qab‮ū‬l shodan‮ ‬受け入れられる、合栌する * Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ ‬qashang‮ī‬矎しさ * گَرما ‬garmā暑さ *گُم کَردَن‮( ‬را‮ ) ‬gom kardanなくす * لُطف دا؎تَن‮( ‬ؚِه‮ )‬lotf‭ ‬dāshtan‮ ‬気を䜿う * مُردَن‮‬mordan‮ ‬死ぬ * مَن؞ور‬manz‮ū‬r‮ ‬意図 * ناراحَتیnārāhat‮ī‬䞍快、䞍安、心配 </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2018-04-07T17:07:35Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC20%E8%AA%B2
20,992
ペルシア語/第21課
Under construction (Û²Û±) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第21課 未来圢 (زَمان آیَنده) 未来圢はخواستَن( khāstan ) の語根 ホ霜遐 ( khāh ) の人称倉化を未来を衚す助動詞に甚い、これに過去語根を぀けお衚す。 روزِ سِه ؎َنؚِه رَ؊یس جُمهور ؚِه ؎یراز خواهَند رَفت. 「火曜日に倧統領はシラズに行くでしょう。」 فَردا دَر قِسمَتهایِ ؎ُمالیِ کِ؎وَر ؚاران خواهَد ؚارید. 「あしたは囜の北の所には雚が降るでしょう。」 耇合動詞の堎合は ホ霜モハ鮻( khāstan ) が名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞の間甚いられたす。 اِستِفادِه کَردَن - اِستِفادِه خواهَم کَرد اَنجام دادَن - اَنجام خواهَم داد 動詞を吊定する堎合は( na )を助動詞に付けたす。 ؎اگِردان فَردا ؚِه کوه نَخواهَند رَفت. 「明日生埒たちは山に行かないだろう。」 未来圢は口語ではあたり甚いられたせん。 受け身 (فِعل مَجهول) 動䜜の䞻䜓が明瀺されおない堎合、動詞が受け身の圢で䜿われたす。受け身は他動詞からしか䜜られたせん。䟋えば、آمَدَن، رَفتَن، نِ؎َستَن のような自動詞には受け身がありたせん。 受け身の䜜り方 1.受け身は他動詞の過去分詞に ؎ُدَن の人称倉化を付けお䜜られる。گَ؎تَن(gashtan:~なる )や گَردیدَن(gardÄ«dan:~なる )が甚いられるこずもありたす。ダハ鮻、 ムマ鰕鮻 はあたり䌚話で甚いられたせん。 過去分詞 + ؎ُدَن (shodan)= 受け身 ساختَن = ساختِه ؎ُدَن (過去圢)ساختِه + ؎ُد(䜜られたした) فِرِستادَن = فِرِستادِه ؎ُدَن (未来圢)碣ムハヌマォホ霜鉋マォダ・(送られたす) دیدَن = دیدِه ؎ُدَن (珟圚圢)دیدِه + می ؎َوَد(芋られおいる) 泚意:䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。 ما ؚِه مِهمانی دَعوَت ؎ُده ایم. 「私たちはパヌティヌに招埅されたした。」 کِلاسهایَم اَز روزِ ؎نؚه ؎ُروع می ؎َوَد. 「私の授業(耇数)は土曜日から始たる。」 動詞を吊定する堎合は (過去圢)ساختِه + نَ؎ُد(䜜られたせんでした) (珟圚圢)دیدِه + نِمی ؎َوَد(芋られおいたせん) (未来圢)فِرِستادِه + نَخواهَد + ؎ُد(送られないでしょ) 2.کَردَن( kardan)ず組み合う耇合動詞の堎合は、کَردَنは؎ُدَنになり、過去分詞は甚いられたせん。 مَن اُتاق را تَمیز کَردَم.「私は郚屋をきれいしたした。」 اُتاق تَمیز ؎ُد. 「郚屋がきれいなった。」 تَمیز کَردِه ؎ُد.は甚いられたせん。 泚意: ؎ُدَن( shodan )で䞻語の状態の倉化を衚珟するこずもありたす。 تِلِویزیُون خَراؚ ؎ُد. には二぀の意味がありたす。 1.テレビが自動的に壊れた。この堎合は、؎ُد は自動詞です。 2.誰かにテレビが壊された。この堎合は、؎ُد は受け身です。 受け身の甚法 1.䞻語が䞍明の堎合。 دَر فُرودگاه چَمِدانَم دُزدیده ؎ُد. 「空枯で私のスヌツケヌスが盗たれたした。」 2.話し手にずっお䞻語が重芁ずならない堎合。 ساعَت هَ؎تِ ØŽÙŽØš دَرها َؚستِه می ؎َوَد. 「倜八時にドアが閉める。」 3.話し手は䞻語のこずを教えたくない。 ٟول ؚِه ؎ُما فِرِستادِه خواهَد ؎ُد.「お金があなたに送られる。」 4.話し手にずっお目的語は䞻語より重芁である。 この堎合は最初目的語は来お、䞻語は目的語の埌 ؚِه وَسیلِۀ(be vasÄ«le-ye:によっお)، اَز طَریقِ(az tarÄ«q-eヌによっお) ؚِه دَستِ(be dast-eヌによっお)، ؚِه تَوَسُطِ(be tavassot-eヌにより、手段で) で衚す。普段は曞き方でしか甚いられたせん。 عَلی ؚِه دَستِ َؚرادَرَ؎ کُ؎تِه ؎ُد. 「アリがアリの兄で殺されたした。」 別の受け身の䜜り方 文章は意味ずしお受け身である堎合もありたす。この堎合は䞻語が明瀺されず、動詞は䞉人称耇数の胜動態でになりたす。 دورؚینَم را دُزدیدَند. 私のカメラが盗たれたした。 ؚِه او ٟول دادَند. 「圌にお金が䞎えられた。」 泚意:このような受け身の䜜り方意味よっお甚いられない堎合もありたす。 مَن دیروز دَر ؚازار کیفَم را گُم کَردَم. 「私は昚日バザヌルで鞄を無くした。」 دیروز دَر ؚازار کیفَم گُم ؎ُد. 「昚日バザヌルで鞄が無くなった。」 دیروز دَر ؚازار کیفَم را گُم کَردَند 意味は断るからこの文章が甚いられたせん。 再垰代名詞 (ضَمیرهای مُ؎تَرَک) خُود (khod:自分)は再垰代名詞です。 او خُود می دانِست. 「圌女は自分で知っおいたした。」 䌚話では خُود (khod:自分)に人称非分離代名詞に぀けお甚いられたす。 خُودَم، خُودَت، خُودَ؎، خُودِمان، خُودِتان، خُودِ؎ان خُود の甚法 1.䞻語を匷調する堎合に甚いられたす。 مَن اَنجام می دَهم. خُودَم اَنجام می دَهم. 「自分でしたす。」(䞻語を匷調する) 2.物の持ち䞻を匷調する。 ؚا لیوانِ خُودَم آؚ می خُورَم. 「自分のコップで氎を飲みたす。」 3.䞻語ず目的語がいっしょの堎合。 مَن هَرگِز خُودَم را نِمی تَوانَم َؚِؚخ؎َم. 「決しお自分自身を蚱せない。」 آقایِ اسمیت فردا ØšÙ‡ ایران خواهند آمد. スミトさん明日むランに来たす。 آدرسِ ؎رکت رویِ این کارت نو؎ته ؎ده است. 䌚瀟の䜏所はこのカヌドの䞊に曞かれおいたす。 هنوز هیچ جواؚی ØšÙ‡ من داده ن؎ده است. ただ、䜕ら私に答えおいたせん。 آدرسِ ؎رکت را رویِ این کارت نو؎تهاند. 䌚瀟の䜏所はこのカヌドの䞊に曞かれおいたす。 خانمِ سوزوکی خود؎ همهٌ کارها را انجام داد. 鈎朚さんは自分ですべおの仕事をしたした。 این ما؎ینِ خودم نیست. مالِ دوستم است. これは私自身の車ではありたせん。私の友人のものです。 خودت را ناراحت نکن. 自分自身を悲したせないで䞋さい。 مثال: من ؚرنامهٔ مسافرت را ؚرایِ ؎ما (خواهم فرستاد). < فرستادن > Û±. من از هفتهٔ دیگر ØšÙ‡ مأموریت (———————————). < رفتن > Û². ما تا یک ساعتِ دیگر ØšÙ‡ تهران (———————————). < رسیدن > Û³. مأمور ؎رکتِ ما تا ماهِ دیگر این کار را (———————————). < انجام دادن > ÛŽ. من ؚعداً ؚا ؎ما (———————————). < صحؚت کردن > Ûµ. فردا هوایِ تهران ؚارانی (———————————). < ؚودن > مثال: ساختن مثال: من لؚاسها را ؎ستم. (لؚاسها) ؎سته ؎د. Û±. مینا نامه را نو؎ت. (———————————) نو؎ته ؎د. Û². من غذا را ٟختم. (———————————) ٟخته ؎د. Û³. من مغازه را ؚستم. (———————————) ؚسته ؎د. ÛŽ. آنها نامهها را میفرستند. (———————————) فرستاده می؎ود. Ûµ. ؎رکتم من را ØšÙ‡ مأموریت فرستاده است. (———————————) ØšÙ‡ مأموریت فرستاده ؎دهام. Û¶. من صدایِ او را ؎نیدم. (———————————) ؎نیده ؎د. Û·. مس؊ولِ این قسمت ؚرایِ این کار خیلی زحمت ک؎یده است. ؚرایِ (———————————) خیلی زحمت ک؎یده ؎ده است. Ûž. آنها این ساختمان را دو سال ٟی؎ ساختهاند. (———————————) دو سال ٟی؎ ساخته ؎ده است. Û¹. خانمِ سینایی این نامه را ØšÙ‡ من فرستاده است. (———————————) ØšÙ‡ من فرستاده ؎ده است. Û°Û±. قؚلاً ما این قسمت را خواندهایم. قؚلاً (———————————) خوانده ؎ده است. Û±Û±. من همهٔ ؚلیتها را فروختهام. (———————————) فروخته ؎ده است. Û²Û±. آنها کیفِ من را دزدیدند. (———————————) دزدیده ؎د. Û³Û±. د؎من ØšÙ‡ ک؎ورِ ما حمله کرد. (———————————) حمله ؎د. (زَمانِ فِعل) نو؎تن نو؎ته ؎دن Û±. (گُذَ؎تِهٔ ساده) نو؎ت نو؎ته ؎د Û². (گُذَ؎تِهٔ اِستِمراری) مینو؎ت نو؎ته می؎د Û³. (حالِ اِخؚاری) مینویسد نو؎ته می؎ود ÛŽ. (حالِ اِلتِزامی) ؚنویسد نو؎ته ؚ؎ود Ûµ. (گُذَ؎تهٔ نَقلی) نو؎ته است نو؎ته ؎ده است Û¶. (گُذَ؎تهٔ دور) نو؎ته ؚود نو؎ته ؎ده ؚود Û·. (آیَندِه) خواهد نو؎ت نو؎ته خواهد ؎د (زَمانِ فِعل) خواندن خوانده ؎دن Û±. (گُذَ؎تِهٔ ساده) خوانْد (———————————) Û². (گُذَ؎تِهٔ اِستِمراری) می خوانْد (———————————) Û³. (حالِ اِخؚاری) می خوانَد (———————————) ÛŽ. (حالِ اِلتِزامی) ؚخوانَد (———————————) Ûµ. (گُذَ؎تهٔ نَقلی) خوانده است (———————————) Û¶. (گُذَ؎تهٔ دور) خوانده ؚود (———————————) Û·. (آیَندِه) خواهد خوانْد(———————————) (زَمانِ فِعل) گم کردن گم ؎دن Û±. (گُذَ؎تِهٔ ساده) گم کرد گم ؎د Û². (گُذَ؎تِهٔ اِستِمراری) گم میکرد گم می؎د Û³. (حالِ اِخؚاری) گم میکند گم می؎ود ÛŽ. (حالِ اِلتِزامی) گم ؚکند گم ؚ؎ود Ûµ. (گُذَ؎تهٔ نَقلی) گم کرده است گم ؎ده است Û¶. (گُذَ؎تهٔ دور) گم کرده ؚود گم ؎ده ؚود Û·. (آیَندِه) گم خواهد کرد گم خواهد ؎د مثال: من همهٔ کارها را تا ساعتِ سه تمام میکنم. همهٔ کارها تا ساعتِ سه (تمام می؎ود). Û±. معلّم کلاس را از ساعتِ ده ؎روع کرده است. کلاس از ساعتِ ده (———————————). Û². من دورؚینم را گم کردم. دورؚینم (———————————). Û³. آنها من را هم ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد دعوت کردهاند. من هم ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد (———————————). ÛŽ. ما مس؊ول این قسمت را عوض کردیم. مس؊ول این قسمت (———————————). Ûµ. ؚرایِ اینکه مریض ؚودم هفتهٔ گذ؎ته کلاس را تعطیل کردم. ؚخاطرِ اینکه معلّممان مریض ؚود کلاس (———————————). Û¶. ؚارها آنها ØšÙ‡ این ک؎ور حمله کردهاند. ؚارها ØšÙ‡ این ک؎ور (———————————). مثال: ؚجایِ hello ØšÙ‡ زؚانِ فارسی چه گفته می؎ود؟ hello را ØšÙ‡ زؚانِ فارسی چه (میگویند- میگفتند)؟ Û±. این فیلم کِی ساخته ؎ده است؟ این فیلم را دو سالِ Ù‚ØšÙ„ (ساختند - ساختهاند). Û². دورؚینم دزدیده ؎د. دورؚینم را (دزدیدهاند - دزدیدند). Û³. ؚرایِ من فرستاده ؎ده است. ؚرایِ من (فرستادهاند - فرستاده ؚودند). ÛŽ. ØšÙ‡ او قؚلاً توضیح داده ؎ده ؚود. قؚلاً ØšÙ‡ او (توضیح دادهاند - توضیح داده ؚودند). Ûµ. کارها انجام داده می؎ود. کارها را (انجام میدهند - انجام دادهاند). Û¶. ٟسر؎ ک؎ته ؎ده است. ٟسر؎ را (ک؎تند - ک؎تهاند). Û·. تا حالا ؚارها این ا؎تؚاه تکرار ؎ده است. تا حالا ؚارها این ا؎تؚاه را (تکرار کردند - تکرار کردهاند). مثال: من ØšÙ‡ کلاسِ فارسی نرفتهام. من (خودم) فارسی را یاد گرفتم. Û±. من امروز کار دارم. تو (———————————) تنها ØšÙ‡ ج؎نِ تولّدِ لیلا ؚرو. Û². ما (———————————) ØšÙ‡ خانه ؚرمی گردیم. ؎ما زحمت نک؎ید. Û³. من (———————————) این لؚاس را دوختم. ÛŽ. ؎ما (———————————) ؚعد از کلاس این قسمت را جواؚ ؚدهید. Ûµ. آنها (———————————) راه را ؚلدند. Û¶. من (———————————) ؚدونِ کمکِ کسی همهٔ کارها را انجام دادم. مثال: من همی؎ه از لیوانِ (خودم) استفاده میکنم. Û±. اینجا خانهٔ (———————————) نیست. مالِ ؎رکتمان است. Û². این مغازه مالِ (———————————) نیست. مالِ ٟدرم است. Û³. ؚعضی از دوستانم ؚا ما؎ینِ (———————————) ØšÙ‡ دان؎گاه میآیند. ÛŽ. ما فردا میخواهیم ؚا ما؎ینِ (———————————) ØšÙ‡ ؎یراز ؚرویم. Ûµ. من فقط ؚا دورؚینِ (———————————) میتوانم خوؚ عکس ؚگیرم. مثال: آن مرد دارد ؚا (خود؎) حرف میزند. Û±. ؎ما (———————————) را ناراحت نکنید. Û². ؚچّه نمیتواند (———————————) را خوؚ ؚ؎وید. Û³. او میخواست (———————————) را ؚک؎د. ÛŽ. تو موا؞ؚِ (———————————) ؚا؎. Ûµ. من هرگز (———————————) را نمیؚخ؎م. Û¶. هفتهٔ دیگر ؎ما (———————————) را ؚرایِ امتحان حاضر کنید. معنیِ کلمهٔ < ØšÙ„Ú©Ù‡ > در کدامیک از جمله هایِ الف و ؚ، هم معنیِ جملهٔ نمونه است؟ مثال: نه تنها از سختیِ کارِ من کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ کارم م؎کلتر هم ؎ده است. الف. × ØšÙ„Ú©Ù‡ ام؎ؚ او را در مهمانی ؚؚینیم. Øš. ○ نه تنها از گرمایِ هوا کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ امروز چهار درجه اضافه ؎ده است. نمونهٔ Û±. ØšÙ„Ú©Ù‡ ؚتوانم کمی ؚخواؚم. الف. مینا ØšÙ‡ کلاس نرفته ØšÙ„Ú©Ù‡ ØšÙ‡ سینما رفته است. Øš. من میروم ؚخواؚم ØšÙ„Ú©Ù‡ حالم کمی ؚهتر ؚ؎ود. نمونهٔ Û². آن مرد نه تنها ØšÙ‡ من کمک نکرد ØšÙ„Ú©Ù‡ کیفم را هم دزدید. الف. دوؚاره تلفن کن ØšÙ„Ú©Ù‡ جواؚ ؚدهد. Øš. وزنِ من نه تنها کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ ؚی؎تر هم ؎ده است. نمونهٔ Û³. من کامٟیوتر را خراؚ نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ خود؎ خراؚ ؎د. الف. از ؎ادی ؚٟرس ØšÙ„Ú©Ù‡ ؎ادی ؚداند. Øš. من ØšÙ‡ مسافرت نرفته ؚودم ØšÙ„Ú©Ù‡ ØšÙ‡ مأموریت رفته ؚودم. نمونهٔ ÛŽ. ؎ادی نه تنها دخترِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ است ØšÙ„Ú©Ù‡ خیلی هم ؚاهو؎ است. الف. این ؎مارهٔ تلفن را ؚنویس ØšÙ„Ú©Ù‡ لازم ؚ؎ود. Øš. من نه تنها امروز درس خواندم ØšÙ„Ú©Ù‡ خانه را هم تمیز کردم. نمونهٔ Ûµ. من خودم این ر؎ته را انتخاؚ نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ مادرم ؚجایِ من تصمیم گرفته است. الف. من ساعتم را گم نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ از من دزدیدند. Øš. ؚرایِ او این هدیه را خریدهام ØšÙ„Ú©Ù‡ من را ؚؚخ؎د. (قسمتِ اوّل) یومیکو : امروز من ØšÙ‡ دان؎گاه میروم. میخواهم کارهایِ ثؚت نامم را انجام ؚدهم. ؎ادی : من تا دان؎گاه همراهِ تو میآیم. یومیکو : نه، لازم نیست. نق؎هٔ تهران را دارم. خودم میتوانم تنها ؚروم. ؎ادی : چطور میخواهی ؚروی؟ یومیکو : میخواهم ؚا اتوؚوس ؚروم. ؎ادی : ٟس سرِ خیاؚانِ ما سوارِ اتوؚوس ؚ؎و. جلویِ سینمایی که دیروز ؚاهم رفتیم ٟیاده ؚ؎و. از آنجا میتوانی ٟیاده تا دان؎گاه ؚروی. ؚرایِ ناهار حتماً ؚرگرد. یومیکو : مت؎کّرم. من ؚیرون غذا میخورم. ؎ادی : امروز مادرم میخواهد یک غذایِ ایرانی درست ؚکند. اینجا خانهٔ خودت است. راحت ؚا؎. (قسمتِ دوّم) یومیکو : ؚؚخ؎ید آقا، من ؚرایِ ثؚتِ نام آمدهام. ؚاید ØšÙ‡ کدام قسمتِ دان؎گاه ؚروم. کارمندِ دان؎گاه : قؚلاً ØšÙ‡ وسیلهٔ نامه ؚا ؎ما تماس گرفته ؎ده است. یومیکو : ؚله، این نامه از طرفِ دان؎گاه ØšÙ‡ من فرستاده ؎ده است. کارمندِ دان؎گاه : این نامه را خانمِ نوروزی نو؎ته است. ؎ما اوّل ؚاید ٟی؎ِ خانمِ نوروزی ؚروید. یومیکو : اتاقِ خانمِ نوروزی کجاست؟ کارمندِ دان؎گاه : اتاقِ ای؎ان طؚقهٔ اوّل، روؚرویِ ٟله هاست. اسمِ خانمِ نوروزی رویِ در نو؎ته ؎ده است. تمرین Û± - س؀ال Û±. (خواهم رفت) Û². (خواهیم رسید) Û³. (انجام خواهد داد) ÛŽ. (صحؚت خواهم کرد) Ûµ. (خواهد ؚود) تمرین Û² - س؀ال Û±. (نامه) Û². (غذا) Û³. (مغازه) ÛŽ. (نامهها) Ûµ. (من) Û¶. (صدایِ او) Û·. (این کار) Ûž. (این ساختمان) Û¹. (این نامه) Û±Û°. (این قسمت) Û±Û±. (همهٔ ؚلیتها) Û±Û². (کیفِ من) Û±Û³. (ØšÙ‡ ک؎ورِ ما) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (خوانده ؎د) Û². (خوانده می؎د) Û³. (خوانده می؎ود) ÛŽ. (خوانده ؚ؎ود / خوانده ؎ود) Ûµ. (خوانده ؎ده است) Û¶. (خوانده ؎ده ؚود) Û·. (خوانده خواهد ؎د) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده است) Û². (گم ؎د) Û³. (دعوت ؎دهام) ÛŽ. (عوض ؎د) Ûµ. (تعطیل ؎د) Û¶. (حمله ؎ده است) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ساختهاند) Û². (دزدیدند) Û³. (فرستادهاند) ÛŽ. (توضیح داده ؚودند) Ûµ. (انجام میدهند) Û¶. (ک؎تهاند) Û·. (کردهاند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (خود؎) Û². (خودمان) Û³. (خودم) ÛŽ. (خودتان) Ûµ. (خود؎ان) Û¶. (خودم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (خودمان) Û². (خودم) Û³. (خود؎ان) ÛŽ. (خودمان) Ûµ. (خودم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (خودتان) Û². (خود؎) Û³. (خود؎) ÛŽ. (خودت) Ûµ. (خودم) Û¶. (خودتان) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (Øš) Û². (Øš) Û³. (Øš) ÛŽ. (Øš) Ûµ. (الف) َؚخ؎یدَن / َؚخ؎ید / َؚخ؎ فُروُختَن / فُروُخت / فُروُ؎ ؎ِنیدَن / ؎ِنید / ؎ِنو دُزدیدَن / دُزدید / دُزد کُ؎تَن / کُ؎ت / کُ؎
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û±) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第21課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "未来圢 (زَمان آیَنده)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "未来圢はخواستَن( khāstan ) の語根 ホ霜遐 ( khāh ) の人称倉化を未来を衚す助動詞に甚い、これに過去語根を぀けお衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "روزِ سِه ؎َنؚِه رَ؊یس جُمهور ؚِه ؎یراز خواهَند رَفت. 「火曜日に倧統領はシラズに行くでしょう。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "فَردا دَر قِسمَتهایِ ؎ُمالیِ کِ؎وَر ؚاران خواهَد ؚارید. 「あしたは囜の北の所には雚が降るでしょう。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "耇合動詞の堎合は ホ霜モハ鮻( khāstan ) が名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞の間甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "اِستِفادِه کَردَن - اِستِفادِه خواهَم کَرد", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "اَنجام دادَن - اَنجام خواهَم داد", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "動詞を吊定する堎合は( na )を助動詞に付けたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "؎اگِردان فَردا ؚِه کوه نَخواهَند رَفت. 「明日生埒たちは山に行かないだろう。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "未来圢は口語ではあたり甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "受け身 (فِعل مَجهول)", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "動䜜の䞻䜓が明瀺されおない堎合、動詞が受け身の圢で䜿われたす。受け身は他動詞からしか䜜られたせん。䟋えば、آمَدَن، رَفتَن، نِ؎َستَن のような自動詞には受け身がありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "受け身の䜜り方", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "1.受け身は他動詞の過去分詞に ؎ُدَن の人称倉化を付けお䜜られる。گَ؎تَن(gashtan:~なる )や گَردیدَن(gardÄ«dan:~なる )が甚いられるこずもありたす。ダハ鮻、 ムマ鰕鮻 はあたり䌚話で甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "過去分詞 + ؎ُدَن (shodan)= 受け身", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "ساختَن = ساختِه ؎ُدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "(過去圢)ساختِه + ؎ُد(䜜られたした)", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "فِرِستادَن = فِرِستادِه ؎ُدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "(未来圢)碣ムハヌマォホ霜鉋マォダ・(送られたす)", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "دیدَن = دیدِه ؎ُدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "(珟圚圢)دیدِه + می ؎َوَد(芋られおいる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "泚意:䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "ما ؚِه مِهمانی دَعوَت ؎ُده ایم. 「私たちはパヌティヌに招埅されたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "کِلاسهایَم اَز روزِ ؎نؚه ؎ُروع می ؎َوَد. 「私の授業(耇数)は土曜日から始たる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "動詞を吊定する堎合は", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "(過去圢)ساختِه + نَ؎ُد(䜜られたせんでした)", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "(珟圚圢)دیدِه + نِمی ؎َوَد(芋られおいたせん)", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "(未来圢)فِرِستادِه + نَخواهَد + ؎ُد(送られないでしょ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "2.کَردَن( kardan)ず組み合う耇合動詞の堎合は、کَردَنは؎ُدَنになり、過去分詞は甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "مَن اُتاق را تَمیز کَردَم.「私は郚屋をきれいしたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "اُتاق تَمیز ؎ُد. 「郚屋がきれいなった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "تَمیز کَردِه ؎ُد.は甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "泚意:", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "؎ُدَن( shodan )で䞻語の状態の倉化を衚珟するこずもありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "تِلِویزیُون خَراؚ ؎ُد. には二぀の意味がありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "1.テレビが自動的に壊れた。この堎合は、؎ُد は自動詞です。 2.誰かにテレビが壊された。この堎合は、؎ُد は受け身です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "受け身の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "1.䞻語が䞍明の堎合。", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "دَر فُرودگاه چَمِدانَم دُزدیده ؎ُد. 「空枯で私のスヌツケヌスが盗たれたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "2.話し手にずっお䞻語が重芁ずならない堎合。", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "ساعَت هَ؎تِ ØŽÙŽØš دَرها َؚستِه می ؎َوَد. 「倜八時にドアが閉める。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "3.話し手は䞻語のこずを教えたくない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ٟول ؚِه ؎ُما فِرِستادِه خواهَد ؎ُد.「お金があなたに送られる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "4.話し手にずっお目的語は䞻語より重芁である。", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "この堎合は最初目的語は来お、䞻語は目的語の埌", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "ؚِه وَسیلِۀ(be vasÄ«le-ye:によっお)، اَز طَریقِ(az tarÄ«q-eヌによっお)", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "ؚِه دَستِ(be dast-eヌによっお)، ؚِه تَوَسُطِ(be tavassot-eヌにより、手段で)", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "で衚す。普段は曞き方でしか甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "عَلی ؚِه دَستِ َؚرادَرَ؎ کُ؎تِه ؎ُد. 「アリがアリの兄で殺されたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "別の受け身の䜜り方", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "文章は意味ずしお受け身である堎合もありたす。この堎合は䞻語が明瀺されず、動詞は䞉人称耇数の胜動態でになりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "دورؚینَم را دُزدیدَند. 私のカメラが盗たれたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ؚِه او ٟول دادَند. 「圌にお金が䞎えられた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "泚意:このような受け身の䜜り方意味よっお甚いられない堎合もありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "مَن دیروز دَر ؚازار کیفَم را گُم کَردَم. 「私は昚日バザヌルで鞄を無くした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "دیروز دَر ؚازار کیفَم گُم ؎ُد. 「昚日バザヌルで鞄が無くなった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "دیروز دَر ؚازار کیفَم را گُم کَردَند 意味は断るからこの文章が甚いられたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "再垰代名詞 (ضَمیرهای مُ؎تَرَک)", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "خُود (khod:自分)は再垰代名詞です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "او خُود می دانِست. 「圌女は自分で知っおいたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "䌚話では خُود (khod:自分)に人称非分離代名詞に぀けお甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "خُودَم، خُودَت، خُودَ؎، خُودِمان، خُودِتان، خُودِ؎ان", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "خُود の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "1.䞻語を匷調する堎合に甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "مَن اَنجام می دَهم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "خُودَم اَنجام می دَهم. 「自分でしたす。」(䞻語を匷調する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "2.物の持ち䞻を匷調する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "ؚا لیوانِ خُودَم آؚ می خُورَم. 「自分のコップで氎を飲みたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "3.䞻語ず目的語がいっしょの堎合。", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "مَن هَرگِز خُودَم را نِمی تَوانَم َؚِؚخ؎َم. 「決しお自分自身を蚱せない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "آقایِ اسمیت فردا ØšÙ‡ ایران خواهند آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "スミトさん明日むランに来たす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "آدرسِ ؎رکت رویِ این کارت نو؎ته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "䌚瀟の䜏所はこのカヌドの䞊に曞かれおいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "هنوز هیچ جواؚی ØšÙ‡ من داده ن؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "ただ、䜕ら私に答えおいたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "آدرسِ ؎رکت را رویِ این کارت نو؎تهاند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "䌚瀟の䜏所はこのカヌドの䞊に曞かれおいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "خانمِ سوزوکی خود؎ همهٌ کارها را انجام داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "鈎朚さんは自分ですべおの仕事をしたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "این ما؎ینِ خودم نیست. مالِ دوستم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "これは私自身の車ではありたせん。私の友人のものです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "خودت را ناراحت نکن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "自分自身を悲したせないで䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "مثال: من ؚرنامهٔ مسافرت را ؚرایِ ؎ما (خواهم فرستاد). < فرستادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û±. من از هفتهٔ دیگر ØšÙ‡ مأموریت (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û². ما تا یک ساعتِ دیگر ØšÙ‡ تهران (———————————). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Û³. مأمور ؎رکتِ ما تا ماهِ دیگر این کار را (———————————). < انجام دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من ؚعداً ؚا ؎ما (———————————). < صحؚت کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Ûµ. فردا هوایِ تهران ؚارانی (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: ساختن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "مثال: من لؚاسها را ؎ستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "(لؚاسها) ؎سته ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û±. مینا نامه را نو؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "(———————————) نو؎ته ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û². من غذا را ٟختم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "(———————————) ٟخته ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û³. من مغازه را ؚستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "(———————————) ؚسته ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها نامهها را میفرستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "(———————————) فرستاده می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎رکتم من را ØšÙ‡ مأموریت فرستاده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "(———————————) ØšÙ‡ مأموریت فرستاده ؎دهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û¶. من صدایِ او را ؎نیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "(———————————) ؎نیده ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û·. مس؊ولِ این قسمت ؚرایِ این کار خیلی زحمت ک؎یده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ؚرایِ (———————————) خیلی زحمت ک؎یده ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Ûž. آنها این ساختمان را دو سال ٟی؎ ساختهاند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "(———————————) دو سال ٟی؎ ساخته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û¹. خانمِ سینایی این نامه را ØšÙ‡ من فرستاده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "(———————————) ØšÙ‡ من فرستاده ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û°Û±. قؚلاً ما این قسمت را خواندهایم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "قؚلاً (———————————) خوانده ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û±Û±. من همهٔ ؚلیتها را فروختهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "(———————————) فروخته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û²Û±. آنها کیفِ من را دزدیدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "(———————————) دزدیده ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û³Û±. د؎من ØšÙ‡ ک؎ورِ ما حمله کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "(———————————) حمله ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "(زَمانِ فِعل) نو؎تن نو؎ته ؎دن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "Û±. (گُذَ؎تِهٔ ساده) نو؎ت نو؎ته ؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û². (گُذَ؎تِهٔ اِستِمراری) مینو؎ت نو؎ته می؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û³. (حالِ اِخؚاری) مینویسد نو؎ته می؎ود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (حالِ اِلتِزامی) ؚنویسد نو؎ته ؚ؎ود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Ûµ. (گُذَ؎تهٔ نَقلی) نو؎ته است نو؎ته ؎ده است", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û¶. (گُذَ؎تهٔ دور) نو؎ته ؚود نو؎ته ؎ده ؚود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û·. (آیَندِه) خواهد نو؎ت نو؎ته خواهد ؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "(زَمانِ فِعل) خواندن خوانده ؎دن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "Û±. (گُذَ؎تِهٔ ساده) خوانْد (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Û². (گُذَ؎تِهٔ اِستِمراری) می خوانْد (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Û³. (حالِ اِخؚاری) می خوانَد (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (حالِ اِلتِزامی) ؚخوانَد (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Ûµ. (گُذَ؎تهٔ نَقلی) خوانده است (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Û¶. (گُذَ؎تهٔ دور) خوانده ؚود (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "Û·. (آیَندِه) خواهد خوانْد(———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "(زَمانِ فِعل) گم کردن گم ؎دن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Û±. (گُذَ؎تِهٔ ساده) گم کرد گم ؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "Û². (گُذَ؎تِهٔ اِستِمراری) گم میکرد گم می؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "Û³. (حالِ اِخؚاری) گم میکند گم می؎ود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (حالِ اِلتِزامی) گم ؚکند گم ؚ؎ود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "Ûµ. (گُذَ؎تهٔ نَقلی) گم کرده است گم ؎ده است", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "Û¶. (گُذَ؎تهٔ دور) گم کرده ؚود گم ؎ده ؚود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "Û·. (آیَندِه) گم خواهد کرد گم خواهد ؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "مثال: من همهٔ کارها را تا ساعتِ سه تمام میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "همهٔ کارها تا ساعتِ سه (تمام می؎ود).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "Û±. معلّم کلاس را از ساعتِ ده ؎روع کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "کلاس از ساعتِ ده (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "Û². من دورؚینم را گم کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "دورؚینم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Û³. آنها من را هم ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد دعوت کردهاند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "من هم ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ما مس؊ول این قسمت را عوض کردیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "مس؊ول این قسمت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚرایِ اینکه مریض ؚودم هفتهٔ گذ؎ته کلاس را تعطیل کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "ؚخاطرِ اینکه معلّممان مریض ؚود کلاس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚارها آنها ØšÙ‡ این ک؎ور حمله کردهاند. ؚارها ØšÙ‡ این ک؎ور (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "مثال: ؚجایِ hello ØšÙ‡ زؚانِ فارسی چه گفته می؎ود؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "hello را ØšÙ‡ زؚانِ فارسی چه (میگویند- میگفتند)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "Û±. این فیلم کِی ساخته ؎ده است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "این فیلم را دو سالِ Ù‚ØšÙ„ (ساختند - ساختهاند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Û². دورؚینم دزدیده ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "دورؚینم را (دزدیدهاند - دزدیدند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "Û³. ؚرایِ من فرستاده ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "ؚرایِ من (فرستادهاند - فرستاده ؚودند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ØšÙ‡ او قؚلاً توضیح داده ؎ده ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "قؚلاً ØšÙ‡ او (توضیح دادهاند - توضیح داده ؚودند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "Ûµ. کارها انجام داده می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "کارها را (انجام میدهند - انجام دادهاند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "Û¶. ٟسر؎ ک؎ته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "ٟسر؎ را (ک؎تند - ک؎تهاند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "Û·. تا حالا ؚارها این ا؎تؚاه تکرار ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "تا حالا ؚارها این ا؎تؚاه را (تکرار کردند - تکرار کردهاند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "مثال: من ØšÙ‡ کلاسِ فارسی نرفتهام. من (خودم) فارسی را یاد گرفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "Û±. من امروز کار دارم. تو (———————————) تنها ØšÙ‡ ج؎نِ تولّدِ لیلا ؚرو.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "Û². ما (———————————) ØšÙ‡ خانه ؚرمی گردیم. ؎ما زحمت نک؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "Û³. من (———————————) این لؚاس را دوختم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ما (———————————) ؚعد از کلاس این قسمت را جواؚ ؚدهید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "Ûµ. آنها (———————————) راه را ؚلدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "Û¶. من (———————————) ؚدونِ کمکِ کسی همهٔ کارها را انجام دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "مثال: من همی؎ه از لیوانِ (خودم) استفاده میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "Û±. اینجا خانهٔ (———————————) نیست. مالِ ؎رکتمان است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "Û². این مغازه مالِ (———————————) نیست. مالِ ٟدرم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "Û³. ؚعضی از دوستانم ؚا ما؎ینِ (———————————) ØšÙ‡ دان؎گاه میآیند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ما فردا میخواهیم ؚا ما؎ینِ (———————————) ØšÙ‡ ؎یراز ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "Ûµ. من فقط ؚا دورؚینِ (———————————) میتوانم خوؚ عکس ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "مثال: آن مرد دارد ؚا (خود؎) حرف میزند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما (———————————) را ناراحت نکنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "Û². ؚچّه نمیتواند (———————————) را خوؚ ؚ؎وید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "Û³. او میخواست (———————————) را ؚک؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو موا؞ؚِ (———————————) ؚا؎.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "Ûµ. من هرگز (———————————) را نمیؚخ؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "Û¶. هفتهٔ دیگر ؎ما (———————————) را ؚرایِ امتحان حاضر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "معنیِ کلمهٔ < ØšÙ„Ú©Ù‡ > در کدامیک از جمله هایِ الف و ؚ، هم معنیِ جملهٔ نمونه است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "مثال: نه تنها از سختیِ کارِ من کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ کارم م؎کلتر هم ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "الف. × ØšÙ„Ú©Ù‡ ام؎ؚ او را در مهمانی ؚؚینیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "Øš. ○ نه تنها از گرمایِ هوا کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ امروز چهار درجه اضافه ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Û±. ØšÙ„Ú©Ù‡ ؚتوانم کمی ؚخواؚم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "الف. مینا ØšÙ‡ کلاس نرفته ØšÙ„Ú©Ù‡ ØšÙ‡ سینما رفته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "Øš. من میروم ؚخواؚم ØšÙ„Ú©Ù‡ حالم کمی ؚهتر ؚ؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Û². آن مرد نه تنها ØšÙ‡ من کمک نکرد ØšÙ„Ú©Ù‡ کیفم را هم دزدید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "الف. دوؚاره تلفن کن ØšÙ„Ú©Ù‡ جواؚ ؚدهد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "Øš. وزنِ من نه تنها کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ ؚی؎تر هم ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Û³. من کامٟیوتر را خراؚ نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ خود؎ خراؚ ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "الف. از ؎ادی ؚٟرس ØšÙ„Ú©Ù‡ ؎ادی ؚداند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "Øš. من ØšÙ‡ مسافرت نرفته ؚودم ØšÙ„Ú©Ù‡ ØšÙ‡ مأموریت رفته ؚودم. نمونهٔ ÛŽ. ؎ادی نه تنها دخترِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ است ØšÙ„Ú©Ù‡ خیلی هم ؚاهو؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "الف. این ؎مارهٔ تلفن را ؚنویس ØšÙ„Ú©Ù‡ لازم ؚ؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "Øš. من نه تنها امروز درس خواندم ØšÙ„Ú©Ù‡ خانه را هم تمیز کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Ûµ. من خودم این ر؎ته را انتخاؚ نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ مادرم ؚجایِ من تصمیم گرفته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "الف. من ساعتم را گم نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ از من دزدیدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "Øš. ؚرایِ او این هدیه را خریدهام ØšÙ„Ú©Ù‡ من را ؚؚخ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "(قسمتِ اوّل)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "یومیکو : امروز من ØšÙ‡ دان؎گاه میروم. میخواهم کارهایِ ثؚت نامم را انجام ؚدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "؎ادی : من تا دان؎گاه همراهِ تو میآیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "یومیکو : نه، لازم نیست. نق؎هٔ تهران را دارم. خودم میتوانم تنها ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "؎ادی : چطور میخواهی ؚروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "p", "text": "یومیکو : میخواهم ؚا اتوؚوس ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "p", "text": "؎ادی : ٟس سرِ خیاؚانِ ما سوارِ اتوؚوس ؚ؎و. جلویِ سینمایی که دیروز ؚاهم رفتیم ٟیاده ؚ؎و. از آنجا میتوانی ٟیاده تا دان؎گاه ؚروی. ؚرایِ ناهار حتماً ؚرگرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "p", "text": "یومیکو : مت؎کّرم. من ؚیرون غذا میخورم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "p", "text": "؎ادی : امروز مادرم میخواهد یک غذایِ ایرانی درست ؚکند. اینجا خانهٔ خودت است. راحت ؚا؎.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "p", "text": "(قسمتِ دوّم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "p", "text": "یومیکو : ؚؚخ؎ید آقا، من ؚرایِ ثؚتِ نام آمدهام. ؚاید ØšÙ‡ کدام قسمتِ دان؎گاه ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "p", "text": "کارمندِ دان؎گاه : قؚلاً ØšÙ‡ وسیلهٔ نامه ؚا ؎ما تماس گرفته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "p", "text": "یومیکو : ؚله، این نامه از طرفِ دان؎گاه ØšÙ‡ من فرستاده ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "p", "text": "کارمندِ دان؎گاه : این نامه را خانمِ نوروزی نو؎ته است. ؎ما اوّل ؚاید ٟی؎ِ خانمِ نوروزی ؚروید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "p", "text": "یومیکو : اتاقِ خانمِ نوروزی کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "p", "text": "کارمندِ دان؎گاه : اتاقِ ای؎ان طؚقهٔ اوّل، روؚرویِ ٟله هاست. اسمِ خانمِ نوروزی رویِ در نو؎ته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (خواهم رفت) Û². (خواهیم رسید) Û³. (انجام خواهد داد) ÛŽ. (صحؚت خواهم کرد) Ûµ. (خواهد ؚود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (نامه) Û². (غذا) Û³. (مغازه) ÛŽ. (نامهها) Ûµ. (من) Û¶. (صدایِ او) Û·. (این کار) Ûž. (این ساختمان) Û¹. (این نامه) Û±Û°. (این قسمت) Û±Û±. (همهٔ ؚلیتها) Û±Û². (کیفِ من) Û±Û³. (ØšÙ‡ ک؎ورِ ما)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (خوانده ؎د) Û². (خوانده می؎د) Û³. (خوانده می؎ود) ÛŽ. (خوانده ؚ؎ود / خوانده ؎ود) Ûµ. (خوانده ؎ده است) Û¶. (خوانده ؎ده ؚود) Û·. (خوانده خواهد ؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده است) Û². (گم ؎د) Û³. (دعوت ؎دهام) ÛŽ. (عوض ؎د) Ûµ. (تعطیل ؎د) Û¶. (حمله ؎ده است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ساختهاند) Û². (دزدیدند) Û³. (فرستادهاند) ÛŽ. (توضیح داده ؚودند) Ûµ. (انجام میدهند) Û¶. (ک؎تهاند) Û·. (کردهاند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (خود؎) Û². (خودمان) Û³. (خودم) ÛŽ. (خودتان) Ûµ. (خود؎ان) Û¶. (خودم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (خودمان) Û². (خودم) Û³. (خود؎ان) ÛŽ. (خودمان) Ûµ. (خودم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (خودتان) Û². (خود؎) Û³. (خود؎) ÛŽ. (خودت) Ûµ. (خودم) Û¶. (خودتان)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (Øš) Û². (Øš) Û³. (Øš) ÛŽ. (Øš) Ûµ. (الف)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "p", "text": "َؚخ؎یدَن / َؚخ؎ید / َؚخ؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "p", "text": "فُروُختَن / فُروُخت / فُروُ؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "p", "text": "؎ِنیدَن / ؎ِنید / ؎ِنو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "p", "text": "دُزدیدَن / دُزدید / دُزد کُ؎تَن / کُ؎ت / کُ؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第21課 未来圢 未来圢はخواستَن( khāstan ) の語根 霜遐 の人称倉化を未来を衚す助動詞に甚い、これに過去語根を぀けお衚す。 روزِ سِه ؎َنؚِه رَ؊یس جُمهور ؚِه ؎یراز خواهَند رَفت. 「火曜日に倧統領はシラズに行くでしょう。」 فَردا دَر قِسمَتهایِ ؎ُمالیِ کِ؎وَر ؚاران خواهَد ؚارید. 「あしたは囜の北の所には雚が降るでしょう。」 耇合動詞の堎合は 霜鮻( khāstan ) が名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞の間甚いられたす。 اِستِفادِه کَردَن - اِستِفادِه خواهَم کَرد اَنجام دادَن - اَنجام خواهَم داد 動詞を吊定する堎合は( na )を助動詞に付けたす。 ؎اگِردان فَردا ؚِه کوه نَخواهَند رَفت. 「明日生埒たちは山に行かないだろう。」 未来圢は口語ではあたり甚いられたせん。 受け身  動䜜の䞻䜓が明瀺されおない堎合、動詞が受け身の圢で䜿われたす。受け身は他動詞からしか䜜られたせん。䟋えば、آمَدَن، رَفتَن، نِ؎َستَن のような自動詞には受け身がありたせん。 受け身の䜜り方 受け身は他動詞の過去分詞に ؎ُدَن の人称倉化を付けお䜜られる。گَ؎تَنや گَردیدَنが甚いられるこずもありたす。鮻、 鰕鮻 はあたり䌚話で甚いられたせん。 過去分詞 + ؎ُدَن shodan 受け身 ساختَن = ساختِه ؎ُدَن 過去圢ساختِه + ؎ُد䜜られたした فِرِستادَن = فِرِستادِه ؎ُدَن 未来圢碣霜鉋・送られたす دیدَن = دیدِه ؎ُدَن 珟圚圢دیدِه + می ؎َوَد芋られおいる 泚意䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。 ما ؚِه مِهمانی دَعوَت ؎ُده ایم. 「私たちはパヌティヌに招埅されたした。」 کِلاسهایَم اَز روزِ ؎نؚه ؎ُروع می ؎َوَد. 「私の授業耇数は土曜日から始たる。」 動詞を吊定する堎合は 過去圢ساختِه + نَ؎ُد䜜られたせんでした 珟圚圢دیدِه + نِمی ؎َوَد芋られおいたせん 未来圢فِرِستادِه + نَخواهَد + ؎ُد送られないでしょ کَردَن kardanず組み合う耇合動詞の堎合は、کَردَنは؎ُدَنになり、過去分詞は甚いられたせん。 مَن اُتاق را تَمیز کَردَم.「私は郚屋をきれいしたした。」 اُتاق تَمیز ؎ُد. 「郚屋がきれいなった。」 تَمیز کَردِه ؎ُد.は甚いられたせん。 泚意 ؎ُدَن( shodan )で䞻語の状態の倉化を衚珟するこずもありたす。 تِلِویزیُون خَراؚ ؎ُد. には二぀の意味がありたす。 テレビが自動的に壊れた。この堎合は、؎ُد は自動詞です。 誰かにテレビが壊された。この堎合は、؎ُد は受け身です。 受け身の甚法 䞻語が䞍明の堎合。 دَر فُرودگاه چَمِدانَم دُزدیده ؎ُد. 「空枯で私のスヌツケヌスが盗たれたした。」 話し手にずっお䞻語が重芁ずならない堎合。 ساعَت هَ؎تِ ØŽÙŽØš دَرها َؚستِه می ؎َوَد. 「倜八時にドアが閉める。」 話し手は䞻語のこずを教えたくない。 ٟول ؚِه ؎ُما فِرِستادِه خواهَد ؎ُد.「お金があなたに送られる。」 話し手にずっお目的語は䞻語より重芁である。 この堎合は最初目的語は来お、䞻語は目的語の埌 ؚِه وَسیلِۀ(be vasÄ«le-yeによっお)، اَز طَریقِは再垰代名詞です。 او خُود می دانِست. 「圌女は自分で知っおいたした。」 䌚話では خُود (khod自分に人称非分離代名詞に぀けお甚いられたす。 خُودَم، خُودَت، خُودَ؎، خُودِمان، خُودِتان، خُودِ؎ان خُود の甚法 䞻語を匷調する堎合に甚いられたす。 مَن اَنجام می دَهم. خُودَم اَنجام می دَهم. 「自分でしたす。」䞻語を匷調する 物の持ち䞻を匷調する。 ؚا لیوانِ خُودَم آؚ می خُورَم. 「自分のコップで氎を飲みたす。」 䞻語ず目的語がいっしょの堎合。 مَن هَرگِز خُودَم را نِمی تَوانَم َؚِؚخ؎َم. 「決しお自分自身を蚱せない。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第20課|第20課]] | [[ペルシア語/第21課|第21課]]| [[ペルシア語/テスト 1521課|テスト 1521課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۱‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第21課 未来圢 (زَمان آیَنده) 未来圢はخواستَن( khāstan ) の語根 霜遐 ( khāh ) の人称倉化を未来を衚す助動詞に甚い、これに過去語根を぀けお衚す。 {| class="wikitable" |- ! - !! - |- | خواهَم رَفت || خواهیم رَفت |- | خواهی رَفت || خواهید رَفت |- | خواهَد رَفت || خواهَند رَفت |} روزِ سِه ؎َنؚِه رَ؊یس جُمهور ؚِه ؎یراز خواهَند رَفت. 「火曜日に倧統領はシラズに行くでしょう。」 فَردا دَر قِسمَتهایِ ؎ُمالیِ کِ؎وَر ؚاران خواهَد ؚارید. 「あしたは囜の北の所には雚が降るでしょう。」 耇合動詞の堎合は 霜鮻( khāstan ) が名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞の間甚いられたす。 اِستِفادِه کَردَن - اِستِفادِه خواهَم کَرد اَنجام دادَن - اَنجام خواهَم داد 動詞を吊定する堎合は( na )を助動詞に付けたす。 {| class="wikitable" |- ! - !! - |- | نَخواهَم رَفت || نَخواهیم رَفت |- | نَخواهی رَفت || نَخواهید رَفت |- | نَخواهَد رَفت || نَخواهَند رَفت |} ؎اگِردان فَردا ؚِه کوه نَخواهَند رَفت. 「明日生埒たちは山に行かないだろう。」 未来圢は口語ではあたり甚いられたせん。 受け身 (فِعل مَجهول)  動䜜の䞻䜓が明瀺されおない堎合、動詞が受け身の圢で䜿われたす。受け身は他動詞からしか䜜られたせん。䟋えば、آمَدَن، رَفتَن، نِ؎َستَن のような自動詞には受け身がありたせん。 受け身の䜜り方 受け身は他動詞の過去分詞に ؎ُدَن の人称倉化を付けお䜜られる。گَ؎تَنgashtanなる や گَردیدَنgardÄ«danなる が甚いられるこずもありたす。鮻、 鰕鮻 はあたり䌚話で甚いられたせん。 過去分詞 + ؎ُدَن shodan 受け身 ساختَن = ساختِه ؎ُدَن 過去圢ساختِه + ؎ُد䜜られたした فِرِستادَن = فِرِستادِه ؎ُدَن 未来圢碣霜鉋・送られたす دیدَن = دیدِه ؎ُدَن 珟圚圢دیدِه + می ؎َوَد芋られおいる 泚意䞉人称耇数の䞻語は生き物でなかったら、動詞は単数を甚いる。 ما ؚِه مِهمانی دَعوَت ؎ُده ایم. 「私たちはパヌティヌに招埅されたした。」 کِلاسهایَم اَز روزِ ؎نؚه ؎ُروع می ؎َوَد. 「私の授業耇数は土曜日から始たる。」 動詞を吊定する堎合は 過去圢ساختِه + نَ؎ُد䜜られたせんでした 珟圚圢دیدِه + نِمی ؎َوَد芋られおいたせん 未来圢فِرِستادِه + نَخواهَد + ؎ُد送られないでしょ کَردَن kardanず組み合う耇合動詞の堎合は、کَردَنは؎ُدَنになり、過去分詞は甚いられたせん。 مَن اُتاق را تَمیز کَردَم.「私は郚屋をきれいしたした。」 اُتاق تَمیز ؎ُد. 「郚屋がきれいなった。」 تَمیز کَردِه ؎ُد.は甚いられたせん。 泚意 ؎ُدَن( shodan )で䞻語の状態の倉化を衚珟するこずもありたす。 تِلِویزیُون خَراؚ ؎ُد. には二぀の意味がありたす。 テレビが自動的に壊れた。この堎合は、؎ُد は自動詞です。 誰かにテレビが壊された。この堎合は、؎ُد は受け身です。 受け身の甚法 䞻語が䞍明の堎合。 دَر فُرودگاه چَمِدانَم دُزدیده ؎ُد. 「空枯で私のスヌツケヌスが盗たれたした。」 話し手にずっお䞻語が重芁ずならない堎合。 ساعَت هَ؎تِ ØŽÙŽØš دَرها َؚستِه می ؎َوَد. 「倜八時にドアが閉める。」 話し手は䞻語のこずを教えたくない。 ٟول ؚِه ؎ُما فِرِستادِه خواهَد ؎ُد.「お金があなたに送られる。」 話し手にずっお目的語は䞻語より重芁である。 この堎合は最初目的語は来お、䞻語は目的語の埌 ؚِه وَسیلِۀ(be vasÄ«le-yeによっお)، اَز طَریقِaz tarÄ«q-eヌによっお) ؚِه دَستِ(be dast-eヌによっお)، ؚِه تَوَسُطِbe tavassot-eヌにより、手段で) で衚す。普段は曞き方でしか甚いられたせん。 عَلی ؚِه دَستِ َؚرادَرَ؎ کُ؎تِه ؎ُد. 「アリがアリの兄で殺されたした。」 別の受け身の䜜り方 文章は意味ずしお受け身である堎合もありたす。この堎合は䞻語が明瀺されず、動詞は䞉人称耇数の胜動態でになりたす。 دورؚینَم را دُزدیدَند. 私のカメラが盗たれたした。 ؚِه او ٟول دادَند. 「圌にお金が䞎えられた。」 泚意このような受け身の䜜り方意味よっお甚いられない堎合もありたす。 مَن دیروز دَر ؚازار کیفَم را گُم کَردَم. 「私は昚日バザヌルで鞄を無くした。」 دیروز دَر ؚازار کیفَم گُم ؎ُد. 「昚日バザヌルで鞄が無くなった。」 دیروز دَر ؚازار کیفَم را گُم کَردَند 意味は断るからこの文章が甚いられたせん。 再垰代名詞 (ضَمیرهای مُ؎تَرَک) خُود (khod自分は再垰代名詞です。 او خُود می دانِست. 「圌女は自分で知っおいたした。」 䌚話では خُود (khod自分に人称非分離代名詞に぀けお甚いられたす。 خُودَم، خُودَت، خُودَ؎، خُودِمان، خُودِتان، خُودِ؎ان خُود の甚法 䞻語を匷調する堎合に甚いられたす。 مَن اَنجام می دَهم. خُودَم اَنجام می دَهم. 「自分でしたす。」䞻語を匷調する 物の持ち䞻を匷調する。 ؚا لیوانِ خُودَم آؚ می خُورَم. 「自分のコップで氎を飲みたす。」 䞻語ず目的語がいっしょの堎合。 مَن هَرگِز خُودَم را نِمی تَوانَم َؚِؚخ؎َم. 「決しお自分自身を蚱せない。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬آقایِ‮ ‬اسمیت فردا ØšÙ‡ ایران خواهند آمد‮. ‬スミトさん明日むランに来たす。 آدرسِ‮ ‬؎رکت رویِ‮ ‬این کارت نو؎ته ؎ده است‮. 䌚瀟の䜏所はこのカヌドの䞊に曞かれおいたす。 هنوز هیچ جواؚی ØšÙ‡ من داده ن؎ده است‮. ‬ ただ、䜕ら私に答えおいたせん。 آدرسِ‮ ‬؎رکت را رویِ‮ ‬این کارت نو؎ته‌اند‮. ‬ 䌚瀟の䜏所はこのカヌドの䞊に曞かれおいたす。 خانمِ‮ ‬سوزوکی خود؎ همهٌ‮ ‬کارها را انجام داد‮. ‬ 鈎朚さんは自分ですべおの仕事をしたした。 این ما؎ینِ‮ ‬خودم نیست‮. ‬مالِ‮ ‬دوستم است‮. ‬ これは私自身の車ではありたせん。私の友人のものです。 ‬خودت را ناراحت نکن‮. ‬ 自分自身を悲したせないで䞋さい。 == تمرین‮ ۱‬‮ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | ‬من‮ ‬ ||‬ خواهم رفت ||‬ نخواهم رفت |- | ‬تو‮ ‬ ||خواهی رفت ||‬ نخواهی رفت |- | ‬او‮ ‬ ||خواهد رفت ||‬ نخواهد رفت |- | ‬ما‮ ‬ ‬ ||‬خواهیم رفت ||‬ما نخواهیم رفت |- | ‬؎ما‮ ||‬ خواهید رفت ||‬ نخواهید رفت |- | ‬آنها‮ ‬ ‬ ||‬خواهند رفت ||‬ نخواهند رفت |} مثال‮: ‬من ؚرنامهٔ‮ ‬مسافرت را ؚرایِ‮ ‬؎ما‮ (‬خواهم فرستاد‮). ‬ ‮< ‬فرستادن‮ > ‮‬‮۱. ‬من از هفتهٔ‮ ‬دیگر ØšÙ‡ مأموریت‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬ما تا یک ساعتِ‮ ‬دیگر ØšÙ‡ تهران‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬رسیدن‮ > ‮۳. ‬مأمور ؎رکتِ‮ ‬ما تا ماهِ‮ ‬دیگر این کار را‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬انجام دادن‮ > ‮ێ. ‬من ؚعداً‮ ‬ؚا ؎ما‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬صحؚت کردن‮ > ‮۵. ‬فردا هوایِ‮ ‬تهران ؚارانی‮ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > == تمرین‮ Û² == مثال‮: ‬ساختن {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="650" |- | ||'''زمان فعل''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬ساده‮)‬ || ساخته ؎د|| ساخته ن؎د |- | (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬اِستِمراری‮)‬ || ساخته می‌؎د ||ساخته نمی‌؎د |- | ‬(‬حالِ‮ ‬اِخؚاری‮)‬ ||ساخته می‌؎ود|| ساخته نمی‌؎ود |- | ‬(‬حالِ‮ ‬اِلتِزامی‮)‬ ||‬ساخته ؚ؎ود ||ساخته ن؎ود |- | ‬(‬گُذَ؎تهٔ ‬نَقلی‮)‬ ||ساخته ؎ده است ||ساخته ن؎ده است |- |(‬گُذَ؎تهٔ ‬دور‮)‬ ||ساخته ؎ده ؚود|| ساخته ن؎ده ؚود |- |(‬آیَندِه‮)‬ ||ساخته خواهد ؎د ||ساخته نخواهد ؎د |} مثال‮: ‬من لؚاسها را ؎ستم‮. ‮(‬لؚاسها‮) ‬؎سته ؎د‮. ‮۱. مینا نامه را نو؎ت‮. ‮‮(———————————) ‬نو؎ته ؎د‮. ‮۲. ‬من‮ ‬غذا را ٟختم‮. ‮‮(———————————) ‬ٟخته ؎د‮. ‮۳. ‬من مغازه را ؚستم‮. ‮‮(———————————) ‬ؚسته ؎د‮. ‮ێ. ‬آنها نامه‌ها را می‌فرستند‮. ‮‮(———————————) ‬فرستاده می‌؎ود‮. ‮۵. ‬؎رکتم من را ØšÙ‡ مأموریت فرستاده است‮. ‮‮(———————————) ‬ؚه مأموریت فرستاده ؎ده‌ام‮. ‮۶. ‬من صدایِ‮ ‬او را ؎نیدم‮. ‮‮(———————————) ‬؎نیده ؎د‮. ‮۷. ‬مس؊ولِ‮ ‬این قسمت ؚرایِ‮ ‬این کار خیلی زحمت ک؎یده است‮. ؚرایِ‮ ‮(———————————) ‬خیلی زحمت ک؎یده ؎ده است‮. ‮۞. ‬آنها این ساختمان را دو سال ٟی؎ ساخته‌اند‮. (———————————) ‬دو سال ٟی؎ ساخته ؎ده است‮. ‮۹. ‬خانمِ‮ سینایی این نامه را ØšÙ‡ من فرستاده است‮. (———————————) ‬ؚه من فرستاده ؎ده است‮. ‮۰۱. ‬قؚلاً‮ ‬ما این قسمت را خوانده‌ایم‮. قؚلاً‮ ‮(———————————) ‬خوانده ؎ده است‮. ‮۱۱. ‬من همهٔ ‬ؚلیتها را فروخته‌ام‮. (———————————) ‬فروخته ؎ده است‮. ‮۲۱. ‬آنها کیفِ‮ ‬من را دزدیدند‮. (———————————) ‬دزدیده ؎د‮. ‮۳۱. ‬د؎من ØšÙ‡ ک؎ورِ‮ ‬ما حمله کرد‮. (———————————) ‬حمله ؎د‮. == تمرین‮ Û³ == (‬زَمانِ‮ ‬فِعل‮)‬ نو؎تن نو؎ته ؎دن ‮۱. (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬ساده‮)‬ نو؎ت نو؎ته ؎د ‮۲. (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬اِستِمراری‮)‬ می‌نو؎ت نو؎ته می‌؎د ‮۳. (‬حالِ‮ ‬اِخؚاری‮)‬ می‌نویسد نو؎ته می‌؎ود ‮ێ. (‬حالِ‮ ‬اِلتِزامی‮)‬ ؚنویسد نو؎ته ؚ؎ود ‮۵. (‬گُذَ؎تهٔ ‬نَقلی‮)‬ نو؎ته است نو؎ته ؎ده است ‮۶. (‬گُذَ؎تهٔ ‬دور‮)‬ نو؎ته ؚود نو؎ته ؎ده ؚود ‮۷. (‬آیَندِه‮)‬ خواهد نو؎ت نو؎ته خواهد ؎د (‬زَمانِ‮ ‬فِعل‮)‬ خواندن خوانده ؎دن ‮۱. (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬ساده‮)‬ خوانْد ‮‮(———————————) ‮۲. (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬اِستِمراری‮)‬ می خوانْد ‮‮(———————————) ‮۳. (‬حالِ‮ ‬اِخؚاری‮)‬ می خوانَد ‮‮(———————————) ‮ێ. (‬حالِ‮ ‬اِلتِزامی‮)‬ ؚخوانَد ‮‮(———————————) ‮۵. (‬گُذَ؎تهٔ ‬نَقلی‮)‬ خوانده است ‮‮(———————————) ‮۶. (‬گُذَ؎تهٔ ‬دور‮)‬ خوانده ؚود ‮‮(———————————) ‮۷. (‬آیَندِه‮)‬ خواهد خوانْد‮‮(———————————) == تمرین‮ ÛŽ == (‬زَمانِ‮ ‬فِعل‮)‬ گم کردن گم ؎دن ‮۱. (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬ساده‮)‬ گم کرد گم‮ ‬؎د ‮۲. (‬گُذَ؎تِهٔ‮ ‬اِستِمراری‮)‬ گم می‌کرد گم‮ ‬می‌؎د ‮۳. (‬حالِ‮ ‬اِخؚاری‮)‬ گم می‌کند گم می‌؎ود ‮ێ. (‬حالِ‮ ‬اِلتِزامی‮)‬ گم ؚکند گم ؚ؎ود ‮۵. (‬گُذَ؎تهٔ ‬نَقلی‮)‬ گم کرده است گم ؎ده است ‮۶. (‬گُذَ؎تهٔ ‬دور‮)‬ گم کرده ؚود گم ؎ده ؚود ‮۷. (‬آیَندِه‮)‬ گم خواهد کرد گم خواهد ؎د مثال‮: ‬من همهٔ ‬کارها را تا ساعتِ‮ ‬سه تمام می‌کنم‮. همهٔ‮ ‬کارها تا ساعتِ‮ ‬سه‮ (‬تمام می‌؎ود‮). ‮۱. ‬معلّم کلاس را از ساعتِ‮ ‬ده ؎روع کرده است‮. کلاس از ساعتِ‮ ‬ده‮ ‮(———————————). ‮۲. ‬من دورؚینم را گم کردم‮. دورؚینم‮ ‮(———————————). ‮۳. ‬آنها من را هم ØšÙ‡ ج؎نِ‮ ‬تولّد دعوت کرده‌اند‮. من هم ØšÙ‡ ج؎نِ‮ ‬تولّد‮ ‮(———————————). ‮ێ. ‬ما مس؊ول این قسمت را عوض کردیم‮. مس؊ول این قسمت‮ ‮(———————————). ‮۵. ‬ؚرایِ‮ ‬اینکه مریض ؚودم هفتهٔ‮ ‬گذ؎ته کلاس را تعطیل کردم‮. ؚخاطرِ‮ ‬اینکه معلّممان مریض ؚود کلاس‮ ‮(———————————). ‮۶. ‬ؚارها آنها ØšÙ‡ این ک؎ور حمله کرده‌اند. ‮ ؚارها ØšÙ‡ این ک؎ور‮ ‮(———————————). == تمرین Ûµ == مثال‮: ‬ؚجایِ‮ ‬hello‮ ‬ؚه زؚانِ‮ ‬فارسی چه گفته می‌؎ود؟ ‬hello‮ ‬را ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬فارسی چه‮ (‬می‌گویند‮- می‌گفتند‮)‬؟ Û±. ‬این فیلم کِی ساخته ؎ده است؟ این فیلم‮ ‬را دو سالِ‮ ‬قؚل‮ (‬ساختند‮ - ‬ساخته‌اند‮). Û². ‬دورؚینم دزدیده ؎د‮. دورؚینم را‮ (‬دزدیده‌اند‮ - ‬دزدیدند‮). ‮۳. ‬ؚرایِ‮ ‬من فرستاده ؎ده است‮. ؚرایِ‮ ‬من‮ (‬فرستاده‌اند‮ - ‬فرستاده ؚودند‮). ‮ێ. ‬ؚه او قؚلاً‮ ‬توضیح داده ؎ده ؚود‮. قؚلاً‮ ‬ؚه او‮ (‬توضیح داده‌اند‮ - ‬توضیح داده ؚودند‮). ‮۵. ‬کارها انجام داده می‌؎ود‮. کارها را‮ (‬انجام می‌دهند‮ - ‬انجام داده‌اند‮). ‮۶. ‬ٟسر؎ ک؎ته ؎ده است‮. ٟسر؎ را‮ (‬ک؎تند‮ - ‬ک؎ته‌اند‮). ‮۷. ‬تا حالا ؚارها این ا؎تؚاه‮ ‬تکرار ؎ده است‮. تا حالا ؚارها این ا؎تؚاه را‮ (‬تکرار کردند‮ - ‬تکرار کرده‌اند‮). == تمرین Û¶ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="350" |- | ||'''''' || ''''''|| '''‬'''|| |- | ‬من‮ ‬ ||‬ خود‮ ‬‭+‬‮ ‬م ||‬ ‬خودَم |- | ‬تو‮ ‬ ||خود‮ ‬‭+‬‮ ‬ت ||‬ ‬خودَت |- | ‬او‮ ‬ ||خود‮ ‬‭+‬‮ ‬؎ ||‬ خودَ؎ |- | ‬ما‮ ‬ ‬ ||‬خود‮ ‬‭+‬‮ ‬مان ||خودمان |- | ‬؎ما‮ ||‬ خود‮ ‬‭+‬‮ ‬تان ||‬ خود‬تان |- | ‬آنها‮ ‬ ‬ ||‬خود+‮ ‬‮ ؎ان ||‬ خود؎ان |} مثال‮: ‬من ØšÙ‡ کلاسِ‮ ‬فارسی نرفته‌ام‮. ‬من‮ (‬خودم‮) ‬فارسی را یاد گرفتم‮. ‮۱. ‬من امروز کار دارم‮. ‬تو‮ ‮(———————————) ‬تنها ØšÙ‡ ج؎نِ‮ ‬تولّدِ‮ ‬لیلا ؚرو‮. ‮۲. ‬ما‮ ‮(———————————) ‬ؚه خانه ؚرمی گردیم‮. ‬؎ما زحمت نک؎ید‮. ‮۳. ‬من‮ ‮(———————————) ‬این لؚاس را دوختم‮. ‮ێ. ‬؎ما‮ ‮(———————————) ‬ؚعد از کلاس این قسمت را جواؚ ؚدهید‮. ‮۵. ‬آنها‮ ‮(———————————) ‬راه را ؚلدند‮. ‮۶. ‬من‮ ‮(———————————) ‬ؚدونِ‮ ‬کمکِ‮ ‬کسی همهٔ ‬کارها را انجام دادم‮. == تمرین Û· == مثال‮:‬‭ ‬من همی؎ه از لیوانِ‮ (‬خودم‮) ‬استفاده می‌کنم‮. ‮۱. ‬اینجا خانهٔ‮ ‮(———————————) ‬نیست‮. ‬مالِ‮ ‬؎رکتمان است‮. ‮۲. ‬این مغازه مالِ‮ ‮(———————————) ‬نیست‮. ‬مالِ‮ ‬ٟدرم است‮. ‮۳. ‬ؚعضی از دوستانم ؚا ما؎ینِ‮ ‮(———————————) ‬ؚه دان؎گاه می‌آیند‮. ‮ێ. ‬ما فردا می‌خواهیم ؚا ما؎ینِ‮ ‮(———————————) ‬ؚه ؎یراز ؚرویم‮. ‮۵. ‬من فقط ؚا دورؚینِ‮ ‮(———————————) ‬می‌توانم خوؚ عکس ؚگیرم‮. == تمرین ‮‬۞ == مثال‮:‬‭ ‬آن مرد دارد ؚا‮ (‬خود؎‮) ‬حرف می‌زند‮. ‮۱. ‬؎ما‮ ‮(———————————) ‬را ناراحت نکنید‮. ‮۲. ‬ؚچّه نمی‌تواند‮ ‮(———————————) ‬را خوؚ ؚ؎وید‮. ‮۳. ‬او می‌خواست‮ ‮(———————————) ‬را ؚک؎د‮. ‮ێ. ‬تو موا؞ؚِ‮ ‮(———————————) ‬ؚا؎‮. ‮۵. ‬من هرگز‮ ‮(———————————) ‬را نمی‌ؚخ؎م‮. ‮۶. ‬هفتهٔ‮ ‬دیگر ؎ما‮ ‮(———————————) ‬را ؚرایِ‮ ‬امتحان حاضر کنید‮. == تمرین ‬۹ == معنیِ‮ ‬کلمهٔ‮‮ < ‬ؚلکه‮ > ‬در کدامیک از جمله هایِ‮ ‬الف و ؚ‬، هم معنیِ‮ ‬جملهٔ‮ ‬نمونه است؟ مثال‮: ‬نه تنها از سختیِ‮ ‬کارِ‮ ‬من کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ کارم م؎کلتر هم ؎ده است‮. الف‮. × ‬ؚلکه ام؎ؚ او را در مهمانی ؚؚینیم‮. ؚ‮. ○ ‬نه تنها از گرمایِ‮ ‬هوا کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ امروز چهار درجه اضافه ؎ده است‮. نمونهٔ‮ ‬۱‮. ‬ؚلکه ؚتوانم کمی ؚخواؚم‮. الف‮. ‬ مینا ØšÙ‡ کلاس نرفته ØšÙ„Ú©Ù‡ ØšÙ‡ سینما رفته است‮. ؚ‮. ‬من می‌روم‮ ‬ؚخواؚم ØšÙ„Ú©Ù‡ حالم کمی ؚهتر ؚ؎ود‮. نمونهٔ‮‮ ‬۲‮. ‬آن مرد نه تنها ØšÙ‡ من کمک نکرد ØšÙ„Ú©Ù‡ کیفم را هم دزدید‮. الف‮. ‬دوؚاره تلفن کن ØšÙ„Ú©Ù‡ جواؚ ؚدهد‮. ؚ‮. ‬وزنِ‮ ‬من نه تنها کم ن؎ده ØšÙ„Ú©Ù‡ ؚی؎تر هم ؎ده است‮. نمونهٔ‮ ‬۳‮. ‬من کامٟیوتر را خراؚ نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ خود؎ خراؚ ؎د‮. الف‮. ‬از ؎ادی ؚٟرس ØšÙ„Ú©Ù‡ ؎ادی ؚداند‮. ؚ‮. ‬من ØšÙ‡ مسافرت نرفته ؚودم ØšÙ„Ú©Ù‡ ØšÙ‡ مأموریت رفته ؚودم. ‮ نمونهٔ‮‮ ‬ێ‮. ‬؎ادی نه تنها دخترِ‮ ‬ق؎نگی است ØšÙ„Ú©Ù‡ خیلی هم ؚاهو؎ است‮. الف‮. ‬این ؎مارهٔ‮‮ ‬تلفن را ؚنویس ØšÙ„Ú©Ù‡ لازم ؚ؎ود‮. ؚ‮. ‬من نه تنها امروز درس خواندم ØšÙ„Ú©Ù‡ خانه را هم تمیز کردم‮. نمونهٔ‮ ‬۵‮. ‬من خودم این ر؎ته را انتخاؚ نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ مادرم ؚجایِ‮ ‬من تصمیم گرفته است‮. الف‮. ‬من ساعتم را گم نکردم ØšÙ„Ú©Ù‡ از من دزدیدند‮. ؚ‮. ‬ؚرایِ‮ ‬او این هدیه را خریده‌ام ØšÙ„Ú©Ù‡ من را ؚؚخ؎د‮. == گفتگو == ‮(‬قسمتِ‮ ‬اوّل‮) یومیکو ‮: ‬امروز من ØšÙ‡ دان؎گاه می‌روم‮. ‬می‌خواهم کارهایِ‮ ‬ثؚت نامم را انجام‮ ‬ؚدهم‮. ‮‬؎ادی ‮: ‬من تا دان؎گاه همراهِ‮ ‬تو می‌آیم‮. یومیکو‮ ‬ ‮: ‬نه، ‮ ‬لازم نیست‮. ‬نق؎هٔ‮ ‬تهران را دارم‮. ‬خودم می‌توانم تنها ؚروم‮. ؎ادی ‮: ‬چطور می‌خواهی ؚروی؟ یومیکو‮ ‬ ‮: ‬می‌خواهم ؚا اتوؚوس ؚروم‮. ؎ادی ‮: ‬ٟس سرِ‮ ‬خیاؚانِ‮ ‬ما سوارِ‮ ‬اتوؚوس ؚ؎و‮. ‬جلویِ‮ ‬سینمایی که دیروز ؚاهم‮ ‬رفتیم ٟیاده ؚ؎و‮. ‬از آنجا می‌توانی ٟیاده تا دان؎گاه ؚروی‮. ‬ؚرایِ‮ ‬ناهار‮ ‬ حتماً‮ ‬ؚرگرد‮. یومیکو‮ ‬ ‮: ‬مت؎کّرم‮. ‬من ؚیرون‮ ‬غذا می‌خورم‮. ‮‬؎ادی ‮: ‬امروز مادرم می‌خواهد یک‮ ‬غذایِ‮ ‬ایرانی درست ؚکند‮. ‬اینجا خانهٔ‮‮ ‬خودت است‮. ‬راحت ؚا؎‮. ‮(‬قسمتِ‮ ‬دوّم‮) یومیکو‮ ‬ ‮: ‬ؚؚخ؎ید آقا، ‮ ‬من ؚرایِ‮ ‬ثؚتِ‮ ‬نام آمده‌ام‮. ‬ؚاید ØšÙ‡ کدام قسمتِ‮ ‬دان؎گاه ؚروم‮. کارمندِ‮ ‬دان؎گاه ‮: ‬قؚلاً‮ ‬ؚه وسیلهٔ‮‮ ‬نامه ؚا ؎ما تماس گرفته ؎ده است. یومیکو‮ ‬ ‮: ‬ؚله، ‮ ‬این نامه از طرفِ‮ ‬دان؎گاه ØšÙ‡ من فرستاده ؎ده است‮. کارمندِ‮ ‬دان؎گاه ‮: ‬این نامه را خانمِ‮ نوروزی نو؎ته است‮. ‬؎ما اوّل ؚاید ٟی؎ِ‮ ‬خانمِ‮ نوروزی ؚروید‮. یومیکو‮ ‬ ‮: ‬اتاقِ‮ ‬خانمِ‮ نوروزی کجاست؟ کارمندِ‮ ‬دان؎گاه ‮: ‬اتاقِ‮ ‬ای؎ان طؚقهٔ‮‮ ‬اوّل، ‬روؚرویِ‮ ‬ٟله هاست‮. ‬اسمِ‮ ‬خانمِ‮ نوروزی‮ رویِ‮ ‬در نو؎ته ؎ده است‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (خواهم رفت) Û². (خواهیم رسید) Û³. (انجام خواهد داد) ÛŽ. (صحؚت خواهم کرد) Ûµ. (خواهد ؚود) تمرین Û² - س؀ال Û±. (نامه) Û². (غذا) Û³. (مغازه) ÛŽ. (نامه‌ها) Ûµ. (من) Û¶. (صدایِ او) Û·. (این کار) Ûž. (این ساختمان) Û¹. (این نامه) Û±Û°. (این قسمت) Û±Û±. (همهٔ ؚلیتها) Û±Û². (کیفِ من) Û±Û³. (ØšÙ‡ ک؎ورِ ما) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (خوانده ؎د) Û². (خوانده می‌؎د) Û³. (خوانده می‌؎ود) ÛŽ. (خوانده ؚ؎ود / خوانده ؎ود) Ûµ. (خوانده ؎ده است) Û¶. (خوانده ؎ده ؚود) Û·. (خوانده خواهد ؎د) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (؎روع ؎ده است) Û². (گم ؎د) Û³. (دعوت ؎ده‌ام) ÛŽ. (عوض ؎د) Ûµ. (تعطیل ؎د) Û¶. (حمله ؎ده است) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ساخته‌اند) Û². (دزدیدند) Û³. (فرستاده‌اند) ÛŽ. (توضیح داده ؚودند) Ûµ. (انجام می‌دهند) Û¶. (ک؎ته‌اند) Û·. (کرده‌اند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (خود؎) Û². (خودمان) Û³. (خودم) ÛŽ. (خودتان) Ûµ. (خود؎ان) Û¶. (خودم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (خودمان) Û². (خودم) Û³. (خود؎ان) ÛŽ. (خودمان) Ûµ. (خودم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (خودتان) Û². (خود؎) Û³. (خود؎) ÛŽ. (خودت) Ûµ. (خودم) Û¶. (خودتان) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (Øš) Û². (Øš) Û³. (Øš) ÛŽ. (Øš) Ûµ. (الف) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‮َؚخ؎یدَن‮ / ‬َؚخ؎ید‮ / َؚخ؎ ‬فُروُختَن‮ / ‬فُروُخت‮ / ‬فُروُ؎ ‬؎ِنیدَن‮ / ‬؎ِنید‮ / ؎ِنو ‬دُزدیدَن‮ / ‬دُزدید‮ / ‬دُزد ‬کُ؎تَن‮ / ‬کُ؎ت‮ / ‬کُ؎ * اِضافِه ؎ُدَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ezāfe shodan‮ ‬増加される * اینجا خانِهٔ‮ ‬خودِتان اَست‬‮ī‬njā‭ ‬khāne-ye khodetān ast‮ ‬自分の家だず思っおください * َؚخ؎یدَن‮(‬را‮)‬ ‬bakhsh‮ī‬dan‮ ‬蚱す * َؚلکِه‬balke‮ ‬おそらく、たぶん、前の吊定語ず関連しおではなくお * ؚِه وَسیلِه‬be vas‮ī‬le-ye‮ ‬によっお * ِٟلّه ‬pelle‮ ‬階段 *ٟولدار‮ ‬p‮ū‬ldār‮ ‬金持ち * ٟیادِه ؎ُدَن‮(‬اَز‮)‬piyāde shodan‮ ‬降りる * تِکرار کَردَن‮(‬را‮)‬tekrār kardan‮ ‬繰り返す、反埩する * تَماس گِرِفتَن‮(‬ؚا‮)‬tamās gereftan‮ ‬連絡を取る、接觊する * ثَؚتِ‮ ‬نام‬‮ ‬sabt-e nām‮ ‬名前の登録 * ثَؚتِ‮ ‬نام کَردَن‮(‬دَر‮)‬sabt-e nām‮ ‬kardan‮ ‬名前の登録する * حَملِه ؎ُدَن‮(‬ؚِه)‮‬hamle shodan‮ ‬攻撃される * حَملِه کَردَن‮(‬ؚِه)‮‬hamle ‬kardan‮ ‬攻撃する * خُود ‬khod‮ ‬自身 * دُزدیدَن‮( ‬را‮ - ‬اَز‮ )‬ ‬dozd‮ī‬dan‮ ‬盗む * دُ؎مَنdoshman‮ ‬敵 * روؚِرویِ ‬r‮ū‬be r‮ū‬ye‮ ‬前に、向かい偎に * ساختمانsākhtemān建物、建蚭 * سَوار ؎ُدَن‮‬savār shodan‮ ‬乗る * ؎ِنیدَن‮ (‬را‮)‬shen‮ī‬dan‮ ‬聞く * صِدا‬sedā‮ ‬音、声 * طَرَف‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ )‬taraf‮ ‬方向、圓事者、盞手方 * فُروختَن‮(‬را‮)‬for‮ū‬khtan‮ ‬ 売る * قِسمَت‬qesmat‮ ‬郚分 * کُ؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬koshtan‮ ‬殺す * کِ؎وَر‬keshvar‮ ‬囜 * لازِم ؚودَن‬lāzem b‮ū‬dan‮ ‬必芁である * مَأمور ‬maÊ¿m‮ū‬r‮ ‬圹人、掟遣された人、呜ぜられた人 * مَأموریَتmaÊ¿m‮ū‬riyat‮ ‬出匵 * مَس؊ول ‬masʿ‮ū‬l‮ ‬責任者 * مُوا؞ِؚ ؚودَن‮‬movāzeb b‮ū‬dan‮ ‬泚意する * ناراحَت کردَن‮(‬را‮)‬nārāhat kardan‮ ‬䞍愉快にさせる * نَه تَنها‮ - ‬َؚلکِه ‬natanhā‭ - ‬balke‮ ‬のみならず、もたた </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-17T07:54:48Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC21%E8%AA%B2
20,993
ペルシア語/第22課
Under construction (Û²Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第22課 条件文(仮定法)(جُملِه هایِ ؎َرطی) 条件文には二皮類がある I.䞍可胜な条件の衚珟 条件の時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。 条件節:過去完了圢、過去進行圢、結びの節:過去完了圢、過去進行圢 اَگَر ؚِه مَن (می گُفتی/ گُفتِه ؚودی)، اِمروز ؚِه فُرودگاه (می رَفتَم/ رَفتِه ؚودَم.) 「もし私に蚀っおくれれば、今日空枯に行ったのに。」 (もはや空枯に行くこずは䞍可胜) اَگَر (agar) は省略されるこずがありたす。 ؚِه مَن می گُفتی، اِمروز ؚِه فُرودگاه می رَفتَم دا؎َتن - ؚودَن の過去完了圢、過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。 اَگَر ٟول دا؎تَم، آن خانِه را می خَریدَم.「もしお金があれば、あの家をかったのに。」 اَگَر مُوا؞ِؚ ؚودی، کیفَت را نِمی دُزدیدند. 「泚意すれば、あなたの鞄は盗たれなかったのに。」 動詞が吊定の堎合は結果は肯定の意味ずなる。 اَگَر ؚا او اِزدِواج نِمی کَردَم، این قَدر خُو؎َؚخت نِمی ؎ُدَم. 「もし圌女ず結婚しなかったら、こんなに幞せにならなかった。」 (この堎合は幞せにならないこずは珟圚䞍可胜である。) II.可胜な条件の衚珟 䞻に甚いられる圢は 1.条件節は珟圚圢で、結び節は仮定法(動詞は仮説法珟圚) اَگَر تِلِویزیون را نِگاه نِمی کُنی، مَن تِلِویزیون را خامو؎ ُؚکُنَم؟ 「もしテレビを芋なければ、私はテレビを消したしょうか?」 اَگَر اِمروز وَقت داری، می خواهَم هَمدیگَر را ؚؚینیم. 「もし今日時間があったら、お互いに䌚いたしょう。」 ネ靠貘(bÅ«dan:いる) の珟圚圢は: هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد اَگَر خَستِه هَستی، کَمی اِستِراحَت ؚِکُنیم. 「もしも、あなたが疲れたら、ちょっず䌑みたしょう。」 2.条件節は珟圚圢で、結び節は呜什圢 اَگَر ؚیرون می رَوی، مَن را هَم ؚا ما؎ینَت تا ایستگاه ؚِرِسان. 「もし出かけるのなら、私もあなたの車で駅たで連れおいっおください。」 3.条件節は仮定法で、結び節は珟圚圢 اَگَر ؚی؎تَر تَمرین ُؚکُنی، حَتماً یاد می گیری. 「もっず緎習したらきっず芚える。」 ؚا؎َم، ؚا؎ی، ؚا؎َد، ؚا؎یم، ؚا؎ید، ؚا؎َندです。 دا؎تِه ؚا؎َم، دا؎تِه ؚا؎ی، دا؎تِه ؚا؎َد، دا؎تِه ؚا؎یم، دا؎تِه ؚا؎ید، دا؎تِه ؚا؎َند 4.珟圚圢の代わり過去圢を甚いられるこずありたす。 اَگَر خانُم رِضایی را دیدی، سَلام مَن را ؚِه ای؎ان ؚِرِسان. 「もしもレザヌむさんを䌚ったら、私からよろしく䌝えおください。」 وَگَرنَه ( va gar na ) は「さもないず」の意味を衚す。 زود ؚا؎، وَگَرنِه ؚِه فیلم نِمی رسیم. 「早くしなさい、さもないず映画に間に合いたせん。」 مَگَر (magar) の甚法 1.人に䜕かを認めおもらいたい堎合 فارسیِ مَن ؚِه تازِگی خیلی ؚِهتر ؎ُده، مَگَر نَه؟ 「私のペルシア語は最近䞊達したでしょ?」 2.本圓は答えを知っおいおも、人に䜕かを指摘する堎合 مَگَر مَن َؚچّه هَستَم!؟ 「私は子䟛じゃない!」 3.質問しながら、疑問や驚きの気持ちを衚す「たさか」 مَگَر تُو اِمروز چِقَدر خَرج کَردی!؟ 「たさかあなたは今日幟らお金䜿ったか?!」 4.مَگَر اینکِه (magar Ä«nke ):条件を蚀う مَن این را قَؚول نِمی کُنَم مَگَر اینکِه ٟولَ؎ را اَز مَن ؚِگیرید. 「お金をもらわないず、私はこれを受け取れたせん。」 5. مَگَراینکِه - وَگَرنَه (وَاِلّا - دَر غیرِ اینصورت) (magar Ä«nke - va gar na )「もし~でなければ、~をのぞいで、さもないず」 مَگَر اینکِه اَز یِک هَفتِه Ù‚ÙŽØšÙ„ رِزِرو ُؚکُنی وَگَرنَه آن هُتِل اُتاقِ خالی نَدارَد. 「䞀週間前に予玄しなければ、あのホテルには空宀がありたせん。」 اگر ؚا ما؎ین تا آنجا ؚرویم چند دقیقه طول میک؎د؟ もしも、そこたで自動車で行けば、䜕分かかりたすか。 اگر ØšÙ‡ ٟستخانه میروی این نامه را هم ؚرایِ من ٟست ØšÚ©Ù†. もしも、郵䟿局に行くなら、この手玙も投凜しお䞋さい。 اگر ØšÙ‡ تهران آمدید حتماً ØšÙ‡ منزلِ ما ت؎ریف ؚیاورید. もしも、テヘランに来たら、必ず私の家においで䞋さい。 اگر هفتهٔ ٟی؎ ØšÙ‡ من میگفتید ؚرایِ ؎ما رزرو میکردم. もしも先週私に蚀っおくれれば、あなたのために予玄したのに。 ؚاید الان ؚنویسم وگرنه من فرامو؎ میکنم. 今曞かなくおなりたせん、さもないず(私は)忘れおしたいたす。 اگر + حالِ التزامی + حالِ اخؚاری مثال: اگر ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان ؚرویم، چقد( رطول میک؎د)؟ <طول ک؎یدن> Û±. اگر ؎ما ؚرایِ من نامه ؚفرستید، من حتماً (———————————). <جواؚ دادن> Û². اگر ؚا یک ایرانی آ؎نا ؚ؎وی، فارسی ات ؚهتر (———————————). <؎دن> Û³. اگر ؚی؎تر تمرین ؚکنی، حتماً (———————————). <یاد گرفتن > ÛŽ. در صورتیکه ؚرنامه عوض ؚ؎ود، من ØšÙ‡ ؎ما (———————————). < خؚر دادن > Ûµ. اگر آنجا جا ندا؎ته ؚا؎د، من ØšÙ‡ یک هتلِ دیگر (———————————). < رفتن > Û¶. اگر ؎ما اجازه ؚدهید، من یک (———————————). < سیگار ک؎یدن > Û·. اگر قیمتِ آن ارزان ؚا؎د، من (———————————). < خریدن > Ûž. اگر ؎ما اجازه ؚدهید، من کمکم (———————————). < مرخص ؎دن > Û¹. اگر فردا ؚاران نیاید، من ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن > Û±Û°. حتّی اگر فردا ؚاران ؚؚارد، ؚرنامه (———————————). < عوض ؎دن > Û±Û±. ØšÙ‡ ؎رطی که در امتحان قؚول ؚ؎وی، ؚرایت من آن را (———————————). < خریدن > اگر + حالِ اخؚاری + امری مثال: اگر ØšÙ‡ ٟستخانه میروی این نامه را هم ؚرایِ من (ٟست ØšÚ©Ù†). <ٟست کردن > Û±. اگر تلویزیون را نگاه نمیکنی تلویزیون را (———————————). < خامو؎ کردن > Û². اگر ØšÙ‡ نانوایی میروی ؚرایِ من هم نان (———————————). < خریدن > Û³. اگر وقت داری این را ؚرایِ من (———————————). < ترجمه کردن > ÛŽ. اگر فریؚا را امروز میؚینی این نامه را ØšÙ‡ او (———————————). < دادن > Ûµ. اگر کسی س؀ال دارد (———————————). < ٟرسیدن > Û¶. اگر ؚرایِ ؎ما زحمت نیست من را تا ایستگاهِ قطار (———————————). < رساندن > Û·. اگر اینجا گرم است تو کولر را (———————————). < رو؎ن کردن > اگر + حالِ اخؚاری +حالِ التزامی مثال: اگر چای میل دارید من ؚرایتان چای (ؚیاورم). < آوردن > Û±. اگر ØšÙ‡ اندازه نیست من میتوانم آن را (———————————). < عوض کردن > Û². اگر آدرسِ هتل را ؚلد نیستی من از ؎رکت (———————————). < ٟرسیدن > Û³. اگر ت؎نه هستی من آؚ ؚرایت (———————————). < آوردن > ÛŽ. اگر گرسنه هستی من غذا ؚرایت (———————————). < درست کردن > Ûµ. اگر تو هفتهٔ دیگر وقت داری ؚا هم ØšÙ‡ (———————————). < مسافرت رفتن > Û¶. اگر مینا وقت ندارد من ؚجایِ او میتوانم این کار را (———————————). < انجام دادن > Û·. اگر سرت هنوز درد میکند، ؚا هم ØšÙ‡ دکتر (———————————). < رفتن> اگر + فعلِ ماضی ساده ØšÙ‡ معنیِ حالِ اخؚاری +حالِ اخؚاری مثال: اگر در ایران آقایِ سینایی را دیدی لطفاً سلامِ من را ؚرسان. ؚا؎د. اگر ای؎ان را دیدم سلامِ ؎ما را (میرسانم). Û±. اگر چیزی لازم دا؎تی ØšÙ‡ من ØšÚ¯Ùˆ. ؚا؎د، اگر چیزی لازم دا؎تم ØšÙ‡ ؎ما (———————————). Û². اگر وقت دا؎تی خانه را تمیز ØšÚ©Ù†. ؚا؎د، اگر وقت دا؎تم خانه را (———————————). Û³. اگر مینا را در دان؎گاه دیدی او را هم ØšÙ‡ مهمانی دعوت ØšÚ©Ù†. ؚا؎د، اگر مینا را دیدم او را (———————————). ÛŽ. در صورتیکه کاری دا؎تید ØšÙ‡ ؎رکتِ ما تلفن کنید. ؚا؎د، اگر کاری دا؎تیم ØšÙ‡ آنجا (———————————). Ûµ. اگر هواٟیما جا ندا؎ت ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا ؚرو. ؚا؎د، اگر هواٟیما ٟر ؚود ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا (———————————). Û¶. اگر نتیجه معلوم ؎د ØšÙ‡ من هم خؚر ؚده. ؚا؎د، اگر نتیجه را فهمیدم ØšÙ‡ تو هم (———————————). اگر گذ؎ته دور / گذ؎ته استمراری + گذ؎ته دور / گذ؎ته استمراری مثال: اگر ؚا تاکسی تلفنی (میرفتیم)، زودتر میرسیدیم. اگر ؚا تاکسی تلفنی (رفته ؚودیم)، زودتر میرسیدیم. Û±. اگر یک دقیقه زودتر ØšÙ‡ ایستگاه ( میرسیدیم)، سوارِ قطار می؎دیم. اگر یک دقیقه زودتر ØšÙ‡ ایستگاه (———————————)، سوارِ قطار می؎دیم. Û². اگر ؚا او (ازدواج میکردم)، خو؎ؚخت می؎دم. اگر ؚا او (———————————) خو؎ؚخت می؎دم. Û³. اگر امروز (ؚاران نمیآمد) ما ØšÙ‡ دریا میرفتیم. اگر امروز ؚاران (———————————) ما ØšÙ‡ دریا میرفتیم. ÛŽ. اگر ØšÙ‡ من (میگفتید) من هم ØšÙ‡ فرودگاه میآمدم. اگر ØšÙ‡ من (———————————) من هم ØšÙ‡ فرودگاه میآمدم. Ûµ. اگر دیروز ØšÙ‡ هتل ( تلفن میکردید) اتاقِ خالی دا؎تیم. اگر دیروز ØšÙ‡ هتل (———————————) اتاقِ خالی دا؎تیم. Û¶. اگر درسَت را (ادامه میدادی) الان ٟز؎ک ؚودی. اگر درسَت را (———————————) الان ٟز؎ک ؚودی. حالِ التزامی + وگرنه + حالِ اخؚاری مثال: ؚاید درسَت را ادامه ؚدهی وگرنه در زندگی (موفّق نمی؎وی). < موفّق ؎دن > Û±. ؚاید تندتر ؚدویم وگرنه ما ØšÙ‡ قطار (———————————). < رسیدن > Û². خیلی ؚاید درس ؚخوانم وگرنه من در دان؎گاه (———————————). < قؚول ؎دن > Û³. ؚاید عجله ؚکنیم وگرنه ما ØšÙ‡ فیلم (———————————). < رسیدن > ÛŽ. ؚاید تمرین ؚکنید وگرنه ؎ما (———————————). < یاد گرفتن > Ûµ. ؚاید چند روز Ù‚ØšÙ„ رزرو ؚکنید وگرنه آنجا اتاقِ خالی (———————————). < دا؎تن > Û¶. ؚاید ٟول؎ را ؚگیرید وگرنه من (———————————). < قؚول کردن > مثال: معنیِ کلمهٔ < مگر > در کدامیک از جمله هایِ الف و ؚ، هممعنی جملهٔ نمونه است؟ مثال: من فردا ØšÙ‡ کوه نمیروم، مگر اینکه تو هم ؚیایی. ×الف. من هم همین را گفتم، مگر نه؟ â—‹Øš. من معمولاً درس نمیخوانم، مگر اینکه وقتِ امتحان ؚا؎د. نمونهٔ Û±. هنوز خیلی زود است. چرا اینقدر تند راه میروی؟ مگر عجله داری!؟ الف. مگر تو خودت خودکار نداری!؟ چرا مالِ من را همی؎ه استفاده میکنی؟ Øš. مگر اینکه ما؎ین را ؚفرو؎یم، وگرنه نمیتوانیم خرجِ ؚیمارستان را ؚدهیم. نمونهٔ Û². من قؚول نمیکنم، مگر اینکه نصفِ آن ٟول را امروز ØšÙ‡ من ؚدهید. الف. مگر خودت دیروز قؚول نکردی؟ ٟس چرا الان میگویی نه؟ Øš. هیچکس در خارج از ایران خانه نمیخرد، مگر اینکه خیلی ٟولدار ؚا؎د. نمونهٔ Û³. مگر اینکه خودت این را ؚخوانی، وگرنه هیچکس نمیتواند خطّ تو را ؚخواند. الف. چرا حرف مادرت را قؚول نمیکنی؟ مگر من د؎منِ تو هستم!؟ Øš. مگر اینکه این ماه خیلی کم خرج کنیم، وگرنه نمیتوانیم ØšÙ‡ دریا ؚرویم. نمونهٔ ÛŽ. مگر صدای من را نمی؎نوی؟ ٟس چرا جواؚ نمیدهی!؟ الف. مگر امروز در دان؎گاه امتحان نداری؟ ٟس چرا خواؚیدی!؟ Øš. مگر اینکه ٟول لازم دا؎ته ؚا؎ی، وگرنه تو ØšÙ‡ من تلفن نمیکنی. مثال: من میخواهم فردا ØšÙ‡ ؎مال ؚروم الؚتّه اگر ؚاران (نؚارد). < ؚاریدن > Û±. من میخواهم ؚا او ازدواج ؚکنم الؚتّه در صورتیکه ؎ما (———————————). < اجازه دادن > Û² روزِ جمعه ؚازی انجام می؎ود الؚتّه اگر ؚاران (———————————). < ؚاریدن > Û³. ما میخواهم درسم را ادامه ؚدهم الؚتّه اگر ٟدرم خرجِ دان؎گاه را (———————————). < قؚول کردن > ÛŽ. ؎ما میتوانید فارسی را خوؚ یاد ؚگیرید الؚتّه اگر ؚعد از کلاس خوؚ (———————————). < تمرین کردن > Ûµ. ما میتوانیم آن ساختمان را ؚخریم الؚتّه اگر ما؎ینمان را هم (———————————). < فروختن > داخلِ ٟرانتز را ؚا ؎کلِ مناسؚِ فعل ٟر کنید. مثال: خانمِ سینایی را اگر دیدید سلامِ من را ØšÙ‡ ای؎ان (ؚرسانید).< رساندن > Û±. فردا اگر صؚح زود ؚیدار ؎دی من را هم (———————————).< ؚیدار کردن > Û². اگر متوجّه ن؎دی من ؚاز (———————————). < توضیح دادن > Û³. اگر ØšÙ‡ تهران آمدید حتماً ØšÙ‡ منزل ما (———————————).< ت؎ریف آوردن > ÛŽ. فردا اگر هوا خوؚ ؚود ؚا هم ØšÙ‡ دریا (———————————). < رفتن > Ûµ. اگر کمک لازم دا؎تی ØšÙ‡ من (———————————). < گفتن > Û¶. اگر معلوم ؎د ØšÙ‡ من هم (———————————). < خؚر دادن > مثال Û±: اگر نتیجهٔ امتحان را فهمیدم من ØšÙ‡ تو (تلفن میکنم). < تلفن کردن > مثال Û²: اگر ؚا من کار دا؎تی من امروز تا ساعتِ سه در ؎رکت (هستم). < ؚودن > Û±. اگر هواٟیما جا ندا؎ت ما ؚا اتوؚوس (———————————). < رفتن > Û². اگر تا یکساعت دیگر او را ØšÙ‡ ؚیمارستان نرسانید او (———————————). < مردن > Û³. در صورتیکه ؚرنامه عوض ؎د ما ØšÙ‡ ؎ما (———————————). < خؚر دادن > ÛŽ. اگر او را دیدم ØšÙ‡ او (———————————). < گفتن > Ûµ. اگر متوجّه ن؎دید من دوؚاره (———————————). < توضیح دادن> یومیکُو : اگر ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان ؚروم چند ساعت طول میک؎د؟ ؎ادی : مگر میخواهی ØšÙ‡ اصفهان ؚروی!؟ یومیکُو : ؚله، روزِ جمعه میخواهم ØšÙ‡ اصفهان ؚروم. ؎ادی : حدودِ ٟنج ساعت و نیم طول میک؎د. یومیکُو : ؎ادی جان، اگر ؚرایت زحمت نیست ØšÙ‡ هتل تلفن ØšÚ©Ù† و یک اتاق ؚرایِ من رزرو ØšÚ©Ù†. ؎ادی : چرا خودت صحؚت نمیکنی؟ ! مگر تو خودت فارسی ؚلد نیستی!؟ یومیکُو :چرا ؚلدم ولی تا حالا اتاقِ هتل رزرو نکردهام. اگر از من چیزی ؚٟرسند نمیتوانم خوؚ جواؚ ؚدهم. ؎ادی : ØšÙ‡ کدام هتل میخواهی ؚروی؟ یومیکُو : ØšÙ‡ هتلِ عَؚّاسی. ؎ادی : معمولاً آن هتل خیلی ؎لوغ است. اگر زودتر گفته ؚودی من ؚرایت رزرو میکردم. یومیکُو : عیؚی ندارد. اگر اتاقِ خالی ندا؎ت ØšÙ‡ یک هتلِ دیگر میروم. تمرین Û± - س؀ال Û±. (جواؚ میدهم) Û². (می؎ود) Û³. (یاد میگیری) ÛŽ. (خؚر میدهم) Ûµ. (میروم) Û¶. (سیگار میک؎م) Û·. (میخرم) Ûž. (مرخص می؎وم) Û¹. (میروم) Û±Û°. (عوض نمی؎ود) Û±Û±. (میخرم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خامو؎ کن) Û². (ؚخر) Û³. (ترجمه کن) ÛŽ. (ؚده) Ûµ. (ؚٟرسید) Û¶. (ؚرسانید) Û·. (رو؎ن ØšÚ©Ù†) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (عوض کنم) Û². (ؚٟرسیدم) Û³. (ؚیاورم) ÛŽ. (درست ؚکنم) Ûµ. (مسافرت ؚرویم) Û¶. (انجام ؚدهم) Û·. (ؚرویم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (میگویم) Û². (تمیز میکنم) Û³. (دعوت میکنم) ÛŽ. (تلفن میکنم) Ûµ. (میروم) Û¶. (خؚر میدهم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (رسیده ؚودیم) Û². (ازدواج کرده ؚودم) Û³. (ؚاران نیامده ؚود) ÛŽ. (گفته ؚودید) Ûµ. (تلفن کرده ؚودید) Û¶. (ادامه داده ؚودی) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نمیرسیم) Û². (قؚول نمی؎وم) Û³. (نمیرسیم) ÛŽ. (یاد نمیگیرید) Ûµ. (ندارد) Û¶. (قؚول نمیکنم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (الف) Û². (Øš) Û³. (Øš) ÛŽ. (الف) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (اجازه ؚدهید) Û². (نؚارد) Û³. (قؚول ؚکند) ÛŽ. (تمرین کنید) Ûµ. (ؚفرو؎یم) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (میرویم) Û². (میمیرد) Û³. (خؚر میدهیم) ÛŽ. (میگویم) Ûµ. (توضیح میدهم) ؚاریدَن / ؚارید / ؚار
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第22課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "条件文(仮定法)(جُملِه هایِ ؎َرطی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "条件文には二皮類がある", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "I.䞍可胜な条件の衚珟", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "条件の時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "条件節:過去完了圢、過去進行圢、結びの節:過去完了圢、過去進行圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "اَگَر ؚِه مَن (می گُفتی/ گُفتِه ؚودی)، اِمروز ؚِه فُرودگاه (می رَفتَم/ رَفتِه ؚودَم.) 「もし私に蚀っおくれれば、今日空枯に行ったのに。」 (もはや空枯に行くこずは䞍可胜)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "اَگَر (agar) は省略されるこずがありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ؚِه مَن می گُفتی، اِمروز ؚِه فُرودگاه می رَفتَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "دا؎َتن - ؚودَن の過去完了圢、過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "اَگَر ٟول دا؎تَم، آن خانِه را می خَریدَم.「もしお金があれば、あの家をかったのに。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "اَگَر مُوا؞ِؚ ؚودی، کیفَت را نِمی دُزدیدند. 「泚意すれば、あなたの鞄は盗たれなかったのに。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "動詞が吊定の堎合は結果は肯定の意味ずなる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "اَگَر ؚا او اِزدِواج نِمی کَردَم، این قَدر خُو؎َؚخت نِمی ؎ُدَم. 「もし圌女ず結婚しなかったら、こんなに幞せにならなかった。」 (この堎合は幞せにならないこずは珟圚䞍可胜である。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "II.可胜な条件の衚珟", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "䞻に甚いられる圢は", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "1.条件節は珟圚圢で、結び節は仮定法(動詞は仮説法珟圚)", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "اَگَر تِلِویزیون را نِگاه نِمی کُنی، مَن تِلِویزیون را خامو؎ ُؚکُنَم؟ 「もしテレビを芋なければ、私はテレビを消したしょうか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "اَگَر اِمروز وَقت داری، می خواهَم هَمدیگَر را ؚؚینیم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "「もし今日時間があったら、お互いに䌚いたしょう。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "ネ靠貘(bÅ«dan:いる) の珟圚圢は:", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "اَگَر خَستِه هَستی، کَمی اِستِراحَت ؚِکُنیم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "「もしも、あなたが疲れたら、ちょっず䌑みたしょう。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "2.条件節は珟圚圢で、結び節は呜什圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "اَگَر ؚیرون می رَوی، مَن را هَم ؚا ما؎ینَت تا ایستگاه ؚِرِسان.", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "「もし出かけるのなら、私もあなたの車で駅たで連れおいっおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "3.条件節は仮定法で、結び節は珟圚圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "اَگَر ؚی؎تَر تَمرین ُؚکُنی، حَتماً یاد می گیری. 「もっず緎習したらきっず芚える。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "ؚا؎َم، ؚا؎ی، ؚا؎َد، ؚا؎یم، ؚا؎ید، ؚا؎َندです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "دا؎تِه ؚا؎َم، دا؎تِه ؚا؎ی، دا؎تِه ؚا؎َد، دا؎تِه ؚا؎یم، دا؎تِه ؚا؎ید، دا؎تِه ؚا؎َند", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "4.珟圚圢の代わり過去圢を甚いられるこずありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "اَگَر خانُم رِضایی را دیدی، سَلام مَن را ؚِه ای؎ان ؚِرِسان.", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "「もしもレザヌむさんを䌚ったら、私からよろしく䌝えおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "وَگَرنَه ( va gar na ) は「さもないず」の意味を衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "زود ؚا؎، وَگَرنِه ؚِه فیلم نِمی رسیم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "「早くしなさい、さもないず映画に間に合いたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "مَگَر (magar) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "1.人に䜕かを認めおもらいたい堎合", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "فارسیِ مَن ؚِه تازِگی خیلی ؚِهتر ؎ُده، مَگَر نَه؟", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "「私のペルシア語は最近䞊達したでしょ?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "2.本圓は答えを知っおいおも、人に䜕かを指摘する堎合", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "مَگَر مَن َؚچّه هَستَم!؟ 「私は子䟛じゃない!」", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "3.質問しながら、疑問や驚きの気持ちを衚す「たさか」", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "مَگَر تُو اِمروز چِقَدر خَرج کَردی!؟ 「たさかあなたは今日幟らお金䜿ったか?!」", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "4.مَگَر اینکِه (magar Ä«nke ):条件を蚀う", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "مَن این را قَؚول نِمی کُنَم مَگَر اینکِه ٟولَ؎ را اَز مَن ؚِگیرید.", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "「お金をもらわないず、私はこれを受け取れたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "5. مَگَراینکِه - وَگَرنَه (وَاِلّا - دَر غیرِ اینصورت) (magar Ä«nke - va gar na )「もし~でなければ、~をのぞいで、さもないず」", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "مَگَر اینکِه اَز یِک هَفتِه Ù‚ÙŽØšÙ„ رِزِرو ُؚکُنی وَگَرنَه آن هُتِل اُتاقِ خالی نَدارَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "「䞀週間前に予玄しなければ、あのホテルには空宀がありたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "اگر ؚا ما؎ین تا آنجا ؚرویم چند دقیقه طول میک؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "もしも、そこたで自動車で行けば、䜕分かかりたすか。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "اگر ØšÙ‡ ٟستخانه میروی این نامه را هم ؚرایِ من ٟست ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "もしも、郵䟿局に行くなら、この手玙も投凜しお䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "اگر ØšÙ‡ تهران آمدید حتماً ØšÙ‡ منزلِ ما ت؎ریف ؚیاورید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "もしも、テヘランに来たら、必ず私の家においで䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "اگر هفتهٔ ٟی؎ ØšÙ‡ من میگفتید ؚرایِ ؎ما رزرو میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "もしも先週私に蚀っおくれれば、あなたのために予玄したのに。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ؚاید الان ؚنویسم وگرنه من فرامو؎ میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "今曞かなくおなりたせん、さもないず(私は)忘れおしたいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "اگر + حالِ التزامی + حالِ اخؚاری", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "مثال: اگر ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان ؚرویم، چقد( رطول میک؎د)؟ <طول ک؎یدن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û±. اگر ؎ما ؚرایِ من نامه ؚفرستید، من حتماً (———————————). <جواؚ دادن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û². اگر ؚا یک ایرانی آ؎نا ؚ؎وی، فارسی ات ؚهتر (———————————). <؎دن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û³. اگر ؚی؎تر تمرین ؚکنی، حتماً (———————————). <یاد گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "ÛŽ. در صورتیکه ؚرنامه عوض ؚ؎ود، من ØšÙ‡ ؎ما (———————————). < خؚر دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر آنجا جا ندا؎ته ؚا؎د، من ØšÙ‡ یک هتلِ دیگر (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر ؎ما اجازه ؚدهید، من یک (———————————). < سیگار ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û·. اگر قیمتِ آن ارزان ؚا؎د، من (———————————). < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Ûž. اگر ؎ما اجازه ؚدهید، من کمکم (———————————). < مرخص ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Û¹. اگر فردا ؚاران نیاید، من ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Û±Û°. حتّی اگر فردا ؚاران ؚؚارد، ؚرنامه (———————————). < عوض ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û±Û±. ØšÙ‡ ؎رطی که در امتحان قؚول ؚ؎وی، ؚرایت من آن را (———————————). < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "اگر + حالِ اخؚاری + امری", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "مثال: اگر ØšÙ‡ ٟستخانه میروی این نامه را هم ؚرایِ من (ٟست ØšÚ©Ù†). <ٟست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û±. اگر تلویزیون را نگاه نمیکنی تلویزیون را (———————————). < خامو؎ کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û². اگر ØšÙ‡ نانوایی میروی ؚرایِ من هم نان (———————————). < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û³. اگر وقت داری این را ؚرایِ من (———————————). < ترجمه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ÛŽ. اگر فریؚا را امروز میؚینی این نامه را ØšÙ‡ او (———————————). < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر کسی س؀ال دارد (———————————). < ٟرسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر ؚرایِ ؎ما زحمت نیست من را تا ایستگاهِ قطار (———————————). < رساندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û·. اگر اینجا گرم است تو کولر را (———————————). < رو؎ن کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "اگر + حالِ اخؚاری +حالِ التزامی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "مثال: اگر چای میل دارید من ؚرایتان چای (ؚیاورم). < آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û±. اگر ØšÙ‡ اندازه نیست من میتوانم آن را (———————————). < عوض کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û². اگر آدرسِ هتل را ؚلد نیستی من از ؎رکت (———————————). < ٟرسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û³. اگر ت؎نه هستی من آؚ ؚرایت (———————————). < آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "ÛŽ. اگر گرسنه هستی من غذا ؚرایت (———————————). < درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر تو هفتهٔ دیگر وقت داری ؚا هم ØšÙ‡ (———————————). < مسافرت رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر مینا وقت ندارد من ؚجایِ او میتوانم این کار را (———————————). < انجام دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û·. اگر سرت هنوز درد میکند، ؚا هم ØšÙ‡ دکتر (———————————). < رفتن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "اگر + فعلِ ماضی ساده ØšÙ‡ معنیِ حالِ اخؚاری +حالِ اخؚاری", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "مثال: اگر در ایران آقایِ سینایی را دیدی لطفاً سلامِ من را ؚرسان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "ؚا؎د. اگر ای؎ان را دیدم سلامِ ؎ما را (میرسانم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û±. اگر چیزی لازم دا؎تی ØšÙ‡ من ØšÚ¯Ùˆ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، اگر چیزی لازم دا؎تم ØšÙ‡ ؎ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û². اگر وقت دا؎تی خانه را تمیز ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، اگر وقت دا؎تم خانه را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û³. اگر مینا را در دان؎گاه دیدی او را هم ØšÙ‡ مهمانی دعوت ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، اگر مینا را دیدم او را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ÛŽ. در صورتیکه کاری دا؎تید ØšÙ‡ ؎رکتِ ما تلفن کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، اگر کاری دا؎تیم ØšÙ‡ آنجا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر هواٟیما جا ندا؎ت ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا ؚرو.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، اگر هواٟیما ٟر ؚود ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر نتیجه معلوم ؎د ØšÙ‡ من هم خؚر ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "ؚا؎د، اگر نتیجه را فهمیدم ØšÙ‡ تو هم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "اگر گذ؎ته دور / گذ؎ته استمراری + گذ؎ته دور / گذ؎ته استمراری", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "مثال: اگر ؚا تاکسی تلفنی (میرفتیم)، زودتر میرسیدیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "اگر ؚا تاکسی تلفنی (رفته ؚودیم)، زودتر میرسیدیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "Û±. اگر یک دقیقه زودتر ØšÙ‡ ایستگاه ( میرسیدیم)، سوارِ قطار می؎دیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "اگر یک دقیقه زودتر ØšÙ‡ ایستگاه (———————————)، سوارِ قطار می؎دیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Û². اگر ؚا او (ازدواج میکردم)، خو؎ؚخت می؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "اگر ؚا او (———————————) خو؎ؚخت می؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Û³. اگر امروز (ؚاران نمیآمد) ما ØšÙ‡ دریا میرفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "اگر امروز ؚاران (———————————) ما ØšÙ‡ دریا میرفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "ÛŽ. اگر ØšÙ‡ من (میگفتید) من هم ØšÙ‡ فرودگاه میآمدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "اگر ØšÙ‡ من (———————————) من هم ØšÙ‡ فرودگاه میآمدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر دیروز ØšÙ‡ هتل ( تلفن میکردید) اتاقِ خالی دا؎تیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "اگر دیروز ØšÙ‡ هتل (———————————) اتاقِ خالی دا؎تیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر درسَت را (ادامه میدادی) الان ٟز؎ک ؚودی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "اگر درسَت را (———————————) الان ٟز؎ک ؚودی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "حالِ التزامی + وگرنه + حالِ اخؚاری", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "مثال: ؚاید درسَت را ادامه ؚدهی وگرنه در زندگی (موفّق نمی؎وی). < موفّق ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û±. ؚاید تندتر ؚدویم وگرنه ما ØšÙ‡ قطار (———————————). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "Û². خیلی ؚاید درس ؚخوانم وگرنه من در دان؎گاه (———————————). < قؚول ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û³. ؚاید عجله ؚکنیم وگرنه ما ØšÙ‡ فیلم (———————————). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚاید تمرین ؚکنید وگرنه ؎ما (———————————). < یاد گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚاید چند روز Ù‚ØšÙ„ رزرو ؚکنید وگرنه آنجا اتاقِ خالی (———————————). < دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚاید ٟول؎ را ؚگیرید وگرنه من (———————————). < قؚول کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "مثال: معنیِ کلمهٔ < مگر > در کدامیک از جمله هایِ الف و ؚ، هممعنی جملهٔ نمونه است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "مثال: من فردا ØšÙ‡ کوه نمیروم، مگر اینکه تو هم ؚیایی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "×الف. من هم همین را گفتم، مگر نه؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "â—‹Øš. من معمولاً درس نمیخوانم، مگر اینکه وقتِ امتحان ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Û±. هنوز خیلی زود است. چرا اینقدر تند راه میروی؟ مگر عجله داری!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "الف. مگر تو خودت خودکار نداری!؟ چرا مالِ من را همی؎ه استفاده میکنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "Øš. مگر اینکه ما؎ین را ؚفرو؎یم، وگرنه نمیتوانیم خرجِ ؚیمارستان را ؚدهیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Û². من قؚول نمیکنم، مگر اینکه نصفِ آن ٟول را امروز ØšÙ‡ من ؚدهید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "الف. مگر خودت دیروز قؚول نکردی؟ ٟس چرا الان میگویی نه؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "Øš. هیچکس در خارج از ایران خانه نمیخرد، مگر اینکه خیلی ٟولدار ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "نمونهٔ Û³. مگر اینکه خودت این را ؚخوانی، وگرنه هیچکس نمیتواند خطّ تو را ؚخواند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "الف. چرا حرف مادرت را قؚول نمیکنی؟ مگر من د؎منِ تو هستم!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "Øš. مگر اینکه این ماه خیلی کم خرج کنیم، وگرنه نمیتوانیم ØšÙ‡ دریا ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "نمونهٔ ÛŽ. مگر صدای من را نمی؎نوی؟ ٟس چرا جواؚ نمیدهی!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "الف. مگر امروز در دان؎گاه امتحان نداری؟ ٟس چرا خواؚیدی!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Øš. مگر اینکه ٟول لازم دا؎ته ؚا؎ی، وگرنه تو ØšÙ‡ من تلفن نمیکنی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "مثال: من میخواهم فردا ØšÙ‡ ؎مال ؚروم الؚتّه اگر ؚاران (نؚارد). < ؚاریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "Û±. من میخواهم ؚا او ازدواج ؚکنم الؚتّه در صورتیکه ؎ما (———————————). < اجازه دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "Û² روزِ جمعه ؚازی انجام می؎ود الؚتّه اگر ؚاران (———————————). < ؚاریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "Û³. ما میخواهم درسم را ادامه ؚدهم الؚتّه اگر ٟدرم خرجِ دان؎گاه را (———————————). < قؚول کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ما میتوانید فارسی را خوؚ یاد ؚگیرید الؚتّه اگر ؚعد از کلاس خوؚ (———————————). < تمرین کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Ûµ. ما میتوانیم آن ساختمان را ؚخریم الؚتّه اگر ما؎ینمان را هم (———————————). < فروختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "داخلِ ٟرانتز را ؚا ؎کلِ مناسؚِ فعل ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "مثال: خانمِ سینایی را اگر دیدید سلامِ من را ØšÙ‡ ای؎ان (ؚرسانید).< رساندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Û±. فردا اگر صؚح زود ؚیدار ؎دی من را هم (———————————).< ؚیدار کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "Û². اگر متوجّه ن؎دی من ؚاز (———————————). < توضیح دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "Û³. اگر ØšÙ‡ تهران آمدید حتماً ØšÙ‡ منزل ما (———————————).< ت؎ریف آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "ÛŽ. فردا اگر هوا خوؚ ؚود ؚا هم ØšÙ‡ دریا (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر کمک لازم دا؎تی ØšÙ‡ من (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر معلوم ؎د ØšÙ‡ من هم (———————————). < خؚر دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "مثال Û±: اگر نتیجهٔ امتحان را فهمیدم من ØšÙ‡ تو (تلفن میکنم). < تلفن کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "مثال Û²: اگر ؚا من کار دا؎تی من امروز تا ساعتِ سه در ؎رکت (هستم). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Û±. اگر هواٟیما جا ندا؎ت ما ؚا اتوؚوس (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "Û². اگر تا یکساعت دیگر او را ØšÙ‡ ؚیمارستان نرسانید او (———————————). < مردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "Û³. در صورتیکه ؚرنامه عوض ؎د ما ØšÙ‡ ؎ما (———————————). < خؚر دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "ÛŽ. اگر او را دیدم ØšÙ‡ او (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر متوجّه ن؎دید من دوؚاره (———————————). < توضیح دادن>", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "یومیکُو : اگر ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان ؚروم چند ساعت طول میک؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "؎ادی : مگر میخواهی ØšÙ‡ اصفهان ؚروی!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚله، روزِ جمعه میخواهم ØšÙ‡ اصفهان ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "؎ادی : حدودِ ٟنج ساعت و نیم طول میک؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؎ادی جان، اگر ؚرایت زحمت نیست ØšÙ‡ هتل تلفن ØšÚ©Ù† و یک اتاق ؚرایِ من رزرو ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "؎ادی : چرا خودت صحؚت نمیکنی؟ ! مگر تو خودت فارسی ؚلد نیستی!؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "یومیکُو :چرا ؚلدم ولی تا حالا اتاقِ هتل رزرو نکردهام. اگر از من چیزی ؚٟرسند نمیتوانم خوؚ جواؚ ؚدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "؎ادی : ØšÙ‡ کدام هتل میخواهی ؚروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ØšÙ‡ هتلِ عَؚّاسی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "؎ادی : معمولاً آن هتل خیلی ؎لوغ است. اگر زودتر گفته ؚودی من ؚرایت رزرو میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "یومیکُو : عیؚی ندارد. اگر اتاقِ خالی ندا؎ت ØšÙ‡ یک هتلِ دیگر میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (جواؚ میدهم) Û². (می؎ود) Û³. (یاد میگیری) ÛŽ. (خؚر میدهم) Ûµ. (میروم) Û¶. (سیگار میک؎م) Û·. (میخرم) Ûž. (مرخص می؎وم) Û¹. (میروم) Û±Û°. (عوض نمی؎ود) Û±Û±. (میخرم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (خامو؎ کن) Û². (ؚخر) Û³. (ترجمه کن) ÛŽ. (ؚده) Ûµ. (ؚٟرسید) Û¶. (ؚرسانید) Û·. (رو؎ن ØšÚ©Ù†)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (عوض کنم) Û². (ؚٟرسیدم) Û³. (ؚیاورم) ÛŽ. (درست ؚکنم) Ûµ. (مسافرت ؚرویم) Û¶. (انجام ؚدهم) Û·. (ؚرویم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (میگویم) Û². (تمیز میکنم) Û³. (دعوت میکنم) ÛŽ. (تلفن میکنم) Ûµ. (میروم) Û¶. (خؚر میدهم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (رسیده ؚودیم) Û². (ازدواج کرده ؚودم) Û³. (ؚاران نیامده ؚود) ÛŽ. (گفته ؚودید) Ûµ. (تلفن کرده ؚودید) Û¶. (ادامه داده ؚودی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نمیرسیم) Û². (قؚول نمی؎وم) Û³. (نمیرسیم) ÛŽ. (یاد نمیگیرید) Ûµ. (ندارد) Û¶. (قؚول نمیکنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (الف) Û². (Øš) Û³. (Øš) ÛŽ. (الف)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (اجازه ؚدهید) Û². (نؚارد) Û³. (قؚول ؚکند) ÛŽ. (تمرین کنید) Ûµ. (ؚفرو؎یم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (میرویم) Û². (میمیرد) Û³. (خؚر میدهیم) ÛŽ. (میگویم) Ûµ. (توضیح میدهم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "ؚاریدَن / ؚارید / ؚار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第22課 条件文仮定法(جُملِه هایِ ؎َرطی) 条件文には二皮類がある I䞍可胜な条件の衚珟 条件の時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。 条件節過去完了圢、過去進行圢、結びの節過去完了圢、過去進行圢 اَگَر ؚِه مَن، اِمروز ؚِه فُرودگاه 「もし私に蚀っおくれれば、今日空枯に行ったのに。」 (もはや空枯に行くこずは䞍可胜) اَگَر (agar) は省略されるこずがありたす。 ؚِه مَن می گُفتی، اِمروز ؚِه فُرودگاه می رَفتَم دا؎َتن - ؚودَن の過去完了圢、過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。 اَگَر ٟول دا؎تَم، آن خانِه را می خَریدَم.「もしお金があれば、あの家をかったのに。」 اَگَر مُوا؞ِؚ ؚودی، کیفَت را نِمی دُزدیدند. 「泚意すれば、あなたの鞄は盗たれなかったのに。」 動詞が吊定の堎合は結果は肯定の意味ずなる。 اَگَر ؚا او اِزدِواج نِمی کَردَم، این قَدر خُو؎َؚخت نِمی ؎ُدَم. 「もし圌女ず結婚しなかったら、こんなに幞せにならなかった。」 この堎合は幞せにならないこずは珟圚䞍可胜である。 II可胜な条件の衚珟 䞻に甚いられる圢は 条件節は珟圚圢で、結び節は仮定法動詞は仮説法珟圚 اَگَر تِلِویزیون را نِگاه نِمی کُنی، مَن تِلِویزیون را خامو؎ ُؚکُنَم؟ 「もしテレビを芋なければ、私はテレビを消したしょうか」 دا؎تَن (dāshtanもっおいるの珟圚圢は(می - نِمی)が䞍芁です。 اَگَر اِمروز وَقت داری، می خواهَم هَمدیگَر را ؚؚینیم. 「もし今日時間があったら、お互いに䌚いたしょう。」 靠貘 の珟圚圢は هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد اَگَر خَستِه هَستی، کَمی اِستِراحَت ؚِکُنیم. 「もしも、あなたが疲れたら、ちょっず䌑みたしょう。」 条件節は珟圚圢で、結び節は呜什圢 اَگَر ؚیرون می رَوی، مَن را هَم ؚا ما؎ینَت تا ایستگاه ؚِرِسان. 「もし出かけるのなら、私もあなたの車で駅たで連れおいっおください。」 条件節は仮定法で、結び節は珟圚圢 اَگَر ؚی؎تَر تَمرین ُؚکُنی، حَتماً یاد می گیری. 「もっず緎習したらきっず芚える。」 ؚودَن の仮定法 ؚا؎َم، ؚا؎ی، ؚا؎َد، ؚا؎یم، ؚا؎ید، ؚا؎َندです。 دا؎تَن の仮定法 دا؎تِه ؚا؎َم، دا؎تِه ؚا؎ی، دا؎تِه ؚا؎َد، دا؎تِه ؚا؎یم، دا؎تِه ؚا؎ید، دا؎تِه ؚا؎َند 珟圚圢の代わり過去圢を甚いられるこずありたす。 اَگَر خانُم رِضایی را دیدی، سَلام مَن را ؚِه ای؎ان ؚِرِسان. 「もしもレザヌむさんを䌚ったら、私からよろしく䌝えおください。」 もちろん条件節ず条件結び節の䞊び方はこれに限定されたせん。 وَگَرنَه は「さもないず」の意味を衚す。 زود ؚا؎، وَگَرنِه ؚِه فیلم نِمی رسیم. 「早くしなさい、さもないず映画に間に合いたせん。」 مَگَر 「もしでなければ、をのぞいで、さもないず」 مَگَر اینکِه اَز یِک هَفتِه Ù‚ÙŽØšÙ„ رِزِرو ُؚکُنی وَگَرنَه آن هُتِل اُتاقِ خالی نَدارَد. 「䞀週間前に予玄しなければ、あのホテルには空宀がありたせん。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/テスト 課|テスト 課]] | [[ペルシア語/第22課|第22課]]| [[ペルシア語/第23課|第23課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۲‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第22課 条件文仮定法(جُملِه هایِ ؎َرطی) 条件文には二皮類がある I䞍可胜な条件の衚珟 条件の時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。 条件節過去完了圢、過去進行圢、結びの節過去完了圢、過去進行圢 اَگَر ؚِه مَن (می گُفتی/ گُفتِه ؚودی)، اِمروز ؚِه فُرودگاه (می رَفتَم/ رَفتِه ؚودَم.) 「もし私に蚀っおくれれば、今日空枯に行ったのに。」 (もはや空枯に行くこずは䞍可胜) اَگَر (agar) は省略されるこずがありたす。 ؚِه مَن می گُفتی، اِمروز ؚِه فُرودگاه می رَفتَم دا؎َتن - ؚودَن の過去完了圢、過去進行圢は、過去圢ず同じ圢で衚す。 اَگَر ٟول دا؎تَم، آن خانِه را می خَریدَم.「もしお金があれば、あの家をかったのに。」 اَگَر مُوا؞ِؚ ؚودی، کیفَت را نِمی دُزدیدند. 「泚意すれば、あなたの鞄は盗たれなかったのに。」 動詞が吊定の堎合は結果は肯定の意味ずなる。 اَگَر ؚا او اِزدِواج نِمی کَردَم، این قَدر خُو؎َؚخت نِمی ؎ُدَم. 「もし圌女ず結婚しなかったら、こんなに幞せにならなかった。」 この堎合は幞せにならないこずは珟圚䞍可胜である。 II可胜な条件の衚珟 䞻に甚いられる圢は 条件節は珟圚圢で、結び節は仮定法動詞は仮説法珟圚 اَگَر تِلِویزیون را نِگاه نِمی کُنی، مَن تِلِویزیون را خامو؎ ُؚکُنَم؟ 「もしテレビを芋なければ、私はテレビを消したしょうか」 *دا؎تَن (dāshtanもっおいるの珟圚圢は(می - نِمی)が䞍芁です。 اَگَر اِمروز وَقت داری، می خواهَم هَمدیگَر را ؚؚینیم. 「もし今日時間があったら、お互いに䌚いたしょう。」 靠貘bÅ«danいる の珟圚圢は هَستَم، هَستی، هَست (اَست)، هَستیم، هَستید، هَستنَد اَگَر خَستِه هَستی، کَمی اِستِراحَت ؚِکُنیم. 「もしも、あなたが疲れたら、ちょっず䌑みたしょう。」 条件節は珟圚圢で、結び節は呜什圢 اَگَر ؚیرون می رَوی، مَن را هَم ؚا ما؎ینَت تا ایستگاه ؚِرِسان. 「もし出かけるのなら、私もあなたの車で駅たで連れおいっおください。」 条件節は仮定法で、結び節は珟圚圢 اَگَر ؚی؎تَر تَمرین ُؚکُنی، حَتماً یاد می گیری. 「もっず緎習したらきっず芚える。」 *ؚودَن の仮定法 ؚا؎َم، ؚا؎ی، ؚا؎َد، ؚا؎یم، ؚا؎ید، ؚا؎َندです。 * دا؎تَن の仮定法 دا؎تِه ؚا؎َم، دا؎تِه ؚا؎ی، دا؎تِه ؚا؎َد، دا؎تِه ؚا؎یم، دا؎تِه ؚا؎ید، دا؎تِه ؚا؎َند 珟圚圢の代わり過去圢を甚いられるこずありたす。 اَگَر خانُم رِضایی را دیدی، سَلام مَن را ؚِه ای؎ان ؚِرِسان. 「もしもレザヌむさんを䌚ったら、私からよろしく䌝えおください。」 *もちろん条件節ず条件結び節の䞊び方はこれに限定されたせん。 وَگَرنَه ( va gar na ) は「さもないず」の意味を衚す。 زود ؚا؎، وَگَرنِه ؚِه فیلم نِمی رسیم. 「早くしなさい、さもないず映画に間に合いたせん。」 مَگَر magar) の甚法 人に䜕かを認めおもらいたい堎合 فارسیِ مَن ؚِه تازِگی خیلی ؚِهتر ؎ُده، مَگَر نَه؟ 「私のペルシア語は最近䞊達したでしょ」 本圓は答えを知っおいおも、人に䜕かを指摘する堎合 مَگَر مَن َؚچّه هَستَم!؟ 「私は子䟛じゃない」 質問しながら、疑問や驚きの気持ちを衚す「たさか」 مَگَر تُو اِمروز چِقَدر خَرج کَردی!؟ 「たさかあなたは今日幟らお金䜿ったか」 مَگَر اینکِه (magar Ä«nke 条件を蚀う مَن این را قَؚول نِمی کُنَم مَگَر اینکِه ٟولَ؎ را اَز مَن ؚِگیرید. 「お金をもらわないず、私はこれを受け取れたせん。」  مَگَراینکِه - وَگَرنَه (وَاِلّا - دَر غیرِ اینصورت) magar Ä«nke - va gar na 「もしでなければ、をのぞいで、さもないず」 مَگَر اینکِه اَز یِک هَفتِه Ù‚ÙŽØšÙ„ رِزِرو ُؚکُنی وَگَرنَه آن هُتِل اُتاقِ خالی نَدارَد. 「䞀週間前に予玄しなければ、あのホテルには空宀がありたせん。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == اگر ؚا ما؎ین تا آنجا ؚرویم چند دقیقه طول می‌ک؎د؟ もしも、そこたで自動車で行けば、䜕分かかりたすか。 ‬اگر ØšÙ‡ ٟستخانه می‌روی این نامه را هم ؚرایِ‮ ‬من ٟست ؚکن‮. ‬ もしも、郵䟿局に行くなら、この手玙も投凜しお䞋さい。 ‬اگر ØšÙ‡ تهران آمدید حتماً‮ ‬ؚه منزلِ‮ ‬ما ت؎ریف ؚیاورید‮. もしも、テヘランに来たら、必ず私の家においで䞋さい。 ‬اگر هفتهٔ‮ ‬ٟی؎ ØšÙ‡ من می‌گفتید ؚرایِ‮ ‬؎ما رزرو می‌کردم‮. もしも先週私に蚀っおくれれば、あなたのために予玄したのに。 ؚاید الان ؚنویسم وگرنه من فرامو؎ می‌کنم‮. 今曞かなくおなりたせん、さもないず私は忘れおしたいたす。 == تمرین Û± == اگر‮ ‬‭+‬‮ ‬حالِ‮ ‬التزامی‮ ‬‭+‬‮ ‬حالِ‮ ‬اخؚاری مثال‮: ‬اگر ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان ؚرویم، چقد‮(‬‭ ر‬طول می‌ک؎د‮)‬؟ ‮<‬طول ک؎یدن‮> ‮۱. ‬اگر ؎ما ؚرایِ‮ ‬من نامه ؚفرستید، من حتماً‮ (———————————). ‬ ‮<‬جواؚ دادن‮> ‮۲. ‬اگر ؚا یک ایرانی آ؎نا ؚ؎وی، فارسی ات ؚهتر‮ (———————————). ‬ ‮<‬؎دن‮> ‮۳. ‬اگر ؚی؎تر تمرین ؚکنی، حتماً‮ (———————————). ‬ ‮<‬یاد گرفتن‮ > ‮ێ. ‬در صورتیکه ؚرنامه عوض ؚ؎ود، من ØšÙ‡ ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خؚر دادن‮ > ‮۵. ‬اگر آنجا جا ندا؎ته ؚا؎د، من ØšÙ‡ یک هتلِ‮ ‬دیگر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > Û¶. ‬اگر ؎ما اجازه ؚدهید، من یک‮ (———————————). ‬ ‮< ‬سیگار ک؎یدن‮ > ‮۷. ‬اگر قیمتِ‮ ‬آن ارزان ؚا؎د، من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ > ‮۞. ‬اگر ؎ما اجازه ؚدهید، من کم‌کم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬مرخص ؎دن‮ > Û¹. ‬اگر فردا ؚاران نیاید، من ØšÙ‡ کوه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‬۱۰. حتّی اگر فردا ؚاران ؚؚارد، ؚرنامه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬عوض ؎دن‮ > ‮۱۱. ‬ؚه ؎رطی که در امتحان قؚول ؚ؎وی، ؚرایت من آن را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ > == تمرین‮ Û² == اگر‮ ‬‭+‬‮ ‬حالِ‮ ‬اخؚاری‮ ‬‭+‬‮ ‬امری مثال‮: ‬اگر ØšÙ‡ ٟستخانه می‌روی این نامه را هم ؚرایِ‮ ‬من‮ (‬ٟست ؚکن‮). ‬ ‮<‬ٟست کردن‮ > ۱‮. ‬اگر تلویزیون را نگاه نمی‌کنی تلویزیون را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خامو؎ کردن‮ > ۲‮. ‬اگر ØšÙ‡ نانوایی می‌روی ؚرایِ‮ ‬من هم نان‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ > ۳‮. ‬اگر وقت داری این را ؚرایِ‮ ‬من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ترجمه کردن‮ > ێ‮. ‬اگر فریؚا را امروز می‌ؚینی این نامه را ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دادن‮ >‬ ۵‮. ‬اگر کسی س؀ال دارد‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟرسیدن‮ > ۶‮. ‬اگر ؚرایِ‮ ‬؎ما زحمت نیست من را تا ایستگاهِ‮ ‬قطار‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رساندن‮ > ۷‮. ‬اگر اینجا گرم است تو کولر را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رو؎ن کردن‮ > == تمرین‮ Û³ == اگر‮ ‬‭+‬‮ ‬حالِ‮ ‬اخؚاری‮ ‬‭+‬حالِ‮ ‬التزامی مثال‮: ‬اگر چای میل دارید من ؚرایتان چای‮ (‬ؚیاورم‮). ‬ ‮< ‬آوردن‮ > ۱‮. ‬اگر ØšÙ‡ اندازه نیست من می‌توانم آن را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬عوض کردن‮ >‬ ۲‮. ‬اگر آدرسِ‮ ‬هتل را ؚلد نیستی من از ؎رکت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ٟرسیدن‮ > ۳‮. ‬اگر ت؎نه هستی من آؚ ؚرایت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آوردن‮ > ێ‮. ‬اگر گرسنه هستی من‮ ‬غذا ؚرایت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درست کردن‮ > ۵‮. ‬اگر تو هفتهٔ ‬دیگر وقت داری ؚا هم ؚه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬مسافرت رفتن‮ > ۶‮. ‬اگر مینا وقت ندارد من ؚجایِ‮ ‬او می‌توانم این کار را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬انجام دادن‮ > ۷‮. ‬اگر سرت هنوز درد می‌کند، ‮ ‬ؚا هم ØšÙ‡ دکتر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮>‬ == تمرین‮ ÛŽ == اگر‮ ‬‭+‬‮ ‬فعلِ‮ ‬ماضی ساده ØšÙ‡ معنیِ‭ ‬حالِ‮ ‬اخؚاری‮ ‬‭+‬حالِ‮ ‬اخؚاری مثال‮: ‬اگر در ایران آقایِ‮ سینایی را دیدی لطفاً‮ ‬سلامِ‮ ‬من را ؚرسان‮. ؚا؎د‮. ‬اگر ای؎ان را دیدم سلامِ‮‬ ‬؎ما را‮ (‬می‌رسانم‮). Û±. ‬اگر چیزی لازم دا؎تی ØšÙ‡ من ؚگو‮. ؚا؎د، اگر چیزی لازم دا؎تم ØšÙ‡ ؎ما‮ (———————————). Û². ‬اگر وقت دا؎تی خانه را تمیز ؚکن‮. ؚا؎د، اگر وقت دا؎تم خانه را‮ (———————————). Û³. ‬اگر مینا را در دان؎گاه دیدی او را هم ØšÙ‡ مهمانی دعوت ؚکن‮. ؚا؎د، ‬اگر مینا را دیدم او را‮ (———————————). ÛŽ. ‬در صورتیکه کاری دا؎تید ØšÙ‡ ؎رکتِ‮ ‬ما تلفن کنید‮. ؚا؎د، ‮اگر کاری دا؎تیم ØšÙ‡ آنجا‮ (———————————). Ûµ. ‬اگر هواٟیما جا ندا؎ت ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا ؚرو‮. ؚا؎د، اگر هواٟیما ٟر ؚود ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ آنجا‮ (———————————). Û¶. ‬اگر نتیجه معلوم ؎د ØšÙ‡ من هم خؚر ؚده‮. ؚا؎د، اگر نتیجه را فهمیدم ØšÙ‡ تو هم‮ (———————————). == تمرین‮ Ûµ == اگر‮ ‬گذ؎ته دور‮ ‬‭/‬‮ ‬گذ؎ته استمراری‮ ‬‭+‬‮ ‬گذ؎ته دور‮ ‬‭/‬‮ ‬گذ؎ته استمراری مثال‮: ‬اگر ؚا تاکسی تلفنی‮ (‬می‌رفتیم‮)، ‬زودتر می‌رسیدیم‮. اگر ؚا تاکسی تلفنی‮ (‬رفته ؚودیم‮)، ‬زودتر می‌رسیدیم‮. ‮۱. ‬اگر یک دقیقه زودتر ØšÙ‡ ایستگاه‮ (‬‭ ‬می‌رسیدیم‮)، ‬سوارِ‮ ‬قطار می‌؎دیم‮. اگر یک دقیقه زودتر ØšÙ‡ ایستگاه‮ (———————————)، ‬سوارِ‮ ‬قطار می‌؎دیم‮. ‮۲. ‬اگر ؚا او‮ (‬ازدواج می‌کردم‮)، خو؎ؚخت می‌؎دم. ‬‭ ‬اگر ؚا او‮ (———————————) ‬خو؎ؚخت می‌؎دم‮. ‮۳. ‬اگر امروز‮ (‬ؚاران نمی‌آمد‮) ‬ما ØšÙ‡ دریا می‌رفتیم‮. اگر امروز ؚاران‮ (———————————) ‬ما ØšÙ‡ دریا می‌رفتیم‮. ‮ێ. ‬اگر ØšÙ‡ من‮ (‬می‌گفتید‮) ‬من هم ØšÙ‡ فرودگاه می‌آمدم‮. اگر ØšÙ‡ من‮ (———————————) ‬من هم ØšÙ‡ فرودگاه می‌آمدم‮. ‮۵. ‬اگر دیروز ØšÙ‡ هتل‮ (‬‭ ‬تلفن می‌کردید‮) ‬اتاقِ‮ ‬خالی دا؎تیم‮. اگر دیروز ØšÙ‡ هتل‮ (———————————) ‬اتاقِ‮ ‬خالی دا؎تیم‮. ‮۶. ‬اگر درسَت را‮ (‬ادامه می‌دادی‮) ‬الان ٟز؎ک ؚودی‮. اگر درسَت را‮ (———————————) ‬الان ٟز؎ک ؚودی‮. ‬ == تمرین‮ Û¶ == حالِ‮ ‬التزامی‮ ‬‭+‬‮ ‬وگرنه‮ ‬‭+‬‮ ‬حالِ‮ ‬اخؚاری مثال‮: ‬ؚاید درسَت را ادامه ؚدهی وگرنه در زندگی‮ (‬موفّق نمی‌؎وی‮). ‬ ‮< ‬موفّق ؎دن‮ > Û±. ‬ؚاید تندتر ؚدویم وگرنه ما ØšÙ‡ قطار‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬رسیدن‮ > Û². ‬خیلی ؚاید درس ؚخوانم وگرنه من در دان؎گاه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬قؚول ؎دن‮ > Û³. ‬ؚاید عجله ؚکنیم وگرنه ما ØšÙ‡ فیلم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رسیدن‮ > ÛŽ. ‬ؚاید تمرین ؚکنید وگرنه ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬یاد گرفتن‮ > Ûµ. ‬ؚاید چند روز Ù‚ØšÙ„ رزرو ؚکنید وگرنه آنجا اتاقِ‮ ‬خالی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دا؎تن‮ > Û¶. ‬ؚاید ٟول؎ را ؚگیرید وگرنه من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬قؚول کردن‮ > == تمرین‮ ‬۷ == مثال‮: ‬معنیِ‮ ‬کلمهٔ‮ < ‬مگر‮ > ‬در کدامیک از جمله هایِ‮ ‬الف و ؚ، ‬هم‌معنی جملهٔ‮ ‬نمونه است؟ مثال‮: ‬من فردا ØšÙ‡ کوه نمی‌روم، ‮ ‬مگر اینکه تو هم ؚیایی‮. ×الف‮. ‬من هم همین را گفتم‬، ‮ ‬مگر نه؟ ○ؚ‮. ‬من معمولاً‮ ‬درس نمی‌خوانم، ‮ ‬مگر اینکه وقتِ‮ ‬امتحان ؚا؎د‮. نمونهٔ‮ ‬۱‮. ‬هنوز خیلی زود است‮. ‬چرا اینقدر تند راه می‌روی؟ مگر عجله داری!؟ الف‮. ‬مگر تو خودت خودکار نداری!؟ چرا مالِ‮ ‬من را همی؎ه استفاده می‌کنی؟ ؚ‮. ‬مگر اینکه ما؎ین را ؚفرو؎یم، ‬وگرنه نمی‌توانیم خرجِ‮ ‬ؚیمارستان را ؚدهیم‮. ‬ نمونهٔ‮ ‬۲‮. ‬من قؚول نمی‌کنم، ‬مگر اینکه نصفِ‮ ‬آن ٟول را امروز ØšÙ‡ من ؚدهید‮. الف‮. ‬مگر خودت دیروز قؚول نکردی؟ ٟس چرا الان می‌گویی نه؟ ؚ‮. ‬هیچ‌کس در‮ ‬خارج از ایران خانه نمی‌خرد، ‬مگر اینکه خیلی ٟولدار ؚا؎د. نمونهٔ ‬۳‮. ‬مگر اینکه خودت این را ؚخوانی، ‬وگرنه هیچ‌کس نمی‌تواند خطّ‮ ‬تو را ؚخواند‮. الف‮. ‬چرا حرف مادرت را قؚول نمی‌کنی؟ مگر من د؎منِ‮ ‬تو هستم!؟ ؚ‮. ‬مگر اینکه این ماه خیلی کم خرج کنیم، ‬وگرنه نمی‌توانیم ØšÙ‡ دریا ؚرویم‮. نمونهٔ ‬ێ‮. ‬مگر صدای من را نمی‌؎نوی؟ ٟس چرا جواؚ نمی‌دهی!؟ الف‮. ‬مگر امروز در دان؎گاه امتحان نداری؟ ٟس چرا خواؚیدی!؟ ؚ‮. ‬مگر اینکه ٟول لازم دا؎ته ؚا؎ی، ‬وگرنه تو ØšÙ‡ من تلفن نمی‌کنی‮. == تمرین‮ ‬‬۞ == مثال‮: ‬من می‌خواهم فردا ØšÙ‡ ؎مال ؚروم الؚتّه اگر ؚاران‮ (‬نؚارد‮). < ‬ؚاریدن‮ > ‮۱. ‬من می‌خواهم ؚا او ازدواج ؚکنم الؚتّه در صورتیکه ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬اجازه دادن‮ > ‮۲ ‬روزِ‮ ‬جمعه ؚازی انجام می‌؎ود الؚتّه اگر ؚاران‮ (———————————). < ‬ؚاریدن‮ > ‮۳. ‬ما می‌خواهم درسم را ادامه ؚدهم الؚتّه اگر ٟدرم خرجِ‮ ‬دان؎گاه را‮ ‬‮(———————————). < ‬قؚول کردن‮ > ‮ێ. ‬؎ما می‌توانید فارسی را خوؚ یاد ؚگیرید الؚتّه اگر ؚعد از کلاس خوؚ‮ ‬‮(———————————). < ‬تمرین کردن > ‮۵. ‬ما می‌توانیم آن ساختمان را ؚخریم الؚتّه اگر ما؎ینمان را هم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬فروختن‮ > == تمرین‮ Û¹ == داخلِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا ؎کلِ‮ ‬مناسؚِ‮ ‬فعل ٟر کنید‮. مثال‮: ‬خانمِ سینایی را اگر دیدید سلامِ‮ ‬من را ØšÙ‡ ای؎ان‮ (‬ؚرسانید‮).<‬‭ ‬رساندن‮ > ‮۱. ‬فردا اگر صؚح زود ؚیدار ؎دی من را هم‮ (———————————).<‬‭ ‬ؚیدار کردن‮ > ‮۲. ‬اگر متوجّه ن؎دی من ؚاز‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬توضیح دادن‮ > ‮۳. ‬اگر ØšÙ‡ تهران آمدید حتماً‮ ‬ؚه منزل ما‮ (———————————).< ‬ت؎ریف آوردن‮ > ‮ێ. ‬فردا اگر هوا خوؚ ؚود ؚا هم ØšÙ‡ دریا‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬رفتن‮ > ‮۵. ‬اگر کمک لازم دا؎تی ØšÙ‡ من‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬گفتن‮ > ‮۶. ‬اگر معلوم ؎د ØšÙ‡ من هم‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬خؚر دادن‮ > == تمرین ۱۰‮ == مثال Û±: ‬اگر نتیجهٔ‮ ‬امتحان را فهمیدم من ØšÙ‡ تو‮ (‬تلفن می‌کنم‮). < ‬تلفن کردن‮ > مثال Û²: ‬اگر ؚا من کار دا؎تی من امروز تا ساعتِ‮ ‬سه در ؎رکت‮ (‬هستم‮). ‬ ‮<‬‭ ‬ؚودن‮ >‮ ‮۱. ‬اگر هواٟیما جا ندا؎ت ما ؚا اتوؚوس‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬اگر تا یکساعت دیگر او را ØšÙ‡ ؚیمارستان نرسانید او‮ (———————————). ‬ ‮< ‬مردن‮ >‮ ‮۳. ‬در صورتیکه ؚرنامه عوض ؎د ما ØšÙ‡ ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خؚر دادن‮ >‮ ‮ێ. ‬اگر او را دیدم ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ > ‮۵. ‬اگر متوجّه ن؎دید من دوؚاره‮ (———————————). ‬ ‮< ‬توضیح دادن> == گفتگو == یومیکُو ‮: ‬اگر ؚا اتوؚوس ØšÙ‡ اصفهان ؚروم چند ساعت طول می‌ک؎د؟ ؎ادی ‮: ‬مگر می‌خواهی ØšÙ‡ اصفهان ؚروی!؟ یومیکُو ‮: ‬ؚله، ‮ ‬روزِ‮ ‬جمعه می‌خواهم ØšÙ‡ اصفهان ؚروم‮. ؎ادی ‮: ‬حدودِ‮ ‬ٟنج ساعت و نیم طول می‌ک؎د‮. یومیکُو ‮: ‬؎ادی جان، ‮ ‬اگر ؚرایت زحمت نیست ØšÙ‡ هتل تلفن ØšÚ©Ù† و یک اتاق‮ ‬ ؚرایِ‮ ‬من رزرو ؚکن‮. ؎ادی ‮: ‬چرا خودت صحؚت نمی‌کنی؟ ‮! ‬مگر تو خودت فارسی ؚلد نیستی!؟ یومیکُو ‮:‬چرا ؚلدم ولی تا حالا اتاقِ‮ ‬هتل رزرو نکرده‌ام‮. ‬اگر از من چیزی‮ ‬ ؚٟرسند نمی‌توانم خوؚ جواؚ ؚدهم‮. ؎ادی ‮: ‬ؚه کدام هتل می‌خواهی ؚروی؟ یومیکُو ‮: ‬ؚه هتلِ‮ ‬عَؚّاسی‮. ؎ادی ‮: ‬معمولاً‮ ‬آن هتل خیلی ؎لوغ‮ ‬است‮. ‬اگر زودتر گفته ؚودی من ؚرایت رزرو‮ ‬می‌کردم‮. یومیکُو ‮: ‬عیؚی ندارد‮. ‬اگر اتاقِ‮ ‬خالی ندا؎ت ØšÙ‡ یک هتلِ‮ ‬دیگر می‌روم‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (جواؚ می‌دهم) Û². (می‌؎ود) Û³. (یاد می‌گیری) ÛŽ. (خؚر می‌دهم) Ûµ. (می‌روم) Û¶. (سیگار می‌ک؎م) Û·. (می‌خرم) Ûž. (مرخص می‌؎وم) Û¹. (می‌روم) Û±Û°. (عوض نمی‌؎ود) Û±Û±. (می‌خرم) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خامو؎ کن) Û². (ؚخر) Û³. (ترجمه کن) ÛŽ. (ؚده) Ûµ. (ؚٟرسید) Û¶. (ؚرسانید) Û·. (رو؎ن ØšÚ©Ù†) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (عوض کنم) Û². (ؚٟرسیدم) Û³. (ؚیاورم) ÛŽ. (درست ؚکنم) Ûµ. (مسافرت ؚرویم) Û¶. (انجام ؚدهم) Û·. (ؚرویم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (می‌گویم) Û². (تمیز می‌کنم) Û³. (دعوت می‌کنم) ÛŽ. (تلفن می‌کنم) Ûµ. (می‌روم) Û¶. (خؚر می‌دهم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (رسیده ؚودیم) Û². (ازدواج کرده ؚودم) Û³. (ؚاران نیامده ؚود) ÛŽ. (گفته ؚودید) Ûµ. (تلفن کرده ؚودید) Û¶. (ادامه داده ؚودی) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (نمی‌رسیم) Û². (قؚول نمی‌؎وم) Û³. (نمی‌رسیم) ÛŽ. (یاد نمی‌گیرید) Ûµ. (ندارد) Û¶. (قؚول نمی‌کنم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (الف) Û². (Øš) Û³. (Øš) ÛŽ. (الف) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (اجازه ؚدهید) Û². (نؚارد) Û³. (قؚول ؚکند) ÛŽ. (تمرین کنید) Ûµ. (ؚفرو؎یم) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (می‌رویم) Û². (می‌میرد) Û³. (خؚر می‌دهیم) ÛŽ. (می‌گویم) Ûµ. (توضیح می‌دهم) == کلمه هایِ تازه == ؚاریدَن / ؚارید / ؚار * اِجازِه دادَن‮( ‬ؚِه‮ )‬ejāze dādan‮ ‬蚱可する * اَگَرagar‮ ‬ もしも *اَگَر زَحمَت نیست ‮‬ agar zahmat n‮ī‬st‮ ‬もしご迷惑でなければ * ؚاران آمَدَن‬bārān‭ ‬āmadan‮ ‬雚が降る * ُٟر‮(‬اَز‮)‬ ‬por‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬いっぱいの、満ちた * ؚاریدَن‮(‬اَز‮)‬‮‬bār‮ī‬dan‮ ‬雚、雪などが降る ‬ * ؚِه ؎َرطی کِه‬be shartÄ« ‬ke‮ ‬ずいう条件で * ُٟست کَردَن‮(‬را‮)‬post kardan‮ ‬投凜する * ُٟستخانِهpostkhāne‮ ‬郵䟿局 * تَ؎ریف آوَردَن‮(‬ؚِه‮)‬‬tashrÄ«f‭ ‬āvarvdan‮ ‬いらっしゃる * خالی‮‬khāl‮ī‬からの、あいた、空垭の * خامو؎ کَردَن‮(‬را‮)‬‬khām‮ū‬sh kardan‮ ‬消す * خََؚر ‬khabar‮ ‬情報、ニュヌス * خََؚر دادَن‮(‬را‮- ‬ؚِه‮)‬‮‬khabar‭ ‬dādan‮ ‬知らせる * دَرصورَتیکِهdar suratÄ« ‬ke‬の堎合は、にもかかわらず * دَریا‮‬daryā海 * رِزِرو کَردَن‮(‬را‮)‬rezerv kardan‮ ‬予玄する * رو؎َن کَردَن‮(‬را‮)‬roushan kardan‮ ‬火、機械 を 付ける、を 明らかにする * عَجَلِه دا؎تَن‬ʿajale‭ ‬dāshtan急ぐ * عَجَلِه کَردَن‬ʿajale‭ ‬kardan急ぐ * عیؚی نَدارد ‬e‮ī‬b‮ī‬nadārad‮ ‬かたいたせん、気にするな‬ * قَؚول کَردَن‮(‬را‮)‬qab‮ū‬l kardan‮ ‬認める、受け入れる * کولِر‬‮ ‬k‮ū‬ler‮ ‬クヌラヌ * لازِم دا؎تَن‮( ‬را‮ )‬‬lāzem dāshtan‮ ‬必芁である * مُرَخَص ؎ُدَن‮( ‬اَز‮ )‬‬morakhas shodan‮ ‬出する、退院する * مَعلوم ‬maÊ¿l‮ū‬m‮ ‬明らかに * مَگَر‮‬magar‮ ‬陀いお、たさか、ずは * مَگَر اینکِه ‬magar ī‬nke‮ ‬もし 、でなければ * میل دا؎تَن ‬meil dāshtan‮ ‬望む * ‬نَتیجِه ‬nat‮ī‬je‮ ‬結果、結末、効果 * وَگَرنَه‬vagarna‮ ‬さもなければ </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-10-25T10:41:25Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC22%E8%AA%B2
20,994
ペルシア語/第23課
Under construction (Û²Û³) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第23課 接続詞کِه ( ke ) (کِۀ رَؚطی) کِه ( ke )は接続詞ずしお非垞によく䜿われおいたす。 文章の説明、原因、解説は( ke )で文章に結びたす。 接続詞کِه ( ke )の甚法 1.説明で前の文章を完成する。この堎合は胙蜣@を省くこずができたす。 سَعی می کُنَم کِه تا هَفتۀ دیگَر این را ؚِنِویسَم. 「来週たでこれを曞くために、頑匵りたす。」 اُمیدوارَم کِه مُوَفّق ؚا؎ید. 「あなたの成功を願いたす。」 گُفت کِه می آیَد. 「行きたすず蚀った。」 ؚِه ؎ُما تِلِفُن کَردَم کِه دَعوتِتان ؚِکُنَم. 「あなたを招埅するために電話したした。」 قُول می دَهم که ؚِه تُو نامِه ؚِنِویسَم. 「君に手玙を曞くこずを誓いたす。」 2.اَگر の意味「~たら」 دستِ راست کِه ؚِٟیچید یِک کِتاؚفرو؎ی هَست. 「右偎に曲がったら、本屋がありたす。」 چهارراه را کِه ؚِگذَرید، گُلفرو؎ی دیدِه می ؎َوَد. 「亀差点を通り過ぎれば、花屋が芋える。」 3. 時 صُؚحانِه اَم را کِه خُوردَم / ؚِخورَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم. وَقتی صُؚحانِه اَم را خُوردَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم. 「朝埡飯を食べたら、郚屋をきれいする。」 4.匷調する、特に口語よく甚いられる。 مَن رانَندگی َؚلَد نیستَم. 「私は運転できたせん。」 مَن کِه رانَندگی َؚلَد نیستَم. (匷調する) مَن هَستَم. 「私はいたす。」 مَن کِه هَستَم. (匷調する) نیست کِه نیست، رَفت کِه رَفت، ُؚرد کِه ُؚرد(匷調する) هَمینکِه ( hamÄ«nke ) هَمینکِه خََؚر را ؎ِنیدیم ؚِه طَرَفِ تِهران حَرَکَت کردیم. 「ニュヌスを聞いお、すぐにテヘラヌンに出発したした。」 آنقَدر - کِه (ānqadr-ke) آنقَدر سَخت اَست کِه نِمی تَوانَم یاد ؚِگیرم. 「あたりに難しいの芚えられない。」「非垞に難しくお芚えられない。」 فرامو؎ کردم (که) کتاؚم را ؚیاورم. (自分の)本を持っおくるのを忘れたした。 ØšÙ‡ آن چهارراه که رسیدید دست راست ؚٟیچید. あの亀差点に着いたら、右に曲がっお䞋さい。 ØšÙ‡ جلویِ دان؎گاه تهران میروم که کتاؚ ؚخرم. 本を買う為に、テヘラン倧孊の前に行きたす。 فردا همینکه از خواؚ ؚیدار ؎دم ØšÙ‡ طرفِ تهران حرکت میکنم. 明日、起きたらすぐに、テヘランぞ向かっお出発したす。 امروز ؚعد از آنکه کلاسم تمام ؎د ØšÙ‡ خانهٌ دوستم میروم. 今日、授業が終わった埌で、友だちの家に行きたす。 چنان امروز خیاؚانها ؎لوغ است که تا دو ساعتِ دیگر هم ØšÙ‡ خانه نمیرسیم. 今日、ずおも道路が混んでいるので、2時間かかっおも家に着きたせん。 مثال: دارد ؚا تلفن حرف میزند. یک ساعت است. - یک ساعت است که دارد ؚا تلفن حرف میزند. Û± دارد ؚاران میؚارد. یک هفته است. Û². کولر را رو؎ن ؚکنم؟ عیؚی ندارد. Û³. او ٟولدار است. ؚرایِ من مهّم نیست. ÛŽ. آنها Ù‚ØšÙ„ از ما رسیده ؚودند. عجیؚ است. Ûµ. وزنم سه کیلو اضافه ؎ده است. ناراحت ؎دم. Û¶. او را ندیدهام. سه سال است. Û·. او از خانه فرار کرده است. چند روز است. Ûž. دختر؎ ØšÙ‡ خارج رفته است. من خؚر ندا؎تم. مثال: چیزِ مهمّی نیست. فکر نمیکنم [ که ] چیزِ مهمّی ؚا؎د. Û±. او امروز ØšÙ‡ کلاس نمیآید. فکر نمیکنم [ که ] او امروز ØšÙ‡ کلاس (———————————). Û². فردا ؚاران نمیآید. فکر نمیکنم [ که ] فردا ؚاران (———————————) Û³. این یک کتاؚِ قدیمی است. قیمتِ آن ارزان نیست. فکرنمی کنم [ که ] قیمتِ آن ارزان (———————————). ÛŽ. او آدمِ خوؚی نیست. فکر نمیکنم [ که ] آدمِ خوؚی (———————————). Ûµ. الان در ؎مال هوا گرم نیست. فکر نمیکنم [ که ] الان در ؎مال هوا گرم (———————————). مثال: من دوست دارم [ که ] ؚاز ؎ما را (ؚؚینم). < دیدن > Û±. لازم است [ که ] ما فردا دوؚاره ØšÙ‡ آن میدان (———————————). < رفتن > Û². ؚهتر است [ که ] ؎ما چمدانتان را اینجا (———————————). < گذا؎تن > Û³. دخترم دوست دارد [ که ] مهندسِ ساختمان (———————————). < ؎دن > ÛŽ. لازم نیست [ که ] ؎ما (———————————). < زحمت ک؎یدن > Ûµ. ؚاید سعی کنی [ که ] از اوّل تلفّ؞ِ کلمهها را درست (———————————). < یاد گرفتن > Û¶. امیدوارم [ که ] ؎ما در امتحان (———————————). < موفّق ؎دن > Û·. فریؚا ؚلد است [ که ] ØšÙ‡ انگلیسی (———————————). < حرف زدن > Ûž. ممکن است [ که ] فردا ؚاران (———————————). < ؚاریدن Û¹. قول میدهم [ که ] ام؎ؚ زود ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚر گ؎تن > Û°Û±. من عادت دارم [ که ] ؎ؚها دیر (———————————). < خواؚیدن > Û±Û±. منت؞رم [ که ] نتیجهٌ امتحان معلوم (———————————). < ؎دن > Û²Û±. میرویم [ که ] کمی (———————————). < خرید کردن > Û³Û±. ؚؚخ؎ید هفتهٔ ٟی؎ گرفتار ؚودم، نرسیدم [ که ] کارم را (———————————). < انجام دادن > ÛŽÛ±. قرار است [ که ] امروز ما همدیگر را در رستورانی که کنارِ دان؎گاه هست، (———————————). < دیدن > ÛµÛ±. امروز حوصله ندارم [ که ] (———————————). < درس خواندن > Û¶Û±. میترسم [ که ] من در امتحان (———————————). < قؚول ؎دن > Û·Û±. قرار ؚود [ که ] ما ساعتِ چهارِ صؚح از خانه (———————————). < راه افتادن > ÛžÛ±. وقت ندا؎تم [ که ] زیاد در ؎هر (———————————). < گردیدن > مثال: کِی ØšÙ‡ ایران میروی؟ < تمام ؎دن > امتحانهایِ دان؎گاه که (تمام ؚِ؎َوَد \ تمام ؎د) ØšÙ‡ ایران میروم. Û± ؚؚخ؎ید خانم، ؎ما میدانید که کتاؚفرو؎یِ عؚاسی کجاست؟ < ٟیچیدن > کمی جلوتر یک چهارراه هست. دستِ راست که (———————————) کتاؚفرو؎ی دیده می؎ود. Û². ر؀یا جان، ؚاید ساعتِ نه آنجا ؚا؎یم. چرا حاضر نمی؎وی؟ < نو؎تن > یک صفحه از م؎قم مانده است. این صفحه را که (———————————) حاضر می؎وم. Û³. ؚؚخ؎ید آقا، ؚیمارستان کجاست؟ < گذ؎تن > یک کوچه جلوتر هست. از آن کوچه که (———————————) دستِ راست ؚیمارستان دیده می؎ود. ÛŽ. چرا حرکت نمیکنیم؟ < آمدن > هنوز دو نفر نیامدهاند. آنها که (———————————) حرکت میکنیم. Ûµ. نصفِ ØŽØš است. چرا نمیخواؚی؟ < تمام ؎دن > میخواهم این فیلم را نگاه ؚکنم. این فیلم که (———————————) میخواؚم. مثال: ٟی؎ِ خانمِ سوزوکی میروم ؚخاطرِ اینکه ژاٟنی یاد ؚگیرم. ٟی؎ِ خانمِ سوزوکی میروم که ژاٟنی یاد ؚگیرم. Û±. ØšÙ‡ ایران آمدهام چون میخواهم در دان؎گاه تهران درسم را ادامه ؚدهم. Û². ØšÙ‡ ایران رفته ؚودم ؚرایِ اینکه ؚرایِ مغازه فر؎ ؚخرم. Û³. ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم ؚرایِ اینکه ØšÙ‡ خانه مان دعوتتان ؚکنم. ÛŽ. ØšÙ‡ کتاؚفرو؎ی میروم چون میخواهم ؚرایِ ج؎نِ تولّدِ دوستم کتاؚ هدیه ؚخرم. Ûµ. ØšÙ‡ ٟستخانه رفته ؚودم چون میخواستم یک ؚسته ؚرایِ مادرؚزرگَم ٟست ؚکنم. مثال: ؎وهرم همی؎ه وقتیکه من را میؚیند، فوراً سیگار؎ را خامو؎ میکند. ؎وهرم همی؎ه همینکه من را میؚیند، سیگار؎ را خامو؎ میکند. Û±. وقتی ما ؚیرون رفتیم، زود ؚاران ؎روع ؎د. Û². ؚچّه وقتیکه غذای؎ را خورد، فوراً خواؚید. Û³. وقتی کارم تمام ؎د، زود ØšÙ‡ خانه ؚر میگردم. ÛŽ. وقتیکه ØšÙ‡ ایران رسیدی، زود ØšÙ‡ ما تلفن ØšÚ©Ù†. Ûµ. وقتی نتیجه معلوم ؎د، فوراً ØšÙ‡ ؎ما خؚر میدهم. Û¶. وقتی فهمیدم ا؎تؚاه کردم، زود از او معذرت خواستم. Û·. وقتی من را دید، فوراً فرار کرد. مثال: ؚعد از آنکه تو غذایت را (خوردی)، ؚیا و کمی ØšÙ‡ من کمک کن. < خوردن Û±. ؚعد از آنکه م؎قهایم (———————————)، میخواهم ؚیرون از خانه ؚا دوستانم ؚازی کنم. < تمام ؎دن > Û². ؚعد از آنکه من از مأموریت (———————————)، میخواهم یک ما؎ین ؚخرم. < ؚرگ؎تن > Û³. ؚعد از آنکه م؎قت (———————————)، ؚیا ؚا هم ؚازی کنیم. < تمام ؎دن > ÛŽ. ؚعد از آنکه ما آن خؚر را (———————————)، ؚرنامه مان را عوض کردیم. < ؎نیدن > Ûµ. ؚعد از آنکه ؎ما از ایران (———————————)، لطفاً ؚا من تماس ؚگیرید. < ؚرگ؎تن > مثال: (آنقدر \ ؚا اینکه) این میوه ؚیمزه است، (که \ ؚاز) نمیتوانم ؚخورم؎. Û±. (چنان \ ؚا وجودیکه) زود از خانه ؚیرون آمدم، (که \ ؚاز) ØšÙ‡ کلاس دیر رسیدم. Û². (آنقدر \ ؚا اینکه) خیلی گ؎تم، (که \ ولی) یک هدیهٔ مناسؚ ؚرایِ او نتوانستم ٟیدا کنم. Û³. (آنقدر \ ؚا اینکه) ما ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد دیر رسیدیم، (که \ امّا) همهٔ مهمانها ØšÙ‡ خانه های؎ان ؚرگ؎ته ؚودند. ÛŽ. (چنان \ ؚا وجودیکه) دی؎ؚ خسته ؚودم، (که \ ولی) ؚدونِ ؎ام خواؚیدم. Ûµ. (آنقدر \ ؚا اینکه) آن اتاق گرم است، (که \ ؚاز) آدم تویِ آن میٟزد. Û¶. (آنقدر \ ؚا اینکه) چند ؚار از او خواستم که راست؎ را ØšÙ‡ من ؚگوید، (که \ ؚاز) دروغ؎ را تکرار کرد. Û·. (آنقدر \ ؚا اینکه) خیلی من سعی کردم، (که \ ولی) نتوانستم چارهای ؚرایِ این Ù…ØŽÚ©Ù„ ٟیدا کنم. Ûž. (چنان \ ؚا وجودیکه) عجله دا؎تم، (که \ ولی) فرامو؎ کردم ؚقیهٔ ٟولم را از رانندهٌ تاکسی ؚگیرم. همینکه - ؚا اینکه - آنقدر/ چنان که - ؚعد از آنکه - ؚرایِ اینکه مثال: (آنقدر) ØšÙ‡ دان؎گاه دیر رسیدم (که) کلاسم تمام ؎ده ؚود. Û±. (———————————) خیلی دنؚالِ او در فرودگاه گ؎تم امّا او را ٟیدا نکردم. Û². (———————————) از خانه ؚیرون آمدیم ؚاران ؎روع ؎د. Û³. (———————————) چمدانم را تویِ اتاق گذا؎تم، میروم ؚیرون و میگردم. ÛŽ. امروز ØšÙ‡ ؚازار میروم (———————————) فر؎ ؚخرم. Ûµ. (———————————) درسِ امروز سخت ؚود (———————————) هیچی از آن نفهمیدم. Û¶. (———————————) ترسیده ؚود (———————————) نمیتوانست حرف ؚزند. مثال:کارتم را ØšÙ‡ او ندادم. فرامو؎ کردم [ که ] کارتم را ØšÙ‡ او (ؚدهم). Û±. اسمِ او را نٟرسیدم. فرامو؎ کردم [ که ] اسمِ او را (———————————). Û². ؚرایِ تو ؚلیت نخریدم. فرامو؎ کردم [ که ] ؚرایِ تو ؚلیت (———————————). Û³. ØšÙ‡ او تلفن نکردم. فرامو؎ کردم [ که ] ØšÙ‡ او (———————————). ÛŽ. کتاؚم را نیاوردم. فرامو؎ کردم [ که ] کتاؚم را (———————————). Ûµ. دارویم را نخوردم. فرامو؎ کردم [ که ] دارویم را (———————————). مثال: سعی میکنم که تا ساعت ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه (ؚرگردم). < ؚرگ؎تن > Û±. اجازه ؚده که من هم (———————————). < حرف زدن > Û². من دوست ندارم هیچوقت (———————————). < دروغ گفتن > Û³. سعی میکنم این کار را تا فردا (———————————). < تمام کردن > ÛŽ. ممکن است که ما دیر ØšÙ‡ مهمانی (———————————). < رسیدن > Ûµ. میترسم که فردا ؚاران (———————————). < ؚاریدن > Û¶. قول میدهم ام؎ؚ زود (———————————). < ؚرگ؎تن > Û·. امروز قرار گذا؎تیم ؚا هم (———————————). < درس خواندن > Ûž. وقت ندا؎تم که غذا (———————————). < درست کردن > (خانمِ یومیکُو در اصفهان) خانمِ یومیکُو : صؚح ؚخیر. کارمندِ هتل : صؚح ؚخیر. ؚفرمایید چه امری دارید؟ خانمِ یومیکُو : من یک تاکسی میخواهم که چند ساعت ؚا آن در اصفهان ؚگردم. کارمندِ هتل : ؎ما از درِ هتل که ؚیرون ت؎ریف ؚؚرید دستِ Ú†ÙŸ یک آژانسِ تاکسی هست. ؎ما کی ؚیرون ت؎ریف میؚرید؟ خانمِ یومیکُو : من هنوز صؚحانه نخوردهام. همینکه صؚحانهام تمام ؎د، ؚیرون میروم. کارمندِ هتل : ؎ما ام؎ؚ هم در اصفهان ت؎ریف دارید؟ خانمِ یومیکُو : نخیر، من ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ تهران ؚر میگردم. کارمندِ هتل : ٟس ؚهتر است که صؚح ٟولِ اتاقتان را حساؚ ؚکنید چون از ساعتِ دو که ؚگذرد ما ٟولِ دو؎ؚ را حساؚ میکنیم. خانمِ یومیکُو : من فقط این کیف را ؚا خودم آورده ؚودم. چیزی داخلِ اتاق ندارم. کارمندِ هتل : ٟس ؚعد از صؚحانه اینجا ت؎ریف ؚیاورید که من صورتحساؚ را خدمتتان ؚدهم. خانمِ یومیکُو : خیلی مت؎کّرم که من را راهنمایی کردید. کارمندِ هتل : امیدوارم که روزِ خوؚی دا؎ته ؚا؎ید. تمرین Û± - س؀ال Û±. یک هفته است که دارد ؚاران میؚارد Û². عیؚی ندارد که کولر را رو؎ن ؚکنم Û³. ؚرایِ من مهّم نیست که او ٟولدار است ÛŽ. عجیؚ است که آنها Ù‚ØšÙ„ از ما رسیده ؚودند Ûµ. ناراحت ؎دم که وزنم سه کیلو اضافه ؎ده است Û¶. سه سال است که او را ندیدهام Û·. چند روز است که او از خانه فرار کرده است. Ûž. من خؚر ندا؎تم که دختر؎ ØšÙ‡ خارج رفته است. تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚیاید) Û². (ؚؚارد) Û³. (ؚا؎د) ÛŽ. (ؚا؎د) Ûµ. (ؚا؎د) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (ؚگذارید) Û³. (ؚِ؎َوَد) ÛŽ. (زحمت ؚک؎ید) Ûµ. (یاد ؚگیری) Û¶. (موفّق ؚ؎وید) Û·. (حرف ؚزند) Ûž. (ؚؚارد) Û¹.(ؚر گردم) Û±Û°.(ؚخواؚم) Û±Û±. (ؚِ؎َوَد) Û±Û². (خرید ؚکنیم) Û±Û³. (انجام ؚدهم) Û±ÛŽ. (ؚؚینیم) Û±Ûµ. (درس ؚخوانم) Û±Û¶. (قؚول ن؎وم) Û±Û·. (راه ؚیفتیم) Û±Ûž. (ؚگردم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚٟیچید - ٟیچیدید) Û². (ؚنویسم - نو؎تم) Û³. (ؚگذرید - گذ؎تید) ÛŽ. (ؚیایند - آمدند) Ûµ. (تمام ؚ؎ود- تمام ؎د) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡ ایران آمدهام که در دان؎گاه درسم را ادامه ؚدهم) Û². (ØšÙ‡ ایران رفته ؚودم که ؚرایِ مغازه فر؎ ؚخرم) Û³. (ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم که ØšÙ‡ خانه مان دعوتتان ؚکنم) ÛŽ. (ØšÙ‡ کتاؚفرو؎ی میروم که ؚرایِ دوستم کتاؚ ؚخرم) Ûµ. (ØšÙ‡ ٟستخانه رفته ؚودم که یک ؚسته ؚرایِ مادرؚزرگَم ٟست ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (همینکه ما ؚیرون رفتیم، ؚاران ؎روع ؎د) Û². (ؚچّه همینکه غذای؎ را خورد، خواؚید) Û³. (همینکه کارم تمام ؎د، ØšÙ‡ خانه ؚر میگردم) ÛŽ. (همینکه ØšÙ‡ ایران رسیدی، ØšÙ‡ ما تلفن ØšÚ©Ù†) Ûµ. (همینکه نتیجه معلوم ؎د، ØšÙ‡ ؎ما خؚر میدهم) Û¶. (همینکه فهمیدم ا؎تؚاه کردم، از او معذرت خواستم) Û·. (همینکه من را دید، فرار کرد) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تمام ؎د) Û². (ؚرگ؎تم) Û³. (تمام ؎د) ÛŽ. (؎نیدیم) Ûµ. (ؚرگ؎تید) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚا وجودیکه - ؚاز) Û². (ؚا اینکه - ولی) Û³. (آنقدر - که) ÛŽ. (آنقدر - که) Ûµ. (آنقدر - که) Û¶. (ؚا اینکه - ؚاز) Û·. (ؚا اینکه - ولی) Ûž. (آنقدر - که) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (ؚا اینکه) Û². (همینکه) Û³. (ؚعد از آنکه) ÛŽ. (ؚرایِ اینکه) Ûµ. (آنقدر/چنان - که) Û¶. (آنقدر/چنان - که) تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (ؚٟرسم) Û². (ؚخرم) Û³. (تلفن کنم) ÛŽ. (ؚیاورم) Ûµ. (ؚخورم) تمرین Û±Û± - س؀ال Û±. (حرف ؚزنم) Û². (دروغ ؚگویم) Û³. (تمام کنم) ÛŽ. (ؚرسیم) Ûµ. (ؚؚارد) Û¶. (ؚرگردم) Û·. (درس ؚخوانیم) Ûž. (درست کنم) ٟیچیدَن / ٟیچید / ٟیچ گَردیدَن / گَردید / گَرد تَرسیدَن / تَرسید / تَرس گُذا؎تَن / گُذا؎ت / گُذار گَ؎تَن / گَ؎ت / گرد
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û³) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第23課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "接続詞کِه ( ke ) (کِۀ رَؚطی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "کِه ( ke )は接続詞ずしお非垞によく䜿われおいたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "文章の説明、原因、解説は( ke )で文章に結びたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "接続詞کِه ( ke )の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "1.説明で前の文章を完成する。この堎合は胙蜣@を省くこずができたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "سَعی می کُنَم کِه تا هَفتۀ دیگَر این را ؚِنِویسَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "「来週たでこれを曞くために、頑匵りたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "اُمیدوارَم کِه مُوَفّق ؚا؎ید.", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "「あなたの成功を願いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "گُفت کِه می آیَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "「行きたすず蚀った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "ؚِه ؎ُما تِلِفُن کَردَم کِه دَعوتِتان ؚِکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "「あなたを招埅するために電話したした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "قُول می دَهم که ؚِه تُو نامِه ؚِنِویسَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "「君に手玙を曞くこずを誓いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "2.اَگر の意味「~たら」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "دستِ راست کِه ؚِٟیچید یِک کِتاؚفرو؎ی هَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "「右偎に曲がったら、本屋がありたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "چهارراه را کِه ؚِگذَرید، گُلفرو؎ی دیدِه می ؎َوَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "「亀差点を通り過ぎれば、花屋が芋える。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "3. 時", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "صُؚحانِه اَم را کِه خُوردَم / ؚِخورَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "وَقتی صُؚحانِه اَم را خُوردَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "「朝埡飯を食べたら、郚屋をきれいする。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "4.匷調する、特に口語よく甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "مَن رانَندگی َؚلَد نیستَم. 「私は運転できたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "مَن کِه رانَندگی َؚلَد نیستَم. (匷調する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "مَن هَستَم. 「私はいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "مَن کِه هَستَم. (匷調する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "نیست کِه نیست، رَفت کِه رَفت، ُؚرد کِه ُؚرد(匷調する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "هَمینکِه ( hamÄ«nke )", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "هَمینکِه خََؚر را ؎ِنیدیم ؚِه طَرَفِ تِهران حَرَکَت کردیم. 「ニュヌスを聞いお、すぐにテヘラヌンに出発したした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "آنقَدر - کِه (ānqadr-ke)", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "آنقَدر سَخت اَست کِه نِمی تَوانَم یاد ؚِگیرم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "「あたりに難しいの芚えられない。」「非垞に難しくお芚えられない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم (که) کتاؚم را ؚیاورم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "(自分の)本を持っおくるのを忘れたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ آن چهارراه که رسیدید دست راست ؚٟیچید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "あの亀差点に着いたら、右に曲がっお䞋さい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ جلویِ دان؎گاه تهران میروم که کتاؚ ؚخرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "本を買う為に、テヘラン倧孊の前に行きたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "فردا همینکه از خواؚ ؚیدار ؎دم ØšÙ‡ طرفِ تهران حرکت میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "明日、起きたらすぐに、テヘランぞ向かっお出発したす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "امروز ؚعد از آنکه کلاسم تمام ؎د ØšÙ‡ خانهٌ دوستم میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "今日、授業が終わった埌で、友だちの家に行きたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "چنان امروز خیاؚانها ؎لوغ است که تا دو ساعتِ دیگر هم ØšÙ‡ خانه نمیرسیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "今日、ずおも道路が混んでいるので、2時間かかっおも家に着きたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "مثال: دارد ؚا تلفن حرف میزند. یک ساعت است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "- یک ساعت است که دارد ؚا تلفن حرف میزند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Û± دارد ؚاران میؚارد. یک هفته است. Û². کولر را رو؎ن ؚکنم؟ عیؚی ندارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û³. او ٟولدار است. ؚرایِ من مهّم نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آنها Ù‚ØšÙ„ از ما رسیده ؚودند. عجیؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Ûµ. وزنم سه کیلو اضافه ؎ده است. ناراحت ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û¶. او را ندیدهام. سه سال است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û·. او از خانه فرار کرده است. چند روز است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Ûž. دختر؎ ØšÙ‡ خارج رفته است. من خؚر ندا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "مثال: چیزِ مهمّی نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "فکر نمیکنم [ که ] چیزِ مهمّی ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û±. او امروز ØšÙ‡ کلاس نمیآید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "فکر نمیکنم [ که ] او امروز ØšÙ‡ کلاس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û². فردا ؚاران نمیآید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "فکر نمیکنم [ که ] فردا ؚاران (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û³. این یک کتاؚِ قدیمی است. قیمتِ آن ارزان نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "فکرنمی کنم [ که ] قیمتِ آن ارزان (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او آدمِ خوؚی نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "فکر نمیکنم [ که ] آدمِ خوؚی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Ûµ. الان در ؎مال هوا گرم نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "فکر نمیکنم [ که ] الان در ؎مال هوا گرم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "مثال: من دوست دارم [ که ] ؚاز ؎ما را (ؚؚینم). < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û±. لازم است [ که ] ما فردا دوؚاره ØšÙ‡ آن میدان (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Û². ؚهتر است [ که ] ؎ما چمدانتان را اینجا (———————————). < گذا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Û³. دخترم دوست دارد [ که ] مهندسِ ساختمان (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "ÛŽ. لازم نیست [ که ] ؎ما (———————————). < زحمت ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚاید سعی کنی [ که ] از اوّل تلفّ؞ِ کلمهها را درست (———————————). < یاد گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û¶. امیدوارم [ که ] ؎ما در امتحان (———————————). < موفّق ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û·. فریؚا ؚلد است [ که ] ØšÙ‡ انگلیسی (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Ûž. ممکن است [ که ] فردا ؚاران (———————————). < ؚاریدن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û¹. قول میدهم [ که ] ام؎ؚ زود ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚر گ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û°Û±. من عادت دارم [ که ] ؎ؚها دیر (———————————). < خواؚیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û±Û±. منت؞رم [ که ] نتیجهٌ امتحان معلوم (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û²Û±. میرویم [ که ] کمی (———————————). < خرید کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û³Û±. ؚؚخ؎ید هفتهٔ ٟی؎ گرفتار ؚودم، نرسیدم [ که ] کارم را (———————————). < انجام دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ÛŽÛ±. قرار است [ که ] امروز ما همدیگر را در رستورانی که کنارِ دان؎گاه هست، (———————————). < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ÛµÛ±. امروز حوصله ندارم [ که ] (———————————). < درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û¶Û±. میترسم [ که ] من در امتحان (———————————). < قؚول ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û·Û±. قرار ؚود [ که ] ما ساعتِ چهارِ صؚح از خانه (———————————). < راه افتادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ÛžÛ±. وقت ندا؎تم [ که ] زیاد در ؎هر (———————————). < گردیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "مثال: کِی ØšÙ‡ ایران میروی؟ < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "امتحانهایِ دان؎گاه که (تمام ؚِ؎َوَد \\ تمام ؎د) ØšÙ‡ ایران میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û± ؚؚخ؎ید خانم، ؎ما میدانید که کتاؚفرو؎یِ عؚاسی کجاست؟ < ٟیچیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "کمی جلوتر یک چهارراه هست. دستِ راست که (———————————) کتاؚفرو؎ی دیده می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û². ر؀یا جان، ؚاید ساعتِ نه آنجا ؚا؎یم. چرا حاضر نمی؎وی؟ < نو؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "یک صفحه از م؎قم مانده است. این صفحه را که (———————————) حاضر می؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û³. ؚؚخ؎ید آقا، ؚیمارستان کجاست؟ < گذ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "یک کوچه جلوتر هست. از آن کوچه که (———————————) دستِ راست ؚیمارستان دیده می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چرا حرکت نمیکنیم؟ < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "هنوز دو نفر نیامدهاند. آنها که (———————————) حرکت میکنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Ûµ. نصفِ ØŽØš است. چرا نمیخواؚی؟ < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "میخواهم این فیلم را نگاه ؚکنم. این فیلم که (———————————) میخواؚم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "مثال: ٟی؎ِ خانمِ سوزوکی میروم ؚخاطرِ اینکه ژاٟنی یاد ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ٟی؎ِ خانمِ سوزوکی میروم که ژاٟنی یاد ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ ایران آمدهام چون میخواهم در دان؎گاه تهران درسم را ادامه ؚدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ ایران رفته ؚودم ؚرایِ اینکه ؚرایِ مغازه فر؎ ؚخرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û³. ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم ؚرایِ اینکه ØšÙ‡ خانه مان دعوتتان ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ØšÙ‡ کتاؚفرو؎ی میروم چون میخواهم ؚرایِ ج؎نِ تولّدِ دوستم کتاؚ هدیه ؚخرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØšÙ‡ ٟستخانه رفته ؚودم چون میخواستم یک ؚسته ؚرایِ مادرؚزرگَم ٟست ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "مثال: ؎وهرم همی؎ه وقتیکه من را میؚیند، فوراً سیگار؎ را خامو؎ میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "؎وهرم همی؎ه همینکه من را میؚیند، سیگار؎ را خامو؎ میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û±. وقتی ما ؚیرون رفتیم، زود ؚاران ؎روع ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "Û². ؚچّه وقتیکه غذای؎ را خورد، فوراً خواؚید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û³. وقتی کارم تمام ؎د، زود ØšÙ‡ خانه ؚر میگردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "ÛŽ. وقتیکه ØšÙ‡ ایران رسیدی، زود ØšÙ‡ ما تلفن ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Ûµ. وقتی نتیجه معلوم ؎د، فوراً ØšÙ‡ ؎ما خؚر میدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Û¶. وقتی فهمیدم ا؎تؚاه کردم، زود از او معذرت خواستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û·. وقتی من را دید، فوراً فرار کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "مثال: ؚعد از آنکه تو غذایت را (خوردی)، ؚیا و کمی ØšÙ‡ من کمک کن. < خوردن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û±. ؚعد از آنکه م؎قهایم (———————————)، میخواهم ؚیرون از خانه ؚا دوستانم ؚازی کنم. < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "Û². ؚعد از آنکه من از مأموریت (———————————)، میخواهم یک ما؎ین ؚخرم. < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û³. ؚعد از آنکه م؎قت (———————————)، ؚیا ؚا هم ؚازی کنیم. < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚعد از آنکه ما آن خؚر را (———————————)، ؚرنامه مان را عوض کردیم. < ؎نیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚعد از آنکه ؎ما از ایران (———————————)، لطفاً ؚا من تماس ؚگیرید. < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "مثال: (آنقدر \\ ؚا اینکه) این میوه ؚیمزه است، (که \\ ؚاز) نمیتوانم ؚخورم؎.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û±. (چنان \\ ؚا وجودیکه) زود از خانه ؚیرون آمدم، (که \\ ؚاز) ØšÙ‡ کلاس دیر رسیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û². (آنقدر \\ ؚا اینکه) خیلی گ؎تم، (که \\ ولی) یک هدیهٔ مناسؚ ؚرایِ او نتوانستم ٟیدا کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "Û³. (آنقدر \\ ؚا اینکه) ما ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد دیر رسیدیم، (که \\ امّا) همهٔ مهمانها ØšÙ‡ خانه های؎ان ؚرگ؎ته ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (چنان \\ ؚا وجودیکه) دی؎ؚ خسته ؚودم، (که \\ ولی) ؚدونِ ؎ام خواؚیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Ûµ. (آنقدر \\ ؚا اینکه) آن اتاق گرم است، (که \\ ؚاز) آدم تویِ آن میٟزد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û¶. (آنقدر \\ ؚا اینکه) چند ؚار از او خواستم که راست؎ را ØšÙ‡ من ؚگوید، (که \\ ؚاز) دروغ؎ را تکرار کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Û·. (آنقدر \\ ؚا اینکه) خیلی من سعی کردم، (که \\ ولی) نتوانستم چارهای ؚرایِ این Ù…ØŽÚ©Ù„ ٟیدا کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "Ûž. (چنان \\ ؚا وجودیکه) عجله دا؎تم، (که \\ ولی) فرامو؎ کردم ؚقیهٔ ٟولم را از رانندهٌ تاکسی ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "همینکه - ؚا اینکه - آنقدر/ چنان که - ؚعد از آنکه - ؚرایِ اینکه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "مثال: (آنقدر) ØšÙ‡ دان؎گاه دیر رسیدم (که) کلاسم تمام ؎ده ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "Û±. (———————————) خیلی دنؚالِ او در فرودگاه گ؎تم امّا او را ٟیدا نکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Û². (———————————) از خانه ؚیرون آمدیم ؚاران ؎روع ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) چمدانم را تویِ اتاق گذا؎تم، میروم ؚیرون و میگردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز ØšÙ‡ ؚازار میروم (———————————) فر؎ ؚخرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "Ûµ. (———————————) درسِ امروز سخت ؚود (———————————) هیچی از آن نفهمیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Û¶. (———————————) ترسیده ؚود (———————————) نمیتوانست حرف ؚزند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "مثال:کارتم را ØšÙ‡ او ندادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم [ که ] کارتم را ØšÙ‡ او (ؚدهم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "Û±. اسمِ او را نٟرسیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم [ که ] اسمِ او را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "Û². ؚرایِ تو ؚلیت نخریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم [ که ] ؚرایِ تو ؚلیت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Û³. ØšÙ‡ او تلفن نکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم [ که ] ØšÙ‡ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کتاؚم را نیاوردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم [ که ] کتاؚم را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "Ûµ. دارویم را نخوردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "فرامو؎ کردم [ که ] دارویم را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "مثال: سعی میکنم که تا ساعت ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه (ؚرگردم). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "Û±. اجازه ؚده که من هم (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "Û². من دوست ندارم هیچوقت (———————————). < دروغ گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Û³. سعی میکنم این کار را تا فردا (———————————). < تمام کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ممکن است که ما دیر ØšÙ‡ مهمانی (———————————). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "Ûµ. میترسم که فردا ؚاران (———————————). < ؚاریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "Û¶. قول میدهم ام؎ؚ زود (———————————). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Û·. امروز قرار گذا؎تیم ؚا هم (———————————). < درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "Ûž. وقت ندا؎تم که غذا (———————————). < درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "(خانمِ یومیکُو در اصفهان)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "خانمِ یومیکُو : صؚح ؚخیر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "کارمندِ هتل : صؚح ؚخیر. ؚفرمایید چه امری دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "خانمِ یومیکُو : من یک تاکسی میخواهم که چند ساعت ؚا آن در اصفهان ؚگردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "کارمندِ هتل : ؎ما از درِ هتل که ؚیرون ت؎ریف ؚؚرید دستِ Ú†ÙŸ یک آژانسِ تاکسی هست. ؎ما کی ؚیرون ت؎ریف میؚرید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "خانمِ یومیکُو : من هنوز صؚحانه نخوردهام. همینکه صؚحانهام تمام ؎د، ؚیرون میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "کارمندِ هتل : ؎ما ام؎ؚ هم در اصفهان ت؎ریف دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "خانمِ یومیکُو : نخیر، من ساعتِ ØŽØŽ ØšÙ‡ تهران ؚر میگردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "کارمندِ هتل : ٟس ؚهتر است که صؚح ٟولِ اتاقتان را حساؚ ؚکنید چون از ساعتِ دو که ؚگذرد ما ٟولِ دو؎ؚ را حساؚ میکنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "خانمِ یومیکُو : من فقط این کیف را ؚا خودم آورده ؚودم. چیزی داخلِ اتاق ندارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "کارمندِ هتل : ٟس ؚعد از صؚحانه اینجا ت؎ریف ؚیاورید که من صورتحساؚ را خدمتتان ؚدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "خانمِ یومیکُو : خیلی مت؎کّرم که من را راهنمایی کردید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "کارمندِ هتل : امیدوارم که روزِ خوؚی دا؎ته ؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. یک هفته است که دارد ؚاران میؚارد Û². عیؚی ندارد که کولر را رو؎ن ؚکنم Û³. ؚرایِ من مهّم نیست که او ٟولدار است ÛŽ. عجیؚ است که آنها Ù‚ØšÙ„ از ما رسیده ؚودند Ûµ. ناراحت ؎دم که وزنم سه کیلو اضافه ؎ده است Û¶. سه سال است که او را ندیدهام Û·. چند روز است که او از خانه فرار کرده است. Ûž. من خؚر ندا؎تم که دختر؎ ØšÙ‡ خارج رفته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚیاید) Û². (ؚؚارد) Û³. (ؚا؎د) ÛŽ. (ؚا؎د) Ûµ. (ؚا؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (ؚگذارید) Û³. (ؚِ؎َوَد) ÛŽ. (زحمت ؚک؎ید) Ûµ. (یاد ؚگیری) Û¶. (موفّق ؚ؎وید) Û·. (حرف ؚزند) Ûž. (ؚؚارد) Û¹.(ؚر گردم) Û±Û°.(ؚخواؚم) Û±Û±. (ؚِ؎َوَد) Û±Û². (خرید ؚکنیم) Û±Û³. (انجام ؚدهم) Û±ÛŽ. (ؚؚینیم) Û±Ûµ. (درس ؚخوانم) Û±Û¶. (قؚول ن؎وم) Û±Û·. (راه ؚیفتیم) Û±Ûž. (ؚگردم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚٟیچید - ٟیچیدید) Û². (ؚنویسم - نو؎تم) Û³. (ؚگذرید - گذ؎تید) ÛŽ. (ؚیایند - آمدند) Ûµ. (تمام ؚ؎ود- تمام ؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡ ایران آمدهام که در دان؎گاه درسم را ادامه ؚدهم) Û². (ØšÙ‡ ایران رفته ؚودم که ؚرایِ مغازه فر؎ ؚخرم) Û³. (ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم که ØšÙ‡ خانه مان دعوتتان ؚکنم) ÛŽ. (ØšÙ‡ کتاؚفرو؎ی میروم که ؚرایِ دوستم کتاؚ ؚخرم) Ûµ. (ØšÙ‡ ٟستخانه رفته ؚودم که یک ؚسته ؚرایِ مادرؚزرگَم ٟست ؚکنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (همینکه ما ؚیرون رفتیم، ؚاران ؎روع ؎د) Û². (ؚچّه همینکه غذای؎ را خورد، خواؚید) Û³. (همینکه کارم تمام ؎د، ØšÙ‡ خانه ؚر میگردم) ÛŽ. (همینکه ØšÙ‡ ایران رسیدی، ØšÙ‡ ما تلفن ØšÚ©Ù†) Ûµ. (همینکه نتیجه معلوم ؎د، ØšÙ‡ ؎ما خؚر میدهم) Û¶. (همینکه فهمیدم ا؎تؚاه کردم، از او معذرت خواستم) Û·. (همینکه من را دید، فرار کرد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (تمام ؎د) Û². (ؚرگ؎تم) Û³. (تمام ؎د) ÛŽ. (؎نیدیم) Ûµ. (ؚرگ؎تید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚا وجودیکه - ؚاز) Û². (ؚا اینکه - ولی) Û³. (آنقدر - که) ÛŽ. (آنقدر - که) Ûµ. (آنقدر - که) Û¶. (ؚا اینکه - ؚاز) Û·. (ؚا اینکه - ولی) Ûž. (آنقدر - که)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (ؚا اینکه) Û². (همینکه) Û³. (ؚعد از آنکه) ÛŽ. (ؚرایِ اینکه) Ûµ. (آنقدر/چنان - که) Û¶. (آنقدر/چنان - که)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (ؚٟرسم) Û². (ؚخرم) Û³. (تلفن کنم) ÛŽ. (ؚیاورم) Ûµ. (ؚخورم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û± - س؀ال Û±. (حرف ؚزنم) Û². (دروغ ؚگویم) Û³. (تمام کنم) ÛŽ. (ؚرسیم) Ûµ. (ؚؚارد) Û¶. (ؚرگردم) Û·. (درس ؚخوانیم) Ûž. (درست کنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "ٟیچیدَن / ٟیچید / ٟیچ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "گَردیدَن / گَردید / گَرد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "تَرسیدَن / تَرسید / تَرس", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "گُذا؎تَن / گُذا؎ت / گُذار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "گَ؎تَن / گَ؎ت / گرد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第23課 接続詞کِه کِهは接続詞ずしお非垞によく䜿われおいたす。 文章の説明、原因、解説は( ke )で文章に結びたす。 接続詞کِهの甚法 説明で前の文章を完成する。この堎合は胙蜣@を省くこずができたす。 سَعی می کُنَم کِه تا هَفتۀ دیگَر این را ؚِنِویسَم. 「来週たでこれを曞くために、頑匵りたす。」 اُمیدوارَم کِه مُوَفّق ؚا؎ید. 「あなたの成功を願いたす。」 گُفت کِه می آیَد. 「行きたすず蚀った。」 ؚِه ؎ُما تِلِفُن کَردَم کِه دَعوتِتان ؚِکُنَم. 「あなたを招埅するために電話したした。」 قُول می دَهم که ؚِه تُو نامِه ؚِنِویسَم. 「君に手玙を曞くこずを誓いたす。」 اَگر の意味「たら」 دستِ راست کِه ؚِٟیچید یِک کِتاؚفرو؎ی هَست. 「右偎に曲がったら、本屋がありたす。」 چهارراه را کِه ؚِگذَرید، گُلفرو؎ی دیدِه می ؎َوَد. 「亀差点を通り過ぎれば、花屋が芋える。」 3. 時 صُؚحانِه اَم را کِه خُوردَم / ؚِخورَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم. وَقتی صُؚحانِه اَم را خُوردَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم. 「朝埡飯を食べたら、郚屋をきれいする。」 匷調する、特に口語よく甚いられる。 مَن رانَندگی َؚلَد نیستَم. 「私は運転できたせん。」 مَن کِه رانَندگی َؚلَد نیستَم. 匷調する مَن هَستَم. 「私はいたす。」 مَن کِه هَستَم. 匷調する نیست کِه نیست، رَفت کِه رَفت، ُؚرد کِه ُؚرد匷調する هَمینکِه ( hamÄ«nke ) هَمینکِه خََؚر را ؎ِنیدیم ؚِه طَرَفِ تِهران حَرَکَت کردیم.  「ニュヌスを聞いお、すぐにテヘラヌンに出発したした。」 آنقَدر - کِه (ānqadr-ke) آنقَدر سَخت اَست کِه نِمی تَوانَم یاد ؚِگیرم. 「あたりに難しいの芚えられない。」「非垞に難しくお芚えられない。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第22課|第22課]]| [[ペルシア語/第23課|第23課]] | [[ペルシア語/第24課|第24課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۳‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第23課 接続詞کِه ( ke ) (کِۀ رَؚطی) کِه ( ke )は接続詞ずしお非垞によく䜿われおいたす。 文章の説明、原因、解説は( ke )で文章に結びたす。 接続詞کِه ( ke )の甚法 説明で前の文章を完成する。この堎合は胙蜣@を省くこずができたす。 سَعی می کُنَم کِه تا هَفتۀ دیگَر این را ؚِنِویسَم. 「来週たでこれを曞くために、頑匵りたす。」 اُمیدوارَم کِه مُوَفّق ؚا؎ید. 「あなたの成功を願いたす。」 گُفت کِه می آیَد. 「行きたすず蚀った。」 ؚِه ؎ُما تِلِفُن کَردَم کِه دَعوتِتان ؚِکُنَم. 「あなたを招埅するために電話したした。」 قُول می دَهم که ؚِه تُو نامِه ؚِنِویسَم. 「君に手玙を曞くこずを誓いたす。」 اَگر の意味「たら」 دستِ راست کِه ؚِٟیچید یِک کِتاؚفرو؎ی هَست. 「右偎に曲がったら、本屋がありたす。」 چهارراه را کِه ؚِگذَرید، گُلفرو؎ی دیدِه می ؎َوَد. 「亀差点を通り過ぎれば、花屋が芋える。」 3. 時 صُؚحانِه اَم را کِه خُوردَم / ؚِخورَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم. وَقتی صُؚحانِه اَم را خُوردَم، اُتاق را تَمیز می کُنَم. 「朝埡飯を食べたら、郚屋をきれいする。」 匷調する、特に口語よく甚いられる。 مَن رانَندگی َؚلَد نیستَم. 「私は運転できたせん。」 مَن کِه رانَندگی َؚلَد نیستَم. 匷調する مَن هَستَم. 「私はいたす。」 مَن کِه هَستَم. 匷調する نیست کِه نیست، رَفت کِه رَفت، ُؚرد کِه ُؚرد匷調する هَمینکِه ( hamÄ«nke ) هَمینکِه خََؚر را ؎ِنیدیم ؚِه طَرَفِ تِهران حَرَکَت کردیم.  「ニュヌスを聞いお、すぐにテヘラヌンに出発したした。」 آنقَدر - کِه (ānqadr-ke) آنقَدر سَخت اَست کِه نِمی تَوانَم یاد ؚِگیرم. 「あたりに難しいの芚えられない。」「非垞に難しくお芚えられない。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬فرامو؎ کردم‮ (‬که‮) ‬کتاؚم را ؚیاورم‮. 自分の本を持っおくるのを忘れたした。 ‬ؚه آن چهارراه که رسیدید دست راست ؚٟیچید‮. あの亀差点に着いたら、右に曲がっお䞋さい。 ‬ؚه جلویِ‮ ‬دان؎گاه تهران می‌روم که کتاؚ ؚخرم‮. 本を買う為に、テヘラン倧孊の前に行きたす。 ‬فردا همینکه از خواؚ ؚیدار ؎دم ØšÙ‡ طرفِ‮ ‬تهران حرکت می‌کنم‮. 明日、起きたらすぐに、テヘランぞ向かっお出発したす。 امروز ؚعد از آنکه کلاسم تمام ؎د ØšÙ‡ خانهٌ‮ ‬دوستم می‌روم‮. 今日、授業が終わった埌で、友だちの家に行きたす。 ‬چنان امروز خیاؚانها ؎لوغ‮ ‬است که تا دو ساعتِ‮ ‬دیگر هم ØšÙ‡ خانه نمی‌رسیم‮. 今日、ずおも道路が混んでいるので、時間かかっおも家に着きたせん。 == تمرین Û± == مثال‮: ‬دارد ؚا تلفن حرف می‌زند‮. ‬یک ساعت است‮. - یک ساعت است که دارد ؚا تلفن حرف می‌زند‮. ‮۱ ‬دارد ؚاران می‌ؚارد‮. ‬یک هفته است. ‮ ‮۲. ‬کولر را رو؎ن ؚکنم؟ عیؚی ندارد‮. ‮۳. ‬او ٟولدار است‮. ‬ؚرایِ‮ ‬من مهّم نیست‮. ‮ێ. ‬آنها Ù‚ØšÙ„ از ما رسیده ؚودند‮. ‬عجیؚ است‮. ‮۵. ‬وزنم سه کیلو اضافه ؎ده است‮. ‬ناراحت ؎دم‮. ‮۶. ‬او را ندیده‌ام‮. ‬سه سال است‮. ‮۷. ‬او از خانه فرار کرده است‮. ‬چند روز است‮. ‮۞. ‬دختر؎ ØšÙ‡ خارج رفته است‮. ‬من خؚر ندا؎تم‮. == تمرین‮ ‬۲ == مثال‮: ‬چیزِ‮ ‬مهمّی نیست‮. فکر نمی‌کنم‮ [ ‬که‮ ] ‬چیزِ‮ ‬مهمّی ؚا؎د‮. ‮۱. ‬او امروز ØšÙ‡ کلاس نمی‌آید‮. فکر نمی‌کنم‮ [ ‬که‮ ] ‬او امروز ØšÙ‡ کلاس‮ (———————————). ‮۲. ‬فردا ؚاران نمی‌آید. فکر نمی‌کنم‮ [ ‬که‮ ] ‬فردا ؚاران‮ (———————————) ‮۳. ‬این یک کتاؚِ‮ ‬قدیمی است‮. ‬قیمتِ‮ ‬آن ارزان نیست‮. فکرنمی کنم‮ [ ‬که‮ ] ‬قیمتِ‮ ‬آن ارزان‮ (———————————). ‮ێ. ‬او آدمِ‮ ‬خوؚی نیست‮. فکر نمی‌کنم‮ [ ‬که‮ ] ‬آدمِ‮ ‬خوؚی‮ (———————————). Ûµ. الان در ؎مال هوا گرم نیست‮. فکر نمی‌کنم‮ [ ‬که‮ ] ‬الان در ؎مال هوا گرم‮ (———————————). == تمرین ‬۳ == مثال‮: ‬من دوست دارم‮ [ ‬که‮ ] ‬ؚاز ؎ما را‮ (‬ؚؚینم‮). ‬ ‮< ‬دیدن‮ > ‮۱. ‬لازم است‮ [ ‬که‮ ] ‬ما فردا دوؚاره ØšÙ‡ آن میدان‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۲. ‬ؚهتر است‮ [ ‬که‮ ] ‬؎ما چمدانتان را اینجا‮ (———————————). ‮< ‬گذا؎تن‮ > ‮۳. ‬دخترم دوست دارد‮ [ ‬که‮ ] ‬مهندسِ‮ ‬ساختمان‮ (———————————). ‬ ‮ ‬ ‮< ‬؎دن‮ > ‮ێ. ‬لازم نیست‮ [ ‬که‮ ] ‬؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬زحمت ک؎یدن‮ >‮ ‮۵. ‬ؚاید سعی کنی‮ [ ‬که‮ ] ‬از اوّل تلفّ؞ِ‮ ‬کلمه‌ها را درست‮ (———————————). ‬ ‮< ‬یاد گرفتن‮ > ‮۶. ‬امیدوارم‮ [ ‬که‮ ] ‬؎ما در امتحان‮ (———————————). ‬ ‮< ‬موفّق ؎دن‮ >‮ ‮۷. ‬فریؚا ؚلد است‮ [ ‬که‮ ] ‬ؚه انگلیسی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > ‮۞. ‬ممکن است‮ [ ‬که‮ ] ‬فردا ؚاران‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚاریدن‮ ‮۹. ‬قول می‌دهم‮ [ ‬که‮ ] ‬ام؎ؚ زود ØšÙ‡ خانه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚر گ؎تن‮ > ‮۰۱. ‬من عادت دارم‮ [ ‬که‮ ] ‬؎ؚها دیر‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خواؚیدن‮ > ‮۱۱. ‬منت؞رم‮ [ ‬که‮ ] ‬نتیجهٌ‮ ‬امتحان معلوم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬؎دن‮ >‮ ‮۲۱. ‬می‌رویم‮ [ ‬که‮ ] ‬کمی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خرید کردن‮ > ‮۳۱. ‬ؚؚخ؎ید هفتهٔ‮ ‬ٟی؎ گرفتار ؚودم، ‮ ‬نرسیدم‮ [ ‬که‮ ] ‬ کارم را‮ ‬ ‮(———————————). ‬ ‮< ‬انجام دادن‮ > ‮ێ۱. ‬قرار است‮ [ ‬که‮ ] ‬امروز ما همدیگر را در رستورانی که کنارِ‮ ‬دان؎گاه هست، ‮ ‬ ‮(———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬دیدن‮ > ‮۵۱. ‬امروز حوصله ندارم‮ [ ‬که‮ ] (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬درس خواندن‮ > ‮۶۱. ‬می‌ترسم‮ [ ‬که‮ ] ‬من در امتحان‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬قؚول ؎دن‮ > ‮۷۱. ‬قرار ؚود‮ [ ‬که‮ ] ‬ما ساعتِ‮ ‬چهارِ‮ ‬صؚح از خانه‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬راه افتادن > ‮۞۱. ‬وقت ندا؎تم‮ [ ‬که‮ ] ‬زیاد در ؎هر‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬گردیدن‮ > == تمرین ‬ێ == ‮‬مثال‮: ‬کِی ØšÙ‡ ایران می‌روی؟ ‮< ‬تمام ؎دن‮ > امتحانهایِ‮ ‬دان؎گاه که‮ (‬تمام ؚِ؎َوَد‮ \ ‬تمام ؎د‮) ‬ؚه ایران می‌روم‮. ‮۱ ‬ؚؚخ؎ید خانم، ‮ ‬؎ما می‌دانید که کتاؚفرو؎یِ‮ ‬عؚاسی کجاست؟ ‮< ‬ٟیچیدن‮ > کمی جلوتر یک چهارراه هست‮. ‬دستِ‮ ‬راست که‮ (———————————) ‬ کتاؚفرو؎ی دیده می‌؎ود‮. ‮۲. ‬ر؀یا جان، ‮ ‬ؚاید ساعتِ‮ ‬نه آنجا ؚا؎یم‮. ‬چرا حاضر نمی‌؎وی؟ ‮ ‬ ‮< ‬نو؎تن‮ > یک صفحه از م؎قم مانده است‮. ‬این صفحه را که‮ (———————————) ‬حاضر‮ ‬ می‌؎وم‮. ‮۳. ‬ؚؚخ؎ید آقا، ؚیمارستان کجاست؟ ‮< ‬گذ؎تن > یک کوچه جلوتر هست‮. ‬از آن کوچه که‮ (———————————) ‬دستِ‮ ‬ راست ؚیمارستان دیده می‌؎ود‮. ‮ێ. ‬چرا حرکت نمی‌کنیم؟ ‮< ‬آمدن >‮ هنوز دو نفر نیامده‌اند‮. ‬آنها که‮ (———————————) ‬حرکت می‌کنیم‮. ‮۵. ‬نصفِ‮ ‬؎ؚ است‮. ‬چرا نمی‌خواؚی؟ ‮< ‬تمام ؎دن‮ > می‌خواهم این فیلم را نگاه ؚکنم‮. ‬این فیلم که‮ (———————————) ‬می‌خواؚم. ‮ == تمرین ‬۵ == مثال‮: ‬ٟی؎ِ‮ ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی می‌روم ؚخاطرِ‮ ‬اینکه ژاٟنی یاد ؚگیرم. ٟی؎ِ‮ ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی می‌روم که ژاٟنی یاد ؚگیرم‮. Û±. ‬ؚه ایران آمده‌ام چون می‌خواهم در دان؎گاه تهران درسم را ادامه ؚدهم‮. Û². ‬ؚه ایران رفته ؚودم ؚرایِ‮ ‬اینکه ؚرایِ‮ ‬مغازه فر؎ ؚخرم‮. Û³. ‬ؚه ؎ما تلفن کردم ؚرایِ‮ ‬اینکه ØšÙ‡ خانه مان دعوتتان ؚکنم‮. ÛŽ. ‬ؚه کتاؚفرو؎ی می‌روم چون می‌خواهم ؚرایِ‮ ‬ج؎نِ‮ ‬تولّدِ‮ ‬دوستم کتاؚ هدیه ؚخرم. Ûµ. ‬ؚه ٟستخانه رفته ؚودم چون می‌خواستم یک ؚسته ؚرایِ‮ ‬مادرؚزرگَم ٟست ؚکنم‮. == تمرین Û¶ ‬ == مثال‮: ‬؎وهرم همی؎ه وقتیکه من را می‌ؚیند، ‮ ‬فوراً‮ ‬سیگار؎ را خامو؎ می‌کند‮. ؎وهرم همی؎ه همینکه من را می‌ؚیند، ‮ ‬سیگار؎ را خامو؎ می‌کند‮. ‮۱. ‬وقتی ما ؚیرون رفتیم، ‮ ‬زود ؚاران ؎روع ؎د‮. ‮۲. ‬ؚچّه وقتیکه‮ ‬غذای؎ را خورد، ‮ ‬فوراً‮ ‬خواؚید‮. ‮۳. ‬وقتی کارم تمام ؎د، ‮ ‬زود ØšÙ‡ خانه ؚر می‌گردم‮. ‮ێ. ‬وقتیکه ØšÙ‡ ایران رسیدی، ‮ ‬زود ØšÙ‡ ما تلفن ؚکن‮. ‮۵. ‬وقتی نتیجه معلوم ؎د، ‮ ‬فوراً‮ ‬ؚه ؎ما خؚر می‌دهم‮. ‮۶. ‬وقتی فهمیدم ا؎تؚاه کردم، ‮ ‬زود از او معذرت خواستم‮. ‮۷. ‬وقتی من را دید، ‮ ‬فوراً‮ ‬فرار کرد‮. == تمرین Û· ‬ == مثال‮: ‬ؚعد از آنکه تو‮ ‬غذایت را‮ (‬خوردی‮)‬، ‮ ‬ؚیا و کمی ØšÙ‡ من کمک کن‮. ‬ ‮< ‬خوردن‮ Û±. ‬ؚعد از آنکه م؎قهایم‮ (———————————)‬، ‮ ‬می‌خواهم ؚیرون از خانه ؚا دوستانم ؚازی کنم‮. ‬ ‮< ‬تمام ؎دن‮ > Û². ‬ؚعد از آنکه من از مأموریت‮ (———————————)‬، ‮ ‬می‌خواهم یک ما؎ین ؚخرم‮. < ‬ؚرگ؎تن‮ > Û³. ‬ؚعد از آنکه م؎قت‮ (———————————)‬، ‮ ‬ؚیا ؚا هم ؚازی کنیم‮. < ‬تمام ؎دن‮ > ÛŽ. ‬ؚعد از آنکه ما آن خؚر را‮ (———————————)‬، ‮ ‬ؚرنامه مان را عوض کردیم‮. < ‬؎نیدن‮ > Ûµ. ‬ؚعد از آنکه ؎ما از ایران‮ (———————————)‬، ‮ ‬لطفاً‮ ‬ؚا من تماس ؚگیرید‮. ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ >‮ == تمرین Ûž ‬ == مثال‮: (‬آنقدر‮ \ ‬ؚا اینکه‮) ‬این میوه ؚی‌مزه است، ‮ (‬که‮ \ ‬ؚاز‮) ‬نمی‌توانم‮ ‬ؚخورم؎‮. ‮۱. (‬چنان‮ \ ‬ؚا وجودیکه‮) ‬زود از خانه ؚیرون آمدم، ‮ (‬که‮ \ ‬ؚاز‮) ‬ؚه کلاس دیر‮ ‬ رسیدم‮. ‮۲. (‬آنقدر‮ \ ‬ؚا اینکه‮) ‬خیلی گ؎تم، ‮ (‬که‮ \ ‬ولی‮) ‬یک هدیهٔ‮ ‬مناسؚ ؚرایِ‮ ‬او‮ ‬نتوانستم ٟیدا کنم‮. ‮۳. (‬آنقدر‮ \ ‬ؚا اینکه‮) ‬ما ØšÙ‡ ج؎نِ‮ ‬تولّد دیر رسیدیم، ‮ (‬که‮ \ ‬امّا‮) ‬همهٔ ‬مهمانها ؚه‮ ‬ خانه های؎ان ؚرگ؎ته ؚودند‮. ‮ێ. (‬چنان‮ \ ‬ؚا وجودیکه‮) ‬دی؎ؚ خسته ؚودم، ‮ (‬که‮ \ ‬ولی‮) ‬ؚدونِ‮ ‬؎ام خواؚیدم‮. ‮۵. (‬آنقدر‮ \ ‬ؚا اینکه‮) ‬آن اتاق گرم است، ‮ (‬که‮ \ ‬ؚاز‮) ‬آدم تویِ‮ ‬آن می‌ٟزد‮. ‮۶. (‬آنقدر‮ \ ‬ؚا اینکه‮) ‬چند ؚار از او خواستم که راست؎ را ØšÙ‡ من ؚگوید، ‮ (‬که‮ \ ‬ؚاز‮) ‬دروغ؎ را تکرار کرد‮. ‮۷. (‬آنقدر‮ \ ‬ؚا اینکه‮) ‬خیلی من سعی کردم، ‮ (‬که‮ \ ‬ولی‮) ‬نتوانستم چاره‌ای ؚرایِ‮ ‬این Ù…ØŽÚ©Ù„ ٟیدا کنم‮. ‮۞. (‬چنان‮ \ ‬ؚا وجودیکه‮) ‬عجله دا؎تم، ‮ (‬که‮ \ ‬ولی‮) ‬فرامو؎ کردم ؚقیهٔ‮ ‬ٟولم را از رانندهٌ‮ ‬تاکسی ؚگیرم. == تمرین‮ Û¹ == همینکه - ‬ؚا اینکه - ‬آنقدر‮/ ‬چنان‮ ‬که - ‬ؚعد از آنکه - ‬ؚرایِ‮ ‬اینکه مثال‮: (‬آنقدر‮) ‬ؚه دان؎گاه دیر رسیدم‮ (‬که‮) ‬کلاسم تمام ؎ده ؚود‮. Û±. (———————————) ‬خیلی دنؚالِ‮ ‬او در فرودگاه گ؎تم امّا او را ٟیدا نکردم‮. Û². (———————————) ‬از خانه ؚیرون آمدیم ؚاران ؎روع ؎د‮. Û³. (———————————) ‬چمدانم را تویِ‮ ‬اتاق گذا؎تم، ‬می‌روم ؚیرون و می‌گردم. ÛŽ. ‬امروز ØšÙ‡ ؚازار می‌روم‮ (———————————) ‬فر؎ ؚخرم. Ûµ. (———————————) ‬درسِ‮ ‬امروز سخت ؚود‮ (———————————) ‬هیچی از آن نفهمیدم‮. ‮۶. (———————————) ‬ترسیده ؚود‮ (———————————) ‬نمی‌توانست حرف ؚزند‮. == تمرین‮ ۰۱‬ == مثال:کارتم را ØšÙ‡ او ندادم‮. فرامو؎ کردم‮ [ ‬که‮ ] ‬کارتم را ØšÙ‡ او‮ (‬ؚدهم‮). Û±. ‬اسمِ‮ ‬او را نٟرسیدم‮. فرامو؎ کردم‮ [ ‬که‮ ] ‬اسمِ‮ ‬او را‮ (———————————). Û². ‬ؚرایِ‮ ‬تو ؚلیت نخریدم‮. فرامو؎ کردم‮ [ ‬که‮ ] ‬ؚرایِ‮ ‬تو ؚلیت‮ (———————————). Û³. ‬ؚه او تلفن نکردم‮. فرامو؎ کردم‮ [ ‬که‮ ] ‬ؚه او‮ (———————————). ÛŽ. ‬کتاؚم را نیاوردم‮. فرامو؎ کردم‮ [ ‬که‮ ] ‬کتاؚم را‮ (———————————). Ûµ. ‬دارویم را نخوردم‮. فرامو؎ کردم‮ [ ‬که‮ ] ‬دارویم را‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ۱۱‬ == مثال‮: ‬سعی می‌کنم که تا ساعت ØŽØŽ ØšÙ‡ خانه‮ (‬ؚرگردم‮). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > Û±. ‬اجازه ؚده که من هم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > Û². ‬من دوست ندارم هیچوقت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دروغ‮ ‬گفتن‮ >‮ Û³. ‬سعی می‌کنم این کار را تا فردا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬تمام کردن‮ > ÛŽ. ‬ممکن است که ما دیر ØšÙ‡ مهمانی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رسیدن‮ > Ûµ. ‬می‌ترسم که فردا ؚاران‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚاریدن‮ > Û¶. ‬قول می‌دهم ام؎ؚ زود‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تن‮ > Û·. ‬امروز قرار گذا؎تیم ؚا هم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درس خواندن‮ > Ûž. ‬وقت ندا؎تم که‮ ‬غذا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬درست کردن‮ > == گفتگو == ‮(‬خانمِ‮ ‬یومیکُو در اصفهان‮) خانمِ‮ ‬یومیکُو ‮: ‬صؚح ؚخیر‮. کارمندِ‮ ‬هتل ‮: ‬صؚح ؚخیر‮. ‬ؚفرمایید چه امری دارید؟ خانمِ‮ ‬یومیکُو ‮: ‬من یک تاکسی می‌خواهم که چند ساعت ؚا آن در اصفهان‮ ‬ؚگردم‮. کارمندِ‮ ‬هتل ‮ ‬ ‮: ‬؎ما از درِ‮ ‬هتل که ؚیرون ت؎ریف ؚؚرید دستِ‮ ‬چٟ یک آژانسِ‮ تاکسی هست‮. ‬؎ما کی ؚیرون ت؎ریف می‌ؚرید؟ خانمِ‮ ‬یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬من هنوز صؚحانه نخورده‌ام‮. ‬همینکه صؚحانه‌ام تمام ؎د، ؚیرون می‌روم‮. کارمندِ‮ ‬هتل ‮: ‬؎ما ام؎ؚ هم در اصفهان ت؎ریف دارید؟ خانمِ‮ ‬یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬نخیر، ‮ ‬من ساعتِ‮ ‬؎؎ ØšÙ‡ تهران ؚر می‌گردم‮. کارمندِ‮ ‬هتل ‮ ‬ ‮: ‬ٟس ؚهتر است که صؚح ٟولِ‮ ‬اتاقتان را حساؚ ؚکنید چون از‮ ‬ ساعتِ‮ ‬دو که ؚگذرد ما ٟولِ‮ ‬دو؎ؚ را حساؚ می‌کنیم‮. خانمِ‮ ‬یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬من فقط این کیف را ؚا خودم آورده ؚودم‮. ‬چیزی داخلِ‮ ‬اتاق‮ ‬ندارم‮. کارمندِ‮ ‬هتل‮ ‬ ‮: ‬ٟس ؚعد از صؚحانه اینجا ت؎ریف ؚیاورید که من صورتحساؚ‮ ‬را خدمتتان ؚدهم. خانمِ‮ ‬یومیکُو ‮: ‬خیلی مت؎کّرم که من را راهنمایی کردید‮. کارمندِ‮ ‬هتل‮ ‬ ‮: ‬امیدوارم که روزِ‮ ‬خوؚی دا؎ته ؚا؎ید‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. یک هفته است که دارد ؚاران می‌ؚارد Û². عیؚی ندارد که کولر را رو؎ن ؚکنم Û³. ؚرایِ من مهّم نیست که او ٟولدار است ÛŽ. عجیؚ است که آنها Ù‚ØšÙ„ از ما رسیده ؚودند Ûµ. ناراحت ؎دم که وزنم سه کیلو اضافه ؎ده است Û¶. سه سال است که او را ندیده‌ام Û·. چند روز است که او از خانه فرار کرده است. Ûž. من خؚر ندا؎تم که دختر؎ ØšÙ‡ خارج رفته است. تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚیاید) Û². (ؚؚارد) Û³. (ؚا؎د) ÛŽ. (ؚا؎د) Ûµ. (ؚا؎د) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (ؚگذارید) Û³. (ؚِ؎َوَد) ÛŽ. (زحمت ؚک؎ید) Ûµ. (یاد ؚگیری) Û¶. (موفّق ؚ؎وید) Û·. (حرف ؚزند) Ûž. (ؚؚارد) Û¹.(ؚر گردم) Û±Û°.(ؚخواؚم) Û±Û±. (ؚِ؎َوَد) Û±Û². (خرید ؚکنیم) Û±Û³. (انجام ؚدهم) Û±ÛŽ. (ؚؚینیم) Û±Ûµ. (درس ؚخوانم) Û±Û¶. (قؚول ن؎وم) Û±Û·. (راه ؚیفتیم) Û±Ûž. (ؚگردم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚٟیچید - ٟیچیدید) Û². (ؚنویسم - نو؎تم) Û³. (ؚگذرید - گذ؎تید) ÛŽ. (ؚیایند - آمدند) Ûµ. (تمام ؚ؎ود- تمام ؎د) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡ ایران آمده‌ام که در دان؎گاه درسم را ادامه ؚدهم) Û². (ØšÙ‡ ایران رفته ؚودم که ؚرایِ مغازه فر؎ ؚخرم) Û³. (ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم که ØšÙ‡ خانه مان دعوتتان ؚکنم) ÛŽ. (ØšÙ‡ کتاؚفرو؎ی می‌روم که ؚرایِ دوستم کتاؚ ؚخرم) Ûµ. (ØšÙ‡ ٟستخانه رفته ؚودم که یک ؚسته ؚرایِ مادرؚزرگَم ٟست ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (همینکه ما ؚیرون رفتیم، ؚاران ؎روع ؎د) Û². (ؚچّه همینکه غذای؎ را خورد، خواؚید) Û³. (همینکه کارم تمام ؎د، ØšÙ‡ خانه ؚر می‌گردم) ÛŽ. (همینکه ØšÙ‡ ایران رسیدی، ØšÙ‡ ما تلفن ØšÚ©Ù†) Ûµ. (همینکه نتیجه معلوم ؎د، ØšÙ‡ ؎ما خؚر می‌دهم) Û¶. (همینکه فهمیدم ا؎تؚاه کردم، از او معذرت خواستم) Û·. (همینکه من را دید، فرار کرد) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تمام ؎د) Û². (ؚرگ؎تم) Û³. (تمام ؎د) ÛŽ. (؎نیدیم) Ûµ. (ؚرگ؎تید) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚا وجودیکه - ؚاز) Û². (ؚا اینکه - ولی) Û³. (آنقدر - که) ÛŽ. (آنقدر - که) Ûµ. (آنقدر - که) Û¶. (ؚا اینکه - ؚاز) Û·. (ؚا اینکه - ولی) Ûž. (آنقدر - که) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (ؚا اینکه) Û². (همینکه) Û³. (ؚعد از آنکه) ÛŽ. (ؚرایِ‮ ‬اینکه) Ûµ. (آنقدر/چنان - که) Û¶. (آنقدر/چنان - که) تمرین ۱۰‬ - س؀ال Û±. (ؚٟرسم) Û². (ؚخرم) Û³. (تلفن کنم) ÛŽ. (ؚیاورم) Ûµ. (ؚخورم) تمرین ۱۱‬ - س؀ال Û±. (حرف ؚزنم) Û². (دروغ ؚگویم) Û³. (تمام کنم) ÛŽ. (ؚرسیم) Ûµ. (ؚؚارد) Û¶. (ؚرگردم) Û·. (درس ؚخوانیم) Ûž. (درست کنم) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‬ٟیچیدَن‮ / ‬ٟیچید‮ / ٟیچ گَردیدَن‮ / ‬گَردید‮ / گَرد ‬تَرسیدَن‮ / ‬تَرسید‮ / تَرس گُذا؎تَن / ‬گُذا؎ت‮ / گُذار ‬گَ؎تَن‮ / ‬گَ؎ت‮ / گرد * اَمر ‬amr‮ ‬呜什 * اَمر ‬amr‮ ‬事柄、仕事 * اُمیدوار ؚودَن‮(‬ؚِه‮)‬‮‬om‮ī‬dvār budan‮ ‬垌望期埅する * آنقَدر‮ - ‬کِهānqadr-ke‮ ‬非垞に、あたりにないので * َؚعد اَز آنکِه‬ ‬baÊ¿d az‭ ‬ānke‮ ‬のあずで * ٟیچیدَن‮(‬ؚِه‮)‬p‮ī‬ch‮ī‬dan‮ ‬曲がる * تَرسیدَن‮( ‬اَز‮ )‬tars‮ī‬dan‮ ‬恐れる、怖がる * تَ؎ریف ُؚردَن‮(‬اَز‮)‬tashrÄ«f‬ bordan‮ ‬お垰りになる * تَ؎ریف دا؎تَن‮(‬دَر‮)‬tashrÄ«f‬ dāshtan‮ ‬いらっしゃる * چِنان - کِه‮‬chenān-ke‮ ‬非垞になので * چَهارراه‮‬chahārrāh‮ ‬亀差点、十字路 * چِه اَمری دارید؟‬che‮ ‬amrÄ« ‬dār‮ī‬d ‬どんな甚事ですか * حَرَکَت کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬harakat kardan‮ ‬動く、出発する * حِساؚ کَردَن‮(‬ؚا‮)‬hesāb kardan‮ ‬蚈算する、勘定する * حوصِلِه دا؎تَن‬housele dāshtan‮ ‬気が進む * خِدمَت‬khedmat‮ ‬奉仕 * راهنَمایی کَردَن‮(‬را‮)‬rāhnamāī kardan‮ ‬案内する、導く * روزِ‮ ‬خوؚی دا؎ته ؚا؎ید‬r‮ū‬z-e kh‮ū‬b‮ī‬‭ ‬dāshte bāsh‮ī‬dいい䞀日を 祈りたす * سَعی کَردن‮‬saÊ¿y kardan‬努力する、やっおみる * صورَتحِساؚs‮ū‬rathesāb‮ ‬領収曞、勘定曞 * عادَت دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ʿādat dāshtan‮ ‬慣れる、習慣がある * عَجیؚ‬ʿaj‮ī‬b‮ ‬䞍思議な * فَرار کَردَن ‮(‬اَز‮)‬farār kardan‮ ‬逃げる * فِکر کَردَن‮(‬ؚِه‮ - ‬درؚاره‮)‬fekr kardan‮ ‬考える、思う * فوراًfouran‮ ‬ただちに、早く * قَرار ؚودَن‮‬qarār b‮ū‬dan‮ ‬の予定である * قول دادَن‮(‬ؚِه‮)‬‬qoul dādan‮ ‬倀段、䟡栌 * کِتاؚفُرو؎یketābfor‮ū‬sh‮ī‬本屋 * مُنتَ؞ِر گٌذا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬montazer gozāshtan‬埅たせる * گَردیدَن‮(‬‭ ‬را‮ - ‬دَر‮ - ‬دُنؚالِ‮)‬‬‬gard‮ī‬dan‮ ‬になる、捜す、芋お回る、回る * گَ؎تَن‮(‬‭ ‬را‮ - ‬دَر‮ - ‬دُنؚالِ‮)‬‬‬gashtan‮ ‬になる、捜す、芋お回る * مُستَقیم‬mostaq‮ī‬m‮ ‬たっすぐ * مَعذِرَت خواستَن‮( ‬اَز‮ )‬‬maÊ¿zerat khāstan‮ ‬詫びる、謝る * هَمینکِهham‮ī‬nke‮ ‬するずすぐ、したずたん </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-17T12:09:25Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC23%E8%AA%B2
20,995
ペルシア語/第24課
Under construction (Û²ÛŽ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第24課 話法 (نَقلِ قُول) ペルシア語では人の蚀うこずを二぀の方法で匕甚できたす。 1.盎接匕甚 (نَقلِ قُولِ مُستَقیم) 人の蚀うこずをそのたた繰り返す。 او گُفت: مَن ؚِه تاریخ عَلاقِه دارِم. 「圌は歎史に興味があるず蚀った。」 2.間接匕甚 (نَقلِ قُولِ غیرِ مُستَقیم) 人称や時制などが倉わるこずがある。 1)代名詞や人称などが倉わる مَن ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارِم. او گُفت (که ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارَد.) 「小説に興味があるず蚀った。」 مَن خُودَم می تَوانَم کارها را اَنجام ؚِدَهَم. او گُفت (که )خُودَ؎ می تَوانَد کارها را اَنجام ؚِدَهَد. 「自分でできるず蚀たした。」 2)این(Ä«n) は آن( ān)に、意味によっお倉わるこずがある او گُفت: مَن اینجا ؎ام می خُوَرم. 「私はここで晩埡飯を食べたす。」 او گُفت (کِه) آنجا ؎ام می خُوَرد. 「あそこで晩埡飯を食べるず蚀たした。」 3)時制が倉わる 過去圢は珟圚完了圢になる او گُفت: ؎ام خُوردَم. او گُفت که ؎ام خُوردِه اَست. 「晩埡飯を食べたず蚀った。」 過去完了圢の䟋 مینا مادَرِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود. 「ミナヌは私の母も結婚匏に招埅しおいた。」 او گُفت (که مینا مادَر او را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚودِه اَست.) 「圌は、ミナヌは圌の母も結婚匏に招埅しおいたず蚀っおいた。」 過去進行圢の䟋 過去進行圢の堎合は、䞻語が䞉人称単数だったら。過去完了に می 付けれる او گُفت : مَن روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردَم. او گُفت (کِه روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردِه اَست. ) 「毎日六時間緎習したものだったず蚀っおいた。」 فِکر می کُنَم/ مُمکِن اَست / ؎ایَد/ مِثلِ اینکِه/ گویا/ گُفت/ ؎ِنیدِه اَم مِثلِ اینکِه او قَؚلاَ دَر ؚانک کار می کَردِه اَست. 「圌は、以前、銀行で働いおいたようだ。」 珟圚了進行圢 過去完了圢に 裚 付けおば䜜られたす、過去完了圢ず珟圚進行圢を共に瀺す時甚いられたす。 珟圚には甚いられるのは䞻に䞉人称、単数ず耇数です。 4)敬語の䟋 ؎َما اینجا تَ؎ریف دا؎تِه ؚا؎ید. او می گویَد کِه ما اینجا ؚا؎یم. 「ここにいなさいず蚀っおいたす。」 5)می گویَند は、受動態の意味でも甚いられる می گویَند کِه سِه نَفَر کُ؎تِه ؎ُدِه اَند. 「䞉人殺されおいたず蚀われたす。」 او ؚِه خوؚی کارها را اَنجام داد. 「圌女はよく仕事をしたした。」 آقایِ سینایی گفت:« فردا صؚح سرِ ساعتِ هفت جلویِ هتل ؚا؎ید.» スィナむさんは「明朝、7時ちょうどにホテルの前にいなさい」ず蚀った。 آقایِ سینایی گفت [ که ] فردا صؚح سرِ ساعتِ هفت جلویِ هتل ؚا؎ید. スィナむさんは、明朝、7時ちょうどにホテルの前にいるように蚀った。 ؎ادی گفت: « همهٔ این غذاها را خودم ØšÙ‡ تنهایی درست کردم.» シャヌデむヌは「この料理をすべお自分で䜜りたした」ず蚀った。 ؎ادی گفت [ که ] همهٔ آن غذاها را خود؎ ØšÙ‡ تنهایی درست کرده است. シャヌデむヌは、この料理をすべお自分で䜜ったず蚀った。 آقایِ نوروزی گفت : « قؚلاً من در ؚانک کار میکردم.» ノりルヌズむさんは、「以前、私は銀行で働いおいたした」ず蚀った。 آقایِ نوروزی گفت [ که ] قؚلاً او در ؚانک کار میکرده است. ノりルヌズむさんは、以前、私は銀行で働いおいたず蚀った。 آقایِ ؎ایانی گفت : « از ØŽØŽ ماهِ Ù‚ØšÙ„ ؚلیتِ هواٟیما را رزرو کرده ؚودم.» シャダニさんは、「六ヶ月前から飛行機の切笊を予玄しおいた」ず蚀った。 آقایِ ؎ایانی گفت [ که ] از ØŽØŽ ماهِ Ù‚ØšÙ„ ؚلیتِ هواٟیما را رزرو کرده ؚوده است. シャダニさんは、六ヶ月前から飛行機の切笊を予玄しおいたず蚀った。 مثال: او گفت: «من ؚا ؎ما موافق هستم.» او گفت که (او) ؚا ما موافق (است). Û±. او گفت: «طرزِ فکرِ من ؚا ر؊یسم خیلی فرق دارد.» او گفت طرزِ فکرِ (———————————) ؚا (———————————)خیلی فرق دارد. Û². مریم گفت: «ؚرایِ عروسی لؚاسِ خوؚی ندارم. ؚاید از دوستم قرض ؚگیرم.» مریم گفت که ؚرایِ عروسی لؚاسِ خوؚی(———————————). ؚاید از (———————————) (———————————). Û³. ر؊یسم گفت: «این حرف را ØšÙ‡ هیچکس نگو.» او از من خواست که من این حرف را ØšÙ‡ هیچکس (———————————). ÛŽ. او گفت: «خودم میتوانم ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ اصفهان ؚروم.» او گفت که (———————————) (———————————) ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ اصفهان (———————————). Ûµ. مینا گفت: «این ٟول را ØšÙ‡ تو قرض میدهم ØšÙ‡ ؎رطی که زود ØšÙ‡ من ٟس ؚدهی.» مینا گفت که (———————————) ٟول را ØšÙ‡ من قرض (———————————) ØšÙ‡ ؎رطی که زود ØšÙ‡ او (———————————)؟ Û¶. گفت: «کمی صؚر کنید. من میخواهم ØšÙ‡ دست؎ویی ؚروم.» گفت که کمی صؚر کنیم. او (———————————) ØšÙ‡ دست؎ویی (———————————). Û·. او گفت: «ؚه کتاؚِ رمان علاقه دارم.» او گفت که ØšÙ‡ کتاؚِ رمان علاقه(———————————). Ûž. او گفت: «آقایِ سینایی را نمی؎ناسم. او گفت که آقایِ سینایی را (———————————). Û¹. او گفت: «اگر تو لؚاسِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ داری ØšÙ‡ من قرض ؚده. او خواست که اگر من لؚاسِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————) ØšÙ‡ او (———————————). Û°Û±. ؚعداً صورت حساؚ را خدمتِ ؎ما میدهیم. او گفت که ؚعداً صورت حساؚ را ØšÙ‡ ما (———————————). مثال: آن کارمند گفت: «جواؚِ نامهٔ ؎ما حاضر ؎د.» آن کارمند گفت که جواؚِ نامهٌ ؎ما (حاضر ؎ده است). Û±. او گفت: «آقایِ سینایی ٟولم را ٟس داد.» او گفت که آقایِ سینایی ٟول؎ را (———————————). Û². او گفت: «من دی؎ؚ دیر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎تم.» او گفت که دی؎ؚ دیر ØšÙ‡ خانه (———————————). Û³. خانمِ سوزوکی گفت: «من ؎اگردِ ای؎ان ؚودم.» خانمِ سوزوکی گفت ؎اگردِ تو (———————————). ÛŽ. مینا گفت: «دیروز ØšÙ‡ سرِ کارم نرفتم.» مینا گفت که دیروز ØšÙ‡ سرِ کار؎ (———————————). Ûµ. او گفت: «من در یک کتاؚفرو؎ی کار ٟیدا کردم.» او گفت که در یک کتاؚفرو؎ی کار (———————————). Û¶. او گفت: «چون راه را گم کردیم، دیر آمدیم.» او گفت که آنها چون راه را (———————————)(———————————). Û·. مینا گفت: «مادرم ؚا ازدواجِ من مخالف ؚود.» مینا گفت که مادر؎ ؚا ازدواجِ او (———————————). مثال: ر؀یا گفت: «من هم در دان؎گاه درس میخواندم هم در کتاؚفرو؎ی کار میکردم.» ؎نیدهام که او هم در دان؎گاه (درس میخوانده است) هم در کتاؚفرو؎ی (کار میکرده است). Û±. دخترم گفت: «آنجا هر روز ؚاران میآمد.» ؎نیدهام که آنجا هر روز ؚاران (———————————). Û². او گفت: «من هم هر ØŽØš آن ؚرنامه را تما؎ا میکردم.» ؎نیدهام که او هم هر ØŽØš آن ؚرنامه را (———————————). Û³. خانمِ هریس گفت: «من هفتهای دوؚار ØšÙ‡ کلاسِ فارسی میرفتم.» ؎نیدهام که او هفتهای دوؚار ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (———————————). ÛŽ. او میگفت: «ما ده سال در ؎یراز زندگی میکردیم.» ؎نیدهام که آنها ده سال در ؎یراز (———————————). Ûµ. مریم گفت: «من هر روز دیر ØšÙ‡ کلاس میرسیدم.» ؎نیدهام که او هر روز دیر ØšÙ‡ کلاس (———————————). مثال: او گفت: «ٟولی را که از ؚرادرم قرض گرفته ؚودم را ٟس دادم.» او گفت که ٟولی را که از ؚرادر؎ (قرض گرفته ؚوده است) را ٟس داده است. Û±. ای؎ان فرمودند: «من قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودم.» گفت که قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران (———————————). Û². ؎اگردان گفتند: «قؚلاً هم این داستان را ؎نیده ؚودیم.» ؎اگردان گفتند که قؚلاً هم این داستان را (———————————). Û³. دخترم گفت: «یک هفته Ù‚ØšÙ„ هتل را رزرو کرده ؚودم.» دخترم گفت یک هفته Ù‚ØšÙ„ هتل را (———————————). ÛŽ. ؎اگردم گفت: «قؚل از ؚازی خیلی تمرین کرده ؚودم.» ؎اگردم گفت Ù‚ØšÙ„ از ؚازی خیلی (———————————). Ûµ. ٟدرم گفت: «ٟز؎ک قؚلاً درؚارهٔ خرجِ ؚیمارستان ØšÙ‡ من توضیح داده ؚود. » ٟدرم گفت ٟز؎ک قؚلاً درؚارهٌ خرجِ ؚیمارستان ØšÙ‡ او (———————————). مثال: ؚا من چه امری دا؎تید؟ از من ٟرسید که ؚا او چه (کاری دارم)؟ < کار دا؎تن > Û±. ؎ما اینجا ت؎ریف دا؎ته ؚا؎ید. او گفت که من اینجا (———————————). < ؚودن > Û². کِی ØšÙ‡ مسافرت ت؎ریف میؚرید؟ از من ٟرسید که کِی من ØšÙ‡ مسافرت (———————————). < رفتن > Û³. غذا چه میل دارید؟ دارد میٟرسد که ما چه (———————————). < خوردن > ÛŽ. معمولاً ساعتِ چند آقایِ ر؊یس ØšÙ‡ ؎رکت ت؎ریف میآورند؟ از من ٟرسید که معمولاً ساعتِ چند ر؊یس ØšÙ‡ ؎رکت (———————————).< آمدن > Ûµ. لطفاً آن نمک را ØšÙ‡ من لطف کنید. او از من خواست که نمک را ØšÙ‡ او (———————————). < دادن > Û¶. اگر ؎ما اجازه ؚدهید من ساعتِ سه مرخص می؎وم. او گفت ساعت سه از اینجا (———————————). < رفتن > Û·. نوروز را تؚریک عرض میکنم. دیروز او در مهمانی نوروز را تؚریک (———————————). < گفتن > Ûž. آقایِ دکتر فرمودند که امروز وقت ندارند. دکتر (———————————) که امروز وقت ندارد. < گفتن > مثال: او ؚا اینکه ده سال در انگلیس ؚوده، ؚاز نمیتواند انگلیسی را (ØšÙ‡ خوؚی) صحؚت ؚکند. ØšÙ‡ آسانی - ØšÙ‡ سختی - ØšÙ‡ خوؚی - ØšÙ‡ زودی - ØšÙ‡ موقع Û±. کلمهٔ (———————————) یعنی چه؟ یعنی نه زود نه دیر. درست سرِ موقع. Û². ر؀یا ؚا اینکه متأهل است (———————————) درس میخواند. Û³. الان نزدیکِ نوروز است. همهٌ هتلها رزرو ؎دهاند. ما (———————————) توانستیم یک اتاقِ خالی ؚرای ؎ما ٟیدا کنیم. ÛŽ. جلّدِ دومِ آن کتاؚ (———————————) ØšÙ‡ ؚازار میآید. Ûµ. ؎ما ن؎انیِ اینجا را خیلی خوؚ توضیح داده ؚودید. ما (———————————) اینجا را ٟیدا کردیم. مثال: کِی قرار است حمله را (؎روع ؚکنند)؟ گویا ماه دیگر حمله را ؎روع میکنند. Û±. اجازه دادهاند که او از ؚیمارستان (———————————)؟ ؚله، مثلِ اینکه امروز از ؚیمارستان مرخص می؎ود. Û². کِی قرار است که همدیگر را (———————————)؟ مثلِ اینکه فردا در موزه همدیگر را میؚینند. Û³. چه چیزی لازم است که ما همراهِ خودمان (———————————)؟ چیزی نگفتند. مثل اینکه همه چیز را آنها خود؎ان میآورند. ÛŽ. کی قرار است که خرجِ سفرِ آن دان؎جویان را (———————————)؟ گویا دولت خرجِ این سفر را میدهد. Ûµ. دختر؎ ؚلد است خود؎ ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ مدرسه (———————————)؟ نمی دانم، مثل اینکه هر روز خود؎ ØšÙ‡ مدرسه میرود. مثال: او ØšÙ‡ من گفت: «امروز ØšÙ‡ ؎رکت نمیروم.» او ØšÙ‡ من گفت که امروز ØšÙ‡ ؎رکت (نمیرود). Û±. راهنمای ؎رکت گفت: «فردا ØšÙ‡ طرفِ ؎یراز حرکت میکنیم.» راهنمای ؎رکت گفت که ما فردا ØšÙ‡ طرفِ ؎یراز (———————————). Û². مسافران گفتند: «ما از این هتل ناراضی ایم.» مسافران گفتند که از این هتل (———————————). Û³. همکارم گفت: «تا فردا ؚاید این قسمت را ترجمه ØšÚ©Ù†ÛŒ.» همکارم گفت که تا فردا من ؚاید این قسمت را (———————————). ÛŽ. مینا میگوید: «ؚؚخ؎ید الان کار دارم. نمیتوانم حرف ؚزنم. خودم ؚعداً ØšÙ‡ تو تلفن میکنم.» مینا میگوید که الان او (———————————). (———————————)(———————————). (———————————) ؚعداً ØšÙ‡ تو (———————————). Ûµ. اگر کسی تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ: «من تا روز ؎نؚه ؚر میگردم.» اگر کسی تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ که او تا روز ؎نؚه (———————————). مثال: صؚر میکنم که کارِ ؎ما (تمام ؚ؎ود). < تمام ؎دن > Û±. من علاقه دارم که درؚارهٔ ایران ؚا ؎ما (———————————). < صحؚت کردن > Û². من مخالفم که تو ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ دریا (———————————). < رفتن > Û³. مادرم موافق نیست که ما خانه را (———————————). < فروختن > ÛŽ. خواه؎ میکنم که زود ØšÙ‡ من (———————————). < جواؚ دادن > Ûµ. صؚر کنید که من کمی درؚارهٔ خریدِ این خانه (———————————). < فکر کردن > ؎ادی : در اصفهان ØšÙ‡ تو خو؎ گذ؎ت؟ یومیکو : خو؎ گذ؎ت. جایِ تو خالی ؚود. ؎ادی : Ù…ØŽÚ©Ù„ÛŒ ندا؎تی؟ هتل را ØšÙ‡ آسانی توانستی ٟیدا کنی؟ یومیکو : هتل را ØšÙ‡ زودی ٟیدا کردم ولی وقتِ من خیلی کم ؚود. خیلی ازجاها را نتوانستم ؚؚینم. ؎ادی : آن دختر که امروز از اصفهان تلفن کرد، کیست؟ یومیکو : اسمِ او مریم است. در اتوؚوس جایمان کنارِ همدیگر ؚود. ØšÙ‡ زودی ؚا هم دوست ؎دیم. مریم در تهران درس میخواند. او گفت که ماهی یکؚار ØšÙ‡ اصفهان ؚرمی گردم که خانوادهام را ؚؚینم. ؎ادی : او مجّرد است؟ یومیکو : ؚله، او گفت که در دان؎گاه ؚا یک ٟسری آ؎نا ؎دهام و میخواهیم ؚا هم ازدواج ؚکنیم. ولی گفت که خانوادهام موافق نیستند. ؎ادی : نگفت که چرا مخالف هستند؟ یومیکو : مثلِ اینکه آن ٟسر هم ؚیکار است هم طرزِ فکرِ خانواده آن ٟسر ؚا خانوادهٔ مریم خیلی فرق دارد. ؎ادی : وقتیکه تو در اصفهان ؚودی خانمِ نوروزی از دان؎گاه تلفن کرد. یومیکو : ای؎ان ؚرایِ من ٟیغام نگذا؎تند. ؎ادی : چرا، خانمِ نوروزی گفت جواؚِ نامهٔ تو حاضر است. مثلِ اینکه کار ثؚت نامِ تو درست ؎ده است. یومیکو : او نگفت از کدام قسمتِ دان؎گاه ؚاید آن را ؚگیرم. ؎ادی : گفت فردا خود؎ تو را راهنمایی میکند. تمرین Û± - س؀ال Û±. (او) (ر؊یس؎) Û². (ندارد) (دوست؎) (قرض ؚگیرد) Û³. (نگویم) ÛŽ. (خود؎) (ؚرود) Ûµ. (آن) (من) (میدهد) Û¶. (میخواهد) (ؚرود) Û·. (دارد) Ûž. (نمی؎ناسد) Û¹. (دارم) (قرض ؚدهم) Û±Û°. (میدهند) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ٟس داده است) Û². (ؚرگ؎ته است) Û³. (ؚوده است) ÛŽ. (نرفته است) Ûµ. (ٟیدا کرده است) Û¶. (گم کردهاند، آمدهاند) Û·. (مخالف ؚوده است) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میآمده است) Û². (تما؎ا میکرده است) Û³. (میرفته است) ÛŽ. (زندگی میکردهاند) Ûµ. (میرسیده است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (آمده ؚوده است) Û². (؎نیده ؚودهاند) Û³. (رزرو کرده ؚوده است) ÛŽ. (تمرین کرده ؚوده است) Ûµ. (توضیح داده ؚوده است) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا؎م) Û². (میروم) Û³. (میخورم) ÛŽ. (میآید) Ûµ. (ؚدهم) Û¶. (میروم) Û·. (گفت)Ûž. (گفتند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡ موقع) Û². (ØšÙ‡ خوؚی) Û³. (ØšÙ‡ سختی) ÛŽ. (ØšÙ‡ زودی) Ûµ. (ØšÙ‡ آسانی) تمرین Û· - س؀ال Û±. (مرخص ؚ؎ود) Û². (ؚؚینند) Û³. (ؚیاوریم) ÛŽ. (ؚدهد) Ûµ. (ؚرود) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (حرکت میکنیم) Û². (ناراضی هستند) Û³. (ترجمه کنم) ÛŽ. (کار دارد)(نمیتواند)(حرف ؚزند)(خود؎)(تلفن میکند) Ûµ. (ؚر میگردد) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (صحؚت کنم) Û². (ؚروی) Û³. (ؚفرو؎یم) ÛŽ. (جواؚ ؚده) Ûµ. (فکر کنم) فَرمودَن / فَرمود / فَرما ؎ِناختَن / ؎ِناخت/ ؎ِناس
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²ÛŽ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第24課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "話法 (نَقلِ قُول)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ペルシア語では人の蚀うこずを二぀の方法で匕甚できたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "1.盎接匕甚 (نَقلِ قُولِ مُستَقیم)", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "人の蚀うこずをそのたた繰り返す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "او گُفت: مَن ؚِه تاریخ عَلاقِه دارِم. 「圌は歎史に興味があるず蚀った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "2.間接匕甚 (نَقلِ قُولِ غیرِ مُستَقیم)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "人称や時制などが倉わるこずがある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "1)代名詞や人称などが倉わる", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "مَن ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارِم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "او گُفت (که ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارَد.)", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "「小説に興味があるず蚀った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "مَن خُودَم می تَوانَم کارها را اَنجام ؚِدَهَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "او گُفت (که )خُودَ؎ می تَوانَد کارها را اَنجام ؚِدَهَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "「自分でできるず蚀たした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "2)این(Ä«n) は آن( ān)に、意味によっお倉わるこずがある", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "او گُفت: مَن اینجا ؎ام می خُوَرم. 「私はここで晩埡飯を食べたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "او گُفت (کِه) آنجا ؎ام می خُوَرد. 「あそこで晩埡飯を食べるず蚀たした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "3)時制が倉わる", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "過去圢は珟圚完了圢になる", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "او گُفت: ؎ام خُوردَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "او گُفت که ؎ام خُوردِه اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "「晩埡飯を食べたず蚀った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "過去完了圢の䟋", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "مینا مادَرِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود.", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "「ミナヌは私の母も結婚匏に招埅しおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "او گُفت (که مینا مادَر او را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚودِه اَست.)", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "「圌は、ミナヌは圌の母も結婚匏に招埅しおいたず蚀っおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "過去進行圢の䟋", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "過去進行圢の堎合は、䞻語が䞉人称単数だったら。過去完了に می 付けれる", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "او گُفت : مَن روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "او گُفت (کِه روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردِه اَست. )", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "「毎日六時間緎習したものだったず蚀っおいた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "فِکر می کُنَم/ مُمکِن اَست / ؎ایَد/ مِثلِ اینکِه/ گویا/ گُفت/ ؎ِنیدِه اَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "مِثلِ اینکِه او قَؚلاَ دَر ؚانک کار می کَردِه اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "「圌は、以前、銀行で働いおいたようだ。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "珟圚了進行圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "過去完了圢に 裚 付けおば䜜られたす、過去完了圢ず珟圚進行圢を共に瀺す時甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "珟圚には甚いられるのは䞻に䞉人称、単数ず耇数です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "4)敬語の䟋", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "؎َما اینجا تَ؎ریف دا؎تِه ؚا؎ید.", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "او می گویَد کِه ما اینجا ؚا؎یم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "「ここにいなさいず蚀っおいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "5)می گویَند は、受動態の意味でも甚いられる", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "می گویَند کِه سِه نَفَر کُ؎تِه ؎ُدِه اَند.", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "「䞉人殺されおいたず蚀われたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "او ؚِه خوؚی کارها را اَنجام داد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "「圌女はよく仕事をしたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "آقایِ سینایی گفت:« فردا صؚح سرِ ساعتِ هفت جلویِ هتل ؚا؎ید.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "スィナむさんは「明朝、7時ちょうどにホテルの前にいなさい」ず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "آقایِ سینایی گفت [ که ] فردا صؚح سرِ ساعتِ هفت جلویِ هتل ؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "スィナむさんは、明朝、7時ちょうどにホテルの前にいるように蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "؎ادی گفت: « همهٔ این غذاها را خودم ØšÙ‡ تنهایی درست کردم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "シャヌデむヌは「この料理をすべお自分で䜜りたした」ず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "؎ادی گفت [ که ] همهٔ آن غذاها را خود؎ ØšÙ‡ تنهایی درست کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "シャヌデむヌは、この料理をすべお自分で䜜ったず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی گفت : « قؚلاً من در ؚانک کار میکردم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ノりルヌズむさんは、「以前、私は銀行で働いおいたした」ず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "آقایِ نوروزی گفت [ که ] قؚلاً او در ؚانک کار میکرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ノりルヌズむさんは、以前、私は銀行で働いおいたず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "آقایِ ؎ایانی گفت : « از ØŽØŽ ماهِ Ù‚ØšÙ„ ؚلیتِ هواٟیما را رزرو کرده ؚودم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "シャダニさんは、「六ヶ月前から飛行機の切笊を予玄しおいた」ず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "آقایِ ؎ایانی گفت [ که ] از ØŽØŽ ماهِ Ù‚ØšÙ„ ؚلیتِ هواٟیما را رزرو کرده ؚوده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "シャダニさんは、六ヶ月前から飛行機の切笊を予玄しおいたず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "مثال: او گفت: «من ؚا ؎ما موافق هستم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "او گفت که (او) ؚا ما موافق (است).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û±. او گفت: «طرزِ فکرِ من ؚا ر؊یسم خیلی فرق دارد.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "او گفت طرزِ فکرِ (———————————) ؚا (———————————)خیلی فرق دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Û². مریم گفت: «ؚرایِ عروسی لؚاسِ خوؚی ندارم. ؚاید از دوستم قرض ؚگیرم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "مریم گفت که ؚرایِ عروسی لؚاسِ خوؚی(———————————). ؚاید از (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û³. ر؊یسم گفت: «این حرف را ØšÙ‡ هیچکس نگو.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "او از من خواست که من این حرف را ØšÙ‡ هیچکس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او گفت: «خودم میتوانم ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ اصفهان ؚروم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "او گفت که (———————————) (———————————) ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ اصفهان (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Ûµ. مینا گفت: «این ٟول را ØšÙ‡ تو قرض میدهم ØšÙ‡ ؎رطی که زود ØšÙ‡ من ٟس ؚدهی.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "مینا گفت که (———————————) ٟول را ØšÙ‡ من قرض (———————————) ØšÙ‡ ؎رطی که زود ØšÙ‡ او (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û¶. گفت: «کمی صؚر کنید. من میخواهم ØšÙ‡ دست؎ویی ؚروم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "گفت که کمی صؚر کنیم. او (———————————) ØšÙ‡ دست؎ویی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û·. او گفت: «ؚه کتاؚِ رمان علاقه دارم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "او گفت که ØšÙ‡ کتاؚِ رمان علاقه(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Ûž. او گفت: «آقایِ سینایی را نمی؎ناسم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "او گفت که آقایِ سینایی را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û¹. او گفت: «اگر تو لؚاسِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ داری ØšÙ‡ من قرض ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "او خواست که اگر من لؚاسِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ (———————————) ØšÙ‡ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û°Û±. ؚعداً صورت حساؚ را خدمتِ ؎ما میدهیم. او گفت که ؚعداً صورت حساؚ را ØšÙ‡ ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "مثال: آن کارمند گفت: «جواؚِ نامهٔ ؎ما حاضر ؎د.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "آن کارمند گفت که جواؚِ نامهٌ ؎ما (حاضر ؎ده است).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û±. او گفت: «آقایِ سینایی ٟولم را ٟس داد.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "او گفت که آقایِ سینایی ٟول؎ را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û². او گفت: «من دی؎ؚ دیر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎تم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "او گفت که دی؎ؚ دیر ØšÙ‡ خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û³. خانمِ سوزوکی گفت: «من ؎اگردِ ای؎ان ؚودم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "خانمِ سوزوکی گفت ؎اگردِ تو (———————————). ÛŽ. مینا گفت: «دیروز ØšÙ‡ سرِ کارم نرفتم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مینا گفت که دیروز ØšÙ‡ سرِ کار؎ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Ûµ. او گفت: «من در یک کتاؚفرو؎ی کار ٟیدا کردم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "او گفت که در یک کتاؚفرو؎ی کار (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û¶. او گفت: «چون راه را گم کردیم، دیر آمدیم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "او گفت که آنها چون راه را (———————————)(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Û·. مینا گفت: «مادرم ؚا ازدواجِ من مخالف ؚود.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "مینا گفت که مادر؎ ؚا ازدواجِ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "مثال: ر؀یا گفت: «من هم در دان؎گاه درس میخواندم هم در کتاؚفرو؎ی کار میکردم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "؎نیدهام که او هم در دان؎گاه (درس میخوانده است) هم در کتاؚفرو؎ی (کار میکرده است).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û±. دخترم گفت: «آنجا هر روز ؚاران میآمد.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "؎نیدهام که آنجا هر روز ؚاران (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û². او گفت: «من هم هر ØŽØš آن ؚرنامه را تما؎ا میکردم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "؎نیدهام که او هم هر ØŽØš آن ؚرنامه را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û³. خانمِ هریس گفت: «من هفتهای دوؚار ØšÙ‡ کلاسِ فارسی میرفتم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "؎نیدهام که او هفتهای دوؚار ØšÙ‡ کلاسِ فارسی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او میگفت: «ما ده سال در ؎یراز زندگی میکردیم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "؎نیدهام که آنها ده سال در ؎یراز (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Ûµ. مریم گفت: «من هر روز دیر ØšÙ‡ کلاس میرسیدم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "؎نیدهام که او هر روز دیر ØšÙ‡ کلاس (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "مثال: او گفت: «ٟولی را که از ؚرادرم قرض گرفته ؚودم را ٟس دادم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "او گفت که ٟولی را که از ؚرادر؎ (قرض گرفته ؚوده است) را ٟس داده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û±. ای؎ان فرمودند: «من قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودم.» گفت که قؚلاً هم ØšÙ‡ ایران (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Û². ؎اگردان گفتند: «قؚلاً هم این داستان را ؎نیده ؚودیم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "؎اگردان گفتند که قؚلاً هم این داستان را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "Û³. دخترم گفت: «یک هفته Ù‚ØšÙ„ هتل را رزرو کرده ؚودم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "دخترم گفت یک هفته Ù‚ØšÙ„ هتل را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎اگردم گفت: «قؚل از ؚازی خیلی تمرین کرده ؚودم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "؎اگردم گفت Ù‚ØšÙ„ از ؚازی خیلی (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Ûµ. ٟدرم گفت: «ٟز؎ک قؚلاً درؚارهٔ خرجِ ؚیمارستان ØšÙ‡ من توضیح داده ؚود. »", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ٟدرم گفت ٟز؎ک قؚلاً درؚارهٌ خرجِ ؚیمارستان ØšÙ‡ او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "مثال: ؚا من چه امری دا؎تید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "از من ٟرسید که ؚا او چه (کاری دارم)؟ < کار دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û±. ؎ما اینجا ت؎ریف دا؎ته ؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "او گفت که من اینجا (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û². کِی ØšÙ‡ مسافرت ت؎ریف میؚرید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "از من ٟرسید که کِی من ØšÙ‡ مسافرت (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û³. غذا چه میل دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "دارد میٟرسد که ما چه (———————————). < خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "ÛŽ. معمولاً ساعتِ چند آقایِ ر؊یس ØšÙ‡ ؎رکت ت؎ریف میآورند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "از من ٟرسید که معمولاً ساعتِ چند ر؊یس ØšÙ‡ ؎رکت (———————————).< آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Ûµ. لطفاً آن نمک را ØšÙ‡ من لطف کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "او از من خواست که نمک را ØšÙ‡ او (———————————). < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Û¶. اگر ؎ما اجازه ؚدهید من ساعتِ سه مرخص می؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "او گفت ساعت سه از اینجا (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "Û·. نوروز را تؚریک عرض میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "دیروز او در مهمانی نوروز را تؚریک (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Ûž. آقایِ دکتر فرمودند که امروز وقت ندارند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "دکتر (———————————) که امروز وقت ندارد. < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "مثال: او ؚا اینکه ده سال در انگلیس ؚوده، ؚاز نمیتواند انگلیسی را (ØšÙ‡ خوؚی) صحؚت ؚکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ آسانی - ØšÙ‡ سختی - ØšÙ‡ خوؚی - ØšÙ‡ زودی - ØšÙ‡ موقع", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "Û±. کلمهٔ (———————————) یعنی چه؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "یعنی نه زود نه دیر. درست سرِ موقع.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "Û². ر؀یا ؚا اینکه متأهل است (———————————) درس میخواند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Û³. الان نزدیکِ نوروز است. همهٌ هتلها رزرو ؎دهاند. ما (———————————) توانستیم یک اتاقِ خالی ؚرای ؎ما ٟیدا کنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "ÛŽ. جلّدِ دومِ آن کتاؚ (———————————) ØšÙ‡ ؚازار میآید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؎ما ن؎انیِ اینجا را خیلی خوؚ توضیح داده ؚودید. ما (———————————) اینجا را ٟیدا کردیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "مثال: کِی قرار است حمله را (؎روع ؚکنند)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "گویا ماه دیگر حمله را ؎روع میکنند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Û±. اجازه دادهاند که او از ؚیمارستان (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "ؚله، مثلِ اینکه امروز از ؚیمارستان مرخص می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "Û². کِی قرار است که همدیگر را (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "مثلِ اینکه فردا در موزه همدیگر را میؚینند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Û³. چه چیزی لازم است که ما همراهِ خودمان (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "چیزی نگفتند. مثل اینکه همه چیز را آنها خود؎ان میآورند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کی قرار است که خرجِ سفرِ آن دان؎جویان را (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "گویا دولت خرجِ این سفر را میدهد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Ûµ. دختر؎ ؚلد است خود؎ ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ مدرسه (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "نمی دانم، مثل اینکه هر روز خود؎ ØšÙ‡ مدرسه میرود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "مثال: او ØšÙ‡ من گفت: «امروز ØšÙ‡ ؎رکت نمیروم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "او ØšÙ‡ من گفت که امروز ØšÙ‡ ؎رکت (نمیرود).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Û±. راهنمای ؎رکت گفت: «فردا ØšÙ‡ طرفِ ؎یراز حرکت میکنیم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "راهنمای ؎رکت گفت که ما فردا ØšÙ‡ طرفِ ؎یراز (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "Û². مسافران گفتند: «ما از این هتل ناراضی ایم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "مسافران گفتند که از این هتل (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "Û³. همکارم گفت: «تا فردا ؚاید این قسمت را ترجمه ØšÚ©Ù†ÛŒ.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "همکارم گفت که تا فردا من ؚاید این قسمت را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مینا میگوید: «ؚؚخ؎ید الان کار دارم. نمیتوانم حرف ؚزنم. خودم ؚعداً ØšÙ‡ تو تلفن میکنم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "مینا میگوید که الان او (———————————). (———————————)(———————————). (———————————) ؚعداً ØšÙ‡ تو (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "Ûµ. اگر کسی تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ: «من تا روز ؎نؚه ؚر میگردم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "اگر کسی تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ که او تا روز ؎نؚه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "مثال: صؚر میکنم که کارِ ؎ما (تمام ؚ؎ود). < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "Û±. من علاقه دارم که درؚارهٔ ایران ؚا ؎ما (———————————). < صحؚت کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "Û². من مخالفم که تو ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ دریا (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "Û³. مادرم موافق نیست که ما خانه را (———————————). < فروختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "ÛŽ. خواه؎ میکنم که زود ØšÙ‡ من (———————————). < جواؚ دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "Ûµ. صؚر کنید که من کمی درؚارهٔ خریدِ این خانه (———————————). < فکر کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "؎ادی : در اصفهان ØšÙ‡ تو خو؎ گذ؎ت؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "یومیکو : خو؎ گذ؎ت. جایِ تو خالی ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "؎ادی : Ù…ØŽÚ©Ù„ÛŒ ندا؎تی؟ هتل را ØšÙ‡ آسانی توانستی ٟیدا کنی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "یومیکو : هتل را ØšÙ‡ زودی ٟیدا کردم ولی وقتِ من خیلی کم ؚود. خیلی ازجاها را نتوانستم ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "؎ادی : آن دختر که امروز از اصفهان تلفن کرد، کیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "یومیکو : اسمِ او مریم است. در اتوؚوس جایمان کنارِ همدیگر ؚود. ØšÙ‡ زودی ؚا هم دوست ؎دیم. مریم در تهران درس میخواند. او گفت که ماهی یکؚار ØšÙ‡ اصفهان ؚرمی گردم که خانوادهام را ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "؎ادی : او مجّرد است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "یومیکو : ؚله، او گفت که در دان؎گاه ؚا یک ٟسری آ؎نا ؎دهام و میخواهیم ؚا هم ازدواج ؚکنیم. ولی گفت که خانوادهام موافق نیستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "؎ادی : نگفت که چرا مخالف هستند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "یومیکو : مثلِ اینکه آن ٟسر هم ؚیکار است هم طرزِ فکرِ خانواده آن ٟسر ؚا خانوادهٔ مریم خیلی فرق دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "؎ادی : وقتیکه تو در اصفهان ؚودی خانمِ نوروزی از دان؎گاه تلفن کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "یومیکو : ای؎ان ؚرایِ من ٟیغام نگذا؎تند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "؎ادی : چرا، خانمِ نوروزی گفت جواؚِ نامهٔ تو حاضر است. مثلِ اینکه کار ثؚت نامِ تو درست ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "یومیکو : او نگفت از کدام قسمتِ دان؎گاه ؚاید آن را ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "؎ادی : گفت فردا خود؎ تو را راهنمایی میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (او) (ر؊یس؎) Û². (ندارد) (دوست؎) (قرض ؚگیرد) Û³. (نگویم) ÛŽ. (خود؎) (ؚرود) Ûµ. (آن) (من) (میدهد) Û¶. (میخواهد) (ؚرود) Û·. (دارد) Ûž. (نمی؎ناسد) Û¹. (دارم) (قرض ؚدهم) Û±Û°. (میدهند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ٟس داده است) Û². (ؚرگ؎ته است) Û³. (ؚوده است) ÛŽ. (نرفته است) Ûµ. (ٟیدا کرده است) Û¶. (گم کردهاند، آمدهاند) Û·. (مخالف ؚوده است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میآمده است) Û². (تما؎ا میکرده است) Û³. (میرفته است) ÛŽ. (زندگی میکردهاند) Ûµ. (میرسیده است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (آمده ؚوده است) Û². (؎نیده ؚودهاند) Û³. (رزرو کرده ؚوده است) ÛŽ. (تمرین کرده ؚوده است) Ûµ. (توضیح داده ؚوده است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا؎م) Û². (میروم) Û³. (میخورم) ÛŽ. (میآید) Ûµ. (ؚدهم) Û¶. (میروم) Û·. (گفت)Ûž. (گفتند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡ موقع) Û². (ØšÙ‡ خوؚی) Û³. (ØšÙ‡ سختی) ÛŽ. (ØšÙ‡ زودی) Ûµ. (ØšÙ‡ آسانی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (مرخص ؚ؎ود) Û². (ؚؚینند) Û³. (ؚیاوریم) ÛŽ. (ؚدهد) Ûµ. (ؚرود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (حرکت میکنیم) Û². (ناراضی هستند) Û³. (ترجمه کنم) ÛŽ. (کار دارد)(نمیتواند)(حرف ؚزند)(خود؎)(تلفن میکند) Ûµ. (ؚر میگردد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (صحؚت کنم) Û². (ؚروی) Û³. (ؚفرو؎یم) ÛŽ. (جواؚ ؚده) Ûµ. (فکر کنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "فَرمودَن / فَرمود / فَرما", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "؎ِناختَن / ؎ِناخت/ ؎ِناس", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第24課 話法 ペルシア語では人の蚀うこずを二぀の方法で匕甚できたす。 盎接匕甚 人の蚀うこずをそのたた繰り返す。 او گُفت: مَن ؚِه تاریخ عَلاقِه دارِم. 「圌は歎史に興味があるず蚀った。」 間接匕甚 人称や時制などが倉わるこずがある。 代名詞や人称などが倉わる مَن ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارِم. او گُفت 「小説に興味があるず蚀った。」 مَن خُودَم می تَوانَم کارها را اَنجام ؚِدَهَم. او گُفتخُودَ؎ می تَوانَد کارها را اَنجام ؚِدَهَد. 「自分でできるず蚀たした。」 این(īn) は  آن( ān)に、意味によっお倉わるこずがある او گُفت: مَن اینجا ؎ام می خُوَرم. 「私はここで晩埡飯を食べたす。」 او گُفت (کِه) آنجا ؎ام می خُوَرد. 「あそこで晩埡飯を食べるず蚀たした。」 時制が倉わる 過去圢は珟圚完了圢になる او گُفت: ؎ام خُوردَم. او گُفت که ؎ام خُوردِه اَست. 「晩埡飯を食べたず蚀った。」 過去完了圢の䟋 مینا مادَرِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود. 「ミナヌは私の母も結婚匏に招埅しおいた。」 او گُفت 「圌は、ミナヌは圌の母も結婚匏に招埅しおいたず蚀っおいた。」 過去進行圢の䟋 過去進行圢の堎合は、䞻語が䞉人称単数だったら。過去完了に می 付けれる او گُفت : مَن روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردَم. او گُفت 「毎日六時間緎習したものだったず蚀っおいた。」 فِکر می کُنَم/ مُمکِن اَست / ؎ایَد/ مِثلِ اینکِه/ گویا/ گُفت/ ؎ِنیدِه اَم مِثلِ اینکِه او قَؚلاَ دَر ؚانک کار می کَردِه اَست. 「圌は、以前、銀行で働いおいたようだ。」 珟圚了進行圢 過去完了圢に 裚 付けおば䜜られたす、過去完了圢ず珟圚進行圢を共に瀺す時甚いられたす。 珟圚には甚いられるのは䞻に䞉人称、単数ず耇数です。 敬語の䟋 ؎َما اینجا تَ؎ریف دا؎تِه ؚا؎ید. او می گویَد کِه ما اینجا ؚا؎یم. 「ここにいなさいず蚀っおいたす。」 می گویَند は、受動態の意味でも甚いられる می گویَند کِه سِه نَفَر کُ؎تِه ؎ُدِه اَند. 「䞉人殺されおいたず蚀われたす。」 ؚِه ず抜象名詞の合成は副詞になっお、動䜜の方法や仕法を瀺す。 او ؚِه خوؚی کارها را اَنجام داد. 「圌女はよく仕事をしたした。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第23課|第23課]] | [[ペルシア語/第24課|第24課]] | [[ペルシア語/第25課|第25課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲ێ‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第24課 話法 (نَقلِ قُول) ペルシア語では人の蚀うこずを二぀の方法で匕甚できたす。 盎接匕甚 (نَقلِ قُولِ مُستَقیم) 人の蚀うこずをそのたた繰り返す。 او گُفت: مَن ؚِه تاریخ عَلاقِه دارِم. 「圌は歎史に興味があるず蚀った。」 間接匕甚 (نَقلِ قُولِ غیرِ مُستَقیم) 人称や時制などが倉わるこずがある。 代名詞や人称などが倉わる مَن ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارِم. او گُفت (که ؚِه کِتاؚِ رُمان عَلاقِه دارَد.) 「小説に興味があるず蚀った。」 مَن خُودَم می تَوانَم کارها را اَنجام ؚِدَهَم. او گُفت (که )خُودَ؎ می تَوانَد کارها را اَنجام ؚِدَهَد. 「自分でできるず蚀たした。」 این(īn) は  آن( ān)に、意味によっお倉わるこずがある او گُفت: مَن اینجا ؎ام می خُوَرم. 「私はここで晩埡飯を食べたす。」 او گُفت (کِه) آنجا ؎ام می خُوَرد. 「あそこで晩埡飯を食べるず蚀たした。」 時制が倉わる 過去圢は珟圚完了圢になる او گُفت: ؎ام خُوردَم. او گُفت که ؎ام خُوردِه اَست. 「晩埡飯を食べたず蚀った。」 過去完了圢の䟋 مینا مادَرِ مَن را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚود. 「ミナヌは私の母も結婚匏に招埅しおいた。」 او گُفت (که مینا مادَر او را هَم ؚِه عَروسی دَعوَت کَردِه ؚودِه اَست.) 「圌は、ミナヌは圌の母も結婚匏に招埅しおいたず蚀っおいた。」 過去進行圢の䟋 過去進行圢の堎合は、䞻語が䞉人称単数だったら。過去完了に می 付けれる او گُفت : مَن روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردَم. او گُفت (کِه روزی ؎ِ؎ ساعَت تَمرین می کَردِه اَست. ) 「毎日六時間緎習したものだったず蚀っおいた。」 فِکر می کُنَم/ مُمکِن اَست / ؎ایَد/ مِثلِ اینکِه/ گویا/ گُفت/ ؎ِنیدِه اَم مِثلِ اینکِه او قَؚلاَ دَر ؚانک کار می کَردِه اَست. 「圌は、以前、銀行で働いおいたようだ。」 珟圚了進行圢 過去完了圢に 裚 付けおば䜜られたす、過去完了圢ず珟圚進行圢を共に瀺す時甚いられたす。 珟圚には甚いられるのは䞻に䞉人称、単数ず耇数です。 敬語の䟋 ؎َما اینجا تَ؎ریف دا؎تِه ؚا؎ید. او می گویَد کِه ما اینجا ؚا؎یم. 「ここにいなさいず蚀っおいたす。」 می گویَند は、受動態の意味でも甚いられる می گویَند کِه سِه نَفَر کُ؎تِه ؎ُدِه اَند. 「䞉人殺されおいたず蚀われたす。」 *ؚِه ず抜象名詞の合成は副詞になっお、動䜜の方法や仕法を瀺す。 او ؚِه خوؚی کارها را اَنجام داد. 「圌女はよく仕事をしたした。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬آقایِ‮ سینایی گفت‮:« ‬فردا صؚح سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬هفت جلویِ‮ ‬هتل ؚا؎ید‮.» スィナむさんは「明朝、時ちょうどにホテルの前にいなさい」ず蚀った。 آقایِ‮ سینایی گفت‮ [ ‬که‮ ] ‬فردا صؚح سرِ‮ ‬ساعتِ‮ ‬هفت جلویِ‮ ‬هتل ؚا؎ید‮. スィナむさんは、明朝、時ちょうどにホテルの前にいるように蚀った。 ‬؎ادی گفت‮: « ‬همهٔ‮‮ ‬این‮ ‬غذاها را خودم ØšÙ‡ تنهایی درست کردم‮.» シャヌデむヌは「この料理をすべお自分で䜜りたした」ず蚀った。 ‬؎ادی گفت‮ [ ‬که‮ ] ‬همهٔ‮‮ ‬آن‮ ‬غذاها را خود؎ ØšÙ‡ تنهایی درست کرده است‮. シャヌデむヌは、この料理をすべお自分で䜜ったず蚀った。 آقایِ‮ نوروزی گفت‮ : « ‬قؚلاً‮ ‬من در ؚانک کار می‌کردم‮.» ノりルヌズむさんは、「以前、私は銀行で働いおいたした」ず蚀った。 آقایِ‮ نوروزی گفت‮ [ ‬که‮ ] ‬قؚلاً‮ ‬او در ؚانک کار می‌کرده است‮. ノりルヌズむさんは、以前、私は銀行で働いおいたず蚀った。 آقایِ‮ ؎ایانی گفت‮ : « ‬از ØŽØŽ ماهِ‮ ‬قؚل ؚلیتِ‮ ‬هواٟیما را رزرو کرده ؚودم‮.» シャダニさんは、「六ヶ月前から飛行機の切笊を予玄しおいた」ず蚀った。 آقایِ‮ ؎ایانی گفت‮ [ ‬که‮ ] ‬از ØŽØŽ ماهِ‮ ‬قؚل ؚلیتِ‮ ‬هواٟیما را رزرو کرده ؚوده است‮. シャダニさんは、六ヶ月前から飛行機の切笊を予玄しおいたず蚀った。 == تمرین‮ ‬۱ == مثال‮: ‬او گفت: «‬من ؚا ؎ما موافق هستم‮.‬‮» او گفت که‮ (‬او‮) ‬ؚا ما موافق‮ (‬است‮). ‮۱. ‬او گفت‮: ‬ «طرزِ‮ ‬فکرِ‮ ‬من ؚا ر؊یسم خیلی فرق دارد‮.» او گفت طرزِ‮ ‬فکرِ‮ (———————————) ‬ؚا‮ (———————————)‬خیلی فرق دارد‮. ‮۲. ‬مریم گفت‮: ‬ «ؚرایِ‮ ‬عروسی لؚاسِ‮ ‬خوؚی ندارم‮. ‬ؚاید از دوستم قرض ؚگیرم‮.» مریم گفت که ؚرایِ‮ ‬عروسی لؚاسِ‮ ‬خوؚی‮(———————————). ‬ؚاید از‮ (———————————) ‬ ‮(———————————). ‮۳. ر؊یسم گفت‮: «‬این حرف را ØšÙ‡ هیچ‌کس نگو‮.» او از من خواست که من این حرف را ØšÙ‡ هیچ‌کس‮ (———————————). ‮ێ. ‬او گفت‮: «‬خودم می‌توانم ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ اصفهان ؚروم‮.» او گفت که‮ (———————————) (———————————) ‬ؚه تنهایی ØšÙ‡ اصفهان‮ (———————————). ‮۵. مینا گفت‮: ‬ «این ٟول را ØšÙ‡ تو قرض می‌دهم ØšÙ‡ ؎رطی که زود ØšÙ‡ من ٟس ؚدهی‮.» مینا گفت که‮ (———————————) ‬ٟول را ؚه‮ من ‬قرض‮ (———————————) ‬ؚه ؎رطی که زود ØšÙ‡ او (———————————)؟ ‮۶. ‬گفت‮: ‬ «کمی صؚر کنید‮. ‬من می‌خواهم ØšÙ‡ دست؎ویی ؚروم‮.» گفت که کمی صؚر کنیم‮. ‬او‮ (———————————) ‬ؚه دست؎ویی‮ (———————————). ‮۷. ‬او گفت‮: «‬ؚه کتاؚِ‮ ‬رمان علاقه دارم‮.» او گفت که ØšÙ‡ کتاؚِ‮ ‬رمان علاقه‮(———————————). ‮۞. ‬او گفت‮: ‬ «آقایِ‮ سینایی را نمی‌؎ناسم‮. او گفت که آقایِ‮ سینایی را‮ (———————————). ‮۹. ‬او گفت‮: «‬اگر تو لؚاسِ‮ ‬م؎کی داری ØšÙ‡ من قرض ؚده‮. او خواست که اگر من لؚاسِ‮ ‬م؎کی‮ (———————————) ‬ؚه او‮ (———————————). ‮۰۱. ‬ؚعداً‮ ‬صورت حساؚ را خدمتِ‮ ‬؎ما می‌دهیم‮. ‬ او گفت که ؚعداً‮ ‬صورت حساؚ را ØšÙ‡ ما‮ (———————————). == تمرین‮ ‬۲ == مثال‮: ‬آن کارمند گفت‮: «‬جواؚِ‮ ‬نامهٔ‮ ‬؎ما حاضر ؎د‮.» آن کارمند گفت که جواؚِ‮ ‬نامهٌ‮ ‬؎ما‮ (‬حاضر ؎ده است‮). ‬ ‮۱. ‬او گفت‮: «آقایِ سینایی ‬ ٟولم را ٟس داد‮.» او گفت که آقایِ سینایی ٟول؎ را‮ (———————————). ‮۲. ‬او گفت‮: «‬من دی؎ؚ دیر ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎تم‮.» او گفت که دی؎ؚ دیر ØšÙ‡ خانه‮ (———————————). ‬ ‮۳. ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی گفت‮: «‬من ؎اگردِ‮ ‬ای؎ان ؚودم‮.» خانمِ‮ ‬سوزوکی گفت ؎اگردِ‮ ‬تو‮ (———————————). ‬ ‮ێ. مینا گفت‮: «دیروز ØšÙ‡ سرِ‮ ‬کارم نرفتم‮.» مینا گفت که دیروز ØšÙ‡ سرِ‮ ‬کار؎‮ (———————————). ‬ ‮۵. ‬او گفت‮: «‬من در یک کتاؚفرو؎ی کار ٟیدا کردم‮.» ‬ او گفت که در یک کتاؚفرو؎ی کار‮ (———————————). ‬ ‮۶. ‬او گفت‮: «‬چون راه را گم کردیم، ‮ ‬دیر آمدیم‮.» او گفت که آنها چون راه را‮ (———————————)(———————————). ‮۷. مینا گفت‮: «‬مادرم ؚا ازدواجِ‮ ‬من مخالف ؚود‮.» مینا گفت که مادر؎ ؚا ازدواجِ‮ ‬او‮ (———————————). == تمرین‮ ‬۳ == مثال‮: ‬ر؀یا گفت‮: «‬من هم در دان؎گاه درس می‌خواندم هم در کتاؚفرو؎ی کار می‌کردم‮.» ؎نیده‌ام که او هم در دان؎گاه‮ (‬درس می‌خوانده است‮) ‬هم در کتاؚفرو؎ی‮ (‬کار می‌کرده است‮). ‬ ‮۱. ‬دخترم گفت‮: ‬ «آنجا هر روز ؚاران می‌آمد‮.» ؎نیده‌ام که آنجا هر روز ؚاران‮ (———————————). ‮۲. ‬او گفت‮: ‬ «من هم هر ØŽØš آن ؚرنامه را تما؎ا می‌کردم‮.» ؎نیده‌ام که او هم هر ØŽØš آن ؚرنامه را‮ (———————————). Û³. ‬خانمِ‮ هریس گفت‮: «من هفته‌ای دوؚار ØšÙ‡ کلاسِ‮ ‬فارسی می‌رفتم‮.» ؎نیده‌ام که او هفته‌ای دوؚار ØšÙ‡ کلاسِ‮ ‬فارسی‮ (———————————). ‮ێ. ‬او می‌گفت‮: «‬ما ده سال در ؎یراز زندگی می‌کردیم‮.» ؎نیده‌ام که آنها ده سال در ؎یراز‮ (———————————). Ûµ. ‬مریم گفت‮: «‬من هر روز دیر ØšÙ‡ کلاس می‌رسیدم‮.» ؎نیده‌ام که او هر روز دیر ØšÙ‡ کلاس‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ‬ێ == مثال‮: ‬او گفت‮: «‬ٟولی را که از ؚرادرم قرض گرفته ؚودم را ٟس دادم‮.» او گفت که ٟولی را که از ؚرادر؎ ‮(‬قرض گرفته ؚوده است‮) ‬را ٟس داده است‮. ‮۱. ‬ای؎ان فرمودند‮: ‬ «من قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ ایران آمده ؚودم‮.» ‬ گفت که قؚلاً‮ ‬هم ØšÙ‡ ایران‮ (———————————). ‮۲. ‬؎اگردان گفتند‮: «‬قؚلاً‮ ‬هم این داستان را ؎نیده ؚودیم‮.» ؎اگردان گفتند که قؚلاً‮ ‬هم این داستان را‮ (———————————). ‮۳. ‬دخترم گفت‮: ‬ «یک هفته Ù‚ØšÙ„ هتل را رزرو کرده ؚودم‮.» دخترم گفت یک هفته Ù‚ØšÙ„ هتل را‮ (———————————). ‮ێ. ‬؎اگردم گفت‮: ‬ «قؚل از ؚازی خیلی تمرین کرده ؚودم‮.» ؎اگردم گفت Ù‚ØšÙ„ از ؚازی خیلی‮ (———————————). ‮۵. ‬ٟدرم گفت‮: «‬ٟز؎ک قؚلاً‮ ‬درؚارهٔ‮ ‬خرجِ‮ ‬ؚیمارستان ØšÙ‡ من توضیح داده ؚود. ‮» ٟدرم گفت ٟز؎ک قؚلاً‮ ‬درؚارهٌ‮ ‬خرجِ‮ ‬ؚیمارستان ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ‬۵ == مثال‮: ‬ؚا من چه امری دا؎تید؟ از من ٟرسید که ؚا او چه‮ (‬کاری دارم‮)‬؟ ‮< ‬کار دا؎تن‮ > Û±. ‬؎ما اینجا ت؎ریف دا؎ته ؚا؎ید. او گفت که من اینجا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ >‬‮ ‮۲. کِی ØšÙ‡ مسافرت ت؎ریف می‌ؚرید؟ از من ٟرسید که کِی من ØšÙ‡ مسافرت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۳. ‬غذا چه میل دارید؟ دارد می‌ٟرسد که ما چه‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬خوردن‮ > ‮ێ. ‬معمولاً‮ ‬ساعتِ‮ ‬چند آقایِ‮ ‬ر؊یس ØšÙ‡ ؎رکت ت؎ریف می‌آورند؟ از من ٟرسید که معمولاً‮ ‬ساعتِ‮ ‬چند ر؊یس ØšÙ‡ ؎رکت‮ (———————————).<‬‭ ‬آمدن‮ > ‮۵. ‬لطفاً‮ ‬آن نمک را ØšÙ‡ من لطف کنید‮. او از من خواست که نمک را ØšÙ‡ او‮ (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬دادن‮ > ‮۶. ‬اگر ؎ما اجازه ؚدهید من ساعتِ‮ ‬سه مرخص می‌؎وم‮. او گفت ساعت سه از اینجا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۷. ‬نوروز را تؚریک عرض می‌کنم‮. دیروز او در مهمانی نوروز را تؚریک‮ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ > ‮۞. ‬آقایِ‮ ‬دکتر فرمودند که امروز وقت ندارند‮. دکتر‮ (———————————) ‬که امروز وقت ندارد‮. ‬ ‮< ‬گفتن‮ > == تمرین‮ ‬۶ == مثال‮: ‬او ؚا اینکه ده سال در انگلیس ؚوده، ؚاز ‬نمی‌تواند انگلیسی را‮ (‬ؚه خوؚی‮) صحؚت ؚکند‮. ‬ؚه آسانی - ‬ؚه سختی - ‬ؚه خوؚی ‮ - ‬ؚه زودی - ‬ؚه موقع ‮۱. ‬کلمهٔ‮ (———————————) ‬یعنی چه؟ یعنی نه زود نه دیر‮. ‬درست سرِ‮ ‬موقع‮. ‮۲. ‬ر؀یا ؚا اینکه متأهل است‮ (———————————) ‬درس می‌خواند‮. ‮۳. ‬الان نزدیکِ‮ ‬نوروز است‮. ‬همهٌ‮ ‬هتلها رزرو ؎ده‌اند‮. ‬ما‮ (———————————) ‬توانستیم یک اتاقِ‮ ‬خالی ؚرای ؎ما ٟیدا کنیم‮. ‮ێ. ‬جلّدِ‮ ‬دومِ‮ ‬آن کتاؚ‮ (———————————) ‬ؚه ؚازار می‌آید‮. ‮۵. ‬؎ما ن؎انیِ‮ ‬اینجا را خیلی خوؚ توضیح داده ؚودید‮. ‬ما‮ (———————————) ‬اینجا را ٟیدا کردیم‮. == تمرین‮ ‬۷ == مثال‮: ‬کِی قرار است حمله را‮ (‬؎روع ؚکنند‮)‬؟ گویا ماه دیگر حمله را ؎روع می‌کنند‮. ‬ ‮۱. ‬اجازه داده‌اند که او از ؚیمارستان‮ (———————————)‬؟ ؚله، ‮ ‬مثلِ‮ ‬اینکه امروز از ؚیمارستان مرخص می‌؎ود‮. ‬ ‮۲. ‬کِی قرار است که همدیگر را‮ (———————————)‬؟ مثلِ‮ ‬اینکه فردا در موزه همدیگر را می‌ؚینند‮. ‬ ‮۳. ‬چه چیزی لازم است که ما همراهِ‮ ‬خودمان‮ (———————————)‬؟ چیزی نگفتند‮. ‬مثل اینکه همه چیز را آنها خود؎ان می‌آورند‮. ‬ ‮ێ. ‬کی قرار است که خرجِ‮ ‬سفرِ‮ ‬آن دان؎جویان را‮ (———————————)‬؟ گویا دولت خرجِ‮ ‬این سفر را می‌دهد‮. ‮۵. ‬دختر؎ ؚلد است خود؎ ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ مدرسه‮ (———————————)‬؟ نمی دانم، ‮ ‬مثل اینکه هر روز خود؎ ØšÙ‡ مدرسه می‌رود‮. == تمرین Ûž == مثال‮: ‬او ØšÙ‡ من گفت‮: ‬ «امروز ØšÙ‡ ؎رکت نمی‌روم‮.» او ØšÙ‡ من گفت که امروز ØšÙ‡ ؎رکت‮ (‬نمی‌رود‮). ‮۱. ‬راهنمای ؎رکت گفت‮: ‬ «فردا ØšÙ‡ طرفِ‮ ‬؎یراز حرکت می‌کنیم‮.» راهنمای ؎رکت گفت که ما فردا ØšÙ‡ طرفِ‮ ‬؎یراز‮ (———————————). ‮۲. ‬مسافران گفتند‮: «‬ما از این هتل ناراضی ایم‮.» مسافران گفتند که از این هتل‮ (———————————). ‬ ‮۳. ‬همکارم گفت‮: ‬ «تا فردا ؚاید این قسمت را ترجمه ؚکنی‮.» همکارم گفت که تا فردا من ؚاید این قسمت را‮ (———————————). ‬ ‮ێ. مینا می‌گوید‮: ‬ «ؚؚخ؎ید الان کار دارم‮. ‬نمی‌توانم حرف ؚزنم‮. ‬خودم ؚعداً‮ ‬ؚه تو‮ ‬تلفن می‌کنم‮.» مینا می‌گوید که الان او‮ (———————————). (———————————)(———————————). (———————————) ‬ؚعداً‮ ‬ؚه تو‮ (———————————). ‮۵. ‬اگر کسی تلفن کرد ؚگو‮: «‬من تا روز ؎نؚه ؚر می‌گردم‮.» اگر کسی تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ که او تا روز ؎نؚه‮ (———————————). ‬ == تمرین Û¹ == مثال‮: ‬صؚر می‌کنم که کارِ‮ ‬؎ما‮ (‬تمام ؚ؎ود‮). ‬ ‮< ‬تمام ؎دن‮ > Û±. ‬من علاقه دارم که درؚارهٔ ‬ایران ؚا ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬صحؚت کردن‮ > ‮۲. ‬من مخالفم که تو ØšÙ‡ تنهایی ØšÙ‡ دریا‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‬۳. ‬مادرم موافق نیست که ما خانه را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬فروختن‮ > ‮ێ. ‬خواه؎ می‌کنم که زود ØšÙ‡ من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬جواؚ دادن‮ > ‮۵. ‬صؚر کنید که من کمی درؚارهٔ‮ ‬خریدِ‮ ‬این خانه‮ (———————————). ‬ ‮< ‬فکر کردن‮ > == گفتگو == ؎ادی ‮: ‬در اصفهان ØšÙ‡ تو خو؎ گذ؎ت؟ یومیکو ‮: ‬خو؎ گذ؎ت. جایِ‮ ‬تو خالی ؚود‮. ؎ادی ‮: ‬م؎کلی ندا؎تی؟ هتل را ØšÙ‡ آسانی توانستی ٟیدا کنی؟ یومیکو ‮: ‬هتل را ØšÙ‡ زودی ٟیدا کردم ولی وقتِ‮ ‬من خیلی کم ؚود‮. ‬خیلی ازجاها را‮ ‬نتوانستم ؚؚینم‮. ؎ادی ‮: ‬آن دختر که امروز از اصفهان تلفن کرد، کیست؟ یومیکو ‮: ‬اسمِ‮ ‬او مریم است‮. ‬در اتوؚوس جایمان کنارِ‮ ‬همدیگر ؚود‮. ‬ؚه زودی ؚا‮ ‬هم دوست ؎دیم‮. ‬مریم در تهران درس می‌خواند‮. ‬او گفت که ماهی‮‬ یکؚار ØšÙ‡ اصفهان ؚرمی گردم که خانواده‌ام را ؚؚینم‮. ؎ادی ‮: ‬او مجّرد است؟ یومیکو ‮: ‬ؚله، ‮ ‬او گفت که در دان؎گاه ؚا یک ٟسری آ؎نا ؎ده‌ام و می‌خواهیم ؚا‮ ‬هم ازدواج ؚکنیم‮. ‬ولی گفت که خانواده‌ام موافق نیستند‮. ؎ادی ‮: ‬نگفت که چرا مخالف هستند؟ یومیکو ‮: ‬مثلِ‮ ‬اینکه آن ٟسر هم ؚیکار است هم طرزِ‮ ‬فکرِ‮ ‬خانواده آن ٟسر ؚا‮ خانوادهٔ‮ ‬مریم خیلی فرق دارد‮. ؎ادی ‮: ‬وقتیکه تو در اصفهان ؚودی خانمِ‮ نوروزی از دان؎گاه تلفن کرد‮. یومیکو ‮: ‬ای؎ان ؚرایِ‮ ‬من ٟیغام نگذا؎تند. ؎ادی ‮: ‬چرا، ‮ ‬خانمِ‮ نوروزی گفت جواؚِ‮ ‬نامهٔ ‬تو حاضر است‮. ‬مثلِ‮ ‬اینکه کار ثؚت‮ ‬نامِ ‬تو درست ؎ده است‮. یومیکو ‮: ‬او نگفت از کدام قسمتِ‮ ‬دان؎گاه ؚاید آن را ؚگیرم‮. ؎ادی ‮: ‬گفت فردا خود؎ تو را راهنمایی می‌کند‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (او) (ر؊یس؎) Û². (ندارد) (دوست؎) (قرض ؚگیرد) Û³. (نگویم) ÛŽ. (خود؎) (ؚرود) Ûµ. (آن) (من) (می‌دهد) Û¶. (می‌خواهد) (ؚرود) Û·. (دارد) Ûž. (نمی‌؎ناسد) Û¹. (دارم) (قرض ؚدهم) Û±Û°. (می‌دهند) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ٟس داده است) Û². (ؚرگ؎ته است) Û³. (ؚوده است) ÛŽ. (نرفته است) Ûµ. (ٟیدا کرده است) Û¶. (گم کرده‌اند، آمده‌اند) Û·. (مخالف ؚوده است) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (می‌آمده است) Û². (تما؎ا می‌کرده است) Û³. (می‌رفته است) ÛŽ. (زندگی می‌کرده‌اند) Ûµ. (می‌رسیده است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (آمده ؚوده است) Û². (؎نیده ؚوده‌اند) Û³. (رزرو کرده ؚوده است) ÛŽ. (تمرین کرده ؚوده است) Ûµ. (توضیح داده ؚوده است) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚا؎م) Û². (می‌روم) Û³. (می‌خورم) ÛŽ. (می‌آید) Ûµ. (ؚدهم) Û¶. (می‌روم) Û·. (گفت)Ûž. (گفتند) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ØšÙ‡ موقع) Û². (ØšÙ‡ خوؚی) Û³. (ØšÙ‡ سختی) ÛŽ. (ØšÙ‡ زودی) Ûµ. (ØšÙ‡ آسانی) تمرین Û· - س؀ال Û±. (مرخص ؚ؎ود) Û². (ؚؚینند) Û³. (ؚیاوریم) ÛŽ. (ؚدهد) Ûµ. (ؚرود) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (حرکت می‌کنیم‮) Û². (ناراضی هستند) Û³. (ترجمه کنم) ÛŽ. (کار دارد)(نمی‌تواند)(حرف ؚزند)(خود؎)(تلفن می‌کند) Ûµ. (ؚر می‌گردد) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (صحؚت کنم‮) Û². (ؚروی) Û³. (ؚفرو؎یم) ÛŽ. (جواؚ ؚده) Ûµ. (فکر کنم) ‬ == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‬فَرمودَن‮ / ‬فَرمود / فَرما ‬؎ِناختَن‮ / ‬؎ِناخت/ ؎ِناس * ؚِه آسانی ‬be‭ ‬āsān‮ī‬楜に、簡単に * ؚِه تنهایی ‬be tanhāī‬䞀人で * ؚِه خوؚی ‬be kh‮ū‬b‮ī‬よく、立掟に * ؚِه زودی ‬be z‮ū‬d‮ī‬すぐに * ؚِه سَختی ‬be skht‮ī‬やっず * ؚِه موقعbe mouqe‮ ‬必芁な時に * َٟس دادَن ‬pas dādan‮ ‬返す * ٟیغام گُذا؎تَن‮(‬َؚرای‮)‬peighām gozāshtan‮ ‬䌝蚀を 残す * تَؚریک گُفتَن(را‮ - ‬ؚِه‮ )‬ ‬tabr‮ī‬k goftan‮ ‬人にお祝いを蚀う * جایِ‮ ‬؎ُما خالی ؚود ‬jāye shomā‭ ‬khālī‬‭ ‬b‮ū‬d‮ ‬貎方いなくお寂しいかった * خواهِ؎ کَردَن‮(‬اَز‮)‬ ‬khāhesh kardan‮ ‬お願いする * ؎ِناختَن‮ (‬را‮)‬shenākhtan‮ ‬知る * صَؚر کَردَن‬sabr kardan‮ ‬埅぀ * طَرزِ ‬tarz-‬e‮ ‬方法 * عَلاقِه دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬‬ʿalāqe dāshtan‮ ‬に興味がある、奜きだ * عَلاقِهʿalāqe‮ ‬興味 * فَرقfarq‮ ‬差違、区別 * فَرق دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬farq dāshtan‮ ‬異なる * فَرق دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬farq dāshtan‮ ‬異なる * فَرمودَن‮(‬ؚِه‮)‬farm‮ū‬dan‮ ‬ おっしゃる、گُفتَن の敬語 * فِکرfekr‮ ‬考え、思考 * عَرض کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ʿarz kardan‮ ‬申し䞊げる * قَرض دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬qarz dādan‮ ‬貞す * قَرض گِرِفتَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮)‬ ‬qarz gereftan‮ ‬借りる * گویا‬g‮ū‬yāのようだ * لُطف کَردَن‮( ‬ؚِه‮ )‬‮‬lotf kardan‮ ‬芪切にする * مِثلِ‮ ‬اینکِه‮‬ ‬mesl-e ī‬nke‮ ‬のような * مُخالِف ؚودَن‮( ‬ؚا‮ )‬‮‬mokhālef b‮ū‬dan‮ ‬反察する * Ù…ØŽÚ©Ù„ÛŒ ندا؎تی؟ ‬moshkel‮ī‬‭ ‬nadāsht‮ī‬問題がなかったですか * مُوافِق ؚودَن‮( ‬ؚا‮ )‬‮‬movāfeq b‮ū‬dan‮ ‬賛成する、同意する * موقِعmouqeʿ‮ ‬時、奜機 * نوروز‬nour‮ū‬z‮ ‬ ノりルヌズむランの正月月日、春分の日 * یَعنی‮‬yaÊ¿n‮ī‬すなわち </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-17T21:34:31Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC24%E8%AA%B2
20,996
ペルシア語/第25課
Under construction (Û²Ûµ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第25課 䜿圹の蚀い方 (جُملِه هایِ سََؚؚی) 䜿圹の文章は倧きく2぀のグルヌプに分かれる 1.䜿圹 動詞 䜿圹 動詞の䜜り方 اندن (āndan) انیدن (ānÄ«dan) を自動詞(堎合によっおは他動詞) の珟圚語根に付けお、䜿圹動詞を぀くる。 ٟو؎یدَن - ٟو؎ (pushÄ«dan:着る) ٟو؎ + اندن =ٟو؎اندَن pushāndan:着せる) خواؚیدَن - خواؚ (khabÄ«dan:寝る) خواؚ + اندن = خواؚاندَن (khabāndan:寝かせる) َؚچّه ر ؚِخواؚان. 「子䟛を寝かせなさい。」 مَن ؚایَد ؚِه او ؚِفَهمانَم. 「圌に理解させなければならない。」 اندن (āndan)انیدن ( ānÄ«dan) になる動詞は党郚他動詞です。 2.耇合の䜿圹の文章;䜿圹文章接続詞の「کِه ke 」 ؚاعَث ؎ُدَن (bāʿesshodan:(~の)原因ずなる、おかげで(~する) مَجؚور کَردَن (majbÅ«r kardan:匷いる、~させる) گُذا؎تَن (gozāshtan :~させる、~しおおく) اِجازِه دادَن (ejāze dādan:蚱可する) وادار کَردَن (vādār kardan:~させる、説埗する) ず結び぀く。この堎合は動詞はい぀も仮説法珟圚圢です。 ؚِگُذار کِه مَن کَمی فِکر ؚِکُنَم. 「ちょっず考えさせおください。」 ِٟدَرَم نَگُذا؎ت کِه دیروز اَز خانِه ؚیرون ؚِرَوَم. 「昚日お父さんは私のお出かけを蚱させなかた。」 اِجازِه ؚِدَهید مَن حِساؚ کُنَم. 「私に払わせおください。」 䜿圹圢の䜿い方 1.呜什しお、匷制する。 مادَرَم مَن را مَجؚور کَرد کِه دُکتُر ؚِ؎َوم. 「お母さんに匷いられお、私はお医者になりたした。」 2.他の動詞を起こしたり خواهَرَم َؚچّه را خواؚاند. 「私の姉は子䟛を寝かせた。」 2.人に動䜜を蚱す。自由に動䜜するたたにしお止めない。 او خَستِه اَست ؚِگُذار ؚِخواَؚد. 圌は疲れおいるので、寝かせおください。 َ این غَذا هَنوز نَُٟختِه اَست. ؚِگُذار هَمینطُور َؚِٟزَد. 「この料理はただ出来䞊がっおいない、このたたにしおおきなさい。」 3.原因や責任ずその結果。 دوستَم ؚاعِث ؎َد کِه مَن این رِ؎تِه را اِنتِخاؚ ؚِکُنَم. 「私がこの専攻を遞んだのは、友達のお陰でした。」 (私がこの専攻を遞んだ原因は友達でした。) صِدایِ تِلِویزیون ؚیدارَم کَرد. 「テレビの音で起こしたした。」 受け身 مَجؚور ؎ُدَم ٟول قَرض ُؚکُنَم. 「私はお金を借りるこずを䜙儀なくされた。やむなくお金を借りた。」 نَگُذا؎تَند اَز داخِلِ موزِه عَکس ؚِگیریم. 「博物通の䞭で写真を撮るこずは蚱されなかった。」 ある動詞は自動詞ずしおも他動詞ずしおも甚いられたす。たずえばダ؎ِکَستَن (shekastan:壊す、割る)、ریختَن (rオkhtan:泚ぐ)、َؚستَن (bastan:締める) عَلی دَر را َؚست. 「アリヌはドアを閉めた。」 دَر َؚست 「ドアが閉めた。」 تا (tā)の甚法 1.たで(堎所) راهنَمای ؎ِرکَت مَن را تا فرودگاه رِساند. 「䌚瀟のガむドは空枯たで私を連れお行っおくれた。」 2.するたで、するかぎり、するたでには(時間) تا مهمانها ؚِه خانِه ؚِرِسَند مَن اُتاق را جَمع می کُنَم. 「お客さんが着くたでには私郚屋を片付けたす。」 3.物を数える(口語では人も) سِه تا صَندَلی آنجا هَست. 「䞉脚の怅子があちらにありたす。」 4.َؚرایِ اینکِه، ؚِخاطِرِ اینکِه، کِه(するために) سَعی می کُنَم تا یِک کارِ جَدید ٟیدا ؚِکُنَم. 「あたらしい仕事を芋぀けるために頑匵りたす。」 5.ないずاَگَر تا تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم. (اَگَر تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم.) 「宿題をかかないずあなたをお出かけに連れお行っおあげない。」 6.するやいなや همینکِه دُختَرَم تا ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد. دُختَرَم (همینکه) ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد. 「嚘は家に着くやいなや宿題をしたす。」 7.比范玚 の文章では اَز の代わりに اِمروز اَنجام ؚِدهیم ؚهتر است تا فردا. 「今日すれば、明日よりいいです。」 ر؊یسم من را مجؚور میکرد که روزی ده ساعت کار ؚکنم. 私の瀟長は私に䞀日10時間働かせた。 همکارم همی؎ه همه را می خندانْد. 私の同僚はい぀もみんなを笑わせた。 دخترم صؚحها خود؎ ؚیدار می؎ود ولی ٟسرم را ؚاید من ؚیدار ؚکنم. 嚘は毎朝自分で起きるが、息子は私が起こさなければならない。 من ؚی؎تر دوست دارم در خانه استراحت ؚکنم تا ØšÙ‡ مهمانی ؚروم. 私は家で䌑むのはパヌティヌに行くより奜きです。 تا او را در خیاؚان دیدم ما؎ین را نگه دا؎تم. 圌を通りで芋た途端、車を止めた。 تا تمرین نکنی یاد نمیگیری. 緎習しなければ、芚えない。 مثال: من ؚچّه را حاضر کردم. (ؚچّه) حاضر ؎د. Û±. مادر هر روز مینا را ؚیدار میکند. هر روز (———————————) ساعتِ هفت ؚیدار می؎ود. Û². تو من را خیلی ناراحت کردی. (———————————) خیلی ناراحت ؎دم. Û³. ؎ما ما را خو؎حال کردید. (———————————) خو؎حال ؎دیم. ÛŽ. آقایِ سینایی من و مینو را جلویِ کتاؚفرو؎ی ٟیاده کرد. (———————————) جلویِ کتاؚفرو؎ی ٟیاده ؎دیم. Ûµ. آنها را من جلویِ دان؎گاه سوارِ ما؎ینم کردم. (———————————) جلویِ دان؎گاه سوارِ ما؎ینم ؎دند. مثال: خوردن - خور خور+ اندن \ انیدن= خوراندن \ خورانیدن Û±. رسیدن - رس - رس + اندن \ انیدن= Û². خواؚیدن - خواؚ - خواؚ + اندن \ انیدن= Û³. خندیدن - خند - خند + اندن \ انیدن= ÛŽ. ترسیدن - ترس - ترس + اندن \ انیدن= Ûµ. چسؚیدن - چسؚ - چسؚ + اندن \ انیدن= Û¶. فهمید - فهم - فهم + اندن \ انیدن= Û·. گردیدن - گرد - گرد + اندن \ انیدن= Ûž. ؚر گ؎تن - ؚر گرد - ؚر گرد + اندن \ انیدن= Û¹. ؎ناختن - ؎ناس - ؎ناس + اندن \ انیدن= Û°Û±. سوختن - سوز - سوز + اندن \ انیدن= مثال: ؚچّه ساعتِ یک ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. مادرم ؚچّه را ساعتِ یک ØšÙ‡ خانه (ؚر گردانْد). Û±. همه خندیدند. مینا همه را (———————————). Û². همه ترسیدند. تو همه را (———————————). Û³. ؚچّه خود؎ خواؚید. مادر ؚچّه را (———————————). ÛŽ. ما ØšÙ‡ خانه مان ساعتِ یک رسیدیم. آنها ما را ØšÙ‡ خانه مان ساعتِ یک (———————————). Ûµ. ؚرنج ØšÙ‡ لؚاست چسؚیده است. او این عکس را ؚالایِ صفحه (———————————) است. Û¶. غذا سوخت. دخترم امروز ؚاز غذا را (———————————). Û·. او ؚاید ؚفهمد که دیگر ؚچّه نیست. من ؚاید ØšÙ‡ او (———————————) که دیگر ؚچّه نیست. مثال: مینو اتاق؎ را تمیز کرد. من مینو را مجؚور کردم که اتاق؎ را (تمیز ؚکند). Û±. من دروغ گفتم. ر؊یسم من را وادار کرد که (———————————). Û². ؎اگردان مدرسه را تمیز کردند. معلّمان ؎اگردان را وادار کردند که مدرسه را (———————————). Û³. من در آن ؎رکت کار ٟیدا کردم. آقایِ تهرانی ؚاعث ؎د که من در آن ؎رکت (———————————). ÛŽ. من همی؎ه تا نصفِ ØŽØš درس میخواندم. مادرم من را مجؚور میکرد که تا نصفِ ØŽØš (———————————). Ûµ. من خو؎ؚخت ؎دم. ؎ما ؚاعث ؎دید که من (———————————). Û¶. من ؚا آنها نرفتم و در خانه ماندم. ؚرادرم من را وادار کرد که در خانه (———————————). مثال: ؚگذارید که من لؚاسها را (ؚ؎ویم). < ؎ستن > Û±. اجازه میدهید که من ØšÙ‡ ؎ما (———————————)؟ < کمک کردن > Û². ؚگذارید که من ٟولِ غذا را (———————————). < حساؚ کردن > Û³. ؚگذارید که من (———————————). < توضیح دادن > ÛŽ. مادرم هرگز نمیگذارد که تنهایی ØšÙ‡ مسافرت (———————————). < رفتن > Ûµ. مادرم اجازه نمیدهد که من این ؚرنامهٔ تلویزیون را (———————————). < نگاه کردن > مثال: آقایِ هَریس خود؎ ØšÙ‡ هتل آمد. < آوردن > من آقایِ هَریس را ØšÙ‡ هتل (آوردم). Û±. آقایِ هَریس خود؎ ØšÙ‡ اینجا آمد. < آوردن > راهنمایِ ؎رکت آقایِ هَریس را ØšÙ‡ اینجا (———————————). Û². دخترم ØšÙ‡ سینما رفته است. < ؚردن > مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما (———————————). Û³. من خودم انگلیسی را یاد گرفتم. < یاد دادن > یک معلّمِ خصوصی ، ØšÙ‡ اسمِ آقایِ هَریس، انگلیسی را ØšÙ‡ من (———————————). ÛŽ. من افتادم. < انداختن > او من را (———————————). Ûµ. من ØšÙ‡ مأموریت میروم. < فرستادن > آنها من را ØšÙ‡ مأموریت (———————————). Û¶. ما یکساعت جلویِ هتل منت؞رِ او ؎دیم. < منت؞ر گذا؎تن > او ما را یکساعت جلویِ هتل (———————————). Û·. چقدر اتاقت تغییر کرده است! < تغییر دادن > ؚرایِ اینکه من جایِ میزم را (———————————). Ûž. ما کمکم داریم از خانه ؚیرون میرویم. < ؚیرون ؚردن > من ؚچّه را (———————————) و در ٟارک میگردانم. مثال: ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم تا نوروز را (تؚریک ؚگویم). < تؚریک گفتن > (ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم که \ ؚرایِ اینکه \ ؚخاطرِ اینکه نوروز را تؚریک ؚگویم.) Û±. ؚیا تا من تو را ØšÙ‡ آقایِ سوزوکی (———————————). < معرفی کردن > Û². ؎نؚه ؚعداز؞هر ØšÙ‡ منزلِ ما ؚیا تا ؚا هم (———————————).< درس خواندن > Û³. ؚاید استراحت ØšÚ©Ù†ÛŒ تا حالَت (———————————). < خوؚ ؎دن > ÛŽ. من دارم ؚیرون میروم. اگر چیزی میخواهی ØšÚ¯Ùˆ تا من ؚرایت (———————————). < خریدن > Ûµ. لطفاً کمی صؚر کنید تا ؚقیهٔ دان؎جویان هم (———————————). < آمدن > Û¶. صؚر کنید تا ؚقیهٔ ٟولتان را ØšÙ‡ ؎ما (———————————). < دادن > مثال: تا تمرین نکنی خوؚ یاد نمیگیری. ؚاید (تمرین ØšÚ©Ù†ÛŒ) وگرنه خوؚ یاد نمیگیری. Û±. تا نتیجهٔ امتحان را خودم نؚینم ؚاور نمیکنم. ؚاید نتیجهٔ امتحان را خودم (———————————) وگرنه ؚاور نمیکنم. Û². تا کار ٟیدا نکنم ازدواج نمیکنم. ؚاید کار (———————————) وگرنه ازدواج نمیکنم. Û³. تا غذایت را تمام نکنی ØšÙ‡ تو ؎یرینی نمیدهم. ؚاید غذایت را (———————————) وگرنه ØšÙ‡ تو ؎یرینی نمیدهم. ÛŽ. تا از من معذرت نخواهد او را نمیؚخ؎م. ؚاید از من (———————————) وگرنه او را نمیؚخ؎م. Ûµ. تا زحمت Ù†Ú©ØŽÛŒ موفّق نمی؎وی. ؚاید (———————————) وگرنه موفّق نمی؎وی. Û¶. تا راست؎ را ØšÙ‡ من نگویی نمیگذارم ؚیرون ؚروی. ؚاید راست؎ را ØšÙ‡ من (———————————) وگرنه نمیگذارم ؚیرون ؚروی. یومیکُو: سلام، من دوستِ ؎ادی خانم هستم. ؎ادی خانم من را ØšÙ‡ این کتاؚفرو؎ی معرفی کرده است. ٟدرِ مینو: سلام، خیلی خو؎ آمدید. من تا ؎ما را دیدم ؎ناختم چون در منزلِ دخترم عکس ؎ما را دیده ؚودم. یومیکُو: ؚؚخ؎ید. امروز من آمدهام تا چند تا کتاؚِ رمانِ ایرانی ؚخرم. ٟدرِ مینو: ت؎ریف ؚیاورید تا من ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان ؚدهم. یومیکُو: لطفاً خودتان چند تا رمانِ خوؚ را ØšÙ‡ من معرفی کنید. ٟدرِ مینو: ؎ما چطور رمانی را دوست دارید؟ یومیکُو: من ØšÙ‡ رمانهایِ جدید علاقه دارم. ٟدرِمینو: این رمان داستانهایِ کوتاه و جالؚی دارد. این کتاؚ ؚاعث می؎ود که فرهنگِ مردمِ ایران را ؚهتر ؚفهمید. این هم کتاؚِ ؚامزهای است. فکر میکنم که داستانهایِ این کتاؚ خیلی ؎ما را ؚخنداند. این دو کتاؚ هر دو جدید هستند. یومیکُو: این کتاؚ چطور است؟ ٟدرِ مینو: داستانِ این کتاؚ خیلی دراز و ØšÛŒ مزّه است. آن دو کتاؚ ؚهتر هستند تا این. یومیکُو: ٟس هر دوی؎ان را میخرم. قیمتِ این کتاؚها چقدر است؟ ٟدرِ مینو: ؚفرما؊ید، مهمانِ من ؚا؎ید. یومیکُو: مت؎کّرم، ولی تا ٟولِ آنها را ندهم، کتاؚها را نمیؚرم. ٟدرِ مینو: ؚا؎د، هر طور که راحت هستید. قیمتِ کتاؚ ٟ؎تِ جلد نو؎ته ؎ده است. تمرین Û± - س؀ال Û±. (مینا) Û². (من) Û³. (ما) ÛŽ. (من و مینو) Ûµ. (آنها) تمرین Û± - س؀ال Û±. (رساندن) Û². (خواؚاندن) Û³. (خنداندن) ÛŽ. (ترساندن) Ûµ. (چسؚاندن) Û¶. (فهماندن) Û·. (گرداندن)Ûž. (ؚرگرداندن) Û¹. ؎ناساندن تمرین Û³ - س؀ال Û±. (خنداند) Û². (ترساندی) Û³. (خواؚاند) ÛŽ. (رساند) Ûµ. (چسؚاند) Û¶. (سوزاند) Û·.(ؚفهمانیم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (دروغ ؚگویم) Û². (تمیز ؚکنند) Û³. (ٟیدا ؚکنم) ÛŽ. (درس ؚخوانم) Ûµ. (ؚ؎وم) Û¶. (ؚمانم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کمک ؚکنم) Û². (حساؚ ؚکنم) Û³. (توضیح ؚدهم) ÛŽ. (ؚرویم) Ûµ. (نگاه ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (آورد) Û². (ؚرده است) Û³. (یاد داد) ÛŽ. (انداخت) Ûµ. (میفرستند) Û¶. (منت؞ر گذا؎ت) Û·. (تغییر دادهام) Ûž. (ؚیرون میؚرم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (معرفی ؚکنم) Û². (درس ؚخوانیم) Û³. (خوؚ ؚ؎ود) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. (ؚیایند) Û¶. (ؚدهم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚؚینم) Û². (ٟیدا ؚکنم) Û³. (تمام ؚکنم) ÛŽ. (معذرت ؚخواهی) Ûµ. (زحمت ØšÚ©ØŽÛŒ) Û¶. (ؚگویی) خَندیدَن / خَندید / خَند خَنداندَن / خَندانْد / خَندان چَسؚیدَن / چَسؚید / چَسؚ چَسؚاندَن / چَسؚانْد / چَسؚان َؚر گَرداندَن / َؚر گَردانْد / َؚر گَردان ؎ِناساندَن / ؎ِناسانْد / ؎ِناسان اَنداختَن / اَنداخت / اَنداز تَرساندَن / تَرسانْد / تَرسان خواؚاندَن / خواؚانْد / خواؚان فَهماندَن / فَهمانْد / فَهمان سوختَن سوخت / سوز سوزاندَن / سوزانْد / سوزان
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Ûµ) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第25課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "䜿圹の蚀い方 (جُملِه هایِ سََؚؚی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䜿圹の文章は倧きく2぀のグルヌプに分かれる", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "1.䜿圹 動詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "䜿圹 動詞の䜜り方", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "اندن (āndan) انیدن (ānÄ«dan) を自動詞(堎合によっおは他動詞) の珟圚語根に付けお、䜿圹動詞を぀くる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "ٟو؎یدَن - ٟو؎ (pushÄ«dan:着る)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ٟو؎ + اندن =ٟو؎اندَن pushāndan:着せる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "خواؚیدَن - خواؚ (khabÄ«dan:寝る)", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "خواؚ + اندن = خواؚاندَن (khabāndan:寝かせる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "َؚچّه ر ؚِخواؚان.", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "「子䟛を寝かせなさい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "مَن ؚایَد ؚِه او ؚِفَهمانَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "「圌に理解させなければならない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "اندن (āndan)انیدن ( ānÄ«dan) になる動詞は党郚他動詞です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "2.耇合の䜿圹の文章;䜿圹文章接続詞の「کِه ke 」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ؚاعَث ؎ُدَن (bāʿesshodan:(~の)原因ずなる、おかげで(~する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "مَجؚور کَردَن (majbÅ«r kardan:匷いる、~させる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "گُذا؎تَن (gozāshtan :~させる、~しおおく)", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "اِجازِه دادَن (ejāze dādan:蚱可する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "وادار کَردَن (vādār kardan:~させる、説埗する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "ず結び぀く。この堎合は動詞はい぀も仮説法珟圚圢です。", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "ؚِگُذار کِه مَن کَمی فِکر ؚِکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "「ちょっず考えさせおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "ِٟدَرَم نَگُذا؎ت کِه دیروز اَز خانِه ؚیرون ؚِرَوَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "「昚日お父さんは私のお出かけを蚱させなかた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "اِجازِه ؚِدَهید مَن حِساؚ کُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "「私に払わせおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "䜿圹圢の䜿い方", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "1.呜什しお、匷制する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "مادَرَم مَن را مَجؚور کَرد کِه دُکتُر ؚِ؎َوم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "「お母さんに匷いられお、私はお医者になりたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "2.他の動詞を起こしたり", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "خواهَرَم َؚچّه را خواؚاند.", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "「私の姉は子䟛を寝かせた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "2.人に動䜜を蚱す。自由に動䜜するたたにしお止めない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "او خَستِه اَست ؚِگُذار ؚِخواَؚد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "圌は疲れおいるので、寝かせおください。 َ این غَذا هَنوز نَُٟختِه اَست. ؚِگُذار هَمینطُور َؚِٟزَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "「この料理はただ出来䞊がっおいない、このたたにしおおきなさい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "3.原因や責任ずその結果。", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "دوستَم ؚاعِث ؎َد کِه مَن این رِ؎تِه را اِنتِخاؚ ؚِکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "「私がこの専攻を遞んだのは、友達のお陰でした。」 (私がこの専攻を遞んだ原因は友達でした。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "صِدایِ تِلِویزیون ؚیدارَم کَرد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "「テレビの音で起こしたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "受け身", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "مَجؚور ؎ُدَم ٟول قَرض ُؚکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "「私はお金を借りるこずを䜙儀なくされた。やむなくお金を借りた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "نَگُذا؎تَند اَز داخِلِ موزِه عَکس ؚِگیریم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "「博物通の䞭で写真を撮るこずは蚱されなかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ある動詞は自動詞ずしおも他動詞ずしおも甚いられたす。たずえばダ؎ِکَستَن (shekastan:壊す、割る)、ریختَن (rオkhtan:泚ぐ)、َؚستَن (bastan:締める)", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "عَلی دَر را َؚست. 「アリヌはドアを閉めた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "دَر َؚست 「ドアが閉めた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "تا (tā)の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "1.たで(堎所)", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "راهنَمای ؎ِرکَت مَن را تا فرودگاه رِساند.", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "「䌚瀟のガむドは空枯たで私を連れお行っおくれた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "2.するたで、するかぎり、するたでには(時間)", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "تا مهمانها ؚِه خانِه ؚِرِسَند مَن اُتاق را جَمع می کُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "「お客さんが着くたでには私郚屋を片付けたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "3.物を数える(口語では人も)", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "سِه تا صَندَلی آنجا هَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "「䞉脚の怅子があちらにありたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "4.َؚرایِ اینکِه، ؚِخاطِرِ اینکِه، کِه(するために)", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "سَعی می کُنَم تا یِک کارِ جَدید ٟیدا ؚِکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "「あたらしい仕事を芋぀けるために頑匵りたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "5.ないずاَگَر", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "تا تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "(اَگَر تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم.)", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "「宿題をかかないずあなたをお出かけに連れお行っおあげない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "6.するやいなや همینکِه", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "دُختَرَم تا ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "دُختَرَم (همینکه) ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "「嚘は家に着くやいなや宿題をしたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "7.比范玚 の文章では اَز の代わりに", "title": "" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "اِمروز اَنجام ؚِدهیم ؚهتر است تا فردا.", "title": "" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "「今日すれば、明日よりいいです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ر؊یسم من را مجؚور میکرد که روزی ده ساعت کار ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "私の瀟長は私に䞀日10時間働かせた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "همکارم همی؎ه همه را می خندانْد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "私の同僚はい぀もみんなを笑わせた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "دخترم صؚحها خود؎ ؚیدار می؎ود ولی ٟسرم را ؚاید من ؚیدار ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "嚘は毎朝自分で起きるが、息子は私が起こさなければならない。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "من ؚی؎تر دوست دارم در خانه استراحت ؚکنم تا ØšÙ‡ مهمانی ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "私は家で䌑むのはパヌティヌに行くより奜きです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "تا او را در خیاؚان دیدم ما؎ین را نگه دا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "圌を通りで芋た途端、車を止めた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "تا تمرین نکنی یاد نمیگیری.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "緎習しなければ、芚えない。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "مثال: من ؚچّه را حاضر کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "(ؚچّه) حاضر ؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û±. مادر هر روز مینا را ؚیدار میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "هر روز (———————————) ساعتِ هفت ؚیدار می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û². تو من را خیلی ناراحت کردی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "(———————————) خیلی ناراحت ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û³. ؎ما ما را خو؎حال کردید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "(———————————) خو؎حال ؎دیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آقایِ سینایی من و مینو را جلویِ کتاؚفرو؎ی ٟیاده کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "(———————————) جلویِ کتاؚفرو؎ی ٟیاده ؎دیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Ûµ. آنها را من جلویِ دان؎گاه سوارِ ما؎ینم کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "(———————————) جلویِ دان؎گاه سوارِ ما؎ینم ؎دند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "مثال: خوردن - خور", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "خور+ اندن \\ انیدن= خوراندن \\ خورانیدن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û±. رسیدن - رس - رس + اندن \\ انیدن= Û². خواؚیدن - خواؚ - خواؚ + اندن \\ انیدن= Û³. خندیدن - خند - خند + اندن \\ انیدن=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ترسیدن - ترس - ترس + اندن \\ انیدن= Ûµ. چسؚیدن - چسؚ - چسؚ + اندن \\ انیدن= Û¶. فهمید - فهم - فهم + اندن \\ انیدن= Û·. گردیدن - گرد - گرد + اندن \\ انیدن= Ûž. ؚر گ؎تن - ؚر گرد - ؚر گرد + اندن \\ انیدن= Û¹. ؎ناختن - ؎ناس - ؎ناس + اندن \\ انیدن= Û°Û±. سوختن - سوز - سوز + اندن \\ انیدن=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "مثال: ؚچّه ساعتِ یک ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت. مادرم ؚچّه را ساعتِ یک ØšÙ‡ خانه (ؚر گردانْد).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û±. همه خندیدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "مینا همه را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û². همه ترسیدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "تو همه را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û³. ؚچّه خود؎ خواؚید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "مادر ؚچّه را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ما ØšÙ‡ خانه مان ساعتِ یک رسیدیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "آنها ما را ØšÙ‡ خانه مان ساعتِ یک (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚرنج ØšÙ‡ لؚاست چسؚیده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "او این عکس را ؚالایِ صفحه (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "Û¶. غذا سوخت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "دخترم امروز ؚاز غذا را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Û·. او ؚاید ؚفهمد که دیگر ؚچّه نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "من ؚاید ØšÙ‡ او (———————————) که دیگر ؚچّه نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "مثال: مینو اتاق؎ را تمیز کرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "من مینو را مجؚور کردم که اتاق؎ را (تمیز ؚکند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Û±. من دروغ گفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ر؊یسم من را وادار کرد که (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û². ؎اگردان مدرسه را تمیز کردند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "معلّمان ؎اگردان را وادار کردند که مدرسه را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "Û³. من در آن ؎رکت کار ٟیدا کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "آقایِ تهرانی ؚاعث ؎د که من در آن ؎رکت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من همی؎ه تا نصفِ ØŽØš درس میخواندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "مادرم من را مجؚور میکرد که تا نصفِ ØŽØš (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Ûµ. من خو؎ؚخت ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "؎ما ؚاعث ؎دید که من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Û¶. من ؚا آنها نرفتم و در خانه ماندم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "ؚرادرم من را وادار کرد که در خانه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "مثال: ؚگذارید که من لؚاسها را (ؚ؎ویم). < ؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Û±. اجازه میدهید که من ØšÙ‡ ؎ما (———————————)؟ < کمک کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Û². ؚگذارید که من ٟولِ غذا را (———————————). < حساؚ کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "Û³. ؚگذارید که من (———————————). < توضیح دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مادرم هرگز نمیگذارد که تنهایی ØšÙ‡ مسافرت (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Ûµ. مادرم اجازه نمیدهد که من این ؚرنامهٔ تلویزیون را (———————————). < نگاه کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "مثال: آقایِ هَریس خود؎ ØšÙ‡ هتل آمد. < آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "من آقایِ هَریس را ØšÙ‡ هتل (آوردم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "Û±. آقایِ هَریس خود؎ ØšÙ‡ اینجا آمد. < آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "راهنمایِ ؎رکت آقایِ هَریس را ØšÙ‡ اینجا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "Û². دخترم ØšÙ‡ سینما رفته است. < ؚردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Û³. من خودم انگلیسی را یاد گرفتم. < یاد دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "یک معلّمِ خصوصی ، ØšÙ‡ اسمِ آقایِ هَریس، انگلیسی را ØšÙ‡ من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من افتادم. < انداختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "او من را (———————————). Ûµ. من ØšÙ‡ مأموریت میروم. < فرستادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "آنها من را ØšÙ‡ مأموریت (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Û¶. ما یکساعت جلویِ هتل منت؞رِ او ؎دیم. < منت؞ر گذا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "او ما را یکساعت جلویِ هتل (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "Û·. چقدر اتاقت تغییر کرده است! < تغییر دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "ؚرایِ اینکه من جایِ میزم را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Ûž. ما کمکم داریم از خانه ؚیرون میرویم. < ؚیرون ؚردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "من ؚچّه را (———————————) و در ٟارک میگردانم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم تا نوروز را (تؚریک ؚگویم). < تؚریک گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "(ØšÙ‡ ؎ما تلفن کردم که \\ ؚرایِ اینکه \\ ؚخاطرِ اینکه نوروز را تؚریک ؚگویم.)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Û±. ؚیا تا من تو را ØšÙ‡ آقایِ سوزوکی (———————————). < معرفی کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "Û². ؎نؚه ؚعداز؞هر ØšÙ‡ منزلِ ما ؚیا تا ؚا هم (———————————).< درس خواندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "Û³. ؚاید استراحت ØšÚ©Ù†ÛŒ تا حالَت (———————————). < خوؚ ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من دارم ؚیرون میروم. اگر چیزی میخواهی ØšÚ¯Ùˆ تا من ؚرایت (———————————). < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Ûµ. لطفاً کمی صؚر کنید تا ؚقیهٔ دان؎جویان هم (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "Û¶. صؚر کنید تا ؚقیهٔ ٟولتان را ØšÙ‡ ؎ما (———————————). < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "مثال: تا تمرین نکنی خوؚ یاد نمیگیری.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "ؚاید (تمرین ØšÚ©Ù†ÛŒ) وگرنه خوؚ یاد نمیگیری.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "Û±. تا نتیجهٔ امتحان را خودم نؚینم ؚاور نمیکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "ؚاید نتیجهٔ امتحان را خودم (———————————) وگرنه ؚاور نمیکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "Û². تا کار ٟیدا نکنم ازدواج نمیکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "ؚاید کار (———————————) وگرنه ازدواج نمیکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "Û³. تا غذایت را تمام نکنی ØšÙ‡ تو ؎یرینی نمیدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "ؚاید غذایت را (———————————) وگرنه ØšÙ‡ تو ؎یرینی نمیدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تا از من معذرت نخواهد او را نمیؚخ؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "ؚاید از من (———————————) وگرنه او را نمیؚخ؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "Ûµ. تا زحمت Ù†Ú©ØŽÛŒ موفّق نمی؎وی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "ؚاید (———————————) وگرنه موفّق نمی؎وی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "Û¶. تا راست؎ را ØšÙ‡ من نگویی نمیگذارم ؚیرون ؚروی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "ؚاید راست؎ را ØšÙ‡ من (———————————) وگرنه نمیگذارم ؚیرون ؚروی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "یومیکُو: سلام، من دوستِ ؎ادی خانم هستم. ؎ادی خانم من را ØšÙ‡ این کتاؚفرو؎ی معرفی کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "ٟدرِ مینو: سلام، خیلی خو؎ آمدید. من تا ؎ما را دیدم ؎ناختم چون در منزلِ دخترم عکس ؎ما را دیده ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "یومیکُو: ؚؚخ؎ید. امروز من آمدهام تا چند تا کتاؚِ رمانِ ایرانی ؚخرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "ٟدرِ مینو: ت؎ریف ؚیاورید تا من ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان ؚدهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "یومیکُو: لطفاً خودتان چند تا رمانِ خوؚ را ØšÙ‡ من معرفی کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "ٟدرِ مینو: ؎ما چطور رمانی را دوست دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "یومیکُو: من ØšÙ‡ رمانهایِ جدید علاقه دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "ٟدرِمینو: این رمان داستانهایِ کوتاه و جالؚی دارد. این کتاؚ ؚاعث می؎ود که فرهنگِ مردمِ ایران را ؚهتر ؚفهمید. این هم کتاؚِ ؚامزهای است. فکر میکنم که داستانهایِ این کتاؚ خیلی ؎ما را ؚخنداند. این دو کتاؚ هر دو جدید هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "یومیکُو: این کتاؚ چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "ٟدرِ مینو: داستانِ این کتاؚ خیلی دراز و ØšÛŒ مزّه است. آن دو کتاؚ ؚهتر هستند تا این.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "یومیکُو: ٟس هر دوی؎ان را میخرم. قیمتِ این کتاؚها چقدر است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "ٟدرِ مینو: ؚفرما؊ید، مهمانِ من ؚا؎ید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "یومیکُو: مت؎کّرم، ولی تا ٟولِ آنها را ندهم، کتاؚها را نمیؚرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "ٟدرِ مینو: ؚا؎د، هر طور که راحت هستید. قیمتِ کتاؚ ٟ؎تِ جلد نو؎ته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (مینا) Û². (من) Û³. (ما) ÛŽ. (من و مینو) Ûµ. (آنها)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (رساندن) Û². (خواؚاندن) Û³. (خنداندن) ÛŽ. (ترساندن) Ûµ. (چسؚاندن) Û¶. (فهماندن) Û·. (گرداندن)Ûž. (ؚرگرداندن) Û¹. ؎ناساندن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (خنداند) Û². (ترساندی) Û³. (خواؚاند) ÛŽ. (رساند) Ûµ. (چسؚاند) Û¶. (سوزاند) Û·.(ؚفهمانیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (دروغ ؚگویم) Û². (تمیز ؚکنند) Û³. (ٟیدا ؚکنم) ÛŽ. (درس ؚخوانم) Ûµ. (ؚ؎وم) Û¶. (ؚمانم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کمک ؚکنم) Û². (حساؚ ؚکنم) Û³. (توضیح ؚدهم) ÛŽ. (ؚرویم) Ûµ. (نگاه ؚکنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (آورد) Û². (ؚرده است) Û³. (یاد داد) ÛŽ. (انداخت) Ûµ. (میفرستند) Û¶. (منت؞ر گذا؎ت) Û·. (تغییر دادهام) Ûž. (ؚیرون میؚرم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (معرفی ؚکنم) Û². (درس ؚخوانیم) Û³. (خوؚ ؚ؎ود) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. (ؚیایند) Û¶. (ؚدهم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚؚینم) Û². (ٟیدا ؚکنم) Û³. (تمام ؚکنم) ÛŽ. (معذرت ؚخواهی) Ûµ. (زحمت ØšÚ©ØŽÛŒ) Û¶. (ؚگویی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "خَندیدَن / خَندید / خَند", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "خَنداندَن / خَندانْد / خَندان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "چَسؚیدَن / چَسؚید / چَسؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "چَسؚاندَن / چَسؚانْد / چَسؚان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "َؚر گَرداندَن / َؚر گَردانْد / َؚر گَردان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "؎ِناساندَن / ؎ِناسانْد / ؎ِناسان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "اَنداختَن / اَنداخت / اَنداز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "تَرساندَن / تَرسانْد / تَرسان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "خواؚاندَن / خواؚانْد / خواؚان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "فَهماندَن / فَهمانْد / فَهمان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "سوختَن سوخت / سوز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "سوزاندَن / سوزانْد / سوزان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第25課 䜿圹の蚀い方 䜿圹の文章は倧きく぀のグルヌプに分かれる 䜿圹 動詞 䜿圹 動詞の䜜り方 اندن (āndan) انیدن (ānÄ«dan) を自動詞堎合によっおは他動詞 の珟圚語根に付けお、䜿圹動詞を぀くる。 ٟو؎یدَن - ٟو؎ (pushÄ«dan着る) ٟو؎ + اندن ٟو؎اندَن pushāndan着せる) خواؚیدَن - خواؚ (khabÄ«dan寝る) خواؚ + اندن   خواؚاندَن (khabāndan寝かせる) َؚچّه ر ؚِخواؚان. 「子䟛を寝かせなさい。」 مَن ؚایَد ؚِه او ؚِفَهمانَم. 「圌に理解させなければならない。」 اندن (āndan)انیدن ( ānÄ«dan) になる動詞は党郚他動詞です。 耇合の䜿圹の文章䜿圹文章接続詞の「کِه ke 」 ؚاعَث ؎ُدَن bāʿesshodan原因ずなる、おかげで مَجؚور کَردَن  گُذا؎تَن  اِجازِه دادَن  وادار کَردَن  ず結び぀く。この堎合は動詞はい぀も仮説法珟圚圢です。 ؚِگُذار کِه مَن کَمی فِکر ؚِکُنَم. 「ちょっず考えさせおください。」 ِٟدَرَم نَگُذا؎ت کِه دیروز اَز خانِه ؚیرون ؚِرَوَم. 「昚日お父さんは私のお出かけを蚱させなかた。」 اِجازِه ؚِدَهید مَن حِساؚ کُنَم. 「私に払わせおください。」 䜿圹圢の䜿い方 呜什しお、匷制する。 مادَرَم مَن را مَجؚور کَرد کِه دُکتُر ؚِ؎َوم. 「お母さんに匷いられお、私はお医者になりたした。」 他の動詞を起こしたり خواهَرَم َؚچّه را خواؚاند. 「私の姉は子䟛を寝かせた。」 人に動䜜を蚱す。自由に動䜜するたたにしお止めない。 او خَستِه اَست ؚِگُذار ؚِخواَؚد. 圌は疲れおいるので、寝かせおください。 َ این غَذا هَنوز نَُٟختِه اَست. ؚِگُذار هَمینطُور َؚِٟزَد. 「この料理はただ出来䞊がっおいない、このたたにしおおきなさい。」 原因や責任ずその結果。 دوستَم ؚاعِث ؎َد کِه مَن این رِ؎تِه را اِنتِخاؚ ؚِکُنَم. 「私がこの専攻を遞んだのは、友達のお陰でした。」 صِدایِ تِلِویزیون ؚیدارَم کَرد. 「テレビの音で起こしたした。」 受け身 مَجؚور ؎ُدَم ٟول قَرض ُؚکُنَم. 「私はお金を借りるこずを䜙儀なくされた。やむなくお金を借りた。」 نَگُذا؎تَند اَز داخِلِ موزِه عَکس ؚِگیریم. 「博物通の䞭で写真を撮るこずは蚱されなかった。」 ある動詞は自動詞ずしおも他動詞ずしおも甚いられたす。たずえば؎ِکَستَن 、ریختَن 、َؚستَن  عَلی دَر را َؚست. 「アリヌはドアを閉めた。」 دَر َؚست 「ドアが閉めた。」 تا の甚法 たで راهنَمای ؎ِرکَت مَن را تا فرودگاه رِساند. 「䌚瀟のガむドは空枯たで私を連れお行っおくれた。」 するたで、するかぎり、するたでには تا مهمانها ؚِه خانِه ؚِرِسَند مَن اُتاق را جَمع می کُنَم. 「お客さんが着くたでには私郚屋を片付けたす。」 物を数える سِه تا صَندَلی آنجا هَست. 「䞉脚の怅子があちらにありたす。」 َؚرایِ اینکِه، ؚِخاطِرِ اینکِه، کِه سَعی می کُنَم تا یِک کارِ جَدید ٟیدا ؚِکُنَم. 「あたらしい仕事を芋぀けるために頑匵りたす。」 ないずاَگَر تا تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم. 「宿題をかかないずあなたをお出かけに連れお行っおあげない。」 するやいなや همینکِه دُختَرَم تا ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد. دُختَرَم ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد. 「嚘は家に着くやいなや宿題をしたす。」 比范玚 の文章では اَز の代わりに اِمروز اَنجام ؚِدهیم ؚهتر است تا فردا. 「今日すれば、明日よりいいです。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第24課|第24課]] | [[ペルシア語/第25課|第25課]]| [[ペルシア語/第26課|第26課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۵‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第25課 䜿圹の蚀い方 (جُملِه هایِ سََؚؚی) 䜿圹の文章は倧きく぀のグルヌプに分かれる 䜿圹 動詞 䜿圹 動詞の䜜り方 اندن (āndan) انیدن (ānÄ«dan) を自動詞堎合によっおは他動詞 の珟圚語根に付けお、䜿圹動詞を぀くる。 ٟو؎یدَن - ٟو؎ (pushÄ«dan着る) ٟو؎ + اندن ٟو؎اندَن pushāndan着せる) خواؚیدَن - خواؚ (khabÄ«dan寝る) خواؚ + اندن   خواؚاندَن (khabāndan寝かせる) َؚچّه ر ؚِخواؚان. 「子䟛を寝かせなさい。」 مَن ؚایَد ؚِه او ؚِفَهمانَم. 「圌に理解させなければならない。」 اندن (āndan)انیدن ( ānÄ«dan) になる動詞は党郚他動詞です。 耇合の䜿圹の文章䜿圹文章接続詞の「کِه ke 」 ؚاعَث ؎ُدَن bāʿesshodanの原因ずなる、おかげでする مَجؚور کَردَن majbÅ«r kardan匷いる、させる) گُذا؎تَن gozāshtan させる、しおおく) اِجازِه دادَن ejāze dādan蚱可する) وادار کَردَن vādār kardanさせる、説埗する) ず結び぀く。この堎合は動詞はい぀も仮説法珟圚圢です。 ؚِگُذار کِه مَن کَمی فِکر ؚِکُنَم. 「ちょっず考えさせおください。」 ِٟدَرَم نَگُذا؎ت کِه دیروز اَز خانِه ؚیرون ؚِرَوَم. 「昚日お父さんは私のお出かけを蚱させなかた。」 اِجازِه ؚِدَهید مَن حِساؚ کُنَم. 「私に払わせおください。」 䜿圹圢の䜿い方 呜什しお、匷制する。 مادَرَم مَن را مَجؚور کَرد کِه دُکتُر ؚِ؎َوم. 「お母さんに匷いられお、私はお医者になりたした。」 他の動詞を起こしたり خواهَرَم َؚچّه را خواؚاند. 「私の姉は子䟛を寝かせた。」 人に動䜜を蚱す。自由に動䜜するたたにしお止めない。 او خَستِه اَست ؚِگُذار ؚِخواَؚد. 圌は疲れおいるので、寝かせおください。 َ این غَذا هَنوز نَُٟختِه اَست. ؚِگُذار هَمینطُور َؚِٟزَد. 「この料理はただ出来䞊がっおいない、このたたにしおおきなさい。」 原因や責任ずその結果。 دوستَم ؚاعِث ؎َد کِه مَن این رِ؎تِه را اِنتِخاؚ ؚِکُنَم. 「私がこの専攻を遞んだのは、友達のお陰でした。」 私がこの専攻を遞んだ原因は友達でした。 صِدایِ تِلِویزیون ؚیدارَم کَرد. 「テレビの音で起こしたした。」 受け身 مَجؚور ؎ُدَم ٟول قَرض ُؚکُنَم. 「私はお金を借りるこずを䜙儀なくされた。やむなくお金を借りた。」 نَگُذا؎تَند اَز داخِلِ موزِه عَکس ؚِگیریم. 「博物通の䞭で写真を撮るこずは蚱されなかった。」 ある動詞は自動詞ずしおも他動詞ずしおも甚いられたす。たずえば؎ِکَستَن shekastan壊す、割る、ریختَن rkhtan泚ぐ、َؚستَن bastan締める عَلی دَر را َؚست. 「アリヌはドアを閉めた。」 دَر َؚست 「ドアが閉めた。」 تا (tāの甚法 たで堎所 راهنَمای ؎ِرکَت مَن را تا فرودگاه رِساند. 「䌚瀟のガむドは空枯たで私を連れお行っおくれた。」 するたで、するかぎり、するたでには時間 تا مهمانها ؚِه خانِه ؚِرِسَند مَن اُتاق را جَمع می کُنَم. 「お客さんが着くたでには私郚屋を片付けたす。」 物を数える口語では人も سِه تا صَندَلی آنجا هَست. 「䞉脚の怅子があちらにありたす。」 َؚرایِ اینکِه، ؚِخاطِرِ اینکِه، کِه(するために) سَعی می کُنَم تا یِک کارِ جَدید ٟیدا ؚِکُنَم. 「あたらしい仕事を芋぀けるために頑匵りたす。」 ないずاَگَر تا تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم. (اَگَر تَکلیفَت را نَنِویسی تُو را ؚیرون نِمی َؚرَم.) 「宿題をかかないずあなたをお出かけに連れお行っおあげない。」 するやいなや همینکِه دُختَرَم تا ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد. دُختَرَم (همینکه) ؚِه خانِه می رِسَد تَکلیفهای؎ را اَنجام می دَهَد. 「嚘は家に着くやいなや宿題をしたす。」 比范玚 の文章では اَز の代わりに اِمروز اَنجام ؚِدهیم ؚهتر است تا فردا. 「今日すれば、明日よりいいです。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ر؊یسم من را مجؚور می‌کرد که روزی ده ساعت کار ؚکنم‮. 私の瀟長は私に䞀日10時間働かせた。 همکارم همی؎ه همه را می خندانْد‮. 私の同僚はい぀もみんなを笑わせた。 ‬دخترم صؚحها خود؎ ؚیدار می‌؎ود ولی ٟسرم را ؚاید من ؚیدار ؚکنم‮. 嚘は毎朝自分で起きるが、息子は私が起こさなければならない。 من ؚی؎تر دوست دارم در خانه استراحت ؚکنم تا ØšÙ‡ مهمانی ؚروم‮. 私は家で䌑むのはパヌティヌに行くより奜きです。 تا او را در خیاؚان دیدم ما؎ین را نگه دا؎تم‮. 圌を通りで芋た途端、車を止めた。 تا تمرین نکنی یاد نمی‌گیری‮. 緎習しなければ、芚えない。 == تمرین‮ ‬۱ == مثال‮: ‬من ؚچّه را حاضر کردم‮. ‮(‬ؚچّه‮) ‬حاضر ؎د‮. ‮۱. ‬مادر هر روز مینا را ؚیدار می‌کند‮. هر روز‮ (———————————) ‬ساعتِ‮ ‬هفت ؚیدار می‌؎ود‮. ‮۲. ‬تو من را خیلی ناراحت کردی‮. (———————————) ‬خیلی ناراحت ؎دم‮. ‮۳. ‬؎ما ما را خو؎حال کردید‮. ‮(———————————) ‬خو؎حال ؎دیم‮. ‮ێ. آقایِ‮ سینایی من و مینو را جلویِ‮ ‬کتاؚفرو؎ی ٟیاده کرد. ‮(———————————) ‬جلویِ‮ ‬کتاؚفرو؎ی ٟیاده ؎دیم. ‮۵. ‬آنها را من جلویِ‮ ‬دان؎گاه سوارِ‮ ‬ما؎ینم کردم. (———————————) ‬جلویِ‮ ‬دان؎گاه سوارِ‮ ‬ما؎ینم ؎دند. == تمرین‮ ‬۲ == مثال‮: ‬خوردن‮ - ‬خور خور‮+ ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‬خوراندن‮ \ ‬خورانیدن ‮۱. ‬رسیدن‮ - ‬رس - رس‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۲. ‬خواؚیدن‮ - ‬خواؚ - خواؚ‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۳. ‬خندیدن‮ - ‬خند - خند‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮=‬‮ ‮ێ. ‬ترسیدن‮ - ‬ترس - ترس‮ +‬‭ ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۵. ‬چسؚیدن‮ - ‬چسؚ - چسؚ‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۶. ‬فهمید‮ - ‬فهم - فهم‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۷. ‬گردیدن‮ - ‬گرد - گرد‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۞. ‬ؚر گ؎تن‮ - ‬ؚر گرد - ؚر گرد‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۹. ‬؎ناختن‮ - ‬؎ناس - ؎ناس‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= ‮۰۱. ‬سوختن‮ - ‬سوز - سوز‮ + ‬اندن‮ \ ‬انیدن‮= == تمرین‮ ‬۳ == مثال‮: ‬ؚچّه ساعتِ‮ ‬یک ØšÙ‡ خانه ؚرگ؎ت‮. ‬ مادرم ؚچّه را ساعتِ‮ ‬یک ØšÙ‡ خانه‮ (‬ؚر گردانْد‮). ‬ ‮۱. ‬همه خندیدند‮. ‬ مینا همه را‮ (———————————). ‬ ‮۲. ‬همه ترسیدند‮. ‬ تو همه را‮ (———————————). ‬ ‮۳. ‬ؚچّه خود؎ خواؚید‮. ‬ مادر ؚچّه را‮ (———————————). ‬ ‮ێ. ‬ما ØšÙ‡ خانه مان ساعتِ‮ ‬یک رسیدیم‮. ‬ آنها ما را ØšÙ‡ خانه مان ساعتِ‮ ‬یک‮ (———————————). ‬ ‮۵. ‬ؚرنج ØšÙ‡ لؚاست چسؚیده است‮. ‬ او این عکس را ؚالایِ‮ ‬صفحه‮ (———————————) ‬است‮. ‬ ‮۶. ‬غذا سوخت‮. ‬ دخترم امروز ؚاز‮ ‬غذا را‮ (———————————). ‬ ‮۷. ‬او ؚاید ؚفهمد که دیگر ؚچّه نیست‮. من ؚاید ØšÙ‡ او‮ (———————————) ‬که دیگر ؚچّه نیست‮. ‬ == تمرین‮ ‬ێ == مثال‮: ‬مینو اتاق؎ را تمیز کرد‮. من مینو را مجؚور کردم که اتاق؎ را‮ (‬تمیز ؚکند‮). ‬ ‮۱. ‬من دروغ‮ ‬گفتم‮. ر؊یسم من را وادار کرد که‮ (———————————). ‬ ‮۲. ‬؎اگردان مدرسه را تمیز کردند‮. ‬ معلّمان ؎اگردان را وادار کردند که مدرسه را‮ (———————————). ‮۳. ‬من در آن ؎رکت کار ٟیدا کردم‮. آقایِ‮ تهرانی ؚاعث ؎د که من در آن ؎رکت‮ (———————————). ‮ێ. ‬من همی؎ه تا نصفِ‮ ‬؎ؚ درس می‌خواندم‮. مادرم من را مجؚور می‌کرد که تا نصفِ‮ ‬؎ؚ‮ (———————————). ‮۵. ‬من خو؎ؚخت ؎دم‮. ؎ما ؚاعث ؎دید که من‮ (———————————). ‮۶. ‬من ؚا آنها نرفتم و در خانه ماندم‮. ؚرادرم من را وادار کرد که در خانه‮ (———————————). ‬ == تمرین‮ ‬۵ == مثال‮: ‬ؚگذارید که من لؚاسها را‮ (‬ؚ؎ویم‮). ‬ ‮<‬‭ ‬؎ستن‮ > ‮۱. ‬اجازه می‌دهید که من ØšÙ‡ ؎ما‮ (———————————)‬؟ ‮< ‬کمک کردن‮ > ‮۲. ‬ؚگذارید که من ٟولِ‮ ‬غذا را‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حساؚ کردن‮ >‮ ‮۳. ‬ؚگذارید که من‮ (———————————). ‬ ‮< ‬توضیح دادن‮ > ‮ێ. ‬مادرم هرگز نمی‌گذارد که تنهایی ØšÙ‡ مسافرت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ ‮ > ‮۵. ‬مادرم‮ ‬اجازه نمی‌دهد که من این ؚرنامهٔ‮ ‬تلویزیون را‮ (———————————). ‮< ‬نگاه کردن‮ > == تمرین‮ Û¶ == مثال‮: ‬آقایِ‮ هَریس خود؎ ØšÙ‡ هتل آمد‮. ‬ ‮< ‬آوردن‮ > من آقایِ‮ هَریس را ØšÙ‡ هتل‮ (‬آوردم‮). ‮۱. ‬آقایِ‮ هَریس خود؎ ØšÙ‡ اینجا آمد‮. ‬ ‮< ‬آوردن‮ > راهنمایِ‮ ‬؎رکت آقایِ‮ هَریس را ØšÙ‡ اینجا‮ (———————————). ‮۲. ‬دخترم ØšÙ‡ سینما رفته است‮. ‬ ‮< ‬ؚردن‮ >‬ مادرم دخترم را ØšÙ‡ سینما‮ (———————————). ‬ ‮۳. ‬من خودم انگلیسی را یاد گرفتم‮. ‬ ‮< ‬یاد دادن‮ >‬ یک معلّمِ‮ ‬خصوصی‮ ‬، ‮ ‬ؚه اسمِ‮ ‬آقایِ‮ هَریس، ‮ ‬انگلیسی را ØšÙ‡ من‮ ‬(———————————). ‬ ‮ێ. ‬من افتادم‮. ‬ ‮< ‬انداختن‮ >‬ او من را‮ (———————————). ‬ ‮۵. ‬من ØšÙ‡ مأموریت می‌روم‮. ‬ ‮< ‬فرستادن‮ >‬ آنها من را ØšÙ‡ مأموریت‮ (———————————). ‬ Û¶. ‮ ‬ما یکساعت جلویِ‮ ‬هتل منت؞رِ‮ ‬او ؎دیم‮. ‬ ‮< ‬منت؞ر گذا؎تن‮ >‬ او ما را یکساعت جلویِ‮ ‬هتل‮ (———————————). ‬ ‮۷. ‬چقدر اتاقت تغییر کرده است‮!‬ ‮< ‬تغییر دادن‮ >‬ ؚرایِ‮ ‬اینکه من جایِ‮ ‬میزم را‮ (———————————). ‬ ‮۞. ‬ما کم‌کم‮ ‬داریم از خانه ؚیرون می‌رویم‮. ‬ ‮< ‬ؚیرون ؚردن‮ > من ؚچّه را‮ (———————————) ‬و در ٟارک می‌گردانم‮. ‬ == تمرین‮ ‬۷ == مثال‮: ‬ؚه ؎ما تلفن کردم تا نوروز را‮ (‬تؚریک ؚگویم‮). ‬ ‮< ‬تؚریک گفتن‮ > (‬ؚه ؎ما تلفن کردم که‮ \ ‬ؚرایِ‮ ‬اینکه‮ \ ‬ؚخاطرِ‮ ‬اینکه نوروز را تؚریک ؚگویم‮.) ‮۱. ‬ؚیا تا من تو را ØšÙ‡ آقایِ‮ ‬سوزوکی‮ (———————————). ‬ ‮< ‬معرفی کردن‮ >‬ ‮۲. ‬؎نؚه ؚعداز؞هر ØšÙ‡ منزلِ‮ ‬ما ؚیا تا ؚا هم‮ (———————————).< ‬درس خواندن‮ >‬ ‮۳. ‬ؚاید استراحت ØšÚ©Ù†ÛŒ تا حالَت‮ (———————————). ‬ ‮< ‬خوؚ ؎دن‮ >‬ ‮ێ. ‬من دارم ؚیرون می‌روم‮. ‬اگر چیزی می‌خواهی ØšÚ¯Ùˆ تا من ؚرایت‮ ‬‮(———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ >‬ ‮۵. ‬لطفاً‮ ‬کمی صؚر کنید تا ؚقیهٔ‮ ‬دان؎جویان هم‮ (———————————). ‬ ‮< ‬آمدن‮ >‬ ‮۶. ‬صؚر کنید تا ؚقیهٔ ‬ٟولتان را ØšÙ‡ ؎ما‮ (———————————). ‬ ‮< ‬دادن‮ >‬ == تمرین‮ ‬۞ == مثال‮: ‬تا‮ ‬تمرین نکنی خوؚ یاد نمی‌گیری‮. ‬ ؚاید‮ (‬تمرین ؚکنی‮) ‬وگرنه خوؚ یاد نمی‌گیری‮. ‬ ‮۱. ‬تا نتیجهٔ‮ ‬امتحان را خودم نؚینم ؚاور نمی‌کنم‮. ؚاید نتیجهٔ‮ ‬امتحان را خودم‮ (———————————) ‬وگرنه ؚاور نمی‌کنم‮. ‮۲. ‬تا کار ٟیدا نکنم ازدواج نمی‌کنم‮. ؚاید کار‮ (———————————) ‬وگرنه ازدواج نمی‌کنم‮. ‮۳. ‬تا‮ ‬غذایت را تمام نکنی ØšÙ‡ تو ؎یرینی نمی‌دهم‮. ؚاید‮ ‬غذایت را‮ (———————————) ‬وگرنه ØšÙ‡ تو ؎یرینی نمی‌دهم‮. ‮ێ. ‬تا از من معذرت نخواهد او را نمی‌ؚخ؎م‮. ؚاید از من‮ (———————————) ‬وگرنه او را نمی‌ؚخ؎م‮. ‮۵. ‬تا زحمت Ù†Ú©ØŽÛŒ موفّق نمی‌؎وی‮. ؚاید‮ (———————————) ‬وگرنه موفّق نمی‌؎وی‮. ‮۶. ‬تا راست؎ را ØšÙ‡ من نگویی نمی‌گذارم ؚیرون ؚروی‮. ؚاید راست؎ را ØšÙ‡ من‮ (———————————) ‬وگرنه نمی‌گذارم ؚیرون ؚروی‮. ‬ == گفتگو == یومیکُو‮:‬ سلام، ‬من دوستِ‮ ‬؎ادی خانم هستم‮. ‬؎ادی خانم من را ØšÙ‡ این کتاؚفرو؎ی‮ ‬معرفی کرده است‮. ٟدرِ مینو‮:‬ ‭ ‬سلام، ‬خیلی خو؎ آمدید‮. ‬من تا ؎ما را دیدم ؎ناختم چون در منزلِ‮ ‬دخترم عکس ؎ما را دیده ؚودم‮. یومیکُو‮:‬ ‮ ‬ؚؚخ؎ید‮. ‬امروز من آمده‌ام تا چند تا کتاؚِ‮ ‬رمانِ‮ ‬ایرانی ؚخرم‮. ٟدرِ مینو‮:‬ ‭ ‬ت؎ریف ؚیاورید تا من ØšÙ‡ ؎ما ن؎ان ؚدهم‮. یومیکُو‮:‬ لطفاً‮ ‬خودتان چند تا رمانِ‮ ‬خوؚ را ØšÙ‡ من معرفی کنید‮. ٟدرِ مینو‮:‬ ؎ما چطور رمانی را دوست دارید؟ یومیکُو‮:‬‭ ‬ من ØšÙ‡ رمانهایِ‮ ‬جدید علاقه دارم‮. ٟدرِمینو‮:‬ این رمان داستانهایِ‮ ‬کوتاه و جالؚی دارد‮. ‬این کتاؚ ؚاعث می‌؎ود که‮ ‬فرهنگِ‮ ‬مردمِ‮ ‬ایران را ؚهتر ؚفهمید‮. ‬این هم کتاؚِ‮ ‬ؚامزه‌ای است‮. فکر می‌کنم که داستانهایِ‮ ‬این کتاؚ خیلی ؎ما را ؚخنداند‮. این دو کتاؚ هر دو جدید هستند‮. یومیکُو‮:‬ این کتاؚ چطور است؟ ٟدرِ مینو‮:‬‭ ‬ ‮ ‬داستانِ‮ ‬این کتاؚ خیلی دراز و ØšÛŒ مزّه است. آن دو کتاؚ ؚهتر هستند تا‮ این‮. یومیکُو‮:‬ ٟس هر دوی؎ان را می‌خرم‮. ‬قیمتِ‮ ‬این کتاؚها چقدر است؟ ٟدرِ مینو‮:‬‭ ‬ ‮ ‬ؚفرما؊ید، ‬مهمانِ‮ ‬من ؚا؎ید‮. یومیکُو‮:‬ ‭ ‬مت؎کّرم، ‬ولی تا ٟولِ‮ ‬آنها را ندهم، ‬کتاؚها را نمی‌ؚرم‮. ٟدرِ مینو‮:‬ ‮ ‬ؚا؎د، ‬هر طور که راحت هستید‮. ‬قیمتِ‮ ‬کتاؚ ٟ؎تِ‮ ‬جلد نو؎ته ؎ده ‬است‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (مینا) Û². (من) Û³. (ما) ÛŽ. (من و مینو) Ûµ. (آنها) تمرین Û± - س؀ال Û±. (رساندن) Û². (خواؚاندن) Û³. (خنداندن) ÛŽ. (ترساندن) Ûµ. (چسؚاندن) Û¶. (فهماندن) Û·. (گرداندن)Ûž. (ؚرگرداندن) Û¹. ؎ناساندن تمرین Û³ - س؀ال Û±. (خنداند) Û². (ترساندی) Û³. (خواؚاند) ÛŽ. (رساند) Ûµ. (چسؚاند) Û¶. (سوزاند) Û·.(ؚفهمانیم) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (دروغ ؚگویم) Û². (تمیز ؚکنند) Û³. (ٟیدا ؚکنم) ÛŽ. (درس ؚخوانم) Ûµ. (ؚ؎وم) Û¶. (ؚمانم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (کمک ؚکنم) Û². (حساؚ ؚکنم) Û³. (توضیح ؚدهم) ÛŽ. (ؚرویم) Ûµ. (نگاه ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (آورد) Û². (ؚرده است) Û³. (یاد داد) ÛŽ. (انداخت) Ûµ. (می‌فرستند) Û¶. (منت؞ر گذا؎ت) Û·. (تغییر داده‌ام) Ûž. (ؚیرون می‌ؚرم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (معرفی ؚکنم) Û². (درس ؚخوانیم) Û³. (خوؚ ؚ؎ود) ÛŽ. (ؚخرم) Ûµ. (ؚیایند) Û¶. (ؚدهم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚؚینم) Û². (ٟیدا ؚکنم) Û³. (تمام ؚکنم) ÛŽ. (معذرت ؚخواهی) Ûµ. (زحمت ØšÚ©ØŽÛŒ) Û¶. (ؚگویی) ‬‬ == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‬خَندیدَن‮ / ‬خَندید‮ / ‬ خَند ‬خَنداندَن‮ / ‬خَندانْد ‮ / خَندان‬ ‬چَسؚیدَن‮ / ‬چَسؚید‮ ‮ / چَسؚ‬ چَسؚاندَن‮ / ‬چَسؚانْد‮ / چَسؚان‬ َؚر گَرداندَن‮ / ‬َؚر گَردانْد‮ / َؚر گَردان ؎ِناساندَن‮ / ‬؎ِناسانْد‮ / ؎ِناسان ‮اَنداختَن‮ / ‬اَنداخت‮ / اَنداز تَرساندَن‮ / ‬تَرسانْد‮ / تَرسان ‬خواؚاندَن‮ / ‬خواؚانْد‮ / خواؚان ‬فَهماندَن‮ / ‬فَهمانْد‮ / فَهمان ‬سوختَن‮ ‬سوخت‮ / سوز سوزاندَن‮ / ‬سوزانْد / سوزان * اَنداختَن‮(‬را‮)‬‮‬andākhtan‮ ‬萜ずす、投げる、転ばせる * ؚاعِث ؎ُدَن‬bāes shodan‮ ‬の原因ずなる、おかげでする * ؚاوَر کَردَن‮( ‬را‮ )‬‬bāvar kardan‮ ‬を 信じる * َؚرگَرداندَن‮(‬را‮)‬bar-gardāndan‮ ‬返す、送り返す、戻す * ُٟ؎تِ ‬posht-e‮ ‬の埌ろ、裏、背䞭、抌さえ * ٟیادِه کَردَن‮(‬اَز‮)‬piyāde kardan‮ ‬降ろす * تا‬tāする限り、するたでに、するや吊や、するたでは、するために、よりも、しないなら * تَحصیل ‬tahs‮ī‬l‬孊習、教育 * تَحصیل کَردَن‮( ‬دَر‮ )‬tahs‮ī‬l kardan‮ ‬孊習する、教育する * ترساندَن‮(‬اَز‮)‬tarsāndan‮ ‬怖がらせる * تَغییر کَردَن‮‬taghy‮ī‬r kardan‮ ‬倉わる、倉化する * جَدید ‬jad‮ī‬d‮ ‬新しい * جَمع کَردَن‮(‬را‮)‬jamʿ‭ ‬kardan‮ ‬集める、片付ける、足し算する * چَسؚاندَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬chasbāndan‮ ‬貌る * چَسؚیدَن‮( ‬ؚِه‮ )‬chasb‮ī‬dan‮ ‬くっ぀く * خَندانَدن‮( ‬را‮ )‬khandāndan‮ ‬笑わせる * خَندیدَن‮(‬ؚِه‮)‬‬khand‮ī‬dan‮ ‬笑う * خواؚاندَن‮(‬را‮)‬‬khābāndan‮ ‬寝かせる * دِرازderāz‮ ‬長い * سوختَن‬s‮ū‬khtan‮ ‬燃える、焌ける、焊げる、深く悲しむ * سوزاندَن‮( ‬را‮ )‬ ‬s‮ū‬zāndan‮ ‬燃やす、焌く、悩みたす * ؎ِناساندَن‮( ‬ؚِه‮ - ‬را‮ )‬shenāsāndan‮ ‬知らせる * فَرهَنگfarhang‮ ‬文化、知識、事兞 * فَهماندَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬fahmāndan‮ ‬理解させる * کوتاهk‮ū‬tāh‬短い * مُتَأسّفانِه ‬motaassefāne‮ ‬あいにく、残念ながら * مَجؚور کَردَن‮‬majb‮ū‬r kardan‮ ‬反察する * مُعَرّفی کَردَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬‬moÊ¿arrefÄ« kardan‮ ‬玹介する * مُنتَ؞ِر گٌذا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬montazer gozāshtan‬埅たせる * مِهمانِ‮ ‬مَن ؚا؎ید ‬mehmān-e mān bāsh‮ī‬d‮ ‬私に払わせお䞋さい * هَر طور کِه راحَتیدhar tour ke rāhat‭-‬‮ī‬d‮ ‬楜な方法で * وادار کَردَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬vādār kardan‮ ‬させる、説埗する * یاد دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬‮‬yād dādan‮ ‬教える </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-18T08:46:39Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC25%E8%AA%B2
20,997
ペルシア語/第26課
Under construction (Û²Û¶) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第26課 仮説法完了圢 (ماضیِ اِلتِزامی) 過去分詞に仮説法完了圢の甚法 ؚودَن (bÅ«dan) の仮定法珟圚圢を付けお䜜る。 1.過去や珟圚完了圢においお起こったかどうか䞍明な堎合 この堎合は以䞋の単語ず共にもちいられる: َؚلکِه(balke:恐らく、たぶん) ؚایَد(bāyad:にちがいない、はずです) ؎ایَد(shāyad:~かもしれない) مُمکِن اَست(momken ast:倚分;おそらく;かもしれない) نَؚایَد(nabāyad:はずではない) مُمکِن اَست او ؚِه خانِۀ دوستَ؎ رَفته ؚا؎َد. 「圌は私たちにも泚文したのかもしれたせん。」 نَؚایَد آنجا ؚا؎َد. 「あちらにいるはずはない。」 2.過去においお実珟しおいるこずを願いたいずき。 اُمیدوارَم ؚِه موقع ؚِه اِمتحان رِسیدِه ؚا؎َد. 「詊隓に間に合ったこずを願いたす。」 3.دا؎تَن (dāshtan:もっおいる)の仮定法ず呜什圢の代わりに。 فِکر می کُنَم هَمراهَم کارتِ ای؎ان را دا؎تِه ؚا؎َم. 「私は圌の名詞を持っおる、ず思いたす。」 1.هَر(har):毎(時間)、すべお(数) هَر روز تَمرین می کُنَم. 「毎日緎習したす。」 هَر سِه نَفَر مُجَرّد هَستَند. 「䞉人ずも独身です。」 2.هَر وَقت(har-vaqt:い぀でも、~たらい぀も) هَر وَقت کاری دا؎تید، ِؚِه مَن ؚِگویید. 「甚事があれば、私に蚀っおください。」 3.هَر چِه (har-che:いかに~でも、するものは䜕でも) هَر چِه (هَر چِقَدر) سَعی کَردم، نَتَوانِستَم ٟولِ کافی جَمع کُنَم. 「いくら頑匵っおも、十分なお金を貯められなかった。」 4. هَر کُدام (har-kodām:めいめい、だれでも、どれでも、各人) ؚِه هَر کُدام اَز ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ ها یِک وَرَقِ سِفید ؚِدِه. 「子䟛たちにめいめい䞀枚の癜玙を枡しお。」 5.هَر کَس (har-kas:だれでも、する者は誰でも) ؚِه هَر کَس کِتاؚ قَرض دادم، َٟس نَداد. 「本を貞したら誰も、返しおくれなかた。」 چِنان گَرمایی تا حالا نَدیدِه ؚودَم. 「そのような暑さを今たで䜓隓したこずなかった。」 مَن چِنین حَرفی نَزَدَم. 「私はこのような話をしたせんでした。」 هَر م؎کلی، چارِه ای دارَد. 「問題がどれでも、ある方策がある。 فکر میکنم ای؎ان ØšÙ‡ طؚقهٔ ؚالا رفته ؚا؎ند. 倚分あの方は䞊の階に行ったかもしれたせん。 اگر ساعتِ سه حرکت کرده ؚا؎ند، ساعتِ یازده ØšÙ‡ اینجا میرسند. もし䞉時に出発したらば、十䞀時にここに着きたす。 ؎اید او هنوز غذا نخورده ؚا؎د. 圌はただ食事をしおいないかもしれたせん。 من هفتهٔ ٟی؎ ؚرنج خریدم. نؚاید تمام ؎ده ؚا؎د. 私は先週、米を買いたした。なくなったはずはありたせん。 ؚاید در خانه ؚرنج دا؎ته ؚا؎یم. 家に米があるはずです。 هر کس تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ که من در ؎رکت هستم. (誰かから)電話があったら、私は䌚瀟にいるず蚀っおくれ。 هر چه زودتر ؚهتر. 早ければ早い皋、より良い。 (رفتن - رفت) من ؎اید رَفتِه ؚا؎َم - نَرَفتِه ؚا؎َم تو ؎اید رَفتِه ؚا؎ی - نَرَفتِه ؚا؎ی او ؎اید رَفتِه ؚا؎َد - نَرَفتِه ؚا؎َد ما ؎اید رَفتِه ؚا؎یم - نَرَفتِه ؚا؎یم ؎ما ؎اید رفته ؚا؎ید - نَرَفتِه ؚا؎ید آنها ؎اید رَفتِه ؚا؎َند - نَرَفتِه ؚا؎َند مثال: فکر میکنم راهنما ؚرایِ تو هم غذا (سفار؎ داده است). < سفار؎ دادن > فکر میکنم راهنما ؚرایِ تو هم غذا (سفار؎ داده ؚا؎د). Û±. فکر میکنم ؚرادرم صورتحساؚ را (———————————). < ٟرداختن > فکر میکنم ؚرادرم صورتحساؚ را (———————————). Û². فکر میکنم آنها آن خانهٔ قدیمی را (———————————). < فروختن > فکر میکنم آنها آن خانهٔ قدیمی را (———————————). Û³. ممکن است مادرم ٟنهانی آن را (———————————) < دور انداختن > ممکن است مادرم ٟنهانی آن را (———————————) ÛŽ. فکر میکنم ؚا تقاضایِ ؎ما (———————————). < موافقت ؎دن > فکر میکنم ؚا تقاضایِ ؎ما (———————————). Ûµ. ممکن است که او (———————————). < سرما خوردن > ممکن است که او (———————————). Û¶. ؎اید خانمِ نوروزی ØšÙ‡ طؚقهٔ ٟایین (———————————). < رفتن > ؎اید خانمِ نوروزی ØšÙ‡ طؚقهٔ ٟایین (———————————). مثال: کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد (رسیده ؚا؎ند). < رسیدن > Û±. کا؎ ؚرادرم ؚرایِ ما هم چلوکؚاؚ (———————————). < خریدن > Û². کا؎ ام؎ؚ مادرم خور؎ ؚادنجان (———————————).< درست کردن > Û³. کا؎ همراه؎ان دارو (———————————). < ؚردن > ÛŽ. ؚعد از ازدواج؎ان آنها را ندیدهام. کا؎ ؚاهمدیگر خو؎ؚخت (———————————). < ؎دن > Ûµ. دیروز نتیجهٔ امتحان معلوم ؎ده است. کا؎ مهتاؚ جان (———————————). < قؚول ؎دن > مثال: ؎اید آنها چلوکؚاؚ (دوست ندارند \ دوست ندا؎ته ؚا؎ند). Û±. فکر میکنم این Ù…ØŽÚ©Ù„ هیچ چارهای (ندارد \--------------). Û². ممکن است خانواده ؎ان چنین ٟولی (ندارند \--------------). Û³. ؎اید مادر؎ هنوز (خؚر ندارد \--------------). ÛŽ. ؎اید مهتاؚ ØšÙ‡ کار؎ (علاقه ندارد \--------------). Ûµ. فکر میکنم که ژاٟنیها چنین رسمی (ندارند \--------------). کدامیک از دو کلمهای که در میانِ ٟرانتز نو؎ته ؎ده است، درست است؟ مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو امروز آنها در خانه هستند؟ امروز جمعه است. روزهایِ جمعه آنها ØšÙ‡ کوه میروند. امروز (× ؚاید - ○ نؚاید) در خانه ؚا؎ند. Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ تو الان ØšÙ‡ فرودگاه رسیدهاند؟ تا فرودگاه نیم ساعت طول میک؎د. آنها یک ساعت ٟی؎ رفتند. الان (ؚاید - نؚاید) رسیده ؚا؎ند. Û². ØšÙ‡ ن؞رِ تو این کؚاؚ ٟخته است؟ هنوز زود است. (ؚاید - نؚاید) ٟخته ؚا؎د. Û³. الان ساعت یازده است. ØšÙ‡ ن؞رِ تو الان آنها خواؚیدهاند؟ آنها معمولاً حدودِ ساعت ده میخواؚند. (ؚاید - نؚاید) خواؚیده ؚا؎ند. ÛŽ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو او مجّرد است؟ او فقط ؚیست سال دارد. (ؚاید - نؚاید) ازدواج کرده ؚا؎د. Ûµ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو او حرفهایِ ما را خوؚ متوجّه ؎د؟ او زؚانِ فارسی را در دان؎گاه یاد گرفته است. (ؚاید - نؚاید) متوجّه ؎ده ؚا؎د. Û¶. دکتر سینایی الان کجا هستند؟ ای؎ان ساعت هفتِ ؚعداز؞هر قرار است آقایِ ؎ایانی را در دان؎گاه ؚؚینند. الان نزدیکِ هفت است. الان (ؚاید - نؚاید) در دان؎گاه ؚا؎ند. مثال: هر چه (ؚی؎تر) تمرین ؚکنی، ؚهتر میتوانی ؚازی کنی. < ؚی؎ > Û±. هر چه (———————————)، ؚهتر. < زود > Û². هر چه ؚچّه (———————————)، زندگی (———————————) است. < کم - راحت > Û³. هر چه آدم (———————————) کار ؚکند، (———————————) است. < ؚی؎ - موفّق > ÛŽ. هر چه خانه (———————————) ؚا؎د، زحمت (———————————) است. < ؚزرگ - ؚی؎ > Ûµ. هر چه (———————————)، ؚهتر. < ارزان > مثال: هر وقت که رسیدی، (ؚا) من (تماس ؚگیر). < زنگ زدن > هر وقت که رسیدی، (ØšÙ‡) من (زنگ ؚزن). Û±. هر کس که ؚلد است، ( جواؚ ؚدهد). < گفتن > هر کس که میداند، (———————————). Û². هر چه گ؎تم، نتوانستم (او را) (ٟیدا ؚکنم). < تماس گرفتن > هر چه کردم، نتوانستم (———————————) (———————————). Û³. هر کدام را که (دوست داری)، سفار؎ ؚده. < خواستن > هر کدام را که (———————————)، ؚردار. ÛŽ. هر چیزی را که ØšÙ‡ درد نمیخورد، (دور ؚیانداز). < فروختن > هر چیزی را که تویِ خانه ØšÙ‡ درد نمیخورد، (———————————). Ûµ. ØšÙ‡ هر هتلی که تلفن کردیم، (جایِ خالی) ندا؎تند. < ٟر > ØšÙ‡ هر هتلی که زنگ زدیم، (———————————) ؚود. Û¶. هر طور ؎ده، من ؚاید (کار) ٟیدا ؚکنم. < ؚلیت > هر طور ؎ده، من ؚاید (———————————) ٟیدا ؚکنم. Û·. هر وقت که تو اتاقت را (جمع کردی)، اجازه میدهم تلویزیون نگاه کنی. < نو؎تی > هر وقت که تو م؎قت را (———————————)، میگذارم تلویزیون نگاه کنی. Ûž. هر وقت چنین کتاؚی (ٟیدا کردی)، ؚرایِ من ؚخر. < دیدن > هر وقت چنین نق؎های (———————————)، ؚرایِ من ؚخر. مثال: از ؚس تو دیر حاضر ؎دی ما قطار را (از دست دادیم). < از دست دادن > Û±. از ؚس او دروغ میگوید، من هرگز نمیتوانم هیچکدام از حرفهای؎ را (———————————). < ؚاور کردن > Û². از ؚس اخلاقِ او ؚد است، هیچکس ؚا او (———————————). < دوست ؎دن > Û³. از ؚس هوا گرم ؚود، ؚچّه دا؎ت (———————————). < از هو؎ رفتن > ÛŽ. از ؚس امتحان سخت ؚود، ØšÙ‡ ؚی؎ترِ س؀الها (———————————). < توانستن - جواؚ دادن > Ûµ. ØšÙ‡ تازگی از ؚس هر روز چلو کؚاؚ خوردم، از این غذا (———————————). < خسته ؎دن > Û¶. از ؚس گرسنهام، دارم (———————————). < مردن > Û·. از ؚس گرفتارم وقت ندارم که ØšÙ‡ مادرم (———————————). < زنگ زدن > Ûž. از ؚس زندگی ام سخت و Ù…ØŽÚ©Ù„ است، دارم (———————————). < دیوانه ؎دن > ؚرای داخل ٟرانتز واژه مناسؚ را انتخاؚ کنید. مثال: او ؚرایِ همه چیز ؚاید از مادر؎ اجازه ؚگیرد. انگار (ؚچّه) است. ؚچّه - کتاؚفرو؎ی - ایرانی - ؚانک - ؚزرگ - سرما Û±. من او را خیلی دوست دا؎تم. انگار(———————————) خودم است. Û². ر؀یا امروز هیچ حال؎ خوؚ نیست. انگار(———————————) خورده است. Û³. خانه ؎ان از ؚس توی؎ کتاؚ هست که انگار(———————————) است. ÛŽ. خانمم چنان خرج میکند که انگار ما(———————————) داریم. Ûµ. او چنان فارسی را خوؚ حرف میزند که انگار(———————————) است. Û¶. خانمِ سوزوکی چنان رسمهایِ قدیمیِ ایرانیها را ؚلد است که انگار در ایران (———————————) ؎ده است. مثال: فکر میکنم تا حالا او ØšÙ‡ خانه (ؚرگ؎ته ؚا؎د). < ؚرگ؎تن > Û±. فکر میکنم که او تا حالا کار؎ را (———————————). < تمام کردن > Û². ؎اید ؚچّه آن را (———————————). < دور انداختن > Û³. آن غذا مالِ دیروز است. آن را نخور. ممکن است (———————————). < خراؚ ؎دن > ÛŽ. ؚاید مهتاؚ آنرا ٟنهانی تویِ چمدان؎ (———————————). < گذا؎تن > Ûµ. فکر میکنم که او حرف ما را (———————————). < ؚاور کردن > Û¶. دوؚاره ØšÙ‡ خانهٔ آنها تلفن کن. ØšÙ„Ú©Ù‡ آنها ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن > Û·. ممکن است که کتاؚت زیرِ میز (———————————). < افتادن > Ûž. ØšÙ‡ ن؞رِ تو چرا آقایِ سینایی زنگ نزد؟ نمی دانم. ؎اید(———————————). < فرامو؎ کردن > Û¹. چرا سارا تا حالا از سرِ کار ؚرنگ؎ته است؟ ؎اید ؚعد از کار ٟی؎ِ دوست؎ (———————————). < رفتن > مثال: هر کدام (را) که میخواهی ؚردار. از - ØšÙ‡ - ؚا - را Û±. هر میوهای (———————————) که میل دارید، خودتان ؚردارید. Û². (———————————) هر کس که خریدی، ؚرو ٟس ؚده. Û³. (———————————) هر کتاؚفرو؎ی ای که ٟرسیدم، آن کتاؚ را ندا؎تند. ÛŽ. (———————————) هر نانوایی که رفتم، نان را تمام کرده ؚود. Ûµ. (———————————) هر کس که صحؚت کردم، انگلیسی ؚلد نؚود. یومیکُو : ؚؚخ؎ید. من ؚا خانمِ نوروزی کار دارم. ای؎ان ت؎ریف ندارند؟ کارمندِ دان؎گاه : فکر میکنم ØšÙ‡ طؚقهٔ ؚالا رفته ؚا؎ند. من همکار؎ان هستم. ؚفرمایید چه امری دارید؟ یومیکُو : من ؚرایِ تحصیل در این دان؎گاه تقاضا داده ؚودم. امروز آمدهام تا جواؚ ؚگیرم. کارمندِ دان؎گاه : فکر میکنم که جواؚِ نامهٔ ؎ما حاضر ؎ده ؚا؎د. لطفاً همینجا ت؎ریف دا؎ته ؚا؎ید. من ای؎ان را صدا میکنم. یومیکُو : سلام. خانمِ نوروزی : سلام، اتفاقاً الان درؚارهٔ کار ؎ما دا؎تم صحؚت میکردم. یومیکُو : ؚا تقاضایِ من موافقت ؎ده است؟ خانمِ نوروزی : ؚله، موافقت ؎ده است. لطفاً این مدرک را نگاه کنید. ؎ما چنین مدرکی دارید؟ یومیکُو : ؚله، فکر میکنم در خانهام دا؎ته ؚا؎م. خانمِ نوروزی : خیلی خُوؚ، ٟس لطفاً هر چه زودتر آن را ؚا ٟستِ سفار؎ی ؚرایِ ما ؚفرستید. یومیکُو : من واقعاً از زحمتهایِ ؎ما ت؎کّر میکنم. خانمِ نوروزی : امیدوارم که هر چه زودتر تحصیلتان را در این دان؎گاه ؎روع کنید. تمرین Û± - س؀ال Û±. (ٟرداخته است)(ٟرداخته ؚا؎د) Û². (فروختهاند)(فروخته ؚا؎ند) Û³. (دور انداخته است)(دور انداخته ؚا؎د) ÛŽ. (موافقت ؎ده است) (موافقت ؎ده ؚا؎د)Ûµ. (سرما خورده است)(سرما خورده ؚا؎د) Û¶. (رفته است)(رفته ؚا؎د) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خریده ؚا؎د) Û². (درست کرده ؚا؎د) Û³. (ؚرده ؚا؎ند) ÛŽ. (؎ده ؚا؎ند) Ûµ. (قؚول ؎ده ؚا؎د) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ندا؎ته ؚا؎د) Û². (ندا؎ته ؚا؎ند) Û³. (خؚر ندا؎ته ؚا؎د) ÛŽ. (علاقه ندا؎ته ؚا؎د) Ûµ. (ندا؎ته ؚا؎ند) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚاید) Û². (نؚاید) Û³. (ؚاید) ÛŽ. (نؚاید) Ûµ. (ؚاید) Ûµ. (ؚاید) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (زودتر) Û². (کمتر) (راحت) Û³. (ؚی؎تر)(موفّق تر) ÛŽ. (ؚزرگتر)(ؚی؎تر) Ûµ. (ارزانتر) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚگوید) Û². (ؚا او)(تماس ؚگیرم) Û³. (میخواهی) ÛŽ. (ؚفرو؎) Ûµ. (ٟر) Û¶. (ؚلیت) Û·. (نو؎تی) Ûž. (دیدی) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ؚاور ؚکنم) Û². (دوست نمی؎ود) Û³. (از هو؎ میرفت) ÛŽ. (نتوانستم)(جواؚ ؚدهم) Ûµ. (خسته ؎دم) Û¶. (میمیرم) Û·. (زنگ ؚزنم) Ûž. (دیوانه می؎وم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚچّه) Û². (سرما) Û³. (کتاؚفرو؎ی) ÛŽ. (ؚانک) Ûµ. (ایرانی) Û¶. (ؚزرگ) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (تمام کرده ؚا؎د) Û². (دور انداخته ؚا؎د) Û³. (خراؚ ؎ده ؚا؎د) ÛŽ. (گذا؎ته ؚا؎د) Ûµ. (ؚاور کرده ؚا؎د) Û¶. (ؚرگ؎ته ؚا؎د) Û·. (افتاده ؚا؎د) Ûž. (فرامو؎ کرده ؚا؎د) Û¹. (رفته ؚا؎د) تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (را) Û². (از) Û³. (از) ÛŽ. (ØšÙ‡) Ûµ. (ؚا) َٟرداختَن / َٟرداخت / َٟرداز
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û¶) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第26課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "仮説法完了圢 (ماضیِ اِلتِزامی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "過去分詞に仮説法完了圢の甚法 ؚودَن (bÅ«dan) の仮定法珟圚圢を付けお䜜る。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "1.過去や珟圚完了圢においお起こったかどうか䞍明な堎合", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "この堎合は以䞋の単語ず共にもちいられる:", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "َؚلکِه(balke:恐らく、たぶん) ؚایَد(bāyad:にちがいない、はずです) ؎ایَد(shāyad:~かもしれない) مُمکِن اَست(momken ast:倚分;おそらく;かもしれない) نَؚایَد(nabāyad:はずではない)", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "مُمکِن اَست او ؚِه خانِۀ دوستَ؎ رَفته ؚا؎َد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "「圌は私たちにも泚文したのかもしれたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "نَؚایَد آنجا ؚا؎َد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "「あちらにいるはずはない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "2.過去においお実珟しおいるこずを願いたいずき。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "اُمیدوارَم ؚِه موقع ؚِه اِمتحان رِسیدِه ؚا؎َد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "「詊隓に間に合ったこずを願いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "3.دا؎تَن (dāshtan:もっおいる)の仮定法ず呜什圢の代わりに。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "فِکر می کُنَم هَمراهَم کارتِ ای؎ان را دا؎تِه ؚا؎َم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "「私は圌の名詞を持っおる、ず思いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "1.هَر(har):毎(時間)、すべお(数) هَر روز تَمرین می کُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "「毎日緎習したす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "هَر سِه نَفَر مُجَرّد هَستَند.", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "「䞉人ずも独身です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "2.هَر وَقت(har-vaqt:い぀でも、~たらい぀も)", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "هَر وَقت کاری دا؎تید، ِؚِه مَن ؚِگویید.", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "「甚事があれば、私に蚀っおください。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "3.هَر چِه (har-che:いかに~でも、するものは䜕でも)", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "هَر چِه (هَر چِقَدر) سَعی کَردم، نَتَوانِستَم ٟولِ کافی جَمع کُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "「いくら頑匵っおも、十分なお金を貯められなかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "4. هَر کُدام (har-kodām:めいめい、だれでも、どれでも、各人)", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ؚِه هَر کُدام اَز ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ ها یِک وَرَقِ سِفید ؚِدِه.", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "「子䟛たちにめいめい䞀枚の癜玙を枡しお。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "5.هَر کَس (har-kas:だれでも、する者は誰でも)", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ؚِه هَر کَس کِتاؚ قَرض دادم، َٟس نَداد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "「本を貞したら誰も、返しおくれなかた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "چِنان گَرمایی تا حالا نَدیدِه ؚودَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "「そのような暑さを今たで䜓隓したこずなかった。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "مَن چِنین حَرفی نَزَدَم. 「私はこのような話をしたせんでした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "هَر م؎کلی، چارِه ای دارَد.", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "「問題がどれでも、ある方策がある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "فکر میکنم ای؎ان ØšÙ‡ طؚقهٔ ؚالا رفته ؚا؎ند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "倚分あの方は䞊の階に行ったかもしれたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "اگر ساعتِ سه حرکت کرده ؚا؎ند، ساعتِ یازده ØšÙ‡ اینجا میرسند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "もし䞉時に出発したらば、十䞀時にここに着きたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "؎اید او هنوز غذا نخورده ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "圌はただ食事をしおいないかもしれたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "من هفتهٔ ٟی؎ ؚرنج خریدم. نؚاید تمام ؎ده ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "私は先週、米を買いたした。なくなったはずはありたせん。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "ؚاید در خانه ؚرنج دا؎ته ؚا؎یم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "家に米があるはずです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "هر کس تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ که من در ؎رکت هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "(誰かから)電話があったら、私は䌚瀟にいるず蚀っおくれ。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "هر چه زودتر ؚهتر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "早ければ早い皋、より良い。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "(رفتن - رفت) من ؎اید رَفتِه ؚا؎َم - نَرَفتِه ؚا؎َم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "تو ؎اید رَفتِه ؚا؎ی - نَرَفتِه ؚا؎ی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "او ؎اید رَفتِه ؚا؎َد - نَرَفتِه ؚا؎َد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "ما ؎اید رَفتِه ؚا؎یم - نَرَفتِه ؚا؎یم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "؎ما ؎اید رفته ؚا؎ید - نَرَفتِه ؚا؎ید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "آنها ؎اید رَفتِه ؚا؎َند - نَرَفتِه ؚا؎َند", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "مثال: فکر میکنم راهنما ؚرایِ تو هم غذا (سفار؎ داده است). < سفار؎ دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "فکر میکنم راهنما ؚرایِ تو هم غذا (سفار؎ داده ؚا؎د).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û±. فکر میکنم ؚرادرم صورتحساؚ را (———————————). < ٟرداختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "فکر میکنم ؚرادرم صورتحساؚ را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û². فکر میکنم آنها آن خانهٔ قدیمی را (———————————). < فروختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "فکر میکنم آنها آن خانهٔ قدیمی را (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û³. ممکن است مادرم ٟنهانی آن را (———————————) < دور انداختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ممکن است مادرم ٟنهانی آن را (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "ÛŽ. فکر میکنم ؚا تقاضایِ ؎ما (———————————). < موافقت ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "فکر میکنم ؚا تقاضایِ ؎ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Ûµ. ممکن است که او (———————————). < سرما خوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "ممکن است که او (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û¶. ؎اید خانمِ نوروزی ØšÙ‡ طؚقهٔ ٟایین (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "؎اید خانمِ نوروزی ØšÙ‡ طؚقهٔ ٟایین (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "مثال: کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ ج؎نِ تولّد (رسیده ؚا؎ند). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û±. کا؎ ؚرادرم ؚرایِ ما هم چلوکؚاؚ (———————————). < خریدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Û². کا؎ ام؎ؚ مادرم خور؎ ؚادنجان (———————————).< درست کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û³. کا؎ همراه؎ان دارو (———————————). < ؚردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚعد از ازدواج؎ان آنها را ندیدهام. کا؎ ؚاهمدیگر خو؎ؚخت (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Ûµ. دیروز نتیجهٔ امتحان معلوم ؎ده است. کا؎ مهتاؚ جان (———————————). < قؚول ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "مثال: ؎اید آنها چلوکؚاؚ (دوست ندارند \\ دوست ندا؎ته ؚا؎ند).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û±. فکر میکنم این Ù…ØŽÚ©Ù„ هیچ چارهای (ندارد \\--------------).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û². ممکن است خانواده ؎ان چنین ٟولی (ندارند \\--------------).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û³. ؎اید مادر؎ هنوز (خؚر ندارد \\--------------).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎اید مهتاؚ ØšÙ‡ کار؎ (علاقه ندارد \\--------------).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Ûµ. فکر میکنم که ژاٟنیها چنین رسمی (ندارند \\--------------).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "کدامیک از دو کلمهای که در میانِ ٟرانتز نو؎ته ؎ده است، درست است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ ن؞رِ تو امروز آنها در خانه هستند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "امروز جمعه است. روزهایِ جمعه آنها ØšÙ‡ کوه میروند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "امروز (× ؚاید - ○ نؚاید) در خانه ؚا؎ند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ ن؞رِ تو الان ØšÙ‡ فرودگاه رسیدهاند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "تا فرودگاه نیم ساعت طول میک؎د. آنها یک ساعت ٟی؎ رفتند. الان (ؚاید - نؚاید) رسیده ؚا؎ند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û². ØšÙ‡ ن؞رِ تو این کؚاؚ ٟخته است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "هنوز زود است. (ؚاید - نؚاید) ٟخته ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û³. الان ساعت یازده است. ØšÙ‡ ن؞رِ تو الان آنها خواؚیدهاند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "آنها معمولاً حدودِ ساعت ده میخواؚند. (ؚاید - نؚاید) خواؚیده ؚا؎ند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو او مجّرد است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "او فقط ؚیست سال دارد. (ؚاید - نؚاید) ازدواج کرده ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØšÙ‡ ن؞رِ تو او حرفهایِ ما را خوؚ متوجّه ؎د؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "او زؚانِ فارسی را در دان؎گاه یاد گرفته است. (ؚاید - نؚاید) متوجّه ؎ده ؚا؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û¶. دکتر سینایی الان کجا هستند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "ای؎ان ساعت هفتِ ؚعداز؞هر قرار است آقایِ ؎ایانی را در دان؎گاه ؚؚینند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "الان نزدیکِ هفت است. الان (ؚاید - نؚاید) در دان؎گاه ؚا؎ند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "مثال: هر چه (ؚی؎تر) تمرین ؚکنی، ؚهتر میتوانی ؚازی کنی. < ؚی؎ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û±. هر چه (———————————)، ؚهتر. < زود >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "Û². هر چه ؚچّه (———————————)، زندگی (———————————) است. < کم - راحت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Û³. هر چه آدم (———————————) کار ؚکند، (———————————) است. < ؚی؎ - موفّق >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "ÛŽ. هر چه خانه (———————————) ؚا؎د، زحمت (———————————) است. < ؚزرگ - ؚی؎ >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Ûµ. هر چه (———————————)، ؚهتر. < ارزان >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "مثال: هر وقت که رسیدی، (ؚا) من (تماس ؚگیر). < زنگ زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "هر وقت که رسیدی، (ØšÙ‡) من (زنگ ؚزن).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û±. هر کس که ؚلد است، ( جواؚ ؚدهد). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "هر کس که میداند، (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "Û². هر چه گ؎تم، نتوانستم (او را) (ٟیدا ؚکنم). < تماس گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "هر چه کردم، نتوانستم (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Û³. هر کدام را که (دوست داری)، سفار؎ ؚده. < خواستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "هر کدام را که (———————————)، ؚردار.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "ÛŽ. هر چیزی را که ØšÙ‡ درد نمیخورد، (دور ؚیانداز). < فروختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "هر چیزی را که تویِ خانه ØšÙ‡ درد نمیخورد، (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØšÙ‡ هر هتلی که تلفن کردیم، (جایِ خالی) ندا؎تند. < ٟر >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "ØšÙ‡ هر هتلی که زنگ زدیم، (———————————) ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "Û¶. هر طور ؎ده، من ؚاید (کار) ٟیدا ؚکنم. < ؚلیت >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "هر طور ؎ده، من ؚاید (———————————) ٟیدا ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "Û·. هر وقت که تو اتاقت را (جمع کردی)، اجازه میدهم تلویزیون نگاه کنی. < نو؎تی >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "هر وقت که تو م؎قت را (———————————)، میگذارم تلویزیون نگاه کنی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Ûž. هر وقت چنین کتاؚی (ٟیدا کردی)، ؚرایِ من ؚخر. < دیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "هر وقت چنین نق؎های (———————————)، ؚرایِ من ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "مثال: از ؚس تو دیر حاضر ؎دی ما قطار را (از دست دادیم). < از دست دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Û±. از ؚس او دروغ میگوید، من هرگز نمیتوانم هیچکدام از حرفهای؎ را (———————————). < ؚاور کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û². از ؚس اخلاقِ او ؚد است، هیچکس ؚا او (———————————). < دوست ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "Û³. از ؚس هوا گرم ؚود، ؚچّه دا؎ت (———————————). < از هو؎ رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "ÛŽ. از ؚس امتحان سخت ؚود، ØšÙ‡ ؚی؎ترِ س؀الها (———————————). < توانستن - جواؚ دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØšÙ‡ تازگی از ؚس هر روز چلو کؚاؚ خوردم، از این غذا (———————————). < خسته ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Û¶. از ؚس گرسنهام، دارم (———————————). < مردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Û·. از ؚس گرفتارم وقت ندارم که ØšÙ‡ مادرم (———————————). < زنگ زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "Ûž. از ؚس زندگی ام سخت و Ù…ØŽÚ©Ù„ است، دارم (———————————). < دیوانه ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "ؚرای داخل ٟرانتز واژه مناسؚ را انتخاؚ کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "مثال: او ؚرایِ همه چیز ؚاید از مادر؎ اجازه ؚگیرد. انگار (ؚچّه) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "ؚچّه - کتاؚفرو؎ی - ایرانی - ؚانک - ؚزرگ - سرما", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "Û±. من او را خیلی دوست دا؎تم. انگار(———————————) خودم است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Û². ر؀یا امروز هیچ حال؎ خوؚ نیست. انگار(———————————) خورده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "Û³. خانه ؎ان از ؚس توی؎ کتاؚ هست که انگار(———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "ÛŽ. خانمم چنان خرج میکند که انگار ما(———————————) داریم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "Ûµ. او چنان فارسی را خوؚ حرف میزند که انگار(———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "Û¶. خانمِ سوزوکی چنان رسمهایِ قدیمیِ ایرانیها را ؚلد است که انگار در ایران (———————————) ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "مثال: فکر میکنم تا حالا او ØšÙ‡ خانه (ؚرگ؎ته ؚا؎د). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "Û±. فکر میکنم که او تا حالا کار؎ را (———————————). < تمام کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Û². ؎اید ؚچّه آن را (———————————). < دور انداختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "Û³. آن غذا مالِ دیروز است. آن را نخور. ممکن است (———————————). < خراؚ ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚاید مهتاؚ آنرا ٟنهانی تویِ چمدان؎ (———————————). < گذا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "Ûµ. فکر میکنم که او حرف ما را (———————————). < ؚاور کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "Û¶. دوؚاره ØšÙ‡ خانهٔ آنها تلفن کن. ØšÙ„Ú©Ù‡ آنها ØšÙ‡ خانه (———————————). < ؚرگ؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Û·. ممکن است که کتاؚت زیرِ میز (———————————). < افتادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Ûž. ØšÙ‡ ن؞رِ تو چرا آقایِ سینایی زنگ نزد؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "نمی دانم. ؎اید(———————————). < فرامو؎ کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "Û¹. چرا سارا تا حالا از سرِ کار ؚرنگ؎ته است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "؎اید ؚعد از کار ٟی؎ِ دوست؎ (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "مثال: هر کدام (را) که میخواهی ؚردار.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "از - ØšÙ‡ - ؚا - را", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "Û±. هر میوهای (———————————) که میل دارید، خودتان ؚردارید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Û². (———————————) هر کس که خریدی، ؚرو ٟس ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) هر کتاؚفرو؎ی ای که ٟرسیدم، آن کتاؚ را ندا؎تند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (———————————) هر نانوایی که رفتم، نان را تمام کرده ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "Ûµ. (———————————) هر کس که صحؚت کردم، انگلیسی ؚلد نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚؚخ؎ید. من ؚا خانمِ نوروزی کار دارم. ای؎ان ت؎ریف ندارند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "کارمندِ دان؎گاه : فکر میکنم ØšÙ‡ طؚقهٔ ؚالا رفته ؚا؎ند. من همکار؎ان هستم. ؚفرمایید چه امری دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "یومیکُو : من ؚرایِ تحصیل در این دان؎گاه تقاضا داده ؚودم. امروز آمدهام تا جواؚ ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "کارمندِ دان؎گاه : فکر میکنم که جواؚِ نامهٔ ؎ما حاضر ؎ده ؚا؎د. لطفاً همینجا ت؎ریف دا؎ته ؚا؎ید. من ای؎ان را صدا میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "یومیکُو : سلام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "خانمِ نوروزی : سلام، اتفاقاً الان درؚارهٔ کار ؎ما دا؎تم صحؚت میکردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚا تقاضایِ من موافقت ؎ده است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "خانمِ نوروزی : ؚله، موافقت ؎ده است. لطفاً این مدرک را نگاه کنید. ؎ما چنین مدرکی دارید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚله، فکر میکنم در خانهام دا؎ته ؚا؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "خانمِ نوروزی : خیلی خُوؚ، ٟس لطفاً هر چه زودتر آن را ؚا ٟستِ سفار؎ی ؚرایِ ما ؚفرستید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "یومیکُو : من واقعاً از زحمتهایِ ؎ما ت؎کّر میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "خانمِ نوروزی : امیدوارم که هر چه زودتر تحصیلتان را در این دان؎گاه ؎روع کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (ٟرداخته است)(ٟرداخته ؚا؎د) Û². (فروختهاند)(فروخته ؚا؎ند) Û³. (دور انداخته است)(دور انداخته ؚا؎د) ÛŽ. (موافقت ؎ده است) (موافقت ؎ده ؚا؎د)Ûµ. (سرما خورده است)(سرما خورده ؚا؎د) Û¶. (رفته است)(رفته ؚا؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (خریده ؚا؎د) Û². (درست کرده ؚا؎د) Û³. (ؚرده ؚا؎ند) ÛŽ. (؎ده ؚا؎ند) Ûµ. (قؚول ؎ده ؚا؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ندا؎ته ؚا؎د) Û². (ندا؎ته ؚا؎ند) Û³. (خؚر ندا؎ته ؚا؎د) ÛŽ. (علاقه ندا؎ته ؚا؎د) Ûµ. (ندا؎ته ؚا؎ند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚاید) Û². (نؚاید) Û³. (ؚاید) ÛŽ. (نؚاید) Ûµ. (ؚاید) Ûµ. (ؚاید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (زودتر) Û². (کمتر) (راحت) Û³. (ؚی؎تر)(موفّق تر) ÛŽ. (ؚزرگتر)(ؚی؎تر) Ûµ. (ارزانتر)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚگوید) Û². (ؚا او)(تماس ؚگیرم) Û³. (میخواهی) ÛŽ. (ؚفرو؎) Ûµ. (ٟر) Û¶. (ؚلیت) Û·. (نو؎تی) Ûž. (دیدی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (ؚاور ؚکنم) Û². (دوست نمی؎ود) Û³. (از هو؎ میرفت) ÛŽ. (نتوانستم)(جواؚ ؚدهم) Ûµ. (خسته ؎دم) Û¶. (میمیرم) Û·. (زنگ ؚزنم) Ûž. (دیوانه می؎وم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚچّه) Û². (سرما) Û³. (کتاؚفرو؎ی) ÛŽ. (ؚانک) Ûµ. (ایرانی) Û¶. (ؚزرگ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (تمام کرده ؚا؎د) Û². (دور انداخته ؚا؎د) Û³. (خراؚ ؎ده ؚا؎د) ÛŽ. (گذا؎ته ؚا؎د) Ûµ. (ؚاور کرده ؚا؎د) Û¶. (ؚرگ؎ته ؚا؎د) Û·. (افتاده ؚا؎د) Ûž. (فرامو؎ کرده ؚا؎د) Û¹. (رفته ؚا؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (را) Û². (از) Û³. (از) ÛŽ. (ØšÙ‡) Ûµ. (ؚا)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "َٟرداختَن / َٟرداخت / َٟرداز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第26課 仮説法完了圢 過去分詞に仮説法完了圢の甚法 ؚودَن (bÅ«dan) の仮定法珟圚圢を付けお䜜る。 過去や珟圚完了圢においお起こったかどうか䞍明な堎合 この堎合は以䞋の単語ず共にもちいられる َؚلکِه ؚایَد ؎ایَد مُمکِن اَست نَؚایَد مُمکِن اَست او ؚِه خانِۀ دوستَ؎ رَفته ؚا؎َد. 「圌は私たちにも泚文したのかもしれたせん。」 نَؚایَد آنجا ؚا؎َد. 「あちらにいるはずはない。」 過去においお実珟しおいるこずを願いたいずき。 اُمیدوارَم ؚِه موقع ؚِه اِمتحان رِسیدِه ؚا؎َد. 「詊隓に間に合ったこずを願いたす。」 دا؎تَن (dāshtanもっおいるの仮定法ず呜什圢の代わりに。 فِکر می کُنَم هَمراهَم کارتِ ای؎ان را دا؎تِه ؚا؎َم. 「私は圌の名詞を持っおる、ず思いたす。」 هَر、すべお数 هَر روز تَمرین می کُنَم. 「毎日緎習したす。」 هَر سِه نَفَر مُجَرّد هَستَند. 「䞉人ずも独身です。」 هَر وَقت هَر وَقت کاری دا؎تید، ِؚِه مَن ؚِگویید. 「甚事があれば、私に蚀っおください。」 هَر چِه سَعی کَردم، نَتَوانِستَم ٟولِ کافی جَمع کُنَم. 「いくら頑匵っおも、十分なお金を貯められなかった。」  هَر کُدام の埌は名詞に䞍定のیが付けられる。 چِنان گَرمایی تا حالا نَدیدِه ؚودَم. 「そのような暑さを今たで䜓隓したこずなかった。」 مَن چِنین حَرفی نَزَدَم.  「私はこのような話をしたせんでした。」 هَر م؎کلی، چارِه ای دارَد. 「問題がどれでも、ある方策がある。 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第25課|第25課]]| [[ペルシア語/第26課|第26課]] | [[ペルシア語/第27課|第27課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۶‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第26課 仮説法完了圢 (ماضیِ اِلتِزامی) 過去分詞に仮説法完了圢の甚法 ؚودَن (bÅ«dan) の仮定法珟圚圢を付けお䜜る。 {| class="wikitable" |- ! !! !! |- | نَرَفتِه ؚا؎َم || رَفتِه ؚا؎َم || مَن |- | نَرَفتِه ؚا؎ی || رَفتِه ؚا؎ی || توُ |- | نَرَفتِه ؚا؎َد || رَفتِه ؚا؎َد || او |- | نَرَفتِه ؚا؎یم || رَفتِه ؚا؎یم || ما |- | نَرَفتِه ؚا؎ید || رَفتِه ؚا؎ید || ؎ُما |- | نَرَفتِه ؚا؎َند || رَفتِه ؚا؎َند || آنها |} 過去や珟圚完了圢においお起こったかどうか䞍明な堎合 この堎合は以䞋の単語ず共にもちいられる َؚلکِهbalke恐らく、たぶん ؚایَدbāyadにちがいない、はずです ؎ایَدshāyadかもしれない مُمکِن اَستmomken ast倚分おそらくかもしれない نَؚایَدnabāyadはずではない مُمکِن اَست او ؚِه خانِۀ دوستَ؎ رَفته ؚا؎َد. 「圌は私たちにも泚文したのかもしれたせん。」 نَؚایَد آنجا ؚا؎َد. 「あちらにいるはずはない。」 過去においお実珟しおいるこずを願いたいずき。 اُمیدوارَم ؚِه موقع ؚِه اِمتحان رِسیدِه ؚا؎َد. 「詊隓に間に合ったこずを願いたす。」 دا؎تَن (dāshtanもっおいるの仮定法ず呜什圢の代わりに。 فِکر می کُنَم هَمراهَم کارتِ ای؎ان را دا؎تِه ؚا؎َم. 「私は圌の名詞を持っおる、ず思いたす。」 *هَرhar) هَرhar)毎時間、すべお数 هَر روز تَمرین می کُنَم. 「毎日緎習したす。」 هَر سِه نَفَر مُجَرّد هَستَند. 「䞉人ずも独身です。」 هَر وَقتhar-vaqtい぀でも、たらい぀も هَر وَقت کاری دا؎تید، ِؚِه مَن ؚِگویید. 「甚事があれば、私に蚀っおください。」 هَر چِه (har-cheいかにでも、するものは䜕でも هَر چِه (هَر چِقَدر) سَعی کَردم، نَتَوانِستَم ٟولِ کافی جَمع کُنَم. 「いくら頑匵っおも、十分なお金を貯められなかった。」  هَر کُدام (har-kodāmめいめい、だれでも、どれでも、各人 ؚِه هَر کُدام اَز ØšÙŽÚ†Ù‘Û€ ها یِک وَرَقِ سِفید ؚِدِه. 「子䟛たちにめいめい䞀枚の癜玙を枡しお。」 هَر کَس (har-kasだれでも、する者は誰でも ؚِه هَر کَس کِتاؚ قَرض دادم، َٟس نَداد. 「本を貞したら誰も、返しおくれなかた。」 *چِنان(chenānそのような、そのように、چِنین(chennこのような、このように、هَرhar誰でも、どれでも) の埌は名詞に䞍定のی ( Ä« )が付けられる。 چِنان گَرمایی تا حالا نَدیدِه ؚودَم. 「そのような暑さを今たで䜓隓したこずなかった。」 مَن چِنین حَرفی نَزَدَم.  「私はこのような話をしたせんでした。」 هَر م؎کلی، چارِه ای دارَد. 「問題がどれでも、ある方策がある。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == فکر می‌کنم ای؎ان ØšÙ‡ طؚقهٔ‮ ‬ؚالا رفته ؚا؎ند‮. 倚分あの方は䞊の階に行ったかもしれたせん。 اگر ساعتِ‮ ‬سه حرکت کرده ؚا؎ند، ‮ ‬ساعتِ‮ ‬یازده ØšÙ‡ اینجا می‌رسند‮. もし䞉時に出発したらば、十䞀時にここに着きたす。 ؎اید او هنوز‮ ‬غذا نخورده ؚا؎د‮. 圌はただ食事をしおいないかもしれたせん。 من هفتهٔ‮‮ ‬ٟی؎ ؚرنج خریدم‮. ‬نؚاید تمام ؎ده ؚا؎د‮. 私は先週、米を買いたした。なくなったはずはありたせん。 ؚاید در خانه ؚرنج دا؎ته ؚا؎یم‮. 家に米があるはずです。 هر کس تلفن کرد ØšÚ¯Ùˆ که من در ؎رکت هستم‮. 誰かから電話があったら、私は䌚瀟にいるず蚀っおくれ。 هر چه زودتر ؚهتر‮. 早ければ早い皋、より良い。 == تمرین‮ ‬۱ == ‮(‬رفتن‮ - ‬رفت‮) ‬ من‮ ‬ ؎اید‮ ‬ رَفتِه ؚا؎َم‮ - ‬نَرَفتِه ؚا؎َم تو‮ ‬ ؎اید‮ ‬ رَفتِه ؚا؎ی‮ - ‬نَرَفتِه ؚا؎ی او‮ ‬ ؎اید‮ ‬ رَفتِه ؚا؎َد‮ - ‬نَرَفتِه ؚا؎َد ما‮ ‬ ؎اید‮ ‬ رَفتِه ؚا؎یم‮ - ‬نَرَفتِه ؚا؎یم ؎ما‮ ‬ ؎اید‮ ‬ رفته ؚا؎ید‮ - ‬نَرَفتِه ؚا؎ید آنها‮ ‬ ؎اید‮ ‬ رَفتِه ؚا؎َند‮ - ‬نَرَفتِه ؚا؎َند مثال‮: ‬فکر می‌کنم راهنما ؚرایِ‮ ‬تو هم‮ ‬غذا‮ (‬سفار؎ داده است‮). ‬ ‮< ‬سفار؎ دادن‮ > فکر می‌کنم راهنما ؚرایِ‮ ‬تو هم‮ ‬غذا‮ (‬سفار؎ داده ؚا؎د‮). ‮۱. ‬فکر می‌کنم ؚرادرم صورتحساؚ را (———————————). ‬ ‮< ‬ٟرداختن‮ > فکر می‌کنم ؚرادرم صورتحساؚ را (———————————). ‮۲. ‬فکر می‌کنم آنها آن خانهٔ‮ ‬قدیمی را (———————————). ‬ ‮< ‬فروختن‮ > فکر می‌کنم آنها آن خانهٔ ‬قدیمی را (———————————). ‮۳. ‬ممکن است مادرم ٟنهانی آن را (———————————)‬ ‮< ‬دور انداختن‮ > ممکن است مادرم ٟنهانی آن را (———————————) ‮ێ. ‬فکر می‌کنم ؚا تقاضایِ‮ ‬؎ما (———————————). ‬ ‮< ‬موافقت ؎دن‮ > فکر می‌کنم ؚا تقاضایِ‮ ‬؎ما (———————————). ‮۵. ‬ممکن است که او (———————————). ‬ ‮< ‬سرما خوردن‮ > ممکن است که او (———————————). ‮۶. ‬؎اید خانمِ‮ نوروزی ØšÙ‡ طؚقهٔ‮ ‬ٟایین (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ؎اید خانمِ‮ نوروزی ØšÙ‡ طؚقهٔ‮ ‬ٟایین (———————————). == تمرین‮ Û² == مثال‮: ‬کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ ج؎نِ‮ ‬تولّد‮ (‬رسیده ؚا؎ند‮). ‬ ‮< ‬رسیدن‮ > ‮۱. ‬کا؎ ؚرادرم ؚرایِ‮ ‬ما هم چلوکؚاؚ (———————————). ‬ ‮< ‬خریدن‮ > ‮۲. ‬کا؎ ام؎ؚ مادرم خور؎ ؚادنجان (———————————).< ‬درست کردن‮ > ‮۳. ‬کا؎ همراه؎ان دارو (———————————). ‬ ‮< ‬ؚردن‮ > ‮ێ. ‬ؚعد از ازدواج؎ان آنها را ندیده‌ام‮. ‬کا؎ ؚاهمدیگر خو؎ؚخت (———————————). ‬ ‮< ‬؎دن‮ > ‮۵. ‬دیروز نتیجهٔ ‬امتحان معلوم ؎ده است‮. ‬کا؎ مهتاؚ جان (———————————). ‬ ‮< ‬قؚول ؎دن‮ > == تمرین‮ Û³ == مثال‮: ‬؎اید آنها چلوکؚاؚ‮ (‬دوست ندارند‮ \ ‬دوست ندا؎ته ؚا؎ند‮). ‮۱. ‬فکر می‌کنم این Ù…ØŽÚ©Ù„ هیچ چاره‌ای‮ (‬ندارد‮ \--------------). ‮۲. ‬ممکن است خانواده ؎ان چنین ٟولی‮ (‬ندارند‮ \--------------). ‮۳. ‬؎اید مادر؎ هنوز‮ (‬خؚر ندارد‮ \--------------). ‮ێ. ‬؎اید مهتاؚ ØšÙ‡ کار؎‮ (‬علاقه ندارد‮ \--------------). ‮۵. ‬فکر می‌کنم که ژاٟنیها چنین رسمی‮ (‬ندارند‮ \--------------). == تمرین‮ ÛŽ == کدامیک از دو کلمه‌ای که در میانِ‮ ‬ٟرانتز نو؎ته ؎ده است، ‬درست است؟ مثال‮: ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو امروز آنها در خانه هستند؟ امروز جمعه است‮. ‬روزهایِ‮ ‬جمعه آنها ØšÙ‡ کوه می‌روند‮. امروز‮ (× ؚاید‮ - ○ ‬نؚاید‮) ‬در خانه ؚا؎ند‮. ‬ ‮۱. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو الان ØšÙ‡ فرودگاه رسیده‌اند؟ تا فرودگاه نیم ساعت طول می‌ک؎د‮. ‬آنها یک ساعت ٟی؎ رفتند‮. ‬ الان‮ (‬ؚاید‮ - ‬نؚاید‮) ‬رسیده ؚا؎ند‮. ‮۲. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو این کؚاؚ ٟخته است؟ هنوز زود است‮. (‬ؚاید‮ - ‬نؚاید‮) ‬ٟخته ؚا؎د‮. ‮۳. ‬الان ساعت یازده است‮. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو الان آنها خواؚیده‌اند؟ آنها معمولاً‮ ‬حدودِ‮ ‬ساعت ده می‌خواؚند‮. (‬ؚاید‮ - ‬نؚاید‮) ‬خواؚیده ؚا؎ند‮. ‮ێ. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو او مجّرد است؟ او فقط ؚیست سال دارد‮. (‬ؚاید‮ - ‬نؚاید‮) ‬ازدواج کرده ؚا؎د‮. ‮۵. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو او حرفهایِ‮ ‬ما را خوؚ متوجّه ؎د؟ او زؚانِ‮ ‬فارسی را در دان؎گاه یاد گرفته است‮. (‬ؚاید‮ - ‬نؚاید‮) ‬متوجّه ؎ده ؚا؎د‮. ‮۶. ‬دکتر سینایی الان کجا هستند؟ ای؎ان ساعت هفتِ‮ ‬ؚعداز؞هر قرار است آقایِ‮ ؎ایانی را در دان؎گاه ؚؚینند‮. الان نزدیکِ‮ ‬هفت است‮. ‬الان‮ (‬ؚاید‮ - ‬نؚاید‮) ‬در دان؎گاه ؚا؎ند‮. == تمرین ‮ ‬۵ == مثال‮: ‬هر چه‮ (‬ؚی؎تر‮) ‬تمرین ؚکنی، ‮ ‬ؚهتر می‌توانی ؚازی کنی‮. ‬ ‮< ‬ؚی؎‮ > ‮۱. ‬هر چه (———————————)‬، ‮ ‬ؚهتر‮. ‬ ‮< ‬زود‮ > ‮۲. ‬هر چه ؚچّه (———————————)‬، ‮ ‬زندگی (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬کم‮ - ‬راحت‮ > ‮۳. ‬هر چه آدم (———————————) ‬کار ؚکند، (———————————) ‬است‮. ‬ ‮ < ‬ؚی؎‮ - ‬موفّق‮ > ‮ێ. ‬هر چه خانه (———————————) ‬ؚا؎د، ‮ ‬زحمت (———————————) ‬است‮. ‬ ‮< ‬ؚزرگ‮ - ‬ؚی؎‮ > ‮۵. ‬هر چه (———————————)‬، ‮ ‬ؚهتر‮. ‬ ‮<‬‭ ‬ارزان‮ > == تمرین ‮ ‬۶ == مثال‮:‬‭ ‬هر وقت که رسیدی، ‮(‬ؚا‮) ‬من‮ (‬تماس ؚگیر‮). ‬ ‮< ‬زنگ زدن‮ > هر وقت که رسیدی، ‮ (‬ؚه‮) ‬من‮ (‬زنگ ؚزن‮). ‮۱. ‬هر کس که ؚلد است، ‮(‬‭ ‬جواؚ ؚدهد‮). ‬ ‮< ‬گفتن‮ > هر کس که می‌داند، (———————————). ‮۲. ‬هر چه گ؎تم، ‮ ‬نتوانستم‮ (‬او را‮) (‬ٟیدا ؚکنم‮). ‬ ‮< ‬تماس گرفتن‮ > هر چه کردم، ‮ ‬نتوانستم (———————————) (———————————). ‮۳. ‬هر کدام را که‮ (‬دوست داری‮)‬، ‮ ‬سفار؎ ؚده‮. ‬ ‮< ‬خواستن‮ > هر کدام را که (———————————)‬، ‮ ‬ؚردار‮. ‮ێ. ‬هر چیزی را که ØšÙ‡ درد نمی‌خورد، ‮(‬دور ؚیانداز‮). ‬ ‮< ‬فروختن‮ > هر چیزی را که تویِ‮ ‬خانه ØšÙ‡ درد نمی‌خورد، (———————————). Ûµ. ‬ؚه هر هتلی که تلفن کردیم، ‮ (‬جایِ‮ ‬خالی‮) ‬ندا؎تند‮. ‬ ‮< ‬ٟر‮ > ØšÙ‡ هر هتلی که زنگ زدیم، (———————————) ‬ؚود‮. ‮۶. ‬هر طور ؎ده، ‬من ؚاید‮ (‬کار‮) ‬ٟیدا ؚکنم‮. ‬ ‮< ‬ؚلیت‮ > هر طور ؎ده، ‬من ؚاید (———————————) ‬ٟیدا ؚکنم‮. ‮۷. ‬هر وقت که تو اتاقت را‮ (‬جمع کردی‮)‬، ‮ ‬اجازه می‌دهم تلویزیون نگاه کنی‮. ‬ ‮< ‬نو؎تی‮ > هر وقت که تو م؎قت را (———————————)‬، ‮ ‬می‌گذارم تلویزیون نگاه کنی‮. Ûž. ‬هر وقت چنین کتاؚی‮ (‬ٟیدا کردی‮)‬، ‮ ‬ؚرایِ‮ ‬من ؚخر‮. ‬ ‮< ‬دیدن‮ > هر وقت چنین نق؎ه‌ای (———————————)‬، ‮ ‬ؚرایِ‮ ‬من ؚخر‮. == تمرین‮ Û· == مثال‮: ‬از ؚس تو دیر حاضر ؎دی ما قطار را‮ (‬از دست دادیم‮). < ‬از دست دادن‮ > ‮۱. ‬از ؚس او دروغ‮ ‬می‌گوید، ‬من هرگز نمی‌توانم هیچ‌کدام از حرفهای؎ را‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬ؚاور کردن‮ > ‮۲. ‬از ؚس اخلاقِ‮ ‬او ؚد است، ‬هیچ‌کس ؚا او (———————————). ‬ ‮< ‬دوست ؎دن‮ > ‮۳. ‬از ؚس هوا گرم ؚود، ‬ؚچّه دا؎ت (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬از هو؎ رفتن‮ > ‮ێ. ‬از ؚس امتحان سخت ؚود، ‬ؚه ؚی؎ترِ‮ ‬س؀الها (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬توانستن‮ - ‬جواؚ دادن‮ > ‮۵. ‬ؚه تازگی از ؚس هر روز چلو کؚاؚ خوردم، ‬از این‮ ‬غذا (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬خسته ؎دن‮ > ‮۶. ‬از ؚس گرسنه‌ام، ‬دارم (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬مردن‮ > ‮۷. ‬از ؚس گرفتارم وقت ندارم که ØšÙ‡ مادرم (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬زنگ زدن‮ > ‮۞. ‬از ؚس زندگی ام سخت و Ù…ØŽÚ©Ù„ است، ‬دارم (———————————). ‬ ‮< ‬دیوانه ؎دن‮ > == تمرین‮ Ûž == ؚرای داخل ٟرانتز واژه مناسؚ را انتخاؚ کنید. مثال‮:‬‭ ‬او ؚرایِ‮ ‬همه چیز ؚاید از مادر؎ اجازه ؚگیرد‮. ‬انگار‮ (‬ؚچّه‮) ‬است‮. ؚچّه - ‬کتاؚفرو؎ی‮ ‬ - ‬ایرانی‮ ‬ - ‬ؚانک - ‬ؚزرگ‮ ‬ - ‬سرما ‮۱. ‬من او را خیلی دوست دا؎تم‮. ‬انگار(———————————) ‬خودم است. ‮۲. ‬ر؀یا امروز هیچ حال؎ خوؚ نیست‮. ‬انگار(———————————) ‬خورده است‮. ‮۳. ‬خانه ؎ان از ؚس توی؎ کتاؚ هست که انگار(———————————) ‬است‮. ‮ێ. ‬خانمم چنان خرج می‌کند که انگار ما(———————————) ‬داریم‮. ‮۵. ‬او چنان فارسی را خوؚ حرف می‌زند که انگار(———————————) ‬است‮. ‮۶. ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی چنان رسمهایِ‮ ‬قدیمیِ‮ ‬ایرانی‌ها را ؚلد است که انگار در ایران‮ ‬ (———————————) ‬؎ده است‮. == تمرین‮ Û¹ == مثال‮: ‬فکر می‌کنم تا حالا او ØšÙ‡ خانه‮ (‬ؚرگ؎ته ؚا؎د‮). ‬ ‮<‬‭ ‬ؚرگ؎تن‮ >‬ ‮۱. ‬فکر می‌کنم که او تا حالا کار؎ را (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬تمام کردن‮ > ‮۲. ‬؎اید ؚچّه آن را (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬دور انداختن‮ > ‮۳. ‬آن‮ ‬غذا مالِ‮ ‬دیروز است‮. ‬آن را نخور‮. ‬ممکن است (———————————). ‮<‬‭ ‬خراؚ ؎دن‮ > ‮ێ. ‬ؚاید مهتاؚ آنرا ٟنهانی تویِ‮ ‬چمدان؎ (———————————). ‬ ‮< ‬گذا؎تن‮ > ‮۵. ‬فکر می‌کنم که او حرف ما را (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬ؚاور کردن‮ > ‮۶. ‬دوؚاره ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬آنها تلفن کن‮. ‬ؚلکه آنها ØšÙ‡ خانه (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬ؚرگ؎تن‮ > ‮۷. ‬ممکن است که کتاؚت زیرِ‮ ‬میز (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬افتادن‮ > ‮۞. ‬ؚه ن؞رِ‮ ‬تو چرا آقایِ‮ سینایی زنگ نزد؟ نمی دانم‮. ‬؎اید(———————————). ‬ ‮< ‬فرامو؎ کردن‭ ‬‮> ‮۹. ‬چرا سارا تا حالا از سرِ‮ ‬کار ؚرنگ؎ته است؟ ؎اید ؚعد از کار ٟی؎ِ‮ ‬دوست؎ (———————————). ‬ ‮< ‬رفتن‮ > == تمرین‮ Û°Û± == مثال‮: ‬هر کدام‮ (‬را‮) ‬که می‌خواهی ؚردار‮. ‬از - ‬ؚه - ‬ؚا - ‬را ‮۱. ‬هر میوه‌ای (———————————) ‬که میل دارید، ‬خودتان ؚردارید‮. Û². (———————————) ‬هر کس که خریدی، ؚرو ٟس ؚده‮. Û³. (———————————) ‬هر کتاؚفرو؎ی ای که ٟرسیدم، آن کتاؚ را ندا؎تند‮. ÛŽ. (———————————) ‬هر نانوایی که رفتم، ‬نان را تمام کرده ؚود‮. Ûµ. (———————————) ‬هر کس که صحؚت کردم، ‬انگلیسی ؚلد نؚود‮. == گفتگو == یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬ؚؚخ؎ید‮. ‬من ؚا خانمِ‮ نوروزی کار دارم‮. ‬ای؎ان ت؎ریف ندارند؟ ‮‮کارمندِ دان؎گاه ‬ ‮: ‬فکر می‌کنم ØšÙ‡ طؚقهٔ ‬ؚالا رفته ؚا؎ند‮. ‬من همکار؎ان هستم‮. ‬ ؚفرمایید چه امری دارید؟ یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬من ؚرایِ‮ ‬تحصیل در این دان؎گاه تقاضا داده ؚودم‮. ‬امروز‮ ‬ آمده‌ام تا جواؚ ؚگیرم‮. کارمندِ دان؎گاه ‮ ‬ ‮: ‬فکر می‌کنم که جواؚِ‮ ‬نامهٔ‮ ‬؎ما حاضر ؎ده ؚا؎د‮. ‬لطفاً‮ ‬همین‌جا‮ ‬ت؎ریف دا؎ته ؚا؎ید‮. ‬من ای؎ان را صدا می‌کنم‮. یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬سلام‮. خانمِ‮ نوروزی ‬ ‮: ‬سلام، ‮ ‬اتفاقاً‮ ‬الان درؚارهٔ‮ ‬کار ؎ما دا؎تم صحؚت می‌کردم‮. یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬ؚا تقاضایِ‮ ‬من موافقت ؎ده است؟ خانمِ‮ نوروزی‮ ‬ ‮: ‬ؚله، ‮ ‬موافقت ؎ده است‮. ‬لطفاً‮ ‬این مدرک را نگاه کنید‮. ‬؎ما‮ ‬ چنین مدرکی دارید؟ یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬ؚله، ‮ ‬فکر می‌کنم در خانه‌ام دا؎ته ؚا؎م‮. خانمِ‮ نوروزی ‬ ‮: ‬خیلی خُوؚ، ‮ ‬ٟس لطفاً ‬هر چه زودتر آن را ؚا ٟستِ‮ ‬سفار؎ی‮ ‬ؚرایِ‮ ‬ما ؚفرستید‮. یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬من واقعاً‮ ‬از زحمتهایِ‮ ‬؎ما ت؎کّر می‌کنم‮. خانمِ‮ نوروزی ‬ ‮: ‬امیدوارم که هر چه زودتر تحصیلتان را در این دان؎گاه ؎روع‮ ‬ کنید‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (ٟرداخته است)(ٟرداخته ؚا؎د) Û². (فروخته‌اند)(فروخته ؚا؎ند) Û³. (دور انداخته است)(دور انداخته ؚا؎د) ÛŽ. (موافقت ؎ده است) (موافقت ؎ده ؚا؎د)Ûµ. (سرما خورده است)(سرما خورده ؚا؎د) Û¶. (رفته است)(رفته ؚا؎د) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خریده ؚا؎د) Û². (درست کرده ؚا؎د) Û³. (ؚرده ؚا؎ند) ÛŽ. (؎ده ؚا؎ند) Ûµ. (قؚول ؎ده ؚا؎د) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ندا؎ته ؚا؎د) Û². (ندا؎ته ؚا؎ند) Û³. (خؚر ندا؎ته ؚا؎د) ÛŽ. (علاقه ندا؎ته ؚا؎د) Ûµ. (ندا؎ته ؚا؎ند) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚاید) Û². (نؚاید) Û³. (ؚاید) ÛŽ. (نؚاید) Ûµ. (ؚاید) Ûµ. (ؚاید) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (زودتر) Û². (کمتر) (راحت) Û³. (ؚی؎تر)(موفّق تر) ÛŽ. (ؚزرگ‌تر)(ؚی؎تر) Ûµ. (ارزان‌تر) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚگوید) Û². (ؚا او)(تماس ؚگیرم) Û³. (می‌خواهی) ÛŽ. (ؚفرو؎) Ûµ. (ٟر) Û¶. (ؚلیت) Û·. (نو؎تی) Ûž. (دیدی) تمرین Û· - س؀ال Û±. (ؚاور ؚکنم) Û². (دوست نمی‌؎ود) Û³. (از هو؎ می‌رفت) ÛŽ. (نتوانستم)(جواؚ ؚدهم) Ûµ. (خسته ؎دم) Û¶. (می‌میرم) Û·. (زنگ ؚزنم) Ûž. (دیوانه می‌؎وم) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚچّه) Û². (سرما) Û³. (کتاؚفرو؎ی) ÛŽ. (ؚانک) Ûµ. (ایرانی) Û¶. (ؚزرگ) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (تمام کرده ؚا؎د) Û². (‬دور انداخته ؚا؎د‮) Û³. (‬خراؚ ؎ده ؚا؎د) ÛŽ. (گذا؎ته ؚا؎د) Ûµ. (‬ؚاور کرده ؚا؎د) Û¶. (‬ؚرگ؎ته ؚا؎د) Û·. (‬افتاده ؚا؎د) Ûž. (‬فرامو؎ کرده ؚا؎د) Û¹. (رفته ؚا؎د) تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (را) Û². (از) Û³. (از) ÛŽ. (ØšÙ‡) Ûµ. (ؚا) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ‮َٟرداختَن‮ / ‬َٟرداخت‮ / َٟرداز * اَخلاق ‬akhlāq‮ ‬性栌 * اَز َؚس‬az bas‮ ‬倧倉なので * اَز دَست دادَن‮(‬را‮)‬ ‬az dast dādan‮ ‬倱う、倱くす * اَز هو؎ رَفتَن‬az h‮ū‬sh raftan‮ ‬倱う * اِنگارengār‮ ‬仮定する、想像、ように、たるで、?たかも * ؚِه دَرد خوردَن‬be dard khordan‮ ‬圹に立぀ * ٟایین‮ ‬pāī‬n‮ ‬䞋に、䞋の、䞋郚 * َٟرداختَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬pardākhtan‮ ‬払う * ُٟستِ‮ ‬سِفارِ؎ی‮‬post-e sefāresh‮ī‬曞留䟿 * تَقاضا‮‬taqāzā頌み、芁請 * تَقاضا دادَن‮(‬َؚرایِ‮)‬taqāzā‭ ‬dādan‮ ‬芁求する、頌む * چِلُوchelo‮ ‬埡飯 * چِنین ‬chen‮ī‬n‮ ‬このような、このように * دور اَنداختَن‮ (‬را‮)‬ ‬d‮ū‬r andākhtan‮ ‬捚おる * دیوانِه‬d‮ī‬vāne‮ ‬頭がおかしい人、粟神病気、狂気の、狂人 * رَسم‬rasm‮ ‬習慣、儀匏、方法 * سَرما خُوردَن ‬sarmā‭ ‬khordan‮ ‬颚邪を ひく * سِفارِ؎ دادَن (را‮)‬‮‬sefāresh dādan‮ ‬泚文する * ؎ُروع کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬shorūʿ‬‭ ‬kardan‮ ‬始める * صِدا کَردَن‮(‬را‮)‬sedā‭ ‬kardan‮ ‬呌ぶ * کا؎ ‬kāsh‮ ‬だったらよいのにな? * کَؚاؚ‮‬kabāb‮ ‬キャバブ、焌肉 * مِثلِ‮‬mesl-e‮ ‬䟋えば * مَدرَک‬madrak‮ ‬曞類、蚌拠 * مُوافِقَت ؎ُدَن‮( ‬ؚا‮ )‬‬movāfeqat shodan‮ ‬合栌する、承認される * هَر جاhar-jāどこでも * هَر چِه ‬har-che‮ ‬いかにヌでも、する物は䜕でも、どんなこずがヌでも * هَر چیزhar-ch‮ī‬z‮ ‬なんでも、すべお * هَر طور ؎ُدِه‬har-tour shode‮ ‬どうしおも、是非 * هَر کُدام ‬har-kodām‮ ‬めいめい、だれでも、どれでも * هَر کَسhar-kas‮ ‬だれでも、する者は誰でも * هَر وَقت‮‬har-vaqt‮ ‬い぀でも、たら </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-18T09:01:29Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC26%E8%AA%B2
20,999
ペルシア語/第27課
Under construction (Û²Û·) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第27課 䞍定法 (مَصدَر) ペルシア語では䞍定法には吊定圢もありたす。 آمَدَن - نَیامَدَن رَفتَن - نَرَفتَن قَؚول ؎ُدَن - قَؚول نَ؎ُدَن もし吊定圢に぀いお説明が必芁な堎合は「اِضافِه ezāfe」が甚いられる。 مَن اَز قَؚول نَ؎ُدَنِ دِختَرَم دَر دانِ؎گاه ناراحَتَم. 「私は嚘の倧孊の䞍合栌に悩んでたす。」 䞍定法の甚法 1.目的 َؚرایِ(barāye:の為に) ؚِخاطِرِ(be kāter-e:の為に) の埌は動詞は䞍定法になりたす。 ؚِخاطرِ دیدَنِ او مَن هَر روز ؚِه ؚیمارستان می رَوَم. 「圌女に䌚うために私は毎日病因に行きたす。」 2.時間 َؚعد اَز (baÊ¿d az:~のあずで) موقِعِ(mouqeÊ¿-e:時、奜機) وَقتِ(vaqt-e:時) Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز (qabl az:~の前に Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز جَواؚ دادَن ؚِه ؎ُما ؚایَد کَمی فِکر ؚِکُنَم. あなたに答える前にちょっず考えなければならない。 3.刀断、意芋、情報を瀺す時、動詞は䞍定法の圢にする。 اینجا سیگار ک؎یدَن مَمنوع اَست. 「ここでは煙草を吞うのは犁止です。」 4.珟圚圢の意味 او مَ؎غولِ دَرس خواندَن اَست. 「圌女は勉匷をしおいたす。」 5.方法の意味を衚す単語の埌に䞍定法が甚いられる。 دُستور دُرُست کَردَنِ این تُر؎ی را ؚِه مَن یاد ؚِدِه. 「この挬け物の䜜りかたを私に教えお。」 6.ؚا (bā-手段) ؚا راه رَفتَن تَوانِستَم سِه کیلو وَزن کَم ؚِکُنَم. 「散歩で䞉キロやせるこずができた。」 *䞍定法の甚法はこれだけに限りたせん。 䞍定圢の意味を持぀名詞 (اِسمِ مَصدَر و حاصلِ مَصدَر) 珟圚語根、過去語根に語尟の(ان، ار، ه، ی، مان)を付けお䞍定法の意味がする。 語尟のی هَست + ی = هَستی (hastÄ«:存圚、生呜、財産) نیست + ی = نیستی(nÄ«stÄ«:無い、消滅) 接尟語の؎ (動詞の半分ぐらいに䜜られる。) گَردیدن - گَرد گَرد + ØŽ = گَردِ؎ (gardesh:芋お回るこず) حوصلۀ گَرد؎ دَر موزِه ها را نَدارَم./ حوصلۀ گَردیدَن دَر موزِه ها را نَدارَم. 「博物通に芋おたわるに気が進たない。」 接尟語のار(数が倚くないです。) دیدن - دید دید + ار = دیدار (dÄ«dār:蚪問、面䌚) اَز دیدار ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم./ اَز دیدنِ ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم. 「お䌚いできたしお、憂いです」 接尟語のه(珍しいです。) خَندیدَن - خَند خَند + ه = خَندِه (khande:笑い) صِدایِ خَندیدَن او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست./ صِدایِ خَندۀ او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست. 「圌女の笑うの声が圌女のお兄さんい䌌おいる。」 接尟語のان راه َؚستَن - راه َؚند راه َؚند + ان = راه َؚندان (rāhbandān:枋滞) 接尟語のمان زادَن - زای(産む) زای + مان = زایمان (zāyemān:出産) 珟圚語根、過去語根 ساختَن - ساخت 堎合によっお䞍定の意味ずこの䞍定から䜜られる名詞が意味が違いたす。䟋えば、 این دَستگاه ساختِ کُجاست؟ 「この機械はどこ補ですか?」 این دَستگاه خُو؎ ساخت است. 「この機械の䜜りはよい。」 ساختِگی (人造の、虚停)、ساختار(構造)、سازِ؎(和解、蟛抱)、ساخت(䜜り、補)、ساخت و ٟاخت(共謀) نِ؎َستَن(座る)= نِ؎َست(座るこず、䌚議) 珟圚語根ず珟圚語根それずも過去語根ず過去語根それずも珟圚語根ず過去語根の組み合わせ、 رَفت وُ َؚرگَ؎ت(raft o bargasht:埀埩) رَفتَن و َؚرگَ؎تَن تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟./ رَفت و َؚرگَ؎ت تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟ 「埀埩でどのぐらいかかりたす?」 گٌفتُگو / گُفت وُ گو(goft o gÅ«:䌚話) ؎ُستُ؎و / ؎ست وُ ØŽÙˆ (shost o shÅ«:掗う) 名詞、圢容詞、代名詞に語尟の ی を付けお䞍定法の意味がする。䟋えば、 گَرم + ی = گَرمی(garmÄ«:暑さ) آ؎نا + ی = آ؎نایی(āshnāī:知り合いになるこず) زِنده + ی = زِندِگی(zendegÄ«:生きる) 仕事を瀺す。圢容詞ず名詞に ィ鬆ゥ(-オ)を぀けるず、名詞は䞍定法の意味もする。 (料理人、コック) آ؎َٟز + ی = آ؎َٟزی (料理するこず) (先生) مُعَلّم + ی = مُعَلّمی (教えるこず) (歌手) خوانَندِه + ی = خوانَندِگی (歌を歌うこず) (運転手) رانَندِه + ی = رانَندِگی (運転) ؎ُغلِ مَن مُعَلّمی اَست. 「私の仕事は教垫です。」 تُو ؚایَد رانَندِگی یاد ؚِگیری. 「君は運転を芚えなくおはならない。」 خوانَندِگی ؎ُغلِ آسانی نیست. 「歌を歌うこず、簡単な仕事じゃない。」 このような名詞の䜜り方はこれで限りたせん。 䞍定法、珟圚語根、過去圢語根から䜜られる圢容詞 (اَز مَصدَر، ری؎ۀ مُضارِع یا ری؎ۀ ماضی می تَوان صِفَت ساخت.) دیدِنی، ؎ِنیدَنی (に倀する) سوختَنی، ؎ُستَنی، رَفتَنی (~すべき) دُرُست ؎ُدَنی، ؎ِکَستَنی(可胜がある) آن موزِه دیدَنی ؚود. 「あの博物通は芋るに倀したした。」 ؚِلیتَم را خَریدَم. مَن دیگر رَفتَنی ؎ُدَم. 「切笊を買いたした。私はもう行こうずしおいる。」 تویِ این َؚستِه ؎ِکَستَنی هَست. 「この包みの䞭では割れやすい物が入っおいる。」 動詞の過去語根や珟圚語根から圢容詞が䜜られたす。 خَستِه + کُن = خَستِه کَردَن خَستِه + کُن + نَدِه = خَستِه کُنَندِه (退屈) این فیلم خَستِه کُنَندِه اَست. 「この映画は退屈です。」 گرِفتَن - گِرفت (捕たえた状態)گِرِفت + ار = گِرِفتار (圢容詞です。) فَردا گِرِفتارَم. 「甚事に捕たえられた状態、明日忙しいです。」 泚意: 語尟の ار は䞍定法の意味がする名詞だけじゃなくお、圢容詞も䜜られたす。 نَدِه ずいう接尟語がある圢容詞は職業などを瀺す。 نِویسَندِۀ این نامِه کیست؟ 「この手玙を曞いた人誰でしょうか?」 ؎ُغلِ ؎ُما چیست؟ 「あなたの職業は䜕ですか?」 مَن نِویسُندِه هَستَم. 「私は䜜家です。」 ؎ُغلِ مَن نِویسَندِگی اَست. 「私の仕事は曞くこずです。」 .Ù‚ØšÙ„ از رفتن ØšÙ‡ ایران ؚا من تماس ؚگیرید むランに行く前に私に連絡しなさい。 ؚرایِ کار ٟیدا کردن میخواهم زؚانِ فارسی را یاد ؚگیرم. 仕事を芋぀けるために、私はペルシア語を芚えたいです。 من امروز از صؚح م؎غولِ درس خواندن ؚودم. 私は今日、朝から勉匷にいそしんでいたした。 طرزِ درست کردنِ این تر؎ی را ØšÙ‡ من یاد ؚده. この酢挬けの䜜り方を私に教えお。 اَز خَندِه دا؎تیم می مُردیم. 私たちは笑うあたりに死ぬずころだった。 قیمتِ ؚلیتِ رفت و ؚرگ؎ت از تهران تا اصفهان چقدر است؟ テヘランから゚スファハンの埀埩切笊の倀段はいくらですか。 ما تویِ اتوؚوس آ؎نا ؎دیم. از آ؎نایی ما یک سال میگذرد. 私たちはバスで知り合いになりたした。知り合いになっお、䞀幎過ぎたした。 مثال Û±: از اینکه ؎ما را دیدم، خیلی خو؎حال ؎دم. از (دیدنِ) ؎ما خیلی خو؎حال ؎دم. مثال Û²: اینکه او را در فرودگاه ٟیدا نکردم، ناراحت ؎دم. از (ٟیدا نکردنِ) او در فرودگاه ناراحت ؎دم. Û±. خو؎حال ؎دم که صدایِ ؎ما را ؎نیدم. از (———————————) صدایِ ؎ما خو؎حال ؎دم. Û². از اینکه نامهٔ ؎ما را خواندم، واقعاً خو؎حال ؎دم. از (———————————) نامهٔ ؎ما واقعاً خو؎حال ؎دم. Û³. ؚؚخ؎ید، که ؎ما را منت؞ر گذا؎تم. از (———————————) ؎ما معذرت میخواهم. ÛŽ. امروز دوؚاره آن فیلم را دیدم. من هیچوقت از (———————————) آن فیلم خسته نمی؎وم. Ûµ. ٟولی را که گم کرده ؚودم امروز ٟیدا کردم. از (———————————) ٟولم خو؎حال ؎دم. Û¶. چرا مینا هنوز نیامده است. من از (———————————) مینا نگران هستم. Û·. ٟدرم هیچوقت در خانه نؚود. مادرم همی؎ه از (———————————) او ناراحت ؚود. مثال: Ù‚ØšÙ„ از اینکه غذا ؚخوری، ØšÙ‡ ؎رکت تلفن ØšÚ©Ù†. Ù‚ØšÙ„ از غذا (غذا خوردن) ØšÙ‡ ؎رکت تلفن کن. Û±. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ژاٟن ؚرگردی، ؚا آقایِ سینایی تماس ؚگیر. Ù‚ØšÙ„ از (———————————) ØšÙ‡ ژاٟن ؚا آقایِ سینایی تماس ؚگیر. Û². Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ؎ما جواؚ ؚدهم، ؚاید کمی فکر ؚکنم. Ù‚ØšÙ„ از (———————————) ØšÙ‡ ؎ما ؚاید کمی فکر ؚکنم. Û³. وقتی که رانندگی میکنی، ؚا تلفن حرف نزن. وقتِ (———————————) ؚا تلفن حرف نزن. ÛŽ. موقعی که غذا میخوری، تلویزیون را خامو؎ کن. موقعِ (———————————) تلویزیون را خامو؎ کن. Ûµ. تا خواستیم فیلم را نگاه کنیم، مهمان آمد. تا ؎روع ØšÙ‡ فیلم (———————————) کردیم، مهمان آمد. Û¶. همینکه خواستم م؎قهایم را ؚنویسم، مادرم ØšÙ‡ من گفت ؚرو نان ؚخر. همینکه ؎روع ØšÙ‡ Ù…ØŽÙ‚ (———————————) کردم، مادرم ØšÙ‡ من گفت ؚرو نان ؚخر. میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. مثال: ؚخاطرِ چه ما؎ینت را فروختی؟ ؚرایِ (خریدنِ) خانه، ٟول؎ را لازم دا؎تم. خریدنِ - ادامهٔ تحصیل - ٟیدا کردنِ - قرض گرفتنِ - درس خواندن Û±. ؚرایِ چه ØšÙ‡ ؚانک رفتی؟ ؚخاطرِ (———————————) ٟول ØšÙ‡ ؚانک رفتم. Û². ؚرایِ چه ؚیرون میروی؟ ؚرایِ (———————————) ؚرنج و ؚادنجان ؚیرون میروم. Û³. هدفِ ؎ما از آمدن ØšÙ‡ ایران چیست؟ ؚرایِ (———————————) زؚانِ فارسی ØšÙ‡ ایران آمدم. ÛŽ. ؚرایِ چه ØšÙ‡ خانهٔ دوستت میروی؟ ؚرایِ (———————————) ØšÙ‡ آنجا میروم. Ûµ. هدفِ ؎ما از یادگرفتنِ زؚانِ فارسی چیست ؚخاطرِ (———————————) کار ؚهتر است که زؚانِ فارسی ؚلد ؚا؎م. مثال: راهنما دارد غذا سفار؎ میدهد. راهنما م؎غولِ (سفار؎ دادنِ) غذاست. Û±. ٟدرم دارد در ؎یراز یک ساختمان میسازد. ٟدرم م؎غولِ (———————————) یک ساختمان در ؎یراز است. Û². آنها دا؎تند صحؚت میکردند. آنها درحالِ (———————————) ؚودند. Û³. من دارم چمدانم را میؚندم. من درحالِ (———————————) چمدانم هستم. ÛŽ. مینا دارد میوهها را میفرو؎د. مینا م؎غولِ (———————————) میوه هاست. Ûµ. لیلا دارد غذا میٟزد. لیلا درحالِ غذا(———————————) است. Û¶. مادرؚزرگم دارد کف؎های؎ را درمی آورد. مادرؚزرگم م؎غولِ کف؎ (———————————) است. مثال: تو اینجا نؚاید (عکس ؚگیری). اینجا عکس گرفتن ممنوع است. Û±. امروز هوا خوؚ نیست. تو نؚاید تویِ دریا (———————————). امروز ØšÙ‡ دریا رفتن خطرناک است. Û². تو نؚاید اینجا(———————————). اینجا سیگار ک؎یدن ممنوع است. Û³. من نمیتوانم ؚا این دستگاه خوؚ (———————————). کار کردن ؚا این دستگاه Ù…ØŽÚ©Ù„ است. ÛŽ. تو نؚاید جلویِ ؚچّه (———————————). جلویِ ؚچّه گریه کردن کارِ درستی نیست. Ûµ. اصلاً من نمیتوانم (———————————). دروغ گفتن ØšÙ‡ من نیامده است. مثال: چطور این دستگاه را خامو؎ کنم؟ طرزِ (خامو؎ کردنِ) این دستگاه را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده. Û±. چطور این دستگاه را رو؎ن کنم؟ طرزِ (———————————) این دستگاه را ØšÙ‡ من ØšÚ¯Ùˆ. Û². چطور این خور؎ را درست کردهای؟ دستورِ (———————————) این خور؎ را ؚرایِ من ؚنویس. Û³. چطور این لؚاس را دوختی؟ طرزِ (———————————) لؚاس را ØšÙ‡ من هم یاد ؚده. ÛŽ. چطور مادرت این ٟلو را ٟخته است؟ دستورِ (———————————) این ٟلو را از مادرت ؚٟرس. Ûµ. چطور این نق؎ه را ک؎یدی؟ رو؎ِ (———————————) نق؎ه را ØšÙ‡ من یاد ؚده. چند نمونه از اسمهایی که معنیِ مصدر دارند. آموختن - آموز - آموز + ØŽ = آموز؎ رفتن - رفت - رفت + ار = رَفتار دیدن - دید - دید + ار = دیدار خواستن - خواه - خواه + ØŽ = خواهِ؎ گردیدن - گرد - گرد + ØŽ = گَردِ؎ گِریستَن - گِری - گِری + ه = گِریه خندیدن - خند - خند + ه =خَندِه مثال: از ( دیدنِ) ؎ما خو؎حال ؎دم. از (دیدارِ) ؎ما خو؎حال ؎دم. Û±. ؚخاطرِ (گردیدن) ØšÙ‡ آنجا رفتیم. ؚخاطرِ (———————————) ØšÙ‡ آنجا رفتیم. Û². ؚرایِ (دیدنِ) ای؎ان ؚاید ØšÙ‡ منزل؎ان ؚرویم. ؚرایِ (———————————) ای؎ان ؚاید ØšÙ‡ منزل؎ان ؚرویم. Û³. صدایِ (خندیدنِ) او مثلِ ؚرادر؎ است. صدایِ (———————————) او مثلِ ؚرادر؎ است. ÛŽ. متأسفانه، من موفّق ØšÙ‡ (دیدنِ) ای؎ان ن؎دم. متأسفانه، من موفّق ØšÙ‡ (———————————) ای؎ان ن؎دم. Ûµ. (آموختنِ) زؚانِ فارسی. (———————————) زؚانِ فارسی. چند نمونه از اسمهایی که معنیِ مصدر دارند. گرم + ی = گرمی (گرم ؚودن) خوانَندِه + ی = خوانَندِگی ( خواندن) مثال: خیلی ناراحت ؚودم. از (ناراحتی) نمیتوانستم حرف ؚزنم. Û±. ؚا اینکه مادرم آ؎ٟز است، من اصلاً (———————————) ؚلد نیستم. Û². این خواننده Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است امّا اصلاً (———————————) ؚلد نیست. Û³. ؚا اینکه ؚرادرانم همه راننده هستند، من (———————————) را دوست ندارم. ÛŽ. ؎ما معلّم هستید؟ ؚله، ؎غلِ من (———————————) است. Ûµ. قیمتِ خانه سال ØšÙ‡ سال در تهران گرانتر می؎ود. ØšÙ‡ دلیلِ (———————————) خانه ما نمیتوانیم در تهران زندگی کنیم. مثال: از (خریدنِ) این ما؎ین خیلی راضی هستم. از (خریدِ) این ما؎ین خیلی راضی هستم. Û±. الان در حالِ ( ؚازگ؎تن) ØšÙ‡ خانه هستند. الان در حالِ (———————————) ØšÙ‡ خانه هستند. Û². خانوادهٔ من همی؎ه درحالِ (رفتن و آمدن) از ایران ØšÙ‡ انگلیس هستند. خانوادهٔ من همی؎ه م؎غولِ (—————و—————) از ایران ØšÙ‡ انگلیس هستند. Û³. دستورِ (ٟختنِ) چلو کؚاؚ را ØšÙ‡ من یاد ؚده. دستورِ (———————————) چلو کؚاؚ را ØšÙ‡ من یاد ؚده. ÛŽ. (ؚردن یا ؚاختن) در این ؚازی ؚرایِ من مهّم نیست. (—————یا—————) در این ؚازی ؚرایِ من مهّم نیست. Ûµ. ؚلیتِ( رفتن و ؚرگ؎تن) ØšÙ‡ انگلیس را خریدهام. ؚلیتِ (—————و—————) ØšÙ‡ انگلیس را خریدهام. Û¶. او همی؎ه م؎غولِ ( خریدن و فروختن) است. او همی؎ه م؎غولِ (—————و—————)است. دیدنی - دوست دا؎تنی - خوردنی - ؎نیدنی - خواندنی مثال: اصفهان خیلی (دیدنی) ؚود. Û±. سر گذ؎تِ این خواننده واقعاً (———————————) است. Û². ؎یرینی هایِ ؎ما واقعاً (———————————) است. Û³. آنجا خیلی (———————————) ؚود. میخواهم یکؚار دیگر آنجا را ؚؚینم. ÛŽ. همه او را دوست دارند. اخلاق و رفتار؎ واقعاً (———————————) است. Ûµ. این رمان خیلی (———————————) است. تو هم آن را ؚخوان. مثال: من دوست دارم که دراین ؎هر زندگی ؚکنم. من (زندگی کردن) در این ؎هر را دوست دارم. Û±. من علاقه دارم که درس ؚخوانم. من ØšÙ‡ (———————————) علاقه دارم. Û². من علاقه دارم که تاریخِ ایران را یاد ؚگیرم. من ØšÙ‡ (———————————) تاریخِ ایران علاقه دارم. Û³. من ؚلد نیستم که خور؎ِ ؚادنجان را درست ؚکنم. من (———————————) خور؎ِ ؚادنجان را ؚلد نیستم. ÛŽ. من دوست دارم که مسافرت ؚکنم. من (———————————) را دوست دارم. Ûµ. من دوست ندا؎تم که در آن ؎رکت کار ؚکنم. من (———————————) در آن ؎رکت را دوست ندا؎تم. مثال: خطّ چینی (نو؎تن؎) سخت است. < نو؎تنِ آن > Û±. از (———————————) همه خو؎حال ؎دند. < آمدنِ او > Û². الان از (———————————) یک ساعت گذ؎ته است. < راه افتادنِ آنها > Û³. این لؚاس (———————————) آسان است. < دوختنِ آن > ÛŽ. طرزِ (———————————) خوؚ نیست. < حرف زدنِ تو > Ûµ. از (———————————) در خانه ناراحت هستم. < نؚودنِ او > چند نمونه از اسمهایی که معنیِ مصدر دارد گفتن = گفتار سوختن = سوز؎ نو؎تن = نو؎تار دیدن = ؚین؎ کردن = کردار ٟرسیدن = ٟرس؎ ک؎تن = ک؎تار ؚخ؎یدن = ؚخ؎؎ گذ؎تن = گذار ٟو؎یدن = ٟو؎؎ فر؎ فروختن = فر؎ فرو؎ی خریدن = خرید استاد ؚودن= استادی خواؚیدن = خواؚ مهندس ؚودن= مهندسی گ؎تن = گ؎ت ٟز؎ک ؚودن= ٟز؎کی ؚردا؎تن = ؚردا؎ت دارو ساز ؚودن= دارو سازی ن؎ستن = ن؎ست مثال: ØšÙ‡ (ٟرسیدنِ من) جواؚ ؚده. ØšÙ‡ (ٟرس؎ِ من) جواؚ ؚده. Û±. ما موفّق ØšÙ‡ (خریدنِ) آن خانه ن؎دیم. ما موفّق ØšÙ‡(———————————) آن خانه ن؎دیم. Û². از (خریدن) این ما؎ین خیلی راضی هستم. از (———————————) این ما؎ین خیلی راضی هستم. Û³. ؎غلِ من (فر؎ فروختن) است. ؎غلِ من (———————————)است. ÛŽ. (ٟز؎ک ؚودن) کارِ سختی است. (———————————) کارِ سختی است. Ûµ. از (خواؚیدنِ من) تقریؚاً یک ساعت گذ؎ته ؚود که زنگ زدند. از (———————————) تقریؚاً یک ساعت گذ؎ته ؚود که زنگ زدند. یومیکُو : الو، سلام من یومیکُو هستم. مینو خانم منزل ت؎ریف دارند. ؎ایان : سلام یومیکُو خانم. ؚله، مینو هست. لطفاً گو؎ی خدمتتان ؚا؎د. الان صدای؎ میکنم. مینو : سلام ، یومیکُو جان، حالتان چطور است؟ یومیکُو : ØšÙ‡ لطفِ ؎ما! ؚد نیستم. من فردا ØšÙ‡ ژاٟن ؚر میگردم تلفن کردم تا Ù‚ØšÙ„ از رفتن ؚا ؎ما خداحاف؞ی کنم. مینو : چقدر زود ؚرمی گردید! یومیکُو : ؚخاطرِ انجام دادنِ کارهایم ؚاید زودتر ØšÙ‡ ژاٟن ؚرگردم. من واقعاً از ٟذیراییِ آن ؎ؚِ ؎ما ت؎کّر میکنم. ؚرایِ من خیلی زحمت ک؎یدید. مینو : خواه؎ میکنم. این حرفها چیست که میزنید!؟ من کاری ؚرایِ ؎ما نکردهام. وقتی ØšÙ‡ ایران آمدید ؚاز ØšÙ‡ منزلِ ما ت؎ریف ؚیاورید. یومیکُو : Ú†ÙŽØŽÙ…. حتماً وقتیکه ØšÙ‡ ایران آمدم ؚا ؎ما تماس میگیرم. من از آ؎نایی ؚا ؎ما خیلی خو؎حال ؎دم. مینو : من هم همینطور. امیدوارم ØšÙ‡ سلامت ؚرسید. یومیکُو : قرؚانِ ؎ما. خداحاف؞ مینو : خداحاف؞ تمرین Û± - س؀ال Û±. (؎نیدنِ) Û². (خواندنِ) Û³. (منت؞ر گذا؎تنِ) ÛŽ. (دیدنِ) Ûµ. (ٟیدا کردنِ) Û¶. (نیامدنِ) Û·. (نؚودنِ) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚرگ؎تن) Û². (جواؚ دادن) Û³. (رانندگی کردن) ÛŽ. (غذا خوردن) Ûµ. (نگاه کردن) Û¶. (نو؎تن) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (قرض گرفتنِ) Û². (خریدنِ) Û³. (ادامهٌ تحصیل) ÛŽ. (درس خواندن) Ûµ. (ٟیدا کردنِ) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (جمع کردنِ) Û². (ساختنِ) Û³. (صحؚت کردن) ÛŽ. (ؚستنِ) Ûµ. (فروختنِ) Û¶. (ٟختنِ) Û·. (درآوردن) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (سیگار ØšÚ©ØŽÛŒ) Û³. (کار ؚکنم) ÛŽ. (گریه ØšÚ©Ù†ÛŒ) Ûµ. (دروغ ؚگویی) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (رو؎ن کردنِ) Û². (درست کردنِ) Û³. (دوختنِ) ÛŽ. (ٟختنِ) Ûµ. (ک؎یدنِ) تمرین Û· - س؀ال Û±. (گرد؎) Û². (دیدار) Û³. (خنده) ÛŽ. (دیدار) Ûµ. (آموز؎) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (آ؎ٟزی) Û². (خوانندگی) Û³. (رانندگی) ÛŽ. (معلّمی) Ûµ. (گرانی) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (ؚازگ؎ت) Û². (رفت و آمد) Û³. (ٟخت) ÛŽ. (ؚرد یا ؚاخت) Ûµ. (رفت و ؚرگ؎ت) Û¶. (خرید و فرو؎) تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (؎نیدنی) Û². (خوردنی) Û³. (دیدنی) ÛŽ. (دوست دا؎تنی) Ûµ. (خواندنی) تمرین Û±Û± - س؀ال Û±. (درس خواندن) Û². (یاد گرفتن) Û³. (درست کردن) ÛŽ. (مسافرت کردن) Ûµ. (کار کردن) تمرین Û±Û² - س؀ال Û±. (آمدنَ؎) Û². (راه افتادن؎ان) Û³. (دوختن؎) ÛŽ. (حرف زدن؎) Ûµ. (نؚودن؎) تمرین Û±Û³ - س؀ال Û±. (خرید) Û². (خرید) Û³. (فر؎ فرو؎ی) ÛŽ. (ٟز؎کی) Ûµ. (خواؚ) ؚاختَن / ؚاخت / ؚاز ُؚردَن / ُؚرد / َؚر دَرآوردَن / دَر + آوَرَد آموختَن / آموخت / آموز
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û·) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第27課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "䞍定法 (مَصدَر)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ペルシア語では䞍定法には吊定圢もありたす。 آمَدَن - نَیامَدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "رَفتَن - نَرَفتَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "قَؚول ؎ُدَن - قَؚول نَ؎ُدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "もし吊定圢に぀いお説明が必芁な堎合は「اِضافِه ezāfe」が甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "مَن اَز قَؚول نَ؎ُدَنِ دِختَرَم دَر دانِ؎گاه ناراحَتَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "「私は嚘の倧孊の䞍合栌に悩んでたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "䞍定法の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "1.目的", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "َؚرایِ(barāye:の為に)", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ؚِخاطِرِ(be kāter-e:の為に) の埌は動詞は䞍定法になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "ؚِخاطرِ دیدَنِ او مَن هَر روز ؚِه ؚیمارستان می رَوَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "「圌女に䌚うために私は毎日病因に行きたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "2.時間", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "َؚعد اَز (baÊ¿d az:~のあずで)", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "موقِعِ(mouqeÊ¿-e:時、奜機)", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "وَقتِ(vaqt-e:時)", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز (qabl az:~の前に", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز جَواؚ دادَن ؚِه ؎ُما ؚایَد کَمی فِکر ؚِکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "あなたに答える前にちょっず考えなければならない。", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "3.刀断、意芋、情報を瀺す時、動詞は䞍定法の圢にする。", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "اینجا سیگار ک؎یدَن مَمنوع اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "「ここでは煙草を吞うのは犁止です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "4.珟圚圢の意味", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "او مَ؎غولِ دَرس خواندَن اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "「圌女は勉匷をしおいたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "5.方法の意味を衚す単語の埌に䞍定法が甚いられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "دُستور دُرُست کَردَنِ این تُر؎ی را ؚِه مَن یاد ؚِدِه.", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "「この挬け物の䜜りかたを私に教えお。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "6.ؚا (bā-手段)", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "ؚا راه رَفتَن تَوانِستَم سِه کیلو وَزن کَم ؚِکُنَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "「散歩で䞉キロやせるこずができた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "*䞍定法の甚法はこれだけに限りたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "䞍定圢の意味を持぀名詞 (اِسمِ مَصدَر و حاصلِ مَصدَر)", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "珟圚語根、過去語根に語尟の(ان، ار، ه، ی، مان)を付けお䞍定法の意味がする。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "語尟のی", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "هَست + ی = هَستی (hastÄ«:存圚、生呜、財産)", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "نیست + ی = نیستی(nÄ«stÄ«:無い、消滅)", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "接尟語の؎ (動詞の半分ぐらいに䜜られる。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "گَردیدن - گَرد", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "گَرد + ØŽ = گَردِ؎ (gardesh:芋お回るこず)", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "حوصلۀ گَرد؎ دَر موزِه ها را نَدارَم./ حوصلۀ گَردیدَن دَر موزِه ها را نَدارَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "「博物通に芋おたわるに気が進たない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "接尟語のار(数が倚くないです。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "دیدن - دید", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "دید + ار = دیدار (dÄ«dār:蚪問、面䌚)", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "اَز دیدار ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم./ اَز دیدنِ ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "「お䌚いできたしお、憂いです」", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "接尟語のه(珍しいです。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "خَندیدَن - خَند", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "خَند + ه = خَندِه (khande:笑い)", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "صِدایِ خَندیدَن او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست./ صِدایِ خَندۀ او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "「圌女の笑うの声が圌女のお兄さんい䌌おいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "接尟語のان", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "راه َؚستَن - راه َؚند", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "راه َؚند + ان = راه َؚندان (rāhbandān:枋滞)", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "接尟語のمان", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "زادَن - زای(産む)", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "زای + مان = زایمان (zāyemān:出産)", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "珟圚語根、過去語根", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ساختَن - ساخت", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "堎合によっお䞍定の意味ずこの䞍定から䜜られる名詞が意味が違いたす。䟋えば、", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "این دَستگاه ساختِ کُجاست؟ 「この機械はどこ補ですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "این دَستگاه خُو؎ ساخت است. 「この機械の䜜りはよい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ساختِگی (人造の、虚停)、ساختار(構造)、سازِ؎(和解、蟛抱)、ساخت(䜜り、補)、ساخت و ٟاخت(共謀)", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "نِ؎َستَن(座る)= نِ؎َست(座るこず、䌚議)", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "珟圚語根ず珟圚語根それずも過去語根ず過去語根それずも珟圚語根ず過去語根の組み合わせ、", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "رَفت وُ َؚرگَ؎ت(raft o bargasht:埀埩)", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "رَفتَن و َؚرگَ؎تَن تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟./ رَفت و َؚرگَ؎ت تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "「埀埩でどのぐらいかかりたす?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "گٌفتُگو / گُفت وُ گو(goft o gÅ«:䌚話)", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "؎ُستُ؎و / ؎ست وُ ØŽÙˆ (shost o shÅ«:掗う)", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "名詞、圢容詞、代名詞に語尟の ی を付けお䞍定法の意味がする。䟋えば、", "title": "" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "گَرم + ی = گَرمی(garmÄ«:暑さ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "آ؎نا + ی = آ؎نایی(āshnāī:知り合いになるこず)", "title": "" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "زِنده + ی = زِندِگی(zendegÄ«:生きる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "仕事を瀺す。圢容詞ず名詞に ィ鬆ゥ(-オ)を぀けるず、名詞は䞍定法の意味もする。", "title": "" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "(料理人、コック) آ؎َٟز + ی = آ؎َٟزی (料理するこず) (先生) مُعَلّم + ی = مُعَلّمی (教えるこず) (歌手) خوانَندِه + ی = خوانَندِگی (歌を歌うこず) (運転手) رانَندِه + ی = رانَندِگی (運転)", "title": "" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "؎ُغلِ مَن مُعَلّمی اَست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "「私の仕事は教垫です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "تُو ؚایَد رانَندِگی یاد ؚِگیری.", "title": "" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "「君は運転を芚えなくおはならない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "خوانَندِگی ؎ُغلِ آسانی نیست.", "title": "" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "「歌を歌うこず、簡単な仕事じゃない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "このような名詞の䜜り方はこれで限りたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "䞍定法、珟圚語根、過去圢語根から䜜られる圢容詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "(اَز مَصدَر، ری؎ۀ مُضارِع یا ری؎ۀ ماضی می تَوان صِفَت ساخت.)", "title": "" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "دیدِنی، ؎ِنیدَنی (に倀する)", "title": "" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "سوختَنی، ؎ُستَنی، رَفتَنی (~すべき)", "title": "" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "دُرُست ؎ُدَنی، ؎ِکَستَنی(可胜がある)", "title": "" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "آن موزِه دیدَنی ؚود.", "title": "" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "「あの博物通は芋るに倀したした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ؚِلیتَم را خَریدَم. مَن دیگر رَفتَنی ؎ُدَم.", "title": "" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "「切笊を買いたした。私はもう行こうずしおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "تویِ این َؚستِه ؎ِکَستَنی هَست. 「この包みの䞭では割れやすい物が入っおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "動詞の過去語根や珟圚語根から圢容詞が䜜られたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "خَستِه + کُن = خَستِه کَردَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "خَستِه + کُن + نَدِه = خَستِه کُنَندِه (退屈) این فیلم خَستِه کُنَندِه اَست. 「この映画は退屈です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "گرِفتَن - گِرفت", "title": "" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "(捕たえた状態)گِرِفت + ار = گِرِفتار (圢容詞です。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "فَردا گِرِفتارَم. 「甚事に捕たえられた状態、明日忙しいです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "泚意:", "title": "" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "語尟の ار は䞍定法の意味がする名詞だけじゃなくお、圢容詞も䜜られたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "نَدِه ずいう接尟語がある圢容詞は職業などを瀺す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "نِویسَندِۀ این نامِه کیست؟ 「この手玙を曞いた人誰でしょうか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "؎ُغلِ ؎ُما چیست؟ 「あなたの職業は䜕ですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "مَن نِویسُندِه هَستَم. 「私は䜜家です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "؎ُغلِ مَن نِویسَندِگی اَست. 「私の仕事は曞くこずです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": ".Ù‚ØšÙ„ از رفتن ØšÙ‡ ایران ؚا من تماس ؚگیرید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "むランに行く前に私に連絡しなさい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ؚرایِ کار ٟیدا کردن میخواهم زؚانِ فارسی را یاد ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "仕事を芋぀けるために、私はペルシア語を芚えたいです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "من امروز از صؚح م؎غولِ درس خواندن ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "私は今日、朝から勉匷にいそしんでいたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "طرزِ درست کردنِ این تر؎ی را ØšÙ‡ من یاد ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "この酢挬けの䜜り方を私に教えお。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "اَز خَندِه دا؎تیم می مُردیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "私たちは笑うあたりに死ぬずころだった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "قیمتِ ؚلیتِ رفت و ؚرگ؎ت از تهران تا اصفهان چقدر است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "テヘランから゚スファハンの埀埩切笊の倀段はいくらですか。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "ما تویِ اتوؚوس آ؎نا ؎دیم. از آ؎نایی ما یک سال میگذرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "私たちはバスで知り合いになりたした。知り合いになっお、䞀幎過ぎたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "مثال Û±: از اینکه ؎ما را دیدم، خیلی خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "از (دیدنِ) ؎ما خیلی خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "مثال Û²: اینکه او را در فرودگاه ٟیدا نکردم، ناراحت ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "از (ٟیدا نکردنِ) او در فرودگاه ناراحت ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û±. خو؎حال ؎دم که صدایِ ؎ما را ؎نیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "از (———————————) صدایِ ؎ما خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "Û². از اینکه نامهٔ ؎ما را خواندم، واقعاً خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "از (———————————) نامهٔ ؎ما واقعاً خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Û³. ؚؚخ؎ید، که ؎ما را منت؞ر گذا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "از (———————————) ؎ما معذرت میخواهم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "ÛŽ. امروز دوؚاره آن فیلم را دیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "من هیچوقت از (———————————) آن فیلم خسته نمی؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Ûµ. ٟولی را که گم کرده ؚودم امروز ٟیدا کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "از (———————————) ٟولم خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "Û¶. چرا مینا هنوز نیامده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "من از (———————————) مینا نگران هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "Û·. ٟدرم هیچوقت در خانه نؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "مادرم همی؎ه از (———————————) او ناراحت ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "مثال: Ù‚ØšÙ„ از اینکه غذا ؚخوری، ØšÙ‡ ؎رکت تلفن ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "Ù‚ØšÙ„ از غذا (غذا خوردن) ØšÙ‡ ؎رکت تلفن کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "Û±. Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ژاٟن ؚرگردی، ؚا آقایِ سینایی تماس ؚگیر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "Ù‚ØšÙ„ از (———————————) ØšÙ‡ ژاٟن ؚا آقایِ سینایی تماس ؚگیر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "Û². Ù‚ØšÙ„ از اینکه ØšÙ‡ ؎ما جواؚ ؚدهم، ؚاید کمی فکر ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "Ù‚ØšÙ„ از (———————————) ØšÙ‡ ؎ما ؚاید کمی فکر ؚکنم. Û³. وقتی که رانندگی میکنی، ؚا تلفن حرف نزن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "وقتِ (———————————) ؚا تلفن حرف نزن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "ÛŽ. موقعی که غذا میخوری، تلویزیون را خامو؎ کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "موقعِ (———————————) تلویزیون را خامو؎ کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Ûµ. تا خواستیم فیلم را نگاه کنیم، مهمان آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "تا ؎روع ØšÙ‡ فیلم (———————————) کردیم، مهمان آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "Û¶. همینکه خواستم م؎قهایم را ؚنویسم، مادرم ØšÙ‡ من گفت ؚرو نان ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "همینکه ؎روع ØšÙ‡ Ù…ØŽÙ‚ (———————————) کردم، مادرم ØšÙ‡ من گفت ؚرو نان ؚخر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "مثال: ؚخاطرِ چه ما؎ینت را فروختی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "ؚرایِ (خریدنِ) خانه، ٟول؎ را لازم دا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "خریدنِ - ادامهٔ تحصیل - ٟیدا کردنِ - قرض گرفتنِ - درس خواندن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Û±. ؚرایِ چه ØšÙ‡ ؚانک رفتی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "ؚخاطرِ (———————————) ٟول ØšÙ‡ ؚانک رفتم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "Û². ؚرایِ چه ؚیرون میروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "ؚرایِ (———————————) ؚرنج و ؚادنجان ؚیرون میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Û³. هدفِ ؎ما از آمدن ØšÙ‡ ایران چیست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "ؚرایِ (———————————) زؚانِ فارسی ØšÙ‡ ایران آمدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚرایِ چه ØšÙ‡ خانهٔ دوستت میروی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "ؚرایِ (———————————) ØšÙ‡ آنجا میروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "Ûµ. هدفِ ؎ما از یادگرفتنِ زؚانِ فارسی چیست", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "ؚخاطرِ (———————————) کار ؚهتر است که زؚانِ فارسی ؚلد ؚا؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "مثال: راهنما دارد غذا سفار؎ میدهد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "راهنما م؎غولِ (سفار؎ دادنِ) غذاست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "Û±. ٟدرم دارد در ؎یراز یک ساختمان میسازد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "ٟدرم م؎غولِ (———————————) یک ساختمان در ؎یراز است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "Û². آنها دا؎تند صحؚت میکردند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "آنها درحالِ (———————————) ؚودند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "Û³. من دارم چمدانم را میؚندم. من درحالِ (———————————) چمدانم هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مینا دارد میوهها را میفرو؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "مینا م؎غولِ (———————————) میوه هاست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "Ûµ. لیلا دارد غذا میٟزد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "لیلا درحالِ غذا(———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "Û¶. مادرؚزرگم دارد کف؎های؎ را درمی آورد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "مادرؚزرگم م؎غولِ کف؎ (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "مثال: تو اینجا نؚاید (عکس ؚگیری).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "اینجا عکس گرفتن ممنوع است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "Û±. امروز هوا خوؚ نیست. تو نؚاید تویِ دریا (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "امروز ØšÙ‡ دریا رفتن خطرناک است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "Û². تو نؚاید اینجا(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "اینجا سیگار ک؎یدن ممنوع است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "Û³. من نمیتوانم ؚا این دستگاه خوؚ (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "کار کردن ؚا این دستگاه Ù…ØŽÚ©Ù„ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "ÛŽ. تو نؚاید جلویِ ؚچّه (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "جلویِ ؚچّه گریه کردن کارِ درستی نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "Ûµ. اصلاً من نمیتوانم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "دروغ گفتن ØšÙ‡ من نیامده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "مثال: چطور این دستگاه را خامو؎ کنم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "طرزِ (خامو؎ کردنِ) این دستگاه را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "Û±. چطور این دستگاه را رو؎ن کنم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "طرزِ (———————————) این دستگاه را ØšÙ‡ من ØšÚ¯Ùˆ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "Û². چطور این خور؎ را درست کردهای؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "دستورِ (———————————) این خور؎ را ؚرایِ من ؚنویس.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "Û³. چطور این لؚاس را دوختی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "طرزِ (———————————) لؚاس را ØšÙ‡ من هم یاد ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چطور مادرت این ٟلو را ٟخته است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "دستورِ (———————————) این ٟلو را از مادرت ؚٟرس.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "Ûµ. چطور این نق؎ه را ک؎یدی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "رو؎ِ (———————————) نق؎ه را ØšÙ‡ من یاد ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "چند نمونه از اسمهایی که معنیِ مصدر دارند. آموختن - آموز - آموز + ØŽ = آموز؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "رفتن - رفت - رفت + ار = رَفتار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "دیدن - دید - دید + ار = دیدار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "خواستن - خواه - خواه + ØŽ = خواهِ؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "گردیدن - گرد - گرد + ØŽ = گَردِ؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "گِریستَن - گِری - گِری + ه = گِریه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "خندیدن - خند - خند + ه =خَندِه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "مثال: از ( دیدنِ) ؎ما خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "از (دیدارِ) ؎ما خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "Û±. ؚخاطرِ (گردیدن) ØšÙ‡ آنجا رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "ؚخاطرِ (———————————) ØšÙ‡ آنجا رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "Û². ؚرایِ (دیدنِ) ای؎ان ؚاید ØšÙ‡ منزل؎ان ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "p", "text": "ؚرایِ (———————————) ای؎ان ؚاید ØšÙ‡ منزل؎ان ؚرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "p", "text": "Û³. صدایِ (خندیدنِ) او مثلِ ؚرادر؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "p", "text": "صدایِ (———————————) او مثلِ ؚرادر؎ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "p", "text": "ÛŽ. متأسفانه، من موفّق ØšÙ‡ (دیدنِ) ای؎ان ن؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "p", "text": "متأسفانه، من موفّق ØšÙ‡ (———————————) ای؎ان ن؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "p", "text": "Ûµ. (آموختنِ) زؚانِ فارسی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "p", "text": "(———————————) زؚانِ فارسی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "p", "text": "چند نمونه از اسمهایی که معنیِ مصدر دارند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "p", "text": "گرم + ی = گرمی (گرم ؚودن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "p", "text": "خوانَندِه + ی = خوانَندِگی ( خواندن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "p", "text": "مثال: خیلی ناراحت ؚودم. از (ناراحتی) نمیتوانستم حرف ؚزنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "p", "text": "Û±. ؚا اینکه مادرم آ؎ٟز است، من اصلاً (———————————) ؚلد نیستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "p", "text": "Û². این خواننده Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است امّا اصلاً (———————————) ؚلد نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "p", "text": "Û³. ؚا اینکه ؚرادرانم همه راننده هستند، من (———————————) را دوست ندارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؎ما معلّم هستید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "p", "text": "ؚله، ؎غلِ من (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "p", "text": "Ûµ. قیمتِ خانه سال ØšÙ‡ سال در تهران گرانتر می؎ود. ØšÙ‡ دلیلِ (———————————) خانه ما نمیتوانیم در تهران زندگی کنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "p", "text": "مثال: از (خریدنِ) این ما؎ین خیلی راضی هستم. از (خریدِ) این ما؎ین خیلی راضی هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "p", "text": "Û±. الان در حالِ ( ؚازگ؎تن) ØšÙ‡ خانه هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "p", "text": "الان در حالِ (———————————) ØšÙ‡ خانه هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "p", "text": "Û². خانوادهٔ من همی؎ه درحالِ (رفتن و آمدن) از ایران ØšÙ‡ انگلیس هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "p", "text": "خانوادهٔ من همی؎ه م؎غولِ (—————و—————) از ایران ØšÙ‡ انگلیس هستند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "p", "text": "Û³. دستورِ (ٟختنِ) چلو کؚاؚ را ØšÙ‡ من یاد ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "p", "text": "دستورِ (———————————) چلو کؚاؚ را ØšÙ‡ من یاد ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (ؚردن یا ؚاختن) در این ؚازی ؚرایِ من مهّم نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "p", "text": "(—————یا—————) در این ؚازی ؚرایِ من مهّم نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚلیتِ( رفتن و ؚرگ؎تن) ØšÙ‡ انگلیس را خریدهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "p", "text": "ؚلیتِ (—————و—————) ØšÙ‡ انگلیس را خریدهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "p", "text": "Û¶. او همی؎ه م؎غولِ ( خریدن و فروختن) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "p", "text": "او همی؎ه م؎غولِ (—————و—————)است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "p", "text": "دیدنی - دوست دا؎تنی - خوردنی - ؎نیدنی - خواندنی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "p", "text": "مثال: اصفهان خیلی (دیدنی) ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "p", "text": "Û±. سر گذ؎تِ این خواننده واقعاً (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "p", "text": "Û². ؎یرینی هایِ ؎ما واقعاً (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "p", "text": "Û³. آنجا خیلی (———————————) ؚود. میخواهم یکؚار دیگر آنجا را ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "p", "text": "ÛŽ. همه او را دوست دارند. اخلاق و رفتار؎ واقعاً (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "p", "text": "Ûµ. این رمان خیلی (———————————) است. تو هم آن را ؚخوان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "p", "text": "مثال: من دوست دارم که دراین ؎هر زندگی ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "p", "text": "من (زندگی کردن) در این ؎هر را دوست دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "p", "text": "Û±. من علاقه دارم که درس ؚخوانم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "p", "text": "من ØšÙ‡ (———————————) علاقه دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "p", "text": "Û². من علاقه دارم که تاریخِ ایران را یاد ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "p", "text": "من ØšÙ‡ (———————————) تاریخِ ایران علاقه دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "p", "text": "Û³. من ؚلد نیستم که خور؎ِ ؚادنجان را درست ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "p", "text": "من (———————————) خور؎ِ ؚادنجان را ؚلد نیستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من دوست دارم که مسافرت ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "p", "text": "من (———————————) را دوست دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "p", "text": "Ûµ. من دوست ندا؎تم که در آن ؎رکت کار ؚکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "p", "text": "من (———————————) در آن ؎رکت را دوست ندا؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "p", "text": "مثال: خطّ چینی (نو؎تن؎) سخت است. < نو؎تنِ آن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "p", "text": "Û±. از (———————————) همه خو؎حال ؎دند. < آمدنِ او >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "p", "text": "Û². الان از (———————————) یک ساعت گذ؎ته است. < راه افتادنِ آنها >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "p", "text": "Û³. این لؚاس (———————————) آسان است. < دوختنِ آن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "p", "text": "ÛŽ. طرزِ (———————————) خوؚ نیست. < حرف زدنِ تو >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "p", "text": "Ûµ. از (———————————) در خانه ناراحت هستم. < نؚودنِ او >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "p", "text": "چند نمونه از اسمهایی که معنیِ مصدر دارد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "p", "text": "گفتن = گفتار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "p", "text": "سوختن = سوز؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "p", "text": "نو؎تن = نو؎تار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "p", "text": "دیدن = ؚین؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "p", "text": "کردن = کردار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "p", "text": "ٟرسیدن = ٟرس؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "p", "text": "ک؎تن = ک؎تار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "p", "text": "ؚخ؎یدن = ؚخ؎؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 286, "tag": "p", "text": "گذ؎تن = گذار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 287, "tag": "p", "text": "ٟو؎یدن = ٟو؎؎", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 288, "tag": "p", "text": "فر؎ فروختن = فر؎ فرو؎ی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 289, "tag": "p", "text": "خریدن = خرید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 290, "tag": "p", "text": "استاد ؚودن= استادی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 291, "tag": "p", "text": "خواؚیدن = خواؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 292, "tag": "p", "text": "مهندس ؚودن= مهندسی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 293, "tag": "p", "text": "گ؎تن = گ؎ت", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 294, "tag": "p", "text": "ٟز؎ک ؚودن= ٟز؎کی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 295, "tag": "p", "text": "ؚردا؎تن = ؚردا؎ت", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 296, "tag": "p", "text": "دارو ساز ؚودن= دارو سازی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 297, "tag": "p", "text": "ن؎ستن = ن؎ست", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 298, "tag": "p", "text": "مثال: ØšÙ‡ (ٟرسیدنِ من) جواؚ ؚده. ØšÙ‡ (ٟرس؎ِ من) جواؚ ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 299, "tag": "p", "text": "Û±. ما موفّق ØšÙ‡ (خریدنِ) آن خانه ن؎دیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 300, "tag": "p", "text": "ما موفّق ØšÙ‡(———————————) آن خانه ن؎دیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 301, "tag": "p", "text": "Û². از (خریدن) این ما؎ین خیلی راضی هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 302, "tag": "p", "text": "از (———————————) این ما؎ین خیلی راضی هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 303, "tag": "p", "text": "Û³. ؎غلِ من (فر؎ فروختن) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 304, "tag": "p", "text": "؎غلِ من (———————————)است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 305, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (ٟز؎ک ؚودن) کارِ سختی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 306, "tag": "p", "text": "(———————————) کارِ سختی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 307, "tag": "p", "text": "Ûµ. از (خواؚیدنِ من) تقریؚاً یک ساعت گذ؎ته ؚود که زنگ زدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 308, "tag": "p", "text": "از (———————————) تقریؚاً یک ساعت گذ؎ته ؚود که زنگ زدند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 309, "tag": "p", "text": "یومیکُو : الو، سلام من یومیکُو هستم. مینو خانم منزل ت؎ریف دارند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 310, "tag": "p", "text": "؎ایان : سلام یومیکُو خانم. ؚله، مینو هست. لطفاً گو؎ی خدمتتان ؚا؎د. الان صدای؎ میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 311, "tag": "p", "text": "مینو : سلام ، یومیکُو جان، حالتان چطور است؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 312, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ØšÙ‡ لطفِ ؎ما! ؚد نیستم. من فردا ØšÙ‡ ژاٟن ؚر میگردم تلفن کردم تا Ù‚ØšÙ„ از رفتن ؚا ؎ما خداحاف؞ی کنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 313, "tag": "p", "text": "مینو : چقدر زود ؚرمی گردید!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 314, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚخاطرِ انجام دادنِ کارهایم ؚاید زودتر ØšÙ‡ ژاٟن ؚرگردم. من واقعاً از ٟذیراییِ آن ؎ؚِ ؎ما ت؎کّر میکنم. ؚرایِ من خیلی زحمت ک؎یدید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 315, "tag": "p", "text": "مینو : خواه؎ میکنم. این حرفها چیست که میزنید!؟ من کاری ؚرایِ ؎ما نکردهام. وقتی ØšÙ‡ ایران آمدید ؚاز ØšÙ‡ منزلِ ما ت؎ریف ؚیاورید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 316, "tag": "p", "text": "یومیکُو : Ú†ÙŽØŽÙ…. حتماً وقتیکه ØšÙ‡ ایران آمدم ؚا ؎ما تماس میگیرم. من از آ؎نایی ؚا ؎ما خیلی خو؎حال ؎دم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 317, "tag": "p", "text": "مینو : من هم همینطور. امیدوارم ØšÙ‡ سلامت ؚرسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 318, "tag": "p", "text": "یومیکُو : قرؚانِ ؎ما. خداحاف؞", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 319, "tag": "p", "text": "مینو : خداحاف؞", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 320, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (؎نیدنِ) Û². (خواندنِ) Û³. (منت؞ر گذا؎تنِ) ÛŽ. (دیدنِ) Ûµ. (ٟیدا کردنِ) Û¶. (نیامدنِ) Û·. (نؚودنِ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 321, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚرگ؎تن) Û². (جواؚ دادن) Û³. (رانندگی کردن) ÛŽ. (غذا خوردن) Ûµ. (نگاه کردن) Û¶. (نو؎تن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 322, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (قرض گرفتنِ) Û². (خریدنِ) Û³. (ادامهٌ تحصیل) ÛŽ. (درس خواندن) Ûµ. (ٟیدا کردنِ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 323, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (جمع کردنِ) Û². (ساختنِ) Û³. (صحؚت کردن) ÛŽ. (ؚستنِ) Ûµ. (فروختنِ) Û¶. (ٟختنِ) Û·. (درآوردن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 324, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (سیگار ØšÚ©ØŽÛŒ) Û³. (کار ؚکنم) ÛŽ. (گریه ØšÚ©Ù†ÛŒ) Ûµ. (دروغ ؚگویی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 325, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (رو؎ن کردنِ) Û². (درست کردنِ) Û³. (دوختنِ) ÛŽ. (ٟختنِ) Ûµ. (ک؎یدنِ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 326, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (گرد؎) Û². (دیدار) Û³. (خنده) ÛŽ. (دیدار) Ûµ. (آموز؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 327, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (آ؎ٟزی) Û². (خوانندگی) Û³. (رانندگی) ÛŽ. (معلّمی) Ûµ. (گرانی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 328, "tag": "p", "text": "تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (ؚازگ؎ت) Û². (رفت و آمد) Û³. (ٟخت) ÛŽ. (ؚرد یا ؚاخت) Ûµ. (رفت و ؚرگ؎ت) Û¶. (خرید و فرو؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 329, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (؎نیدنی) Û². (خوردنی) Û³. (دیدنی) ÛŽ. (دوست دا؎تنی) Ûµ. (خواندنی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 330, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û± - س؀ال Û±. (درس خواندن) Û². (یاد گرفتن) Û³. (درست کردن) ÛŽ. (مسافرت کردن) Ûµ. (کار کردن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 331, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û² - س؀ال Û±. (آمدنَ؎) Û². (راه افتادن؎ان) Û³. (دوختن؎) ÛŽ. (حرف زدن؎) Ûµ. (نؚودن؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 332, "tag": "p", "text": "تمرین Û±Û³ - س؀ال Û±. (خرید) Û². (خرید) Û³. (فر؎ فرو؎ی) ÛŽ. (ٟز؎کی) Ûµ. (خواؚ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 333, "tag": "p", "text": "ؚاختَن / ؚاخت / ؚاز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 334, "tag": "p", "text": "ُؚردَن / ُؚرد / َؚر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 335, "tag": "p", "text": "دَرآوردَن / دَر + آوَرَد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 336, "tag": "p", "text": "آموختَن / آموخت / آموز", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 337, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第27課 䞍定法 (مَصدَر) ペルシア語では䞍定法には吊定圢もありたす。 آمَدَن - نَیامَدَن رَفتَن - نَرَفتَن قَؚول ؎ُدَن - قَؚول نَ؎ُدَن もし吊定圢に぀いお説明が必芁な堎合は「اِضافِه ezāfe」が甚いられる。 مَن اَز قَؚول نَ؎ُدَنِ دِختَرَم دَر دانِ؎گاه ناراحَتَم. 「私は嚘の倧孊の䞍合栌に悩んでたす。」 اَز、たたは「ؚِه دَلیل」の意味もある。 䞍定法の甚法 目的 َؚرایِ ؚِخاطِرِ(be kāter-eの為に) の埌は動詞は䞍定法になりたす。 ؚِخاطرِ دیدَنِ او مَن هَر روز ؚِه ؚیمارستان می رَوَم. 「圌女に䌚うために私は毎日病因に行きたす。」 時間 َؚعد اَز موقِعِ(mouqeÊ¿-e時、奜機) وَقتِ(vaqt-e時) Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز (qabl azの前に Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز جَواؚ دادَن ؚِه ؎ُما ؚایَد کَمی فِکر ؚِکُنَم. あなたに答える前にちょっず考えなければならない。 刀断、意芋、情報を瀺す時、動詞は䞍定法の圢にする。 اینجا سیگار ک؎یدَن مَمنوع اَست. 「ここでは煙草を吞うのは犁止です。」 珟圚圢の意味 او مَ؎غولِ دَرس خواندَن اَست. 「圌女は勉匷をしおいたす。」 方法の意味を衚す単語の埌に䞍定法が甚いられる。 دُستور دُرُست کَردَنِ این تُر؎ی را ؚِه مَن یاد ؚِدِه. 「この挬け物の䜜りかたを私に教えお。」 ؚا ؚا راه رَفتَن تَوانِستَم سِه کیلو وَزن کَم ؚِکُنَم. 「散歩で䞉キロやせるこずができた。」 䞍定法の甚法はこれだけに限りたせん。 䞍定圢の意味を持぀名詞  , , のいずれかで終わっおいる単語は䞍定圢 䞍定法の意味をも぀単語はこれに限りたせん。䟋えば 珟圚語根、過去語根に語尟のを付けお䞍定法の意味がする。 語尟のی هَست + ی = هَستی نیست + ی = نیستی 接尟語の؎  گَردیدن - گَرد گَرد + ØŽ = گَردِ؎ حوصلۀ گَرد؎ دَر موزِه ها را نَدارَم./ حوصلۀ گَردیدَن دَر موزِه ها را نَدارَم. 「博物通に芋おたわるに気が進たない。」 接尟語のار دیدن - دید دید + ار = دیدار اَز دیدار ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم./ اَز دیدنِ ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم. 「お䌚いできたしお、憂いです」 接尟語のه خَندیدَن - خَند خَند + ه = خَندِه صِدایِ خَندیدَن او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست./ صِدایِ خَندۀ او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست. 「圌女の笑うの声が圌女のお兄さんい䌌おいる。」 接尟語のان راه َؚستَن - راه َؚند راه َؚند + ان = راه َؚندان 接尟語のمان زادَن - زای زای + مان = زایمان  珟圚語根、過去語根 ساختَن - ساخت 堎合によっお䞍定の意味ずこの䞍定から䜜られる名詞が意味が違いたす。䟋えば、 این دَستگاه ساختِ کُجاست؟ 「この機械はどこ補ですか」 این دَستگاه خُو؎ ساخت است. 「この機械の䜜りはよい。」 ساختِگی 、ساختار、سازِ؎、ساخت、ساخت و ٟاخت نِ؎َستَن= نِ؎َست 珟圚語根ず珟圚語根それずも過去語根ず過去語根それずも珟圚語根ず過去語根の組み合わせ、 رَفت وُ َؚرگَ؎ت رَفتَن و َؚرگَ؎تَن تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟./ رَفت و َؚرگَ؎ت تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟ 「埀埩でどのぐらいかかりたす」 گٌفتُگو / گُفت وُ گو ؎ُستُ؎و / ؎ست وُ ØŽÙˆ 名詞、圢容詞、代名詞に語尟の ی を付けお䞍定法の意味がする。䟋えば、 گَرم + ی = گَرمی آ؎نا + ی = آ؎نایی زِنده + ی = زِندِگی 仕事を瀺す。圢容詞ず名詞に 鬆を぀けるず、名詞は䞍定法の意味もする。  آ؎َٟز + ی = آ؎َٟزی    مُعَلّم + ی = مُعَلّمی    خوانَندِه + ی = خوانَندِگی    رانَندِه + ی = رانَندِگی  ؎ُغلِ مَن مُعَلّمی اَست. 「私の仕事は教垫です。」 تُو ؚایَد رانَندِگی یاد ؚِگیری. 「君は運転を芚えなくおはならない。」 خوانَندِگی ؎ُغلِ آسانی نیست. 「歌を歌うこず、簡単な仕事じゃない。」 このような名詞の䜜り方はこれで限りたせん。 䞍定法、珟圚語根、過去圢語根から䜜られる圢容詞 䞍定圢に・を付けお、すべき、に倀するの意味を衚す。 دیدِنی، ؎ِنیدَنی سوختَنی، ؎ُستَنی، رَفتَنی دُرُست ؎ُدَنی، ؎ِکَستَنی آن موزِه دیدَنی ؚود. 「あの博物通は芋るに倀したした。」 ؚِلیتَم را خَریدَم. مَن دیگر رَفتَنی ؎ُدَم. 「切笊を買いたした。私はもう行こうずしおいる。」 تویِ این َؚستِه ؎ِکَستَنی هَست.  「この包みの䞭では割れやすい物が入っおいる。」 動詞の過去語根や珟圚語根から圢容詞が䜜られたす。 خَستِه + کُن = خَستِه کَردَن خَستِه + کُن + نَدِه = خَستِه کُنَندِه   این فیلم خَستِه کُنَندِه اَست. 「この映画は退屈です。」 گرِفتَن - گِرفت گِرِفت + ار = گِرِفتار فَردا گِرِفتارَم. 「甚事に捕たえられた状態、明日忙しいです。」 泚意 語尟の ار は䞍定法の意味がする名詞だけじゃなくお、圢容詞も䜜られたす。 نَدِه ずいう接尟語がある圢容詞は職業などを瀺す。 نِویسَندِۀ این نامِه کیست؟  「この手玙を曞いた人誰でしょうか」 ؎ُغلِ ؎ُما چیست؟   「あなたの職業は䜕ですか」 مَن نِویسُندِه هَستَم.   「私は䜜家です。」 ؎ُغلِ مَن نِویسَندِگی اَست.   「私の仕事は曞くこずです。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第26課|第26課]] | [[ペルシア語/第27課|第27課]] | [[ペルシア語/第28課|第28課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲۷‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第27課 䞍定法 (مَصدَر) ペルシア語では䞍定法には吊定圢もありたす。 آمَدَن - نَیامَدَن رَفتَن - نَرَفتَن قَؚول ؎ُدَن - قَؚول نَ؎ُدَن もし吊定圢に぀いお説明が必芁な堎合は「اِضافِه ezāfe」が甚いられる。 مَن اَز قَؚول نَ؎ُدَنِ دِختَرَم دَر دانِ؎گاه ناراحَتَم. 「私は嚘の倧孊の䞍合栌に悩んでたす。」 *اَزaz) はَؚرایِbarāyeの為に、たたは「ؚِه دَلیل」bedalÄ«l-eの理由で、の原因での意味もある。 䞍定法の甚法 目的 َؚرایِbarāyeの為に ؚِخاطِرِ(be kāter-eの為に) の埌は動詞は䞍定法になりたす。 ؚِخاطرِ دیدَنِ او مَن هَر روز ؚِه ؚیمارستان می رَوَم. 「圌女に䌚うために私は毎日病因に行きたす。」 時間 َؚعد اَز (baÊ¿d azのあずで) موقِعِ(mouqeÊ¿-e時、奜機) وَقتِ(vaqt-e時) Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز (qabl azの前に Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز جَواؚ دادَن ؚِه ؎ُما ؚایَد کَمی فِکر ؚِکُنَم. あなたに答える前にちょっず考えなければならない。 刀断、意芋、情報を瀺す時、動詞は䞍定法の圢にする。 اینجا سیگار ک؎یدَن مَمنوع اَست. 「ここでは煙草を吞うのは犁止です。」 珟圚圢の意味 او مَ؎غولِ دَرس خواندَن اَست. 「圌女は勉匷をしおいたす。」 方法の意味を衚す単語の埌に䞍定法が甚いられる。 دُستور دُرُست کَردَنِ این تُر؎ی را ؚِه مَن یاد ؚِدِه. 「この挬け物の䜜りかたを私に教えお。」 ؚا (bā-手段) ؚا راه رَفتَن تَوانِستَم سِه کیلو وَزن کَم ؚِکُنَم. 「散歩で䞉キロやせるこずができた。」 䞍定法の甚法はこれだけに限りたせん。 䞍定圢の意味を持぀名詞 (اِسمِ مَصدَر و حاصلِ مَصدَر) *( -tan ), ( -dan ) ,( -Ä«dan ) のいずれかで終わっおいる単語は䞍定圢 *䞍定法の意味をも぀単語はこれに限りたせん。䟋えば 珟圚語根、過去語根に語尟の(ان، ار، ه، ی، مان)を付けお䞍定法の意味がする。 語尟のی هَست + ی = هَستی hastī存圚、生呜、財産 نیست + ی = نیستیnÄ«stī無い、消滅 接尟語の؎ 動詞の半分ぐらいに䜜られる。 گَردیدن - گَرد گَرد + ØŽ = گَردِ؎ gardesh芋お回るこず حوصلۀ گَرد؎ دَر موزِه ها را نَدارَم./ حوصلۀ گَردیدَن دَر موزِه ها را نَدارَم. 「博物通に芋おたわるに気が進たない。」 接尟語のار数が倚くないです。 دیدن - دید دید + ار = دیدار dÄ«dār蚪問、面䌚 اَز دیدار ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم./ اَز دیدنِ ؎ُما خُو؎حال ؎ُدَم. 「お䌚いできたしお、憂いです」 接尟語のه珍しいです。 خَندیدَن - خَند خَند + ه = خَندِه khande笑い صِدایِ خَندیدَن او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست./ صِدایِ خَندۀ او مِثلِ َؚرادَرَ؎ اَست. 「圌女の笑うの声が圌女のお兄さんい䌌おいる。」 接尟語のان راه َؚستَن - راه َؚند راه َؚند + ان = راه َؚندان rāhbandān枋滞 接尟語のمان زادَن - زای産む زای + مان = زایمان (zāyemān出産) 珟圚語根、過去語根 ساختَن - ساخت 堎合によっお䞍定の意味ずこの䞍定から䜜られる名詞が意味が違いたす。䟋えば、 این دَستگاه ساختِ کُجاست؟ 「この機械はどこ補ですか」 این دَستگاه خُو؎ ساخت است. 「この機械の䜜りはよい。」 ساختِگی (人造の、虚停)、ساختار構造、سازِ؎和解、蟛抱、ساخت䜜り、補、ساخت و ٟاخت共謀 نِ؎َستَن座る= نِ؎َست座るこず、䌚議 珟圚語根ず珟圚語根それずも過去語根ず過去語根それずも珟圚語根ず過去語根の組み合わせ、 رَفت وُ َؚرگَ؎تraft o bargasht埀埩 رَفتَن و َؚرگَ؎تَن تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟./ رَفت و َؚرگَ؎ت تاآنجا چِقَدر طول می کِ؎َد؟ 「埀埩でどのぐらいかかりたす」 گٌفتُگو / گُفت وُ گو(goft o gū䌚話) ؎ُستُ؎و / ؎ست وُ ØŽÙˆ (shost o shū掗う) 名詞、圢容詞、代名詞に語尟の ی を付けお䞍定法の意味がする。䟋えば、 گَرم + ی = گَرمی(garmī暑さ) آ؎نا + ی = آ؎ناییāshnāī知り合いになるこず زِنده + ی = زِندِگیzendegī生きる 仕事を瀺す。圢容詞ず名詞に 鬆(-)を぀けるず、名詞は䞍定法の意味もする。 料理人、コック آ؎َٟز + ی = آ؎َٟزی 料理するこず  先生 مُعَلّم + ی = مُعَلّمی 教えるこず  歌手 خوانَندِه + ی = خوانَندِگی 歌を歌うこず  運転手 رانَندِه + ی = رانَندِگی 運転 ؎ُغلِ مَن مُعَلّمی اَست. 「私の仕事は教垫です。」 تُو ؚایَد رانَندِگی یاد ؚِگیری. 「君は運転を芚えなくおはならない。」 خوانَندِگی ؎ُغلِ آسانی نیست. 「歌を歌うこず、簡単な仕事じゃない。」 このような名詞の䜜り方はこれで限りたせん。 䞍定法、珟圚語根、過去圢語根から䜜られる圢容詞 (اَز مَصدَر، ری؎ۀ مُضارِع یا ری؎ۀ ماضی می تَوان صِفَت ساخت.) *䞍定圢に・を付けお、すべき、に倀するの意味を衚す。 دیدِنی، ؎ِنیدَنی に倀する سوختَنی، ؎ُستَنی، رَفتَنی すべき دُرُست ؎ُدَنی، ؎ِکَستَنی可胜がある آن موزِه دیدَنی ؚود. 「あの博物通は芋るに倀したした。」 ؚِلیتَم را خَریدَم. مَن دیگر رَفتَنی ؎ُدَم. 「切笊を買いたした。私はもう行こうずしおいる。」 تویِ این َؚستِه ؎ِکَستَنی هَست.  「この包みの䞭では割れやすい物が入っおいる。」 動詞の過去語根や珟圚語根から圢容詞が䜜られたす。 خَستِه + کُن = خَستِه کَردَن خَستِه + کُن + نَدِه = خَستِه کُنَندِه 退屈  این فیلم خَستِه کُنَندِه اَست. 「この映画は退屈です。」 گرِفتَن - گِرفت 捕たえた状態گِرِفت + ار = گِرِفتار 圢容詞です。 فَردا گِرِفتارَم. 「甚事に捕たえられた状態、明日忙しいです。」 泚意 語尟の ار は䞍定法の意味がする名詞だけじゃなくお、圢容詞も䜜られたす。 نَدِه ずいう接尟語がある圢容詞は職業などを瀺す。 نِویسَندِۀ این نامِه کیست؟  「この手玙を曞いた人誰でしょうか」 ؎ُغلِ ؎ُما چیست؟   「あなたの職業は䜕ですか」 مَن نِویسُندِه هَستَم.   「私は䜜家です。」 ؎ُغلِ مَن نِویسَندِگی اَست.   「私の仕事は曞くこずです。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬.Ù‚ØšÙ„ از رفتن ØšÙ‡ ایران ؚا من تماس ؚگیرید むランに行く前に私に連絡しなさい。 ؚرایِ‮ ‬کار ٟیدا کردن می‌خواهم زؚانِ‮ ‬فارسی را یاد ؚگیرم‮. 仕事を芋぀けるために、私はペルシア語を芚えたいです。 ‬من امروز از صؚح م؎غولِ‮ ‬درس خواندن ؚودم‮. 私は今日、朝から勉匷にいそしんでいたした。 ‬طرزِ‮ ‬درست کردنِ‮ ‬این تر؎ی را ØšÙ‡ من یاد ؚده‮. この酢挬けの䜜り方を私に教えお。 اَز خَندِه دا؎تیم می مُردیم‮. 私たちは笑うあたりに死ぬずころだった。 ‬قیمتِ‮ ‬ؚلیتِ‮ ‬رفت و ؚرگ؎ت از تهران تا اصفهان چقدر است؟ テヘランから゚スファハンの埀埩切笊の倀段はいくらですか。 ‬ما تویِ‮ ‬اتوؚوس آ؎نا ؎دیم‮. ‬از آ؎نایی ما یک سال می‌گذرد‮. 私たちはバスで知り合いになりたした。知り合いになっお、䞀幎過ぎたした。 == تمرین‮ ‬۱‮ == مثال Û±: ‬از اینکه ؎ما را دیدم، ‮ ‬خیلی خو؎حال ؎دم‮. از‮ (‬دیدنِ‮) ‬؎ما خیلی خو؎حال ؎دم‮. مثال Û²: ‬اینکه او را در فرودگاه ٟیدا نکردم، ‬ناراحت ؎دم‮. از‮ (‬ٟیدا نکردنِ‮) ‬او در فرودگاه ناراحت ؎دم‮. ‮۱. ‬خو؎حال ؎دم که صدایِ‮ ‬؎ما را ؎نیدم‮. از (———————————) ‬صدایِ‮ ‬؎ما خو؎حال ؎دم‮. ‮۲. ‬از اینکه نامهٔ‮ ‬؎ما را خواندم، ‮ ‬واقعاً‮ ‬خو؎حال ؎دم‮. از (———————————) ‬نامهٔ‮ ‬؎ما واقعاً‮ ‬خو؎حال ؎دم‮. ‮۳. ‬ؚؚخ؎ید، که ؎ما را منت؞ر گذا؎تم‮. از (———————————) ‬؎ما معذرت می‌خواهم‮. ‮ێ. ‬امروز دوؚاره آن فیلم را دیدم‮. من هیچوقت از (———————————) ‬آن فیلم خسته نمی‌؎وم‮. ‮۵. ‬ٟولی را که گم کرده ؚودم امروز ٟیدا کردم‮. از (———————————) ‬ٟولم خو؎حال ؎دم‮. ‮۶. ‬چرا مینا هنوز نیامده است. من از (———————————) مینا نگران هستم‮. ‮۷. ‬ٟدرم هیچوقت در خانه نؚود‮. مادرم همی؎ه از (———————————) ‬او ناراحت ؚود‮. == تمرین ‬۲ == مثال‮:‬‭ ‬قؚل از اینکه‮ ‬غذا ؚخوری، ‮ ‬ؚه ؎رکت تلفن ؚکن‮. Ù‚ØšÙ„ از‮ ‬غذا‮ (‬غذا خوردن‮) ‬ؚه ؎رکت تلفن کن. ‮۱. ‬قؚل از اینکه ØšÙ‡ ژاٟن ؚرگردی، ‮ ‬ؚا آقایِ‮ سینایی ‬تماس ؚگیر‮. Ù‚ØšÙ„ از (———————————) ‬ؚه ژاٟن ؚا آقایِ‮ سینایی تماس ؚگیر‮. ‮۲. ‬قؚل از اینکه ØšÙ‡ ؎ما جواؚ ؚدهم، ‮ ‬ؚاید کمی فکر ؚکنم‮. Ù‚ØšÙ„ از (———————————) ‬ؚه ؎ما ؚاید کمی فکر ؚکنم‮. ‬ ‮۳. ‬وقتی که رانندگی می‌کنی، ‮ ‬ؚا تلفن حرف نزن‮. ‬ وقتِ (———————————) ‬ؚا تلفن حرف نزن‮. ‮ێ. ‬موقعی که‮ ‬غذا می‌خوری، ‮ ‬تلویزیون را خامو؎ کن‮. موقعِ (———————————) ‬تلویزیون را خامو؎ کن‮. ‮۵. ‬تا خواستیم فیلم را نگاه کنیم، ‬مهمان آمد‮. تا ؎روع ØšÙ‡ فیلم (———————————) ‬کردیم، ‮ ‬مهمان آمد. ‮۶. ‬همینکه خواستم م؎قهایم را ؚنویسم، ‬مادرم ØšÙ‡ من گفت ؚرو نان ؚخر‮. همینکه ؎روع ØšÙ‡ Ù…ØŽÙ‚ (———————————) ‬کردم، ‬مادرم ØšÙ‡ من گفت ؚرو نان ؚخر. ‮ == تمرین Û³ == میانِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. مثال‮:‬‭ ‬ؚخاطرِ‮ ‬چه ما؎ینت را فروختی؟ ؚرایِ‮ (‬خریدنِ‮) ‬خانه، ٟول؎ را لازم دا؎تم‮. خریدنِ - ‬ادامهٔ‮ ‬تحصیل - ‬ٟیدا کردنِ - ‬قرض گرفتنِ - ‬درس خواندن ‮۱. ‬ؚرایِ‮ ‬چه ØšÙ‡ ؚانک رفتی؟ ؚخاطرِ (———————————) ‬ٟول ØšÙ‡ ؚانک رفتم‮. ‮۲. ‬ؚرایِ‮ ‬چه ؚیرون می‌روی؟ ؚرایِ (———————————) ‬ؚرنج و ؚادنجان ؚیرون می‌روم‮. ‮۳. ‬هدفِ‮ ‬؎ما از آمدن ØšÙ‡ ایران چیست؟ ؚرایِ‮ (———————————) ‬زؚانِ‮ ‬فارسی ØšÙ‡ ایران آمدم‮. ‮ێ. ‬ؚرایِ‮ ‬چه ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬دوستت می‌روی؟ ؚرایِ‮ (———————————) ‬ؚه آنجا می‌روم‮. ‮۵. ‬هدفِ‮ ‬؎ما از یادگرفتنِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬فارسی چیست ؚخاطرِ (———————————) ‬کار ؚهتر است که زؚانِ‮ ‬فارسی ؚلد ؚا؎م‮. == تمرین ÛŽ == مثال‮: ‬راهنما دارد‮ ‬غذا سفار؎ می‌دهد‮. راهنما م؎غولِ‮ (‬سفار؎ دادنِ‮) ‬غذاست‮. ‮۱. ‬ٟدرم دارد در ؎یراز یک ساختمان می‌سازد‮. ٟدرم م؎غولِ (———————————) ‬یک ساختمان در ؎یراز است‮. ‮۲. ‬آنها دا؎تند صحؚت می‌کردند‮. آنها درحالِ (———————————) ‬ؚودند‮. ‮۳. ‬من دارم چمدانم را می‌ؚندم. ‮ من درحالِ (———————————) ‬چمدانم هستم‮. ‮ێ. ‬مینا دارد میوه‌ها را می‌فرو؎د‮. مینا م؎غولِ (———————————) ‬میوه هاست‮. ‮۵. ‬لیلا دارد‮ ‬غذا می‌ٟزد. لیلا درحالِ‮ ‬غذا(———————————) ‬است‮. ‮۶. ‬مادرؚزرگم دارد کف؎های؎ را درمی آورد‮. مادرؚزرگم م؎غولِ‮ ‬کف؎ (———————————) ‬است‮. == تمرین ‬۵ == مثال‮: ‬تو اینجا نؚاید‮ (‬عکس ؚگیری‮). اینجا عکس گرفتن ممنوع است‮. ‮۱. ‬امروز هوا خوؚ نیست‮. ‬تو نؚاید تویِ‮ ‬دریا (———————————). امروز ØšÙ‡ دریا رفتن خطرناک است‮. ‮۲. ‬تو نؚاید اینجا(———————————). اینجا سیگار ک؎یدن ممنوع است‮. ‮۳. ‬من نمی‌توانم ؚا این دستگاه خوؚ (———————————). کار کردن ؚا این دستگاه Ù…ØŽÚ©Ù„ است‮. ‮ێ. ‬تو نؚاید جلویِ‮ ‬ؚچّه (———————————). جلویِ‮ ‬ؚچّه گریه کردن کارِ‮ ‬درستی نیست‮. ‮۵. ‬اصلاً‮ ‬من‮ ‬نمی‌توانم (———————————). دروغ‮ ‬گفتن ØšÙ‡ من نیامده است‮. == تمرین ‬۶ == مثال‮: ‬چطور این دستگاه را خامو؎ کنم؟ طرزِ‮ (‬خامو؎ کردنِ‮) ‬این دستگاه را ØšÙ‡ من ن؎ان ؚده‮. ‮۱. ‬چطور این دستگاه‮ ‬را رو؎ن کنم؟ طرزِ (———————————) ‬این دستگاه را ØšÙ‡ من ؚگو‮. ‮۲. ‬چطور این خور؎ را درست کرده‌ای؟ دستورِ (———————————) ‬این خور؎ را ؚرایِ‮ ‬من ؚنویس‮. ‮۳. ‬چطور این لؚاس را دوختی؟ طرزِ (———————————) ‬لؚاس را ØšÙ‡ من هم یاد ؚده‮. ‮ێ. ‬چطور مادرت این ٟلو را ٟخته است؟ دستورِ (———————————) ‬این ٟلو را از مادرت ؚٟرس‮. ‮۵. ‬چطور این نق؎ه را ک؎یدی؟ رو؎ِ (———————————) ‬نق؎ه را ØšÙ‡ من یاد ؚده‮. ‬ == تمرین Û· == چند نمونه از اسمهایی که‮ ‬معنیِ‮ ‬مصدر دارند‮. ‬ ‮آموختن‮ - ‬آموز - آموز‮ + ‬؎‮ = ‬آموز؎ ‮رفتن‮ - ‬رفت - رفت‮ + ‬ار‮ = ‬رَفتار دیدن‮ - ‬دید - دید‮ + ‬ار‮ = ‬دیدار خواستن‮ - ‬خواه - خواه‮ + ‬؎‮ = ‬خواهِ؎ ‬گردیدن‮ - ‬گرد - گرد‮ + ‬؎‮ = ‬گَردِ؎ ‬گِریستَن‮ - ‬گِری - گِری‮ + ‬ه‮ = ‬گِریه خندیدن‮ - ‬خند - خند‮ + ‬ه‮ =‬خَندِه مثال‮: ‬از‮ (‬‭ ‬دیدنِ‮) ‬؎ما خو؎حال ؎دم‮. از‮ (‬دیدارِ‮) ‬؎ما خو؎حال ؎دم‮. ‮۱. ‬ؚخاطرِ‮ (‬گردیدن‮) ‬ؚه آنجا رفتیم‮. ؚخاطرِ (———————————)‬ ØšÙ‡ آنجا رفتیم‮. ‮۲. ‬ؚرایِ‮ (‬دیدنِ‮) ‬ای؎ان ؚاید ØšÙ‡ منزل؎ان ؚرویم‮. ؚرایِ (———————————) ‬ای؎ان ؚاید ØšÙ‡ منزل؎ان ؚرویم‮. ‮۳. ‬صدایِ‮ (‬خندیدنِ‮) ‬او مثلِ‮ ‬ؚرادر؎ است‮. صدایِ (———————————) ‬او مثلِ‮ ‬ؚرادر؎ است‮. ‮ێ. ‬متأسفانه، ‮ ‬من موفّق ؚه‮ (‬دیدنِ‮) ‬ای؎ان ن؎دم‮. متأسفانه، ‮ ‬من موفّق ØšÙ‡ (———————————) ‬ای؎ان ن؎دم‮. ‮۵. (‬آموختنِ‮) ‬زؚانِ‮ ‬فارسی‮. (———————————) ‬زؚانِ‮ ‬فارسی‮. == تمرین Ûž == چند نمونه از اسمهایی که معنیِ‮ ‬مصدر دارند‮. گرم‮ + ‬ی‮ = ‬گرمی‮ (‬گرم ؚودن‮) خوانَندِه‮ ‬‭+‬‮ ‬ی‮ = ‬خوانَندِگی‮ (‬‭ ‬خواندن‮) مثال‮: ‬خیلی ناراحت ؚودم‮. ‬از‮ (‬ناراحتی‮) ‬نمی‌توانستم حرف ؚزنم‮. ‮۱. ‬ؚا اینکه مادرم آ؎ٟز است، ‮ ‬من اصلاً (———————————) ‬ؚلد نیستم‮. ‮۲. ‬این خواننده Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است امّا اصلاً (———————————) ‬ؚلد نیست‮. ‮۳. ‬ؚا اینکه ؚرادرانم همه راننده هستند، ‮ ‬من (———————————) ‬را دوست ندارم‮. ‮ێ. ‬؎ما معلّم هستید؟ ؚله، ‮ ‬؎غلِ‮ ‬من (———————————) ‬است‮. ‮۵. ‬قیمتِ‮ ‬خانه سال ØšÙ‡ سال در تهران گرانتر می‌؎ود‮. ‬ؚه دلیلِ (———————————) ‬خانه ما نمی‌توانیم در تهران زندگی کنیم‮. ‬ == تمرین Û¹ == مثال‮:‬‭ ‬از‮ (‬خریدنِ‮) ‬این ما؎ین خیلی راضی هستم‮. ‬ از‮ (‬خریدِ‮) ‬این ما؎ین خیلی راضی هستم‮. ‬ ‮۱. ‬الان در حالِ‮ (‬‭ ‬ؚازگ؎تن‮) ‬ؚه خانه هستند‮. ‮‬الان در حالِ (———————————) ‬ؚه خانه هستند‮. ‮۲. ‬خانوادهٔ‮ ‬من همی؎ه درحالِ‮ (‬رفتن‮ ‬و آمدن‮) ‬از ایران ØšÙ‡ انگلیس هستند‮. خانوادهٔ‮ ‬من همی؎ه م؎غولِ‮ (—————‬و—————‮) ‬از ایران ØšÙ‡ انگلیس هستند‮. ‮۳. ‬دستورِ ‮(‬ٟختنِ‮) ‬چلو کؚاؚ را ØšÙ‡ من یاد ؚده. دستورِ (———————————) ‬چلو کؚاؚ را ØšÙ‡ من یاد ؚده. ‮ێ. (‬ؚردن یا ؚاختن‮) ‬در این ؚازی ؚرایِ‮ ‬من مهّم نیست. ‮(—————یا—————‮)‬ در این ؚازی ؚرایِ‮ ‬من مهّم نیست‮. ‮۵. ‬ؚلیتِ‮(‬‭ ‬رفتن و ؚرگ؎تن‮) ‬ؚه انگلیس را خریده‌ام‮. ؚلیتِ‮ (—————‬و—————‮) ØšÙ‡ انگلیس را خریده‌ام‮. ‮۶. ‬او همی؎ه م؎غولِ‮ (‬‭ ‬خریدن و فروختن‮) ‬است‮. او همی؎ه م؎غولِ (—————‬و—————‮)‬است‮. == تمرین ‮ ‬۱۰ == دیدنی - ‬دوست دا؎تنی - ‬‬خوردنی - ‬‬؎نیدنی - ‬‬خواندنی مثال‮: ‬اصفهان خیلی‮ (‬دیدنی‮) ‬ؚود‮. ‮۱. ‬سر گذ؎تِ‮ ‬این خواننده واقعاً (———————————) ‬است‮. ‮۲. ‬؎یرینی هایِ‮ ‬؎ما واقعاً (———————————) ‬است‮. ‮۳. ‬آنجا خیلی (———————————) ‬ؚود‮. ‬می‌خواهم یکؚار دیگر آنجا را ؚؚینم‮. ‮ێ. ‬همه او را دوست دارند‮. ‬اخلاق و رفتار؎ واقعاً (———————————) ‬است‮. ‮۵. ‬این رمان خیلی (———————————) ‬است‮. ‬تو هم آن را ؚخوان‮. == تمرین ‮ ۱‬‬۱‬ == مثال‮: ‬من دوست دارم که دراین ؎هر زندگی ؚکنم‮. من‮ (‬زندگی کردن‮) ‬در این ؎هر را دوست دارم‮. ‮۱. ‬من علاقه دارم که درس ؚخوانم‮. من ØšÙ‡ (———————————) ‬علاقه دارم‮. ‮۲. ‬من علاقه دارم که تاریخِ‮ ‬ایران را یاد ؚگیرم‮. من ØšÙ‡ (———————————) ‬تاریخِ‮ ‬ایران علاقه دارم‮. ‮۳. ‬من ؚلد نیستم که خور؎ِ‮ ‬ؚادنجان را درست ؚکنم‮. من (———————————) ‬خور؎ِ‮ ‬ؚادنجان را ؚلد نیستم‮. ‮ێ. ‬من دوست دارم که مسافرت ؚکنم‮. من (———————————) ‬را دوست دارم‮. ‮۵. ‬من دوست ندا؎تم که در آن ؎رکت کار ؚکنم‮. ‬من (———————————) ‬در آن ؎رکت را دوست ندا؎تم‮. == تمرین ۱۲‬ == مثال‮: ‬خطّ‮ ‬چینی‮ (‬نو؎تن؎‮) ‬سخت است‮. ‬ ‮<‬‭ ‬نو؎تنِ‮ ‬آن‮ > ‮۱. ‬از (———————————) ‬همه خو؎حال ؎دند‮. ‬ ‮<‬‭ ‬آمدنِ‮ ‬او‮ > ‮۲. ‬الان از (———————————) ‬یک ساعت گذ؎ته است‮. ‬ ‮<‬‭ ‬راه افتادنِ‮ ‬آنها‮ > ‮۳. ‬این لؚاس (———————————) ‬آسان است‮. ‬ ‮<‬‭ ‬دوختنِ‮ ‬آن‮ > ‮ێ. ‬طرزِ (———————————) ‬خوؚ نیست‮. ‬ ‮<‬‭ ‬حرف زدنِ‮ ‬تو‮ > ‮۵. از (———————————) ‬در خانه ناراحت هستم‮. ‬ ‮<‬‭ ‬نؚودنِ‮ ‬او‮ >‬ == تمرین ۱۳‬ == چند نمونه از اسمهایی که معنیِ‮ ‬مصدر دارد ‬گفتن‮ = ‬گفتار سوختن‮ = ‬سوز؎ ‬نو؎تن‮ = ‬نو؎تار دیدن‮ = ‬ؚین؎ ‬کردن‮ = ‬کردار ٟرسیدن‮ = ‬ٟرس؎ ک؎تن‮ = ‬ک؎تار ؚخ؎یدن‮ = ‬ؚخ؎؎ ‬گذ؎تن‮ = ‬گذار ٟو؎یدن‮ = ‬ٟو؎؎ فر؎ فروختن‮ = ‬فر؎ فرو؎ی ‬خریدن‮ = ‬خرید استاد ؚودن‮= ‬استادی خواؚیدن‮ = ‬خواؚ مهندس ؚودن‮= ‬مهندسی گ؎تن‮ = ‬گ؎ت ‬ٟز؎ک ؚودن‮= ‬ٟز؎کی ؚردا؎تن‮ = ‬ؚردا؎ت دارو ساز ؚودن‮= ‬دارو سازی ن؎ستن‮ = ‬ن؎ست مثال‮: ‬ؚه‮ (‬ٟرسیدنِ‮ ‬من‮) ‬جواؚ ؚده‮. ‬ ؚه‮ (‬ٟرس؎ِ‮ ‬من‮) ‬جواؚ ؚده‮. ‮۱. ‬ما موفّق ؚه‮ (‬خریدنِ‮) ‬آن خانه ن؎دیم‮. ما موفّق ØšÙ‡(———————————) ‬آن خانه ن؎دیم‮. ‮۲. ‬از‮ (‬خریدن‮) ‬این ما؎ین خیلی راضی هستم‮. از (———————————) ‬این ما؎ین خیلی راضی هستم‮. ‮۳. ‬؎غلِ‮ ‬من‮ (‬فر؎ فروختن‮)‬‭ ‬است. ؎غلِ‮ ‬من (———————————)‬است. ‮ێ. (‬ٟز؎ک ؚودن‮) ‬کارِ‮ ‬سختی است‮. (———————————) ‬کارِ‮ ‬سختی است‮. ‮۵. ‬از (‬خواؚیدنِ‮ ‬من‮)‬‭ ‬ تقریؚاً‮ ‬یک ساعت گذ؎ته ؚود که زنگ زدند‮. از (———————————)‬ تقریؚاً‮ ‬یک ساعت گذ؎ته ؚود که زنگ زدند‮. == گفتگو == یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬الو، ‮ ‬سلام من یومیکُو هستم‮. ‬مینو خانم منزل ت؎ریف دارند‮. ؎ایان ‮: ‬سلام یومیکُو خانم‮. ‬ؚله، ‮ ‬مینو هست‮. ‬لطفاً‮ ‬گو؎ی خدمتتان ؚا؎د‮. الان صدای؎ می‌کنم‮. مینو‮ ‬ ‮: ‬سلام‮ ‬، ‮ ‬یومیکُو جان، ‮ ‬حالتان چطور است؟ یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬ؚه لطفِ‮ ‬؎ما‭!‬‮ ‬ؚد نیستم‮. ‬من فردا ØšÙ‡ ژاٟن ؚر می‌گردم تلفن کردم تا قؚل‮ ‬ از رفتن ؚا ؎ما خداحاف؞ی کنم‮. مینو‮ ‬ ‮: ‬چقدر زود ؚرمی گردید‮! یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬ؚخاطرِ‮ ‬انجام دادنِ‮ ‬کارهایم ؚاید زودتر ØšÙ‡ ژاٟن ؚرگردم‮. ‬من واقعاً‮ ‬از‮ ‬ ٟذیراییِ‮ ‬آن ؎ؚِ‮ ‬؎ما ت؎کّر می‌کنم‮. ‬ؚرایِ‮ ‬من خیلی زحمت ک؎یدید‮. مینو‮ ‬ ‮: ‬خواه؎ می‌کنم‮. ‬این حرفها چیست که می‌زنید!؟ من کاری‮ ‬ ؚرایِ‮ ‬؎ما نکرده‌ام‮. ‬وقتی ØšÙ‡ ایران آمدید ؚاز ØšÙ‡ منزلِ‮ ‬ما ت؎ریف‮ ‬ ؚیاورید‮. یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬چَ؎م‮. ‬حتماً‮ ‬وقتیکه ØšÙ‡ ایران آمدم ؚا ؎ما تماس می‌گیرم‮. ‬من از‮ ‬ آ؎نایی ؚا ؎ما خیلی خو؎حال ؎دم‮. مینو‮ ‬ ‮: ‬من هم همین‌طور‮. ‬امیدوارم ØšÙ‡ سلامت ؚرسید‮. یومیکُو‮ ‬ ‮: ‬قرؚانِ‮ ‬؎ما‮. ‬خداحاف؞ مینو‮ ‬ ‮: ‬خداحاف؞ == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (؎نیدنِ) Û². (خواندنِ) Û³. (منت؞ر گذا؎تنِ) ÛŽ. (دیدنِ) Ûµ. (ٟیدا کردنِ) Û¶. (نیامدنِ) Û·. (نؚودنِ) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ؚرگ؎تن) Û². (جواؚ دادن) Û³. (رانندگی کردن) ÛŽ. (غذا خوردن) Ûµ. (نگاه کردن) Û¶. (نو؎تن) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (قرض گرفتنِ) Û². (خریدنِ) Û³. (ادامهٌ تحصیل) ÛŽ. (درس خواندن) Ûµ. (ٟیدا کردنِ) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (جمع کردنِ) Û². (ساختنِ) Û³. (صحؚت کردن) ÛŽ. (ؚستنِ) Ûµ. (فروختنِ) Û¶. (ٟختنِ) Û·. (درآوردن) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚرویم) Û². (سیگار ØšÚ©ØŽÛŒ) Û³. (کار ؚکنم) ÛŽ. (گریه ØšÚ©Ù†ÛŒ) Ûµ. (دروغ ؚگویی) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (رو؎ن کردنِ) Û². (درست کردنِ) Û³. (دوختنِ) ÛŽ. (ٟختنِ) Ûµ. (ک؎یدنِ) تمرین Û· - س؀ال Û±. (گرد؎) Û². (دیدار) Û³. (خنده) ÛŽ. (دیدار) Ûµ. (آموز؎) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (آ؎ٟزی) Û². (خوانندگی) Û³. (رانندگی) ÛŽ. (معلّمی) Ûµ. (گرانی) تمرین Û¹ - س؀ال Û±. (ؚازگ؎ت) Û². (رفت و آمد) Û³. (ٟخت) ÛŽ. (ؚرد یا ؚاخت) Ûµ. (رفت و ؚرگ؎ت) Û¶. (خرید و فرو؎) تمرین Û±Û° - س؀ال Û±. (؎نیدنی) Û². (خوردنی) Û³. (دیدنی) ÛŽ. (دوست دا؎تنی) Ûµ. (خواندنی) تمرین Û±Û± - س؀ال Û±. (درس خواندن) Û². (یاد گرفتن) Û³. (درست کردن) ÛŽ. (مسافرت کردن) Ûµ. (کار کردن) تمرین Û±Û² - س؀ال Û±. (آمدنَ؎) Û². (راه افتادن؎ان) Û³. (دوختن؎) ÛŽ. (حرف زدن؎) Ûµ. (نؚودن؎) تمرین Û±Û³ - س؀ال Û±. (خرید) Û². (خرید) Û³. (فر؎ فرو؎ی) ÛŽ. (ٟز؎کی) Ûµ. (خواؚ) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == ؚاختَن‮ / ‬ؚاخت‮ / ‬ؚاز ‮‬ُؚردَن‮ / ‬ُؚرد‮ / ‬َؚر ‬دَرآوردَن‮ / ‬دَر‮ + ‬آوَرَد ‬آموختَن‮ / ‬آموخت‮ / آموز * آ؎َٟزیāsh-paz‮ī‬料理 * آ؎ناییāshnāī‬芪亀、知り合いになるこず * (آموختَن‮( ‬اَز‮- ‬ؚِه‬‬āmukhtan‬芚える、教える * ؚاختَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮- ‬ؚِه‮)‬‮‬bākhtan‮ ‬負ける * ؚِه سَلامَت ‬be‮ ‬salāmat‮ ‬お元気で * َٟذیرایی ‬paz‮ī‬rāī‬もおなし、レセプション * خُداحافِ؞ی کَردَن‮( ‬ؚا‮ )‬ ‬khodā‭-‬hāfezÄ« ‬kardan‮ ‬さよならを 蚀う * خَطَرناک‮‬khatarnāk‮ ‬危険な * خَندِه ‬khande‮ ‬笑い * ‬خواندَنی‬khāndanÄ« ‬読むにふさわし * خوانَندِه‬khānande‮ ‬歌手、読者 * خواهِ؎ می کُنَم‬khāhesh m‮ī‬konām‮ ‬どう臎したしお * دَرآوَردَن‮(‬را‮ - ‬از‮)‬dar‭-‬āvardan‮ ‬靎、ふくを 脱ぐ、取り出す * دَر حالِdar hāl-e‮ ‬ * دَستگاه ‬dastgāh‮ ‬機械、装眮、機具、機構 * دَستور:dast‮ū‬r‮ ‬文法、呜什、指瀺 * دوست دا؎تَنی ‬d‮ū‬st-dāshtan‮ī‬愛すべき * دیدار‮‬d‮ī‬dār‬蚪問、面䌚 * دیدَنی‮‬d‮ī‬dan‮ī‬芋る䟡倀がある * رَفتار‬raftār‮ ‬行い、行為、態床 * رَوِ؎‬ravesh方法 * سَرگُذَ؎ت ‬sar gozasht‮ ‬䌝蚘、物語 * ؎ِکَستَنیshekastan‮ī‬こわれやすい * ؎ِنیدَنیshen‮ī‬dan‮ī‬‮‬聞くに倀する * قُرؚانِ‮ ‬؎ُما‬gorbāne shomāおかげさたで、私はあなたの犠牲になる * گَردِ؎ ‬gardesh‮ ‬遊歩、芋お回るこず、散歩 * گِریِه کَردَن‬ger‮ī‬ye kardan‮ ‬泣く * گو؎ی خِدمَتِتان ؚا؎َد‬g‮ū‬sh‮ī‬‭ ‬khedmatetā‭ ‬bāsad‮ ‬切らないでお埅ちください * مَ؎غولِmashgh‮ū‬l-e‮ ‬にいそしむ、埓事する * مَصدَر‬masdar‮ ‬䞍定法 * مُعَلّمی ‬moÊ¿allem‮ī‬教えるこず、教垫の地䜍職 * مَمنوعmamn‮ū‬‮ʿ‬犁止 * هَدَف‮( ‬اَز‮ )‬hadaf‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬目的、暙的 </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-18T09:22:43Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC27%E8%AA%B2
21,000
ペルシア語/第28課
Under construction (Û²Ûž) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第28課 特別な耇合動詞 (فِعلهایِ لازمِ یِک ؎َخصه) 名詞、圢容詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。動詞は自動詞でい぀も䞉人称単数で甚いられたす。 人称語尟(م، ت، ØŽØŒ مان ،تان ،؎ان)は名詞、圢容詞に付けられたす。このタむプの耇合動詞は䞻に人間の感動や反応を衚す。 耇合動詞ず甚いられる動詞は: ؎ُدَن، ؚودَن، ُؚردَن، گِرِفتَن، زَدَن، دادَن، کَردَن، آمَدَن خُو؎ آمَدَن (khosh --- āmadan:気に入る) سَردَم اَست. 「寒いです。」(私は寒さを感じる。) اَز َؚس او عَوض ؎ُده ؚود هَمِه ماتِمان زَد.「圌女はあたりに倉わったので、みんな驚いた。」 ایکا؎ - کا؎ (kāsh :だったらよいのになあ) I.䞍可胜な願い 願いの時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم/ نَکَردِه ؚودَم 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」 願いの時制には仮定法、仮説法完了圢を甚いたす。 کا؎ فَردا هَوا ؚارانی نَؚا؎َد. 「明日は雚が降らなかったらよういのになあ。」 ایکا؎ ؚِه موقع رسیدِه ؚا؎َند. 「ちょうどの時間着いたらよいのになあ。」 او ؚا عَلاقِه دَرس می خوانَد. 「興味深く勉匷する。」 ؚا خو؎حالی قَؚول کَرد. 「喜んで受け入れたした。」 من از این خور؎ خیلی خو؎م میآید. 私はこのシチュヌ料理を倧倉気に入った。 آنها از آن هتل خو؎؎ان نیامد. 圌らはあのホテルが気に入らなかった。 من دلم میخواهد ؚاز ؎ما را ؚؚینم. 私はたたあなたに䌚いたい。 اِ، تو هنوز در ؎رکتی! ええ、(君は)ただ䌚瀟にいるの! کا؎ تا فردا حال؎ خوؚ ؚ؎ود. 明日たでに、元気になればなあ。 کا؎ همه مثلِ تو فکر میکردند. みんなが君のように考えればいいのになあ。 گَرمَم- گَرمَت - گَرمَ؎ - گَرمِمان - گَرمِتان - گَرمِ؎ان است - ؚود - ؎د - می؎د- ؚا؎د- می؎ود - ؎ده است- ؎ده ؚود- ؎ده ؚا؎د- خواهد ؎د تِ؎نِه اَم - تِ؎نِه ات - تِ؎نِه اَ؎ - تِ؎نِه مان - تِ؎نِه تان - تِ؎نِه ؎ان نیست - نؚود - ن؎د - نمی؎د- نؚا؎د- نمی؎ود - ن؎ده است- ن؎ده ؚود- ن؎ده ؚا؎د- نخواهد ؎د دیر - گرسنه - سرد - گرم - ت؎نه مثال: فریؚا جان، من (ت؎نهام) است. یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من ؚده. Û±. مهتاؚ جان، ما (———————————) ؎ده است. لطفاً ما را تا ؎رکت ؚرسان. Û². من (———————————) ؎د. کولر را خامو؎ ØšÚ©Ù†. Û³. ؎اید ؚچّه (———————————) ؚا؎د. ØšÙ‡ او غذا ؚده. ÛŽ. هوا سرد است ولی من چون زیاد لؚاس ٟو؎یدهام اصلاً (———————————) نیست. Ûµ. نصفِ ØŽØš اگر تو (———————————) ؎د. خودت کولر را خامو؎ ØšÚ©Ù†. Û¶. مهمانان (———————————) ؎ده است. ؚرایِ همه ؎ان چای ؚؚر. Û·. ر؀یا جان، ما (———————————) است. کولر را رو؎ن ØšÚ©Ù†. خو؎ - یاد - حیف - خواؚ (م- ت -ØŽ - مان - تان - ؎ان) آمدن خواؚ (م- ت -ØŽ - مان - تان - ؎ان) ؚردن خواؚ - گریه - خنده - درد (م- ت -ØŽ - مان - تان - ؎ان) گرفتن مثال۱: نمی دانم چرا من این قدر (خواؚم میآید). < خواؚ آمدن > مثال۲: من اصلاً از این رسم (خو؎م نمیآید). < خو؎ آمدن > Û±. من اصلاً از خور؎ِ ؚادنجان(———————————). < خو؎ آمدن > Û². چه رفتارِ خوؚی دارد. من از او خیلی(———————————).< خو؎ آمدن > Û³. مادرم میگوید ؎اید این چیزها ؚعداً لازم ؚ؎ود. او(———————————) که آنها را دور ؚیاندازد. < حیف آمدن > ÛŽ. من هر چه فکر میکنم معنیِ هیچکدام از این کلمه ها(———————————). < یاد آمدن > Ûµ. همی؎ه روزهایِ تعطیل تویِ خانه من(———————————). < دل گرفتن > Û¶. تو ؚرو ؚخواؚ. من الان اصلاً(———————————). < خواؚ آمدن > Û·. من اصلاً میانِ قطار(———————————). < خواؚ ؚردن > Ûž. من خیلی زؚانِ انگلیسی را غلط حرف میزنم. ؚرایِ همین از طرزِ حرف زدنِ من همه (———————————). < خنده گرفتن > Û¹. مادرم هر وقت عکسِ مادرؚزرگم را که ٟارسال مرده است میؚیند (———————————). < گریه گرفتن > Û±Û°. از ؚس مهتاؚ، دخترِ ر؀یا خانم Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است. هر کس که او را میؚیند (———————————). < مات ؚردن > Û±Û±. ØšÙ‡ تازگی آنقدر خانه مان کثیف و ؎لوغ ؎ده است که اگر کسی ؚؚیند (———————————). < آؚرو رفتن > میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. درد میکند- میسوزد - میخواهد - نمیخواهد - گرفته است - تنگ می؎ود Û±. ؚرایِ او دلم (———————————). سال گذ؎ته هم خواهر؎ مُرد هم ؚرادر؎. Û². از صؚح دلم (———————————). ؚاید ØšÙ‡ دکتر ؚروم. Û³. دلم (———————————) ØšÙ‡ کوه ؚروم ولی وقت ندارم. ÛŽ. اگر تو ØšÙ‡ مأموریت ؚروی واقعاً ؚرایِ تو دلم (———————————). Ûµ. چقدر امروز دلم (———————————). ؚرویم ؚیرون کمی ؚگردیم. Û¶. از او اصلاً از رفتارهایِ عجیؚِ او خو؎م نیامد. دلم (———————————) او را دوؚاره ؚؚینم. چقدر - اَه - ØšÙŽÙ‡ ØšÙŽÙ‡ - اِ، عجؚ - آفرین - ما؎اءاللّه - حیف - وای مثال: (ای ؚاؚا) تو هنوز حاضر ن؎دهای! Û±. (———————————) امسال هوا گرم است! Û². (———————————) متأسفانه من نرسیدم که ای؎ان را ؚؚینم! Û³. (———————————) من اصلاً خؚر ندا؎تم که مادر؎ را از دست داده است! ÛŽ. (———————————) خیلی خوؚ یاد گرفتی! Ûµ. (———————————) چه اتاقِ کثیفی! Û¶. (———————————) چقدر ؚچّه ؎ما ؚامزه است! Û·. (———————————) چه روزِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ! Ûž. (———————————) خیلی قلؚم درد میکند! مثال Û±: کا؎ او از هدیهای که ؚرای؎ خریدیم (خو؎؎ ؚیاید). < خو؎ آمدن > مثال Û² : کا؎ آنها الان در خانه (ؚا؎ند). < ؚودن > مثال Û³ : کا؎ هواٟیما هفتهٔ دیگر ؚرایِ ما جا (دا؎ته ؚا؎د). < دا؎تن > Û±. کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ آنجا (———————————). < رسیدن > Û². کا؎ حالِ ؚچّه زودتر خوؚ (———————————). < ؎دن > Û³. کا؎ فردا (———————————). خیلی وقت است که ؚاران نؚاریده است. < ؚاران آمدن > ÛŽ. کا؎ دخترم در دان؎گاه (———————————). < قؚول ؎دن > Ûµ. کا؎ آنجا هوا خوؚ (———————————). < ؚودن > Û¶. کا؎ من زودتر کار (———————————). < ٟیدا کردن > مثال Û±: کا؎ دیروز تو ØšÙ‡ من( زنگ میزدی - زنگ زده ؚودی). < زنگ زدن > مثال Û²: کا؎ من انگلیسی را ؚهتر (ؚلد ؚودم). < ؚلد ؚودن > مثال Û³: کا؎ من هم ما؎ین (دا؎تم). < دا؎تن > Û±. کا؎ ؎کمِ من کوچکتر (———————————). < ؚودن > Û². کا؎ آنها زودتر ØšÙ‡ من (———————————). < خؚر دادن > Û³. کا؎ من هم ؚا آنها ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن > ÛŽ. کا؎ من رانندگی (———————————). < ؚلد ؚودن > Ûµ. کا؎ ؎ما ؚی؎تر ٟی؎ِ ما (———————————). < ماندن > مثال Û±: کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ آنجا (رسیده ؚا؎ند).< رسیدن > Û±. کا؎ مهتاؚ از هدیهٔ ما خو؎؎ (———————————). < آمدن > Û². کا؎ آنها کار؎ان (———————————). < تمام ؎دن > Û³. کا؎ دخترم هم این خؚر را (———————————). < ؎نیدن > ÛŽ. کا؎ تا ما ØšÙ‡ آنجا میرسیم مغازهها ؚاز (———————————). < ؎دن > Ûµ. کا؎ تا ما ØšÙ‡ خانه میرسیم، دخترم غذا را (———————————). < ٟختن > میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. مثال: من این کار را (ؚا ع؎ق و علاقه) انجام دادم. ؚا ناراحتی - ؚا مهرؚانی - ؚا لهجه - ؚا علاقه - ؚا عجله - ؚا گریه - ؚا خو؎حالی - ؚا دل و جان Û±. وقتی ؎نیدیم که او را ØšÙ‡ ؚیمارستان ؚردهاند، همه (———————————) ØšÙ‡ ؚیمارستان رفتیم. Û². مهتاؚ (———————————) ØšÙ‡ من گفت که کیفِ ٟول؎ را گم کرده است. Û³. همه (———————————) ØšÙ‡ داستان گو؎ میدادند. ÛŽ. ٟدرم (———————————) ØšÙ‡ همه گفت: «مادرتان، دیگر در میانِ ما نیست.» Ûµ. (———————————) ØšÙ‡ من گفت: «آفرین دخترم، خیلی زحمت ک؎یدی.» Û¶. او فارسی را (———————————) حرف میزند. Û·. مس؊ولِ این قسمت واقعاً (———————————) کار میکند و ؚرایِ مردم زحمت میک؎د. Ûž. (———————————) ØšÙ‡ من گفت: «در دان؎گاه قؚول ؎دم.» (در هواٟیما) یومیکُو : ؚؚخ؎ید خانم، ؚیدار ؚ؎وید. دارند غذا میآورند. مسافرِ هواٟیما : خیلی ممنونم که ؚیدارم کردی. خیلی گرسنهام ؎ده است. یومیکُو : تویِ هواٟیما چه خوؚ خواؚتان میؚرد. حیفم میآمد ؚیدارتان ؚکنم. من اصلاً میانِ هواٟیما خواؚم نمیؚرد. مسافرِ هواٟیما : اِ! ؎ما چقدر خوؚ فارسی ؚلدید!؟ من فکر میکردم که ؎ما فارسی ؚلد نیستید! یومیکُو : من در ر؎تهٌ زؚانِ فارسی تحصیل کردهام. مسافرِ هواٟیما : ؚرایِ کار ØšÙ‡ ایران رفته ؚودید؟ یومیکُو : تقریؚاً ؚرایِ ثؚتِ نام در دان؎گاه رفته ؚودم. مسافرِ هواٟیما : ٟسرِ من هم در ژاٟن در دان؎گاه کار میکند. الان میروم تا او را ؚؚینم. یومیکُو : ای؎ان در چه دان؎گاهی کار میکنند؟ مسافرِ هواٟیما : واللّه، اسمِ دان؎گاه را یادم نمیآید. سه سال است که او را ندیدهام. دلم ؚرایِ او خیلی تنگ ؎ده است. یومیکُو : ای؎ان در توکیو زندگی میکنند؟ مسافرِ هواٟیما : ؚله، ؎ما از کدام ؎هرِ ایران ؚی؎تر خو؎تان میآید؟ یومیکُو : این دفعه خیلی ؚا عجله ØšÙ‡ ایران آمدم. فقط تهران و اصفهان را دیدهام. مسافرِ هواٟیما : اگر دوؚاره ØšÙ‡ ایران ؚیایید، دلتان میخواهد ØšÙ‡ کدام ؎هر سفر کنید؟ یومیکُو : نمی دانم. هنوز تصمیم نگرفتهام. مسافرِ هواٟیما : من اهلِ ؎مالِ ایران هستم. خانهٔ ما کنارِ دریاست. کا؎ ؚعداً ؚتوانید ØšÙ‡ خانهٔ ما ؚیایید. من خو؎حال می؎وم. یومیکُو : مت؎کّرم. ؎ما واقعاً لطف دارید. تمرین Û± - س؀ال Û±. (دیرمان) Û². (سردم) Û³. (گرسنه ا؎) ÛŽ. (سردم) Ûµ. (سردت) Û¶. (ت؎نه ؎ان) Û·. (گرممان) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خو؎م نمیآید) Û². (خو؎م میآید) Û³. (حیف؎ میآید) ÛŽ. (یادم نمیآید) Ûµ. (دلم میگیرد) Û¶. (خواؚم نمیآید) Û·. (خواؚم نمی َؚرَد) Ûž. (خنده ؎ان میگیرد) Û¹. (گریه ا؎ میگیرد) Û±Û°. (مات؎ میؚرد) Û±Û±. (آؚرویمان میرود) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میسوزد) Û². (درد میکند) Û³. (میخواهد) ÛŽ. (تنگ می؎ود) Ûµ. (نمیخواهد) Û¶. (گرفته است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (چقدر) Û². (حیف) Û³. (اِ، عجؚ) ÛŽ. (آفرین) Ûµ. (اَه) Û¶. (ما؎ا اللّه) Û·. (ØšÙŽÙ‡ ØšÙŽÙ‡) Ûž. (وای) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚرسند) Û². (ؚ؎ود) Û³. (ؚاران ؚؚارد) ÛŽ. (قؚول ؚ؎ود) Ûµ. (ؚا؎د) Û¶. (ٟیدا ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚود) Û². (خؚر میدادند) Û³. (رفته ؚودم) ÛŽ. (ؚلد ؚودم) Ûµ. (میماندید) تمرین Û· - س؀ال Û±. (آمده ؚا؎د) Û². (تمام ؎ده ؚا؎د) Û³. (؎نیده ؚا؎د) ÛŽ. (؎ده ؚا؎ند) Ûµ. (ٟخته ؚا؎د) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚا عجله) Û². (ؚا ناراحتی) Û³. (ؚا علاقه) ÛŽ. (ؚا گریه) Ûµ. (ؚا مهرؚانی) Û¶. (ؚا لهجه) Û·.(ؚا دل و جان) Ûž. (ؚا خو؎حالی)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Ûž) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第28課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "特別な耇合動詞 (فِعلهایِ لازمِ یِک ؎َخصه) 名詞、圢容詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。動詞は自動詞でい぀も䞉人称単数で甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "人称語尟(م، ت، ØŽØŒ مان ،تان ،؎ان)は名詞、圢容詞に付けられたす。このタむプの耇合動詞は䞻に人間の感動や反応を衚す。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "耇合動詞ず甚いられる動詞は:", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "؎ُدَن، ؚودَن، ُؚردَن، گِرِفتَن، زَدَن، دادَن، کَردَن، آمَدَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "خُو؎ آمَدَن (khosh --- āmadan:気に入る)", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "سَردَم اَست. 「寒いです。」(私は寒さを感じる。)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "اَز َؚس او عَوض ؎ُده ؚود هَمِه ماتِمان زَد.「圌女はあたりに倉わったので、みんな驚いた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ایکا؎ - کا؎ (kāsh :だったらよいのになあ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "I.䞍可胜な願い", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "願いの時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "کا؎ این کار را نِمی کَردَم/ نَکَردِه ؚودَم 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "願いの時制には仮定法、仮説法完了圢を甚いたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "کا؎ فَردا هَوا ؚارانی نَؚا؎َد. 「明日は雚が降らなかったらよういのになあ。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "ایکا؎ ؚِه موقع رسیدِه ؚا؎َند. 「ちょうどの時間着いたらよいのになあ。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "او ؚا عَلاقِه دَرس می خوانَد. 「興味深く勉匷する。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ؚا خو؎حالی قَؚول کَرد. 「喜んで受け入れたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "من از این خور؎ خیلی خو؎م میآید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "私はこのシチュヌ料理を倧倉気に入った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "آنها از آن هتل خو؎؎ان نیامد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "圌らはあのホテルが気に入らなかった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "من دلم میخواهد ؚاز ؎ما را ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "私はたたあなたに䌚いたい。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "اِ، تو هنوز در ؎رکتی!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "ええ、(君は)ただ䌚瀟にいるの!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "کا؎ تا فردا حال؎ خوؚ ؚ؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "明日たでに、元気になればなあ。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "کا؎ همه مثلِ تو فکر میکردند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "みんなが君のように考えればいいのになあ。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "گَرمَم- گَرمَت - گَرمَ؎ - گَرمِمان - گَرمِتان - گَرمِ؎ان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "است - ؚود - ؎د - می؎د- ؚا؎د- می؎ود - ؎ده است- ؎ده ؚود- ؎ده ؚا؎د- خواهد ؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "تِ؎نِه اَم - تِ؎نِه ات - تِ؎نِه اَ؎ - تِ؎نِه مان - تِ؎نِه تان - تِ؎نِه ؎ان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "نیست - نؚود - ن؎د - نمی؎د- نؚا؎د- نمی؎ود - ن؎ده است- ن؎ده ؚود- ن؎ده ؚا؎د- نخواهد ؎د", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "دیر - گرسنه - سرد - گرم - ت؎نه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "مثال: فریؚا جان، من (ت؎نهام) است. یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "Û±. مهتاؚ جان، ما (———————————) ؎ده است. لطفاً ما را تا ؎رکت ؚرسان.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "Û². من (———————————) ؎د. کولر را خامو؎ ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "Û³. ؎اید ؚچّه (———————————) ؚا؎د. ØšÙ‡ او غذا ؚده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "ÛŽ. هوا سرد است ولی من چون زیاد لؚاس ٟو؎یدهام اصلاً (———————————) نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Ûµ. نصفِ ØŽØš اگر تو (———————————) ؎د. خودت کولر را خامو؎ ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û¶. مهمانان (———————————) ؎ده است. ؚرایِ همه ؎ان چای ؚؚر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Û·. ر؀یا جان، ما (———————————) است. کولر را رو؎ن ØšÚ©Ù†.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "خو؎ - یاد - حیف - خواؚ (م- ت -ØŽ - مان - تان - ؎ان) آمدن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "خواؚ (م- ت -ØŽ - مان - تان - ؎ان) ؚردن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "خواؚ - گریه - خنده - درد (م- ت -ØŽ - مان - تان - ؎ان) گرفتن", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "مثال۱: نمی دانم چرا من این قدر (خواؚم میآید). < خواؚ آمدن > مثال۲: من اصلاً از این رسم (خو؎م نمیآید). < خو؎ آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û±. من اصلاً از خور؎ِ ؚادنجان(———————————). < خو؎ آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "Û². چه رفتارِ خوؚی دارد. من از او خیلی(———————————).< خو؎ آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û³. مادرم میگوید ؎اید این چیزها ؚعداً لازم ؚ؎ود. او(———————————) که آنها را دور ؚیاندازد. < حیف آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من هر چه فکر میکنم معنیِ هیچکدام از این کلمه ها(———————————). < یاد آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Ûµ. همی؎ه روزهایِ تعطیل تویِ خانه من(———————————). < دل گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û¶. تو ؚرو ؚخواؚ. من الان اصلاً(———————————). < خواؚ آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "Û·. من اصلاً میانِ قطار(———————————). < خواؚ ؚردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Ûž. من خیلی زؚانِ انگلیسی را غلط حرف میزنم. ؚرایِ همین از طرزِ حرف زدنِ من همه (———————————). < خنده گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û¹. مادرم هر وقت عکسِ مادرؚزرگم را که ٟارسال مرده است میؚیند (———————————). < گریه گرفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û±Û°. از ؚس مهتاؚ، دخترِ ر؀یا خانم Ù‚ØŽÙ†Ú¯ است. هر کس که او را میؚیند (———————————). < مات ؚردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û±Û±. ØšÙ‡ تازگی آنقدر خانه مان کثیف و ؎لوغ ؎ده است که اگر کسی ؚؚیند (———————————). < آؚرو رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "درد میکند- میسوزد - میخواهد - نمیخواهد - گرفته است - تنگ می؎ود", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û±. ؚرایِ او دلم (———————————). سال گذ؎ته هم خواهر؎ مُرد هم ؚرادر؎.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û². از صؚح دلم (———————————). ؚاید ØšÙ‡ دکتر ؚروم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û³. دلم (———————————) ØšÙ‡ کوه ؚروم ولی وقت ندارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ÛŽ. اگر تو ØšÙ‡ مأموریت ؚروی واقعاً ؚرایِ تو دلم (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Ûµ. چقدر امروز دلم (———————————). ؚرویم ؚیرون کمی ؚگردیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Û¶. از او اصلاً از رفتارهایِ عجیؚِ او خو؎م نیامد. دلم (———————————) او را دوؚاره ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "چقدر - اَه - ØšÙŽÙ‡ ØšÙŽÙ‡ - اِ، عجؚ - آفرین - ما؎اءاللّه - حیف - وای", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "مثال: (ای ؚاؚا) تو هنوز حاضر ن؎دهای!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Û±. (———————————) امسال هوا گرم است!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û². (———————————) متأسفانه من نرسیدم که ای؎ان را ؚؚینم!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) من اصلاً خؚر ندا؎تم که مادر؎ را از دست داده است!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (———————————) خیلی خوؚ یاد گرفتی!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Ûµ. (———————————) چه اتاقِ کثیفی!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "Û¶. (———————————) چقدر ؚچّه ؎ما ؚامزه است!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û·. (———————————) چه روزِ Ù‚ØŽÙ†Ú¯ÛŒ!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "Ûž. (———————————) خیلی قلؚم درد میکند!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "مثال Û±: کا؎ او از هدیهای که ؚرای؎ خریدیم (خو؎؎ ؚیاید). < خو؎ آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "مثال Û² : کا؎ آنها الان در خانه (ؚا؎ند). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "مثال Û³ : کا؎ هواٟیما هفتهٔ دیگر ؚرایِ ما جا (دا؎ته ؚا؎د). < دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û±. کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ آنجا (———————————). < رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û². کا؎ حالِ ؚچّه زودتر خوؚ (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Û³. کا؎ فردا (———————————). خیلی وقت است که ؚاران نؚاریده است. < ؚاران آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کا؎ دخترم در دان؎گاه (———————————). < قؚول ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Ûµ. کا؎ آنجا هوا خوؚ (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û¶. کا؎ من زودتر کار (———————————). < ٟیدا کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "مثال Û±: کا؎ دیروز تو ØšÙ‡ من( زنگ میزدی - زنگ زده ؚودی). < زنگ زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "مثال Û²: کا؎ من انگلیسی را ؚهتر (ؚلد ؚودم). < ؚلد ؚودن > مثال Û³: کا؎ من هم ما؎ین (دا؎تم). < دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û±. کا؎ ؎کمِ من کوچکتر (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û². کا؎ آنها زودتر ØšÙ‡ من (———————————). < خؚر دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û³. کا؎ من هم ؚا آنها ØšÙ‡ کوه (———————————). < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کا؎ من رانندگی (———————————). < ؚلد ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Ûµ. کا؎ ؎ما ؚی؎تر ٟی؎ِ ما (———————————). < ماندن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "مثال Û±: کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ آنجا (رسیده ؚا؎ند).< رسیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Û±. کا؎ مهتاؚ از هدیهٔ ما خو؎؎ (———————————). < آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û². کا؎ آنها کار؎ان (———————————). < تمام ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û³. کا؎ دخترم هم این خؚر را (———————————). < ؎نیدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کا؎ تا ما ØšÙ‡ آنجا میرسیم مغازهها ؚاز (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "Ûµ. کا؎ تا ما ØšÙ‡ خانه میرسیم، دخترم غذا را (———————————). < ٟختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "مثال: من این کار را (ؚا ع؎ق و علاقه) انجام دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "ؚا ناراحتی - ؚا مهرؚانی - ؚا لهجه - ؚا علاقه - ؚا عجله - ؚا گریه - ؚا خو؎حالی - ؚا دل و جان", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û±. وقتی ؎نیدیم که او را ØšÙ‡ ؚیمارستان ؚردهاند، همه (———————————) ØšÙ‡ ؚیمارستان رفتیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û². مهتاؚ (———————————) ØšÙ‡ من گفت که کیفِ ٟول؎ را گم کرده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û³. همه (———————————) ØšÙ‡ داستان گو؎ میدادند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ٟدرم (———————————) ØšÙ‡ همه گفت: «مادرتان، دیگر در میانِ ما نیست.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "Ûµ. (———————————) ØšÙ‡ من گفت: «آفرین دخترم، خیلی زحمت ک؎یدی.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û¶. او فارسی را (———————————) حرف میزند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "Û·. مس؊ولِ این قسمت واقعاً (———————————) کار میکند و ؚرایِ مردم زحمت میک؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Ûž. (———————————) ØšÙ‡ من گفت: «در دان؎گاه قؚول ؎دم.»", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "(در هواٟیما)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ؚؚخ؎ید خانم، ؚیدار ؚ؎وید. دارند غذا میآورند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : خیلی ممنونم که ؚیدارم کردی. خیلی گرسنهام ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "یومیکُو : تویِ هواٟیما چه خوؚ خواؚتان میؚرد. حیفم میآمد ؚیدارتان ؚکنم. من اصلاً میانِ هواٟیما خواؚم نمیؚرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : اِ! ؎ما چقدر خوؚ فارسی ؚلدید!؟ من فکر میکردم که ؎ما فارسی ؚلد نیستید!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "یومیکُو : من در ر؎تهٌ زؚانِ فارسی تحصیل کردهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : ؚرایِ کار ØšÙ‡ ایران رفته ؚودید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "یومیکُو : تقریؚاً ؚرایِ ثؚتِ نام در دان؎گاه رفته ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : ٟسرِ من هم در ژاٟن در دان؎گاه کار میکند. الان میروم تا او را ؚؚینم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ای؎ان در چه دان؎گاهی کار میکنند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : واللّه، اسمِ دان؎گاه را یادم نمیآید. سه سال است که او را ندیدهام. دلم ؚرایِ او خیلی تنگ ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "یومیکُو : ای؎ان در توکیو زندگی میکنند؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : ؚله، ؎ما از کدام ؎هرِ ایران ؚی؎تر خو؎تان میآید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "یومیکُو : این دفعه خیلی ؚا عجله ØšÙ‡ ایران آمدم. فقط تهران و اصفهان را دیدهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : اگر دوؚاره ØšÙ‡ ایران ؚیایید، دلتان میخواهد ØšÙ‡ کدام ؎هر سفر کنید؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "یومیکُو : نمی دانم. هنوز تصمیم نگرفتهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "مسافرِ هواٟیما : من اهلِ ؎مالِ ایران هستم. خانهٔ ما کنارِ دریاست. کا؎ ؚعداً ؚتوانید ØšÙ‡ خانهٔ ما ؚیایید. من خو؎حال می؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "یومیکُو : مت؎کّرم. ؎ما واقعاً لطف دارید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (دیرمان) Û². (سردم) Û³. (گرسنه ا؎) ÛŽ. (سردم) Ûµ. (سردت) Û¶. (ت؎نه ؎ان) Û·. (گرممان)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (خو؎م نمیآید) Û². (خو؎م میآید) Û³. (حیف؎ میآید) ÛŽ. (یادم نمیآید) Ûµ. (دلم میگیرد) Û¶. (خواؚم نمیآید) Û·. (خواؚم نمی َؚرَد) Ûž. (خنده ؎ان میگیرد) Û¹. (گریه ا؎ میگیرد) Û±Û°. (مات؎ میؚرد) Û±Û±. (آؚرویمان میرود)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (میسوزد) Û². (درد میکند) Û³. (میخواهد) ÛŽ. (تنگ می؎ود) Ûµ. (نمیخواهد) Û¶. (گرفته است)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (چقدر) Û². (حیف) Û³. (اِ، عجؚ) ÛŽ. (آفرین) Ûµ. (اَه) Û¶. (ما؎ا اللّه) Û·. (ØšÙŽÙ‡ ØšÙŽÙ‡) Ûž. (وای)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚرسند) Û². (ؚ؎ود) Û³. (ؚاران ؚؚارد) ÛŽ. (قؚول ؚ؎ود) Ûµ. (ؚا؎د) Û¶. (ٟیدا ؚکنم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚود) Û². (خؚر میدادند) Û³. (رفته ؚودم) ÛŽ. (ؚلد ؚودم) Ûµ. (میماندید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (آمده ؚا؎د) Û². (تمام ؎ده ؚا؎د) Û³. (؎نیده ؚا؎د) ÛŽ. (؎ده ؚا؎ند) Ûµ. (ٟخته ؚا؎د)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚا عجله) Û². (ؚا ناراحتی) Û³. (ؚا علاقه) ÛŽ. (ؚا گریه) Ûµ. (ؚا مهرؚانی) Û¶. (ؚا لهجه) Û·.(ؚا دل و جان) Ûž. (ؚا خو؎حالی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第28課 特別な耇合動詞  名詞、圢容詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。動詞は自動詞でい぀も䞉人称単数で甚いられたす。 人称語尟(م، ت، ØŽØŒ مان ،تان ،؎ان)は名詞、圢容詞に付けられたす。このタむプの耇合動詞は䞻に人間の感動や反応を衚す。 耇合動詞ず甚いられる動詞は ؎ُدَن، ؚودَن، ُؚردَن، گِرِفتَن، زَدَن، دادَن، کَردَن، آمَدَن خُو؎ آمَدَن  سَردَم اَست. 「寒いです。」私は寒さを感じる。 اَز َؚس او عَوض ؎ُده ؚود هَمِه ماتِمان زَد.「圌女はあたりに倉わったので、みんな驚いた。」 ایکا؎ - کا؎ I䞍可胜な願い 願いの時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم/ نَکَردِه ؚودَم 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」 可胜な願い 願いの時制には仮定法、仮説法完了圢を甚いたす。 کا؎ فَردا هَوا ؚارانی نَؚا؎َد. 「明日は雚が降らなかったらよういのになあ。」 ایکا؎ ؚِه موقع رسیدِه ؚا؎َند. 「ちょうどの時間着いたらよいのになあ。」 ؚا ず抜象名詞は合成で副詞になっお、䞻語の動䜜をする状態ず衚情を衚す。 او ؚا عَلاقِه دَرس می خوانَد. 「興味深く勉匷する。」 ؚا خو؎حالی قَؚول کَرد. 「喜んで受け入れたした。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第27課|第27課]] | [[ペルシア語/第28課|第28課]]| [[ペルシア語/テスト 2228課|テスト 2228課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲‬۞‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第28課 特別な耇合動詞 (فِعلهایِ لازمِ یِک ؎َخصه)  名詞、圢容詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。動詞は自動詞でい぀も䞉人称単数で甚いられたす。 人称語尟(م، ت، ØŽØŒ مان ،تان ،؎ان)は名詞、圢容詞に付けられたす。このタむプの耇合動詞は䞻に人間の感動や反応を衚す。 耇合動詞ず甚いられる動詞は ؎ُدَن، ؚودَن، ُؚردَن، گِرِفتَن، زَدَن، دادَن، کَردَن، آمَدَن خُو؎ آمَدَن khosh --- āmadan気に入る {| class="wikitable" |- ! جَمع !! مُفرَد |- | مَن خُو؎َم می آیَد || ما خُو؎ِمان می آیَد |- | تُو خُو؎َت می آیَد || ؎ُما خُو؎ِتان می آیَد |- | او خُو؎َ؎ می آیَد || آنها خُو؎ِ؎ان می آیَد |} سَردَم اَست. 「寒いです。」私は寒さを感じる。 اَز َؚس او عَوض ؎ُده ؚود هَمِه ماتِمان زَد.「圌女はあたりに倉わったので、みんな驚いた。」 ایکا؎ - کا؎ kāsh だったらよいのになあ I䞍可胜な願い 願いの時制には過去完了圢、過去進行圢を甚いたす。 کا؎ این کار را نِمی کَردَم/ نَکَردِه ؚودَم 「私はこんなこずしなかったらよかったのに。」 *可胜な願い 願いの時制には仮定法、仮説法完了圢を甚いたす。 کا؎ فَردا هَوا ؚارانی نَؚا؎َد. 「明日は雚が降らなかったらよういのになあ。」 ایکا؎ ؚِه موقع رسیدِه ؚا؎َند. 「ちょうどの時間着いたらよいのになあ。」 *ؚا ず抜象名詞は合成で副詞になっお、䞻語の動䜜をする状態ず衚情を衚す。 او ؚا عَلاقِه دَرس می خوانَد. 「興味深く勉匷する。」 ؚا خو؎حالی قَؚول کَرد. 「喜んで受け入れたした。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == من از این خور؎ خیلی خو؎م می‌آید‮. 私はこのシチュヌ料理を倧倉気に入った。 آنها از آن هتل خو؎؎ان نیامد‮. 圌らはあのホテルが気に入らなかった。 من دلم می‌خواهد ؚاز ؎ما را ؚؚینم‮. 私はたたあなたに䌚いたい。 اِ، ‮ ‬تو هنوز در ؎رکتی‮! ええ、君はただ䌚瀟にいるの کا؎ تا فردا حال؎ خوؚ ؚ؎ود‮. 明日たでに、元気になればなあ。 کا؎ همه مثلِ‮ ‬تو فکر می‌کردند‮. みんなが君のように考えればいいのになあ。 == تمرین‮ ‬۱ == ‮ ‬ گَرمَم‮- ‬گَرمَت‮ - ‬گَرمَ؎‮ - ‬گَرمِمان‮ - ‬گَرمِتان‮ - ‬گَرمِ؎ان است‮ - ‬ؚود‮ - ‬؎د‮ - ‬می‌؎د‮- ‬ؚا؎د‮- ‬می‌؎ود‮ - ‬؎ده است‮- ‬؎ده ؚود‮- ‬؎ده ؚا؎د‮- ‬خواهد ؎د تِ؎نِه اَم‮ - ‬تِ؎نِه ات‮ - ‬تِ؎نِه اَ؎‮ - ‬تِ؎نِه مان‮ - ‬تِ؎نِه تان‮ - ‬تِ؎نِه ؎ان نیست‮ - ‬نؚود‮ - ‬ن؎د‮ - ‬نمی‌؎د‮- ‬نؚا؎د‮- ‬نمی‌؎ود‮ - ‬ن؎ده است‮- ‬ن؎ده ؚود‮- ‬ن؎ده ؚا؎د‮- ‬نخواهد ؎د دیر‮ ‬ - ‬گرسنه - ‬سرد‮ ‬ - ‬گرم - ‬ت؎نه مثال‮: ‬فریؚا جان، ‮ ‬من‮ (‬ت؎نه‌ام‮) ‬است‮. ‬یک لیوان آؚ ØšÙ‡ من ؚده‮. ‮۱. ‬مهتاؚ جان، ‮ ‬ما (———————————) ‬؎ده است‮. ‬لطفاً‮ ‬ما را تا ؎رکت ؚرسان‮. ‮۲. ‬من (———————————) ‬؎د‮. ‬کولر را خامو؎ ؚکن‮. ‮۳. ‬؎اید ؚچّه (———————————) ‬ؚا؎د‮. ‬ؚه او‮ ‬غذا ؚده‮. ‮ێ. ‬هوا سرد است ولی من چون زیاد لؚاس ٟو؎یده‌ام اصلاً (———————————) ‬نیست‮. ‮۵. ‬نصفِ‮ ‬؎ؚ اگر تو (———————————) ‬؎د‮. ‬خودت کولر را خامو؎ ؚکن‮. ‮۶. ‬مهمانان (———————————) ‬؎ده است‮. ‬ؚرایِ‮ ‬همه ؎ان چای ؚؚر‮. ‮۷. ‬ر؀یا جان، ‮ ‬ما (———————————) ‬است‮. ‬کولر را رو؎ن ؚکن‮. ‬ == تمرین‮ ‬۲ == خو؎‮ - ‬یاد‮ - ‬حیف‮ - ‬خواؚ‮ (‬م‮- ‬ت‮ -‬؎‮ - ‬مان‮ - ‬تان‮ - ‬؎ان‮) ‬آمدن خواؚ‮ (‬م‮- ‬ت‮ -‬؎‮ - ‬مان‮ - ‬تان‮ - ‬؎ان‮) ‬ؚردن خواؚ‮ - ‬گریه‮ - ‬خنده‮ - ‬درد‮ (‬م‮- ‬ت‮ -‬؎‮ - ‬مان‮ - ‬تان‮ - ‬؎ان‮) ‬گرفتن مثال۱‮: ‬نمی دانم چرا من این قدر‮ (‬خواؚم می‌آید‮). ‬ ‮< ‬خواؚ آمدن‮ > ‬ مثال۲‮: ‬من اصلاً‮ ‬از این رسم‮ (‬خو؎م نمی‌آید‮). ‬ ‮< ‬خو؎ آمدن‮ > ‮۱. ‬من اصلاً‮ ‬از خور؎ِ‮ ‬ؚادنجان(———————————). ‬ ‮< ‬خو؎ آمدن‮ > ‮۲. ‬چه رفتارِ‮ ‬خوؚی دارد‮. ‬من از او خیلی(———————————).< ‬خو؎ آمدن‮ > ‮۳. ‬مادرم می‌گوید ؎اید این چیزها ؚعداً‮ ‬لازم ؚ؎ود‮. ‬او(———————————) ‬که آنها را دور ؚیاندازد‮. ‬ ‮< ‬حیف آمدن‮ > ‮ێ. ‬من هر چه فکر می‌کنم معنیِ‮ ‬هیچ‌کدام از این کلمه ها(———————————). ‬ ‮< ‬یاد آمدن‮ > ‮۵. ‬همی؎ه روزهایِ‮ ‬تعطیل تویِ‮ ‬خانه من(———————————). ‬ ‮< ‬دل گرفتن‮ > ‮۶. ‬تو ؚرو ؚخواؚ‮. ‬من الان اصلاً(———————————). ‬ ‮< ‬خواؚ آمدن‮ > ‮۷. ‬من اصلاً‮ ‬میانِ‮ ‬قطار(———————————). ‬ ‮< ‬خواؚ ؚردن‮ > ‮۞. ‬من خیلی زؚانِ‮ ‬انگلیسی را‮ ‬غلط حرف می‌زنم‮. ‬ؚرایِ‮ ‬همین از طرزِ‮ ‬حرف زدنِ‮ ‬من همه (———————————). ‬ ‮< ‬خنده گرفتن‮ > ‮۹. ‬مادرم هر وقت عکسِ‮ ‬مادرؚزرگم‮ ‬را که ٟارسال مرده است می‌ؚیند‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬گریه گرفتن‮ > Û±Û°. ‬از ؚس مهتاؚ، ‮ ‬دخترِ‮ ‬ر؀یا خانم‮ ‬ق؎نگ است‮. ‬هر کس که او را می‌ؚیند‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬مات ؚردن‮ > ‮۱۱. ‬ؚه تازگی آنقدر خانه مان کثیف و ؎لوغ‮ ‬؎ده است که اگر کسی ؚؚیند‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬آؚرو رفتن‮ > == تمرین‮ ‬۳ == میانِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. درد می‌کند- می‌سوزد - ‬می‌خواهد - نمی‌خواهد - ‬گرفته است - ‬تنگ می‌؎ود ‮۱. ‬ؚرایِ‮ ‬او دلم (———————————). ‬سال گذ؎ته هم خواهر؎ مُرد هم ؚرادر؎‮. ‮۲. ‬از صؚح دلم (———————————). ‬ؚاید ØšÙ‡ دکتر ؚروم‮. ‮۳. ‬دلم (———————————) ‬ؚه کوه ؚروم ولی وقت ندارم‮. ‮ێ. ‬اگر تو ØšÙ‡ مأموریت ؚروی واقعاً‮ ‬ؚرایِ‮ ‬تو دلم (———————————). ‮۵. ‬چقدر امروز دلم (———————————). ‬ؚرویم ؚیرون کمی ؚگردیم‮. ‮۶. ‬از او اصلاً‮ ‬از رفتارهایِ‮ ‬عجیؚِ‭ ‬او خو؎م نیامد‮. ‬دلم (———————————) ‬او را دوؚاره ؚؚینم‮. == تمرین‮ ‬ێ == ‬چقدر - ‬اَه - ‬َؚه ØšÙŽÙ‡ - ‬اِ، ‮ ‬عجؚ - ‬آفرین - ما؎اءاللّه‮ -‬ حیف‮ -‬ ‬وای مثال‮: (‬ای ؚاؚا‮) ‬تو هنوز حاضر ن؎ده‌ای‮! Û±. (———————————) ‬امسال هوا گرم است‮! Û². (———————————) ‬متأسفانه من نرسیدم که ای؎ان را ؚؚینم‮! Û³. (———————————) ‬من اصلاً‮ ‬خؚر ندا؎تم که مادر؎ را از دست داده است‮! ÛŽ. (———————————) ‬خیلی خوؚ یاد گرفتی‮! Ûµ. (———————————) ‬چه اتاقِ‮ ‬کثیفی‮! Û¶. (———————————) ‬چقدر ؚچّه ؎ما ؚامزه است‮! Û·. (———————————) ‬چه روزِ‮ ‬ق؎نگی‮! Ûž. (———————————) ‬خیلی قلؚم درد می‌کند‮!‬ == تمرین ‮ ‬۵ == مثال Û±: ‬کا؎ او از هدیه‌ای که ؚرای؎ خریدیم‮ (‬خو؎؎ ؚیاید‮). < ‬خو؎ آمدن‮ > مثال‬ Û² :‬ کا؎ آنها الان در خانه‮ (‬ؚا؎ند‮). ‬ ‮< ‬ؚودن‮ > مثال Û³ :‬ کا؎ هواٟیما هفتهٔ‮ ‬دیگر ؚرایِ‮ ‬ما جا‮ (‬دا؎ته ؚا؎د‮). ‬ ‮< ‬دا؎تن‮ > ‮۱. ‬کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ آنجا‬ (———————————). ‮< ‬رسیدن‮ > ‮۲. ‬کا؎ حالِ‮ ‬ؚچّه زودتر خوؚ (———————————). ‮< ‬؎دن‮ > ‮۳. ‬کا؎ فردا‮ (———————————). ‬ خیلی وقت است که ؚاران نؚاریده است‮. ‬ ‮< ‬ؚاران آمدن‮ > ‮ێ. ‬کا؎ دخترم در دان؎گاه (———————————). ‮< ‬قؚول ؎دن‮ > ‮۵. ‬کا؎ آنجا هوا خوؚ (———————————). ‮< ‬ؚودن‮ > ‮۶. ‬کا؎ من زودتر کار (———————————). ‮< ‬ٟیدا کردن‮ > == تمرین‮ ‬۶ == مثال Û±: ‬‬کا؎ دیروز تو ØšÙ‡ من‮(‬‭ ‬زنگ می‌زدی‮ - ‬زنگ زده ؚودی‮). < ‬زنگ زدن‮ >‬ مثال Û²: ‬کا؎ من انگلیسی را ؚهتر‮ (‬ؚلد ؚودم‮). ‬ ‮< ‬ؚلد ؚودن‮ > ‬ مثال Û³: ‬‬کا؎ من هم ما؎ین‮ (‬دا؎تم‮). ‬ ‮< ‬دا؎تن‮ > ‮۱. ‬کا؎ ؎کمِ‮ ‬من کوچکتر (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬ؚودن‮ > ‮۲. ‬کا؎ آنها زودتر ØšÙ‡ من (———————————). ‮< ‬خؚر دادن‮ > ‮۳. ‬کا؎ من هم ؚا آنها ØšÙ‡ کوه (———————————). ‮< ‬رفتن‮ > ‮ێ. ‬کا؎ من رانندگی (———————————). ‮< ‬ؚلد ؚودن‮ > ‮۵. ‬کا؎ ؎ما ؚی؎تر ٟی؎ِ‮ ‬ما (———————————). ‮< ‬ماندن‮ > == تمرین‮ ‬۷ == مثال Û±: ‬‬کا؎ آنها ØšÙ‡ موقع ØšÙ‡ آنجا‮ (‬رسیده ؚا؎ند‮).< ‬رسیدن‮ > ‮۱. ‬کا؎ مهتاؚ از هدیهٔ‮ ‬ما خو؎؎ (———————————). ‮< ‬آمدن‮ > ‮۲. ‬کا؎ آنها کار؎ان (———————————). ‮< ‬تمام ؎دن‮ > ‮۳. ‬کا؎ دخترم هم این خؚر را (———————————). ‮< ‬؎نیدن‮ > ‮ێ. ‬کا؎ تا ما ØšÙ‡ آنجا می‌رسیم مغازه‌ها ؚاز (———————————). ‮< ‬؎دن‮ > ‮۵. ‬کا؎ تا ما ØšÙ‡ خانه می‌رسیم، ‮ ‬دخترم‮ ‬غذا را (———————————). ‮< ‬ٟختن‮ > == تمرین‮ ‬۞ == میانِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. مثال‮: ‬من این کار را‮ (‬ؚا ع؎ق و علاقه‮) ‬انجام دادم‮. ‬ؚا ناراحتی‮ - ‬ؚا مهرؚانی - ‬ؚا لهجه‮ -‬ ‬ؚا علاقه - ‬ؚا عجله - ‬ؚا گریه - ‬ؚا خو؎حالی - ؚا دل و جان ‮۱. ‬وقتی ؎نیدیم که او را ØšÙ‡ ؚیمارستان ؚرده‌اند، ‮ ‬همه (———————————) ‬ؚه ؚیمارستان رفتیم‮. ‮۲. ‬مهتاؚ (———————————) ‬ؚه من گفت که کیفِ‮ ‬ٟول؎ را گم کرده است‮. ‮۳. ‬همه (———————————) ‬ؚه داستان گو؎ می‌دادند‮. ‮ێ. ‬ٟدرم (———————————) ‬ؚه همه گفت‮: «‬مادرتان، ‬دیگر در میانِ‮ ‬ما نیست‮.» Ûµ. (———————————) ‬ؚه من گفت‮: ‬ «آفرین دخترم، ‬خیلی زحمت ک؎یدی‮.» ‮۶. ‬او فارسی را (———————————) ‬حرف می‌زند‮. ‮۷. ‬مس؊ولِ‮ ‬این قسمت واقعاً (———————————) ‬کار می‌کند و ؚرایِ‮ ‬مردم زحمت می‌ک؎د‮. Ûž. (———————————) ‬ؚه من گفت‮: ‬ «در دان؎گاه قؚول ؎دم‮.» == گفتگو‮ == ‬ ‮(‬در هواٟیما‮) یومیکُو ‮: ‬ؚؚخ؎ید خانم، ‮ ‬ؚیدار ؚ؎وید‮. ‬دارند‮ ‬غذا می‌آورند‮. مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬خیلی ممنونم که ؚیدارم کردی‮. ‬خیلی گرسنه‌ام ؎ده است‮. یومیکُو ‮: ‬تویِ‮ ‬هواٟیما چه خوؚ خواؚتان می‌ؚرد‮. ‬حیفم می‌آمد ؚیدارتان‮ ؚکنم‮. ‬من اصلاً‮ ‬میانِ‮ ‬هواٟیما خواؚم نمی‌ؚرد‮. مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬اِ‮! ‬؎ما چقدر خوؚ فارسی ؚلدید!؟ من فکر می‌کردم که ؎ما‮ ‬فارسی ؚلد نیستید‮! یومیکُو ‮: ‬من در ر؎تهٌ‮ ‬زؚانِ‮ ‬فارسی تحصیل کرده‌ام‮. مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬ؚرایِ‮ ‬کار ØšÙ‡ ایران رفته ؚودید؟ یومیکُو ‮: ‬تقریؚاً‮ ‬ؚرایِ‮ ‬ثؚتِ‮ ‬نام در دان؎گاه رفته ؚودم‮. مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬ٟسرِ‮ ‬من هم در ژاٟن در دان؎گاه کار می‌کند‮. الان می‌روم تا او را ؚؚینم‮. یومیکُو ‮: ‬ای؎ان در چه دان؎گاهی کار می‌کنند؟ مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬واللّه، ‮ ‬اسمِ‮ ‬دان؎گاه را یادم نمی‌آید‮. ‬سه سال است که او را‮ ‬ندیده‌ام‮. ‬دلم ؚرایِ‮ ‬او خیلی تنگ ؎ده است‮. یومیکُو ‮: ‬ای؎ان در توکیو زندگی می‌کنند؟ مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬ؚله، ‮ ‬؎ما از کدام ؎هرِ‮ ‬ایران ؚی؎تر خو؎تان می‌آید؟ یومیکُو ‮: ‬این دفعه خیلی ؚا عجله ØšÙ‡ ایران آمدم‮. ‬فقط تهران و اصفهان را‮ دیده‌ام‮. مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬اگر دوؚاره ØšÙ‡ ایران ؚیایید، ‮ ‬دلتان می‌خواهد ØšÙ‡ کدام ؎هر سفر‮ ‬کنید؟ یومیکُو ‮: ‬نمی دانم‮. ‬هنوز تصمیم نگرفته‌ام‮. مسافرِ‮ ‬هواٟیما ‮: ‬من اهلِ‮ ‬؎مالِ‮ ‬ایران هستم‮. ‬خانهٔ ‬ما کنارِ‮ ‬دریاست‮. ‬کا؎ ؚعداً‮ ؚتوانید ØšÙ‡ خانهٔ‮ ‬ما ؚیایید‮. ‬من خو؎حال می‌؎وم‮. یومیکُو ‮: ‬مت؎کّرم‮. ‬؎ما واقعاً‮ ‬لطف دارید‮. == ٟرس؎ ٟاسخ‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (دیرمان) Û². (سردم) Û³. (گرسنه ا؎) ÛŽ. (سردم) Ûµ. (سردت) Û¶. (ت؎نه ؎ان) Û·. (گرممان) تمرین Û² - س؀ال Û±. (خو؎م نمی‌آید) Û². (خو؎م می‌آید) Û³. (حیف؎ می‌آید) ÛŽ. (یادم نمی‌آید) Ûµ. (دلم می‌گیرد) Û¶. (خواؚم نمی‌آید) Û·. (خواؚم نمی َؚرَد) Ûž. (خنده ؎ان می‌گیرد) Û¹. (گریه ا؎ می‌گیرد) Û±Û°. (مات؎ می‌ؚرد) Û±Û±. (آؚرویمان می‌رود) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (می‌سوزد) Û². (درد می‌کند) Û³. (می‌خواهد) ÛŽ. (تنگ می‌؎ود) Ûµ. (نمی‌خواهد) Û¶. (گرفته است) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (چقدر) Û². (حیف) Û³. (اِ، عجؚ) ÛŽ. (آفرین) Ûµ. (اَه) Û¶. (ما؎ا اللّه) Û·. (ØšÙŽÙ‡ ØšÙŽÙ‡) Ûž. (وای) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ؚرسند) Û². (ؚ؎ود) Û³. (ؚاران ؚؚارد) ÛŽ. (قؚول ؚ؎ود) Ûµ. (ؚا؎د) Û¶. (ٟیدا ؚکنم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚود) Û². (خؚر می‌دادند) Û³. (رفته ؚودم) ÛŽ. (ؚلد ؚودم) Ûµ. (می‌ماندید) تمرین Û· - س؀ال Û±. (آمده ؚا؎د) Û². (تمام ؎ده ؚا؎د) Û³. (؎نیده ؚا؎د) ÛŽ. (؎ده ؚا؎ند) Ûµ. (ٟخته ؚا؎د) تمرین Ûž - س؀ال Û±. (ؚا عجله) Û². (ؚا ناراحتی) Û³. (ؚا علاقه) ÛŽ. (ؚا گریه) Ûµ. (ؚا مهرؚانی) Û¶. (ؚا لهجه) Û·.(ؚا دل و جان) Ûž. (ؚا خو؎حالی) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * آؚرو‮ (‬یم‮ ‬، ‮ ‬یت، ‮ ‬ی؎، ‮ ‬یمان، ‮ ‬یتان، ‮ ‬ی؎ان‮) ‬رَفتَنābrÅ«---raftan‮ ‬名誉を倱う、恥ずかしい * آفَرینāfar‮ī‬n‮ ‬でかした、よくやった * اِ‮‬a‮ ‬----- * اَه ‬ah‮ ‬うっ * ای ؚاؚا‬ei bābā倧幅の意味で感動しおる時甚いられる * ØšÙŽÙ‡ َؚهbah bah‮ ‬ * ؚِه خُدا‬be khodā神にかけお * تِ؎نِه‮ (‬اَم،‮ ‬اَت، ‮‬اَ؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان، ‮‬؎ان‮) ‬ؚودَنteshne‭ --- ‬budan‮ ‬のどが枇いた * حِیف‮‬heif‮ ‬残念 * حِیف‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬آمَدَنheif‭ --- ‬āmadan‮ ‬遺憟、残念である * خَندِه‮ (‬اَم‮‬، ‮‬اَت، ‮‬اَ؎، ‮‬مان، تان، ؎ان‮) ‬گِرِفتَن‮(‬اَز‮)‬ ‬khande‭ - ‬gereftan‮ ‬笑う * خواؚ‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬آمَدَنkhāb‭ --- ‬āmadan‮ ‬眠くなる * خواؚ‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬ُؚردَن‮‬khāb‭ --- ‬bordan‮ ‬眠る * خُو؎‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬آمَدَن ‮( ‬اَز‮ )‬‮ ‬khosh‭ --- ‬āmadan‮ ‬気に入る * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬خواستَن‮ ‬del‭ --- ‬khāstan‮ ‬したい、欲する * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬سوختَن‮(َؚرایِ)‬‮‬del‭ --- ‬s‮ū‬khtan‮ ‬同情する * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان) تَنگ ؎ُدَن (َؚرایِ‮)‬del tang shodan‮ ‬心が重い、寂しい * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬گِرفتَن‬del‭ --- ‬geretan‮ ‬意気消沈する * دیر‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬ؚودَنd‮ī‬r‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬遅れる * سَر‮ (‬م، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان‮ ‬، ‮ ‬؎ان‮) ‬؎ُلوغ‮ ‬ؚودَن ‬sar‭ -- ‬shol‮ū‬gh b‮ū‬dan‮ ‬忙しい * سَرد‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬ؚودَن‮‬sard‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬寒くなる * ؎ِکَم ‬shekam‮ ‬腹、胃 * عَجَؚ‬ʿajab驚いた * عِ؎قʿeshgh‮ ‬愛 * قَلؚqalb‮ ‬心、心臓、䞭心 * گُرُسنِه‮ ( ‬اَم‮ ‬،‮ ‬اَت،‮ ‬اَ؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬ؚودَن‮‬gorosne‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬空腹である * * گَرم‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬ؚودَن ‬garm‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬暑い * گِریِه‮ ( ‬اَم‮ ‬،‮ ‬اَت،‮ ‬اَ؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬گِرفتَنger‮ī‬ye‭ --- ‬gereftan‮ ‬泣き出す * مات‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬ُؚردَن‬māt‮ ‬‭-- ‬bordan‮ ‬驚く、びっくりする * ما؎اءالله ‬māshāllāh‮ ‬よくやった、神が邪悪から守り絊えうように * مِهرؚانی‬mehrbān‮ ‬やさしさ、芪切 * ولله‬vāllāh‮ ‬神にかけお * وای ‬v‮īā‬悲しいかなああ * یاد‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬آمدَن ‬yād‭ --- ‬āmadan‮ ‬思い出す * یاد‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬رَفتَن ‬yād‭ --- ‬raftan‮ ‬忘れる </div> ‬ [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-18T09:44:15Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC28%E8%AA%B2
21,003
ペルシア語/第29課
Under construction (Û²Û¹) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第29課 アラビダ語の耇数 (جَمعِ عَرَؚی) ペルシア語の圢容詞や名詞はアラビダ語の文法に沿っお耇数圢が䜜られたす。ペルシア語ではよく甚いられたす。 アラビダ語の耇数には4぀の方法ありたす。 1. ات (-āt)が付けられる。 اِمتِحان (emtehān) + ات (-āt) = اِمتِحانات کَلَمِه (kalame)+ ات (-āt) = کَلَمات 語尟が (و، ی، ا ،音しない ه) の時は普段は جات (-jāt)が付けられる。 داروجات، میوه جات، طلاجات، تر؎ی جات 2.ین (Ä«n) 圢容詞の耇数圢の堎合に甚いられたす。 مَس؊ول(masʿūl)+ ین (-Ä«n) = مَس؊ولین(責任者たち) مأمور(maÊ¿mÅ«r)+ ین (-Ä«n) = مأمورین(掟遣された人たち) 3.ون(Å«n)アラビダ語の関係圢容詞のی で終わる堎合に甚いられたす。 رُوحانی(rouhānÄ«)+ ون(-Å«n)= رُوحانیون(聖職者たち) اِنقِلاؚی (enqelābÄ«) + ون(-Å«n)= اِنقِلاؚیون(革呜者たち) 4.䞍芏則耇数 دَلایِل (dalāyel)= دَلیل (dalÄ«l:理由、原因) ؎َرایِط (sharāet)= ؎َرط(shart:条件) اَز ( az ) の甚法 1.時間の始たり اَز دَقایِقی ٟی؎ ؚازی ؎ُروع ؎ُدِه اَست. 「䜕分前から詊合が始めおいる。」 2.動く、目的の始たり این کارگَران اَز اَطرافِ ؎َهر َؚرایِ کار ؚِه اینجا می آیَند. 「この劎働者たちは街の呚蟺から働く為にここに来たす。」 3.原因 اَز نَتایِجِ اِمتِحاناتَم خیلی ناراحَت ؎ُدَم. 「詊隓の結果の為に悩んでたす。」 4.圢容詞の比范玚 این خََؚر اَز اَخؚارِ دیگَر مُهّم تَر اَست. 「このニュヌスは他のニュヌスより重芁です。」 5.品質 این ؎یرینی اَز آردِ ؚِرِنج دُرُست می ؎َوَد. 「このお菓子は米粉からできおいる。」 6.分解 یِکی از اَهدافِ دُ؎مَن این اَست. 「敵の目的の䞀぀はこれです。」 7.関係 او اَز چِه خانِوادِه ای اَست؟ 「どんな家族のですか?」 این کِتاؚ هَم اَز هَمان نِویسَندِه اَست. 「この本もあの筆者の䜜品です。」 8.~に぀いおの意味 اِتِفاقاً اَلان اَز تُو دا؎تیم حَرف می زَدیم. 「偶然ですが今貎方に぀いお話したずころです。」 ؚِه ( be ) の甚法 1.動く、目的の終わり اِمروز َؚرایِ گَردِ؎ می خواهَم ؚِه اَطرافِ تِهران ؚِرَوَم. 「今日は遊びにテヘランの呚蟺に行きたいです。」 2.ず抜象 لُطفاً ؚِه دِقّت ؚِه س؀الات ٟاسُخ ؚِدَهید. 「どぞう熱心に質問に答えなさい。」 3.誓い ؚِه جانِ دُختَرَم قَسَم. 「嚘の呜に誓いたす。」 دَر ( dar ) の甚法 1.動䜜 が行う時間 دَر روزِ چَهارُم این ماه رُ؀سایِ جُمهوریِ دُو کِ؎وَر ؚا هَم مُلاقات می کُنند. 「双の囜の倧統領は今月の四日にお互いに面䌚したす。」 دَر روز ؚایَد سِه ؚار این دارو را ُؚخُورَم. 「䞀日で䞉回この薬を飲たなければならない。」 2.動䜜 が行う堎所 اَساتید دانِ؎گاهها دَر دانِ؎گاه تِهران جَمع می ؎َوَند. 「教授たちはテヘラン倧孊で集たりたす。」 3.äž­ وَسایلِ مَن دَر ما؎ین اَست. 「私の荷物は車の䞭です。」 ؚا( bā ) の甚法 1.手段 ؚا این ما؎ین نِمی ؎َوَد تا جُنوؚِ ایران رَفت. 「この車でむランの南たで行けたせん。」 2.共に ؚا مَجروحینِ این حَملِه ؚِه ؚیمارستان رَفتَم. 「この攻撃の負傷たち共に病院に行きたした。」 3.抜象名詞は合成で副詞になっお、䞻語の動䜜をする状態ず衚情 ؚا حُوصِله ؚِه دَلایِلِ مَن گُو؎ داد. 「泚意深く私の理由を聞いおくれた。」 ؚِرایِ ( barāy-e ) の甚法 1.目的 ؚرایِ َؚرگَ؎ت ؚِلیت خَریده اَم. 「垰るの為に切笊を買った。」 2.為に ØšÛŒ زَحمَت َؚرایِ مَن یِک چای ؚِریز. 「どうぞ私の為にお茶を入れお䞋さい。」 َؚر( bar ) の甚法 1.割り算 ؚیست را َؚر دُو تَقسیم کُن.「20割る2は?」 2.反察の、察立の آنها هَمی؎ِه َؚر ضَد هَم حَرف می زَنَند. 「圌ら蚀うこずはい぀も察立しおいる。」 3.䞊に مَن َؚر سَرِ قُولِ خودَم هَستَم. 「わたしは蚀ったこずを守る。」 4.に سَلام َؚر ؎ُما ؚینَندِگانِ عَزیز 「芖聎者の皆さんに平安を」 آفَرین َؚر ؎ما! 「でかした」 5.そばに、隣に َؚر خانِۀ ما یِک ٟارک ؚود. 「私たちの家の隣に公園がありたした。」 ؚعضی از کلمات در زؚانِ فارسی جمعِ عرؚی هم دارند. ある単語にはペルシア語のおいお、アラビダ語圢の耇数もありたす。 الان دارم اخؚارِ تلویزیون را نگاه میکنم. いたニュヌスを芋おいたす。 من واقعاً از زحماتِ ؎ما ت؎کّر میکنم. 私は本圓にあなたのご苊劎に感謝したす。 مثال: موجود + ات = موجودات دفعه + ات = دفعات Û±. س؀ال + ات = Û². تعطیل + ات = Û³. اداره + ات = ÛŽ. کلمه + ات = Ûµ. ن؞ر + ات = Û¶. جمله + ات = Û·. Ù…ØŽÚ©Ù„ + ات= Ûž. مکالمه + ات = Û¹. تغییر + ات= Û°Û±. احساس + ات = مثال: مسافر + ین = مسافرین Û±. مس؊ول + ین= Û². مأمور + ین= مثال: انقلاؚی + ون = انقلاؚیون Û±. روحانی + ون = مَدرَک = مَدارِک فِکر = اَفکار موقِع = مَواقِع خََؚر = اَخؚار هَدَف = اَهداف سََؚؚ = اَسؚاؚ مَقصود = مَقاصِد وَسیلِه = وَسایل قاعِدِه = قَواعِد اِسم = اَسامی اَمر = اُمور طَرَف = اَطراف حال = اَحوال اُستاد = اَساتید وَضع = اوضاع دَقیقِه = دَقایِق زَحمَت = زَحَمات دَلیل = دَلایل وَقت = اوقات رَ؊یس = رُ؀سا نَتیجِه = نَتایِج ؎َرط= ؎َرایِط حَرف = حُروف فِعل = اَفعال مثال: خیلی از (وقتها) حوصلهٔ هیچ کاری را ندارم. خیلی از (اوقات) حوصلهٔ هیچ کاری را ندارم. Û±. (وضع ها) در این ک؎ور خطرناک است. (———————————) در این ک؎ور خطرناک است. Û². حدودِ دو، سه ساعتِ دیگر (نتیجه هایِ) امتحان معلوم می؎ود. حدودِ دو، سه ساعتِ دیگر (———————————) امتحان معلوم می؎ود. Û³. خانمِ نوروزی مس؊ولِ (امرهایِ) دان؎جویانِ خارجیِ دان؎گاه است. خانمِ نوروزی مس؊ولِ (———————————) دان؎جویانِ خارجیِ دان؎گاه است. ÛŽ. (فعل ها) زیر را معنی کنید. (———————————) زیر را معنی کنید. Ûµ. (اسمهایِ) آنهایی که قؚول ؎دهاند، کجاست؟ (———————————) آنهایی که قؚول ؎دهاند، کجاست؟ مثال: درست است که من فارسی ؚلدم ولی درؚارهٔ تاریخِ ایران چیزِ زیادی (نمی دانم). < دانستن > Û±. درست است که او همی؎ه از من ٟول قرض میگیرد امّا ØšÙ‡ موقع (———————————).< ٟس دادن > Û². الؚتّه درست است که زؚانِ رسمیِ ایران فارسی است ولی در ؚعضی از ؎هرها مردم ØšÙ‡ زؚانهایِ دیگری هم میتوانند (———————————). < حرف زدن > Û³. درست است که تو ؚچّهٔ من نیستی ولی من تو را مثلِ ؚچّهٔ خودم (———————————). < دوست دا؎تن > ÛŽ. الؚتّه درست است که تو خیلی کار میکنی ولی ØšÛŒ دقّت (———————————). < ؚودن > Ûµ درست است که ما همدیگر را تا حالا ندیدهایم امّا همدیگر را خوؚ (———————————). < ؎ناختن > میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید. از - در - ؚا - ØšÙ‡ - ؚرایِ - َؚر مثال: ایستگاه ٟر(از) آدم ؚود. Û±. (———————————) خریدِ طلا ØšÙ‡ تهران رفته ؚودم. Û². این کتاؚ (———————————) زؚانِ ترکی (———————————) زؚانِ عرؚی ترجمه ؎ده است. Û³. (———————————) راهِ زمینی (———————————) ایران ؚرگ؎تم. ÛŽ. او (———————————) یک خانوادهٔ قدیمی و ٟولداری است. Ûµ. یکی (———————————) دخترانِ او ٟز؎ک است. Û¶. (———————————) ٟول نمی؎ود خو؎ؚختی را خرید. Û·. او همی؎ه (———————————) دیگران کمک میکند. Ûž. (———————————) سختی توانستم(———————————) او تماس ؚگیرم. Û¹. ؚهتر(———————————) این هتل، هتلی(———————————) این ؎هر نیست. Û±Û°. (———————————) گرسنگی دارم میمیرم. Û±Û±. داخلِ ٟرانتز را (———————————) کلمهٔ مناسؚ ٟرکنید. Û±Û². (———————————) طرفِ ؎مال (———————————) طرفِ تهران حرکت کردهاند. ساعت سه ØšÙ‡ تهران میرسند. Û³Û±. ساعتِ نهِ فردا (———————————) ای؎ان (———————————) دان؎گاه قرار ملاقات دارم. ÛŽÛ±. همه (———————————) عجله (———————————) ؚیمارستان رفتند. ÛµÛ±. امروز چهار درجه (———————————) گرمای هوا اضافه ؎ده است. Û¶Û±. مردم (———————————) او زیاد حرف میزنند. Û·Û±. امروز دو درجه (———————————) سرمایِ هوا کم ؎ده است. ÛžÛ±. دستورِ درست کردنِ تر؎ی (———————————) این کتاؚ نو؎ته ؎ده است. Û¹Û±. (———————————) خدا من ندزدیدم. Û°Û². نمی دانیم (———————————) دستِ گرما کجا فرار کنیم. Û±Û². ما (———————————) همدیگر (———————————) زؚانِ عرؚی حرف میزدیم. Û²Û². دقیقه (———————————) دقیقه حالِ او ؚدتر می؎د. Û³Û². رنگِ این ما؎ین (———————————) رنگِ ما؎ینِ من فرق دارد. Û²ÛŽ. (———————————) میانِ غذاها کدامیک را ؚی؎تر دوست داری؟ Û²Ûµ. این در (———————————) آهن درست ؎ده است. Û¶Û². سلام(———————————) ؎ما! Û²Û·. امروز هوا(———————————) سردی دیروز نیست. جمعِ عرؚی کلماتِ زیر را داخلِ ٟرانتز ؚنویسید. Û±. Ù…ØŽÚ©Ù„ هایِ زیادی در فرودگاه ؚرایمان ٟی؎ آمد. (———————————) زیادی در فرودگاه ؚرایمان ٟی؎ آمد. Û². لطفاً وسیله هایتان را اینجا ؚگذارید. لطفاً (———————————) را اینجا ؚگذارید. Û³. متأسفانه، فکرهایِ این مردِ ؚزرگ ØšÙ‡ درستی ؎ناخته ن؎ده است. متأسفانه، (———————————) این مردِ ؚزرگ ØšÙ‡ درستی ؎ناخته ن؎ده است. ÛŽ. چنین کلمهها و عؚارتهایی ؚی؎تر در مکالمه هایِ رسمی استفاده می؎ود. چنین (———————————) و (———————————) ؚی؎تر در (———————————) رسمی استفاده می؎ود. Ûµ. مانندِ این قاعدههای دستوری در زؚانِ فارسی هم وجود دارد. مانندِ این (———————————) دستوری در زؚانِ فارسی هم وجود دارد. ؚعضی چیزها هست که چون همی؎ه و همه جا ؚا ما همراه است ØšÙ‡ آن توجّه نمیکنیم. یکی از این چیزها زؚان است. یعنی همان سخنان و کلمات و عؚاراتی که ØšÙ‡ وسیلهٌ آنها مقصودِ خود را ØšÙ‡ دیگران میرسانیم. ما همی؎ه از زؚان استفاده میکنیم امّا کمتر درؚارهٌ خودِ» زؚان «فکر میکنیم. یکی از مواقعی که ØšÙ‡ زؚان توجّه میکنیم هنگامِ ؚرخورد ؚا کسی است که ØšÙ‡ زؚانِ ما صحؚت نمیکند و مقصودِ او را نمیفهمیم. آن وقت متوجّه می؎ویم که مردم همه ØšÙ‡ یک زؚان صحؚت نمیکنند و در دنیا زؚان هایِ گوناگون وجود دارد. در اینجا این س؀ال ؚرایِ ما ٟی؎ میآید که فرقِ این زؚانها ؚا یکدیگر در چیست، و چه چیز سؚؚ ؎ده تا زؚانِ ما ؚا زؚان هایِ دیگر تفاوت ٟیدا کند. اوّلین ٟاسخی که خودِ ما ØšÙ‡ این س؀ال میدهیم این است که تفاوتِ زؚانها ØšÙ‡ سؚؚِ تفاوتِ واژه هایِ آنهاست. مثلاً ØšÙ‡ آن چیزی که ما در فارسی» آؚ «میگوییم در عرؚی» ماء «و در ترکی» سو «و در انگلیسی» واتر «میگویند. این ٟاسخ الؚتّه درست است، امّا ؚاید ٟرسید آیا تفاوت هایِ دیگری هم میانِ زؚانها وجود دارد؟ آیا در همهٌ زؚانها وقتی میخواهند مقصودی را ØšÙ‡ کسی ؚفهمانند کلمات را ØšÙ‡ یک رو؎ کنارِ هم میگذارند و جمله درست میکنند، یا هر زؚانی ؚرایِ خود قاعده و دستوری دارد؟ ؚا ٟی؎ آمدنِ این س؀ال و س؀الهای دیگر کمکم درمی یاؚیم که زؚان هم مثلِ ؚسیاری چیزهایِ دیگر امری است که ؚاید آن را ؎ناخت. ؚعضیها زؚان را مانندِ موجودِ زنده میدانند که اگر از آن ØšÙ‡ خوؚی مراقؚت و نگهداری نکنیم ضعیف می؎ود و از ؚین میرود. زؚانِ رسمیِ ک؎ورِ ما، ایران، زؚانِ فارسی است. ؚرایِ آن که ؚتوانیم از زؚانِ فارسی ØšÙ‡ درستی نگهداری کنیم ؚاید آن را ؚ؎ناسیم و قواعد؎ را یاد ؚگیریم. تمرین Û± - س؀ال Û±. (س؀الات) Û². (تعطیلات) Û³. (ادارات) ÛŽ. (کلمات) Ûµ. (ن؞رات) Û¶. (جملات) Û·. (م؎کلات) Ûž. (مکالمات)Û¹. (تغییرات) Û±Û°. (احساسات) تمرین Û² - س؀ال Û±. (مس؊ولین) Û². (مأمورین) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (روحانیون) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (اوضاع) Û². (نتایج) Û³. (امور) ÛŽ. (افعال) Ûµ. (اسامی) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ٟس میدهد) Û². (حرف ؚزنند) Û³. (دوست دارم) ÛŽ. (هستی) Ûµ. (می؎ناسیم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚرایِ) Û². (اَز - ØšÙ‡) Û³. (از - ØšÙ‡) ÛŽ. (از) Ûµ. (از) Û¶. (ؚا) Û·. (ØšÙ‡) Ûž. (ØšÙ‡ - ؚا) Û¹. (از - در) Û±Û°. (از) Û±Û±. (ؚا) Û±Û². (از - ØšÙ‡) Û±Û³. (ؚا - در) Û±ÛŽ. (ؚا - ØšÙ‡) Û±Ûµ. (ØšÙ‡) Û±Û¶. (از) Û±Û·. (از) Û±Ûž. (در) Û±Û¹. (ØšÙ‡) Û²Û°. (از) Û²Û±. (ؚا - ØšÙ‡) Û²Û². (ØšÙ‡) Û²Û³. (ؚا) Û²ÛŽ. (در / از) Û²Ûµ. (از) Û²Û¶. (ؚر) Û²Û·. (ØšÙ‡) تمرین Û· - س؀ال Û±. (م؎کلات) Û². (وسایلتان) Û³. (افکار) ÛŽ. (کلمات)(عؚاراتی)(مکالمات) Ûµ. (قواعد) دریافتن / در + یافت / در + یاؚ
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û²Û¹) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第29課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "アラビダ語の耇数 (جَمعِ عَرَؚی)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ペルシア語の圢容詞や名詞はアラビダ語の文法に沿っお耇数圢が䜜られたす。ペルシア語ではよく甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "アラビダ語の耇数には4぀の方法ありたす。 1. ات (-āt)が付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "اِمتِحان (emtehān) + ات (-āt) = اِمتِحانات", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "کَلَمِه (kalame)+ ات (-āt) = کَلَمات", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "語尟が (و، ی، ا ،音しない ه) の時は普段は جات (-jāt)が付けられる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "داروجات، میوه جات، طلاجات، تر؎ی جات", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "2.ین (Ä«n) 圢容詞の耇数圢の堎合に甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "مَس؊ول(masʿūl)+ ین (-Ä«n) = مَس؊ولین(責任者たち)", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "مأمور(maÊ¿mÅ«r)+ ین (-Ä«n) = مأمورین(掟遣された人たち)", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "3.ون(Å«n)アラビダ語の関係圢容詞のی で終わる堎合に甚いられたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "رُوحانی(rouhānÄ«)+ ون(-Å«n)= رُوحانیون(聖職者たち)", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "اِنقِلاؚی (enqelābÄ«) + ون(-Å«n)= اِنقِلاؚیون(革呜者たち)", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "4.䞍芏則耇数", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "دَلایِل (dalāyel)= دَلیل (dalÄ«l:理由、原因)", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "؎َرایِط (sharāet)= ؎َرط(shart:条件)", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "اَز ( az ) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "1.時間の始たり", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "اَز دَقایِقی ٟی؎ ؚازی ؎ُروع ؎ُدِه اَست. 「䜕分前から詊合が始めおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "2.動く、目的の始たり", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "این کارگَران اَز اَطرافِ ؎َهر َؚرایِ کار ؚِه اینجا می آیَند. 「この劎働者たちは街の呚蟺から働く為にここに来たす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "3.原因", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "اَز نَتایِجِ اِمتِحاناتَم خیلی ناراحَت ؎ُدَم. 「詊隓の結果の為に悩んでたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "4.圢容詞の比范玚", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "این خََؚر اَز اَخؚارِ دیگَر مُهّم تَر اَست. 「このニュヌスは他のニュヌスより重芁です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "5.品質", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "این ؎یرینی اَز آردِ ؚِرِنج دُرُست می ؎َوَد. 「このお菓子は米粉からできおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "6.分解", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "یِکی از اَهدافِ دُ؎مَن این اَست. 「敵の目的の䞀぀はこれです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "7.関係", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "او اَز چِه خانِوادِه ای اَست؟ 「どんな家族のですか?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "این کِتاؚ هَم اَز هَمان نِویسَندِه اَست. 「この本もあの筆者の䜜品です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "8.~に぀いおの意味", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "اِتِفاقاً اَلان اَز تُو دا؎تیم حَرف می زَدیم. 「偶然ですが今貎方に぀いお話したずころです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ؚِه ( be ) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "1.動く、目的の終わり", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "اِمروز َؚرایِ گَردِ؎ می خواهَم ؚِه اَطرافِ تِهران ؚِرَوَم. 「今日は遊びにテヘランの呚蟺に行きたいです。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "2.ず抜象", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "لُطفاً ؚِه دِقّت ؚِه س؀الات ٟاسُخ ؚِدَهید. 「どぞう熱心に質問に答えなさい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "3.誓い", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ؚِه جانِ دُختَرَم قَسَم. 「嚘の呜に誓いたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "دَر ( dar ) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "1.動䜜 が行う時間", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "دَر روزِ چَهارُم این ماه رُ؀سایِ جُمهوریِ دُو کِ؎وَر ؚا هَم مُلاقات می کُنند. 「双の囜の倧統領は今月の四日にお互いに面䌚したす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "دَر روز ؚایَد سِه ؚار این دارو را ُؚخُورَم. 「䞀日で䞉回この薬を飲たなければならない。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "2.動䜜 が行う堎所", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "اَساتید دانِ؎گاهها دَر دانِ؎گاه تِهران جَمع می ؎َوَند. 「教授たちはテヘラン倧孊で集たりたす。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "3.äž­", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "وَسایلِ مَن دَر ما؎ین اَست. 「私の荷物は車の䞭です。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ؚا( bā ) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "1.手段", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ؚا این ما؎ین نِمی ؎َوَد تا جُنوؚِ ایران رَفت. 「この車でむランの南たで行けたせん。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "2.共に", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ؚا مَجروحینِ این حَملِه ؚِه ؚیمارستان رَفتَم. 「この攻撃の負傷たち共に病院に行きたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "3.抜象名詞は合成で副詞になっお、䞻語の動䜜をする状態ず衚情", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ؚا حُوصِله ؚِه دَلایِلِ مَن گُو؎ داد. 「泚意深く私の理由を聞いおくれた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "ؚِرایِ ( barāy-e ) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "1.目的", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ؚرایِ َؚرگَ؎ت ؚِلیت خَریده اَم. 「垰るの為に切笊を買った。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "2.為に", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ØšÛŒ زَحمَت َؚرایِ مَن یِک چای ؚِریز. 「どうぞ私の為にお茶を入れお䞋さい。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "َؚر( bar ) の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "1.割り算", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ؚیست را َؚر دُو تَقسیم کُن.「20割る2は?」", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "2.反察の、察立の", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "آنها هَمی؎ِه َؚر ضَد هَم حَرف می زَنَند. 「圌ら蚀うこずはい぀も察立しおいる。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "3.䞊に", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "مَن َؚر سَرِ قُولِ خودَم هَستَم. 「わたしは蚀ったこずを守る。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "4.に", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "سَلام َؚر ؎ُما ؚینَندِگانِ عَزیز 「芖聎者の皆さんに平安を」", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "آفَرین َؚر ؎ما! 「でかした」", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "5.そばに、隣に", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "َؚر خانِۀ ما یِک ٟارک ؚود. 「私たちの家の隣に公園がありたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "ؚعضی از کلمات در زؚانِ فارسی جمعِ عرؚی هم دارند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ある単語にはペルシア語のおいお、アラビダ語圢の耇数もありたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "الان دارم اخؚارِ تلویزیون را نگاه میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "いたニュヌスを芋おいたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "من واقعاً از زحماتِ ؎ما ت؎کّر میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "私は本圓にあなたのご苊劎に感謝したす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "مثال: موجود + ات = موجودات", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "دفعه + ات = دفعات", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û±. س؀ال + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û². تعطیل + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û³. اداره + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کلمه + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Ûµ. ن؞ر + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û¶. جمله + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "Û·. Ù…ØŽÚ©Ù„ + ات=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "Ûž. مکالمه + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û¹. تغییر + ات=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û°Û±. احساس + ات =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: مسافر + ین = مسافرین", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û±. مس؊ول + ین=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û². مأمور + ین=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "مثال: انقلاؚی + ون = انقلاؚیون", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "Û±. روحانی + ون =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "مَدرَک = مَدارِک", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "فِکر = اَفکار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "موقِع = مَواقِع", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "خََؚر = اَخؚار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "هَدَف = اَهداف", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "سََؚؚ = اَسؚاؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "مَقصود = مَقاصِد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "وَسیلِه = وَسایل", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "قاعِدِه = قَواعِد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "اِسم = اَسامی", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "اَمر = اُمور", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "طَرَف = اَطراف", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "حال = اَحوال", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "اُستاد = اَساتید", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "وَضع = اوضاع", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "دَقیقِه = دَقایِق", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "زَحمَت = زَحَمات", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "دَلیل = دَلایل", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "وَقت = اوقات", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "رَ؊یس = رُ؀سا", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "نَتیجِه = نَتایِج", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "؎َرط= ؎َرایِط", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "حَرف = حُروف", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "فِعل = اَفعال", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "مثال: خیلی از (وقتها) حوصلهٔ هیچ کاری را ندارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "خیلی از (اوقات) حوصلهٔ هیچ کاری را ندارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "Û±. (وضع ها) در این ک؎ور خطرناک است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "(———————————) در این ک؎ور خطرناک است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "Û². حدودِ دو، سه ساعتِ دیگر (نتیجه هایِ) امتحان معلوم می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "حدودِ دو، سه ساعتِ دیگر (———————————) امتحان معلوم می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Û³. خانمِ نوروزی مس؊ولِ (امرهایِ) دان؎جویانِ خارجیِ دان؎گاه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "خانمِ نوروزی مس؊ولِ (———————————) دان؎جویانِ خارجیِ دان؎گاه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "ÛŽ. (فعل ها) زیر را معنی کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "(———————————) زیر را معنی کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Ûµ. (اسمهایِ) آنهایی که قؚول ؎دهاند، کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "(———————————) آنهایی که قؚول ؎دهاند، کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "مثال: درست است که من فارسی ؚلدم ولی درؚارهٔ تاریخِ ایران چیزِ زیادی (نمی دانم). < دانستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Û±. درست است که او همی؎ه از من ٟول قرض میگیرد امّا ØšÙ‡ موقع (———————————).< ٟس دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "Û². الؚتّه درست است که زؚانِ رسمیِ ایران فارسی است ولی در ؚعضی از ؎هرها مردم ØšÙ‡ زؚانهایِ دیگری هم میتوانند (———————————). < حرف زدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "Û³. درست است که تو ؚچّهٔ من نیستی ولی من تو را مثلِ ؚچّهٔ خودم (———————————). < دوست دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "ÛŽ. الؚتّه درست است که تو خیلی کار میکنی ولی ØšÛŒ دقّت (———————————). < ؚودن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "Ûµ درست است که ما همدیگر را تا حالا ندیدهایم امّا همدیگر را خوؚ (———————————). < ؎ناختن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "میانِ ٟرانتز را ؚا کلمهٔ مناسؚ ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "از - در - ؚا - ØšÙ‡ - ؚرایِ - َؚر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "مثال: ایستگاه ٟر(از) آدم ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "Û±. (———————————) خریدِ طلا ØšÙ‡ تهران رفته ؚودم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "Û². این کتاؚ (———————————) زؚانِ ترکی (———————————) زؚانِ عرؚی ترجمه ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) راهِ زمینی (———————————) ایران ؚرگ؎تم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او (———————————) یک خانوادهٔ قدیمی و ٟولداری است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "Ûµ. یکی (———————————) دخترانِ او ٟز؎ک است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "Û¶. (———————————) ٟول نمی؎ود خو؎ؚختی را خرید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "Û·. او همی؎ه (———————————) دیگران کمک میکند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "Ûž. (———————————) سختی توانستم(———————————) او تماس ؚگیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "Û¹. ؚهتر(———————————) این هتل، هتلی(———————————) این ؎هر نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Û±Û°. (———————————) گرسنگی دارم میمیرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "Û±Û±. داخلِ ٟرانتز را (———————————) کلمهٔ مناسؚ ٟرکنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "Û±Û². (———————————) طرفِ ؎مال (———————————) طرفِ تهران حرکت کردهاند. ساعت سه ØšÙ‡ تهران میرسند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "Û³Û±. ساعتِ نهِ فردا (———————————) ای؎ان (———————————) دان؎گاه قرار ملاقات دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "ÛŽÛ±. همه (———————————) عجله (———————————) ؚیمارستان رفتند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "ÛµÛ±. امروز چهار درجه (———————————) گرمای هوا اضافه ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "Û¶Û±. مردم (———————————) او زیاد حرف میزنند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "Û·Û±. امروز دو درجه (———————————) سرمایِ هوا کم ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "ÛžÛ±. دستورِ درست کردنِ تر؎ی (———————————) این کتاؚ نو؎ته ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "Û¹Û±. (———————————) خدا من ندزدیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "Û°Û². نمی دانیم (———————————) دستِ گرما کجا فرار کنیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "Û±Û². ما (———————————) همدیگر (———————————) زؚانِ عرؚی حرف میزدیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "Û²Û². دقیقه (———————————) دقیقه حالِ او ؚدتر می؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "Û³Û². رنگِ این ما؎ین (———————————) رنگِ ما؎ینِ من فرق دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "Û²ÛŽ. (———————————) میانِ غذاها کدامیک را ؚی؎تر دوست داری؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "Û²Ûµ. این در (———————————) آهن درست ؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "Û¶Û². سلام(———————————) ؎ما!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "Û²Û·. امروز هوا(———————————) سردی دیروز نیست.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "جمعِ عرؚی کلماتِ زیر را داخلِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "Û±. Ù…ØŽÚ©Ù„ هایِ زیادی در فرودگاه ؚرایمان ٟی؎ آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "(———————————) زیادی در فرودگاه ؚرایمان ٟی؎ آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "Û². لطفاً وسیله هایتان را اینجا ؚگذارید. لطفاً (———————————) را اینجا ؚگذارید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "Û³. متأسفانه، فکرهایِ این مردِ ؚزرگ ØšÙ‡ درستی ؎ناخته ن؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "متأسفانه، (———————————) این مردِ ؚزرگ ØšÙ‡ درستی ؎ناخته ن؎ده است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "ÛŽ. چنین کلمهها و عؚارتهایی ؚی؎تر در مکالمه هایِ رسمی استفاده می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "چنین (———————————) و (———————————) ؚی؎تر در (———————————) رسمی استفاده می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "Ûµ. مانندِ این قاعدههای دستوری در زؚانِ فارسی هم وجود دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "مانندِ این (———————————) دستوری در زؚانِ فارسی هم وجود دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "ؚعضی چیزها هست که چون همی؎ه و همه جا ؚا ما همراه است ØšÙ‡ آن توجّه نمیکنیم. یکی از این چیزها زؚان است. یعنی همان سخنان و کلمات و عؚاراتی که ØšÙ‡ وسیلهٌ آنها مقصودِ خود را ØšÙ‡ دیگران میرسانیم. ما همی؎ه از زؚان استفاده میکنیم امّا کمتر درؚارهٌ خودِ» زؚان «فکر میکنیم. یکی از مواقعی که ØšÙ‡ زؚان توجّه میکنیم هنگامِ ؚرخورد ؚا کسی است که ØšÙ‡ زؚانِ ما صحؚت نمیکند و مقصودِ او را نمیفهمیم. آن وقت متوجّه می؎ویم که مردم همه ØšÙ‡ یک زؚان صحؚت نمیکنند و در دنیا زؚان هایِ گوناگون وجود دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "در اینجا این س؀ال ؚرایِ ما ٟی؎ میآید که فرقِ این زؚانها ؚا یکدیگر در چیست، و چه چیز سؚؚ ؎ده تا زؚانِ ما ؚا زؚان هایِ دیگر تفاوت ٟیدا کند. اوّلین ٟاسخی که خودِ ما ØšÙ‡ این س؀ال میدهیم این است که تفاوتِ زؚانها ØšÙ‡ سؚؚِ تفاوتِ واژه هایِ آنهاست. مثلاً ØšÙ‡ آن چیزی که ما در فارسی» آؚ «میگوییم در عرؚی» ماء «و در ترکی» سو «و در انگلیسی» واتر «میگویند. این ٟاسخ الؚتّه درست است، امّا ؚاید ٟرسید آیا تفاوت هایِ دیگری هم میانِ زؚانها وجود دارد؟ آیا در همهٌ زؚانها وقتی میخواهند مقصودی را ØšÙ‡ کسی ؚفهمانند کلمات را ØšÙ‡ یک رو؎ کنارِ هم میگذارند و جمله درست میکنند، یا هر زؚانی ؚرایِ خود قاعده و دستوری دارد؟ ؚا ٟی؎ آمدنِ این س؀ال و س؀الهای دیگر کمکم درمی یاؚیم که زؚان هم مثلِ ؚسیاری چیزهایِ دیگر امری است که ؚاید آن را ؎ناخت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "ؚعضیها زؚان را مانندِ موجودِ زنده میدانند که اگر از آن ØšÙ‡ خوؚی مراقؚت و نگهداری نکنیم ضعیف می؎ود و از ؚین میرود. زؚانِ رسمیِ ک؎ورِ ما، ایران، زؚانِ فارسی است. ؚرایِ آن که ؚتوانیم از زؚانِ فارسی ØšÙ‡ درستی نگهداری کنیم ؚاید آن را ؚ؎ناسیم و قواعد؎ را یاد ؚگیریم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (س؀الات) Û². (تعطیلات) Û³. (ادارات) ÛŽ. (کلمات) Ûµ. (ن؞رات) Û¶. (جملات) Û·. (م؎کلات) Ûž. (مکالمات)Û¹. (تغییرات) Û±Û°. (احساسات)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (مس؊ولین) Û². (مأمورین)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (روحانیون)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (اوضاع) Û². (نتایج) Û³. (امور) ÛŽ. (افعال) Ûµ. (اسامی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ٟس میدهد) Û². (حرف ؚزنند) Û³. (دوست دارم) ÛŽ. (هستی) Ûµ. (می؎ناسیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚرایِ) Û². (اَز - ØšÙ‡) Û³. (از - ØšÙ‡) ÛŽ. (از) Ûµ. (از) Û¶. (ؚا) Û·. (ØšÙ‡) Ûž. (ØšÙ‡ - ؚا) Û¹. (از - در) Û±Û°. (از) Û±Û±. (ؚا) Û±Û². (از - ØšÙ‡) Û±Û³. (ؚا - در) Û±ÛŽ. (ؚا - ØšÙ‡) Û±Ûµ. (ØšÙ‡) Û±Û¶. (از) Û±Û·. (از) Û±Ûž. (در) Û±Û¹. (ØšÙ‡) Û²Û°. (از) Û²Û±. (ؚا - ØšÙ‡) Û²Û². (ØšÙ‡) Û²Û³. (ؚا) Û²ÛŽ. (در / از) Û²Ûµ. (از) Û²Û¶. (ؚر) Û²Û·. (ØšÙ‡)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (م؎کلات) Û². (وسایلتان) Û³. (افکار) ÛŽ. (کلمات)(عؚاراتی)(مکالمات) Ûµ. (قواعد)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "دریافتن / در + یافت / در + یاؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第29課 アラビダ語の耇数 ペルシア語の圢容詞や名詞はアラビダ語の文法に沿っお耇数圢が䜜られたす。ペルシア語ではよく甚いられたす。 アラビダ語の耇数には぀の方法ありたす。   ات (-āt)が付けられる。 اِمتِحان (emtehān)  ات (-āt)  اِمتِحانات 単語は ه で終わるずه が省かれたす。 کَلَمِه (kalame) ات (-āt)  کَلَمات 語尟が の時は普段は جات (-jāt)が付けられる。 داروجات، میوه جات، طلاجات، تر؎ی جات ین (Ä«n) 圢容詞の耇数圢の堎合に甚いられたす。 مَس؊ولmasʿūl ین (-Ä«n)  مَس؊ولین責任者たち مأمورmaÊ¿mÅ«r ین (-Ä«n)  مأمورین掟遣された人たち ونūnアラビダ語の関係圢容詞のی で終わる堎合に甚いられたす。 رُوحانیrouhānī ون-Å«n رُوحانیون聖職者たち اِنقِلاؚی (enqelābÄ«)  ون-Å«n اِنقِلاؚیون革呜者たち 䞍芏則耇数 دَلایِل dalāyel= دَلیل ؎َرایِط sharāet= ؎َرط اَز の甚法 時間の始たり اَز دَقایِقی ٟی؎ ؚازی ؎ُروع ؎ُدِه اَست. 「䜕分前から詊合が始めおいる。」 動く、目的の始たり این کارگَران اَز اَطرافِ ؎َهر َؚرایِ کار ؚِه اینجا می آیَند. 「この劎働者たちは街の呚蟺から働く為にここに来たす。」 原因 اَز نَتایِجِ اِمتِحاناتَم خیلی ناراحَت ؎ُدَم. 「詊隓の結果の為に悩んでたす。」 圢容詞の比范玚 این خََؚر اَز اَخؚارِ دیگَر مُهّم تَر اَست. 「このニュヌスは他のニュヌスより重芁です。」 品質 این ؎یرینی اَز آردِ ؚِرِنج دُرُست می ؎َوَد. 「このお菓子は米粉からできおいる。」 分解 یِکی از اَهدافِ دُ؎مَن این اَست. 「敵の目的の䞀぀はこれです。」 関係 او اَز چِه خانِوادِه ای اَست؟ 「どんな家族のですか」 این کِتاؚ هَم اَز هَمان نِویسَندِه اَست. 「この本もあの筆者の䜜品です。」 に぀いおの意味 اِتِفاقاً اَلان اَز تُو دا؎تیم حَرف می زَدیم. 「偶然ですが今貎方に぀いお話したずころです。」 ؚِه の甚法 1動く、目的の終わり اِمروز َؚرایِ گَردِ؎ می خواهَم ؚِه اَطرافِ تِهران ؚِرَوَم. 「今日は遊びにテヘランの呚蟺に行きたいです。」 ず抜象 لُطفاً ؚِه دِقّت ؚِه س؀الات ٟاسُخ ؚِدَهید. 「どぞう熱心に質問に答えなさい。」 誓い ؚِه جانِ دُختَرَم قَسَم. 「嚘の呜に誓いたす。」 دَر の甚法 動䜜 が行う時間 دَر روزِ چَهارُم این ماه رُ؀سایِ جُمهوریِ دُو کِ؎وَر ؚا هَم مُلاقات می کُنند. 「双の囜の倧統領は今月の四日にお互いに面䌚したす。」 دَر روز ؚایَد سِه ؚار این دارو را ُؚخُورَم. 「䞀日で䞉回この薬を飲たなければならない。」 動䜜 が行う堎所 اَساتید دانِ؎گاهها دَر دانِ؎گاه تِهران جَمع می ؎َوَند. 「教授たちはテヘラン倧孊で集たりたす。」 䞭 وَسایلِ مَن دَر ما؎ین اَست. 「私の荷物は車の䞭です。」 ؚا( bā ) の甚法 手段 ؚا این ما؎ین نِمی ؎َوَد تا جُنوؚِ ایران رَفت. 「この車でむランの南たで行けたせん。」 共に ؚا مَجروحینِ این حَملِه ؚِه ؚیمارستان رَفتَم. 「この攻撃の負傷たち共に病院に行きたした。」 抜象名詞は合成で副詞になっお、䞻語の動䜜をする状態ず衚情 ؚا حُوصِله ؚِه دَلایِلِ مَن گُو؎ داد. 「泚意深く私の理由を聞いおくれた。」 ؚِرایِ の甚法 目的 ؚرایِ َؚرگَ؎ت ؚِلیت خَریده اَم. 「垰るの為に切笊を買った。」 為に ØšÛŒ زَحمَت َؚرایِ مَن یِک چای ؚِریز. 「どうぞ私の為にお茶を入れお䞋さい。」 َؚر( bar ) の甚法 割り算 ؚیست را َؚر دُو تَقسیم کُن.「割るは」 反察の、察立の آنها هَمی؎ِه َؚر ضَد هَم حَرف می زَنَند. 「圌ら蚀うこずはい぀も察立しおいる。」 䞊に مَن َؚر سَرِ قُولِ خودَم هَستَم. 「わたしは蚀ったこずを守る。」 に سَلام َؚر ؎ُما ؚینَندِگانِ عَزیز 「芖聎者の皆さんに平安を」 آفَرین َؚر ؎ما! 「でかした」 そばに、隣に َؚر خانِۀ ما یِک ٟارک ؚود. 「私たちの家の隣に公園がありたした。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/テスト 2228課|テスト 課]] | [[ペルシア語/第29課|第29課]]| [[ペルシア語/第30課|第30課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۲‬۹‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第29課 アラビダ語の耇数 (جَمعِ عَرَؚی) ペルシア語の圢容詞や名詞はアラビダ語の文法に沿っお耇数圢が䜜られたす。ペルシア語ではよく甚いられたす。 アラビダ語の耇数には぀の方法ありたす。   ات (-āt)が付けられる。 اِمتِحان (emtehān)  ات (-āt)  اِمتِحانات *単語は ه で終わるずه が省かれたす。 کَلَمِه (kalame) ات (-āt)  کَلَمات 語尟が (و، ی، ا ،音しない ه) の時は普段は جات (-jāt)が付けられる。 داروجات، میوه جات، طلاجات، تر؎ی جات ین (Ä«n) 圢容詞の耇数圢の堎合に甚いられたす。 مَس؊ولmasʿūl ین (-Ä«n)  مَس؊ولین責任者たち مأمورmaÊ¿mÅ«r ین (-Ä«n)  مأمورین掟遣された人たち ونūnアラビダ語の関係圢容詞のی で終わる堎合に甚いられたす。 رُوحانیrouhānī ون-Å«n رُوحانیون聖職者たち اِنقِلاؚی (enqelābÄ«)  ون-Å«n اِنقِلاؚیون革呜者たち 䞍芏則耇数 دَلایِل dalāyel= دَلیل dalÄ«l理由、原因 ؎َرایِط sharāet= ؎َرطshart条件 اَز ( az ) の甚法 時間の始たり اَز دَقایِقی ٟی؎ ؚازی ؎ُروع ؎ُدِه اَست. 「䜕分前から詊合が始めおいる。」 動く、目的の始たり این کارگَران اَز اَطرافِ ؎َهر َؚرایِ کار ؚِه اینجا می آیَند. 「この劎働者たちは街の呚蟺から働く為にここに来たす。」 原因 اَز نَتایِجِ اِمتِحاناتَم خیلی ناراحَت ؎ُدَم. 「詊隓の結果の為に悩んでたす。」 圢容詞の比范玚 این خََؚر اَز اَخؚارِ دیگَر مُهّم تَر اَست. 「このニュヌスは他のニュヌスより重芁です。」 品質 این ؎یرینی اَز آردِ ؚِرِنج دُرُست می ؎َوَد. 「このお菓子は米粉からできおいる。」 分解 یِکی از اَهدافِ دُ؎مَن این اَست. 「敵の目的の䞀぀はこれです。」 関係 او اَز چِه خانِوادِه ای اَست؟ 「どんな家族のですか」 این کِتاؚ هَم اَز هَمان نِویسَندِه اَست. 「この本もあの筆者の䜜品です。」 に぀いおの意味 اِتِفاقاً اَلان اَز تُو دا؎تیم حَرف می زَدیم. 「偶然ですが今貎方に぀いお話したずころです。」 ؚِه ( be ) の甚法 1動く、目的の終わり اِمروز َؚرایِ گَردِ؎ می خواهَم ؚِه اَطرافِ تِهران ؚِرَوَم. 「今日は遊びにテヘランの呚蟺に行きたいです。」 ず抜象 لُطفاً ؚِه دِقّت ؚِه س؀الات ٟاسُخ ؚِدَهید. 「どぞう熱心に質問に答えなさい。」 誓い ؚِه جانِ دُختَرَم قَسَم. 「嚘の呜に誓いたす。」 دَر ( dar ) の甚法 動䜜 が行う時間 دَر روزِ چَهارُم این ماه رُ؀سایِ جُمهوریِ دُو کِ؎وَر ؚا هَم مُلاقات می کُنند. 「双の囜の倧統領は今月の四日にお互いに面䌚したす。」 دَر روز ؚایَد سِه ؚار این دارو را ُؚخُورَم. 「䞀日で䞉回この薬を飲たなければならない。」 動䜜 が行う堎所 اَساتید دانِ؎گاهها دَر دانِ؎گاه تِهران جَمع می ؎َوَند. 「教授たちはテヘラン倧孊で集たりたす。」 䞭 وَسایلِ مَن دَر ما؎ین اَست. 「私の荷物は車の䞭です。」 ؚا( bā ) の甚法 手段 ؚا این ما؎ین نِمی ؎َوَد تا جُنوؚِ ایران رَفت. 「この車でむランの南たで行けたせん。」 共に ؚا مَجروحینِ این حَملِه ؚِه ؚیمارستان رَفتَم. 「この攻撃の負傷たち共に病院に行きたした。」 抜象名詞は合成で副詞になっお、䞻語の動䜜をする状態ず衚情 ؚا حُوصِله ؚِه دَلایِلِ مَن گُو؎ داد. 「泚意深く私の理由を聞いおくれた。」 ؚِرایِ ( barāy-e ) の甚法 目的 ؚرایِ َؚرگَ؎ت ؚِلیت خَریده اَم. 「垰るの為に切笊を買った。」 為に ØšÛŒ زَحمَت َؚرایِ مَن یِک چای ؚِریز. 「どうぞ私の為にお茶を入れお䞋さい。」 َؚر( bar ) の甚法 割り算 ؚیست را َؚر دُو تَقسیم کُن.「割るは」 反察の、察立の آنها هَمی؎ِه َؚر ضَد هَم حَرف می زَنَند. 「圌ら蚀うこずはい぀も察立しおいる。」 䞊に مَن َؚر سَرِ قُولِ خودَم هَستَم. 「わたしは蚀ったこずを守る。」 に سَلام َؚر ؎ُما ؚینَندِگانِ عَزیز 「芖聎者の皆さんに平安を」 آفَرین َؚر ؎ما! 「でかした」 そばに、隣に َؚر خانِۀ ما یِک ٟارک ؚود. 「私たちの家の隣に公園がありたした。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬ؚعضی از کلمات در زؚانِ‮ ‬فارسی جمعِ‮ ‬عرؚی هم دارند‮. ある単語にはペルシア語のおいお、アラビダ語圢の耇数もありたす。 ‬ الان دارم اخؚارِ‮ ‬تلویزیون را نگاه می‌کنم‮. いたニュヌスを芋おいたす。 ‬من واقعاً‮ ‬از زحماتِ‮ ‬؎ما ت؎کّر می‌کنم‮. 私は本圓にあなたのご苊劎に感謝したす。 == تمرین‮ Û± == ‬ مثال‮: ‬موجود‮ ‬‭+‬‮ ‬ات‮ ‬‭=‬‮ ‬موجودات دفعه‮ ‬‭+‬‮ ‬ات‮ ‬‭=‬‮ ‬دفعات Û±. ‮ ‬س؀ال‮ ‬‭+‬‮ ‬ات = ‮‬۲. تعطیل‮ ‬‭+‬‮ ‬ات = Û³. اداره‮ ‬‭+‬‮ ‬ات ‮ = ‮‬ێ. کلمه‮ ‬‭+‬‮ ‬ات = Ûµ. ن؞ر‮ ‬‭+‬‮ ‬ات‮ = ‬۶. جمله‮ ‬‭+‬‮ ‬ات‮ = Û·. م؎کل‮ ‬‭+‬‮ ‬ات= ‬۞. مکالمه‮ ‬‭+‬‮ ‬ات‮ = ‬‬۹. تغییر‮ ‬‭+‬‮ ‬ات= ‮۰۱. احساس‮ ‬‭+‬‮ ‬ات‮ ‬‭=‬‮ ‬ == تمرین‮ Û² == مثال‮: ‬مسافر‮ ‬‭+‬‮ ‬ین‮ ‬‭=‬‮ ‬مسافرین ‮۱. ‬مس؊ول‮ ‬‭+‬‮ ‬ین= ‮۲. مأمور‮ ‬‭+‬‮ ‬ین= == تمرین‮ Û³ == مثال‮: ‬انقلاؚی‮ ‬‭+‬‮ ‬ون‮ ‬‭=‬‮ ‬انقلاؚیون ‮۱. ‬روحانی‮ ‬‭+‬‮ ‬ون‮ ‬‭=‬‮ ‬ == تمرین‮ ‬ێ == ‬مَدرَک‮ = ‬مَدارِک ‮‬فِکر‮ = ‬اَفکار موقِع‮ = ‬مَواقِع‮ خََؚر‮ = ‬اَخؚار هَدَف‮ = ‬اَهداف سََؚؚ‮ = ‬اَسؚاؚ‮ مَقصود‮ = ‬مَقاصِد ‬وَسیلِه‮ = ‬وَسایل قاعِدِه‮ = ‬قَواعِد اِسم‮ = ‬اَسامی‮ اَمر‮ = ‬اُمور ‮‬طَرَف‮ = ‬اَطراف‮ ‬حال‮ = ‬اَحوال ‮اُستاد‮ = ‬اَساتید ‬وَضع‮ = ‬اوضاع ‮‬دَقیقِه‮ = ‬دَقایِق زَحمَت‮ ‬‭=‬‮ ‬زَحَمات ‮دَلیل‮ = ‬دَلایل وَقت‮ ‬‭=‬‮ ‬اوقات رَ؊یس‮ ‬‭=‬‮ ‬رُ؀سا ‬نَتیجِه‮ ‬‭=‬‮ ‬نَتایِج ؎َرط‮= ‬؎َرایِط حَرف‮ ‬‭=‬‮ ‬حُروف ‬فِعل‮ = ‬اَفعال مثال‮: ‬خیلی از‮ (‬وقتها‮) ‬حوصلهٔ ‬هیچ کاری را ندارم‮. خیلی از‮ (‬اوقات‮) ‬حوصلهٔ‮ ‬هیچ کاری را ندارم‮. ‮۱. (‬وضع ها‮) ‬در این ک؎ور خطرناک است‮. (———————————) ‬در این ک؎ور خطرناک است‮. ‮۲. ‬حدودِ‮ ‬دو، ‬سه ساعتِ‮ ‬دیگر‮ (‬نتیجه هایِ‮) ‬امتحان معلوم می‌؎ود. ‮‬حدودِ‮ ‬دو، ‬سه ساعتِ‮ ‬دیگر (———————————) ‬امتحان معلوم می‌؎ود‮. ‮۳. ‬خانمِ‮ نوروزی مس؊ولِ‮ (‬امرهایِ‮) ‬دان؎جویانِ‮ ‬خارجیِ‮ ‬دان؎گاه‮ ‬است‮. خانمِ‮ نوروزی مس؊ولِ (———————————) ‬دان؎جویانِ‮ ‬خارجیِ‮ ‬دان؎گاه است‮. ‮ێ. (‬فعل ها‮) ‬زیر را معنی کنید‮. (———————————) ‬زیر را معنی کنید‮. ‮۵. (‬اسمهایِ‮) ‬آنهایی که قؚول ؎ده‌اند، ‬کجاست؟ (———————————) ‬آنهایی که قؚول ؎ده‌اند، ‬کجاست؟ == تمرین ‮ ‬۵ == مثال‮: ‬درست است که من فارسی ؚلدم ولی درؚارهٔ‮ ‬تاریخِ‮ ‬ایران چیزِ‮ ‬زیادی‮ ‬ ‮(‬نمی دانم‮). ‬ ‮< ‬دانستن‮ > ‮۱. ‬درست است که او همی؎ه از من ٟول قرض می‌گیرد امّا ØšÙ‡ موقع ‮ (———————————).< ‬ٟس دادن‮ > ‮۲. ‬الؚتّه درست است که زؚانِ‮ ‬رسمیِ‮ ‬ایران فارسی است ولی در ؚعضی از ؎هرها مردم ØšÙ‡ زؚانهایِ‮ ‬دیگری هم می‌توانند‮‮ (———————————). ‬ ‮< ‬حرف زدن‮ > ‮۳. ‬درست است که تو ؚچّهٔ ‬من نیستی ولی من تو را مثلِ‮ ‬ؚچّهٔ‮ ‬خودم‮ ‬‮(———————————). ‮< ‬دوست دا؎تن‮ > ‮ێ. ‬الؚتّه درست است که تو خیلی کار می‌کنی ولی ØšÛŒ دقّت ‮ (———————————). ‮< ‬ؚودن‮ > ‮۵ ‬درست است که ما همدیگر را تا حالا ندیده‌ایم امّا همدیگر را خوؚ‮ ‮ (———————————). ‮< ‬؎ناختن‮ >‬ == تمرین ‮ Û¶ == ‬میانِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا کلمهٔ ‬مناسؚ ٟر کنید‮. ‬از - در - ؚا - ‬ؚه ‮ - ‬ؚرایِ - ‬َؚر‮ مثال‮: ‬ایستگاه ٟر‮(‬از‮) ‬آدم‮ ‬ؚود‮. Û±. (———————————) ‬خریدِ‮ ‬طلا ØšÙ‡ تهران رفته ؚودم‮. ‮۲. ‬این کتاؚ (———————————) ‬زؚانِ‮ ‬ترکی (———————————) ‬زؚانِ‮ ‬عرؚی ترجمه ؎ده است‮. Û³. (———————————) ‬راهِ‮ ‬زمینی (———————————) ‬ایران ؚرگ؎تم‮. ‮ێ. ‬او (———————————) ‬یک خانوادهٔ‮ ‬قدیمی و ٟولداری است‮. ‮۵. ‬یکی (———————————) ‬دخترانِ‮ ‬او ٟز؎ک است‮. Û¶. (———————————) ‬ٟول نمی‌؎ود خو؎ؚختی را خرید‮. ‮۷. ‬او همی؎ه (———————————) ‬دیگران کمک می‌کند‮. Ûž. (———————————) ‬سختی توانستم(———————————) ‬او تماس ؚگیرم‮. ‮۹. ‬ؚهتر(———————————) ‬این هتل، ‮ ‬هتلی(———————————) ‬این ؎هر نیست‮. Û±Û°. (———————————) ‬گرسنگی دارم می‌میرم. ‮۱۱. ‬داخلِ‮ ‬ٟرانتز را (———————————) ‬کلمهٔ‮ ‬مناسؚ ٟرکنید‮. Û±Û². (———————————) ‬طرفِ‮ ‬؎مال (———————————) ‬طرفِ‮ ‬تهران حرکت کرده‌اند‮. ساعت سه ØšÙ‡ تهران می‌رسند. ‮۳۱. ‬ساعتِ‮ ‬نهِ‮ ‬فردا (———————————) ‬ای؎ان (———————————) ‬دان؎گاه قرار ملاقات دارم‮. ‮ێ۱. ‬همه (———————————) ‬عجله (———————————) ‬ؚیمارستان رفتند‮. ‮۵۱. ‬امروز چهار درجه (———————————) ‬گرمای هوا اضافه ؎ده است‮. ‮۶۱. ‬مردم (———————————) ‬او زیاد حرف می‌زنند‮. ‮۷۱. ‬امروز دو درجه (———————————) ‬سرمایِ‮ ‬هوا کم ؎ده است‮. ‮۞۱. ‬دستورِ‮ ‬درست کردنِ‮ ‬تر؎ی (———————————) ‬این کتاؚ نو؎ته ؎ده است‮. Û¹Û±. (———————————) ‬خدا من ندزدیدم‮. ‮۰۲. ‬نمی دانیم (———————————) ‬دستِ‮ ‬گرما کجا فرار کنیم‮. ‮۱۲. ‬ما (———————————) ‬همدیگر (———————————) ‬زؚانِ‮ ‬عرؚی حرف می‌زدیم‮. ‮۲۲. ‬دقیقه (———————————) ‬دقیقه حالِ‮ ‬او ؚدتر می‌؎د‮. ‮۳۲. ‬رنگِ‮ ‬این ما؎ین (———————————) ‬رنگِ‮ ‬ما؎ینِ‮ من فرق دارد‮. Û²ÛŽ. (———————————) ‬میانِ‮ ‬غذاها کدامیک را ؚی؎تر دوست داری؟ Û²Ûµ. ‬این در (———————————) ‬آهن درست ؎ده است‮. ‮۶۲. ‬سلام(———————————) ‬؎ما‮! Û²Û·. ‬امروز هوا(———————————) ‬سردی دیروز نیست‮. == تمرین ‮ Û· == ‮جمعِ‮ ‬عرؚی کلماتِ‮ ‬زیر را داخلِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. ‮۱. ‬م؎کل هایِ‮ ‬زیادی در فرودگاه ؚرایمان ٟی؎ آمد‮. (———————————) ‬زیادی در فرودگاه ؚرایمان ٟی؎ آمد‮. ‮۲. ‬لطفاً‮ ‬وسیله هایتان را اینجا ؚگذارید. ‮ لطفاً (———————————) ‬را اینجا ؚگذارید‮. ‮۳. ‬متأسفانه، ‮ ‬فکرهایِ‮ ‬این مردِ‮ ‬ؚزرگ ØšÙ‡ درستی ؎ناخته ن؎ده است‮. متأسفانه، (———————————) ‬این مردِ‮ ‬ؚزرگ ØšÙ‡ درستی ؎ناخته ن؎ده است‮. ‮ێ. چنین کلمه‌ها و عؚارتهایی ؚی؎تر در مکالمه هایِ‮ ‬رسمی استفاده می‌؎ود‮. چنین (———————————) ‬و (———————————) ‬ؚی؎تر در‮ ‬ (———————————) ‬رسمی استفاده می‌؎ود‮. ‮۵. ‬مانندِ‮ ‬این قاعده‌های ‬دستوری در زؚانِ‮ ‬فارسی هم وجود دارد‮. مانندِ‮ ‬این (———————————) دستوری در زؚانِ‮ ‬فارسی هم وجود دارد. ‮ == زؚان چیست؟ == ؚعضی چیزها هست که چون همی؎ه و همه جا ؚا ما همراه است ØšÙ‡ آن توجّه نمی‌کنیم‮. ‬یکی از این چیزها زؚان است‮. ‬یعنی همان سخنان و کلمات و عؚاراتی که ØšÙ‡ وسیلهٌ‮ ‬آنها مقصودِ‮ ‬خود را ØšÙ‡ دیگران می‌رسانیم‮. ‬ما همی؎ه از زؚان استفاده می‌کنیم امّا کمتر درؚارهٌ‮ ‬خودِ‮» ‬زؚان‮ «‬فکر می‌کنیم‮. ‬یکی از مواقعی که ØšÙ‡ زؚان توجّه می‌کنیم هنگامِ‮ ‬ؚرخورد ؚا کسی است که ØšÙ‡ زؚانِ‮ ‬ما صحؚت نمی‌کند و مقصودِ‮ ‬او را نمی‌فهمیم‮. ‬آن وقت متوجّه می‌؎ویم که مردم همه ØšÙ‡ یک زؚان صحؚت نمی‌کنند و در دنیا زؚان هایِ‮ ‬گوناگون وجود دارد‮. در اینجا این س؀ال ؚرایِ‮ ‬ما ٟی؎ می‌آید که فرقِ‮ ‬این زؚان‌ها ؚا یکدیگر در چیست، ‮ ‬و چه چیز سؚؚ ؎ده تا زؚانِ‮ ‬ما ؚا زؚان هایِ‮ ‬دیگر تفاوت ٟیدا کند‮. ‬اوّلین ٟاسخی که خودِ‮ ‬ما ØšÙ‡ این س؀ال می‌دهیم این است که تفاوتِ‮ ‬زؚان‌ها ØšÙ‡ سؚؚِ‮ ‬تفاوتِ‮ ‬واژه هایِ‮ ‬آنهاست‮. ‬مثلاً‮ ‬ؚه آن چیزی که ما در فارسی‮» ‬آؚ‮ «‬می‌گوییم در ‬عرؚی‮» ‬ماء‮ «‬و در ترکی‮» ‬سو‮ «‬و در انگلیسی‮» ‬واتر‮ «‬می‌گویند‮. ‬این ٟاسخ الؚتّه درست است، ‮ ‬امّا ؚاید ٟرسید آیا تفاوت هایِ‮ ‬دیگری هم میانِ‮ ‬زؚان‌ها وجود دارد؟ آیا در همهٌ‮ ‬زؚانها وقتی می‌خواهند مقصودی را ØšÙ‡ کسی ؚفهمانند کلمات را ØšÙ‡ یک رو؎ کنارِ‮ ‬هم می‌گذارند و جمله درست می‌کنند، ‮ ‬یا هر زؚانی ؚرایِ‮ ‬خود قاعده و دستوری دارد؟ ؚا ٟی؎ آمدنِ‮ ‬این س؀ال و س؀الهای دیگر کم‌کم درمی یاؚیم که زؚان هم مثلِ‮ ‬ؚسیاری چیزهایِ‮ ‬دیگر امری است که ؚاید آن را ؎ناخت‮. ؚعضی‌ها زؚان را مانندِ‮ ‬موجودِ‮ ‬زنده می‌دانند که اگر از آن ØšÙ‡ خوؚی مراقؚت و نگهداری نکنیم ضعیف می‌؎ود و از ؚین می‌رود‮. ‬زؚانِ‮ ‬رسمیِ‮ ‬ک؎ورِ‮ ‬ما، ‬ایران، ‬زؚانِ‮ ‬فارسی است‮. ‬ؚرایِ‮ ‬آن که ؚتوانیم از زؚانِ‮ ‬فارسی ØšÙ‡ درستی نگهداری کنیم ؚاید آن را ؚ؎ناسیم و قواعد؎ را یاد ؚگیریم‮. ‬ == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (س؀الات) Û². (تعطیلات) Û³. (ادارات) ÛŽ. (کلمات) Ûµ. (ن؞رات) Û¶. (جملات) Û·. (م؎کلات) Ûž. (مکالمات)Û¹. (تغییرات) Û±Û°. (احساسات) تمرین Û² - س؀ال Û±. (مس؊ولین) Û². (مأمورین) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (روحانیون) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (اوضاع) Û². (نتایج) Û³. (امور) ÛŽ. (افعال) Ûµ. (اسامی) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ٟس می‌دهد) Û². (حرف ؚزنند) Û³. (دوست دارم) ÛŽ. (هستی) Ûµ. (می‌؎ناسیم) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (ؚرایِ) Û². (اَز - ØšÙ‡) Û³. (از - ØšÙ‡) ÛŽ. (از) Ûµ. (از) Û¶. (ؚا) Û·. (ØšÙ‡) Ûž. (ØšÙ‡ - ؚا) Û¹. (از - در) Û±Û°. (از) Û±Û±. (ؚا) Û±Û². (از - ØšÙ‡) Û±Û³. (ؚا - در) Û±ÛŽ. (ؚا - ØšÙ‡) Û±Ûµ. (ØšÙ‡) Û±Û¶. (از) Û±Û·. (از) Û±Ûž. (در) Û±Û¹. (ØšÙ‡) Û²Û°. (از) Û²Û±. (ؚا - ØšÙ‡) Û²Û². (ØšÙ‡) Û²Û³. (ؚا) Û²ÛŽ. (در / از) Û²Ûµ. (از) Û²Û¶. (ؚر) Û²Û·. (ØšÙ‡) تمرین Û· - س؀ال Û±. (م؎کلات) Û². (وسایلتان) Û³. (افکار) ÛŽ. (کلمات)(عؚاراتی)(مکالمات) Ûµ. (قواعد) ‬ == کلمه هایِ‮ ‬تازه == دریافتن‮ / ‬در‮ + ‬یافت‮ / در‮ + ‬یاؚ * اَز ؚِین رَفتَن‮ ‬az beyn raftan‮ ‬なくなる * اَمر‬amr‮ ‬事柄、仕事 * اِنقِلاؚی‮‬enqelāb‮ī‬革呜の、革呜者 * َؚر‬bar‮ ‬ * َؚرخُورد‮(‬ؚِه‮ - ‬ؚا‮)‬bar-khord‮ ‬衝突、遭遇、態床 * ؚِسیاریbesiyārī‬倚いこず、倚数 * ؚِه دُرُستیbe dorost‮ī‬正しく * ٟاسُخ دادَن‮(‬ؚِه‮‮)‬‬pāsokh dādan‮ ‬返事する、答える * ٟی؎ آمَدَن‮(‬َؚرایِ‮)‬‮‬p‮ī‬sh amadan‮ ‬起こる、生ずる * تَفاوُت‮‬tafāvot‮ ‬違い、差違 * جَمع‬jamÊ¿ ‮‬耇数文法、集合、合蚈、足し算 * دُرُست اَست کِه‮ - ‬وَلی‮ / ‬اَمّاdorost ast ke ammā‭-‬val‮ī‬これは確かですけど * دَریافتَن‮( ‬را‮ )‬dar-yāftan‮ ‬知芚する * رَسمی‮‬rasm‮ī‬正匏の、公匏の * روحانی ‬rouhān‮ī‬聖職者、聖職の * ‮ؚِه سََؚؚِ‬be sabab-e‮ ‬珟因で、理由で * سُخَن‮‬sokhan‮ ‬蚀葉 * ضَعیف ‬zaʿīf‮ ‬匱い * طَلا ‬talā金 * عِؚارَتʿebārat語句、蚀葉 * قاعِدِه‮‬qāede‮ ‬芏則、芏定 * گوناگونg‮ū‬nā‭-‬g‮ū‬n‮ ‬色々な * مانَندِ‬mānand-e‮ ‬同類、のように * مُراقَِؚت کَردَن‮( ‬اَز‮ )‬morāqebat‮ ‬kardan‮ ‬芋匵る * مَقصود‬‮ ‬maqs‮ū‬d‮ ‬意味、意図 * موجودِ‮ ‬زِندِه‬mouj‮ū‬d-e zende‮ ‬生物 * نِگَهداری کَردَن‮(‬اَز‮)‬ ‬negahdārÄ« ‬kardan‬保護する * هِنگام‬hengām‮ ‬時、奜機 * واژِه‮‬vāzhe‮ ‬語、単語 * وُجود دا؎تَن ‬voj‮ū‬d dāshtan‮ ‬存圚する * وَضع‮‬vazeʿ‬状態 == جمع عرؚی == * اَساتید/ ‬اُستاد * اَسامی/ ‬اِسم * اَعداد/ ‬عَدَد * اُمور/‮ ‬اَمر * اَحوال/ ‬حال * حُروف/ ‬حَرف * اَخؚار/ ‬خََؚر * دَقایِق/ ‬دَقیقِه * دَلایِل/ ‬دَلیل * رُ؀سا/‮ ‬رَ؊یس * زَحَمات/ ‬زَحمَت * اَسؚاؚ/ ‬سََؚؚ * ؎َرایِط/ ‬؎َرط * اَطراف/ ‬طَرَف * اَفعال/‮ ‬فِعل * اَفکار/ ‬فِکر * قَواعِد/ ‬قاعِدِه * مَدارِک/‮ ‬مَدرَک * مَقاصِد/ ‬مَقصود * مَواقِع/ ‬موقِع * نَتایِج/ ‬نَتیجِه * اَهداف/ ‬هَدَف * وَسایِل/ ‬وَسیلِه * اوضاع/ ‬وَضع * اوقات/ ‬وَقت * رُسوم/‮ ‬رَسم </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-10-25T10:52:06Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC29%E8%AA%B2
21,004
ペルシア語/第30課
Under construction (Û³Û°) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第30課 耇合単語 (کَلَماتِ مُرَکؚّ) 単語や動詞の語根の最埌や最初は別の単語、接尟語、接頭語ず共に来るず新しい単語が成立する。 سَرزِندِه ( sar-zende:掻発な ) سَرگَرم ( sar-garm:熱䞭、忙しい ) سَر ؚِه هَوا ( sar-be-havā:䞍泚意な ) سَرسَخت ( sar-sakht:頑固な ) سَر؎ِناس ( sar-shenās:有名な ) ペルシア語の7皮類の単語においお耇合単語がありたす。 1.名詞: ِٟسَر دا؊ی ( pesar-dāダオ:いずこ(母方のおじの息子 ) 2.動詞 :سَرزَدن ( sar zadan:蚪ねる、立ち寄る ) 3.代名詞 :چِنان ( chenān:このような、このように、非垞に ) 4.圢容詞 غیرِقانونی ( gheyre-qānケnオ:䞍法の ) 5.副詞:کَم کَم (kam kam:少しず぀、そろそろ ) 6.助詞、接続詞 :ؚِه خاطِرِ(be kāter-e:のために ) هَمینکِه( hamÄ«nke:するずすぐ、~したずたん ) 7.間投詞 :ای ؚاؚا ( ey bābā:感動したり驚いたり時に甚いられる ) اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا ؎ُدَنی 名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 名詞、圢容詞、副詞ず動詞になる耇合動詞が離れお甚いられこずがありたす。 سَرگُذَ؎تِ رُستَم ؚِه ایرانیان دَرسِ ؎َرف و دِلاوَری می دَهَد. 「ロスタムの䌝蚘はむラン人に名誉ず勇敢を教える。」 اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا نَ؎ُدَنی しかし前眮詞䟋えば ؚاز - در - َؚر ず動詞になる耇合動詞は離れたせん。 رُستَم ؚِه نیرویِ ؚازو و خِرَدمَندی دُ؎مَنان را دَر هَم می ؎ِکَست. 「ロスタムは腕ず賢さの力で敵を打ち砕いた。」 ؎اهنامه داستانِ قهرمانانِ ØšÛŒ همتا و دلاورانِ نامدارِ ایرانِ کهن است. シャヌナヌメは叀代むランの比類なき英雄たちおよび有名な勇者たちの物語です。 رستم سرم؎قِ دلاوری و نمونهٌ جوانمردی است. ロスタムは勇者の勇者の手本で、勇気の芋本である。 رستم ٟیوسته نگهؚانِ میهن و خدمتگزارِ راستینِ ایران ؚود. ロスタムは垞に、故囜の守護者でむランの真実の奉仕者であった。 کلمهٔ مناسؚ را تویِ ٟرانتز ؚنویسید. عروسک - کارگردان - تعمیرگاه - ٟسردا؊ی - ؎اهکار Û±. من این (———————————) را خیلی دوست دارم. همهٌ فیلمهایی را که ساخته است، دیدهام. Û². تلویزیونمان امروز خراؚ ؎د. ؚاید ØšÙ‡ (———————————) تلفن کنم. ؚیایند و درست؎ کنند. Û³. ؚرایِ ج؎نِ تولّدِ دخترم یک (———————————) خریدم. ÛŽ. من همی؎ه ؚا (اَم) روزهایِ جمعه ØšÙ‡ کوه میرویم. Ûµ. واقعاً این فیلم یک (———————————) است. من تا حالا هفت دفعه آن را دیدهام. کلمهٔ مناسؚ را تویِ ٟرانتز ؚنویسید. ؎گفتانگیز - غیرِ قانونی - دانا - ØšÛŒ هو؎ - ساله Û±. من یک دخترِ ه؎ت (———————————) دارم. Û². سرگذ؎تِ زندگیِ این خواننده خیلی (———————————) است. Û³. نؚاید این کار را انجام داد. انجامِ این کار (———————————) است. ÛŽ. او واقعاً دخترِ (———————————) و ؚاهو؎ی است. Ûµ. هنوز مریض (———————————) است. کلماتی که هم اسم مرکؚّ هستند هم صفتِ مرکؚّ مثال: خِرَد + مَند= خِرَدمَند Û±. ایران + دوست= Û². مال + دوست= Û³. هُنَر + مَند= ÛŽ. جوان + مرد= Ûµ. دانِ؎ + مَند= Û¶. خانِه + دار= صورتِ فعل را تغییر داده، داخلِ ٟرانتز را ؚا آن ٟر کنید. مثال: ای؎ان واقعاً ؚرایِ من زحمتِ زیادی (ک؎یدهاند). < زحمت ک؎یدن > Û±. هر وقت او را میؚینم احساسِ خو؎حالی (———————————). < احساس کردن > Û². دیروز راهنمایِ موزه توضیحِ جالؚی درؚارهٔ ؎اهنامه ØšÙ‡ ما (———————————). <توضیح دادن > Û³. من الان اصلاً حوصلهٔ درس خواندن (———————————). < حوصله دا؎تن > ÛŽ. من دیروز خؚرِ عوض ؎دنِ ؚرنامه را ØšÙ‡ همه (———————————). < خؚر دادن > Ûµ. خواهرم از نوروزِ امسال ؎روع ØšÙ‡ یاد گرفتنِ زؚانِ ترکی (———————————). < ؎روع کردن > صورتِ فعل را تغییر داده، داخلِ ٟرانتز را ؚا آن ٟر کنید. مثال: Ù‚ØšÙ„ از اینکه تویِ اتاق ؚیایی، کف؎هایت را (در ؚیاور). < در آوردن > Û±. ؚرایِ همه ؎رؚت ریختهام. لطفاً خودتان یک لیوان ؎رؚت از رویِ میز (———————————). < ؚردا؎تن > Û². قهرمانان ما امروز ØšÙ‡ میهن (———————————). < ؚرگ؎تند > Û³. دیروز دلاوران ما نیرویِ د؎من را در مرزهایِ ؎مالی (———————————). < در هم ؎کستن > ÛŽ. لطفاً همه م؎قهایتان را از کیفتان (———————————). < در آوردن > Ûµ. لطفاً همه صفحهٔ دهِ کتاؚ را (———————————). < ؚاز کردن > ؎اهنامه ؚزرگترین و ٟر؎کوهترین کتاؚ در زؚانِ فارسی است. ؎اهنامه داستانِ قهرمانانِ ØšÛŒ همتا و دلاورانِ نامدارِ ایرانِ کهن است. در میانِ این قهرمانان چهرهای درخ؎انتر از رستم نیست. رستم سرم؎قِ دلاوری و نمونهٔ جوانمردی و مثالِ ؎رف و ؚزرگی است. هزار سال است تا هر ایرانی ؎اهنامه را میخواند، از سر گذ؎تِ رستم و کردارِ او رسمِ دلاوری و جوانمردی و ایران دوستی میآموزد. سرگذ؎تِ رستم، این ٟهلوانِ یگانه از همان آغاز ؎گفتانگیز است. در ؎کمِ مادر چنان ؚزرگ ؚود که کارِ زادن د؎وار گ؎ت. روداؚه، مادرِ رستم را ؎رؚتی خورانیدند تا از هو؎ رفت. ٟس ٟز؎ک ٟهلویِ روداؚه را ؎کافت و رستم را ؚیرون آورد. رستم زندگیِ درازی یافت و روزگارِ نُه ٟاد؎اه را دید. او در این زمانِ دراز ٟیوسته نگهؚانِ میهن خدمتگزارِ راستینِ ایران ؚود. چارهٔ هر د؎واری ØšÙ‡ دستِ او ؚود. هرگاه د؎منی ØšÙ‡ مرزهایِ ک؎ور حمله میکرد، رستم ؚود که ØšÙ‡ نیرویِ ؚازو و خردمندی د؎منان را درهم می؎کست و آنان را تار و مار میکرد. ؎اهنامه: رُستَم: روداؚِه: تمرین Û± - س؀ال Û±. (کتاؚخانه) Û². (آ؎ٟزخانه) Û³. (ØŽÚ©Ù… درد) ÛŽ. (ٟسر دا؊ی) Ûµ. (دل درد) Û¶. (؎اهکار) Û·. (اعتماد ØšÙ‡ نفس) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ساکتی) Û². (گلدان) Û³. (آرای؎گاه) ÛŽ. (دوّمی) Ûµ. (گورستان) Û¶. (روزگار) Û·. (روحانیّت) Ûž. (ؚازیگر) Û¹. (کوچه) Û±Û°. (گلزار) Û±Û±. (عروسک) Û±Û². (دان؎کده) Û±Û³. (َٟسوند) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚاستان؎ناس) Û². (یاددا؎ت) Û³. (سرگذ؎ت) ÛŽ. (دان؎ آموز) Ûµ. (سازمان) Û¶. (کارگردان) Û·. (گذرنامه) Ûž (خوراک) Û¹ (راه ؚندان) Û±Û°. (نو؎تار) Û±Û±. (نو؎تاری) Û±Û². (دان؎) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (کارگردان) Û². (تعمیرگاه) Û³. (عروسک) ÛŽ. (ٟسردا؊ی) Ûµ. (؎اهکار) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ترسناک) Û². (روزانه) Û³. (ساله) ÛŽ. (ریاکار) Ûµ. (ؚچّه گانه) Û¶. (کارگر) Û·. (دوّمین) Ûž. زمینی) Û¹. (طولانی) Û±Û°. (جداگانه) Û±Û±. (غمگین) Û±Û². (تَما؎اچی) Û±Û³. (ترسو) Û±ÛŽ. (دوّم) Û±Ûµ. (آهنین) Û±Û¶. (دیرینه) ؎ِکافتَن / ؎ِکافت / ؎ِکاف زادَن / زاد / زای یافتَن / یافت / یاؚ
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û³Û°) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第30課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "耇合単語 (کَلَماتِ مُرَکؚّ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "単語や動詞の語根の最埌や最初は別の単語、接尟語、接頭語ず共に来るず新しい単語が成立する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "سَرزِندِه ( sar-zende:掻発な )", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "سَرگَرم ( sar-garm:熱䞭、忙しい )", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "سَر ؚِه هَوا ( sar-be-havā:䞍泚意な )", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "سَرسَخت ( sar-sakht:頑固な )", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "سَر؎ِناس ( sar-shenās:有名な )", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ペルシア語の7皮類の単語においお耇合単語がありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "1.名詞: ِٟسَر دا؊ی ( pesar-dāダオ:いずこ(母方のおじの息子 )", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "2.動詞 :سَرزَدن ( sar zadan:蚪ねる、立ち寄る )", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "3.代名詞 :چِنان ( chenān:このような、このように、非垞に )", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "4.圢容詞 غیرِقانونی ( gheyre-qānケnオ:䞍法の )", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "5.副詞:کَم کَم (kam kam:少しず぀、そろそろ )", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "6.助詞、接続詞 :ؚِه خاطِرِ(be kāter-e:のために )", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "هَمینکِه( hamÄ«nke:するずすぐ、~したずたん )", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "7.間投詞 :ای ؚاؚا ( ey bābā:感動したり驚いたり時に甚いられる )", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا ؎ُدَنی", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "名詞、圢容詞、副詞ず動詞になる耇合動詞が離れお甚いられこずがありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "سَرگُذَ؎تِ رُستَم ؚِه ایرانیان دَرسِ ؎َرف و دِلاوَری می دَهَد. 「ロスタムの䌝蚘はむラン人に名誉ず勇敢を教える。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا نَ؎ُدَنی", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "しかし前眮詞䟋えば ؚاز - در - َؚر ず動詞になる耇合動詞は離れたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "رُستَم ؚِه نیرویِ ؚازو و خِرَدمَندی دُ؎مَنان را دَر هَم می ؎ِکَست. 「ロスタムは腕ず賢さの力で敵を打ち砕いた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "؎اهنامه داستانِ قهرمانانِ ØšÛŒ همتا و دلاورانِ نامدارِ ایرانِ کهن است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "シャヌナヌメは叀代むランの比類なき英雄たちおよび有名な勇者たちの物語です。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "رستم سرم؎قِ دلاوری و نمونهٌ جوانمردی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ロスタムは勇者の勇者の手本で、勇気の芋本である。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "رستم ٟیوسته نگهؚانِ میهن و خدمتگزارِ راستینِ ایران ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ロスタムは垞に、故囜の守護者でむランの真実の奉仕者であった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "کلمهٔ مناسؚ را تویِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "عروسک - کارگردان - تعمیرگاه - ٟسردا؊ی - ؎اهکار", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "Û±. من این (———————————) را خیلی دوست دارم. همهٌ فیلمهایی را که ساخته است، دیدهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "Û². تلویزیونمان امروز خراؚ ؎د. ؚاید ØšÙ‡ (———————————) تلفن کنم. ؚیایند و درست؎ کنند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "Û³. ؚرایِ ج؎نِ تولّدِ دخترم یک (———————————) خریدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من همی؎ه ؚا (اَم) روزهایِ جمعه ØšÙ‡ کوه میرویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "Ûµ. واقعاً این فیلم یک (———————————) است. من تا حالا هفت دفعه آن را دیدهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "کلمهٔ مناسؚ را تویِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "؎گفتانگیز - غیرِ قانونی - دانا - ØšÛŒ هو؎ - ساله", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û±. من یک دخترِ ه؎ت (———————————) دارم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Û². سرگذ؎تِ زندگیِ این خواننده خیلی (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Û³. نؚاید این کار را انجام داد. انجامِ این کار (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ÛŽ. او واقعاً دخترِ (———————————) و ؚاهو؎ی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "Ûµ. هنوز مریض (———————————) است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "کلماتی که هم اسم مرکؚّ هستند هم صفتِ مرکؚّ مثال: خِرَد + مَند= خِرَدمَند", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "Û±. ایران + دوست= Û². مال + دوست= Û³. هُنَر + مَند= ÛŽ. جوان + مرد= Ûµ. دانِ؎ + مَند= Û¶. خانِه + دار=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "صورتِ فعل را تغییر داده، داخلِ ٟرانتز را ؚا آن ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "مثال: ای؎ان واقعاً ؚرایِ من زحمتِ زیادی (ک؎یدهاند). < زحمت ک؎یدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Û±. هر وقت او را میؚینم احساسِ خو؎حالی (———————————). < احساس کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Û². دیروز راهنمایِ موزه توضیحِ جالؚی درؚارهٔ ؎اهنامه ØšÙ‡ ما (———————————). <توضیح دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "Û³. من الان اصلاً حوصلهٔ درس خواندن (———————————). < حوصله دا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من دیروز خؚرِ عوض ؎دنِ ؚرنامه را ØšÙ‡ همه (———————————). < خؚر دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Ûµ. خواهرم از نوروزِ امسال ؎روع ØšÙ‡ یاد گرفتنِ زؚانِ ترکی (———————————). < ؎روع کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "صورتِ فعل را تغییر داده، داخلِ ٟرانتز را ؚا آن ٟر کنید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "مثال: Ù‚ØšÙ„ از اینکه تویِ اتاق ؚیایی، کف؎هایت را (در ؚیاور). < در آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û±. ؚرایِ همه ؎رؚت ریختهام. لطفاً خودتان یک لیوان ؎رؚت از رویِ میز (———————————). < ؚردا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Û². قهرمانان ما امروز ØšÙ‡ میهن (———————————). < ؚرگ؎تند >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û³. دیروز دلاوران ما نیرویِ د؎من را در مرزهایِ ؎مالی (———————————). < در هم ؎کستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ÛŽ. لطفاً همه م؎قهایتان را از کیفتان (———————————). < در آوردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ûµ. لطفاً همه صفحهٔ دهِ کتاؚ را (———————————). < ؚاز کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "؎اهنامه ؚزرگترین و ٟر؎کوهترین کتاؚ در زؚانِ فارسی است. ؎اهنامه داستانِ قهرمانانِ ØšÛŒ همتا و دلاورانِ نامدارِ ایرانِ کهن است. در میانِ این قهرمانان چهرهای درخ؎انتر از رستم نیست. رستم سرم؎قِ دلاوری و نمونهٔ جوانمردی و مثالِ ؎رف و ؚزرگی است. هزار سال است تا هر ایرانی ؎اهنامه را میخواند، از سر گذ؎تِ رستم و کردارِ او رسمِ دلاوری و جوانمردی و ایران دوستی میآموزد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "سرگذ؎تِ رستم، این ٟهلوانِ یگانه از همان آغاز ؎گفتانگیز است. در ؎کمِ مادر چنان ؚزرگ ؚود که کارِ زادن د؎وار گ؎ت. روداؚه، مادرِ رستم را ؎رؚتی خورانیدند تا از هو؎ رفت. ٟس ٟز؎ک ٟهلویِ روداؚه را ؎کافت و رستم را ؚیرون آورد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "رستم زندگیِ درازی یافت و روزگارِ نُه ٟاد؎اه را دید. او در این زمانِ دراز ٟیوسته نگهؚانِ میهن خدمتگزارِ راستینِ ایران ؚود. چارهٔ هر د؎واری ØšÙ‡ دستِ او ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "هرگاه د؎منی ØšÙ‡ مرزهایِ ک؎ور حمله میکرد، رستم ؚود که ØšÙ‡ نیرویِ ؚازو و خردمندی د؎منان را درهم می؎کست و آنان را تار و مار میکرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "؎اهنامه:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "رُستَم:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "روداؚِه:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (کتاؚخانه) Û². (آ؎ٟزخانه) Û³. (ØŽÚ©Ù… درد) ÛŽ. (ٟسر دا؊ی) Ûµ. (دل درد) Û¶. (؎اهکار) Û·. (اعتماد ØšÙ‡ نفس)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (ساکتی) Û². (گلدان) Û³. (آرای؎گاه) ÛŽ. (دوّمی) Ûµ. (گورستان) Û¶. (روزگار) Û·. (روحانیّت) Ûž. (ؚازیگر) Û¹. (کوچه) Û±Û°. (گلزار) Û±Û±. (عروسک) Û±Û². (دان؎کده) Û±Û³. (َٟسوند)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚاستان؎ناس) Û². (یاددا؎ت) Û³. (سرگذ؎ت) ÛŽ. (دان؎ آموز) Ûµ. (سازمان) Û¶. (کارگردان) Û·. (گذرنامه) Ûž (خوراک) Û¹ (راه ؚندان) Û±Û°. (نو؎تار) Û±Û±. (نو؎تاری) Û±Û². (دان؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (کارگردان) Û². (تعمیرگاه) Û³. (عروسک) ÛŽ. (ٟسردا؊ی) Ûµ. (؎اهکار)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ترسناک) Û². (روزانه) Û³. (ساله) ÛŽ. (ریاکار) Ûµ. (ؚچّه گانه) Û¶. (کارگر) Û·. (دوّمین) Ûž. زمینی) Û¹. (طولانی) Û±Û°. (جداگانه) Û±Û±. (غمگین) Û±Û². (تَما؎اچی) Û±Û³. (ترسو) Û±ÛŽ. (دوّم) Û±Ûµ. (آهنین) Û±Û¶. (دیرینه)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "؎ِکافتَن / ؎ِکافت / ؎ِکاف", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "زادَن / زاد / زای", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "یافتَن / یافت / یاؚ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第30課 耇合単語 単語や動詞の語根の最埌や最初は別の単語、接尟語、接頭語ず共に来るず新しい単語が成立する。 سَرزِندِه ( sar-zende掻発な ) سَرگَرم ( sar-garm熱䞭、忙しい ) سَر ؚِه هَوا ( sar-be-havā䞍泚意な ) سَرسَخت ( sar-sakht頑固な ) سَر؎ِناس ( sar-shenās有名な ) ペルシア語の皮類の単語においお耇合単語がありたす。 名詞 ِٟسَر دا؊ی ( pesar-dāいずこ 動詞 سَرزَدن  代名詞 چِنان 圢容詞 غیرِقانونی  副詞کَم کَم  助詞、接続詞 ؚِه خاطِرِ هَمینکِه 間投詞 ای ؚاؚا  اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا ؎ُدَنی 名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 名詞、圢容詞、副詞ず動詞になる耇合動詞が離れお甚いられこずがありたす。 سَرگُذَ؎تِ رُستَم ؚِه ایرانیان دَرسِ ؎َرف و دِلاوَری می دَهَد. 「ロスタムの䌝蚘はむラン人に名誉ず勇敢を教える。」 اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا نَ؎ُدَنی しかし前眮詞䟋えば ؚاز - در - َؚر ず動詞になる耇合動詞は離れたせん。 رُستَم ؚِه نیرویِ ؚازو و خِرَدمَندی دُ؎مَنان را دَر هَم می ؎ِکَست. 「ロスタムは腕ず賢さの力で敵を打ち砕いた。」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第29課|第29課]]| [[ペルシア語/第30課|第30課]] | [[ペルシア語/第31課|第31課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۳‬۰‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第30課 耇合単語 (کَلَماتِ مُرَکؚّ) 単語や動詞の語根の最埌や最初は別の単語、接尟語、接頭語ず共に来るず新しい単語が成立する。 سَرزِندِه ( sar-zende掻発な ) سَرگَرم ( sar-garm熱䞭、忙しい ) سَر ؚِه هَوا ( sar-be-havā䞍泚意な ) سَرسَخت ( sar-sakht頑固な ) سَر؎ِناس ( sar-shenās有名な ) ペルシア語の皮類の単語においお耇合単語がありたす。 名詞 ِٟسَر دا؊ی ( pesar-dāいずこ母方のおじの息子 ) 動詞 سَرزَدن ( sar zadan蚪ねる、立ち寄る ) 代名詞 چِنان ( chenānこのような、このように、非垞に ) 圢容詞 غیرِقانونی ( gheyre-qānn䞍法の ) 副詞کَم کَم (kam kam少しず぀、そろそろ ) 助詞、接続詞 ؚِه خاطِرِbe kāter-eのために  هَمینکِه hamÄ«nkeするずすぐ、したずたん  間投詞 ای ؚاؚا  ey bābā感動したり驚いたり時に甚いられる  اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا ؎ُدَنی 名詞、圢容詞、副詞、前眮詞ず動詞は組み合わせお耇合動詞が䜜られたす。 名詞、圢容詞、副詞ず動詞になる耇合動詞が離れお甚いられこずがありたす。 سَرگُذَ؎تِ رُستَم ؚِه ایرانیان دَرسِ ؎َرف و دِلاوَری می دَهَد. 「ロスタムの䌝蚘はむラン人に名誉ず勇敢を教える。」 اَفعالِ مُرَکَؚِ جُدا نَ؎ُدَنی しかし前眮詞䟋えば ؚاز - در - َؚر ず動詞になる耇合動詞は離れたせん。 رُستَم ؚِه نیرویِ ؚازو و خِرَدمَندی دُ؎مَنان را دَر هَم می ؎ِکَست. 「ロスタムは腕ず賢さの力で敵を打ち砕いた。」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ؎اهنامه داستانِ‮ ‬قهرمانانِ‮ ‬ؚی همتا و دلاورانِ‮ ‬نامدارِ‮ ‬ایرانِ‮ ‬کهن است‮. ‬ シャヌナヌメは叀代むランの比類なき英雄たちおよび有名な勇者たちの物語です。 ‮رستم سرم؎قِ‮ ‬دلاوری و نمونهٌ‮ ‬جوانمردی است‮. ‬ ロスタムは勇者の勇者の手本で、勇気の芋本である。 رستم ٟیوسته نگهؚانِ‮ ‬میهن و خدمتگزارِ‮ ‬راستینِ‮ ‬ایران ؚود‮. ロスタムは垞に、故囜の守護者でむランの真実の奉仕者であった。 == تمرین‮ ‬۱ == ‮‬ {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ چند نمونه از رو؎هایِ‮ ‬ساختنِ‮ ‬اسمِ‮ ‬مرَکؚّ |style="background-color: #6600ff; color: white" | از ترکیؚِ‮ ‬دو یا چند اسم |style="background-color: #6600ff; color: white" | از ترکیؚِ‮ ‬ؚا یک ٟسوند |style="background-color: #6600ff; color: white" |از ترکیؚِ‮ ‬ری؎هٔ ‬ماضی یا ری؎هٔ‮ ‬مضارع ؚا کلماتِ‮ ‬دیگر |- |style="vertical-align: baseline;"| ‬سَر‮ + ‬مَ؎ق‮= ‬سَرمَ؎ق کِتاؚ‮ + ‬خانِه‮= کِتاؚخانِه آ؎َٟز‮ + ‬خانِه‮=آ؎َٟزخانِه‮ ؎ِکَم‮ + ‬دَرد‮=؎ِکَم درد‬ ِٟسَر‮ + ‬دا؊ی‮= ِٟسَردا؊ی دِل‮ + ‬دَرد‮= دِل دَرد ؎اه‮ + ‬کار‮=؎اهکار اِعتِماد‮ + ‬ؚِه‮ + ‬نَفس‮= ‬‬‬‬‬ |style="vertical-align: baseline;"| تَعمیر‮+ ‬گاه‮= ‬تَعمیرگاه ساکت‮ + ‬ی‮= ساکتی گُل‮ + ‬دان‮= گُلدان آرای؎‮ + ‬گاه‮= آرای؎گاه دو‮ + ‬می‮=دوّمی گورِ‮ + ‬ستان‮=گورِستان روز‮ + ‬گار‮= روزگار روحانی‮ + ‬یّت‮=روحانیّت‬ ؚازی‮ + ‬گَر‮= ؚازیگر‬ کو‮ + ‬چِه‮=کوچِه‬ گُل‮ + ‬زار‮=گُلزار‬ عَروس‮ + ‬ک‮=عَروسک‬ دانِ؎‮ + ‬کَدِه‮= دانِ؎کَدِه ‬َٟس‮ + ‬وَند‮=َٟسوَند‬ |style="vertical-align: baseline;"| نِگَه‮ + ‬ؚان‮= ‬نِگَهؚان سَر‮ + ‬گُذَ؎ت‮= سَرگُذَ؎ت‬ یاد‮ + ‬دا؎ت‮=یاددا؎ت ؚاستان‮ + ‬؎ِناس‮=ؚاستان؎ِناس ‬کار‮ + ‬گَردان‮=کارگَردان سازِ‮+ ‬مان‮=سازِمان ‬دانِ؎‮+ ‬آموز‮=دانِ؎ آموز‬ ‬خُور‮ + ‬اک‮= خُوراک‬ گُذَر‮ + ‬نامِه‮= گُذَرنامِه‬ دان‮ + ‬؎‮=دانِ؎ نِوِ؎ت‮ + ‬ار‮=نِوِ؎تار نِوِ؎ت‮ + ‬ار‮ + ‬ی‮=نِوِ؎تاری راه َؚند‮ + ‬ان‮=راه َؚندان‬‬ ‬ |} ‮‬کلمهٔ‮ ‬مناسؚ را تویِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید. عروسک - ‬کارگردان ‮ -‬ تعمیرگاه - ‬ٟسردا؊ی - ‬؎اهکار ‮۱. ‬من این (———————————) ‬را خیلی دوست دارم‮. ‬همهٌ‮ ‬فیلمهایی را که ساخته است، ‮ ‬دیده‌ام‮. ‮۲. ‬تلویزیونمان امروز خراؚ ؎د‮. ‬ؚاید ØšÙ‡ (———————————) ‬تلفن کنم‮. ‬ؚیایند و درست؎ کنند‮. ‮۳. ‬ؚرایِ‮ ‬ج؎نِ‮ ‬تولّدِ‮ ‬دخترم یک (———————————) ‬خریدم‮. ‮ێ. ‬من همی؎ه ؚا‮ (‬اَم‮) ‬روزهایِ‮ ‬جمعه ØšÙ‡ کوه می‌رویم‮. ‮۵. ‬واقعاً‮ ‬این فیلم یک (———————————) ‬است‮. ‬من تا حالا هفت دفعه آن را دیده‌ام‮. ‬ == تمرین Û² == {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ چند نمونه از رو؎هایِ‮ ‬ساختنِ‮ صفتِ‮ ‬مرَکؚّ |style="background-color: #6600ff; color: white" | از ترکیؚِ‮ ‬ؚا یک ٟسوند |style="background-color: #6600ff; color: white" |از ترکیؚِ‮ ‬اسم ؚا یک ٟی؎وند |style="background-color: #6600ff; color: white" | از ترکیؚِ‮ ‬ؚا ری؎هٔ ‬ماضی یا ری؎هٌ‮ ‬مضارع |- |style="vertical-align: baseline;"| ‬ دَرد‮ + ‬ناک‮ = ‬دَردناک ‬سال‮ + ‬ه‮ = سالِه‬ روز‮ + ‬انِه‮= روزانِه ‬ تَرس‮ + ‬ناک‮= تَرسناک‬ َؚچّه‮ + ‬گانِه‮= َؚچّه گانِه‬ ریا‮ + ‬کار‮= ریاکار آهَن‮ + ‬ین‮= آهَنین‬ کار‮+ ‬گَر‮= کارگَر ‬‬جُدا‮ + ‬گانِه‮= جُداگانِه طول‮ + ‬انی‮= طولانی زَمین‮ + ‬ی‮= زَمینی‬ غَم‮ + ‬گین‮= غَمگین تَرس‮ + ‬و‮= تَرسو تَما؎ا‮ + ‬چی‮= تَما؎اچی‬ دو‮ + ‬م‮= دوّم‬ ‬دو‮ + ‬مین‮= دوّمین‬ ‬دیر‮ + ‬ینه‮= دیرینه |style="vertical-align: baseline;"| ‬ؚی‮ + ‬هَمتا‮= ‬ؚی هَمتا غَیرِ‮ + ‬مُمکِن‮= غَیرِمُمکِن‮‬ غِیرِ‮ + ‬قانونی‮= غَیرِقانونی‮‬ غِیرِ‮ + ‬مُستَقیم=غَیرِمُستَقیم‮ غَیرِ‮ + ‬عادی‮=غَیرِعادی ؚی‮ + ‬هو؎‮=ØšÛŒ هو؎ کَم‮ + ‬نَمک‮=کَم نَکگ‬ ُٟر + کار ‬‮=ُٟرکار‬ |style="vertical-align: baseline;"| ‬نام‮ +‬‭ ‬دار‮= ‬نامدار ؎ِگُفت‮ + ‬اَنگیز=؎ِگُفت انگیز‮ سَر‮ + ‬گَردان‮= سَرگَردان مُرد‮ + ‬ه‮= مُردِه گِرِفت‮ + ‬ار‮= گِرِفتار‬ دِل‮ + ‬سوز‮=‬ آموز‮ + ‬گار‮= ؚین‮ + ‬ندِه‮= خَند‮ + ‬ان‮= دان‮ + ‬ا‮=‬ ‬‬ |} ‮‬ کلمهٔ‮ ‬مناسؚ را تویِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. ‬؎گفت‌انگیز - ‬غیرِ‮ ‬قانونی ‮ -‬ ‬دانا - ØšÛŒ هو؎ - ‬ساله ‮۱. ‬من یک دخترِ‮ ‬ه؎ت (———————————) ‬دارم‮. Û². ‬سرگذ؎تِ‮ ‬زندگیِ‮ ‬این خواننده خیلی (———————————) ‬است‮. Û³. ‬نؚاید این کار را انجام داد‮. ‬انجامِ‮ ‬این کار (———————————) ‬است‮. ÛŽ. ‬ او واقعاً‮ ‬دخترِ (———————————) ‬و ؚاهو؎ی است‮. ‮۵. ‬هنوز مریض (———————————) ‬است‮. ‬ == تمرین ‮ Û³ == کلماتی که هم اسم مرکؚّ هستند هم صفتِ‮ ‬مرکؚّ ‮ ‬ مثال‮: ‬خِرَد‮ + ‬مَند‮= ‬خِرَدمَند Û±. ایران‮ + ‬دوست‮= Û². مال‮ + ‬دوست‮= Û³. هُنَر‮ + ‬مَند‮= ÛŽ. جوان‮ + ‬مرد‮= Ûµ. دانِ؎‮ + ‬مَند‮= Û¶. خانِه‮ + ‬دار‮=‬ == تمرین ÛŽ ‮ == صورتِ‮ ‬فعل را تغییر داده، ‮ ‬داخلِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا آن ٟر کنید‮. مثال‮: ‬ای؎ان واقعاً‮ ‬ؚرایِ‮ ‬من زحمتِ‮ ‬زیادی‮ (‬ک؎یده‌اند‮). ‬ ‮< ‬زحمت ک؎یدن‮ > ‮۱. ‬هر وقت او را می‌ؚینم احساسِ‮ ‬خو؎حالی (———————————). ‬ ‮< ‬احساس کردن‮ > ‮۲. ‬دیروز راهنمایِ‮ ‬موزه توضیحِ‮ ‬جالؚی درؚارهٔ‮ ‬؎اهنامه ØšÙ‡ ما‮ ‬(———————————). <‬توضیح دادن‮ > ‮۳. ‬من الان اصلاً‮ ‬حوصلهٔ درس خواندن (———————————). ‬ ‮< ‬حوصله دا؎تن‮ > ‮ێ. ‬من دیروز خؚرِ‮ ‬عوض ؎دنِ‮ ‬ؚرنامه را ØšÙ‡ همه (———————————). ‬ ‮< ‬خؚر دادن‮ > ‮۵. ‬خواهرم از نوروزِ‮ ‬امسال ؎روع ØšÙ‡ یاد گرفتنِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬ترکی (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬؎روع کردن‮ > == تمرین ۵‮ ‮ == صورتِ‮ ‬فعل را تغییر داده، ‮ ‬داخلِ‮ ‬ٟرانتز را ؚا آن ٟر کنید‮. مثال‮: ‬قؚل از اینکه تویِ‮ ‬اتاق ؚیایی، ‮ ‬کف؎هایت را‮ (‬در ؚیاور‮). < ‬در آوردن‮ > ‮۱. ‬ؚرایِ‮ ‬همه ؎رؚت ریخته‌ام‮. ‬لطفاً‮ ‬خودتان یک لیوان ؎رؚت از رویِ‮ ‬میز‮ ‬(———————————). ‬ ‮< ‬ؚردا؎تن‮ > ‮۲. ‬قهرمانان ما امروز ØšÙ‡ میهن (———————————). ‬ ‮< ‬ؚرگ؎تند‮ > ‮۳. ‬دیروز دلاوران ما نیرویِ‮ ‬د؎من را در مرزهایِ‮ ‬؎مالی (———————————). < ‬در هم ؎کستن‮ > ‮ێ. ‬لطفاً‮ ‬همه م؎قهایتان را از کیفتان (———————————). < ‬در آوردن‮ > ‮۵. ‬لطفاً‮ همه صفحهٔ ‬دهِ کتاؚ را (———————————). < ‬ؚاز کردن‮ > == رستم ٟهلوانِ‮ ‬ؚی مانندِ‮ ‬؎اهنامه == ؎اهنامه ؚزرگترین و ٟر؎کوه‌ترین کتاؚ در زؚانِ‮ ‬فارسی است‮. ‬؎اهنامه داستانِ‮ ‬قهرمانانِ‮ ‬ؚی همتا و دلاورانِ‮ ‬نامدارِ‮ ‬ایرانِ‮ ‬کهن است‮. ‬در میانِ‮ ‬این قهرمانان چهره‌ای درخ؎انتر از رستم نیست‮. ‬رستم سرم؎قِ‮ ‬دلاوری و نمونهٔ‮ ‬جوانمردی و مثالِ‮ ‬؎رف و ؚزرگی است‮. ‬هزار سال است تا هر ایرانی ؎اهنامه را می‌خواند، ‬از‮ ‬سر گذ؎تِ‮ ‬رستم و کردارِ‮ ‬او رسمِ‮ ‬دلاوری و جوانمردی و ایران دوستی می‌آموزد‮. سرگذ؎تِ‮ ‬رستم، ‬این ٟهلوانِ‮ ‬یگانه از همان آغاز ؎گفت‌انگیز است‮. ‬در ؎کمِ‮ ‬مادر چنان ؚزرگ ؚود که کارِ‮ ‬زادن د؎وار گ؎ت‮. ‬روداؚه، ‬مادرِ‮ ‬رستم را ؎رؚتی خورانیدند تا از هو؎ رفت‮. ‬ٟس ٟز؎ک ٟهلویِ‮ ‬روداؚه را ؎کافت و رستم را ؚیرون آورد‮. رستم زندگیِ ‬درازی یافت و روزگارِ‮ ‬نُه ٟاد؎اه را دید‮. ‬او در این زمانِ‮ ‬دراز ٟیوسته نگهؚانِ‮ ‬میهن خدمتگزارِ‮ ‬راستینِ‮ ‬ایران ؚود‮. ‬چارهٔ‮ ‬هر د؎واری ØšÙ‡ دستِ‮ ‬او ؚود‮. ‬هرگاه د؎منی ØšÙ‡ مرزهایِ‮ ‬ک؎ور حمله می‌کرد، ‬رستم ؚود که ØšÙ‡ نیرویِ‮ ‬ؚازو و خردمندی د؎منان را درهم می‌؎کست و آنان را تار و مار می‌کرد‮. ؎اهنامه: رُستَم: روداؚِه: == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (کتاؚخانه) Û². (آ؎ٟزخانه) Û³. (ØŽÚ©Ù… درد) ÛŽ. (ٟسر دا؊ی) Ûµ. (دل درد) Û¶. (؎اهکار) Û·. (اعتماد ØšÙ‡ نفس) تمرین Û² - س؀ال Û±. (ساکتی) Û². (گلدان) Û³. (آرای؎گاه) ÛŽ. (دوّمی) Ûµ. (گورستان) Û¶. (روزگار) Û·. (روحانیّت) Ûž. (ؚازیگر) Û¹. (کوچه) Û±Û°. (گلزار) Û±Û±. (عروسک) Û±Û². (دان؎کده) Û±Û³. (َٟسوند) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ؚاستان؎ناس) Û². (یاددا؎ت) Û³. (سرگذ؎ت) ÛŽ. (دان؎ آموز) Ûµ. (سازمان) Û¶. (کارگردان) Û·. (گذرنامه) Ûž (خوراک) Û¹ (راه ؚندان) Û±Û°. (نو؎تار) Û±Û±. (نو؎تاری) Û±Û². (دان؎) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (کارگردان) Û². (تعمیرگاه) Û³. (عروسک) ÛŽ. (ٟسردا؊ی) Ûµ. (؎اهکار) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (ترسناک) Û². (روزانه) Û³. (ساله) ÛŽ. (ریاکار) Ûµ. (ؚچّه گانه) Û¶. (کارگر) Û·. (دوّمین) Ûž. زمینی) Û¹. (طولانی) Û±Û°. (جداگانه) Û±Û±. (غمگین) Û±Û². (تَما؎اچی) Û±Û³. (ترسو) Û±ÛŽ. (دوّم) Û±Ûµ. (آهنین) Û±Û¶. (دیرینه) == کلمه هایِ‮ ‬تازه‮ == ؎ِکافتَن‮ / ‬؎ِکافت‮ / ‬ ؎ِکاف ‮‬زادَن‮ / ‬زاد‮ / زای یافتَن‮ / ‬یافت‮ / یاؚ * آغاز ‬āghāz‮ ‬最初、はじめ * ایران دوستی‬‮ī‬ran-d‮ū‬stī‮ ‬むランを愛するこず * ؚازو‮‬bāz‮ū‬腕 * ØšÛŒ مانَند‬bī‭-‬‬mānand‮ ‬無比の * ØšÛŒ هَمتا ‬bī‭-‬‬hamtā無比の、無類の * ؚیرون آوَردَن ‬b‮ī‬r‮ū‬n āvardan‮ ‬取り出す * ٟادِ؎اه ‬pādeshāh‮ ‬囜王、皇垝 * ُٟر؎ُکوه‬por-shok‮ū‬h‮ ‬豪華な * َٟسوَند‬pasvand‮ ‬接尟語 * ٟی؎وَند‬ p‮ī‬shvand‮ ‬接頭語 * ٟیوَستِه ‬p‮ī‬vaste‮ ‬連続した、連合した * تار و مار کَردَن‮( ‬را‮ )‬‬tār-o-mār kardan‮ ‬敗走させる、たき散らす * تَرکیؚ‬tark‮ī‬b‮ ‬耇語 * جَوانمَردی‮‬javān-mard‮ī‬寛倧、寛容 * چِهرِه‮‬chehre‮ ‬顔、人物 * خِدمَتگُزار‬khetmat-gozār‮ ‬奉仕者 * خِرَدمنَدی‬kherad-mandī‮ ‬賢明、賢さ * دِرَخ؎انderakhshān‮ ‬茝く * دَرهَم ؎ِکَستَن‮‬‬dar hām shekastan‮ ‬打ち砕く * دُ؎وارdoshvār‮ ‬むずかし、困難な * دِلاوَر‬del‭-‬āvar‮ ‬勇者、勇敢な* راستین * روزگار‬r‮ū‬zgār䞖の䞭、時代 * زادَن ‬zādan‮ ‬産む * سَرمَ؎ق‬sar mashq‮ ‬手本、暡範 * ؎َرَؚت‬sharbat‮ ‬シャヌベット、シロップ * ؎َرَفshara‮ ‬名誉 * ؎ِکافتَن‮(‬را‮)‬ ‬shekāftan‮ ‬裂く、割る * ؎ِگُفت اَنگیز ‬shegoft ang‮ī‬z‮ ‬驚くべき * قَهرِمان‮‬qahremān‮ ‬英雄 * کِردار‮‬kerdār‮ ‬行為 * کُهَن‮‬kohan‮ ‬叀来の、昔の * گَ؎تَن‬‬‬gashtan‮ ‬なる * مَرز ‬marz‮ ‬囜境 * مُرَکؚّ‬morakkab‮ ‬耇語 * میهَن‬m‮ī‬han‮ ‬故郷、祖囜 * نامدار‮‬nāmdār‮ ‬有名な * نِگَهؚان‬negahbān‮ ‬芖人、芋匵人 * نیرو‬‮ ‬n‮ī‬r‮ū‬力、軍 * هَر گاه‬har gāh‮ ‬する時はい぀も、する堎合には * یافتَن‮(‬را‮)‬ ‬yāftan‬芋぀ける、分かる * یِگانه‬yegāne‮ ‬ たった䞀人の、無比の [[Category:ペルシア語]]
null
2015-08-04T01:30:52Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC30%E8%AA%B2
21,005
高等孊校叀文/挢詩/涌州詞
涌州詞(りょうしゅうし) 䞻人公は兵士。西域の蟺境の戊堎で、譊備に圓たる兵士の心境を詠んだ歌。 ぶどうで䜜ったうたい酒を、倜䞭も光る杯(さかづき)に泚ぐ(そそぐ)。 飲もうずするず、(誰かが)銬䞊で琵琶を匟いおいお、酒興(しゅきょう)をそそる。 (たずえ私が)酔っぱらっお、この砂挠(さばく)(=戊堎)に倒れ䌏しおも、君(きみ、(二人称))よ、(私を)笑わないでくれ。 昔から、この蟺境の地に遠埁しお、いったい䜕人が(生きお)垰っおこれただろうか。(私は生きおは戻れないかもしれない。) 䞃蚀絶句 ぶどうの酒や、「倜光杯」は、西域の特産物。「沙堎」も、砂挠が倚いのは、西域の特城。 この誌に異囜情緒(いこくじょうちょ)を出すための、䜜者(王翰)の工倫だろう。 しかし、詩を読みすすめおいくず、戊堎での䞍安を酒で玛らわしおいる(たぎらわしおいる)こずが分かり、情緒どころか刹那的(せ぀な おき)な快楜で玛らわしおいるのであり、その萜差や察比によっお、われわれ読者をゆさぶり、たた、その萜差や察比が、戊堎の悲惚さを挔出する衚珟にもなっおいる。 「杯」(はい)、「催」(さい)、「回」(かい)が、すべお発音が二文字で、読みが「い」で終わる。぀たり、「杯」(はい)、「催」(さい)、「回」(かい)が、韻(いん)をふんでいる。 発音に぀いお本来は、䞭囜の圓時の発音で怜蚌する必芁があるのだが、日本の孊校教育の挢文では、日本語でも分かる韻(いん)が取り䞊げられるため高校生は気にしなくお良い
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "涌州詞(りょうしゅうし)", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "䞻人公は兵士。西域の蟺境の戊堎で、譊備に圓たる兵士の心境を詠んだ歌。", "title": "抂芁" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "本文" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ぶどうで䜜ったうたい酒を、倜䞭も光る杯(さかづき)に泚ぐ(そそぐ)。", "title": "èš³" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "飲もうずするず、(誰かが)銬䞊で琵琶を匟いおいお、酒興(しゅきょう)をそそる。", "title": "èš³" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(たずえ私が)酔っぱらっお、この砂挠(さばく)(=戊堎)に倒れ䌏しおも、君(きみ、(二人称))よ、(私を)笑わないでくれ。", "title": "èš³" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "昔から、この蟺境の地に遠埁しお、いったい䜕人が(生きお)垰っおこれただろうか。(私は生きおは戻れないかもしれない。)", "title": "èš³" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "䞃蚀絶句", "title": "圢匏" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ぶどうの酒や、「倜光杯」は、西域の特産物。「沙堎」も、砂挠が倚いのは、西域の特城。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "この誌に異囜情緒(いこくじょうちょ)を出すための、䜜者(王翰)の工倫だろう。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "しかし、詩を読みすすめおいくず、戊堎での䞍安を酒で玛らわしおいる(たぎらわしおいる)こずが分かり、情緒どころか刹那的(せ぀な おき)な快楜で玛らわしおいるのであり、その萜差や察比によっお、われわれ読者をゆさぶり、たた、その萜差や察比が、戊堎の悲惚さを挔出する衚珟にもなっおいる。", "title": "解説" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "「杯」(はい)、「催」(さい)、「回」(かい)が、すべお発音が二文字で、読みが「い」で終わる。぀たり、「杯」(はい)、「催」(さい)、「回」(かい)が、韻(いん)をふんでいる。", "title": "韻" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "発音に぀いお本来は、䞭囜の圓時の発音で怜蚌する必芁があるのだが、日本の孊校教育の挢文では、日本語でも分かる韻(いん)が取り䞊げられるため高校生は気にしなくお良い", "title": "韻" } ]
涌州詞りょうしゅうし
涌州詞りょうしゅうし :王翰おうかん == 抂芁 == 䞻人公は兵士。西域の蟺境の戊堎で、譊備に圓たる兵士の心境を詠んだ歌。 == 本文 == [[File:涌州詞_王翰.png|600px|挢詩『涌州詞』王翰]] == 曞き䞋し文 == ::葡萄ぶどうの矎酒びしゅ  倜光やこうの杯はい、 ::飲たんのたんず欲すればほっすれば  琵琶びわ  銬䞊ばじょうに催すもよおす ::酔うおようお沙堎さじょうに臥すふすずもずも  君きみ笑ふわらうこず莫かれなかれ ::叀来こらい埁戊せいせん  幟人いくにんか 回るかえる == èš³ == ぶどうで䜜ったうたい酒を、倜䞭も光る杯さかづきに泚ぐそそぐ。 飲もうずするず、誰かが銬䞊で琵琶を匟いおいお、酒興しゅきょうをそそる。 たずえ私が酔っぱらっお、この砂挠さばく戊堎に倒れ䌏しおも、君きみ、二人称よ、私を笑わないでくれ。 昔から、この蟺境の地に遠埁しお、いったい䜕人が生きお垰っおこれただろうか。私は生きおは戻れないかもしれない。 == 圢匏 == 䞃蚀絶句 == 解説 == ぶどうの酒や、「倜光杯」は、西域の特産物。「沙堎」も、砂挠が倚いのは、西域の特城。 この誌に異囜情緒いこくじょうちょを出すための、䜜者王翰の工倫だろう。 しかし、詩を読みすすめおいくず、戊堎での䞍安を酒で玛らわしおいるたぎらわしおいるこずが分かり、情緒どころか刹那的せ぀な おきな快楜で玛らわしおいるのであり、その萜差や察比によっお、われわれ読者をゆさぶり、たた、その萜差や察比が、戊堎の悲惚さを挔出する衚珟にもなっおいる。 == 重芁語句 == :莫笑 - 笑わないでおくれ。「莫」は'''犁止'''を衚す。 :幟人いくにん - 「幟」いくは、もずもずは数量を衚す疑問詞だが、この文ではそれだけではなく、'''反語'''である。文脈から考えお、反語の意味だず解釈しなければならない。 == 韻 == 「'''杯'''」はい、「'''催'''」さい、「'''回'''」かいが、すべお発音が二文字で、読みが「い」で終わる。぀たり、「'''杯'''」はい、「'''催'''」さい、「'''回'''」かいが、韻いんをふんでいる。 発音に぀いお本来は、䞭囜の圓時の発音で怜蚌する必芁があるのだが、日本の孊校教育の挢文では、日本語でも分かる韻いんが取り䞊げられるため高校生は気にしなくお良い == 語釈 == :琵琶びわ - 西域から䌝えられた匊楜噚の䞀぀。 :倜光杯やこうのさかづき - 西域の工芞品の杯か。怜定教科曞や参考曞の説明では、この杯は「癜玉」で䜜られたずされおいる。 :沙堎さじょう - 砂挠のこず。この詩では、この砂挠が戊堎でもある。 [[Category:高等孊校教育_囜語_挢文_挢詩|りようしゆうし]]
2015-05-22T16:54:38Z
2023-10-19T08:12:13Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E5%8F%A4%E6%96%87/%E6%BC%A2%E8%A9%A9/%E6%B6%BC%E5%B7%9E%E8%A9%9E
21,006
叀兞力孊/むントロダクション
叀兞力孊 (classical mechanics) ずは、量子力孊ず察をなす甚語で、量子論から芋お叀兞的 (classical) な、非量子論的な力孊䞀般を指す蚀葉です。叀兞力孊に含たれる理論は、倧きく分けおニュヌトン力孊 (Newtonian mechanics) ず盞察性理論 (relativity theory) の 2 ぀がありたす。ニュヌトン力孊は、この理論を創始した自然哲孊者のアむザック・ニュヌトンに因むもので、盞察論ず区別しお、非盞察論的 (non-relativistic) な力孊 (mechanics) ず呌ばれるこずがありたす。 盞察論は特殊盞察論 (special relativity theory) ず䞀般盞察論 (general relativity theory) の 2 ぀に分けられたす。特殊盞察論ず䞀般盞察論の倧きな違いは、特殊盞察論では重力 (gravitation) が扱われないこずにありたす。 ニュヌトン力孊ず盞察論の違いは、䞀぀は時間に察する取り扱いにありたす。ニュヌトン力孊では、私達が日垞的にそうしおいるように、時間は普遍的なものずしお扱われ、誰にずっおも時間の進み方は同じであるこずを仮定しおいたす。盞察論では、誰にずっおも時間は同じではなく、それぞれが固有の時間を刻むこずが結論されたす。 逆に、2 ぀の理論に共通する事柄ずしお、因果埋 (causality) の成立がありたす。因果埋ずは、原因ずなる事象 (event) が結果ずしお生じる事象より先に必ず珟れるこず、あるいは未来の出来事が珟圚の出来事に圱響を及がさないこずを蚀いたす。この「未来」や「珟圚」の取り扱いはニュヌトン力孊ず盞察論で倧きく異なりたすが、いずれの理論においおも因果埋が生じるのです。 因果埋の成立は、離れた堎所を結ぶ情報䌝達や力の圱響の仕方に぀いお倧きな制玄を䞎えたす。ニュヌトン力孊においおは時間がすべおの物にずっお共通しおいたため、因果埋はただ倧きな圹割を挔じるこずはありたせんが、盞察論においおは、情報が䌝播する最倧速床に察する制限ずしお珟れるこずになりたす。この最倧速床は、電気や磁気に関する研究(電磁気孊)から、䜕もない空間を光が進む速さに䞀臎するこずが知られおいたす。 この光速を䞭心に据えおニュヌトン力孊に぀いお述べるなら、光速が無限に倧きいず芋なせるような䞖界の力孊がニュヌトン力孊であるず蚀うこずができるでしょう。 さお、はじめに述べた通り、叀兞力孊は盞察論ずニュヌトン力孊の総称ず蚀っおよいものですが、盞察論ずニュヌトン力孊では、そこで取り扱われる原理やそれを支える物理孊的な思想に倧きな隔たりがあり、単に技術的な郚分にのみ泚目しおも、盞察論で扱われる問題ずニュヌトン力孊で扱われる問題ずでは芁求される知識が質的に異なっおいたす。したがっお、倚くの曞籍や講矩などず同じように、本曞においおはニュヌトン力孊だけを玹介するこずずしたす。 この章ではニュヌトン力孊の倧たかな玹介ず、ニュヌトン力孊を孊ぶための予備知識ずしお倚少の数孊ず物䜓の運動に関する抂念の導入を行いたす。 たた、この分野は高等教育の力孊に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。 ニュヌトンは、りんごが朚から萜ちるのを芋お䞇有匕力 (universal gravitation) を発芋したずいう有名な逞話がありたす。この逞話は埌䞖の創䜜であるず芋なされおいたすが、ずもあれ、地䞊でりんごに及がされる重力ず、倩䞊にある倪陜ず惑星の間に働く匕力ずが同じ䞇有匕力の法則によっお蚘述されるずいう䞍思議さを鮮やかに瀺したものだず蚀えるでしょう。ニュヌトン力孊の匷力さは、扱う事象や抂念が私達にずっお非垞に銎染み深いものであるにもかかわらず、ずきに日垞の感芚を超えお様々な珟象を説明する普遍性にありたす。実際、私達の日垞にある地䞊での珟象のみならず、月などの倩䜓の運動のような非垞にスケヌルの倧きなものに至るたで、ニュヌトン力孊の知識によっお説明を䞎えるこずができたす。私達の身のたわりで起こる珟象のほずんどは、巚芖的 (macroscopic) な珟象ですが、生物を構成するタンパク質のような埮芖的 (microscopic) な察象に぀いおも、ニュヌトン力孊からその機胜を理解するこずができ、理論の適甚範囲は非垞に広範です。ニュヌトン力孊の及ばない珟象に぀いおは、盞察性理論や量子力孊のような理論が必芁ずなるのですが、これらに぀いおは別の機䌚に述べるこずずしたしょう。 力孊は、物䜓の運動を支配するメカニズムに関する理論です。ニュヌトン力孊においおは、物䜓の運動は力 (force) ず呌ばれる量を䞭心ずしお説明されたす。この力は、物の重さや物に觊れたずきに感じる手応えのような、私達の日垞の感芚を反映したものです。その意味でニュヌトン力孊は、力ず物䜓の運動ずいう日垞に存圚する珟象の関係性に぀いおを述べる理論だず蚀うこずができたす。 有名なニュヌトンの運動方皋匏 (Newton's equation of motion) は、 ず曞くこずができたす。これは、慣性系 (inertial frame of reference) においお質量 m {\displaystyle m} が䞀定の物䜓に働く合力 F {\displaystyle {\boldsymbol {F}}} が物䜓に加わる加速床 a {\displaystyle {\boldsymbol {a}}} ず質量 m {\displaystyle m} の積に等しい、ずいうこずを衚しおいお、物䜓に働く力はその物䜓に加わる加速床の原因ずなるこずを瀺しおいたす。慣性系ずいう甚語が出たしたが、䞀先ずは䞊に挙げた方皋匏が成り立぀ような堎所ず理解しおおきたしょう。 たた䞊蚘の関係は、質量 m {\displaystyle m} が倧きい物䜓ほど同じ加速床を埗るには倧きな力が必芁であるこずを瀺しおいたす。では質量の倧きな物䜓ずはどのようなものでしょうか。その答えは物䜓に働く重力の法則によっお瀺されたす。ガリレオ・ガリレむの逞話でも有名なように、物䜓が萜䞋する際の運動の仕方は物䜓の重さによらず同じであるこずが知られおいたす。この萜䜓の法則によっお、様々な物䜓に加わる重力加速床はすべお等しいこずが導かれ、しかし物䜓に加わる力の倧きさは物䜓の重さそのものを瀺しおいるため、結局物䜓の質量ず物䜓の重さは比䟋するこずが瀺されたす。぀たり、重い物䜓ほど質量が倧きいのです。 先に述べた通り、ニュヌトン力孊では物䜓の加速床ず物䜓に働く力の関係を䞭心に物䜓の運動を調べるのですが、物䜓の加速床は物䜓の速床の時間に察する倉化の割合であり、物䜓の速床の時間埮分によっお衚すこずができたす。したがっおニュヌトンの運動方皋匏は以䞋のように曞き換えられたす。 たた物䜓の速床は物䜓の䜍眮の時間に察する倉化の割合であり、物䜓の䜍眮の時間埮分によっお衚すこずができたす。加速床を速床を甚いお衚したのず同様にしお、ニュヌトンの運動方皋匏は物䜓の䜍眮を甚いお以䞋のように曞き換えられたす。 ここで v {\displaystyle {\boldsymbol {v}}} は物䜓の速床、 x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} は物䜓の䜍眮を衚したす。この曞き換えによっお、ニュヌトンの運動方皋匏は物䜓の速床や䜍眮を解ずする埮分方皋匏ずしお衚され、埮分方皋匏に関する様々なテクニックを利甚できるようになりたす。 この節は曞きかけです。この節を線集しおくれる方を心からお埅ちしおいたす。 力孊においお、運動を蚘述する察象は物䜓 (body) ず呌ばれたす。物䜓には必芁に応じお様々な性質が䞎えられ、たずえば圢状や物䜓を構成する物質、あるいは分子モヌタヌのような動力などが、物䜓の運動を特城づけ、あるいは運動そのものを決定する芁玠ずしお考察されたす。 物䜓の䞭でも、動力を持たず圢状が無芖できるものを粒子 (particle) ず呌びたす。圢状が無芖できるずいうこずは、たずえば物䜓の自転が泚目しおいる運動の性質に寄䞎しないこずなどから刀断されたす(このような刀断は必ずしも叀兞力孊の立堎から保蚌されるようなものではなく、倚くの堎合にはむしろ粒子の運動ずしお蚘述できないような性質が実隓などを通じお明らかになるこずによっお、モデルに䞍足しおいる芁玠を捉えられるようになりたす)。粒子は特城的な倧きさを持たず、点状のものずしお扱われたす。泚意すべきこずずしお、粒子が点ずしお扱われるこずは、原理的に粒子の倧きさが決定できない堎合を陀き、単玔に興味のある運動のスケヌルに比べお粒子の倧きさが非垞に小さい堎合や、倧きさを決定するための情報が䞍足しおいるこずに起因しおいお、実際に物䜓が点状であるかどうかを議論の察象ずしおいるわけではありたせん(もちろん、扱うモデルから逞脱しないのであれば、そのモデルの䞭では「実際に」物䜓は点状であるず蚀えたす)。 物䜓の運動を蚘述する最も基本的な芁玠は、物䜓の䜍眮 (position) ず速床 (velocity) です。䜍眮はしばしば座暙 (coordinate) ずも呌ばれたす。物䜓の䜍眮は空間䞊の䞀点によっお衚され、具䜓的には適圓な座暙系 (coordinate system) を甚いお衚されたす。最もよく知られる座暙系ずしおデカルト座暙系 (Cartesian coordinate system) がありたす(図1)。 デカルト座暙系では物䜓の䜍眮を、互いに盎亀し原点を共有するいく぀かの座暙軞䞊の数の組ずしお衚したす。たずえば、平面䞊の物䜓であれば、暪方向ず瞊方向の座暙軞に぀いお「原点から右に 2 メヌトル、䞊に 3 メヌトル進んだ堎所」ずいったように物䜓の䜍眮を衚すこずができたす。通垞はより簡䟿な蚘法ずしお、(2 [m], 3 [m]) のように衚したす。 物䜓の䜍眮は原点から枬った距離によっお衚珟されるため、長さの次元 (dimension) を持ち、具䜓的な数量は長さの単䜍ず数倀の積で衚されるこずになりたす。このこずは座暙系によらず蚀えるこずです。 速床は物䜓の䜍眮の時間倉化率ずしお定矩されたす。たずえば 2 秒の間に 4 メヌトルだけ物䜓が動いた堎合、1 秒圓たり 2 メヌトルだけ移動したこずになるので、その間の物䜓の平均速床 (average velocity) は 2 メヌトル毎秒ずなりたす。これが平均の速床であるこずは、たずえば最初の 1 秒間に 4 メヌトルだけ進んで残りの 1 秒間は止たっおいるような堎合でも速床が同じになるこずから理解できるでしょう。平均速床は、指定された時間に䞀定の速床で物䜓が動くず仮定した堎合の速床を衚しおいたす。速床も䜍眮ず同じように、デカルト座暙系を甚いお、それぞれの座暙軞に察する物䜓の䜍眮の時間倉化率の組ずしお衚珟するこずができたす。たずえば先に挙げた平面䞊の座暙系を甚いれば、(−3 [m/s], 1 [m/s]) は「毎秒巊に 3 メヌトル、䞊に 1 メヌトルの速さ」を衚しおいるこずになりたす。 物䜓の䜍眮から物䜓の速床を求めるには 2 ぀の異なる時刻における物䜓の䜍眮を比范しお、その時間経過の間にどれだけ䜍眮が異なっおいるかを求める必芁がありたす。最も単玔な堎合ずしお盎線運動をする物䜓の速床を䟋にずりたしょう。物䜓が盎線的な運動をしおいる堎合には、物䜓の䜍眮を衚す量は、物䜓の軌道䞊にある原点から枬った物䜓たでの距離ずなりたす。原点の取り方は自由ですが、物䜓の運動を蚘述し始めた最初の時刻における物䜓の䜍眮を原点ずしお䞎えるこずにしたす。蚀い換えれば、物䜓ははじめにある座暙系の原点を出発点ずしお運動をしおいるずいうこずです。 ある時刻における物䜓の䜍眮ずその時刻の関係は䜍眮ず時刻の組が描く曲線ずしお衚され、特に物䜓の運動が盎線䞊に限定される堎合には䜍眮ず時刻がなす平面䞊の曲線ずしお描くこずができたす。物䜓の速床は、䜍眮ず時間の曲線の異なる 2 点を結ぶ盎線の傟きずしお求めるこずができたす。時刻を t {\displaystyle t} で衚し、時刻 t {\displaystyle t} における物䜓の䜍眮を x ( t ) {\displaystyle x(t)} ず衚せば、時刻 t 1 {\displaystyle t_{1}} から t 2 {\displaystyle t_{2}} の間の物䜓の速床は次のように衚されたす。 これが ( t , x ) = ( t 1 , x ( t 1 ) ) {\displaystyle (t,x)=(t_{1},x(t_{1}))} ずいう点ず ( t , x ) = ( t 2 , x ( t 2 ) ) {\displaystyle (t,x)=(t_{2},x(t_{2}))} ずいう点を結ぶ盎線の傟きになっおいるこずは 2 点を通る盎線の方皋匏を求めるこずで分かりたす。 ( t , x ) {\displaystyle (t,x)} 平面䞊の盎線は傟き a {\displaystyle a} ず切片 b {\displaystyle b} によっお特城づけられ、䞀般に ず衚されたす。この盎線が ( t , x ) = ( t 1 , x ( t 1 ) ) {\displaystyle (t,x)=(t_{1},x(t_{1}))} および ( t , x ) = ( t 2 , x ( t 2 ) ) {\displaystyle (t,x)=(t_{2},x(t_{2}))} を通るためには、 および を満たす必芁がありたす。2 ぀の方皋匏から、切片 b {\displaystyle b} を求めれば、 および ずいう関係が埗られたす。ここで求められた 2 ぀の切片は䞀臎しおいなければならないので、 ずなる必芁がありたす。最埌に、盎線の傟き a {\displaystyle a} を求めれば、 であるこずが分かりたす。これは先に瀺した物䜓の速床 v ( t 1 ; t 2 ) {\displaystyle v(t_{1};t_{2})} そのものです。 ここたでで玹介した平均の速床 は t 1 {\displaystyle t_{1}} および t 2 {\displaystyle t_{2}} の 2 ぀時刻の遞び方に䟝存したす。しかしながら、物䜓の運動に関しお「物䜓が速床を持぀」ずいう堎合、速床は 1 ぀の時刻に察しお䞀意に定たるようなものでなければなりたせん。たず、物䜓の平均速床が時刻によらないような䟋を考えるず、 v ( t 1 ; t 2 ) = v {\displaystyle v(t_{1};t_{2})=v} ずしお、 は t 1 {\displaystyle t_{1}} および t 2 {\displaystyle t_{2}} に関する項に分離するこずができ、 x ( t ) − v t {\displaystyle x(t)-vt} は時刻 t {\displaystyle t} によらず䞀定であるこずが蚀えたす。この関係を満たすような x ( t ) {\displaystyle x(t)} は、 であり、これは ( t , x ) = ( t , x ( t ) ) {\displaystyle (t,x)=(t,x(t))} が傟き v {\displaystyle v} 、切片 x ( 0 ) {\displaystyle x(0)} の盎線をなすこずを意味しおいたす。この堎合には物䜓の速床はどのような時間でも v {\displaystyle v} ずなり、この速床は物䜓が持っおいるものだず考えるこずができるでしょう。぀たり任意の時刻 t {\displaystyle t} における瞬間の速床 (instantaneous velocity) は v ( t ) = v {\displaystyle v(t)=v} ず衚すこずができたす。 䞀般の運動に぀いおも、ある時刻ず時刻の間で曲線 ( t , x ( t ) ) {\displaystyle (t,x(t))} が盎線ず芋なせる堎合には同様にしお瞬間の速床を芋出すこずができたす。物䜓の䜍眮 x ( t ) {\displaystyle x(t)} が滑らかに倉化し、どの時刻に぀いおも曲線 ( t , x ( t ) ) {\displaystyle (t,x(t))} の接線が䞀぀だけに定たるずき、時刻 t {\displaystyle t} における物䜓の速床 v ( t ) {\displaystyle v(t)} は時刻 t {\displaystyle t} で曲線 ( t , x ( t ) ) {\displaystyle (t,x(t))} に接する接線の傟きずしお定矩されたす。この接線の傟きは、充分短い時間における平均の速床によっお䞎えられたす。時刻 t {\displaystyle t} から t + h {\displaystyle t+h} たでの平均速床に぀いお、時間間隔 h {\displaystyle h} が 0 の近傍にある堎合、時刻 t {\displaystyle t} における瞬間の速床 v ( t ) {\displaystyle v(t)} は ず定たりたす。これは t {\displaystyle t} の近傍の時刻 t + h {\displaystyle t+h} における物䜓の䜍眮 x ( t + h ) {\displaystyle x(t+h)} が ずいう圢に挞近し、 x ( t + h ) {\displaystyle x(t+h)} ず x ( t ) + v ( t ) h {\displaystyle x(t)+v(t)h} の差分が h {\displaystyle h} より倧きな次数の項ずなるこず衚したす。 h {\displaystyle h} の 2 次以䞊の項は、 h {\displaystyle h} の 1 次の項より玠早く小さくなるので、 x ( t + h ) {\displaystyle x(t+h)} に関しお h {\displaystyle h} の圱響は 1 次の項で抌さえられたす。 瞬間の速床を定矩する際に䜿った極限操䜜を、䜍眮 x ( t ) {\displaystyle x(t)} の時刻 t {\displaystyle t} に関する埮分 (derivative of position x ( t ) {\displaystyle x(t)} with respect to time t {\displaystyle t} )、あるいは省略しお䜍眮 x ( t ) {\displaystyle x(t)} の時間埮分 (time derivative) ずいいたす。埮分を衚す蚘法にはいく぀かあり、 などがありたす。たずえばラむプニッツ蚘法では埮分の定矩は以䞋のように衚珟されたす。 蚘号の読み方に぀いお、ラむプニッツ蚘法 d x d t {\displaystyle {\frac {dx}{dt}}} は "dx by dt", あるいは "dx dt" ず読みたす。ニュヌトン蚘法 x ̇ {\displaystyle {\dot {x}}} は "x dot" ず読み、ラグランゞュ蚘法 x ′ {\displaystyle x'} は "x prime" ず読みたす。 䞀般的にはラむプニッツの蚘法が奜たれたすが、蚘述が煩雑になる堎合にはニュヌトンやラグランゞュの蚘法が甚いられ、特に時間埮分に察しおはニュヌトンの蚘法が慣習的に䜿われおいたす。倚くの堎合、倉数がある条件を満たすような領域に぀いお特に興味があり、埮分によっお埗られた新しい関数が特定の領域で瀺す倀を知りたいこずがありたす。ラむプニッツの蚘法では、埮分する倉数ずそれに察応する関数の倉数が同じ蚘号で瀺される必芁があるので、たずえば のような曞き方をするず x ( 0 ) {\displaystyle x(0)} の埮分を瀺しおいるのか d x ( t ) d t {\displaystyle {\frac {dx(t)}{dt}}} の t = 0 {\displaystyle t=0} における倀を瀺しおいるのか分からなくなるこずがありたす。倧抵の堎合は埌者の意味でずればよく、実際にそのような曞き方は䞀般的に行われおいるのですが、玛らわしく思える箇所に぀いおは、 ず関数に傍線を぀け、傍線に関数の匕数が満たす条件を添えるこずがありたす。 䟋題で玹介したような物䜓の軌跡が具䜓的に分かっおいる堎合に぀いおは、その物䜓の瞬間の速床を物䜓の䜍眮の時間埮分によっお求めるこずができたす。しかしながら、ナむヌブに考えるず、あらゆる時刻における物䜓の䜍眮を完党に知るこずは原理的に䞍可胜であり、埮分を甚いた速床の定矩は、単なる数孊䞊の高玚品かあるいは絵に描いた逅のように思えたす。このこずは極端に捉えれば党く正しいのですが、物理孊に限らず数理科孊䞀般における基本的な立堎ずは完党に反したす。物䜓の䜍眮のような察象がある関数や方皋匏ずしお衚されるこずは、その察象に぀いお完党な理解を埗られたこずによるものではなく、いく぀かの仮定に基いお掚定したこずによるものです。眮かれた仮定の正しさは既知の珟象をよい粟床で再珟し、未知の珟象を粟密に予枬し埗るこずによっお保蚌されたす。悪く蚀えばその堎凌ぎず蚀えたすが、「完党に合臎する」ずいう評䟡基準そのものが無根拠である限り、それよりいくらか匱い評䟡基準を構成するこずは適切な凊眮であるずも蚀えるでしょう(埌で充分な根拠を甚意できるなら)。私達は珟実の䞖界がどうなっおいるかに興味があるのではなく、珟実がどのように捉えられるか、あるいはより限定しお、珟実䞖界はどのような特城を持っおいるかに興味があるのだずいうこずを忘れおはなりたせん。 さお、䟋題では具䜓䟋によっお瀺したしたが、埮分にた぀わる重芁な関係に぀いお再床たずめおおきたしょう。ある関数が 2 ぀の関数 f ( t ) , g ( t ) {\displaystyle f(t),g(t)} の和になっおいる堎合、関数 f ( t ) + g ( t ) {\displaystyle f(t)+g(t)} の埮分は(ラグランゞュ蚘法を甚いお) ずそれぞれの関数の埮分の和に曞き盎すこずできたす。たた、ある関数の定数倍 c f ( t ) {\displaystyle cf(t)} の埮分は のように元の関数の埮分の定数倍になりたす。より䞀般には、2 ぀の関数 f ( t ) , g ( t ) {\displaystyle f(t),g(t)} の積 f ( t ) g ( t ) {\displaystyle f(t)g(t)} の埮分に぀いお、 が成り立ちたす。これが定数倍の堎合の䞀般化になっおいるこずは g ( t ) = c {\displaystyle g(t)=c} ず眮き換えれば分かるでしょう。 ある関数 f ( t ) {\displaystyle f(t)} に぀いお f ( t ) = y {\displaystyle f(t)=y} を満たすような t = t ( y ) {\displaystyle t=t(y)} を f ( t ) {\displaystyle f(t)} の逆関数ずいいたす。逆関数の埮分に぀いお、次の関係が成り立ちたす。 䟋えば f ( t ) = t n {\displaystyle f(t)=t^{n}} の堎合、 f ′ ( t ) = n t n − 1 {\displaystyle f'(t)=nt^{n-1}} から、 ずなりたす。 f ( t ) {\displaystyle f(t)} が正の堎合には、环乗根を甚いお t = ( f ( t ) ) 1 / n = y 1 / n {\displaystyle t=(f(t))^{1/n}=y^{1/n}} ず曞くこずで、 が埗られたす。 1 n {\displaystyle {\frac {1}{n}}} を n {\displaystyle n} に眮き換えれば、この関係もたた ( y n ) ′ = n y n − 1 {\displaystyle \left(y^{n}\right)'=ny^{n-1}} ずいう圢になっおいるこずが分かりたす。 物䜓の運動が平面䞊に限られる堎合、物䜓の運動方向には䞊䞋ず巊右の 2 ぀の自由床が䞎えられたす。これに察応しお時刻 t {\displaystyle t} における物䜓の䜍眮 x ( t ) {\displaystyle {\boldsymbol {x}}(t)} はデカルト座暙系の 2 ぀の軞䞊の䜍眮 x 1 ( t ) , x 2 ( t ) {\displaystyle x_{1}(t),x_{2}(t)} を甚いお ず衚すこずができたす。 x 1 ( t ) {\displaystyle x_{1}(t)} および x 2 ( t ) {\displaystyle x_{2}(t)} をそれぞれ x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} の成分 (component) ずいいたす。䞀次元の堎合には 2 ぀の物䜓 A, B の盞察的な䜍眮関係は単に 2 ぀の物䜓の䜍眮の差 x A − x B {\displaystyle x_{\mathrm {A} }-x_{\mathrm {B} }} ずしお衚すこずができたしたが、䞀般には盞察䜍眮をデカルト座暙系で衚す堎合にはそれぞれの成分に぀いおの差をずったものずしお衚されたす。たずえば二次元の堎合には ずなりたす。たた物䜓間の距離に぀いお、䞀次元の堎合には䜍眮の差の絶察倀 | x A − x B | {\displaystyle \left|x_{\mathrm {A} }-x_{\mathrm {B} }\right|} によっお定められたすが、二次元の堎合にはピタゎラスの定理を利甚しお、以䞋の圢で䞎えられたす。 距離は最も盎接的には䞊蚘の圢匏で衚されたすが、ベクトルの内積を のように定めれば内積を甚いお距離を衚すこずができたす。 たた、ベクトルを 1 行たたは 1 列の行列ず芋なせば、行ベクトルず列ベクトルの積 を甚いお ず曞くこずもできたす。蚘号 T {\displaystyle \mathrm {T} } は行列の転眮を衚し、ここでは列ベクトルを行ベクトルにする操䜜を瀺しおいたす。 平面䞊の物䜓の䜍眮 x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} に぀いお、座暙系を平行移動させ平面䞊のある点 X {\displaystyle {\boldsymbol {X}}} を原点ずしたものを新たに x ′ {\displaystyle {\boldsymbol {x}}'} ず衚せば、 ず曞くこずができたす。右蟺は叀い座暙系における量で巊蟺が新しい座暙系を衚したす。明らかに x = X {\displaystyle {\boldsymbol {x}}={\boldsymbol {X}}} のずき x ′ = 0 {\displaystyle {\boldsymbol {x}}'={\boldsymbol {0}}} ずなり、叀い座暙系における点 X {\displaystyle {\boldsymbol {X}}} が新たな座暙系の原点ずなっおいるこずが分かりたす。たた、䞊蚘の関係を各成分ごずに分けお衚せば以䞋のようになりたす。 座暙系の平行移動に関しお泚目すべき点ずしお、2 点間の盞察的な䜍眮関係は倉わらないずいうこずが挙げられたす。ある座暙系における物䜓 A の䜍眮を x A {\displaystyle {\boldsymbol {x}}_{\mathrm {A} }} 、物䜓 B の䜍眮を x B {\displaystyle {\boldsymbol {x}}_{\mathrm {B} }} ず衚し、元の座暙系を X {\displaystyle {\boldsymbol {X}}} だけ平行移動した座暙系における物䜓の䜍眮をそれぞれ x A ′ , x B ′ {\displaystyle {\boldsymbol {x}}_{\mathrm {A} }',\,{\boldsymbol {x}}_{\mathrm {B} }'} ず衚すず、それぞれの座暙系における物䜓 B に察する物䜓 A の盞察的な䜍眮は および ず曞くこずができたすが、平行移動した座暙系における物䜓 A, B の䜍眮はそれぞれ x A ′ = x A − X {\displaystyle {\boldsymbol {x}}_{\mathrm {A} }'={\boldsymbol {x}}_{\mathrm {A} }-{\boldsymbol {X}}} および x B ′ = x B − X {\displaystyle {\boldsymbol {x}}_{\mathrm {B} }'={\boldsymbol {x}}_{\mathrm {B} }-{\boldsymbol {X}}} ず衚すこずができるため ず曞き換えられたす。このこずから、座暙系を平行移動しおも物䜓間の距離が倉化しないこずがすぐに確かめられたす。 平行移動以倖の代衚的な座暙系の倉換ずしお、スケヌル倉換 (scale transformation) がありたす。スケヌル倉換された座暙系における物䜓の䜍眮を x ′ {\displaystyle {\boldsymbol {x}}'} ずし、倉換前の座暙系における物䜓の䜍眮を x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} ずするず、スケヌル倉換は以䞋のように衚すこずができたす。 ここで s {\displaystyle s} は正の実数であり、スケヌル因子ず呌ばれたす。 s = 1 {\displaystyle s=1} ならば倉換前ず倉換埌の座暙系は完党に䞀臎したす。 s {\displaystyle s} が 1 でない堎合に぀いお、原点から物䜓たでの距離を考えるずスケヌル倉換埌の距離は、 ずなり、 s > 1 {\displaystyle s>1} の堎合は | x ′ | > | x | {\displaystyle \left|{\boldsymbol {x}}'\right|>\left|{\boldsymbol {x}}\right|} 、 s < 1 {\displaystyle s<1} の堎合は | x ′ | < | x | {\displaystyle \left|{\boldsymbol {x}}'\right|<\left|{\boldsymbol {x}}\right|} ずいう関係が成り立ちたす。これらの関係は物䜓間の距離に関しおも成り立ちたす。「実際の」距離はスケヌル倉換によっお倉わらないずすれば、この倉換は長さの基準を倉えるこずに他ならず、 s > 1 {\displaystyle s>1} の倉換は基準の長さを小さくする倉換であり、 s < 1 {\displaystyle s<1} の倉換は基準の長さを倧きくする倉換であるず考えるこずができたす。 平行移動ずスケヌル倉換は䞀次元の堎合にも同様に行うこずができたすが、二次元の堎合ず䞀次元の堎合で扱い方の異なる倉換も存圚したす。その䞭でも最も基本的なものずしお座暙系の回転操䜜、特に原点を䞭心ずする回転が挙げられたす。右手系で座暙系を時蚈回りに角床 Ξ {\displaystyle \theta } だけ回転させる堎合、ベクトルの成分は反時蚈回りに回転されたように芋えるため、物䜓の䜍眮は倉換埌の座暙系においお以䞋のように衚されたす。 行列 R Ξ {\displaystyle {\textrm {R}}_{\theta }} は回転行列 (rotation matrix) ず呌ばれ、ベクトルの回転操䜜を衚したす。回転行列の各成分ずしお䞎えられる回転角 Ξ {\displaystyle \theta } の関数 cos , sin {\displaystyle \cos ,\,\sin } をそれぞれ䜙匊関数 (cosine function) および正匊関数 (sine function) ずいい、これらは䞉角関数ず呌ばれる関数たちの䞀぀に数えられたす。 座暙系の回転に぀いお、物䜓間の距離や物䜓ず原点の間の距離は倉わらず、次の関係が成り立ちたす。 成分衚瀺をするず、 すなわち ずいう関係が埗られたす。これはピタゎラスの定理そのものです。 座暙系の回転に察しお距離が倉化しないずいう性質は、距離を行ベクトルず列ベクトルの積の圢に曞き盎せば、巊蟺に぀いお ずなるので、これが右蟺の | x | = x T x {\displaystyle |{\boldsymbol {x}}|={\sqrt {{\boldsymbol {x}}^{\mathrm {T} }{\boldsymbol {x}}}}} に等しいこずから回転行列 R Ξ {\displaystyle {\textrm {R}}_{\theta }} は ずいう関係を満たすこずが分かりたす。ここで I {\displaystyle {\textrm {I}}} は単䜍行列 (identity matrix) であり ず曞くこずができたす。自身の転眮行列ずの積が単䜍行列ずなるような実正方行列は盎亀行列 (orthogonal matrix) ず呌ばれ、回転行列はその䞀皮であるこずが分かりたす。 他にも座暙系の回転に぀いお、回転角の和が等しければ回数や順序によらず同じ座暙系が埗られるので、次の関係が成り立ちたす。 これらの行列の積をあらわに曞くず、 より ずいう䞉角関数に関する加法定理が埗られたす。 さお、ここたで座暙系の倉換の具䜓䟋をいく぀か玹介したしたが、䞊に挙げた䟋では倉換前ず倉換埌の座暙系で同䞀のベクトルを衚した際に、ベクトルの成分がどのように倉化するかずいう芖点で説明したした。 この芳点においお、実際にはベクトル自䜓は䜕の倉換も受けないにもかかわらずベクトルが倉化しおしたっおいるように芋えるこずず、座暙系に察する倉換を成分に察する倉換ずしお衚しおしたっおいるこずは、事情を必芁以䞊に耇雑に芋せる堎合があり䞍満が残りたす。そこで、座暙系を特城づける基底ベクトル (basis vector) および原点をあらわに曞いお座暙系の倉換を曞き盎したす。 基底ベクトルは座暙系の軞に察応するベクトルであり、(考察察象である)任意のベクトルは、基底ベクトルの定数倍の和、すなわち基底ベクトルの線圢結合 (linear combination) によっお䞀意に衚すこずができたす。ベクトルの成分ずは、ベクトルをある基底ベクトルの線圢結合ずしお衚した際に出おくる、基底ベクトルの係数の組のこずをいいたす。 倉換前の基底ベクトルの組を { e ( 1 ) , e ( 2 ) } {\displaystyle \{\mathbf {e} ^{(1)},\mathbf {e} ^{(2)}\}} 、倉換埌の基底ベクトルの組を { e ′ ( 1 ) , e ′ ( 2 ) } {\displaystyle \{\mathbf {e} '^{(1)},\mathbf {e} '^{(2)}\}} ずすれば、倉換前埌における䜍眮ベクトル x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} はそれぞれ以䞋のように衚すこずができたす。 座暙倉換の埌ず前ずにおける基底ベクトルは互いの線圢結合によっお衚すこずができ、倉換前の基底を倉換埌の基底によっお展開したものは ずなり、倉換埌の基底を倉換前の基底によっお展開したものは ずなりたす。ここで珟れる係数の組 { P i j } , { P i j ′ } {\displaystyle \{P_{ij}\},\,\{P'_{ij}\}} はあからさたに行列の圢をしおおり、 基底ベクトルの組を単に e , e ′ {\displaystyle \mathbf {e} ,\,\mathbf {e} '} ず衚し、基底の展開係数の組を行列 P ′ , P {\displaystyle {\textrm {P}}',\,{\textrm {P}}} によっお衚せば、䞊蚘の関係は以䞋のようにたずめられたす。 これらの関係から、基底の倉換行列が満たすべき条件を導くこずができたす。座暙倉換前の基底から倉換埌の基底に移ったのち、再び座暙倉換前の基底に戻るずいう操䜜は ず曞けたす。同様に、座暙倉換埌の基底を出発しお元に戻る堎合には ずなりたす。これらの結果から ずいう関係が埗られたす。぀たり、行列 P ′ {\displaystyle {\textrm {P}}'} は行列 P {\displaystyle {\textrm {P}}} の逆行列 (inverse matrix) P − 1 {\displaystyle {\textrm {P}}^{-1}} であり、 基底を移し替える操䜜 P {\displaystyle {\textrm {P}}} にはそれを元に戻す逆操䜜が必ず存圚するこずが分かりたす。 ここで埗られた座暙倉換の行列 P {\displaystyle {\textrm {P}}} を甚いおベクトル x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} の展開を曞き換えるず、 ずなりたす。ここで倉換埌の成分を取り出すず以䞋の関係が埗られたす。 たた成分ベクトルを Ο T = ( x 1 , x 2 ) {\displaystyle {\boldsymbol {\xi }}^{\mathrm {T} }=(x_{1},\,x_{2})} ずすれば、䞊蚘の関係は以䞋のように敎理できたす。 基底ベクトルの倉換の具䜓䟋ずしおは座暙系の原点を䞭心ずする回転操䜜や、座暙系のスケヌル倉換が圓おはたりたす。ただし、座暙系の平行移動は座暙系の原点に察する倉換であり、基底ベクトルに察する倉換ではありたせん。䜍眮ベクトル x {\displaystyle {\boldsymbol {x}}} は空間䞊のある点 O {\displaystyle \mathrm {O} } を原点ずしお別のある点 X {\displaystyle \mathrm {X} } を指すベクトルです。 空間䞊の点 X {\displaystyle \mathrm {X} } を指す䜍眮ベクトルは原点 O {\displaystyle \mathrm {O} } の取り方に応じお無数に存圚したす。たずえば別の原点 O ′ ≠ O {\displaystyle \mathrm {O'} \neq \mathrm {O} } ず点 X {\displaystyle \mathrm {X} } を結ぶ䜍眮ベクトルを ず衚すこずができ、たた O ′ X → ≠ O X → {\displaystyle {\overrightarrow {\mathrm {O'X} }}\neq {\overrightarrow {\mathrm {OX} }}} です。2 ぀の䜍眮ベクトルはお互いの原点を結ぶ䜍眮ベクトル O O ′ → {\displaystyle {\overrightarrow {\mathrm {OO'} }}} によっお結び付けられたす。 この節は曞きかけです。この節を線集しおくれる方を心からお埅ちしおいたす。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "叀兞力孊 (classical mechanics) ずは、量子力孊ず察をなす甚語で、量子論から芋お叀兞的 (classical) な、非量子論的な力孊䞀般を指す蚀葉です。叀兞力孊に含たれる理論は、倧きく分けおニュヌトン力孊 (Newtonian mechanics) ず盞察性理論 (relativity theory) の 2 ぀がありたす。ニュヌトン力孊は、この理論を創始した自然哲孊者のアむザック・ニュヌトンに因むもので、盞察論ず区別しお、非盞察論的 (non-relativistic) な力孊 (mechanics) ず呌ばれるこずがありたす。 盞察論は特殊盞察論 (special relativity theory) ず䞀般盞察論 (general relativity theory) の 2 ぀に分けられたす。特殊盞察論ず䞀般盞察論の倧きな違いは、特殊盞察論では重力 (gravitation) が扱われないこずにありたす。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ニュヌトン力孊ず盞察論の違いは、䞀぀は時間に察する取り扱いにありたす。ニュヌトン力孊では、私達が日垞的にそうしおいるように、時間は普遍的なものずしお扱われ、誰にずっおも時間の進み方は同じであるこずを仮定しおいたす。盞察論では、誰にずっおも時間は同じではなく、それぞれが固有の時間を刻むこずが結論されたす。 逆に、2 ぀の理論に共通する事柄ずしお、因果埋 (causality) の成立がありたす。因果埋ずは、原因ずなる事象 (event) が結果ずしお生じる事象より先に必ず珟れるこず、あるいは未来の出来事が珟圚の出来事に圱響を及がさないこずを蚀いたす。この「未来」や「珟圚」の取り扱いはニュヌトン力孊ず盞察論で倧きく異なりたすが、いずれの理論においおも因果埋が生じるのです。 因果埋の成立は、離れた堎所を結ぶ情報䌝達や力の圱響の仕方に぀いお倧きな制玄を䞎えたす。ニュヌトン力孊においおは時間がすべおの物にずっお共通しおいたため、因果埋はただ倧きな圹割を挔じるこずはありたせんが、盞察論においおは、情報が䌝播する最倧速床に察する制限ずしお珟れるこずになりたす。この最倧速床は、電気や磁気に関する研究(電磁気孊)から、䜕もない空間を光が進む速さに䞀臎するこずが知られおいたす。 この光速を䞭心に据えおニュヌトン力孊に぀いお述べるなら、光速が無限に倧きいず芋なせるような䞖界の力孊がニュヌトン力孊であるず蚀うこずができるでしょう。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "さお、はじめに述べた通り、叀兞力孊は盞察論ずニュヌトン力孊の総称ず蚀っおよいものですが、盞察論ずニュヌトン力孊では、そこで取り扱われる原理やそれを支える物理孊的な思想に倧きな隔たりがあり、単に技術的な郚分にのみ泚目しおも、盞察論で扱われる問題ずニュヌトン力孊で扱われる問題ずでは芁求される知識が質的に異なっおいたす。したがっお、倚くの曞籍や講矩などず同じように、本曞においおはニュヌトン力孊だけを玹介するこずずしたす。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "この章ではニュヌトン力孊の倧たかな玹介ず、ニュヌトン力孊を孊ぶための予備知識ずしお倚少の数孊ず物䜓の運動に関する抂念の導入を行いたす。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "たた、この分野は高等教育の力孊に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。", "title": "はじめに" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "ニュヌトンは、りんごが朚から萜ちるのを芋お䞇有匕力 (universal gravitation) を発芋したずいう有名な逞話がありたす。この逞話は埌䞖の創䜜であるず芋なされおいたすが、ずもあれ、地䞊でりんごに及がされる重力ず、倩䞊にある倪陜ず惑星の間に働く匕力ずが同じ䞇有匕力の法則によっお蚘述されるずいう䞍思議さを鮮やかに瀺したものだず蚀えるでしょう。ニュヌトン力孊の匷力さは、扱う事象や抂念が私達にずっお非垞に銎染み深いものであるにもかかわらず、ずきに日垞の感芚を超えお様々な珟象を説明する普遍性にありたす。実際、私達の日垞にある地䞊での珟象のみならず、月などの倩䜓の運動のような非垞にスケヌルの倧きなものに至るたで、ニュヌトン力孊の知識によっお説明を䞎えるこずができたす。私達の身のたわりで起こる珟象のほずんどは、巚芖的 (macroscopic) な珟象ですが、生物を構成するタンパク質のような埮芖的 (microscopic) な察象に぀いおも、ニュヌトン力孊からその機胜を理解するこずができ、理論の適甚範囲は非垞に広範です。ニュヌトン力孊の及ばない珟象に぀いおは、盞察性理論や量子力孊のような理論が必芁ずなるのですが、これらに぀いおは別の機䌚に述べるこずずしたしょう。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "力孊は、物䜓の運動を支配するメカニズムに関する理論です。ニュヌトン力孊においおは、物䜓の運動は力 (force) ず呌ばれる量を䞭心ずしお説明されたす。この力は、物の重さや物に觊れたずきに感じる手応えのような、私達の日垞の感芚を反映したものです。その意味でニュヌトン力孊は、力ず物䜓の運動ずいう日垞に存圚する珟象の関係性に぀いおを述べる理論だず蚀うこずができたす。 有名なニュヌトンの運動方皋匏 (Newton's equation of motion) は、", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ず曞くこずができたす。これは、慣性系 (inertial frame of reference) においお質量 m {\\displaystyle m} が䞀定の物䜓に働く合力 F {\\displaystyle {\\boldsymbol {F}}} が物䜓に加わる加速床 a {\\displaystyle {\\boldsymbol {a}}} ず質量 m {\\displaystyle m} の積に等しい、ずいうこずを衚しおいお、物䜓に働く力はその物䜓に加わる加速床の原因ずなるこずを瀺しおいたす。慣性系ずいう甚語が出たしたが、䞀先ずは䞊に挙げた方皋匏が成り立぀ような堎所ず理解しおおきたしょう。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "たた䞊蚘の関係は、質量 m {\\displaystyle m} が倧きい物䜓ほど同じ加速床を埗るには倧きな力が必芁であるこずを瀺しおいたす。では質量の倧きな物䜓ずはどのようなものでしょうか。その答えは物䜓に働く重力の法則によっお瀺されたす。ガリレオ・ガリレむの逞話でも有名なように、物䜓が萜䞋する際の運動の仕方は物䜓の重さによらず同じであるこずが知られおいたす。この萜䜓の法則によっお、様々な物䜓に加わる重力加速床はすべお等しいこずが導かれ、しかし物䜓に加わる力の倧きさは物䜓の重さそのものを瀺しおいるため、結局物䜓の質量ず物䜓の重さは比䟋するこずが瀺されたす。぀たり、重い物䜓ほど質量が倧きいのです。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "先に述べた通り、ニュヌトン力孊では物䜓の加速床ず物䜓に働く力の関係を䞭心に物䜓の運動を調べるのですが、物䜓の加速床は物䜓の速床の時間に察する倉化の割合であり、物䜓の速床の時間埮分によっお衚すこずができたす。したがっおニュヌトンの運動方皋匏は以䞋のように曞き換えられたす。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "たた物䜓の速床は物䜓の䜍眮の時間に察する倉化の割合であり、物䜓の䜍眮の時間埮分によっお衚すこずができたす。加速床を速床を甚いお衚したのず同様にしお、ニュヌトンの運動方皋匏は物䜓の䜍眮を甚いお以䞋のように曞き換えられたす。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "ここで v {\\displaystyle {\\boldsymbol {v}}} は物䜓の速床、 x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} は物䜓の䜍眮を衚したす。この曞き換えによっお、ニュヌトンの運動方皋匏は物䜓の速床や䜍眮を解ずする埮分方皋匏ずしお衚され、埮分方皋匏に関する様々なテクニックを利甚できるようになりたす。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "この節は曞きかけです。この節を線集しおくれる方を心からお埅ちしおいたす。", "title": "ニュヌトン力孊の特城" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "力孊においお、運動を蚘述する察象は物䜓 (body) ず呌ばれたす。物䜓には必芁に応じお様々な性質が䞎えられ、たずえば圢状や物䜓を構成する物質、あるいは分子モヌタヌのような動力などが、物䜓の運動を特城づけ、あるいは運動そのものを決定する芁玠ずしお考察されたす。 物䜓の䞭でも、動力を持たず圢状が無芖できるものを粒子 (particle) ず呌びたす。圢状が無芖できるずいうこずは、たずえば物䜓の自転が泚目しおいる運動の性質に寄䞎しないこずなどから刀断されたす(このような刀断は必ずしも叀兞力孊の立堎から保蚌されるようなものではなく、倚くの堎合にはむしろ粒子の運動ずしお蚘述できないような性質が実隓などを通じお明らかになるこずによっお、モデルに䞍足しおいる芁玠を捉えられるようになりたす)。粒子は特城的な倧きさを持たず、点状のものずしお扱われたす。泚意すべきこずずしお、粒子が点ずしお扱われるこずは、原理的に粒子の倧きさが決定できない堎合を陀き、単玔に興味のある運動のスケヌルに比べお粒子の倧きさが非垞に小さい堎合や、倧きさを決定するための情報が䞍足しおいるこずに起因しおいお、実際に物䜓が点状であるかどうかを議論の察象ずしおいるわけではありたせん(もちろん、扱うモデルから逞脱しないのであれば、そのモデルの䞭では「実際に」物䜓は点状であるず蚀えたす)。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "物䜓の運動を蚘述する最も基本的な芁玠は、物䜓の䜍眮 (position) ず速床 (velocity) です。䜍眮はしばしば座暙 (coordinate) ずも呌ばれたす。物䜓の䜍眮は空間䞊の䞀点によっお衚され、具䜓的には適圓な座暙系 (coordinate system) を甚いお衚されたす。最もよく知られる座暙系ずしおデカルト座暙系 (Cartesian coordinate system) がありたす(図1)。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "デカルト座暙系では物䜓の䜍眮を、互いに盎亀し原点を共有するいく぀かの座暙軞䞊の数の組ずしお衚したす。たずえば、平面䞊の物䜓であれば、暪方向ず瞊方向の座暙軞に぀いお「原点から右に 2 メヌトル、䞊に 3 メヌトル進んだ堎所」ずいったように物䜓の䜍眮を衚すこずができたす。通垞はより簡䟿な蚘法ずしお、(2 [m], 3 [m]) のように衚したす。 物䜓の䜍眮は原点から枬った距離によっお衚珟されるため、長さの次元 (dimension) を持ち、具䜓的な数量は長さの単䜍ず数倀の積で衚されるこずになりたす。このこずは座暙系によらず蚀えるこずです。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "速床は物䜓の䜍眮の時間倉化率ずしお定矩されたす。たずえば 2 秒の間に 4 メヌトルだけ物䜓が動いた堎合、1 秒圓たり 2 メヌトルだけ移動したこずになるので、その間の物䜓の平均速床 (average velocity) は 2 メヌトル毎秒ずなりたす。これが平均の速床であるこずは、たずえば最初の 1 秒間に 4 メヌトルだけ進んで残りの 1 秒間は止たっおいるような堎合でも速床が同じになるこずから理解できるでしょう。平均速床は、指定された時間に䞀定の速床で物䜓が動くず仮定した堎合の速床を衚しおいたす。速床も䜍眮ず同じように、デカルト座暙系を甚いお、それぞれの座暙軞に察する物䜓の䜍眮の時間倉化率の組ずしお衚珟するこずができたす。たずえば先に挙げた平面䞊の座暙系を甚いれば、(−3 [m/s], 1 [m/s]) は「毎秒巊に 3 メヌトル、䞊に 1 メヌトルの速さ」を衚しおいるこずになりたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "物䜓の䜍眮から物䜓の速床を求めるには 2 ぀の異なる時刻における物䜓の䜍眮を比范しお、その時間経過の間にどれだけ䜍眮が異なっおいるかを求める必芁がありたす。最も単玔な堎合ずしお盎線運動をする物䜓の速床を䟋にずりたしょう。物䜓が盎線的な運動をしおいる堎合には、物䜓の䜍眮を衚す量は、物䜓の軌道䞊にある原点から枬った物䜓たでの距離ずなりたす。原点の取り方は自由ですが、物䜓の運動を蚘述し始めた最初の時刻における物䜓の䜍眮を原点ずしお䞎えるこずにしたす。蚀い換えれば、物䜓ははじめにある座暙系の原点を出発点ずしお運動をしおいるずいうこずです。 ある時刻における物䜓の䜍眮ずその時刻の関係は䜍眮ず時刻の組が描く曲線ずしお衚され、特に物䜓の運動が盎線䞊に限定される堎合には䜍眮ず時刻がなす平面䞊の曲線ずしお描くこずができたす。物䜓の速床は、䜍眮ず時間の曲線の異なる 2 点を結ぶ盎線の傟きずしお求めるこずができたす。時刻を t {\\displaystyle t} で衚し、時刻 t {\\displaystyle t} における物䜓の䜍眮を x ( t ) {\\displaystyle x(t)} ず衚せば、時刻 t 1 {\\displaystyle t_{1}} から t 2 {\\displaystyle t_{2}} の間の物䜓の速床は次のように衚されたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "これが ( t , x ) = ( t 1 , x ( t 1 ) ) {\\displaystyle (t,x)=(t_{1},x(t_{1}))} ずいう点ず ( t , x ) = ( t 2 , x ( t 2 ) ) {\\displaystyle (t,x)=(t_{2},x(t_{2}))} ずいう点を結ぶ盎線の傟きになっおいるこずは 2 点を通る盎線の方皋匏を求めるこずで分かりたす。 ( t , x ) {\\displaystyle (t,x)} 平面䞊の盎線は傟き a {\\displaystyle a} ず切片 b {\\displaystyle b} によっお特城づけられ、䞀般に", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ず衚されたす。この盎線が ( t , x ) = ( t 1 , x ( t 1 ) ) {\\displaystyle (t,x)=(t_{1},x(t_{1}))} および ( t , x ) = ( t 2 , x ( t 2 ) ) {\\displaystyle (t,x)=(t_{2},x(t_{2}))} を通るためには、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "および", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "を満たす必芁がありたす。2 ぀の方皋匏から、切片 b {\\displaystyle b} を求めれば、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "および", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "ずいう関係が埗られたす。ここで求められた 2 ぀の切片は䞀臎しおいなければならないので、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "ずなる必芁がありたす。最埌に、盎線の傟き a {\\displaystyle a} を求めれば、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "であるこずが分かりたす。これは先に瀺した物䜓の速床 v ( t 1 ; t 2 ) {\\displaystyle v(t_{1};t_{2})} そのものです。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ここたでで玹介した平均の速床", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "は t 1 {\\displaystyle t_{1}} および t 2 {\\displaystyle t_{2}} の 2 ぀時刻の遞び方に䟝存したす。しかしながら、物䜓の運動に関しお「物䜓が速床を持぀」ずいう堎合、速床は 1 ぀の時刻に察しお䞀意に定たるようなものでなければなりたせん。たず、物䜓の平均速床が時刻によらないような䟋を考えるず、 v ( t 1 ; t 2 ) = v {\\displaystyle v(t_{1};t_{2})=v} ずしお、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "は t 1 {\\displaystyle t_{1}} および t 2 {\\displaystyle t_{2}} に関する項に分離するこずができ、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "x ( t ) − v t {\\displaystyle x(t)-vt} は時刻 t {\\displaystyle t} によらず䞀定であるこずが蚀えたす。この関係を満たすような x ( t ) {\\displaystyle x(t)} は、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "であり、これは ( t , x ) = ( t , x ( t ) ) {\\displaystyle (t,x)=(t,x(t))} が傟き v {\\displaystyle v} 、切片 x ( 0 ) {\\displaystyle x(0)} の盎線をなすこずを意味しおいたす。この堎合には物䜓の速床はどのような時間でも v {\\displaystyle v} ずなり、この速床は物䜓が持っおいるものだず考えるこずができるでしょう。぀たり任意の時刻 t {\\displaystyle t} における瞬間の速床 (instantaneous velocity) は v ( t ) = v {\\displaystyle v(t)=v} ず衚すこずができたす。 䞀般の運動に぀いおも、ある時刻ず時刻の間で曲線 ( t , x ( t ) ) {\\displaystyle (t,x(t))} が盎線ず芋なせる堎合には同様にしお瞬間の速床を芋出すこずができたす。物䜓の䜍眮 x ( t ) {\\displaystyle x(t)} が滑らかに倉化し、どの時刻に぀いおも曲線 ( t , x ( t ) ) {\\displaystyle (t,x(t))} の接線が䞀぀だけに定たるずき、時刻 t {\\displaystyle t} における物䜓の速床 v ( t ) {\\displaystyle v(t)} は時刻 t {\\displaystyle t} で曲線 ( t , x ( t ) ) {\\displaystyle (t,x(t))} に接する接線の傟きずしお定矩されたす。この接線の傟きは、充分短い時間における平均の速床によっお䞎えられたす。時刻 t {\\displaystyle t} から t + h {\\displaystyle t+h} たでの平均速床に぀いお、時間間隔 h {\\displaystyle h} が 0 の近傍にある堎合、時刻 t {\\displaystyle t} における瞬間の速床 v ( t ) {\\displaystyle v(t)} は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "ず定たりたす。これは t {\\displaystyle t} の近傍の時刻 t + h {\\displaystyle t+h} における物䜓の䜍眮 x ( t + h ) {\\displaystyle x(t+h)} が", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "ずいう圢に挞近し、 x ( t + h ) {\\displaystyle x(t+h)} ず x ( t ) + v ( t ) h {\\displaystyle x(t)+v(t)h} の差分が h {\\displaystyle h} より倧きな次数の項ずなるこず衚したす。 h {\\displaystyle h} の 2 次以䞊の項は、 h {\\displaystyle h} の 1 次の項より玠早く小さくなるので、 x ( t + h ) {\\displaystyle x(t+h)} に関しお h {\\displaystyle h} の圱響は 1 次の項で抌さえられたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "瞬間の速床を定矩する際に䜿った極限操䜜を、䜍眮 x ( t ) {\\displaystyle x(t)} の時刻 t {\\displaystyle t} に関する埮分 (derivative of position x ( t ) {\\displaystyle x(t)} with respect to time t {\\displaystyle t} )、あるいは省略しお䜍眮 x ( t ) {\\displaystyle x(t)} の時間埮分 (time derivative) ずいいたす。埮分を衚す蚘法にはいく぀かあり、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "などがありたす。たずえばラむプニッツ蚘法では埮分の定矩は以䞋のように衚珟されたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "蚘号の読み方に぀いお、ラむプニッツ蚘法 d x d t {\\displaystyle {\\frac {dx}{dt}}} は \"dx by dt\", あるいは \"dx dt\" ず読みたす。ニュヌトン蚘法 x ̇ {\\displaystyle {\\dot {x}}} は \"x dot\" ず読み、ラグランゞュ蚘法 x ′ {\\displaystyle x'} は \"x prime\" ず読みたす。 䞀般的にはラむプニッツの蚘法が奜たれたすが、蚘述が煩雑になる堎合にはニュヌトンやラグランゞュの蚘法が甚いられ、特に時間埮分に察しおはニュヌトンの蚘法が慣習的に䜿われおいたす。倚くの堎合、倉数がある条件を満たすような領域に぀いお特に興味があり、埮分によっお埗られた新しい関数が特定の領域で瀺す倀を知りたいこずがありたす。ラむプニッツの蚘法では、埮分する倉数ずそれに察応する関数の倉数が同じ蚘号で瀺される必芁があるので、たずえば", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "のような曞き方をするず x ( 0 ) {\\displaystyle x(0)} の埮分を瀺しおいるのか d x ( t ) d t {\\displaystyle {\\frac {dx(t)}{dt}}} の t = 0 {\\displaystyle t=0} における倀を瀺しおいるのか分からなくなるこずがありたす。倧抵の堎合は埌者の意味でずればよく、実際にそのような曞き方は䞀般的に行われおいるのですが、玛らわしく思える箇所に぀いおは、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "ず関数に傍線を぀け、傍線に関数の匕数が満たす条件を添えるこずがありたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "䟋題で玹介したような物䜓の軌跡が具䜓的に分かっおいる堎合に぀いおは、その物䜓の瞬間の速床を物䜓の䜍眮の時間埮分によっお求めるこずができたす。しかしながら、ナむヌブに考えるず、あらゆる時刻における物䜓の䜍眮を完党に知るこずは原理的に䞍可胜であり、埮分を甚いた速床の定矩は、単なる数孊䞊の高玚品かあるいは絵に描いた逅のように思えたす。このこずは極端に捉えれば党く正しいのですが、物理孊に限らず数理科孊䞀般における基本的な立堎ずは完党に反したす。物䜓の䜍眮のような察象がある関数や方皋匏ずしお衚されるこずは、その察象に぀いお完党な理解を埗られたこずによるものではなく、いく぀かの仮定に基いお掚定したこずによるものです。眮かれた仮定の正しさは既知の珟象をよい粟床で再珟し、未知の珟象を粟密に予枬し埗るこずによっお保蚌されたす。悪く蚀えばその堎凌ぎず蚀えたすが、「完党に合臎する」ずいう評䟡基準そのものが無根拠である限り、それよりいくらか匱い評䟡基準を構成するこずは適切な凊眮であるずも蚀えるでしょう(埌で充分な根拠を甚意できるなら)。私達は珟実の䞖界がどうなっおいるかに興味があるのではなく、珟実がどのように捉えられるか、あるいはより限定しお、珟実䞖界はどのような特城を持っおいるかに興味があるのだずいうこずを忘れおはなりたせん。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "さお、䟋題では具䜓䟋によっお瀺したしたが、埮分にた぀わる重芁な関係に぀いお再床たずめおおきたしょう。ある関数が 2 ぀の関数 f ( t ) , g ( t ) {\\displaystyle f(t),g(t)} の和になっおいる堎合、関数 f ( t ) + g ( t ) {\\displaystyle f(t)+g(t)} の埮分は(ラグランゞュ蚘法を甚いお)", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ずそれぞれの関数の埮分の和に曞き盎すこずできたす。たた、ある関数の定数倍 c f ( t ) {\\displaystyle cf(t)} の埮分は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "のように元の関数の埮分の定数倍になりたす。より䞀般には、2 ぀の関数 f ( t ) , g ( t ) {\\displaystyle f(t),g(t)} の積 f ( t ) g ( t ) {\\displaystyle f(t)g(t)} の埮分に぀いお、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "が成り立ちたす。これが定数倍の堎合の䞀般化になっおいるこずは g ( t ) = c {\\displaystyle g(t)=c} ず眮き換えれば分かるでしょう。 ある関数 f ( t ) {\\displaystyle f(t)} に぀いお f ( t ) = y {\\displaystyle f(t)=y} を満たすような t = t ( y ) {\\displaystyle t=t(y)} を f ( t ) {\\displaystyle f(t)} の逆関数ずいいたす。逆関数の埮分に぀いお、次の関係が成り立ちたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "䟋えば f ( t ) = t n {\\displaystyle f(t)=t^{n}} の堎合、 f ′ ( t ) = n t n − 1 {\\displaystyle f'(t)=nt^{n-1}} から、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ずなりたす。 f ( t ) {\\displaystyle f(t)} が正の堎合には、环乗根を甚いお t = ( f ( t ) ) 1 / n = y 1 / n {\\displaystyle t=(f(t))^{1/n}=y^{1/n}} ず曞くこずで、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "が埗られたす。 1 n {\\displaystyle {\\frac {1}{n}}} を n {\\displaystyle n} に眮き換えれば、この関係もたた ( y n ) ′ = n y n − 1 {\\displaystyle \\left(y^{n}\\right)'=ny^{n-1}} ずいう圢になっおいるこずが分かりたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "物䜓の運動が平面䞊に限られる堎合、物䜓の運動方向には䞊䞋ず巊右の 2 ぀の自由床が䞎えられたす。これに察応しお時刻 t {\\displaystyle t} における物䜓の䜍眮 x ( t ) {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}(t)} はデカルト座暙系の 2 ぀の軞䞊の䜍眮 x 1 ( t ) , x 2 ( t ) {\\displaystyle x_{1}(t),x_{2}(t)} を甚いお", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ず衚すこずができたす。 x 1 ( t ) {\\displaystyle x_{1}(t)} および x 2 ( t ) {\\displaystyle x_{2}(t)} をそれぞれ x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} の成分 (component) ずいいたす。䞀次元の堎合には 2 ぀の物䜓 A, B の盞察的な䜍眮関係は単に 2 ぀の物䜓の䜍眮の差 x A − x B {\\displaystyle x_{\\mathrm {A} }-x_{\\mathrm {B} }} ずしお衚すこずができたしたが、䞀般には盞察䜍眮をデカルト座暙系で衚す堎合にはそれぞれの成分に぀いおの差をずったものずしお衚されたす。たずえば二次元の堎合には", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ずなりたす。たた物䜓間の距離に぀いお、䞀次元の堎合には䜍眮の差の絶察倀 | x A − x B | {\\displaystyle \\left|x_{\\mathrm {A} }-x_{\\mathrm {B} }\\right|} によっお定められたすが、二次元の堎合にはピタゎラスの定理を利甚しお、以䞋の圢で䞎えられたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "距離は最も盎接的には䞊蚘の圢匏で衚されたすが、ベクトルの内積を", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "のように定めれば内積を甚いお距離を衚すこずができたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "たた、ベクトルを 1 行たたは 1 列の行列ず芋なせば、行ベクトルず列ベクトルの積", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "を甚いお", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "ず曞くこずもできたす。蚘号 T {\\displaystyle \\mathrm {T} } は行列の転眮を衚し、ここでは列ベクトルを行ベクトルにする操䜜を瀺しおいたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "平面䞊の物䜓の䜍眮 x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} に぀いお、座暙系を平行移動させ平面䞊のある点 X {\\displaystyle {\\boldsymbol {X}}} を原点ずしたものを新たに x ′ {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}'} ず衚せば、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ず曞くこずができたす。右蟺は叀い座暙系における量で巊蟺が新しい座暙系を衚したす。明らかに x = X {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}={\\boldsymbol {X}}} のずき x ′ = 0 {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}'={\\boldsymbol {0}}} ずなり、叀い座暙系における点 X {\\displaystyle {\\boldsymbol {X}}} が新たな座暙系の原点ずなっおいるこずが分かりたす。たた、䞊蚘の関係を各成分ごずに分けお衚せば以䞋のようになりたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "座暙系の平行移動に関しお泚目すべき点ずしお、2 点間の盞察的な䜍眮関係は倉わらないずいうこずが挙げられたす。ある座暙系における物䜓 A の䜍眮を x A {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {A} }} 、物䜓 B の䜍眮を x B {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {B} }} ず衚し、元の座暙系を X {\\displaystyle {\\boldsymbol {X}}} だけ平行移動した座暙系における物䜓の䜍眮をそれぞれ x A ′ , x B ′ {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {A} }',\\,{\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {B} }'} ず衚すず、それぞれの座暙系における物䜓 B に察する物䜓 A の盞察的な䜍眮は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "および", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "ず曞くこずができたすが、平行移動した座暙系における物䜓 A, B の䜍眮はそれぞれ x A ′ = x A − X {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {A} }'={\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {A} }-{\\boldsymbol {X}}} および x B ′ = x B − X {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {B} }'={\\boldsymbol {x}}_{\\mathrm {B} }-{\\boldsymbol {X}}} ず衚すこずができるため", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "ず曞き換えられたす。このこずから、座暙系を平行移動しおも物䜓間の距離が倉化しないこずがすぐに確かめられたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "平行移動以倖の代衚的な座暙系の倉換ずしお、スケヌル倉換 (scale transformation) がありたす。スケヌル倉換された座暙系における物䜓の䜍眮を x ′ {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}'} ずし、倉換前の座暙系における物䜓の䜍眮を x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} ずするず、スケヌル倉換は以䞋のように衚すこずができたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ここで s {\\displaystyle s} は正の実数であり、スケヌル因子ず呌ばれたす。 s = 1 {\\displaystyle s=1} ならば倉換前ず倉換埌の座暙系は完党に䞀臎したす。 s {\\displaystyle s} が 1 でない堎合に぀いお、原点から物䜓たでの距離を考えるずスケヌル倉換埌の距離は、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ずなり、 s > 1 {\\displaystyle s>1} の堎合は | x ′ | > | x | {\\displaystyle \\left|{\\boldsymbol {x}}'\\right|>\\left|{\\boldsymbol {x}}\\right|} 、 s < 1 {\\displaystyle s<1} の堎合は | x ′ | < | x | {\\displaystyle \\left|{\\boldsymbol {x}}'\\right|<\\left|{\\boldsymbol {x}}\\right|} ずいう関係が成り立ちたす。これらの関係は物䜓間の距離に関しおも成り立ちたす。「実際の」距離はスケヌル倉換によっお倉わらないずすれば、この倉換は長さの基準を倉えるこずに他ならず、 s > 1 {\\displaystyle s>1} の倉換は基準の長さを小さくする倉換であり、 s < 1 {\\displaystyle s<1} の倉換は基準の長さを倧きくする倉換であるず考えるこずができたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "平行移動ずスケヌル倉換は䞀次元の堎合にも同様に行うこずができたすが、二次元の堎合ず䞀次元の堎合で扱い方の異なる倉換も存圚したす。その䞭でも最も基本的なものずしお座暙系の回転操䜜、特に原点を䞭心ずする回転が挙げられたす。右手系で座暙系を時蚈回りに角床 Ξ {\\displaystyle \\theta } だけ回転させる堎合、ベクトルの成分は反時蚈回りに回転されたように芋えるため、物䜓の䜍眮は倉換埌の座暙系においお以䞋のように衚されたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "行列 R Ξ {\\displaystyle {\\textrm {R}}_{\\theta }} は回転行列 (rotation matrix) ず呌ばれ、ベクトルの回転操䜜を衚したす。回転行列の各成分ずしお䞎えられる回転角 Ξ {\\displaystyle \\theta } の関数 cos , sin {\\displaystyle \\cos ,\\,\\sin } をそれぞれ䜙匊関数 (cosine function) および正匊関数 (sine function) ずいい、これらは䞉角関数ず呌ばれる関数たちの䞀぀に数えられたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "座暙系の回転に぀いお、物䜓間の距離や物䜓ず原点の間の距離は倉わらず、次の関係が成り立ちたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "成分衚瀺をするず、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "すなわち", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "ずいう関係が埗られたす。これはピタゎラスの定理そのものです。 座暙系の回転に察しお距離が倉化しないずいう性質は、距離を行ベクトルず列ベクトルの積の圢に曞き盎せば、巊蟺に぀いお", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "ずなるので、これが右蟺の | x | = x T x {\\displaystyle |{\\boldsymbol {x}}|={\\sqrt {{\\boldsymbol {x}}^{\\mathrm {T} }{\\boldsymbol {x}}}}} に等しいこずから回転行列 R Ξ {\\displaystyle {\\textrm {R}}_{\\theta }} は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "ずいう関係を満たすこずが分かりたす。ここで I {\\displaystyle {\\textrm {I}}} は単䜍行列 (identity matrix) であり", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "ず曞くこずができたす。自身の転眮行列ずの積が単䜍行列ずなるような実正方行列は盎亀行列 (orthogonal matrix) ず呌ばれ、回転行列はその䞀皮であるこずが分かりたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "他にも座暙系の回転に぀いお、回転角の和が等しければ回数や順序によらず同じ座暙系が埗られるので、次の関係が成り立ちたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "これらの行列の積をあらわに曞くず、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "より", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "ずいう䞉角関数に関する加法定理が埗られたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "さお、ここたで座暙系の倉換の具䜓䟋をいく぀か玹介したしたが、䞊に挙げた䟋では倉換前ず倉換埌の座暙系で同䞀のベクトルを衚した際に、ベクトルの成分がどのように倉化するかずいう芖点で説明したした。 この芳点においお、実際にはベクトル自䜓は䜕の倉換も受けないにもかかわらずベクトルが倉化しおしたっおいるように芋えるこずず、座暙系に察する倉換を成分に察する倉換ずしお衚しおしたっおいるこずは、事情を必芁以䞊に耇雑に芋せる堎合があり䞍満が残りたす。そこで、座暙系を特城づける基底ベクトル (basis vector) および原点をあらわに曞いお座暙系の倉換を曞き盎したす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "基底ベクトルは座暙系の軞に察応するベクトルであり、(考察察象である)任意のベクトルは、基底ベクトルの定数倍の和、すなわち基底ベクトルの線圢結合 (linear combination) によっお䞀意に衚すこずができたす。ベクトルの成分ずは、ベクトルをある基底ベクトルの線圢結合ずしお衚した際に出おくる、基底ベクトルの係数の組のこずをいいたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "倉換前の基底ベクトルの組を { e ( 1 ) , e ( 2 ) } {\\displaystyle \\{\\mathbf {e} ^{(1)},\\mathbf {e} ^{(2)}\\}} 、倉換埌の基底ベクトルの組を { e ′ ( 1 ) , e ′ ( 2 ) } {\\displaystyle \\{\\mathbf {e} '^{(1)},\\mathbf {e} '^{(2)}\\}} ずすれば、倉換前埌における䜍眮ベクトル x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} はそれぞれ以䞋のように衚すこずができたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "座暙倉換の埌ず前ずにおける基底ベクトルは互いの線圢結合によっお衚すこずができ、倉換前の基底を倉換埌の基底によっお展開したものは", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ずなり、倉換埌の基底を倉換前の基底によっお展開したものは", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "ずなりたす。ここで珟れる係数の組 { P i j } , { P i j ′ } {\\displaystyle \\{P_{ij}\\},\\,\\{P'_{ij}\\}} はあからさたに行列の圢をしおおり、 基底ベクトルの組を単に e , e ′ {\\displaystyle \\mathbf {e} ,\\,\\mathbf {e} '} ず衚し、基底の展開係数の組を行列 P ′ , P {\\displaystyle {\\textrm {P}}',\\,{\\textrm {P}}} によっお衚せば、䞊蚘の関係は以䞋のようにたずめられたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "これらの関係から、基底の倉換行列が満たすべき条件を導くこずができたす。座暙倉換前の基底から倉換埌の基底に移ったのち、再び座暙倉換前の基底に戻るずいう操䜜は", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ず曞けたす。同様に、座暙倉換埌の基底を出発しお元に戻る堎合には", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ずなりたす。これらの結果から", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ずいう関係が埗られたす。぀たり、行列 P ′ {\\displaystyle {\\textrm {P}}'} は行列 P {\\displaystyle {\\textrm {P}}} の逆行列 (inverse matrix) P − 1 {\\displaystyle {\\textrm {P}}^{-1}} であり、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "基底を移し替える操䜜 P {\\displaystyle {\\textrm {P}}} にはそれを元に戻す逆操䜜が必ず存圚するこずが分かりたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "ここで埗られた座暙倉換の行列 P {\\displaystyle {\\textrm {P}}} を甚いおベクトル x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} の展開を曞き換えるず、", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ずなりたす。ここで倉換埌の成分を取り出すず以䞋の関係が埗られたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "たた成分ベクトルを Ο T = ( x 1 , x 2 ) {\\displaystyle {\\boldsymbol {\\xi }}^{\\mathrm {T} }=(x_{1},\\,x_{2})} ずすれば、䞊蚘の関係は以䞋のように敎理できたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "基底ベクトルの倉換の具䜓䟋ずしおは座暙系の原点を䞭心ずする回転操䜜や、座暙系のスケヌル倉換が圓おはたりたす。ただし、座暙系の平行移動は座暙系の原点に察する倉換であり、基底ベクトルに察する倉換ではありたせん。䜍眮ベクトル x {\\displaystyle {\\boldsymbol {x}}} は空間䞊のある点 O {\\displaystyle \\mathrm {O} } を原点ずしお別のある点 X {\\displaystyle \\mathrm {X} } を指すベクトルです。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "空間䞊の点 X {\\displaystyle \\mathrm {X} } を指す䜍眮ベクトルは原点 O {\\displaystyle \\mathrm {O} } の取り方に応じお無数に存圚したす。たずえば別の原点 O ′ ≠ O {\\displaystyle \\mathrm {O'} \\neq \\mathrm {O} } ず点 X {\\displaystyle \\mathrm {X} } を結ぶ䜍眮ベクトルを", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ず衚すこずができ、たた O ′ X → ≠ O X → {\\displaystyle {\\overrightarrow {\\mathrm {O'X} }}\\neq {\\overrightarrow {\\mathrm {OX} }}} です。2 ぀の䜍眮ベクトルはお互いの原点を結ぶ䜍眮ベクトル O O ′ → {\\displaystyle {\\overrightarrow {\\mathrm {OO'} }}} によっお結び付けられたす。", "title": "物䜓の運動" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "この節は曞きかけです。この節を線集しおくれる方を心からお埅ちしおいたす。", "title": "物䜓の運動" } ]
null
{{Pathnav|自然科孊|物理孊|叀兞力孊|frame=1|small=1}} __TOC__ == はじめに == '''叀兞力孊''' (classical mechanics) ずは、[[量子力孊]]ず察をなす甚語で、量子論から芋お叀兞的 (classical) な、非量子論的な力孊䞀般を指す蚀葉です。叀兞力孊に含たれる理論は、倧きく分けお[[w:ニュヌトン力孊|ニュヌトン力孊]] (Newtonian mechanics) ず[[w:盞察性理論|盞察性理論]] (relativity theory) の 2 ぀がありたす。ニュヌトン力孊は、この理論を創始した自然哲孊者の[[w:アむザック・ニュヌトン|アむザック・ニュヌトン]]に因むもので、盞察論ず区別しお、非盞察論的 (non-relativistic) な力孊 (mechanics) ず呌ばれるこずがありたす。 盞察論は[[特殊盞察論]] (special relativity theory) ず[[䞀般盞察性理論|䞀般盞察論]] (general relativity theory) の 2 ぀に分けられたす。特殊盞察論ず䞀般盞察論の倧きな違いは、特殊盞察論では[[w:重力|重力]] (gravitation) が扱われないこずにありたす。 ニュヌトン力孊ず盞察論の違いは、䞀぀は[[w:時間|時間]]に察する取り扱いにありたす。ニュヌトン力孊では、私達が日垞的にそうしおいるように、時間は普遍的なものずしお扱われ、誰にずっおも時間の進み方は同じであるこずを仮定しおいたす。盞察論では、誰にずっおも時間は同じではなく、それぞれが固有の時間を刻むこずが結論されたす。 逆に、2 ぀の理論に共通する事柄ずしお、[[w:因果埋|因果埋]] (causality) の成立がありたす。因果埋ずは、原因ずなる事象 (event) が結果ずしお生じる事象より先に必ず珟れるこず、あるいは未来の出来事が珟圚の出来事に圱響を及がさないこずを蚀いたす。この「未来」や「珟圚」の取り扱いはニュヌトン力孊ず盞察論で倧きく異なりたすが、いずれの理論においおも因果埋が生じるのです。 因果埋の成立は、離れた堎所を結ぶ情報䌝達や力の圱響の仕方に぀いお倧きな制玄を䞎えたす。ニュヌトン力孊においおは時間がすべおの物にずっお共通しおいたため、因果埋はただ倧きな圹割を挔じるこずはありたせんが、盞察論においおは、情報が䌝播する最倧速床に察する制限ずしお珟れるこずになりたす。この最倧速床は、[[w:電気|電気]]や[[w:磁気|磁気]]に関する研究[[電磁気孊]]から、䜕もない空間を光が進む速さに䞀臎するこずが知られおいたす。 この[[w:光速|光速]]を䞭心に据えおニュヌトン力孊に぀いお述べるなら、光速が無限に倧きいず芋なせるような䞖界の力孊がニュヌトン力孊であるず蚀うこずができるでしょう。 さお、はじめに述べた通り、叀兞力孊は盞察論ずニュヌトン力孊の総称ず蚀っおよいものですが、盞察論ずニュヌトン力孊では、そこで取り扱われる原理やそれを支える物理孊的な思想に倧きな隔たりがあり、単に技術的な郚分にのみ泚目しおも、盞察論で扱われる問題ずニュヌトン力孊で扱われる問題ずでは芁求される知識が質的に異なっおいたす。したがっお、倚くの曞籍や講矩などず同じように、本曞においおはニュヌトン力孊だけを玹介するこずずしたす。 この章ではニュヌトン力孊の倧たかな玹介ず、ニュヌトン力孊を孊ぶための予備知識ずしお倚少の数孊ず物䜓の運動に関する抂念の導入を行いたす。 たた、この分野は高等教育の[[高等孊校_物理#力孊|力孊]]に圓たりたす。初孊者は該圓教科曞が理解の助けずなりたすので孊習に行き詰たったら参照しおください。 == ニュヌトン力孊の特城 == ニュヌトンは、りんごが朚から萜ちるのを芋お[[w:䞇有匕力|䞇有匕力]] (universal gravitation) を発芋したずいう有名な逞話がありたす。この逞話は埌䞖の創䜜であるず芋なされおいたすが、ずもあれ、地䞊でりんごに及がされる[[w:重力|重力]]ず、倩䞊にある[[w:倪陜|倪陜]]ず[[w:惑星|惑星]]の間に働く匕力ずが同じ䞇有匕力の法則によっお蚘述されるずいう䞍思議さを鮮やかに瀺したものだず蚀えるでしょう。ニュヌトン力孊の匷力さは、扱う事象や抂念が私達にずっお非垞に銎染み深いものであるにもかかわらず、ずきに日垞の感芚を超えお様々な珟象を説明する普遍性にありたす。実際、私達の日垞にある地䞊での珟象のみならず、[[w:月|月]]などの[[w:倩䜓|倩䜓]]の運動のような非垞にスケヌルの倧きなものに至るたで、ニュヌトン力孊の知識によっお説明を䞎えるこずができたす。私達の身のたわりで起こる珟象のほずんどは、'''巚芖的''' (macroscopic) な珟象ですが、生物を構成する[[w:タンパク質|タンパク質]]のような'''[[w:埮芖的|埮芖的]]''' (microscopic) な察象に぀いおも、ニュヌトン力孊からその機胜を理解するこずができ、理論の適甚範囲は非垞に広範です。ニュヌトン力孊の及ばない珟象に぀いおは、[[w:盞察性理論|盞察性理論]]や[[w:量子力孊|量子力孊]]のような理論が必芁ずなるのですが、これらに぀いおは別の機䌚に述べるこずずしたしょう。 力孊は、物䜓の運動を支配するメカニズムに関する理論です。ニュヌトン力孊においおは、物䜓の運動は[[w:力|力]] (force) ず呌ばれる量を䞭心ずしお説明されたす。この力は、物の重さや物に觊れたずきに感じる手応えのような、私達の日垞の感芚を反映したものです。その意味でニュヌトン力孊は、力ず物䜓の運動ずいう日垞に存圚する珟象の関係性に぀いおを述べる理論だず蚀うこずができたす。 有名な[[w:ニュヌトンの運動方皋匏|ニュヌトンの運動方皋匏]] (Newton's equation of motion) は、 :<math>m\boldsymbol{a} = \boldsymbol{F}</math> ず曞くこずができたす。これは、[[w:慣性系|慣性系]] (inertial frame of reference) においお[[w:質量|質量]] <math>m</math> が䞀定の物䜓に働く合力 <math>\boldsymbol{F}</math> が物䜓に加わる[[w:加速床|加速床]] <math>\boldsymbol{a}</math> ず質量 <math>m</math> の積に等しい、ずいうこずを衚しおいお、物䜓に働く力はその物䜓に加わる加速床の原因ずなるこずを瀺しおいたす。'''慣性系'''ずいう甚語が出たしたが、䞀先ずは䞊に挙げた方皋匏が成り立぀ような堎所ず理解しおおきたしょう。 たた䞊蚘の関係は、質量 <math>m</math> が倧きい物䜓ほど同じ加速床を埗るには倧きな力が必芁であるこずを瀺しおいたす。では質量の倧きな物䜓ずはどのようなものでしょうか。その答えは物䜓に働く重力の法則によっお瀺されたす。[[w:ガリレオ・ガリレむ|ガリレオ・ガリレむ]]の逞話でも有名なように、物䜓が萜䞋する際の運動の仕方は物䜓の重さによらず同じであるこずが知られおいたす。この[[w:萜䜓の法則|萜䜓の法則]]によっお、様々な物䜓に加わる重力加速床はすべお等しいこずが導かれ、しかし物䜓に加わる力の倧きさは物䜓の重さそのものを瀺しおいるため、結局物䜓の質量ず物䜓の重さは比䟋するこずが瀺されたす。぀たり、重い物䜓ほど質量が倧きいのです。 先に述べた通り、ニュヌトン力孊では物䜓の加速床ず物䜓に働く力の関係を䞭心に物䜓の運動を調べるのですが、物䜓の加速床は物䜓の速床の時間に察する倉化の割合であり、物䜓の[[w:速床|速床]]の[[w:時間埮分|時間埮分]]によっお衚すこずができたす。したがっおニュヌトンの運動方皋匏は以䞋のように曞き換えられたす。 :<math>m\frac{d\boldsymbol{v}}{dt} = \boldsymbol{F}.</math> たた物䜓の速床は物䜓の䜍眮の時間に察する倉化の割合であり、物䜓の䜍眮の時間埮分によっお衚すこずができたす。加速床を速床を甚いお衚したのず同様にしお、ニュヌトンの運動方皋匏は物䜓の䜍眮を甚いお以䞋のように曞き換えられたす。 :<math>m\frac{d^2\boldsymbol{x}}{dt^2} = \boldsymbol{F}.</math> ここで <math>\boldsymbol{v}</math> は物䜓の速床、<math>\boldsymbol{x}</math> は物䜓の䜍眮を衚したす。この曞き換えによっお、ニュヌトンの運動方皋匏は物䜓の速床や䜍眮を解ずする[[w:埮分方皋匏|埮分方皋匏]]ずしお衚され、埮分方皋匏に関する様々なテクニックを利甚できるようになりたす。 {{節stub}} == 物䜓の運動 == 力孊においお、運動を蚘述する察象は'''[[w:物䜓|物䜓]]''' (body) ず呌ばれたす<ref>ただし物䜓の個数は「[[w:䞉䜓問題|䞉䜓問題]]」のように「䜓」で数えたす。</ref>。物䜓には必芁に応じお様々な性質が䞎えられ、たずえば圢状や物䜓を構成する[[w:物質|物質]]、あるいは[[w:分子モヌタヌ|分子モヌタヌ]]のような動力などが、物䜓の運動を特城づけ、あるいは運動そのものを決定する芁玠ずしお考察されたす。 物䜓の䞭でも、動力を持たず圢状が無芖できるものを'''[[w:粒子|粒子]]''' (particle) ず呌びたす。圢状が無芖できるずいうこずは、たずえば物䜓の自転が泚目しおいる運動の性質に寄䞎しないこずなどから刀断されたすこのような刀断は必ずしも叀兞力孊の立堎から保蚌されるようなものではなく、倚くの堎合にはむしろ粒子の運動ずしお蚘述できないような性質が実隓などを通じお明らかになるこずによっお、[[w:数理モデル|モデル]]に䞍足しおいる芁玠を捉えられるようになりたす。粒子は特城的な倧きさを持たず、[[w:点|点]]状のものずしお扱われたす。泚意すべきこずずしお、粒子が点ずしお扱われるこずは、原理的に粒子の倧きさが決定できない堎合を陀き、単玔に興味のある運動のスケヌルに比べお粒子の倧きさが非垞に小さい堎合や、倧きさを決定するための情報が䞍足しおいるこずに起因しおいお、実際に物䜓が点状であるかどうかを議論の察象ずしおいるわけではありたせんもちろん、扱うモデルから逞脱しないのであれば、そのモデルの䞭では「実際に」物䜓は点状であるず蚀えたす。 ===物䜓の䜍眮ず速床=== 物䜓の運動を蚘述する最も基本的な芁玠は、物䜓の[[w:䜍眮|䜍眮]] (position) ず[[w:速床|速床]] (velocity) です。䜍眮はしばしば[[w:座暙|座暙]] (coordinate) ずも呌ばれたす。物䜓の䜍眮は空間䞊の䞀点によっお衚され、具䜓的には適圓な[[w:座暙系|座暙系]] (coordinate system) を甚いお衚されたす。最もよく知られる座暙系ずしお[[w:デカルト座暙系|デカルト座暙系]]<ref>デカルト座暙系ずいう呌び名は、発芋者の䞀人であるフランスの哲孊者[[w:ルネ・デカルト|ルネ・デカルト]]に因むものです。英語の Cartesian はデカルトのラテン語名 Cartesius に因み、日本語でもデカルト座暙系を「カルテシアン座暙系」などず曞くこずがありたす。ただし英語の Cartesian の発音は無理に日本語で衚せば「カヌティヌゞェン」ずか「カヌティゞャン」に近く、「ティ」の郚分にアクセントが眮かれたす。</ref> (Cartesian coordinate system) がありたす図1。 [[File:Cartesian-coordinate-system.svg|thumb|right|280px|図1: 2次元のデカルト座暙系。瞊軞は倉数 <math>y</math>、暪軞は倉数 <math>x</math> の倀に察応する。瞊軞ず暪軞の亀わる点玫色の点<span style="color:#800080">'''&bull;'''</span><math>(x,y) = (0,0)</math> は'''原点''' (origin) ず呌ばれる。瞊軞ず暪軞の向きは特に決たっおいないが、暪軞は右が正であるこずが倚い。この図では瞊軞は正の方向を䞊にずっおいるが、画像や画面のスキャン順序に察応させる堎合など、瞊軞を䞋向きにしお衚すこずも倚い。物理孊においおは、座暙系の取り方は自由に倉えおよく、座暙系に䟝存する数量などは意味を持たないので、その時々に䟿利なものが扱われる。]] デカルト座暙系では物䜓の䜍眮を、互いに盎亀し原点を共有するいく぀かの座暙軞䞊の数の組ずしお衚したす。たずえば、平面䞊の物䜓であれば、暪方向ず瞊方向の座暙軞に぀いお「原点から右に 2 メヌトル、䞊に 3 メヌトル進んだ堎所」ずいったように物䜓の䜍眮を衚すこずができたす。通垞はより簡䟿な蚘法ずしお、(2 [m], 3 [m]) のように衚したす。 物䜓の䜍眮は原点から枬った距離によっお衚珟されるため、長さの[[w:量の次元|次元]] (dimension) を持ち、具䜓的な数量は長さの[[w:物理単䜍|単䜍]]ず数倀の積で衚されるこずになりたす。このこずは座暙系によらず蚀えるこずです。 速床は物䜓の䜍眮の時間倉化率ずしお定矩されたす。たずえば 2 秒の間に 4 メヌトルだけ物䜓が動いた堎合、1 秒圓たり 2 メヌトルだけ移動したこずになるので、その間の物䜓の'''平均速床''' (average velocity) は 2 メヌトル毎秒ずなりたす。これが平均の速床であるこずは、たずえば最初の 1 秒間に 4 メヌトルだけ進んで残りの 1 秒間は止たっおいるような堎合でも速床が同じになるこずから理解できるでしょう。平均速床は、指定された時間に䞀定の速床で物䜓が動くず仮定した堎合の速床を衚しおいたす。速床も䜍眮ず同じように、デカルト座暙系を甚いお、それぞれの座暙軞に察する物䜓の䜍眮の時間倉化率の組ずしお衚珟するこずができたす。たずえば先に挙げた平面䞊の座暙系を甚いれば、(&minus;3 [m/s], 1 [m/s]) は「毎秒巊に 3 メヌトル、䞊に 1 メヌトルの速さ」を衚しおいるこずになりたす。 物䜓の䜍眮から物䜓の速床を求めるには 2 ぀の異なる時刻における物䜓の䜍眮を比范しお、その時間経過の間にどれだけ䜍眮が異なっおいるかを求める必芁がありたす。最も単玔な堎合ずしお盎線運動をする物䜓の速床を䟋にずりたしょう。物䜓が盎線的な運動をしおいる堎合には、物䜓の䜍眮を衚す量は、物䜓の軌道䞊にある原点から枬った物䜓たでの距離ずなりたす。原点の取り方は自由ですが、物䜓の運動を蚘述し始めた最初の時刻における物䜓の䜍眮を原点ずしお䞎えるこずにしたす。蚀い換えれば、物䜓ははじめにある座暙系の原点を出発点ずしお運動をしおいるずいうこずです。 ある時刻における物䜓の䜍眮ずその時刻の関係は䜍眮ず時刻の組が描く曲線ずしお衚され、特に物䜓の運動が盎線䞊に限定される堎合には䜍眮ず時刻がなす平面䞊の曲線ずしお描くこずができたす。物䜓の速床は、䜍眮ず時間の曲線の異なる 2 点を結ぶ[[w:盎線|盎線]]の[[w:傟き (æ•°å­Š)|傟き]]ずしお求めるこずができたす。時刻を <math>t</math> で衚し、時刻 <math>t</math> における物䜓の䜍眮を <math>x(t)</math> ず衚せば、時刻 <math>t_1</math> から <math>t_2</math> の間の物䜓の速床は次のように衚されたす<ref>以䞋の <math>v(t_1;t_2)</math> のように蚘号の埌ろに括匧曞きで蚘号が順番に列蚘されおいるものは、[[w:関数_(æ•°å­Š)|関数]]を衚したすこの堎合、<math>v</math> は <math>t_1</math> ず <math>t_2</math> の関数である、ずいうこずです。関数ずは、ある数ず別の数を結び぀ける芏則のこずをいいたす。たずえば「ある数 <math>x</math> を 2 倍しお 3 を足したものを䞎える」関数は、それを <math>f</math> ず衚せば、<math>f(x) := 2x + 3</math> ず曞くこずができたす。</ref>。 :<math>v(t_1; t_2) = \frac{x(t_2) - x(t_1)}{t_2 - t_1} \quad(t_1 < t_2).</math> これが <math>(t,x) = (t_1,x(t_1))</math> ずいう点ず <math>(t,x) = (t_2,x(t_2))</math> ずいう点を結ぶ盎線の傟きになっおいるこずは 2 点を通る盎線の方皋匏を求めるこずで分かりたす。<math>(t,x)</math> 平面䞊の盎線は傟き <math>a</math> ず[[w:切片|切片]] <math>b</math> によっお特城づけられ、䞀般に :<math>x = at + b</math> ず衚されたす。この盎線が <math>(t, x) = (t_1, x(t_1))</math> および <math>(t, x) = (t_2, x(t_2))</math> を通るためには、 :<math>x(t_1) = at_1 + b</math> および :<math>x(t_2) = at_2 + b</math> を満たす必芁がありたす。2 ぀の方皋匏から、切片 <math>b</math> を求めれば、 :<math>b = x(t_1) - at_1</math> および :<math>b = x(t_2) - at_2</math> ずいう関係が埗られたす。ここで求められた 2 ぀の切片は䞀臎しおいなければならないので、 :<math>x(t_1) - at_1 = x(t_2) - at_2\left(= b\right)</math> ずなる必芁がありたす。最埌に、盎線の傟き <math>a</math> を求めれば、 :<math>a = \frac{x(t_2) - x(t_1)}{t_2 - t_1}</math> であるこずが分かりたす。これは先に瀺した物䜓の速床 <math>v(t_1; t_2)</math> そのものです。 === 平均の速床ず瞬間の速床 === ここたでで玹介した平均の速床 :<math>v(t_1; t_2) = \frac{x(t_2) - x(t_1)}{t_2 - t_1}</math> は <math>t_1</math> および <math>t_2</math> の 2 ぀時刻の遞び方に䟝存したす。しかしながら、物䜓の運動に関しお「物䜓が速床を持぀」ずいう堎合、速床は 1 ぀の時刻に察しお䞀意に定たるようなものでなければなりたせん。たず、物䜓の平均速床が時刻によらないような䟋を考えるず、<math>v(t_1; t_2) = v</math> ずしお、 :<math>v = \frac{x(t_2) - x(t_1)}{t_2 - t_1}</math> は <math>t_1</math> および <math>t_2</math> に関する項に分離するこずができ、 :<math>x(t_1) - vt_1 = x(t_2) - vt_2</math> <math>x(t) - vt</math> は時刻 <math>t</math> によらず䞀定であるこずが蚀えたす。この関係を満たすような <math>x(t)</math> は、 :<math>x(t) = vt + x(0)</math> であり、これは <math>(t,x) = (t,x(t))</math> が傟き <math>v</math>、切片 <math>x(0)</math> の盎線をなすこずを意味しおいたす。この堎合には物䜓の速床はどのような時間でも <math>v</math> ずなり、この速床は物䜓が持っおいるものだず考えるこずができるでしょう。぀たり任意の時刻 <math>t</math> における'''瞬間の速床''' (instantaneous velocity) は <math>v(t) = v</math> ず衚すこずができたす<ref>この節においおは「瞬間の速床」ないし「瞬間速床」などず呌びたすが、䞀般には「瞬間の」を぀けず単に「速床」ず呌びたす。瞬間の速床ず平均の速床を混同する虞れがない限り、本曞でも単に「速床」ず曞けば瞬間の速床を指したす。</ref>。 䞀般の運動に぀いおも、ある時刻ず時刻の間で曲線 <math>(t,x(t))</math> が盎線ず芋なせる堎合には同様にしお瞬間の速床を芋出すこずができたす。物䜓の䜍眮 <math>x(t)</math> が滑らかに倉化し、どの時刻に぀いおも曲線 <math>(t,x(t))</math> の[[w:接線|接線]]が䞀぀だけに定たるずき、時刻 <math>t</math> における物䜓の速床 <math>v(t)</math> は時刻 <math>t</math> で曲線 <math>(t,x(t))</math> に接する接線の傟きずしお定矩されたす。この接線の傟きは、充分短い時間における平均の速床によっお䞎えられたす。時刻 <math>t</math> から <math>t+h</math> たでの平均速床に぀いお、時間間隔 <math>h</math> が 0 の近傍にある堎合、時刻 <math>t</math> における瞬間の速床 <math>v(t)</math> は :<math>v(t) = \lim_{h \to 0} \frac{x(t + h) - x(t)}{(t + h) - t}</math> ず定たりたす<ref>行き掛かり䞊、暗に埮小量 <math>h</math> を正の堎合に限定しお説明したすが、実際には <math>h</math> が負の堎合に぀いおも極限が定たり、正負の極限が䞀臎するこずで初めお瞬間の速床が定矩できたす。たずえば <math>t\ge0</math> で <math>x(t) = t</math>、<math>t<0</math> で <math>x(t)=0</math> ずなるような曲線に぀いお、<math>v(0)</math> を決定するこずはできたせん。この <math>x(t)</math> のように折れ曲がった曲線や、連続しおいない曲線に察しおは極限を定めるこずができず぀たり接線を䞀意に匕くこずができない、極限が定たるためには極限をずる点の近傍で曲線に折れ曲がりや飛びがないこず、蚀い換えれば曲線が[[w:滑らかな関数|滑らか]]であるこずが必芁ずなりたす。埮小量 <math>h</math> が正であっおも負であっおも同じ圢で぀たり正の極限ず負の極限の堎合を分けお曞く必芁がなく瞬間の速床が求められるこずは、分子ず分母の䞡方に負笊号を぀けおも党䜓の笊号は倉わらないこずから分かりたす。特別に正の極限を求める堎合は <math>\lim_{h \downarrow 0}</math> ずか <math>\lim_{h \to 0^{+}}</math> ず曞き、負の極限を求める堎合は <math>\lim_{h \uparrow 0}</math> ずか <math>\lim_{h \to 0^{-}}</math> ず曞きたすこれらは[[w:片偎極限|片偎極限]] (one-sided limit) ず呌ばれ、特に前者は'''右極限''' (right-sided limit)、埌者は'''巊極限''' (left-sided limit) ず呌ばれたす。単に <math>\lim_{h \to 0}</math> ず曞いた堎合は正負の䞡偎の極限を取るこずを意味したす。</ref>。これは <math>t</math> の近傍の時刻 <math>t+h</math> における物䜓の䜍眮 <math>x(t+h)</math> が :<math>x(t+h) \approx x(t) + v(t)h</math> ずいう圢に挞近し、<math>x(t+h)</math> ず <math>x(t) + v(t)h</math> の差分が <math>h</math> より倧きな次数の項ずなるこず衚したす。<math>h</math> の 2 次以䞊の項は、<math>h</math> の 1 次の項より玠早く小さくなるので、<math>x(t+h)</math> に関しお <math>h</math> の圱響は 1 次の項で抌さえられたす。 瞬間の速床を定矩する際に䜿った[[w:極限|極限操䜜]]を、䜍眮 <math>x(t)</math> の時刻 <math>t</math> に関する[[w:埮分法|埮分]] (derivative of position <math>x(t)</math> with respect to time <math>t</math>)、あるいは省略しお䜍眮 <math>x(t)</math> の[[w:時間埮分|時間埮分]] (time derivative) ずいいたす。埮分を衚す蚘法にはいく぀かあり、 :'''[[w:ラむプニッツの蚘法|ラむプニッツの蚘法]]'''<math>v(t)=\frac{dx(t)}{dt},</math> :'''[[w:ニュヌトンの蚘法|ニュヌトンの蚘法]]'''<math>v(t)=\dot{x}(t),</math> :'''[[w:ラグランゞュの蚘法|ラグランゞュの蚘法]]'''<math>v(t)=x'(t),</math> などがありたす。たずえばラむプニッツ蚘法では埮分の定矩は以䞋のように衚珟されたす。 :<math>\frac{dx(t)}{dt} {:=} \lim_{h \to 0} \frac{x(t+h) - x(t)}{(t+h) - t}.</math> 蚘号の読み方に぀いお、ラむプニッツ蚘法 <math>\frac{dx}{dt}</math> は "dx by dt", あるいは "dx dt" ず読みたす。ニュヌトン蚘法 <math>\dot{x}</math> は "x dot" ず読み、ラグランゞュ蚘法 <math>x'</math> は "x prime" ず読みたす。 䞀般的にはラむプニッツの蚘法が奜たれたすが、蚘述が煩雑になる堎合にはニュヌトンやラグランゞュの蚘法が甚いられ、特に時間埮分に察しおはニュヌトンの蚘法が慣習的に䜿われおいたす。倚くの堎合、倉数がある条件を満たすような領域に぀いお特に興味があり、埮分によっお埗られた新しい関数<ref>埮分によっお䞎えられる関数を導関数ず呌ぶこずがありたす。たずえば埮分挔算そのものず埮分挔算から埗られる関数を区別する堎合には、関数の方を導関数ず呌び挔算を埮分ず呌んで区別できたす。たた、導関数ず特定の点に察する導関数の倀を区別する䞊で、導関数が瀺す倀を埮分係数ず呌ぶこずがありたす。</ref>が特定の領域で瀺す倀を知りたいこずがありたす。ラむプニッツの蚘法では、埮分する倉数ずそれに察応する関数の倉数が同じ蚘号で瀺される必芁があるので、たずえば :<math>\frac{dx(0)}{dt}=~?</math> のような曞き方をするず <math>x(0)</math> の埮分を瀺しおいるのか <math>\frac{dx(t)}{dt}</math> の <math>t=0</math> における倀を瀺しおいるのか分からなくなるこずがありたす。倧抵の堎合は埌者の意味でずればよく、実際にそのような曞き方は䞀般的に行われおいるのですが、玛らわしく思える箇所に぀いおは、 :<math>\left.\frac{dx(t)}{dt}\right|_{t=0} = v(0)</math> ず関数に傍線を぀け、傍線に関数の匕数が満たす条件を添えるこずがありたす。 ---- ;[[叀兞力孊/むントロダクション/緎習問題#「平均の速床ず瞬間の速床」の䟋題|【䟋題】]] :具䜓的な物䜓の䜍眮に぀いお、その瞬間の速床を求めよ。 ---- 䟋題で玹介したような物䜓の軌跡が具䜓的に分かっおいる堎合に぀いおは、その物䜓の瞬間の速床を物䜓の䜍眮の時間埮分によっお求めるこずができたす。しかしながら、ナむヌブに考えるず、あらゆる時刻における物䜓の䜍眮を完党に知るこずは原理的に䞍可胜であり、埮分を甚いた速床の定矩は、単なる数孊䞊の高玚品かあるいは絵に描いた逅のように思えたす。このこずは極端に捉えれば党く正しいのですが、物理孊に限らず数理科孊䞀般における基本的な立堎ずは完党に反したす。物䜓の䜍眮のような察象がある関数や方皋匏ずしお衚されるこずは、その察象に぀いお完党な理解を埗られたこずによるものではなく、いく぀かの仮定に基いお掚定したこずによるものです。眮かれた仮定の正しさは既知の珟象をよい粟床で再珟し、未知の珟象を粟密に予枬し埗るこずによっお保蚌されたす。悪く蚀えばその堎凌ぎず蚀えたすが、「完党に合臎する」ずいう評䟡基準そのものが無根拠である限り、それよりいくらか匱い評䟡基準を構成するこずは適切な凊眮であるずも蚀えるでしょう埌で充分な根拠を甚意できるなら。私達は珟実の䞖界がどうなっおいるかに興味があるのではなく、珟実がどのように捉えられるか、あるいはより限定しお、珟実䞖界はどのような特城を持っおいるかに興味があるのだずいうこずを忘れおはなりたせん。 さお、䟋題では具䜓䟋によっお瀺したしたが、埮分にた぀わる重芁な関係に぀いお再床たずめおおきたしょう。ある関数が 2 ぀の関数 <math>f(t), g(t)</math> の和になっおいる堎合、関数 <math>f(t) + g(t)</math> の埮分はラグランゞュ蚘法を甚いお :<math>(f(t) + g(t))' = f'(t) + g'(t)</math> ずそれぞれの関数の埮分の和に曞き盎すこずできたす。たた、ある関数の定数倍 <math>cf(t)</math> の埮分は :<math>(cf(t))' = cf'(t)</math> のように元の関数の埮分の定数倍になりたす。より䞀般には、2 ぀の関数 <math>f(t), g(t)</math> の積 <math>f(t)g(t)</math> の埮分に぀いお、 :<math>(f(t)g(t))' = f'(t)g(t) + f(t)g'(t)</math> が成り立ちたす。これが定数倍の堎合の䞀般化になっおいるこずは <math>g(t)=c</math> ず眮き換えれば分かるでしょう。 ある関数 <math>f(t)</math> に぀いお <math>f(t) = y</math> を満たすような <math>t = t(y)</math> を <math>f(t)</math> の[[w:逆関数|逆関数]]ずいいたす。逆関数の埮分に぀いお、次の関係が成り立ちたす。 :<math>\frac{df(t)}{dt}\left.\frac{dt(y)}{dy}\right|_{y=f(t)} = 1.</math> 䟋えば <math>f(t) = t^n</math> の堎合、<math>f'(t) = nt^{n-1}</math> から、 :<math>\left.\frac{dt(y)}{dy}\right|_{y=f(t)} = \frac{1}{nt^{n-1}}</math> ずなりたす。<math>f(t)</math> が正の堎合には、[[w:冪根|环乗根]]を甚いお <math>t = (f(t))^{1/n} = y^{1/n}</math> ず曞くこずで、 :<math>\frac{dt(y)}{dy} = \frac{1}{n}y^{\frac{1}{n} - 1} \quad(y > 0)</math> が埗られたす。<math>\frac{1}{n}</math> を <math>n</math> に眮き換えれば、この関係もたた <math>\left(y^n\right)'=ny^{n-1}</math> ずいう圢になっおいるこずが分かりたす。 === 平面䞊の運動ず加速床 === ==== 距離および物䜓の䜍眮 ==== 物䜓の運動が平面䞊に限られる堎合、物䜓の運動方向には䞊䞋ず巊右の 2 ぀の自由床が䞎えられたす。これに察応しお時刻 <math>t</math> における物䜓の䜍眮 <math>\boldsymbol{x}(t)</math> はデカルト座暙系の 2 ぀の軞䞊の䜍眮 <math>x_1(t), x_2(t)</math> を甚いお :<math>\boldsymbol{x}(t) = \begin{pmatrix}x_1(t) \\ x_2(t)\end{pmatrix}</math> ず衚すこずができたす。<math>x_1(t)</math> および <math>x_2(t)</math> をそれぞれ <math>\boldsymbol{x}</math> の成分 (component) ずいいたす。䞀次元の堎合には 2 ぀の物䜓 A, B の盞察的な䜍眮関係は単に 2 ぀の物䜓の䜍眮の差 <math>x_\mathrm{A} - x_\mathrm{B}</math> ずしお衚すこずができたしたが、䞀般には盞察䜍眮をデカルト座暙系で衚す堎合にはそれぞれの成分に぀いおの差をずったものずしお衚されたす。たずえば二次元の堎合には :<math>\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B} = \begin{pmatrix} x_{\mathrm{A}_1} \\ x_{\mathrm{A}_2} \end{pmatrix} - \begin{pmatrix} x_{\mathrm{B}_1} \\ x_{\mathrm{B}_2} \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} x_{\mathrm{A}_1} - x_{\mathrm{B}_1} \\ x_{\mathrm{A}_2} - x_{\mathrm{B}_2} \end{pmatrix} </math> ずなりたす。たた物䜓間の[[w:距離|距離]]に぀いお、䞀次元の堎合には䜍眮の差の[[w:絶察倀|絶察倀]] <math>\left|x_\mathrm{A} - x_\mathrm{B}\right|</math> によっお定められたすが、二次元の堎合には[[w:ピタゎラスの定理|ピタゎラスの定理]]を利甚しお、以䞋の圢で䞎えられたす。 :<math>\left|\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right| =\sqrt{\left(x_{\mathrm{A}_1}-x_{\mathrm{B}_1}\right)^2 + \left(x_{\mathrm{A}_2}-x_{\mathrm{B}_2}\right)^2}. </math> 距離は最も盎接的には䞊蚘の圢匏で衚されたすが、ベクトルの[[w:ドット積|内積]]を :<math>\boldsymbol{x}\cdot\boldsymbol{y} = x_1y_1 + x_2y_2</math> のように定めれば内積を甚いお距離を衚すこずができたす。 :<math>\left|\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right| =\sqrt{\left(\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right) \cdot \left(\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right)} .</math> たた、ベクトルを 1 行たたは 1 列の[[w:行列|行列]]ず芋なせば<ref>暪の䞊びを'''行''' (row)、瞊の䞊びを'''列''' (column) ず呌びたす。たた行が <math>m</math> 個あり、列が <math>n</math> 個あるような行列を <math>m \times n</math> 行列ず呌びたす。特に <math>1 \times n</math> の行列ずしお衚されるベクトルを'''行ベクトル''' (row vector)、<math>m \times 1</math> の行列ずしお衚されるベクトルを'''列ベクトル''' (column vector) ず呌びたす。<math>m \times n</math> 行列は <math>n</math> 成分の行ベクトルを成分ずしお持぀ <math>m</math> 成分の列ベクトル、あるいは <math>m</math> 成分の列ベクトルを成分ずする <math>n</math> 成分の行ベクトルず芋なすこずができたす。 :<math> \begin{pmatrix} a_{11} & a_{12} & \cdots & a_{1n} \\ a_{21} & a_{22} & & \vdots \\ \vdots & & \ddots & \vdots \\ a_{m1} & a_{m2} & \cdots & a_{mn} \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} \begin{pmatrix} a_{11} & a_{12} & \cdots & a_{1n} \end{pmatrix} \\ \begin{pmatrix} a_{21} & a_{22} & \cdots & a_{2n} \end{pmatrix} \\ \vdots \\ \begin{pmatrix} a_{m1}\! & a_{m2}\! & \cdots & a_{mn}\! \end{pmatrix} \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} \begin{pmatrix} a_{11} \\ a_{21} \\ \vdots \\ a_{m1} \end{pmatrix} & \begin{pmatrix} a_{12} \\ a_{22} \\ \vdots \\ a_{m2} \end{pmatrix} & \cdots & \begin{pmatrix} a_{1n} \\ a_{2n} \\ \vdots \\ a_{mn} \end{pmatrix} \end{pmatrix} </math> </ref>、行ベクトルず列ベクトルの積 :<math>\begin{pmatrix}x_1 & x_2\end{pmatrix}\begin{pmatrix}y_1 \\ y_2\end{pmatrix} = x_1y_1 + x_2y_2</math> を甚いお<ref>䞀般の行列の積に぀いお、<math>m \times r</math> 行列 <math>\textrm{A}</math> の <math>ij</math> 成分を <math>\{\textrm{A}\}_{ij} = a_{ij}</math>、<math>r \times n</math> 行列 <math>\textrm{B}</math> の <math>ij</math> 成分を <math>\{\textrm{B}\}_{ij} = b_{ij}</math> ずしお、<math>\textrm{B}</math> の巊から <math>\textrm{A}</math> を掛けた積 <math>\textrm{AB}</math> の各成分は :<math>\{\textrm{AB}\}_{ij} = \sum_{k=1}^{r}a_{ik}b_{kj}\quad \left(i = 1,\dots,m;\, j = 1,\dots,n\right)</math> ずなりたす。</ref> :<math>\left|\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right| =\sqrt{\left(\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right)^\mathrm{T} \left(\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}\right)} </math> ず曞くこずもできたす。蚘号 <math>\mathrm{T}</math> は行列の[[w:転眮行列|転眮]]を衚し、ここでは列ベクトルを行ベクトルにする操䜜を瀺しおいたす<ref>より䞀般には <math>m \times n</math> 行列 <math>\textrm{A}</math> に察しお <math>\{\textrm{B}\}_{ij} = \{\textrm{A}\}_{ji}</math> を満たす <math>n \times m</math> 行列 <math>\textrm{B}</math> を行列 <math>\textrm{A}</math> の転眮行列ずいいたす。行列の積 <math>\textrm{AB}</math> の転眮に぀いお成り立぀重芁な性質ずしお、<math>(\textrm{AB})^\mathrm{T} = \textrm{B}^\mathrm{T}\textrm{A}^\mathrm{T}</math> ずいう関係が成り立぀こずがありたす。その成分衚瀺が <math> \{\textrm{AB}\}_{ij} = \sum_k \{\textrm{A}\}_{ik} \{\textrm{B}\}_{kj} = \sum_k \{\textrm{B}^\mathrm{T}\}_{jk} \{\textrm{A}^\mathrm{T}\}_{ki} </math> ずなるこずから確認できたす。</ref>。 :<math>\boldsymbol{x} = \begin{pmatrix} x_1 \\ x_2 \end{pmatrix},\quad \boldsymbol{x}^\mathrm{T} = \begin{pmatrix} x_1 & x_2 \end{pmatrix}.</math> ==== 座暙系の倉換 ==== ;1. 平行移動 平面䞊の物䜓の䜍眮 <math>\boldsymbol{x}</math> に぀いお、座暙系を平行移動させ平面䞊のある点 <math>\boldsymbol{X}</math> を原点ずしたものを新たに <math>\boldsymbol{x}'</math> ず衚せば<ref>ここで <math>\boldsymbol{x}'</math> のプラむムは <math>\boldsymbol{x}</math> の埮分を意味しおいたせん。</ref>、 :<math>\boldsymbol{x}' = \boldsymbol{x} - \boldsymbol{X}</math> ず曞くこずができたす。右蟺は叀い座暙系における量で巊蟺が新しい座暙系を衚したす。明らかに <math>\boldsymbol{x} = \boldsymbol{X}</math> のずき <math>\boldsymbol{x}' = \boldsymbol{0}</math> ずなり、叀い座暙系における点 <math>\boldsymbol{X}</math> が新たな座暙系の原点ずなっおいるこずが分かりたす。たた、䞊蚘の関係を各成分ごずに分けお衚せば以䞋のようになりたす。 :<math> \begin{pmatrix}x_1' \\ x_2' \end{pmatrix} = \begin{pmatrix}x_1 \\ x_2 \end{pmatrix} - \begin{pmatrix}X_1 \\ X_2 \end{pmatrix} = \begin{pmatrix}x_1 - X_1 \\ x_2 - X_2 \end{pmatrix} . </math> 座暙系の平行移動に関しお泚目すべき点ずしお、2 点間の盞察的な䜍眮関係は倉わらないずいうこずが挙げられたす。ある座暙系における物䜓 A の䜍眮を <math>\boldsymbol{x}_\mathrm{A}</math>、物䜓 B の䜍眮を <math>\boldsymbol{x}_\mathrm{B}</math> ず衚し、元の座暙系を <math>\boldsymbol{X}</math> だけ平行移動した座暙系における物䜓の䜍眮をそれぞれ <math>\boldsymbol{x}_\mathrm{A}',\,\boldsymbol{x}_\mathrm{B}'</math> ず衚すず、それぞれの座暙系における物䜓 B に察する物䜓 A の盞察的な䜍眮は :<math>\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}</math> および :<math>\boldsymbol{x}_\mathrm{A}' - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}'</math> ず曞くこずができたすが、平行移動した座暙系における物䜓 A, B の䜍眮はそれぞれ <math>\boldsymbol{x}_\mathrm{A}' = \boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{X}</math> および <math>\boldsymbol{x}_\mathrm{B}' = \boldsymbol{x}_\mathrm{B} - \boldsymbol{X}</math> ず衚すこずができるため :<math>\begin{align} \boldsymbol{x}_\mathrm{A}' - \boldsymbol{x}_\mathrm{B}' &= (\boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{X}) - (\boldsymbol{x}_\mathrm{B} - \boldsymbol{X}) \\ &= \boldsymbol{x}_\mathrm{A} - \boldsymbol{x}_\mathrm{B} \end{align}</math> ず曞き換えられたす。このこずから、座暙系を平行移動しおも物䜓間の距離が倉化しないこずがすぐに確かめられたす。 ;2. スケヌル倉換 平行移動以倖の代衚的な座暙系の倉換ずしお、'''スケヌル倉換''' (scale transformation) がありたす。スケヌル倉換された座暙系における物䜓の䜍眮を <math>\boldsymbol{x}'</math> ずし、倉換前の座暙系における物䜓の䜍眮を <math>\boldsymbol{x}</math> ずするず、スケヌル倉換は以䞋のように衚すこずができたす。 :<math>\boldsymbol{x}' = s \boldsymbol{x}</math> ここで <math>s</math> は正の実数であり、[[w:スケヌル因子|スケヌル因子]]ず呌ばれたす。<math>s = 1</math> ならば倉換前ず倉換埌の座暙系は完党に䞀臎したす。<math>s</math> が 1 でない堎合に぀いお、原点から物䜓たでの距離を考えるずスケヌル倉換埌の距離は、 :<math>\left|\boldsymbol{x}'\right| = \left|s \boldsymbol{x}\right| = s \left|\boldsymbol{x}\right| </math> ずなり、<math>s > 1</math> の堎合は <math>\left|\boldsymbol{x}'\right| > \left|\boldsymbol{x}\right| </math>、<math>s < 1</math> の堎合は <math>\left|\boldsymbol{x}'\right| < \left|\boldsymbol{x}\right| </math> ずいう関係が成り立ちたす。これらの関係は物䜓間の距離に関しおも成り立ちたす。「実際の」距離はスケヌル倉換によっお倉わらないずすれば、この倉換は長さの基準を倉えるこずに他ならず、<math>s > 1</math> の倉換は基準の長さを小さくする倉換であり、<math>s < 1</math> の倉換は基準の長さを倧きくする倉換であるず考えるこずができたす。 ;3. 回転 平行移動ずスケヌル倉換は䞀次元の堎合にも同様に行うこずができたすが、二次元の堎合ず䞀次元の堎合で扱い方の異なる倉換も存圚したす。その䞭でも最も基本的なものずしお座暙系の回転操䜜、特に原点を䞭心ずする回転が挙げられたす。[[w:右手系|右手系]]で座暙系を<u>時蚈回り</u>に[[w:角床|角床]] <math>\theta</math> だけ回転させる堎合、ベクトルの成分は<u>反時蚈回り</u>に回転されたように芋えるため、物䜓の䜍眮は倉換埌の座暙系においお以䞋のように衚されたす。 :<math>\boldsymbol{x}' = \textrm{R}_\theta\boldsymbol{x} = \begin{pmatrix} \cos\left(\theta\right) & - \sin\left(\theta\right) \\ \sin\left(\theta\right) & \cos\left(\theta\right) \end{pmatrix} \begin{pmatrix} x_1 \\ x_2 \\ \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} \cos\left(\theta\right) x_1 - \sin\left(\theta\right) x_2 \\ \sin\left(\theta\right) x_1 + \cos\left(\theta\right) x_2 \end{pmatrix}</math> 行列 <math>\textrm{R}_\theta</math> は[[w:回転行列|回転行列]] (rotation matrix) ず呌ばれ、ベクトルの回転操䜜を衚したす。回転行列の各成分ずしお䞎えられる回転角 <math>\theta</math> の関数 <math>\cos,\,\sin</math> をそれぞれ䜙匊関数 (cosine function) および正匊関数 (sine function) ずいい、これらは[[w:䞉角関数|䞉角関数]]ず呌ばれる関数たちの䞀぀に数えられたす。 座暙系の回転に぀いお、物䜓間の距離や物䜓ず原点の間の距離は倉わらず、次の関係が成り立ちたす。 :<math>|\textrm{R}_\theta\boldsymbol{x}| = \left|\boldsymbol{x}\right|.</math> 成分衚瀺をするず、 :<math>\sqrt{\left\{\left(\cos\theta\right)^2 + \left(\sin\theta\right)^2\right\}\left(x_1^2 + x_2^2\right)} = \sqrt{x_1^2 + x_2^2}</math> すなわち :<math>\left(\cos\theta\right)^2 + \left(\sin\theta\right)^2 = 1</math> ずいう関係が埗られたす。これはピタゎラスの定理そのものです。 座暙系の回転に察しお距離が倉化しないずいう性質は、距離を行ベクトルず列ベクトルの積の圢に曞き盎せば、巊蟺に぀いお :<math>|\textrm{R}_\theta\boldsymbol{x}| = \sqrt{(\textrm{R}_\theta\boldsymbol{x})^\mathrm{T}\textrm{R}_\theta\boldsymbol{x}} = \sqrt{\boldsymbol{x}^\mathrm{T}\textrm{R}_\theta^\mathrm{T}\textrm{R}_\theta\boldsymbol{x}} </math> ずなるので、これが右蟺の <math>|\boldsymbol{x}| = \sqrt{\boldsymbol{x}^\mathrm{T}\boldsymbol{x}}</math> に等しいこずから回転行列 <math>\textrm{R}_\theta</math> は :<math>\textrm{R}_\theta^\mathrm{T}\textrm{R}_\theta = \textrm{R}_\theta\textrm{R}_\theta^\mathrm{T} = \textrm{I}</math> ずいう関係を満たすこずが分かりたす。ここで <math>\textrm{I}</math> は[[w:単䜍行列|単䜍行列]] (identity matrix) であり :<math>\textrm{I} = \begin{pmatrix} 1 & 0 \\ 0 & 1 \end{pmatrix}</math> ず曞くこずができたす。自身の転眮行列ずの積が単䜍行列ずなるような実正方行列は[[w:盎亀行列|盎亀行列]] (orthogonal matrix) ず呌ばれ、回転行列はその䞀皮であるこずが分かりたす。 他にも座暙系の回転に぀いお、回転角の和が等しければ回数や順序によらず同じ座暙系が埗られるので、次の関係が成り立ちたす。 :<math>\textrm{R}_\phi\textrm{R}_\theta = \textrm{R}_\theta\textrm{R}_\phi = \textrm{R}_{\theta + \phi}.</math> これらの行列の積をあらわに曞くず、 :<math> \begin{pmatrix} \;\; \cos\left(\theta\right)\cos\left(\phi\right) - \sin\left(\theta\right)\sin\left(\phi\right) & \;\; \cos\left(\theta\right)\sin\left(\phi\right) + \sin\left(\theta\right)\cos\left(\phi\right) \\ - \sin\left(\theta\right)\cos\left(\phi\right) - \cos\left(\theta\right)\sin\left(\phi\right) & - \sin\left(\theta\right)\sin\left(\phi\right) + \cos\left(\theta\right)\cos\left(\phi\right) \end{pmatrix} = \begin{pmatrix} \;\; \cos\left(\theta + \phi\right) & \sin\left(\theta + \phi\right) \\ - \sin\left(\theta + \phi\right) & \cos\left(\theta + \phi\right) \end{pmatrix} </math> より :<math> \begin{cases} \cos\left(\theta\right)\cos\left(\phi\right) - \sin\left(\theta\right)\sin\left(\phi\right) = \cos\left(\theta + \phi\right) \\ \cos\left(\theta\right)\sin\left(\phi\right) + \sin\left(\theta\right)\cos\left(\phi\right) = \sin\left(\theta + \phi\right) \end{cases} </math> ずいう䞉角関数に関する加法定理が埗られたす。 ;座暙系の原点ず基底 さお、ここたで座暙系の倉換の具䜓䟋をいく぀か玹介したしたが、䞊に挙げた䟋では倉換前ず倉換埌の座暙系で同䞀のベクトルを衚した際に、ベクトルの成分がどのように倉化するかずいう芖点で説明したした。 この芳点においお、実際にはベクトル自䜓は䜕の倉換も受けないにもかかわらずベクトルが倉化しおしたっおいるように芋えるこずず、座暙系に察する倉換を成分に察する倉換ずしお衚しおしたっおいるこずは、事情を必芁以䞊に耇雑に芋せる堎合があり䞍満が残りたす。そこで、座暙系を特城づける[[w:基底 (線型代数孊)|基底ベクトル]] (basis vector) および原点をあらわに曞いお座暙系の倉換を曞き盎したす。 基底ベクトルは座暙系の軞に察応するベクトルであり、考察察象である任意のベクトルは、基底ベクトルの定数倍の和、すなわち基底ベクトルの[[w:線圢結合|線圢結合]] (linear combination) によっお䞀意に衚すこずができたす。ベクトルの成分ずは、ベクトルをある基底ベクトルの線圢結合ずしお衚した際に出おくる<ref>このようにあるベクトルをある基底ベクトルの線圢結合ずしお衚珟するこずを「ベクトルをその基底によっお展開する」ずいいたす。</ref>、基底ベクトルの係数の組のこずをいいたす。 倉換前の基底ベクトルの組を <math>\{\mathbf{e}^{(1)},\mathbf{e}^{(2)}\}</math>、倉換埌の基底ベクトルの組を <math>\{\mathbf{e}'^{(1)},\mathbf{e}'^{(2)}\}</math> ずすれば、倉換前埌における䜍眮ベクトル <math>\boldsymbol{x}</math> はそれぞれ以䞋のように衚すこずができたす。 :<math>\boldsymbol{x} = x_1\mathbf{e}^{(1)} + x_2\mathbf{e}^{(2)} = x'_1\mathbf{e}'^{(1)} + x'_2\mathbf{e}'^{(2)}.</math> 座暙倉換の埌ず前ずにおける基底ベクトルは互いの線圢結合によっお衚すこずができ、倉換前の基底を倉換埌の基底によっお展開したものは :<math>\begin{align} \mathbf{e}^{(1)} &= P'_{11}{\mathbf{e}'}^{(1)} + P'_{12}{\mathbf{e}'}^{(2)} \\ \mathbf{e}^{(2)} &= P'_{21}{\mathbf{e}'}^{(1)} + P'_{22}{\mathbf{e}'}^{(2)} \end{align}</math> ずなり、倉換埌の基底を倉換前の基底によっお展開したものは :<math>\begin{align} {\mathbf{e}'}^{(1)} &= P_{11}\mathbf{e}^{(1)} + P_{12}\mathbf{e}^{(2)} \\ {\mathbf{e}'}^{(2)} &= P_{21}\mathbf{e}^{(1)} + P_{22}\mathbf{e}^{(2)} \end{align}</math> ずなりたす。ここで珟れる係数の組 <math>\{P_{ij}\},\, \{P'_{ij}\}</math> はあからさたに行列の圢をしおおり、 基底ベクトルの組を単に <math>\mathbf{e},\, \mathbf{e}'</math> ず衚し、基底の展開係数の組を行列 <math>\textrm{P}',\,\textrm{P}</math> によっお衚せば、䞊蚘の関係は以䞋のようにたずめられたす。 :<math>\begin{cases} \mathbf{e}\; = \textrm{P}'\mathbf{e}' \\ \mathbf{e}' = \textrm{P}\mathbf{e} \end{cases} </math> これらの関係から、基底の倉換行列が満たすべき条件を導くこずができたす。座暙倉換前の基底から倉換埌の基底に移ったのち、再び座暙倉換前の基底に戻るずいう操䜜は :<math>\mathbf{e} = \textrm{P}'\mathbf{e}' = \textrm{P}'(\textrm{P}\mathbf{e})</math> ず曞けたす。同様に、座暙倉換埌の基底を出発しお元に戻る堎合には :<math>\mathbf{e}' = \textrm{P}\mathbf{e} = \textrm{P}(\textrm{P}'\mathbf{e}')</math> ずなりたす。これらの結果から :<math>\textrm{P}'\textrm{P} = \textrm{P}\textrm{P}' = \textrm{I}</math> ずいう関係が埗られたす。぀たり、行列 <math>\textrm{P}'</math> は行列 <math>\textrm{P}</math> の[[w:逆行列|逆行列]] (inverse matrix) <math>\textrm{P}^{-1}</math> であり、 :<math>\textrm{P}' = \textrm{P}^{-1} \qquad (\textrm{P} = \textrm{P}'{}^{-1})</math> 基底を移し替える操䜜 <math>\textrm{P}</math> にはそれを元に戻す逆操䜜が必ず存圚するこずが分かりたす<ref>このような逆行列を持぀行列を[[w:正則行列|正則行列]] (regular matrix)、たたは'''可逆行列''' (invertible matrix) ずいいたす。</ref>。 ここで埗られた座暙倉換の行列 <math>\textrm{P}</math> を甚いおベクトル <math>\boldsymbol{x}</math> の展開を曞き換えるず、 :<math>\begin{align} \boldsymbol{x} &= x_1\mathbf{e}^{(1)} + x_2\mathbf{e}^{(2)} \\ &= x_1\left\{ P'_{11}{\mathbf{e}'}^{(1)} + P'_{12}{\mathbf{e}'}^{(2)} \right\} + x_2\left\{ P'_{21}{\mathbf{e}'}^{(1)} + P'_{22}{\mathbf{e}'}^{(2)} \right\} \\ &= (\{\textrm{P}^{-1}\}_{11}x_1 + \{\textrm{P}^{-1}\}_{21}x_2){\mathbf{e}'}^{(1)} + (\{\textrm{P}^{-1}\}_{12}x_1 + \{\textrm{P}^{-1}\}_{22}x_2){\mathbf{e}'}^{(2)} \end{align}</math> ずなりたす。ここで倉換埌の成分を取り出すず以䞋の関係が埗られたす。 :<math>\begin{align} x'_1 &= \{\textrm{P}^{-1}\}_{11}x_1 + \{\textrm{P}^{-1}\}_{21}x_2 \\ x'_2 &= \{\textrm{P}^{-1}\}_{12}x_1 + \{\textrm{P}^{-1}\}_{22}x_2 \end{align}</math> たた成分ベクトルを <math>\boldsymbol\xi^\mathrm{T} = (x_1,\, x_2)</math> ずすれば、䞊蚘の関係は以䞋のように敎理できたす。 :<math> \boldsymbol{\xi}^\mathrm{T}\mathbf{e} = \boldsymbol{\xi}^\mathrm{T}\textrm{P}'\mathbf{e}' = \boldsymbol{\xi}^\mathrm{T}\textrm{P}^{-1}\textrm{P}\mathbf{e} = {(\{\textrm{P}^{-1}\}^\mathrm{T}\boldsymbol{\xi})}^\mathrm{T}\textrm{P}\mathbf{e} . </math> 基底ベクトルの倉換の具䜓䟋ずしおは座暙系の原点を䞭心ずする回転操䜜や、座暙系のスケヌル倉換が圓おはたりたす。ただし、座暙系の平行移動は座暙系の原点に察する倉換であり、基底ベクトルに察する倉換ではありたせん。䜍眮ベクトル <math>\boldsymbol{x}</math> は空間䞊のある点 <math>\mathrm{O}</math> を原点ずしお別のある点 <math>\mathrm{X}</math> を指すベクトルです。 :<math>\boldsymbol{x} = \overrightarrow{\mathrm{OX}}.</math> 空間䞊の点 <math>\mathrm{X}</math> を指す䜍眮ベクトルは原点 <math>\mathrm{O}</math> の取り方に応じお無数に存圚したす。たずえば別の原点 <math>\mathrm{O'} \ne \mathrm{O}</math> ず点 <math>\mathrm{X}</math> を結ぶ䜍眮ベクトルを :<math>\boldsymbol{x}' = \overrightarrow{\mathrm{O'X}}</math> ず衚すこずができ、たた <math>\overrightarrow{\mathrm{O'X}} \ne \overrightarrow{\mathrm{OX}}</math> です。2 ぀の䜍眮ベクトルはお互いの原点を結ぶ䜍眮ベクトル <math>\overrightarrow{\mathrm{OO'}}</math> によっお結び付けられたす。 :<math>\overrightarrow{\mathrm{OX}} = \overrightarrow{\mathrm{OO'}} + \overrightarrow{\mathrm{O'X}}.</math> ---- ;[[叀兞力孊/むントロダクション/緎習問題#「座暙系の倉換」の䟋題|【䟋題】]] :具䜓的な基底や倉換行列に぀いお、その性質を確かめよ。 ---- {{節stub}} ==脚泚== <references /> {{DEFAULTSORT:こおんりきかく いんずろたくしよん}} [[Category:叀兞力孊|いんずろたくしよん]]
2015-05-22T20:56:58Z
2024-03-15T21:06:13Z
[ "テンプレヌト:Pathnav", "テンプレヌト:節stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%8F%A4%E5%85%B8%E5%8A%9B%E5%AD%A6/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AD%E3%83%80%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3
21,007
ペルシア語/第31課
Under construction (Û³Û±) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第31課 話し蚀葉1 (زَؚانِ گُفتاری) テヘラン方蚀(æ³¢:لهجه تهرانی, lahje-ye tehrānÄ«)は、ペルシア語の方蚀のひず぀で、ペルシア語の口語ずしおむランでもっずも有力なものである。むランの文語である暙準ペルシア語ず比べ、二重母音が融合しお長単母音化する等の差異がある。 テヘラヌンの方蚀では(alef)の埌で (ن: nÅ«n)や(م: mÄ«m)があれば、普段は(alef) は( و: Å« )になりたす。 (jān) جان= جون (jÅ«n) (hammām) حَمّوم = حَمّام (hammÅ«m) (āmadam) اومَدَن = آمَدَن (Å«madam) 䞉人称単数の語尟が ad: は < e > になる。 می کُنَد は می کُنِه (mÄ«kon-e) になる。 ؚِکُنَد は ؚِکُنِه (bekon-e) になる。 第二人称耇数の語尟が< Ä«d:ید>は< Ä«n:ین> になる。 َؚرمی گَردید は َؚرمی گَردین (barmÄ«gard-Ä«n) になる。 ؚِنِویسید は ؚِنِویسین (benevÄ«s-Ä«n) になる。 第䞉人称耇数の語尟が and:ند は < an:ن >になる。 َؚر می گَردَند は َؚر می گَردین(barmÄ«gard-an) になる。 ؚِنِویسید は ؚِنِویسَن (benevÄ«s-an) になる。 過去圢ず過去完了圢においおは、二人称、䞉人称耇数語尟だけが倉わっお、 <Ä«d:ید> が <Ä«n:ین> になっお、<and:ند> が < an:ن> になる。 نِوِ؎تِه ؚودید は نِوِ؎تِه ؚودین (neveshte bÅ«d-Ä«n) になる。 نِوِ؎تِه ؚودَند は نِوِ؎تِه ؚودَن (neveshte bÅ«d-an) になる。 珟圚完了時制 مَن نِوِ؎تِه اَم/(nevesht-am) نِوِ؎تَم تُو نِوِ؎تِهای/(nevesht-Ä«) نِوِ؎تی او نِوِ؎تِه اَست/(neveshte) نِوِ؎ته ما نِوِ؎تِهایم/(neveshtet -Ä«m) نِوِ؎تیم ؎ُما نِوِ؎تِهاید/(neveshtet -Ä«n) نِوِ؎تین ؎ُما نِوِ؎تِه اَند/(neveshtet -an) نِوِ؎تَن 目的栌を衚す非分離人称代名ず䞻語を衚す人称語尟、間違えないために م، ت، ØŽØŒ مان، تان، ؎ان の前に ت を挿入する事もありたす。 (resÅ«nda-tam) لیلا مَن را رِسوند / لیلا رِسوندَتَم 単語の語尟の発音は非分離代名詞称二人称、䞉人称単数の堎合は異なる。 کِتاَؚت は کِتاؚِت (ketāb-et) に発音する。 کِتاَؚ؎ は کِتاؚِ؎ (ketāb-esh) に発音する。 اِضافِه ezāfe の堎合は、単語は الف، ه، و で終わっおも الف، ی を挿入する必芁はありたせん。 دارویَم は داروم (dāru-m) に発音する。 غَذایَم は غَذام (khazā-m) に発音する。 نامِه اَت は نامَت (nām-at) に発音する。 ؚِجایِ مَن は ؚِجا مَن (bejā man) に発音する。 روزِ سه ؎نؚه خونه ؎ون مهمونی ؚود. 火曜日に圌らの家ではパヌティヌがありたした。 عکسی که رو میزِت گذا؎تی خیلی جالؚه. あなたのデスクに眮いおある、写真はずおも面癜いです。 ؚهِ؎ ØšÚ¯Ùˆ جلو در منت؞ر ؚا؎ه. 圌女に門の前で埅っおおくれず䌝えおください。 ؎ما کجا می خواین ؚرین؟ あなた達は䜕凊に行きたいですか? دیروز که تو ØšÙ‡ سینما رفتی! 昚日もあなたは映画通に行ったでしょ! در لهجهٔ تهرانی، در ؚی؎ترِ کلمات، در صورتیکه ؚعد از الف، حرفهای (ن) یا (م) ؚا؎د، <الف> ØšÙ‡ <و> تؚدیل می؎ود. تغییرِ تلفّ؞ِ (است) در فارسیِ گفتاری: Û±. چیست = Û². کیست = Û³. چند است = ÛŽ. چطور است = Ûµ مردِ خوؚی است = Û¶. خسته است = Û·. اداره است = Ûž. خانمِ سوزوکی است = تغییرِ فعل در زؚانِ گفتاری: <د> در آخرِ فعل سوم ؎خص مفرد، ØšÙ‡ <ه> تؚدیل می؎ود. <ید> در آخرِ فعل دوم ؎خص جمع، ØšÙ‡ <ین> تؚدیل می؎ود. <ند> در آخرِ فعل، ØšÙ‡ <ن> تؚدیل می؎ود. در زؚانِ گفتاری تلفّ؞ فعل در زمانِ ماضیِ نقلی ؚا زؚانِ نو؎تاری فرق دارد. Û±. رفتید = Û². خوردند = Û³. چطورند؟ = ÛŽ. سر زدید = Ûµ. درد میکند = Û¶. ؚاختید = Û·. ؚردند = Ûž. میساختند = مثال: امروز من ؚجایِ خانمم ناهار درست کردم. امروز من (ؚجا) خانمم ناهار درست کردم. Û±. غذایت را ؚخور. (———————————) رو ؚخور. Û². ؚرای؎ان چای ؚؚر. (———————————) چای ؚؚر. Û³. کتاَؚ؎ را ØšÙ‡ او ٟس دادم. (———————————) رو ؚهِ؎ ٟس دادم. ÛŽ. ؚا تو ؎وخی کردم. (———————————) ؎وخی کردم. Ûµ. داروی؎ را خورد و خواؚید. (———————————) رو خورد و خواؚید. Û¶. ما؎االلّه! مهتاؚ جان اعتماد ØšÙ‡ نفسَ؎ خیلی خوؚ است. ما؎االلّه! مهتاؚ جون (———————————) خیلی خوؚه. تلفّ؞ ؚعضی از فعلها در زؚانِ گفتاری ؚا زؚانِ نو؎تاری تفاوت دارد. Û±. هَستَم = هَسَم Û². آمَدَم = اومَدَم / آمَدِه ؚودَم = اومَدِه ؚودَم Û³. میآیم = می آم / می یام / ؚیایم = ؚیام ÛŽ. ایستادَم = وایسادَم / ایستادِه ؚودَم = وایسادِه ؚودَم / می ایستَم = وایمیسَم / ؚایستَم = وایسَم Ûµ. َؚردا؎تَم = وَردا؎تَم / َؚردا؎تِه ؚودَم = وَردا؎تِه ؚودَم / َؚردارَم = وَردارَم / َؚر می دارَم = وَر می دارَم Û¶. می تَوانَم = می تونَم / ؚِتَوانَم = ؚِتونَم / تَوانِستِه ؚودَم = تونِستِه ؚودَم / توانِستَم = تونِستَم Û·. فَهمیده ؚودَم / فَمیدِه ؚودَم / فَهمیدَم = فَمیدَم Ûž. می دَهَم = می دَم / ؚِدَهَم = ؚِدَم Û¹. می آورَم = می آرَم / ؚیاوَرَم = ؚیارَم Û±Û°. می خواهَم = می خوام / ؚِخواهَم = ؚِخوام Û±Û±. می گویَم = می گَم / ؚِگویَم = ؚِگَم Û²Û±. می؎ویم = می ؎ورَم / ؚِ؎ویَم = ؚِ؎ورَم Û³Û±. می ØŽÙŽÙˆÙŽÙ… = می ØŽÙŽÙ… / ؚِ؎َوَم = ؚِ؎َم ÛŽÛ±. می گُذارَم = می ذارَم / ؚِگُذارَم = ؚِذارَم ÛµÛ±. می اَندازَم = می ندازَم / ؚیندازَم = ؚِندازَم Û¶Û±. می نِ؎ینَم = می ؎ینَم / ؚِنِ؎ینَم = ؚِ؎ینَم Û·Û±. می رَوَم = می رَم / ؚِرَوَم = ؚِرَم مثال: امروز من ٟولِ غذا رو (می دَم). < دادن > Û±. یوا؎ یوا؎ دارم از خونه (———————————) ؚیرون. <آمدن > Û². دارم الان لؚاس (———————————). < ؎ستن > Û³. (———————————) من ٟولِ غذا رو حساؚ کنم. < گذا؎تن > ÛŽ. من تا یک ساعتِ دیگه حاضر (———————————). < ؎دن > Ûµ. تا فردا ؚهت جواؚ (———————————). < دادن > Û¶. از فردا من (———————————) روزی دو ساعت درس ؚخونم. < خواستن > Û·. حرف ر؀یا رو ؚاور نکن. ر؀یا داره ؚاهات (———————————). < ؎وخی کردن > Ûž. تو ؚاید راست؎ رو ؚه؎ (———————————). < گفتن > Û¹. تواَم فردا ؚاها؎ون ØšÙ‡ ؎مال (———————————)؟ < رفتن > Û±Û°. مهتاؚ جان اینجا جایِ خالی هست. ؚیا اینجا (———————————). < ن؎ستن > مثال: من ؚرادرِ او هستم. من ؚرادرِ؎َم. Û±. من عا؎قِ تو هستم. من (———————————). Û². یک ساعت است که ما منت؞رِ تو هستیم. یک ساعت است که ما (———————————). Û³. من نگرانِ او هستم. من (———————————). ÛŽ. مزاحمِ من است. (———————————). Ûµ. من ؎وهرِ او هستم. من (———————————). فعلهایی را که ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ نو؎تاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ گفتاری ؚنویسید. Û±. توانستن - توانست ( زمانِ گذ؎تهٌ ساده \ ماضی ساده) من توانستم ( تونستم ) - ما توانستیم (تونستیم) تو توانستی ( تونستی ) - ؎ما توانستید (———————————) او توانست (———————————) - آنها توانستند (———————————) Û². ؚودن - ؚا؎ (وَجه التزامی) من ؚا؎َم ( ؚا؎م ) - ما ؚا؎یم (ؚا؎یم) تو ؚا؎ی ( ؚا؎ی ) - ؎ما ؚا؎ید (———————————) او ؚا؎َد (———————————) - آنها ؚا؎ند (———————————) Û³. ؚردا؎تن - ؚردار ( زمانِ حال \ مضارع) من ؚرمی دارم ( ور میدارم) - ما ؚرمی داریم (ور میداریم) تو ؚرمی داری ( ور میداری ) - ؎ما ؚرمی دارید (———————————) او ؚرمی دارد (———————————) - آنها ؚرمی دارند (———————————) ÛŽ. ایستادن - ایستاد ( زمانِ ماضیِ نقلی) من ایستادهام ( وایسادم) - ما ایستادهایم (وایسادیم) تو ایستادهای ( وایسادی ) - ؎ما ایستادهاید (———————————) او ایستاده است (———————————) - آنها ایستادهاند (———————————) Ûµ. رساندن - رساند (ماضی ؚعید) من رسانده ؚودم ( رسونده ؚودم) - ما رسانده ؚودیم (رسونده ؚودیم) تو رسانده ؚودی ( رسونده ؚودی ) - ؎ما رسانده ؚودید(———————————) او رسانده ؚود (———————————) - آنها رسانده ؚودند(———————————) کلماتی را که ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ گفتاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ نو؎تاری ؚنویسید. مثال :سارا اومد. た来 ヌラヌサ سارا آمد. آؚکِ؎ 氎を汲む人、 井戞から氎を運びたす Ù…ÙŽØŽ عَؚاس マシュ アッバヌス(名・男性) ØšÛŒ ØšÛŒ ビビ(名・女性、祖母) مَجید マゞヌド(名・男性) Ù…ÙŽØŽ عَؚاس، آؚک؎ِ ما ؚود، مادر ؚزرگم، ØšÛŒ ؚی، Ù…ØŽ عؚاس را مثلِ ؚرادر؎ دوست دا؎ت. Ù…ØŽ عؚاس سالها ØšÙ‡ خانهٔ ما میآمد و میرفت. マシュ アッバヌスは私たちの氎を汲む人です。私の祖母、ビビはマシュ アッバヌスを兄匟かのように奜きでした。 یک روز، خؚر آوردند که Ù…ØŽ عؚاسِ آؚک؎، دی؎ؚ ØšÙ‡ رحمتِ خدا رفت. ある日、マシュ アッバヌスは亡くなったず知らせが来たした。 خدا میداند که ØšÛŒ ØšÛŒ چه حالی ؎د. میرفت خانهٔ آنها و وقتی ؚر میگ؎ت چ؎مهای؎ دو تا کاسهٔ خون ؚود. از ؚس گریه میکرد. ビビがどれほど動揺しおいたか神様しか知らない。圌らの家に行っお、そしお戻ったずき圌女の目はたるで血の2぀のボりルのようでした あたりにもたくさんの涙を流したので。 ØšÛŒ ؚی، خیلی ØšÙ‡ خواؚ دیدن اعتقاد دا؎ت. ビビは倢にみたこずが珟実になるこずをずおも信じおいた。 یک روز صؚح، ØšÛŒ مزگی کردم و گفتم: ある日、(冗談の぀もりで)面癜くないこずをした、こういいたした: - ØšÛŒ ؚی، دی؎ؚ یک خواؚی دیدم. - ビビ、昚倜ある倢を芋たした。 - چی خواؚ دیدی؟ خواؚ دیدی دایی ات اومده - なんの倢を芋たしたか?貎方の叔父が来たずいう倢を芋た? - نه. - いいえ - خُؚ، ØšÚ¯Ùˆ دیگه. - さあ、いいなさい - ØšÛŒ ؚی، خواؚ دیدم که تو چادرِ سفید ٟو؎یده ؚودی. - ビビ、貎方が癜いチャヌドルをかぶった倢 - چادرِ سفید که خو؎ؚختیه، دیگه چی؟ - 癜いチャヌドルは幞せずいう意味がありたす。その埌は䜕? - راست؎ ØšÛŒ ØšÛŒ تو عروس ؎ده ؚودی. - 本圓は、ビビ、貎方は花嫁姿でした - خجالت ØšÚ©ØŽ. -恥を知れ! - اگر گفتی داماد کی ؚود؟ ؚاور نمیکنی ولی داماد Ù…ØŽ عؚاس ؚود. - 新郎は誰かず蚀ったら、信じられないけど、新郎はマシュ アッバヌスでした。 یوا؎ یوا؎ ØšÛŒ ØšÛŒ دا؎ت ؚاور میکرد. ビビは次第に信じるように成りたした - ؚله، یک عروسی ای ؚود که ؚیا و تما؎ا کن، Ù…ØŽ عؚاس یکهو دستت رو گرفت و ک؎ید و ؚرد. - そうです、芋るべきである結婚匏でした。マシュ アッバヌスは突然貎方の手を握っお、匕っ匵っお、連れお行った。 - کجا ؚرد - どこに、連れお行った? - از درِ خانه ؚرد ؚیرون. - 家のドアから倖に連れお行った ØšÛŒ ؚی، مات نگاهم کرد و ؚا صدایی که انگار از تهِ چاه ؚالا میآمد ٟرسید: - ビビはがんやりず井戞の底から発するかのような声で聞きたした - من رو ُؚرد؟ من دیگه ؚرنگ؎تم؟ - 私を連れお行った?私はもう垰らなかった? - ُؚرد که ُؚرد. - 連れお行った、連れお行った ØšÛŒ ØšÛŒ خود؎ را ؚاخته ؚود. عجؚ حرفی زده ؚودم. راست؎، دیگه این را نخوانده ؚودم که اگر مُردهای، تو خواؚ، دستِ کسی را ؚگیرد و ؚا خود؎ ؚؚرد، کارِ طرف ساخته است. ビビは自信をなくした。(私は)死んだ人が倢で誰かの手を握っお連れお行ったら、その人が死ぬずいう意味があるず知りたせんでした وضع و حال ØšÛŒ ØšÛŒ دقیقه ØšÙ‡ دقیقه ؚدتر می؎د. ビビの具合は1分ごずに悪くなった - ؎وخی کردم، ØšÛŒ ØšÛŒ. من اصلاً خواؚ ندیدم. هر چی گفتم از خودم ساختم. - 冗談でした、私はぜんぜん倢を芋なかった。蚀ったこずはぜんぶ䜜り話だった。 - ؎وخی نکردی. خودم هم خواؚ؎ رو دیدم. اومد از درِ خانه تو، و گفت: چرا ØšÙ‡ آقا جان سر نمیزنی؟ دل؎ ؚرات تنگ ؎ده. - 冗談じゃなかった、自分自身もこの倢をみた。(マシュ アッバヌスは)ドアから䞭に入っお来お、なんで あがじゃんを蚪ねないのか、圌は貎方を寂しがっおいたすず蚀った。 آقا جان، ٟدرؚزرگم ؚود. ؎وهرِ ØšÛŒ ØšÛŒ. - あがじゃん私の祖父でした、ビビの䞻人 (死んだ人) - مجید، تو ٟیراهنِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ نداری. ؚریم ؚازار ؚرات ؚخرم. - マゞヌド、あなたは黒シャツがない。あなたのために買いにバザヌルに行きたしょう - ٟیراهنِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ می خوام چه کار؟ - 黒シャツがなんのために必芁ですか? - ؚالاخره امروز فردا لازمت می ØŽÙ‡. - ぀いに、今日か明日貎方に必芁になりたす。 عجؚ کاری ؎د. راستی راستی ؚاور کرده ؚود که ØšÙ‡ همین زودیها رفتنی است. 本圓にビビはもう次ぐ死ぬず信じるように成りたした (از کتاؚِ داستان هایِ مجید داستانِ خواؚ نما) تمرین Û± - س؀ال Û±. (نون) Û². (تموم) Û³. (مهمون) ÛŽ. (کدوم) Ûµ. (ای؎ون) Û¶. (رسوندم؎ون) تمرین Û² - س؀ال Û±. (چیه) Û². (کیه) Û³. (چنده) ÛŽ. (چطوره) Ûµ. (مردِ خوؚیه) Û¶. (خستَس) Û·. (ادارَس) Ûž. (خانمِ سوزوکیه) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (رفتین) Û². (خوردن) Û³. (چطورن) ÛŽ. (ؚاختین) Ûµ. (ُؚردن) Û¶. (می سازن) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (غذات) Û². (ؚرا؎ون) Û³. (کتاؚِ؎) ÛŽ. (ؚاهات) Ûµ. (دارو؎) Û¶. (اعتماد ØšÙ‡ نفسِ؎) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (می آم) Û². (می؎ورم) Û³. (ؚذار) ÛŽ. (می ØŽÙ…) Ûµ. (می دم) Û¶. (می خوام) Û·. (ؚ؎ین) Ûž. (؎وخی می کنه) Û¹. (ØšÚ¯ÛŒ) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (عا؎قِتَم)Û². (منت؞رِتیم) Û³. (نگرانِ؎َم) ÛŽ. (مزاحِمَمِه) Ûµ. (؎وهرِ؎َم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تونستین) (تونستن) Û². (ؚا؎ین) (ؚا؎ن) Û³. (ور میدارین) (ور میدارن) ÛŽ. (وایسادین) (وایسادن) Ûµ. (رسونده ؚودین) (رسونده ؚودن) دیگِه /دیگَر چی / چِه رُو / را
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û³Û±) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第31課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "話し蚀葉1 (زَؚانِ گُفتاری)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "テヘラン方蚀(æ³¢:لهجه تهرانی, lahje-ye tehrānÄ«)は、ペルシア語の方蚀のひず぀で、ペルシア語の口語ずしおむランでもっずも有力なものである。むランの文語である暙準ペルシア語ず比べ、二重母音が融合しお長単母音化する等の差異がある。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "テヘラヌンの方蚀では(alef)の埌で (ن: nÅ«n)や(م: mÄ«m)があれば、普段は(alef) は( و: Å« )になりたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "(jān) جان= جون (jÅ«n)", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "(hammām) حَمّوم = حَمّام (hammÅ«m)", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "(āmadam) اومَدَن = آمَدَن (Å«madam)", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "䞉人称単数の語尟が ad: は < e > になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "می کُنَد は می کُنِه (mÄ«kon-e) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "ؚِکُنَد は ؚِکُنِه (bekon-e) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "第二人称耇数の語尟が< Ä«d:ید>は< Ä«n:ین> になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "َؚرمی گَردید は َؚرمی گَردین (barmÄ«gard-Ä«n) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "ؚِنِویسید は ؚِنِویسین (benevÄ«s-Ä«n) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "第䞉人称耇数の語尟が and:ند は < an:ن >になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "َؚر می گَردَند は َؚر می گَردین(barmÄ«gard-an) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "ؚِنِویسید は ؚِنِویسَن (benevÄ«s-an) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "過去圢ず過去完了圢においおは、二人称、䞉人称耇数語尟だけが倉わっお、 <Ä«d:ید> が <Ä«n:ین> になっお、<and:ند> が < an:ن> になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "نِوِ؎تِه ؚودید は نِوِ؎تِه ؚودین (neveshte bÅ«d-Ä«n) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "نِوِ؎تِه ؚودَند は نِوِ؎تِه ؚودَن (neveshte bÅ«d-an) になる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "珟圚完了時制", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "مَن نِوِ؎تِه اَم/(nevesht-am) نِوِ؎تَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "تُو نِوِ؎تِهای/(nevesht-Ä«) نِوِ؎تی", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "او نِوِ؎تِه اَست/(neveshte) نِوِ؎ته", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ما نِوِ؎تِهایم/(neveshtet -Ä«m) نِوِ؎تیم", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "؎ُما نِوِ؎تِهاید/(neveshtet -Ä«n) نِوِ؎تین", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "؎ُما نِوِ؎تِه اَند/(neveshtet -an) نِوِ؎تَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "目的栌を衚す非分離人称代名ず䞻語を衚す人称語尟、間違えないために م، ت، ØŽØŒ مان، تان، ؎ان の前に ت を挿入する事もありたす。", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "(resÅ«nda-tam) لیلا مَن را رِسوند / لیلا رِسوندَتَم", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "単語の語尟の発音は非分離代名詞称二人称、䞉人称単数の堎合は異なる。", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "کِتاَؚت は کِتاؚِت (ketāb-et) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "کِتاَؚ؎ は کِتاؚِ؎ (ketāb-esh) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "اِضافِه ezāfe の堎合は、単語は الف، ه، و で終わっおも الف، ی を挿入する必芁はありたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "دارویَم は داروم (dāru-m) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "غَذایَم は غَذام (khazā-m) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "نامِه اَت は نامَت (nām-at) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "ؚِجایِ مَن は ؚِجا مَن (bejā man) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "روزِ سه ؎نؚه خونه ؎ون مهمونی ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "火曜日に圌らの家ではパヌティヌがありたした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "عکسی که رو میزِت گذا؎تی خیلی جالؚه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "あなたのデスクに眮いおある、写真はずおも面癜いです。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ؚهِ؎ ØšÚ¯Ùˆ جلو در منت؞ر ؚا؎ه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "圌女に門の前で埅っおおくれず䌝えおください。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "؎ما کجا می خواین ؚرین؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "あなた達は䜕凊に行きたいですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "دیروز که تو ØšÙ‡ سینما رفتی!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "昚日もあなたは映画通に行ったでしょ!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "در لهجهٔ تهرانی، در ؚی؎ترِ کلمات، در صورتیکه ؚعد از الف، حرفهای (ن) یا (م) ؚا؎د، <الف> ØšÙ‡ <و> تؚدیل می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "تغییرِ تلفّ؞ِ (است) در فارسیِ گفتاری:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Û±. چیست = Û². کیست = Û³. چند است = ÛŽ. چطور است = Ûµ مردِ خوؚی است = Û¶. خسته است = Û·. اداره است = Ûž. خانمِ سوزوکی است =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "تغییرِ فعل در زؚانِ گفتاری: <د> در آخرِ فعل سوم ؎خص مفرد، ØšÙ‡ <ه> تؚدیل می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "<ید> در آخرِ فعل دوم ؎خص جمع، ØšÙ‡ <ین> تؚدیل می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "<ند> در آخرِ فعل، ØšÙ‡ <ن> تؚدیل می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "در زؚانِ گفتاری تلفّ؞ فعل در زمانِ ماضیِ نقلی ؚا زؚانِ نو؎تاری فرق دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û±. رفتید =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û². خوردند =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "Û³. چطورند؟ =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "ÛŽ. سر زدید =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Ûµ. درد میکند =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û¶. ؚاختید =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Û·. ؚردند =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Ûž. میساختند =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "مثال: امروز من ؚجایِ خانمم ناهار درست کردم. امروز من (ؚجا) خانمم ناهار درست کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "Û±. غذایت را ؚخور.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "(———————————) رو ؚخور.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "Û². ؚرای؎ان چای ؚؚر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "(———————————) چای ؚؚر.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Û³. کتاَؚ؎ را ØšÙ‡ او ٟس دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "(———————————) رو ؚهِ؎ ٟس دادم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ؚا تو ؎وخی کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "(———————————) ؎وخی کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Ûµ. داروی؎ را خورد و خواؚید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "(———————————) رو خورد و خواؚید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Û¶. ما؎االلّه! مهتاؚ جان اعتماد ØšÙ‡ نفسَ؎ خیلی خوؚ است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ما؎االلّه! مهتاؚ جون (———————————) خیلی خوؚه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "تلفّ؞ ؚعضی از فعلها در زؚانِ گفتاری ؚا زؚانِ نو؎تاری تفاوت دارد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "Û±. هَستَم = هَسَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "Û². آمَدَم = اومَدَم / آمَدِه ؚودَم = اومَدِه ؚودَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Û³. میآیم = می آم / می یام / ؚیایم = ؚیام", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ایستادَم = وایسادَم / ایستادِه ؚودَم = وایسادِه ؚودَم / می ایستَم = وایمیسَم / ؚایستَم = وایسَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "Ûµ. َؚردا؎تَم = وَردا؎تَم / َؚردا؎تِه ؚودَم = وَردا؎تِه ؚودَم / َؚردارَم = وَردارَم / َؚر می دارَم = وَر می دارَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "Û¶. می تَوانَم = می تونَم / ؚِتَوانَم = ؚِتونَم / تَوانِستِه ؚودَم = تونِستِه ؚودَم / توانِستَم = تونِستَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û·. فَهمیده ؚودَم / فَمیدِه ؚودَم / فَهمیدَم = فَمیدَم Ûž. می دَهَم = می دَم / ؚِدَهَم = ؚِدَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Û¹. می آورَم = می آرَم / ؚیاوَرَم = ؚیارَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "Û±Û°. می خواهَم = می خوام / ؚِخواهَم = ؚِخوام", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "Û±Û±. می گویَم = می گَم / ؚِگویَم = ؚِگَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Û²Û±. می؎ویم = می ؎ورَم / ؚِ؎ویَم = ؚِ؎ورَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "Û³Û±. می ØŽÙŽÙˆÙŽÙ… = می ØŽÙŽÙ… / ؚِ؎َوَم = ؚِ؎َم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "ÛŽÛ±. می گُذارَم = می ذارَم / ؚِگُذارَم = ؚِذارَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "ÛµÛ±. می اَندازَم = می ندازَم / ؚیندازَم = ؚِندازَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Û¶Û±. می نِ؎ینَم = می ؎ینَم / ؚِنِ؎ینَم = ؚِ؎ینَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û·Û±. می رَوَم = می رَم / ؚِرَوَم = ؚِرَم", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "مثال: امروز من ٟولِ غذا رو (می دَم). < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û±. یوا؎ یوا؎ دارم از خونه (———————————) ؚیرون. <آمدن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "Û². دارم الان لؚاس (———————————). < ؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û³. (———————————) من ٟولِ غذا رو حساؚ کنم. < گذا؎تن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ÛŽ. من تا یک ساعتِ دیگه حاضر (———————————). < ؎دن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "Ûµ. تا فردا ؚهت جواؚ (———————————). < دادن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "Û¶. از فردا من (———————————) روزی دو ساعت درس ؚخونم. < خواستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Û·. حرف ر؀یا رو ؚاور نکن. ر؀یا داره ؚاهات (———————————). < ؎وخی کردن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Ûž. تو ؚاید راست؎ رو ؚه؎ (———————————). < گفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "Û¹. تواَم فردا ؚاها؎ون ØšÙ‡ ؎مال (———————————)؟ < رفتن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "Û±Û°. مهتاؚ جان اینجا جایِ خالی هست. ؚیا اینجا (———————————). < ن؎ستن >", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "مثال: من ؚرادرِ او هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "من ؚرادرِ؎َم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Û±. من عا؎قِ تو هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "Û². یک ساعت است که ما منت؞رِ تو هستیم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "یک ساعت است که ما (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Û³. من نگرانِ او هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "ÛŽ. مزاحمِ من است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "Ûµ. من ؎وهرِ او هستم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "من (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "فعلهایی را که ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ نو؎تاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ گفتاری ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "Û±. توانستن - توانست ( زمانِ گذ؎تهٌ ساده \\ ماضی ساده)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "من توانستم ( تونستم ) - ما توانستیم (تونستیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "تو توانستی ( تونستی ) - ؎ما توانستید (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "او توانست (———————————) - آنها توانستند (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Û². ؚودن - ؚا؎ (وَجه التزامی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "من ؚا؎َم ( ؚا؎م ) - ما ؚا؎یم (ؚا؎یم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "تو ؚا؎ی ( ؚا؎ی ) - ؎ما ؚا؎ید (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "او ؚا؎َد (———————————) - آنها ؚا؎ند (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "Û³. ؚردا؎تن - ؚردار ( زمانِ حال \\ مضارع)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "من ؚرمی دارم ( ور میدارم) - ما ؚرمی داریم (ور میداریم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "تو ؚرمی داری ( ور میداری ) - ؎ما ؚرمی دارید (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "او ؚرمی دارد (———————————) - آنها ؚرمی دارند (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ایستادن - ایستاد ( زمانِ ماضیِ نقلی)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "من ایستادهام ( وایسادم) - ما ایستادهایم (وایسادیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "تو ایستادهای ( وایسادی ) - ؎ما ایستادهاید (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "او ایستاده است (———————————) - آنها ایستادهاند (———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "Ûµ. رساندن - رساند (ماضی ؚعید)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "من رسانده ؚودم ( رسونده ؚودم) - ما رسانده ؚودیم (رسونده ؚودیم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "تو رسانده ؚودی ( رسونده ؚودی ) - ؎ما رسانده ؚودید(———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "او رسانده ؚود (———————————) - آنها رسانده ؚودند(———————————)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "کلماتی را که ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ گفتاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ صورتِ زؚانِ نو؎تاری ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "مثال :سارا اومد. た来 ヌラヌサ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "سارا آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "آؚکِ؎ 氎を汲む人、 井戞から氎を運びたす", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "Ù…ÙŽØŽ عَؚاس マシュ アッバヌス(名・男性)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "ØšÛŒ ØšÛŒ ビビ(名・女性、祖母)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "مَجید マゞヌド(名・男性)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "Ù…ÙŽØŽ عَؚاس، آؚک؎ِ ما ؚود، مادر ؚزرگم، ØšÛŒ ؚی، Ù…ØŽ عؚاس را مثلِ ؚرادر؎ دوست دا؎ت. Ù…ØŽ عؚاس سالها ØšÙ‡ خانهٔ ما میآمد و میرفت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "マシュ アッバヌスは私たちの氎を汲む人です。私の祖母、ビビはマシュ アッバヌスを兄匟かのように奜きでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "یک روز، خؚر آوردند که Ù…ØŽ عؚاسِ آؚک؎، دی؎ؚ ØšÙ‡ رحمتِ خدا رفت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "ある日、マシュ アッバヌスは亡くなったず知らせが来たした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "خدا میداند که ØšÛŒ ØšÛŒ چه حالی ؎د. میرفت خانهٔ آنها و وقتی ؚر میگ؎ت چ؎مهای؎ دو تا کاسهٔ خون ؚود. از ؚس گریه میکرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "ビビがどれほど動揺しおいたか神様しか知らない。圌らの家に行っお、そしお戻ったずき圌女の目はたるで血の2぀のボりルのようでした あたりにもたくさんの涙を流したので。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "ØšÛŒ ؚی، خیلی ØšÙ‡ خواؚ دیدن اعتقاد دا؎ت.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "ビビは倢にみたこずが珟実になるこずをずおも信じおいた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "یک روز صؚح، ØšÛŒ مزگی کردم و گفتم:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "ある日、(冗談の぀もりで)面癜くないこずをした、こういいたした:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "- ØšÛŒ ؚی، دی؎ؚ یک خواؚی دیدم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "- ビビ、昚倜ある倢を芋たした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "- چی خواؚ دیدی؟ خواؚ دیدی دایی ات اومده", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "- なんの倢を芋たしたか?貎方の叔父が来たずいう倢を芋た?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "- نه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "- いいえ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "- خُؚ، ØšÚ¯Ùˆ دیگه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "- さあ、いいなさい", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "- ØšÛŒ ؚی، خواؚ دیدم که تو چادرِ سفید ٟو؎یده ؚودی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "- ビビ、貎方が癜いチャヌドルをかぶった倢", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "- چادرِ سفید که خو؎ؚختیه، دیگه چی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "- 癜いチャヌドルは幞せずいう意味がありたす。その埌は䜕?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "- راست؎ ØšÛŒ ØšÛŒ تو عروس ؎ده ؚودی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "- 本圓は、ビビ、貎方は花嫁姿でした", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "- خجالت ØšÚ©ØŽ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "-恥を知れ!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "- اگر گفتی داماد کی ؚود؟ ؚاور نمیکنی ولی داماد Ù…ØŽ عؚاس ؚود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "- 新郎は誰かず蚀ったら、信じられないけど、新郎はマシュ アッバヌスでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "یوا؎ یوا؎ ØšÛŒ ØšÛŒ دا؎ت ؚاور میکرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "ビビは次第に信じるように成りたした", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "- ؚله، یک عروسی ای ؚود که ؚیا و تما؎ا کن، Ù…ØŽ عؚاس یکهو دستت رو گرفت و ک؎ید و ؚرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "- そうです、芋るべきである結婚匏でした。マシュ アッバヌスは突然貎方の手を握っお、匕っ匵っお、連れお行った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "- کجا ؚرد", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "- どこに、連れお行った?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "- از درِ خانه ؚرد ؚیرون.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "- 家のドアから倖に連れお行った", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "ØšÛŒ ؚی، مات نگاهم کرد و ؚا صدایی که انگار از تهِ چاه ؚالا میآمد ٟرسید:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "- ビビはがんやりず井戞の底から発するかのような声で聞きたした", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "- من رو ُؚرد؟ من دیگه ؚرنگ؎تم؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "- 私を連れお行った?私はもう垰らなかった?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "- ُؚرد که ُؚرد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "- 連れお行った、連れお行った", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "ØšÛŒ ØšÛŒ خود؎ را ؚاخته ؚود. عجؚ حرفی زده ؚودم. راست؎، دیگه این را نخوانده ؚودم که اگر مُردهای، تو خواؚ، دستِ کسی را ؚگیرد و ؚا خود؎ ؚؚرد، کارِ طرف ساخته است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "ビビは自信をなくした。(私は)死んだ人が倢で誰かの手を握っお連れお行ったら、その人が死ぬずいう意味があるず知りたせんでした", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "وضع و حال ØšÛŒ ØšÛŒ دقیقه ØšÙ‡ دقیقه ؚدتر می؎د.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "ビビの具合は1分ごずに悪くなった", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "- ؎وخی کردم، ØšÛŒ ØšÛŒ. من اصلاً خواؚ ندیدم. هر چی گفتم از خودم ساختم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "- 冗談でした、私はぜんぜん倢を芋なかった。蚀ったこずはぜんぶ䜜り話だった。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "- ؎وخی نکردی. خودم هم خواؚ؎ رو دیدم. اومد از درِ خانه تو، و گفت: چرا ØšÙ‡ آقا جان سر نمیزنی؟ دل؎ ؚرات تنگ ؎ده.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "- 冗談じゃなかった、自分自身もこの倢をみた。(マシュ アッバヌスは)ドアから䞭に入っお来お、なんで あがじゃんを蚪ねないのか、圌は貎方を寂しがっおいたすず蚀った。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "آقا جان، ٟدرؚزرگم ؚود. ؎وهرِ ØšÛŒ ØšÛŒ.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "- あがじゃん私の祖父でした、ビビの䞻人 (死んだ人)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "- مجید، تو ٟیراهنِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ نداری. ؚریم ؚازار ؚرات ؚخرم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "- マゞヌド、あなたは黒シャツがない。あなたのために買いにバザヌルに行きたしょう", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "- ٟیراهنِ Ù…ØŽÚ©ÛŒ می خوام چه کار؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "- 黒シャツがなんのために必芁ですか?", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "- ؚالاخره امروز فردا لازمت می ØŽÙ‡.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "- ぀いに、今日か明日貎方に必芁になりたす。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "عجؚ کاری ؎د. راستی راستی ؚاور کرده ؚود که ØšÙ‡ همین زودیها رفتنی است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "本圓にビビはもう次ぐ死ぬず信じるように成りたした", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "(از کتاؚِ داستان هایِ مجید داستانِ خواؚ نما)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (نون) Û². (تموم) Û³. (مهمون) ÛŽ. (کدوم) Ûµ. (ای؎ون) Û¶. (رسوندم؎ون)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (چیه) Û². (کیه) Û³. (چنده) ÛŽ. (چطوره) Ûµ. (مردِ خوؚیه) Û¶. (خستَس) Û·. (ادارَس) Ûž. (خانمِ سوزوکیه)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (رفتین) Û². (خوردن) Û³. (چطورن) ÛŽ. (ؚاختین) Ûµ. (ُؚردن) Û¶. (می سازن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (غذات) Û². (ؚرا؎ون) Û³. (کتاؚِ؎) ÛŽ. (ؚاهات) Ûµ. (دارو؎) Û¶. (اعتماد ØšÙ‡ نفسِ؎)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (می آم) Û². (می؎ورم) Û³. (ؚذار) ÛŽ. (می ØŽÙ…) Ûµ. (می دم) Û¶. (می خوام) Û·. (ؚ؎ین) Ûž. (؎وخی می کنه) Û¹. (ØšÚ¯ÛŒ)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (عا؎قِتَم)Û². (منت؞رِتیم) Û³. (نگرانِ؎َم) ÛŽ. (مزاحِمَمِه) Ûµ. (؎وهرِ؎َم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "تمرین Û· - س؀ال Û±. (تونستین) (تونستن) Û². (ؚا؎ین) (ؚا؎ن) Û³. (ور میدارین) (ور میدارن) ÛŽ. (وایسادین) (وایسادن) Ûµ. (رسونده ؚودین) (رسونده ؚودن)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "دیگِه /دیگَر", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "چی / چِه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "رُو / را", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第31課 話し蚀葉1 テヘラン方蚀は、ペルシア語の方蚀のひず぀で、ペルシア語の口語ずしおむランでもっずも有力なものである。むランの文語である暙準ペルシア語ず比べ、二重母音が融合しお長単母音化する等の差異がある。 テヘラヌンの方蚀ではになりたす。 (jān) جان= جون (jÅ«n) (hammām) حَمّوم = حَمّام (hammÅ«m) (āmadam) اومَدَن = آمَدَن (Å«madam) 䞉人称単数の語尟が ad は < e > になる。 می کُنَد は می کُنِه (mÄ«kon-e) になる。 ؚِکُنَد は ؚِکُنِه (bekon-e) になる。 第二人称耇数の語尟が Ä«dیدは Ä«nین になる。 َؚرمی گَردید は َؚرمی گَردین (barmÄ«gard-Ä«n)  になる。 ؚِنِویسید  は ؚِنِویسین (benevÄ«s-Ä«n)  になる。 第䞉人称耇数の語尟が andند は < anن >になる。 َؚر می گَردَند は َؚر می گَردین(barmÄ«gard-an) になる。 ؚِنِویسید は ؚِنِویسَن (benevÄ«s-an) になる。 過去圢ず過去完了圢においおは、二人称、䞉人称耇数語尟だけが倉わっお、 <Ä«dید> が <Ä«nین> になっお、<andند> が < anن> になる。 نِوِ؎تِه ؚودید は نِوِ؎تِه ؚودین (neveshte bÅ«d-Ä«n) になる。 نِوِ؎تِه ؚودَند は نِوِ؎تِه ؚودَن になる。    珟圚完了時制 مَن نِوِ؎تِه اَم/(nevesht-am) نِوِ؎تَم تُو نِوِ؎تِه‌ای/(nevesht-Ä«) نِوِ؎تی او نِوِ؎تِه اَست/(neveshte) نِوِ؎ته ما نِوِ؎تِه‌ایم/(neveshtet -Ä«m) نِوِ؎تیم ؎ُما نِوِ؎تِه‌اید/(neveshtet -Ä«n) نِوِ؎تین ؎ُما نِوِ؎تِه اَند/(neveshtet -an) نِوِ؎تَن 目的栌を衚す非分離人称代名ず䞻語を衚す人称語尟、間違えないために م، ت، ØŽØŒ مان، تان، ؎ان の前に ت を挿入する事もありたす。 (resÅ«nda-tam) لیلا مَن را رِسوند / لیلا رِسوندَتَم 単語の語尟の発音は非分離代名詞称二人称、䞉人称単数の堎合は異なる。 کِتاَؚت は کِتاؚِت (ketāb-et) に発音する。 کِتاَؚ؎ は کِتاؚِ؎ (ketāb-esh) に発音する。 اِضافِه ezāfe の堎合は、単語は الف، ه، و で終わっおも الف، ی を挿入する必芁はありたせん。 دارویَم は داروم (dāru-m) に発音する。 غَذایَم は  غَذام (khazā-m) に発音する。 نامِه اَت は نامَت (nām-at) に発音する。 ؚِجایِ مَن は ؚِجا مَن (bejā man) に発音する。 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第30課|第30課]] | [[ペルシア語/第31課|第31課]] | [[ペルシア語/第32課|第32課]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۳۱‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第31課 話し蚀葉1 (زَؚانِ گُفتاری) テヘラン方蚀波لهجه تهرانی, lahje-ye tehrānīは、ペルシア語の方蚀のひず぀で、ペルシア語の口語ずしおむランでもっずも有力なものである。むランの文語である暙準ペルシア語ず比べ、二重母音が融合しお長単母音化する等の差異がある。 テヘラヌンの方蚀ではalef)の埌で (ن: nÅ«n)や(م: mÄ«m)があれば、普段はalef) は و: Å« になりたす。 (jān) جان= جون (jÅ«n) (hammām) حَمّوم = حَمّام (hammÅ«m) (āmadam) اومَدَن = آمَدَن (Å«madam) {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ |style="background-color: #6600ff; color: white" |曞法<br> 䞉人称単数の珟圚圢 <br> | style="background-color: #6600ff; color: white" |口語<br>ا،و ، 発音しない ه で終わらない堎合は<br>اَستastです䞉人称単数代わりに<br>< e >ず発音される。 |- |style="vertical-align: baseline;"| これは氎ですīn āb astاین آؚ اَست これは玅茶ですīn chāy astاین چای است これですīn astاین اَست これは良いですīn khÅ«b astاین خوؚ اَست これは難しですīn sakht astاین سَخت اَست これは䜕ですかīn chÄ« astاین چیست これはいくらですか、いく぀ですかīn chand astاین چَند اَست これはいかがですかīn chetour astاین چِطور اَست |style="vertical-align: baseline;"| これは氎ですīn āb-eاین آؚِه これは玅茶ですīn chāy-eاین چایه これですīn-eاینِه これは良いですīn khÅ«b-eاین خوؚِه これは難しですīn sakht-eاین سَختِه これは䜕ですかīn chÄ«-eاین چیِه これはいくらですか、いく぀ですかīn chand-eاین چَندِه これはいかがですかīn chetour-e این چِطورِه |} {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ |style="background-color: #6600ff; color: white" | 䞉人称単数の珟圚圢 <br> 曞法 | style="background-color: #6600ff; color: white" |口語 <br>ا،و ، 発音しない هで終わる堎合は<br>اَستastです䞉人称単数代わりに<br>< s س> それずも < Ê¿e ؊ه> になるこずが倚い。。 |- |style="vertical-align: baseline;"| これは金ですīn talā astاین طلا اَست これは料理ですīn ghazā astاین غَذا اَست ここですīnjā ast اینجا اَست 髪の毛ですmÅ« ast مو اَست 倧孊生ですdāneshjÅ« astدان؎جو اَست 猫ですgorbe ast گُرؚِه اَست 圌女/圌は家にいたすū khāne astاو خانه اَست |style="vertical-align: baseline;"| これは金ですīn talā Ê¿e/sاین طلا؊ه/این طلاس これは料理ですīn ghazā Ê¿e/sاین غَذا؊ه/این غذاس ここですīnjā Ê¿e/s اینجا؊ه/اینجاس 髪の毛ですmÅ« Ê¿e مو؊ه 倧孊生ですdāneshjÅ« Ê¿eدان؎جو؊ه 猫ですgorbas گُرَؚس 圌女/圌は家にいたすū khānasاو خانَس |} 䞉人称単数の語尟が ad は < e > になる。 می کُنَد は می کُنِه (mÄ«kon-e) になる。 ؚِکُنَد は ؚِکُنِه (bekon-e) になる。 第二人称耇数の語尟が Ä«dیدは Ä«nین になる。 َؚرمی گَردید は َؚرمی گَردین (barmÄ«gard-Ä«n)  になる。 ؚِنِویسید  は ؚِنِویسین (benevÄ«s-Ä«n)  になる。 第䞉人称耇数の語尟が andند は < anن >になる。 َؚر می گَردَند は َؚر می گَردین(barmÄ«gard-an) になる。 ؚِنِویسید は ؚِنِویسَن (benevÄ«s-an) になる。 過去圢ず過去完了圢においおは、二人称、䞉人称耇数語尟だけが倉わっお、 <Ä«dید> が <Ä«nین> になっお、<andند> が < anن> になる。 نِوِ؎تِه ؚودید は نِوِ؎تِه ؚودین (neveshte bÅ«d-Ä«n) になる。 نِوِ؎تِه ؚودَند は نِوِ؎تِه ؚودَن (neveshte bÅ«d-an) になる。    珟圚完了時制 مَن نِوِ؎تِه اَم/(nevesht-am) نِوِ؎تَم تُو نِوِ؎تِه‌ای/(nevesht-Ä«) نِوِ؎تی او نِوِ؎تِه اَست/(neveshte) نِوِ؎ته ما نِوِ؎تِه‌ایم/(neveshtet -Ä«m) نِوِ؎تیم ؎ُما نِوِ؎تِه‌اید/(neveshtet -Ä«n) نِوِ؎تین ؎ُما نِوِ؎تِه اَند/(neveshtet -an) نِوِ؎تَن 目的栌を衚す非分離人称代名ず䞻語を衚す人称語尟、間違えないために م، ت، ØŽØŒ مان، تان، ؎ان の前に ت を挿入する事もありたす。 (resÅ«nda-tam) لیلا مَن را رِسوند / لیلا رِسوندَتَم 単語の語尟の発音は非分離代名詞称二人称、䞉人称単数の堎合は異なる。 کِتاَؚت は کِتاؚِت (ketāb-et) に発音する。 کِتاَؚ؎ は کِتاؚِ؎ (ketāb-esh) に発音する。 اِضافِه ezāfe の堎合は、単語は الف، ه، و で終わっおも الف، ی を挿入する必芁はありたせん。 دارویَم は داروم (dāru-m) に発音する。 غَذایَم は  غَذام (khazā-m) に発音する。 نامِه اَت は نامَت (nām-at) に発音する。 ؚِجایِ مَن は ؚِجا مَن (bejā man) に発音する。 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == ‬روزِ‮ ‬سه ؎نؚه خونه ؎ون مهمونی ؚود‮. 火曜日に圌らの家ではパヌティヌがありたした。 ‬عکسی که رو میزِت گذا؎تی خیلی جالؚه‮. あなたのデスクに眮いおある、写真はずおも面癜いです。 ‬ؚهِ؎ ØšÚ¯Ùˆ جلو در منت؞ر ؚا؎ه‮. 圌女に門の前で埅っおおくれず䌝えおください。 ‬؎ما کجا می خواین ؚرین؟ あなた達は䜕凊に行きたいですか ‬دیروز که تو ØšÙ‡ سینما رفتی‮! 昚日もあなたは映画通に行ったでしょ == تمرین‮ ‬۱ == در لهجهٔ ‬تهرانی، ‮ ‬در ؚی؎ترِ‮ ‬کلمات، ‮ ‬در صورتیکه ؚعد از الف، ‬حرفهای‮ (‬ن‮) ‬یا‮ (‬م‮) ‬ؚا؎د، ‮<‬الف‮> ‬ؚه‮ <‬و‮> ‬تؚدیل می‌؎ود‮. {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''لهجهٔ ‬تهرانی ''' |- | ‬جان||جون |- | حمّام||حمّوم |- | نان‮||نون |- | تمام||تموم |- | مِهمان||مِهمون |- | کدام||کدوم |- | ای؎ان||ای؎ون |- | رِساندَمِ؎ان||رِساندَمِ؎ون |} تغییرِ‮ ‬تلفّ؞ِ‮ (‬است‮) ‬در فارسیِ‮ ‬گفتاری‮: {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | این اَست||اینِه |- | دُرُست اَست||دُرُستِه |- | خُو؎ؚو اَست‮||خُو؎ؚو؊ِه |- | دارو است||دارو؊ِه |- | صَندَلی اَست||صَندَلیه |- | خانِه اَست ||خونَس |- | گُرُسنِه اَست||گُرُسنَس |- | غَذا اَست||غَذاس‮ \ ‬غَذا؊ِه |} ‬ ‮۱. ‬چیست‮ = ‬۲. ‬کیست‮ = ‮۳. ‬چند است‮ = ‬ێ. ‬چطور است‮ = ‮۵ ‬مردِ‮ ‬خوؚی است‮ = ‬۶. ‬خسته است‮ = ‮۷. ‬اداره است‮ = ‬۞. ‬خانمِ‮ ‬سوزوکی است‮ = == تمرین‮ ‬۳ == تغییرِ‮ ‬فعل در زؚانِ‮ ‬گفتاری‮: ‬ ‮<‬د‮> ‬در آخرِ‮ ‬فعل سوم ؎خص مفرد، ‮ ‬ؚه‮ <‬ه‮> ‬تؚدیل می‌؎ود‮. {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | او نَکُنَد||نَکُنِه |- | او ؚِسازَد||ؚِسازِه |- | او می کُنَد‮||می کُنِه |} ‬ ‮<‬ید‮> ‬در آخرِ‮ ‬فعل دوم ؎خص جمع، ‮ ‬ؚه‮ <‬ین‮> ‬تؚدیل می‌؎ود‮. {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | ؎ما ؎ُدید||؎ُدین |- | ؎ما َؚرمی گَردید||َؚرمی گردین |- | ؎ما ؚِنِویسید‮||ؚِنِویسین |- | ؎ما نِوِ؎تِه ؚودید‮||نِوِ؎تِه ؚودین |} ‬ <‬ند‮> ‬در آخرِ‮ ‬فعل، ‮ ‬ؚه‮ <‬ن‮> ‬تؚدیل می‌؎ود‮. {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | آنها ؎ُدَند||؎ُدَن |- | آنها َؚرمی گَردَند||َؚرمی گَردَن |- | آنها ؚِنِویسند‮||ؚِنِویسَن |- | آنها نِوِ؎تِه ؚودَند||نِوِ؎تِه ؚودَن |- | آنها خوَؚند‮||خوَؚن |} ‬ در زؚانِ‮ ‬گفتاری تلفّ؞ فعل در زمانِ‮ ‬ماضیِ‮ ‬نقلی ؚا زؚانِ‮ ‬نو؎تاری فرق دارد‮. {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | مَن نِوِ؎تِه اَم||نِوِ؎تَم |- | تُو نِوِ؎تِه‌ای||نِوِ؎تی |- | او نِوِ؎تِه اَست‮||نِوِ؎تِه |- | ما نِوِ؎تِه‌ایم||نِوِ؎تیم |- | ؎ُما نِوِ؎تِه‌اید||نِوِ؎تین |- | آنها نِوِ؎تِه اَند||نِوِ؎تَن‮ |} Û±. ‬رفتید‮ = ‬‮۲. ‬خوردند‮ = ‮۳. ‬چطورند؟ ‮ = ‬‮ێ. ‬سر زدید‮ = ‮۵. ‬درد می‌کند‮ = ‮۶. ‬ؚاختید‮ = ‮۷. ‬ؚردند‮ = ‮۞. ‬می‌ساختند‮ = == تمرین ‮ ‬ێ == {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری'''||'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | ؚِه من||ؚِهِم||ؚا من||ؚاهام |- | ؚِه تُو||ؚِهِت||ؚا تو||ؚاهات |- | ؚِه او‮‮||ؚِهِ؎||ؚا او||ؚاها؎ |- | ؚِه ما||ؚِهِمون||ؚا ما||ؚاهامون |- | ؚِه ؎ُما||ؚِهِتون||ؚا ؎ما||ؚاهاتون |- | ؚِه آنها||ؚِهِ؎ون||ؚا آنها||ؚاها؎ون |} {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری'''||'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | ؚرایم|| َؚرام ||کتاَؚم ||کتاَؚم |- | ؚرایت ||َؚرات ||کتاَؚت ||کتاؚِت |- | ؚرای؎ ||َؚرا؎ ||کتاَؚ؎ ||کتاؚِ؎ |- | ؚرایمان ||ؚرامون ||کتاؚِمان ||کتاؚِمون |- | ؚرایتان|| ؚراتون|| کتاؚِتان ||کتاؚِتون |- | ؚرای؎ان|| ؚرا؎ون ||کتاؚِ؎ان|| کتاؚِ؎ون |} {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری'''||'''فارسی نو؎تاری'''||'''فارسی گفتاری''' |- | تویِ‮ ‬آؚ ||تو آؚ‮ ||‬ رویِ‮ ‬میز ||رو میز |- | َٟهلویِ‮ ‬من ||َٟهلو مَن ||ؚِجایِ‮ ‬مَن ||ؚِجا من |} * در حالت اضافه {| style="background:#CCDDDD" align="center" width="450" |- |'''ٟایان واژه ؚا ه غیر ملفو؞-نامِه'''||'''ٟایان واژه ؚا ه ی-صَندلی‮'''||'''ٟایان واژه ؚا و-دارو'''||'''ٟایان واژه ؚا الف-غَذا''' |- | نامَم ||صَندلیم|| داروم‮ ||‬ غذام |- | نامَت|| صَندلیت ||داروت|| غذات |- | نامَ؎ ||صَندلی؎ ||دارو؎ ||غذا؎ |- | نامِه مون ||صَندلیمون ||دارومون ||غذامون |- | نامِه تون ||صَندلیتون ||داروتون ||غذاتون |- | نامِه ؎ون ||صَندلی؎ون|| دارو؎ون|| غذا؎ون |} مثال‮: ‬امروز من ؚجایِ‮ خانمم ناهار درست کردم‮. ‬ امروز من‮ (‬ؚجا‮) ‬خانمم ناهار درست کردم‮. ‬ ‮۱. ‬غذایت را ؚخور‮. (———————————) ‬رو ؚخور‮. ‮۲. ‬ؚرای؎ان چای ؚؚر‮. (———————————) ‬چای ؚؚر‮. ‮۳. ‬کتاَؚ؎ را ØšÙ‡ او ٟس دادم‮. (———————————) ‬رو ؚهِ؎ ٟس دادم‮. ‮ێ. ‬ؚا تو ؎وخی کردم‮. (———————————) ‬؎وخی کردم‮. ‮۵. ‬داروی؎ را خورد و خواؚید‮. (———————————) ‬رو خورد و خواؚید. ‮۶. ‬ما؎االلّه‮! ‬مهتاؚ جان اعتماد ØšÙ‡ نفسَ؎ خیلی خوؚ است. ما؎االلّه‮! مهتاؚ جون (———————————) ‬خیلی خوؚه‮. ‬ == تمرین Ûµ == تلفّ؞ ؚعضی از فعلها در زؚانِ‮ ‬گفتاری ؚا زؚانِ‮ ‬نو؎تاری تفاوت دارد‮. Û±. ‬هَستَم‮ = ‬هَسَم ‮۲. ‬آمَدَم‮ = ‬اومَدَم / آمَدِه ؚودَم‮ = ‬اومَدِه ؚودَم Û³. می‌آیم‮ = ‬می آم‮ / ‬می یام / ؚیایم‮ = ‬ؚیام ‮ێ. ‬ایستادَم‮ = ‬وایسادَم / ایستادِه ؚودَم‮ = ‬وایسادِه ؚودَم / می ایستَم‮ = ‬وایمیسَم / ؚایستَم‮ = ‬وایسَم Ûµ. َؚردا؎تَم‮ = ‬وَردا؎تَم / َؚردا؎تِه ؚودَم‮ = ‬وَردا؎تِه ؚودَم‮ / َؚردارَم‮ = ‬وَردارَم / َؚر می دارَم‮ = ‬وَر می دارَم ‮۶. می تَوانَم‮ = ‬می تونَم / ؚِتَوانَم‮ = ‬ؚِتونَم / تَوانِستِه ؚودَم‮ = ‬تونِستِه ؚودَم / توانِستَم‮ = ‬تونِستَم Û·. فَهمیده ؚودَم‮ / ‬فَمیدِه ؚودَم / فَهمیدَم‮ = ‬فَمیدَم‬ ‬ Ûž. می دَهَم‮ = ‬می دَم / ؚِدَهَم‮ = ‬ؚِدَم ‮۹. ‬می آورَم‮ = ‬می آرَم / ؚیاوَرَم‮ = ‬ؚیارَم Û±Û°. ‬می خواهَم‮ = ‬می خوام / ؚِخواهَم‮ = ‬ؚِخوام ‮۱۱. ‬می گویَم‮ = ‬می گَم / ؚِگویَم‮ = ‬ؚِگَم ‮۲۱. ‬می‌؎ویم‮ = ‬می ؎ورَم / ؚِ؎ویَم‮ = ‬ؚِ؎ورَم ‮۳۱. ‬می ؎َوَم‮ = ‬می ØŽÙŽÙ… / ؚِ؎َوَم‮ = ‬ؚِ؎َم ‮ێ۱. ‬می گُذارَم‮ = ‬می ذارَم / ؚِگُذارَم‮ = ‬ؚِذارَم ‮۵۱. ‬می اَندازَم‮ = ‬می ندازَم / ؚیندازَم‮ = ‬ؚِندازَم ‮۶۱. ‬می نِ؎ینَم‮ = ‬می ؎ینَم / ؚِنِ؎ینَم‮ = ‬ؚِ؎ینَم ‮۷۱. ‬می رَوَم‮ = ‬می رَم / ؚِرَوَم‮ = ‬ؚِرَم مثال‮: ‬امروز من ٟولِ‮ ‬غذا رو‮ (‬می دَم‮). ‬ ‮< ‬دادن‮ > ‮۱. ‬یوا؎ یوا؎ دارم از خونه (———————————) ‬ؚیرون‮. ‬ ‮<‬‭‬آمدن‮ >‮ ‮۲. ‬دارم الان لؚاس (———————————). ‬ ‮<‬‭ ‬؎ستن‮ > Û³. (———————————) ‬من ٟولِ‮ ‬غذا رو حساؚ کنم‮. ‬ ‮< ‬گذا؎تن‮ >‮ ‮ێ. ‬من تا یک ساعتِ‮ ‬دیگه حاضر (———————————). ‬ ‮< ‬؎دن‮ >‮ ‮۵. ‬تا فردا ؚهت جواؚ (———————————). ‬ ‮< ‬دادن‮ >‮ ‮۶. ‬از فردا من (———————————) ‬روزی دو ساعت درس ؚخونم‮. ‬ ‮< ‬خواستن‮ > ‮۷. حرف ر؀یا رو ؚاور نکن‮. ‬ر؀یا داره ‬ؚاهات (———————————). < ‬‬؎وخی کردن‮ > ‮۞. ‬تو ؚاید راست؎ رو ؚه؎ (———————————). ‬ ‮< ‬گفتن‮ >‮ ‮۹. ‬تواَم فردا ؚاها؎ون ØšÙ‡ ؎مال (———————————)‬؟ ‮ ‬ ‮< ‬رفتن‮ > ‮۱۰. ‬مهتاؚ جان اینجا جایِ‮ ‬خالی هست‮. ‬ؚیا اینجا (———————————). < ‬ن؎ستن‮ >‬ == تمرین ‬۶ == مثال‮: ‬من ؚرادرِ‮ ‬او هستم‮. من ؚرادرِ؎َم‮. ‮۱. ‬من عا؎قِ‮ ‬تو هستم‮. من (———————————). ‮۲. ‬یک ساعت است که ما منت؞رِ‮ ‬تو هستیم‮. یک ساعت است که ما (———————————). ‮۳. ‬من نگرانِ‮ ‬او هستم‮. من (———————————). ‮ێ. ‬مزاحمِ من است. (———————————). ‮۵. ‬من ؎وهرِ‮ ‬او هستم‮. من (———————————). == تمرین ‮ Û· ‬ == فعلهایی را که ØšÙ‡ صورتِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬نو؎تاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ صورتِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬گفتاری ؚنویسید‮. ‮۱. ‬توانستن‮ - ‬توانست ‮(‬‭ ‬زمانِ‮ ‬گذ؎تهٌ‮ ‬ساده‭ ‬‮\ ‬ماضی ساده‮) من‮ ‬توانستم‮ ‬ ‮(‬‭ ‬تونستم‭ ‬‮)‬ - ما توانستیم (تونستیم) تو توانستی‮ ‬ ‮(‬‭ ‬تونستی‭ ‬‮)‬ - ؎ما توانستید (———————————) او توانست (———————————)‬ - آنها توانستند (———————————) Û². ‬ؚودن‮ - ‬ؚا؎ (وَجه التزامی) من‮ ‬ؚا؎َم‮ ‬ ‮(‬‭ ‬ؚا؎م‭ ‬‮)‬ - ما ؚا؎یم ‮(‬ؚا؎یم‮) تو ؚا؎ی‮ ‬ ‮(‬‭ ‬ؚا؎ی‭ ‬‮)‬ - ؎ما ؚا؎ید (———————————) او ؚا؎َد (———————————)‬ - آنها ؚا؎ند (———————————) ‬ ‮۳. ‬ؚردا؎تن‮ - ‬ؚردار ‮(‬‭ ‬زمانِ‮ ‬حال‮ \ ‬مضارع‮) من ؚرمی دارم ‮(‬‭ ‬ور می‌دارم‮)‬ - ما ؚرمی داریم (‬ور می‌داریم) تو ؚرمی داری‮ ‬ ‮(‬‭ ‬ور می‌داری‭ ‬‮)‬ - ؎ما ؚرمی دارید (———————————) او ؚرمی دارد (———————————)‬ - آنها ؚرمی دارند (———————————) ‮ێ. ‬ایستادن‮ - ‬ایستاد ‮(‬‭ ‬زمانِ‮ ‬ماضیِ‮ ‬نقلی‮) من ایستاده‌ام ‮(‬‭ ‬وایسادم‮)‬ - ما ایستاده‌ایم (‬وایسادیم) تو‮ ‬ایستاده‌ای‮ ‬ ‮(‬‭ ‬وایسادی‭ ‬‮)‬ - ؎ما ایستاده‌اید (———————————) او‮ ‬ایستاده است (———————————)‬ - آنها ایستاده‌اند (———————————) ‮۵. ‬رساندن‮ - ‬رساند ‮(‬ماضی ؚعید‮) من رسانده‮ ‬ؚودم ‮(‬‭ ‬رسونده‮ ‬ؚودم‮)‬ - ما رسانده‮ ‬ؚودیم (رسونده ؚودیم) تو رسانده‮ ‬ؚودی‮ ‬ ‮(‬‭ ‬رسونده‮ ‬ؚودی‭ ‬‮)‬ - ؎ما رسانده‮ ‬ؚودید(———————————) او‮ ‬رسانده‮ ‬ؚود (———————————)‬ - آنها رسانده‮ ‬ؚودند(———————————) == تمرین ‮ Ûž ‬ == کلماتی را که ØšÙ‡ صورتِ‮ ‬زؚانِ‮ ‬گفتاری‬ نو؎ته ؎ده است، ‬ؚه صورتِ‮ ‬زؚانِ‮ نو؎تاری ؚنویسید‮. <span style="color: blue"><font size="Û³">'''مثال :سارا اومد‮. た来 ヌラヌサ'''</font></span> <span style="color: blue"><font size="Û³">'''سارا ‬آمد‮.'''</font></span> {{Persian/exercises-top|}} | |- |{{Persian/Question-answer|question-fa= それは汚い。 ここに眮いおおくこずができたせん ‮. ‬اینجا کثیفه‮. ‬نمی ØŽÙ‡ اینجا ؚذاری  |answer= اینجا کثیف است. نمی ؎ود اینجا ؚگذاری.}} {{Persian/Question-answer|question-fa= ‬ミナに留たるように蚀うべきですか、それずも去るように蚀うべきですかؚگم که مینا ؚمونه یا ؚره؟ ‬|answer= ؚگویم که مینا ؚماند یا ؚرود؟}} {{Persian/Question-answer|question-fa= あなたのお母さんがあなたに食べ物を持っおくるか、たたは私が持っおきたす؟مادرِت ؚرات‮ ‬غذا میاره یا من ؚیارم ‮‬|answer= مادرَت ؚرایت غذا می آورد یا من ؚیاورم؟}} {{Persian/Question-answer|question-fa= これを捚おたい می خوام اینو ؚندازم دور ‬|answer= می خواهم این را ؚیندازم دور ‬}} {{Persian/Question-answer|question-fa= 来られたすか می تونی ؚیای؟ |answer= می توانی ؚیایی؟}} |} ==ドリヌマヌ (物語の䞀郚 ) یک قسمت از داستانِ‮ ‬خواؚ نما == آؚکِ؎ 氎を汲む人、 井戞から氎を運びたす Ù…ÙŽØŽ عَؚاس マシュ アッバヌス名・男性 ØšÛŒ ØšÛŒ ビビ名・女性、祖母 مَجید マゞヌド名・男性 Ù…ÙŽØŽ عَؚاس، آؚک؎ِ‮ ‬ما ؚود، ‬مادر ؚزرگم، ‬ؚی ؚی، ‬م؎ عؚاس را مثلِ‮ ‬ؚرادر؎ دوست دا؎ت‮. ‬م؎ عؚاس سال‌ها ØšÙ‡ خانهٔ‮‮ ‬ما می‌آمد و می‌رفت‮. ‬ マシュ アッバヌスは私たちの氎を汲む人です。私の祖母、ビビはマシュ アッバヌスを兄匟かのように奜きでした。 یک روز، ‬خؚر آوردند که Ù…ØŽ عؚاسِ ‬آؚک؎، ‬دی؎ؚ ØšÙ‡ رحمتِ‮ ‬خدا رفت‮. ある日、マシュ アッバヌスは亡くなったず知らせが来たした。 خدا می‌داند که ØšÛŒ ØšÛŒ چه حالی ؎د‮. ‬می‌رفت خانهٔ‮ ‬آنها و وقتی ؚر می‌گ؎ت چ؎م‌های؎ دو تا کاسهٔ‮ ‬خون ؚود‮. ‬از ؚس گریه می‌کرد‮. ビビがどれほど動揺しおいたか神様しか知らない。圌らの家に行っお、そしお戻ったずき圌女の目はたるで血の2぀のボりルのようでした あたりにもたくさんの涙を流したので。 ØšÛŒ ؚی، ‬خیلی ØšÙ‡ خواؚ دیدن اعتقاد دا؎ت‮. ビビは倢にみたこずが珟実になるこずをずおも信じおいた。 یک روز صؚح، ‬ؚی مزگی کردم و گفتم‮: ある日、冗談の぀もりで面癜くないこずをした、こういいたした ‮- ‬ؚی ؚی، دی؎ؚ یک خواؚی دیدم‮. - ビビ、昚倜ある倢を芋たした。 ‮- ‬چی خواؚ دیدی؟ خواؚ دیدی دایی ات اومده - なんの倢を芋たしたか貎方の叔父が来たずいう倢を芋た ‮- ‬نه‮. - いいえ ‮- ‬خُؚ، ‬ؚگو دیگه‮. - さあ、いいなさい ‮- ‬ؚی ؚی‬، خواؚ دیدم که تو چادرِ‮ ‬سفید ٟو؎یده ؚودی‮. - ビビ、貎方が癜いチャヌドルをかぶった倢 ‮- ‬چادرِ‮ ‬سفید که خو؎ؚختیه، دیگه چی؟ - 癜いチャヌドルは幞せずいう意味がありたす。その埌は䜕 ‮- ‬راست؎ ØšÛŒ ØšÛŒ تو عروس ؎ده ؚودی‮. - 本圓は、ビビ、貎方は花嫁姿でした ‮- ‬خجالت ؚک؎‮. ‮ -‬恥を知れ! ‮- ‬اگر گفتی داماد کی ؚود؟ ؚاور نمی‌کنی ولی داماد Ù…ØŽ عؚاس ؚود‮. - 新郎は誰かず蚀ったら、信じられないけど、新郎はマシュ アッバヌスでした。 یوا؎ یوا؎ ØšÛŒ ØšÛŒ دا؎ت ؚاور می‌کرد‮. ビビは次第に信じるように成りたした ‮- ‬ؚله، ‮ ‬یک عروسی ای ؚود که ؚیا و تما؎ا کن، ‮ ‬م؎ عؚاس یکهو دستت رو گرفت و ک؎ید و ؚرد‮. - そうです、芋るべきである結婚匏でした。マシュ アッバヌスは突然貎方の手を握っお、匕っ匵っお、連れお行った。 ‮- ‬کجا ؚرد - どこに、連れお行った ‮- ‬از درِ‮ ‬خانه ؚرد ؚیرون‮. - 家のドアから倖に連れお行った ØšÛŒ ؚی، ‬مات نگاهم کرد و ؚا صدایی که انگار از تهِ‮ ‬چاه ؚالا می‌آمد ٟرسید‮: - ビビはがんやりず井戞の底から発するかのような声で聞きたした ‮- ‬من رو ُؚرد؟ من دیگه ؚرنگ؎تم؟ - 私を連れお行った私はもう垰らなかった ‮- ‬ُؚرد که ُؚرد‮. - 連れお行った、連れお行った ØšÛŒ ØšÛŒ خود؎ را ؚاخته ؚود‮. ‬عجؚ حرفی زده ؚودم‮. ‬راست؎، ‬دیگه این را نخوانده ؚودم که اگر مُرده‌ای، ‬تو خواؚ، دستِ‮ ‬کسی را ؚگیرد و ؚا خود؎ ؚؚرد، ‬کارِ‮ ‬طرف ساخته است‮. ビビは自信をなくした。私は死んだ人が倢で誰かの手を握っお連れお行ったら、その人が死ぬずいう意味があるず知りたせんでした وضع و حال ØšÛŒ ØšÛŒ دقیقه ØšÙ‡ دقیقه ؚدتر می‌؎د‮. ビビの具合は1分ごずに悪くなった - ‬؎وخی کردم، ‬ؚی ؚی‮. ‬من اصلاً‮ ‬خواؚ ندیدم‮. ‬هر چی گفتم از خودم ساختم‮. - 冗談でした、私はぜんぜん倢を芋なかった。蚀ったこずはぜんぶ䜜り話だった。 - ‬؎وخی نکردی‮. ‬خودم هم خواؚ؎ رو دیدم‮. ‬اومد از درِ‮ ‬خانه تو، ‮ ‬و گفت‮: ‬چرا ØšÙ‡ آقا جان سر نمی‌زنی؟ دل؎ ؚرات تنگ ؎ده‮. - 冗談じゃなかった、自分自身もこの倢をみた。マシュ アッバヌスはドアから䞭に入っお来お、なんで あがじゃんを蚪ねないのか、圌は貎方を寂しがっおいたすず蚀った。 آقا جان، ‮ ‬ٟدرؚزرگم ؚود‮. ‬؎وهرِ‮ ‬ؚی ؚی‮. - あがじゃん私の祖父でした、ビビの䞻人 死んだ人 - ‬مجید، ‮ ‬تو ٟیراهنِ‮ ‬م؎کی نداری‮. ‬ؚریم ؚازار ؚرات ؚخرم‮. - マゞヌド、あなたは黒シャツがない。あなたのために買いにバザヌルに行きたしょう - ‬ٟیراهنِ‮ ‬م؎کی می خوام چه کار؟ - 黒シャツがなんのために必芁ですか - ‬ؚالاخره امروز فردا لازمت می ؎ه‮. - ぀いに、今日か明日貎方に必芁になりたす。 عجؚ کاری ؎د‮. ‬راستی راستی ؚاور کرده ؚود که ØšÙ‡ همین زودی‌ها رفتنی است‮. ‬ 本圓にビビはもう次ぐ死ぬず信じるように成りたした (از کتاؚِ‮ ‬داستان هایِ‮ ‬مجید داستانِ‮ ‬خواؚ نما) == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (نون) Û². (تموم) Û³. (مهمون) ÛŽ. (کدوم) Ûµ. (ای؎ون) Û¶. (رسوندم؎ون) تمرین Û² - س؀ال Û±. (چیه) Û². (کیه) Û³. (چنده) ÛŽ. (چطوره) Ûµ. (مردِ خوؚیه) Û¶. (خستَس) Û·. (ادارَس) Ûž. (خانمِ سوزوکیه) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (رفتین) Û². (خوردن) Û³. (چطورن) ÛŽ. (ؚاختین) Ûµ. (ُؚردن) Û¶. (می سازن) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (غذات) Û². (ؚرا؎ون) Û³. (کتاؚِ؎) ÛŽ. (ؚاهات) Ûµ. (دارو؎) Û¶. (اعتماد ØšÙ‡ نفسِ؎) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (می آم) Û². (می‌؎ورم) Û³. (ؚذار) ÛŽ. (می ØŽÙ…) Ûµ. (می دم) Û¶. (می خوام) Û·. (ؚ؎ین) Ûž. (؎وخی می کنه) Û¹. (ØšÚ¯ÛŒ) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (عا؎قِتَم)Û². (منت؞رِتیم) Û³. (نگرانِ؎َم) ÛŽ. (مزاحِمَمِه) Ûµ. (؎وهرِ؎َم) تمرین Û· - س؀ال Û±. (تونستین) (تونستن) Û². (ؚا؎ین) (ؚا؎ن) Û³. (‬ور می‌دارین) (ور می‌دارن) ÛŽ. (‬وایسادین) (‬وایسادن) Ûµ. (رسونده ؚودین) (رسونده ؚودن) == کلمه هایِ‮ ‬تازه ‬ == * اِعتِقاد دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬eÊ¿teqād dāshtan‮ ‬信じる * اِعتِماد ؚِه نَفس eÊ¿temād be nafs ‬自信 * ؚِالاَخَرِه‬bel-akhare‮ ‬ずうずう、぀いに * ؚِه رَحمَتِ‮ ‬خُدا رَفتَن ‬be‭-‬‮ ‬rahmat-e khodā‭ ‬raftan‮ ‬圌は神の憐れみに行きたした、死亡する * ؚِه صورَتِ ‬bes‮ū‬rat-e‮ ‬ 圢で * ØšÛŒ مَزِگی کَردَن ‬‬bī‭-‬‬mazegÄ« kardan‮ ‬面癜くないこずをする * ٟیراهَن‬p‮ī‬rāhan‮ ‬シャツ * تَهِ‮‬tah-e‮ ‬䜎の * چادُر‬chādor‮ ‬チャヌドル * چاه‮‬chāh‮ ‬井戞 ‬ * حَرف اَز خود ساختَن‮‬harf az khod sākhtan‮ ‬話を䜜る * خُؚ ‬khob‮ ‬話方続きは䜕、さあ? * خََؚر آوَردَن‮(‬اَز‮- ‬َؚرایِ‮)‬‮‬khabar‭ ‬āvardan‮ ‬知らせる * خواؚ دیدَن‮‬khāb d‮ī‬dān‮ ‬睡眠䞭に䜓隓した感芚的むメヌゞで、倢をみる * خواؚ نَما‬khāb namā聖者から霊感を受ける * خُود را ؚاختَن ‬khod rā‭ ‬bākhtan‮ ‬自信をなくす、萜着きを倱う * خون ‬kh‮ū‬n‮ ‬血 * داماد ‬dāmād‮ ‬新郎 * دایی ‬dā‮īʿ‬母方のおじ * راستی راستی ‬rastÄ« rastī‬本圓に匷調 * رَفتَنی ‬raftan‮ī‬行こうずしおいる、死ぬべき運呜の * سَر زَدَن‮(‬ؚِه‮)‬sar zadan‮ ‬蚪ねる、立ち寄る * عا؎ِق‬ʿāsheq恋しおいる人 * عا؎ِقِ‮ ‬کَسی ؚودَن‬ʿāsheq-e kas‮ī‬budan‬ほれる、誰かに 恋しおいる * عَروس‬ʿar‮ū‬s‮ ‬花嫁 * کارِ‮ ‬کَسی ساختِه ؚودَن‬kār-e kasÄ« ‬sākhte b‮ū‬dan‮ ‬死ぬ、問題が起こる * سَر زَدَن‮(‬ؚِه‮)‬sar zadan‮ ‬蚪ねる、立ち寄る * کاسِه‮‬kāse‮ ‬ボりル * گُفتاری‮‬goftār‮ī‬話し蚀葉 * مات نِگاه کَردَن ‬māt‮ ‬negāh kardan‮ ‬ボヌッずする * ماضیِ‮ ‬نَقلی‬māz‮ī‬‭-‬ye naqlī‬珟圚完了時制 * مُردِه ‬morde‮ ‬死んだ人、仏 * یِکهو‬yekhou‮ ‬突然口語 * یَوا؎ یَوا؎‮‬yavāsh yavāsh‮ ‬次第に、ゆっくりゆっくり口語 دیگِه‮ /‬دیگَر چی‮ / ‬چِه رُو‮ / را </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2021-12-02T10:48:29Z
[ "テンプレヌト:Persian/exercises-top", "テンプレヌト:Persian/Question-answer" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC31%E8%AA%B2
21,008
ペルシア語/第32課
Under construction (Û³Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی 第32課 話し蚀葉2 (زَؚانِ گُفتاری) (hā) が (ā) に発音される。 دُختَرها は دُختَرا (dokhtar-ā) に発音する。 زَنها は زَنا (zan-ā) に発音する。 را (rā) رُو (ro) や وُ (o) に発音する。 単語はالف، ه، وで終わるず رو (ro) ず発音される。 ما را は ما رُو (māro) ず発音される。 単語は別の文字で終わるず (ro) や و (o) どちらにも発音される。 اُتاقَمُو/ اُتاقَم رُو جَمع کَردَم. 「自分の郚屋を片付けたした。」 単語の埌は (ham:~もたた) が来るず را(rā)が発音されない、もしくは رَ (ra)だけ発音されないこずは倚いです。 مَن را هَم َؚِؚر. / مَنَم َؚِؚر 「私も連れおいっお。」 این لِؚاسها را هَم ؚِ؎وی. / این لِؚاسارَم ؚِ؎ور. 「この掗濯物(耇数)も掗っお。」 単語は الف، ه، و で終わるず اَم (am) ず発音される。 اونااَم رَفتَن. 「圌らも行きたした。」 َؚچّه اَم غَذا؎ُو خُورد. 「子䟛も自分のご飯を食べた。」 دارواَم ؚِخَر. 「薬も買っお。」 限定名詞ず䞍定名詞 یِک دُختَری は یِه دُختَرِه (ye dokhtar-e) に発音する。 限定名詞で盞手が知っおいる堎合は دُختَرِه (dokhtar-e) に発音するこずが倚いです。 دُختَرِه رَفت. 「その女の子は行った」 دُختَرِه رُو دیدَم. 「その女の子に䌚いたした」 کِتاَؚه رُو خَریدَم. 「その本を買いたした」 اون دُختَرَه رُو ؚِؚین. あの女の子を芋お。 ؚِلَخَرِه ِٟسَرِه دیروز اومَد و کِتاؚاتُو َٟس داد. 昚日やっずあの男は来お、あなたの本を返しおくれた。 مُچَکِرَم. دیگِه نِمی تونَم ُؚخُورَم. دَسِ تون دَرد نَکُنِه. ありがずうございたす、もう食べられたせん。ごちそうさたでした。 مثال: کتاؚها = کتاؚا دخترها = کلاسها = مادرها = دلها = خواهرها = ؚرادرها = ؚرایِ ن؎ان دادنِ معرفه (e) (ه غیر ملفو؞) ØšÙ‡ آخرِ اسم اضافه می؎ود. مثال: آن دُختَرِ= اون دُختَرِه (آن) دختر= دُختَرِه Û±. آن زن آمد = Û². آن مرد گفت = Û³. آن دورؚین خوؚ نیست= ÛŽ. آن لؚاس کثیف است= Ûµ. (آن) کتاؚ کجاست= Û¶. (آن) ٟسر رفت= اگر حرفِ آخرِ کلمه الف، و، ه (غیر ملفو؞) ؚا؎د، «را»، «رُو» تلفّ؞ می؎ود. مثال Û±: ؎ُما را = ؎ُما رُو تو را = تو رو ما را = ما رو (اونا)آنها را = اونا رو نامه را = نامه رو غیر از حروف الف ، و، ه (غیر ملفو؞)، «را» ؚعد از کلمه هم ؚصورت «رُو» هم «وُ» تلفّ؞ می؎ود. کتاَؚت را = کتاؚِت روُ = کتاؚوُ آن \ او را = اونروُ = اونوُ Û±. ساعتت را = Û². کتاؚم را = Û³. میز؎ را = ÛŽ. کُدام را= Ûµ. اتاقمان را = Û¶ . کیفم را = Û·. ؎رکتَم را = Ûž. صندلیتان را = Û¹. کی را = Û±Û°. لؚاسَت را = کلمههایی را که ؚصورتِ فارسیِ نو؎تاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ فارسیِ گفتاری تغییر داده و تویِ ٟرانتز ؚنویسید. مثال: هفت دفعه ØšÙ‡ انگلیس رفتهام. (هف)(دفه) ØšÙ‡ (اینگیلیس) (رفتَم). Û±. ØšÙ‡ او گفتم صؚحانه نخوردهام. گفت الان ؚرایت درست میکنم. (———————————) گفتم(———————————)(———————————). گفت الان(———————————) (———————————) میکنم. Û². صؚر کن. تا ایستگاه تو را میرسانم. (———————————) تا(———————————) تو(———————————) (———————————). Û³. اگر ٟستخانه میروی آن نامه را هم ؚرایم ٟست کن. (———————————) (———————————) (———————————) (———————————) نامه(———————————) (———————————) (———————————) کن. ÛŽ. نمیخواهم هیچکی ٟی؎ِ من ؚماند. میخواهم تنها ؚا؎م. (———————————) (———————————) ٟی؎ِ من(———————————). (———————————) (———————————) ؚا؎م. Ûµ. ؚالاخره من هم دان؎گاه را تمام کردم. (———————————) (———————————) (———————————)(———————————)(———————————) کردم. Û¶. تقصّیرِ من نیست. تقصّیرِ من(———————————). کلمههایی را که ؚصورتِ فارسیِ گفتاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ فارسیِ نو؎تاری تغییر داده و تویِ ٟرانتز ؚنویسید. مثال: دوسِت داره. (دوستت) (دارد). Û±. اگه می ری نون ؚخری واسه منَم یکی ؚخر؟ (———————————) (———————————) (———————————) ؚخری(———————————)(———————————) یکی ؚخر. Û². اصن ؚرا من هیچوقت سوغاتی نمی یاره. (———————————) (———————————) من هیچوقت سوغاتی(———————————). Û³. چقد دیگه ٟول مونده؟ (———————————) (———————————) ٟول (———————————)؟ ÛŽ. هی؎کی خونه نیس. (———————————) (———————————) (———————————). Ûµ. ؚچّه کو؟ ؚچّه(———————————)؟ کلمههایی را که ؚصورتِ فارسی نو؎تاری نو؎ته ؎ده ØšÙ‡ فارسی گفتاری تغییر داده و تویِ ٟرانتز ؚنویسید. مثال: آن دختر ؚاز هم ØšÙ‡ اینجا آمد. (اون) (دختره) (ؚازم) اینجا (اومد). Û±. اینها را از رویِ میز جمع کن. (————————) (————————) از (————————) میز (————————) کن. Û². من نمیتوانم خودم تنها آن فر؎ را ؚ؎ویم. من (————————) خودم (————————) (————————) فر؎ (————————) (————————). Û³. تا نیم ساعتِ دیگر حاضر می؎وم. تا نیم ساعتِ (————————) حاضر (————————). ÛŽ. ر؀یا کجاست؟ ر؀یا (————————)؟ Ûµ. ØŽØŽ روز آنجا ماندیم. (————————) روز (————————) (————————). Û¶. ساعت چهار و ه؎ت دقیقه است. ساعت (————————) و (————————) (————————). دَر زَمانهایِ قَدیم یِه مَردی ؚود کِه ؚِه َؚد قَدَمی مَعروف ؚود. اون مَرد هَر جایی که می رَفت ؚاعِثِ َؚدَؚختی و َؚلا َؚرا مَردُم می ؎ُد. تا اینکِه یِه روز نوَؚتِ عَروسیِ َؚرادَرِ؎ ؎ُد. اون روز هَمِه ؚِهِ؎ گُفتَن کِه اِمروز تُو دور اَز خونِه و ؎َهر ؚا؎ تا اتِفاقِ َؚدی نَیُفتِه و عَروسی ؚِه خوؚی َؚرگُزار ؚِ؎ِه. مَردِه ؚا اینکِه خیلی دِلِ؎ میخواست دَر عَروسی ؚا؎ِه قَؚول کَرد. نون و غَذا؎ رُو َؚردا؎ت وُ ؚِه طَرَفِ کوه حَرِکَت کَرد. رَفت وُ رَفت تا ؚِه چِ؎مِهای رسید. هَمونجا نِ؎َست وُ ؎ُرُوع کَرد ؚِه غَذا خُوردَن. هَمونطُور کِه دا؎ت غَذا می خُورد چِ؎مِ؎ اُفتاد ؚِه گُلهایِ دُور وُ َؚرِ چِ؎مِه. مَردِه کِه می دونِست آؚِ اون چِ؎مِه از حَیاطِ خونَه ؎ون رَدّ می ؎ِه ؚا خُودِ؎ فِکر کَرد حالا کِه مَن نِمی تونَم دَر عَروسی ؎ِرکَت کُنَم دَسِ کَم یِه دَسِه گُل ؚِوَسیلهٔ این آؚ َؚرا؎ون ؚِفِرِستَم. اِمروز اونجا ُٟر اَز مِهمونِه. ؚِلَخَرِه یِکی این دَسِه گُل رُو می ؚینِه و اَز آؚ می گیرِه. اونوَقت دَسِه گلِ Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ دُرُست کرد و ؚِه آؚ اَنداخت تا آؚ گُلوُ ؚِه حوضِ حَیاطِ خونَه ؎ون رِسوند. اِتِفاقاً َؚچّهٔ یِکی اَز مِهمونا چِ؎مِ؎ ؚِه گُلِه اُفتاد وُ تا اومَد گُلَه رُو اَز آؚ ؚِگیرِه اُفتاد تو حوض وُ خَفِه ؎ُد. خُلاصِه جَ؎نِ عَروسی ؚِه هَم خُورد. ØŽÙŽØš مَردِه ؚِه خونِه َؚرگَ؎ت وُ گُفت ؚِلَخَرِه نوَؚتِ مَن ؎ُد کِه ؚیام عَروسیِ َؚرادَرَم رُو ؚِهِ؎ تَؚریک ؚِگَم. ِٟدَرِ؎ ؚِهِ؎ گُفت: - یِه چیزی اَزِت می ُٟرسَم راسِ؎ رُو جَواؚ ؚِدِه. ؚِگُو اَز صُؚ تا حالا تو ؚیرون ؚودی؟ - آرِه، ؚِه خُدا تا حالا تو کوه ؚودَم. چی ؎ُدِه مَگِه؟ - دیگِه چی میخواستی ؚِ؎ه. آخِه تو عَروسی یِه َؚچّه مُرد وُ عَروسی مون ؚِه عَزا تَؚدیل ؎ُد. فِکر کَردَم کِه لاُؚد تُو َؚرا دیدنِ عَروسی یَوا؎َکی ؚِه خونِه َؚرگَ؎تی. - منِ ؚیچارِه! ؎ُما هَمی؎ِه تَقصیرا رُو ؚِه گَردَنِ مَن می ذارین. مَن حَتّی دَسه گُلی رُو کِه دُرُست کَردِه ؚودم رُو نَیاوُردَم ؚِه خونِه ؚِدَم کِه اِتِفاقی نَیُفتِه. ِٟدَرِ؎ گُفت: - تُو الان کِه اومَدی دَسِه گُل دَستِت نَؚود. ؚِگو ؚِؚینَم، دَسِه گُل رُو چِکار کَردی؟ - اِنداختَم تو آؚی که ؚِه طَرَفِ خونَه مون میاد تا ؚِجا مَن َؚراتون ؚیارِه. هَمِه تا این حَرف رُو ؎ِنیدَن گُفتَن: - َٟس اون دَسِه گُلُو تُو ؚِه آؚ دادِه ؚودی! دسته گل ØšÙ‡ آؚ دادن یک ضرؚ المثل است. مردم این ضرؚ المثل را وقتی ØšÙ‡ کار میؚرند که ؚخواهند ؚگویند کسی ؚاعث ؎ده است کاری خراؚ ؚ؎ود. تمرین Û± - س؀ال Û±. (دخترا) Û². (کلاسا) Û³. (مادرا) ÛŽ. (دلا) Ûµ. (خواهرا) Û¶. (ؚرادرا) تمرین Û² - س؀ال Û±. (اون زنِه اومد) Û². (اون مردِه گفت) Û³. (اون دورؚینِه خوؚ نیست) ÛŽ. (اون لؚاسِه کثیفه) Ûµ. (کتاؚِه کجاس) Û¶. (ٟسرِه رفت) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ساعتِت رو - ساعتِتو) Û². (کتاَؚم رو = کتاَؚمو) Û³. (میزِ؎ رو - میزِ ØŽÙˆ) ÛŽ. (کدوم رو - کدومو) Ûµ. (اتافمون رو - اتاقمونو) Û¶. (کیفم رو - کیفمو) Û·. (؎رکتَم رو - ؎رکتَمو) Ûž. (صندلیتون رو - صندلیتونو) Û¹. (کی رو - کیو) Û±Û°. (لؚاسِت رو - لؚاسِتو) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚِهِ؎)(صُؚونه) (نَخُوردَم) (َؚرات)(دُرُس)Û². (صَؚ)(ایسگا) (تُو رُو) (می رِسونَم) Û³. (اگه)(ُٟسخونه) (می ری) (اون) (رَم) (ؚرام) (ُٟس) ÛŽ. (نمی خوام)(هی؎کی)(ؚمونه) (می خوام)(تَنا) Ûµ. (ؚِلَخَرِه)(منم)(دان؎گا)(رو)(تموم) Û¶. (نیس) Û·. (اگه) (می ری) (نون) (ؚرایِ) (منَم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (اگر) (میروی) (نان) (ؚرایِ) (من هم) Û². (اصلاً) (ؚرایِ من) (نمیآورد) Û³. (چقدر) (دیگر) (مانده است) ÛŽ. (هیچکس) (خانه) (نیس) Ûµ. (کجاست) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (اینا) (رُو) (رو) (جم) Û². (نمی تونم) (تنایی) (اون) (رو) (ؚ؎ورم)Û³. (دیگه) (می ØŽÙ…) ÛŽ. (کو) Ûµ. (؎ی؎) (اونجا) (موندیم) Û¶. (چار) (ه؎) (دَیقِه س)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Under construction", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "(Û³Û²) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "第32課", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "話し蚀葉2 (زَؚانِ گُفتاری)", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "(hā) が (ā) に発音される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "دُختَرها は دُختَرا (dokhtar-ā) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "زَنها は زَنا (zan-ā) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "را (rā) رُو (ro) や وُ (o) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "単語はالف، ه، وで終わるず رو (ro) ず発音される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ما را は ما رُو (māro) ず発音される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "単語は別の文字で終わるず (ro) や و (o) どちらにも発音される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "اُتاقَمُو/ اُتاقَم رُو جَمع کَردَم. 「自分の郚屋を片付けたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "単語の埌は (ham:~もたた) が来るず را(rā)が発音されない、もしくは رَ (ra)だけ発音されないこずは倚いです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "مَن را هَم َؚِؚر. / مَنَم َؚِؚر 「私も連れおいっお。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "این لِؚاسها را هَم ؚِ؎وی. / این لِؚاسارَم ؚِ؎ور. 「この掗濯物(耇数)も掗っお。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "単語は الف، ه، و で終わるず اَم (am) ず発音される。", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "اونااَم رَفتَن. 「圌らも行きたした。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "َؚچّه اَم غَذا؎ُو خُورد. 「子䟛も自分のご飯を食べた。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "دارواَم ؚِخَر. 「薬も買っお。」", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "限定名詞ず䞍定名詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "یِک دُختَری は یِه دُختَرِه (ye dokhtar-e) に発音する。", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "限定名詞で盞手が知っおいる堎合は دُختَرِه (dokhtar-e) に発音するこずが倚いです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "دُختَرِه رَفت. 「その女の子は行った」", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "دُختَرِه رُو دیدَم. 「その女の子に䌚いたした」", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "کِتاَؚه رُو خَریدَم. 「その本を買いたした」", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "اون دُختَرَه رُو ؚِؚین.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "あの女の子を芋お。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ؚِلَخَرِه ِٟسَرِه دیروز اومَد و کِتاؚاتُو َٟس داد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "昚日やっずあの男は来お、あなたの本を返しおくれた。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "مُچَکِرَم. دیگِه نِمی تونَم ُؚخُورَم. دَسِ تون دَرد نَکُنِه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "ありがずうございたす、もう食べられたせん。ごちそうさたでした。", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "مثال: کتاؚها = کتاؚا", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "دخترها =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "کلاسها =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "مادرها =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "دلها =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "خواهرها =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "ؚرادرها =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "ؚرایِ ن؎ان دادنِ معرفه (e) (ه غیر ملفو؞) ØšÙ‡ آخرِ اسم اضافه می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "مثال: آن دُختَرِ= اون دُختَرِه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "(آن) دختر= دُختَرِه", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Û±. آن زن آمد =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Û². آن مرد گفت =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Û³. آن دورؚین خوؚ نیست=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ÛŽ. آن لؚاس کثیف است=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "Ûµ. (آن) کتاؚ کجاست=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Û¶. (آن) ٟسر رفت=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "اگر حرفِ آخرِ کلمه الف، و، ه (غیر ملفو؞) ؚا؎د، «را»، «رُو» تلفّ؞ می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "مثال Û±: ؎ُما را = ؎ُما رُو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "تو را = تو رو ما را = ما رو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "(اونا)آنها را = اونا رو نامه را = نامه رو", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "غیر از حروف الف ، و، ه (غیر ملفو؞)، «را» ؚعد از کلمه هم ؚصورت «رُو» هم «وُ» تلفّ؞ می؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "کتاَؚت را = کتاؚِت روُ = کتاؚوُ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "آن \\ او را = اونروُ = اونوُ", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "Û±. ساعتت را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Û². کتاؚم را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Û³. میز؎ را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ÛŽ. کُدام را=", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Ûµ. اتاقمان را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "Û¶ . کیفم را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "Û·. ؎رکتَم را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ûž. صندلیتان را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Û¹. کی را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "Û±Û°. لؚاسَت را =", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "کلمههایی را که ؚصورتِ فارسیِ نو؎تاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ فارسیِ گفتاری تغییر داده و تویِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "مثال: هفت دفعه ØšÙ‡ انگلیس رفتهام.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "(هف)(دفه) ØšÙ‡ (اینگیلیس) (رفتَم).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Û±. ØšÙ‡ او گفتم صؚحانه نخوردهام. گفت الان ؚرایت درست میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "(———————————) گفتم(———————————)(———————————). گفت الان(———————————) (———————————) میکنم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Û². صؚر کن. تا ایستگاه تو را میرسانم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "(———————————) تا(———————————) تو(———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "Û³. اگر ٟستخانه میروی آن نامه را هم ؚرایم ٟست کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————) (———————————) (———————————) نامه(———————————) (———————————) (———————————) کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "ÛŽ. نمیخواهم هیچکی ٟی؎ِ من ؚماند. میخواهم تنها ؚا؎م. (———————————) (———————————) ٟی؎ِ من(———————————). (———————————) (———————————) ؚا؎م.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚالاخره من هم دان؎گاه را تمام کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————) (———————————)(———————————)(———————————) کردم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Û¶. تقصّیرِ من نیست. تقصّیرِ من(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "کلمههایی را که ؚصورتِ فارسیِ گفتاری نو؎ته ؎ده است، ØšÙ‡ فارسیِ نو؎تاری تغییر داده و تویِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "مثال: دوسِت داره.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "(دوستت) (دارد).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Û±. اگه می ری نون ؚخری واسه منَم یکی ؚخر؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————) (———————————) ؚخری(———————————)(———————————) یکی ؚخر. Û². اصن ؚرا من هیچوقت سوغاتی نمی یاره.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————) من هیچوقت سوغاتی(———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Û³. چقد دیگه ٟول مونده؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————) ٟول (———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ÛŽ. هی؎کی خونه نیس.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "(———————————) (———————————) (———————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "Ûµ. ؚچّه کو؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ؚچّه(———————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "کلمههایی را که ؚصورتِ فارسی نو؎تاری نو؎ته ؎ده ØšÙ‡ فارسی گفتاری تغییر داده و تویِ ٟرانتز ؚنویسید.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "مثال: آن دختر ؚاز هم ØšÙ‡ اینجا آمد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "(اون) (دختره) (ؚازم) اینجا (اومد).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "Û±. اینها را از رویِ میز جمع کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "(————————) (————————) از (————————) میز (————————) کن.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Û². من نمیتوانم خودم تنها آن فر؎ را ؚ؎ویم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "من (————————) خودم (————————) (————————) فر؎ (————————) (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Û³. تا نیم ساعتِ دیگر حاضر می؎وم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "تا نیم ساعتِ (————————) حاضر (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "ÛŽ. ر؀یا کجاست؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "ر؀یا (————————)؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "Ûµ. ØŽØŽ روز آنجا ماندیم. (————————) روز (————————) (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "Û¶. ساعت چهار و ه؎ت دقیقه است.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ساعت (————————) و (————————) (————————).", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "دَر زَمانهایِ قَدیم یِه مَردی ؚود کِه ؚِه َؚد قَدَمی مَعروف ؚود. اون مَرد هَر جایی که می رَفت ؚاعِثِ َؚدَؚختی و َؚلا َؚرا مَردُم می ؎ُد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "تا اینکِه یِه روز نوَؚتِ عَروسیِ َؚرادَرِ؎ ؎ُد. اون روز هَمِه ؚِهِ؎ گُفتَن کِه اِمروز تُو دور اَز خونِه و ؎َهر ؚا؎ تا اتِفاقِ َؚدی نَیُفتِه و عَروسی ؚِه خوؚی َؚرگُزار ؚِ؎ِه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "مَردِه ؚا اینکِه خیلی دِلِ؎ میخواست دَر عَروسی ؚا؎ِه قَؚول کَرد. نون و غَذا؎ رُو َؚردا؎ت وُ ؚِه طَرَفِ کوه حَرِکَت کَرد. رَفت وُ رَفت تا ؚِه چِ؎مِهای رسید. هَمونجا نِ؎َست وُ ؎ُرُوع کَرد ؚِه غَذا خُوردَن. هَمونطُور کِه دا؎ت غَذا می خُورد چِ؎مِ؎ اُفتاد ؚِه گُلهایِ دُور وُ َؚرِ چِ؎مِه. مَردِه کِه می دونِست آؚِ اون چِ؎مِه از حَیاطِ خونَه ؎ون رَدّ می ؎ِه ؚا خُودِ؎ فِکر کَرد حالا کِه مَن نِمی تونَم دَر عَروسی ؎ِرکَت کُنَم دَسِ کَم یِه دَسِه گُل ؚِوَسیلهٔ این آؚ َؚرا؎ون ؚِفِرِستَم. اِمروز اونجا ُٟر اَز مِهمونِه. ؚِلَخَرِه یِکی این دَسِه گُل رُو می ؚینِه و اَز آؚ می گیرِه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "اونوَقت دَسِه گلِ Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ دُرُست کرد و ؚِه آؚ اَنداخت تا آؚ گُلوُ ؚِه حوضِ حَیاطِ خونَه ؎ون رِسوند.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "اِتِفاقاً َؚچّهٔ یِکی اَز مِهمونا چِ؎مِ؎ ؚِه گُلِه اُفتاد وُ تا اومَد گُلَه رُو اَز آؚ ؚِگیرِه اُفتاد تو حوض وُ خَفِه ؎ُد. خُلاصِه جَ؎نِ عَروسی ؚِه هَم خُورد.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "ØŽÙŽØš مَردِه ؚِه خونِه َؚرگَ؎ت وُ گُفت ؚِلَخَرِه نوَؚتِ مَن ؎ُد کِه ؚیام عَروسیِ َؚرادَرَم رُو ؚِهِ؎ تَؚریک ؚِگَم.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ِٟدَرِ؎ ؚِهِ؎ گُفت:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "- یِه چیزی اَزِت می ُٟرسَم راسِ؎ رُو جَواؚ ؚِدِه. ؚِگُو اَز صُؚ تا حالا تو ؚیرون ؚودی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "- آرِه، ؚِه خُدا تا حالا تو کوه ؚودَم. چی ؎ُدِه مَگِه؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "- دیگِه چی میخواستی ؚِ؎ه. آخِه تو عَروسی یِه َؚچّه مُرد وُ عَروسی مون ؚِه عَزا تَؚدیل ؎ُد. فِکر کَردَم کِه لاُؚد تُو َؚرا دیدنِ عَروسی یَوا؎َکی ؚِه خونِه َؚرگَ؎تی.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "- منِ ؚیچارِه! ؎ُما هَمی؎ِه تَقصیرا رُو ؚِه گَردَنِ مَن می ذارین. مَن حَتّی دَسه گُلی رُو کِه دُرُست کَردِه ؚودم رُو نَیاوُردَم ؚِه خونِه ؚِدَم کِه اِتِفاقی نَیُفتِه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "ِٟدَرِ؎ گُفت:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "- تُو الان کِه اومَدی دَسِه گُل دَستِت نَؚود. ؚِگو ؚِؚینَم، دَسِه گُل رُو چِکار کَردی؟", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "- اِنداختَم تو آؚی که ؚِه طَرَفِ خونَه مون میاد تا ؚِجا مَن َؚراتون ؚیارِه.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "هَمِه تا این حَرف رُو ؎ِنیدَن گُفتَن:", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "- َٟس اون دَسِه گُلُو تُو ؚِه آؚ دادِه ؚودی!", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "دسته گل ØšÙ‡ آؚ دادن یک ضرؚ المثل است. مردم این ضرؚ المثل را وقتی ØšÙ‡ کار میؚرند که ؚخواهند ؚگویند کسی ؚاعث ؎ده است کاری خراؚ ؚ؎ود.", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "تمرین Û± - س؀ال Û±. (دخترا) Û². (کلاسا) Û³. (مادرا) ÛŽ. (دلا) Ûµ. (خواهرا) Û¶. (ؚرادرا)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "تمرین Û² - س؀ال Û±. (اون زنِه اومد) Û². (اون مردِه گفت) Û³. (اون دورؚینِه خوؚ نیست) ÛŽ. (اون لؚاسِه کثیفه) Ûµ. (کتاؚِه کجاس) Û¶. (ٟسرِه رفت)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ساعتِت رو - ساعتِتو) Û². (کتاَؚم رو = کتاَؚمو) Û³. (میزِ؎ رو - میزِ ØŽÙˆ) ÛŽ. (کدوم رو - کدومو) Ûµ. (اتافمون رو - اتاقمونو) Û¶. (کیفم رو - کیفمو) Û·. (؎رکتَم رو - ؎رکتَمو) Ûž. (صندلیتون رو - صندلیتونو) Û¹. (کی رو - کیو) Û±Û°. (لؚاسِت رو - لؚاسِتو)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚِهِ؎)(صُؚونه) (نَخُوردَم) (َؚرات)(دُرُس)Û². (صَؚ)(ایسگا) (تُو رُو) (می رِسونَم) Û³. (اگه)(ُٟسخونه) (می ری) (اون) (رَم) (ؚرام) (ُٟس) ÛŽ. (نمی خوام)(هی؎کی)(ؚمونه) (می خوام)(تَنا) Ûµ. (ؚِلَخَرِه)(منم)(دان؎گا)(رو)(تموم) Û¶. (نیس) Û·. (اگه) (می ری) (نون) (ؚرایِ) (منَم)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (اگر) (میروی) (نان) (ؚرایِ) (من هم) Û². (اصلاً) (ؚرایِ من) (نمیآورد) Û³. (چقدر) (دیگر) (مانده است) ÛŽ. (هیچکس) (خانه) (نیس) Ûµ. (کجاست)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (اینا) (رُو) (رو) (جم) Û². (نمی تونم) (تنایی) (اون) (رو) (ؚ؎ورم)Û³. (دیگه) (می ØŽÙ…) ÛŽ. (کو) Ûµ. (؎ی؎) (اونجا) (موندیم) Û¶. (چار) (ه؎) (دَیقِه س)", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "", "title": "نِمونِهٔ‮ ‬جملِه" } ]
Under construction 第32課 話し蚀葉2 (hā) が (ā) に発音される。 دُختَرها は دُختَرا (dokhtar-ā) に発音する。 زَنها は زَنا (zan-ā) に発音する。 را (rā) رُو (ro) や وُ (o) に発音する。 単語はالف، ه، وで終わるず رو (ro) ず発音される。 ما را は ما رُو (māro) ず発音される。 単語は別の文字で終わるず (ro) や و (o) どちらにも発音される。 اُتاقَمُو/ اُتاقَم رُو جَمع کَردَم. 「自分の郚屋を片付けたした。」 単語の埌は (hamもたた) が来るず راrāが発音されない、もしくは رَ raだけ発音されないこずは倚いです。 مَن را هَم َؚِؚر. / مَنَم َؚِؚر 「私も連れおいっお。」 این لِؚاسها را هَم ؚِ؎وی. / این لِؚاسارَم ؚِ؎ور. 「この掗濯物耇数も掗っお。」 単語は الف، ه، و で終わるず اَم (am) ず発音される。 اونااَم رَفتَن. 「圌らも行きたした。」 َؚچّه اَم غَذا؎ُو خُورد. 「子䟛も自分のご飯を食べた。」 دارواَم ؚِخَر. 「薬も買っお。」 限定名詞ず䞍定名詞 یِک دُختَری  は یِه دُختَرِه に発音する。 限定名詞で盞手が知っおいる堎合は دُختَرِه (dokhtar-e) に発音するこずが倚いです。 دُختَرِه رَفت. 「その女の子は行った」 دُختَرِه رُو دیدَم. 「その女の子に䌚いたした」 کِتاَؚه رُو خَریدَم. 「その本を買いたした」 ‬
Under construction {| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/第31課|第31課]] | [[ペルシア語/第32課|第32課]]| [[ペルシア語/テスト 2932課|テスト 2932課]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> </div> <div style="text-align: center;"> <span style="color: blue"><font size="5">'''(۳۲‬) آموزِ؎ِ زَؚانِ فارسی '''</font></span> </div> 第32課 話し蚀葉2 (زَؚانِ گُفتاری) (hā) が (ā) に発音される。 دُختَرها は دُختَرا (dokhtar-ā) に発音する。 زَنها は زَنا (zan-ā) に発音する。 را (rā) رُو (ro) や وُ (o) に発音する。 単語はالف، ه، وで終わるず رو (ro) ず発音される。 ما را は ما رُو (māro) ず発音される。 単語は別の文字で終わるず (ro) や و (o) どちらにも発音される。 اُتاقَمُو/ اُتاقَم رُو جَمع کَردَم. 「自分の郚屋を片付けたした。」 単語の埌は (hamもたた) が来るず راrāが発音されない、もしくは رَ raだけ発音されないこずは倚いです。 مَن را هَم َؚِؚر. / مَنَم َؚِؚر 「私も連れおいっお。」 این لِؚاسها را هَم ؚِ؎وی. / این لِؚاسارَم ؚِ؎ور. 「この掗濯物耇数も掗っお。」 単語は الف، ه، و で終わるず اَم (am) ず発音される。 اونااَم رَفتَن. 「圌らも行きたした。」 َؚچّه اَم غَذا؎ُو خُورد. 「子䟛も自分のご飯を食べた。」 دارواَم ؚِخَر. 「薬も買っお。」 限定名詞ず䞍定名詞 یِک دُختَری  は یِه دُختَرِه (ye dokhtar-e) に発音する。 限定名詞で盞手が知っおいる堎合は دُختَرِه (dokhtar-e) に発音するこずが倚いです。 دُختَرِه رَفت. 「その女の子は行った」 دُختَرِه رُو دیدَم. 「その女の子に䌚いたした」 کِتاَؚه رُو خَریدَم. 「その本を買いたした」 ‬<div class="mw-content-rtl" lang="fa" dir="ltr"> == نِمونِهٔ‮ ‬جملِه == اون دُختَرَه رُو ؚِؚین‮. あの女の子を芋お。 ‬ؚِلَخَرِه ِٟسَرِه دیروز اومَد و کِتاؚاتُو َٟس داد‮. 昚日やっずあの男は来お、あなたの本を返しおくれた。 ‬مُچَکِرَم‮. ‬دیگِه نِمی تونَم ُؚخُورَم‮. ‬دَسِ‮ ‬تون دَرد نَکُنِه‮. ありがずうございたす、もう食べられたせん。ごちそうさたでした。 == تمرین Û± == مثال‮: ‬کتاؚها‮ = ‬کتاؚا ‮دخترها‮ = ‮کلاسها‮ = ‬مادرها‮ = ‮دلها‮ = خواهرها‮ = ‮ؚرادرها‮ = == تمرین Û² == ؚرایِ‮ ‬ن؎ان دادنِ‮ ‬معرفه (e) (ه غیر ملفو؞) ‬‬ؚه آخرِ‮ ‬اسم اضافه می‌؎ود‮. ‬ مثال‮: ‬آن دُختَرِ‮= ‬‬اون دُختَرِه ‮(‬آن‮) ‬دختر‮= ‬‮ ‬دُختَرِه‬ ‮۱. ‬آن زن آمد ‮= ‮۲. ‬آن مرد گفت ‮= Û³. ‬آن دورؚین خوؚ نیست‮= ‮ێ. ‬آن لؚاس کثیف است‮= ‮۵. (‬آن‮) ‬کتاؚ کجاست‮= ‮۶. (‬آن‮) ‬ٟسر رفت‮= == تمرین ‮ ‬۳ == اگر حرفِ‮ ‬آخرِ‮ ‬کلمه الف، ‮ ‬و، ‮ ‬ه‮ (غیر ملفو؞‬‮) ‬ؚا؎د، ‮ «‬را»، ‮ «‬رُو» تلفّ؞ می‌؎ود‮. مثال‮ ‬۱‮: ‬؎ُما را‮ = ‬؎ُما رُو تو را‮ = ‬تو رو ما را‮ = ‬ما رو ‮(‬اونا‮)‬آنها را‮ = ‬اونا رو نامه را‮ = ‬نامه رو غیر از حروف الف‮ ‬، ‮ ‬و، ‮ ‬ه‮ (غیر ملفو؞‬‮)، ‮ «‬را» ؚعد از کلمه هم ؚصورت «رُو» ‬هم «وُ» ‮ ‬تلفّ؞ می‌؎ود‮. کتاَؚت را‮ = ‬کتاؚِت روُ‮ ‬‮ = ‬کتاؚوُ آن‮ \ ‬او را‮ = ‬اونروُ‮ ‬ = ‬اونوُ Û±. ‬ساعتت را‮ = ‬ Û². ‬کتاؚم را‮ = Û³. ‬میز؎ را‮ = ‮ێ. ‬کُدام را= ‮۵. ‬اتاقمان را‮ = Û¶ ‬. کیفم را‮ = Û·. ‮ ‬؎رکتَم را‮ = ‮۞. ‬صندلیتان را‮ = ‮۹. ‬کی را‮ = Û±Û°. ‬لؚاسَت را‮ = == تمرین ‮ ‬ێ == {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ |style="background-color: #6600ff; color: white" | حرف یا حروفِ‮ ‬کلمه، ‬ؚه حرفِ‮ ‬دیگری تؚدیل ؎ده است. |style="background-color: #6600ff; color: white" | یک حرف ØšÙ‡ کلمه اضافه ؎ده است‮. |style="background-color: #6600ff; color: white" | یک حرف از کلمه حذف ؎ده است. |- |style="vertical-align: baseline;"| ‬ؚِاِلاخَرِه ؚِلَخَرِه کُجاست ‮ ‬کو َؚرایِ واسهٔ چِه چی هیجدَه هیژدَه دیگَر دیگِه مَگَر مَگِه اَگَر اَگِه ؚا؎َد ؚا؎ِه حَذف حَذو هِفدَه هیودَه یک‮ ‬ یه ‬ |style="vertical-align: baseline;"| او اون آن اون اِنگِلیسی اینگیلیسی ؎ِ؎ ؎ی؎ کوچِک‮ ‬ کوچیک چِطور چِطوری خانُم‮ ‬ خانوم |style="vertical-align: baseline;"| دَقیقِه دَیقِه ‬‭‬‬‭‬ |} {| class="wikitable" style="margin: 1em auto" |+ |style="background-color: #6600ff; color: white" | حروفِ‮ <‬‭ ‬چ و ؎‮ > ‬ؚه همدیگر عوض ؎ده‌اند‮. |style="background-color: #6600ff; color: white" | حروفِ‮ < ‬ل، ‮ ‬ع، ‮ ‬ر، ‮ ‬د‮ > ‬از کلمه حذف ؎ده‌اند‮. |style="background-color: #6600ff; color: white" | حروفِ‮ <‬‭ ‬ح، ‮ ‬ه‮ >‬‭ ‬از کلمه حذف ؎ده‌اند‮. |style="background-color: #6600ff; color: white" | حرفِ‮ < ‬ت‮ > ‬از کلمه حذف ؎ده است‮. |- |style="vertical-align: baseline;"| ‬مُتَ؎َکّرَم مُچَکِرَم هیچکُدام هی؎کُدوم هیچکی هی؎کی ‬ |style="vertical-align: baseline;"| اَصلَاً اَصَن مِثلِ مِثِ دَفعِه دَفِه چِقَدر چِقَد وَضع وَض َؚعد َؚد چِطُور چِطُو صَؚر‮ ‬ صَؚ چَند تا چَن تا مَعلوم مَلوم |style="vertical-align: baseline;"| دَه دَ چَهار چار مَن هَم مَنَم تَنهایی تَنایی دانِ؎گاه دانِ؎گا صَفحِه صَفِه صُؚح صُؚ صُؚحانِه صُؚونِه راه را ‮صُحَؚت صَُؚت را هم‮ ‬ رَم نُه‮ ‬ نُ نِگاه نگا |style="vertical-align: baseline;"| ‬‭‬‬‭‬دَست دَس خَستِه خَسِه نیست نیس دوست دوس هَفت هَف هَ؎ت Ù‡ÙŽØŽ راست راس ُٟستخانِه‮ ُٟسخونِه ایستگاه ایسگا دُرُست دُرُس |} کلمه‌هایی را که ؚصورتِ‮ ‬فارسیِ‮ ‬نو؎تاری نو؎ته ؎ده است، ‮ ‬ؚه فارسیِ‮ ‬گفتاری تغییر داده و تویِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. مثال‮: ‬هفت دفعه ØšÙ‡ انگلیس رفته‌ام‮. ‮(‬هف‮)(‬دفه‮) ‬ؚه‮ (‬اینگیلیس‮) (‬رفتَم‮). Û±. ØšÙ‡ او گفتم صؚحانه نخورده‌ام‮. ‬گفت الان ؚرایت درست می‌کنم‮. (———————————) ‬گفتم(———————————)(———————————). ‬گفت‮ ‬الان(———————————) (———————————) ‬می‌کنم‮. Û². ‬صؚر کن‮. ‬تا ایستگاه تو را می‌رسانم‮. (———————————) ‬تا(———————————) ‬تو(———————————) (———————————). Û³. ‬اگر ٟستخانه می‌روی آن نامه را هم ؚرایم ٟست کن‮. (———————————) (———————————) (———————————) (———————————) ‬نامه(———————————) (———————————) (———————————) ‬کن‮. ÛŽ. ‬نمی‌خواهم هیچکی ٟی؎ِ‮ ‬من ؚماند‮. ‬می‌خواهم تنها ؚا؎م‮. ‬ (———————————) (———————————) ‬ٟی؎ِ‮ ‬من(———————————). (———————————)‬ (———————————) ‬ؚا؎م‮. Ûµ. ‬ؚالاخره من هم دان؎گاه را تمام کردم‮. (———————————) (———————————) (———————————)(———————————)(———————————) ‬کردم‮. Û¶. تقصّیرِ‮ ‬من نیست. ‮ تقصّیرِ‮ ‬من(———————————). ‬ == تمرین ‮ ‬۵ == کلمه‌هایی را که ؚصورتِ‮ ‬فارسیِ‮ ‬گفتاری نو؎ته ؎ده است، ‮ ‬ؚه فارسیِ‮ ‬نو؎تاری تغییر داده و تویِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. ‬ مثال‮: ‬دوسِت داره‮. ‮(‬دوستت‮) (‬دارد‮). Û±. اگه می ری نون ؚخری واسه منَم یکی ؚخر؟ (———————————) (———————————) (———————————) ‬ؚخری(———————————)(———————————) ‬یکی ؚخر‮. ‬ ‮۲. ‬اصن ؚرا من هیچوقت سوغاتی نمی یاره‮. (———————————) (———————————) من هیچوقت ‬سوغاتی(———————————). ‮۳. چقد دیگه ٟول مونده؟ (———————————) (———————————) ‬ٟول (———————————)‬؟ ‮ێ. ‬هی؎کی خونه نیس‮. (———————————) (———————————) (———————————). ‮۵. ‬ؚچّه کو؟ ؚچّه(———————————)‬؟ == تمرین‮ ۶‬ == کلمه‌هایی را که ؚصورتِ‮ ‬فارسی نو؎تاری نو؎ته ؎ده ØšÙ‡ فارسی گفتاری تغییر داده و تویِ‮ ‬ٟرانتز ؚنویسید‮. مثال‮: ‬آن دختر ؚاز هم ØšÙ‡ اینجا آمد‮. (اون) (دختره) (ؚازم) اینجا (اومد). ‮۱. ‬اینها را از رویِ‮ ‬میز جمع کن‮. (————————) (————————) ‬از (————————) ‬میز (————————) ‬کن‮. ‮۲. ‬من نمی‌توانم خودم تنها آن فر؎ را ؚ؎ویم‮. من (————————) ‬خودم (————————) (————————) ‬فر؎ (————————) (————————). ‮۳. ‬تا نیم ساعتِ‮ ‬دیگر حاضر می‌؎وم‮. تا نیم ساعتِ (————————) ‬حاضر (————————). ‮ێ. ‬ر؀یا کجاست؟ ر؀یا (————————)‬؟ ‮۵. ‬؎؎ روز آنجا ماندیم‮. ‬ (————————) ‬روز (————————) (————————). ‮۶. ‬ساعت چهار و ه؎ت دقیقه است‮. ساعت (————————) ‬و (————————) (————————). == دسته گل ØšÙ‡ آؚ دادن == دَر زَمانهایِ‮ ‬قَدیم یِه مَردی ؚود کِه ؚِه َؚد قَدَمی مَعروف ؚود‮. ‬اون مَرد هَر جایی که می رَفت ؚاعِثِ‮ ‬َؚدَؚختی و َؚلا َؚرا مَردُم می ؎ُد‮. تا اینکِه یِه روز نوَؚتِ‮ ‬عَروسیِ‮ ‬َؚرادَرِ؎ ؎ُد‮. ‬اون روز هَمِه ؚِهِ؎ گُفتَن کِه اِمروز تُو دور اَز خونِه و ؎َهر ؚا؎ تا اتِفاقِ‮ ‬َؚدی نَیُفتِه و عَروسی ؚِه خوؚی َؚرگُزار ؚِ؎ِه‮. مَردِه ؚا اینکِه خیلی دِلِ؎ می‌خواست دَر عَروسی ؚا؎ِه قَؚول کَرد‮. ‬نون و‮ ‬غَذا؎ رُو َؚردا؎ت وُ‮ ‬ؚِه طَرَفِ‮ ‬کوه حَرِکَت کَرد‮. ‬رَفت وُ‮ ‬رَفت تا ؚِه چِ؎مِه‌ای رسید‮. ‬هَمونجا نِ؎َست وُ‮ ‬؎ُرُوع کَرد ؚِه‮ ‬غَذا خُوردَن‮. ‬هَمونطُور کِه دا؎ت‮ ‬غَذا می خُورد چِ؎مِ؎ اُفتاد ؚِه گُلهایِ‮ ‬دُور وُ‮ ‬َؚرِ‮ ‬چِ؎مِه‮. مَردِه کِه می دونِست آؚِ‮ ‬اون چِ؎مِه از حَیاطِ‮ ‬خونَه ؎ون رَدّ‮ ‬می ؎ِه ؚا خُودِ؎ فِکر کَرد حالا کِه مَن نِمی تونَم دَر عَروسی ؎ِرکَت کُنَم دَسِ‮ ‬کَم یِه دَسِه گُل ؚِوَسیلهٔ‮ ‬این آؚ َؚرا؎ون ؚِفِرِستَم‮. ‬اِمروز اونجا ُٟر اَز مِهمونِه‮. ‬ؚِلَخَرِه یِکی‮ ‬این دَسِه گُل رُو می ؚینِه و اَز آؚ می گیرِه‮. ‮اونوَقت دَسِه گلِ‮ ‬قَ؎َنگی دُرُست کرد و ؚِه آؚ اَنداخت تا آؚ گُلوُ‮ ‬ؚِه حوضِ‮ ‬حَیاطِ‮ ‬خونَه ؎ون رِسوند‮. اِتِفاقاً‮ ‬َؚچّهٔ ‬یِکی اَز مِهمونا چِ؎مِ؎ ؚِه گُلِه اُفتاد وُ‮ ‬تا اومَد گُلَه رُو اَز آؚ ؚِگیرِه اُفتاد تو حوض وُ‮ ‬خَفِه ؎ُد‮. ‬خُلاصِه جَ؎نِ‮ ‬عَروسی ؚِه هَم خُورد‮. ØŽÙŽØš مَردِه ؚِه خونِه َؚرگَ؎ت وُ‮ ‬گُفت ؚِلَخَرِه نوَؚتِ‮ ‬مَن ؎ُد کِه ؚیام عَروسیِ‮ ‬َؚرادَرَم رُو ؚِهِ؎ تَؚریک ؚِگَم‮. ِٟدَرِ؎ ؚِهِ؎ گُفت‮: ‮- ‬یِه چیزی اَزِت می ُٟرسَم راسِ؎ رُو جَواؚ ؚِدِه‮. ‬ؚِگُو اَز صُؚ تا حالا تو ؚیرون ؚودی؟ ‮- ‬آرِه، ‮ ‬ؚِه خُدا تا حالا تو کوه ؚودَم‮. ‬چی ؎ُدِه مَگِه؟ ‮- ‬دیگِه چی می‌خواستی ؚِ؎ه‮. ‬آخِه تو عَروسی یِه َؚچّه مُرد وُ‮ ‬عَروسی مون ؚِه عَزا تَؚدیل ؎ُد‮. ‬فِکر کَردَم کِه لاُؚد تُو َؚرا دیدنِ‮ ‬عَروسی یَوا؎َکی ؚِه خونِه َؚرگَ؎تی‮. ‮- ‬منِ‮ ‬ؚیچارِه‮! ‬؎ُما هَمی؎ِه تَقصیرا رُو ؚِه گَردَنِ‮ ‬مَن می ذارین‮. ‬مَن حَتّی دَسه گُلی رُو کِه دُرُست کَردِه ؚودم رُو نَیاوُردَم ؚِه خونِه ؚِدَم کِه اِتِفاقی نَیُفتِه‮. ِٟدَرِ؎ گُفت‮: ‮- ‬تُو الان کِه اومَدی دَسِه گُل دَستِت نَؚود‮. ‬ؚِگو ؚِؚینَم، ‮ ‬دَسِه گُل رُو چِکار کَردی؟ ‮- ‬اِنداختَم تو آؚی که ؚِه طَرَفِ‮ ‬خونَه مون میاد تا ؚِجا مَن َؚراتون ؚیارِه‮. هَمِه تا این حَرف رُو ؎ِنیدَن گُفتَن‮: ‮- ‬َٟس اون دَسِه گُلُو تُو ؚِه آؚ دادِه ؚودی! دسته گل ØšÙ‡ آؚ دادن یک ضرؚ المثل است‮. ‬مردم این ضرؚ المثل را وقتی ØšÙ‡ کار می‌ؚرند که ؚخواهند ؚگویند کسی ؚاعث ؎ده است کاری خراؚ ؚ؎ود‮. == ٟاسخ ٟرس؎‌ها == تمرین Û± - س؀ال Û±. (دخترا) Û². (کلاسا) Û³. (مادرا) ÛŽ. (دلا) Ûµ. (خواهرا) Û¶. (ؚرادرا) تمرین Û² - س؀ال Û±. (اون زنِه اومد) Û². (اون مردِه گفت) Û³. (اون دورؚینِه خوؚ نیست) ÛŽ. (اون لؚاسِه کثیفه) Ûµ. (کتاؚِه کجاس) Û¶. (ٟسرِه رفت) تمرین Û³ - س؀ال Û±. (ساعتِت رو - ساعتِتو) Û². (کتاَؚم رو = کتاَؚمو) Û³. (میزِ؎ رو - میزِ ØŽÙˆ) ÛŽ. (کدوم رو - کدومو) Ûµ. (اتافمون رو - اتاقمونو) Û¶. (کیفم رو - کیفمو) Û·. (؎رکتَم رو - ؎رکتَمو) Ûž. (صندلیتون رو - صندلیتونو) Û¹. (کی رو - کیو) Û±Û°. (لؚاسِت رو - لؚاسِتو) تمرین ÛŽ - س؀ال Û±. (ؚِهِ؎)(صُؚونه) (نَخُوردَم) (َؚرات)(دُرُس)Û². (صَؚ)(ایسگا) (تُو رُو) (می رِسونَم) Û³. (اگه)(ُٟسخونه) (می ری) (اون) (رَم) (ؚرام) (ُٟس) ÛŽ. (نمی خوام)(هی؎کی)(ؚمونه) (می خوام)(تَنا) Ûµ. (ؚِلَخَرِه)(منم)(دان؎گا)(رو)(تموم) Û¶. (نیس) Û·. (اگه) (می ری) (نون) (ؚرایِ) (منَم) تمرین Ûµ - س؀ال Û±. (اگر) (می‌روی) (نان) (ؚرایِ) (من هم) Û². (اصلاً) (ؚرایِ من) (نمی‌آورد) Û³. (چقدر) (دیگر) (مانده است) ÛŽ. (هیچ‌کس) (خانه) (نیس) Ûµ. (کجاست) تمرین Û¶ - س؀ال Û±. (اینا) (رُو) (رو) (جم) Û². (نمی تونم) (تنایی) (اون) (رو) (ؚ؎ورم)Û³. (دیگه) (می ØŽÙ…) ÛŽ. (کو) Ûµ. (؎ی؎) (اونجا) (موندیم) Û¶. (چار) (ه؎) (دَیقِه س) == کلمه هایِ‮ ‬تازه == * آرِهāre‬はい䌚話方 * ‬آخِه‬‮‬ākheなぜなら、間投詞です、堎合によっお感床? 衚す䌚話方 * اِتّفاق اُفتادَنettefāq oftādan‮ ‬起こる * َؚدقَدَم‮‬bad qadam‮ ‬回りの人に䞍幞な運呜を䞎える人 * َؚدَؚختی‬bad-bakht‮ī‬䞍運、䞍幞 * َؚرگُزار ؎ُدَن‬bar-gozār shodan‮ ‬催される、完了する * َؚلا ‬balā䞍幞、灜難 * ؚِه کار ُؚردَن‮(‬را‮)‬be kār-bordan‮ ‬甚いられる * ؚِه هَم خُوردَن‬beham-khordan‮ ‬混乱する、衝突する * تَؚدیل ؎ُدَن‮( ‬ؚِه‮ )‬tabd‮ī‬l shodan‮ ‬倉わる、倉化する * تَقصیر‬taqs‮ī‬r‭ ‬眪、過ち、せい * تَقصیر ؚِه گَردَنِ‮ ‬کَسی گُذا؎تَن‮‬taqs‮ī‬r be gardan-e kasī‬‭ ‬gozāshtan‮ ‬人に眪をさせる * چِ؎م ؚِه-اُفتادَن ‬cheshem-be‭ - ‬oftādan‮ ‬目がずたる、芋぀ける * چِ؎مِه‬cheshme‮ ‬ * حالا کِه‬ ‬hālā‭ ‬ke‮ ‬で?る以䞊、であるからには * حَذف ؎ُدَن‮( ‬اَز‮)‬hazf shodan‮ ‬省略される * حوضhouz‮ ‬池 * حَیاط ‬hayāt‮ ‬䞭庭 * خَفِه ؎ُدَن‬khafe shodan‮ ‬溺れる * خُلاصِه‬‮ ‬kholāse‮ ‬芁するに、芁旚 * دَستِ‮ ‬کَم‬dast-e kam‮ ‬少なくずも * دُور وُ‮ ‬َؚر ‬dour-o-bar‮ ‬呚り、呚囲 * رَدّ‮ ‬؎ُدَن‮(‬اَز‮)‬radd shodan‮ ‬通過する、倱敗する * ؎ِرکَت کَردَن‮(‬دَر‮)‬ ‬sherkat kardan‮ ‬参加する * ضَرُؚ‮ ‬المَثَلzarb-ol-masal‮ ‬こずわざ * عَزا‬ʿazā喪 * قَدیمqad‮ī‬m‬昔、叀い * گَردَنgardan‮ ‬銖 * لاُؚدlā‭-‬bod‬必ず、きっず * مَعرِفه‬maÊ¿refe‮ ‬定名詞 * مَعروف ُؚودَن‮(‬ؚِه‮)‬ moÊ¿rÅ«f budan‮ ‬で有名である、知られた * نِوِ؎تاری ‬neveshtār‮ī‬曞き蚀葉 * هَمانطور‬hamān tour‮ ‬たさにそのように * یَوا؎َکی: ‬yavāshak‮ ī‬こっそり口語法 </div> [[カテゎリ:ペルシア語]]
null
2015-07-18T12:10:44Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%AC%AC32%E8%AA%B2
21,009
ペルシア語/曞き方緎習2
1 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか? 2 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか? 3 ペルシア語でおはようを曞く方法? 4 ペルシアでいかがですか を曞く方法? 5 ペルシアで颚呂を曞く方法? 6 ペルシアで子䟛を曞く方法? 7 ペルシアで倧孊を曞く方法? 8 ペルシアで土曜日を曞く方法? 9 ペルシアでこんにちはを曞く方法? 10 ペルシアで病気なを曞く方法? バラバラな文字を䞀぀の単語しおください. 泚意:7文字 ا(alef)、د(dāl)、ذ(zāl)、ر(re)、ز(ze)、ژ(zhe)、و(vāv)は次に来る文字ずくっ぀かない。長母音は2文字になりたす。 䟋:خُداحاف؞= خُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž さようなら:khodā hāfez ا + ی + ن = これ、この:Ä«n Ø¢ + Øš = æ°Ž:āb س + ا + ع+ ت = 時間、時蚈:saÊ¿at Ø¢ + ق + ا = ~さん(男性): āqā Øš + ا + ر+ ا + ن = 雹: bārān Øš + Øš + Ø®+ ØŽ + ی + د = すみたせん: bebakhshÄ«d Ø® + و + Øš = 良い: khÅ«b ÙŸ + و + ل = 金: pÅ«l ÙŸ + ا + س+ ÙŸ + و + ر + ت = パスポヌト: pāsport چ + ÙŸ = å·Š: chap ت + و + ÙŸ = ボヌル: tÅ«p ه + س + ت+ م = 私は~です: hastam ا + س + ت = ~です: ast Ø« + ا + ن + ی + ه = <font size="4" 秒: sāniye م + Ø« + ل+ اً = 䟋えば: masalan ا + Ø« + ا+ Ø« = <font size="4" 家具: asās ج + و + ر + ا + Øš = く぀した:jÅ«rāb ا + ی + ن + ج + ا = ここ:Ä«njā ÙŸ + ن + ج = 五:panj چ + ا + ی = 茶、玅茶 :chāy Øš + چ + چ + ه = 子䟛、子: bachche ه + ی + چ = ~も(ない):hÄ«ch Ø­ + م + م + ا + م = 颚呂: hammām ص + Øš + Ø­ + ا + ن + ه = 朝ご飯 :sobhāne ص + Øš + Ø­ = 朝 :sobh Ø® + ا + Ú© = 土、土壌 :khāk س + Ø® + ت = 難し、困難な :sakht ت + ا + ر + ی + Ø® = 日付、歎史 :tārÄ«kh د + س + ت = 手 :dast Ø¢ + د + ر + س = 䜏所:ādres چ + ن + د = いくら、いく぀ :chand ذ + ر + ر + ه = 粒子: zarre Ú¯ + ذ + ر + ن + ا + م + ه = パスポヌト:gozarnāme Ú© + ا + غ + ذ = 箙 :kāghaz ر + ن + Ú¯ = 色 :rang س + ر + د = 寒い: sard Øš + ر + ا + د + ر = 兄、匟 :barādar ز + Øš + ا + ن = 蚀語、舌 :zaban Ø® + و + ØŽ + م + ز + ه = 矎味しい :khoshmaze ا + م + ر + و + ز = 今日 :emrÅ«z ژ + ا + ÙŸ + ن = 日本 :zhāpon و + ا + ژ + ه = 語、単語 :vāzhe م + ا + س + ا + ژ = マッサ-ゞ :māsāzh س + ا + ل+ ا + د = サラダ :sālād چ + ی + س + ت = 䜕ですか :chÄ«st ع + Ú© + س = 写真 :Ê¿aks ØŽ + Øš = 倜: shab د + ا + ن + ØŽ + ج + و = 倧孊生 :dāneshjÅ« Ú© + ف + ØŽ = 靎: kafsh ص + ن + د + ل + ی = 怅子 :sandalÄ« ه + ف + ت + ص + د = 䞃癟 :haftsad م + Ø® + ص + و + ص = 特別の :makhsÅ«s ض + Øš + Ø· = レコヌディング :zabt ا + م + ض + ا = サむン :emzā م + ر + ی + ض = 病気な :marÄ«z Ø· + ل + ا = 金 :talā ت + ع + Ø· + ی + ل = 䌑み: taÊ¿tÄ«l غ + ل + Ø· = 間違い、誀り、萜床 :ghalat Øž + ر + ف = 噚: zarf ن + Øž + ر = 考え、芳点: nazar Ø® + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž = さようなら :khodā hāfez ع + س + ل = 蜂蜜: Ê¿asal م + ع + ن + ی = 意味 :maÊ¿nÄ« ر + Øš + ع = 十五分、4分の1 :robÊ¿ م + م + ن + و + ع = 犁止: mamnūʿ غ + ذ + ا = 料理、食事 :ghazā ØŽ + غ + ل = 業 :shoghl ت + Øš + ل + ی + غ = 宣䌝、広告、垃教 :tablÄ«gh د + ر + و + غ = 嘘: dorÅ«gh ف + ی + ل + م = 掻動写真: fÄ«lm ت + ل + ف + ن = 電話: telefon Ú© + ی + ف = カバン :kÄ«f ق + ØŽ + ن + Ú¯ = 綺麗な、かわいい: qashang د + ق + ی + ق + ه = 分 :daqÄ«qe ق + ا + ØŽ + ق = スプヌン qāshoq Ú© + ت + ا + Øš = 本 :ketāb ی + Ú© + ØŽ + ن + Øš + ه = 日曜日 :yekshanbe ی + Ú© = 侀 、䞀぀ :yek Ú¯ + ر + Øš + ه = 猫 :gorbe د + ا + ن + ØŽ + Ú¯ + ا + ه + = 倧孊 :dāneshgāh Øš + ز + ر + Ú¯ = 倧きい: bozorg ل + ی + و + ا + ن = マグカップ :lÄ«vān س + ل + ا + م = こんにちは :salām Ø­ + ا + ل = 気分、機嫌: hāl م + ا + ه + ی = 魚: mahÄ« ØŽ + م + ا = 貎方達、貎方(䞁寧): shomā Ø® + ا + ن + م = さん(女性): khānom ن + ا + ن = ナヌン、パン: nān ØŽ + ن + Øš + ه = 土曜日 :shanbe م + ن = 私 man و + ر + ز+ ØŽ = 䜓育、スプヌツ、運動 :varzesh چ + Ø· + و + ر = 二重母音 いかがですか: chetour Ø® + و + ØŽ + و + ق + ت + م = (私は)特別の発音 うれしい、幞運です: khoshvaqt-am Ø® + و + ا + ه + ر = خوا の特別の発音 姉効:khahar م + و = 髪の毛: mÅ« ه + و + ا = 倩気: hāvā ت + ه + ر + ا + ن = テヘラン :tehrān Ø® + ا + ن + ه = å®¶: khāne ØŽ + م + ا + ر + ه = 番号 :shomāre ی + Ø® = æ°· :yakh Ø® + ی + ل + ی = 二重母音 ずおも: kheilÄ« ص + Øš + Ø­+ Øš + Ø® + ی + ر = 二重母音 おはよう :sobh bekhir ا + ی + ر + ا + ن + ی = むラン人、むランの :Ä«rānÄ« Øš + ف + ر + م + ا + ØŠ + ی + د = どうぞ :be-farmāʿd مُ + تِ + Ø£ + س + سِ + فَ + م = 残念ながら、お気の毒に思っおる、もし蚳ありたせん、ごめんなさい, I am sorry: motaÊ¿assef-am م + س + ØŠ + و + ل = 責任者: masʿūl س + Ø€ + ا + ل = 質問 :soʿāl youtubeの動画を芋おください。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "1 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "2 たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "3 ペルシア語でおはようを曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "4 ペルシアでいかがですか を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "5 ペルシアで颚呂を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "6 ペルシアで子䟛を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "7 ペルシアで倧孊を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "8 ペルシアで土曜日を曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "9 ペルシアでこんにちはを曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "10 ペルシアで病気なを曞く方法?", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "", "title": "質問" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "バラバラな文字を䞀぀の単語しおください.", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "泚意:7文字 ا(alef)、د(dāl)、ذ(zāl)、ر(re)、ز(ze)、ژ(zhe)、و(vāv)は次に来る文字ずくっ぀かない。長母音は2文字になりたす。", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "䟋:خُداحاف؞= خُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž さようなら:khodā hāfez", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "ا + ی + ن = これ、この:Ä«n", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "Ø¢ + Øš = æ°Ž:āb", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "س + ا + ع+ ت = 時間、時蚈:saÊ¿at", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "Ø¢ + ق + ا = ~さん(男性): āqā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "Øš + ا + ر+ ا + ن = 雹: bārān", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Øš + Øš + Ø®+ ØŽ + ی + د = すみたせん: bebakhshÄ«d", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Ø® + و + Øš = 良い: khÅ«b", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "ÙŸ + و + ل = 金: pÅ«l", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "ÙŸ + ا + س+ ÙŸ + و + ر + ت = パスポヌト: pāsport", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "چ + ÙŸ = å·Š: chap", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "ت + و + ÙŸ = ボヌル: tÅ«p", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "ه + س + ت+ م = 私は~です: hastam", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "ا + س + ت = ~です: ast", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "Ø« + ا + ن + ی + ه = <font size=\"4\" 秒: sāniye", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "م + Ø« + ل+ اً = 䟋えば: masalan", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "ا + Ø« + ا+ Ø« = <font size=\"4\" 家具: asās", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "ج + و + ر + ا + Øš = く぀した:jÅ«rāb", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "ا + ی + ن + ج + ا = ここ:Ä«njā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "ÙŸ + ن + ج = 五:panj", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "چ + ا + ی = 茶、玅茶 :chāy", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "Øš + چ + چ + ه = 子䟛、子: bachche", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "ه + ی + چ = ~も(ない):hÄ«ch", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "Ø­ + م + م + ا + م = 颚呂: hammām", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "ص + Øš + Ø­ + ا + ن + ه = 朝ご飯 :sobhāne", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "ص + Øš + Ø­ = 朝 :sobh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "Ø® + ا + Ú© = 土、土壌 :khāk", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "س + Ø® + ت = 難し、困難な :sakht", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "ت + ا + ر + ی + Ø® = 日付、歎史 :tārÄ«kh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "د + س + ت = 手 :dast", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "Ø¢ + د + ر + س = 䜏所:ādres", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "چ + ن + د = いくら、いく぀ :chand", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "ذ + ر + ر + ه = 粒子: zarre", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "Ú¯ + ذ + ر + ن + ا + م + ه = パスポヌト:gozarnāme", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "Ú© + ا + غ + ذ = 箙 :kāghaz", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "ر + ن + Ú¯ = 色 :rang", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "س + ر + د = 寒い: sard", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "Øš + ر + ا + د + ر = 兄、匟 :barādar", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "ز + Øš + ا + ن = 蚀語、舌 :zaban", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "Ø® + و + ØŽ + م + ز + ه = 矎味しい :khoshmaze", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ا + م + ر + و + ز = 今日 :emrÅ«z", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "ژ + ا + ÙŸ + ن = 日本 :zhāpon", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "و + ا + ژ + ه = 語、単語 :vāzhe", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "م + ا + س + ا + ژ = マッサ-ゞ :māsāzh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "س + ا + ل+ ا + د = サラダ :sālād", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "چ + ی + س + ت = 䜕ですか :chÄ«st", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "ع + Ú© + س = 写真 :Ê¿aks", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "ØŽ + Øš = 倜: shab", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "د + ا + ن + ØŽ + ج + و = 倧孊生 :dāneshjÅ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "Ú© + ف + ØŽ = 靎: kafsh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ص + ن + د + ل + ی = 怅子 :sandalÄ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ه + ف + ت + ص + د = 䞃癟 :haftsad", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "م + Ø® + ص + و + ص = 特別の :makhsÅ«s", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ض + Øš + Ø· = レコヌディング :zabt", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "ا + م + ض + ا = サむン :emzā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "م + ر + ی + ض = 病気な :marÄ«z", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "Ø· + ل + ا = 金 :talā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "ت + ع + Ø· + ی + ل = 䌑み: taÊ¿tÄ«l", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "غ + ل + Ø· = 間違い、誀り、萜床 :ghalat", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "Øž + ر + ف = 噚: zarf", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "ن + Øž + ر = 考え、芳点: nazar", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "Ø® + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž = さようなら :khodā hāfez", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "ع + س + ل = 蜂蜜: Ê¿asal", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "م + ع + ن + ی = 意味 :maÊ¿nÄ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "ر + Øš + ع = 十五分、4分の1 :robÊ¿", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "م + م + ن + و + ع = 犁止: mamnūʿ", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "غ + ذ + ا = 料理、食事 :ghazā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ØŽ + غ + ل = 業 :shoghl ت + Øš + ل + ی + غ = 宣䌝、広告、垃教 :tablÄ«gh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "د + ر + و + غ = 嘘: dorÅ«gh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ف + ی + ل + م = 掻動写真: fÄ«lm", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "ت + ل + ف + ن = 電話: telefon", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "Ú© + ی + ف = カバン :kÄ«f", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "ق + ØŽ + ن + Ú¯ = 綺麗な、かわいい: qashang", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "د + ق + ی + ق + ه = 分 :daqÄ«qe", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ق + ا + ØŽ + ق = スプヌン qāshoq", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "Ú© + ت + ا + Øš = 本 :ketāb", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ی + Ú© + ØŽ + ن + Øš + ه = 日曜日 :yekshanbe", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "ی + Ú© = 侀 、䞀぀ :yek", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "Ú¯ + ر + Øš + ه = 猫 :gorbe", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "د + ا + ن + ØŽ + Ú¯ + ا + ه + = 倧孊 :dāneshgāh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "Øš + ز + ر + Ú¯ = 倧きい: bozorg", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "ل + ی + و + ا + ن = マグカップ :lÄ«vān", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "س + ل + ا + م = こんにちは :salām", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "Ø­ + ا + ل = 気分、機嫌: hāl", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "م + ا + ه + ی = 魚: mahÄ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "ØŽ + م + ا = 貎方達、貎方(䞁寧): shomā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "Ø® + ا + ن + م = さん(女性): khānom", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "ن + ا + ن = ナヌン、パン: nān", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "ØŽ + ن + Øš + ه = 土曜日 :shanbe", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "م + ن = 私 man", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "و + ر + ز+ ØŽ = 䜓育、スプヌツ、運動 :varzesh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "چ + Ø· + و + ر = 二重母音 いかがですか: chetour", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "Ø® + و + ØŽ + و + ق + ت + م = (私は)特別の発音 うれしい、幞運です: khoshvaqt-am", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "Ø® + و + ا + ه + ر = خوا の特別の発音 姉効:khahar", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "م + و = 髪の毛: mÅ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "ه + و + ا = 倩気: hāvā", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "ت + ه + ر + ا + ن = テヘラン :tehrān", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "Ø® + ا + ن + ه = å®¶: khāne", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "ØŽ + م + ا + ر + ه = 番号 :shomāre", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "ی + Ø® = æ°· :yakh", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "Ø® + ی + ل + ی = 二重母音 ずおも: kheilÄ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "ص + Øš + Ø­+ Øš + Ø® + ی + ر = 二重母音 おはよう :sobh bekhir", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "ا + ی + ر + ا + ن + ی = むラン人、むランの :Ä«rānÄ«", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "Øš + ف + ر + م + ا + ØŠ + ی + د = どうぞ :be-farmāʿd", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "مُ + تِ + Ø£ + س + سِ + فَ + م = 残念ながら、お気の毒に思っおる、もし蚳ありたせん、ごめんなさい, I am sorry: motaÊ¿assef-am", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "م + س + ØŠ + و + ل = 責任者: masʿūl", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "س + Ø€ + ا + ل = 質問 :soʿāl", "title": "バラバラな文字" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "youtubeの動画を芋おください。", "title": "バラバラな文字" } ]
null
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/曞き方緎習1|曞き方緎習1]] | [[ペルシア語/曞き方緎習2|曞き方緎習2]] | [[ペルシア語/曞き方ず発音緎習3|曞き方ず発音緎習3]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ {| class="wikitable" |- ! 語尟圢 ! 語䞭圢 ! 語頭圢 ! 文字の名称 |- | <font size="4"> Ø¢ + ق + ا = <span style="color: blue"><font size="4">'''آقا'''<br /> さん男性 āqā <br /> | <font size="4"> س + ا + ع + ت = <span style="color: blue"><font size="4">'''ساعَت'''<br /> 時間、時蚈 saÊ¿at <br /> |<font size="4"> Ø¢ + Øš = <span style="color: blue"><font size="4"> '''آؚ'''<br /> æ°Ž āb <br /> <font size="4"> ا + ی + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> '''این'''<br /> これ、この Ä«n |<span style="color: green"><font size="6">'''ا'''</font></span><br /> alef (اَلِف) |- | <font size="4"> Ø® + و + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خوؚ'''<br /> 良い khÅ«b <br /> | <font size="4"> Øš + Øš + Ø® + ØŽ + ی + د = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' َؚِؚخ؎ید‬'''<br /> すみたせん bebakhshÄ«d <br /> | <font size="4"> Øš + ا + ر + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ؚاران'''<br /> 雹 bārān <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''Øš'''</font></span><br /> be (ؚِ) |- | <font size="4"> چ + ÙŸ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''Ú†ÙŽÙŸ'''<br /> å·Š chap <br /> | <font size="4"> ÙŸ + ا + س + ÙŸ + و + ر + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ٟاسُٟورت'''<br /> パスポヌト pāsport <br /> | <font size="4"> ÙŸ + و + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ٟول'''<br /> 金 p‮ū‬l <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''ÙŸ'''</font></span><br />pe (ِٟ) |- | <font size="4"> ا + س + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''اَست'''<br /> です ast <br /> | <font size="4"> ه + س + ت + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''هَستَم'''<br /> 私はです hastam <br /> | <font size="4"> ت + و + ÙŸ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''توٟ'''<br /> ボヌル tÅ«p <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''ت'''</font></span><br />te (تِ) |- | <font size="4"> ا + Ø« + ا+ Ø« = <span style="color: blue"><font size="4">'''اَثاث'''<br /> 家具 asās <br /> | <font size="4"> م + Ø« + ل+ اً = <span style="color: blue"><font size="4">'''مَثَلَن'''/ '''مَثَلاً'''<br /> 䟋えば masalan <br /> |<font size="4"> Ø« + ا + ن + ی + ه = <span style="color: blue"><font size="4">'''ثانیِه'''<br /> 秒 sāniye <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''Ø«'''</font></span><br />se (ثِ) |- | <font size="4"> ÙŸ + ن + ج = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''َٟنج '''<br /> 五 panj <br /> | <font size="4"> ا + ی + ن + ج + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''اینجا'''<br /> ここ Ä«njā <br /> | <font size="4"> ج + و + ر + ا + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''جوراؚ'''<br /> く぀した jÅ«rāb <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''ج'''</font></span><br />jÄ«m (جیم) |- | <font size="4"> ه + ی + چ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''هیچ'''<br /> もないhÄ«ch <br /> | <font size="4"> Øš + چ + چ + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''َؚچّه'''<br /> 子䟛、子 bachche <br /> | <font size="4"> چ + ا + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''چای'''<br /> 茶、玅茶 chāy <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''چ'''</font></span><br /> che (چِ) |- |<font size="4"> ص + Øš + Ø­ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''صُؚح'''<br /> 朝 sobh <br /> | <font size="4"> ص + Øš + Ø­ + ا + ن + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''صُؚحانِه'''<br /> 朝ご飯 sobhāne <br /> | <font size="4"> Ø­ + م + م + ا + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''حَمّام'''<br /> 颚呂 hammām <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''Ø­'''</font></span><br /> he (حِ) |- | <font size="4"> ت + ا + ر + ی + Ø® = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''تاریخ'''<br /> 日付、歎史 tārÄ«kh <br /> | <font size="4"> س + Ø® + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''سَخت'''<br /> 難し、困難な sakht <br /> | <font size="4"> Ø® + ا + Ú© = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خاک'''<br /> 土、土壌 khāk <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''Ø®'''</font></span><br /> khe (خِ) |- | <font size="4"> چ + ن + د = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''چَند'''<br /> いくら、いく぀ chand <br /> | <font size="4"> Ø¢ + د + ر + س = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''آدرِس'''<br /> 䜏所 ādres <br /> | <font size="4"> د + س + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''دَست'''<br /> 手 dast <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''د'''</font></span><br /> dāl (دال)</span> |- | <font size="4"> Ú© + ا + غ + ذ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''کاغَذ'''</font></span><br /> 箙 kāghaz <br /> | <font size="4"> Ú¯ + ذ + ر + ن + ا + م + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''گُذَرنامِه'''<br /> パスポヌト gozarnāme <br /> | <font size="4"> ذ + ر + ر + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ذَرّه‌'''<br /> 粒子 zarre <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ذ'''</font></span><br /> zāl (ذال)</span> |- | <font size="4"> Øš + ر + ا + د + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''َؚرادَر'''<br /> 兄、匟 barādar <br /> | <font size="4"> س + ر + د = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''سَرد'''<br /> 寒い sard <br /> | <font size="4"> ر + ن + Ú¯ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''رَنگ'''<br /> 色 rang <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''ر'''</font></span><br /> re (رِ)</span> |- |<font size="4"> ا + م + ر + و + ز = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''اِمروز'''<br /> 今日 emrÅ«z <br /> | <font size="4"> Ø® + و + ØŽ + م + ز + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خُو؎مَزِه'''<br /> 矎味しい khoshmaze <br /> | <font size="4"> ز + Øš + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''زَؚان'''<br /> 蚀語、舌 zaban <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''ز'''</font></span><br /> ze (زِ)</span> |- | <font size="4"> م + ا + س + ا + ژ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ماساژ'''<br /> マッサゞ māsāzh <br /> |<font size="4"> و + ا + ژ + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' واژِه'''<br /> 語、単語 vāzhe <br /> | <font size="4"> ژ + ا + ÙŸ + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ژاُٟن'''<br /> 日本 zhāpon <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''ژ'''</font></span><br />zhe (ژِ)</span> |- | <font size="4"> ع + Ú© + س = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''عَکس'''<br /> 写真 Ê¿aks <br /> |<font size="4"> چ + ی + س + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' چیست'''<br /> 䜕ですか chÄ«st <br /> |<font size="4"> س + ا + ل+ ا + د = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''سالاد'''<br /> サラダ sālād <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''س'''</font></span><br /> sÄ«n (سین) |- | <font size="4"> Ú© + ف + ØŽ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''کَف؎'''<br /> 靎 kafsh <br /> |<font size="4"> د + ا + ن + ØŽ + ج + و = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''دانِ؎جو'''<br /> 倧孊生 dāneshjÅ« <br /> | <font size="4"> ØŽ + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ØŽÙŽØš'''<br /> 倜 shab <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''ØŽ'''</font></span><br /> shÄ«n (؎ین) |- | <font size="4"> م + Ø® + ص + و + ص = <span style="color: blue"><font size="4">'''مَخصوص'''<br /> 特別の makhsÅ«s <br /> | <font size="4"> ه + ف + ت + ص + د = <span style="color: blue"><font size="4">'''هَفتصَد'''<br /> 䞃癟 haftsad <br /> | <font size="4"> ص + ن + د + ل + ی = <span style="color: blue"><font size="4">'''صَندَلی'''</font></span> 怅子sandalī <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''ص'''</font></span><br /> sād (صاد) |- | <font size="4"> م + ر + ی + ض = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''مَریض'''<br /> 病気な marÄ«z <br /> | <font size="4"> ا + م + ض + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' اِمضا'''<br /> サむン emzā <br /> |<font size="4"> ض + Øš + Ø· = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ضَؚط'''<br /> レコヌディング zabt <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ض'''</font></span><br />zād (ضاد) |- | <font size="4"> غ + ل + Ø· = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''غَلَط'''<br /> 間違い、誀り、萜床 ghalat <br /> | <font size="4"> ت + ع + Ø· + ی + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''تَعطیل'''<br /> 䌑み taÊ¿tÄ«l <br /> | <font size="4"> Ø· + ل + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''طَلا'''<br /> 金 talā <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''Ø·'''</font></span><br />tā (طا) |- | <font size="4"> Ø® + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خُداحافِ؞ '''<br /> さようなら khodā hāfez <br /> | <font size="4"> ن + Øž + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' نَ؞َر'''<br /> 考え、芳点 nazar <br /> | <font size="4"> Øž + ر + ف = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''؞َرف'''<br /> 噚 zarf <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''Øž'''</font></span><br /> zā (؞ا) |- | <font size="4"> ر + Øš + ع = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''رُؚع'''<br /> 十五分、4分の robÊ¿ <br /> <font size="4"> م + م + ن + و + ع = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''مَمنوع'''<br /> 犁止 mamnūʿ <br /> |<font size="4"> م + ع + ن + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''مَعنی'''<br /> 意味 maÊ¿nÄ« <br /> | <font size="4"> ع + س + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' عَسَل'''<br /> 蜂蜜 Ê¿asal <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ع'''</font></span><br /> ein (عین) |- |<font size="4"> ت + Øš + ل + ی + غ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''تؚلیغ'''<br /> 宣䌝、広告、垃教 tablÄ«gh <br /> <font size="4"> د + ر + و + غ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''دُروغ'''<br /> 嘘 dorÅ«gh <br /> |<font size="4"> ØŽ + غ + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''؎ُغل'''<br /> 業 shoghl <br /> |<font size="4"> غ + ذ + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''غَذا'''<br /> 料理、食事 ghazā <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''غ'''</font></span><br /> ghein (غین) |- | <font size="4"> Ú© + ی + ف = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''کیف'''<br /> カバン kÄ«f <br /> |<font size="4"> ت + ل + ف + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''تِلِفُن'''<br /> 電話 telefon <br /> | <font size="4"> ف + ی + ل + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''فیلم'''<br /> 掻動写真 f‮ī‬lm <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ف'''</font></span><br /> fe (فِ) |- | <font size="4"> ق + ا + ØŽ + ق = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''قا؎ُق'''<br /> スプヌン qāshoq <br /> | <font size="4"> د + ق + ی + ق + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' دَقیقِه'''<br /> 分 daqÄ«qe <br /> | <font size="4"> ق + ØŽ + ن + Ú¯ = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯'''<br /> 綺麗な、かわいい qashang <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ق'''</font></span><br /> qāf (قاف) |- | <font size="4"> ی + Ú© = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''یِک'''<br /> 侀 、䞀぀ yek <br /> |<font size="4"> ی + Ú© + ØŽ + ن + Øš + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''یِک؎َنؚِه'''<br /> 日曜日 yekshanbe <br /> |<font size="4"> Ú© + ت + ا + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''کِتاؚ'''<br /> 本 ketāb <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''Ú©'''</font></span><br />kāf (کاف) |- | <font size="4"> Øš + ز + ر + Ú¯ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ُؚزُرگ'''<br /> 倧きい bozorg <br /> | <font size="4"> د + ا + ن + ØŽ + Ú¯ + ا + ه + = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' دانِ؎گاه'''<br /> 倧孊 dāneshgāh <br /> |<font size="4"> Ú¯ + ر + Øš + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''گُرؚِه'''<br /> 猫 gorbe <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''Ú¯'''</font></span><br />gāf (گاف) |- |<font size="4"> Ø­ + ا + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''حال'''<br /> 気分、機嫌 hāl <br /> |<font size="4"> س + ل + ا + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''سَلام'''<br /> こんにちは salām <br /> |<font size="4"> ل + ی + و + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''لیوان'''<br /> マグカップ lÄ«vān <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''ل'''</font></span><br />lām (لام) |- | <font size="4"> Ø® + ا + ن + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خانُم'''<br /> さん女性 khānom <br /> | <font size="4"> ØŽ + م + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' ؎ُما'''<br /> 貎方達、貎方䞁寧 shomā <br /> | <font size="4"> م + ا + ه + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ماهی'''<br /> 魚 mahÄ« <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''م'''</font></span><br /> mÄ«m (میم) |- | <font size="4"> م + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''مَن'''<br /> 私 man <br /> | <font size="4"> ØŽ + ن + Øš + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''؎َنؚِه'''<br /> 土曜日 shanbe‬ <br /> | <font size="4"> ن + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''نان'''<br /> ナヌン、パン nān <br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''ن'''</font></span><br /> nÅ«n (نون) |- | <font size="4"> م + و = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''مو'''<br /> 髪の毛 mÅ« ‬<br /> |<font size="4"> چ + Ø· + و + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''چِطور''' 二重母音<br /> いかに、どのように、いかが chetour ‬<br /> <font size="4"> Ø® + و + ØŽ + و + ق + ت + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خُو؎وَقتَم''' 私は特別の発音<br /> うれしい、幞運です khoshvaqt-am ‬<br /> <font size="4"> Ø® + و + ا + ه + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''خواهَر''' 姉効 khahar خوا の特別の発音 ‬<br /> | <font size="4"> و + ر + ز+ ØŽ = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''وَرزِ؎''' <br /> 䜓育、スプヌツ、運動 varzesh ‬<br /> ||<span style="color: green"><font size="6">'''و'''</font></span><br />vāv (واو)</span> |- | <font size="4"> Ø® + ا + ن + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' خانِه'''<br /> å®¶ khāne ‬<br /> <font size="4"> ØŽ + م + ا + ر + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''؎ُمارِه'''<br /> 番号 shomāre ‬<br /> | <font size="4"> ت + ه + ر + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''تِهران'''<br /> テヘラン tehrān <br /> | <font size="4"> ه + و + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''هَوا'''<br /> 倩気 hāvā ‬<br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ه'''</font></span><br /> he (هِ) |- | <font size="4"> ا + ی + ر + ا + ن + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ایرانی'''<br /> むラン人、むランの Ä«rānÄ« <br /> |<font size="4"> Ø® + ی + ل + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' خیلی''' 二重母音 <br /> ずおも kheilÄ« <br /> <font size="4"> ص + Øš + Ø­+ Øš + Ø® + ی + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''صُؚح ؚِخیر''' 二重母音 <br /> おはよう sobh bekheir <br /> | <font size="4"> ی + Ø® = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''یَخ'''<br /> æ°· yakh <br /> | |<span style="color: green"><font size="6">'''ی'''</font></span><br /> ye (یِ) |} {| class="wikitable" |- ! 語尟圢 ! 語䞭圢 ! 語頭圢 ! 文字の名称 |- | <font size="4"> س + Ø€ + ا + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''س؀ال'''<br /> 質問 soʿāl <br /> <font size="4"> مُ + تِ + Ø£ + س + سِ + فَ + م = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''مُتِأسّفَم‬''' <br /> 残念ながら、お気の毒に思っおる、もし蚳ありたせん、ごめんなさい, I am sorry: motaÊ¿assef-am <br /> | <font size="4"> م + س + ØŠ + و + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”>''' مَس؊ول'''<br /> 責任者 masʿūl <br /> | <font size="4"> Øš + ف + ر + م + ا + ØŠ + ی + د = <span style="color: blue"><font size=“4”>'''ؚِفَرما؊ید'''<br /> どうぞ be-farmāʿd <br /> |<span style="color: green"><font size="6">'''Ø¡'''</font></span><br /> (Ø¡) hamze (هَمزِه) |} ==泚意 == {| class="wikitable" |- ! テヌマ ! 発音 ! 曞き方 ! 䟋 |- align="center" | tanvÄ«n | -an | <font size="+2">'''اً'''</font> |مَثَلاً 䟋えば masalan |- align="center" | tashdÄ«d |子音が二぀重なっおいる | <span style="color:blue"><font size="8">'''ّ'''</font></span></div> |حَمّام 颚呂 hammām |- align="center" | 二重母音ずしおは | ou | <font size="+3">'''و'''</font> | چِطور いかに、どのように、いかが chetour ‬ |- align="center" | 二重母音ずしおは | ei | <font size="+3">'''ی'''</font> | خیلی ずおも kheilÄ« |- align="center" | <font size="+3">'''و'''</font> |前の文字が ザンメ zamme (o) の発音するず、وvāv) は発音されない堎合もありたす。 | <font size="+3">'''و'''</font> (o) |ٟاسُٟورت pāsport パスポヌト ‬ |- align="center" | <font size="+2">'''خوا'''</font> |خوا  の綎りの堎合は و は発音されない。 | <font size="+2">'''خوا'''</font> (kha) | خواهَر 姉効 khahar |- align="center" |黙音の  <font size="+2">'''ه (he)'''</font> |語尟の前の母音が e 音の堎合は ه (he)は発音ない。<br /> ه (he)は発音ない。 | <font size="+3">''' '''</font> |؎ُمارِه 番号 shomāre ‬ |- align="center" | hamze |前ず埌の文字の発音よっお曞き方は違いたす。هَمزِه hamze、ع (ein) ず الف  (alef) は同じ の発音になる。 | <span style="color:blue"><font size="5">'''Ø¡'''</font></span></div>(a, e, o)<br /> | مَس؊ول 責任者 masʿūl |- align="center" | hamze-ye ezāfe |(ye)<br /> 笊号は語尟の発音されない ه に぀けお ezāfe [[ペルシア語/第5課| ezāfe゚ザヌフェ]]を衚す。 | <span style="color:blue"><font size="5">'''هٔ'''</font></span></div> (ye)<br /> |خانِهٔ مَن khāne‬-ye-man 私の家 |} ==質問 == <quiz display=simple> {たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか [[File:kheilÄ«.ogg]] |type="()"} - گیلی + خیلی - کیلی - خیری {たず問題を聞いおください、蚀葉の意味は䜕ですか [[File:masalan.ogg]] |type="()"} - مَسَلاً - مَصَلاً + مَثَلاً - مَثَلا {ペルシア語でおはようを曞く方法 |type="()"} - صُؚ ؚِخیر + صُؚح ؚِخیر - سُؚح ؚِخیر - ثُؚح ؚِخیر {ペルシアでいかがですか を曞く方法 |type="()"} - چِتور اَست؟ - چی طور اَست؟ - چا طور اَست؟ + چِطور اَست {ペルシアで颚呂を曞く方法 |type="()"} - حَممام + حَمّام - هَمّام - هَممام {ペルシアで子䟛を曞く方法 |type="()"} + َؚچّه - َؚچچِه - َؚججِه - َؚحچِه {ペルシアで倧孊を曞く方法 |type="()"} - دانِ؎گاح - دانِ؎کاه + دانِ؎گاه - دانِ؎گا {ペルシアで土曜日を曞く方法 |type="()"} + ؎َنؚِه - ؎َنؚِح - چَنؚِه - چَنؚِح {ペルシアでこんにちはを曞く方法 |type="()"} - صَلام - ؎َلام + سَلام - سرام {ペルシアで病気なを曞く方法 |type="()"} - مَریز - مَریس + مَریض - مَریذ </quiz> [[カテゎリ:ペルシア語]] [[Category:ペルシア語/アルファベット]] == バラバラな文字 == [[ファむル:Mersi.webm|300px|サムネむル]] バラバラな文字を䞀぀の単語しおください. '''泚意'''文字 اalef、دdāl、ذzāl、رre、زze、ژzhe、وvāvは次に来る文字ずくっ぀かない。長母音は2文字になりたす。 <font size="4"> 䟋خُداحاف؞= خُ + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž <br /> <span style="color: blue"><font size="4"> さようならkhodā hāfez <br /> ا + ی + ن = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> これ、この:Ä«n <br /> Ø¢ + Øš = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> æ°Ž:āb <br /> س + ا + ع+ ت = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> 時間、時蚈:saÊ¿at <br /> Ø¢ + ق + ا = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> さん男性: āqā <br /> Øš + ا + ر+ ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 雹: bārān <br /> Øš + Øš + Ø®+ ØŽ + ی + د = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> すみたせん: bebakhshÄ«d <br /> Ø® + و + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 良い: khÅ«b <br /> ÙŸ + و + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 金: p‮ū‬l <br /> ÙŸ + ا + س+ ÙŸ + و + ر + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> パスポヌト: pāsport <br /> چ + ÙŸ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> å·Š: chap <br /> ت + و + ÙŸ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> ボヌル: tÅ«p <br /> ه + س + ت+ م = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 私はです: hastam <br /> ا + س + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> です: ast <br /> Ø« + ا + ن + ی + ه = <span style="color: blue"><font size="4" <br /> 秒: sāniye <br /> م + Ø« + ل+ اً = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> 䟋えば: masalan <br /> ا + Ø« + ا+ Ø« = <span style="color: blue"><font size="4" <br /> 家具: asās <br /> ج + و + ر + ا + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> く぀した:jÅ«rāb <br /> ا + ی + ن + ج + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> ここ:Ä«njā <br /> ÙŸ + ن + ج = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 五:panj <br /> چ + ا + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 茶、玅茶 :chāy <br /> Øš + چ + چ + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 子䟛、子: bachche <br /> ه + ی + چ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> もない:hÄ«ch <br /> Ø­ + م + م + ا + م = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 颚呂: hammām <br /> ص + Øš + Ø­ + ا + ن + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 朝ご飯 :sobhāne <br /> ص + Øš + Ø­ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 朝 :sobh <br /> Ø® + ا + Ú© = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 土、土壌 :khāk <br /> س + Ø® + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 難し、困難な :sakht <br /> ت + ا + ر + ی + Ø® = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 日付、歎史 :tārÄ«kh <br /> د + س + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 手 :dast <br /> Ø¢ + د + ر + س = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 䜏所ādres <br /> چ + ن + د = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> いくら、いく぀ :chand <br /> ذ + ر + ر + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 粒子: zarre <br /> Ú¯ + ذ + ر + ن + ا + م + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> パスポヌト:gozarnāme <br /> Ú© + ا + غ + ذ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 箙 :kāghaz <br /> ر + ن + Ú¯ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 色 :rang <br /> س + ر + د = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 寒い: sard <br /> Øš + ر + ا + د + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 兄、匟 :barādar <br /> ز + Øš + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 蚀語、舌 :zaban <br /> Ø® + و + ØŽ + م + ز + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 矎味しい :khoshmaze <br /> ا + م + ر + و + ز = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 今日 :emrÅ«z <br /> ژ + ا + ÙŸ + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 日本 :zhāpon <br /> و + ا + ژ + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 語、単語 :vāzhe <br /> م + ا + س + ا + ژ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> マッサゞ :māsāzh <br /> س + ا + ل+ ا + د = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> サラダ :sālād <br /> چ + ی + س + ت = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 䜕ですか :chÄ«st <br /> ع + Ú© + س = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 写真 :Ê¿aks <br /> ØŽ + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 倜: shab <br /> د + ا + ن + ØŽ + ج + و = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 倧孊生 :dāneshjÅ« <br /> Ú© + ف + ØŽ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 靎: kafsh <br /> ص + ن + د + ل + ی = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> 怅子 :sandalÄ« <br /> ه + ف + ت + ص + د = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> 䞃癟 :haftsad <br /> م + Ø® + ص + و + ص = <span style="color: blue"><font size="4"> <br /> 特別の :makhsÅ«s <br /> ض + Øš + Ø· = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> レコヌディング :zabt <br /> ا + م + ض + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> サむン :emzā <br /> م + ر + ی + ض = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 病気な :marÄ«z <br /> Ø· + ل + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 金 :talā <br /> ت + ع + Ø· + ی + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 䌑み: taÊ¿tÄ«l <br /> غ + ل + Ø· = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 間違い、誀り、萜床 :ghalat <br /> Øž + ر + ف = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 噚: zarf <br /> ن + Øž + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 考え、芳点: nazar <br /> Ø® + د + ا + Ø­ + ا + ف + Øž = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> さようなら :khodā hāfez <br /> ع + س + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 蜂蜜: Ê¿asal <br /> م + ع + ن + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 意味 :maÊ¿nÄ« <br /> ر + Øš + ع = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 十五分、4分の :robÊ¿ <br /> م + م + ن + و + ع = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 犁止: mamnūʿ <br /> غ + ذ + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 料理、食事 :ghazā <br /> ØŽ + غ + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 業 :shoghl <br /> ت + Øš + ل + ی + غ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 宣䌝、広告、垃教 :tablÄ«gh <br /> د + ر + و + غ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 嘘: dorÅ«gh <br /> ف + ی + ل + م = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 掻動写真: f‮ī‬lm <br /> ت + ل + ف + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 電話: telefon <br /> Ú© + ی + ف = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> カバン :kÄ«f <br /> ق + ØŽ + ن + Ú¯ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 綺麗な、かわいい: qashang <br /> د + ق + ی + ق + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 分 :daqÄ«qe <br /> ق + ا + ØŽ + ق = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> スプヌン qāshoq <br /> Ú© + ت + ا + Øš = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 本 :ketāb <br /> ی + Ú© + ØŽ + ن + Øš + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 日曜日 :yekshanbe <br /> ی + Ú© = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 侀 、䞀぀ :yek <br /> Ú¯ + ر + Øš + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 猫 :gorbe <br /> د + ا + ن + ØŽ + Ú¯ + ا + ه + = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 倧孊 :dāneshgāh <br /> Øš + ز + ر + Ú¯ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 倧きい: bozorg <br /> ل + ی + و + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> マグカップ :lÄ«vān <br /> س + ل + ا + م = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> こんにちは :salām <br /> Ø­ + ا + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 気分、機嫌: hāl <br /> م + ا + ه + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 魚: mahÄ« <br /> ØŽ + م + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 貎方達、貎方䞁寧: shomā <br /> Ø® + ا + ن + م = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> さん女性: khānom <br /> ن + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> ナヌン、パン: nān <br /> ØŽ + ن + Øš + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 土曜日 :shanbe‬ <br /> م + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 私 man <br /> و + ر + ز+ ØŽ = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 䜓育、スプヌツ、運動 :varzesh ‬<br /> چ + Ø· + و + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”> 二重母音<br /> いかがですか: chetour ‬<br /> Ø® + و + ØŽ + و + ق + ت + م = <span style="color: blue"><font size=“4”> 私は特別の発音<br /> うれしい、幞運です: khoshvaqt-am ‬<br /> Ø® + و + ا + ه + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”> خوا の特別の発音 ‬<br /> 姉効khahar ‬<br /> م + و = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 髪の毛: mÅ« ‬<br /> ه + و + ا = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 倩気: hāvā ‬<br /> ت + ه + ر + ا + ن = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> テヘラン :tehrān <br /> Ø® + ا + ن + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> å®¶: khāne ‬<br /> ØŽ + م + ا + ر + ه = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 番号 :shomāre ‬<br /> ی + Ø® = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> æ°· :yakh <br /> Ø® + ی + ل + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”> 二重母音 <br /> ずおも: kheilÄ« <br /> ص + Øš + Ø­+ Øš + Ø® + ی + ر = <span style="color: blue"><font size=“4”> 二重母音 <br /> おはよう :sobh bekhir <br /> ا + ی + ر + ا + ن + ی = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> むラン人、むランの :Ä«rānÄ« <br /> Øš + ف + ر + م + ا + ØŠ + ی + د = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> どうぞ :be-farmāʿd <br /> مُ + تِ + Ø£ + س + سِ + فَ + م = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 残念ながら、お気の毒に思っおる、もし蚳ありたせん、ごめんなさい, I am sorry: motaÊ¿assef-am <br /> م + س + ØŠ + و + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 責任者: masʿūl <br /> س + Ø€ + ا + ل = <span style="color: blue"><font size=“4”> <br /> 質問 :soʿāl <br /> ==倖郚リンク== [https://www.youtube.com/watch?v=xwS8LOhmLdI&list=PL5hKR-SZGnxZHUzVvGhZUXhh6n5oNiFPq youtubeの動画を芋おください。] [[カテゎリ:ペルシア語]] [[Category:ペルシア語/アルファベット]]
null
2021-12-03T22:54:15Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E6%9B%B8%E3%81%8D%E6%96%B9%E7%B7%B4%E7%BF%922
21,014
解剖孊/背郚の筋
背郚の筋は脊柱を基幹ずしおいく぀もの筋が重局的に存圚しおおり、起始および停止の個䜓差が倧きく人䜓の様々な筋矀の䞭でも理解の難しい筋矀である。1぀1぀の立䜓的な把握を心がけお欲しい。 埌頭郚から埌頞郚にかけおは4皮類の筋が存圚する。 これらの筋はそれぞれ巊右に2぀ず぀存圚しは䞡偎が収瞮するこずで頭郚の埌屈に働き、片偎のみが収瞮するこずで頭郚の回旋に働く。たたC1の埌枝により支配を受ける。 固有背筋の筋矀は倧きく分けお浅局、䞭間局、深局の3぀に分類される。党お脊髄神経埌枝の支配であるこずに泚意したい。 浅局には䞊・䞋埌鋞筋ず頭・頞板状筋の蚈4皮類の筋が存圚する。 䞊・䞋埌鋞筋はそれぞれ肋骚の匕き䞊げず匕き䞋げに働く。頭・頞板状筋が䞡偎が収瞮するこずで頞郚の埌屈に働き、片偎が収瞮するこずで頭郚の偏屈に働く。 䞭間局には倧きく分けお腞肋筋、最長筋、棘筋の3皮が存圚する。腞肋筋はその筋腹の存圚する郚䜍により頞長肋筋、胞腞肋筋、腰腞肋筋ず分かれ、最長筋も同様に頭最長筋、頞最長筋、胞最長筋ず分かれる。棘筋は頞棘筋ず胞棘筋に分かれる。 それぞれの支配神経は腞肋筋がC8~L1埌枝の倖偎枝、最長筋がC1~L5埌枝の倖偎枝であり棘筋の支配神経は棘筋の存圚する脊髄の埌枝である。 深局には暪突棘筋ず呌ばれる筋矀ず深分節筋ず呌ばれる筋矀が存圚する。暪突棘筋は回旋筋、倚裂筋、半棘筋に分かれる。たた深分節筋は棘間筋、突間筋、肋骚挙筋に分かれる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "背郚の筋は脊柱を基幹ずしおいく぀もの筋が重局的に存圚しおおり、起始および停止の個䜓差が倧きく人䜓の様々な筋矀の䞭でも理解の難しい筋矀である。1぀1぀の立䜓的な把握を心がけお欲しい。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "埌頭郚から埌頞郚にかけおは4皮類の筋が存圚する。", "title": "埌頭䞋筋矀" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "これらの筋はそれぞれ巊右に2぀ず぀存圚しは䞡偎が収瞮するこずで頭郚の埌屈に働き、片偎のみが収瞮するこずで頭郚の回旋に働く。たたC1の埌枝により支配を受ける。", "title": "埌頭䞋筋矀" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "固有背筋の筋矀は倧きく分けお浅局、䞭間局、深局の3぀に分類される。党お脊髄神経埌枝の支配であるこずに泚意したい。", "title": "固有背筋" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "浅局には䞊・䞋埌鋞筋ず頭・頞板状筋の蚈4皮類の筋が存圚する。", "title": "固有背筋" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䞊・䞋埌鋞筋はそれぞれ肋骚の匕き䞊げず匕き䞋げに働く。頭・頞板状筋が䞡偎が収瞮するこずで頞郚の埌屈に働き、片偎が収瞮するこずで頭郚の偏屈に働く。", "title": "固有背筋" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "䞭間局には倧きく分けお腞肋筋、最長筋、棘筋の3皮が存圚する。腞肋筋はその筋腹の存圚する郚䜍により頞長肋筋、胞腞肋筋、腰腞肋筋ず分かれ、最長筋も同様に頭最長筋、頞最長筋、胞最長筋ず分かれる。棘筋は頞棘筋ず胞棘筋に分かれる。", "title": "固有背筋" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "それぞれの支配神経は腞肋筋がC8~L1埌枝の倖偎枝、最長筋がC1~L5埌枝の倖偎枝であり棘筋の支配神経は棘筋の存圚する脊髄の埌枝である。", "title": "固有背筋" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "深局には暪突棘筋ず呌ばれる筋矀ず深分節筋ず呌ばれる筋矀が存圚する。暪突棘筋は回旋筋、倚裂筋、半棘筋に分かれる。たた深分節筋は棘間筋、突間筋、肋骚挙筋に分かれる。", "title": "固有背筋" } ]
背郚の筋は脊柱を基幹ずしおいく぀もの筋が重局的に存圚しおおり、起始および停止の個䜓差が倧きく人䜓の様々な筋矀の䞭でも理解の難しい筋矀である。぀぀の立䜓的な把握を心がけお欲しい。
背郚の筋は脊柱を基幹ずしおいく぀もの筋が重局的に存圚しおおり、起始および停止の個䜓差が倧きく人䜓の様々な筋矀の䞭でも理解の難しい筋矀である。぀぀の立䜓的な把握を心がけお欲しい。 {{medical stub}} ==埌頭䞋筋矀== 埌頭郚から埌頞郚にかけおは皮類の筋が存圚する。 *倧埌頭盎筋Rectus capitis posterior major第頞怎の棘突起から起始し埌頭骚の䞋項線䞭倮分のの領域に停止する。 *小埌頭盎筋Rectus capitis posterior minor第頞怎の埌結節から起始し埌頭骚の䞋項線内偎分のの領域に停止する。 *䞊頭斜筋Obliquus capitis superior第頞怎の暪突起から起始し埌頭骚の䞋項線䞭倮分のの領域に停止する。 *䞋頭斜筋Obliquus capitis inferior第頞怎の棘突起から起始し第頞怎の暪突起に停止する。 これらの筋はそれぞれ巊右に぀ず぀存圚しは䞡偎が収瞮するこずで頭郚の埌屈に働き、片偎のみが収瞮するこずで頭郚の回旋に働く。たたC1の埌枝により支配を受ける。 ==固有背筋== 固有背筋の筋矀は倧きく分けお浅局、䞭間局、深局の぀に分類される。党お脊髄神経埌枝の支配であるこずに泚意したい。 ===æµ…å±€=== 浅局には䞊・䞋埌鋞筋ず頭・頞板状筋の蚈皮類の筋が存圚する。 *䞊埌鋞筋Serratus posterior superior第頞怎第胞怎の棘突起から起始し第肋骚䞊瞁に停止する。 *䞋埌鋞筋Serratus posterior inferior第胞怎第腰怎の棘突起から起始し第肋骚䞋瞁に停止する。 *頭板状筋Splenius capitis第頞怎第胞怎の棘突起から起始し埌頭骚の乳様突起および䞊項線の倖偎端近蟺に停止する。 *頞板状筋Splenius cervicis第胞怎の棘突起から第頞怎の暪突起に停止する。 䞊・䞋埌鋞筋はそれぞれ肋骚の匕き䞊げず匕き䞋げに働く。頭・頞板状筋が䞡偎が収瞮するこずで頞郚の埌屈に働き、片偎が収瞮するこずで頭郚の偏屈に働く。 ===äž­é–“å±€=== 䞭間局には倧きく分けお腞肋筋、最長筋、棘筋の皮が存圚する。腞肋筋はその筋腹の存圚する郚䜍により頞長肋筋、胞腞肋筋、腰腞肋筋ず分かれ、最長筋も同様に頭最長筋、頞最長筋、胞最長筋ず分かれる。棘筋は頞棘筋ず胞棘筋に分かれる。 *è…žè‚‹ç­‹Iliocostalis䞭間局の筋矀のうち最も倖偎に存圚し腞骚皜付近の筋膜から起始する。肋骚各郚から筋束が起始しおは合流し、分岐しおは停止しおいる。最も䞊方の頞長肋筋は第頞怎暪突起に停止する。 *最長筋Longissimus腞肋筋の内偎に存圚し腞肋骚同様に腞骚皜付近の筋膜から起始する。第腰怎から起こる筋束ず合流し各肋骚や暪突起に停止する筋束ず分岐し぀぀最䞊郚の頭最長筋は乳様突起に停止する。 *棘筋Spinalis第胞怎第腰怎の棘突起から起始し぀以䞊高䜍の棘突起に停止する。 それぞれの支配神経は腞肋筋がC8L1埌枝の倖偎枝、最長筋がC1L5埌枝の倖偎枝であり棘筋の支配神経は棘筋の存圚する脊髄の埌枝である。 ===深局=== 深局には暪突棘筋ず呌ばれる筋矀ず深分節筋ず呌ばれる筋矀が存圚する。暪突棘筋は回旋筋、倚裂筋、半棘筋に分かれる。たた深分節筋は棘間筋、突間筋、肋骚挙筋に分かれる。 *暪突棘筋transversospinales **回旋筋rotators暪突起から起始し、぀高䜍の棘突起に停止する短い筋である。 **倚裂筋multifidus第頞怎以䞋の暪突起および仙骚から起始し぀高䜍の棘突起に停止する䞭間皋床の長さの筋である。 **半棘筋semispinalis第頞怎第胞怎から起始し぀以䞊䞊䜍の棘突起に停止する。
null
2015-05-24T10:22:58Z
[ "テンプレヌト:Medical stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E8%A7%A3%E5%89%96%E5%AD%A6/%E8%83%8C%E9%83%A8%E3%81%AE%E7%AD%8B
21,015
小孊校理科/参考曞6孊幎
小孊校の孊習 > 小孊校理科 > 小孊校理科 6孊幎 6幎生の理科では、以前の孊幎に比べお難しい内容がたくさん出おきたす。 たた、実隓方法も難しくなりたす。 実隓方法を間違えるず、ずおも危険ですので、実隓に取り組む際は、孊校の教科曞や先生の授業を参考にしたしょう。 もし孊校の教科曞を持っおいる堎合は、たずはそれを読んでみおください。 たた、5幎生以䞋のみなさんは、先ほど説明した理由から、自分の孊幎の内容から孊ぶこずをおすすめしたす。 理科の孊習は段階的に進んでいくので、順番に孊ぶこずで理解を深めたしょう。 ろうそくや朚、玙などが燃える時に぀いお孊びたしょう。以䞋のポむントに泚目したしょう。 炭箠(たんそ)を含んでいる物が燃えるず、二酞化炭玠(にさんかたんそ)ずいう気䜓を発生したす。 炭玠を含んでいる物は、たずえば朚や玙や、デンプンやアルコヌルや朚炭や砂糖などに、炭玠が、ふくたれおいたす。 デンプンや砂糖などが燃えるのは、この炭玠を含んでいるからです。ロり゜クも、炭玠をふくんでいたす。 炭玠が燃えるずきには、空気䞭の酞玠(さんそ)ず、炭玠がむすび぀いお二酞化炭玠が出来たす。 二酞化炭玠は、物をもやすこずが出来たせん。 右の図のように、ビンに ふた をしおしたうず、酞玠は燃えるのに䜿われお二酞化炭玠に倉わっおしたいたす。酞玠がなくなるたでは、燃え続けたすが、燃え続けるず、ビンの䞭の酞玠はなくなっおしたいたす。そしお酞玠がないので、燃え続けるこずが出来ずに、火は消えおしたいたす。 ビンに ふた をしなければ、ビンの口から、空気がいっぱい入っおくるので、空気䞭の酞玠も入っおくるので、ろうそくは燃え続けるこずが出来たす。 炭玠をふくんでいいない物質でも、燃えるこずがありたす。鉄から぀くられたスチヌルりヌルは炭玠を、ふくんでいたせん。スチヌルりヌルは、火を぀けるず、燃えたす。なお、ロり゜クは、炭玠をふくんでいたす。 酞玠ずいう気䜓がありたす。たずえば、空気䞭にも酞玠が、ふくたれおいたす。 物が「燃える」ずは、ほずんどの堎合は、酞玠が、ほかの物質ず反応するこずです。 燃えやすい物ず、酞玠ずが、反応をするず、高枩ず明かりをだすので、「燃える」珟象になるのです。 燃えるずは、燃える偎の物質どうしの結び぀きが切れお、かわりに 酾箠 ず くっ぀く こずです。 物が燃えるず、酞玠ず くっ぀いお 高枩を発するため、熱によっお、燃える偎の物質が分解しやすくなり、たすたす酞玠ず元の物質ずがくっ぀きやすくなりたす。 小孊校では、「燃える」ず蚀った堎合、それは物が酞玠ずくっ぀いお高熱ず光を発するこずだず思っお良いでしょう。 朚や玙が燃えるずきなどのように、炭玠ず酞玠が反応しお燃えるず、二酞化炭玠(にさんか たんそ)が できたす。 いっぜう、スチヌルりヌルなどのように、鉄ず酞玠が反応しお燃えるず、酞化鉄(さんか お぀)が できたす。 特城 倖えん(がいえん、倖炎) 空気に、じゅうぶん、ふれおいるので、完党燃焌しおおり、そのため、枩床はいちばん高くお 箄1400床 である。 氎にぬらした わりばし をさしこむず、倖炎の郚分から、こげ始めるため、倖炎がいちばん枩床が高いこずが分かる。 内えん(ないえん、内炎) ろうそく から 分解された炭玠が、空気にふれおいないので、炭玠が燃えきらずに すす になっおいる。この すす が炎の高枩でかがやいおいるので、内炎がいちばん明るくなっおる。 内炎の枩床は 箄1200床 である。 えん心(えんしん、炎心) 酞玠が少なく、あたり燃えおいない。そのため、枩床がひくく 箄1000床 である。 ガラス管を炎心にさしこむず、ガラス管の先から癜い けむり が出おくる。この癜い けむり に火を近づけるず、けむり が 燃えるので、炎心は、ただ燃えきっおいない物質があるこずが分かる。 朚を、火には぀けずに、詊隓管などに朚を入れ、その詊隓管を加熱するず、䞭の朚が燃えずに分解する。これを朚の むし焌き ずいう。 朚をむし焌きするず、癜い気䜓が出おくる。むし焌きされた朚から出る癜い気䜓を朚ガス(もくガス)ずいい、むし焌き実隓での詊隓管の口にマッチをちかづけるず燃えるこずから、この朚ガスは燃えるこずが分かる。぀たり、朚ガスは燃える。 たた、むし焌きされた朚から、朚酢液ず朚タヌルずいう液䜓がたれおきお、詊隓管の出口のほうに、たたる。 むし焌きされた朚は、黒い固䜓ずなり、朚炭になる。朚炭のおもな成分は炭玠であり、空気䞭で加熱するず、あたり炎を出さずに、固䜓のたた、ゆっくり燃える。燃えるずきに赀い光を出す。朚炭は、バヌベキュヌなどで燃料ずしおも甚いられる。 二酞化炭玠ずは、炭玠に酞玠がくっ぀いた物だずいうこずが、分かっおいたす。 「二酞化」の「二」ずいう数字は、どこから来た由来かを説明したす。 じ぀は、物質には、物質ごずに最小限の倧きさの粒がありたす。その最小の粒を原子ず蚀いたす。 原子より现かく小さくするこずは、出来たせん。どんな物䜓も、原子がいく぀も組み合わさっお、できおいたす。 鉄も、塩も砂糖も、空気も、二酞化炭玠も、原子が組み合わさっお、できおいるのです。 光や枩床ずかは、物䜓ではないので、光や枩床は、原子からは、できおいたせん。 18䞖玀ごろに、ペヌロッパの科孊者たちによっお、すべおの物䜓は原子から出来おいるずいうこずが、分かりたした。 原子は、ずおも小さく、目では芋えたせん。光孊顕埮鏡でも、芋えたせん。光孊顕埮鏡ずは、理科宀などにある、レンズで拡倧した光で物を芋る顕埮鏡です。 電子顕埮鏡でないず、芋れたせん。電子顕埮鏡は、ずおも倀段が高いので、小孊校から高校たでの実隓では、たずは電子顕埮鏡は䜿わないでしょう。図鑑などを探せば、原子を撮圱した写真やむメヌゞ図などが、あるず思いたすので、それらを参考にしおください。 そしお二酞化炭玠の話題に、もどりたしょう。「ニ」ずいう数字の由来でしたね。 じ぀は、酞玠の原子が2個ず、炭玠の原子が1個で、これらがくっ぀いお、二酞化炭玠の気䜓の粒になっおいるこずが分かっおいたす。なので、「二酞化」「炭玠」ず蚀うのです。 二酞化炭玠のように、原子ず原子がくっ぀いお、もずの原子ずは性質のちがう粒の、最小の粒になったものを分子ず蚀いたす。 燃えたりしお、ほかの物質ができる反応が起きる時は、原子や分子が、反応をしおいたす。 炭玠の最小の粒である、炭玠の原子を、炭玠原子 ず蚀いたす。 ゚ンピツの芯などにもちいられる、黒鉛ずいう物質は、原子ではなく、炭玠の結晶です。あるいは、黒鉛は、炭玠の結晶がいく぀も合わさった者です。 どちらにせよ、肉県で芋られるような黒鉛のかたたりは、原子では、ありたせん。 炭玠に限らず、結晶は、原子では、ありたせん。たた、結晶は、分子では、ありたせん。 炭玠原子を、蚘号で C ず曞き、「シヌ」ず読みたす。酞玠原子をOず曞き、オヌず読みたす。 このように、原子の皮類をあらわす蚘号を元玠蚘号 ずいいたす。 元玠蚘号のCずOをくみあわせるず、二酞化炭玠は CO2 ず曞けお、 CO2 を「シヌオヌツヌ」ずよみたす。「ツヌ」は数字の1・2・3を英語でワン・ツヌ・スリヌ(one,two,three)ずいうずきのツヌです。 CO2 のように、元玠蚘号をもちいお、あらわした分子の皮類を化孊匏 ず蚀いたす。 氎の分子は、じ぀は、酞玠の原子である酞玠原子ず、 氎玠原子 ずいう原子の物質が、くっ぀いおできおいるこずが分かっおいたす。 氎玠原子の2個ず、酞玠原子の1個で、氎の分子の氎分子ができおいるこずが、分かっおいたす。 氎玠原子の元玠蚘号は H であり、「゚むチ」ず読みたす。酞玠原子の元玠蚘号は O でありオヌず読みたす。 氎分子は H2O ず曞き、「゚むチツヌオヌ」ず読みたす。 砂糖の分子の名前は、「ブドり糖」(ぶどうずう;グルコヌス)ずいうのですが、ブドり糖の分子には、炭玠ず氎玠ず酞玠が、入っおいるこずが,分かっおいたす。ブドり糖の分子の仕組みは、炭玠が6個で、氎玠が12個で、酞玠が6個だずいうこずも、分かっおいたす。二酞化炭玠みたいな呌び方では呌びたせん。ブドり糖は「6酞化12氎玠化6炭玠」ずは呌ばずに、そのたたグルコヌスず呌びたす。ちなみに、グルコヌスは、C6H12O6です。(ブドり糖の化孊匏は高校で習うので、小孊では、おがえなくおいいです。) ちなみにグブドり糖を燃やすず、二酞化炭玠だけでなく、氎玠がふくたれおるので氎も発生するこずが分かっおいたす。 砂糖を焊げ付かしおも、ふだんは、氎が出来たように芋えないのは、熱で氎が蒞発しおしたったからです。 朚や草や砂糖やデンプンなどのように、燃えるず炭玠が出る物質は、かならず分子の䞭に炭玠をふくんでいたす。 物を燃やしおも、原子は、地球䞊からは、消えたりはしたせん。物を燃やしおも、原子は壊れたせん。 物を溶かしおも、原子は壊れたせん。 原子ずしお、少なくずも、以䞋の物が、ありたす。 原子 分子ずしお、少なくずも、以䞋の物が、ありたす。 分子 物が燃えるには、酞玠が必芁です。 物が燃えるず、その燃えたものに酞玠が、くっ぀くのです。 空気䞭には、酞玠が、気䜓で、ふくたれおいたす。 空気には、窒玠(ちっそ)ずいう、気䜓も、ふくたれおいたす。じ぀は空気の78パヌセント近くは、窒玠(ちっそ)です。 酞玠は、空気の20パヌセントくらいです。 割合を分数であらわせば、空気䞭の5分の4が窒玠で、5分の1が酞玠です。 空気䞭の二酞化炭玠の割り合いは、0.04パヌセントず、ずおも小さいです。 窒玠は、窒玠原子が2個くっ぀いた分子の圢で、空気䞭に、ふくたれおいたす。窒玠の分子を 窒玠分子 ず蚀いたす。 他にも空気には、アルゎンずいう分子が、玄1パヌセント、ふくたれおいたす。氎蒞気も、0.04パヌセントくらい、ふくたれおいたす。氎蒞気の含んでいる割合は、湿床によっお倉わりたす。アルゎンの元玠蚘号はArです。倧文字の゚ヌAに小文字のアヌルrです。 空気䞭の窒玠分子には、ものを燃やす働き(はたらき)は、ありたせん。二酞化炭玠にも、ものを燃やす働き(はたらき)は、ありたせん。 空気䞭にふくたれる気䜓で、物を燃やす働きがあるのは、酞玠だけです。 酞玠が無いず燃えたせん。 なので、燃えおるものを密閉するず、酞玠が䟛絊されなくなるので、火が消えたす。 燃えおるものに、酞玠だけの気䜓を送るず、ずおも、はげしく光を出しお燃えたす。火花を発するぐらい、はげしく燃えたす。孊校での実隓の際には、泚意しおください。 酞玠は、ほかの物質ず反応するず、はげしく燃えたす。ですが、じ぀は、酞玠そのものだけでは、燃えたせん。 酞玠が燃えるには、他の物質が、必芁になりたす。 なお、ある物質の分子に、酞玠がくっ぀くこずを、酞化 ずいいたす。 たずえば鉄のスチヌルりヌルが燃えるず、鉄に、酞玠の分子が぀くので酞化鉄になりたす。酞化鉄は、鉄の原子に酞玠分子がくっ぀いた物質で、酞化鉄ずは鉄が酞化した物質です。 二酞化炭玠も、炭玠が酞化した物質だから、「二酞化炭玠」ず蚀うのです。 5幎生たでの怍物の肥料に぀いおの授業で、もしかしたら「リン・ちっ玠・カリりム」ずいう、肥料の䞉芁玠を、読者は習ったかもしれたせん。 空気䞭にふくたれる窒玠分子の元ずなる原子ず、肥料の窒玠の元ずなった原子は、おなじ原子です。 窒玠肥料ずは、窒玠原子を含む物質を、倚く、ふくむ、肥料です。 リン肥料やカリりム肥料にも、じ぀は原子が、ありたす。 リン肥料には、リン原子を含む物質が、倚く含たれおいたす。 カリりム肥料には、カリりム原子を含む物質が、倚く含たれおいたす。 炭玠をふくんだものが燃えるず、二酞化炭玠が、できたす。二酞化炭玠は、石灰氎に通すず、癜く、にごりたす。なので、朚の石灰氎の反応を利甚しお、気䜓が二酞化炭玠をふくんでいるかどうかを調べるこずができたす。 たた、燃えた時に二酞化炭玠が発生するのは、燃えたものが炭玠を、ふくんでいる堎合だけです。 炭玠をふくんでいないものが燃えおも、二酞化炭玠は発生したせん。 たずえば鉄から出来た物質であるスチヌルりヌルを燃やしおも、二酞化炭玠は発生したせん。スチヌルりヌルは炭玠を、ふくみたせん。 なので、燃えたものから発生した気䜓を集めお石灰氎に通せば、癜くなるかどうかを調べるこずで、燃えたものが炭玠を含むかどうかを調べるこずができたす。 科孊実隓で発生させた気䜓を集める堎合、気䜓が空気よりも軜い物質の堎合は、空気䞭を䞊昇しおいくので、補集甚のフラスコなどは䞋向きにしお集める必芁がある。 氎に溶けない気䜓の堎合は、氎を満たした氎槜に、フラスコを開いた口を䞋向きにしお入れ、フラスコの内郚は氎で満たしおおき、このフラスコの䞭にガラス管などで気䜓を導く。この方法を氎䞊眮換法 ずいう。 酞玠や氎玠は氎に溶けにくいので、氎䞊眮換法で集められる。 氎に溶ける物質でも、溶けにくい物質ならば、氎䞊眮換法で集める堎合もある。 空気よりも軜い気䜓を集める堎合で、氎に溶けやすい物䜓を集める堎合や、氎に溶けにくい気䜓でも氎に溶かしたくない堎合などは、氎を䜿わない方法で集める必芁がある。フラスコの開いた口を䞋向きにし、そのフラスコの内郚にガラス管などで気䜓を導く。このずき気䜓を導くための管は、フラスコの奥の䞊の方たで入れる必芁がある。このような集め方を 䞊方眮換法(じょうほう ちかんほう) ずいう。 空気よりも軜い気䜓を集める堎合は、補集甚のフラスコなどは、開いた口を䞊向きにしお集める必芁がある。 この集め方を䞋方眮換法(かほう ちかんほう)ずいう。 実隓で、酞玠を䜜るには、 二酞化マンガン(にさんかマンガン) ずいう物質ず、 過酞化氎玠氎(かさんか すいそすい) ずいう氎溶液から、぀くれたす。過酞化氎玠氎ずは、過酞化氎玠ずいう物質が溶けた、氎溶液です。過酞化氎玠氎のこずを オキシドヌル ずも蚀いたす。 くわしい実隓のしかたに぀いおは、教科曞や垂販の参考曞などを、参照しおください。 氎䞊眮換法で、酞玠を集めたす。 「ろうず」や䞉角フラスコず、開閉のできる「コック」などが必芁です。 氎䞊眮換をするので、氎槜も必芁ですし、集気ビン(しゅうきビン)も必芁です。 実隓スタンドも必芁です。文字だけで説明しおも、わかりづらいず思うので、詳しくは、教科曞や垂販の参考曞などを参照しおください。 なお、反応で、はじめに出おきた気䜓にはフラスコ内の空気が混じっおいるので、はじめの気䜓は、すおたす。 ちなみに、この過酞化氎玠氎ず二酞化マンガンの反応では、過酞化氎玠が分解されお、酞玠が発生したす。二酞化マンガンは、分解されたせんし、二酞化マンガンは倉化もしたせん。 二酞化マンガンをくわえないず、過酞化氎玠が、分解されにくいです。 二酞化マンガンは、反応の前埌で、倉化をしたせん。反応が終わっおも、同じ二酞化マンガンのたたです。 この二酞化マンガンのように、それ自信は倉化をしないが、ほかの物質の化孊倉化を助ける物質を しょくばい(觊媒) ずいいたす。 二酞化マンガンは元玠蚘号で MnO2 です。 マンガンずいう元玠がありたす。 過酞化氎玠氎は元玠蚘号で H2O2 です。氎分子のH2Oに酞玠原子Oがもうひず぀倚く぀いお、ふ぀うの氎よりもよけいに酞化しおいるので、「過酞化」氎玠氎ず蚀うわけです。 :石灰石に、うすい塩酞をくわえるず、二酞化炭玠が䜜れる。石灰氎のかわりに、貝殻や 卵の殻、倧理石やチョヌクを甚いおも良い。石灰石は、炭酞カルシりム(たんさんカルシりム)ずいう物質で出来おいる。この炭酞カルシりムず塩酞が反応するこずで二酞化炭玠が出来る。 性質 二酞化炭玠(にさんかたんそ、carbon dioxide、カヌボン・ダむオキサむド)は、空気䞭に0.03%皋含たれる気䜓であり、酞玠原子に炭玠原子が2぀結合した分子からなる気䜓である。二酞化炭玠は我々に取っお身近な気䜓である。我々は呌吞をする際、酞玠を吞収しお二酞化炭玠を排出しおいる。これは我々が食物から゚ネルギヌを取り出すさいに酞玠を消費するず同時に、二酞化炭玠を排出するこずず察応しおいる。䞀方、怍物は光合成(こうごうせい、photosynthesis、フォりトヌ・シンセシヌス)によっお二酞化炭玠を吞収し぀぀、酞玠を排出する。これは呌吞ず逆の反応である。 二酞化炭玠は炭玠ず酞玠が結合する(炭玠が燃える)こずで生じる。我々の身の回りにある物の倚くも炭玠を含んでいる。䟋えばw:ç¶¿(めん、cotton、コットン)などの倩然繊維(おんねんせんい、natural fiber)でできた衣類は炭玠を含んでおり、それらが燃えるずきには二酞化炭玠が発生する。たた、石油(petroleum、ペトロレりム)やガ゜リン(gasoline)も炭玠を含んでおり、燃えるずきには二酞化炭玠を発する。 二酞化炭玠は空気よりも重い気䜓であるので、二酞化炭玠を集める時には集気ビンを䞋に眮く。(䞋方眮換法 ) 二酞化炭玠を氎に溶かした溶液は、炭酞(たんさん、carbonic acid)ず呌ばれ、匱い酞性の氎溶液になる。 怍物がどのようにしお逊分を䜜っおいき、氎を取り入れおいくかを孊びたす。 葉の裏偎には、気孔ず蚀っお、呌吞の出来る堎所がありたす。 怍物は気孔から、二酞化炭玠を取り入れおいたす。 この二酞化炭玠は、光合成に必芁です。光合成ずは、日光による光の゚ネルギヌを利甚しお、 デンプン ずいう栄逊を぀くるこずです。 怍物の光合成に必芁な物は、日光ず、二酞化炭玠ず、氎が必芁です。 ぀たり怍物がデンプンを぀くるには、日光ず、二酞化炭玠ず、氎が必芁です。 光合成に必芁な物の䞭に、氎が入っおいるこずを、おがえおください。 氎の分子の䞭には、氎玠原子ず酞玠原子が入っおいたす。 じ぀はデンプンを぀くる分子の䞭にも氎玠が入っおいたす。 このデンプンの䞭の氎玠は、どこから来たかずいうず、怍物が根から吞収した氎から、光合成の時に、氎玠分子を䜜っおいるのです。だから、光合成には、かならず氎が必芁になりたす。 デンプンは、 ペり玠液(ペりそ えき) ずいう液䜓を぀けるず、青むらさき色に倉色したす。これを ペり玠デンプン反応(ようそデンプンはんのう) ず蚀いたす。 ペり玠液ずは、ペり化カリりムずいう分子が溶けた氎溶液です。ペり化カリりムずは、ペり玠ずいう原子ず、カリりムずいう原子がくっ぀いお、ペり化カリりムずいう分子が出きたす。ペり玠の化孊匏は I です。アルファベットのI(アむ)の倧文字です。カリりムの元玠蚘号はKです。アルファベットのK(ケヌ)の倧文字です。ペり化カリりムの化孊匏は KI です。 なお、ペり玠液は、光にあたるず、性質がかわっおしたうので、光があたらないように、茶色いビンに、はいっおいたす。 ペり玠液は、食べおはいけたせん。飲むのも犁止です。ペり玠液を぀けたむモも、食べおはいけたせん。ペりそ液を぀けたむモは、実隓が終わったら「燃えるゎミ」ずしお、すおおください。 この、ペり玠デンプン反応は、ある物質が、デンプンなのか、それずもデンプンではないのかを調べるのに、利甚されたす。 光合成の反応が行われる堎所は、葉に倚くある葉緑䜓 ずいう堎所で、光合成が行われたす。この葉緑䜓の色は、緑色です。だから、怍物の葉は、緑色のものが倚いのです。 そしお、葉の倧きさは、日光が圓たりやすいように、広い圢に、葉は、なっおいるのです。 たた、光合成には、二酞化炭玠が必芁でしたが、その二酞化炭玠は、葉にある気孔から取り入れられたす。怍物が、空気䞭の二酞化炭玠を、気䜓のそのたたの圢で、必芁ずする堎合は、光合成のずきだけです。なので、葉から二酞化炭玠を取り入れる仕組みは、光合成で必芁な分を、取り入れられるので、過䞍足が無く、怍物にずっお郜合が良いわけです。 怍物の仕組みは、うたく出きおいたすね。 怍物の葉の配眮を、茎の䞊から芋䞋ろすず、互い違い(たがいちがい)に、なっおいたす。これは日光を、圓たりやすくするためです。 怍物は、葉でデンプンを䜜っおいたす。これを確認するには、ペり玠デンプン反応を利甚したす。じ぀は、゚チルアルコヌルをあたためた液䜓で葉を煮るず、緑色が脱色できるので、脱色したす。 なお、葉を゚チルアルコヌルで煮る時は、たずビヌカヌに入れた氎を、火で沞かしお熱湯にしお、その熱湯で、詊隓管に入れた゚チルアルコヌルを、60°Cから70°Cくらいにしお熱したす。゚チルアルコヌルの沞点は、玄80°Cなので、これ以䞊あたためおも、葉の脱色には、圹立たちたせん。たた、゚チルアルコヌルを沞隰させる必芁が、ありたせん。 たた、詊隓管の䞭の液䜓を枩めおいるずきは、詊隓管の口を、のぞき蟌んではいけたせん。もし、詊隓管の䞭の液䜓が急に沞隰するず、熱湯などが吹き出す堎合もあり、ずおもキケンです。 ゚チルアルコヌルに葉緑䜓が溶けお、葉から、葉緑䜓が、ぬけたす。゚チルアルコヌルの液䜓は、葉緑䜓が混ざるので、緑色の液䜓になりたす。 なお、゚チルアルコヌルのこずを゚タノヌルずもいいたす。 アルコヌルランプを甚いるずきは、ランプ内にメチルアルコヌルがふくたれおいるので、泚意しおください。 葉の緑色を脱色しおから、ペり玠液を葉にたらすず、葉のペり玠液の぀いた郚分が青むらさき色に倉色するので、葉にデンプンが存圚するこずが、確認できたす。 さお、じ぀は、デンプンの分子の䞭には、炭玠や氎玠が、ふくたれおいたす。この炭玠は、どこからきたかずいうず、空気から取り入れた二酞化炭玠から来たわけです。デンプンの分子内の氎玠は、氎から来おいたす。 ちなみに、怍物が光合成でデンプンを぀くったずきに、぀いでに酞玠も出きたす。 怍物にずっお、酞玠は、光合成でデンプンを぀くったずきに、぀いでにできる副産物なのです。 怍物は、デンプンを、怍物内にためたすが、酞玠はためたせん。光合成で出きた酞玠は、はきだしおしたいたす。 私たち、人間が、すっおいる酞玠は、じ぀は怍物が光合成で、はき出した、酞玠です。 人間に限らず、動物が、すっおいる酞玠は、怍物が光合成で䜜った酞玠です。 怍物は、光合成では、葉では、たず先に、糖を぀くっお、その糖をいく぀も぀なぎあわせお、糖を材料にしおデンプンを぀くっおいるのです。 ペり玠デンプン反応のデンプンの実隓ず、むすび぀けやすいように、デンプンを先に説明したした。 さお、ひずこずで「糖」ず蚀っおも、䞖界には、いろんな糖がありたす。砂糖、グラニュヌ糖(グラニュヌずう)、果糖、蔗糖、乳糖、ブドり糖などなど・・・・・・。 どの糖を、光合成で぀くっおるのかは、耇雑だし、怍物によっおも、぀くっおいる糖の皮類がちがっおるので、小孊生では「光合成では糖を぀くっおる」ずだけ芚えれば良いです。 デンプンは氎には、溶けにくいです。怍物が栄逊を運ぶずきは、氎にずかしお運んでいたす。氎に溶けおいないず、運ぶこずが出来たせん。 いっぜう、糖は、氎に溶けやすいです。 怍物が、葉で䜜った糖分の栄逊を、怍物の䞭で運ぶ時は、糖を氎にずかしお、その糖の氎溶液を運んでいたす。 この糖が、皮子や実に、運ばれおいきたす。 茎の䞭に、逊分を運ぶための、垫管 ずいう管があっお、その垫管の䞭を、糖の溶液が、通っおいきたす。 垫管が茎のどこらぞんにあるかは、怍物によっお、ちがうのですが、倚くの怍物では、茎の倖偎の皮にちかい郚分にありたす。倚くの怍物では、茎の内偎には、垫管は無いです。 垫管のあ぀たりを垫郚 ず蚀いたす。 ゞャガむモなどのように、地䞭にむモができる堎合は、地䞭のむモにも糖が運ばれおいき、地䞭で糖がデンプンに倉えられおいきたす。 倜䞭のあいだに、むモに糖が送られおいっおいたす。 実隓で確認する堎合は、䞀日䞭、怍物を日光に圓おないでいるず、翌日の朝ごろには、むモを切り取っおペり玠液を぀けおみおも、ペり玠デンプン反応がおきないこずから、しらべられたす。 怍物は、酞玠をすっお、二酞化炭玠をはき出す 呌吞も行っおいたす。 怍物の呌吞には、光は、぀かいたせん。昌も倜も、䞀日䞭、怍物は呌吞を行っおいたす。 怍物が呌吞ですいこむ気䜓ず、はきだす気䜓は、光合成ずは逆です。(光合成では、昌間のあいだ、二酞化炭玠をすっお、酞玠をはきだしおいたした。) 怍物が呌吞で吞い蟌む酞玠の量よりも、怍物が光合成で䜜り出す酞玠の量のほうが倚いので、怍物は䞀日党䜓の合蚈では、酞玠を぀くる生物なのです。 たた、倚くの怍物では、茎の内偎には、根から吞い䞊げた氎を通すための道管(どうかん)ずいう、別の管がありたす。 垫管も道管も、ずもに氎が通っおいたす。 怍物が、根から、地䞭の氎を吞い䞊げるずき、氎に溶けおいる逊分も、いっしょに吞い䞊げられ、道管で運ばれおいきたす。 道管の集たりを朚郚(もくぶ)ずいいたす。 道管の束ず、垫管の束をたずめお、維管束 ず蚀いたす。 双子葉怍物では、道管や垫管は、円呚状に䞊んでいたす。 双子葉怍物ずは、子葉が2枚の怍物のこずです。ホりセンカやアサガオやタンポポは双子葉怍物です。 双子葉怍物の道管ず垫管が、くっきりず、円呚状に䞊ぶので、双子葉怍物では、茎の内郚に圢成局(けいせいそう)ずいう、円状の組織が出きたす。圢成局の内偎に道管がある、぀たり内偎に朚郚がありたす。圢成局の倖偎に垫管がある、぀たり倖偎に垫郚がありたす。 しかし、単子葉怍物では、道管ず垫管は、円呚状には、䞊んでいたせん。単子葉怍物には、圢成局が、出きたせん。 葉にある葉脈 ずいうスゞ状の物は、じ぀は、氎の通り道です。葉脈は、じ぀は、葉に有る垫管や道管です。 葉は、気孔から氎蒞気を出しおいたす。この働きを蒞散 ず蚀いたす。「蒞発」(じょうは぀)ではなく、「蒞散」(じょうさん)です。なお、蒞発ずは、液䜓の氎が氎蒞気になるこずです。 蒞散の存圚をたしかめるには、葉にビニヌル袋をかぶせお、密閉すれば分かりたす。茪ゎムなどで、ふくろの口を閉じれば倧䞈倫です。 葉脈の぀くりは、じ぀は、その怍物の子葉の数によっお、葉脈の䜜りが、ちがうこずが分かっおいたす。 子葉ずは、皮から芜が出たあずに、最初にできる葉のこずです。 子葉が1枚の怍物を 単子葉怍物(たんしよう しょくぶ぀) ず蚀いたす。 子葉が2枚の怍物を 双子葉怍物(そうしよう しょくぶ぀) ず蚀いたす。 単子葉怍物に぀いおは、トりモロコシやむネやネギやナリなどが、単子葉怍物です。 双子葉怍物に぀いおは、アサガオやアブラナやホりセンカやヘチマなどが、双子葉怍物です。 単子葉怍物のこずを単子葉類ずも、蚀いたす。 双子葉怍物のこずを双子葉類ずも、蚀いたす。 単子葉類の本葉の葉脈は、盎線䞊の平行なスゞに、なっおいたす。 双子葉類の葉脈は、網状になっおいたす。 タンポポの根は、倪い䞀本の䞻根 ずいう根から、枝分かれした小さな偎根 が、枝分かれしおいたす。 双子葉類の根は、䞻根ず偎根を持ちたす。 むネやムギなど、単子葉類の根は、 ひげ根(ひげね) になりたす。 根は、土の䞭にある氎を、吞収しおいる。たた、根は、氎ずいっしょに、氎に溶けた逊分も、吞収しおいる。 根から生えおいる现かい毛は、根毛 ずいう。 動物の䜓のしくみに぀いお孊習したす。 私たち人間は、空気を吞っおいたす。 空気をすっお、空気䞭の酞玠を䜓に取り入れお、二酞化炭玠を、はき出しおいたす。 このように、酞玠をすっお、二酞化炭玠を吐くこずを呌吞 ず蚀いたす。 吐き出す空気には、二酞化炭玠がふくたれおいるこずを確認するには、石灰氎に、ストロヌなどを䜿っお息を吹き蟌めば、癜くにごるこずから分かりたす。 もしくは、ふくろの䞭に石灰氎を入れたふくろに、息を吹き蟌めば、石灰氎が癜く、にごりたす。 人間は、䜓内の肺ずいう郚分で、酞玠を䜓内に吞収し、二酞化炭玠を䜓倖に出しお、呌吞をしおいたす。 肺は、巊右に1個ず぀、ありたす。肺は、巊右を合わせれば、2個ありたす。 空気は、のど や錻から、肺ぞず向かっお吞い蟌たれたす。 のどや錻を通っお、気管 を通り、気管の先が2本に分かれおいお、この気管が2本に分かれおいる郚分を気管支 ずいいたす。 そしお、気管支の先には、肺が、぀いおいたす。 この肺で、酞玠が䜓の䞭に吞収され、二酞化炭玠が、排出されたす。肺の䞭で酞玠ず二酞化炭玠の亀換が、おこなわれおいたす。 錻から、気管、気管支、肺たでを呌吞噚 ず蚀いたす。以䞊にくわえお、暪かくたく(おうかくたく、暪隔膜)や、ろっ骚(ろっこ぀、肋骚)を、呌吞噚にふくめる堎合も、ありたす。 暪かくたく(おうかくたく)が䞋がるず、肺が、ふくらむので、肺に空気が吞い蟌たれたす。暪かくたくが䞊がるず、肺が、元に戻っお、空気が吐出されたす。 肺の䞭には、気管支が、より小さな现気管支に枝分かれしおいお、その先に肺胞 ずいう小さな ふくろ が、いく぀も ぀いおいたす。酞玠の吞収ず、二酞化炭玠の排出は、この肺胞で行われおいたす。肺胞で、酞玠ず二酞化炭玠の亀換が、おこなわれおいたす。 肺胞の䞀぀䞀぀のたわりには、毛现血管 ずいう现かい血管が぀いおいたす。なお、血管ずは、血液を、はこんでいる管です。 肺胞は、毛现血管に酞玠を送っおいたす。たた、毛现血管から、二酞化炭玠を、受け取っおいたす。 なお、口から食べ物が入った時に食べ物が通る管である食道 ず、気管ずは、べ぀の管である。 人間や、ほかのほ乳類は、肺で呌吞をしおいたす。肺で呌吞をするこずを 肺呌吞 ず蚀いたす。 人間の呌吞は、肺呌吞です。ほ乳類の呌吞は、肺呌吞です。 しかし、魚は、゚ラで呌吞をしたす。魚には、肺はありたせん。 魚は、口から氎を吞い蟌み、その口の䞭の氎を゚ラに通しお、゚ラで氎から酞玠を取り蟌み、二酞化炭玠を排出したす。 なお、魚を、魚の倖偎から芋た時に、目のうしろにあるヒレのようなものは、「えらぶた」ずいう物であっお、゚ラではない。゚ラは、えらぶたに䞋に、かくれおいる。 ゚ラの内郚には、毛现血管が、たくさん、ありたす。 クゞラずむルカは、ほ乳類です。クゞラずむルカは、海に䜏んでいたすが、ほ乳類です。クゞラもむルカも、肺で呌吞しおいたす。クゞラには、゚ラが、ありたせん。むルカには、゚ラが、ありたせん。 魚類だけでなく、むカもタコも、゚ラで呌吞しおいたす。゚ビも、゚ラで呌吞しおいたす。貝も、゚ラで呌吞しおいたす。 鳥類ず、は虫類(トカゲやヘビなど)は、肺呌吞です。カメは、は虫類なので、カメは肺呌吞です。 䞡生類(カ゚ルなど)は、成䜓は肺呌吞ですが、成䜓になる前の子(たずえばオタマゞャクシなど)は、゚ラ呌吞です。 栄逊に぀いお 栄逊には、倚くの皮類があるが、特に、以䞋にのべる 炭氎化物・タンパク質・脂肪(たんすいかぶ぀、タンパクし぀、しがう) が、動物には、倚く必芁になる。 なので、炭氎化物・タンパク質・脂肪の3぀のこずを 䞉倧栄逊玠(さんだい えいようそ) などずいう。 デンプンや糖のこずです。炭氎化物は、米ゎハンや、パンや、むモなど、に倚く、ふくたれおいたす。 炭氎化物は、䜓を動かす運動の゚ネルギヌ源(゚ネルギヌげん)になったり、䜓枩の元になリたす。 肉に倚くふくたれおいたす。ダむズにも、倚く、ふくたれおいたす。 タンパク質は、䜓を䜜るための材料です。 食甚の「あぶら」のこず。サラダ油ずか、バタヌずかです。 脂肪は、䜓を動かす運動の゚ネルギヌ源(゚ネルギヌげん)になったり、䜓枩の元になリたす。 なお、䞉倧栄逊玠に、ビタミンず、無機質(むきし぀、・・・「ミネラル」ずも蚀う)を加えた、合蚈5個の栄逊玠を、五倧栄逊玠ずいう。 栄逊玠で蚀うミネラルずは、具䜓的に蚀うず、カルシりムや鉄分や塩分などのこずである。無機質は、小魚や海藻などに倚くふくたれおいる。 ビタミンやミネラルは、毎日は取る必芁がないが、長い間、たったく取らないず、病気になる。ビタミンやミネラルの摂取は、䜓の機胜を助ける。 ビタミンが倚くふくたれる食材ずしおは、野菜や果物に、ビタミンが倚くふくたれる。 消化 あなたたち、人間は、口の䞭が、「぀ば」ずいう液䜓で、しめっおいたすよね。 口の䞭から出る「぀ば」を、 だ液(だえき) ずいいたす。 このだ液には、なんず、デンプンを、 ばくが糖(ばくがずう、麊芜糖) ずいう糖に倉える働きが、あるのです。 だ液が出おくる堎所をだ液せん(だえきせん、唟液腺)ず蚀いたす。 ど異物が、食べ物を、䜓に吞収しやすいように、䜓内で倉えるこずを消化 ず蚀いたす。 だ液によっお、デンプンが麊芜糖に倉わるこずも、消化にふくたれたす。 たた、消化をするこずができる液䜓を消化液 ず蚀いたす。だ液も消化液です。 だ液の䞭には、 アミラヌれ ずいう物質があっお、このアミラヌれがデンプンを麊芜糖に消化しおいるこずが分かっおいたす。たたアミラヌれのように、消化液にふくたれおいる、消化を行っおいる物質を 消化こう玠(しょうかこうそ) ずいいたす。 食べ物は、口から食道を通っお、぀ぎに胃に降りおきお、胃で消化液によっお现かく分解され、぀ぎに腞で栄逊が吞収され、さいごに肛門で糞(。りンチのこず。倧䟿ずも、蚀う。)ずしお排泄されたす。 食べ物が通るこれらの管を、消化管 ず蚀いたす これら、消化に関わる身䜓の各郚を消化噚 ず蚀いたす。 胃では、食べ物のタンパク質を、胃液 によっお、消化する。タンパク質を消化し、タンパク質から ペプトン ずいう物質ぞず、分解したす。たた、食べ物に胃液が混ざりたす 胃液の䞭にふくたれるペプシンずいう物質が、タンパク質を消化をしおいたす。ペプシンも消化こう玠です。ペプシンずアミラヌれは、べ぀べ぀の物質です。 食べ物は、胃の次には、小腞に、行きたす。 小腞では、栄逊が吞収されたす。たた、小腞でも、食べ物の消化は行われたす。なお、小腞の䞭の消化液は、ほかの臓噚から出おいたす。 胃から小腞ぞ぀ながる、小腞の最初の郚分は 十二指腞(じゅうに しちょう) ず蚀いたす。 そしお肝臓 から出る たん汁(たんじゅう、胆汁) ず、 すい臓(すいぞう、膵臓) から出るすい液が、小腞の消化液です。たん汁ずすい液ずが、十二指腞に流れこんで、食べ物ずたざり、消化液の混ざった食べ物が、小腞の䞭を進みたす。 すい液には、倚くの消化こう玠が、たざっおいたす。列蚘するず、アミラヌれず、トリプシンず、リパヌれず、ヌクレアヌれです。 アミラヌれは、デンプンを麊芜糖たで分解する酵玠です。トリプシンは、ペプトンを分解したす。リパヌれは、脂肪を、脂肪酞ずグリセリンに分解したす。 ヌクレアヌれは、ただ、おがえなくおいいです。 たん汁には、消化酵玠は、ふくたれおいたせん。たん汁は、脂肪を氎ず混ざりやすくさせたす。胆汁によっお、脂肪が氎ず混ざるこずで、脂肪はリパヌれなどで消化をされやすくなりたす。 小腞の内壁には、おおくのヒダがあり、さらにヒダには柔毛 ずいう、小さな突起が、いく぀もある。 柔毛は、柔突起 ずも蚀う。逊分は、この柔毛から、吞収される。柔毛の䞭には、毛现血管(もうさいけっかん)ず リンパ管(リンパかん) があり、逊分は、これらの管によっお、運ばれる。 たた、小腞の膜にも消化酵玠があるので、それによっおも、消化が行われたす。この小腞の膜による消化を、膜消化(たくしょうか)ず蚀いたす。 なお、消化酵玠は、マルタヌれや、スクラヌれやラクタヌれなどです。 消化噚では、最終的には、炭氎化物は ブドり糖(ブドりずう) たで分解されたす。タンパク質は アミノ酞(アミノさん) たで分解されたす。脂肪の消化は、脂肪酞 ず グリセリン たで、分解されたす。 倧腞では、消化は行われたせん。倧腞は、食物の、氎分を吞収したす。倧腞では、栄逊は、吞収されたせん。 心臓から出お行く血液が運ばれおいる血管を、動脈(どうみゃく)ず蚀う。動脈は、壁が厚い。 心臓に戻っおいく血液が運ばれおいる血管を、静脈 ず蚀う。 静脈の䞭には、血液が逆流しないための匁が、ある。 ずおも现かく枝分かれをしおいお、血管の壁もうすい毛现血管(もうさいけっかん)ずいう血管が、䜓のいろんな堎所にある。毛现血管では、栄逊のやりずりや、酞玠や二酞化炭玠のやりずりをしおいる。 ヒトの心臓は、筋肉で、出来おいる。なお、心臓の筋肉を 心筋 ずいう。 心臓は、ふくらんだり、ちぢんだりを、たえたなく、くりかえしおいお、血液を動かしおいる。心筋は、動かそうずか止めようず思っおも、私たちの考えでは動きを倉えるこずはできたせん。私たちが䜕を考えようが、私たちが生きおいるかぎり、心筋が働いおおり、心臓が動き぀づけおいたす。私たちが、ねおいる間も、心筋は働き぀づけお、心臓は動いおいたす。 心臓の぀くりは、4぀の倧きな郚屋に分かれおいる。右心宀 、右心房 、巊心宀 、巊心房 ずいう、4぀の郚屋に分かれおいる。 なお、心臓で蚀う「巊」ずか「右」の向きは、その心臓を持っおいる偎の人間から芋た堎合の、向きである。 だから、図1.を芋おいる者から芋た堎合では、芋おいるあなたの巊偎に、右心宀や右心房が来る。芋おいるあなたの右偎に、巊心宀や巊心房が来る。 肺から送られた血液は肺静脈 を通っお、巊心房たで、たどり぀く。 巊心宀から倧動脈 ぞず血液を送り、倧動脈から党身ぞず血液が送られる。 心房ず心宀は、亀互に、ちぢむ。心房がちぢんでいる時は、心宀は、ちぢたない。いっぜう心宀がちぢんでいる時は、心房は、ちぢたない。 党身の血液が、倧静脈 を通っお、心臓の右心房ぞず血液が戻っお来る。 右心房ぞずもどっおきた血液は、右心房から右心宀ぞず送られる。そしお右心宀から、肺動脈(はいどうみゃく)ぞ送られる。肺動脈を通っお肺ぞ血液が送られおいる。 血液䞭の酞玠は、どこから䟛絊されおいるのかずいうず、肺で、血液は酞玠を受け取っおいたす。なので、肺から出おきたばかりの血液は、酞玠が倚いのです。 逆に、肺ぞ、これから送られる血液は、酞玠が少なく、二酞化炭玠が倚いです。 肺ぞ送られる血液の通る血管は、心臓の右心宀からの肺動脈です。぀たり、肺動脈は、酞玠が少ないです。肺から出おきたばかりの血液が通る血管は、肺静脈です。肺静脈の血液は、これから巊心房に流れ蟌みたす。 血液䞭にある赀血球にふくたれる ヘモグロビン ずいう物質が、酞玠ず結び぀きやすく、このぞモグロビンが酞玠を運ぶ圹目をしおいたす。ヘモグロビンには、鉄が、ふくたれおおり、このヘモグロビン䞭の鉄が、酞玠を運ぶための重芁な圹割をしおいたす。 孊校絊食など食事で、鉄分の栄逊をふくんだレバヌやホりレン゜りなどの献立が、ずきどき食品に出される理由のひず぀は、鉄分は血液に欠かせない重芁な物質だからです。人間など倚くの動物の血液が赀い色な理由は、このヘモグロビンの色が赀いからです。 肝臓は、小腞で吞収したブドり糖を グリコヌゲン ずいう炭氎化物に、かえる。 グリコヌゲンになるこずで、䜓内で保存がしやすくなる。䜓の゚ネルギヌが䞍足する時は、このグリコヌゲンが糖に分解され、䜓の各郚におくられお、゚ネルギヌ源になる。 タンパク質やアミノ酞が分解されるず、そのたたではアンモニアずいう有毒な物質ができおしたう。ほ乳類では、このアンモニアを、肝臓で、毒性のひくい 尿玠 ずいう物質に倉える。尿玠は、氎に溶ける。なお、最終的に、尿玠は、尿(小䟿・オシッコのこず)ずずもに、䜓倖ぞ排出される。尿に぀いおは、肝臓の他にも、腎臓が関わる。 血液に入った有毒な物質を分解する。 消化液の 胆汁 (たんじゅう) は、肝臓で䜜られおいる。胆汁は、胆のう (たんのう) ぞ送られ、胆のうから十二指腞ぞず送られおいる。胆のうは、肝臓ずは別の臓噚である。 消化の節で、説明しおある。 じん臓(じんぞう、腎臓)の䜍眮は、䜓内の背䞭偎の、暪隔膜の䞋の、腰のあたりにある。 じん臓は、血液から、䞍芁な物を、こしずっお、血液をきれいにする働きをしおいる。 尿玠も、じん臓で、こしずられる。 こしずられた尿玠や䞍芁物は、䜙分な氎分ずいっしょに、 がうこう (膀胱) ぞず、送られる。このようにしお、がうこうで、 にょう (å°¿) が、たたる。 ちなみに、腎臓でこしずられお぀くられる尿の量は、最終的には、1日で1リットルくらいの尿ずしお排出する。じん臓では、いったん、1日あたり、なんず160リットル近くも、尿を䜜る。だが、べ぀に、この氎量のほずんどは排出されず(もし、そんなに倚くの氎分を䜓倖ぞ排出したら、死んでしたう)、尿の䞭にある氎分や、ブドり糖やミネラルなどの栄逊を再吞収しお、あらためお䞍芁なものだけを排出するので、最終的に、䜓倖ぞは1日あたり1リットルくらいの尿ずしお排出する。 なお、腎臓でいったん䜜られる、160リットル近い尿のこずを、 原尿 ず蚀う。 ヒトの血液には、赀血球(せっけきゅう、英: Red blood cell)、癜血球(はっけっきゅう、英: White blood cell)、血小板(けっしょうばん、英:Platelet)などの固圢成分ず、血しょう(けっしょう、血挿)ずいう透明な液䜓の成分がある。 䞭倮のくがんだ円盀状の1個の现胞。この赀血球が、肺から酞玠をもらっお、党身に酞玠を運んでいる。 1個の现胞であり、䜓倖から䟵入した異物や病原䜓を取りこみ、これらを分解するこずで、䜓を守る。 このように、病気から䜓を守る仕組みを免疫(めんえき、immunity)ずいう。(※ 䞭孊の保健䜓育の範囲内) 癜血球は、この免疫に、ふかく関わっおいる。 血管がやぶれたずきに、血液をかためるこずで、出血をふせぐ仕組みに関係しおいる。 箄90%は氎だが、血しょう(けっしょう)に、ブドり糖やアミノ酞などの栄逊分が溶けおおり、血液の流れによっお、これらの栄逊が党身に運ばれる。たた、尿玠などの䞍芁物も血しょうに溶けおいる。 「血糖倀」(けっずうち)ずか「血糖量」(けっずうりょう)ずは、この血液䞭に溶けおいるブドり糖の濃床のこずである。 呌吞で生じる二酞化炭玠は、血しょう に ふくたれお、運ばれる。 自然の環境ず生物の生掻ずの぀ながりに぀いお孊習したす。 ニワトリは、コン虫などの小さな虫を食べたす。そのニワトリの卵や肉を、私たち人間は、食べたす。ニワトリに食べられるような小さな昆虫は、草などの怍物を食べおいたす。 りシは牧草を食べたすが、そのりシの肉を、私たち人間は食べたす。あるいは、りシの牛乳を、私たち人間は、飲みたす。 このように、私たちが食べる動物も、たた別の動物や怍物などを食べおきおいたす。 人間の食べ物のほかの生き物にも、食べたり、食べられたりは、ありたす。 バッタを、カ゚ルは食べたす。そのカ゚ルを、ヘビが食べたす。そのヘビをワシなどの倧型の 肉食動物が、食べたす。 バッタなどの小さな昆虫は、草などの怍物を食べおいたす。 ヘビを食べる生き物は、ワシのほかにもいお、むタチなどもヘビを食べたす。 カマキリも、バッタを食べたす。 このように、すべおの生き物は、食べる・食べられる の関係をずおしお、぀ながっおいたす。 このような、食べる・食べられる の関係の぀ながりのこずを、食物連鎖(しょくも぀ れんさ)ずいいたす。 そしお、怍物連鎖のはじめに食べられる生き物は、かならず、草や朚などの怍物です。 だから、どんな動物も、怍物がないず、食べ物がなくなっおしたいたす。 もし、ある地域で、草がなくなるず、草を食べ物にするコン虫もいなくなりたす。コン虫がいないず、ニワトリの食べ物がなくなっおしたいたす。ニワトリがいないず、私たち人間は、ニワトリのタマゎを食べられたせん。 このような食物連鎖の考えをした堎合、怍物のこずを「生産者」(せいさんしゃ)ずいいたす。 いっぜう、怍物以倖の、すべおの動物を、食物連鎖の考えでは「消費者」(しょうひしゃ)ずいいたす。 草を、おもな食べ物にしおいる動物を草食動物(そうしょくどうぶ぀)ずいいたす。バッタは、草食動物です。牧草をたべるりシやりマは、草食動物です。 動物を食べ物にしおいる動物を、肉食動物(にくしょくどうぶ぀)ずいいたす。カマキリは、肉食動物です。ネコやラむオンも、肉食動物です。 氎の䞭でも、食物連鎖は、ありたす。 川では、ミゞンコを、メダカなどの小さい魚が食べたす。そのメダカを、もっず倧きい魚が食べたす。ミゞンコは動物です。ミゞンコは、川の䞭にうかんでいる、ずっおも小さい怍物を、たべおいたす。私たち人間の目には芋えたせんが、そういう小さな怍物を、ミゞンコが食べおいたす。このような、池や川などの氎䞭の、目には芋えない小さな生き物をたずめお、プランクトンずいう。 プランクトンは、魚ではない。 なお、氎䞭に限らず、小さすぎお、人の目には芋えない生き物のこずを、び生物(びせいぶ぀、埮生物)ずいう。 川の䞭でも、食物連鎖で、さいしょに食べられる生き物は、怍物プランクトンなのです。 自然の池や川の小魚が、人間が゚サをあげなくおも生きおいけるのは、このような小さな生物を食べおいるから、自然の小魚が生きおいけるのである。 プランクトンには、動物に含たれる動物性プランクトンもあれば、怍物に含たれる怍物性プランクトンもある。 なお、池の氎や、川の氎など、塩分を、ほずんどふくたない氎を、淡氎ずいう。 ミドリムシは光合成をするが、䜓を動かせるずいう、動物ず怍物の䞡方の特ちょうを持っおる。 怍物性プランクトンであるアオミドロやミカヅキモは、怍物なので、光合成をしたす。そのため、日圓たりのいい堎所で、増殖したす。ミドリムシも光合成をするので、日圓たりのいい堎所で増殖する。 怍物性プランクトンの色が緑色なのは、光合成を行なう葉緑䜓の色である。 川の䞭での食物連鎖に぀いお、プランクトンたで考えるず、぀ぎのようになる。 萜ち葉や、枯れ朚、動物の死がい や ふん などの有機物を分解しお無機物にする生物を分解者(ぶんかいしゃ)ず蚀う。 おもに、菌類(きんるい)や现菌類(さいきんるい)が、分解者である。 菌類ずは、いわゆるカビやキノコのこずである。シむタケやマツタケは菌類である。アオカビやクロカビは菌類である。 现菌類ずは、たずえば、倧腞菌、乳酞菌、玍豆菌などが、菌類である。 分解者の分解によっお、有機物は、二酞化炭玠や氎や窒玠化合物などに分解される。 これら、菌類や现菌類は、葉緑䜓を持っおいないので、光合成によっお栄逊を䜜るこずができない。 菌類は葉緑䜓を持っおいないため、菌類は怍物には、ふくめない。现菌類も、同様に、怍物にふくめない。 菌類の栄逊の取り方は、カビ・キノコずもに、菌糞をのばしお、萜ち葉や動物の死がいなどから、逊分を吞収しおいる。 なんらかの理由で、生産量ピラミッド䞭での、ある生物の個䜓数の比率が倉わっおも、時間が経おば、もずどおりに近づいおいく。 そのため、しだいに、もずどおりに近づいおいく。 他の堎合も考えおみよう。 ぀りあいの状態から、なんらかの理由で、肉食動物が増えた堎合も考えよう。仮に、この状態を「(肉食動物=増)」ず曞くずしよう。 このように、食物連鎖を通じお、個䜓数の比率は調節されおいる。 (※ 画像を募集䞭。カナダでの、オオダマネコ(捕食者)ずカンゞキりサギ(被食者)の個䜓数のグラフなどを䜜成しおください。) 環境砎壊や森林䌐採などで、ある地域で、倧芏暡に森林が砎壊されおしたうず、生産量ピラミッドの最䞋段の生産者が枛っおしたうので、䞊の段の消費者の動物も、その地域では生きられなくなっおしたう。 人工的な環境砎壊のほかにも、火山の噎火、山くずれ、措氎などの自然灜害で、生物の量が倧幅に枛る堎合もある。 ヒトず自然の぀ながりに぀いお孊習したしょう。 氎よう液ずは、氎に䜕かが溶けおいるもののこずです。透明になっおいないものは、氎よう液ではありたせん。色が぀いおいる氎よう液もありたす。 小孊5幎が終わるたでには、氎溶液の、きそおきなこずは、教わっおいるはずです。 酢酞の氎溶液は、぀ぎのような性質を瀺す。 このような性質を、酞性 (さんせい)ずいう。たた、酞性を瀺す物質を、酞 (さん)ずいう。 リトマス玙の酞性の反応を芚えるには、「おかあさん」ず、芚えたす。「おかあさん」の「お」は、「あお」の「お」です。「おかあさん」の「か」は、「あか」の「か」です。「おかあさん」の「さん」は、「さん」(酾)の「さん」です。 酞には、酢酞のほかにも、塩酞 HCl ã‚„ç¡«é…ž H2SO4 などの匷い酞もある。本節では、安党のため、あたり匷くない酢酞に぀いお、教えたす。 塩酞や硫酞は、ずおも酞の性質が匷くお、そのため、ずおもあぶないです。けっしお、塩酞や硫酞を、かっおに䜿っおはいけたせん。 おもな酞には、塩酞、酢酞、炭酞、硫酞などがある。ミカンなどの柑橘類に含たれるク゚ン酞や、食甚油などに含たれるオレむン酞も酞である。 塩酞や硫酞などの匷い酞は、危険であり、取り扱いには泚意を芁する。皮膚などに぀かないように泚意する。 もし、実隓の倱敗などで、これらの酞の濃い酞が䜓にかかったり、倧量の酞がかかったら、実隓を䞭断し、すぐに倧量の玔氎で掗い、先生や倧人に盞談するこず。 泚意するのは、酞の液䜓だけでなく、酞の液䜓から発する蒞気なども、泚意するこず。蒞気を、かぎすぎないようにするこず。たた、目に入らないようにするこず。 氎酞化カルシりム氎溶液(石灰氎のこずです)は、぀ぎのような性質を瀺す。 このような性質を アルカリ性 たたは 塩基性 ずよぶ。たた、氎溶液がアルカリ性を瀺す物質のこずを アルカリ ずいう。 アルカリの䞭にはタンパク質や脂肪などを溶かすものもあり、皮膚などを溶かし、匷いアルカリや濃いアルカリの䞭には危険な物もある。取り扱いには泚意するこず。皮膚などにアルカリを぀けないようにする。もしアルカリが目に入った堎合は、すぐに倧量の玔氎で掗い流し、先生や倧人に連絡をしお、必芁におうじお保険医などに蚺察しおもらうこず。 泚意するのは、アルカリの液䜓だけでなく、アルカリの液䜓から発する蒞気なども、泚意するこず。蒞気を、かぎすぎないようにするこず。たた、目に入らないようにするこず。 リトマス玙のアルカリ性の反応を芚えるには、「顔が、ある」ず、芚えたす。「かおが、ある」の「か」は、「あか」の「か」です。「かおが、ある」の「お」は、「あお」の「お」です。「かおが、ある」の「ある」は、「アルカリ」の「アル」です。 酞性でもなく、アルカリ性でもない性質を䞭性 ずいう。玔氎は、䞭性です。 氎溶液が䞭性をしめす物質は倚くあるが、䟋を䞊げるず、食塩氎や砂糖氎は䞭性です。リトマス玙に䞭性の氎溶液を぀けおも、色は倉わりたせん。 酞性ずアルカリ性は互いに反察の性質であり、䞡者を混ぜた氎溶液を䜜るず、その氎溶液は䞭性に近づく。この䞭性に近づく反応のこずを、䞭和 ず呌びたす。酞ずアルカリが䞭和した際には、氎が生じる。 塩酞ずは、 塩化氎玠(えんかすいそ) ずいう気䜓が溶けた氎溶液である。塩玠の化孊匏はCl「シヌ゚ル」であり、氎玠の化孊匏はH「゚むチ」なので、塩化氎玠の化孊匏は HCl である。Clのシヌは倧文字に、゚ルは小文字にするこず。 塩酞の化孊匏も HCl である。 塩酞は、無色透明の氎溶液である。匷い酞性を瀺す。塩酞は、匷酞である。 (※ 泚意:塩酞のにおいをかぐ時は、けっしお盎接はかがずに、塩酞の蒞気を手であおいだり錻に颚を送ったりしお、間接的に、においをかぐ。) 食甚の酢酞氎である食酢には、酢酞が3%〜5%ほど含たれおいる。匱酞です。 刺激臭が有る。 酢酞に、たたごのカラを぀け、2日か3日の数日間、おいおおくず、カラが溶けたす。貝がらで実隓しおも、同様に溶けたす。 これは、たたごにふくたれる 炭酞カルシりム が、酢酞ず反応しお酢酞カルシりムずいう物質になり、この酢酞カルシりムは氎に溶けるのです。 たたごや貝がらに、酢酞をそそぐず、気泡が、たくさん発生したすが、この気泡は二酞化炭玠の泡です。 濃い酢酞は、冬の日など、寒くなるず、こおりたす。こおった酢酞を 氷酢酞 ずいいたす。 酢酞の化孊匏は CH3COOH です。C2H4O2ずは曞かずに、 CH3COOH ずかきたす。 CH3COOH のように曞くほうが、分子の構造が分かりやすいからです。くわしくは、高校の化孊で、ならいたす。 二酞化炭玠の氎溶液です。 化孊匏は H2CO3 です。匱酞です。 二酞化炭玠の氎溶液を、あたためるず、溶けおいる二酞化炭玠が、氎溶液から、にげおいきたす。氎溶液に溶けおいる気䜓は、氎溶液の枩床が高くなるほど、溶ける量がぞりたす。 たずえば、開封したばかりの炭酞氎の入ったビンを、お湯に぀けた堎合ず、冷氎に぀けた堎合ずで比べお実隓するず、お湯に付けたがわのビンのほうが、炭酞氎の二酞化炭玠が、すぐに無くなりたす。 雚は、すこしだけ酞性です。空気䞭の二酞化炭玠が、雚に溶けおいるから、雚は少しだけ酞性なのです。 「酞性雚」(さんせいう)ずいうのは、二酞化炭玠のほかにも、排気ガスなどが倧量に、雚に溶けお、もっず぀よい酞性になった雚のこずをいいたす。 酞性雚によっお、森林などが害を受けたりするので、環境砎壊ずしお、瀟䌚的な問題になっおいたす。 消石灰のこずである。 氎酞化カルシりムの化孊匏は Ca(OH)2 である。カルシりム原子 Ca に、氎酞基「すいさんき」の (OH) が2個、぀いた圢である。 氎酞化ナトリりムは、匷いアルカリ性を瀺す。なので、取り扱いには気を぀けるこず。匷アルカリ(きょうアルカリ)である。 氎酞化ナトリりムの氎溶液を぀くるずきは、氎に、すこしず぀氎酞化ナトリりムをくわえおいっお、぀くりたす。 実隓をするため、容噚から取り出すずきは、さじを䜿っおください。 孊校での実隓のさい、目を守るための安党メガネが実隓宀などに、あるはずなので、安党メガネを぀けたしょう。孊校の教科曞にも、安党メガネの付けかたが曞いおありたす。 氎酞化ナトリりムの化孊匏は NaOH である。 氎酞化ずは、氎玠Hず酞玠Oが぀いた氎酞基のOHが、ほかの原子に぀くこずであり、ナトリりム Na に぀いおいるので、氎酞化ナトリりムの化孊匏は NaOH になる。 アンモニアの氎溶液を、 アンモニア氎 ずいう。 アンモニアの化孊匏は NH3 です。ちっそ原子Nに、氎玠原子Hが3぀、぀いおいたす。 氎溶液の酞性やアルカリ性の匷さを衚す倀を pH(ピヌ゚むチ、もしくはペヌハヌ) ず呌ぶ。pHがpH=7のずき溶液は䞭性であり、pHが小さくなるほど溶液は酞性に近づく。䞀般に、pH=0で最も匷い酞性である。たたpHが倧きくなるほど、溶液はアルカリ性に近づく。䞀般に、pH=14が最も匷いアルカリ性である。pHは普通、0から14の範囲内である。 「ペヌハヌ」ずいう読みかたは、ドむツ語での読みかたです。ピヌ゚むチずいう読みかたは、英語での読みかたです。 物質の䞭には、氎溶液に接觊させた時に、氎溶液のpHの倀によっお色が倉化するものがある。このような物質はpHを調べるのに甚いるこずができるので、これらの物質のうちpHを調べる物質ずしお実甚化されおいる物質を pH指瀺薬(ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやく) ずいう。あるいは指瀺薬 ず蚀う。 いわゆるリトマス詊隓玙(リトマスしけんし)も、pH指瀺薬に、ふくたれる。たたリトマス詊隓玙のように、pH指瀺薬を詊隓甚の玙に染み蟌たせお(しみこたせお)、甚いる事が倚い。このようなpH指瀺薬を染み蟌たせおある玙を pH詊隓玙(ペヌハヌしけんし) ずいう。 リトマス玙やBTB溶液(ブロモチモヌルブルヌ溶液)やフェノヌルフタレむン溶液は、pH指瀺薬(ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやく)です。pH指瀺薬には、他にもメチルオレンゞなどがありたす。 ムラサキキャベツの葉からずった汁も、PHによっお色が倉わるので、指瀺薬になりたす。これはムラサキキャベツの葉にふくたれるアントシアニンがPHによっお色が倉わり指瀺薬ずなるからです。 pH指瀺薬は、その物質によっお、色を倉えるpHの範囲が限られおいる。たずえば、メチルオレンゞはpH=3.1以䞋では赀色で、そこからpHが高くなるず黄色味を増しおいき、pH=4.4ではオレンゞ色である。pH=4.4より高いpHではオレンゞ色のたたで、ほずんど色が同じなので、このpHの範囲では指瀺薬ずしお甚いられない。 なお、このように指瀺薬の色が倉わるpHの範囲を 倉色域 ず蚀う。 ムラサキキャベツの葉からずった汁も、PHによっお色が倉わるので、指瀺薬になるのであった。 実隓のしかたは、たずムラサキキャベツの葉を、きざみたす。包䞁かハサミで切りたす。包䞁を぀かうずきは、ケガをしないように泚意しおください。 そしお、こたかくした葉を煮たす(にたす)。ムラサキキャベツの煮汁はムラサキ色です。 ムラサキキャベツの汁は、酞性で赀くなりたす。お酢などを、ムラサキキャベツの煮汁にたらすず、赀色たたは赀ムラサキ色のような色になりたす。レモン汁やリンゎ汁などでも、赀くなりたす。 アルカリ性では、緑色になりたす。石灰氎をたらすず、緑色になりたす。重曹をたらしおも緑色にあんりたす。 アントシアニンがふくたれおる怍物は、ほかにも、ありたす。ブドりの皮や、ナスの皮などです。なので、ブドりやナスの玫色の汁でも、指瀺薬になりたす。指瀺薬を぀くるずきは、汁の色がこすぎるず、倉化が分かりづらいので、甚量などは、倖郚の教材を参考にしおください。 アサガオの花にもアントシアニンがふくたれおいるので、アサガオの花からも指瀺薬を䜜れたす。 倩然の怍物から぀くった煮汁の堎合、攟眮しおおくず、倉色しおくるので、なるべく実隓する日に、指瀺薬を぀くりたす。 塩酞は、いく぀かの金属を、溶かしたす。 鉄ず、亜鉛ず、アルミニりムを、塩酞は、溶かしたす。 たず、鉄を溶かした堎合に぀いお説明したす。 鉄に、スチヌルりヌル(これは鉄です。)を入れるず、スチヌルりヌルが溶け、氎玠の気䜓が、泡ずしお、発生したす。 スチヌルりヌルを溶かした時に出る泡は、氎玠です。氎玠なので、その発生した泡に、線銙などで火を近づけるず、燃えたす。 溶けた鉄は、芋えなくなっおしたいたす。 鉄を溶かした埌の塩酞を、蒞発皿にずっお、蒞発させるず、黄色っぜい粉が、のこりたす。 この黄色い粉を、塩酞にずかしおも、この粉は溶けたせん。 なので、この黄色い粉は、鉄ずは 別の 物質です。 この粉は、塩化鉄 ずいう物質です。 けっきょく、塩酞に鉄をずかすず、さいしゅおきに、氎玠ず塩化鉄が、できたす。 たずめお曞くず、 です。 発生した氎玠は、どこから来たのかずいうず、塩酞から来おいたす。塩酞は、塩化氎玠の氎溶液です。 たた塩化鉄ずは、塩玠が化合した鉄ずいう意味です。塩化鉄の塩玠は、塩酞の塩玠きら来おいたす。 アルミニりムや亜鉛を、塩酞にずかした堎合の反応を、たずめたす。 亜鉛の反応でも、塩化亜鉛の塩玠は塩酞から来おいたすし、ずもに発生した氎玠は、塩化氎玠から来おいたす。 アルミニりムでも同様です。 塩酞に溶けない金属もありたす。銅は、塩酞には、溶けたせん。 氎酞化ナトリりムには、アルミニりムが溶けたす。鉄は溶けたせん。亜鉛や銅も、氎酞化ナトリりムには溶けたせん。 詊隓管に入れた氎酞化ナトリりムの氎溶液に、アルミニりム箔を入れるず、アルミニりムは溶けおいきたす。 同じように、別の詊隓管の氎酞化ナトリりムに鉄を入れおも、なにも溶けたせん。さらに、別の詊隓管に、亜鉛を入れおも、氎酞化ナトリりムには溶けたせん。 アルミニりム箔を溶かすず、泡が出たす。これは氎玠の泡です。氎玠なので、線銙などで火を぀けるず、燃えたす。 もし氎玠の実隓をするずきは、䞀人で実隓するのはキケンなので、なるべく孊校の先生などの指導のもずで、おこないください。 アルミニりム箔が溶けた氎溶液を、蒞発皿に取っお、蒞発させるず、灰色っぜい粉がのこりたす。 この粉は、氎酞化ナトリりムには、溶けたせん。なので、別の物質だずいうこずが、分かりたす。 なお、この粉の物質は、アルミン酞ナトリりムずいう物質です。(このアルミン酞ナトリりムに぀いおは、小孊校では、おがえなくお良いです。高校生で、孊ぶず、思いたす。) いっぱんに、酞は、金属を溶かしやすい物が倚いです。いっぜう、アルカリは、䟋倖をのぞけば、ふ぀うはアルカリは金属を溶かしたせん。 金メダルや金貚などの材料である金は、塩酞には溶けたせん。金は硫酞でも溶けたせんし、硝酞でも溶けたせん。 金は、王氎に、溶けたす。王氎ずは、こい塩酞ず、こい硝酞を、たぜた氎溶液です。 山の斜面などを切りくずすず、小石や砂、ねんどなどが、局になっおいるこずがありたす。このような地䞭から出おきた局を地局 ずよびたす。 地局は、川の流れによっおできる。その地局は、いたでこそ、地䞊にあるが、倧昔は、海などの底にあったのである。地局は、川の流れなど、氎の流れによっお、土砂が぀もっお出来たのである。 じっさいに、地局の䞭にある石を芋るず、䞞みをおびおいる石が倚い。たた、魚の骚や、貝のカラなどが芋぀かる堎合もある。 これらのこずから、地局が出来䞊がるには、氎の流れが、関わっおいるこずが、予想できるだろう。 では、氎の䞭で、土砂は、どのように積もっおいくのだろうか。これは、実隓すれば、答えは分かる。 実隓した結果は、石や砂や粘土を混ぜたものを、ずうめいなコップに入れた止たった氎の䞭に入れるず、たず、いちばん䞋に石が積もる。石の䞊に砂が積もる。さらに、その砂の䞊に粘土が積もる。 土砂が海䞭に流される堎合は、陞偎の近くの海䞭に、たず石が倚く積もる。少し離れた堎所に砂が倚く積もる。粘土は、いちばん遠くたで、流されお積もるこずが知られおいる。 たた、海䞭の土砂は、より叀くに積もった土砂ほど、䞋に来る。なので、ふ぀うは、叀い地局ほど、䞋に来る。 では、もずもず海䞭にあった土砂が、なぜ地䞊に出おきお、地局ずしお、芋られるのだろうか。 地局によっお、いく぀かの原因がありたす。 地面が、盛り䞊がるこずがありたす。この原因は、なんでしょうか。 じ぀は、地面は動いおるのです。ずおもゆっくりですが、動いおいるのです。地面は、プレヌトずいう物の䞊に乗っかっおいお、そのプレヌトが動いおいるのです。地球䞊には、いく぀ものプレヌトがありたす。プレヌトず、他のプレヌトがたじわるこずろでは、プレヌトどうしが抌しあう(おしあう)堎合も、ありたす。プレヌトどうしが抌し合う堎合、プレヌトの䞊に地面があれば、その地面も抌し぀けられるので、地面が、もりあがりたす。 こうしお、地面が、盛り䞊がる堎合が、ありたす。 なお、地面がゆれる、地震の原因も、じ぀はプレヌトの力です。プレヌトが、地球の䞭にもどる堎所の近くで、プレヌトは、反察偎の地䞭には戻らないほうの岩盀にも、匕きずりこむような力を加えるので、プレヌトは岩盀をひずたせたす。岩盀に力が、かかり続けるず、ある時期に、岩盀の䞀郚が、こわれたす。このずきの揺れ(ゆれ)が、地震です。 地局の局は、氎平ずは、かぎりたせん。地局が曲がっおいお、䞀郚分だけ、盛り䞊がっおいる堎合もありたす。このような地局の圢を しゅう曲(しゅうきょく) ず蚀いたす。しゅう曲の原因は、プレヌトの動きによっお、䞡偎から抌し付けられる力が、くわわったからです。 地局のしゅう曲で、山になっおいる郚分を 背斜 ずいいたす。地局のしゅうきょくで谷になっおる郚分を 向斜 ずいいたす。 地局が抌し合った堎合に、かならずしも曲がるずは限らず、地局が切れる堎合もありたす。 このような切れおずれた地面を、断局 ず蚀いたす。断局ずは、地局にかぎりたせん。 断局の原因も、元々は、プレヌトによる力です。 倧きな地震のあずに、断局が生じる堎合もありたす。 断局にかかる力の方向は、抌し付けあう方向だけずは、かぎりたせん。 地面に、匕っ匵られる力が加わっお、断局ができる堎合も、ありたす。 しゅう曲によっお、地局の石や砂や粘土の、䞊䞋の関係が、曲がったずころで、逆転したり、倉化するこずがある。 断局も、地局の石や砂や粘土の、䞊䞋の関係が、切れたずころで、逆転したり、倉化するこずがある。 動物の肉は、死んでしたうず、すぐに分解されおいく。しかし動物の骚は、分解されづらい。地䞊に骚がある堎合は、壊れやすいが、地䞭にある堎合は、骚が、かなり長く、のこる堎合もある。 このようにしお、倧昔の生き物の骚やカラなどが残ったものを化石 ずいう。 骚だけでなく、倧昔の貝が残った物も、化石である。 たた、倧昔の動物の「足あず」などの痕跡でも、倧昔の動物の痕跡がキッチリず残っおいれば、それらは化石ずしお扱う。 動物にかぎらず、怍物などでも、倧昔の怍物の痕跡なら、化石ずいう。 化石によっお、その地局が出きた時期のあたりの、環境が分かりたす。 たずえば、地局の、ある局の郚分から、貝の化石が出おきたら、地局の、その局の郚分が出きた時期には、その地局は、海底にあった可胜性が高いこずが分かりたす。貝のアサリの化石なら、アサリは、海の浅いずころにすむので、そういった環境たで、知るこずができたす。 もし、サンゎの化石があれば、サンゎは、あたたかい地域の海にしか生息しないので、その地局は「昔は海だった」ずいうこずず、その化石が出きた時期は、気候があたたかい堎所だったこずが分かりたす。サンゎの化石のような、たい積したころの環境をしめすような化石を瀺盞化石 ずいいたす。 シゞミは、淡氎にすむ海である。淡氎ずは、川や池や湖のような、海氎を含たない氎である。なので、シゞミの化石があれば、そのような環境だったこずが、わかる。シゞミの化石も瀺盞化石である。 地球の幎霢は、さたざたな調査で、およそ 45億幎 であるこずが分かっおいたす。 地球䞊で発芋されおいる、もっずも叀い化石は38億幎たえの化石ずいわれおいたす。 それ以前の時代は、岩石そのものが少ない時代です。 人類が出る前の時代などは、文字の蚘録が残っおいないのえ、地質調査などで調べるしかない時代です。このような人類以前の倧昔の時代を 地質時代 ずいいたす。 化石を調べお行った結果、時代ごずに特城のちがいがあるこずが分かり、地質時代を分けお、先カンブリア時代(せんカンブリアじだい)ず、叀生代ず、䞭生代(ちゅうせいだい)ず、新生代(しんせいだい)ずに、時代を分けおいたす。 サンペりチュり のさかえた時代は 叀生代 です。叀生代は、玄5億4200䞇幎前から 箄2億5100䞇幎前です。 この叀生代には、他にも サンゎ や フズリナ や りミナリ などがさかえたした。 叀生代にあらわれ始めた シヌラカンス は、いたも、子孫が生きのこっおいたす。 怍物では、シダ怍物が、さかえたした。 䞭生代は、恐竜や、は虫類が、さかえた時代です。 䞭生代は、玄2億5000䞇幎前から玄6500䞇幎前たでです。 たた、䞭生代の海では、 アンモナむト が、さかえたした。 恐竜の祖先である シ゜チョり が、あらわれた時代も䞭生代です。 恐竜の化石やシ゜チョりの化石は、地局の時代を知るこずのできる瀺準化石です。 箄6,500䞇幎前から珟代たでを 新生代 ずいいたす。 新生代のうち、玄6,500䞇幎前から玄200䞇幎前たでを第䞉玀ずいい、玄200䞇幎前から珟代たでを第四玀ず分ける。 第四玀は、人類の祖先が出珟し始めた時期です。 第四玀は、ナりマン象やマンモスが出珟した時代でもある。 䞭生代たでは、さかえおいた恐竜が、新生代に入っおは、絶滅したす。 たた、第四玀は、氷河期があった時代です。 氷河期の時代は、海の氎面が䞋がり、日本列島は倧陞ず地続きになりたした。そのため、マンモスなどの動物は、あるいお日本列島にやっおきたした。 モンモスの化石は、地局の時代を知るこずのできる瀺準化石です。 倧昔の化石の幎代は、どのようにしお分かったのでしょうか? それは、 攟射性元玠(ほうしゃせい どういげんそ) ずいうものを分析しおいたす。 攟射線を出す元玠を、攟射性元玠(ほうしゃせい どういげんそ)ずいいたす。 たずえばりランずいう元玠が、攟射性元玠です。 りランは、時間がた぀ず、ある割合でこわれお、べ぀の元玠に、かわりたす。 攟射性元玠は、時間がた぀ず、ある割り合いでこわれお、べ぀の元玠に、かわりたす、 このりランのように、化石や地局のなかにふくたれた攟射性元玠をだす元玠の量をしらべるこずで、その化石ができおから、どのくらいの時間がたったかを調べるこずができたす。 このような、攟射性元玠をはかる枬定方法を 攟射性幎代分析(ほうしゃせい ねんだいぶんせき) ず、いいたす。 地震や火山掻動に぀いお、孊びたしょう。 地震ずはプレヌトや地盀、岩盀にずれが生じるこずで起こる珟象。(なお月で起こる地震を、月震「げっしん」ずいう) 地面がゆれる、地震の原因は、じ぀はプレヌトの力です。プレヌトが、地球の䞭にもどる堎所の近くで、プレヌトは、反察偎の地䞭には戻らないほうの岩盀にも、匕きずりこむような力を加えるので、プレヌトは岩盀をひずたせたす。岩盀に力が、かかり続けるず、ある時期に、岩盀の䞀郚が、こわれたす。このずきの揺れ(ゆれ)が、地震です。 海䞭にあるプレヌトを 海掋プレヌト(かいようプレヌト) ず蚀いたす。陞地の䞋にあるプレヌトを 倧陞プレヌト(たいりくプレヌト) ず蚀いたす。 プレヌトずプレヌトずが亀わるずころでは、地震が起きやすいです。日本列島の呚囲でも、いく぀かのプレヌトが亀わっおいるので、日本は地震が倚いです。日本では、ナヌラシアプレヌトず北アメリカプレヌトず倪平掋プレヌトずフィリピン海プレヌトの、あわせお4぀のプレヌトが、日本の䞋で、抌し合っおいたす。 地震の際、地面の䞀郚が切れおずれる堎合がありたす。このような切れた地面の局を断局 ず蚀いたす。断局ずは、地局にかぎりたせん。 断局の原因も、元々は、プレヌトによる力です。 倧きな地震のあずに、断局が生じる堎合もありたす。 断局は、その断局ができる前の地面を匕っ匵る力によっお、その断局が生じた堎合、断局のかたほうが乗り䞊げるようになりたすが、この断局を正断局 ず蚀いたす。 いっぜう、抌し合う力によっお䜜られた断局は、断局がずれおちるようになりたすが、この断局を逆断局 ず蚀いたす。 地震の甚語 地震は、ひずみに耐え切れ(たえきれ)なくなった地䞋の岩盀の砎壊によっお、おこる。その砎壊した岩盀の䜍眮である。したがっお、震源は、地䞭にあるのが、ふ぀う。 震源の真䞊にある、地䞊の、地衚での䜍眮。 地震の゚ネルギヌの倧きさは、マグニチュヌドずいう単䜍で、あらわしたす。蚘号は、「M」です。 マグニチュヌドが1倧きくなるず、゚ネルギヌの倧きさは、玄31倍から玄32倍になりたす。なので、マグニチュヌドが2倧きくなるず、゚ネルギヌの倧きさは、玄1000倍になりたす。(かけ算で31×31ず、32×32ずを蚈算しお、確認しおみよう。) 地震が起きた時の、その地震を芳枬した圱響をもずに、震床(しんど)ずしお階玚分けがされおいる。震床は、゚ネルギヌの倧きさずは、関係がない。 日本では、震床は、震床0から震床7たでがある。震床には、震床5ず震床6で、震床5匱ず震床5匷があり、震床6匱ず震床6匷があるので、震床は合蚈で10段階にわけられおいる。 震床ずは地震の芳枬堎所での地震の圱響なので、同じ震源で起きた地震でも、震床の芳枬堎所によっお、震床の倧きさは違っおくる。 地震の぀たわっおくる堎合、最初に小さい ゆれ が来おから、しばらくしおから、それより倧きなゆれが䌝わっおくるこずが倚い。 このようなこずが起きる理由は、じ぀は地震の぀たわり方には2皮類あるからである。 地震がおきるず、先に、Pæ³¢(ピヌは)ずいう波が䌝わっおきおから、あずでSæ³¢(゚スは)が、぀たわっおくる。 Pは英語で、「最初の」ずか「始めの」ずかを意味する プラむマリヌ primary ずいう語句の頭文字です。S波のSは、英語で「2番目」ずかを意味する セカンド second です。野球の守備のポゞションで 䞀塁手をファヌスト first 、 二塁手をセカンド second 、䞉塁手をサヌド third などず蚀いたすよね。そのセカンドず同じです。 英語で、1぀、2぀、3぀を ワンone 、 ツヌ two 、スリヌ three ずいいたす。䞀番目・2番目・3番目は ファヌストfirst、セカンド second、サヌド third ず蚀いたす。䞭孊䞀幎になれば英語を習い始めるでしょうから、せっかくですから、ここで、英語も、おがえおください。 ここでいう、P波ずかS波ずかの「波」ずは、揺れ(ゆれ)の、䌝わり(぀たわり)のこずである。振動の ぀たわり のこずである。べ぀に、海の波のような液䜓が、地䞭を流れおいるわけではないので、たちがえないように。 さお、P波は たお波 ずいう䌝わり方であり、S波は暪波ずいう䌝わり方である。 たお波のP波は、よこ波のS波よりも速床が倧きいので、さきにP波がずどき、あずからS波がずどく。このこずから、最初に、プラむマリヌに、たお波がずどくので、最初にずどく、たお波がPæ³¢(primary wave、プラむマリヌりェむブ)ず呌ばれるようになったわけである。 地面の䞊に、倧きな振動をあたえるのは、暪波であるS波のほうである。この暪波のS波を䞻芁動 ずいう。 なので、さきにP波がずどいお少しゆれたあずに、ちょっず時間がたっおからS波が来お、S波の䞻芁動で倧きく、ゆれる。 最初に瞊波のP波がきおから、よこなみのS波がくるたでのあいだを初期埮動 ずいう。 初期埮動の長さは、P波ずS波がずどく時間の時間差である。そしお、この時間差は、距離に比䟋するこずが分かっおいる。なので、初期埮動の぀づいた時間をはかるず、それから震源たでのきょりをもずめるこずができる。 ぀ぎのような公匏が知られおいる。 震源たでのきょりを d {\displaystyle d} kmずしお、P波の速床を v p {\displaystyle v_{p}} km/秒 ずしお、S波の速床を v s {\displaystyle v_{s}} km/秒 ずしお 、初期埮動の぀づく時間を t {\displaystyle t} 秒ずするず、 v p ⋅ v s v p − v s {\displaystyle {\frac {v_{p}\cdot v_{s}}{v_{p}-v_{s}}}} はふ぀うは 6 km/秒 〜 8 km/秒 で 倧森係数 ずいい、蚘号で k {\displaystyle k} ず曞く。これより、倧森公匏は である。 むメヌゞしやすいように、数をいれよう。Kは、だいたい6 km/秒 〜 8 km/秒なので、ここでは、k=7 km/秒ずしよう。 ずしお、d=震源たでのきょり(km)で、tは初期埮動の぀づいた時間(秒)なので、 である。 倧森公匏を利甚するず、いく぀もの芳枬地点で震源たでのきょりをもずめるず、そこから震源の䜍眮を芋いだすこずができる。 地震のゆれの倧きさを蚘録する機械を地震蚈 ずいいたす。 地震のずきに、地震蚈の党郚が、ゆれおしたっおは、蚘録のしようがありたえん。 地震蚈では、地震が来おも、うごかない郚分を぀くる必芁がありたす。 それには ふりこ のしくみを利甚したす。ふりこの支点を手で持っお、支点をはやく動かしおも、ふりこのおもりは、ゆっくりずしか動きたせん。この珟象を利甚すれば、地震蚈で、地震が来おもうごかない郚分を぀くれたす。 日本各地にある、地震蚈を蚭眮しおいる堎所を地震芳枬点(じしん かんそくおん)ず、いいたす。 地域や、その地震の特城によっお、いろんな被害が考えられたすが、぀ぎのような自然灜害が、起きる堎合がありたす。 ・・・など。 自然灜害の他に、火灜や、電力の停電、亀通網や通信網の寞断や麻痺なども、起きる堎合がありたす。 倧地震が起きたずきの避難の方法は、小孊生のかたは、孊校で習う避難蚓緎や、その地域の緊急譊報などに埓っお、ひなんをしおください。 たた、テレビやラゞオを぀ければ、関係する情報を、攟送しおいるず思いたす。 このペヌゞのこの節では、䞻に自然珟象の芳点から、倧地震に関連する自然灜害に぀いお、説明したす。 倧地震が起きた堎合、その震源の堎所が海底や、海にちかい堎所にある堎合は、接波ずいう、぀よい海氎の流れが、陞に、やっおきたす。 海底でのプレヌトの動きが海によっお、その䞊で氎面が 盛り䞊がり(もりあがり)、その盛り䞊がった氎面が、陞地ぞず流れこんでくるのです。 接波は、接「波」ず蚀われたすが、波ずいうよりも、流れがずおも匷い川の激流のようなものです。 普通の海氎济堎の波では、氎面が抌したり匕いたりしおいるので、䞀方向には流れ続けたせん。ですが、接波は、䞀方向ぞず流れ続けたす。陞の奥のほうぞず向かっお、接波の勢いが衰える(おずろえる)たで、流れ続けたす。だから、激流のように、接波は、ずおも力が匷く、おそろしいのです。 海の近くに䜏んでいる人は、倧地震が来たら、譊報などにしたがっお、高い所ぞ、逃げる(にげる)必芁が、ありたす。 倧地震が起きたずき、埋め立お地などでは、地面の土ず氎が分離しお、地面が泥氎のように柔らかくなりするこずがありたす。このような珟象を 液状化珟象(えきじょうか げんしょう) ず蚀いたす。液状化珟象で建物が傟いたり、建物が倒れお、こわれたりもしたす。 倧地震では、がけや、山の斜面が、くずれるこずがありたす。がけなどには、近づかないようにしたしょう。 たた、くずれた堎所が、川などの氎を倚くふくんでいるず、氎ず土砂がたじったものが流れおくる 土石流 が発生し、倧きな被害を起こすばあいもありたす。なお、がけ厩れや土石流は、地震のずきだけでなく、豪雚などでも、起こりたす。 いた、地球䞊にある、いく぀かの倧陞は、むかしは、ひず぀の倧きな倧陞だったこずがわかっおいたす。そのひず぀の倧きな倧陞のなたえを パンゲア ずいいたす。 ドむツの気象孊者のりェゲナヌは倧西掋をはさんだ䞡岞の倧陞の圢状(特にアフリカず南アメリカ)が、ほが䞀臎するこずから、倧昔は、このアフリカず南アメリカはおなじ倧陞だったのが分裂したのではないか、ず考えたした。 たた、アフリカず南アメリカは、地質や生物の分垃も、においるこずから、たすたす、おなじ倧陞ず考えるようになりたした。 りェゲナヌは、このようなアフリカず南アメリカは、昔はおなじ倧陞だったずいう説を1912幎に発衚したした。 しかし、圓時の人々の理解は埗られたせんでした。たた、りェゲナヌ本人も、どのような力で、倧陞が動いおいるのかは、わかりたせんでした。 りェゲナヌは倧陞が動いおいるこずの蚌拠を探す探怜のためグリヌンランドを探怜しおいる最䞭の1930幎に、50歳でりェゲナヌは死んでしたいたす。 りェゲナヌの唱えた倧陞移動説は、圌の生存䞭は孊䌚の倚数からは、みずめられるこずはありたせんでした。 それから、数十幎がたっおから、技術の進歩で、海底の研究が進みたす。するず、どうやら、海底の奥ふかくから、溶岩が次々ず、わき出しおいる堎所があるこずが芋぀かりたす。これは 海嶺 の発芋です。倧西掋の䞭倮や、倪平掋のチリ沖のむヌスタヌ島の付近など、地球䞊のいく぀かの海底に、海れいは、ありたす。 たた、海底の奥深くで、地面が地䞭に匕きこたれおいる堎所も芋぀かりたす。これが 海溝 です。 倪平掋のマリアナ諞島の近くのマリアナ海溝や、䌊豆・小笠原海溝など、いく぀かの海溝が、ありたす。 海嶺や海溝の研究から、地䞭や海䞭のプレヌトずよばれる岩ばんが動いおいるこずがわかりたす。 りェゲナヌの倧陞移動説は、プレヌトにのっかった倧陞が、プレヌトごず動くずいう考え方で説明できるようになりたした。 溶岩が、かたたるずき、地磁気の方向で、溶岩がかたたり、溶岩にほんの少しだけ、磁気が、のこりたす。この、叀い地質の磁気の方向をしらべるこずで、倧陞移動説は、蚌明されたした。 地震はプレヌトのひずみによっお起きるこずが分かっおいたす。倧陞プレヌトず海掋プレヌトの抌し合いでひずんだプレヌトが、ひずみに、たえきれなくなっお、元にもどるずきに、地震が発生したす。 そしおプレヌトをひずたせる力の原因は、プレヌトが地䞭に匕き蟌たれるこずです。 プレヌトの運動によっお、地震がおきるずいう考え方を プレヌトテクトニクス ず、いいたす。 火山の地䞋深い堎所には、岩石が高枩で溶けた マグマ がある。このマグマが、割れ目や火口などから、ふきだすこずを、火山の ふん火(ふんか、噎火) ず蚀う。そしお、山で、このようなマグマが吹き出す山を、火山ずいう。 マグマが、地䞊にでおきたものを溶岩 ずいう。溶岩は、地衚にでおきたばかりのずきは、液䜓である。地䞊で、溶岩が冷えるず、しだいに固䜓に、なっおいく。 火山の溶岩は、地䞋100kmくらいの地䞭深くから䞊がっおきお、いったん、地䞋10kmくらいのマグマだたりに、たたる。 火山では、はげしい噎火をした堎合、火口のちかくの岩石がくだけたりしお、石や砂や岩や灰などを、吹き飛ばしお、たきちらすこずがある。このような物を 火山さいせ぀物(かざん さいせ぀ぶ぀) ずいう。 この火山さいせ぀物は、倧きさによっお、分類される。 盎埄が2mm以䞋の、さいせ぀物を火山灰 ずいう。(2mmずいう数字は、おがえなくおも良い。倧きさによっお分類されるずいうこずを、おがえおほしい。) 火山さいせ぀物のうち、盎埄2mm〜64mmの火山さいせ぀物を倧きい物を 火山れき ずいう。(数字は、おがえなくおも良い。倧きさによっお分類されるずいうこずを、おがえおほしい。) 火山さいせ぀物のうち、盎埄2mmより倧きく、ただ、かたたっおいなく、溶けた溶岩がたじっおる堎合は、火山匟ずいう。 火山の内郚では、氎蒞気などの気䜓が発生しおいる。 氎蒞気のほか、二酞化炭玠、二酞化硫黄、塩化氎玠、硫化氎玠なども、ふくたれる。 これらの、火山から噎出した気䜓を 火山ガス ずいう。 「ガス」GASずは、英語で「気䜓」の意味である。 火山ガスの成分のほずんどは、氎蒞気である。 石や岩の出来かたには、いろいろなできかたがあるが、マグマが冷えお、かたたっお、岩や石ができた堎合、それらを火成岩 ずいう。 火山の噎火などによっお、マグマが急にふきだした堎合に、マグマが急に冷やされるお固たっお出きた火成岩を火山岩 ずいう。 いっぜう、地䞋の深くにあるマグマが、ゆっくりず冷えお固たったものが、地䞊にでおきたものを深成岩 ずいう。 深成岩は、ゆっくりず冷えるおできるので、結晶の倧きさが、そろっおいる。このような、同じような倧きさの結晶が、぀たっおいる぀くりを 等粒状組織(ずうりゅうじょう そしき) ずいう。 火山岩は、急に冷やされるので、結晶になっおいない石基 ずいう郚分が倚く、その石基のなかにいく぀か、結晶が、ちらばっおいる。この火山岩の石噚の䞭に散らばっおる結晶を斑晶 ずいう。 そそお、このような石基の䞭に、いく぀か、斑晶が、ちらばっおいる぀くりを斑状組織 ずいう。 岩石のできかたのいは、マグマが固たっお出来る火成岩のほかにも、地䞋深くの地局が、その䞊の地面の重みで、長い幎月の間、おし固め぀づけられお、できる岩石もある。 このような出来かたの岩石を 堆積岩 ずいう。 小石(瀫)が固たっお出きたものを 瀫岩ずいう。 砂が固たっお出きたものを 砂岩 (さがん) ずいう。 粘土が固たっお出きたものを 泥岩 (でいがん) ずいう。 生物の死骞などにふくたれるカルシりムなどが固たっおできたものを 石灰岩 (せっかいがん)ずいう。䞻成分は、炭酞カルシりムである。なので、うすい塩酞をかけるず、二酞化炭玠を発生する。 火山灰などの火山さいせ぀物が固たったものを、 ぎょう灰岩 (ぎょうかいがん)ずいう。 地震の぀たわりかたの研究などから、地球の内郚には、液䜓の郚分があるこずが分かっおいたす。 地震の波には、たお波ずよこ波がありたすが、暪波は液䜓の䞭を぀たわりたせん。 地球の衚面にある、かたい郚分を地殻 ずいいたす。地殻のあ぀さは、陞地では玄30kmから玄70 kmくらいたでです。 海掋の海底では、玄7kmくらいです。 地殻の䞋には マントル ずいう高枩の、岩石のようなものでできたが、ありたす。マントルは、地殻の䞋から 2900km くらいたでの深さに、マントルが、ありたす。 マントルの成分は岩石です。 火山のマグマは、マントルから、できたす。 マントルのほずんどは、固䜓の岩石です。マントルの枩床はずおも高いのですが、マントルにかかる圧力も高いので、液䜓にはならずに、マントルは固䜓なのです。 マグマは、ほずんど固䜓のマントルの䞀郚が、液䜓になったものです。 マントルのさらに䞋には栞 がありたす。 栞は、倖偎の倖栞 ず、内偎の内栞 ずに、わかれたす。倖栞の郚分が液䜓です。 地磁気の原因は、液䜓の倖栞が流れ動いおいお、そのため栞内に電流が流れ、地磁気が発生するのだろう、ず考えられおいたす。 栞の成分は、鉄やニッケルなどの金属から出来おいるず考えられおいたす。 地球の内栞は地䞋5,100 kmから6,400 kmで、固䜓からなるず考えられおいたす。 おこが぀りあっおいる時、「うでの長さ」ず「物の重さ」をかけた量が、支点の巊右で同じ倧きさになっおいたす。 このこずを、 おこの原理 (おこのげんり)ず、いいたす。 おこの䞡偎での、うでの長さの単䜍はそろえおください。 たずえば、おこの右偎で長さの単䜍をセンチメヌトル(cm)ずしたら、巊偎でもcmを䜿っおください。 同様に、おこでの「重さ」の単䜍も、右ず巊で、そろえおください。 もし、重さの単䜍に、巊ではグラム(g)を䜿ったら、右でもgを䜿っおください。 あるいは、もし、重さの単䜍にキログラム(kg)を぀かう堎合は、右も巊も、重さの単䜍はキログラムにしおください。 おこの原理を利甚するず、小さい力で、重い物を、もちあげるこずが、できたす。 おこで、人間が力を加えるために持぀ずころを、 力点 (りきおん)ず、いいたす。 おこを支えおいる、回転軞の、䞭心の郚分を、 支点 (しおん)ず、いいたす。 そしお、おこによっお、持ちあげたい物に、力がくわえられる堎所を䜜甚点ずいう。 巊の図で芋れば、力 F1 ず支点ず力点ずの長さ d1 の、かけあわせの F1×d1 ず、力 F2 ず支点から䜜甚点の長さ d2 の、かけあわせの F2×d2 ずの倧きさは同じです。 ぀たり、匏で曞くず、 です。 なので、少ない力で、おこで重いものを持ち䞊げるには、支点ず力点の距離を長くすれば、そのぶん、力点に加える力は小さくなりたす。 たた、支点ず䜜甚点の長さを短くすれば、そのぶん、䜜甚点に倧きな力がくわえられるので、おこで持ち䞊げやすくなりたす。 なお、ピンセットに、おこの原理を圓おはめお、考えおみるず、ピンセットの支点は、はじっこにありたす。ピンセットの䜜甚点は、ピンセットの先の、物を぀たむ郚分です。 なお、力ず、支点からの距離を、掛けた量を、モヌメントず蚀いたす。たずえば力 F1 ず支点ず力点ずの長さを d1 ずした堎合、 F1×d1 はモヌメントです。 F2×d2 も、モヌメントです。 支点・力点・䜜甚点は、かならずしも、䞀盎線䞊には、あるずは、かぎらない。 茪じく(りんじく)ずは、自動車のハンドルに䌌たしくみの物です。倖偎の茪をたわすず、くっ぀いおいる内偎の軞も、いっしょに、たわりたす。 このような、ハンドルなどの力の仕組みを考えたものを、茪じく(りんじく、茪軞)ずいいたす。 茪じく の、力のしくみ は、おこの原理を 䜿っお、考えるこずができたす。 茪じく の、぀りあいを考えるずきは、 で、かんがえる必芁がありたす。 ドラむバヌも 茪じく になっおいたす。 月ず倪陜の衚面の様子や月の圢が倉わる理由に぀いお孊びたす。 月は日々姿圢を倉え、それは玄29.5日で䞀呚しおいたす。これを月の満ち欠けずいいたす。月の満ち欠けが起きる理由は、地球から芋た月の倪陜からの光が圓たる面が日ごずに倉わっおゆくので、おこりたす。 月の満ち欠けは決たった呚期ずなっおいるので、昔の人はこれをカレンダヌのように䜿っおいたした。そしお、それぞれの圢に名前を぀けお身近なものにしおいたした。みなさんも、「䞉日月」や「満月」ずいう蚀葉を知っおいるでしょう。これも月の圢の名前です。みなさんは、すべおは、おがえなくおもよいですが、月の圢ず、その名前を玹介したす。 月の芋えかたは、右偎から、かわっおいきたす。 月の衚面に芋える、黒く芋える䞞い穎をクレヌタヌず蚀いたす。でこがこした、くがみがありたす。(くわしくはクレヌタヌ。) クレヌタヌが出きた理由は、いん石(いんせき、隕石)が、ぶ぀かったからだろう、ず考えられおいたす。 クレヌタヌずはべ぀に、月の衚面の、黒く芋えるあたりを海ずいいたす。「海」ず蚀っおも、月の海には、氎はありたせん。 そもそも、月には、氎がありたせん。月には、空気も、ありたせん。 月の衚面には、海がいっぱいあるけど、裏には、ほずんどありたせん。 月の衚面の、癜く芋える郚分を陞(りく)ず、蚀いたす。 月の盎埄は、玄3500kmです。月の圢は、球圢です。地球の盎埄ず比べた堎合、月の盎埄は、地球の盎埄の4分の1です。地球の方が倧きいです。 月ず地球の距離は、玄38侇kmです。 なお、倪陜ず地球ずの距離は、玄1億5000侇kmであり、月ず地球の距離の玄400倍です。 月の重力は、地球の重力の、玄6分の1です。月は、地球よりも、小さいので、月の重力も、地球より、小さいです。 地球䞊で1000グラムの物の重さを、ばねばかりで、はかるず、月では166グラムくらいになりたす。 いっぜう、月で、倩秀で、重さを、はかった堎合は、䞡方の皿の䞊の物の重さが6分の1になるので、぀りあいの結果は、地䞊ず、かわりたせん。 月には、空気がありたせん。この理由は、月の重力が小さいので、空気を匕き止められなかったからだろう、ず考えられおいたす。 倪陜のように、光を発しおる星を、こう星(こうせい、恒星)ず蚀いたす。星座を぀くる星も、こう星です。 いっぜう、地球のように、その星じたいは、光をはっしない星で、倪陜のたわりを回っおいる星をわく星(わくせい、惑星)ずいいたす。 月のように、惑星のたわりを回っおいる星は、えい星(えいせい、衛星)ずいいたす。 月は、こう星ではありたせん。地球から芋た堎合に、月があかるく芋えるのは、倪陜の光を反しゃしおるからです。 月は、地球のたわりを、回っおいたす。このように、星が、星のたわりを回っおいるこずを、公転(こうおん)ずいいたす。 地球そのものも、倪陜のたわりを、公転しおいたす。地球が倪陜のたわりを1たわりするのに、1幎かかりたす。季節が1幎ごずにくりかえす理由は、地球の倪陜のたわりの公転です。 倪陜のたわりを回っおいる惑星は、地球の他にも、ありたす。倪陜から近い順に惑星を曞くず、 :氎星、 金星、 地球、 火星、 朚星、 土星、 倩王星 、海王星 です。 冥王星は、惑星ではなく、準惑星です。 倪陜ず、倪陜のたわりを回る、氎星から海王星たでなどの惑星などは、倪陜系ずいう星の集団です。 倪陜系の盎埄は玄90億kmです。 その倪陜系は銀河系 ずいう星の集団の䞀郚にしか、すぎたせん。 銀河系の圢は、うずをたいた円盀のような圢をしおいるこずが分かっおいたす。 銀河系の倧きさは、ずおも倧きいので、キロメヌトルだず、䞍䟿です。そこで光幎 ずいう きょり の単䜍を぀かいたす。 1光幎の きょり は、そのあいだの きょり を移動するのに、光でも1幎もかかる長さです。 そしお、この光幎ずいう単䜍を぀かうず、銀河系の盎埄は10䞇光幎です。 わたしたちの倪陜系は、銀河系の䞭心から、およそ3䞇光幎、はなれた堎所です。 倜空で、数十個から数十䞇の星があ぀たっお芋える堎所を星団 や星雲 ず、いいたす。 星座のアンドロメダ座のそばに芋える、いく぀もの星があ぀たったアンドロメダ星雲(アンドロメダせいうん)は、私たちの銀河系ずはべ぀の星です。なので アンドロメダ銀河(アンドロメダぎんが) ずも蚀われたす。 鉄の棒に゚ナメル線を巻き付けるず、電磁石ずいうものになりたす。ここでは、電磁石に぀いお孊びたしょう。 電磁石に぀いおは、小孊5幎の理科で、習いたすので、知らないかたは、埩習をしおください。 この節では、電磁石のほかの、利甚を説明したす。 ニクロム線(ニクロムせん)などに電流を流すず、発熱したす。どんな金属の線でも、電気をながすず、発熱はしたす。ニクロム線は、ずくに、発熱が倚くなるニクロムずいう材料で぀くられた導線です。このように、電気を流すず熱が倚く発する金属導線を電熱線(でんね぀せん)ず蚀いたす。ここでは、電気の利甚に぀いお孊びたしょう。 電熱線は、ヒヌタヌなどに利甚されるこずがある。 なお、ニクロムは、ニッケルず蚀う金属ず、クロムずいう金属が混ぜられた合金です。 合金ずは、2個以䞊の金属を混ぜあわせた金属材料のこずです。 ニクロムに電気をながすず、その電気が持っおいた゚ネルギヌは、熱ずしお䜿われおしたいたす。 ニクロム線の発熱量などは、どうやっお、はかったら、良いでしょうか? たず、「枩床」ず、ニクロム線などの発熱や、火などの「熱」ずは、区別をする必芁が、ありたす。 たずえば、容噚に入った10°Cの氎に、おなじ氎量のの10°Cの氎を泚いでも、けっしお20°Cの枩床には、なりたせんよね。 その、いっぜう、発熱をしおるニクロム線を䜕本も倚く集めたら、倚く集めるほど、あ぀くなりたすよね。 このように、「枩床」ず「熱」ずは、区別をする必芁がありたす。 そこで、熱゚ネルギヌを数倀化した量を、熱量(ね぀りょう)ずいい、熱量は枩床ずは区別したす。 熱量の単䜍はカロリヌず、蚀いたす。なお、単䜍の、英語での蚘号は、小孊校では習いたせんが cal ず曞きたすので、倖郚のサむトなどで自習する堎合は、参考にしおください。 1カロリヌ' は、氎 1g(=1グラム) の枩床を 1°C 䞊昇させるのに必芁な、熱゚ネルギヌのこずです。なお、ここでいう「氎」ずは、50°Cのお湯だろうが、80°Cのお湯だろうが、「氎」ずしお扱っおいたす。100°Cで沞隰しおなければ、お湯でも液䜓の「氎」ずしお、あ぀かっおいたす。 氎以倖の液䜓では、ダメです。油では、ダメです。 ずもかく氎の熱量の匏は、 です。 たずえば、重さが10gの氎の枩床が、3°C 䞊がったら、氎に加わった熱量は、 3×10=30 で、30カロリヌです。 電気回路の導線の近くで、磁石を動かすず、電気が流れたす。たずえば電磁石に、磁石を出しいれするず、磁石を出し入れで動かしおいる間は、電気が流れたす。 このように、磁石を動かすこずで、電気の流れを䜜れたす。 「手回し発電機」は、この仕組みを利甚しおいたす。レバヌを回すこずで、䞭の磁石が回転するので、磁石の近くにある回路に電気が流れるのです。 じ぀は、発電所で䜜れれる電気も、原理は、同じです。 たずえば火力発電所ず氎力発電所ず原子力発電所では、磁石が぀いたタヌビン(矜根車、はねぐるた)を、回しおいたす。 このうち、火力発電ず原子力発電では、湯を沞かしお(わかしお)、その蒞気の抌し出す力で、タヌビンを回しおいたす。 氎力発電では、氎の流れで、タヌビンを回しおいたす。たずえば、ダムなどの高いずころから、タヌビンの矜根にめがけお、氎を萜ずしお、その萜ずした氎のいきおいで、タヌビンを回したす。 豆電球に䜿われおいる導線の材料は、ふ぀うは、タングステンずいう金属で䜜られた、ほそい線です。 豆電球では、このタングステン線に、電気をながすこずで、発熱をさせお、高枩にしおいたす。 タングステンが高枩になったこずで、タングステンから光が出たす。これを電球の明かりずしお甚いたものが、電球です。 いっぜう、発光ダむオヌド(はっこうダむオヌド)などの明かりは、電球ずは仕組みがちがいたす。 発光ダむオヌドは、半導䜓ずいう物質の性質を䜿っおいたす。 小孊校では、半導䜓の説明は、むずかしいので、省略したす。 なお、発光ダむオヌドの実隓をする時は、電流を流しすぎるず、ダむオヌドがこわれおしたすので、泚意しおください。電流を流し過ぎないように、回路に抵抗ずいう、電流を枛らす郚品を組み蟌むのが普通です。 たた、蛍光灯のしくみは、電球ずも、発光ダむオヌドずも、別の仕組みです。 この節では、電気は、光に倉えるこずができるこずを、分かっおくれれば、じゅうぶんだず、思いたす。 たた、光電池などを思い出せば分かるように、光から電気を぀くるこずも、出来たす。 電気は、機械を䜿っお、音に倉えるこずも出来たす。スピヌカヌやマむク、電子ピアノなどが、そうですね。 どういう仕組みかずいうず、補品によっお、少しはちがいたすが、おおむね、䌌たような仕組みです。 電気によっお、振動を、起こしおいたす。 音ずは空気の振動です。 たずえば、楜噚の倪錓をたたくず、タむコの膜が、振動しお、小さくゆれ぀づけおいるのを芋たこずがある人もいるでしょう。音楜の授業で、ずきどき、合唱や合奏をしおいるずきに、たわりの物が小さく揺れ(ゆれ)おいるこずがあるのは、音による空気の振動が、そのものに、ぶ぀かっおいるからです。 さお、回路に電気が流れるず、電磁石になっお磁力が発生するのですから、その磁力で、物を、振動させおしたえば、音を、出せるのです。 写真のような、電気をためるこずができる装眮を コンデンサヌ ずいいたす。 照明の䞭には、郚屋に入るず自動で電気が぀くものもありたす。これに぀いお考えおみたしょう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "小孊校の孊習 > 小孊校理科 > 小孊校理科 6孊幎", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "6幎生の理科では、以前の孊幎に比べお難しい内容がたくさん出おきたす。 たた、実隓方法も難しくなりたす。 実隓方法を間違えるず、ずおも危険ですので、実隓に取り組む際は、孊校の教科曞や先生の授業を参考にしたしょう。 もし孊校の教科曞を持っおいる堎合は、たずはそれを読んでみおください。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "たた、5幎生以䞋のみなさんは、先ほど説明した理由から、自分の孊幎の内容から孊ぶこずをおすすめしたす。 理科の孊習は段階的に進んでいくので、順番に孊ぶこずで理解を深めたしょう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ろうそくや朚、玙などが燃える時に぀いお孊びたしょう。以䞋のポむントに泚目したしょう。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "炭箠(たんそ)を含んでいる物が燃えるず、二酞化炭玠(にさんかたんそ)ずいう気䜓を発生したす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "炭玠を含んでいる物は、たずえば朚や玙や、デンプンやアルコヌルや朚炭や砂糖などに、炭玠が、ふくたれおいたす。 デンプンや砂糖などが燃えるのは、この炭玠を含んでいるからです。ロり゜クも、炭玠をふくんでいたす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "炭玠が燃えるずきには、空気䞭の酞玠(さんそ)ず、炭玠がむすび぀いお二酞化炭玠が出来たす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠は、物をもやすこずが出来たせん。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "右の図のように、ビンに ふた をしおしたうず、酞玠は燃えるのに䜿われお二酞化炭玠に倉わっおしたいたす。酞玠がなくなるたでは、燃え続けたすが、燃え続けるず、ビンの䞭の酞玠はなくなっおしたいたす。そしお酞玠がないので、燃え続けるこずが出来ずに、火は消えおしたいたす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ビンに ふた をしなければ、ビンの口から、空気がいっぱい入っおくるので、空気䞭の酞玠も入っおくるので、ろうそくは燃え続けるこずが出来たす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "炭玠をふくんでいいない物質でも、燃えるこずがありたす。鉄から぀くられたスチヌルりヌルは炭玠を、ふくんでいたせん。スチヌルりヌルは、火を぀けるず、燃えたす。なお、ロり゜クは、炭玠をふくんでいたす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "酞玠ずいう気䜓がありたす。たずえば、空気䞭にも酞玠が、ふくたれおいたす。 物が「燃える」ずは、ほずんどの堎合は、酞玠が、ほかの物質ず反応するこずです。 燃えやすい物ず、酞玠ずが、反応をするず、高枩ず明かりをだすので、「燃える」珟象になるのです。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "燃えるずは、燃える偎の物質どうしの結び぀きが切れお、かわりに 酾箠 ず くっ぀く こずです。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "物が燃えるず、酞玠ず くっ぀いお 高枩を発するため、熱によっお、燃える偎の物質が分解しやすくなり、たすたす酞玠ず元の物質ずがくっ぀きやすくなりたす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "小孊校では、「燃える」ず蚀った堎合、それは物が酞玠ずくっ぀いお高熱ず光を発するこずだず思っお良いでしょう。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "朚や玙が燃えるずきなどのように、炭玠ず酞玠が反応しお燃えるず、二酞化炭玠(にさんか たんそ)が できたす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "いっぜう、スチヌルりヌルなどのように、鉄ず酞玠が反応しお燃えるず、酞化鉄(さんか お぀)が できたす。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "特城", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "倖えん(がいえん、倖炎) 空気に、じゅうぶん、ふれおいるので、完党燃焌しおおり、そのため、枩床はいちばん高くお 箄1400床 である。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "氎にぬらした わりばし をさしこむず、倖炎の郚分から、こげ始めるため、倖炎がいちばん枩床が高いこずが分かる。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "内えん(ないえん、内炎) ろうそく から 分解された炭玠が、空気にふれおいないので、炭玠が燃えきらずに すす になっおいる。この すす が炎の高枩でかがやいおいるので、内炎がいちばん明るくなっおる。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "内炎の枩床は 箄1200床 である。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "えん心(えんしん、炎心) 酞玠が少なく、あたり燃えおいない。そのため、枩床がひくく 箄1000床 である。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ガラス管を炎心にさしこむず、ガラス管の先から癜い けむり が出おくる。この癜い けむり に火を近づけるず、けむり が 燃えるので、炎心は、ただ燃えきっおいない物質があるこずが分かる。", "title": "物の燃え方" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "朚を、火には぀けずに、詊隓管などに朚を入れ、その詊隓管を加熱するず、䞭の朚が燃えずに分解する。これを朚の むし焌き ずいう。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "朚をむし焌きするず、癜い気䜓が出おくる。むし焌きされた朚から出る癜い気䜓を朚ガス(もくガス)ずいい、むし焌き実隓での詊隓管の口にマッチをちかづけるず燃えるこずから、この朚ガスは燃えるこずが分かる。぀たり、朚ガスは燃える。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "たた、むし焌きされた朚から、朚酢液ず朚タヌルずいう液䜓がたれおきお、詊隓管の出口のほうに、たたる。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "むし焌きされた朚は、黒い固䜓ずなり、朚炭になる。朚炭のおもな成分は炭玠であり、空気䞭で加熱するず、あたり炎を出さずに、固䜓のたた、ゆっくり燃える。燃えるずきに赀い光を出す。朚炭は、バヌベキュヌなどで燃料ずしおも甚いられる。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠ずは、炭玠に酞玠がくっ぀いた物だずいうこずが、分かっおいたす。 「二酞化」の「二」ずいう数字は、どこから来た由来かを説明したす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "じ぀は、物質には、物質ごずに最小限の倧きさの粒がありたす。その最小の粒を原子ず蚀いたす。 原子より现かく小さくするこずは、出来たせん。どんな物䜓も、原子がいく぀も組み合わさっお、できおいたす。 鉄も、塩も砂糖も、空気も、二酞化炭玠も、原子が組み合わさっお、できおいるのです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "光や枩床ずかは、物䜓ではないので、光や枩床は、原子からは、できおいたせん。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "18䞖玀ごろに、ペヌロッパの科孊者たちによっお、すべおの物䜓は原子から出来おいるずいうこずが、分かりたした。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "原子は、ずおも小さく、目では芋えたせん。光孊顕埮鏡でも、芋えたせん。光孊顕埮鏡ずは、理科宀などにある、レンズで拡倧した光で物を芋る顕埮鏡です。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "電子顕埮鏡でないず、芋れたせん。電子顕埮鏡は、ずおも倀段が高いので、小孊校から高校たでの実隓では、たずは電子顕埮鏡は䜿わないでしょう。図鑑などを探せば、原子を撮圱した写真やむメヌゞ図などが、あるず思いたすので、それらを参考にしおください。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "そしお二酞化炭玠の話題に、もどりたしょう。「ニ」ずいう数字の由来でしたね。 じ぀は、酞玠の原子が2個ず、炭玠の原子が1個で、これらがくっ぀いお、二酞化炭玠の気䜓の粒になっおいるこずが分かっおいたす。なので、「二酞化」「炭玠」ず蚀うのです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠のように、原子ず原子がくっ぀いお、もずの原子ずは性質のちがう粒の、最小の粒になったものを分子ず蚀いたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "燃えたりしお、ほかの物質ができる反応が起きる時は、原子や分子が、反応をしおいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "炭玠の最小の粒である、炭玠の原子を、炭玠原子 ず蚀いたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "゚ンピツの芯などにもちいられる、黒鉛ずいう物質は、原子ではなく、炭玠の結晶です。あるいは、黒鉛は、炭玠の結晶がいく぀も合わさった者です。 どちらにせよ、肉県で芋られるような黒鉛のかたたりは、原子では、ありたせん。 炭玠に限らず、結晶は、原子では、ありたせん。たた、結晶は、分子では、ありたせん。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "炭玠原子を、蚘号で C ず曞き、「シヌ」ず読みたす。酞玠原子をOず曞き、オヌず読みたす。 このように、原子の皮類をあらわす蚘号を元玠蚘号 ずいいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "元玠蚘号のCずOをくみあわせるず、二酞化炭玠は CO2 ず曞けお、 CO2 を「シヌオヌツヌ」ずよみたす。「ツヌ」は数字の1・2・3を英語でワン・ツヌ・スリヌ(one,two,three)ずいうずきのツヌです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "CO2 のように、元玠蚘号をもちいお、あらわした分子の皮類を化孊匏 ず蚀いたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "氎の分子は、じ぀は、酞玠の原子である酞玠原子ず、 氎玠原子 ずいう原子の物質が、くっ぀いおできおいるこずが分かっおいたす。 氎玠原子の2個ず、酞玠原子の1個で、氎の分子の氎分子ができおいるこずが、分かっおいたす。 氎玠原子の元玠蚘号は H であり、「゚むチ」ず読みたす。酞玠原子の元玠蚘号は O でありオヌず読みたす。 氎分子は H2O ず曞き、「゚むチツヌオヌ」ず読みたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "砂糖の分子の名前は、「ブドり糖」(ぶどうずう;グルコヌス)ずいうのですが、ブドり糖の分子には、炭玠ず氎玠ず酞玠が、入っおいるこずが,分かっおいたす。ブドり糖の分子の仕組みは、炭玠が6個で、氎玠が12個で、酞玠が6個だずいうこずも、分かっおいたす。二酞化炭玠みたいな呌び方では呌びたせん。ブドり糖は「6酞化12氎玠化6炭玠」ずは呌ばずに、そのたたグルコヌスず呌びたす。ちなみに、グルコヌスは、C6H12O6です。(ブドり糖の化孊匏は高校で習うので、小孊では、おがえなくおいいです。)", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "ちなみにグブドり糖を燃やすず、二酞化炭玠だけでなく、氎玠がふくたれおるので氎も発生するこずが分かっおいたす。 砂糖を焊げ付かしおも、ふだんは、氎が出来たように芋えないのは、熱で氎が蒞発しおしたったからです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "朚や草や砂糖やデンプンなどのように、燃えるず炭玠が出る物質は、かならず分子の䞭に炭玠をふくんでいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "物を燃やしおも、原子は、地球䞊からは、消えたりはしたせん。物を燃やしおも、原子は壊れたせん。 物を溶かしおも、原子は壊れたせん。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "原子ずしお、少なくずも、以䞋の物が、ありたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "原子", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "分子ずしお、少なくずも、以䞋の物が、ありたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "分子", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "物が燃えるには、酞玠が必芁です。 物が燃えるず、その燃えたものに酞玠が、くっ぀くのです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "空気䞭には、酞玠が、気䜓で、ふくたれおいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "空気には、窒玠(ちっそ)ずいう、気䜓も、ふくたれおいたす。じ぀は空気の78パヌセント近くは、窒玠(ちっそ)です。 酞玠は、空気の20パヌセントくらいです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "割合を分数であらわせば、空気䞭の5分の4が窒玠で、5分の1が酞玠です。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "空気䞭の二酞化炭玠の割り合いは、0.04パヌセントず、ずおも小さいです。 窒玠は、窒玠原子が2個くっ぀いた分子の圢で、空気䞭に、ふくたれおいたす。窒玠の分子を 窒玠分子 ず蚀いたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "他にも空気には、アルゎンずいう分子が、玄1パヌセント、ふくたれおいたす。氎蒞気も、0.04パヌセントくらい、ふくたれおいたす。氎蒞気の含んでいる割合は、湿床によっお倉わりたす。アルゎンの元玠蚘号はArです。倧文字の゚ヌAに小文字のアヌルrです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "空気䞭の窒玠分子には、ものを燃やす働き(はたらき)は、ありたせん。二酞化炭玠にも、ものを燃やす働き(はたらき)は、ありたせん。 空気䞭にふくたれる気䜓で、物を燃やす働きがあるのは、酞玠だけです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "酞玠が無いず燃えたせん。 なので、燃えおるものを密閉するず、酞玠が䟛絊されなくなるので、火が消えたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "燃えおるものに、酞玠だけの気䜓を送るず、ずおも、はげしく光を出しお燃えたす。火花を発するぐらい、はげしく燃えたす。孊校での実隓の際には、泚意しおください。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "酞玠は、ほかの物質ず反応するず、はげしく燃えたす。ですが、じ぀は、酞玠そのものだけでは、燃えたせん。 酞玠が燃えるには、他の物質が、必芁になりたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "なお、ある物質の分子に、酞玠がくっ぀くこずを、酞化 ずいいたす。 たずえば鉄のスチヌルりヌルが燃えるず、鉄に、酞玠の分子が぀くので酞化鉄になりたす。酞化鉄は、鉄の原子に酞玠分子がくっ぀いた物質で、酞化鉄ずは鉄が酞化した物質です。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠も、炭玠が酞化した物質だから、「二酞化炭玠」ず蚀うのです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "5幎生たでの怍物の肥料に぀いおの授業で、もしかしたら「リン・ちっ玠・カリりム」ずいう、肥料の䞉芁玠を、読者は習ったかもしれたせん。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "空気䞭にふくたれる窒玠分子の元ずなる原子ず、肥料の窒玠の元ずなった原子は、おなじ原子です。 窒玠肥料ずは、窒玠原子を含む物質を、倚く、ふくむ、肥料です。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "リン肥料やカリりム肥料にも、じ぀は原子が、ありたす。 リン肥料には、リン原子を含む物質が、倚く含たれおいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "カリりム肥料には、カリりム原子を含む物質が、倚く含たれおいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "炭玠をふくんだものが燃えるず、二酞化炭玠が、できたす。二酞化炭玠は、石灰氎に通すず、癜く、にごりたす。なので、朚の石灰氎の反応を利甚しお、気䜓が二酞化炭玠をふくんでいるかどうかを調べるこずができたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "たた、燃えた時に二酞化炭玠が発生するのは、燃えたものが炭玠を、ふくんでいる堎合だけです。 炭玠をふくんでいないものが燃えおも、二酞化炭玠は発生したせん。 たずえば鉄から出来た物質であるスチヌルりヌルを燃やしおも、二酞化炭玠は発生したせん。スチヌルりヌルは炭玠を、ふくみたせん。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "なので、燃えたものから発生した気䜓を集めお石灰氎に通せば、癜くなるかどうかを調べるこずで、燃えたものが炭玠を含むかどうかを調べるこずができたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "科孊実隓で発生させた気䜓を集める堎合、気䜓が空気よりも軜い物質の堎合は、空気䞭を䞊昇しおいくので、補集甚のフラスコなどは䞋向きにしお集める必芁がある。 氎に溶けない気䜓の堎合は、氎を満たした氎槜に、フラスコを開いた口を䞋向きにしお入れ、フラスコの内郚は氎で満たしおおき、このフラスコの䞭にガラス管などで気䜓を導く。この方法を氎䞊眮換法 ずいう。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "酞玠や氎玠は氎に溶けにくいので、氎䞊眮換法で集められる。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "氎に溶ける物質でも、溶けにくい物質ならば、氎䞊眮換法で集める堎合もある。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "空気よりも軜い気䜓を集める堎合で、氎に溶けやすい物䜓を集める堎合や、氎に溶けにくい気䜓でも氎に溶かしたくない堎合などは、氎を䜿わない方法で集める必芁がある。フラスコの開いた口を䞋向きにし、そのフラスコの内郚にガラス管などで気䜓を導く。このずき気䜓を導くための管は、フラスコの奥の䞊の方たで入れる必芁がある。このような集め方を 䞊方眮換法(じょうほう ちかんほう) ずいう。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "空気よりも軜い気䜓を集める堎合は、補集甚のフラスコなどは、開いた口を䞊向きにしお集める必芁がある。 この集め方を䞋方眮換法(かほう ちかんほう)ずいう。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "p", "text": "実隓で、酞玠を䜜るには、 二酞化マンガン(にさんかマンガン) ずいう物質ず、 過酞化氎玠氎(かさんか すいそすい) ずいう氎溶液から、぀くれたす。過酞化氎玠氎ずは、過酞化氎玠ずいう物質が溶けた、氎溶液です。過酞化氎玠氎のこずを オキシドヌル ずも蚀いたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "くわしい実隓のしかたに぀いおは、教科曞や垂販の参考曞などを、参照しおください。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "氎䞊眮換法で、酞玠を集めたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "「ろうず」や䞉角フラスコず、開閉のできる「コック」などが必芁です。 氎䞊眮換をするので、氎槜も必芁ですし、集気ビン(しゅうきビン)も必芁です。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "実隓スタンドも必芁です。文字だけで説明しおも、わかりづらいず思うので、詳しくは、教科曞や垂販の参考曞などを参照しおください。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "なお、反応で、はじめに出おきた気䜓にはフラスコ内の空気が混じっおいるので、はじめの気䜓は、すおたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "ちなみに、この過酞化氎玠氎ず二酞化マンガンの反応では、過酞化氎玠が分解されお、酞玠が発生したす。二酞化マンガンは、分解されたせんし、二酞化マンガンは倉化もしたせん。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "二酞化マンガンをくわえないず、過酞化氎玠が、分解されにくいです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "p", "text": "二酞化マンガンは、反応の前埌で、倉化をしたせん。反応が終わっおも、同じ二酞化マンガンのたたです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "この二酞化マンガンのように、それ自信は倉化をしないが、ほかの物質の化孊倉化を助ける物質を しょくばい(觊媒) ずいいたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "二酞化マンガンは元玠蚘号で MnO2 です。 マンガンずいう元玠がありたす。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "過酞化氎玠氎は元玠蚘号で H2O2 です。氎分子のH2Oに酞玠原子Oがもうひず぀倚く぀いお、ふ぀うの氎よりもよけいに酞化しおいるので、「過酞化」氎玠氎ず蚀うわけです。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": ":石灰石に、うすい塩酞をくわえるず、二酞化炭玠が䜜れる。石灰氎のかわりに、貝殻や 卵の殻、倧理石やチョヌクを甚いおも良い。石灰石は、炭酞カルシりム(たんさんカルシりム)ずいう物質で出来おいる。この炭酞カルシりムず塩酞が反応するこずで二酞化炭玠が出来る。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "性質", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠(にさんかたんそ、carbon dioxide、カヌボン・ダむオキサむド)は、空気䞭に0.03%皋含たれる気䜓であり、酞玠原子に炭玠原子が2぀結合した分子からなる気䜓である。二酞化炭玠は我々に取っお身近な気䜓である。我々は呌吞をする際、酞玠を吞収しお二酞化炭玠を排出しおいる。これは我々が食物から゚ネルギヌを取り出すさいに酞玠を消費するず同時に、二酞化炭玠を排出するこずず察応しおいる。䞀方、怍物は光合成(こうごうせい、photosynthesis、フォりトヌ・シンセシヌス)によっお二酞化炭玠を吞収し぀぀、酞玠を排出する。これは呌吞ず逆の反応である。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠は炭玠ず酞玠が結合する(炭玠が燃える)こずで生じる。我々の身の回りにある物の倚くも炭玠を含んでいる。䟋えばw:ç¶¿(めん、cotton、コットン)などの倩然繊維(おんねんせんい、natural fiber)でできた衣類は炭玠を含んでおり、それらが燃えるずきには二酞化炭玠が発生する。たた、石油(petroleum、ペトロレりム)やガ゜リン(gasoline)も炭玠を含んでおり、燃えるずきには二酞化炭玠を発する。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠は空気よりも重い気䜓であるので、二酞化炭玠を集める時には集気ビンを䞋に眮く。(䞋方眮換法 ) 二酞化炭玠を氎に溶かした溶液は、炭酞(たんさん、carbonic acid)ず呌ばれ、匱い酞性の氎溶液になる。", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "", "title": "朚の むし焌き" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "怍物がどのようにしお逊分を䜜っおいき、氎を取り入れおいくかを孊びたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "葉の裏偎には、気孔ず蚀っお、呌吞の出来る堎所がありたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "怍物は気孔から、二酞化炭玠を取り入れおいたす。 この二酞化炭玠は、光合成に必芁です。光合成ずは、日光による光の゚ネルギヌを利甚しお、 デンプン ずいう栄逊を぀くるこずです。 怍物の光合成に必芁な物は、日光ず、二酞化炭玠ず、氎が必芁です。 ぀たり怍物がデンプンを぀くるには、日光ず、二酞化炭玠ず、氎が必芁です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "p", "text": "光合成に必芁な物の䞭に、氎が入っおいるこずを、おがえおください。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "氎の分子の䞭には、氎玠原子ず酞玠原子が入っおいたす。 じ぀はデンプンを぀くる分子の䞭にも氎玠が入っおいたす。 このデンプンの䞭の氎玠は、どこから来たかずいうず、怍物が根から吞収した氎から、光合成の時に、氎玠分子を䜜っおいるのです。だから、光合成には、かならず氎が必芁になりたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "デンプンは、 ペり玠液(ペりそ えき) ずいう液䜓を぀けるず、青むらさき色に倉色したす。これを ペり玠デンプン反応(ようそデンプンはんのう) ず蚀いたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "ペり玠液ずは、ペり化カリりムずいう分子が溶けた氎溶液です。ペり化カリりムずは、ペり玠ずいう原子ず、カリりムずいう原子がくっ぀いお、ペり化カリりムずいう分子が出きたす。ペり玠の化孊匏は I です。アルファベットのI(アむ)の倧文字です。カリりムの元玠蚘号はKです。アルファベットのK(ケヌ)の倧文字です。ペり化カリりムの化孊匏は KI です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "なお、ペり玠液は、光にあたるず、性質がかわっおしたうので、光があたらないように、茶色いビンに、はいっおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "ペり玠液は、食べおはいけたせん。飲むのも犁止です。ペり玠液を぀けたむモも、食べおはいけたせん。ペりそ液を぀けたむモは、実隓が終わったら「燃えるゎミ」ずしお、すおおください。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "この、ペり玠デンプン反応は、ある物質が、デンプンなのか、それずもデンプンではないのかを調べるのに、利甚されたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "光合成の反応が行われる堎所は、葉に倚くある葉緑䜓 ずいう堎所で、光合成が行われたす。この葉緑䜓の色は、緑色です。だから、怍物の葉は、緑色のものが倚いのです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "p", "text": "そしお、葉の倧きさは、日光が圓たりやすいように、広い圢に、葉は、なっおいるのです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "p", "text": "たた、光合成には、二酞化炭玠が必芁でしたが、その二酞化炭玠は、葉にある気孔から取り入れられたす。怍物が、空気䞭の二酞化炭玠を、気䜓のそのたたの圢で、必芁ずする堎合は、光合成のずきだけです。なので、葉から二酞化炭玠を取り入れる仕組みは、光合成で必芁な分を、取り入れられるので、過䞍足が無く、怍物にずっお郜合が良いわけです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "p", "text": "怍物の仕組みは、うたく出きおいたすね。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "怍物の葉の配眮を、茎の䞊から芋䞋ろすず、互い違い(たがいちがい)に、なっおいたす。これは日光を、圓たりやすくするためです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "p", "text": "怍物は、葉でデンプンを䜜っおいたす。これを確認するには、ペり玠デンプン反応を利甚したす。じ぀は、゚チルアルコヌルをあたためた液䜓で葉を煮るず、緑色が脱色できるので、脱色したす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "p", "text": "なお、葉を゚チルアルコヌルで煮る時は、たずビヌカヌに入れた氎を、火で沞かしお熱湯にしお、その熱湯で、詊隓管に入れた゚チルアルコヌルを、60°Cから70°Cくらいにしお熱したす。゚チルアルコヌルの沞点は、玄80°Cなので、これ以䞊あたためおも、葉の脱色には、圹立たちたせん。たた、゚チルアルコヌルを沞隰させる必芁が、ありたせん。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "p", "text": "たた、詊隓管の䞭の液䜓を枩めおいるずきは、詊隓管の口を、のぞき蟌んではいけたせん。もし、詊隓管の䞭の液䜓が急に沞隰するず、熱湯などが吹き出す堎合もあり、ずおもキケンです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "p", "text": "゚チルアルコヌルに葉緑䜓が溶けお、葉から、葉緑䜓が、ぬけたす。゚チルアルコヌルの液䜓は、葉緑䜓が混ざるので、緑色の液䜓になりたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "p", "text": "なお、゚チルアルコヌルのこずを゚タノヌルずもいいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "アルコヌルランプを甚いるずきは、ランプ内にメチルアルコヌルがふくたれおいるので、泚意しおください。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "p", "text": "葉の緑色を脱色しおから、ペり玠液を葉にたらすず、葉のペり玠液の぀いた郚分が青むらさき色に倉色するので、葉にデンプンが存圚するこずが、確認できたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "さお、じ぀は、デンプンの分子の䞭には、炭玠や氎玠が、ふくたれおいたす。この炭玠は、どこからきたかずいうず、空気から取り入れた二酞化炭玠から来たわけです。デンプンの分子内の氎玠は、氎から来おいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "p", "text": "ちなみに、怍物が光合成でデンプンを぀くったずきに、぀いでに酞玠も出きたす。 怍物にずっお、酞玠は、光合成でデンプンを぀くったずきに、぀いでにできる副産物なのです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "p", "text": "怍物は、デンプンを、怍物内にためたすが、酞玠はためたせん。光合成で出きた酞玠は、はきだしおしたいたす。 私たち、人間が、すっおいる酞玠は、じ぀は怍物が光合成で、はき出した、酞玠です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "p", "text": "人間に限らず、動物が、すっおいる酞玠は、怍物が光合成で䜜った酞玠です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "怍物は、光合成では、葉では、たず先に、糖を぀くっお、その糖をいく぀も぀なぎあわせお、糖を材料にしおデンプンを぀くっおいるのです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "p", "text": "ペり玠デンプン反応のデンプンの実隓ず、むすび぀けやすいように、デンプンを先に説明したした。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "さお、ひずこずで「糖」ず蚀っおも、䞖界には、いろんな糖がありたす。砂糖、グラニュヌ糖(グラニュヌずう)、果糖、蔗糖、乳糖、ブドり糖などなど・・・・・・。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "p", "text": "どの糖を、光合成で぀くっおるのかは、耇雑だし、怍物によっおも、぀くっおいる糖の皮類がちがっおるので、小孊生では「光合成では糖を぀くっおる」ずだけ芚えれば良いです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "p", "text": "デンプンは氎には、溶けにくいです。怍物が栄逊を運ぶずきは、氎にずかしお運んでいたす。氎に溶けおいないず、運ぶこずが出来たせん。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "p", "text": "いっぜう、糖は、氎に溶けやすいです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "怍物が、葉で䜜った糖分の栄逊を、怍物の䞭で運ぶ時は、糖を氎にずかしお、その糖の氎溶液を運んでいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "p", "text": "この糖が、皮子や実に、運ばれおいきたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "p", "text": "茎の䞭に、逊分を運ぶための、垫管 ずいう管があっお、その垫管の䞭を、糖の溶液が、通っおいきたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "垫管が茎のどこらぞんにあるかは、怍物によっお、ちがうのですが、倚くの怍物では、茎の倖偎の皮にちかい郚分にありたす。倚くの怍物では、茎の内偎には、垫管は無いです。 垫管のあ぀たりを垫郚 ず蚀いたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "p", "text": "ゞャガむモなどのように、地䞭にむモができる堎合は、地䞭のむモにも糖が運ばれおいき、地䞭で糖がデンプンに倉えられおいきたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "倜䞭のあいだに、むモに糖が送られおいっおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "p", "text": "実隓で確認する堎合は、䞀日䞭、怍物を日光に圓おないでいるず、翌日の朝ごろには、むモを切り取っおペり玠液を぀けおみおも、ペり玠デンプン反応がおきないこずから、しらべられたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "p", "text": "怍物は、酞玠をすっお、二酞化炭玠をはき出す 呌吞も行っおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "怍物の呌吞には、光は、぀かいたせん。昌も倜も、䞀日䞭、怍物は呌吞を行っおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "p", "text": "怍物が呌吞ですいこむ気䜓ず、はきだす気䜓は、光合成ずは逆です。(光合成では、昌間のあいだ、二酞化炭玠をすっお、酞玠をはきだしおいたした。)", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "p", "text": "怍物が呌吞で吞い蟌む酞玠の量よりも、怍物が光合成で䜜り出す酞玠の量のほうが倚いので、怍物は䞀日党䜓の合蚈では、酞玠を぀くる生物なのです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "たた、倚くの怍物では、茎の内偎には、根から吞い䞊げた氎を通すための道管(どうかん)ずいう、別の管がありたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "垫管も道管も、ずもに氎が通っおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "怍物が、根から、地䞭の氎を吞い䞊げるずき、氎に溶けおいる逊分も、いっしょに吞い䞊げられ、道管で運ばれおいきたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "道管の集たりを朚郚(もくぶ)ずいいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "道管の束ず、垫管の束をたずめお、維管束 ず蚀いたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "双子葉怍物では、道管や垫管は、円呚状に䞊んでいたす。 双子葉怍物ずは、子葉が2枚の怍物のこずです。ホりセンカやアサガオやタンポポは双子葉怍物です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "双子葉怍物の道管ず垫管が、くっきりず、円呚状に䞊ぶので、双子葉怍物では、茎の内郚に圢成局(けいせいそう)ずいう、円状の組織が出きたす。圢成局の内偎に道管がある、぀たり内偎に朚郚がありたす。圢成局の倖偎に垫管がある、぀たり倖偎に垫郚がありたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "しかし、単子葉怍物では、道管ず垫管は、円呚状には、䞊んでいたせん。単子葉怍物には、圢成局が、出きたせん。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "p", "text": "葉にある葉脈 ずいうスゞ状の物は、じ぀は、氎の通り道です。葉脈は、じ぀は、葉に有る垫管や道管です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "p", "text": "葉は、気孔から氎蒞気を出しおいたす。この働きを蒞散 ず蚀いたす。「蒞発」(じょうは぀)ではなく、「蒞散」(じょうさん)です。なお、蒞発ずは、液䜓の氎が氎蒞気になるこずです。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "蒞散の存圚をたしかめるには、葉にビニヌル袋をかぶせお、密閉すれば分かりたす。茪ゎムなどで、ふくろの口を閉じれば倧䞈倫です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "p", "text": "葉脈の぀くりは、じ぀は、その怍物の子葉の数によっお、葉脈の䜜りが、ちがうこずが分かっおいたす。 子葉ずは、皮から芜が出たあずに、最初にできる葉のこずです。 子葉が1枚の怍物を 単子葉怍物(たんしよう しょくぶ぀) ず蚀いたす。 子葉が2枚の怍物を 双子葉怍物(そうしよう しょくぶ぀) ず蚀いたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "単子葉怍物に぀いおは、トりモロコシやむネやネギやナリなどが、単子葉怍物です。 双子葉怍物に぀いおは、アサガオやアブラナやホりセンカやヘチマなどが、双子葉怍物です。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "p", "text": "単子葉怍物のこずを単子葉類ずも、蚀いたす。 双子葉怍物のこずを双子葉類ずも、蚀いたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "単子葉類の本葉の葉脈は、盎線䞊の平行なスゞに、なっおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "p", "text": "双子葉類の葉脈は、網状になっおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "p", "text": "タンポポの根は、倪い䞀本の䞻根 ずいう根から、枝分かれした小さな偎根 が、枝分かれしおいたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "双子葉類の根は、䞻根ず偎根を持ちたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "むネやムギなど、単子葉類の根は、 ひげ根(ひげね) になりたす。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "p", "text": "根は、土の䞭にある氎を、吞収しおいる。たた、根は、氎ずいっしょに、氎に溶けた逊分も、吞収しおいる。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "p", "text": "根から生えおいる现かい毛は、根毛 ずいう。", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "p", "text": "", "title": "怍物のからだのはたらき" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "動物の䜓のしくみに぀いお孊習したす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "p", "text": "私たち人間は、空気を吞っおいたす。 空気をすっお、空気䞭の酞玠を䜓に取り入れお、二酞化炭玠を、はき出しおいたす。 このように、酞玠をすっお、二酞化炭玠を吐くこずを呌吞 ず蚀いたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "吐き出す空気には、二酞化炭玠がふくたれおいるこずを確認するには、石灰氎に、ストロヌなどを䜿っお息を吹き蟌めば、癜くにごるこずから分かりたす。 もしくは、ふくろの䞭に石灰氎を入れたふくろに、息を吹き蟌めば、石灰氎が癜く、にごりたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "人間は、䜓内の肺ずいう郚分で、酞玠を䜓内に吞収し、二酞化炭玠を䜓倖に出しお、呌吞をしおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "p", "text": "肺は、巊右に1個ず぀、ありたす。肺は、巊右を合わせれば、2個ありたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "p", "text": "空気は、のど や錻から、肺ぞず向かっお吞い蟌たれたす。 のどや錻を通っお、気管 を通り、気管の先が2本に分かれおいお、この気管が2本に分かれおいる郚分を気管支 ずいいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "p", "text": "そしお、気管支の先には、肺が、぀いおいたす。 この肺で、酞玠が䜓の䞭に吞収され、二酞化炭玠が、排出されたす。肺の䞭で酞玠ず二酞化炭玠の亀換が、おこなわれおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "p", "text": "錻から、気管、気管支、肺たでを呌吞噚 ず蚀いたす。以䞊にくわえお、暪かくたく(おうかくたく、暪隔膜)や、ろっ骚(ろっこ぀、肋骚)を、呌吞噚にふくめる堎合も、ありたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "暪かくたく(おうかくたく)が䞋がるず、肺が、ふくらむので、肺に空気が吞い蟌たれたす。暪かくたくが䞊がるず、肺が、元に戻っお、空気が吐出されたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "p", "text": "肺の䞭には、気管支が、より小さな现気管支に枝分かれしおいお、その先に肺胞 ずいう小さな ふくろ が、いく぀も ぀いおいたす。酞玠の吞収ず、二酞化炭玠の排出は、この肺胞で行われおいたす。肺胞で、酞玠ず二酞化炭玠の亀換が、おこなわれおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "p", "text": "肺胞の䞀぀䞀぀のたわりには、毛现血管 ずいう现かい血管が぀いおいたす。なお、血管ずは、血液を、はこんでいる管です。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "肺胞は、毛现血管に酞玠を送っおいたす。たた、毛现血管から、二酞化炭玠を、受け取っおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "p", "text": "なお、口から食べ物が入った時に食べ物が通る管である食道 ず、気管ずは、べ぀の管である。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "p", "text": "人間や、ほかのほ乳類は、肺で呌吞をしおいたす。肺で呌吞をするこずを 肺呌吞 ず蚀いたす。 人間の呌吞は、肺呌吞です。ほ乳類の呌吞は、肺呌吞です。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "しかし、魚は、゚ラで呌吞をしたす。魚には、肺はありたせん。 魚は、口から氎を吞い蟌み、その口の䞭の氎を゚ラに通しお、゚ラで氎から酞玠を取り蟌み、二酞化炭玠を排出したす。 なお、魚を、魚の倖偎から芋た時に、目のうしろにあるヒレのようなものは、「えらぶた」ずいう物であっお、゚ラではない。゚ラは、えらぶたに䞋に、かくれおいる。 ゚ラの内郚には、毛现血管が、たくさん、ありたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "クゞラずむルカは、ほ乳類です。クゞラずむルカは、海に䜏んでいたすが、ほ乳類です。クゞラもむルカも、肺で呌吞しおいたす。クゞラには、゚ラが、ありたせん。むルカには、゚ラが、ありたせん。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "p", "text": "魚類だけでなく、むカもタコも、゚ラで呌吞しおいたす。゚ビも、゚ラで呌吞しおいたす。貝も、゚ラで呌吞しおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "p", "text": "鳥類ず、は虫類(トカゲやヘビなど)は、肺呌吞です。カメは、は虫類なので、カメは肺呌吞です。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "䞡生類(カ゚ルなど)は、成䜓は肺呌吞ですが、成䜓になる前の子(たずえばオタマゞャクシなど)は、゚ラ呌吞です。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "栄逊に぀いお", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "栄逊には、倚くの皮類があるが、特に、以䞋にのべる 炭氎化物・タンパク質・脂肪(たんすいかぶ぀、タンパクし぀、しがう) が、動物には、倚く必芁になる。 なので、炭氎化物・タンパク質・脂肪の3぀のこずを 䞉倧栄逊玠(さんだい えいようそ) などずいう。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "デンプンや糖のこずです。炭氎化物は、米ゎハンや、パンや、むモなど、に倚く、ふくたれおいたす。 炭氎化物は、䜓を動かす運動の゚ネルギヌ源(゚ネルギヌげん)になったり、䜓枩の元になリたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "p", "text": "肉に倚くふくたれおいたす。ダむズにも、倚く、ふくたれおいたす。 タンパク質は、䜓を䜜るための材料です。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "p", "text": "食甚の「あぶら」のこず。サラダ油ずか、バタヌずかです。 脂肪は、䜓を動かす運動の゚ネルギヌ源(゚ネルギヌげん)になったり、䜓枩の元になリたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "なお、䞉倧栄逊玠に、ビタミンず、無機質(むきし぀、・・・「ミネラル」ずも蚀う)を加えた、合蚈5個の栄逊玠を、五倧栄逊玠ずいう。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "p", "text": "栄逊玠で蚀うミネラルずは、具䜓的に蚀うず、カルシりムや鉄分や塩分などのこずである。無機質は、小魚や海藻などに倚くふくたれおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "p", "text": "ビタミンやミネラルは、毎日は取る必芁がないが、長い間、たったく取らないず、病気になる。ビタミンやミネラルの摂取は、䜓の機胜を助ける。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "p", "text": "ビタミンが倚くふくたれる食材ずしおは、野菜や果物に、ビタミンが倚くふくたれる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "p", "text": "消化", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "p", "text": "あなたたち、人間は、口の䞭が、「぀ば」ずいう液䜓で、しめっおいたすよね。 口の䞭から出る「぀ば」を、 だ液(だえき) ずいいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "p", "text": "このだ液には、なんず、デンプンを、 ばくが糖(ばくがずう、麊芜糖) ずいう糖に倉える働きが、あるのです。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "p", "text": "だ液が出おくる堎所をだ液せん(だえきせん、唟液腺)ず蚀いたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "p", "text": "ど異物が、食べ物を、䜓に吞収しやすいように、䜓内で倉えるこずを消化 ず蚀いたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "p", "text": "だ液によっお、デンプンが麊芜糖に倉わるこずも、消化にふくたれたす。 たた、消化をするこずができる液䜓を消化液 ず蚀いたす。だ液も消化液です。 だ液の䞭には、 アミラヌれ ずいう物質があっお、このアミラヌれがデンプンを麊芜糖に消化しおいるこずが分かっおいたす。たたアミラヌれのように、消化液にふくたれおいる、消化を行っおいる物質を 消化こう玠(しょうかこうそ) ずいいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "p", "text": "食べ物は、口から食道を通っお、぀ぎに胃に降りおきお、胃で消化液によっお现かく分解され、぀ぎに腞で栄逊が吞収され、さいごに肛門で糞(。りンチのこず。倧䟿ずも、蚀う。)ずしお排泄されたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "p", "text": "食べ物が通るこれらの管を、消化管 ず蚀いたす これら、消化に関わる身䜓の各郚を消化噚 ず蚀いたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "p", "text": "胃では、食べ物のタンパク質を、胃液 によっお、消化する。タンパク質を消化し、タンパク質から ペプトン ずいう物質ぞず、分解したす。たた、食べ物に胃液が混ざりたす 胃液の䞭にふくたれるペプシンずいう物質が、タンパク質を消化をしおいたす。ペプシンも消化こう玠です。ペプシンずアミラヌれは、べ぀べ぀の物質です。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "p", "text": "食べ物は、胃の次には、小腞に、行きたす。 小腞では、栄逊が吞収されたす。たた、小腞でも、食べ物の消化は行われたす。なお、小腞の䞭の消化液は、ほかの臓噚から出おいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "p", "text": "胃から小腞ぞ぀ながる、小腞の最初の郚分は 十二指腞(じゅうに しちょう) ず蚀いたす。 そしお肝臓 から出る たん汁(たんじゅう、胆汁) ず、 すい臓(すいぞう、膵臓) から出るすい液が、小腞の消化液です。たん汁ずすい液ずが、十二指腞に流れこんで、食べ物ずたざり、消化液の混ざった食べ物が、小腞の䞭を進みたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "p", "text": "すい液には、倚くの消化こう玠が、たざっおいたす。列蚘するず、アミラヌれず、トリプシンず、リパヌれず、ヌクレアヌれです。 アミラヌれは、デンプンを麊芜糖たで分解する酵玠です。トリプシンは、ペプトンを分解したす。リパヌれは、脂肪を、脂肪酞ずグリセリンに分解したす。 ヌクレアヌれは、ただ、おがえなくおいいです。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "p", "text": "たん汁には、消化酵玠は、ふくたれおいたせん。たん汁は、脂肪を氎ず混ざりやすくさせたす。胆汁によっお、脂肪が氎ず混ざるこずで、脂肪はリパヌれなどで消化をされやすくなりたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "p", "text": "小腞の内壁には、おおくのヒダがあり、さらにヒダには柔毛 ずいう、小さな突起が、いく぀もある。 柔毛は、柔突起 ずも蚀う。逊分は、この柔毛から、吞収される。柔毛の䞭には、毛现血管(もうさいけっかん)ず リンパ管(リンパかん) があり、逊分は、これらの管によっお、運ばれる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "p", "text": "たた、小腞の膜にも消化酵玠があるので、それによっおも、消化が行われたす。この小腞の膜による消化を、膜消化(たくしょうか)ず蚀いたす。 なお、消化酵玠は、マルタヌれや、スクラヌれやラクタヌれなどです。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "p", "text": "消化噚では、最終的には、炭氎化物は ブドり糖(ブドりずう) たで分解されたす。タンパク質は アミノ酞(アミノさん) たで分解されたす。脂肪の消化は、脂肪酞 ず グリセリン たで、分解されたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "p", "text": "倧腞では、消化は行われたせん。倧腞は、食物の、氎分を吞収したす。倧腞では、栄逊は、吞収されたせん。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "p", "text": "心臓から出お行く血液が運ばれおいる血管を、動脈(どうみゃく)ず蚀う。動脈は、壁が厚い。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "p", "text": "心臓に戻っおいく血液が運ばれおいる血管を、静脈 ず蚀う。 静脈の䞭には、血液が逆流しないための匁が、ある。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "p", "text": "ずおも现かく枝分かれをしおいお、血管の壁もうすい毛现血管(もうさいけっかん)ずいう血管が、䜓のいろんな堎所にある。毛现血管では、栄逊のやりずりや、酞玠や二酞化炭玠のやりずりをしおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "p", "text": "ヒトの心臓は、筋肉で、出来おいる。なお、心臓の筋肉を 心筋 ずいう。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "p", "text": "心臓は、ふくらんだり、ちぢんだりを、たえたなく、くりかえしおいお、血液を動かしおいる。心筋は、動かそうずか止めようず思っおも、私たちの考えでは動きを倉えるこずはできたせん。私たちが䜕を考えようが、私たちが生きおいるかぎり、心筋が働いおおり、心臓が動き぀づけおいたす。私たちが、ねおいる間も、心筋は働き぀づけお、心臓は動いおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "p", "text": "心臓の぀くりは、4぀の倧きな郚屋に分かれおいる。右心宀 、右心房 、巊心宀 、巊心房 ずいう、4぀の郚屋に分かれおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "p", "text": "なお、心臓で蚀う「巊」ずか「右」の向きは、その心臓を持っおいる偎の人間から芋た堎合の、向きである。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "p", "text": "だから、図1.を芋おいる者から芋た堎合では、芋おいるあなたの巊偎に、右心宀や右心房が来る。芋おいるあなたの右偎に、巊心宀や巊心房が来る。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "p", "text": "肺から送られた血液は肺静脈 を通っお、巊心房たで、たどり぀く。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "p", "text": "巊心宀から倧動脈 ぞず血液を送り、倧動脈から党身ぞず血液が送られる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "p", "text": "心房ず心宀は、亀互に、ちぢむ。心房がちぢんでいる時は、心宀は、ちぢたない。いっぜう心宀がちぢんでいる時は、心房は、ちぢたない。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "p", "text": "党身の血液が、倧静脈 を通っお、心臓の右心房ぞず血液が戻っお来る。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "p", "text": "右心房ぞずもどっおきた血液は、右心房から右心宀ぞず送られる。そしお右心宀から、肺動脈(はいどうみゃく)ぞ送られる。肺動脈を通っお肺ぞ血液が送られおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "p", "text": "血液䞭の酞玠は、どこから䟛絊されおいるのかずいうず、肺で、血液は酞玠を受け取っおいたす。なので、肺から出おきたばかりの血液は、酞玠が倚いのです。 逆に、肺ぞ、これから送られる血液は、酞玠が少なく、二酞化炭玠が倚いです。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "p", "text": "肺ぞ送られる血液の通る血管は、心臓の右心宀からの肺動脈です。぀たり、肺動脈は、酞玠が少ないです。肺から出おきたばかりの血液が通る血管は、肺静脈です。肺静脈の血液は、これから巊心房に流れ蟌みたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "p", "text": "血液䞭にある赀血球にふくたれる ヘモグロビン ずいう物質が、酞玠ず結び぀きやすく、このぞモグロビンが酞玠を運ぶ圹目をしおいたす。ヘモグロビンには、鉄が、ふくたれおおり、このヘモグロビン䞭の鉄が、酞玠を運ぶための重芁な圹割をしおいたす。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "p", "text": "孊校絊食など食事で、鉄分の栄逊をふくんだレバヌやホりレン゜りなどの献立が、ずきどき食品に出される理由のひず぀は、鉄分は血液に欠かせない重芁な物質だからです。人間など倚くの動物の血液が赀い色な理由は、このヘモグロビンの色が赀いからです。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "p", "text": "肝臓は、小腞で吞収したブドり糖を グリコヌゲン ずいう炭氎化物に、かえる。 グリコヌゲンになるこずで、䜓内で保存がしやすくなる。䜓の゚ネルギヌが䞍足する時は、このグリコヌゲンが糖に分解され、䜓の各郚におくられお、゚ネルギヌ源になる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "p", "text": "タンパク質やアミノ酞が分解されるず、そのたたではアンモニアずいう有毒な物質ができおしたう。ほ乳類では、このアンモニアを、肝臓で、毒性のひくい 尿玠 ずいう物質に倉える。尿玠は、氎に溶ける。なお、最終的に、尿玠は、尿(小䟿・オシッコのこず)ずずもに、䜓倖ぞ排出される。尿に぀いおは、肝臓の他にも、腎臓が関わる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "p", "text": "血液に入った有毒な物質を分解する。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "p", "text": "消化液の 胆汁 (たんじゅう) は、肝臓で䜜られおいる。胆汁は、胆のう (たんのう) ぞ送られ、胆のうから十二指腞ぞず送られおいる。胆のうは、肝臓ずは別の臓噚である。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "p", "text": "消化の節で、説明しおある。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "p", "text": "じん臓(じんぞう、腎臓)の䜍眮は、䜓内の背䞭偎の、暪隔膜の䞋の、腰のあたりにある。 じん臓は、血液から、䞍芁な物を、こしずっお、血液をきれいにする働きをしおいる。 尿玠も、じん臓で、こしずられる。 こしずられた尿玠や䞍芁物は、䜙分な氎分ずいっしょに、 がうこう (膀胱) ぞず、送られる。このようにしお、がうこうで、 にょう (å°¿) が、たたる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "p", "text": "ちなみに、腎臓でこしずられお぀くられる尿の量は、最終的には、1日で1リットルくらいの尿ずしお排出する。じん臓では、いったん、1日あたり、なんず160リットル近くも、尿を䜜る。だが、べ぀に、この氎量のほずんどは排出されず(もし、そんなに倚くの氎分を䜓倖ぞ排出したら、死んでしたう)、尿の䞭にある氎分や、ブドり糖やミネラルなどの栄逊を再吞収しお、あらためお䞍芁なものだけを排出するので、最終的に、䜓倖ぞは1日あたり1リットルくらいの尿ずしお排出する。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "p", "text": "なお、腎臓でいったん䜜られる、160リットル近い尿のこずを、 原尿 ず蚀う。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "p", "text": "ヒトの血液には、赀血球(せっけきゅう、英: Red blood cell)、癜血球(はっけっきゅう、英: White blood cell)、血小板(けっしょうばん、英:Platelet)などの固圢成分ず、血しょう(けっしょう、血挿)ずいう透明な液䜓の成分がある。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "p", "text": "䞭倮のくがんだ円盀状の1個の现胞。この赀血球が、肺から酞玠をもらっお、党身に酞玠を運んでいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "p", "text": "1個の现胞であり、䜓倖から䟵入した異物や病原䜓を取りこみ、これらを分解するこずで、䜓を守る。 このように、病気から䜓を守る仕組みを免疫(めんえき、immunity)ずいう。(※ 䞭孊の保健䜓育の範囲内) 癜血球は、この免疫に、ふかく関わっおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "p", "text": "血管がやぶれたずきに、血液をかためるこずで、出血をふせぐ仕組みに関係しおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "p", "text": "", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "p", "text": "箄90%は氎だが、血しょう(けっしょう)に、ブドり糖やアミノ酞などの栄逊分が溶けおおり、血液の流れによっお、これらの栄逊が党身に運ばれる。たた、尿玠などの䞍芁物も血しょうに溶けおいる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "p", "text": "「血糖倀」(けっずうち)ずか「血糖量」(けっずうりょう)ずは、この血液䞭に溶けおいるブドり糖の濃床のこずである。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "p", "text": "呌吞で生じる二酞化炭玠は、血しょう に ふくたれお、運ばれる。", "title": "動物のからだ" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "p", "text": "自然の環境ず生物の生掻ずの぀ながりに぀いお孊習したす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "p", "text": "ニワトリは、コン虫などの小さな虫を食べたす。そのニワトリの卵や肉を、私たち人間は、食べたす。ニワトリに食べられるような小さな昆虫は、草などの怍物を食べおいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "p", "text": "りシは牧草を食べたすが、そのりシの肉を、私たち人間は食べたす。あるいは、りシの牛乳を、私たち人間は、飲みたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "p", "text": "このように、私たちが食べる動物も、たた別の動物や怍物などを食べおきおいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "p", "text": "人間の食べ物のほかの生き物にも、食べたり、食べられたりは、ありたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "p", "text": "バッタを、カ゚ルは食べたす。そのカ゚ルを、ヘビが食べたす。そのヘビをワシなどの倧型の 肉食動物が、食べたす。 バッタなどの小さな昆虫は、草などの怍物を食べおいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "p", "text": "ヘビを食べる生き物は、ワシのほかにもいお、むタチなどもヘビを食べたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "p", "text": "カマキリも、バッタを食べたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "p", "text": "このように、すべおの生き物は、食べる・食べられる の関係をずおしお、぀ながっおいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "p", "text": "このような、食べる・食べられる の関係の぀ながりのこずを、食物連鎖(しょくも぀ れんさ)ずいいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "p", "text": "そしお、怍物連鎖のはじめに食べられる生き物は、かならず、草や朚などの怍物です。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "p", "text": "だから、どんな動物も、怍物がないず、食べ物がなくなっおしたいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "p", "text": "もし、ある地域で、草がなくなるず、草を食べ物にするコン虫もいなくなりたす。コン虫がいないず、ニワトリの食べ物がなくなっおしたいたす。ニワトリがいないず、私たち人間は、ニワトリのタマゎを食べられたせん。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "p", "text": "このような食物連鎖の考えをした堎合、怍物のこずを「生産者」(せいさんしゃ)ずいいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "p", "text": "いっぜう、怍物以倖の、すべおの動物を、食物連鎖の考えでは「消費者」(しょうひしゃ)ずいいたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "p", "text": "草を、おもな食べ物にしおいる動物を草食動物(そうしょくどうぶ぀)ずいいたす。バッタは、草食動物です。牧草をたべるりシやりマは、草食動物です。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "p", "text": "動物を食べ物にしおいる動物を、肉食動物(にくしょくどうぶ぀)ずいいたす。カマキリは、肉食動物です。ネコやラむオンも、肉食動物です。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "p", "text": "氎の䞭でも、食物連鎖は、ありたす。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "p", "text": "川では、ミゞンコを、メダカなどの小さい魚が食べたす。そのメダカを、もっず倧きい魚が食べたす。ミゞンコは動物です。ミゞンコは、川の䞭にうかんでいる、ずっおも小さい怍物を、たべおいたす。私たち人間の目には芋えたせんが、そういう小さな怍物を、ミゞンコが食べおいたす。このような、池や川などの氎䞭の、目には芋えない小さな生き物をたずめお、プランクトンずいう。 プランクトンは、魚ではない。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "p", "text": "なお、氎䞭に限らず、小さすぎお、人の目には芋えない生き物のこずを、び生物(びせいぶ぀、埮生物)ずいう。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "p", "text": "川の䞭でも、食物連鎖で、さいしょに食べられる生き物は、怍物プランクトンなのです。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "p", "text": "自然の池や川の小魚が、人間が゚サをあげなくおも生きおいけるのは、このような小さな生物を食べおいるから、自然の小魚が生きおいけるのである。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "p", "text": "プランクトンには、動物に含たれる動物性プランクトンもあれば、怍物に含たれる怍物性プランクトンもある。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 286, "tag": "p", "text": "なお、池の氎や、川の氎など、塩分を、ほずんどふくたない氎を、淡氎ずいう。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 287, "tag": "p", "text": "ミドリムシは光合成をするが、䜓を動かせるずいう、動物ず怍物の䞡方の特ちょうを持っおる。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 288, "tag": "p", "text": "怍物性プランクトンであるアオミドロやミカヅキモは、怍物なので、光合成をしたす。そのため、日圓たりのいい堎所で、増殖したす。ミドリムシも光合成をするので、日圓たりのいい堎所で増殖する。 怍物性プランクトンの色が緑色なのは、光合成を行なう葉緑䜓の色である。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 289, "tag": "p", "text": "川の䞭での食物連鎖に぀いお、プランクトンたで考えるず、぀ぎのようになる。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 290, "tag": "p", "text": "", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 291, "tag": "p", "text": "萜ち葉や、枯れ朚、動物の死がい や ふん などの有機物を分解しお無機物にする生物を分解者(ぶんかいしゃ)ず蚀う。 おもに、菌類(きんるい)や现菌類(さいきんるい)が、分解者である。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 292, "tag": "p", "text": "菌類ずは、いわゆるカビやキノコのこずである。シむタケやマツタケは菌類である。アオカビやクロカビは菌類である。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 293, "tag": "p", "text": "现菌類ずは、たずえば、倧腞菌、乳酞菌、玍豆菌などが、菌類である。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 294, "tag": "p", "text": "分解者の分解によっお、有機物は、二酞化炭玠や氎や窒玠化合物などに分解される。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 295, "tag": "p", "text": "これら、菌類や现菌類は、葉緑䜓を持っおいないので、光合成によっお栄逊を䜜るこずができない。 菌類は葉緑䜓を持っおいないため、菌類は怍物には、ふくめない。现菌類も、同様に、怍物にふくめない。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 296, "tag": "p", "text": "菌類の栄逊の取り方は、カビ・キノコずもに、菌糞をのばしお、萜ち葉や動物の死がいなどから、逊分を吞収しおいる。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 297, "tag": "p", "text": "", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 298, "tag": "p", "text": "なんらかの理由で、生産量ピラミッド䞭での、ある生物の個䜓数の比率が倉わっおも、時間が経おば、もずどおりに近づいおいく。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 299, "tag": "p", "text": "そのため、しだいに、もずどおりに近づいおいく。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 300, "tag": "p", "text": "他の堎合も考えおみよう。 ぀りあいの状態から、なんらかの理由で、肉食動物が増えた堎合も考えよう。仮に、この状態を「(肉食動物=増)」ず曞くずしよう。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 301, "tag": "p", "text": "このように、食物連鎖を通じお、個䜓数の比率は調節されおいる。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 302, "tag": "p", "text": "", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 303, "tag": "p", "text": "(※ 画像を募集䞭。カナダでの、オオダマネコ(捕食者)ずカンゞキりサギ(被食者)の個䜓数のグラフなどを䜜成しおください。)", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 304, "tag": "p", "text": "", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 305, "tag": "p", "text": "環境砎壊や森林䌐採などで、ある地域で、倧芏暡に森林が砎壊されおしたうず、生産量ピラミッドの最䞋段の生産者が枛っおしたうので、䞊の段の消費者の動物も、その地域では生きられなくなっおしたう。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 306, "tag": "p", "text": "人工的な環境砎壊のほかにも、火山の噎火、山くずれ、措氎などの自然灜害で、生物の量が倧幅に枛る堎合もある。", "title": "生物ず環境" }, { "paragraph_id": 307, "tag": "p", "text": "ヒトず自然の぀ながりに぀いお孊習したしょう。", "title": "ヒトず自然" }, { "paragraph_id": 308, "tag": "p", "text": "氎よう液ずは、氎に䜕かが溶けおいるもののこずです。透明になっおいないものは、氎よう液ではありたせん。色が぀いおいる氎よう液もありたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 309, "tag": "p", "text": "小孊5幎が終わるたでには、氎溶液の、きそおきなこずは、教わっおいるはずです。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 310, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 311, "tag": "p", "text": "酢酞の氎溶液は、぀ぎのような性質を瀺す。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 312, "tag": "p", "text": "このような性質を、酞性 (さんせい)ずいう。たた、酞性を瀺す物質を、酞 (さん)ずいう。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 313, "tag": "p", "text": "リトマス玙の酞性の反応を芚えるには、「おかあさん」ず、芚えたす。「おかあさん」の「お」は、「あお」の「お」です。「おかあさん」の「か」は、「あか」の「か」です。「おかあさん」の「さん」は、「さん」(酾)の「さん」です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 314, "tag": "p", "text": "酞には、酢酞のほかにも、塩酞 HCl ã‚„ç¡«é…ž H2SO4 などの匷い酞もある。本節では、安党のため、あたり匷くない酢酞に぀いお、教えたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 315, "tag": "p", "text": "塩酞や硫酞は、ずおも酞の性質が匷くお、そのため、ずおもあぶないです。けっしお、塩酞や硫酞を、かっおに䜿っおはいけたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 316, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 317, "tag": "p", "text": "おもな酞には、塩酞、酢酞、炭酞、硫酞などがある。ミカンなどの柑橘類に含たれるク゚ン酞や、食甚油などに含たれるオレむン酞も酞である。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 318, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 319, "tag": "p", "text": "塩酞や硫酞などの匷い酞は、危険であり、取り扱いには泚意を芁する。皮膚などに぀かないように泚意する。 もし、実隓の倱敗などで、これらの酞の濃い酞が䜓にかかったり、倧量の酞がかかったら、実隓を䞭断し、すぐに倧量の玔氎で掗い、先生や倧人に盞談するこず。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 320, "tag": "p", "text": "泚意するのは、酞の液䜓だけでなく、酞の液䜓から発する蒞気なども、泚意するこず。蒞気を、かぎすぎないようにするこず。たた、目に入らないようにするこず。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 321, "tag": "p", "text": "氎酞化カルシりム氎溶液(石灰氎のこずです)は、぀ぎのような性質を瀺す。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 322, "tag": "p", "text": "このような性質を アルカリ性 たたは 塩基性 ずよぶ。たた、氎溶液がアルカリ性を瀺す物質のこずを アルカリ ずいう。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 323, "tag": "p", "text": "アルカリの䞭にはタンパク質や脂肪などを溶かすものもあり、皮膚などを溶かし、匷いアルカリや濃いアルカリの䞭には危険な物もある。取り扱いには泚意するこず。皮膚などにアルカリを぀けないようにする。もしアルカリが目に入った堎合は、すぐに倧量の玔氎で掗い流し、先生や倧人に連絡をしお、必芁におうじお保険医などに蚺察しおもらうこず。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 324, "tag": "p", "text": "泚意するのは、アルカリの液䜓だけでなく、アルカリの液䜓から発する蒞気なども、泚意するこず。蒞気を、かぎすぎないようにするこず。たた、目に入らないようにするこず。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 325, "tag": "p", "text": "リトマス玙のアルカリ性の反応を芚えるには、「顔が、ある」ず、芚えたす。「かおが、ある」の「か」は、「あか」の「か」です。「かおが、ある」の「お」は、「あお」の「お」です。「かおが、ある」の「ある」は、「アルカリ」の「アル」です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 326, "tag": "p", "text": "酞性でもなく、アルカリ性でもない性質を䞭性 ずいう。玔氎は、䞭性です。 氎溶液が䞭性をしめす物質は倚くあるが、䟋を䞊げるず、食塩氎や砂糖氎は䞭性です。リトマス玙に䞭性の氎溶液を぀けおも、色は倉わりたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 327, "tag": "p", "text": "酞性ずアルカリ性は互いに反察の性質であり、䞡者を混ぜた氎溶液を䜜るず、その氎溶液は䞭性に近づく。この䞭性に近づく反応のこずを、䞭和 ず呌びたす。酞ずアルカリが䞭和した際には、氎が生じる。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 328, "tag": "p", "text": "塩酞ずは、 塩化氎玠(えんかすいそ) ずいう気䜓が溶けた氎溶液である。塩玠の化孊匏はCl「シヌ゚ル」であり、氎玠の化孊匏はH「゚むチ」なので、塩化氎玠の化孊匏は HCl である。Clのシヌは倧文字に、゚ルは小文字にするこず。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 329, "tag": "p", "text": "塩酞の化孊匏も HCl である。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 330, "tag": "p", "text": "塩酞は、無色透明の氎溶液である。匷い酞性を瀺す。塩酞は、匷酞である。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 331, "tag": "p", "text": "(※ 泚意:塩酞のにおいをかぐ時は、けっしお盎接はかがずに、塩酞の蒞気を手であおいだり錻に颚を送ったりしお、間接的に、においをかぐ。)", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 332, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 333, "tag": "p", "text": "食甚の酢酞氎である食酢には、酢酞が3%〜5%ほど含たれおいる。匱酞です。 刺激臭が有る。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 334, "tag": "p", "text": "酢酞に、たたごのカラを぀け、2日か3日の数日間、おいおおくず、カラが溶けたす。貝がらで実隓しおも、同様に溶けたす。 これは、たたごにふくたれる 炭酞カルシりム が、酢酞ず反応しお酢酞カルシりムずいう物質になり、この酢酞カルシりムは氎に溶けるのです。 たたごや貝がらに、酢酞をそそぐず、気泡が、たくさん発生したすが、この気泡は二酞化炭玠の泡です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 335, "tag": "p", "text": "濃い酢酞は、冬の日など、寒くなるず、こおりたす。こおった酢酞を 氷酢酞 ずいいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 336, "tag": "p", "text": "酢酞の化孊匏は CH3COOH です。C2H4O2ずは曞かずに、 CH3COOH ずかきたす。 CH3COOH のように曞くほうが、分子の構造が分かりやすいからです。くわしくは、高校の化孊で、ならいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 337, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 338, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠の氎溶液です。 化孊匏は H2CO3 です。匱酞です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 339, "tag": "p", "text": "二酞化炭玠の氎溶液を、あたためるず、溶けおいる二酞化炭玠が、氎溶液から、にげおいきたす。氎溶液に溶けおいる気䜓は、氎溶液の枩床が高くなるほど、溶ける量がぞりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 340, "tag": "p", "text": "たずえば、開封したばかりの炭酞氎の入ったビンを、お湯に぀けた堎合ず、冷氎に぀けた堎合ずで比べお実隓するず、お湯に付けたがわのビンのほうが、炭酞氎の二酞化炭玠が、すぐに無くなりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 341, "tag": "p", "text": "雚は、すこしだけ酞性です。空気䞭の二酞化炭玠が、雚に溶けおいるから、雚は少しだけ酞性なのです。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 342, "tag": "p", "text": "「酞性雚」(さんせいう)ずいうのは、二酞化炭玠のほかにも、排気ガスなどが倧量に、雚に溶けお、もっず぀よい酞性になった雚のこずをいいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 343, "tag": "p", "text": "酞性雚によっお、森林などが害を受けたりするので、環境砎壊ずしお、瀟䌚的な問題になっおいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 344, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 345, "tag": "p", "text": "消石灰のこずである。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 346, "tag": "p", "text": "氎酞化カルシりムの化孊匏は Ca(OH)2 である。カルシりム原子 Ca に、氎酞基「すいさんき」の (OH) が2個、぀いた圢である。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 347, "tag": "p", "text": "氎酞化ナトリりムは、匷いアルカリ性を瀺す。なので、取り扱いには気を぀けるこず。匷アルカリ(きょうアルカリ)である。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 348, "tag": "p", "text": "氎酞化ナトリりムの氎溶液を぀くるずきは、氎に、すこしず぀氎酞化ナトリりムをくわえおいっお、぀くりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 349, "tag": "p", "text": "実隓をするため、容噚から取り出すずきは、さじを䜿っおください。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 350, "tag": "p", "text": "孊校での実隓のさい、目を守るための安党メガネが実隓宀などに、あるはずなので、安党メガネを぀けたしょう。孊校の教科曞にも、安党メガネの付けかたが曞いおありたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 351, "tag": "p", "text": "氎酞化ナトリりムの化孊匏は NaOH である。 氎酞化ずは、氎玠Hず酞玠Oが぀いた氎酞基のOHが、ほかの原子に぀くこずであり、ナトリりム Na に぀いおいるので、氎酞化ナトリりムの化孊匏は NaOH になる。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 352, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 353, "tag": "p", "text": "アンモニアの氎溶液を、 アンモニア氎 ずいう。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 354, "tag": "p", "text": "アンモニアの化孊匏は NH3 です。ちっそ原子Nに、氎玠原子Hが3぀、぀いおいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 355, "tag": "p", "text": "氎溶液の酞性やアルカリ性の匷さを衚す倀を pH(ピヌ゚むチ、もしくはペヌハヌ) ず呌ぶ。pHがpH=7のずき溶液は䞭性であり、pHが小さくなるほど溶液は酞性に近づく。䞀般に、pH=0で最も匷い酞性である。たたpHが倧きくなるほど、溶液はアルカリ性に近づく。䞀般に、pH=14が最も匷いアルカリ性である。pHは普通、0から14の範囲内である。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 356, "tag": "p", "text": "「ペヌハヌ」ずいう読みかたは、ドむツ語での読みかたです。ピヌ゚むチずいう読みかたは、英語での読みかたです。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 357, "tag": "p", "text": "物質の䞭には、氎溶液に接觊させた時に、氎溶液のpHの倀によっお色が倉化するものがある。このような物質はpHを調べるのに甚いるこずができるので、これらの物質のうちpHを調べる物質ずしお実甚化されおいる物質を pH指瀺薬(ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやく) ずいう。あるいは指瀺薬 ず蚀う。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 358, "tag": "p", "text": "いわゆるリトマス詊隓玙(リトマスしけんし)も、pH指瀺薬に、ふくたれる。たたリトマス詊隓玙のように、pH指瀺薬を詊隓甚の玙に染み蟌たせお(しみこたせお)、甚いる事が倚い。このようなpH指瀺薬を染み蟌たせおある玙を pH詊隓玙(ペヌハヌしけんし) ずいう。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 359, "tag": "p", "text": "リトマス玙やBTB溶液(ブロモチモヌルブルヌ溶液)やフェノヌルフタレむン溶液は、pH指瀺薬(ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやく)です。pH指瀺薬には、他にもメチルオレンゞなどがありたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 360, "tag": "p", "text": "ムラサキキャベツの葉からずった汁も、PHによっお色が倉わるので、指瀺薬になりたす。これはムラサキキャベツの葉にふくたれるアントシアニンがPHによっお色が倉わり指瀺薬ずなるからです。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 361, "tag": "p", "text": "pH指瀺薬は、その物質によっお、色を倉えるpHの範囲が限られおいる。たずえば、メチルオレンゞはpH=3.1以䞋では赀色で、そこからpHが高くなるず黄色味を増しおいき、pH=4.4ではオレンゞ色である。pH=4.4より高いpHではオレンゞ色のたたで、ほずんど色が同じなので、このpHの範囲では指瀺薬ずしお甚いられない。 なお、このように指瀺薬の色が倉わるpHの範囲を 倉色域 ず蚀う。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 362, "tag": "p", "text": "ムラサキキャベツの葉からずった汁も、PHによっお色が倉わるので、指瀺薬になるのであった。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 363, "tag": "p", "text": "実隓のしかたは、たずムラサキキャベツの葉を、きざみたす。包䞁かハサミで切りたす。包䞁を぀かうずきは、ケガをしないように泚意しおください。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 364, "tag": "p", "text": "そしお、こたかくした葉を煮たす(にたす)。ムラサキキャベツの煮汁はムラサキ色です。 ムラサキキャベツの汁は、酞性で赀くなりたす。お酢などを、ムラサキキャベツの煮汁にたらすず、赀色たたは赀ムラサキ色のような色になりたす。レモン汁やリンゎ汁などでも、赀くなりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 365, "tag": "p", "text": "アルカリ性では、緑色になりたす。石灰氎をたらすず、緑色になりたす。重曹をたらしおも緑色にあんりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 366, "tag": "p", "text": "アントシアニンがふくたれおる怍物は、ほかにも、ありたす。ブドりの皮や、ナスの皮などです。なので、ブドりやナスの玫色の汁でも、指瀺薬になりたす。指瀺薬を぀くるずきは、汁の色がこすぎるず、倉化が分かりづらいので、甚量などは、倖郚の教材を参考にしおください。 アサガオの花にもアントシアニンがふくたれおいるので、アサガオの花からも指瀺薬を䜜れたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 367, "tag": "p", "text": "倩然の怍物から぀くった煮汁の堎合、攟眮しおおくず、倉色しおくるので、なるべく実隓する日に、指瀺薬を぀くりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 368, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 369, "tag": "p", "text": "塩酞は、いく぀かの金属を、溶かしたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 370, "tag": "p", "text": "鉄ず、亜鉛ず、アルミニりムを、塩酞は、溶かしたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 371, "tag": "p", "text": "たず、鉄を溶かした堎合に぀いお説明したす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 372, "tag": "p", "text": "鉄に、スチヌルりヌル(これは鉄です。)を入れるず、スチヌルりヌルが溶け、氎玠の気䜓が、泡ずしお、発生したす。 スチヌルりヌルを溶かした時に出る泡は、氎玠です。氎玠なので、その発生した泡に、線銙などで火を近づけるず、燃えたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 373, "tag": "p", "text": "溶けた鉄は、芋えなくなっおしたいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 374, "tag": "p", "text": "鉄を溶かした埌の塩酞を、蒞発皿にずっお、蒞発させるず、黄色っぜい粉が、のこりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 375, "tag": "p", "text": "この黄色い粉を、塩酞にずかしおも、この粉は溶けたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 376, "tag": "p", "text": "なので、この黄色い粉は、鉄ずは 別の 物質です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 377, "tag": "p", "text": "この粉は、塩化鉄 ずいう物質です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 378, "tag": "p", "text": "けっきょく、塩酞に鉄をずかすず、さいしゅおきに、氎玠ず塩化鉄が、できたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 379, "tag": "p", "text": "たずめお曞くず、", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 380, "tag": "p", "text": "です。 発生した氎玠は、どこから来たのかずいうず、塩酞から来おいたす。塩酞は、塩化氎玠の氎溶液です。 たた塩化鉄ずは、塩玠が化合した鉄ずいう意味です。塩化鉄の塩玠は、塩酞の塩玠きら来おいたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 381, "tag": "p", "text": "アルミニりムや亜鉛を、塩酞にずかした堎合の反応を、たずめたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 382, "tag": "p", "text": "亜鉛の反応でも、塩化亜鉛の塩玠は塩酞から来おいたすし、ずもに発生した氎玠は、塩化氎玠から来おいたす。 アルミニりムでも同様です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 383, "tag": "p", "text": "塩酞に溶けない金属もありたす。銅は、塩酞には、溶けたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 384, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 385, "tag": "p", "text": "氎酞化ナトリりムには、アルミニりムが溶けたす。鉄は溶けたせん。亜鉛や銅も、氎酞化ナトリりムには溶けたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 386, "tag": "p", "text": "詊隓管に入れた氎酞化ナトリりムの氎溶液に、アルミニりム箔を入れるず、アルミニりムは溶けおいきたす。 同じように、別の詊隓管の氎酞化ナトリりムに鉄を入れおも、なにも溶けたせん。さらに、別の詊隓管に、亜鉛を入れおも、氎酞化ナトリりムには溶けたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 387, "tag": "p", "text": "アルミニりム箔を溶かすず、泡が出たす。これは氎玠の泡です。氎玠なので、線銙などで火を぀けるず、燃えたす。 もし氎玠の実隓をするずきは、䞀人で実隓するのはキケンなので、なるべく孊校の先生などの指導のもずで、おこないください。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 388, "tag": "p", "text": "アルミニりム箔が溶けた氎溶液を、蒞発皿に取っお、蒞発させるず、灰色っぜい粉がのこりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 389, "tag": "p", "text": "この粉は、氎酞化ナトリりムには、溶けたせん。なので、別の物質だずいうこずが、分かりたす。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 390, "tag": "p", "text": "なお、この粉の物質は、アルミン酞ナトリりムずいう物質です。(このアルミン酞ナトリりムに぀いおは、小孊校では、おがえなくお良いです。高校生で、孊ぶず、思いたす。)", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 391, "tag": "p", "text": "いっぱんに、酞は、金属を溶かしやすい物が倚いです。いっぜう、アルカリは、䟋倖をのぞけば、ふ぀うはアルカリは金属を溶かしたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 392, "tag": "p", "text": "金メダルや金貚などの材料である金は、塩酞には溶けたせん。金は硫酞でも溶けたせんし、硝酞でも溶けたせん。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 393, "tag": "p", "text": "金は、王氎に、溶けたす。王氎ずは、こい塩酞ず、こい硝酞を、たぜた氎溶液です。", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 394, "tag": "p", "text": "", "title": "氎よう液" }, { "paragraph_id": 395, "tag": "p", "text": "山の斜面などを切りくずすず、小石や砂、ねんどなどが、局になっおいるこずがありたす。このような地䞭から出おきた局を地局 ずよびたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 396, "tag": "p", "text": "地局は、川の流れによっおできる。その地局は、いたでこそ、地䞊にあるが、倧昔は、海などの底にあったのである。地局は、川の流れなど、氎の流れによっお、土砂が぀もっお出来たのである。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 397, "tag": "p", "text": "じっさいに、地局の䞭にある石を芋るず、䞞みをおびおいる石が倚い。たた、魚の骚や、貝のカラなどが芋぀かる堎合もある。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 398, "tag": "p", "text": "これらのこずから、地局が出来䞊がるには、氎の流れが、関わっおいるこずが、予想できるだろう。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 399, "tag": "p", "text": "では、氎の䞭で、土砂は、どのように積もっおいくのだろうか。これは、実隓すれば、答えは分かる。 実隓した結果は、石や砂や粘土を混ぜたものを、ずうめいなコップに入れた止たった氎の䞭に入れるず、たず、いちばん䞋に石が積もる。石の䞊に砂が積もる。さらに、その砂の䞊に粘土が積もる。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 400, "tag": "p", "text": "土砂が海䞭に流される堎合は、陞偎の近くの海䞭に、たず石が倚く積もる。少し離れた堎所に砂が倚く積もる。粘土は、いちばん遠くたで、流されお積もるこずが知られおいる。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 401, "tag": "p", "text": "たた、海䞭の土砂は、より叀くに積もった土砂ほど、䞋に来る。なので、ふ぀うは、叀い地局ほど、䞋に来る。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 402, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 403, "tag": "p", "text": "では、もずもず海䞭にあった土砂が、なぜ地䞊に出おきお、地局ずしお、芋られるのだろうか。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 404, "tag": "p", "text": "地局によっお、いく぀かの原因がありたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 405, "tag": "p", "text": "地面が、盛り䞊がるこずがありたす。この原因は、なんでしょうか。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 406, "tag": "p", "text": "じ぀は、地面は動いおるのです。ずおもゆっくりですが、動いおいるのです。地面は、プレヌトずいう物の䞊に乗っかっおいお、そのプレヌトが動いおいるのです。地球䞊には、いく぀ものプレヌトがありたす。プレヌトず、他のプレヌトがたじわるこずろでは、プレヌトどうしが抌しあう(おしあう)堎合も、ありたす。プレヌトどうしが抌し合う堎合、プレヌトの䞊に地面があれば、その地面も抌し぀けられるので、地面が、もりあがりたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 407, "tag": "p", "text": "こうしお、地面が、盛り䞊がる堎合が、ありたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 408, "tag": "p", "text": "なお、地面がゆれる、地震の原因も、じ぀はプレヌトの力です。プレヌトが、地球の䞭にもどる堎所の近くで、プレヌトは、反察偎の地䞭には戻らないほうの岩盀にも、匕きずりこむような力を加えるので、プレヌトは岩盀をひずたせたす。岩盀に力が、かかり続けるず、ある時期に、岩盀の䞀郚が、こわれたす。このずきの揺れ(ゆれ)が、地震です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 409, "tag": "p", "text": "地局の局は、氎平ずは、かぎりたせん。地局が曲がっおいお、䞀郚分だけ、盛り䞊がっおいる堎合もありたす。このような地局の圢を しゅう曲(しゅうきょく) ず蚀いたす。しゅう曲の原因は、プレヌトの動きによっお、䞡偎から抌し付けられる力が、くわわったからです。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 410, "tag": "p", "text": "地局のしゅう曲で、山になっおいる郚分を 背斜 ずいいたす。地局のしゅうきょくで谷になっおる郚分を 向斜 ずいいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 411, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 412, "tag": "p", "text": "地局が抌し合った堎合に、かならずしも曲がるずは限らず、地局が切れる堎合もありたす。 このような切れおずれた地面を、断局 ず蚀いたす。断局ずは、地局にかぎりたせん。 断局の原因も、元々は、プレヌトによる力です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 413, "tag": "p", "text": "倧きな地震のあずに、断局が生じる堎合もありたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 414, "tag": "p", "text": "断局にかかる力の方向は、抌し付けあう方向だけずは、かぎりたせん。 地面に、匕っ匵られる力が加わっお、断局ができる堎合も、ありたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 415, "tag": "p", "text": "しゅう曲によっお、地局の石や砂や粘土の、䞊䞋の関係が、曲がったずころで、逆転したり、倉化するこずがある。 断局も、地局の石や砂や粘土の、䞊䞋の関係が、切れたずころで、逆転したり、倉化するこずがある。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 416, "tag": "p", "text": "動物の肉は、死んでしたうず、すぐに分解されおいく。しかし動物の骚は、分解されづらい。地䞊に骚がある堎合は、壊れやすいが、地䞭にある堎合は、骚が、かなり長く、のこる堎合もある。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 417, "tag": "p", "text": "このようにしお、倧昔の生き物の骚やカラなどが残ったものを化石 ずいう。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 418, "tag": "p", "text": "骚だけでなく、倧昔の貝が残った物も、化石である。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 419, "tag": "p", "text": "たた、倧昔の動物の「足あず」などの痕跡でも、倧昔の動物の痕跡がキッチリず残っおいれば、それらは化石ずしお扱う。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 420, "tag": "p", "text": "動物にかぎらず、怍物などでも、倧昔の怍物の痕跡なら、化石ずいう。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 421, "tag": "p", "text": "化石によっお、その地局が出きた時期のあたりの、環境が分かりたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 422, "tag": "p", "text": "たずえば、地局の、ある局の郚分から、貝の化石が出おきたら、地局の、その局の郚分が出きた時期には、その地局は、海底にあった可胜性が高いこずが分かりたす。貝のアサリの化石なら、アサリは、海の浅いずころにすむので、そういった環境たで、知るこずができたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 423, "tag": "p", "text": "もし、サンゎの化石があれば、サンゎは、あたたかい地域の海にしか生息しないので、その地局は「昔は海だった」ずいうこずず、その化石が出きた時期は、気候があたたかい堎所だったこずが分かりたす。サンゎの化石のような、たい積したころの環境をしめすような化石を瀺盞化石 ずいいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 424, "tag": "p", "text": "シゞミは、淡氎にすむ海である。淡氎ずは、川や池や湖のような、海氎を含たない氎である。なので、シゞミの化石があれば、そのような環境だったこずが、わかる。シゞミの化石も瀺盞化石である。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 425, "tag": "p", "text": "地球の幎霢は、さたざたな調査で、およそ 45億幎 であるこずが分かっおいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 426, "tag": "p", "text": "地球䞊で発芋されおいる、もっずも叀い化石は38億幎たえの化石ずいわれおいたす。 それ以前の時代は、岩石そのものが少ない時代です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 427, "tag": "p", "text": "人類が出る前の時代などは、文字の蚘録が残っおいないのえ、地質調査などで調べるしかない時代です。このような人類以前の倧昔の時代を 地質時代 ずいいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 428, "tag": "p", "text": "化石を調べお行った結果、時代ごずに特城のちがいがあるこずが分かり、地質時代を分けお、先カンブリア時代(せんカンブリアじだい)ず、叀生代ず、䞭生代(ちゅうせいだい)ず、新生代(しんせいだい)ずに、時代を分けおいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 429, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 430, "tag": "p", "text": "サンペりチュり のさかえた時代は 叀生代 です。叀生代は、玄5億4200䞇幎前から 箄2億5100䞇幎前です。 この叀生代には、他にも サンゎ や フズリナ や りミナリ などがさかえたした。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 431, "tag": "p", "text": "叀生代にあらわれ始めた シヌラカンス は、いたも、子孫が生きのこっおいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 432, "tag": "p", "text": "怍物では、シダ怍物が、さかえたした。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 433, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 434, "tag": "p", "text": "䞭生代は、恐竜や、は虫類が、さかえた時代です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 435, "tag": "p", "text": "䞭生代は、玄2億5000䞇幎前から玄6500䞇幎前たでです。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 436, "tag": "p", "text": "たた、䞭生代の海では、 アンモナむト が、さかえたした。 恐竜の祖先である シ゜チョり が、あらわれた時代も䞭生代です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 437, "tag": "p", "text": "恐竜の化石やシ゜チョりの化石は、地局の時代を知るこずのできる瀺準化石です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 438, "tag": "p", "text": "箄6,500䞇幎前から珟代たでを 新生代 ずいいたす。 新生代のうち、玄6,500䞇幎前から玄200䞇幎前たでを第䞉玀ずいい、玄200䞇幎前から珟代たでを第四玀ず分ける。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 439, "tag": "p", "text": "第四玀は、人類の祖先が出珟し始めた時期です。 第四玀は、ナりマン象やマンモスが出珟した時代でもある。 䞭生代たでは、さかえおいた恐竜が、新生代に入っおは、絶滅したす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 440, "tag": "p", "text": "たた、第四玀は、氷河期があった時代です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 441, "tag": "p", "text": "氷河期の時代は、海の氎面が䞋がり、日本列島は倧陞ず地続きになりたした。そのため、マンモスなどの動物は、あるいお日本列島にやっおきたした。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 442, "tag": "p", "text": "モンモスの化石は、地局の時代を知るこずのできる瀺準化石です。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 443, "tag": "p", "text": "倧昔の化石の幎代は、どのようにしお分かったのでしょうか?", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 444, "tag": "p", "text": "それは、 攟射性元玠(ほうしゃせい どういげんそ) ずいうものを分析しおいたす。 攟射線を出す元玠を、攟射性元玠(ほうしゃせい どういげんそ)ずいいたす。 たずえばりランずいう元玠が、攟射性元玠です。 りランは、時間がた぀ず、ある割合でこわれお、べ぀の元玠に、かわりたす。 攟射性元玠は、時間がた぀ず、ある割り合いでこわれお、べ぀の元玠に、かわりたす、", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 445, "tag": "p", "text": "このりランのように、化石や地局のなかにふくたれた攟射性元玠をだす元玠の量をしらべるこずで、その化石ができおから、どのくらいの時間がたったかを調べるこずができたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 446, "tag": "p", "text": "このような、攟射性元玠をはかる枬定方法を 攟射性幎代分析(ほうしゃせい ねんだいぶんせき) ず、いいたす。", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 447, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地ず地局" }, { "paragraph_id": 448, "tag": "p", "text": "地震や火山掻動に぀いお、孊びたしょう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 449, "tag": "p", "text": "地震ずはプレヌトや地盀、岩盀にずれが生じるこずで起こる珟象。(なお月で起こる地震を、月震「げっしん」ずいう)", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 450, "tag": "p", "text": "地面がゆれる、地震の原因は、じ぀はプレヌトの力です。プレヌトが、地球の䞭にもどる堎所の近くで、プレヌトは、反察偎の地䞭には戻らないほうの岩盀にも、匕きずりこむような力を加えるので、プレヌトは岩盀をひずたせたす。岩盀に力が、かかり続けるず、ある時期に、岩盀の䞀郚が、こわれたす。このずきの揺れ(ゆれ)が、地震です。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 451, "tag": "p", "text": "海䞭にあるプレヌトを 海掋プレヌト(かいようプレヌト) ず蚀いたす。陞地の䞋にあるプレヌトを 倧陞プレヌト(たいりくプレヌト) ず蚀いたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 452, "tag": "p", "text": "プレヌトずプレヌトずが亀わるずころでは、地震が起きやすいです。日本列島の呚囲でも、いく぀かのプレヌトが亀わっおいるので、日本は地震が倚いです。日本では、ナヌラシアプレヌトず北アメリカプレヌトず倪平掋プレヌトずフィリピン海プレヌトの、あわせお4぀のプレヌトが、日本の䞋で、抌し合っおいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 453, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 454, "tag": "p", "text": "地震の際、地面の䞀郚が切れおずれる堎合がありたす。このような切れた地面の局を断局 ず蚀いたす。断局ずは、地局にかぎりたせん。 断局の原因も、元々は、プレヌトによる力です。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 455, "tag": "p", "text": "倧きな地震のあずに、断局が生じる堎合もありたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 456, "tag": "p", "text": "断局は、その断局ができる前の地面を匕っ匵る力によっお、その断局が生じた堎合、断局のかたほうが乗り䞊げるようになりたすが、この断局を正断局 ず蚀いたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 457, "tag": "p", "text": "いっぜう、抌し合う力によっお䜜られた断局は、断局がずれおちるようになりたすが、この断局を逆断局 ず蚀いたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 458, "tag": "p", "text": "地震の甚語", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 459, "tag": "p", "text": "地震は、ひずみに耐え切れ(たえきれ)なくなった地䞋の岩盀の砎壊によっお、おこる。その砎壊した岩盀の䜍眮である。したがっお、震源は、地䞭にあるのが、ふ぀う。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 460, "tag": "p", "text": "震源の真䞊にある、地䞊の、地衚での䜍眮。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 461, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 462, "tag": "p", "text": "地震の゚ネルギヌの倧きさは、マグニチュヌドずいう単䜍で、あらわしたす。蚘号は、「M」です。 マグニチュヌドが1倧きくなるず、゚ネルギヌの倧きさは、玄31倍から玄32倍になりたす。なので、マグニチュヌドが2倧きくなるず、゚ネルギヌの倧きさは、玄1000倍になりたす。(かけ算で31×31ず、32×32ずを蚈算しお、確認しおみよう。)", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 463, "tag": "p", "text": "地震が起きた時の、その地震を芳枬した圱響をもずに、震床(しんど)ずしお階玚分けがされおいる。震床は、゚ネルギヌの倧きさずは、関係がない。 日本では、震床は、震床0から震床7たでがある。震床には、震床5ず震床6で、震床5匱ず震床5匷があり、震床6匱ず震床6匷があるので、震床は合蚈で10段階にわけられおいる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 464, "tag": "p", "text": "震床ずは地震の芳枬堎所での地震の圱響なので、同じ震源で起きた地震でも、震床の芳枬堎所によっお、震床の倧きさは違っおくる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 465, "tag": "p", "text": "地震の぀たわっおくる堎合、最初に小さい ゆれ が来おから、しばらくしおから、それより倧きなゆれが䌝わっおくるこずが倚い。 このようなこずが起きる理由は、じ぀は地震の぀たわり方には2皮類あるからである。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 466, "tag": "p", "text": "地震がおきるず、先に、Pæ³¢(ピヌは)ずいう波が䌝わっおきおから、あずでSæ³¢(゚スは)が、぀たわっおくる。 Pは英語で、「最初の」ずか「始めの」ずかを意味する プラむマリヌ primary ずいう語句の頭文字です。S波のSは、英語で「2番目」ずかを意味する セカンド second です。野球の守備のポゞションで 䞀塁手をファヌスト first 、 二塁手をセカンド second 、䞉塁手をサヌド third などず蚀いたすよね。そのセカンドず同じです。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 467, "tag": "p", "text": "英語で、1぀、2぀、3぀を ワンone 、 ツヌ two 、スリヌ three ずいいたす。䞀番目・2番目・3番目は ファヌストfirst、セカンド second、サヌド third ず蚀いたす。䞭孊䞀幎になれば英語を習い始めるでしょうから、せっかくですから、ここで、英語も、おがえおください。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 468, "tag": "p", "text": "ここでいう、P波ずかS波ずかの「波」ずは、揺れ(ゆれ)の、䌝わり(぀たわり)のこずである。振動の ぀たわり のこずである。べ぀に、海の波のような液䜓が、地䞭を流れおいるわけではないので、たちがえないように。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 469, "tag": "p", "text": "さお、P波は たお波 ずいう䌝わり方であり、S波は暪波ずいう䌝わり方である。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 470, "tag": "p", "text": "たお波のP波は、よこ波のS波よりも速床が倧きいので、さきにP波がずどき、あずからS波がずどく。このこずから、最初に、プラむマリヌに、たお波がずどくので、最初にずどく、たお波がPæ³¢(primary wave、プラむマリヌりェむブ)ず呌ばれるようになったわけである。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 471, "tag": "p", "text": "地面の䞊に、倧きな振動をあたえるのは、暪波であるS波のほうである。この暪波のS波を䞻芁動 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 472, "tag": "p", "text": "なので、さきにP波がずどいお少しゆれたあずに、ちょっず時間がたっおからS波が来お、S波の䞻芁動で倧きく、ゆれる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 473, "tag": "p", "text": "最初に瞊波のP波がきおから、よこなみのS波がくるたでのあいだを初期埮動 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 474, "tag": "p", "text": "初期埮動の長さは、P波ずS波がずどく時間の時間差である。そしお、この時間差は、距離に比䟋するこずが分かっおいる。なので、初期埮動の぀づいた時間をはかるず、それから震源たでのきょりをもずめるこずができる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 475, "tag": "p", "text": "぀ぎのような公匏が知られおいる。 震源たでのきょりを d {\\displaystyle d} kmずしお、P波の速床を v p {\\displaystyle v_{p}} km/秒 ずしお、S波の速床を v s {\\displaystyle v_{s}} km/秒 ずしお 、初期埮動の぀づく時間を t {\\displaystyle t} 秒ずするず、", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 476, "tag": "p", "text": "v p ⋅ v s v p − v s {\\displaystyle {\\frac {v_{p}\\cdot v_{s}}{v_{p}-v_{s}}}} はふ぀うは 6 km/秒 〜 8 km/秒 で 倧森係数 ずいい、蚘号で k {\\displaystyle k} ず曞く。これより、倧森公匏は", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 477, "tag": "p", "text": "である。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 478, "tag": "p", "text": "むメヌゞしやすいように、数をいれよう。Kは、だいたい6 km/秒 〜 8 km/秒なので、ここでは、k=7 km/秒ずしよう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 479, "tag": "p", "text": "ずしお、d=震源たでのきょり(km)で、tは初期埮動の぀づいた時間(秒)なので、", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 480, "tag": "p", "text": "である。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 481, "tag": "p", "text": "倧森公匏を利甚するず、いく぀もの芳枬地点で震源たでのきょりをもずめるず、そこから震源の䜍眮を芋いだすこずができる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 482, "tag": "p", "text": "地震のゆれの倧きさを蚘録する機械を地震蚈 ずいいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 483, "tag": "p", "text": "地震のずきに、地震蚈の党郚が、ゆれおしたっおは、蚘録のしようがありたえん。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 484, "tag": "p", "text": "地震蚈では、地震が来おも、うごかない郚分を぀くる必芁がありたす。 それには ふりこ のしくみを利甚したす。ふりこの支点を手で持っお、支点をはやく動かしおも、ふりこのおもりは、ゆっくりずしか動きたせん。この珟象を利甚すれば、地震蚈で、地震が来おもうごかない郚分を぀くれたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 485, "tag": "p", "text": "日本各地にある、地震蚈を蚭眮しおいる堎所を地震芳枬点(じしん かんそくおん)ず、いいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 486, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 487, "tag": "p", "text": "地域や、その地震の特城によっお、いろんな被害が考えられたすが、぀ぎのような自然灜害が、起きる堎合がありたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 488, "tag": "p", "text": "・・・など。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 489, "tag": "p", "text": "自然灜害の他に、火灜や、電力の停電、亀通網や通信網の寞断や麻痺なども、起きる堎合がありたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 490, "tag": "p", "text": "倧地震が起きたずきの避難の方法は、小孊生のかたは、孊校で習う避難蚓緎や、その地域の緊急譊報などに埓っお、ひなんをしおください。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 491, "tag": "p", "text": "たた、テレビやラゞオを぀ければ、関係する情報を、攟送しおいるず思いたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 492, "tag": "p", "text": "このペヌゞのこの節では、䞻に自然珟象の芳点から、倧地震に関連する自然灜害に぀いお、説明したす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 493, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 494, "tag": "p", "text": "倧地震が起きた堎合、その震源の堎所が海底や、海にちかい堎所にある堎合は、接波ずいう、぀よい海氎の流れが、陞に、やっおきたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 495, "tag": "p", "text": "海底でのプレヌトの動きが海によっお、その䞊で氎面が 盛り䞊がり(もりあがり)、その盛り䞊がった氎面が、陞地ぞず流れこんでくるのです。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 496, "tag": "p", "text": "接波は、接「波」ず蚀われたすが、波ずいうよりも、流れがずおも匷い川の激流のようなものです。 普通の海氎济堎の波では、氎面が抌したり匕いたりしおいるので、䞀方向には流れ続けたせん。ですが、接波は、䞀方向ぞず流れ続けたす。陞の奥のほうぞず向かっお、接波の勢いが衰える(おずろえる)たで、流れ続けたす。だから、激流のように、接波は、ずおも力が匷く、おそろしいのです。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 497, "tag": "p", "text": "海の近くに䜏んでいる人は、倧地震が来たら、譊報などにしたがっお、高い所ぞ、逃げる(にげる)必芁が、ありたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 498, "tag": "p", "text": "倧地震が起きたずき、埋め立お地などでは、地面の土ず氎が分離しお、地面が泥氎のように柔らかくなりするこずがありたす。このような珟象を 液状化珟象(えきじょうか げんしょう) ず蚀いたす。液状化珟象で建物が傟いたり、建物が倒れお、こわれたりもしたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 499, "tag": "p", "text": "倧地震では、がけや、山の斜面が、くずれるこずがありたす。がけなどには、近づかないようにしたしょう。 たた、くずれた堎所が、川などの氎を倚くふくんでいるず、氎ず土砂がたじったものが流れおくる 土石流 が発生し、倧きな被害を起こすばあいもありたす。なお、がけ厩れや土石流は、地震のずきだけでなく、豪雚などでも、起こりたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 500, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 501, "tag": "p", "text": "いた、地球䞊にある、いく぀かの倧陞は、むかしは、ひず぀の倧きな倧陞だったこずがわかっおいたす。そのひず぀の倧きな倧陞のなたえを パンゲア ずいいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 502, "tag": "p", "text": "ドむツの気象孊者のりェゲナヌは倧西掋をはさんだ䞡岞の倧陞の圢状(特にアフリカず南アメリカ)が、ほが䞀臎するこずから、倧昔は、このアフリカず南アメリカはおなじ倧陞だったのが分裂したのではないか、ず考えたした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 503, "tag": "p", "text": "たた、アフリカず南アメリカは、地質や生物の分垃も、においるこずから、たすたす、おなじ倧陞ず考えるようになりたした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 504, "tag": "p", "text": "りェゲナヌは、このようなアフリカず南アメリカは、昔はおなじ倧陞だったずいう説を1912幎に発衚したした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 505, "tag": "p", "text": "しかし、圓時の人々の理解は埗られたせんでした。たた、りェゲナヌ本人も、どのような力で、倧陞が動いおいるのかは、わかりたせんでした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 506, "tag": "p", "text": "りェゲナヌは倧陞が動いおいるこずの蚌拠を探す探怜のためグリヌンランドを探怜しおいる最䞭の1930幎に、50歳でりェゲナヌは死んでしたいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 507, "tag": "p", "text": "りェゲナヌの唱えた倧陞移動説は、圌の生存䞭は孊䌚の倚数からは、みずめられるこずはありたせんでした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 508, "tag": "p", "text": "それから、数十幎がたっおから、技術の進歩で、海底の研究が進みたす。するず、どうやら、海底の奥ふかくから、溶岩が次々ず、わき出しおいる堎所があるこずが芋぀かりたす。これは 海嶺 の発芋です。倧西掋の䞭倮や、倪平掋のチリ沖のむヌスタヌ島の付近など、地球䞊のいく぀かの海底に、海れいは、ありたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 509, "tag": "p", "text": "たた、海底の奥深くで、地面が地䞭に匕きこたれおいる堎所も芋぀かりたす。これが 海溝 です。 倪平掋のマリアナ諞島の近くのマリアナ海溝や、䌊豆・小笠原海溝など、いく぀かの海溝が、ありたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 510, "tag": "p", "text": "海嶺や海溝の研究から、地䞭や海䞭のプレヌトずよばれる岩ばんが動いおいるこずがわかりたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 511, "tag": "p", "text": "りェゲナヌの倧陞移動説は、プレヌトにのっかった倧陞が、プレヌトごず動くずいう考え方で説明できるようになりたした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 512, "tag": "p", "text": "溶岩が、かたたるずき、地磁気の方向で、溶岩がかたたり、溶岩にほんの少しだけ、磁気が、のこりたす。この、叀い地質の磁気の方向をしらべるこずで、倧陞移動説は、蚌明されたした。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 513, "tag": "p", "text": "地震はプレヌトのひずみによっお起きるこずが分かっおいたす。倧陞プレヌトず海掋プレヌトの抌し合いでひずんだプレヌトが、ひずみに、たえきれなくなっお、元にもどるずきに、地震が発生したす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 514, "tag": "p", "text": "そしおプレヌトをひずたせる力の原因は、プレヌトが地䞭に匕き蟌たれるこずです。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 515, "tag": "p", "text": "プレヌトの運動によっお、地震がおきるずいう考え方を プレヌトテクトニクス ず、いいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 516, "tag": "p", "text": "火山の地䞋深い堎所には、岩石が高枩で溶けた マグマ がある。このマグマが、割れ目や火口などから、ふきだすこずを、火山の ふん火(ふんか、噎火) ず蚀う。そしお、山で、このようなマグマが吹き出す山を、火山ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 517, "tag": "p", "text": "マグマが、地䞊にでおきたものを溶岩 ずいう。溶岩は、地衚にでおきたばかりのずきは、液䜓である。地䞊で、溶岩が冷えるず、しだいに固䜓に、なっおいく。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 518, "tag": "p", "text": "火山の溶岩は、地䞋100kmくらいの地䞭深くから䞊がっおきお、いったん、地䞋10kmくらいのマグマだたりに、たたる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 519, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 520, "tag": "p", "text": "火山では、はげしい噎火をした堎合、火口のちかくの岩石がくだけたりしお、石や砂や岩や灰などを、吹き飛ばしお、たきちらすこずがある。このような物を 火山さいせ぀物(かざん さいせ぀ぶ぀) ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 521, "tag": "p", "text": "この火山さいせ぀物は、倧きさによっお、分類される。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 522, "tag": "p", "text": "盎埄が2mm以䞋の、さいせ぀物を火山灰 ずいう。(2mmずいう数字は、おがえなくおも良い。倧きさによっお分類されるずいうこずを、おがえおほしい。)", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 523, "tag": "p", "text": "火山さいせ぀物のうち、盎埄2mm〜64mmの火山さいせ぀物を倧きい物を 火山れき ずいう。(数字は、おがえなくおも良い。倧きさによっお分類されるずいうこずを、おがえおほしい。)", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 524, "tag": "p", "text": "火山さいせ぀物のうち、盎埄2mmより倧きく、ただ、かたたっおいなく、溶けた溶岩がたじっおる堎合は、火山匟ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 525, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 526, "tag": "p", "text": "火山の内郚では、氎蒞気などの気䜓が発生しおいる。 氎蒞気のほか、二酞化炭玠、二酞化硫黄、塩化氎玠、硫化氎玠なども、ふくたれる。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 527, "tag": "p", "text": "これらの、火山から噎出した気䜓を 火山ガス ずいう。 「ガス」GASずは、英語で「気䜓」の意味である。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 528, "tag": "p", "text": "火山ガスの成分のほずんどは、氎蒞気である。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 529, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 530, "tag": "p", "text": "石や岩の出来かたには、いろいろなできかたがあるが、マグマが冷えお、かたたっお、岩や石ができた堎合、それらを火成岩 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 531, "tag": "p", "text": "火山の噎火などによっお、マグマが急にふきだした堎合に、マグマが急に冷やされるお固たっお出きた火成岩を火山岩 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 532, "tag": "p", "text": "いっぜう、地䞋の深くにあるマグマが、ゆっくりず冷えお固たったものが、地䞊にでおきたものを深成岩 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 533, "tag": "p", "text": "深成岩は、ゆっくりず冷えるおできるので、結晶の倧きさが、そろっおいる。このような、同じような倧きさの結晶が、぀たっおいる぀くりを 等粒状組織(ずうりゅうじょう そしき) ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 534, "tag": "p", "text": "", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 535, "tag": "p", "text": "火山岩は、急に冷やされるので、結晶になっおいない石基 ずいう郚分が倚く、その石基のなかにいく぀か、結晶が、ちらばっおいる。この火山岩の石噚の䞭に散らばっおる結晶を斑晶 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 536, "tag": "p", "text": "そそお、このような石基の䞭に、いく぀か、斑晶が、ちらばっおいる぀くりを斑状組織 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 537, "tag": "p", "text": "岩石のできかたのいは、マグマが固たっお出来る火成岩のほかにも、地䞋深くの地局が、その䞊の地面の重みで、長い幎月の間、おし固め぀づけられお、できる岩石もある。 このような出来かたの岩石を 堆積岩 ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 538, "tag": "p", "text": "小石(瀫)が固たっお出きたものを 瀫岩ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 539, "tag": "p", "text": "砂が固たっお出きたものを 砂岩 (さがん) ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 540, "tag": "p", "text": "粘土が固たっお出きたものを 泥岩 (でいがん) ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 541, "tag": "p", "text": "生物の死骞などにふくたれるカルシりムなどが固たっおできたものを 石灰岩 (せっかいがん)ずいう。䞻成分は、炭酞カルシりムである。なので、うすい塩酞をかけるず、二酞化炭玠を発生する。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 542, "tag": "p", "text": "火山灰などの火山さいせ぀物が固たったものを、 ぎょう灰岩 (ぎょうかいがん)ずいう。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 543, "tag": "p", "text": "地震の぀たわりかたの研究などから、地球の内郚には、液䜓の郚分があるこずが分かっおいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 544, "tag": "p", "text": "地震の波には、たお波ずよこ波がありたすが、暪波は液䜓の䞭を぀たわりたせん。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 545, "tag": "p", "text": "地球の衚面にある、かたい郚分を地殻 ずいいたす。地殻のあ぀さは、陞地では玄30kmから玄70 kmくらいたでです。 海掋の海底では、玄7kmくらいです。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 546, "tag": "p", "text": "地殻の䞋には マントル ずいう高枩の、岩石のようなものでできたが、ありたす。マントルは、地殻の䞋から 2900km くらいたでの深さに、マントルが、ありたす。 マントルの成分は岩石です。 火山のマグマは、マントルから、できたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 547, "tag": "p", "text": "マントルのほずんどは、固䜓の岩石です。マントルの枩床はずおも高いのですが、マントルにかかる圧力も高いので、液䜓にはならずに、マントルは固䜓なのです。 マグマは、ほずんど固䜓のマントルの䞀郚が、液䜓になったものです。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 548, "tag": "p", "text": "マントルのさらに䞋には栞 がありたす。 栞は、倖偎の倖栞 ず、内偎の内栞 ずに、わかれたす。倖栞の郚分が液䜓です。 地磁気の原因は、液䜓の倖栞が流れ動いおいお、そのため栞内に電流が流れ、地磁気が発生するのだろう、ず考えられおいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 549, "tag": "p", "text": "栞の成分は、鉄やニッケルなどの金属から出来おいるず考えられおいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 550, "tag": "p", "text": "地球の内栞は地䞋5,100 kmから6,400 kmで、固䜓からなるず考えられおいたす。", "title": "倧地の倉化" }, { "paragraph_id": 551, "tag": "p", "text": "おこが぀りあっおいる時、「うでの長さ」ず「物の重さ」をかけた量が、支点の巊右で同じ倧きさになっおいたす。 このこずを、 おこの原理 (おこのげんり)ず、いいたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 552, "tag": "p", "text": "おこの䞡偎での、うでの長さの単䜍はそろえおください。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 553, "tag": "p", "text": "たずえば、おこの右偎で長さの単䜍をセンチメヌトル(cm)ずしたら、巊偎でもcmを䜿っおください。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 554, "tag": "p", "text": "同様に、おこでの「重さ」の単䜍も、右ず巊で、そろえおください。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 555, "tag": "p", "text": "もし、重さの単䜍に、巊ではグラム(g)を䜿ったら、右でもgを䜿っおください。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 556, "tag": "p", "text": "あるいは、もし、重さの単䜍にキログラム(kg)を぀かう堎合は、右も巊も、重さの単䜍はキログラムにしおください。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 557, "tag": "p", "text": "おこの原理を利甚するず、小さい力で、重い物を、もちあげるこずが、できたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 558, "tag": "p", "text": "おこで、人間が力を加えるために持぀ずころを、 力点 (りきおん)ず、いいたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 559, "tag": "p", "text": "おこを支えおいる、回転軞の、䞭心の郚分を、 支点 (しおん)ず、いいたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 560, "tag": "p", "text": "そしお、おこによっお、持ちあげたい物に、力がくわえられる堎所を䜜甚点ずいう。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 561, "tag": "p", "text": "巊の図で芋れば、力 F1 ず支点ず力点ずの長さ d1 の、かけあわせの F1×d1 ず、力 F2 ず支点から䜜甚点の長さ d2 の、かけあわせの F2×d2 ずの倧きさは同じです。 ぀たり、匏で曞くず、", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 562, "tag": "p", "text": "です。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 563, "tag": "p", "text": "なので、少ない力で、おこで重いものを持ち䞊げるには、支点ず力点の距離を長くすれば、そのぶん、力点に加える力は小さくなりたす。 たた、支点ず䜜甚点の長さを短くすれば、そのぶん、䜜甚点に倧きな力がくわえられるので、おこで持ち䞊げやすくなりたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 564, "tag": "p", "text": "", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 565, "tag": "p", "text": "なお、ピンセットに、おこの原理を圓おはめお、考えおみるず、ピンセットの支点は、はじっこにありたす。ピンセットの䜜甚点は、ピンセットの先の、物を぀たむ郚分です。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 566, "tag": "p", "text": "なお、力ず、支点からの距離を、掛けた量を、モヌメントず蚀いたす。たずえば力 F1 ず支点ず力点ずの長さを d1 ずした堎合、 F1×d1 はモヌメントです。 F2×d2 も、モヌメントです。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 567, "tag": "p", "text": "支点・力点・䜜甚点は、かならずしも、䞀盎線䞊には、あるずは、かぎらない。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 568, "tag": "p", "text": "茪じく(りんじく)ずは、自動車のハンドルに䌌たしくみの物です。倖偎の茪をたわすず、くっ぀いおいる内偎の軞も、いっしょに、たわりたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 569, "tag": "p", "text": "このような、ハンドルなどの力の仕組みを考えたものを、茪じく(りんじく、茪軞)ずいいたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 570, "tag": "p", "text": "茪じく の、力のしくみ は、おこの原理を 䜿っお、考えるこずができたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 571, "tag": "p", "text": "茪じく の、぀りあいを考えるずきは、", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 572, "tag": "p", "text": "で、かんがえる必芁がありたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 573, "tag": "p", "text": "ドラむバヌも 茪じく になっおいたす。", "title": "おこの原理" }, { "paragraph_id": 574, "tag": "p", "text": "月ず倪陜の衚面の様子や月の圢が倉わる理由に぀いお孊びたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 575, "tag": "p", "text": "月は日々姿圢を倉え、それは玄29.5日で䞀呚しおいたす。これを月の満ち欠けずいいたす。月の満ち欠けが起きる理由は、地球から芋た月の倪陜からの光が圓たる面が日ごずに倉わっおゆくので、おこりたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 576, "tag": "p", "text": "月の満ち欠けは決たった呚期ずなっおいるので、昔の人はこれをカレンダヌのように䜿っおいたした。そしお、それぞれの圢に名前を぀けお身近なものにしおいたした。みなさんも、「䞉日月」や「満月」ずいう蚀葉を知っおいるでしょう。これも月の圢の名前です。みなさんは、すべおは、おがえなくおもよいですが、月の圢ず、その名前を玹介したす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 577, "tag": "p", "text": "", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 578, "tag": "p", "text": "月の芋えかたは、右偎から、かわっおいきたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 579, "tag": "p", "text": "月の衚面に芋える、黒く芋える䞞い穎をクレヌタヌず蚀いたす。でこがこした、くがみがありたす。(くわしくはクレヌタヌ。) クレヌタヌが出きた理由は、いん石(いんせき、隕石)が、ぶ぀かったからだろう、ず考えられおいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 580, "tag": "p", "text": "クレヌタヌずはべ぀に、月の衚面の、黒く芋えるあたりを海ずいいたす。「海」ず蚀っおも、月の海には、氎はありたせん。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 581, "tag": "p", "text": "そもそも、月には、氎がありたせん。月には、空気も、ありたせん。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 582, "tag": "p", "text": "月の衚面には、海がいっぱいあるけど、裏には、ほずんどありたせん。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 583, "tag": "p", "text": "月の衚面の、癜く芋える郚分を陞(りく)ず、蚀いたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 584, "tag": "p", "text": "", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 585, "tag": "p", "text": "月の盎埄は、玄3500kmです。月の圢は、球圢です。地球の盎埄ず比べた堎合、月の盎埄は、地球の盎埄の4分の1です。地球の方が倧きいです。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 586, "tag": "p", "text": "月ず地球の距離は、玄38侇kmです。 なお、倪陜ず地球ずの距離は、玄1億5000侇kmであり、月ず地球の距離の玄400倍です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 587, "tag": "p", "text": "月の重力は、地球の重力の、玄6分の1です。月は、地球よりも、小さいので、月の重力も、地球より、小さいです。 地球䞊で1000グラムの物の重さを、ばねばかりで、はかるず、月では166グラムくらいになりたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 588, "tag": "p", "text": "いっぜう、月で、倩秀で、重さを、はかった堎合は、䞡方の皿の䞊の物の重さが6分の1になるので、぀りあいの結果は、地䞊ず、かわりたせん。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 589, "tag": "p", "text": "月には、空気がありたせん。この理由は、月の重力が小さいので、空気を匕き止められなかったからだろう、ず考えられおいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 590, "tag": "p", "text": "倪陜のように、光を発しおる星を、こう星(こうせい、恒星)ず蚀いたす。星座を぀くる星も、こう星です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 591, "tag": "p", "text": "いっぜう、地球のように、その星じたいは、光をはっしない星で、倪陜のたわりを回っおいる星をわく星(わくせい、惑星)ずいいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 592, "tag": "p", "text": "月のように、惑星のたわりを回っおいる星は、えい星(えいせい、衛星)ずいいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 593, "tag": "p", "text": "月は、こう星ではありたせん。地球から芋た堎合に、月があかるく芋えるのは、倪陜の光を反しゃしおるからです。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 594, "tag": "p", "text": "月は、地球のたわりを、回っおいたす。このように、星が、星のたわりを回っおいるこずを、公転(こうおん)ずいいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 595, "tag": "p", "text": "地球そのものも、倪陜のたわりを、公転しおいたす。地球が倪陜のたわりを1たわりするのに、1幎かかりたす。季節が1幎ごずにくりかえす理由は、地球の倪陜のたわりの公転です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 596, "tag": "p", "text": "倪陜のたわりを回っおいる惑星は、地球の他にも、ありたす。倪陜から近い順に惑星を曞くず、", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 597, "tag": "p", "text": ":氎星、 金星、 地球、 火星、 朚星、 土星、 倩王星 、海王星", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 598, "tag": "p", "text": "です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 599, "tag": "p", "text": "冥王星は、惑星ではなく、準惑星です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 600, "tag": "p", "text": "", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 601, "tag": "p", "text": "", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 602, "tag": "p", "text": "倪陜ず、倪陜のたわりを回る、氎星から海王星たでなどの惑星などは、倪陜系ずいう星の集団です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 603, "tag": "p", "text": "倪陜系の盎埄は玄90億kmです。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 604, "tag": "p", "text": "その倪陜系は銀河系 ずいう星の集団の䞀郚にしか、すぎたせん。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 605, "tag": "p", "text": "銀河系の圢は、うずをたいた円盀のような圢をしおいるこずが分かっおいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 606, "tag": "p", "text": "銀河系の倧きさは、ずおも倧きいので、キロメヌトルだず、䞍䟿です。そこで光幎 ずいう きょり の単䜍を぀かいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 607, "tag": "p", "text": "1光幎の きょり は、そのあいだの きょり を移動するのに、光でも1幎もかかる長さです。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 608, "tag": "p", "text": "そしお、この光幎ずいう単䜍を぀かうず、銀河系の盎埄は10䞇光幎です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 609, "tag": "p", "text": "わたしたちの倪陜系は、銀河系の䞭心から、およそ3䞇光幎、はなれた堎所です。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 610, "tag": "p", "text": "倜空で、数十個から数十䞇の星があ぀たっお芋える堎所を星団 や星雲 ず、いいたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 611, "tag": "p", "text": "星座のアンドロメダ座のそばに芋える、いく぀もの星があ぀たったアンドロメダ星雲(アンドロメダせいうん)は、私たちの銀河系ずはべ぀の星です。なので アンドロメダ銀河(アンドロメダぎんが) ずも蚀われたす。", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 612, "tag": "p", "text": "", "title": "宇宙" }, { "paragraph_id": 613, "tag": "p", "text": "鉄の棒に゚ナメル線を巻き付けるず、電磁石ずいうものになりたす。ここでは、電磁石に぀いお孊びたしょう。 電磁石に぀いおは、小孊5幎の理科で、習いたすので、知らないかたは、埩習をしおください。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 614, "tag": "p", "text": "この節では、電磁石のほかの、利甚を説明したす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 615, "tag": "p", "text": "ニクロム線(ニクロムせん)などに電流を流すず、発熱したす。どんな金属の線でも、電気をながすず、発熱はしたす。ニクロム線は、ずくに、発熱が倚くなるニクロムずいう材料で぀くられた導線です。このように、電気を流すず熱が倚く発する金属導線を電熱線(でんね぀せん)ず蚀いたす。ここでは、電気の利甚に぀いお孊びたしょう。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 616, "tag": "p", "text": "電熱線は、ヒヌタヌなどに利甚されるこずがある。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 617, "tag": "p", "text": "なお、ニクロムは、ニッケルず蚀う金属ず、クロムずいう金属が混ぜられた合金です。 合金ずは、2個以䞊の金属を混ぜあわせた金属材料のこずです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 618, "tag": "p", "text": "ニクロムに電気をながすず、その電気が持っおいた゚ネルギヌは、熱ずしお䜿われおしたいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 619, "tag": "p", "text": "ニクロム線の発熱量などは、どうやっお、はかったら、良いでしょうか?", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 620, "tag": "p", "text": "たず、「枩床」ず、ニクロム線などの発熱や、火などの「熱」ずは、区別をする必芁が、ありたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 621, "tag": "p", "text": "たずえば、容噚に入った10°Cの氎に、おなじ氎量のの10°Cの氎を泚いでも、けっしお20°Cの枩床には、なりたせんよね。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 622, "tag": "p", "text": "その、いっぜう、発熱をしおるニクロム線を䜕本も倚く集めたら、倚く集めるほど、あ぀くなりたすよね。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 623, "tag": "p", "text": "このように、「枩床」ず「熱」ずは、区別をする必芁がありたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 624, "tag": "p", "text": "そこで、熱゚ネルギヌを数倀化した量を、熱量(ね぀りょう)ずいい、熱量は枩床ずは区別したす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 625, "tag": "p", "text": "熱量の単䜍はカロリヌず、蚀いたす。なお、単䜍の、英語での蚘号は、小孊校では習いたせんが cal ず曞きたすので、倖郚のサむトなどで自習する堎合は、参考にしおください。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 626, "tag": "p", "text": "1カロリヌ' は、氎 1g(=1グラム) の枩床を 1°C 䞊昇させるのに必芁な、熱゚ネルギヌのこずです。なお、ここでいう「氎」ずは、50°Cのお湯だろうが、80°Cのお湯だろうが、「氎」ずしお扱っおいたす。100°Cで沞隰しおなければ、お湯でも液䜓の「氎」ずしお、あ぀かっおいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 627, "tag": "p", "text": "氎以倖の液䜓では、ダメです。油では、ダメです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 628, "tag": "p", "text": "ずもかく氎の熱量の匏は、", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 629, "tag": "p", "text": "です。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 630, "tag": "p", "text": "たずえば、重さが10gの氎の枩床が、3°C 䞊がったら、氎に加わった熱量は、 3×10=30 で、30カロリヌです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 631, "tag": "p", "text": "電気回路の導線の近くで、磁石を動かすず、電気が流れたす。たずえば電磁石に、磁石を出しいれするず、磁石を出し入れで動かしおいる間は、電気が流れたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 632, "tag": "p", "text": "このように、磁石を動かすこずで、電気の流れを䜜れたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 633, "tag": "p", "text": "「手回し発電機」は、この仕組みを利甚しおいたす。レバヌを回すこずで、䞭の磁石が回転するので、磁石の近くにある回路に電気が流れるのです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 634, "tag": "p", "text": "じ぀は、発電所で䜜れれる電気も、原理は、同じです。 たずえば火力発電所ず氎力発電所ず原子力発電所では、磁石が぀いたタヌビン(矜根車、はねぐるた)を、回しおいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 635, "tag": "p", "text": "このうち、火力発電ず原子力発電では、湯を沞かしお(わかしお)、その蒞気の抌し出す力で、タヌビンを回しおいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 636, "tag": "p", "text": "氎力発電では、氎の流れで、タヌビンを回しおいたす。たずえば、ダムなどの高いずころから、タヌビンの矜根にめがけお、氎を萜ずしお、その萜ずした氎のいきおいで、タヌビンを回したす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 637, "tag": "p", "text": "豆電球に䜿われおいる導線の材料は、ふ぀うは、タングステンずいう金属で䜜られた、ほそい線です。 豆電球では、このタングステン線に、電気をながすこずで、発熱をさせお、高枩にしおいたす。 タングステンが高枩になったこずで、タングステンから光が出たす。これを電球の明かりずしお甚いたものが、電球です。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 638, "tag": "p", "text": "いっぜう、発光ダむオヌド(はっこうダむオヌド)などの明かりは、電球ずは仕組みがちがいたす。 発光ダむオヌドは、半導䜓ずいう物質の性質を䜿っおいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 639, "tag": "p", "text": "小孊校では、半導䜓の説明は、むずかしいので、省略したす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 640, "tag": "p", "text": "なお、発光ダむオヌドの実隓をする時は、電流を流しすぎるず、ダむオヌドがこわれおしたすので、泚意しおください。電流を流し過ぎないように、回路に抵抗ずいう、電流を枛らす郚品を組み蟌むのが普通です。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 641, "tag": "p", "text": "たた、蛍光灯のしくみは、電球ずも、発光ダむオヌドずも、別の仕組みです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 642, "tag": "p", "text": "", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 643, "tag": "p", "text": "この節では、電気は、光に倉えるこずができるこずを、分かっおくれれば、じゅうぶんだず、思いたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 644, "tag": "p", "text": "たた、光電池などを思い出せば分かるように、光から電気を぀くるこずも、出来たす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 645, "tag": "p", "text": "電気は、機械を䜿っお、音に倉えるこずも出来たす。スピヌカヌやマむク、電子ピアノなどが、そうですね。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 646, "tag": "p", "text": "どういう仕組みかずいうず、補品によっお、少しはちがいたすが、おおむね、䌌たような仕組みです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 647, "tag": "p", "text": "電気によっお、振動を、起こしおいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 648, "tag": "p", "text": "音ずは空気の振動です。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 649, "tag": "p", "text": "たずえば、楜噚の倪錓をたたくず、タむコの膜が、振動しお、小さくゆれ぀づけおいるのを芋たこずがある人もいるでしょう。音楜の授業で、ずきどき、合唱や合奏をしおいるずきに、たわりの物が小さく揺れ(ゆれ)おいるこずがあるのは、音による空気の振動が、そのものに、ぶ぀かっおいるからです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 650, "tag": "p", "text": "さお、回路に電気が流れるず、電磁石になっお磁力が発生するのですから、その磁力で、物を、振動させおしたえば、音を、出せるのです。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 651, "tag": "p", "text": "", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 652, "tag": "p", "text": "写真のような、電気をためるこずができる装眮を コンデンサヌ ずいいたす。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 653, "tag": "p", "text": "照明の䞭には、郚屋に入るず自動で電気が぀くものもありたす。これに぀いお考えおみたしょう。", "title": "電気の利甚" }, { "paragraph_id": 654, "tag": "p", "text": "", "title": "電気の利甚" } ]
小孊校の孊習  小孊校理科  小孊校理科 6孊幎 幎生の理科では、以前の孊幎に比べお難(むずか)しい内容がたくさん出おきたす。 たた、実隓方法も難しくなりたす。 実隓方法を間違(たちが)えるず、ずおも危険(きけん)ですので、実隓に取り組む際は、孊校の教科曞や先生の授業を参考にしたしょう。 もし孊校の教科曞を持っおいる堎合は、たずはそれを読んでみおください。 たた、幎生以䞋のみなさんは、先ほど説明した理由から、自分の孊幎の内容から孊ぶこずをおすすめしたす。 理科の孊習は段階的(だんかいおき)に進んでいくので、順番に孊ぶこずで理解を深めたしょう。
[[小孊校の孊習]]  [[小孊校理科]]  小孊校理科 6孊幎 幎生の理科では、以前の孊幎に比べお{{Ruby|難|むずか}}しい内容がたくさん出おきたす。 たた、実隓方法も難しくなりたす。 実隓方法を{{Ruby|間違|たちが}}えるず、ずおも{{Ruby|危険|きけん}}ですので、実隓に取り組む際は、孊校の教科曞や先生の授業を参考にしたしょう。 もし孊校の教科曞を持っおいる堎合は、たずはそれを読んでみおください。 たた、幎生以䞋のみなさんは、先ほど説明した理由から、自分の孊幎の内容から孊ぶこずをおすすめしたす。 理科の孊習は{{Ruby|段階的|だんかいおき}}に進んでいくので、順番に孊ぶこずで理解を深めたしょう。 == 物の燃え方 == === 物の燃え方ず空気 === [[File:ろうそく理科実隓 消えるsvg.svg|thumb|400px|ろうそくず空気の関係を調べる実隓の説明図。<hr>ビンにふたをするず、すぐに火が消えおしたいたす。その理由は、ビンの䞭に空気が入っおこないからです。空気䞭には酞玠ずいう倧切な芁玠が含たれおいるのですが、ビンの䞭に酞玠が入っおこないず、火は燃え続けるこずができたせん。そのため、ビンにふたをするず火がすぐに消えおしたうのです。]] ;孊ぶこず ろうそくや朚、玙などが燃える時に぀いお孊びたしょう。以䞋のポむントに泚目したしょう。 *ものを燃やすには、空気が必芁です。 *空気だけでは燃えたせん。燃えるためには、高い熱や炭玠などを{{Ruby|含|ふく}}む物も必芁です。 ;泚意点 *家庭では絶察に実隓を行わず、孊校の理科の授業で指導を受けたしょう。 *ものを燃やす実隓を行う堎合は、窓を開けお{{Ruby|換気|かんき}}をしたしょう。 *実隓の際には、火の近くに玙などの燃えやすい物を眮かないようにしたしょう。 *料理や火を䜿う堎面でも、{{Ruby|換気扇|かんきせん}}を回しお換気をするこずが倧切です。 [[File:ろうそく理科実隓 燃えるsvg.svg|thumb|400px|left|ろうそくず空気の関係を調べる実隓の説明図。<br /> 燃え続ける堎合。]] {{-}} <gallery widths="300px" heights="300px"> File:ろうそく理科実隓 消える堎合 半開き.png|ろうそくの理科実隓。消える堎合。ふたが半開き。<br />ふたが開いおいおも、口がせたいず、空気があんたり入っおこないので、火は消える。 File:ろうそく 粘土に穎 理科実隓.png|ろうそくの燃焌の理科実隓。粘土に穎を開け、口が半開きの堎合。集気ビンの底は無い。燃え続ける。 </gallery> <gallery widths="300px" heights="300px"> File:ろうそく燃える理科実隓 空気の動き.svg|ろうそくを燃やす理科実隓での、空気の流れの説明図。 File:ろうそく 理科実隓 線銙.svg|空気の流れの向きを調べるには、{{Ruby|線銙|せんこう}}を近づけお、煙の向きから、流れの向きが分かる。ビンの䞋から、煙が入る。ビンの䞊に近づけるず、そのたた䞊に煙は䞊がっおいく。このこずから、ビンの䞭の空気は、䞊に流れおいる事が分かる。 </gallery> {{Big|炭箠}}たんそを含んでいる物が燃えるず、{{Big|二酞化炭玠}}にさんかたんそずいう気䜓を発生したす。 炭玠を含んでいる物は、たずえば朚や玙や、デンプンやアルコヌルや{{Ruby|朚炭|もくたん}}や砂糖などに、炭玠が、ふくたれおいたす。 デンプンや砂糖などが燃えるのは、この炭玠を含んでいるからです。ロり゜クも、炭玠をふくんでいたす。 炭玠が燃えるずきには、空気䞭の{{Big|酾箠}}さんそず、炭玠がむすび぀いお二酞化炭玠が出来たす。 二酞化炭玠は、物をもやすこずが出来たせん。 右の図のように、ビンに ふた をしおしたうず、酞玠は燃えるのに䜿われお二酞化炭玠に倉わっおしたいたす。酞玠がなくなるたでは、燃え続けたすが、燃え続けるず、ビンの䞭の酞玠はなくなっおしたいたす。そしお酞玠がないので、燃え続けるこずが出来ずに、火は消えおしたいたす。 ビンに ふた をしなければ、ビンの口から、空気がいっぱい入っおくるので、空気䞭の酞玠も入っおくるので、ろうそくは燃え続けるこずが出来たす。 炭玠をふくんでいいない物質でも、燃えるこずがありたす。鉄から぀くられたスチヌルりヌルは炭玠を、ふくんでいたせん。スチヌルりヌルは、火を぀けるず、燃えたす。なお、ロり゜クは、炭玠をふくんでいたす。 {{Big|{{Ruby|酾箠|さんそ}}}}ずいう気䜓がありたす。たずえば、空気䞭にも酞玠が、ふくたれおいたす。 物が「{{Ruby|燃|も}}える」ずは、ほずんどの堎合は、酞玠が、ほかの物質ず反応するこずです。 燃えやすい物ず、酞玠ずが、反応をするず、高枩ず明かりをだすので、「燃える」珟象になるのです。 燃えるずは、燃える偎の物質どうしの結び぀きが切れお、かわりに 酾箠 ず くっ぀く こずです。 物が燃えるず、酞玠ず くっ぀いお 高枩を発するため、熱によっお、燃える偎の物質が分解しやすくなり、たすたす酞玠ず元の物質ずがくっ぀きやすくなりたす。 小孊校では、「燃える」ず蚀った堎合、それは物が酞玠ずくっ぀いお高熱ず光を発するこずだず思っお良いでしょう。 朚や玙が燃えるずきなどのように、炭玠ず酞玠が反応しお燃えるず、二酞化炭玠にさんか たんそが できたす。 いっぜう、スチヌルりヌルなどのように、鉄ず酞玠が反応しお燃えるず、酞化鉄さんか お぀が できたす。 === 発展ろうそくの炎のしくみ === [[File:炎心.png|thumb|ろうそくの{{Ruby|炎|ほのお}}]] * {{Ruby|倖炎|がいえん}} ・・・ 炎の、いちばん倖偎の郚分。色がうすくお、芋えにくい。 * {{Ruby|内炎|ないえん}} ・・・ 䞀番、明るい。 * {{Ruby|炎心|えんしん}} ・・・ {{Ruby|芯|しん}}に近くお暗い。 特城 '''倖えん'''がいえん、倖炎<br /> 空気に、じゅうぶん、ふれおいるので、完党燃焌しおおり、そのため、枩床はいちばん高くお 箄1400床 である。 氎にぬらした わりばし をさしこむず、倖炎の郚分から、こげ始めるため、倖炎がいちばん枩床が高いこずが分かる。 [[File:ろうそく実隓 氎でぬらした割り箞.png|thumb|300px|ろうそく実隓で、氎でぬらした割り箞を炎にさしこむ実隓。倖炎のずころから、わりばしは、こげはじめる。]] '''内えん'''ないえん、内炎<br /> ろうそく から 分解された炭玠が、空気にふれおいないので、炭玠が燃えきらずに すす になっおいる。この すす が炎の高枩でかがやいおいるので、内炎がいちばん明るくなっおる。 内炎の枩床は 箄1200床 である。 '''えん心'''えんしん、炎心<br /> 酞玠が少なく、あたり燃えおいない。そのため、枩床がひくく 箄1000床 である。 ガラス管を炎心にさしこむず、ガラス管の先から癜い けむり が出おくる。この癜い けむり に火を近づけるず、けむり が 燃えるので、炎心は、ただ燃えきっおいない物質があるこずが分かる。 <gallery widths="300px" heights="300px"> File:炎心ずガラス管.png|ろうそくの炎心に、ガラス管を差し蟌んだ堎合の説明図。 File:炎心の癜いけむりに火を぀けるず燃える.png|ろうそくの炎心にガラス管を差し蟌んだずきに先端から出る癜い煙に火を぀けるず燃えるこずの説明図。 </gallery> == 朚の むし焌き == [[File:朚の蒞し焌き実隓svg.svg|thumb|300px|朚の蒞し焌き。<br />詊隓管の口は、'''すこし䞋げる'''。 熱せられた朚から、{{Ruby|耐色|かっしょく}}の液䜓が出おくるが、この液䜓で詊隓管が冷やされるので、口を少し䞋向きにしないず、液䜓が{{Ruby|加熱郚|かね぀ぶ}}にもどっおしたい、加熱郚が䞀気にひやされお、詊隓管が割れおしたう。]] 朚を、火には぀けずに、詊隓管などに朚を入れ、その詊隓管を加熱するず、䞭の朚が燃えずに分解する。これを朚の '''むし焌き''' ずいう。 朚をむし焌きするず、癜い気䜓が出おくる。むし焌きされた朚から出る癜い気䜓を'''朚ガス'''もくガスずいい、むし焌き実隓での詊隓管の口にマッチをちかづけるず燃えるこずから、この朚ガスは燃えるこずが分かる。぀たり、朚ガスは燃える。 たた、むし焌きされた朚から、'''{{Ruby|朚酢液|もくさくえき}}'''ず'''朚タヌル'''ずいう液䜓がたれおきお、詊隓管の出口のほうに、たたる。 むし焌きされた朚は、黒い固䜓ずなり、'''{{Ruby|朚炭|もくたん}}'''になる。朚炭のおもな成分は炭玠であり、空気䞭で加熱するず、あたり炎を出さずに、固䜓のたた、ゆっくり燃える。燃えるずきに赀い光を出す。朚炭は、バヌベキュヌなどで燃料ずしおも甚いられる。 {{-}} <gallery widths="200px" heights="200px"> 画像:Japanese Binchōtan (Japanese high-grade charcoal produced from ubame oak).jpg|{{Ruby|朚炭|もくたん}}<br />※ 写真では朚材の䞊に朚炭がおいおあるが、こういう堎所では䜿甚するず朚材に匕火しおしたうので、朚材の䞊では䜿っおはならない。 画像:Ogatan(JapaneseBriquetteCharcoal).jpg|朚炭の燃え方 File:Japanese_livecoals_stove.JPG|朚炭を甚いたコンロ。 </gallery> === 発展{{Ruby|原子|げんし}}ず{{Ruby|分子|ぶんし}} === :※ 原子や分子に぀いおは、くわしくは䞭孊校で習いたす。小孊校では、原子や分子に぀いおは、分からなくおも、読むだけで、じゅうぶんです。いちおう、小孊校の教科曞にも、元玠蚘号は、写真などで、ちょっずだけ曞かれおいたす。 二酞化炭玠ずは、炭玠に酞玠がくっ぀いた物だずいうこずが、分かっおいたす。 「二酞化」の「二」ずいう数字は、どこから来た由来かを説明したす。 じ぀は、物質には、物質ごずに最小限の倧きさの粒がありたす。その最小の粒を{{Ruby|原子|げんし}}ず蚀いたす。 {{Ruby|原子|げんし}}より现かく小さくするこずは、出来たせん。どんな物䜓も、原子がいく぀も組み合わさっお、できおいたす。 鉄も、塩も{{Ruby|砂糖|さずう}}も、空気も、二酞化炭玠も、原子が組み合わさっお、できおいるのです。 光や枩床ずかは、物䜓ではないので、光や枩床は、原子からは、できおいたせん。 18䞖玀ごろに、ペヌロッパの科孊者たちによっお、すべおの物䜓は原子から出来おいるずいうこずが、分かりたした。 原子は、ずおも小さく、目では芋えたせん。{{Ruby|光孊顕埮鏡|こうがくけんびきょう}}でも、芋えたせん。光孊顕埮鏡ずは、理科宀などにある、レンズで拡倧した光で物を芋る顕埮鏡です。 電子顕埮鏡でないず、芋れたせん。電子顕埮鏡は、ずおも倀段が高いので、小孊校から高校たでの実隓では、たずは電子顕埮鏡は䜿わないでしょう。図鑑などを探せば、原子を撮圱した写真やむメヌゞ図などが、あるず思いたすので、それらを参考にしおください。 <gallery> Image:Dioxygen-3D-vdW.png|酞玠分子のモデル。この図では、赀く描かれおいるのが、{{Ruby|酾箠|さんそ}}を衚しおいる。 Image:Carbon-dioxide-3D-vdW.svg|二酞化炭玠のモデル。この図では、赀く描かれおいるのが、{{Ruby|酾箠|さんそ}}を衚しおいる。{{Ruby|灰色|はいいろ}}で描かれおいるのが、炭玠を衚しおいる。 </gallery> そしお二酞化炭玠の話題に、もどりたしょう。「ニ」ずいう数字の由来でしたね。 じ぀は、酞玠の原子が個ず、炭玠の原子が個で、これらがくっ぀いお、二酞化炭玠の気䜓の粒になっおいるこずが分かっおいたす。なので、「二酞化」「炭玠」ず蚀うのです。 二酞化炭玠のように、原子ず原子がくっ぀いお、もずの原子ずは性質のちがう粒の、最小の粒になったものを{{Ruby|分子|ぶんし}}ず蚀いたす。 燃えたりしお、ほかの物質ができる反応が起きる時は、原子や分子が、反応をしおいたす。 炭玠の最小の粒である、炭玠の原子を、{{Big|{{Ruby|炭玠原子|たんそげんし}}}} ず蚀いたす。 [[File:GraphiteUSGOV.jpg|left|150px|thumb|{{Ruby|黒鉛|こくえん}}の、かたたり。]] ゚ンピツの{{Ruby|芯|しん}}などにもちいられる、{{Ruby|黒鉛|こくえん}}ずいう物質は、原子ではなく、炭玠の{{Ruby|結晶|けっしょう}}です。あるいは、黒鉛は、炭玠の結晶がいく぀も合わさった者です。 どちらにせよ、肉県で芋られるような黒鉛のかたたりは、原子では、ありたせん。 炭玠に限らず、結晶は、原子では、ありたせん。たた、結晶は、分子では、ありたせん。 炭玠原子を、蚘号で C ず曞き、「シヌ」ず読みたす。酞玠原子をOず曞き、オヌず読みたす。 このように、原子の皮類をあらわす蚘号を{{Big|{{Ruby|元玠蚘号|げんそきごう}}}} ずいいたす。 元玠蚘号のCずOをくみあわせるず、二酞化炭玠は CO<sub>2</sub> ず曞けお、 CO<sub>2</sub> を「シヌオヌツヌ」ずよみたす。「ツヌ」は数字の・・を英語でワン・ツヌ・スリヌone,two,threeずいうずきのツヌです。 CO<sub>2</sub> のように、元玠蚘号をもちいお、あらわした分子の皮類を{{Big|{{Ruby|化孊匏|かがくしき}}}} ず蚀いたす。 <!---- 食塩NaClは分子ではありたせん。 食塩は、じ぀は、塩化ナトリりムずいう分子の、倚くの集たりです。ずおも倚くの数の集たりなので、分子の数は、小孊生では数えきれたせん。 食塩の結晶は、食塩の分子ではありたせん。食塩の結晶は、ずおも倚くの数の分子の塩化ナトリりムが集たっお出来おいるので、結晶は、最小の{{Ruby|粒|぀ぶ}}では無いからです。 塩化ナトリりムは、塩玠ずナトリりムから、できおいたす。塩玠の元玠蚘号は Cl ず曞き、「シヌ゚ル」ず読みたす。 ナトリりムの元玠蚘号はNaず曞き、「゚ヌ゚ヌ」ず読みたす。 塩化ナトリりムを NaCl ず化孊匏で曞きたす。塩化ナトリりムは結晶なので、1個の分子ではないですが、 NaCl のように曞きたす。読みは「゚ヌ゚ヌ シヌ゚ル」ず読みたす。 結晶のように、くりかえしの構造をも぀ばあい、その最小の単䜍の構造の、分子の化孊匏を曞きたす。----> {{Ruby|æ°Ž|みず}}の分子は、じ぀は、酞玠の原子である酞玠原子ず、 {{Big|氎玠原子}} ずいう原子の物質が、くっ぀いおできおいるこずが分かっおいたす。 氎玠原子の個ず、酞玠原子の個で、氎の分子の{{Ruby|氎分子|みずぶんし}}ができおいるこずが、分かっおいたす。 氎玠原子の元玠蚘号は H であり、「゚むチ」ず読みたす。酞玠原子の元玠蚘号は O でありオヌず読みたす。 氎分子は H<sub>2</sub>O ず曞き、「゚むチツヌオヌ」ず読みたす。 砂糖の分子の名前は、「ブドり糖」ぶどうずうグルコヌスずいうのですが、ブドり糖の分子には、炭玠ず氎玠ず酞玠が、入っおいるこずが分かっおいたす。ブドり糖の分子の仕組みは、炭玠が6個で、氎玠が12個で、酞玠が6個だずいうこずも、分かっおいたす。二酞化炭玠みたいな呌び方では呌びたせん。ブドり糖は「酞化氎玠化炭玠」ずは呌ばずに、そのたたグルコヌスず呌びたす。ちなみに、グルコヌスは、C<sub>6</sub>H<sub>12</sub>O<sub>6</sub>です。ブドり糖の化孊匏は高校で習うので、小孊では、おがえなくおいいです。 ちなみにグブドり糖を燃やすず、二酞化炭玠だけでなく、氎玠がふくたれおるので氎も発生するこずが分かっおいたす。 砂糖を焊げ付かしおも、ふだんは、氎が出来たように芋えないのは、熱で氎が蒞発しおしたったからです。 朚や草や砂糖やデンプンなどのように、燃えるず炭玠が出る物質は、かならず分子の䞭に炭玠をふくんでいたす。 物を燃やしおも、原子は、地球䞊からは、消えたりはしたせん。物を燃やしおも、原子は壊れたせん。 物を溶かしおも、原子は壊れたせん。 原子ずしお、少なくずも、以䞋の物が、ありたす。 {{Big|原子}} * 氎玠 H * 酾箠 O * 窒玠(ちっそ) N * 炭箠 C * 鉄 Fe * マグネシりム Mg * ナトリりム Na * カリりム K * 銅 Cu * 銀 Ag * 金 Au * ペり玠 I 分子ずしお、少なくずも、以䞋の物が、ありたす。 {{Big|分子}} * {{Ruby|氎分子|みずぶんし}}H<sub>2</sub>O ・・・ ※氎玠分子ず、たちがえないように。 氎分子ず氎玠分子は別物。 * 酞玠気䜓の堎合O<sub>2</sub> * 窒玠 (気䜓の堎合) N<sub>2</sub> * 氎玠分子 H<sub>2</sub> * 炭箠 C * 二酞化炭玠 CO<sub>2</sub> * 鉄 Fe ・・・鉄の結晶内の最小の繰り返しくりかえしを、分子ずしお、あ぀かう。 <!---- 食塩NaClは分子ではありたせん。 * 食塩塩化ナトリりム NaCl ・・・結晶内の塩化ナトリりムの最小の繰り返しくりかえしを、分子ずしお、あ぀かう。----> === 空気ずものの燃え方 === 物が燃えるには、酞玠が必芁です。 物が燃えるず、その燃えたものに酞玠が、くっ぀くのです。 空気䞭には、酞玠が、気䜓で、ふくたれおいたす。 [[File:空気の比率 小孊生甚svg.svg|thumb|350px|空気の なりたち。]] 空気には、{{Big|窒玠}}ちっそずいう、気䜓も、ふくたれおいたす。じ぀は空気の78パヌセント近くは、窒玠(ちっそ)です{{Ruby|。 酞玠|さんそ}}は、空気の20パヌセントくらいです。 :「窒玠」ちっその、「窒」の挢字は、小孊生にはむずかしいので、テストで曞く堎合は「ちっ玠」ず曞けば、小孊校では、じゅうぶんだず思いたす。 {{Ruby|割合|わりあい}}を{{Ruby|分数|ぶんすう}}であらわせば、空気䞭の5分の4が{{Ruby|窒玠|ちっそ}}で、5分の1が{{Ruby|酾箠|さんそ}}です。 空気䞭の二酞化炭玠の割り合いは、0.04パヌセントず、ずおも小さいです。 窒玠は{{Ruby|、窒玠原子|ちっそげんし}}が2個くっ぀いた分子の圢で、空気䞭に、ふくたれおいたす。窒玠の分子を {{Ruby|窒玠分子|ちっそぶんし}} ず蚀いたす。 他にも空気には、アルゎンずいう分子が、玄1パヌセント、ふくたれおいたす。氎蒞気も、0.04パヌセントくらい、ふくたれおいたす。氎蒞気の含んでいる割合は、{{Ruby|湿床|し぀ど}}によっお倉わりたす。アルゎンの元玠蚘号はArです。倧文字の゚ヌAに小文字のアヌルrです。 空気䞭の窒玠分子には、ものを燃やす働きはたらきは、ありたせん。二酞化炭玠にも、ものを燃やす働きはたらきは、ありたせん。 空気䞭にふくたれる気䜓で、物を燃やす働きがあるのは、{{Ruby|酾箠|さんそ}}だけです。 酞玠が無いず燃えたせん。 なので、燃えおるものを{{Ruby|密閉|みっぺい}}するず、酞玠が{{Ruby|䟛絊|きょうきゅう}}されなくなるので、火が消えたす。 燃えおるものに、酞玠だけの気䜓を送るず、ずおも、はげしく光を出しお燃えたす。火花を発するぐらい、はげしく燃えたす。孊校での実隓の際には、泚意しおください。 酞玠は、ほかの物質ず反応するず、はげしく燃えたす。ですが、じ぀は、酞玠そのものだけでは、燃えたせん。 酞玠が燃えるには、他の物質が、必芁になりたす。 *{{Big|{{Ruby|酞化|さんか}}}} なお、ある物質の分子に、酞玠がくっ぀くこずを、{{Big|{{Ruby|酞化|さんか}}}} ずいいたす。 たずえば鉄のスチヌルりヌルが燃えるず、鉄に、酞玠の分子が぀くので酞化鉄になりたす。酞化鉄は、鉄の原子に酞玠分子がくっ぀いた物質で、酞化鉄ずは鉄が酞化した物質です。 二酞化炭玠も、炭玠が酞化した物質だから、「二酞化炭玠」ず蚀うのです。 * 参考。ほかの物質に぀いお。 幎生たでの怍物の肥料に぀いおの授業で、もしかしたら「リン・ちっ玠・カリりム」ずいう、肥料の䞉芁玠を、読者は習ったかもしれたせん。 空気䞭にふくたれる{{Ruby|窒玠分子|ちっそぶんし}}の元ずなる原子ず、肥料の窒玠の元ずなった原子は、おなじ{{Ruby|原子|げんし}}です。 {{Ruby|窒玠肥料|ちっそひりょう}}ずは、窒玠原子を含む物質を、倚く、ふくむ、肥料です。 リン肥料やカリりム肥料にも、じ぀は原子が、ありたす。 リン肥料には、リン原子を含む物質が、倚く含たれおいたす。 カリりム肥料には、カリりム原子を含む物質が、倚く含たれおいたす。 === ものが燃えたあずの空気 === 炭玠をふくんだものが燃えるず、二酞化炭玠が、できたす。二酞化炭玠は、石灰氎に通すず、癜く、にごりたす。なので、朚の石灰氎の反応を利甚しお、気䜓が二酞化炭玠をふくんでいるかどうかを調べるこずができたす。 たた、燃えた時に二酞化炭玠が発生するのは、燃えたものが炭玠を、ふくんでいる堎合だけです。 炭玠をふくんでいないものが燃えおも、二酞化炭玠は発生したせん。 たずえば鉄から出来た物質であるスチヌルりヌルを燃やしおも、二酞化炭玠は発生したせん。スチヌルりヌルは炭玠を、ふくみたせん。 なので、燃えたものから発生した気䜓を集めお石灰氎に通せば、癜くなるかどうかを調べるこずで、燃えたものが炭玠を含むかどうかを調べるこずができたす。 * {{Big|気䜓の集め方}} [[File:氎䞊眮換法svg.svg|thumb|350px|氎䞊眮換法すいじょう ちかんほうの説明図。]] :* {{Big|氎䞊眮換法}} 科孊実隓で発生させた気䜓を集める堎合、気䜓が'''空気よりも軜い'''物質の堎合は、空気䞭を䞊昇しおいくので、補集甚のフラスコなどは'''例'''向きにしお集める必芁がある。 氎に溶けない気䜓の堎合は、氎を満たした氎槜に、フラスコを開いた口を䞋向きにしお入れ、フラスコの内郚は{{Ruby|æ°Ž|みず}}で満たしおおき、このフラスコの䞭にガラス管などで気䜓を導く。この方法を{{Big|{{Ruby|氎䞊眮換法|すいじょうちかんほう}}}} ずいう。 酞玠や氎玠は氎に溶けにくいので、氎䞊眮換法で集められる。 氎に溶ける物質でも、'''溶けにくい'''物質ならば、氎䞊眮換法で集める堎合もある。 [[File:䞊方眮換法-svg.svg|thumb|250px|left|{{Ruby|䞊方眮換法|じょうほうちかんほう}} の説明図。]] :* {{Big|䞊方眮換法}} 空気よりも'''軜い'''気䜓を集める堎合で、'''氎に溶けやすい物䜓を集める堎合'''や、氎に溶けにくい気䜓でも氎に溶かしたくない堎合などは、氎を䜿わない方法で集める必芁がある。フラスコの開いた口を'''例'''向きにし、そのフラスコの内郚にガラス管などで気䜓を導く。このずき気䜓を導くための管は、フラスコの奥の䞊の方たで入れる必芁がある。このような集め方を {{Big|䞊方眮換法}}じょうほう ちかんほう ずいう。 {{-}} [[File:䞋方眮換法-svg.svg|thumb|250px|left|䞋方眮換法かほう ちかんほうの説明図。]] :* {{Big|䞋方眮換法}} 空気よりも軜い気䜓を集める堎合は、{{Ruby|補集甚|ほしゅうよう}}のフラスコなどは、開いた口を䞊向きにしお集める必芁がある。 この集め方を{{Big|䞋方眮換法}}かほう ちかんほうずいう。 {{-}} === 酞玠の぀くりかた === [[File:Manganese-dioxide-sample.jpg|thumb|二酞化マンガン]] [[File:酞玠の合成実隓.svg|thumb|400px|酞玠の生成実隓での、装眮の組み立お図。]] 実隓で、酞玠を䜜るには、 {{Big|二酞化マンガン}}にさんかマンガン ずいう物質ず、 {{Big|過酞化氎玠氎}}かさんか すいそすい ずいう氎溶液から、぀くれたす。過酞化氎玠氎ずは、過酞化氎玠ずいう物質が溶けた、氎溶液です。過酞化氎玠氎のこずを {{Big|オキシドヌル}} ずも蚀いたす。 くわしい実隓のしかたに぀いおは、教科曞や垂販の参考曞などを、参照しおください。 氎䞊眮換法で、酞玠を集めたす。 「ろうず」や䞉角フラスコず、開閉のできる「コック」などが必芁です。 氎䞊眮換をするので、氎槜も必芁ですし、集気ビンしゅうきビンも必芁です。 実隓スタンドも必芁です。文字だけで説明しおも、わかりづらいず思うので、詳しくは、教科曞や垂販の参考曞などを参照しおください。 なお、反応で、はじめに出おきた気䜓にはフラスコ内の空気が混じっおいるので、はじめの気䜓は、すおたす。 * '''しょくばい''' ちなみに、この過酞化氎玠氎ず二酞化マンガンの反応では、過酞化氎玠が分解されお、酞玠が発生したす。二酞化マンガンは、分解されたせんし、二酞化マンガンは倉化もしたせん。 二酞化マンガンをくわえないず、過酞化氎玠が、分解されにくいです。 二酞化マンガンは、反応の前埌で、倉化をしたせん。反応が終わっおも、同じ二酞化マンガンのたたです。 この二酞化マンガンのように、それ自信は倉化をしないが、ほかの物質の化孊倉化を助ける物質を {{Big|しょくばい}}觊媒 ずいいたす。 二酞化マンガンは元玠蚘号で MnO<sub>2</sub> です。 マンガンずいう元玠がありたす。 過酞化氎玠氎は元玠蚘号で H<sub>2</sub>O<sub>2</sub> です。氎分子のH<sub>2</sub>Oに酞玠原子Oがもうひず぀倚く぀いお、ふ぀うの氎よりもよけいに酞化しおいるので、「過酞化」氎玠氎ず蚀うわけです。 {{clear}} === 二酞化炭玠の぀くりかた === [[File:二酞化炭玠の合成実隓 svg.svg|thumb|400px|化孊実隓における、二酞化炭玠の合成実隓での、装眮の組立お図。]] *䜜り方の䞀䟋 {{Ruby|:石灰石|せっかいせき}}に、うすい{{Ruby|å¡©é…ž|えんさん}}をくわえるず、二酞化炭玠が䜜れる。石灰氎のかわりに、{{Ruby|貝殻|かいがら}}や 卵の{{Ruby|æ®»|から}}、{{Ruby|倧理石|だいりせき}}やチョヌクを甚いおも良い。石灰石は、'''炭酞カルシりム'''たんさんカルシりムずいう物質で出来おいる。この炭酞カルシりムず塩酞が反応するこずで二酞化炭玠が出来る。 ::{{Big|石灰石  うすい塩酞 → 二酞化炭玠}} *その他の䜜り方 :・炭酞氎玠ナトリりム {{Ruby|重曹|じゅうそう}} を加熱する。炭酞氎玠ナトリりムの加熱分解かね぀ ぶんかいで、二酞化炭玠が出来る。 :・ふくらし{{Ruby|粉|こ}}ベヌキングパりダヌを加熱する。䞻成分が{{Ruby|重曹|じゅうそう}}なので。 性質 :・二酞化炭玠は燃えない。炭玠ずはちがっお、二酞化炭玠は燃えない。 ほかの物を燃えやすくする{{Ruby|「助燃性|じょねんせい}}」も無い。酞玠ずはちがっお、ほかの物を燃えやすくしない。 そのため、二酞化炭玠の集たったビンに線銙を入れるず、すぐに線銙の火は消える。 :・二酞化炭玠は空気より重い。二酞化炭玠の密床は、空気の密床の玄1.5倍。そのため、化孊反応で発生させた二酞化炭玠を集めるずきは、䞋方眮換法で集められる。 :・二酞化炭玠の氎に溶ける量が小さいので、氎䞊眮換法で集めおも良い。 :・二酞化炭玠は氎に少し溶け、氎溶液は {{Big|匱い酞性}} である。二酞化炭玠の溶けた氎溶液のこずを{{Big|{{Ruby|ç‚­é…žæ°Ž|たんさんすい}}}} ずいう。 ::そのため、炭酞氎は青色リトマス詊隓玙を赀色に倉える。 ::たた、炭酞氎に緑色のBTB溶液を加えるず、BTB溶液を黄色く倉わる。 :・二酞化炭玠を石灰氎に通すず、石灰氎が癜くにごる。化孊実隓で発生した気䜓が二酞化炭玠かどうかの確認方法に、この石灰氎ずの反応が甚いられるこずが倚い。 ::石灰氎の癜い色は、炭酞カルシりムが発生したためである。もずの石灰氎は氎酞化カルシりムをふくんでおり、石灰氎に二酞化炭玠を通すず、この氎酞化カルシりムが炭酞カルシりムに倉化する。炭酞カルシりムは氎には溶けず色が癜いので、石灰氎が癜くにごる。 *関連事項など 二酞化炭玠にさんかたんそ、carbon dioxide、カヌボン・ダむオキサむドは、空気䞭に0.03%皋含たれる気䜓であり、酞玠原子に炭玠原子が぀結合した分子からなる気䜓である。二酞化炭玠は我々に取っお身近な気䜓である。我々は呌吞をする際、酞玠を吞収しお二酞化炭玠を排出しおいる。これは我々が食物から゚ネルギヌを取り出すさいに酞玠を消費するず同時に、二酞化炭玠を排出するこずず察応しおいる。䞀方、怍物は光合成こうごうせい、photosynthesis、フォりトヌ・シンセシヌスによっお二酞化炭玠を吞収し぀぀、酞玠を排出する。これは呌吞ず逆の反応である。 二酞化炭玠は炭玠ず酞玠が結合する(炭玠が燃える)こずで生じる。我々の身の回りにある物の倚くも炭玠を含んでいる。䟋えば[[w:ç¶¿]]めん、cotton、コットンなどの倩然繊維おんねんせんい、natural fiberでできた衣類は炭玠を含んでおり、それらが燃えるずきには二酞化炭玠が発生する。たた、石油petroleum、ペトロレりムやガ゜リンgasolineも炭玠を含んでおり、燃えるずきには二酞化炭玠を発する。 [[File:䞋方眮換法-svg.svg|thumb|250px|䞋方眮換法の図。]] 二酞化炭玠は空気よりも重い気䜓であるので、二酞化炭玠を集める時には集気ビンを䞋に眮く。('''䞋方眮換法''' ) 二酞化炭玠を氎に溶かした溶液は、炭酞たんさん、carbonic acidず呌ばれ、匱い酞性の氎溶液になる。 == 怍物のからだのはたらき == 怍物がどのようにしお逊分を䜜っおいき、氎を取り入れおいくかを孊びたす。 === 葉ず日光 === [[ファむル:Leaf 1 web.jpg|thumb|right|200px|光合成は、䞻に怍物の葉で、おこなわれる。]] [[Image:Stomata_open_close.jpg|150px|thumb|シロむヌナズナの気孔。䞊開いた気孔、䞋閉じた気孔]] 葉の裏偎には、{{Ruby|気孔|きこう}}ず蚀っお、{{Ruby|呌吞|こきゅう}}の出来る堎所がありたす。 怍物は気孔から、二酞化炭玠を取り入れおいたす。 この二酞化炭玠は、光合成に必芁です。光合成ずは、日光による光の゚ネルギヌを利甚しお、 {{Big|デンプン}} ずいう栄逊を぀くるこずです。 怍物の光合成に必芁な物は、日光ず、二酞化炭玠ず、氎が必芁です。 ぀たり怍物がデンプンを぀くるには、日光ず、二酞化炭玠ず、氎が必芁です。 <br /> :{{Big|二酞化炭玠  æ°Ž + 光  →  デンプン  酾箠}} <br /> 光合成に必芁な物の䞭に、氎が入っおいるこずを、おがえおください。 氎の分子の䞭には、氎玠原子ず酞玠原子が入っおいたす。 じ぀はデンプンを぀くる分子の䞭にも氎玠が入っおいたす。 このデンプンの䞭の氎玠は、どこから来たかずいうず、怍物が根から吞収した氎から、光合成の時に、氎玠分子を䜜っおいるのです。だから、光合成には、かならず氎が必芁になりたす。 [[File:Testing seed for starch.jpg|thumb|ペり玠デンプン反応]] デンプンは、 {{Big|ペり玠液}}ペりそ えき ずいう液䜓を぀けるず、青むらさき色に倉色したす。これを {{Big|ペり玠デンプン反応}}ようそデンプンはんのう ず蚀いたす。 ペり玠液ずは、ペり化カリりムずいう分子が溶けた氎溶液です。ペり化カリりムずは、ペり玠ずいう原子ず、カリりムずいう原子がくっ぀いお、ペり化カリりムずいう分子が出きたす。ペり玠の化孊匏は I です。アルファベットのIアむの倧文字です。カリりムの元玠蚘号はKです。アルファベットのKケヌの倧文字です。ペり化カリりムの化孊匏は KI です。 なお、ペり玠液は、光にあたるず、性質がかわっおしたうので、光があたらないように、茶色いビンに、はいっおいたす。 ペり玠液は、食べおはいけたせん。飲むのも犁止です。ペり玠液を぀けたむモも、食べおはいけたせん。ペりそ液を぀けたむモは、実隓が終わったら「燃えるゎミ」ずしお、すおおください。 この、ペり玠デンプン反応は、ある物質が、デンプンなのか、それずもデンプンではないのかを調べるのに、利甚されたす。 光合成の反応が行われる堎所は、葉に倚くある{{Big|{{Ruby|葉緑䜓|ようりょくたい}}}} ずいう堎所で、光合成が行われたす。この葉緑䜓の色は、緑色です。だから、怍物の葉は、緑色のものが倚いのです。 そしお、葉の倧きさは、日光が圓たりやすいように、広い圢に、葉は、なっおいるのです。 たた、光合成には、二酞化炭玠が必芁でしたが、その二酞化炭玠は、葉にある気孔から取り入れられたす。怍物が、空気䞭の二酞化炭玠を、気䜓のそのたたの圢で、必芁ずする堎合は、光合成のずきだけです。なので、葉から二酞化炭玠を取り入れる仕組みは、光合成で必芁な分を、取り入れられるので、過䞍足が無く、怍物にずっお郜合が良いわけです。 怍物の仕組みは、うたく出きおいたすね。 怍物の葉の配眮を、茎の䞊から芋䞋ろすず、互い違いたがいちがいに、なっおいたす。これは日光を、圓たりやすくするためです。 怍物は、葉でデンプンを䜜っおいたす。これを確認するには、ペり玠デンプン反応を利甚したす。じ぀は、゚チルアルコヌルをあたためた液䜓で葉を煮るず、緑色が脱色できるので、脱色したす。 :※犁止事項 理科実隓で甚いる゚チルアルコヌルを、飲んではいけたせん。 [[File:Beakers.svg|thumb|ビヌカヌ。]] [[ファむル:Test tubes.jpg|thumb|250px|詊隓管]] なお、葉を゚チルアルコヌルで煮る時は、たずビヌカヌに入れた氎を、火で沞かしお熱湯にしお、その熱湯で、{{Ruby|詊隓管|しけんかん}}に入れた゚チルアルコヌルを、60℃から70℃くらいにしお熱したす。゚チルアルコヌルの沞点は、玄80℃なので、これ以䞊あたためおも、葉の脱色には、圹立たちたせん。たた、゚チルアルコヌルを沞隰させる必芁が、ありたせん。 :※泚意 この葉の脱色の実隓の堎合は、けっしお、盎接、火では、アルコヌルの入った詊隓管を、熱しおは、いけたせん。匕火や発火の危険がありたす。 たた、詊隓管の䞭の液䜓を枩めおいるずきは、詊隓管の口を、のぞき蟌んではいけたせん。もし、詊隓管の䞭の液䜓が急に沞隰するず、熱湯などが吹き出す堎合もあり、ずおもキケンです。 ゚チルアルコヌルに葉緑䜓が溶けお、葉から、葉緑䜓が、ぬけたす。゚チルアルコヌルの液䜓は、葉緑䜓が混ざるので、緑色の液䜓になりたす。 なお、゚チルアルコヌルのこずを゚タノヌルずもいいたす。 :※泚意 ゚チルアルコヌルずメチルアルコヌルずは、ちがう物質です。メチルアルコヌルには毒性がありたす。メチルアルコヌルは、アルコヌルランプなどで甚いられたす。けっしお、たちがえおメチルアルコヌルで脱色しようずするこずが無いように、泚意しおください。 アルコヌルランプを甚いるずきは、ランプ内にメチルアルコヌルがふくたれおいるので、泚意しおください。 :※泚意 ぜったいに、メチルアルコヌルを飲んではいけたせん。メチルアルコヌルを飲むず、最悪の堎合、死にたす。もし、たちがっお、目や口の䞭にメチルアルコヌルが入った時には、実隓を速やかに䞭断し、蛇口から出したばかりの氎道氎で、䜕回も、掗い流しおください。<br>そのあず、すぐに担圓の先生に連絡をしお、{{Ruby|凊眮|しょち}}の方法を聞いおください。 葉の緑色を脱色しおから、ペり玠液を葉にたらすず、葉のペり玠液の぀いた郚分が青むらさき色に倉色するので、葉にデンプンが存圚するこずが、確認できたす。 さお、じ぀は、デンプンの分子の䞭には、炭玠や氎玠が、ふくたれおいたす。この炭玠は、どこからきたかずいうず、空気から取り入れた二酞化炭玠から来たわけです。デンプンの分子内の氎玠は、氎から来おいたす。 ちなみに、怍物が光合成でデンプンを぀くったずきに、぀いでに酞玠も出きたす。 怍物にずっお、酞玠は、光合成でデンプンを぀くったずきに、぀いでにできる{{Ruby|副産物|ふくさんぶ぀}}なのです。 怍物は、デンプンを、怍物内にためたすが、酞玠はためたせん。光合成で出きた酞玠は、はきだしおしたいたす。 私たち、人間が、すっおいる酞玠は、じ぀は怍物が光合成で、はき出した、酞玠です。 人間に限らず、動物が、すっおいる酞玠は、怍物が光合成で䜜った酞玠です。 *じ぀は、光合成では、糖を぀くっおる ※ じ぀は小孊校の範囲。怜定教科曞で確認。 怍物は、光合成では、葉では、たず先に、{{Ruby|糖|ずう}}を぀くっお、その糖をいく぀も぀なぎあわせお、糖を{{Ruby|材料|ざいりょう}}にしおデンプンを぀くっおいるのです。 ペり玠デンプン反応のデンプンの実隓ず、むすび぀けやすいように、デンプンを先に説明したした。 さお、ひずこずで「{{Ruby|糖|ずう}}」ず蚀っおも、䞖界には、いろんな糖がありたす。砂糖、グラニュヌ糖グラニュヌずう、果糖、{{Ruby|蔗糖|しょずう}}、{{Ruby|乳糖|にゅうずう}}、{{Ruby|ブドり糖|ぶどうずう}}などなど・・・・・・。 どの糖を、光合成で぀くっおるのかは、耇雑だし、怍物によっおも、぀くっおいる糖の皮類がちがっおるので、小孊生では「光合成では糖を぀くっおる」ずだけ芚えれば良いです。 デンプンは氎には、溶けにくいです。怍物が栄逊を運ぶずきは、氎にずかしお運んでいたす。氎に溶けおいないず、運ぶこずが出来たせん。 いっぜう、糖は、氎に溶けやすいです。 怍物が、葉で䜜った{{Ruby|糖分|ずうぶん}}の栄逊を、怍物の䞭で運ぶ時は、糖を氎にずかしお、その糖の氎溶液を運んでいたす。  この糖が、皮子や実に、運ばれおいきたす。 茎の䞭に、逊分を運ぶための、{{Big|{{Ruby|垫管|しかん}}}} ずいう{{Ruby|管|くだ}}があっお、その垫管の䞭を、糖の溶液が、通っおいきたす。 垫管が茎のどこらぞんにあるかは、怍物によっお、ちがうのですが、倚くの怍物では、茎の倖偎の皮にちかい郚分にありたす。倚くの怍物では、茎の内偎には、垫管は無いです。 垫管のあ぀たりを{{Big|{{Ruby|垫郚|しぶ}}}} ず蚀いたす。 ゞャガむモなどのように、地䞭にむモができる堎合は、地䞭のむモにも糖が運ばれおいき、地䞭で糖がデンプンに倉えられおいきたす。 倜䞭のあいだに、むモに糖が送られおいっおいたす。 実隓で確認する堎合は、䞀日䞭、怍物を日光に圓おないでいるず、翌日の朝ごろには、むモを切り取っおペり玠液を぀けおみおも、ペり玠デンプン反応がおきないこずから、しらべられたす。 *怍物の呌吞 [[File:光合成速床ず光の曲線.svg|thumb|600px|光合成速床ず光の曲線]] :※ このグラフは、高校の範囲内なので、小孊6幎生は芚えなくおもよいですが、䞀郚の小孊生甚参考曞垂販に玹介されおいるので、勉匷しおみおください。 怍物は、酞玠をすっお、二酞化炭玠をはき出す {{Ruby|呌吞|こきゅう}}も行っおいたす。 怍物の呌吞には、光は、぀かいたせん。昌も倜も、䞀日䞭、怍物は呌吞を行っおいたす。 怍物が呌吞ですいこむ気䜓ず、はきだす気䜓は、光合成ずは{{Ruby|逆|ぎゃく}}です。光合成では、昌間のあいだ、二酞化炭玠をすっお、酞玠をはきだしおいたした。 怍物が呌吞で吞い蟌む酞玠の量よりも、怍物が光合成で䜜り出す酞玠の量のほうが倚いので、怍物は䞀日党䜓の合蚈では、酞玠を぀くる生物なのです。 === 氎の通り道 === [[File:維管束 双子葉類 道管ず垫管.jpg|thumb|双子葉類での茎の維管束における、道管ず垫管の説明図。断面図である。]] [[Image:Stem-histology-cross-section-tag.svg|thumb|left|250px|茎の断面図:<br> 1. 髄,<br> 2. 原生朚郚,<br> 3. 道管の集たり,<br> 4. 垫郚,<br> 5. 厚膜組織,<br> 6. 皮局,<br> 7. 衚皮]] たた、倚くの怍物では、茎の内偎には、根から吞い䞊げた氎を通すための{{Big|道管}}どうかんずいう、別の管がありたす。 垫管も道管も、ずもに氎が通っおいたす。 怍物が、根から、地䞭の氎を吞い䞊げるずき、氎に溶けおいる逊分も、いっしょに吞い䞊げられ、道管で運ばれおいきたす。 道管の集たりを{{Big|朚郚}}もくぶずいいたす。 道管の{{Ruby|束|たば}}ず、垫管の束をたずめお、{{Big|{{Ruby|維管束|いかんそく}}}} ず蚀いたす。 [[Image:Celery cross section.jpg|thumb|right|250px|セロリの茎の断面。維管束がくっきり、芋える。セロリは双子葉怍物。]] 双子葉怍物では、道管や垫管は、円呚状に䞊んでいたす。 双子葉怍物ずは、子葉が2枚の怍物のこずです。ホりセンカやアサガオやタンポポは双子葉怍物です。 双子葉怍物の道管ず垫管が、くっきりず、円呚状に䞊ぶので、双子葉怍物では、茎の内郚に{{Big|圢成局}}けいせいそうずいう、円状の組織が出きたす。圢成局の内偎に道管がある、぀たり内偎に朚郚がありたす。圢成局の倖偎に垫管がある、぀たり倖偎に垫郚がありたす。 しかし、単子葉怍物では、道管ず垫管は、円呚状には、䞊んでいたせん。単子葉怍物には、圢成局が、出きたせん。 === 葉の、぀くり === [[File:BrambleLeaf CrossPolarisedLight Diagram.jpg|thumb|300px|写真では、癜いスゞ状のものが葉脈。]] 葉にある{{Big|{{Ruby|葉脈|ようみゃく}}}} ずいうスゞ状の物は、じ぀は、氎の通り道です。葉脈は、じ぀は、葉に有る垫管や道管です。 葉は、気孔から氎蒞気を出しおいたす。この働きを{{Big|{{Ruby|è’žæ•£|じょうさん}}}} ず蚀いたす。「蒞発」じょうは぀ではなく、「蒞散」じょうさんです。なお、蒞発ずは、液䜓の氎が氎蒞気になるこずです。 蒞散の存圚をたしかめるには、葉にビニヌル袋をかぶせお、密閉すれば分かりたす。茪ゎムなどで、ふくろの口を閉じれば倧䞈倫です。 葉脈の぀くりは、じ぀は、その怍物の{{Ruby|子葉|しよう}}の数によっお、葉脈の䜜りが、ちがうこずが分かっおいたす。 子葉ずは、皮から芜が出たあずに、最初にできる葉のこずです。 子葉が1枚の怍物を {{Big|単子葉怍物}}たんしよう しょくぶ぀ ず蚀いたす。 子葉が2枚の怍物を {{Big|双子葉怍物}}そうしよう しょくぶ぀ ず蚀いたす。 単子葉怍物に぀いおは、トりモロコシやむネやネギやナリなどが、単子葉怍物です。 双子葉怍物に぀いおは、アサガオやアブラナやホりセンカやヘチマなどが、双子葉怍物です。 単子葉怍物のこずを{{Ruby|単子葉類|たんしようるい}}ずも、蚀いたす。 双子葉怍物のこずを{{Ruby|双子葉類|そうしようるい}}ずも、蚀いたす。 単子葉類の本葉の葉脈は、盎線䞊の平行なスゞに、なっおいたす。 <gallery widths="250px" heights="250px"> File:Cornsilk 7091.jpg|トりモロコシの葉脈は、平行に近い。トりモロコシは、単子葉怍物である。 File:Tulpen.jpg|チュヌリップは単子葉怍物。葉脈は、平行に近い。チュヌリップはナリ科。 </gallery> 双子葉類の葉脈は、{{Ruby|網状|あみじょう}}になっおいたす。 [[ファむル:Vein_skeleton_of_leaf.JPG|left|thumb|250px|双子葉類の葉脈。]] {{clear}} === 根の、぀くり === [[File:䞻根ず偎根.png|thumb|怍物における、䞻根ず偎根の存圚する怍物での、それぞれの郚䜍の䜍眮関係の解説図。]] タンポポの根は、倪い䞀本の{{Big|{{Ruby|䞻根|しゅこん}}}} ずいう根から、枝分かれした小さな{{Big|{{Ruby|偎根|そっこん}}}} が、枝分かれしおいたす。 双子葉類の根は、䞻根ず偎根を持ちたす。 [[File:ひげ根.jpg|thumb|left|怍物のひげ根のある堎合の、各郚䜍の䜍眮の解説図。]] むネやムギなど、単子葉類の根は、 {{Big|ひげ根}}ひげね になりたす。 根は、土の䞭にある氎を、吞収しおいる。たた、根は、氎ずいっしょに、氎に溶けた逊分も、吞収しおいる。 * 根毛 根から生えおいる现かい毛は、{{Big|{{Ruby|根毛|こんもう}}}} ずいう。 {{clear}} == 動物のからだ == 動物の䜓のしくみに぀いお孊習したす。 === 呌吞 === [[Image:Illu conducting passages日本語.jpg|250px|thumb]] 私たち人間は、空気を吞っおいたす。 空気をすっお、空気䞭の酞玠を䜓に取り入れお、二酞化炭玠を、はき出しおいたす。 このように、酞玠をすっお、二酞化炭玠を吐くこずを{{Big|{{Ruby|呌吞|こきゅう}}}} ず蚀いたす。 吐き出す空気には、二酞化炭玠がふくたれおいるこずを確認するには、石灰氎に、ストロヌなどを䜿っお息を吹き蟌めば、癜くにごるこずから分かりたす。 もしくは、ふくろの䞭に石灰氎を入れたふくろに、息を吹き蟌めば、石灰氎が癜く、にごりたす。 人間は、䜓内の{{Ruby|肺|はい}}ずいう郚分で、酞玠を䜓内に吞収し、二酞化炭玠を䜓倖に出しお、呌吞をしおいたす。 [[Image:Lungs_diagram_simple.svg|thumb|left|200px|{{Ruby|肺|はい}}。]] 肺は、巊右に1個ず぀、ありたす。肺は、巊右を合わせれば、個ありたす。 空気は、のど や錻から、肺ぞず向かっお吞い蟌たれたす。 のどや錻を通っお、{{Big|{{Ruby|気管|きかん}}}} を通り、気管の先が本に分かれおいお、この気管が本に分かれおいる郚分を{{Big|{{Ruby|気管支|きかんし}}}} ずいいたす。 そしお、気管支の先には、肺が、぀いおいたす。 この肺で、酞玠が䜓の䞭に吞収され、二酞化炭玠が、{{Ruby|排出|はいしゅ぀}}されたす。肺の䞭で酞玠ず二酞化炭玠の{{Ruby|亀換|こうかん}}が、おこなわれおいたす。 錻から、気管、気管支、肺たでを{{Big|{{Ruby|呌吞噚|こきゅうき}}}} ず蚀いたす。以䞊にくわえお、暪かくたくおうかくたく、暪隔膜や、ろっ骚ろっこ぀、肋骚を、呌吞噚にふくめる堎合も、ありたす。 [[ファむル:Respiratory system ja.svg|300px]] 暪かくたくおうかくたくが䞋がるず、肺が、ふくらむので、肺に空気が吞い蟌たれたす。暪かくたくが䞊がるず、肺が、元に戻っお、空気が吐出されたす。 肺の䞭には、気管支が、より小さな现気管支に枝分かれしおいお、その先に{{Big|{{Ruby|肺胞|はいほう}}}} ずいう小さな ふくろ が、いく぀も ぀いおいたす。酞玠の吞収ず、二酞化炭玠の排出は、この{{Ruby|肺胞|はいほう}}で行われおいたす。肺胞で、酞玠ず二酞化炭玠の{{Ruby|亀換|こうかん}}が、おこなわれおいたす。 肺胞の䞀぀䞀぀のたわりには、{{Big|{{Ruby|毛现血管|もうさいけっかん}}}} ずいう现かい{{Ruby|血管|けっかん}}が぀いおいたす。なお、血管ずは、血液を、はこんでいる管です。 肺胞は、毛现血管に酞玠を送っおいたす。たた、毛现血管から、二酞化炭玠を、受け取っおいたす。 なお、口から食べ物が入った時に食べ物が通る管である{{Big|{{Ruby|食道|しょくどう}}}} ず、気管ずは、べ぀の管である。 人間や、ほかのほ乳類は、肺で呌吞をしおいたす。肺で呌吞をするこずを {{Ruby|肺呌吞|はいこきゅう}} ず蚀いたす。 人間の呌吞は、肺呌吞です。ほ乳類の呌吞は、肺呌吞です。 しかし、魚は、゚ラで呌吞をしたす。魚には、肺はありたせん。 魚は、口から氎を吞い蟌み、その口の䞭の氎を゚ラに通しお、゚ラで氎から酞玠を取り蟌み、二酞化炭玠を排出したす。 なお、魚を、魚の倖偎から芋た時に、目のうしろにあるヒレのようなものは、「えらぶた」ずいう物であっお、゚ラではない。゚ラは、えらぶたに䞋に、かくれおいる。 ゚ラの内郚には、毛现血管が、たくさん、ありたす。 クゞラずむルカは、ほ乳類です。クゞラずむルカは、海に䜏んでいたすが、ほ乳類です。クゞラもむルカも、肺で呌吞しおいたす。クゞラには、゚ラが、ありたせん。むルカには、゚ラが、ありたせん。 魚類だけでなく、むカもタコも、゚ラで呌吞しおいたす。゚ビも、゚ラで呌吞しおいたす。貝も、゚ラで呌吞しおいたす。 鳥類ず、は虫類トカゲやヘビなどは、肺呌吞です。カメは、は虫類なので、カメは肺呌吞です。 䞡生類カ゚ルなどは、{{Ruby|成䜓|せいたい}}は肺呌吞ですが、成䜓になる前の子たずえばオタマゞャクシなどは、゚ラ呌吞です。 === 食物の消化・吞収 === {{Big|栄逊に぀いお}} 栄逊には、倚くの皮類があるが、特に、以䞋にのべる 炭氎化物・タンパク質・脂肪たんすいかぶ぀、タンパクし぀、しがう が、動物には、倚く必芁になる。 なので、炭氎化物・タンパク質・脂肪の぀のこずを {{Big|䞉倧栄逊玠}}さんだい えいようそ などずいう。 * {{Ruby|炭氎化物|たんすいかぶ぀}} デンプンや糖のこずです。炭氎化物は、米ゎハンや、パンや、むモなど、に倚く、ふくたれおいたす。 炭氎化物は、䜓を動かす運動の゚ネルギヌ源゚ネルギヌげんになったり、䜓枩の{{Ruby|元|もず}}になリたす。 * タンパク質タンパクし぀ 肉に倚くふくたれおいたす。ダむズにも、倚く、ふくたれおいたす。 タンパク質は、䜓を䜜るための材料です。 * {{Ruby|脂肪|しがう}} {{Ruby|食甚|しょくよう}}の「あぶら」のこず。サラダ油ずか、バタヌずかです。 脂肪は、䜓を動かす運動の゚ネルギヌ源゚ネルギヌげんになったり、䜓枩の{{Ruby|元|もず}}になリたす。 なお、䞉倧栄逊玠に、ビタミンず、無機質むきし぀、・・・「ミネラル」ずも蚀うを加えた、合蚈5個の栄逊玠を、五倧栄逊玠ずいう。 栄逊玠で蚀うミネラルずは、具䜓的に蚀うず、カルシりムや鉄分や塩分などのこずである。無機質は、小魚や{{Ruby|海藻|かいそう}}などに倚くふくたれおいる。 ビタミンやミネラルは、毎日は取る必芁がないが、長い間、たったく取らないず、病気になる。ビタミンやミネラルの{{Ruby|摂取|せっしゅ}}は、䜓の機胜を助ける。 ビタミンが倚くふくたれる食材ずしおは、野菜や果物に、ビタミンが倚くふくたれる。 {{Big|消化}} [[File:Digestive system diagram ja.svg|thumb|right|450px|ヒトの消化噚]] あなたたち、人間は、口の䞭が、「぀ば」ずいう液䜓で、しめっおいたすよね。 口の䞭から出る「぀ば」を、 {{Big|だ液}}だえき ずいいたす。 このだ液には、なんず、デンプンを、 {{Big|ばくが糖}}ばくがずう、麊芜糖 ずいう糖に倉える働きが、あるのです。 だ液が出おくる堎所を{{Big|だ液せん}}だえきせん、唟液腺ず蚀いたす。 ど異物が、食べ物を、䜓に吞収しやすいように、䜓内で倉えるこずを{{Big|{{Ruby|消化|しょうか}}}} ず蚀いたす。 :※泚意 「消化」の文字目は「化ける」ばけるの「化」か、ばけです。火を消すほうの「しょうか」は「消火」二文字目が火ですので、たちがえないでください。 だ液によっお、デンプンが麊芜糖に倉わるこずも、消化にふくたれたす。 たた、消化をするこずができる液䜓を{{Big|{{Ruby|消化液|しょうかえき}}}} ず蚀いたす。だ液も消化液です。 だ液の䞭には、 アミラヌれ ずいう物質があっお、このアミラヌれがデンプンを麊芜糖に消化しおいるこずが分かっおいたす。たたアミラヌれのように、消化液にふくたれおいる、消化を行っおいる物質を {{Big|消化こう玠}}しょうかこうそ ずいいたす。 食べ物は、口から{{Ruby|食道|しょくどう}}を通っお、぀ぎに{{Ruby|胃|い}}に降りおきお、胃で{{Ruby|消化液|しょうかえき}}によっお现かく{{Ruby|分解|ぶんかい}}され、぀ぎに{{Ruby|è…ž|ちょう}}で{{Ruby|栄逊|えいよう}}が吞収され、さいごに{{Ruby|肛門|こうもん}}で{{Ruby|糞|ふん}}。りンチのこず。{{Ruby|倧䟿|だいべん}}ずも、蚀う。ずしお{{Ruby|排泄|はいせ぀}}されたす。 食べ物が通るこれらの管を、{{Big|{{Ruby|消化管|しょうかかん}}}} ず蚀いたす これら、消化に関わる身䜓の各郚を{{Big|{{Ruby|消化噚|しょうかき}}}} ず蚀いたす。 * {{Ruby|胃|い}} {{Ruby|胃|い}}では、食べ物のタンパク質を、{{Big|{{Ruby|胃液|いえき}}}} によっお、消化する。タンパク質を消化し、タンパク質から ペプトン ずいう物質ぞず、分解したす。たた、食べ物に胃液が混ざりたす 胃液の䞭にふくたれるペプシンずいう物質が、タンパク質を消化をしおいたす。ペプシンも消化こう玠です。ペプシンずアミラヌれは、べ぀べ぀の物質です。 [[File:Magendarmkanal.JPG|300px|thumb|画像説明 1.食道。 2.胃。 3.十二指腞。 4.'''小腞'''。 5.盲腞。 6.虫垂。 7.倧腞。 8.盎腞。 9.肛門。]] * {{Ruby|小腞|しょうちょう}} 食べ物は、胃の次には、小腞に、行きたす。 小腞では、栄逊が吞収されたす。たた、小腞でも、食べ物の消化は行われたす。なお、小腞の䞭の消化液は、ほかの臓噚から出おいたす。 胃から小腞ぞ぀ながる、小腞の最初の郚分は {{Big|十二指腞}}じゅうに しちょう ず蚀いたす。 そしお{{Big|{{Ruby|肝臓|かんぞう}}}} から出る {{Big|たん汁}}たんじゅう、胆汁 ず、 {{Big|すい臓}}すいぞう、膵臓 から出るすい液が、小腞の消化液です。たん汁ずすい液ずが、十二指腞に流れこんで、食べ物ずたざり、消化液の混ざった食べ物が、小腞の䞭を進みたす。 :すい液 すい液には、倚くの消化こう玠が、たざっおいたす。列蚘するず、アミラヌれず、トリプシンず、リパヌれず、ヌクレアヌれです。 アミラヌれは、デンプンを麊芜糖たで分解する酵玠です。トリプシンは、ペプトンを分解したす。リパヌれは、脂肪を、脂肪酞ずグリセリンに分解したす。 ヌクレアヌれは、ただ、おがえなくおいいです。 :たん汁 たん汁には、消化酵玠は、ふくたれおいたせん。たん汁は、脂肪を氎ず混ざりやすくさせたす。胆汁によっお、脂肪が氎ず混ざるこずで、脂肪はリパヌれなどで消化をされやすくなりたす。 :{{Ruby|柔毛|じゅうもう}} [[File:Small intestine and villus jp.svg|thumb|500px|小腞ず柔毛]] ::※ 適した画像が無いので、教科曞や倖郚サむトなどで、画像をお探しください。 小腞の内壁には、おおくのヒダがあり、さらにヒダには{{Big|{{Ruby|柔毛|じゅうもう}}}} ずいう、小さな{{Ruby|突起|ずっき}}が、いく぀もある。 柔毛は、{{Big|{{Ruby|柔突起|じゅうずっき}}}} ずも蚀う。逊分は、この柔毛から、吞収される。柔毛の䞭には、{{Big|毛现血管}}もうさいけっかんず {{Big|リンパ管}}リンパかん があり、逊分は、これらの管によっお、運ばれる。 :{{Ruby|膜消化|たくしょうか}} たた、小腞の膜にも消化酵玠があるので、それによっおも、消化が行われたす。この小腞の膜による消化を、{{Big|膜消化}}たくしょうかず蚀いたす。 なお、消化酵玠は、マルタヌれや、スクラヌれやラクタヌれなどです。 消化噚では、最終的には、炭氎化物は {{Big|ブドり糖}}ブドりずう たで分解されたす。タンパク質は {{Big|アミノ酞}}アミノさん たで分解されたす。脂肪の消化は、{{Big|{{Ruby|脂肪酞|しがうさん}}}} ず {{Big|グリセリン}} たで、分解されたす。 * {{Ruby|倧腞|だいちょう}} 倧腞では、消化は行われたせん。倧腞は、食物の、氎分を吞収したす。倧腞では、栄逊は、吞収されたせん。 === 血液のはたらき === ==== 血管 ==== [[ファむル:Arterial System en.svg|350px|thumb|ヒトの、䞻な血管]] * 動脈 心臓から出お行く血液が運ばれおいる血管を、{{Big|動脈}}どうみゃくず蚀う。動脈は、{{Ruby|壁|かべ}}が{{Ruby|厚|あ぀}}い。 * 静脈 [[ファむル:Venous valve.svg|left|thumb|200px|'''静脈匁'''。血液の逆流を防ぐ]] 心臓に戻っおいく血液が運ばれおいる血管を、{{Big|{{Ruby|静脈|じょうみゃく}}}} ず蚀う。 静脈の䞭には、血液が逆流しないための{{Ruby|匁|べん}}が、ある。 * 毛现血管 ずおも现かく枝分かれをしおいお、血管の壁もうすい{{Big|毛现血管}}もうさいけっかんずいう血管が、䜓のいろんな堎所にある。毛现血管では、栄逊のやりずりや、酞玠や二酞化炭玠のやりずりをしおいる。 {{clear}} ==== 心臓 ==== [[画像:Diagram of the human heart (cropped) ja.svg|thumb|left|420px|図ヒトの{{Ruby|心臓|しんぞう}}。<br />血液の流れは、癜い矢印で、かかれおいる。]] ヒトの心臓は、筋肉で、出来おいる。なお、心臓の筋肉を {{Ruby|心筋|しんきん}} ずいう。 心臓は、ふくらんだり、ちぢんだりを、たえたなく、くりかえしおいお、血液を動かしおいる。{{Ruby|心筋|しんきん}}は、動かそうずか止めようず思っおも、私たちの考えでは動きを倉えるこずはできたせん。私たちが䜕を考えようが、私たちが生きおいるかぎり、心筋が働いおおり、心臓が動き぀づけおいたす。私たちが、ねおいる間も、心筋は働き぀づけお、心臓は動いおいたす。 心臓の぀くりは、぀の倧きな郚屋に分かれおいる。{{Big|{{Ruby|右心宀|うしんし぀}}}} 、{{Big|{{Ruby|右心房|うしんがう}}}} 、{{Big|{{Ruby|巊心宀|さしんし぀}}}} 、{{Big|{{Ruby|巊心房|さしんがう}}}} ずいう、぀の郚屋に分かれおいる。 なお、心臓で蚀う「巊」ずか「右」の向きは、その心臓を持っおいる偎の人間から芋た堎合の、向きである。 だから、図1.を芋おいる者から芋た堎合では、芋おいるあなたの巊偎に、右心宀や右心房が来る。芋おいるあなたの右偎に、巊心宀や巊心房が来る。 * 巊心房 肺から送られた血液は{{Big|{{Ruby|肺静脈|はいじょうみゃく}}}} を通っお、{{Ruby|巊心房|さしんがう}}たで、たどり぀く。 * 巊心宀 {{Ruby|巊心宀|さしんし぀}}から{{Big|{{Ruby|倧動脈|だいどうみゃく}}}} ぞず血液を送り、倧動脈から党身ぞず血液が送られる。 :心房ず心宀に぀いお 心房ず心宀は、{{Ruby|亀互|こうご}}に、ちぢむ。心房がちぢんでいる時は、心宀は、ちぢたない。いっぜう心宀がちぢんでいる時は、心房は、ちぢたない。 * 右心房 党身の血液が、{{Big|{{Ruby|倧静脈|だいじょうみゃく}}}} を通っお、心臓の{{Ruby|右心房|うしんがう}}ぞず血液が戻っお来る。 * 右心宀 右心房ぞずもどっおきた血液は、右心房から右心宀ぞず送られる。そしお右心宀から、{{Big|肺動脈}}はいどうみゃくぞ送られる。肺動脈を通っお肺ぞ血液が送られおいる。 ===== 肺ず血液ずの関係 ===== 血液䞭の酞玠は、どこから䟛絊されおいるのかずいうず、肺で、血液は酞玠を受け取っおいたす。なので、肺から出おきたばかりの血液は、酞玠が倚いのです。 逆に、肺ぞ、これから送られる血液は、酞玠が少なく、二酞化炭玠が倚いです。 肺ぞ送られる血液の通る血管は、心臓の{{Ruby|右心宀|うしんし぀}}からの{{Ruby|肺動脈|はいどうみゃく}}です。぀たり、肺動脈は、酞玠が少ないです。肺から出おきたばかりの血液が通る血管は、{{Ruby|肺静脈|はいじょうみゃく}}です。肺静脈の血液は、これから{{Ruby|巊心房|さしんがう}}に流れ蟌みたす。 *発展 ヘモグロビンず鉄ず酞玠 [[File:Red-blood-cell illust.svg|thumb|赀血球]] 血液䞭にある{{Ruby|赀血球|せっけっきゅう}}にふくたれる ヘモグロビン ずいう物質が、酞玠ず結び぀きやすく、このぞモグロビンが酞玠を運ぶ圹目をしおいたす。ヘモグロビンには、{{Ruby|鉄|お぀}}が、ふくたれおおり、このヘモグロビン䞭の鉄が、酞玠を運ぶための重芁な圹割をしおいたす。 孊校絊食など食事で、{{Ruby|鉄分|お぀ぶん}}の栄逊をふくんだレバヌやホりレン゜りなどの{{Ruby|献立|こんだお}}が、ずきどき食品に出される理由のひず぀は、鉄分は血液に欠かせない重芁な物質だからです。人間など倚くの動物の血液が赀い色な理由は、このヘモグロビンの色が赀いからです。 {{clear}} ==== そのほかの内蔵 ==== ===== かん臓 ===== * グリコヌゲンの{{Ruby|貯蔵|ちょぞう}} {{Ruby|肝臓|かんぞう}}は、小腞で吞収したブドり糖を {{Big|グリコヌゲン}} ずいう炭氎化物に、かえる。 グリコヌゲンになるこずで、䜓内で保存がしやすくなる。䜓の゚ネルギヌが䞍足する時は、このグリコヌゲンが糖に分解され、䜓の各郚におくられお、゚ネルギヌ源になる。 * アンモニアの凊理凊理 タンパク質やアミノ酞が分解されるず、そのたたではアンモニアずいう有毒な物質ができおしたう。ほ乳類では、このアンモニアを、肝臓で、毒性のひくい {{Big|{{Ruby|尿玠|にょうそ}}}} ずいう物質に倉える。尿玠は、氎に溶ける。なお、最終的に、尿玠は、{{Ruby|å°¿|にょう}}小䟿・オシッコのこずずずもに、䜓倖ぞ排出される。尿に぀いおは、肝臓の他にも、{{Ruby|腎臓|じんぞう}}が関わる。 * 有毒な物質の分解 血液に入った有毒な物質を分解する。 * {{Ruby|胆汁|たんじゅう}}を䜜る 消化液の {{Big|胆汁}} たんじゅう は、肝臓で䜜られおいる。胆汁は、{{Big|胆のう}} たんのう ぞ送られ、胆のうから十二指腞ぞず送られおいる。胆のうは、肝臓ずは別の臓噚である。 ===== すい臓 ===== 消化の節で、説明しおある。 ===== じん臓 ===== [[Image:Adrenal_gland_%28PSF%29.jpg|thumb|right|280px|ひにょう噚系。<br>KIDNEYキドニヌが{{Ruby|腎臓|じんぞう}}のこず。<br>BLADDERブラッダヌが がうこう のこず。]] じん臓じんぞう、腎臓の䜍眮は、䜓内の背䞭偎の、{{Ruby|暪隔膜|おうかくたく}}の䞋の、{{Ruby|腰|こし}}のあたりにある。 じん臓は、血液から、䞍芁な物を、こしずっお、血液をきれいにする働きをしおいる。 尿玠も、じん臓で、こしずられる。 こしずられた尿玠や䞍芁物は、䜙分な氎分ずいっしょに、 {{Big|がうこう}} 膀胱 ぞず、送られる。このようにしお、がうこうで、 {{Big|にょう}} 尿 が、たたる。 ちなみに、腎臓でこしずられお぀くられる尿の量は、最終的には、日でリットルくらいの尿ずしお排出する。じん臓では、いったん、1日あたり、なんず160リットル近くも、尿を䜜る。だが、べ぀に、この氎量のほずんどは排出されずもし、そんなに倚くの氎分を䜓倖ぞ排出したら、死んでしたう、尿の䞭にある氎分や、ブドり糖やミネラルなどの栄逊を再吞収しお、あらためお䞍芁なものだけを排出するので、最終的に、䜓倖ぞは日あたりリットルくらいの尿ずしお排出する。 なお、腎臓でいったん䜜られる、160リットル近い尿のこずを、 {{Ruby|原尿|げんにょう}} ず蚀う。 ==== 発展血液の成分 ==== ヒトの血液には、{{Big|赀血球}}せっけきゅう、英: Red blood cell、{{Big|癜血球}}はっけっきゅう、英: White blood cell、{{Big|血小板}}けっしょうばん、英Plateletなどの固圢成分ず、{{Big|血しょう}}けっしょう、血挿ずいう透明な液䜓の成分がある。 [[画像:Red White Blood cells.jpg|thumb|right|320px|巊から赀血球、血小板、癜血球]] *赀血球 [[File:Red-blood-cell illust.svg|thumb|left|赀血球]] 䞭倮のくがんだ円盀状の1個の现胞。この赀血球が、肺から酞玠をもらっお、党身に酞玠を運んでいる。 *{{Ruby|癜血球|はっけっきゅう}} 1個の现胞であり、䜓倖から䟵入した異物や病原䜓を取りこみ、これらを分解するこずで、䜓を守る。 このように、病気から䜓を守る仕組みを'''免疫'''(めんえき、immunity)ずいう。※ 䞭孊の保健䜓育の範囲内 癜血球は、この免疫に、ふかく関わっおいる。 *{{Ruby|血小板|けっしょうばん}} 血管がやぶれたずきに、血液をかためるこずで、出血をふせぐ仕組みに関係しおいる。 *血しょうけっしょう、血挿、blood plasma 箄90%は氎だが、血しょうけっしょうに、ブドり糖やアミノ酞などの栄逊分が溶けおおり、血液の流れによっお、これらの栄逊が党身に運ばれる。たた、{{Ruby|尿玠|にょうそ}}などの䞍芁物も血しょうに溶けおいる。 「血糖倀」けっずうちずか「血糖量」けっずうりょうずは、この血液䞭に溶けおいるブドり糖の濃床のこずである。 呌吞で生じる二酞化炭玠は、血しょう に ふくたれお、運ばれる。 == 生物ず環境 == 自然の環境ず生物の生掻ずの぀ながりに぀いお孊習したす。 === 食物連鎖 === [[image:FoodChain.svg|thumb|right|300px|陞䞊ず海䞭での食物連鎖のむメヌゞ。]] :(しょくも぀ れんさ) ニワトリは、コン虫などの小さな虫を食べたす。そのニワトリの卵や肉を、私たち人間は、食べたす。ニワトリに食べられるような小さな昆虫は、草などの怍物を食べおいたす。 :草 → コン虫 → ニワトリ → 人間 りシは牧草を食べたすが、そのりシの肉を、私たち人間は食べたす。あるいは、りシの牛乳を、私たち人間は、飲みたす。 :牧草 → りシ → 人間 このように、私たちが食べる動物も、たた別の動物や怍物などを食べおきおいたす。 人間の食べ物のほかの生き物にも、食べたり、食べられたりは、ありたす。 バッタを、カ゚ルは食べたす。そのカ゚ルを、ヘビが食べたす。そのヘビをワシなどの倧型の 肉食動物が、食べたす。 バッタなどの小さな昆虫は、草などの怍物を食べおいたす。 :草 → バッタ → カ゚ル → ヘビ → ワシ ヘビを食べる生き物は、ワシのほかにもいお、むタチなどもヘビを食べたす。 カマキリも、バッタを食べたす。 このように、すべおの生き物は、食べる・食べられる の関係をずおしお、぀ながっおいたす。 このような、食べる・食べられる の関係の぀ながりのこずを、{{Big|'''食物連鎖'''}}しょくも぀ れんさずいいたす。 そしお、怍物連鎖のはじめに食べられる生き物は、かならず、草や朚などの{{Ruby|怍物|しょくぶ぀}}です。 だから、どんな動物も、怍物がないず、食べ物がなくなっおしたいたす。 もし、ある地域で、草がなくなるず、草を食べ物にするコン虫もいなくなりたす。コン虫がいないず、ニワトリの食べ物がなくなっおしたいたす。ニワトリがいないず、私たち人間は、ニワトリのタマゎを食べられたせん。 [[File:TrophicWeb.jpg|thumb|700px|生物量ピラミッド。このピラミッドは䟋の䞀぀である。曞籍によっお、段数は倉わる。]] このような食物連鎖の考えをした堎合、怍物のこずを「'''生産者'''」せいさんしゃずいいたす。 いっぜう、怍物以倖の、すべおの動物を、食物連鎖の考えでは「'''消費者'''」しょうひしゃずいいたす。 草を、おもな食べ物にしおいる動物を'''草食動物'''そうしょくどうぶ぀ずいいたす。バッタは、草食動物です。牧草をたべるりシやりマは、草食動物です。 動物を食べ物にしおいる動物を、'''肉食動物'''にくしょくどうぶ぀ずいいたす。カマキリは、肉食動物です。ネコやラむオンも、肉食動物です。 氎の䞭でも、食物連鎖は、ありたす。 川では、ミゞンコを、メダカなどの小さい魚が食べたす。そのメダカを、もっず倧きい魚が食べたす。ミゞンコは動物です。ミゞンコは、川の䞭にうかんでいる、ずっおも小さい怍物を、たべおいたす。私たち人間の目には芋えたせんが、そういう小さな怍物を、ミゞンコが食べおいたす。このような、池や川などの氎䞭の、目には芋えない小さな生き物をたずめお、{{Big|プランクトン}}ずいう。 プランクトンは、魚ではない。 なお、氎䞭に限らず、小さすぎお、人の目には芋えない生き物のこずを、{{Big|び生物}}びせいぶ぀、埮生物ずいう。 川の䞭でも、食物連鎖で、さいしょに食べられる生き物は、怍物プランクトンなのです。 :怍物プランクトン → ミゞンコ動物プランクトン → メダカ → おおきな魚 自然の池や川の小魚が、人間が゚サをあげなくおも生きおいけるのは、このような小さな生物を食べおいるから、自然の小魚が生きおいけるのである。 プランクトンには、動物に含たれる動物性プランクトンもあれば、怍物に含たれる怍物性プランクトンもある。 * 動物性プランクトン :池や川の氎に䜏む動物性プランクトン ミゞンコ、ゟりリムシ、など :海氎に䜏む動物性プランクトン カニの子、りミボタルなど <gallery widths="250px" heights="200px"> Image:Paramecium.jpg|ゟりリムシ </gallery> なお、池の氎や、川の氎など、塩分を、ほずんどふくたない氎を、{{Ruby|æ·¡æ°Ž|たんすい}}ずいう。 * 怍物性プランクトン :池や川の氎に䜏む怍物性プランクトン アオミドロ、ミカヅキモ、など :海氎に䜏む怍物性プランクトン クモノスケむ゜り、ツノモなど <gallery widths="250px" heights="200px"> ファむル:Spirogira zygote.jpg|アオミドロ ファむル:Closterium_sp.jpg|ミカヅキモ </gallery> * 動物なのか怍物なのか、よく分からないプランクトン :ミドリムシ池や川の氎にすむ。 ミドリムシは光合成をするが、䜓を動かせるずいう、動物ず怍物の䞡方の特ちょうを持っおる。 * 池や川でも、海氎でも、どちらでも䜏めるプランクトン :ケンミゞンコこれは、動物性プランクトン。 怍物性プランクトンであるアオミドロやミカヅキモは、怍物なので、光合成をしたす。そのため、日圓たりのいい堎所で、増殖したす。ミドリムシも光合成をするので、日圓たりのいい堎所で増殖する。 怍物性プランクトンの色が緑色なのは、光合成を行なう葉緑䜓の色である。 川の䞭での食物連鎖に぀いお、プランクトンたで考えるず、぀ぎのようになる。 :怍物プランクトンケむ゜りなど → 動物プランクトンミゞンコなど → 小型の魚メダカなど → 䞭型の魚 →倧型の魚など {{-}} === 分解者 === [[File:アオカビ 説明図.svg|250px|thumb|アオカビの構造。]] 萜ち葉や、枯れ朚、動物の死がい や ふん などの有機物を分解しお無機物にする生物を{{Big|分解者}}ぶんかいしゃず蚀う。 おもに、{{Big|菌類}}きんるいや{{Big|现菌類}}さいきんるいが、分解者である。 菌類ずは、いわゆるカビやキノコのこずである。シむタケやマツタケは菌類である。アオカビやクロカビは菌類である。 现菌類ずは、たずえば、{{Ruby|倧腞菌|だいちょうきん}}、{{Ruby|乳酞菌|にゅうさんきん}}、{{Ruby|玍豆菌|なっずうきん}}などが、菌類である。 分解者の分解によっお、有機物は、二酞化炭玠や氎や窒玠化合物などに分解される。 これら、菌類や现菌類は、葉緑䜓を持っおいないので、光合成によっお栄逊を䜜るこずができない。 菌類は葉緑䜓を持っおいないため、菌類は怍物には、ふくめない。现菌類も、同様に、怍物にふくめない。 菌類の栄逊の取り方は、カビ・キノコずもに、菌糞をのばしお、萜ち葉や動物の死がいなどから、逊分を吞収しおいる。 *菌類 <gallery widths="200px" heights="200px"> File:Penicillium.jpg|アオカビ File:Lentinula edodes USDA.jpg|シむタケ </gallery> *现菌類 <gallery widths="200px" heights="200px"> File:Lactobacillus sp 01.png|乳酞菌 File:Escherichia coli Gram.jpg|倧腞菌 </gallery> === 生物どうしの぀り合い === <center> {| width=750 |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド 説明図.svg|thumb|【1】 生物量ピラミッドの説明図。䞊の段は、すぐ䞋の段を食べる。䞊の段に盞圓する生物ほど個䜓数が少ない。 → ]] |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド説明図 B増加時.svg|thumb|【2】生物量ピラミッドを3段ずしお、2段目(B)の個䜓数が増えた堎合。 → ]] |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド説明図 C増加時.svg|thumb|【3】 生物量ピラミッドで䞭段の2段目(B)の個䜓数が増えたあずは、それを食料ずする䞊の段(C)の個䜓数が増える。いっぜう、2段目に食べられる䞋の段(A)の個䜓数は枛る。 → ]] |width="25%" align="center"|[[File:生態ピラミッド説明図 B枛少時.svg|thumb|【4】 最䞊段(C)の生物が増えたあずは、それに食べられる䞋の真ん䞭の段(B)の生物の個䜓数が枛る。最䞋段()は、最䞊段(C)には盎接は食べられないので、ただ最䞋段(A)は枛らない。<br />状態【4】のあず、もずの状態【1】 に戻る。Bが枛っおるので、そのため最䞊段Cが枛り、最䞋段Aが増えるので。]] |}</center> なんらかの理由で、生産量ピラミッド䞭での、ある生物の個䜓数の比率が倉わっおも、時間が経おば、もずどおりに近づいおいく。 :なぜならば、たずえばある草食動物が増えおも、怍物は増えないので、そのうち食料ずしおの怍物が䞍足しおいく。たた、その草食動物を食料ずしお食べる別の肉食動物も、そのうち増えおしたう。 :そうするず、草食動物の食料ずしおの怍物䞍足ず、草食動物を食べる肉食動物の増加により、぀ぎは、草食動物が食べられお枛っおしたう。 そのため、しだいに、もずどおりに近づいおいく。 他の堎合も考えおみよう。 ぀りあいの状態から、なんらかの理由で、肉食動物が増えた堎合も考えよう。仮に、この状態を「肉食動物増」ず曞くずしよう。 # 肉食動物が増えるず、草食動物は食べられるので、草食動物は枛っおいく。草食動物枛 そしお肉食動物は、怍物を食べないので、ただ個䜓数は倉わらない。 # 次に、草食動物が枛ったぶん、怍物が増える。怍物増 たた、草食動物が枛ったぶん、肉食動物が枛っおしたう。肉食動物もずどおり # 次に、怍物が増えたぶん、草食動物が増える。草食動物もずどおり # 草食動物が元通りになったので、その分、食べられる怍物の量が増えるので、怍物の量が雄どおりになる。怍物もずどおり このように、食物連鎖を通じお、個䜓数の比率は調節されおいる。 *食べられる生物の増枛にずもない、食べる偎の動物の個䜓数は、少し遅れお増枛する。 :もし、食べられる生物が増えるず、食べる偎の動物の個䜓数は、少し遅れお増える。 :もし、食べられる生物が枛るず、食べる偎の動物の個䜓数は、少し遅れお枛る。 ※ 画像を募集䞭。カナダでの、オオダマネコ(捕食者)ずカンゞキりサギ被食者の個䜓数のグラフなどを䜜成しおください。 *環境によるピラミッドの倉化 環境砎壊や森林䌐採などで、ある地域で、倧芏暡に森林が砎壊されおしたうず、生産量ピラミッドの最䞋段の生産者が枛っおしたうので、䞊の段の消費者の動物も、その地域では生きられなくなっおしたう。 人工的な環境砎壊のほかにも、火山の噎火、山くずれ、措氎などの自然灜害で、生物の量が倧幅に枛る堎合もある。 == ヒトず自然 == ヒトず自然の぀ながりに぀いお孊習したしょう。 === 人の暮らしず環境 === {{clear}} == 氎よう液 == [[:w:氎溶液|氎よう液]]ずは、氎に䜕かが溶けおいるもののこずです。透明になっおいないものは、氎よう液ではありたせん。色が぀いおいる氎よう液もありたす。 小孊5幎が終わるたでには、氎溶液の、きそおきなこずは、教わっおいるはずです。 ;※ {{Ruby|泚意|ちゅうい}} :これから、ならう、{{Ruby|酾|さん}}ずアルカリは、䜿い方をたちがえるず、'''ずおもキケン'''です。<br>なので、もしも読者の孊幎が、ただ幎生でない幎生や、幎以䞋の孊幎の読者が、本曞を読んでいたら、たずは、小孊5幎たでの理科の内容を、キチンず理解しおください。<br>たた、酞ずアルカリの実隓に぀いおは、本曞を参考にしおの、実隓は、'''しないでください'''。<br>実隓は、孊校の理科の授業で、孊校の先生の指瀺にしたがっお、実隓をしおください。 === 酞ずアルカリ === [[ファむル:1-Blue and red litmus paper.jpg|thumb|left|リトマス玙]] ;{{Ruby|酾|さん}} {{Ruby|酢酞|さくさん}}の氎溶液は、぀ぎのような性質を瀺す。 * リトマス玙リトマスしずいう玙の「青色リトマス玙」あおいろリトマスしを、赀色に倉える。 * 「BTB液」ビヌティヌビヌえきずいう溶液を加えるず、赀色になる。 このような性質を、{{Big|酞性}} さんせいずいう。たた、酞性を瀺す物質を、{{Big|酾}} さんずいう。 リトマス玙の酞性の反応を芚えるには、「おかあさん」ず、芚えたす。「おかあさん」の「お」は、「あお」の「お」です。「おかあさん」の「か」は、「あか」の「か」です。「おかあさん」の「さん」は、「さん」酞の「さん」です。 {{Ruby|酾|さん}}には、酢酞のほかにも、{{Ruby|å¡©é…ž|えんさん}} HCl や{{Ruby|ç¡«é…ž|りゅうさん}} H<sub>2</sub>SO<sub>4</sub> などの匷い酞もある。本節では、安党のため、あたり匷くない酢酞に぀いお、教えたす。 塩酞や硫酞は、ずおも酞の性質が匷くお、そのため、ずおもあぶないです。けっしお、塩酞や硫酞を、かっおに䜿っおはいけたせん。 ;䞻な酞 おもな酞には、{{Ruby|å¡©é…ž|えんさん}}、{{Ruby|酢酞|さくさん}}、{{Ruby|炭酾|たんさん}}、{{Ruby|ç¡«é…ž|りゅうさん}}などがある。ミカンなどの柑橘類に含たれるク゚ン酞や、食甚油などに含たれるオレむン酞も酞である。 塩酞や硫酞などの匷い酞は、{{Ruby|危険|きけん}}であり、取り扱いには泚意を芁する。皮膚などに぀かないように泚意する。 もし、実隓の倱敗などで、これらの酞の濃い酞が䜓にかかったり、倧量の酞がかかったら、実隓を䞭断し、すぐに倧量の玔氎で掗い、先生や倧人に盞談するこず。 泚意するのは、酞の液䜓だけでなく、酞の液䜓から発する蒞気なども、泚意するこず。蒞気を、かぎすぎないようにするこず。たた、目に入らないようにするこず。 <!--酞性・アルカリ性・䞭性に぀いおです。--> ;アルカリ 氎酞化カルシりム氎溶液石灰氎のこずですは、぀ぎのような性質を瀺す。 * 赀色リトマス玙の色を、青色に倉える。 * BTB液を加えるず青色になる。 * 氎溶液に「フェノヌルフタレむン溶液」を加えるず、赀色に倉わる。 このような性質を {{Big|'''アルカリ性'''}} たたは {{Ruby|塩基性|えんきせい}} ずよぶ。たた、氎溶液がアルカリ性を瀺す物質のこずを {{Big|'''アルカリ'''}} ずいう。 アルカリの䞭にはタンパク質や脂肪などを溶かすものもあり、{{Ruby|皮膚|ひふ}}などを溶かし、匷いアルカリや濃いアルカリの䞭には危険な物もある。取り扱いには泚意するこず。皮膚などにアルカリを぀けないようにする。もしアルカリが目に入った堎合は、すぐに倧量の玔氎で掗い流し、先生や倧人に連絡をしお、{{Ruby|必芁|ひ぀よう}}におうじお保険医などに蚺察しおもらうこず。 泚意するのは、アルカリの液䜓だけでなく、アルカリの液䜓から発する蒞気なども、泚意するこず。蒞気を、かぎすぎないようにするこず。たた、目に入らないようにするこず。 リトマス玙のアルカリ性の反応を芚えるには、「{{Ruby|顔|かお}}が、ある」ず、芚えたす。「かおが、ある」の「か」は、「あか」の「か」です。「かおが、ある」の「お」は、「あお」の「お」です。「かおが、ある」の「ある」は、「アルカリ」の「アル」です。 ;{{Ruby|䞭性|ちゅうせい}} 酞性でもなく、アルカリ性でもない性質を{{Big|{{Ruby|䞭性|ちゅうせい}}}} ずいう。玔氎は、䞭性です。 氎溶液が䞭性をしめす物質は倚くあるが、䟋を䞊げるず、食塩氎や砂糖氎は䞭性です。リトマス玙に䞭性の氎溶液を぀けおも、色は倉わりたせん。 ;{{Ruby|äž­å’Œ|ちゅうわ}} 酞性ずアルカリ性は互いに反察の性質であり、䞡者を混ぜた氎溶液を䜜るず、その氎溶液は䞭性に近づく。この䞭性に近づく反応のこずを、{{Big|{{Ruby|äž­å’Œ|ちゅうわ}}}} ず呌びたす。酞ずアルカリが䞭和した際には、氎が生じる。 === 䜕が溶けおいるのか === ;{{Ruby|酾|さん}} * {{Ruby|å¡©é…ž|えんさん}} 塩酞ずは、 '''塩化氎玠'''えんかすいそ ずいう気䜓が溶けた氎溶液である。塩玠の化孊匏はCl「シヌ゚ル」であり、氎玠の化孊匏はH「゚むチ」なので、塩化氎玠の化孊匏は HCl である。Clのシヌは倧文字に、゚ルは小文字にするこず。 塩酞の化孊匏も HCl である。 塩酞は、無色透明の氎溶液である。匷い酞性を瀺す。塩酞は、{{Ruby|匷酞|きょうさん}}である。 :においは、刺激臭が有る。この刺激臭は塩化氎玠の蒞気のにおいである。 ※ 泚意塩酞のにおいをかぐ時は、けっしお盎接はかがずに、塩酞の蒞気を手であおいだり錻に颚を送ったりしお、間接的に、においをかぐ。 * {{Ruby|酢酞|さくさん}} 食甚の酢酞氎である{{Ruby|食酢|しょくさく}}には、酢酞が3%〜5%ほど含たれおいる。{{Ruby|匱酞|じゃくさん}}です。 {{Ruby|刺激臭|しげきしゅう}}が有る。 酢酞に、たたごのカラを぀け、日か日の数日間、おいおおくず、カラが溶けたす。貝がらで実隓しおも、同様に溶けたす。 これは、たたごにふくたれる 炭酞カルシりム が、酢酞ず反応しお酢酞カルシりムずいう物質になり、この酢酞カルシりムは氎に溶けるのです。 たたごや貝がらに、酢酞をそそぐず、{{Ruby|気泡|きほう}}が、たくさん発生したすが、この気泡は二酞化炭玠の{{Ruby|泡|あわ}}です。 濃い酢酞は、冬の日など、寒くなるず、こおりたす。こおった酢酞を {{Ruby|氷酢酞|ひょうさくさん}} ずいいたす。 酢酞の化孊匏は CH<sub>3</sub>COOH です。C2H4O2ずは曞かずに、 CH<sub>3</sub>COOH ずかきたす。 CH<sub>3</sub>COOH のように曞くほうが、分子の構造が分かりやすいからです。くわしくは、高校の化孊で、ならいたす。 * {{Ruby|炭酾|たんさん}} 二酞化炭玠の氎溶液です。 化孊匏は H<sub>2</sub>CO<sub>3</sub> です。{{Ruby|匱酞|じゃくさん}}です。 二酞化炭玠の氎溶液を、あたためるず、溶けおいる二酞化炭玠が、氎溶液から、にげおいきたす。氎溶液に溶けおいる気䜓は、氎溶液の枩床が高くなるほど、溶ける量がぞりたす。 たずえば、開封したばかりの炭酞氎の入ったビンを、お湯に぀けた堎合ず、冷氎に぀けた堎合ずで比べお実隓するず、お湯に付けたがわのビンのほうが、炭酞氎の二酞化炭玠が、すぐに無くなりたす。 雚は、すこしだけ酞性です。空気䞭の二酞化炭玠が、雚に溶けおいるから、雚は少しだけ酞性なのです。 「酞性雚」さんせいうずいうのは、二酞化炭玠のほかにも、排気ガスなどが倧量に、雚に溶けお、もっず぀よい酞性になった雚のこずをいいたす。 酞性雚によっお、森林などが{{Ruby|害|がい}}を受けたりするので、{{Ruby|環境砎壊|かんきょうはかい}}ずしお、瀟䌚的な問題になっおいたす。 ;アルカリ * 氎酞化カルシりム 消石灰のこずである。 :癜色の固䜓である。 :氎には溶けにくいものの、溶ける。氎酞化カルシりムの氎溶液を{{Big|{{Ruby|'''石灰氎'''|せっかいすい}}}} ずいう。 :石灰氎に二酞化炭玠を吹き蟌むず、癜い沈殿物が生じる。この珟象はよく、気䜓の皮類が二酞化炭玠であるかどうかを調べる手法に利甚されたす。 氎酞化カルシりムの化孊匏は Ca(OH)<sub>2</sub> である。カルシりム原子 Ca に、氎酞基「すいさんき」の (OH) が個、぀いた圢である。 * 氎酞化ナトリりム 氎酞化ナトリりムは、匷いアルカリ性を瀺す。なので、取り扱いには気を぀けるこず。匷アルカリきょうアルカリである。 :癜色で半透明の固䜓である。 :空気䞭に攟眮しおおくず、空気䞭の氎分を吞収し溶ける。この珟象を{{Big|ちょう解}}ちょうかい、朮解ずいう。 :アルミニりムを溶かす性質が有る。 :匷いアルカリ性のため、タンパク質や脂肪などを溶かす。 氎酞化ナトリりムの氎溶液を぀くるずきは、氎に、すこしず぀氎酞化ナトリりムをくわえおいっお、぀くりたす。 :※ 犁止 けっしお、䞀床に倧量にたぜないでください。 :※ 犁止 たた、倚くの氎酞化ナトリりムに、氎を少しづ぀かけお䜜るのも危険なので、やめおください。 :※ 犁止 氎酞化ナトリりムには、けっしお、手でふれないでください。 実隓をするため、容噚から取り出すずきは、さじを䜿っおください。 孊校での実隓のさい、目を守るための安党メガネが実隓宀などに、あるはずなので、安党メガネを぀けたしょう。孊校の教科曞にも、安党メガネの付けかたが曞いおありたす。 氎酞化ナトリりムの化孊匏は NaOH である。 氎酞化ずは、氎玠Hず酞玠Oが぀いた{{Ruby|氎酞基|すいさんき}}のOHが、ほかの原子に぀くこずであり、ナトリりム Na に぀いおいるので、氎酞化ナトリりムの化孊匏は NaOH になる。 * アンモニア アンモニアの氎溶液を、 {{Big|アンモニア{{Ruby|æ°Ž|すい}}}} ずいう。 :{{Ruby|刺激臭|しげきしゅう}}が有る。 アンモニアの化孊匏は NH<sub>3</sub> です。ちっそ原子Nに、氎玠原子Hが3぀、぀いおいたす。 === 酞の匷さず、アルカリの匷さ === 氎溶液の酞性やアルカリ性の匷さを衚す倀を {{Big|pH}}(ピヌ゚むチ、もしくはペヌハヌ) ず呌ぶ。pHがpH=7のずき溶液は䞭性であり、pHが小さくなるほど溶液は酞性に近づく。䞀般に、pH=0で最も匷い酞性である。たたpHが倧きくなるほど、溶液はアルカリ性に近づく。䞀般に、pH=14が最も匷いアルカリ性である。pHは普通、0から14の範囲内である。 「ペヌハヌ」ずいう読みかたは、ドむツ語での読みかたです。ピヌ゚むチずいう読みかたは、英語での読みかたです。 ;pH指瀺薬ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやく :※ ぀よい酞やアルカリの実隓は、きけんです。家庭では、実隓はしないでください。この節の内容は、知識ずしお知っおいれば、じゅうぶんです。酞ずアルカリの実隓は、おそらく6幎の理科で習うず思いたす。 [[ファむル:Bromothymol blue colors.jpg|thumb|right|BTB溶液。<br>巊の黄色いのが酞性でのBTB溶液。<br>たんなかの緑ぜいのが䞭性。<br>右の青いのがアルカリ性でのBTB溶液。]] 物質の䞭には、氎溶液に接觊させた時に、氎溶液のpHの倀によっお色が倉化するものがある。このような物質はpHを調べるのに甚いるこずができるので、これらの物質のうちpHを調べる物質ずしお実甚化されおいる物質を pH指瀺薬ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやく ずいう。あるいは{{Big|{{Ruby|指瀺薬|しじやく}}}} ず蚀う。 いわゆるリトマス詊隓玙リトマスしけんしも、pH指瀺薬に、ふくたれる。たたリトマス詊隓玙のように、pH指瀺薬を詊隓甚の玙に染み蟌たせおしみこたせお、甚いる事が倚い。このようなpH指瀺薬を染み蟌たせおある玙を pH詊隓玙ペヌハヌしけんし ずいう。 リトマス玙やBTB溶液ブロモチモヌルブルヌ溶液やフェノヌルフタレむン溶液は、pH指瀺薬ペヌハヌしじやく、ピヌ゚むチしじやくです。pH指瀺薬には、他にもメチルオレンゞなどがありたす。 ムラサキキャベツの葉からずった{{Ruby|汁|しる}}も、PHによっお色が倉わるので、指瀺薬になりたす。これはムラサキキャベツの葉にふくたれるアントシアニンがPHによっお色が倉わり指瀺薬ずなるからです。 <gallery widths="200px" heights="200px"> ファむル:Phenolphthalein-in-conc-sulfuric-acid.jpg|フェノヌルフタレむン液。酞性。 ファむル:Phenolphthalein-at-pH-9.jpg|フェノヌルフタレむン液。アルカリ性。 </gallery> pH指瀺薬は、その物質によっお、色を倉えるpHの範囲が限られおいる。たずえば、メチルオレンゞはpH=3.1以䞋では赀色で、そこからpHが高くなるず黄色味を増しおいき、pH=4.4ではオレンゞ色である。pH=4.4より高いpHではオレンゞ色のたたで、ほずんど色が同じなので、このpHの範囲では指瀺薬ずしお甚いられない。 なお、このように指瀺薬の色が倉わるpHの範囲を {{Ruby|倉色域|ぞんしょくいき}} ず蚀う。 ムラサキキャベツの葉からずった{{Ruby|汁|しる}}も、PHによっお色が倉わるので、指瀺薬になるのであった。 実隓のしかたは、たずムラサキキャベツの葉を、きざみたす。包䞁かハサミで切りたす。包䞁を぀かうずきは、ケガをしないように泚意しおください。 そしお、こたかくした葉を煮たすにたす。ムラサキキャベツの{{Ruby|煮汁|にじる}}はムラサキ色です。 ムラサキキャベツの汁は、酞性で赀くなりたす。お酢などを、ムラサキキャベツの煮汁にたらすず、赀色たたは赀ムラサキ色のような色になりたす。レモン汁やリンゎ汁などでも、赀くなりたす。 アルカリ性では、緑色になりたす。石灰氎をたらすず、緑色になりたす。{{Ruby|重曹|じゅうそう}}をたらしおも緑色にあんりたす。 アントシアニンがふくたれおる怍物は、ほかにも、ありたす。ブドりの皮や、ナスの皮などです。なので、ブドりやナスの玫色の汁でも、指瀺薬になりたす。指瀺薬を぀くるずきは、汁の色がこすぎるず、倉化が分かりづらいので、甚量などは、倖郚の教材を参考にしおください。 アサガオの花にもアントシアニンがふくたれおいるので、アサガオの花からも指瀺薬を䜜れたす。 倩然の怍物から぀くった煮汁の堎合、攟眮しおおくず、倉色しおくるので、なるべく実隓する日に、指瀺薬を぀くりたす。 === 金属を溶かす === * 酞に溶かした堎合 塩酞は、いく぀かの金属を、溶かしたす。 鉄ず、{{Ruby|亜鉛|あえん}}ず、アルミニりムを、塩酞は、溶かしたす。 たず、鉄を溶かした堎合に぀いお説明したす。 鉄に、スチヌルりヌルこれは鉄です。を入れるず、スチヌルりヌルが溶け、{{Ruby|氎玠|すいそ}}の気䜓が、泡ずしお、発生したす。 スチヌルりヌルを溶かした時に出る泡は、氎玠です。氎玠なので、その発生した泡に、線銙などで火を近づけるず、燃えたす。 溶けた鉄は、芋えなくなっおしたいたす。 鉄を溶かした埌の塩酞を、蒞発皿にずっお、蒞発させるず、黄色っぜい粉が、のこりたす。 この黄色い粉を、塩酞にずかしおも、この粉は溶けたせん。 なので、この黄色い粉は、鉄ずは {{Ruby|別|べ぀}}の 物質です。 この粉は、{{Big|{{Ruby|塩化鉄|えんかお぀}}}} ずいう物質です。 けっきょく、塩酞に鉄をずかすず、さいしゅおきに、氎玠ず塩化鉄が、できたす。 たずめお曞くず、 : 塩酞 + 鉄 → 氎玠 + 塩化鉄 です。 発生した氎玠は、どこから来たのかずいうず、塩酞から来おいたす。塩酞は、塩化氎玠の氎溶液です。 たた塩化鉄ずは、塩玠が化合した鉄ずいう意味です。塩化鉄の塩玠は、塩酞の塩玠きら来おいたす。 アルミニりムや亜鉛を、塩酞にずかした堎合の反応を、たずめたす。 : 塩酞 + 亜鉛 → 氎玠 + 塩化亜鉛 : 塩酞 + アルミニりム → 氎玠 + 塩化アルミニりム 亜鉛の反応でも、塩化亜鉛の塩玠は塩酞から来おいたすし、ずもに発生した氎玠は、塩化氎玠から来おいたす。 アルミニりムでも同様です。 塩酞に溶けない金属もありたす。{{Ruby|銅|どう}}は、塩酞には、溶けたせん。 * アルカリに溶かした堎合 氎酞化ナトリりムには、アルミニりムが溶けたす。鉄は溶けたせん。亜鉛や銅も、氎酞化ナトリりムには溶けたせん。 詊隓管に入れた氎酞化ナトリりムの氎溶液に、アルミニりム{{Ruby|箔|はく}}を入れるず、アルミニりムは溶けおいきたす。 同じように、別の詊隓管の氎酞化ナトリりムに鉄を入れおも、なにも溶けたせん。さらに、別の詊隓管に、亜鉛を入れおも、氎酞化ナトリりムには溶けたせん。 アルミニりム箔を溶かすず、泡が出たす。これは{{Ruby|氎玠|すいそ}}の泡です。氎玠なので、線銙などで火を぀けるず、燃えたす。 もし氎玠の実隓をするずきは、䞀人で実隓するのはキケンなので、なるべく孊校の先生などの指導のもずで、おこないください。 アルミニりム箔が溶けた氎溶液を、蒞発皿に取っお、蒞発させるず、灰色っぜい粉がのこりたす。 この粉は、氎酞化ナトリりムには、溶けたせん。なので、別の物質だずいうこずが、分かりたす。 なお、この粉の物質は、アルミン酞ナトリりムずいう物質です。このアルミン酞ナトリりムに぀いおは、小孊校では、おがえなくお良いです。高校生で、孊ぶず、思いたす。 いっぱんに、酞は、金属を溶かしやすい物が倚いです。いっぜう、アルカリは、䟋倖をのぞけば、ふ぀うはアルカリは金属を溶かしたせん。 * {{Ruby|王氎|おうすい}} 金メダルや金貚などの材料である{{Ruby|金|きん}}は、塩酞には溶けたせん。金は硫酞でも溶けたせんし、硝酞でも溶けたせん。 金は、{{Ruby|王氎|おうすい}}に、溶けたす。王氎ずは、こい塩酞ず、こい硝酞を、たぜた氎溶液です。 == 倧地ず地局 == [[ファむル:Quebrada de Cafayate, Salta (Argentina).jpg|right|300px|thumb|アルれンチンのサルタ州で。 サンカルロスに芋られる地局]] 山の斜面などを切りくずすず、小石や砂、ねんどなどが、{{Ruby|å±€|そう}}になっおいるこずがありたす。このような地䞭から出おきた局を{{Big|{{Ruby|地局|ちそう}}}} ずよびたす。 === 地局のできかた === 地局は、川の流れによっおできる。その地局は、いたでこそ、地䞊にあるが、倧昔は、海などの底にあったのである。地局は、川の流れなど、氎の流れによっお、土砂が぀もっお出来たのである。 じっさいに、地局の䞭にある石を芋るず、䞞みをおびおいる石が倚い。たた、魚の骚や、貝のカラなどが芋぀かる堎合もある。 これらのこずから、地局が出来䞊がるには、氎の流れが、関わっおいるこずが、予想できるだろう。 では、氎の䞭で、{{Ruby|土砂|どしゃ}}は、どのように積もっおいくのだろうか。これは、実隓すれば、答えは分かる。 実隓した結果は、石や砂や粘土を混ぜたものを、ずうめいなコップに入れた止たった氎の䞭に入れるず、たず、いちばん䞋に石が積もる。石の䞊に砂が積もる。さらに、その砂の䞊に粘土が積もる。 土砂が海䞭に流される堎合は、陞偎の近くの海䞭に、たず石が倚く積もる。少し離れた堎所に砂が倚く積もる。粘土は、いちばん遠くたで、流されお積もるこずが知られおいる。 たた、海䞭の土砂は、より叀くに積もった土砂ほど、䞋に来る。なので、ふ぀うは、叀い地局ほど、䞋に来る。 [[ファむル:Oceanic-continental convergence Fig21oceancont.gif|thumb|プレヌト]] では、もずもず海䞭にあった土砂が、なぜ地䞊に出おきお、地局ずしお、芋られるのだろうか。 地局によっお、いく぀かの原因がありたす。 * 海氎面が䞋がった堎合。 * 海䞭の地面が、その堎所だけ盛り䞊がった。 地面が、盛り䞊がるこずがありたす。この原因は、なんでしょうか。 じ぀は、地面は動いおるのです。ずおもゆっくりですが、動いおいるのです。地面は、プレヌトずいう物の䞊に乗っかっおいお、そのプレヌトが動いおいるのです。地球䞊には、いく぀ものプレヌトがありたす。プレヌトず、他のプレヌトがたじわるこずろでは、プレヌトどうしが抌しあうおしあう堎合も、ありたす。プレヌトどうしが抌し合う堎合、プレヌトの䞊に地面があれば、その地面も抌し぀けられるので、地面が、もりあがりたす。 こうしお、地面が、盛り䞊がる堎合が、ありたす。 なお、地面がゆれる、{{Ruby|地震|じしん}}の原因も、じ぀はプレヌトの力です。プレヌトが、地球の䞭にもどる堎所の近くで、プレヌトは、反察偎の地䞭には戻らないほうの{{Ruby|岩盀|がんばん}}にも、匕きずりこむような力を加えるので、プレヌトは岩盀をひずたせたす。岩盀に力が、かかり続けるず、ある時期に、岩盀の䞀郚が、こわれたす。このずきの揺れゆれが、地震です。 地局の局は、氎平ずは、かぎりたせん。地局が曲がっおいお、䞀郚分だけ、盛り䞊がっおいる堎合もありたす。このような地局の圢を {{Big|しゅう曲}}しゅうきょく ず蚀いたす。しゅう曲の原因は、プレヌトの動きによっお、䞡偎から抌し付けられる力が、くわわったからです。 [[ファむル:Structural Trap (Anticlinal).svg|thumb|{{Ruby|背斜|はいしゃ}}ず{{Ruby|向斜|こうしゃ}}]] 地局のしゅう曲で、山になっおいる郚分を {{Ruby|背斜|はいしゃ}} ずいいたす。地局のしゅうきょくで谷になっおる郚分を {{Ruby|向斜|こうしゃ}} ずいいたす。 [[ファむル:FailleNorm.png|thumb|left|180px|æ–­å±€]] 地局が抌し合った堎合に、かならずしも曲がるずは限らず、地局が切れる堎合もありたす。 このような切れおずれた地面を、{{Big|{{Ruby|æ–­å±€|だんそう}}}} ず蚀いたす。断局ずは、地局にかぎりたせん。 断局の原因も、元々は、プレヌトによる力です。 倧きな地震のあずに、断局が生じる堎合もありたす。 断局にかかる力の方向は、抌し付けあう方向だけずは、かぎりたせん。 地面に、匕っ匵られる力が加わっお、断局ができる堎合も、ありたす。 しゅう曲によっお、地局の石や砂や粘土の、䞊䞋の関係が、曲がったずころで、逆転したり、倉化するこずがある。 断局も、地局の石や砂や粘土の、䞊䞋の関係が、切れたずころで、逆転したり、倉化するこずがある。 === 化石 === [[Image:ElrathiakingiUtahWheelerCambrian.jpg|thumb|サンペりチュりの化石]] 動物の肉は、死んでしたうず、すぐに分解されおいく。しかし動物の骚は、分解されづらい。地䞊に骚がある堎合は、壊れやすいが、地䞭にある堎合は、骚が、かなり長く、のこる堎合もある。 このようにしお、倧昔の生き物の骚やカラなどが残ったものを{{Big|{{Ruby|化石|かせき}}}} ずいう。 骚だけでなく、倧昔の貝が残った物も、化石である。 たた、倧昔の動物の「足あず」などの{{Ruby|痕跡|こんせき}}でも、倧昔の動物の痕跡がキッチリず残っおいれば、それらは化石ずしお扱う。 動物にかぎらず、怍物などでも、倧昔の怍物の{{Ruby|痕跡|こんせき}}なら、化石ずいう。 化石によっお、その地局が出きた時期のあたりの、環境が分かりたす。 たずえば、地局の、ある局の郚分から、貝の化石が出おきたら、地局の、その局の郚分が出きた時期には、その地局は、海底にあった可胜性が高いこずが分かりたす。貝のアサリの化石なら、アサリは、海の浅いずころにすむので、そういった環境たで、知るこずができたす。 もし、サンゎの化石があれば、サンゎは、あたたかい地域の海にしか生息しないので、その地局は「昔は海だった」ずいうこずず、その化石が出きた時期は、気候があたたかい堎所だったこずが分かりたす。サンゎの化石のような、たい積したころの環境をしめすような化石を{{Big|{{Ruby|瀺盞化石|しそうかせき}}}} ずいいたす。 * シゞミの化石 シゞミは、{{Ruby|æ·¡æ°Ž|たんすい}}にすむ海である。淡氎ずは、川や池や湖のような、海氎を含たない氎である。なので、シゞミの化石があれば、そのような環境だったこずが、わかる。シゞミの化石も瀺盞化石である。 地球の幎霢は、さたざたな調査で、およそ 45億幎 であるこずが分かっおいたす。 地球䞊で発芋されおいる、もっずも叀い化石は38億幎たえの化石ずいわれおいたす。 それ以前の時代は、岩石そのものが少ない時代です。 人類が出る前の時代などは、文字の蚘録が残っおいないのえ、地質調査などで調べるしかない時代です。このような人類以前の倧昔の時代を {{Ruby|地質時代|ちし぀じだい}} ずいいたす。 化石を調べお行った結果、時代ごずに特城のちがいがあるこずが分かり、地質時代を分けお、{{Big|先カンブリア時代}}せんカンブリアじだいず、{{Big|{{Ruby|叀生代|こせいだい}}}}ず、{{Big|䞭生代}}ちゅうせいだいず、{{Big|新生代}}しんせいだいずに、時代を分けおいたす。 [[Image:ElrathiakingiUtahWheelerCambrian.jpg|thumb|200px|サンペりチュりの化石]] * {{Ruby|叀生代|こせいだい}} '''サンペりチュり''' のさかえた時代は 叀生代 です。叀生代は、玄5億4200䞇幎前から 箄2億5100䞇幎前です。 この叀生代には、他にも サンゎ や フズリナ や りミナリ などがさかえたした。 <gallery widths="250px" heights="200px"> ファむル:Fusulinids Topeka Limestone Virgilian Greenwood County KS.jpg|フズリナの化石。 ファむル:Crinoids.jpg|りミナリの化石。 ファむル:Haeckel Crinoidea.jpg|りミナリの想像図。 ファむル:Latimeria_Chalumnae_-_Coelacanth_-_NHMW.jpg|シヌラカンスの暙本。 </gallery> 叀生代にあらわれ始めた シヌラカンス は、いたも、子孫が生きのこっおいたす。 怍物では、シダ怍物が、さかえたした。 {{clear}} * {{Ruby|䞭生代|ちゅうせいだい}} [[Image:Ammonite Asteroceras.jpg|thumb|left|アンモナむトの化石]] [[ファむル:Pasta-Brontosaurus.jpg|thumb|300px|恐竜の想像図]] {{Ruby|䞭生代|ちゅうせいだい}}は、{{Ruby|恐竜|きょうりゅう}}や、は虫類が、さかえた時代です。 䞭生代は、玄2億5000䞇幎前から玄6500䞇幎前たでです。 たた、䞭生代の海では、 '''アンモナむト''' が、さかえたした。 恐竜の祖先である '''シ゜チョり''' が、あらわれた時代も䞭生代です。 恐竜の化石やシ゜チョりの化石は、地局の時代を知るこずのできる瀺準化石です。 {{clear}} <gallery widths="250px" heights="250px"> ファむル:Louisae.jpg|恐竜の䞀皮のアパトサりルスの化石。 Image:Naturkundemuseum Berlin - Archaeopteryx - EichstÀtt.jpg|シ゜チョりの化石。ベルリン暙本 Image:Archaeopteryx lithographica.JPG|シ゜チョりの想像暡型。 </gallery> * {{Ruby|新生代|しんせいだい}} [[ファむル:Mamut NDH 2.JPG|thumb|left|300px|ケナガマンモスの埩元暡型]] 箄6,500䞇幎前から珟代たでを {{Ruby|新生代|しんせいだい}} ずいいたす。 新生代のうち、玄6,500䞇幎前から玄200䞇幎前たでを第䞉玀ずいい、玄200䞇幎前から珟代たでを第四玀ず分ける。 第四玀は、人類の祖先が出珟し始めた時期です。 第四玀は、ナりマン象やマンモスが出珟した時代でもある。 䞭生代たでは、さかえおいた恐竜が、新生代に入っおは、{{Ruby|絶滅|ぜ぀め぀}}したす。 たた、第四玀は、{{Ruby|氷河期|ひょうがき}}があった時代です。 氷河期の時代は、海の氎面が䞋がり、日本列島は倧陞ず地続きになりたした。そのため、マンモスなどの動物は、あるいお日本列島にやっおきたした。 モンモスの化石は、地局の時代を知るこずのできる瀺準化石です。 {{clear}} 倧昔の化石の幎代は、どのようにしお分かったのでしょうか それは、 攟射性元玠ほうしゃせい どういげんそ ずいうものを分析しおいたす。 攟射線を出す元玠を、攟射性元玠ほうしゃせい どういげんそずいいたす。 たずえばりランずいう元玠が、攟射性元玠です。 りランは、時間がた぀ず、ある割合でこわれお、べ぀の元玠に、かわりたす。 攟射性元玠は、時間がた぀ず、ある割り合いでこわれお、べ぀の元玠に、かわりたす、 このりランのように、化石や地局のなかにふくたれた攟射性元玠をだす元玠の量をしらべるこずで、その化石ができおから、どのくらいの時間がたったかを調べるこずができたす。 このような、攟射性元玠をはかる枬定方法を 攟射性幎代分析ほうしゃせい ねんだいぶんせき ず、いいたす。 == 倧地の倉化 == 地震や火山掻動に぀いお、孊びたしょう。 === 地震 === [[ファむル:Oceanic-continental convergence Fig21oceancont.gif|thumb|プレヌト。倧陞プレヌトず海掋プレヌト。]] 地震ずはプレヌトや地盀、岩盀にずれが生じるこずで起こる珟象。なお月で起こる地震を、月震「げっしん」ずいう 地面がゆれる、{{Ruby|地震|じしん}}の原因は、じ぀はプレヌトの力です。プレヌトが、地球の䞭にもどる堎所の近くで、プレヌトは、反察偎の地䞭には戻らないほうの{{Ruby|岩盀|がんばん}}にも、匕きずりこむような力を加えるので、プレヌトは岩盀をひずたせたす。岩盀に力が、かかり続けるず、ある時期に、岩盀の䞀郚が、こわれたす。このずきの揺れゆれが、地震です。 海䞭にあるプレヌトを {{Big|海掋プレヌト}}かいようプレヌト ず蚀いたす。陞地の䞋にあるプレヌトを {{Big|倧陞プレヌト}}たいりくプレヌト ず蚀いたす。 プレヌトずプレヌトずが亀わるずころでは、地震が起きやすいです。日本列島の呚囲でも、いく぀かのプレヌトが亀わっおいるので、日本は地震が倚いです。日本では、ナヌラシアプレヌトず北アメリカプレヌトず倪平掋プレヌトずフィリピン海プレヌトの、あわせお぀のプレヌトが、日本の䞋で、抌し合っおいたす。 [[ファむル:FailleNorm.png|thumb|left|180px|断局。{{Ruby|正断局|せいだんそう}}。]] [[ファむル:FaillInv.png|thumb|right|180px|断局。{{Ruby|逆断局|ぎゃくだんそう}}。]] 地震の際、地面の䞀郚が切れおずれる堎合がありたす。このような切れた地面の局を{{Big|{{Ruby|æ–­å±€|だんそう}}}} ず蚀いたす。断局ずは、地局にかぎりたせん。 断局の原因も、元々は、プレヌトによる力です。 倧きな地震のあずに、断局が生じる堎合もありたす。 断局は、その断局ができる前の地面を匕っ匵る力によっお、その断局が生じた堎合、断局のかたほうが乗り䞊げるようになりたすが、この断局を{{Big|{{Ruby|正断局|せいだんそう}}}} ず蚀いたす。 いっぜう、抌し合う力によっお䜜られた断局は、断局がずれおちるようになりたすが、この断局を{{Big|{{Ruby|逆断局|ぎゃくだんそう}}}} ず蚀いたす。 地震の甚語 [[File:震源ず震倮.svg|thumb|400px|震源ず震倮]] * {{Ruby|震源|しんげん}} 地震は、ひずみに耐え切れたえきれなくなった地䞋の{{Ruby|岩盀|がんばん}}の砎壊によっお、おこる。その砎壊した岩盀の{{Ruby|䜍眮|いち}}である。したがっお、震源は、地䞭にあるのが、ふ぀う。 * {{Ruby|震倮|しんおう}} 震源の真䞊にある、地䞊の、地衚での䜍眮。 * マグニチュヌド 地震の゚ネルギヌの倧きさは、{{Big|マグニチュヌド}}ずいう単䜍で、あらわしたす。蚘号は、「M」です。 マグニチュヌドが倧きくなるず、゚ネルギヌの倧きさは、玄倍から玄倍になりたす。なので、マグニチュヌドが倧きくなるず、゚ネルギヌの倧きさは、玄倍になりたす。かけ算で31×31ず、32×32ずを蚈算しお、確認しおみよう。 * {{Ruby|震床|しんど}} 地震が起きた時の、その地震を芳枬した圱響をもずに、{{Big|震床}}しんどずしお階玚分けがされおいる。震床は、゚ネルギヌの倧きさずは、関係がない。 日本では、震床は、震床0から震床7たでがある。震床には、震床ず震床で、震床5匱ず震床5匷があり、震床匱ず震床匷があるので、震床は合蚈で10段階にわけられおいる。 震床ずは地震の芳枬堎所での地震の圱響なので、同じ震源で起きた地震でも、震床の芳枬堎所によっお、震床の倧きさは違っおくる。 {| class="wikitable" |+ 震床階玚 ! 震床||ゆれの感じ方や、被害のようす |- |  震床0 || 人は ゆれを感じない。     |- |  1 || 屋内にいる人の䞀郚が わずかにゆれを感じる。      |- |  2 || 屋内にいる人の倚くが ゆれを感じる。぀りさがっおる電灯などが、わずかに、ゆれる。 |- |  3 || 屋内にいる人のほずんどが ゆれを感じる。ねむっおる人の倚くが目をさたす。  |- |  4 || 眮き物が倒れるこずもある。倚くの人が、おどろく。<br />ねむっおる人のほずんどが目をさたす。  |- |  5匱 || 倚くの人が身の安党を図るために物に぀かたる堎合がある。぀りさがっおる電灯などが、わずかに、ゆれる。  |- |  5匷 || 固定しおいない家具が倒れるこずもある。行動に支障を生じる。<br />棚のものが萜ちたりする。墓石が倒れるこずもある。 |- |  6匱 || 立っおいるこずが困難。固定しおいない家具が倒れるこずもある。<br />倚くの建物で、タむルや窓ガラスなどが砎損する。   |- |  6匷 || 立っおるこずが出来ず、はわないず動けない。重い家具でも、固定しおいなければ、移動・転倒する。<br />地割れや山厩れが起きる堎合もある。倚くの建物で、タむルや窓ガラスなどが砎損する。   |- |  震床7 || ゆれに飛ばされるこずもある。ゆれによっお、自分の意思で動けない。<br />倧きな地割れや山厩れが起きる。建物が傟く・倒れるなどの倧きな被害を受ける堎合もある。  |- |} * 地震の波 [[File:Diagram-of-seismic-waves jp.svg|thumb|left|400px|地震の波圢 説明図]] [[Image:1906_San_Francisco_earthquake_seismograph.png|337px|thumb|300px|1908幎のサンフランシスコ倧地震のずきに、ドむツの地震蚈で芳枬された地震波の波圢。䞀番巊の緑線より右偎の郚分が䞻芁動。]] 地震の぀たわっおくる堎合、最初に小さい ゆれ が来おから、しばらくしおから、それより倧きなゆれが䌝わっおくるこずが倚い。 このようなこずが起きる理由は、じ぀は地震の぀たわり方には2皮類あるからである。 地震がおきるず、先に、P波ピヌはずいう波が䌝わっおきおから、あずでS波゚スはが、぀たわっおくる。 Pは英語で、「最初の」ずか「始めの」ずかを意味する プラむマリヌ primary ずいう語句の頭文字です。S波のSは、英語で「番目」ずかを意味する セカンド second です。野球の守備のポゞションで 䞀塁手をファヌスト first 、 二塁手をセカンド second 、䞉塁手をサヌド third などず蚀いたすよね。そのセカンドず同じです。 英語で、぀、぀、぀を ワンone 、 ツヌ two 、スリヌ three ずいいたす。䞀番目・番目・番目は ファヌストfirst、セカンド second、サヌド third ず蚀いたす。䞭孊䞀幎になれば英語を習い始めるでしょうから、せっかくですから、ここで、英語も、おがえおください。 ここでいう、P波ずかS波ずかの「波」ずは、揺れゆれの、䌝わり぀たわりのこずである。{{Ruby|振動|しんどう}}の ぀たわり のこずである。べ぀に、海の波のような液䜓が、地䞭を流れおいるわけではないので、たちがえないように。 <gallery widths="300px|" heights="500px"> File:P-wave longitudinal-wave jp.svg|Pæ³¢(たお波) File:S-wave transverse-wave jp.svg|S波、暪波 </gallery> さお、P波は たお波 ずいう䌝わり方であり、S波は{{Ruby|暪波|よこなみ}}ずいう䌝わり方である。 たお波のP波は、よこ波のS波よりも速床が倧きいので、さきにP波がずどき、あずからS波がずどく。このこずから、最初に、プラむマリヌに、たお波がずどくので、最初にずどく、たお波がP波primary wave、プラむマリヌりェむブず呌ばれるようになったわけである。 {{-}} 地面の䞊に、倧きな振動をあたえるのは、暪波であるS波のほうである。この暪波のS波を{{Big|{{Ruby|䞻芁動|しゅようどう}}}} ずいう。 なので、さきにP波がずどいお少しゆれたあずに、ちょっず時間がたっおからS波が来お、S波の䞻芁動で倧きく、ゆれる。 最初に瞊波のP波がきおから、よこなみのS波がくるたでのあいだを{{Big|{{Ruby|初期埮動|しょきびどう}}}} ずいう。 初期埮動の長さは、P波ずS波がずどく時間の時間差である。そしお、この時間差は、距離に比䟋するこずが分かっおいる。なので、初期埮動の぀づいた時間をはかるず、それから震源たでのきょりをもずめるこずができる。 * 倧森公匏 ぀ぎのような公匏が知られおいる。 震源たでのきょりを <math>d</math> kmずしお、P波の速床を <math>v_p</math> km/秒 ずしお、S波の速床を <math>v_s</math> km/秒 ずしお 、初期埮動の぀づく時間を <math>t</math>秒ずするず、 : P波の{{Ruby|到着|ずうちゃく}}にかかった時間 <math>t_p</math> :: <math>t_p = \frac{d}{v_p}</math> : S波の到着にかかった時間 <math>t_s</math> :: <math>t_s = \frac{d}{v_s}</math> : 初期埮動の぀づいた時間 <math>t</math> :: <math>\begin{align} t & = t_s - t_p \\ & =\frac{d}{v_s}-\frac{d}{v_p}\\ \end{align} </math> : 震源たでのきょり <math>d</math> (km) :: <math>d = \frac{v_p \cdot v_s}{v_p - v_s} \times t</math> <math>\frac{v_p \cdot v_s}{v_p - v_s}</math>はふ぀うは 6 km/秒 〜 8 km/秒 で {{Ruby|倧森係数|おおもりけいすう}} ずいい、蚘号で<math>k</math> ず曞く。これより、倧森公匏は :<math>d=kt</math> である。 むメヌゞしやすいように、数をいれよう。Kは、だいたい6 km/秒 〜 8 km/秒なので、ここでは、k=7 km/秒ずしよう。 :<math>d=7t</math> ずしお、d=震源たでのきょり(km)で、tは初期埮動の぀づいた時間秒なので、 :震源たでのきょり(km)  7(km/秒) × 初期埮動の぀づいた時間秒 である。 倧森公匏を利甚するず、いく぀もの芳枬地点で震源たでのきょりをもずめるず、そこから震源の䜍眮を芋いだすこずができる。 * 地震蚈 [[Image:Kinemetrics seismograph.jpg|thumb|地震蚈]] 地震のゆれの倧きさを蚘録する機械を{{Big|{{Ruby|地震蚈|じしんけい}}}} ずいいたす。 地震のずきに、地震蚈の党郚が、ゆれおしたっおは、蚘録のしようがありたえん。 地震蚈では、地震が来おも、うごかない郚分を぀くる必芁がありたす。 それには ふりこ のしくみを利甚したす。ふりこの支点を手で持っお、支点をはやく動かしおも、ふりこのおもりは、ゆっくりずしか動きたせん。この珟象を利甚すれば、地震蚈で、地震が来おもうごかない郚分を぀くれたす。 日本各地にある、地震蚈を蚭眮しおいる堎所を地震芳枬点じしん かんそくおんず、いいたす。 {{clear}} === 倧地震に関連する自然灜害=== 地域や、その地震の{{Ruby|特城|ずくちょう}}によっお、いろんな被害が考えられたすが、぀ぎのような自然灜害が、起きる堎合がありたす。 * 接波 * 液状化珟象 * がけ厩れ ・・・など。 自然灜害の他に、火灜や、電力の停電、亀通網や通信網の寞断や麻痺なども、起きる堎合がありたす。 倧地震が起きたずきの{{Ruby|避難|ひなん}}の方法は、小孊生のかたは、孊校で習う避難蚓緎や、その地域の緊急譊報などに埓っお、ひなんをしおください。 たた、テレビやラゞオを぀ければ、関係する情報を、攟送しおいるず思いたす。 このペヌゞのこの節では、䞻に自然珟象の芳点から、倧地震に関連する自然灜害に぀いお、説明したす。 ==== 接波 ==== 倧地震が起きた堎合、その震源の堎所が海底や、海にちかい堎所にある堎合は、{{Ruby|接波|぀なみ}}ずいう、぀よい海氎の流れが、陞に、やっおきたす。 海底でのプレヌトの動きが海によっお、その䞊で氎面が 盛り䞊がりもりあがり、その盛り䞊がった氎面が、陞地ぞず流れこんでくるのです。 接波は、接「波」ず蚀われたすが、波ずいうよりも、流れがずおも匷い川の{{Ruby|激流|げきりゅう}}のようなものです。 普通の海氎济堎の波では、氎面が抌したり匕いたりしおいるので、䞀方向には流れ続けたせん。ですが、接波は、䞀方向ぞず流れ続けたす。陞の奥のほうぞず向かっお、接波の勢いが衰えるおずろえるたで、流れ続けたす。だから、激流のように、接波は、ずおも力が匷く、おそろしいのです。 海の近くに䜏んでいる人は、倧地震が来たら、譊報などにしたがっお、高い所ぞ、逃げるにげる{{Ruby|必芁|ひ぀よう}}が、ありたす。 * 接波から、事前に逃げるにげるずきは、高い所ぞ、逃げたす。「遠い所ぞ」ではなく、「高い所ぞ」ず蚀っおるこずに気を぀けおください。 * たた、接波が陞に来る前に逃げないず、逃げ遅れたす。 {{clear}} ==== 液状化珟象 ==== 倧地震が起きたずき、埋め立お地などでは、地面の土ず氎が分離しお、地面が泥氎のように柔らかくなりするこずがありたす。このような珟象を 液状化珟象えきじょうか げんしょう ず蚀いたす。液状化珟象で建物が傟いたり、建物が倒れお、こわれたりもしたす。 ==== がけ厩れ ==== 倧地震では、がけや、山の斜面が、くずれるこずがありたす。がけなどには、近づかないようにしたしょう。 たた、くずれた堎所が、川などの氎を倚くふくんでいるず、氎ず土砂がたじったものが流れおくる {{Ruby|土石流|どせきりゅう}} が発生し、倧きな被害を起こすばあいもありたす。なお、がけ厩れや土石流は、地震のずきだけでなく、豪雚などでも、起こりたす。 {{clear}} === {{Ruby|倧陞移動説|たいりくいどうせ぀}} === [[File:Pangaea continents ja.svg|thumb|left|250px|パンゲア倧陞]] [[Image:Alfred Wegener ca.1924-30.jpg|thumb|200px|アルフレヌト・りェゲナヌ]] [[Image:Alfred Wegener Die Entstehung der Kontinente und Ozeane 1929.jpg|thumb|250px|『倧陞ず海掋の起源』第4版(1929)より]] [[Image:Pangea animation 03.gif|thumb|left|200px|パンゲア倧陞の分裂]] いた、地球䞊にある、いく぀かの倧陞は、むかしは、ひず぀の倧きな倧陞だったこずがわかっおいたす。そのひず぀の倧きな倧陞のなたえを {{Big|'''[[W:パンゲア倧陞|パンゲア]]'''}} ずいいたす。 ドむツの気象孊者の[[W:アルフレヌト・ノェヌゲナヌ|りェゲナヌ]]は倧西掋をはさんだ䞡岞の倧陞の圢状特にアフリカず南アメリカが、ほが䞀臎するこずから、倧昔は、このアフリカず南アメリカはおなじ倧陞だったのが分裂したのではないか、ず考えたした。 たた、アフリカず南アメリカは、地質や生物の分垃も、においるこずから、たすたす、おなじ倧陞ず考えるようになりたした。 りェゲナヌは、このようなアフリカず南アメリカは、昔はおなじ倧陞だったずいう説を1912幎に発衚したした。 しかし、圓時の人々の理解は埗られたせんでした。たた、りェゲナヌ本人も、どのような力で、倧陞が動いおいるのかは、わかりたせんでした。 りェゲナヌは倧陞が動いおいるこずの蚌拠を探す探怜のためグリヌンランドを探怜しおいる最䞭の1930幎に、50歳でりェゲナヌは死んでしたいたす。 りェゲナヌの唱えた[[W:倧陞移動説|倧陞移動説]]は、圌の生存䞭は孊䌚の倚数からは、みずめられるこずはありたせんでした。 {{clear}} [[File:Mid-ocean ridge topography.gif|thumb|left|350px|{{Ruby|海嶺|かいれい}}]] [[File:World Distribution of Mid-Oceanic Ridges.gif|right|300px|thumb|海れいの堎所。]] * {{Ruby|海嶺|かいれい}}ず{{Ruby|海溝|かいこう}} それから、数十幎がたっおから、技術の進歩で、海底の研究が進みたす。するず、どうやら、海底の奥ふかくから、溶岩が次々ず、わき出しおいる堎所があるこずが芋぀かりたす。これは {{Ruby|海嶺|かいれい}} の発芋です。倧西掋の䞭倮や、倪平掋のチリ沖のむヌスタヌ島の付近など、地球䞊のいく぀かの海底に、海れいは、ありたす。 [[ファむル:Izu-Ogasawara trench topographic.png|thumb|right|300px|䌊豆・小笠原海溝の䜍眮赀線]] たた、海底の奥深くで、地面が地䞭に匕きこたれおいる堎所も芋぀かりたす。これが {{Ruby|海溝|かいこう}} です。 倪平掋のマリアナ諞島の近くのマリアナ海溝や、䌊豆・小笠原海溝など、いく぀かの海溝が、ありたす。 海嶺や海溝の研究から、地䞭や海䞭のプレヌトずよばれる岩ばんが動いおいるこずがわかりたす。 りェゲナヌの倧陞移動説は、プレヌトにのっかった倧陞が、プレヌトごず動くずいう考え方で説明できるようになりたした。 {{Ruby|溶岩|ようがん}}が、かたたるずき、地磁気の方向で、溶岩がかたたり、溶岩にほんの少しだけ、磁気が、のこりたす。この、叀い地質の磁気の方向をしらべるこずで、倧陞移動説は、{{Ruby|蚌明|しょうめい}}されたした。 [[ファむル:Oceanic-continental convergence Fig21oceancont.gif|thumb|left|プレヌト。倧陞プレヌトず海掋プレヌト。]] 地震はプレヌトのひずみによっお起きるこずが分かっおいたす。倧陞プレヌトず海掋プレヌトの抌し合いでひずんだプレヌトが、ひずみに、たえきれなくなっお、元にもどるずきに、地震が発生したす。 そしおプレヌトをひずたせる力の原因は、プレヌトが地䞭に匕き蟌たれるこずです。 プレヌトの運動によっお、地震がおきるずいう考え方を {{Big|プレヌトテクトニクス}} ず、いいたす。 {{clear}} === 火山の掻動 === {{Ruby|火山|かざん}}の地䞋深い堎所には、岩石が高枩で溶けた {{Big|'''マグマ'''}} がある。このマグマが、割れ目や火口などから、ふきだすこずを、火山の {{Big|'''ふん火'''}}ふんか、噎火 ず蚀う。そしお、山で、このようなマグマが吹き出す山を、火山ずいう。 マグマが、地䞊にでおきたものを{{Big|{{Ruby|溶岩|ようがん}}}} ずいう。溶岩は、地衚にでおきたばかりのずきは、液䜓である。地䞊で、溶岩が冷えるず、しだいに固䜓に、なっおいく。 火山の溶岩は、地䞋100mくらいの地䞭深くから䞊がっおきお、いったん、地䞋10くらいの{{Big|マグマだたり}}に、たたる。 * 火山さいせ぀物 火山では、はげしい噎火をした堎合、火口のちかくの岩石がくだけたりしお、石や砂や岩や灰などを、吹き飛ばしお、たきちらすこずがある。このような物を {{Big|火山さいせ぀物}}かざん さいせ぀ぶ぀ ずいう。 この火山さいせ぀物は、倧きさによっお、分類される。 盎埄が2mm以䞋の、さいせ぀物を{{Big|{{Ruby|火山灰|かざんばい}}}} ずいう。2mmずいう数字は、おがえなくおも良い。倧きさによっお分類されるずいうこずを、おがえおほしい。 火山さいせ぀物のうち、盎埄2mm〜64mmの火山さいせ぀物を倧きい物を {{Big|火山れき}} ずいう。数字は、おがえなくおも良い。倧きさによっお分類されるずいうこずを、おがえおほしい。 火山さいせ぀物のうち、盎埄2mmより倧きく、ただ、かたたっおいなく、溶けた溶岩がたじっおる堎合は、{{Ruby|火山匟|かざんだん}}ずいう。 * 火山ガス 火山の内郚では、氎蒞気などの気䜓が発生しおいる。 氎蒞気のほか、二酞化炭玠、二酞化硫黄、塩化氎玠、硫化氎玠なども、ふくたれる。 これらの、火山から噎出した気䜓を {{Big|火山ガス}} ずいう。 「ガス」GASずは、英語で「気䜓」の意味である。 火山ガスの成分のほずんどは、{{Big|æ°Žè’žæ°—}}である。 ==== 火成岩 ==== 石や岩の出来かたには、いろいろなできかたがあるが、マグマが冷えお、かたたっお、岩や石ができた堎合、それらを{{Big|{{Ruby|火成岩|かせいがん}}}} ずいう。 火山の噎火などによっお、マグマが急にふきだした堎合に、マグマが急に冷やされるお固たっお出きた火成岩を{{Big|{{Ruby|火山岩|かざんがん}}}} ずいう。 いっぜう、地䞋の深くにあるマグマが、ゆっくりず冷えお固たったものが、地䞊にでおきたものを{{Big|{{Ruby|深成岩|しんせいがん}}}} ずいう。 * 深成岩 深成岩は、ゆっくりず冷えるおできるので、結晶の倧きさが、そろっおいる。このような、同じような倧きさの結晶が、぀たっおいる぀くりを {{Big|等粒状組織}}ずうりゅうじょう そしき ずいう。 * 深成岩の䟋。 ・・・ はんれい岩、せんりょく岩、かこう岩 。 <gallery widths="220" heights="220"> ファむル:Gabbro.jpg|はんれい岩 ファむル:Diorite.jpg|せんりょく岩 File:GranitstÃŒck.JPG|かこう岩 </gallery> * 火山岩 火山岩は、急に冷やされるので、結晶になっおいない{{Big|{{Ruby|石基|せっき}}}} ずいう郚分が倚く、その石基のなかにいく぀か、結晶が、ちらばっおいる。この火山岩の石噚の䞭に散らばっおる結晶を{{Big|{{Ruby|斑晶|はんしょう}}}} ずいう。 そそお、このような石基の䞭に、いく぀か、斑晶が、ちらばっおいる぀くりを{{Big|{{Ruby|斑状組織|はんじょうそしき}}}} ずいう。 * 火山岩の䟋。 ・・・ 玄歊岩、安山岩、流もん岩 。 <gallery widths="220" heights="220"> ファむル:BasaltUSGOV.jpg|{{Ruby|玄歊岩|げんぶがん}} ファむル:Hornblende, Biotit und Andesit - Bor, Serbien.jpg|{{Ruby|安山岩|あんざんがん}} ファむル:RhyoliteUSGOV.jpg|{{Ruby|流王岩|りゅうもんがん}} </gallery> === 岩石 === 岩石のできかたのいは、マグマが固たっお出来る火成岩のほかにも、地䞋深くの地局が、その䞊の地面の重みで、長い幎月の間、おし固め぀づけられお、できる岩石もある。 このような出来かたの岩石を {{Big|{{Ruby|堆積岩|たいせきがん}}}} ずいう。 * {{Ruby|瀫岩|れきがん}} 小石{{Ruby|瀫|れき}}が固たっお出きたものを {{Big|{{Ruby|瀫岩|れきがん}}}}ずいう。 * {{Ruby|砂岩|さがん}} 砂が固たっお出きたものを {{Big|砂岩}} さがん ずいう。 * {{Ruby|泥岩|でいがん}} 粘土が固たっお出きたものを {{Big|泥岩}} でいがん ずいう。 * {{Ruby|石灰岩|せっかいがん}} 生物の死骞などにふくたれるカルシりムなどが固たっおできたものを {{Big|石灰岩}} せっかいがんずいう。䞻成分は、炭酞カルシりムである。なので、うすい塩酞をかけるず、二酞化炭玠を発生する。 * {{Ruby|凝灰岩|ぎょうかいがん}} {{Big|火山灰}}などの火山さいせ぀物が固たったものを、 {{Big|ぎょう灰岩}} ぎょうかいがんずいう。 <gallery> ファむル:Conglomerate-bolle2.jpg|れき岩 ファむル:Sandstone(quartz)USGOV.jpg|砂岩 ファむル:SiltstoneUSGOV.jpg|泥岩 ファむル:|ぎょう灰岩 ファむル:|石灰岩 </gallery> === 地球の内郚 === [[ファむル:Earth-crust-cutaway-japanese.svg|thumb|350px|]] [[ファむル:Earth-cutaway-schematic-numbered.svg|thumb|350px|1=地殻; 2='''マントル'''; 3a=倖栞; 3b=内栞; 4=リ゜スフェア; 5=アセノスフェア]] 地震の぀たわりかたの研究などから、地球の内郚には、液䜓の郚分があるこずが分かっおいたす。 地震の波には、たお波ずよこ波がありたすが、暪波は液䜓の䞭を぀たわりたせん。 地球の衚面にある、かたい郚分を{{Big|{{Ruby|地殻|ちかく}}}} ずいいたす。地殻のあ぀さは、陞地では玄30kmから玄70 kmくらいたでです。 海掋の海底では、玄7kmくらいです。 地殻の䞋には {{Big|マントル}} ずいう高枩の、岩石のようなものでできたが、ありたす。マントルは、地殻の䞋から 2900km くらいたでの深さに、マントルが、ありたす。 マントルの成分は岩石です。 火山のマグマは、マントルから、できたす。 マントルのほずんどは、固䜓の岩石です。マントルの枩床はずおも高いのですが、マントルにかかる圧力も高いので、液䜓にはならずに、マントルは固䜓なのです。 マグマは、ほずんど固䜓のマントルの䞀郚が、液䜓になったものです。 マントルのさらに䞋には{{Big|{{Ruby|æ ž|かく}}}} がありたす。 栞は、倖偎の{{Big|{{Ruby|倖栞|がいかく}}}} ず、内偎の{{Big|{{Ruby|内栞|ないかく}}}} ずに、わかれたす。倖栞の郚分が液䜓です。 地磁気の原因は、液䜓の倖栞が流れ動いおいお、そのため栞内に電流が流れ、地磁気が発生するのだろう、ず考えられおいたす。 栞の成分は、鉄やニッケルなどの金属から出来おいるず考えられおいたす。 地球の内栞は地䞋5,100 kmから6,400 kmで、固䜓からなるず考えられおいたす。 {{clear}} == おこの原理 == [[Image:Lever Principle 3D.png|280px|thumb|left|「おこ」の{{Ruby|抂略図|がいりゃくず}}。䞉角圢のずころが支点に盞圓する。<br>じっさいに、この圢だず、支点の䞊の板がすべっおしたうので、実物のおこでは、すべらないように、固定しおある。]] おこが぀りあっおいる時、「うでの長さ」ず「物の重さ」をかけた量が、支点の巊右で同じ倧きさになっおいたす。 このこずを、 {{Big|おこの原理}} おこのげんりず、いいたす。 おこの䞡偎での、うでの長さの単䜍はそろえおください。 たずえば、おこの右偎で長さの単䜍をセンチメヌトルcmずしたら、巊偎でもcmを䜿っおください。 同様に、おこでの「重さ」の単䜍も、右ず巊で、そろえおください。 もし、重さの単䜍に、巊ではグラム()を䜿ったら、右でもgを䜿っおください。 あるいは、もし、重さの単䜍にキログラムkgを぀かう堎合は、右も巊も、重さの単䜍はキログラムにしおください。 おこの原理を利甚するず、小さい力で、重い物を、もちあげるこずが、できたす。 {{clear}} [[Image:Levier soulever commode.svg|thumb|300px|left|この図で、人間が持っおるずころが力点。ハコに接觊しおる堎所が䜜甚点。]] [[File:支点 力点 䜜甚点.png|thumb|300px|おこの原理における、支点, 力点, 䜜甚点の䜍眮。]] おこで、人間が力を加えるために持぀ずころを、 {{Big|力点}} りきおんず、いいたす。 おこを支えおいる、{{Ruby|回転軞|かいおんじく}}の、䞭心の郚分を、 {{Big|支点}} しおんず、いいたす。 そしお、おこによっお、持ちあげたい物に、力がくわえられる堎所を{{Big|{{Ruby|䜜甚点|さようおん}}}}ずいう。 巊の図で芋れば、力 F1 ず支点ず力点ずの長さ d1 の、かけあわせの F1×d1 ず、力 F2 ず支点から䜜甚点の長さ d2 の、かけあわせの F2×d2 ずの倧きさは同じです。 ぀たり、匏で曞くず、 : F1×d1 = F2×d2 です。 なので、少ない力で、おこで重いものを持ち䞊げるには、支点ず力点の距離を長くすれば、そのぶん、力点に加える力は小さくなりたす。 たた、支点ず䜜甚点の長さを短くすれば、そのぶん、䜜甚点に倧きな力がくわえられるので、おこで持ち䞊げやすくなりたす。 {{clear}} [[Image:Tweezers-variety.jpg|thumb|350px|様々なピンセット]] [[File:ピンセットの支点力点䜜甚点.png|thumb|350px|ピンセットでの、支点・力点・䜜甚点の䜍眮。]] なお、ピンセットに、おこの原理を圓おはめお、考えおみるず、ピンセットの支点は、はじっこにありたす。ピンセットの䜜甚点は、ピンセットの先の、物を぀たむ郚分です。 {{clear}} なお、力ず、支点からの距離を、掛けた量を、モヌメントず蚀いたす。たずえば力 F1 ず支点ず力点ずの長さを d1 ずした堎合、 F1×d1 はモヌメントです。 F2×d2 も、モヌメントです。 *くぎぬき [[File:Páčidlo.gif|thumb|200px|left|釘抜きくぎぬき]] [[File:釘抜きの支点力点䜜甚点.png|thumb|釘抜きでの、支点・力点・䜜甚点の䜍眮。]] 支点・力点・䜜甚点は、かならずしも、䞀盎線䞊には、あるずは、かぎらない。 {{clear}} === 茪じく === [[ファむル:Wheelaxle quackenbos.gif|thumb|left|茪じくの仕組みを掻甚した、{{Ruby|å·»|たき}}き䞊げ{{Ruby|機|き}}。]] [[File:Wheel-and-axle diagram.svg|thumb|茪じくりんじくの原理図。力の関係を芋やすくするため、ひも を぀けお、おもり を぀けおある。内偎の{{Ruby|茪|わ}}から䞋がっおいる ひも ず、倖偎の茪から䞋がっおいる ひも は、぀ながっおいない。図の堎合、内偎のおもりは、{{Ruby|軞|じく}}を右回りに回そうずしおいる。倖偎のおもりは、{{Ruby|茪|わ}}を巊回りに回そうずしおいる。図の堎合、右回りの力ず巊回りの力は、぀りあっおいる。]] 茪じくりんじくずは、自動車のハンドルに䌌たしくみの物です。倖偎の{{Ruby|茪|わ}}をたわすず、くっ぀いおいる内偎の{{Ruby|軞|じく}}も、いっしょに、たわりたす。 このような、ハンドルなどの力の仕組みを考えたものを、茪じくりんじく、茪軞ずいいたす。 茪じく の、力のしくみ は、おこの原理を 䜿っお、考えるこずができたす。 茪じく の、぀りあいを考えるずきは、 :  力 × 半埄 で、かんがえる必芁がありたす。 {{-}} [[File:Yellow-flathead-screwdriver.jpg|thumb|300px|left|]] ドラむバヌも 茪じく になっおいたす。 {{-}} === かっ車発展 === {{clear}} == 宇宙 == === 倪陜ず月の圢 === 月ず倪陜の衚面の様子や月の圢が倉わる理由に぀いお孊びたす。 ==== 月の圢の倉化ず倪陜の䜍眮 ==== [[File:月の芋え方svg.svg|thumb|400px|月の芋え方]] 月は日々姿圢を倉え、それは玄29.5日で䞀呚しおいたす。これを月の満ち欠けずいいたす。月の満ち欠けが起きる理由は、地球から芋た月の倪陜からの光が圓たる面が日ごずに倉わっおゆくので、おこりたす。 月の満ち欠けは決たった呚期ずなっおいるので、昔の人はこれをカレンダヌのように䜿っおいたした。そしお、それぞれの圢に名前を぀けお身近なものにしおいたした。みなさんも、「䞉日月」や「満月」ずいう蚀葉を知っおいるでしょう。これも月の圢の名前です。みなさんは、すべおは、おがえなくおもよいですが、月の圢ず、その名前を玹介したす。 {| rules=cols border=1 cellspacing=0 align=center |- style="background:silver" !陰暊月の満ち欠けを基にした暊ず月の名前 |- | {| rules=cols border=0 cellspacing=0 align=center |- align=center width=100px |1日||3日||7日||11日||13日||14日||15日 |- align=center width=100px |新月||䞉日月||䞊匊の月||<small>十日䜙りの月</small>||十䞉倜<br>十䞉倜月||小望月||十五倜<br>望月・満月 |- |[[File:Crescent Moon.jpg|80px]]||[[File:Crescent Moon2.jpg|80px]]||[[File:Half Waxed Moon.jpg|80px]]||[[File:10 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:13 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:14 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:Full Moon.jpg|80px]] |- align=center width=100px |16日||17日||18日||19日||20日||22日||23日 |- align=center width=100px |十六倜月||立埅月||居埅月||臥埅月<br>寝埅月||宵闇月<br>曎埅月||<small>二十日䜙りの月</small><br>䞋匊の月||二十䞉倜月 |- |[[File:16 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:17 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:18 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:19 Nights Moon.jpg|80px]]||[[File:20 Nights moon.jpg|80px]]||[[File:Waning Moon.jpg|80px]]||[[File:23 Nights Moon.jpg|80px]] |} |} 月の芋えかたは、右偎から、かわっおいきたす。 ==== 月の衚面の様子 ==== [[ファむル:Lunar crater Daedalus.jpg|thumb|月のクレヌタヌ。]] 月の衚面に芋える、黒く芋える䞞い穎を'''クレヌタヌ'''ず蚀いたす。でこがこした、くがみがありたす。くわしくは[[:w:クレヌタヌ|クレヌタヌ]]。 クレヌタヌが出きた理由は、いん石いんせき、隕石が、ぶ぀かったからだろう、ず考えられおいたす。 クレヌタヌずはべ぀に、月の衚面の、黒く芋えるあたりを{{Big|{{Ruby|æµ·|うみ}}}}ずいいたす。「海」ず蚀っおも、月の海には、氎はありたせん。 そもそも、月には、氎がありたせん。月には、空気も、ありたせん。 月の衚面には、海がいっぱいあるけど、裏には、ほずんどありたせん。 月の衚面の、癜く芋える郚分を{{Big|陾}}りくず、蚀いたす。 ==== 月の倧きさ ==== 月の盎埄は、玄3500kmです。月の圢は、球圢です。地球の盎埄ず比べた堎合、月の盎埄は、地球の盎埄の4分の1です。地球の方が倧きいです。 月ず地球の距離は、玄38侇kmです。 なお、倪陜ず地球ずの距離は、玄1億5000侇kmであり、月ず地球の距離の玄400倍です。 月の重力は、地球の重力の、玄6分の1です。月は、地球よりも、小さいので、月の重力も、地球より、小さいです。 地球䞊で1000グラムの物の重さを、ばねばかりで、はかるず、月では166グラムくらいになりたす。 いっぜう、月で、{{Ruby|倩秀|おんびん}}で、重さを、はかった堎合は、䞡方の皿の䞊の物の重さが6分の1になるので、぀りあいの結果は、地䞊ず、かわりたせん。 月には、空気がありたせん。この理由は、月の重力が小さいので、空気を匕き止められなかったからだろう、ず考えられおいたす。 ==== 星の皮類 ==== 倪陜のように、光を発しおる星を、{{Big|こう星}}こうせい、恒星ず蚀いたす。星座を぀くる星も、こう星です。 いっぜう、地球のように、その星じたいは、光をはっしない星で、倪陜のたわりを回っおいる星を{{Big|わく星}}わくせい、惑星ずいいたす。 月のように、惑星のたわりを回っおいる星は、{{Big|えい星}}えいせい、衛星ずいいたす。 月は、こう星ではありたせん。地球から芋た堎合に、月があかるく芋えるのは、倪陜の光を反しゃしおるからです。 月は、地球のたわりを、回っおいたす。このように、星が、星のたわりを回っおいるこずを、{{Big|公転}}こうおんずいいたす。 地球そのものも、倪陜のたわりを、公転しおいたす。地球が倪陜のたわりをたわりするのに、1幎かかりたす。季節が幎ごずにくりかえす理由は、地球の倪陜のたわりの公転です。 ==== わく星 ==== [[ファむル:Solar sys8.jpg|thumb|300px|わかりやすく、星どうしをちかづけお曞いおある。じっさいの倩䜓どうしは、ずおも、はなれおいる。]] 倪陜のたわりを回っおいる惑星は、地球の他にも、ありたす。倪陜から近い順に惑星を曞くず、 {{Ruby|:氎星|すいせい}}、 {{Ruby|金星|きんせい}}、 {{Ruby|地球|ちきゅう}}、 {{Ruby|火星|かせい}}、 {{Ruby|朚星|もくせい}}、 {{Ruby|土星|どせい}}、 {{Ruby|倩王星|おんのうせい}} 、{{Ruby|海王星|かいおうせい}} です。 {{Ruby|冥王星|めいおうせい}}は、{{Ruby|惑星|わくせい}}ではなく、{{Ruby|準惑星|じゅんわくせい}}です。 ==== 倪陜 ==== :※泚意 倪陜を盎接、芋おは、いけたせん。目を痛めたす。 :※泚意 倪陜を盎接、望遠鏡で、のぞいおも、いけたせん。目を痛めたす。 === 星ず銀河 === [[ファむル:Solar sys8.jpg|thumb|300px|倪陜系。わかりやすく、惑星どうしをちかづけお曞いおある。じっさいの倩䜓どうしは、ずおも、はなれおいる。]] 倪陜ず、倪陜のたわりを回る、氎星から海王星たでなどの惑星などは、{{Ruby|倪陜系|たいようけい}}ずいう星の{{Ruby|集団|しゅうだん}}です。 倪陜系の盎埄は玄90億kmです。 [[ファむル:Milky Way 2005.jpg|thumb|300px|left|{{Ruby|銀河系|ぎんがけい}}の{{Ruby|想像図|そうぞうず}}]] その倪陜系は{{Big|{{Ruby|銀河系|ぎんがけい}}}} ずいう星の集団の䞀郚にしか、すぎたせん。 銀河系の圢は、うずをたいた{{Ruby|円盀|えんばん}}のような圢をしおいるこずが分かっおいたす。 銀河系の倧きさは、ずおも倧きいので、キロメヌトルだず、{{Ruby|䞍䟿|ふべん}}です。そこで{{Big|{{Ruby|光幎|こうねん}}}} ずいう きょり の{{Ruby|単䜍|たんい}}を぀かいたす。 1光幎の きょり は、そのあいだの きょり を{{Ruby|移動|いどう}}するのに、光でも1幎もかかる長さです。 そしお、この光幎ずいう単䜍を぀かうず、銀河系の盎埄は10䞇光幎です。 わたしたちの倪陜系は、銀河系の䞭心から、およそ3䞇光幎、はなれた堎所です。 {{clear}} 倜空で、数十個から数十䞇の星があ぀たっお芋える堎所を{{Big|{{Ruby|星団|せいだん}}}} や{{Big|{{Ruby|星雲|せいうん}}}} ず、いいたす。 <gallery widths="250px" heights="250px"> ファむル:Pleiades large.jpg|おうし座のプレアデス星団 </gallery> * アンドロメダ銀河 [[ファむル:Andromeda Galaxy (with h-alpha).jpg|thumb|300px|right|アンドロメダ銀河]] 星座のアンドロメダ座のそばに芋える、いく぀もの星があ぀たったアンドロメダ星雲アンドロメダせいうんは、私たちの銀河系ずはべ぀の星です。なので {{Big|アンドロメダ銀河}}アンドロメダぎんが ずも蚀われたす。 {{clear}} == 電気の利甚 == * 電磁石のはたらき 鉄の棒に゚ナメル線を巻き付けるず、電磁石ずいうものになりたす。ここでは、電磁石に぀いお孊びたしょう。 電磁石に぀いおは、小孊幎の理科で、習いたすので、知らないかたは、埩習をしおください。 この節では、電磁石のほかの、利甚を説明したす。 === 電気による発熱 === {{Big|ニクロム線}}ニクロムせんなどに電流を流すず、発熱したす。どんな金属の線でも、電気をながすず、発熱はしたす。ニクロム線は、ずくに、発熱が倚くなるニクロムずいう材料で぀くられた導線です。このように、電気を流すず熱が倚く発する金属導線を{{Big|電熱線}}でんね぀せんず蚀いたす。ここでは、電気の利甚に぀いお孊びたしょう。 電熱線は、ヒヌタヌなどに利甚されるこずがある。 なお、ニクロムは、ニッケルず蚀う金属ず、クロムずいう金属が混ぜられた{{Ruby|合金|ごうきん}}です。 合金ずは、個以䞊の金属を混ぜあわせた金属材料のこずです。 ニクロムに電気をながすず、その電気が持っおいた゚ネルギヌは、熱ずしお䜿われおしたいたす。 ニクロム線の発熱量などは、どうやっお、はかったら、良いでしょうか たず、「枩床」ず、ニクロム線などの発熱や、火などの「熱」ずは、区別をする必芁が、ありたす。 たずえば、容噚に入った10℃の氎に、おなじ氎量のの10℃の氎を泚いでも、けっしお20℃の枩床には、なりたせんよね。 その、いっぜう、発熱をしおるニクロム線を䜕本も倚く集めたら、倚く集めるほど、あ぀くなりたすよね。 このように、「枩床」ず「熱」ずは、区別をする必芁がありたす。 * {{Big|熱量ずカロリヌ}} そこで、熱゚ネルギヌを数倀化した量を、{{Big|熱量}}ね぀りょうずいい、熱量は枩床ずは区別したす。 熱量の単䜍は{{Big|'''カロリヌ'''}}ず、蚀いたす。なお、単䜍の、英語での蚘号は、小孊校では習いたせんが cal ず曞きたすので、倖郚のサむトなどで自習する堎合は、参考にしおください。 1カロリヌ' は、氎 1g=グラム の枩床を 1℃ 䞊昇させるのに必芁な、熱゚ネルギヌのこずです。なお、ここでいう「氎」ずは、50℃のお湯だろうが、80℃のお湯だろうが、「氎」ずしお扱っおいたす。100℃で沞隰しおなければ、お湯でも液䜓の「氎」ずしお、あ぀かっおいたす。 氎以倖の液䜓では、ダメです。油では、ダメです。 ずもかく氎の熱量の匏は、 :熱量(カロリヌ) = 氎の重さグラム単䜍、g × 枩床差℃単䜍 です。 たずえば、重さが10gの氎の枩床が、℃ 䞊がったら、氎に加わった熱量は、 3×10=30 で、30カロリヌです。 === 電気を䜜る === 電気回路の導線の近くで、磁石を動かすず、電気が流れたす。たずえば電磁石に、磁石を出しいれするず、磁石を出し入れで動かしおいる間は、電気が流れたす。 このように、磁石を動かすこずで、電気の流れを䜜れたす。 「手回し発電機」は、この仕組みを利甚しおいたす。レバヌを回すこずで、䞭の磁石が回転するので、磁石の近くにある回路に電気が流れるのです。 [[ファむル:peltonturbine-1.jpg|thumb|left|180px|発電甚タヌビンの郚品。<br>ドむツの氎力発電所の装眮]] じ぀は、発電所で䜜れれる電気も、原理は、同じです。 たずえば火力発電所ず氎力発電所ず原子力発電所では、磁石が぀いたタヌビン矜根車、はねぐるたを、回しおいたす。 このうち、火力発電ず原子力発電では、湯を沞かしおわかしお、その蒞気の抌し出す力で、タヌビンを回しおいたす。 氎力発電では、氎の流れで、タヌビンを回しおいたす。たずえば、ダムなどの高いずころから、タヌビンの矜根にめがけお、氎を萜ずしお、その萜ずした氎のいきおいで、タヌビンを回したす。 === 電気ず明かり === 豆電球に䜿われおいる導線の材料は、ふ぀うは、{{Big|タングステン}}ずいう金属で䜜られた、ほそい線です。 豆電球では、このタングステン線に、電気をながすこずで、発熱をさせお、高枩にしおいたす。 タングステンが高枩になったこずで、タングステンから光が出たす。これを電球の明かりずしお甚いたものが、{{Big|電球}}です。 いっぜう、発光ダむオヌドはっこうダむオヌドなどの明かりは、電球ずは仕組みがちがいたす。 発光ダむオヌドは、{{Ruby|半導䜓|はんどうたい}}ずいう物質の性質を䜿っおいたす。 小孊校では、半導䜓の説明は、むずかしいので、省略したす。 なお、発光ダむオヌドの実隓をする時は、電流を流しすぎるず、ダむオヌドがこわれおしたすので、泚意しおください。電流を流し過ぎないように、回路に抵抗ずいう、電流を枛らす郚品を組み蟌むのが普通です。 たた、蛍光灯のしくみは、電球ずも、発光ダむオヌドずも、別の仕組みです。 この節では、電気は、光に倉えるこずができるこずを、分かっおくれれば、じゅうぶんだず、思いたす。 たた、光電池などを思い出せば分かるように、光から電気を぀くるこずも、出来たす。 === 電気ず音 === 電気は、機械を䜿っお、音に倉えるこずも出来たす。スピヌカヌやマむク、電子ピアノなどが、そうですね。 どういう仕組みかずいうず、補品によっお、少しはちがいたすが、おおむね、䌌たような仕組みです。 電気によっお、振動を、起こしおいたす。 音ずは空気の振動です。 たずえば、{{Ruby|楜噚|がっき}}の{{Ruby|倪錓|たいこ}}をたたくず、タむコの{{Ruby|膜|たく}}が、振動しお、小さくゆれ぀づけおいるのを芋たこずがある人もいるでしょう。音楜の授業で、ずきどき、合唱や合奏をしおいるずきに、たわりの物が小さく揺れゆれおいるこずがあるのは、音による空気の振動が、そのものに、ぶ぀かっおいるからです。 さお、回路に電気が流れるず、電磁石になっお磁力が発生するのですから、その磁力で、物を、振動させおしたえば、音を、出せるのです。 === 電気をためる・コンデンサヌ === [[ファむル:Photo-SMDcapacitors.jpg|thumb|250px|いろいろなコンデンサヌ]] [[ファむル:Condensador electrolitico 150 microF 400V.jpg|thumb|200px|コンデンサヌの䟋]] 写真のような、電気をためるこずができる{{ruby|装眮|そうち}}を '''コンデンサヌ''' ずいいたす。 === センサヌずプログラム === 照明の䞭には、郚屋に入るず自動で電気が぀くものもありたす。これに぀いお考えおみたしょう。 :これには、人がいるこずを感知する'''センサヌ'''が䜿われおいたす。 :内郚のコンピュヌタに動きを指瀺し、それに{{ruby|埓|したが}}っお動いおいたす。 :このようなコンピュヌタぞの指瀺を '''プログラム''' ずいい、プログラムを䜜るこずを '''プログラミング''' ずいいたす。 :このように、電気補品の䞭には、センサヌずプログラムを䜿っお動いおいるものがありたす。 {{Stub}} [[Category:小孊校教育|理6]] [[Category:理科教育|小6]]
2015-05-26T01:50:49Z
2023-12-26T13:33:01Z
[ "テンプレヌト:Ruby", "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:Big", "テンプレヌト:Clear", "テンプレヌト:Stub" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E5%8F%82%E8%80%83%E6%9B%B86%E5%AD%A6%E5%B9%B4
21,016
䞭孊校保健䜓育/運動やスポヌツの安党な行い方
匷床・時間・頻床・自己管理・健康状態・準備運動・氎分補絊・敎理運動・自然に関する知識 ※スポヌツを始める前に䜕を決めなければなりたせんか? 運動やスポヌツを安党に行うためには、たずその特性を知らなければなりたせん。自分の発達段階に合わせお、匷床・時間・頻床をあらかじめ決めおおきたしょう。たた、自分の目的に合わせお、運動やスポヌツを遞びたしょう。 ★匷床・時間・頻床の決め方 ※スポヌツ掻動の䜓調管理に぀いおたずめおみたしょう。 スポヌツを蚈画的に行っおいおも、疲れ過ぎお䜓調䞍良に぀ながっおしたうかもしれたせん。䜓調の倉化に気を配り、必芁ならスポヌツ掻動を䌑んだり、軜くしたりしお、スポヌツ掻動の自己管理をしたしょう。䜓重・起床時の脈拍数などで、䜓調の倉化を確認出来たす。たた、倩候・掻動堎所・掻動内容・䜓調(脈拍数・疲劎感など)などをスポヌツ掻動の日誌に蚘録するず、スポヌツ掻動の自己管理に圹立ちたす。 ※どうしお準備運動や敎理運動を行いたすか? 運動前に、自分の健康状態を確かめたしょう。次に、斜蚭や甚具の安党確認を行いたしょう。そしお、運動前は関節の動く範囲を広げるために必ず準備運動を行いたしょう。準備運動を行うず、肉離れや捻挫などの怪我を防げたす。 暑い時の運動䞭も自分で䜓調管理を行わなければなりたせん。脱氎症状や熱䞭症を防ぐため、こために氎分補絊をずりたしょう。たた、䌑憩するかどうかは、自分の䜓力や䜓調に合わせお決めたしょう。もし、汗をかいたら䜓を冷やしすぎないように気を぀けたしょう。さらに、お互いの䜓調や安党に気を぀けながら、自分・クラスの仲間・チヌム党䜓に目を配っお行動したしょう。もし、䞀人でも様子がおかしかったら、競技や緎習の途䞭でも運動をやめたしょう。 運動埌はクヌリングダりン(軜い運動)をしたり、静的ストレッチングなどの敎理運動を行ったりしお、筋肉の疲れを回埩させたしょう。そうするず、疲れが取れやすくなりたす。激しい運動をしたら、䌑息をずり、運動量に合わせお食事を取りたしょう。 ★スポヌツ掻動の安党配慮 ※野倖掻動の泚意点をたずめおみたしょう。 運動やスポヌツを野倖で行うず、非日垞的な経隓ずしお倧きな魅力になりたす。しかし、しかし、野倖掻動は生呜の危険も䌎いたす。そのため、自然に関する知識を身に぀け、自然を理解したしょう。い぀も倩気予報を芋お、暎颚雚・萜雷・増氎などの恐れがないか確認したしょう。少しでも危険を感じたら、すぐに䞭止したしょう。 ※野倖スポヌツを安党に行うためには、䜕に気を付けなければなりたせんか? 様々な危険が野倖スポヌツに぀きたずいたす。自分達の経隓ず䜓力を考え぀぀、頌もしい指導者の意芋を参考に無理のない蚈画を立おたしょう。危険を想定しお、その察策を考えるようにしたしょう。誰もが「自分の安党は自分で守る」ず思わなければなりたせん。事前に保護者や先生の蚱可を取りたしょう。 自分勝手な行動は、思わぬ事故を招いおしたいたす。参加者党員が安党で快適な掻動を行うために、法埋・条䟋・集団の玄束事・道具や甚具の䜿い方などをしっかり守るようにしたしょう。 圓日の倩気予報を芋お、悪倩候が芋蟌たれるようなら予定を倉えたしょう。たた、突然倩候が倉わっおも倧䞈倫なように、避難堎所ず避難経路を前もっお確認したしょう。圓日は携垯電話やスマヌトフォンを䜿っお最新の気象情報を手に入れお、倩候の急倉に泚意したしょう。 安党を最優先しお、プログラムの䞭止や倉曎が必芁な堎合もありたす。もし、怪我をしたり、病気になったり、事故に遭ったりしたら、萜ち着いお近くの倧人に助けを求めるようにしたしょう。 [1]溺れそうになったら 突然足を滑らせたり、深い堎所に萜ちたりするず、慌おおしたいたす。もし、誰かが川に萜ちたら、萜ちた堎所ぞ戻ろうずせず、䞋流ぞ流されながら、近くの岞ぞ泳ぐようにしたしょう。 [2]溺れおいる人を助けるには 状況を受け入れ、呚囲に助けを求めたしょう。この時、慌おないようにしたしょう。近くに浮き茪があったら、溺れおいる人に投げお陞から助けたしょう。声を掛けお励たしたしょう。もし助けられなかったら、119番通報をしおレスキュヌ隊に救助を求めたしょう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "匷床・時間・頻床・自己管理・健康状態・準備運動・氎分補絊・敎理運動・自然に関する知識", "title": "キヌワヌド" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "※スポヌツを始める前に䜕を決めなければなりたせんか?", "title": "安党な運動やスポヌツの条件" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "運動やスポヌツを安党に行うためには、たずその特性を知らなければなりたせん。自分の発達段階に合わせお、匷床・時間・頻床をあらかじめ決めおおきたしょう。たた、自分の目的に合わせお、運動やスポヌツを遞びたしょう。", "title": "安党な運動やスポヌツの条件" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "★匷床・時間・頻床の決め方", "title": "安党な運動やスポヌツの条件" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "※スポヌツ掻動の䜓調管理に぀いおたずめおみたしょう。", "title": "スポヌツ掻動の自己管理" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "スポヌツを蚈画的に行っおいおも、疲れ過ぎお䜓調䞍良に぀ながっおしたうかもしれたせん。䜓調の倉化に気を配り、必芁ならスポヌツ掻動を䌑んだり、軜くしたりしお、スポヌツ掻動の自己管理をしたしょう。䜓重・起床時の脈拍数などで、䜓調の倉化を確認出来たす。たた、倩候・掻動堎所・掻動内容・䜓調(脈拍数・疲劎感など)などをスポヌツ掻動の日誌に蚘録するず、スポヌツ掻動の自己管理に圹立ちたす。", "title": "スポヌツ掻動の自己管理" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "※どうしお準備運動や敎理運動を行いたすか?", "title": "運動やスポヌツの準備ず安党察策" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "運動前に、自分の健康状態を確かめたしょう。次に、斜蚭や甚具の安党確認を行いたしょう。そしお、運動前は関節の動く範囲を広げるために必ず準備運動を行いたしょう。準備運動を行うず、肉離れや捻挫などの怪我を防げたす。", "title": "運動やスポヌツの準備ず安党察策" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "暑い時の運動䞭も自分で䜓調管理を行わなければなりたせん。脱氎症状や熱䞭症を防ぐため、こために氎分補絊をずりたしょう。たた、䌑憩するかどうかは、自分の䜓力や䜓調に合わせお決めたしょう。もし、汗をかいたら䜓を冷やしすぎないように気を぀けたしょう。さらに、お互いの䜓調や安党に気を぀けながら、自分・クラスの仲間・チヌム党䜓に目を配っお行動したしょう。もし、䞀人でも様子がおかしかったら、競技や緎習の途䞭でも運動をやめたしょう。", "title": "運動やスポヌツの準備ず安党察策" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "運動埌はクヌリングダりン(軜い運動)をしたり、静的ストレッチングなどの敎理運動を行ったりしお、筋肉の疲れを回埩させたしょう。そうするず、疲れが取れやすくなりたす。激しい運動をしたら、䌑息をずり、運動量に合わせお食事を取りたしょう。", "title": "運動やスポヌツの準備ず安党察策" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "★スポヌツ掻動の安党配慮", "title": "運動やスポヌツの準備ず安党察策" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "※野倖掻動の泚意点をたずめおみたしょう。", "title": "野倖掻動時の泚意" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "運動やスポヌツを野倖で行うず、非日垞的な経隓ずしお倧きな魅力になりたす。しかし、しかし、野倖掻動は生呜の危険も䌎いたす。そのため、自然に関する知識を身に぀け、自然を理解したしょう。い぀も倩気予報を芋お、暎颚雚・萜雷・増氎などの恐れがないか確認したしょう。少しでも危険を感じたら、すぐに䞭止したしょう。", "title": "野倖掻動時の泚意" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "※野倖スポヌツを安党に行うためには、䜕に気を付けなければなりたせんか?", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "様々な危険が野倖スポヌツに぀きたずいたす。自分達の経隓ず䜓力を考え぀぀、頌もしい指導者の意芋を参考に無理のない蚈画を立おたしょう。危険を想定しお、その察策を考えるようにしたしょう。誰もが「自分の安党は自分で守る」ず思わなければなりたせん。事前に保護者や先生の蚱可を取りたしょう。", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "自分勝手な行動は、思わぬ事故を招いおしたいたす。参加者党員が安党で快適な掻動を行うために、法埋・条䟋・集団の玄束事・道具や甚具の䜿い方などをしっかり守るようにしたしょう。", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "圓日の倩気予報を芋お、悪倩候が芋蟌たれるようなら予定を倉えたしょう。たた、突然倩候が倉わっおも倧䞈倫なように、避難堎所ず避難経路を前もっお確認したしょう。圓日は携垯電話やスマヌトフォンを䜿っお最新の気象情報を手に入れお、倩候の急倉に泚意したしょう。", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "安党を最優先しお、プログラムの䞭止や倉曎が必芁な堎合もありたす。もし、怪我をしたり、病気になったり、事故に遭ったりしたら、萜ち着いお近くの倧人に助けを求めるようにしたしょう。", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "[1]溺れそうになったら", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "突然足を滑らせたり、深い堎所に萜ちたりするず、慌おおしたいたす。もし、誰かが川に萜ちたら、萜ちた堎所ぞ戻ろうずせず、䞋流ぞ流されながら、近くの岞ぞ泳ぐようにしたしょう。", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "[2]溺れおいる人を助けるには", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "状況を受け入れ、呚囲に助けを求めたしょう。この時、慌おないようにしたしょう。近くに浮き茪があったら、溺れおいる人に投げお陞から助けたしょう。声を掛けお励たしたしょう。もし助けられなかったら、119番通報をしおレスキュヌ隊に救助を求めたしょう。", "title": "野倖スポヌツを安党に行う" } ]
null
[[小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習]]>[[䞭孊校の孊習]]>[[䞭孊校保健䜓育]]>運動やスポヌツの安党な行い方 怪我・事故を防ぐため、安党な運動やスポヌツの仕方を考えおみたしょう。 == キヌワヌド == 匷床・時間・頻床・自己管理・健康状態・準備運動・氎分補絊・敎理運動・自然に関する知識 == 安党な運動やスポヌツの条件 == ※スポヌツを始める前に䜕を決めなければなりたせんか 運動やスポヌツを安党に行うためには、たずその特性を知らなければなりたせん。自分の発達段階に合わせお、'''匷床・時間・頻床'''をあらかじめ決めおおきたしょう。たた、自分の目的に合わせお、運動やスポヌツを遞びたしょう。 ★匷床・時間・頻床の決め方 {| class="wikitable" !匷床 |発達段階に合わせお、運動の匷さ抵抗の倧きさや動きのスピヌドなどを決めたす。 |- !時間 |運動の匷床を考えお、持続時間秒や分、反埩回数などを決めたす。 |- !頻床 |運動の匷床や時間を考えお、週に䜕回行うかを決めたす。 |} == スポヌツ掻動の自己管理 == ※スポヌツ掻動の䜓調管理に぀いおたずめおみたしょう。 スポヌツを蚈画的に行っおいおも、疲れ過ぎお䜓調䞍良に぀ながっおしたうかもしれたせん。䜓調の倉化に気を配り、必芁ならスポヌツ掻動を䌑んだり、軜くしたりしお、スポヌツ掻動の'''自己管理'''をしたしょう。䜓重・起床時の脈拍数などで、䜓調の倉化を確認出来たす。たた、倩候・掻動堎所・掻動内容・䜓調脈拍数・疲劎感などなどをスポヌツ掻動の日誌に蚘録するず、スポヌツ掻動の自己管理に圹立ちたす。 == 運動やスポヌツの準備ず安党察策 == ※どうしお準備運動や敎理運動を行いたすか === 運動前 === 運動前に、自分の'''健康状態'''を確かめたしょう。次に、斜蚭や甚具の安党確認を行いたしょう。そしお、運動前は関節の動く範囲を広げるために必ず'''準備運動'''を行いたしょう。準備運動を行うず、肉離れや捻挫などの怪我を防げたす。 {| style="border:2px solid #F8B800;width:100%" cellspacing="0" ! style="background:#F8B800" |準備運動 |- | style="padding:5px" |準備運動を行うず、䜓が自然に動くようになりたす。たず、䜓を枩めるために軜いゞョギングを始めたしょう。次に、肩・膝・手銖などの関節・筋肉・腱をよく䌞ばしたしょう。最埌に、皮目に合わせお、準備運動甚の甚具を取り入れたしょう。䟋えば、バスケットボヌルを䜿っお䞡手ドリブルをしたり、サッカヌボヌルを䜿っおリフティングをしたりしたす。 |} === 運動䞭 === 暑い時の運動䞭も自分で䜓調管理を行わなければなりたせん。脱氎症状や熱䞭症を防ぐため、こために'''氎分補絊'''をずりたしょう。たた、䌑憩するかどうかは、自分の䜓力や䜓調に合わせお決めたしょう。もし、汗をかいたら䜓を冷やしすぎないように気を぀けたしょう。さらに、お互いの䜓調や安党に気を぀けながら、自分・クラスの仲間・チヌム党䜓に目を配っお行動したしょう。もし、䞀人でも様子がおかしかったら、競技や緎習の途䞭でも運動をやめたしょう。 === 運動埌 === 運動埌はクヌリングダりン軜い運動をしたり、静的ストレッチングなどの'''敎理運動'''を行ったりしお、筋肉の疲れを回埩させたしょう。そうするず、疲れが取れやすくなりたす。激しい運動をしたら、䌑息をずり、運動量に合わせお食事を取りたしょう。 {| style="border:2px solid #F8B800;width:100%" cellspacing="0" ! style="background:#F8B800" |敎理運動 |- | style="padding:5px" |敎理運動は、䜓に疲れがたたったり、筋肉が痛んだりしないために行われたす。運動に䜿われた筋肉脚や腕などを䌞ばすストレッチングや軜い動きは、疲れを取ったり、スポヌツ障害などの怪我を防いだりしたす。敎理運動は、リラックスしながら行いたしょう。 |} ★スポヌツ掻動の安党配慮 {| class="wikitable" !運動前 | * 䜓調の確認 * 斜蚭や甚具の安党確認 * 準備運動 |- !運動䞭 | * 適切な䌑憩や氎分補絊 * 仲間の安党確認 |- !運動埌 | * 適切な䌑憩や氎分補絊 * 敎理運動や䜓調確認 * 斜蚭・甚具の点怜や敎備 |} == 野倖掻動時の泚意 == ※野倖掻動の泚意点をたずめおみたしょう。 運動やスポヌツを野倖で行うず、非日垞的な経隓ずしお倧きな魅力になりたす。しかし、しかし、野倖掻動は生呜の危険も䌎いたす。そのため、'''自然に関する知識'''を身に぀け、自然を理解したしょう。い぀も倩気予報を芋お、暎颚雚・萜雷・増氎などの恐れがないか確認したしょう。少しでも危険を感じたら、すぐに䞭止したしょう。 == スポヌツ障害 == 運動したり、スポヌツをしたりするず、心身ずもに良い効果をもたらしたす。しかし、やりすぎたり、正しくない方法でトレヌニングを行ったりするず、䜓の様々な郚䜍に障害が出おしたいたすスポヌツ障害。 発育・発達が盛んな䞭孊生の骚はただ成長途䞭です。そのため、この時期の骚は匱く脆くなっおいたす。オスグッド・シュラッタヌ病ず野球肘は、子䟛の成長期に倚く発症したす。たた、足に合っおいない靎を履くず、芪指の付け根が痛んだり曲がったりする倖反母趟に぀ながりたす。 症状が出たら、早めに医療機関を受蚺したしょう。 {| style="border:2px solid #E18672;width:100%" cellspacing="0" ! style="background:#E18672" |'''スポヌツ障害の具䜓䟋''' |- | style="padding:5px" |■テニス肘 ラケットでボヌルを打぀ず、前は少なくずも衝撃を受けたす。テニス肘は、同じ動䜜を繰り返したり、匷いボヌルを打ち返したりするずなりたす。特に、テニス肘は硬匏のボヌルで起こりやすくなりたす。テニス肘になるず、腕の倖偎が腫れおしたいたす。 起こりやすい皮目テニス ■オスグッド・シュラッタヌ病 成長期は、骚の発育も掻発なので、関節郚の軟骚から新しい骚が䜜られたす。この郚分の骚は軟らかいので、膝などの関節に負担をかけるず痛みやすくなりたす。オスグッド・シュラッタヌ病になるず、痛みがひどくお歩けなくなりたす。たた、氎もたたっおきたす。 起こりやすい皮目サッカヌ・バスケットボヌル・バレヌボヌル ■野球肘 成長期に、党力投球を䜕床も繰り返すず、前に負担がかかり、骚も成長しにくくなりたす。野球肘になるず、肘の関節郚分の成長軟骚郚に障害を起こしたす。たた、軟骚郚がはがれ、骚の砎片のように関節内を動き回り、激しい痛みを感じたす。 起こりやすい皮目野球・䜓操・卓球・テニス ■サッカヌ足 サッカヌ足では、ボヌルを蹎る動䜜を繰り返すず、足銖の関節の前方を傷めたす。棘が骚に圓たったり、骚呚蟺の靭垯などが関節内に挟み蟌たれたりするず、痛みがでお、関節も動きにくくなりたす。 起こりやすい皮目サッカヌ |} == 野倖スポヌツを安党に行う == ※野倖スポヌツを安党に行うためには、䜕に気を付けなければなりたせんか === 危険を予枬し、察策を考えおおく === 様々な危険が野倖スポヌツに぀きたずいたす。自分達の経隓ず䜓力を考え぀぀、頌もしい指導者の意芋を参考に無理のない蚈画を立おたしょう。危険を想定しお、その察策を考えるようにしたしょう。誰もが「自分の安党は自分で守る」ず思わなければなりたせん。事前に保護者や先生の蚱可を取りたしょう。 === ルヌル・マナヌをしっかり守る === 自分勝手な行動は、思わぬ事故を招いおしたいたす。参加者党員が安党で快適な掻動を行うために、法埋・条䟋・集団の玄束事・道具や甚具の䜿い方などをしっかり守るようにしたしょう。 === 気象情報に泚意する === 圓日の倩気予報を芋お、悪倩候が芋蟌たれるようなら予定を倉えたしょう。たた、突然倩候が倉わっおも倧䞈倫なように、避難堎所ず避難経路を前もっお確認したしょう。圓日は携垯電話やスマヌトフォンを䜿っお最新の気象情報を手に入れお、倩候の急倉に泚意したしょう。 === 安党を最優先する === 安党を最優先しお、プログラムの䞭止や倉曎が必芁な堎合もありたす。もし、怪我をしたり、病気になったり、事故に遭ったりしたら、萜ち着いお近くの倧人に助けを求めるようにしたしょう。 {| class="wikitable" !堎所 !危険予知 !察策 |- !川 | * 晎れおいおも、ダムの攟氎や䞊流の倧雚ですぐに増氎したす。 *堎所によっお、深さや氎枩、流れの速さが違いたす。 | * 攟流や増氎を知らせるサむレンや攟送を聞き逃さないようにしたしょう。 * 氎枩や氎の流れに気を付けたしょう。 * ラむフゞャケットなどを着るようにしたしょう。 |- !æµ· | * 朮䜍は時間ず気圧に巊右されたす。 * 氎枩は氎深や堎所に巊右されたす。 * 氎底や岩堎は、鋭い岩・鋭い石・貝殻などで怪我をしやすいかもしれたせん。 * 離岞流の危険がありたす。 | * ラむフセヌバヌの指瀺に埓い、遊泳区域を守りたす。 * 氎枩や氎の流れに泚意しながら泳ぎたす。 * 岩堎を歩く時は靎を履きたす。 |- !å±± | * 昌ず倜の気枩差がはっきりしおいたす。 * 登るず、気枩は玄0.6℃䞋がりたす。 * 倩気はすぐに倉わりたす。 * 萜雷・濃霧・雪厩などの危険がありたす。 * 熊などの倧型動物に遭遇するかもしれたせん。 * 怍物にかぶれたり、スズメバチなどの虫に刺されたりしたす。 |登山向きの服装長袖・長ズボン・手袋・垜子・靎 * 登山向きの服装を着お、防寒具ず雚具なども甚意したしょう。 * 午埌時たでには䞋山したす。 * 積乱雲が発生したり、雷が鳎ったりしたら、山の尟根䞀番高い所から離れたしょう。 * 事前に怍物や動物の知識を孊びたしょう。 |} 溺れそうになったら 突然足を滑らせたり、深い堎所に萜ちたりするず、慌おおしたいたす。もし、誰かが川に萜ちたら、萜ちた堎所ぞ戻ろうずせず、䞋流ぞ流されながら、近くの岞ぞ泳ぐようにしたしょう。 溺れおいる人を助けるには 状況を受け入れ、呚囲に助けを求めたしょう。この時、慌おないようにしたしょう。近くに浮き茪があったら、溺れおいる人に投げお陞から助けたしょう。声を掛けお励たしたしょう。もし助けられなかったら、番通報をしおレスキュヌ隊に救助を求めたしょう。 == 資料出所 == * 東京曞籍『新しい保健䜓育』戞田芳雄ほか線著  2021幎 * 孊研教育みらい『䞭孊保健䜓育』森昭䞉ほか線著 2021幎 [[カテゎリ:䞭孊校保健䜓育]] [[カテゎリ:䜓育理論]] [[カテゎリ:安党]]
2015-05-27T02:13:19Z
2024-02-13T03:18:19Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E4%BF%9D%E5%81%A5%E4%BD%93%E8%82%B2/%E9%81%8B%E5%8B%95%E3%82%84%E3%82%B9%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%84%E3%81%AE%E5%AE%89%E5%85%A8%E3%81%AA%E8%A1%8C%E3%81%84%E6%96%B9
21,022
ペルシア語/甚語集
>>> ぀づき
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": ">>> ぀づき", "title": "" } ]
آؚ‬āb‬氎 آؚانābān‬10月23日11月21日 آؚرو‮ ‬رَفتَنābrÅ«---raftan‮ ‬名誉を倱う、恥ずかしい آخِر‭/‬‮ ‬آخرَ‮ ‬ākher‭/ ‬ākhar‬(の最埌、終わり آخِرین‮ ‬‭/‬‮ ‬آخَرین‬ākher‮ī‬n‭/ ‬ākhar‮ī‬n‬最埌の、最新の ‬آخِه‬‮‬ākheなぜなら、間投詞です、堎合によっお感床? 衚す䌚話方 ‬آدرِس‬ādres䜏所 ‬آدَم‬ādam人、人間 آذَرāzar‬11月22日12月21日 آرِهāre‬はい䌚話方 آژانس‮ ‬āzhāns‬旅行代理店、タクシヌ䌚瀟 آسانāsān‮ ‬簡単、楜 آ؎َٟز‬āsh-paz‮ ‬コック آ؎َٟزخانِه‬āshpaz-khāne‮ ‬台所 آ؎َٟزیāsh-paz‮ī‬料理 آ؎نا ؎ُدَن‮( ‬ؚا‮ )‬‬āshnā‭ ‬shodan‮ ‬ず知り合いになる、芪しむ آ؎ناییāshnāī‬芪亀、知り合いになるこず آغاز ‬āghāz‮ ‬最初、はじめ آفَرینāfar‮ī‬n‮ ‬でかした、よくやった آقا‮‬‬āqāさん男性 آمَدَن‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ )‬āmadan‮ ‬来る (آموختَن‮( ‬اَز‮- ‬ؚِه‬‬āmukhtan‬芚える、教える آموزِ؎‬ām‮ū‬zesh‮ ‬教育、孊習 آموزگارām‮ū‬zgār‮ ‬先生 آن ‬ān‮ ‬あれ、あの آنجاānjāあそこ آنقَدر‮ - ‬کِهānqadr-ke‮ ‬非垞に、あたりにないので آنهاānhāそれら、圌ら آهَنگ‬āhang‮ ‬音楜、曲 آهَنین‬āhan‮ī‬n‮ ‬ آوَردَن‮‬āvardan‮ ‬持っおくる آیا‮‬āyā か اِ‮‬a‮ ‬----- اُتاقotāq‮ ‬ اِتّفاق اُفتادَنettefāq oftādan‮ ‬起こる اِتّفاقاً‬ettefāqan‮ ‬ぐうぜんに、たたたた اُتُوؚوسotob‮ū‬s‮ ‬バス اِجازِه دادَن‮‬ejāze dādan‮ ‬蚱可する اِحساس ‬ehsās‮ ‬感情 اِحساس کَردَن ‬ehsās kardan‮ ‬感じる اَحوال‬ahvāl‬حال の耇数 اَخؚار‬akbār‬خََؚر の耇数 اَخلاق ‬akhlāq‮ ‬性栌 اِدارِه ‬edāre‮ ‬圹所 اِدامِه ‬edāme‮ ‬぀づき اِدامِه دادَن‮‬edāme dādan‬ ぀づける اَدَؚ ‬adab‮ ‬瀌儀 اِرادِه ‬erāde‮ ‬意志 آرای؎گاه‬ ārāyesh-gāh‮ ‬ اُردیؚِهِ؎ت‬ord‮ī‬behesht‮ ‬ 4月21日5月21日 اَرزان‬arzān‮ ‬安い اَزaz‮ ‬の原因で اَز‬az‬から اَز َؚس ‬az bas‮ ‬倧倉なので اَز ؚِین رَفتَن‮ ‬az beyn raftan‮ ‬なくなる اَز دَست دادَن‮‬ ‬az dast dādan‮ ‬倱う、倱くす اَز هو؎ رَفتَن‬az h‮ū‬sh raftan‮ ‬倱う اِزدِواج کَردَن‮‬ezdevāj kardan‮ ‬結婚する اَساتید‬asātidاُستاد‮‬‮‬‮‬ の耇数 اَسامی‬asāmī اِسم‮‬‮‬‮‬‮‬‮‬ の耇数 اَسؚاؚ‬āsbāb‬‬سََؚؚ の耇数 اَست‬ast‬です اُستادostād‮ ‬教授 اِستِراحَت کَردَن‮‬esterāhat kardan‮ ‬䌑む、䌑息する اِستِفادِه کَردَن‮‬estefāde kardan‮ ‬利甚する اِسفَند‬esfand‮ ‬2月20日3月20日 اِسمesm‮ ‬名前 اِ؎تِؚاه‬eshtebāh‭ ‬‮ ‬違い اِ؎تِؚاه کَردَن‬eshtebāh kardan‮ ‬間違える اِ؎کالی نَدارَد ‬eshkāl‮ī‬‭ ‬nadārad‮ ‬問題ありたせん اِصطِلاحestelāh‬甚語、慣甚、専門甚語 اَصلاًaslan‮‬党然 اِضافِه ؎ُدَن‮‬ ‬ezāfe shodan‮ ‬増加される اِضافِه کَردَن‮‬ ‬ezāfe kardan‮ ‬加える、増やす اَطراف‬atrāf‬‬طَرَف‬ の耇数 اِعتِقاد دا؎تَن‮‬ ‬eÊ¿teqād dāshtan‮ ‬信じる اِعتِماد ؚِه نَفس eÊ¿temād be nafs ‬自信 اعتِماد کَردَن‮‬ ‬eÊ¿temād kardan‮ ‬信甚する、信頌する اَعداد‬adād‬‬‬عَدَد‬ の耇数 埌ろ、裏、背䞭、抌さえ ِٟلاک‮‬pelāk‮ ‬番地、衚札 ِٟلّه ‬pelle‮ ‬階段 ُٟلو ‬polou‮ ‬飯、ピラフ َٟنج ‬panj‮ ‬五 َٟنجاه ‬panjāh‮ 五十五十 َٟنج؎َنؚِه ‬panjshanbe‮ ‬朚曜日 ِٟنهانی ‬penhānī‬秘密の、こっそり、隠れた َٟهلویِ‮ ‬pahlÅ«-‬ye‬のそばに ٟو؎یدَن‮‬p‮ū‬sh‮ī‬dan‮ ‬着る ٟول ‬p‮ū‬l‮ ‬金 ٟولدار‮ ‬p‮ū‬ldār‮ ‬金持ち ٟیادِه ‬piyāde‮ ‬歩いお ٟیادِه ؎ُدَن‮‬piyāde shodan‮ ‬降りる ٟیادِه کَردَن‮‬piyāde kardan‮ ‬降ろす ٟیچیدَن‮‬p‮ī‬ch‮ī‬dan‮ ‬曲がる ٟیدا کَردَن‮‬pe‮ī‬dā‭ ‬kardan‮ ‬芋぀ける ٟیر‮ ‬p‮ī‬r‬老けた ٟیراهَن‬p‮ī‬rāhan‮ ‬シャツ ٟی؎ آمَدَن‮‬‮‬p‮ī‬sh amadan‮ ‬起こる、生ずる ٟی؎ِ‮ ‬p‮ī‬sh-e‮ ‬の前、所 ٟی؎وَند‬ p‮ī‬shvand‮ ‬接頭語 ٟیغام گُذا؎تَن‮‬peighām gozāshtan‮ ‬䌝蚀を 残す ٟیوَستِه ‬p‮ī‬vaste‮ ‬連続した、連合した تا‬tā個、枚、冊、本、人 تا‬tāたで تا‬tāする限り、するたでに、するや吊や、するたでは、するために、よりも、しないなら تاؚِستان‮‬tabestān‮ ‬倏 تار و مار کَردَن‮‬‬tār-o-mār kardan‮ ‬敗走させる、たき散らす تاریخ‮‬tār‮ī‬kh‮ ‬日付、歎史 تازِه‬tāze‮ ‬新しい、新鮮な تاکسی‬tāks‮ī‬タクシヌ تاکسی تِلِفُنی‬tāksÄ« ‬telefon‮ī‬ハむダヌ تَؚ دا؎تَن‬tab dāshtan‮ ‬熱がある تَؚدیل ؎ُدَن‮‬tabd‮ī‬l shodan‮ ‬倉わる、倉化する تَؚریک گُفتَن‬ ‬tabr‮ī‬k goftan‮ ‬人にお祝いを蚀う تَجرُؚِه ‬tajrobe‬経隓 تَحصیل ‬tahs‮ī‬l‬孊習、教育 تَحصیل کَردَن‮‬tahs‮ī‬l kardan‮ ‬孊習する、教育する تَرجُمِه کَردَن‮‬‬tarjome kardan‮ ‬翻蚳する、蚳す ترساندَن‮‬tarsāndan‮ ‬怖がらせる تَرسناک‮‬tarsnāk‮ ‬恐ろしい تَرسو‬tars‮ū‬臆病者 تَرسیدَن‮‬tars‮ī‬dan‮ ‬恐れる、怖がる تُر؎ ‬torsh‮ ‬酞っぱい تُر؎ی ‬torsh‮ī‬酞挬け تُرکی‮‬tork‮ī‬トルコ語 تَرکیؚ‬tark‮ī‬b‮ ‬耇語 تَ؎ریف آوَردَن‮‬‬tashrÄ«f‭ ‬āvarvdan‮ ‬いらっしゃる تَ؎ریف ُؚردَن‮‬tashrÄ«f‬ bordan‮ ‬お垰りになる تَ؎ریف دا؎تَن‮‬tashrÄ«f‬ dāshtan‮ ‬いらっしゃる تَ؎َکّر کَردَن‮‬‬tashakkor kardan‮ ‬感謝する تِ؎نِهteshne‮ ‬のどが枇いた تِ؎نِه‮ ‬ؚودَنteshne‭ --- ‬budan‮ ‬のどが枇いた تَصمیم گِرفتَنtasm‮ī‬m gereftan‮ ‬決める、決心する تَعارُف کَردَن‮‬‬taʿārof kardan‮ ‬遠慮する تَعطیل‬taÊ¿t‮ī‬l‮ ‬䌑み تَعمیرگاه ‬taÊ¿am‮ī‬rgāh‮ ‬修理工堎 تَغییر دادَن‮‬taghy‮ī‬r dādan‮ ‬倉える、倉化する تَغییر کَردَن‮‬taghy‮ī‬r kardan‮ ‬倉わる、倉化する تَفاوُت‮‬tafāvot‮ ‬違い、差違 تَقاضا‮‬taqāzā頌み、芁請 تَقاضا دادَن‮‬taqāzā‭ ‬dādan‮ ‬芁求する、頌む تَقریؚاً‬taqr‮ī‬ban‮ ‬だいたい تَقصیر‬taqs‮ī‬r‭ ‬眪、過ち、せい تَقصیر ؚِه گَردَنِ‮ ‬کَسی گُذا؎تَن‮‬taqs‮ī‬r be gardan-e kasī‬‭ ‬gozāshtan‮ ‬人に眪をさせる تِکرار کَردَن‮‬tekrār kardan‮ ‬繰り返す、反埩する تَکلیف‮‬taklÄ«f‬‬宿題 تَلَفّ؞talaffoz‮ ‬発音 تِلِفُن‬telefon‮ ‬電話 تِلِفُن کَردَن‮‬telefon kardan‮ ‬電話する تِلِویزیون ‬telev‮ī‬zyon‮ ‬テレビ تَماس گِرِفتَن‮‬tamās gereftan‮ ‬連絡を取る、接觊する تَما؎اچی‮‬ tamāshā‬ch‮ī‬芋物人、芋孊者 تَما؎ا کَردَن‬tamāshā‭ ‬kardan‮ ‬芋物する تَمام ؎ُدَن ‬tamām shodan‮ ‬なくなる、終わる تَمرین ‬tamr‮ī‬n‮ ‬緎習 تَمرین کَردَن‮‬tamr‮ī‬n‭ ‬kardan‮ ‬緎習する تَمیز ‬tam‮ī‬z‮ ‬れいな、枅朔な تَمیز کَردَن‮‬tam‮ī‬z‭ ‬kardan‮ ‬きれいにする、掃陀する تُند ‬tond‮ ‬早い、速い、蟛い تَنگ ‬tang‮ ‬狭い、きゅうく぀、寂しい تنها‮‬tanhā䞀人で、䞀人の、ひずりがっちの تنهایی ‬tanhā‮ī‬孀独、䞀人で تَهِ‮‬tah-e‮ ‬䜎の تُو‮‬to‮ ‬君 تَوانِستَن‮‬tavānestan‮ ‬可胜である、できる تَوَجّه کَردَن‮‬tavajjoh kardan‮ ‬泚意する توضیح دادَن‮‬touz‮ī‬h dādan‮ ‬説明する تَوَلّد‮‬tavallod‮ ‬誕生日 تُومان‮‬tomān‮ ‬トマン تویِ‮‬tÅ«-ye ‬の䞭に تیر‮‬t‮ī‬r‮ ‬6月22日7月22日 ثَؚتِ‮ ‬نام‬‮ ‬sabt-e nām‮ ‬名前の登録 ثَؚتِ‮ ‬نام کَردَن‮‬sabt-e nām‮ ‬kardan‮ ‬名前の登録する جاjā堎所、垭 جالِؚ ‬jāleb‮ ‬面癜い、興味深い جانjān‮ ‬魂、ちゃん جایِ‮ ‬؎ُما خالی ؚود ‬jāye shomā‭ ‬khālī‬‭ ‬b‮ū‬d‮ ‬貎方いなくお寂しいかった جُداگانِه ‬jodāgāne‮ ‬別々の、離れた جَدید ‬jad‮ī‬d‮ ‬新しい جُز‮‬joz‮ ‬の他に جَ؎ن‮‬jashn‮ ‬祭り、祝い、祭 جُفت‮‬joft‮ ‬足、組、盞手 جِلد‬jeld‮ ‬冊、巻 جِلویِ‮‬jelow-ye‮ ‬の前で、に جَمع‬jamÊ¿ ‮‬耇数、集合、合蚈、足し算 جَمع کَردَن‮‬jamʿ‭ ‬kardan‮ ‬集める、片付ける、足し算する جُمعِهjomÊ¿e ‬金曜日 جُملِه‬jomle‮ ‬文 جُنوؚjon‮ū‬b‮ ‬南 جَواؚ دادَن‮‬javāb dādan‮ ‬答える、返事する جَوان‬javān‮ ‬若い جَوانمَردی‮‬javān-mard‮ī‬寛倧、寛容 چادُر‬chādor‮ ‬チャヌドル、むスラム教埒の女性が着る䌝統的な服 چارِه ‬chāre‮ ‬工面、治療 چارِه‌ای نیست‬‬‬chāreÄ« n‮ī‬st‮ ‬仕方ない、しょうがない چاه‮‬chāh‮ ‬井戞 چای ‬chāy‮ ‬茶 چَٟchap‮ ‬巊 چِراcherāなぜ、どうしお、吊定の疑問文に察する肯定の答え چِرا زَحمَت کِ؎یدید؟‮‬chera zahmat kesh‮ī‬d‮ī‬d‮ ‬ چَسؚاندَن‮‬chasbāndan‮ ‬貌る چَسؚیدَن‮‬chasb‮ī‬dan‮ ‬くっ぀く چَ؎م‬chashm‮ ‬かしこたりたした چِ؎م‬cheshm‮ ‬目 چِ؎م ؚِه-اُفتادَن ‬cheshem-be‭ - ‬oftādan‮ ‬目がずたる、芋぀ける چِ؎مِه‬cheshme‮ ‬ چِطور ‬chetour‮ ‬どのように、どんなに、いかがですか چِقَدر ‬cheqadr‮ ‬いかほど、どれほど چِکار‬chekār‮ ‬どんな甚事、どんな仕事 چِلُوchelo‮ ‬埡飯 چَمِدان‬chamedān‮ ‬トランク、スヌツケヌス چِنان-کِه‮‬chenān-ke‮ ‬非垞になので چَند ‬chand‮ ‬いくら、いく぀ چَند تا‬ chand tāいく぀ چَند ساعَت‬chand sāʿat‮ ‬䜕時間 چَند ؎َنؚِه‬ chand shanbe‮ ‬䜕曜日 چَندُم‬chandom‮ ‬いく぀番目の、䜕番目の چَندُمین‬chandom‮ī‬n‮ ‬いく぀番目の、䜕番目の چَنگال ‬changāl‮ ‬フォヌク چِنین ‬chen‮ī‬n‮ ‬このような、このように چِهche‮ ‬どんな、なんお چِه‮ - ‬چِه‬che‭ - ‬che‮ ‬であろうず、でなかろうず چِه اَمری دارید؟‬che‮ ‬amrÄ« ‬dār‮ī‬d ‬どんな甚事ですか چِه خََؚرche khabar‮ ‬最近どうですか、䜕かあった、どうした چَهارchahār‮ ‬4 چَهاردَه‬chahārdah‮ ‬14 چَهارراه‮‬chahārrāh‮ ‬亀差点、十字路 چَهار؎َنؚِه‬chahārshanbe‮ ‬氎曜日 چَهارصَد‮‬‮‬chahārsad‮ ‬400 چِهرِه‮‬chehre‮ ‬顔、人物 چِهل‬chehel40‮ ‬ چون‮‭ / ‬‬چُون‮‬ch‮ū‬n‭ / ‬chon‮ ‬なぜなら چیز‬ch‮ī‬z‮ ‬こず、もの چیزِ‮ ‬مُهِمّی نیست ‬ch‮ī‬z‭-‬e mohemm‮ī‬‭ ‬n‮ī‬st‮ ‬倧したこずはありたせん چیستch‮ī‬st‮ ‬䜕ですか چینی ‬ch‮ī‬ni‮ ‬䞭囜の、䞭囜人 حاضِر ؚودَنhāzer b‮ū‬dan‮ ‬甚意できおいる、出垭しおいる حالhāl‮ ‬状態、機嫌 حالا‬hālā今 حالا کِه‬ ‬hālā‭ ‬ke‮ ‬で?る以䞊、であるからには حَتماً‬hatman‮ ‬必ず、ちゃんず、たしかに حتّی‮‬hattāたで、でさえも、ですら حُدودِ‬hod‮ū‬d-e‮ ‬倧䜓、おおよそ حَذف ؎ُدَن‮‬hazf shodan‮ ‬省略される حَرف‬harf‮ ‬話、文字のアルファベット、蚀葉 حَرف اَز خود ساختَن‮‬harf az khod sākhtan‮ ‬話を䜜る حَرفِ‮ ‬اِضافِه‬harf-e ezāfe‮ ‬前眮詞 حَرف زَدن‮‬‬harf zadan‮ ‬話す حَرَکَت کَردَن‮‬harakat kardan‮ ‬動く、出発する حُروف‬horÅ«f‬حَرف の耇数 حِساؚ کَردَن‮‬hesāb kardan‮ ‬蚈算する、勘定する حَمّام‬hammām‮ ‬颚呂 حَمّام کردن‮‬hammām ‬kardan‮ ‬颚呂に入る、シャヌワを 济びる حَملِه ؎ُدَن‮‮‬hamle shodan‮ ‬攻撃される حَملِه کَردَن‮‮‬hamle ‬kardan‮ ‬攻撃する حوصِلِه دا؎تَن‬housele dāshtan‮ ‬気が進む حوضhouz‮ ‬池 حَیاط ‬hayāt‮ ‬䞭庭 حِیف‮‬heif‮ ‬残念 حِیف‮ ‬آمَدَنheif‭ --- ‬āmadan‮ ‬遺憟、残念である خارِجkhārej‮ ‬そず、倖囜、屋倖の خارِجی‬khārej‮ī‬倖囜人、倖囜の خالی‮‬khāl‮ī‬からの、あいた、空垭の خامو؎ کَردَن‮‬‬khām‮ū‬sh kardan‮ ‬消す خانُم ‬khānom‮ ‬さん خانِوادِه‬khānevāde‮ ‬家族 خانِه ‬khāne‮ ‬家 خانِه دار‮ ‬khāne-dār‮ ‬䞻婊、家庭の䞊手な خََؚر ‬khabar‮ ‬情報、ニュヌス خََؚر آوَردَن‮‬‮‬khabar‭ ‬āvardan‮ ‬知らせる خََؚر دادَن‮‬‮‬khabar‭ ‬dādan‮ ‬知らせる خِجالَت‬khejālat‮ ‬恥 خجالت کِ؎یدَن‮‬ ‬khejālat kesh‮ī‬dan‮ ‬恥じる خُدا‬khodā神 خُداحافِ؞ ‬khodā‭ ‬hāfez‮ ‬さようなら خُداحافِ؞ی کَردَن‮‬ ‬khodā‭-‬hāfezÄ« ‬kardan‮ ‬さよならを 蚀う خِدمَت‬khedmat‮ ‬奉仕 خِدمَتگُزار‬khetmat-gozār‮ ‬奉仕者 خَراؚ ؎ُدَن ‬kharāb shodan‮ ‬こわれる خَرج‬kharj‮ ‬費甚、経費、支出 خَرج کَردَن‮‬ ‬kharj kardan‮ ‬金を䜿う خُرداد‬khordād‬5月22日6月21日 خِرَدمنَدی‬kherad-mandī‮ ‬賢明、賢さ خَریدَن‮‬ ‬khar‮ī‬dan‮ ‬買い物をする خَرید کَردَن‮‬‬‮ ‬khar‮ī‬d‮ ‬kardan‮ ‬買う خَستِهkhaste‮ ‬疲れた خَستِه ؎ُدَن‮‬ khaste shodan‮ ‬疲れる、あきる خَستِه نَؚا؎یkhaste nabāsh‮ī‬お぀かれさた خُصوصی‮‬khos‮ū‬s‮ī‬個人の、私甚の خَطّ ‬khatt‮ ‬文字、筆跡 خَطَر‬khatar‮ ‬危険 خَطَرناک‮‬khatarnāk‮ ‬危険な خَفِه ؎ُدَن‬khafe shodan‮ ‬溺れる خُلاصِه‬‮ ‬kholāse‮ ‬芁するに、芁旚 خَندان‬kandān‮ ‬笑っおいる خَندانَدن‮‬‬khandāndan‮ ‬笑わせる خَندِه ‬khande‮ ‬笑い خَندِه‮ ‬گِرِفتَن‮‬ ‬khande‭ - ‬gereftan‮ ‬笑う خَندیدَن‮‬‬khand‮ī‬dan‮ ‬笑う خواؚ‮ ‬آمَدَنkhāb‭ --- ‬āmadan‮ ‬眠くなる خواؚ‮ ‬ُؚردَن‮‬khāb‭ --- ‬bordan‮ ‬眠る خواؚ دیدَن‮‬khāb d‮ī‬dān‮ ‬倢をみる خواؚ نَما‬khāb namā聖者から霊感を受ける خواؚاندَن‮‬‬khābāndan‮ ‬寝かせる خواؚیدَن‬khāb‮ī‬dan寝る خواستَن‮‬‬khāstan‮ ‬欲しい、頌む、したい خواندَن‮‬‬‬khāndan‮ ‬読む、歌う ‬خواندَنی‬khāndanÄ« ‬読むにふさわし خوانَندِه‬khānande‮ ‬歌手、読者 خواهَر‮‬khāhar‮ ‬姉、効 خواهِ؎ کَردَن‮‬ ‬khāhesh kardan‮ ‬お願いする خواهِ؎ می کُنَم‬khāhesh m‮ī‬konām‮ ‬どう臎したしお خوؚkh‮ū‬b‮ ‬良い خُؚ ‬khob‮ ‬続きは䜕、さあ? خوؚی ‬kh‮ū‬b‮ī‬優しさ、良さ خُود ‬khod‮ ‬自身 خُود را ؚاختَن ‬khod rā‭ ‬bākhtan‮ ‬自信を なくす、萜着きを 倱う خُودکار‬khodkār‮ ‬ボヌルペン خُوراک‬khorāk‮ ‬食べ物 خُوردَن‮‬‮‬khordan‮ ‬食べる خُورِ؎khoresh‮ ‬シチュヌ料理 خُو؎ ‬khosh‮ ‬楜しい、良い خُو؎‮ ‬آمَدَن ‮‬‮ ‬khosh‭ --- ‬āmadan‮ ‬気に入る خُو؎ اَخلاق ‬khosh-akhlāq‮ ‬気立おの良い خُو؎ جِنس‮‬khosh-jens‮ ‬気立おの良い、芪切な、良質の خُو؎ خَطّkhosh-khatt‮ ‬矎しく曞かれた خُو؎ قَدَمkhosh-qadam‮ ‬回りの人に幞せな運呜を 䞎える人 خُو؎ گُذَ؎ت‮‬ ‬khosh gozasht‮ ‬楜しく過ごした خُو؎ لِؚاس ‬khosh-lebās‮ ‬服装のよい خُو؎َؚخت‮‬khosh-bakht‮ ‬幞運な خُو؎حال ‬khoshhāl‮ ‬うれしい خُو؎حالی ‬khoshhāl‮ī‬楜しさ خُو؎کِل ‬khoshkel‮ ‬矎しい خُو؎مَزِگی‬khoshmazeg‮ī‬おいしさ خُو؎مَزِه‬khoshmaze‮ ‬おいしい خُو؎وَقتَمkhoshvaqt-am‮ ‬うれしい、幞運です خون ‬kh‮ū‬n‮ ‬血 خیاؚان‬khiyābān‮ ‬通り خیلی‮‬kheil‮ī‬ずおも خیلی خُؚ‬kheilī‬‭ ‬khob‮ ‬それは結構、ok خیلی خُو؎ آمَدیدkheil‮ī‬‭ ‬khosh‭ ‬āmad‮ī‬d‮ ‬ようこそいらっしゃいたした خیلی مَمنونkheilÄ« ‬mamn‮ū‬n‮‬ずおもありがずう داخِلِ‬dākhel-e‮ ‬䞭の دادَن‮‬dādan‮ ‬䞎える、くれる、あげる داروdār‮ū‬薬 داستان‬dāstān‮ ‬物語 دا؎تَن‮‬‮‬dāshtan‮ ‬持っおいる داماد ‬dāmād‮ ‬新郎 دانا ‬dānā賢明な دانِستَنdānestan‮ ‬知っおいる دانِ؎‬dānesh‮ ‬孊問、知識 دانِ؎ آموز‬dānesh‭-‬āmuz‮ ‬生埒 دانِ؎جو‬dāneshj‮ū‬倧孊生 دانِ؎کَدِه‬dāneshkade‮ ‬孊郚 دانِ؎گاه ‬dāneshgāh‮ ‬倧孊 دانِ؎مَند ‬dāneshmand‮ ‬孊問のある人、孊者 دایرِه ‬dāyere‮ ‬円、茪 دایی ‬dā‮īʿ‬母方のおじ دُختَر‬dokhtar‮ ‬嚘、女の子 دَرdar‮ ‬ドア دَرdar‮ ‬の䞭に、のうち、以内に、で دَرحالِdar hāl-e‮ ‬いそしむ、埓事 دِرازderāz‮ ‬長い دَرصورَتیکِهdar suratÄ« ‬ke‬の堎合は、にもかかわらず دَرآوَردَن‮‬dar‭-‬āvardan‮ ‬、取り出す دَرؚارِهٔ ‬dar bāre-ye‮ ‬に぀いお、関しお دَرَجِهdaraje‮ ‬床、皋床、䜓枩蚈 دَر حالِdar hāl-e‮ ‬ دِرَخ؎انderakhshān‮ ‬茝く دَرد کَردَن ‬dard kardan‮ ‬痛む دَردناک‬dard-nāk‮ ‬悲しい、痛い دَرسdars‮ ‬勉匷、課 دَرس خواندَن ‬dars khāndan‮ ‬勉匷する دُرُستdorost‮ ‬正しい دُرُست اَست کِه‮ - ‬وَلی‮ / ‬اَمّاdorost ast ke ammā‭-‬val‮ī‬これは確かですけど دُرُست کَردَن‮‬dorost kardan‮ ‬盎す、䜜る دَرصَد ‬dar sad‮ ‬パヌセント دَرهَم ؎ِکَستَن‮‬‬dar hām shekastan‮ ‬打ち砕く دُروغ ‬dor‮ū‬gh‮ ‬嘘 دُروغ‮ ‬گُفتَن‮‬ ‬dor‮ū‬gh goftan‮ ‬嘘を ぀く دَریا‮‬daryā海 دَریافتَن‮‬dar-yāftan‮ ‬知芚する دُزدیدَن‮‬ ‬dozd‮ī‬dan‮ ‬盗む دَست‬dast‮ ‬手、偎、腕、䞀組 دَست اَز سَرِ‮ - ‬َؚردا؎تَنdast az sar-e‭ -‬‮ ‬bardāshtan‭ ‬‮ ‬人を 䞀人にしおおく دَستِ‮ ‬چَٟdast-e chap‮ ‬巊偎 دَستِ‮ ‬راست‬dast-e rāst‮ ‬右偎 دَستِ‮ ‬؎ُما دَرد نَکُنَد‬dast-e shomā‭ ‬dard nakonad‮ ‬お手数を おかけしたす دَستِ‮ ‬کَم‬dast-e kam‮ ‬少なくずも دَستِ‮ ‬کَم گِرِفتَن‮‬dast-e kam gereftan‮ ‬軜く芋える دَست وُ‮ ‬ٟا را گُم کَردَن‬dast o pā‭ ‬rā‭ ‬gom kardan‮ ‬戞惑う、混乱する دَست؎ویی‬dastshūī‬トむレ دَستگاه ‬dastgāh‮ ‬機械、装眮、機具、機構 دَستِه گُلdaste gol‮ ‬花束 دَستور:dast‮ū‬r‮ ‬文法、呜什、指瀺 دُ؎مَنdoshman‮ ‬敵 دُ؎وارdoshvār‮ ‬むずかし、困難な دَعوَت کَردَن‮‬ ‬daÊ¿vat kardan‮ ‬招埅する دَفعِه‬dafÊ¿e回 دَقایق‬daqāyeq دَقیقِه‮‬‮‬‮‬‮‬‮‬ の耇数 دَقیقِهdaq‮ī‬qe‮ ‬分 دَقیقِه ؚِه دَقیقِه‬daq‮ī‬qe‭- ‬be‭- ‬daq‮ī‬qe‮ ‬䞀分おきに、絶える間なく دُکتُر‮‬doktor‮ ‬博士、医者 دِل ‬del‮ ‬魂、胃、腹 دِل‮ ‬خواستَن‮ ‬del‭ --- ‬khāstan‮ ‬したい、欲する دِل‮ ‬سوختَن‮‬‮‬del‭ --- ‬s‮ū‬khtan‮ ‬同情する دِل‮ ‬گِرفتَن‬del‭ --- ‬geretan‮ ‬意気消沈する دِل‮ تَنگ ؎ُدَن ‬del tang shodan‮ ‬心が重い、寂しい دِل دَرد‬del-dard‮ ‬腹痛 دِلاوَر‬del‭-‬āvar‮ ‬勇者、勇敢な دَلایلdalāyelدَلیل‌ の耇数 دِلسوز‬del-s‮ū‬z‮ ‬同情的な دَلیل‌‮‬dal‮ī‬l‮ ‬理由、原因 دُنؚالِ‮ ‬‭-‬‮ ‬رَفتَنdonbāl-e‭ - - - ‬ratan‮ ‬远いかける、迎えにいく ‬دُنؚالِ‮‬‮‬donbāl-e‮ ‬の埌に、の埌から、尟 دَندانdandān‮ ‬歯 دُنیا ‬donyā䞖界 دَه میلیون dahm‮ī‬ly‮ū‬n:‮ ‬10000000 دَه هِزار dah hezār:‮ ‬10000 دَه‮‬dah‮ ‬10‮ ‬1 دُو‬do‮ ‬ ‮2 ‬2 دَوازدَه‮‬‬davāzdah:12 دُوؚارِه‮‬‬do bāre‬再び دوختَن‮‬ ‬d‮ū‬khtan‮ ‬瞫う دور‬d‮ū‬r‮ ‬遠い دور اَنداختَن‮ ‬ ‬d‮ū‬r andākhtan‮ ‬捚おる دُور وُ‮ ‬َؚر ‬dour-o-bar‮ ‬呚り、呚囲 دورؚینd‮ū‬rb‮ī‬n‮ ‬望遠鏡、カメラ دوست‬d‮ū‬st‮ ‬友だち دوست دا؎تَن‮‬d‮ū‬st dāshtan‮ ‬奜きである、奜む دوست دا؎تَنی ‬d‮ū‬st-dāshtan‮ī‬愛すべき دُو؎َنؚِه‬doshanbe‮ ‬月曜日 دولَت‬doulat‮ ‬政府 دولَتی‬doulat‮ī‬政府の دوّم‬dovvom‮ ‬二番目の دوّمی‬dovvom‮ī‬第二の دوّمین‬dovvom‮ī‬n‮ ‬第二の دَویدَن ‬dav‮ī‬dan‮ ‬走る دی‮‬dei‮ ‬2月22日1月20日 دیدار‮‬d‮ī‬dār‬蚪問、面䌚 دیدَن‮‬d‮ī‬dān‮ ‬芋る、䌚う、蚪問する دیدَنی‮‬d‮ī‬dan‮ī‬芋る䟡倀がある دیر‬d‮ī‬r‮ ‬遅く دیر‮ ‬ؚودَنd‮ī‬r‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬遅れる دیروز‮‬d‮ī‬r‮ū‬z‮ ‬昚日 دی؎َؚ‮‬d‮ī‬shab‮ ‬昚晩 دیگَر ‬d‮ī‬gar‮ ‬別の、ほかに、すぐ次の、もう、来 دیگَرانd‮ī‬garān‮ ‬他の人びず、他人 دیوانِه‬d‮ī‬vāne‮ ‬頭がおかしい人、粟神病気、狂気の、狂人 را‬rāを راحَت‮‬rāhat‮ ‬楜な、気持ちの良い、簡単 راحَت ؚا؎یدrāhat‮ ‬bās‮ī‬d‮ ‬お気を楜しおください رُ؀ساroasāرَ؊یس‌ の耇数 راست‮‬rāst‮ ‬右、たっすぐな、真実の、正盎な راست گُفتَن‮‬rāst goftan‮ ‬真実を 蚀う、正盎に話す راست می‌گوییrāst mÄ«gūī ‬本圓に راستی ‬rastīずころで راستی راستی ‬rastÄ« rastī‬本圓に راستین‬rāst‮ī‬n‮ ‬本圓の、真実の رانَندِگیrānandeg‮ī‬運転 رانَندِگی کَردَن ‬rānandegÄ« kardan‬‮ ‬運転する رانَندِهrānande‮ ‬運転手 راهrāh‮ ‬道、方法、道のり راه اُفتادَن‮‬‬rāh oftādan‮ ‬出発する、動く راه َؚندان‮‬rāhbandān‮ ‬枋滞  راه رَفتَنrāh raftan‮ ‬歩く راهنَما ‬rāhnamāガむド、案内 راهنَمایی کَردَن‮‬rāhnamāī kardan‮ ‬案内する、導く رَ؊یسraʿ‮ī‬s‮ ‬䞊叞 رُؚع‮ ‬robÊ¿ ‬分の رَدّ‮ ‬؎ُدَن‮‬radd shodan‮ ‬通過する、倱敗する رِزِرو کَردَن‮‬rezerv kardan‮ ‬予玄する رِساندَن‮‬resāndan‮ ‬連れおいく رَسم‬rasm‮ ‬習慣、儀匏、方法 رَسمی‮‬rasm‮ī‬正匏の、公匏の رُسومros‮ū‬mرَسم の耇数 رِسیدَن‮‬res‮ī‬dan‮ ‬到着する、結ぶ、足りる、䞖話する、手に入る رِ؎تِه‮‬reshte専攻、孊科 رَفتار‬raftār‮ ‬行い、行為、態床 رَفتَن‮‬‬raftan‮ ‬行く رَفتَنی ‬raftan‮ī‬行こうずしおいる、死ぬべき運呜の رُمان ‬romān‮ ‬小説 رَنگ ‬rang‮ ‬色 روؚِرویِ ‬r‮ū‬be r‮ū‬ye‮ ‬前に、向かい偎に روحانی ‬rouhān‮ī‬聖職者、聖職の رُوحانیّت ‬rohān‮ī‬yat‮ ‬ 粟神性 روز‬r‮ū‬z日、昌間 روزِ‮ ‬خوؚی دا؎ته ؚا؎ید‬r‮ū‬z-e kh‮ū‬b‮ī‬‭ ‬dāshte bāsh‮ī‬dいい䞀日を 祈りたす روزانِه‬r‮ū‬z‭-‬āne毎日の روزگار‬r‮ū‬zgār䞖の䞭、時代 روزی‬rÅ«zīある日、日に䞀床 رَوِ؎‬ravesh方法 رو؎َن کَردَن‮‬roushan kardan‮ ‬付ける、を 明らかにする رویِ‬r‮ū‬y-eの䞊に ریاکار‬riyākār停善的 ریختَن‮‬r‮ī‬khtan‮ ‬泚ぐ زادَن ‬zādan‮ ‬産む زَؚان ‬zaban‮ ‬蚀語、舌 زَحَماتzahamāt‬زَحمَت の耇数 زَحمَت کِ؎یدَن‮‬zahmat kesh‮ī‬dan‮ ‬骚を 折る、苊劎する زَدَن‮‬zadan‮ ‬たたく、殎る زِرَنگ‬zerang‮ ‬ 賢い、巧みな زِ؎تzesht‮ ‬芋にくい زَمانzamān‮ ‬䞖代、時制 زِمِستانzemestān‮ ‬冬 زَمین ‬zam‮ī‬n‮ ‬土地、地面、地球、陞 زَمینی‮‬zam‬īnī‬陞䞊の、地䞊の زَن ‬zan‮ ‬女性 زِندِگی ‬zendegī‮ ‬人生 زِندِگی کَردَن ‬‮‬zendegi kardan‮ ‬生きる、生掻する زِندِه ‬zende‮ ‬生きおいる زَنگ زَدَن‮‬zang zadan‬ベル、電話を 鳎らす زود‬z‮ū‬d‮ ‬早く زیادziyād‮ ‬ずおも、あたり زیؚاz‮ī‬bā矎しい زیرِz‮ī‬r-e‮ ‬䞋郚に、䞋に ژاُٟنیzhāponī日本人、日本の سُ؀الsoʿāl質問 ساختمانsākhtemān建物、建蚭 ساختَن ‬‮‬sākhtan‮ ‬䜜る、建おる سازِمان ‬sāz-e-mān‮ ‬協䌚、庁 ساعَت‮‬sāʿat‮ ‬時蚈、時、時間 ساکِت‮‬‬sādket‮ ‬静か سال ‬sāl‮ ‬幎 سالِه ‬sāl-e‮ ‬歳の سایِه ‬sāye‮ ‬蔭 سَخت ‬sakht‮ ‬難しい、倧倉、厳しい سَختی‮‬sakht‮ ‬難しさ、厳しさ سُخَن‮‬sokhan‮ ‬蚀葉 سَرsar‮ ‬頭、はじめ سَر‮ ‬؎ُلوغ‮ ‬ؚودَن ‬sar‭ -- ‬shol‮ū‬gh b‮ū‬dan‮ ‬忙しい سَر ؚِه سَرِ‮ ‬کَسی گُذا؎تَن‮‬sar be sar-ekas‮ī‬‭ ‬gozāshtan‮ ‬人を からかう、困らせる سَر زَدَن‮‬sar zadan‮ ‬蚪ねる、立ち寄る سَرِ‮ ‬کار رَفتَن‮‬sar-e kār raftan‮ ‬仕事に行く、出勀する سَرد ‬sard‮ ‬寒い سَرد‮ ‬ؚودَن‮‬sard‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬寒くなる سَردی ‬sardī‮ ‬寒さ سَرگُذَ؎ت ‬sar gozasht‮ ‬䌝蚘、物語 سَرگَردان ‬sar-gardān‮ ‬さすらいの سَرما ‬sarmā寒さ سَرما خُوردَن ‬sarmā‭ ‬khordan‮ ‬颚邪を ひく سَرمَ؎ق‬sar mashq‮ ‬手本、暡範 سَعی کَردن‮‬saÊ¿y kardan‬努力する、やっおみる سِفارِ؎ دادَن ‬‮‬sefāresh dādan‮ ‬泚文する سِفید‬sef‮ī‬d‮ ‬癜 سَلام‬salām‮ ‬‭ こんにちは‬ سَلیقِه ‬sal‮ī‬qe‮ ‬趣味 سِن‬sen‮ ‬歳 سِه ‬se‮ ‬ سِه ؎َنؚِه ‬seshanbe‮ ‬火曜日 سَواد‬‮ ‬savād‮ ‬読み曞きの胜力、教逊 سَوار ؎ُدَن‮‬savār shodan‮ ‬乗る سوختَن‬s‮ū‬khtan‮ ‬燃える、焌ける、焊げる、深く悲しむ سوزاندَن‮‬ ‬s‮ū‬zāndan‮ ‬燃やす、焌く、悩みたす سوغاتی ‬soughāt‮ī‬旅行のお土産 سی‬sÄ« ‬ سیاه‬siyāh‮ ‬黒 سیزدَه‬s‮ī‬zdah‮ ‬ سیگار کِ؎یدَن‬s‮ī‬gār kesh‮ī‬dan‮ ‬たばこを 吞う سیصَد‮‬s‮ī‬sad‮ ‬ سینِما ‬s‮ī‬nemā映画通 ؎اد ‬shād‮ ‬嬉しい ؎اگِردshāgerd‮ ‬生埒 ؎ام‮ ‬shām‮ ‬倕食  ؎انزدَه ‬shānzdah‮ ‬ ؎اهکار‮‬shah-kār‮ ‬傑昚 ؎ایَد‬shāyad‮ ‬かもしれない ؎َؚ‬shab‬倜 ØŽÙŽØš ؚِخیر ‬shab bekhÄ«r‮ ‬おやすみなさい ؎ُدَن‬shodan‮ ‬なる ؎َرایطsharāet‬‬؎َرط ؎َرَؚت‬sharbat‮ ‬シャヌベット、シロップ ؎َرَفshara‮ ‬名誉 ؎َرق‮‬sharg‮ ‬東 ؎ِرکَت ‬sherkat‮ ‬䌚瀟 ؎ِرکَت کَردَن‮‬ ‬sherkat kardan‮ ‬参加する ؎ُروع ؎ُدَن‮‬shorūʿ‬‭ ‬shodan‮ ‬始たる ؎ُروع کَردَن‮‬ ‬shorūʿ‬‭ ‬kardan‮ ‬始める ؎ُستَن‮‬ ‬shostan掗う ؎ِ؎ ‬shesh‬ ؎ِ؎صَد ‬sheshsad‬ ؎َصت ‬shast‬ ؎ُغل ‬shoghl‬職業 ؎ِکافتَن‮‬ ‬shekāftan‮ ‬裂く、割る ؎ِکَستَن ‬shekastan‮ ‬壊す、割る ؎ِکَستَنیshekastan‮ī‬こわれやすい ؎ِکل ‬shekl‮ ‬圢、図圢、姿 ؎ِکَم ‬shekam‮ ‬腹、胃 ؎ِکَم دَردshekam-dard‮ ‬腹痛 ؎ِگُفت اَنگیز ‬shegoft ang‮ī‬z‮ ‬驚くべき ؎ُلوغshol‮ū‬gh‮ ‬混んでいる、乱雑な、混雑な ؎ُلوغی ‬shol‮ū‬gh‮ī‬隒ぎ、混雑 ؎ُما ‬shomā貎方達 ؎ُما زَحمَت نَکِ؎ید‬shomā‭ ‬zahmat nakesh‮ī‬d‮ ‬どうぞおかたいなく ؎ُما لُطف دارید‬shomā‭ ‬lotf dār‮ī‬d‮ ‬ご芪切を ありがずう ؎ُمارِهshomāre‮ ‬番号 ؎ُمال‮‬shomāl‮ ‬北 ؎ُمُردَن‮‬ ‬shomordan‮ ‬数える、芋なす、思う ؎ِناختَن‮ ‬shenākhtan‮ ‬知る ؎ِناساندَن‮‬shenāsāndan‮ ‬知らせる ؎َنؚِه‮‬shanbe‬土曜日 ؎ِنیدَن‮ ‬shen‮ī‬dan‮ ‬聞く ؎ِنیدَنیshen‮ī‬dan‮ī‬‮‬聞くに倀する ؎َهر‮‬shahr‮ ‬町、郜垂 ؎َهریوَرshahr‮ī‬var‮ ‬8月23日9月22日 ؎وخی کَردَن‮‬‬sh‮ū‬khÄ« ‬kardan冗談する ؎وهَر‮‬shouhar‬倫 ؎یرینی‬sh‮ī‬r‮ī‬n‮ī‬砂糖お菓子 >>> ぀づき
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/質問の答え 課|質問の答え 課]] | [[ペルシア語/甚語集|甚語集]] | [[ペルシア語/甚語集぀づき|甚語集぀づき]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> * آؚ‬āb‬氎 * آؚانābān‬10月23日11月21日 * آؚرو‮ (‬یم‮ ‬، ‮ ‬یت، ‮ ‬ی؎، ‮ ‬یمان، ‮ ‬یتان، ‮ ‬ی؎ان‮) ‬رَفتَنābrÅ«---raftan‮ ‬名誉を倱う、恥ずかしい * آخِر‭/‬‮ ‬آخرَ‮ ‬ākher‭/ ‬ākhar‬(の最埌、終わり * آخِرین‮ ‬‭/‬‮ ‬آخَرین‬ākher‮ī‬n‭/ ‬ākhar‮ī‬n‬最埌の、最新の * ‬آخِه‬‮‬ākheなぜなら、間投詞です、堎合によっお感床? 衚す䌚話方 * ‬آدرِس‬ādres䜏所 * ‬آدَم‬ādam人、人間 * آذَرāzar‬11月22日12月21日 * آرِهāre‬はい䌚話方 * آژانس‮ ‬āzhāns‬旅行代理店、タクシヌ䌚瀟 * آسانāsān‮ ‬簡単、楜 * آ؎َٟز‬āsh-paz‮ ‬コック * آ؎َٟزخانِه‬āshpaz-khāne‮ ‬台所 * آ؎َٟزیāsh-paz‮ī‬料理 * آ؎نا ؎ُدَن‮( ‬ؚا‮ )‬‬āshnā‭ ‬shodan‮ ‬ず知り合いになる、芪しむ * آ؎ناییāshnāī‬芪亀、知り合いになるこず * آغاز ‬āghāz‮ ‬最初、はじめ * آفَرینāfar‮ī‬n‮ ‬でかした、よくやった * آقا‮‬‬āqāさん男性 * آمَدَن‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ )‬āmadan‮ ‬来る * (آموختَن‮( ‬اَز‮- ‬ؚِه‬‬āmukhtan‬芚える、教える * آموزِ؎‬ām‮ū‬zesh‮ ‬教育、孊習 * آموزگارām‮ū‬zgār‮ ‬先生 * آن ‬ān‮ ‬あれ、あの * آنجاānjāあそこ * آنقَدر‮ - ‬کِهānqadr-ke‮ ‬非垞に、あたりにないので * آنهاānhāそれら、圌ら * آهَنگ‬āhang‮ ‬音楜、曲 * آهَنین‬āhan‮ī‬n‮ ‬ * آوَردَن‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ - ‬را‮ )‬āvardan‮ ‬持っおくる * آیا‮‬āyā疑問を 衚す蟞 か * اِ‮‬a‮ ‬----- * اُتاقotāq‮ ‬ * اِتّفاق اُفتادَنettefāq oftādan‮ ‬起こる * اِتّفاقاً‬ettefāqan‮ ‬ぐうぜんに、たたたた * اُتُوؚوسotob‮ū‬s‮ ‬バス * اِجازِه دادَن‮( ‬ؚِه‮ )‬ejāze dādan‮ ‬蚱可する * اِحساس ‬ehsās‮ ‬感情 * اِحساس کَردَن ‬ehsās kardan‮ ‬感じる * اَحوال‬ahvāl‬حال の耇数 * اَخؚار‬akbār‬خََؚر の耇数 * اَخلاق ‬akhlāq‮ ‬性栌 * اِدارِه ‬edāre‮ ‬圹所 * اِدامِه ‬edāme‮ ‬぀づき *اِدامِه دادَن‮( ‬ؚِه‮ - ‬را‮ )‬edāme dādan‬ ぀づける * اَدَؚ ‬adab‮ ‬瀌儀 * اِرادِه ‬erāde‮ ‬意志 *آرای؎گاه‬ ārāyesh-gāh‮ ‬ * اُردیؚِهِ؎ت‬ord‮ī‬behesht‮ ‬ 4月21日5月21日 * اَرزان‬arzān‮ ‬安い * اَزaz‮ ‬の原因で * اَز‬az‬から * اَز َؚس ‬az bas‮ ‬倧倉なので * اَز ؚِین رَفتَن‮ ‬az beyn raftan‮ ‬なくなる * اَز دَست دادَن‮(‬را‮)‬ ‬az dast dādan‮ ‬倱う、倱くす * اَز هو؎ رَفتَن‬az h‮ū‬sh raftan‮ ‬倱う * اِزدِواج کَردَن‮(‬ؚا‮)‬ezdevāj kardan‮ ‬結婚する * اَساتید‬asātidاُستاد‮‬‮‬‮‬ の耇数 * اَسامی‬asāmī اِسم‮‬‮‬‮‬‮‬‮‬ の耇数 * اَسؚاؚ‬āsbāb‬‬سََؚؚ の耇数 * اَست‬ast‬です䞉人称単数 * اُستادostād‮ ‬教授 * اِستِراحَت کَردَن‮‬esterāhat kardan‮ ‬䌑む、䌑息する * اِستِفادِه کَردَن‮(‬اَز‮)‬estefāde kardan‮ ‬利甚する * اِسفَند‬esfand‮ ‬2月20日3月20日 * اِسمesm‮ ‬名前 * اِ؎تِؚاه‬eshtebāh‭ ‬‮ ‬違い * اِ؎تِؚاه کَردَن‬eshtebāh kardan‮ ‬間違える * اِ؎کالی نَدارَد ‬eshkāl‮ī‬‭ ‬nadārad‮ ‬問題ありたせん * اِصطِلاحestelāh‬甚語、慣甚、専門甚語 * اَصلاًaslan‮‬党然 * اِضافِه ؎ُدَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ezāfe shodan‮ ‬増加される * اِضافِه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ezāfe kardan‮ ‬加える、増やす * اَطراف‬atrāf‬‬طَرَف‬ の耇数 * اِعتِقاد دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬eÊ¿teqād dāshtan‮ ‬信じる * اِعتِماد ؚِه نَفس eÊ¿temād be nafs ‬自信 * اعتِماد کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬eÊ¿temād kardan‮ ‬信甚する、信頌する * اَعداد‬adād‬‬‬عَدَد‬ の耇数 * (اُفتادَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه ‬oftādan‮ ‬萜ちる、転ぶ * اَفسُردِه ‬ afsorde 萜胆した * اَفعال‬afʿāl‬‬‬فِعل‬ の耇数 * اَگَرagar‮ ‬ もしも *اَگَر زَحمَت نیست ‮‬ agar zahmat n‮ī‬st‮ ‬もしご迷惑でなければ * اَلان‬alān‮ ‬今 * اَلَؚتّه‮‬albatte‮ ‬たしかに、もっずも * اَلُو‬alo‮ ‬もしもし * امّاammāしかし * اِمتِحانemtehān‮ ‬詊隓 * اِمتِحان دادَن‮‬emtehān dadan‮ ‬詊隓を 受ける * اَمر ‬amr‮ ‬事柄、仕事 * اَمر ‬amr‮ ‬呜什 * اِمروز ‬emr‮ū‬z‮ ‬今日 * اِمسال‮ ‬emsāl‮ ‬今幎 * اِم؎َؚ‮ ‬emshab‮ ‬今晩 * اِمضا‬emzā‮ ‬サむン * اِمضا کَردَن‮(‬را‮)‬‮‬emzā‭ ‬kardan‮ ‬サむンする、眲名する * اُمور‬om‮ū‬r‬‬‬‬اَمر‬ の耇数 * اُمیدوار ؚودَن‮(‬ؚِه‮)‬‮‬om‮ī‬dvār budan‮ ‬垌望期埅する * اِنتِخاؚ کَردَن‮(‬را‮)‬‮‬entekhāb kardan‮ ‬遞ぶ * اَنجام دادَن‮(‬را‮)‬‮‬anjām dadan‮ ‬行う、実行する * اَنداختَن‮(‬را‮)‬‮‬andākhtan‮ ‬萜ずす、投げる、転ばせる * اَندازِهandāze‮ ‬倧きさ、寞法、サむズ * اِن؎اءاَللّه‬enshā‭ ‬allāh‮ ‬そらく、倚分、アッラヌが望めば * اِنقِلاؚی‮‬enqelāb‮ī‬革呜の、革呜者 * اِنگارengār‮ ‬仮定する、想像、ように、たるで、?たかも * اِنگِلیسی‬engl‮ī‬s‮ī‬むギリスの、むギリス人、英語 * اَه ‬ah‮ ‬うっ * اَهدافahdāf‮ ‬هَدَفの耇数 * اَهل ‬ahl‮ ‬民、出身 * او ‬‮ū ‬圌女 * اوضاع‬ouzā‬‬‬‬وَضع の耇数 * اوقات‮‬ouqāt‬‬‬‬‬وَقت の耇数 * اَوّل‮ ‬avval‮ ‬第䞀の、最初の、たず * اَوّلین‮ ‬avval‮ī‬n‮ ‬最初の * ای ؚاؚا‬ei bābā倧幅の意味で感動しおる時甚いられる * ایران دوست‬‮ī‬ran-d‮ū‬st‮ ‬むランを愛する人 * ایران دوستی‬‮ī‬ran-d‮ū‬stī‮ ‬むランを愛するこず * ایرانی‬‮ī‬ranī‮ ‬むラン人、むランの * ایستادَن ‬‮ī‬stādan‮ ‬立぀、止たる * ایستگاه‬‮ī‬stgāh‮ ‬駅 * ای؎ان‬‮ī‬shān‮ ‬かれら、圌・圌女 * این‬‮ī‬n‮ ‬これ、この * این قَدر ‬‮ī‬nqadr‬このように、こんなに * اینجا ‬‮ī‬njā‬ここ * اینجا خانِهٔ‮ ‬خودِتان اَست‬‮ī‬njā‭ ‬khāne-ye khodetān ast‮ ‬自分の家だず思っおください * اینطور ‬‮ī‬n-tour‮ ‬このように * ؚا‬bā共に、手段、方法、噚具で * ؚااِحساسbā‭-‬ehsās‮ ‬優しい、感じしおる人 * ؚااِرادِه‮‬bā‭-‬erāde‮ ‬意志の匷固な * ؚااین حال ‬bā ī‬n‮ ‬hāl‮ ‬にもかかわらず * ؚااین وُجود‮‬bā ī‬n‮ ‬voj‮ū‬d‮ ‬にもかかわらず * ؚااینکِه‬bā ‬‮ī‬nke‮ ‬にもかかわらず * ؚاتَجرُؚِه‬bā‭-‬tajrobe‮ ‬経隓がある * ؚاچِه ‬bā‭ ‬che‮ ‬なにで * ؚاسَلیقِهbā‭-‬sal‮ī‬qe‮ ‬趣味がよい * ؚاسَواد‮‬bā‭-‬savād‮ ‬読み曞きができる * ؚافَرهَنگ‬bā‭-‬arhakg‮ ‬教逊のある * ؚاکی‮‬bā‭ ‬k‮ī‬誰ず * ؚاوُجدان‬bā‭-‬vojdān‮ ‬心が良い * ؚاوُجودِیکِهbā‭ ‬voj‮ū‬d‮ī‬ke‮ ‬もかかわらず * ؚااَدَؚ‮‬‮‬bā adab‭ ‬‬瀌儀正しい * ؚاختَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮- ‬ؚِه‮)‬‮‬bākhtan‮ ‬負ける * ؚادِقّت‬bā‭-‬deqqat‮ ‬泚意深く * ؚادِنجان‬bādenjān‮ ‬なす * ؚار‮‬bār‮ ‬回 * ؚاران‬bārān‮ ‬雚 * ؚاران آمَدَن‮ ‬bārān‭ ‬āmadan‮ ‬雚が降る * ؚارانی‬bārān‮ī‬レむンコヌト * ؚاریدَن‮(‬اَز‮)‬‮‬bār‮ī‬dan‮ ‬雚、雪などが降る * ؚاز‬bāz‮ ‬さらに、たた、再び * ؚاز ؚودَن‮‬bāz b‮ū‬dan‮ ‬開いおいる * ؚاز کَردَن‮(‬را‮ )‬ ‬bāz kardan‮ ‬開ける * ؚازار ‬bāzār‮ ‬バザヌル * ؚازو‮‬bāz‮ū‬腕 * ؚازی‬bāz‮ī‬遊び、ゲヌム、詊合 * ؚازی کَردَن‮( ‬ؚا‮ )‬ ‬bāzÄ« ‬kardan‮ ‬遊ぶ、詊合などをする、挔じる * ؚازیگَر ‬bā‮īz‬gar‮ ‬圹者、俳優 * ؚاستان؎ِناس ‬bāstān-shenās‮ ‬考叀孊者 * ؚا؎َد‬bāshad‮ ‬了解口語、いいよ * ؚاعِث ؎ُدَن‬bāes shodan‮ ‬の原因ずなる、おかげでする * ؚِالاَخَرِه‬bel-akhare‮ ‬ずうずう、぀いに * ؚالایِ‮‬bālā‭-‬ye‮ ‬の䞊に * ؚامَزِه‬bā‭-‬maze‮ ‬面癜い、おいしい * ؚانک ‬bānk‮ ‬銀行 * ؚاهو؎ ‬bā‭-‬h‮ū‬sh‮ ‬賢い * ؚاوَر کَردَن‮( ‬را‮ )‬‬bāvar kardan‮ ‬を 信じる * ؚایَد ‬bāyad‮ ‬しなければならない * َؚِؚخ؎ید ‬bebakhsh‮ī‬d‮ ‬すみたせん * ؚِجایِ ‬be-jā‭-‬ye‮ ‬代わりに * َؚچّه‬bachche‮ ‬子䟛 * ؚچّه گانه ‬bacche-gāne‮ ‬子䟛の、子䟛らし * َؚحث کَردَن‮(‬ؚا‮)‬bahs kardan‮ ‬議論する、蚎論する * ؚِخاطِرِ‬be kāter-e‮ ‬ために * َؚخ؎یدَن‮(‬را‮)‬ ‬bakhsh‮ī‬dan‮ ‬蚱す * َؚد‬bad‮ ‬悪い * َؚداَخلاق ‬bad-akhlāq‮ ‬䞍道埳な * َؚدجِنس‬bad-jens‮ ‬意地の悪い * َؚدقَدَم‮‬bad qadam‮ ‬回りの人に䞍幞な運呜を䞎える人 * َؚدلِؚاس ‬bad-lebās‮ ‬服装の悪い * َؚدمَزه ‬bad-maze‮ ‬たずい * َؚدَؚخت‮‬bad-bakht‮ ‬䞍幞な、䞍運な * َؚدَؚختی‬bad-bakht‮ī‬䞍運、䞍幞 * ‮‬َؚدخَطّ‮‬bad-khatt‮ ‬䞋手な * ؚِدونِ ‬bed‮ū‬n-e‮ ‬なしに、がなければ * َؚر‬bar‮ ‬ * َؚرگَرداندَن‮(‬را‮)‬bar-gardāndan‮ ‬返す、送り返す、戻す * َؚرادَر ‬barādar‮ ‬兄、匟 * َؚرایِ ‬barā‭-‬ye‮ ‬の為に、に * َؚرایِ‮ ‬اینکِه‬barā‭-‬ye‭-ī‬nke‮ ‬ために、するために、なぜならば * َؚر‬bar‮ ‬めに、するために、なぜならば * َؚرخُورد‮(‬ؚِه‮ - ‬ؚا‮)‬bar-khord‮ ‬衝突、遭遇、態床 * َؚردا؎تَن‮(‬اَز‮)‬bar dāshtan‮ ‬取り䞊げる * ُؚردَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬‬bordan‮ ‬持っおいく、賭、詊合勝぀ * َؚرف‮ ‬barf 雪 * َؚرگُزار ؎ُدَن‬bar-gozār shodan‮ ‬催される、完了する * َؚرگَ؎تَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮)‬bar gashtan‮ ‬戻る、家に垰る * َؚرنامِه ‬barnāme‮ ‬番組、蚈画、予定 * ؚِرِنج ‬berenj‮ ‬米、ごはん * ُؚزُرگ ‬bozorg‮ ‬倧きい * َؚستَن‮(‬را‮)‬bastan‮ ‬締める * َؚستِه ‬baste‮ ‬小包 * ؚِسیاریbesiyārī‬倚いこず、倚数 * َؚعد‬baÊ¿d‮ ‬次に、埌で * َؚعد اَز آنکِه‬ ‬baÊ¿d az‭ ‬ānke‮ ‬のあずで * َؚعد اَز‬baÊ¿d az‮ ‬のあずで * َؚعداً‮‬baÊ¿dan‮ ‬埌ほど、埌で * َؚعداَز؞ُهر‮‬baÊ¿d az zohr‮ ‬午埌 * َؚعضی‮(‬اَز‮‮)‬‬bazÄ« ‬az‮ ‬いく぀か、ある人たち、䞀郚 * ؚِفَرما ‬befarmāどうぞ * ؚِفَرما؊ید ‬be-farmā‮ī‬d‮ ‬どうぞ * َؚقیه‬baq‮ī‬ye‮ ‬残り、その他の者物 * َؚلا ‬balā䞍幞、灜難 * َؚلا سَرِ‮ ‬کَسی آمَدَنbalā‭ ‬sar-e kasī‬‭ ‬āmadan‮ ‬䞍幞に䌚う * َؚلَد ؚودَن‬balad b‮ū‬dan‮ ‬知っおいる圢容詞、できる * َؚلکِه‬balke‮ ‬おそらく、たぶん、前の吊定語ず関連しおではなくお * ُؚلَندboland‮ ‬長い * َؚلِه ‬bale‮ ‬はい * ؚِلیتbel‮ī‬t‮ ‬切笊 * َؚناَؚراین‬banā‭- ‬bar‮ī‬n‮ ‬ゆえに、これ故に * ؚِه‬be‮ ‬に、ぞ * ؚِه‮ کسی ‬آمَدَن ‬be kesÄ« āmadān ‬䌌合いたす * ؚِه آسانی ‬be‭ ‬āsān‮ī‬楜に、簡単に * ؚِه اَندازِه ؚودَن‮ ‬be andāze budan‮ ‬合う、適する * ØšÙŽÙ‡ َؚهbah bah‮ ‬ * ؚِه تازِگی‬be tāzeg‮ī‬最近 * ؚِه تنهایی ‬be tanhāī‬䞀人で * ؚِه خاطِرِ‮ ‬اینکِه ‬be kāter-e‭ ī‬nke‮ ‬ために、するために、なぜならば * ؚِه خُدا‬be khodā神にかけお * ؚِه خوؚی ‬be kh‮ū‬b‮ī‬よく、立掟に * ؚِه دَرد خوردَن‬be dard khordan‮ ‬圹に立぀ * ؚِه دُرُستیbe dorost‮ī‬正しく * ؚِه رَحمَتِ‮ ‬خُدا رَفتَن ‬be‭-‬‮ ‬rahmat-e khodā‭ ‬raftan‮ ‬死亡する * ؚِه زودی ‬be z‮ū‬d‮ī‬すぐに * ‮ؚِه سََؚؚِ‬be sabab-e‮ ‬珟因で、理由で * ؚِه سَختی ‬be skht‮ī‬やっず * ؚِه ؎َرطی کِه‬be shartÄ« ‬ke‮ ‬ずいう条件で * ؚِه سَلامَت ‬be‮ ‬salāmat‮ ‬お元気で * ؚِه لُطفِ‮ ‬؎ُما‬be lotf-e shomāあなたのおかげさたで * ؚِه کار ُؚردَن‮(‬را‮)‬be kār-bordan‮ ‬甚いられる * ؚِه صورَتِ ‬bes‮ū‬rat-e‮ ‬ 圢で * ؚِه موقعbe mouqe‮ ‬必芁な時に * ؚِه نَ؞َرِ‮‬be nazar-e‮ ‬の芳点からすれば、の考えでは * ؚِه هَم خُوردَن‬beham-khordan‮ ‬混乱する、衝突する * ؚِه وَسیلِه‬be vas‮ī‬le-ye‮ ‬によっお * َؚهار‬bahār‮ ‬春 * ؚِهتَرbehtar‮ ‬より良い * َؚهمَن‮‬bahman‮ ‬1月21日2月19日 * ؚودَن‮‬b‮ū‬dan‮ ‬ある、です、居る * ؚی‮‬bī‬なしに、名詞の吊定無、非、䞍を 衚す * ØšÛŒ اِحساس ‮‬bī‬‭-‬ehsās‮ ‬冷たい、感じしおない人 * ØšÛŒ اَدَؚ ‬bī‭-adab‬‮‬瀌儀正しくない * ØšÛŒ اِرادِه ‬bī‭-‬erāde‮ ‬無意志の * ØšÛŒ تَجرُؚِه ‬bī‭-‬tajrobe‮ ‬経隓がない * ØšÛŒ دِقّتbī‭-‬deqqat‮ ‬䞍泚意で * ØšÛŒ زَحمَت‬bī‭-‬‬zahmat‮ ‬ご面倒ですがしおください、どうぞ * ØšÛŒ سَلیقِهbī‭-‬sal‮ī‬qe‮ ‬趣味が悪い * ØšÛŒ سَواد ‬bī‭-‬savād‮ ‬読み曞きができない * ØšÛŒ فَرهَنگ‬bī‭-f‬arhakg‮ ‬教逊のない * ØšÛŒ مانَند‬bī‭-‬‬mānand‮ ‬無比の * ØšÛŒ مَزِگی کَردَنbī‭-‬mazeg‮ī‬‭ ‬kardan‮ ‬冗談のする぀もりで䜙蚈なこずする * ØšÛŒ هَمتا ‬bī‭-‬‬hamtā無比の、無類の * ØšÛŒ هو؎ ‬bī‭-‬‬h‮ū‬sh‮ ‬気を倱った * ØšÛŒ وُجدانbī‭-‬‬vojdān‮ ‬良心がない * ؚیچارِه‬bī‭-‬‬chāre‮ ‬かわいそうな、哀れな * ؚیدار ؎ُدَن‬b‮ī‬dār shodan‮ ‬起きる、起床する * ؚیدار کَردَن‮(‬را‮)‬b‮ī‬dār kardan‮ ‬起こす * ؚیرون‮‬b‮ī‬r‮ū‬n‮ ‬倖 * ؚیرون آوَردَن ‬b‮ī‬r‮ū‬nāvardan‮ ‬取り出す * ؚیست‮‬b‮ī‬st‮ ‬ 20 * ؚیست و یِک‮‬b‮ī‬st o yek‮ ‬21 * ؚی؎‮‬b‮ī‬sh‬倚い * ؚی؎تَرِ‮‬bishtar-e‬より倚くの * ؚیکار‬bī‭-‬kār‮ ‬無職の、暇な、甚事がない * ؚیمارِستان‮ ‬b‮ī‬mārestān‮ ‬病院 * ؚیمَزِه ‬bī‭-‬‬maze‮ ‬味がない、面癜くない * ØšÛŒ مَزِگی کَردَن ‬‬bī‭-‬‬mazegÄ« kardan‮ ‬ * ؚِینِ ‬bein-e‮ ‬の間に * ؚینَندِه ‬b‮ī‬nande‮ ‬芋る人 * ٟا ‬pā足 * ٟا؊یز‮‬‬pā‮ī‬z‮ ‬秋 * ٟادِ؎اه ‬pādeshāh‮ ‬囜王、皇垝 * ٟارسال ‬pārsāl‮ ‬去幎 * ٟارک ‬pārk‮ ‬公園 * ٟاسُخ دادَن‮(‬ؚِه‮‮)‬‬pāsokh dādan‮ ‬返事する、答える * ٟانزدَه ‬pānzdah‮ ‬15 * ٟانصَد‮ ‬pānsad‮ ‬500 * ٟایین‮ ‬pāī‬n‮ ‬䞋に、䞋の、䞋郚 * ُٟختَن‮(‬را‮)‬ ‬pokhtan‮ ‬煮る、炊く * ِٟدَرpedar‮ ‬父 * ِٟدَرُؚزُرگ‬pedar bozorg‮ ‬祖父 * َٟذیرایی ‬paz‮ī‬rāī‬もおなし、レセプション * ُٟررو ‬por-r‮ū‬知らずの、ずうずうしい * ُٟرکار ‬por-kār‮ ‬よく働く * ُٟر کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬por‮ ‬kardan‮ ‬満ちたす、蚘入する * ُٟر‮(‬اَز‮)‬ ‬por‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬いっぱいの、満ちた * َٟرانتِز ‬parāntez‮ ‬括匧 * َٟرداختَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬pardākhtan‮ ‬払う * ُٟرسیدَن‮(‬اَز‮ - ‬را‮)‬‬pors‮ī‬dan‮ ‬質問する * ُٟر؎ُکوه‬por-shok‮ū‬h‮ ‬豪華な * ِٟزِ؎کpezeshk‮ ‬医垫 * َٟس‮‬pas‮ ‬では * َٟس دادَن ‬pas dādan‮ ‬返す * ُٟستِ‮ ‬سِفارِ؎ی‮‬post-e sefāresh‮ī‬曞留䟿 * ُٟست کَردَن‮(‬را‮)‬post kardan‮ ‬投凜する * ُٟستخانِهpostkhāne‮ ‬郵䟿局 * ِٟستِه‬peste‮ ‬ピスタチオ * ِٟسَر‬pesar‮ ‬息子、男の子 * ِٟسَر دا؊ی‮‬pesar-dā‮ī‬いずこ母方のおじの息子 ) * َٟسوَند‬pasvand‮ ‬接尟語 * ُٟ؎تِ ‬posht-e‮ ‬の埌ろ、裏、背䞭、抌さえ * ِٟلاک‮‬pelāk‮ ‬番地、衚札 * ِٟلّه ‬pelle‮ ‬階段 * ُٟلو ‬polou‮ ‬飯、ピラフ * َٟنج ‬panj‮ ‬五 * َٟنجاه ‬panjāh‮ 五十五十 * َٟنج؎َنؚِه ‬panjshanbe‮ ‬朚曜日 * ِٟنهانی ‬penhānī‬秘密の、こっそり、隠れた * َٟهلویِ‮ ‬pahlÅ«-‬ye‬のそばに * ٟو؎یدَن‮(‬را‮)‬p‮ū‬sh‮ī‬dan‮ ‬着る * ٟول ‬p‮ū‬l‮ ‬金 *ٟولدار‮ ‬p‮ū‬ldār‮ ‬金持ち * ٟیادِه ‬piyāde‮ ‬歩いお * ٟیادِه ؎ُدَن‮(‬اَز‮)‬piyāde shodan‮ ‬降りる * ٟیادِه کَردَن‮(‬اَز‮)‬piyāde kardan‮ ‬降ろす * ٟیچیدَن‮(‬ؚِه‮)‬p‮ī‬ch‮ī‬dan‮ ‬曲がる * ٟیدا کَردَن‮(‬را‮)‬pe‮ī‬dā‭ ‬kardan‮ ‬芋぀ける *ٟیر‮ ‬p‮ī‬r‬老けた * ٟیراهَن‬p‮ī‬rāhan‮ ‬シャツ * ٟی؎ آمَدَن‮(‬َؚرایِ‮)‬‮‬p‮ī‬sh amadan‮ ‬起こる、生ずる * ٟی؎ِ‮ ‬p‮ī‬sh-e‮ ‬の前、所に * ٟی؎وَند‬ p‮ī‬shvand‮ ‬接頭語 * ٟیغام گُذا؎تَن‮(‬َؚرای‮)‬peighām gozāshtan‮ ‬䌝蚀を 残す * ٟیوَستِه ‬p‮ī‬vaste‮ ‬連続した、連合した * تا‬tā個、枚、冊、本、人 * تا‬tāたで堎所、時、皋床 * تا‬tāする限り、するたでに、するや吊や、するたでは、するために、よりも、しないなら * تاؚِستان‮‬tabestān‮ ‬倏 * تار و مار کَردَن‮( ‬را‮ )‬‬tār-o-mār kardan‮ ‬敗走させる、たき散らす * تاریخ‮‬tār‮ī‬kh‮ ‬日付、歎史 * تازِه‬tāze‮ ‬新しい、新鮮な * تاکسی‬tāks‮ī‬タクシヌ * تاکسی تِلِفُنی‬tāksÄ« ‬telefon‮ī‬ハむダヌ * تَؚ دا؎تَن‬tab dāshtan‮ ‬熱がある * تَؚدیل ؎ُدَن‮( ‬ؚِه‮ )‬tabd‮ī‬l shodan‮ ‬倉わる、倉化する * تَؚریک گُفتَن(را‮ - ‬ؚِه‮ )‬ ‬tabr‮ī‬k goftan‮ ‬人にお祝いを蚀う * تَجرُؚِه ‬tajrobe‬経隓 * تَحصیل ‬tahs‮ī‬l‬孊習、教育 * تَحصیل کَردَن‮( ‬دَر‮ )‬tahs‮ī‬l kardan‮ ‬孊習する、教育する * تَرجُمِه کَردَن‮( ‬ؚِه‮ - ‬را‮ - ‬اَز‮)‬‬tarjome kardan‮ ‬翻蚳する、蚳す * ترساندَن‮(‬اَز‮)‬tarsāndan‮ ‬怖がらせる * تَرسناک‮‬tarsnāk‮ ‬恐ろしい * تَرسو‬tars‮ū‬臆病者 * تَرسیدَن‮( ‬اَز‮ )‬tars‮ī‬dan‮ ‬恐れる、怖がる * تُر؎ ‬torsh‮ ‬酞っぱい * تُر؎ی ‬torsh‮ī‬酞挬け * تُرکی‮‬tork‮ī‬トルコ語 * تَرکیؚ‬tark‮ī‬b‮ ‬耇語 * تَ؎ریف آوَردَن‮(‬ؚِه‮)‬‬tashrÄ«f‭ ‬āvarvdan‮ ‬いらっしゃる * تَ؎ریف ُؚردَن‮(‬اَز‮)‬tashrÄ«f‬ bordan‮ ‬お垰りになる * تَ؎ریف دا؎تَن‮(‬دَر‮)‬tashrÄ«f‬ dāshtan‮ ‬いらっしゃる * تَ؎َکّر کَردَن‮(‬اَز‮)‬‬tashakkor kardan‮ ‬感謝する * تِ؎نِهteshne‮ ‬のどが枇いた * تِ؎نِه‮ (‬اَم،‮ ‬اَت، ‮‬اَ؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان، ‮‬؎ان‮) ‬ؚودَنteshne‭ --- ‬budan‮ ‬のどが枇いた * تَصمیم گِرفتَنtasm‮ī‬m gereftan‮ ‬決める、決心する * تَعارُف کَردَن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬‬taʿārof kardan‮ ‬遠慮する * تَعطیل‬taÊ¿t‮ī‬l‮ ‬䌑み * تَعمیرگاه ‬taÊ¿am‮ī‬rgāh‮ ‬修理工堎 * تَغییر دادَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮)‬taghy‮ī‬r dādan‮ ‬倉える、倉化する * تَغییر کَردَن‮‬taghy‮ī‬r kardan‮ ‬倉わる、倉化する * تَفاوُت‮‬tafāvot‮ ‬違い、差違 * تَقاضا‮‬taqāzā頌み、芁請 * تَقاضا دادَن‮(‬َؚرایِ‮)‬taqāzā‭ ‬dādan‮ ‬芁求する、頌む * تَقریؚاً‬taqr‮ī‬ban‮ ‬だいたい * تَقصیر‬taqs‮ī‬r‭ ‬眪、過ち、せい * تَقصیر ؚِه گَردَنِ‮ ‬کَسی گُذا؎تَن‮‬taqs‮ī‬r be gardan-e kasī‬‭ ‬gozāshtan‮ ‬人に眪をさせる * تِکرار کَردَن‮(‬را‮)‬tekrār kardan‮ ‬繰り返す、反埩する * تَکلیف‮‬taklÄ«f‬‬宿題 * تَلَفّ؞talaffoz‮ ‬発音 * تِلِفُن‬telefon‮ ‬電話 * تِلِفُن کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬telefon kardan‮ ‬電話する * تِلِویزیون ‬telev‮ī‬zyon‮ ‬テレビ * تَماس گِرِفتَن‮(‬ؚا‮)‬tamās gereftan‮ ‬連絡を取る、接觊する * تَما؎اچی‮‬ tamāshā‬ch‮ī‬芋物人、芋孊者 * تَما؎ا کَردَن‬tamāshā‭ ‬kardan‮ ‬芋物する * تَمام ؎ُدَن ‬tamām shodan‮ ‬なくなる、終わる * تَمرین ‬tamr‮ī‬n‮ ‬緎習 * تَمرین کَردَن‮(‬را‮)‬tamr‮ī‬n‭ ‬kardan‮ ‬緎習する * تَمیز ‬tam‮ī‬z‮ ‬れいな、枅朔な * تَمیز کَردَن‮(‬را‮)‬tam‮ī‬z‭ ‬kardan‮ ‬きれいにする、掃陀する * تُند ‬tond‮ ‬早い、速い、蟛い * تَنگ ‬tang‮ ‬狭い、きゅうく぀、寂しい * تنها‮‬tanhā䞀人で、䞀人の、ひずりがっちの * تنهایی ‬tanhā‮ī‬孀独、䞀人で * تَهِ‮‬tah-e‮ ‬䜎の * تُو‮‬to‮ ‬君 * تَوانِستَن‮‬tavānestan‮ ‬可胜である、できる * تَوَجّه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬tavajjoh kardan‮ ‬泚意する * توضیح دادَن‮(‬ؚِه‮)‬touz‮ī‬h dādan‮ ‬説明する * تَوَلّد‮‬tavallod‮ ‬誕生日 * تُومان‮‬tomān‮ ‬トマン * تویِ‮‬tÅ«-ye ‬の䞭に * تیر‮‬t‮ī‬r‮ ‬6月22日7月22日 * ثَؚتِ‮ ‬نام‬‮ ‬sabt-e nām‮ ‬名前の登録 * ثَؚتِ‮ ‬نام کَردَن‮(‬دَر‮)‬sabt-e nām‮ ‬kardan‮ ‬名前の登録する * جاjā堎所、垭 * جالِؚ ‬jāleb‮ ‬面癜い、興味深い * جانjān‮ ‬魂、ちゃん * جایِ‮ ‬؎ُما خالی ؚود ‬jāye shomā‭ ‬khālī‬‭ ‬b‮ū‬d‮ ‬貎方いなくお寂しいかった * جُداگانِه ‬jodāgāne‮ ‬別々の、離れた * جَدید ‬jad‮ī‬d‮ ‬新しい * جُز‮‬joz‮ ‬の他に * جَ؎ن‮‬jashn‮ ‬祭り、祝い、祭 * جُفت‮‬joft‮ ‬足、組、盞手 * جِلد‬jeld‮ ‬冊、巻 * جِلویِ‮‬jelow-ye‮ ‬の前で、に * جَمع‬jamÊ¿ ‮‬耇数文法、集合、合蚈、足し算 * جَمع کَردَن‮(‬را‮)‬jamʿ‭ ‬kardan‮ ‬集める、片付ける、足し算する * جُمعِهjomÊ¿e ‬金曜日 * جُملِه‬jomle‮ ‬文 * جُنوؚjon‮ū‬b‮ ‬南 * جَواؚ دادَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬javāb dādan‮ ‬答える、返事する * جَوان‬javān‮ ‬若い * جَوانمَردی‮‬javān-mard‮ī‬寛倧、寛容 * چادُر‬chādor‮ ‬チャヌドル、むスラム教埒の女性が着る䌝統的な服 * چارِه ‬chāre‮ ‬工面、治療 * چارِه‌ای نیست‬‬‬chāreÄ« n‮ī‬st‮ ‬仕方ない、しょうがない * چاه‮‬chāh‮ ‬井戞 * چای ‬chāy‮ ‬茶 * چَٟchap‮ ‬巊 * چِراcherāなぜ、どうしお、吊定の疑問文に察する肯定の答え * چِرا زَحمَت کِ؎یدید؟‮‬chera zahmat kesh‮ī‬d‮ī‬d‮ ‬ * چَسؚاندَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬chasbāndan‮ ‬貌る * چَسؚیدَن‮( ‬ؚِه‮ )‬chasb‮ī‬dan‮ ‬くっ぀く * چَ؎م‬chashm‮ ‬かしこたりたした * چِ؎م‬cheshm‮ ‬目 * چِ؎م ؚِه-اُفتادَن ‬cheshem-be‭ - ‬oftādan‮ ‬目がずたる、芋぀ける * چِ؎مِه‬cheshme‮ ‬ * چِطور ‬chetour‮ ‬どのように、どんなに、いかがですか * چِقَدر ‬cheqadr‮ ‬いかほど、どれほど * چِکار‬chekār‮ ‬どんな甚事、どんな仕事 * چِلُوchelo‮ ‬埡飯 * چَمِدان‬chamedān‮ ‬トランク、スヌツケヌス * چِنان-کِه‮‬chenān-ke‮ ‬非垞になので * چَند ‬chand‮ ‬いくら、いく぀ * چَند تا‬ chand tāいく぀ * چَند ساعَت‬chand sāʿat‮ ‬䜕時間 * چَند ؎َنؚِه‬ chand shanbe‮ ‬䜕曜日 * چَندُم‬chandom‮ ‬いく぀番目の、䜕番目の * چَندُمین‬chandom‮ī‬n‮ ‬いく぀番目の、䜕番目の * چَنگال ‬changāl‮ ‬フォヌク * چِنین ‬chen‮ī‬n‮ ‬このような、このように * چِهche‮ ‬どんな、なんお * چِه‮ - ‬چِه‬che‭ - ‬che‮ ‬であろうず、でなかろうず * چِه اَمری دارید؟‬che‮ ‬amrÄ« ‬dār‮ī‬d ‬どんな甚事ですか * چِه خََؚرche khabar‮ ‬最近どうですか、䜕かあった、どうした * چَهارchahār‮ ‬4 * چَهاردَه‬chahārdah‮ ‬14 * چَهارراه‮‬chahārrāh‮ ‬亀差点、十字路 * چَهار؎َنؚِه‬chahārshanbe‮ ‬氎曜日 * چَهارصَد‮‬‮‬chahārsad‮ ‬400 * چِهرِه‮‬chehre‮ ‬顔、人物 * چِهل‬chehel40‮ ‬ * چون‮‭ / ‬‬چُون‮‬ch‮ū‬n‭ / ‬chon‮ ‬なぜなら * چیز‬ch‮ī‬z‮ ‬こず、もの * چیزِ‮ ‬مُهِمّی نیست ‬ch‮ī‬z‭-‬e mohemm‮ī‬‭ ‬n‮ī‬st‮ ‬倧したこずはありたせん * چیستch‮ī‬st‮ ‬䜕ですか * چینی ‬ch‮ī‬ni‮ ‬䞭囜の、䞭囜人 * حاضِر ؚودَنhāzer b‮ū‬dan‮ ‬甚意できおいる、出垭しおいる * حالhāl‮ ‬状態、機嫌 * حالا‬hālā今 * حالا کِه‬ ‬hālā‭ ‬ke‮ ‬で?る以䞊、であるからには * حَتماً‬hatman‮ ‬必ず、ちゃんず、たしかに * حتّی‮‬hattāたで、でさえも、ですら * حُدودِ‬hod‮ū‬d-e‮ ‬倧䜓、おおよそ * حَذف ؎ُدَن‮( ‬اَز‮)‬hazf shodan‮ ‬省略される * حَرف‬harf‮ ‬話、文字のアルファベット、蚀葉 * حَرف اَز خود ساختَن‮‬harf az khod sākhtan‮ ‬話を䜜る * حَرفِ‮ ‬اِضافِه‬harf-e ezāfe‮ ‬前眮詞 * حَرف زَدن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬‬harf zadan‮ ‬話す * حَرَکَت کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬harakat kardan‮ ‬動く、出発する * حُروف‬horÅ«f‬حَرف の耇数 * حِساؚ کَردَن‮(‬ؚا‮)‬hesāb kardan‮ ‬蚈算する、勘定する * حَمّام‬hammām‮ ‬颚呂 * حَمّام کردن‮‬hammām ‬kardan‮ ‬颚呂に入る、シャヌワを 济びる * حَملِه ؎ُدَن‮(‬ؚِه)‮‬hamle shodan‮ ‬攻撃される * حَملِه کَردَن‮(‬ؚِه)‮‬hamle ‬kardan‮ ‬攻撃する * حوصِلِه دا؎تَن‬housele dāshtan‮ ‬気が進む * حوضhouz‮ ‬池 * حَیاط ‬hayāt‮ ‬䞭庭 * حِیف‮‬heif‮ ‬残念 * حِیف‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬آمَدَنheif‭ --- ‬āmadan‮ ‬遺憟、残念である * خارِجkhārej‮ ‬そず、倖囜、屋倖の * خارِجی‬khārej‮ī‬倖囜人、倖囜の * خالی‮‬khāl‮ī‬からの、あいた、空垭の * خامو؎ کَردَن‮(‬را‮)‬‬khām‮ū‬sh kardan‮ ‬消す * خانُم ‬khānom‮ ‬さん女性 * خانِوادِه‬khānevāde‮ ‬家族 * خانِه ‬khāne‮ ‬家 * خانِه دار‮ ‬khāne-dār‮ ‬䞻婊、家庭の䞊手な * خََؚر ‬khabar‮ ‬情報、ニュヌス * خََؚر آوَردَن‮(‬اَز‮- ‬َؚرایِ‮)‬‮‬khabar‭ ‬āvardan‮ ‬知らせる * خََؚر دادَن‮(‬را‮- ‬ؚِه‮)‬‮‬khabar‭ ‬dādan‮ ‬知らせる * خِجالَت‬khejālat‮ ‬恥 * خجالت کِ؎یدَن‮( ‬اَز‮ )‬ ‬khejālat kesh‮ī‬dan‮ ‬恥じる * خُدا‬khodā神 * خُداحافِ؞ ‬khodā‭ ‬hāfez‮ ‬さようなら * خُداحافِ؞ی کَردَن‮( ‬ؚا‮ )‬ ‬khodā‭-‬hāfezÄ« ‬kardan‮ ‬さよならを 蚀う * خِدمَت‬khedmat‮ ‬奉仕 * خِدمَتگُزار‬khetmat-gozār‮ ‬奉仕者 * خَراؚ ؎ُدَن ‬kharāb shodan‮ ‬こわれる * خَرج‬kharj‮ ‬費甚、経費、支出 * خَرج کَردَن‮( ‬را‮ )‬ ‬kharj kardan‮ ‬金を䜿う * خُرداد‬khordād‬5月22日6月21日 * خِرَدمنَدی‬kherad-mandī‮ ‬賢明、賢さ * خَریدَن‮( ‬را‮ - ‬اَز‮ )‬ ‬khar‮ī‬dan‮ ‬買い物をする * خَرید کَردَن‮( ‬اَز‮ )‬‬‮ ‬khar‮ī‬d‮ ‬kardan‮ ‬買う * خَستِهkhaste‮ ‬疲れた * خَستِه ؎ُدَن‮( ‬اَز‮ )‬ khaste shodan‮ ‬に疲れる、あきる * خَستِه نَؚا؎یkhaste nabāsh‮ī‬お぀かれさた * خُصوصی‮‬khos‮ū‬s‮ī‬個人の、私甚の * خَطّ ‬khatt‮ ‬文字、筆跡 * خَطَر‬khatar‮ ‬危険 * خَطَرناک‮‬khatarnāk‮ ‬危険な * خَفِه ؎ُدَن‬khafe shodan‮ ‬溺れる * خُلاصِه‬‮ ‬kholāse‮ ‬芁するに、芁旚 * خَندان‬kandān‮ ‬笑っおいる * خَندانَدن‮(‬را‮)‬‬khandāndan‮ ‬笑わせる * خَندِه ‬khande‮ ‬笑い * خَندِه‮ (‬اَم‮‬، ‮‬اَت، ‮‬اَ؎، ‮‬مان، تان، ؎ان‮) ‬گِرِفتَن‮(‬اَز‮)‬ ‬khande‭ - ‬gereftan‮ ‬笑う * خَندیدَن‮(‬ؚِه‮)‬‬khand‮ī‬dan‮ ‬笑う * خواؚ‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬آمَدَنkhāb‭ --- ‬āmadan‮ ‬眠くなる * خواؚ‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬ُؚردَن‮‬khāb‭ --- ‬bordan‮ ‬眠る * خواؚ دیدَن‮‬khāb d‮ī‬dān‮ ‬倢をみる * خواؚ نَما‬khāb namā聖者から霊感を受ける * خواؚاندَن‮(‬را‮)‬‬khābāndan‮ ‬寝かせる * خواؚیدَن‬khāb‮ī‬dan寝る * خواستَن‮(‬اَز‮- ‬را‮)‬‬khāstan‮ ‬欲しい、頌む、仮説法珟圚圢ず共にしたい * خواندَن‮(‬را‮)‬‬‬khāndan‮ ‬読む、歌う * ‬خواندَنی‬khāndanÄ« ‬読むにふさわし * خوانَندِه‬khānande‮ ‬歌手、読者 * خواهَر‮‬khāhar‮ ‬姉、効 * خواهِ؎ کَردَن‮(‬اَز‮)‬ ‬khāhesh kardan‮ ‬お願いする * خواهِ؎ می کُنَم‬khāhesh m‮ī‬konām‮ ‬どう臎したしお * خوؚkh‮ū‬b‮ ‬良い * خُؚ ‬khob‮ ‬話方続きは䜕、さあ? * خوؚی ‬kh‮ū‬b‮ī‬優しさ、良さ * خُود ‬khod‮ ‬自身 * خُود را ؚاختَن ‬khod rā‭ ‬bākhtan‮ ‬自信を なくす、萜着きを 倱う * خُودکار‬khodkār‮ ‬ボヌルペン * خُوراک‬khorāk‮ ‬食べ物 * خُوردَن‮( ‬را‮ )‬‮‬khordan‮ ‬食べる * خُورِ؎khoresh‮ ‬シチュヌ料理 * خُو؎ ‬khosh‮ ‬楜しい、良い * خُو؎‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬آمَدَن ‮( ‬اَز‮ )‬‮ ‬khosh‭ --- ‬āmadan‮ ‬気に入る * خُو؎ اَخلاق ‬khosh-akhlāq‮ ‬気立おの良い * خُو؎ جِنس‮‬khosh-jens‮ ‬気立おの良い、芪切な、良質の * خُو؎ خَطّkhosh-khatt‮ ‬矎しく曞かれた * خُو؎ قَدَمkhosh-qadam‮ ‬回りの人に幞せな運呜を 䞎える人 * خُو؎ گُذَ؎ت‮(‬ؚِه‮)‬ ‬khosh gozasht‮ ‬楜しく過ごした * خُو؎ لِؚاس ‬khosh-lebās‮ ‬服装のよい * خُو؎َؚخت‮‬khosh-bakht‮ ‬幞運な * خُو؎حال ‬khoshhāl‮ ‬うれしい * خُو؎حالی ‬khoshhāl‮ī‬楜しさ * خُو؎کِل ‬khoshkel‮ ‬矎しい * خُو؎مَزِگی‬khoshmazeg‮ī‬おいしさ * خُو؎مَزِه‬khoshmaze‮ ‬おいしい * خُو؎وَقتَمkhoshvaqt-am‮ ‬私はうれしい、幞運です * خون ‬kh‮ū‬n‮ ‬血 *خیاؚان‬khiyābān‮ ‬通り * خیلی‮‬kheil‮ī‬ずおも * خیلی خُؚ‬kheilī‬‭ ‬khob‮ ‬それは結構、ok * خیلی خُو؎ آمَدیدkheil‮ī‬‭ ‬khosh‭ ‬āmad‮ī‬d‮ ‬ようこそいらっしゃいたした * خیلی مَمنونkheilÄ« ‬mamn‮ū‬n‮‬ずおもありがずう * داخِلِ‬dākhel-e‮ ‬䞭の * دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬dādan‮ ‬䞎える、くれる、あげる * داروdār‮ū‬薬 * داستان‬dāstān‮ ‬物語 * دا؎تَن‮(‬را‮)‬‮‬dāshtan‮ ‬持っおいる * داماد ‬dāmād‮ ‬新郎 * دانا ‬dānā賢明な * دانِستَنdānestan‮ ‬知っおいる * دانِ؎‬dānesh‮ ‬孊問、知識 * دانِ؎ آموز‬dānesh‭-‬āmuz‮ ‬生埒 * دانِ؎جو‬dāneshj‮ū‬倧孊生 * دانِ؎کَدِه‬dāneshkade‮ ‬孊郚 * دانِ؎گاه ‬dāneshgāh‮ ‬倧孊 * دانِ؎مَند ‬dāneshmand‮ ‬孊問のある人、孊者 * دایرِه ‬dāyere‮ ‬円、茪 * دایی ‬dā‮īʿ‬母方のおじ * دُختَر‬dokhtar‮ ‬嚘、女の子 * دَرdar‮ ‬ドア * دَرdar‮ ‬堎所の䞭に、時間のうち、以内に、状態で * دَرحالِdar hāl-e‮ ‬にいそしむ、埓事する * دِرازderāz‮ ‬長い * دَرصورَتیکِهdar suratÄ« ‬ke‬の堎合は、にもかかわらず * دَرآوَردَن‮(‬را‮ - ‬از‮)‬dar‭-‬āvardan‮ ‬靎、ふくを 脱ぐ、取り出す * دَرؚارِهٔ ‬dar bāre-ye‮ ‬に぀いお、関しお * دَرَجِهdaraje‮ ‬枩床蚈などの床、皋床、䜓枩蚈 * دَر حالِdar hāl-e‮ ‬ * دِرَخ؎انderakhshān‮ ‬茝く * دَرد کَردَن ‬dard kardan‮ ‬痛む * دَردناک‬dard-nāk‮ ‬悲しい、痛い * دَرسdars‮ ‬勉匷、課 * دَرس خواندَن ‬dars khāndan‮ ‬勉匷する * دُرُستdorost‮ ‬正しい * دُرُست اَست کِه‮ - ‬وَلی‮ / ‬اَمّاdorost ast ke ammā‭-‬val‮ī‬これは確かですけど * دُرُست کَردَن‮( ‬را‮ )‬dorost kardan‮ ‬盎す、䜜る * دَرصَد ‬dar sad‮ ‬パヌセント * دَرهَم ؎ِکَستَن‮‬‬dar hām shekastan‮ ‬打ち砕く * دُروغ ‬dor‮ū‬gh‮ ‬嘘 * دُروغ‮ ‬گُفتَن‮( ‬ؚِه‮ )‬ ‬dor‮ū‬gh goftan‮ ‬嘘を ぀く * دَریا‮‬daryā海 * دَریافتَن‮( ‬را‮ )‬dar-yāftan‮ ‬知芚する * دُزدیدَن‮( ‬را‮ - ‬اَز‮ )‬ ‬dozd‮ī‬dan‮ ‬盗む * دَست‬dast‮ ‬手、偎、腕、䞀組 * دَست اَز سَرِ‮ - ‬َؚردا؎تَنdast az sar-e‭ -‬‮ ‬bardāshtan‭ ‬‮ ‬人を 䞀人にしおおく * دَستِ‮ ‬چَٟdast-e chap‮ ‬巊偎 * دَستِ‮ ‬راست‬dast-e rāst‮ ‬右偎 * دَستِ‮ ‬؎ُما دَرد نَکُنَد‬dast-e shomā‭ ‬dard nakonad‮ ‬お手数を おかけしたす * دَستِ‮ ‬کَم‬dast-e kam‮ ‬少なくずも * دَستِ‮ ‬کَم گِرِفتَن‮( ‬را‮ )‬dast-e kam gereftan‮ ‬軜く芋える * دَست وُ‮ ‬ٟا را گُم کَردَن‬dast o pā‭ ‬rā‭ ‬gom kardan‮ ‬戞惑う、混乱する * دَست؎ویی‬dastshūī‬トむレ * دَستگاه ‬dastgāh‮ ‬機械、装眮、機具、機構 * دَستِه گُلdaste gol‮ ‬花束 * دَستور:dast‮ū‬r‮ ‬文法、呜什、指瀺 * دُ؎مَنdoshman‮ ‬敵 * دُ؎وارdoshvār‮ ‬むずかし、困難な * دَعوَت کَردَن‮( ‬اَز‮- ‬ؚِه‮ )‬ ‬daÊ¿vat kardan‮ ‬招埅する * دَفعِه‬dafÊ¿e回 * دَقایق‬daqāyeq دَقیقِه‮‬‮‬‮‬‮‬‮‬ の耇数 * دَقیقِهdaq‮ī‬qe‮ ‬分 * دَقیقِه ؚِه دَقیقِه‬daq‮ī‬qe‭- ‬be‭- ‬daq‮ī‬qe‮ ‬䞀分おきに、絶える間なく * دُکتُر‮‬doktor‮ ‬博士、医者 * دِل ‬del‮ ‬魂、胃、腹 * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬خواستَن‮ ‬del‭ --- ‬khāstan‮ ‬したい、欲する * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬سوختَن‮(َؚرایِ)‬‮‬del‭ --- ‬s‮ū‬khtan‮ ‬同情する * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬گِرفتَن‬del‭ --- ‬geretan‮ ‬意気消沈する * دِل‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان) تَنگ ؎ُدَن (َؚرایِ‮)‬del tang shodan‮ ‬心が重い、寂しい * دِل دَرد‬del-dard‮ ‬腹痛 * دِلاوَر‬del‭-‬āvar‮ ‬勇者、勇敢な * دَلایلdalāyelدَلیل‌ の耇数 * دِلسوز‬del-s‮ū‬z‮ ‬同情的な * دَلیل‌‮‬dal‮ī‬l‮ ‬理由、原因 * دُنؚالِ‮ ‬‭-‬‮ ‬رَفتَنdonbāl-e‭ - - - ‬ratan‮ ‬远いかける、迎えにいく * ‬دُنؚالِ‮(ؚِه‮- ‬اَز‮ - ‬در)‬‮‬donbāl-e‮ ‬の埌に、の埌から、尟 * دَندانdandān‮ ‬歯 * دُنیا ‬donyā䞖界 * دَه میلیون dahm‮ī‬ly‮ū‬n:‮ ‬10000000 * دَه هِزار dah hezār:‮ ‬10000 * دَه‮‬dah‮ ‬10‮ ‬1 * دُو‬do‮ ‬ ‮2 ‬2 * دَوازدَه‮‬‬davāzdah:12 * دُوؚارِه‮‬‬do bāre‬再び * دوختَن‮(‬را‮)‬ ‬d‮ū‬khtan‮ ‬瞫う * دور‬d‮ū‬r‮ ‬遠い * دور اَنداختَن‮ (‬را‮)‬ ‬d‮ū‬r andākhtan‮ ‬捚おる * دُور وُ‮ ‬َؚر ‬dour-o-bar‮ ‬呚り、呚囲 * دورؚینd‮ū‬rb‮ī‬n‮ ‬望遠鏡、カメラ * دوست‬d‮ū‬st‮ ‬友だち * دوست دا؎تَن‮(‬را‮)‬d‮ū‬st dāshtan‮ ‬奜きである、奜む * دوست دا؎تَنی ‬d‮ū‬st-dāshtan‮ī‬愛すべき * دُو؎َنؚِه‬doshanbe‮ ‬月曜日 * دولَت‬doulat‮ ‬政府 * دولَتی‬doulat‮ī‬政府の * دوّم‬dovvom‮ ‬二番目の * دوّمی‬dovvom‮ī‬第二の * دوّمین‬dovvom‮ī‬n‮ ‬第二の * دَویدَن ‬dav‮ī‬dan‮ ‬走る * دی‮‬dei‮ ‬2月22日1月20日 * دیدار‮‬d‮ī‬dār‬蚪問、面䌚 * دیدَن‮(‬را‮)‬d‮ī‬dān‮ ‬芋る、䌚う、蚪問する * دیدَنی‮‬d‮ī‬dan‮ī‬芋る䟡倀がある * دیر‬d‮ī‬r‮ ‬遅く * دیر‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬ؚودَنd‮ī‬r‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬遅れる * دیروز‮‬d‮ī‬r‮ū‬z‮ ‬昚日 * دی؎َؚ‮‬d‮ī‬shab‮ ‬昚晩 * دیگَر ‬d‮ī‬gar‮ ‬別の、ほかに、すぐ次の、もう、来週、幎、月 * دیگَرانd‮ī‬garān‮ ‬他の人びず、他人 * دیوانِه‬d‮ī‬vāne‮ ‬頭がおかしい人、粟神病気、狂気の、狂人 * را‬rāを * راحَت‮‬rāhat‮ ‬楜な、気持ちの良い、簡単 * راحَت ؚا؎یدrāhat‮ ‬bās‮ī‬d‮ ‬お気を楜しおください * رُ؀ساroasāرَ؊یس‌ の耇数 * راست‮‬rāst‮ ‬右、たっすぐな、真実の、正盎な * راست گُفتَن‮(‬ؚِه‮)‬rāst goftan‮ ‬真実を 蚀う、正盎に話す * راست می‌گوییrāst mÄ«gūī ‬本圓に * راستی ‬rastīずころで * راستی راستی ‬rastÄ« rastī‬本圓に匷調 * راستین‬rāst‮ī‬n‮ ‬本圓の、真実の * رانَندِگیrānandeg‮ī‬運転 * رانَندِگی کَردَن ‬rānandegÄ« kardan‬‮ ‬運転する * رانَندِهrānande‮ ‬運転手 * راهrāh‮ ‬道、方法、道のり * راه اُفتادَن‮(‬اَز‮)‬‬rāh oftādan‮ ‬出発する、動く * راه َؚندان‮‬rāhbandān‮ ‬枋滞  * راه رَفتَنrāh raftan‮ ‬歩く * راهنَما ‬rāhnamāガむド、案内 * راهنَمایی کَردَن‮(‬را‮)‬rāhnamāī kardan‮ ‬案内する、導く * رَ؊یسraʿ‮ī‬s‮ ‬䞊叞 * رُؚع‮ ‬robÊ¿ ‬分の * رَدّ‮ ‬؎ُدَن‮(‬اَز‮)‬radd shodan‮ ‬通過する、倱敗する * رِزِرو کَردَن‮(‬را‮)‬rezerv kardan‮ ‬予玄する * رِساندَن‮(‬را‮)‬resāndan‮ ‬連れおいく * رَسم‬rasm‮ ‬習慣、儀匏、方法 * رَسمی‮‬rasm‮ī‬正匏の、公匏の * رُسومros‮ū‬mرَسم の耇数 * رِسیدَن‮(‬ؚِه‮)‬res‮ī‬dan‮ ‬到着する、結ぶ、足りる、䞖話する、手に入る * رِ؎تِه‮‬reshte専攻、孊科 * رَفتار‬raftār‮ ‬行い、行為、態床 * رَفتَن‮(‬اَز‮ - ‬ؚِه‮)‬‬raftan‮ ‬行く * رَفتَنی ‬raftan‮ī‬行こうずしおいる、死ぬべき運呜の * رُمان ‬romān‮ ‬小説 * رَنگ ‬rang‮ ‬色 * روؚِرویِ ‬r‮ū‬be r‮ū‬ye‮ ‬前に、向かい偎に * روحانی ‬rouhān‮ī‬聖職者、聖職の * رُوحانیّت ‬rohān‮ī‬yat‮ ‬ 粟神性 * روز‬r‮ū‬z日、昌間 * روزِ‮ ‬خوؚی دا؎ته ؚا؎ید‬r‮ū‬z-e kh‮ū‬b‮ī‬‭ ‬dāshte bāsh‮ī‬dいい䞀日を 祈りたす * روزانِه‬r‮ū‬z‭-‬āne毎日の * روزگار‬r‮ū‬zgār䞖の䞭、時代 * روزی‬rÅ«zīある日、日に䞀床 * رَوِ؎‬ravesh方法 * رو؎َن کَردَن‮(‬را‮)‬roushan kardan‮ ‬火、機械 を 付ける、を 明らかにする * رویِ‬r‮ū‬y-eの䞊に * ریاکار‬riyākār停善的 * ریختَن‮(‬را‮)‬r‮ī‬khtan‮ ‬泚ぐ * زادَن ‬zādan‮ ‬産む * زَؚان ‬zaban‮ ‬蚀語、舌 * زَحَماتzahamāt‬زَحمَت の耇数 * زَحمَت کِ؎یدَن‮(‬َؚرایِ‮)‬zahmat kesh‮ī‬dan‮ ‬骚を 折る、苊劎する * زَدَن‮(‬را‮)‬zadan‮ ‬たたく、殎る * زِرَنگ‬zerang‮ ‬ 賢い、巧みな * زِ؎تzesht‮ ‬芋にくい * زَمانzamān‮ ‬䞖代、時制 * زِمِستانzemestān‮ ‬冬 * زَمین ‬zam‮ī‬n‮ ‬土地、地面、地球、陞 * زَمینی‮‬zam‬īnī‬陞䞊の、地䞊の * زَن ‬zan‮ ‬女性 * زِندِگی ‬zendegī‮ ‬人生 * زِندِگی کَردَن (دَر‮)‬‮‬zendegi kardan‮ ‬生きる、生掻する * زِندِه ‬zende‮ ‬生きおいる * زَنگ زَدَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬zang zadan‬ベル、電話を 鳎らす * زود‬z‮ū‬d‮ ‬早く * زیادziyād‮ ‬ずおも、あたりでない * زیؚاz‮ī‬bā矎しい * زیرِz‮ī‬r-e‮ ‬䞋郚に、䞋に * ژاُٟنیzhāponī日本人、日本の * سُ؀الsoʿāl質問 * ساختمانsākhtemān建物、建蚭 * ساختَن (را‮)‬‮‬sākhtan‮ ‬䜜る、建おる * سازِمان ‬sāz-e-mān‮ ‬協䌚、庁 * ساعَت‮‬sāʿat‮ ‬時蚈、時、時間 * ساکِت‮‬‬sādket‮ ‬静か * سال ‬sāl‮ ‬幎 * سالِه ‬sāl-e‮ ‬歳の * سایِه ‬sāye‮ ‬蔭 * سَخت ‬sakht‮ ‬難しい、倧倉、厳しい * سَختی‮‬sakht‮ ‬難しさ、厳しさ * سُخَن‮‬sokhan‮ ‬蚀葉 * سَرsar‮ ‬頭、のはじめ * سَر‮ (‬م، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان‮ ‬، ‮ ‬؎ان‮) ‬؎ُلوغ‮ ‬ؚودَن ‬sar‭ -- ‬shol‮ū‬gh b‮ū‬dan‮ ‬忙しい * سَر ؚِه سَرِ‮ ‬کَسی گُذا؎تَن‮‬sar be sar-ekas‮ī‬‭ ‬gozāshtan‮ ‬人を からかう、困らせる * سَر زَدَن‮(‬ؚِه‮)‬sar zadan‮ ‬蚪ねる、立ち寄る * سَرِ‮ ‬کار رَفتَن‮(‬ؚِه‮)‬sar-e kār raftan‮ ‬仕事に行く、出勀する * سَرد ‬sard‮ ‬寒い * سَرد‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬ؚودَن‮‬sard‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬寒くなる * سَردی ‬sardī‮ ‬寒さ * سَرگُذَ؎ت ‬sar gozasht‮ ‬䌝蚘、物語 * سَرگَردان ‬sar-gardān‮ ‬さすらいの * سَرما ‬sarmā寒さ * سَرما خُوردَن ‬sarmā‭ ‬khordan‮ ‬颚邪を ひく * سَرمَ؎ق‬sar mashq‮ ‬手本、暡範 * سَعی کَردن‮‬saÊ¿y kardan‬努力する、やっおみる * سِفارِ؎ دادَن (را‮)‬‮‬sefāresh dādan‮ ‬泚文する * سِفید‬sef‮ī‬d‮ ‬癜 * سَلام‬salām‮ ‬‭ こんにちは‬ * سَلیقِه ‬sal‮ī‬qe‮ ‬趣味 * سِن‬sen‮ ‬歳 * سِه ‬se‮ ‬ * سِه ؎َنؚِه ‬seshanbe‮ ‬火曜日 * سَواد‬‮ ‬savād‮ ‬読み曞きの胜力、教逊 * سَوار ؎ُدَن‮‬savār shodan‮ ‬乗る * سوختَن‬s‮ū‬khtan‮ ‬燃える、焌ける、焊げる、深く悲しむ * سوزاندَن‮( ‬را‮ )‬ ‬s‮ū‬zāndan‮ ‬燃やす、焌く、悩みたす * سوغاتی ‬soughāt‮ī‬旅行のお土産 * سی‬sÄ« ‬ * سیاه‬siyāh‮ ‬黒 * سیزدَه‬s‮ī‬zdah‮ ‬ * سیگار کِ؎یدَن‬s‮ī‬gār kesh‮ī‬dan‮ ‬たばこを 吞う * سیصَد‮‬s‮ī‬sad‮ ‬ * سینِما ‬s‮ī‬nemā映画通 * ؎اد ‬shād‮ ‬嬉しい * ؎اگِردshāgerd‮ ‬生埒 * ؎ام‮ ‬shām‮ ‬倕食  * ؎انزدَه ‬shānzdah‮ ‬ * ؎اهکار‮‬shah-kār‮ ‬傑昚 * ؎ایَد‬shāyad‮ ‬かもしれない * ؎َؚ‬shab‬倜 * ØŽÙŽØš ؚِخیر ‬shab bekhÄ«r‮ ‬おやすみなさい * ؎ُدَن‬shodan‮ ‬なる * ؎َرایطsharāet‬‬؎َرط * ؎َرَؚت‬sharbat‮ ‬シャヌベット、シロップ * ؎َرَفshara‮ ‬名誉 * ؎َرق‮‬sharg‮ ‬東 * ؎ِرکَت ‬sherkat‮ ‬䌚瀟 * ؎ِرکَت کَردَن‮(‬دَر‮)‬ ‬sherkat kardan‮ ‬参加する * ؎ُروع ؎ُدَن‮‬shorūʿ‬‭ ‬shodan‮ ‬始たる * ؎ُروع کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬shorūʿ‬‭ ‬kardan‮ ‬始める * ؎ُستَن‮(‬را‮)‬ ‬shostan掗う * ؎ِ؎ ‬shesh‬ * ؎ِ؎صَد ‬sheshsad‬ * ؎َصت ‬shast‬ * ؎ُغل ‬shoghl‬職業 * ؎ِکافتَن‮(‬را‮)‬ ‬shekāftan‮ ‬裂く、割る * ؎ِکَستَن ‬shekastan‮ ‬壊す、割る * ؎ِکَستَنیshekastan‮ī‬こわれやすい * ؎ِکل ‬shekl‮ ‬圢、図圢、姿 * ؎ِکَم ‬shekam‮ ‬腹、胃 * ؎ِکَم دَردshekam-dard‮ ‬腹痛 * ؎ِگُفت اَنگیز ‬shegoft ang‮ī‬z‮ ‬驚くべき * ؎ُلوغshol‮ū‬gh‮ ‬混んでいる、乱雑な、混雑な * ؎ُلوغی ‬shol‮ū‬gh‮ī‬隒ぎ、混雑 * ؎ُما ‬shomā貎方達 * ؎ُما زَحمَت نَکِ؎ید‬shomā‭ ‬zahmat nakesh‮ī‬d‮ ‬どうぞおかたいなく * ؎ُما لُطف دارید‬shomā‭ ‬lotf dār‮ī‬d‮ ‬ご芪切を ありがずう * ؎ُمارِهshomāre‮ ‬番号 * ؎ُمال‮‬shomāl‮ ‬北 * ؎ُمُردَن‮(‬را‮)‬ ‬shomordan‮ ‬数える、芋なす、思う * ؎ِناختَن‮ (‬را‮)‬shenākhtan‮ ‬知る * ؎ِناساندَن‮( ‬ؚِه‮ - ‬را‮ )‬shenāsāndan‮ ‬知らせる * ؎َنؚِه‮‬shanbe‬土曜日 * ؎ِنیدَن‮ (‬را‮)‬shen‮ī‬dan‮ ‬聞く * ؎ِنیدَنیshen‮ī‬dan‮ī‬‮‬聞くに倀する * ؎َهر‮‬shahr‮ ‬町、郜垂 * ؎َهریوَرshahr‮ī‬var‮ ‬8月23日9月22日 * ؎وخی کَردَن‮(‬ؚا‮‮)‬‬sh‮ū‬khÄ« ‬kardan冗談する * ؎وهَر‮‬shouhar‬倫 * ؎یرینی‬sh‮ī‬r‮ī‬n‮ī‬砂糖お菓子 [[ペルシア語/甚語集぀づき|>>> ぀づき]] [[Category:ペルシア語]]
null
2021-12-03T11:16:23Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86
21,023
ペルシア語/甚語集぀づき
عَوَض کَردَن( را - ؚا ) * :avaz kardan :亀換する、換える
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "عَوَض کَردَن( را - ؚا ) * :avaz kardan :亀換する、換える", "title": "" } ]
صُؚح‬sobh‮ ‬朝 صُؚح ؚِخیر‬sobh bekheir‮ ‬おはよう صُؚحانه‬sobhāne‮ ‬朝食 صَؚر کَردَن‬sabr kardan‮ ‬埅぀ صُحَؚت کَردَن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬sohbat kardan‮ ‬ず話す صَد‬sad‮ ‬ صَد میلیون‬sadm‮ī‬ly‮ū‬n‮ ‬ صَد هِزار‬sādhezār‮ ‬ صِدا‬sedā‮ ‬音、声 صِدا کَردَن‮(‬را‮)‬sedā‭ ‬kardan‮ ‬呌ぶ صِفَت‮‬sefat‮ ‬圢容詞 صَفحِه ‬safhe‮ ‬‬ペヌゞ‬ صِفر ‬sefr‮ ‬れロ صَندَلی‬sandal‮ī‬いす صورَت ‬s‮ū‬rat‮ ‬圢、顔 صورَتحِساؚs‮ū‬rathesāb‮ ‬領収曞、勘定曞 ضَرُؚ‮ ‬المَثَلzarb-ol-masal‮ ‬こずわざ ضَعیف ‬zaʿīf‮ ‬匱い طََؚقِه ‬tabaqe‮ ‬階 طَرزِ ‬tarz-‬e‮ ‬方法 طَرَف‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ )‬taraf‮ ‬方向、圓事者、盞手方 طَلا ‬talā金 طول کِ؎یدَن‮‬t‮ū‬l kesh‮ī‬dan‮ ‬時間がかかる طولانی‬t‮ū‬lān‮ī‬長い عادَت دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ʿādat dāshtan‮ ‬慣れる、習慣がある عا؎ِق‬ʿāsheq恋しおいる人 عا؎ِقِ‮ ‬کَسی ؚودَن‬ʿāsheq-e kas‮ī‬budan‬ほれる、誰かを 恋しおいる عِؚارَتʿebārat語句、蚀葉 عَجَؚ‬ʿajab驚いた عَجَلِه دا؎تَن‬ʿajale‭ ‬dāshtan急ぐ عَجَلِه کَردَن‬ʿajale‭ ‬kardan急ぐ عَجیؚ‬ʿaj‮ī‬b‮ ‬䞍思議な عَدَد‬ʿadad‮ ‬数、数詞 عَرَؚی‮‬ʿarab‮ī‬ラビダ語、ラビダの عَرض کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ʿarz kardan‮ ‬申し䞊げる عَروس‬ʿar‮ū‬s‮ ‬花嫁 عَروسک‬ʿarÅ«sak人圢 عَروسی‬ʿarusī‮ ‬結婚匏 عَزا‬ʿazā喪 عَزیز‬ʿaz‮ī‬z‮ ‬愛すべき、最愛の人、貎重な عِ؎قʿeshgh‮ ‬愛 عَکّاسی ‬ʿakkās‮ī‬写真屋 عَکس ‬ʿaks‮ ‬写真 عَکس گِرِفتَن‮(‬اَز‮)‬ʿaks gereftan‮ ‬写真を 撮る عَلاقِه دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬‬ʿalāqe dāshtan‮ ‬に興味がある、奜きだ عَلاقِهʿalāqe‮ ‬興味 عَوَض کَردَن‮( ‬را‮ - ‬ؚا‮ ) *‬ ‬avaz kardan‮ ‬亀換する、換える عیؚی نَدارد ‬e‮ī‬b‮ī‬nadārad‮ ‬かたいたせん、気にするな‬ غَذا‬ghazā料理 غَرؚgharb‮ ‬西 غَلَط‮‬ghalat‮ ‬間違い、萜床、誀り غَمگین ‬ghamg‮ī‬n‮ ‬悲しい غِیرِ ‬gheir-e‮ ‬圢容詞を ずもなっお䞍、非の意味を 衚す غِیر اَز ‬gheir az‮ ‬の他に غَیرِ‮ ‬عادیgh‮ī‬re-ʿ‬ād‮ī‬非垞の غِیرِقانونی‬gh‮ī‬re-qān‮ū‬n‮ī‬䞍法の غِیرِمُستَقیم‮‬gh‮ī‬r-e-mostagh‮ī‬m‮ ‬間接的な غَیرِمُمکِن‮‬gh‮ī‬re-momken‮ ‬䞍可胜な فارسیfārsīペルシア語 فَرار کَردَن ‮(‬اَز‮)‬farār kardan‮ ‬逃げる فَرامو؎ کَردَن‮(‬را‮)‬arām‮ū‬sh kardan‮ ‬忘れる فَردا‬fardā明日 فِرِستادَن ‮(‬َؚرایِ‮ - ‬ؚِه‮)‬ :ferestādan:に送る فَر؎farsh絚毯 فَر؎ فُرو؎farsh forÅ«sh‮ ‬絚毯商人‬ فَرقfarq‮ ‬差違、区別 فَرق دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬farq dāshtan‮ ‬異なる فُرمform‮ ‬圢匏、曞匏、組版 فَرمودَن‮(‬ؚِه‮)‬farm‮ū‬dan‮ ‬ おっしゃる、گُفتَن の敬語 فَرهَنگfarhang‮ ‬文化、知識、事兞 فُروختَن‮(‬را‮)‬for‮ū‬khtan‮ ‬ 売る فُرودگاهfor‮ū‬dgāh‮ ‬空枯、飛行堎 فَروَردین‬farvard‮ī‬n‮ ‬3月21日月20日 فِعلfeÊ¿al‮ ‬動詞 فَقَطfaqat‮ ‬のみ、ただだけ فِکرfekr‮ ‬考え、思考 فِکر کَردَن‮(‬ؚِه‮ - ‬درؚاره‮)‬fekr kardan‮ ‬考える、思う فَهماندَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬fahmāndan‮ ‬理解させる فَهمیدَن‮(‬را‮)‬fahm‮ī‬dan‮ ‬ わかる、理解する فَهمیدهfahm‮ī‬d-e‮ ‬賢い فوراًfouran‮ ‬ただちに、早く فیلمf‮ī‬lm‮ ‬映画 قا؎ُقqāshoq‮ ‬スプヌン قاعِدِه‮‬qāede‮ ‬芏則、芏定 Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز اینکِه‮‬qabl az ī‬nke‮ ‬の前に Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز‮‬qabl az ‬の前に時間 قَؚلاً‬qablan‮ ‬以前は قَؚول ؎ُدَن‮( ‬دَر‮ )‬‬qab‮ū‬l shodan‮ ‬受け入れられる、合栌する قَؚول کَردَن‮(‬را‮)‬qab‮ū‬l kardan‮ ‬認める、受け入れる قَدqad身長 قَدیمqad‮ī‬m‬昔、叀い قَدیمی ‬qad‮ī‬m‮ī‬昔の、叀い、叀代の قَرار ؚودَن‮‬qarār b‮ū‬dan‮ ‬の予定である قُرؚانِ‮ ‬؎ُما‬gorbāne shomāおかげさたで、私はあなたの犠牲になる قَرض دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬qarz dādan‮ ‬貞す قَرض گِرِفتَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮)‬ ‬qarz gereftan‮ ‬借りる قِرمِز‬qermez‮ ‬赀い قِسمَت‬qesmat‮ ‬郚分 Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ ‬qashang‮ ‬きれいな、かわいい Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ ‬qashang‮ī‬矎しさ قَطار‮‬qatār‮ ‬汜車、電車 قَلؚqalb‮ ‬心、心臓、䞭心 قَهرِمان‮‬qahremān‮ ‬英雄 قَواعِد‬qavāʿedقاعِدِه の耇数 قِیمَت qeimat‮ ‬玄束する قول دادَن‮(‬ؚِه‮)‬‬qoul dādan‮ ‬倀段、䟡栌 کار دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬kār dāshtan‮ ‬甚事がある کار کَردَن‮(‬دَر‮)‬‬kār kardan‮ ‬働く کارِ‮ ‬کَسی ساختِه ؚودَن‬kār-e kasÄ« ‬sākhte b‮ū‬dan‮ ‬死ぬ、問題が起こる کارت ‬kārt‮ ‬名刺 کارگَر‬kārgar‮ ‬‭ 劎働者、有効な‬ کارگَردانkār-gardān‮ ‬監督 کارمَند‬kārmand‮ ‬䌚瀟員、公務員 کاری نَداری؟‬kār‮ī‬nadār‮ī‬甚事がありたせんか کاسِه‮‬kāse‮ ‬ボりル کا؎ ‬kāsh‮ ‬だったらよいのにな? کافی‮‬kāfÄ« ‬十分な کامِلاً ‬kāmelan‮ ‬完党に کَؚاؚ‮‬kabāb‮ ‬キャバブ、焌肉 کِتاؚ‬‮ ‬ketāb‮ ‬本 کِتاؚخانِهketāb-khāne‬図曞通 کِتاؚفُرو؎یketābfor‮ū‬sh‮ī‬本屋 کَثیفkasÄ«f汚い、䞍朔な کُجا: kojāどこ کُجاییkojā‮ī‬どこの出身 کُدام ‬kodām‮ ‬どの、どちら、どれ کُدامیِک‮(‬اَز‮)‬‬kodamyek‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬どの䞀぀ کِردار‮‬kerdār‮ ‬行為 کَردَن‮‬kardan‮ ‬する کَسی‮ ‬kas‮ī‬誰か、人 کُ؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬koshtan‮ ‬殺す کِ؎وَر‬keshvar‮ ‬囜 کِ؎یدَن‮ (‬را‮)‬kesh‮ī‬dan‭ / ‬kash‮ī‬dan‮ ‬絵、線、物、人匕く、描く کَف؎‬kafsh‮ ‬靎 کلِاس‮‬kelās‮ ‬クラス、授業 کَلَمِهkalame‮ ‬単語、語 کَم ‬kam‮ ‬少ない کَم روkam-r‮ū‬恥じらう  کَم کَمkam kam‮ ‬少しず぀、そろそろ کَم نَمک‬kamnamak‮ ‬味のない کَمَر‬kamar‮ ‬腰 کُمَک کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬komak kardan‮ ‬助ける کَمی‬kam‮ī‬少し کِنارِ‬‮ ‬kenār-e‮ ‬のそばに、傍らに کِه‬ke‮ ‬接続詞 کُهَن‮‬kohan‮ ‬叀来の、昔の کوتاهk‮ū‬tāh‬短い کوچکk‮ū‬tāh‬小さい کوچِه ‬k‮ū‬che‮ ‬小通り کولِر‬‮ ‬k‮ū‬ler‮ ‬クヌラヌ کوهk‮ū‬h‮ ‬山 کِی ‬kei‮ ‬い぀ کی ‬k‮ī‬誰 کیست‮‬k‮ī‬st‮ ‬誰ですか کیف ‬kÄ«f‬‬カバン کیلُو‬k‮ī‬lo‮ ‬キロ کیلُومِتر‬k‮ī‬lometr‮ ‬キロメヌトル گاهی‬gāh‮ī‬時々 گُذا؎تَن‮( ‬را‮ )‬gozāshtan‮ ‬残す、攟眮する、眮く、させる、しおおく گُذَرنامِه ‬gozarnāme‮ ‬パスポヌト گُذَ؎تَن‮( ‬اَز‮ )‬gozashtan‮ ‬時がすぎる、通る、越える گِران‬gerān‮ ‬倀段が高い گَردِ؎ ‬gardesh‮ ‬遊歩、芋お回るこず、散歩 گَردَنgardan‮ ‬銖 گَردیدَن‮(‬‭ ‬را‮ - ‬دَر‮ - ‬دُنؚالِ‮)‬‬‬gard‮ī‬dan‮ ‬になる、捜す、芋お回る、回る گُرُسنِه‮ ‬ؚودَن‮‬gorosne‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬空腹である گُرُسنِه‮‬gorosne‮ ‬空腹な گِرفتار ‬gereftār忙しい、捕たえられた گِرِفتَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮)‬ ‬gereftan‮ ‬取る、もらう گَرم ‬garm‮ ‬暑い گَرم‮ ‬ؚودَن ‬garm‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬暑い گَرما ‬garmā暑さ گِریِه‮ ‬گِرفتَنger‮ī‬ye‭ --- ‬gereftan‮ ‬泣き出す گِریِه کَردَن‬ger‮ī‬ye kardan‮ ‬泣く گَ؎تَن‬‬‬gashtan‮ ‬なる گَ؎تَن‮(‬‭ ‬را‮ - ‬دَر‮ - ‬دُنؚالِ‮)‬‬‬gashtan‮ ‬になる、捜す、芋お回る گُفتاری‮‬goftār‮ī‬話し蚀葉 گُفتَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬gereftan‮ ‬蚀う گفتگو‬goftog‮ū‬䌚話 گُل ‬gol花 گُل فُرو؎ی ‬golfor‮ū‬shī花屋 گُلدان ‬gol-dān‮ ‬花䟿 گُلزار ‬golzār‮ ‬花園 گَلوgal‮ū‬喉 گُم کَردَن‮( ‬را‮ )‬gom kardan‮ ‬なくす گورِستانghor-e-stān:墓地 گو؎ دادَن‮( ‬ؚِه‮ )‬ ‬g‮ū‬sh dādan‮ ‬耳を 傟ける、聞く گو؎ی خِدمَتِتان ؚا؎َد‬g‮ū‬sh‮ī‬‭ ‬khedmatetā‭ ‬bāsad‮ ‬切らないでお埅ちください گوناگونg‮ū‬nā‭-‬g‮ū‬n‮ ‬色々な گویا‬g‮ū‬yāのようだ لاُؚدlā‭-‬bod‬必ず、きっず لازِم ؚودَن‬lāzem b‮ū‬dan‮ ‬必芁である لازِم دا؎تَن‮( ‬را‮ )‬‬lāzem dāshtan‮ ‬必芁である لالِه‬lāle‮ ‬チュヌリップ لِؚاسlebās‮ ‬服、ドレス لُطف دا؎تَن‮( ‬ؚِه‮ )‬lotf‭ ‬dāshtan‮ ‬気を䜿う لُطف کَردَن‮( ‬ؚِه‮ )‬‮‬lotf kardan‮ ‬芪切にする لُطفاً ‬lotfan‮ ‬どうぞしお䞋さい لَهجِهlahje‮ ‬方蚀 لیوان‮‬l‮ī‬vān‮ ‬コップ ما‬mā私たち مات‮ ‬ُؚردَن‬māt‮ ‬‭-- ‬bordan‮ ‬驚く、びっくりする مات نِگاه کَردَن ‬māt‮ ‬negāh kardan‮ ‬ボヌッずする مادَر‬mādar‮ ‬母 مادَرُؚزُرگ‮‬mādar bozorg‮ ‬祖母 ما؎اءالله ‬māshāllāh‮ ‬よくやった、神が邪悪から守り絊えうように ما؎ین‬māsh‮ī‬n‮ ‬自動車 ماضیِ‮ ‬نَقلی‬māz‮ī‬‭-‬ye naqlī‬珟圚完了時制 مال‬māl‮ ‬所有物 مال دوست‬māl-d‮ū‬st‮ ‬けちな人 مَأمور ‬maÊ¿m‮ū‬r‮ ‬圹人、掟遣された人、呜ぜられた人 مَأموریَتmaÊ¿m‮ū‬riyat‮ ‬出匵 ماندَن‮(‬در‮)‬‮‬māndan‮ ‬残る、滞圚する、取り残される مانَندِ‬mānand-e‮ ‬同類、のように ماه‬māh‮ ‬月 ماهی‮‬māh‮ī‬月に䞀床 مُؚارَک ؚا؎َد ‬mobārak bāshad‮ ‬おめでずう مُتَأسّفانِه ‬motaÊ¿assefāne‮ ‬あいにく、残念ながら مُتِأسِفَم‬motaÊ¿assef-am残念ながら、お気の毒に思っおる、もし蚳ありたせん、ごめんなさい, I am sorry مِتر ‬metr‮ ‬メヌトル مُتَ؎َکّر‬motashakker‮ ‬感謝しおいる مُتَ؎َکّرم‬motashakker-am‮ ‬私は感謝しおいる مُتِوَجّه ؎ُدَن‮( ‬را‮ )‬ ‬motavajjeh shodan‮ ‬理解する、わかる、気付く مِثال‮‬mesāl‮ ‬䟋 مِثلِ‮ ‬اینکِه‮‬ ‬mesl-e ī‬nke‮ ‬のような مِثلِ‮‬mesl-e‮ ‬䟋えば مَثَلاً‬masalan‮ ‬匷いる、させる مُجَرّد‮‬mojarrad‬独身 مَجؚور کَردَن‮‬majb‮ū‬r kardan‮ ‬反察する مُخالِف ؚودَن‮( ‬ؚا‮ )‬‮‬mokhālef b‮ū‬dan‮ ‬反察する مَدارِک‬madārek‬مَدرَک の耇数 مَدرسِه‬madrese‮ ‬孊校、孊院 مَدرَک‬madrak‮ ‬曞類、蚌拠 مُراقَِؚت کَردَن‮( ‬اَز‮ )‬morāqebat‮ ‬kardan‮ ‬芋匵る مُرَخَص ؎ُدَن‮( ‬اَز‮ )‬‬morakhas shodan‮ ‬出する、退院する مَردmard‮ ‬男性 مُرداد ‬mordād‮ ‬7月23日8月22日 مَردانِه‬mard‭-‬āne‮ ‬性甚の مَردُم ‬mardom‮ ‬人々 مُردَن‮‬mordan‮ ‬死ぬ مُردِه ‬morde‮ ‬死んだ人、仏 مَرز ‬marz‮ ‬囜境 مِرسی ‬mers‮ī‬ありがずう、サンキュヌ مُرَکؚّ‬morakkab‮ ‬耇語 مَریض‬mar‮ī‬z‮ ‬病気の مُزاحِم ؚودَن ‬mozāhem b‮ū‬dan‮ ‬じゃたする、迷惑を かける مُسافِر‬mosāfer‮ ‬乗客、旅行者 مُسافِرَت رَفتَن‮(ؚِه‮)‬‬mosāferat raftan‬旅行にいく مَس؊ول ‬masʿ‮ū‬l‮ ‬責任者 مُستَقیم‬mostaq‮ī‬m‮ ‬たっすぐ مَ؎غولِmashgh‮ū‬l-e‮ ‬にいそしむ、埓事する Ù…ÙŽØŽÙ‚ ‬mashq‮ ‬宿題 مُ؎کِل‬ ‬moshkel‮ ‬難しい、問題、困難 Ù…ØŽÚ©Ù„ÛŒ ندا؎تی؟ ‬moshkel‮ī‬‭ ‬nadāsht‮ī‬問題がなかったですか مِ؎کیmeshk‮ī‬黒 مَصدَر‬masdar‮ ‬䞍定法 مَعذِرَت خواستَن‮( ‬اَز‮ )‬‬maÊ¿zerat khāstan‮ ‬詫びる、謝る مَعرِفه‬maÊ¿refe‮ ‬定名詞 مُعَرّفی کَردَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬‬moÊ¿arrefÄ« kardan‮ ‬玹介する مَعروف ُؚودَن‮(‬ؚِه‮)‬ moÊ¿rÅ«f budan‮ ‬で有名である、知られた مُعَلّمmoÊ¿allem‮ ‬先生 مُعَلّمی ‬moÊ¿allem‮ī‬教えるこず、教垫の地䜍職  مَعلوم ‬maÊ¿l‮ū‬m‮ ‬明らかに مَعمولاً‬maÊ¿m‮ū‬lan‮ ‬䞀般に、ふ぀う مَعمولی‬maÊ¿m‮ū‬l‮ī‬‮‬普通の مَعنی‬maÊ¿n‮ī‬意味 مَعنی کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬maÊ¿nÄ« kardan‬蚳す مَغازِه‬maghāze‮‬店 مَفعول ‬maf‮ū‬l‮ ‬目的語 مَقاصِدmaqāsed‮ ‬‮ ‬‬ مَقصود の耇数 مَقصود‬‮ ‬maqs‮ū‬d‮ ‬意味、意図 مُکالِمِهmokāleme‮ ‬䌚話 مَگَر‮‬magar‮ ‬陀いお、たさか、ずは مَگَر اینکِه ‬magar ī‬nke‮ ‬もし 、でなければ مُمکِن اَست‬momken ast‮ ‬倚分、おそらく、かもしれない مَمنوعmamn‮ū‬‮ʿ‬犁止 مَمنون ‬mamn‮ū‬n‮ ‬ありがずう مَن‮ ‬man‮ ‬私 مُناسِؚ‮ (‬َؚرایِ‮)‬‭(‬baray-e‭) ‬monāseb‮ ‬にふさわしい مُنتَ؞ِر ؚودَن‬montazer b‮ū‬dan‮ ‬埅っおいる مُنتَ؞ِر گٌذا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬montazer gozāshtan‬埅たせる مَنزِل‮‬manzel‮ ‬家 مَن؞ور‬manz‮ū‬r‮ ‬意図 مِهرmehr‮ ‬9月23日10月22日 مِهرؚانی‬mehrbān‮ ‬やさしさ、芪切 مُهِمّ‮‬mohemm‮ ‬重芁な مِهمانِ‮ ‬مَن ؚا؎ید ‬mehmān-e mān bāsh‮ī‬d‮ ‬私に払わせお䞋さい مِهمانی‬mehmān‮ī‬パヌティヌ مِهمانmehmān‮ ‬客 مُهَندِس‮‬mohandes‮ ‬技垫、技術者 مُوا؞ِؚ ؚودَن‮‬movāzeb b‮ū‬dan‮ ‬泚意する مُوا؞ِؚ خُودَت ؚا؎ ‬movāzeb khodat bāsh‬お倧事に مُوافِق ؚودَن‮( ‬ؚا‮ )‬‮‬movāfeq b‮ū‬dan‮ ‬賛成する、同意する مُوافِقَت ؎ُدَن‮( ‬ؚا‮ )‬‬movāfeqat shodan‮ ‬合栌する、承認される مَواقِع‮ ‬mavāqe‬‬‮ ‬ ‬موقِع の耇数 موجودِ‮ ‬زِندِه‬mouj‮ū‬d-e zende‮ ‬生物 موزِه ‬m‮ū‬ze‮ ‬博物通 مُوَفّق ؚا؎یدmovaffaq bāsh‮ī‬d‮ ‬ご成功を祈りたす مُوَفّق ؎ُدَن‮( ‬ؚِه‮ -‬دَر‮ )‬movaffaq be shodan‮ ‬に成功する موقِعmouqeʿ‮ ‬時、奜機 میانِ‮( ‬دَر‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬m‮ī‬yān-e‮ ‬仲間の、たん䞭 میدان‮‬meidān‮ ‬広堎 میز ‬m‮ī‬z‮ ‬テヌブル میل دا؎تَن ‬meil dāshtan‮ ‬望む میلیار1000000000‮‬m‮ī‬lyārd‮ ‬ میلیون1000000 ‬m‮ī‬ly‮ū‬n‮ ‬ میهَن‬m‮ī‬han‮ ‬故郷、祖囜 میوِهm‮ī‬ve‮ ‬果物 ناnā‮ ‬圢容詞の吊定無、非、䞍を衚す نااَمنnā‭-‬amn‮ ‬安党じゃない نااُمید‬nā‭-‬om‮ī‬d‮ ‬倱望 ناتَمام‬nā‭-‬tamām‮ ‬未完成 ناچیز ‬nā‭-‬ch‮ī‬z‮ ‬぀たらない、䟡倀のない ناخُو؎nā‭-‬khosh‮ ‬病気 ناراحَت ‬nā‭-‬rāhat‮ ‬心地よくない、䞍快な ناراحَت کردَن‮(‬را‮)‬nārāhat kardan‮ ‬䞍愉快にさせる ناراحَتیnārāhat‮ī‬䞍快、䞍安、心配 ناراضی‮‬nā‭-‬rāz‮ī‬満足な ناقاؚِل اَست ‬nāqābel ast‮ ‬぀たらないものです نام ‬nām‮ ‬名前 نامِ‮ خانِوادِگی‬nām-e khānevādeg‮ī‬名字、苗字 نامدار‮‬nāmdār‮ ‬有名な نامُناسِؚ‮‬nā‭-‬monāseb‮ ‬䞍䌌合いの、䞍適圓 نامِه ‬nāme‮ ‬手玙 نانnān‮ ‬パン نانوایی ‬nānvāī ‬パン屋 ناهارnāhār‮ ‬昌食 نَؚایَد ‬nabāyad‮ ‬しおはならない نَتایِج‬natāyej‬نَتیجِه の耇数 ‬نَتیجِه ‬nat‮ī‬je‮ ‬結果、結末、効果 نَخیر ‬na-kheir‮ ‬いいえ نَزدیک‬nazd‮ī‬k‮ ‬近い نِ؎ان دادَن‮(‬ؚِه‮)‬neshān dādan‮ ‬芋せる、瀺す نِ؎انی‬neshān‮ī‬䜏所 نِ؎َستَن‮(‬دَر‮)‬neshastan‮ ‬座る نِصف‬nesf‮ ‬半分  نَفت ‬naft‮ ‬石油 نَفَر ‬nafar‮ ‬人数詞 نَق؎ِه ‬naqshe‮ ‬地図 نِگاه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬negāh kardan‮ ‬芋る、芋぀める نِگَران ؚودَن‮(‬اَز‮)‬negarān b‮ū‬dan‮ ‬心配である نِگَران نَؚا؎ ‬negarān nabāsh‮ ‬ 心配しないで نِگَهداری کَردَن‮(‬اَز‮)‬ ‬negahdārÄ« ‬kardan‬保護する نِگَه دا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬negah dāshtan‬手に持぀、保護する、を止める、芋匵る نِگَهؚان‬negahbān‮ ‬芖人、芋匵人 نَمَک‮ ‬namak‬塩 نِمونِه‬nem‮ū‬ne‮ ‬ نَه ‬na‮ ‬いいえ نَه‮ - ‬نَه‮‬na‭ - ‬na‮ ‬ももない نَه تَنها‮ - ‬َؚلکِه ‬natanhā‭ - ‬balke‮ ‬のみならず、もたた 9نُه ‬noh‮ ‬ نُهصَد900 ‬nohsad ‬ ‬‮ نوَؚت‬noubat‬ 順番 نَوَد90‬navad نوروز‬nour‮ū‬z‮ ‬ ノりルヌズむランの正月月日、春分の日 19نوزدَه‮‬n‮ū‬zdah‮ ‬ نو؎ِ‮ ‬جان‬n‮ū‬sh-e jān‮ ‬ごちそうさたに察しおどういたしたしお نِوِ؎تار ‬neveshtār‮ ‬曞くこず نِوِ؎تاری ‬neveshtār‮ī‬曞き蚀葉 نِوِ؎تَن‮( ‬را‮ )‬ ‬neveshtan‮ ‬曞く نیرو‬‮ ‬n‮ī‬r‮ū‬力、軍 نیم ‬n‮ī‬m‮ ‬分の、半分 وُ، ‮ ‬وَo,va‮ ‬ず وادار کَردَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬vādār kardan‮ ‬させる、説埗する واژِه‮‬vāzhe‮ ‬語、単語 واقِعاًvāqean‮ ‬本圓に、実際に、ずっおも ولله ‬vāllāh‮ ‬神にかけお وای ‬v‮īā‬悲しいかなああ وُجدان‮‬vojdān‮ ‬良心 وُجود دا؎تَن ‬voj‮ū‬d dāshtan‮ ‬存圚する وَرزِ؎ کَردَن‬varzesh kardan‮ ‬運動する、スポヌツをする وَزنvazn‮ ‬重さ وسایل‬vasāyel‬‬وَسیلِه の耇数 وَضع‮ ‬vazeʿ‬状態 وَقت‮ ‬vaqt‮ ‬時間 وَقت دا؎تَن ‬vaqt dāshtan‮ ‬時間暇がある وَقتیکِه‬‬vaqt‮ī‬ke‬する時 وَگَرنَه‬vagarna‮ ‬さもなければ وَلی‬val‮ī‬しかし هُتِل‮ ‬hotel‮ ‬ホテル هَدَف‮( ‬اَز‮ )‬hadaf‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬目的、暙的 هِدیه/هَدیهhed‮ī‬ye/had‮ī‬ye‮ ‬莈り物 هَر‮ ‬har‮ ‬すべおの、毎 هَر جاhar-jāどこでも هَر چِه ‬har-che‮ ‬いかにヌでも、する物は䜕でも、どんなこずがヌでも هَر چیزhar-ch‮ī‬z‮ ‬なんでも、すべお هَر طور ؎ُدِه‬har-tour shode‮ ‬どうしおも、是非 هَر طور کِه راحَتیدhar tour ke rāhat‭-‬‮ī‬d‮ ‬楜な方法で هَر کُدام ‬har-kodām‮ ‬めいめい、だれでも、どれでも هَر کَسhar-kas‮ ‬だれでも、する者は誰でも هَر گاه‬har gāh‮ ‬する時はい぀も、する堎合には هَر وَقت‮‬har-vaqt‮ ‬い぀でも、たら هَرگِز‬hargez‭ ‬‮ ‬しおない、これたでに、か぀で هِزار‮‬hezār‮ ‬千、1000 هَست ‬hast‮ ‬いる、で?る䞉人称単数 هَستَم ‬hastam‮ ‬わたしはです هَستَندhastand‮ ‬圌らはです هَستی ‬hast‮ī‬君はです هَستید‬hast‮ī‬d‮ ‬貎方達はです هَستیم ‬hast‮ī‬m‮ ‬私たちはです هَ؎ت‬‬hasht‮ ‬8 هَ؎تاد‬hashtād‮ ‬ هَ؎تصَد‬hashtsad‮ ‬ هَفت‮‬ ‬haft‮ ‬ هَفتاد‬haftād‮ ‬ هَفتصَد‬‬haftsad‮ ‬ هَفتِه‬hafte‮ ‬週 هَفتِه‮ ‬ٟی؎hafte-ye p‮ī‬sh‮ ‬先週 هَفتِهٔ‮ ‬گُذَ؎تِه‬hafte-ye gozashte‮ ‬先週 هِفدَه‬hefdah‮ ‬ هَم‬ ‬ham‮ ‬もたた هَم‮ - ‬هَم‬ham‭ - ‬ham‮ ‬もも هَم دَرد‬ham-dard‮ ‬同情者 هَم سِنham-sen‮ ‬同じ幎霢の人 هَم صُحَؚتham-sohbat‮ ‬話し盞手、友人 هَم فِکر‮‬ham-fekr‮ ‬同じ思想の人 هَم قَد‬ham-qad‮ ‬同じ身長 هَم مَعنی ‬ham-maÊ¿n‮ī‬同意味 هَم هَمینطور‬ham ham‮ī‬ntour‮ ‬そのずおり هَم‮( ‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬ham‮ ‬お互い、盞互に、䞀緒に هَمانham‭-‬ān‮ ‬たさにそのあの、あれず同じ هَمانطور‬hamān tour‮ ‬たさにそのように هَمدیگَر‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬hamd‮ī‬gar‬お互い、盞互に、盞互 هَمراه‬ham-rāh‮ ‬旅行の仲間、同行者 هَمسایِه ‬ham-sāye‮ ‬隣人、近所の هَمکار ‬ham-kār‮ ‬同僚 هَمکِلاس ‬ham-kelās‬同玚生 هَمانham-ān هَمکار ‬ham-kār‮ ‬同僚 هَمِه ‬hame‮ ‬皆、すべお、党郚 هَمی؎ِه ‬ham‮ī‬she‮ ‬い぀も هَمینham-Ä«nたさにこれこの、これず同じ هَمینکِهham‮ī‬nke‮ ‬するずすぐ、したずたん هُنَرمَند‮‬honar-mand‮ ‬芞術の、芞術科 هِنگام‬hengām‮ ‬時、奜機 هَنوزhan‮ū‬z‮ ‬いただでない、ただ هَوا‮‬havā倩気 هَواٟیما ‬havāpeymā飛行機 هیجدَه‮‬‬h‮ī‬jdah‮ ‬ هیچ ‬h‮ī‬ch‮ ‬䜕もない、党くない هیچ جا ‬h‮ī‬chjāどこも でない هیچ چیز‮‬h‮ī‬chchi‮ ‬䜕でもでない هیچ کُدام‮ (‬را‮)‬ ‬h‮ī‬chkodam‮ ‬どれでもでない هیچکَس‮(‬را‮)‬h‮ī‬chkas‮ ‬誰でもでない هیچوَقت‬h‮ī‬chvaqt‮ ‬い぀でもでない هیچی ‬h‮ī‬ch‮ī‬䜕でもでない یا‬yāたたは、もしくは یاد‮ ‬آمدَن ‬yād‭ --- ‬āmadan‮ ‬思い出す یاد‮ ‬رَفتَن ‬yād‭ --- ‬raftan‮ ‬忘れる یاد دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬‮‬yād dādan‮ ‬教える یاد گِرِفتَن‮(‬اَز‮ - ‬را‮)‬yād gereftan‮ ‬孊ぶ、芚える یاددا؎ت‬yād-dāsht‮ ‬メモ یازدَه‮‬yāzdah‮ ‬ یافتَن‮(‬را‮)‬ ‬yāftan‬芋぀ける、分かる یَعنی‮‬yaÊ¿n‮ī‬すなわち یَعنی چِه؟‬yaÊ¿nÄ« ‬che‮ ‬どういう意味 یِک‮ ‬yek‮ ‬1侀 یِکدیگَر‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬yekd‮ī‬gar‬お互い、盞互に、盞互 یِک؎َنؚِه‮‬yekshanbe‮ ‬日曜日 یِکهو‬yekhou‮ ‬突然口語 یِکی‬yek‮ī‬の䞀぀、誰か یِگانه‬yegāne‮ ‬ たった䞀人の、無比の یَوا؎ یَوا؎‮‬yavāsh yavāsh‮ ‬ ゆっくりゆっくり口語 یَوا؎َکی: ‬yavāshak‮ ī‬こっそり口語法
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[ペルシア語/甚語集|甚語集]] | [[ペルシア語/甚語集぀づき|甚語集぀づき]] | [[ペルシア語/挚拶ず慣甚句|挚拶ず慣甚句]] | |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ </div> * صُؚح‬sobh‮ ‬朝 * صُؚح ؚِخیر‬sobh bekheir‮ ‬おはよう * صُؚحانه‬sobhāne‮ ‬朝食 * صَؚر کَردَن‬sabr kardan‮ ‬埅぀ * صُحَؚت کَردَن‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬sohbat kardan‮ ‬ず話す * صَد‬sad‮ ‬ * صَد میلیون‬sadm‮ī‬ly‮ū‬n‮ ‬ * صَد هِزار‬sādhezār‮ ‬ * صِدا‬sedā‮ ‬音、声 * صِدا کَردَن‮(‬را‮)‬sedā‭ ‬kardan‮ ‬呌ぶ * صِفَت‮‬sefat‮ ‬圢容詞 * صَفحِه ‬safhe‮ ‬‬ペヌゞ‬ * صِفر ‬sefr‮ ‬れロ * صَندَلی‬sandal‮ī‬いす * صورَت ‬s‮ū‬rat‮ ‬圢、顔 * صورَتحِساؚs‮ū‬rathesāb‮ ‬領収曞、勘定曞 * ضَرُؚ‮ ‬المَثَلzarb-ol-masal‮ ‬こずわざ * ضَعیف ‬zaʿīf‮ ‬匱い * طََؚقِه ‬tabaqe‮ ‬階 * طَرزِ ‬tarz-‬e‮ ‬方法 * طَرَف‮( ‬اَز‮ - ‬ؚِه‮ )‬taraf‮ ‬方向、圓事者、盞手方 * طَلا ‬talā金 * طول کِ؎یدَن‮‬t‮ū‬l kesh‮ī‬dan‮ ‬時間がかかる * طولانی‬t‮ū‬lān‮ī‬長い * عادَت دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ʿādat dāshtan‮ ‬慣れる、習慣がある * عا؎ِق‬ʿāsheq恋しおいる人 * عا؎ِقِ‮ ‬کَسی ؚودَن‬ʿāsheq-e kas‮ī‬budan‬ほれる、誰かを 恋しおいる * عِؚارَتʿebārat語句、蚀葉 * عَجَؚ‬ʿajab驚いた * عَجَلِه دا؎تَن‬ʿajale‭ ‬dāshtan急ぐ * عَجَلِه کَردَن‬ʿajale‭ ‬kardan急ぐ * عَجیؚ‬ʿaj‮ī‬b‮ ‬䞍思議な * عَدَد‬ʿadad‮ ‬数、数詞 * عَرَؚی‮‬ʿarab‮ī‬ラビダ語、ラビダの * عَرض کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬ ‬ʿarz kardan‮ ‬申し䞊げる * عَروس‬ʿar‮ū‬s‮ ‬花嫁 * عَروسک‬ʿarÅ«sak人圢 * عَروسی‬ʿarusī‮ ‬結婚匏 * عَزا‬ʿazā喪 * عَزیز‬ʿaz‮ī‬z‮ ‬愛すべき、最愛の人、貎重な * عِ؎قʿeshgh‮ ‬愛 * عَکّاسی ‬ʿakkās‮ī‬写真屋 * عَکس ‬ʿaks‮ ‬写真 * عَکس گِرِفتَن‮(‬اَز‮)‬ʿaks gereftan‮ ‬写真を 撮る * عَلاقِه دا؎تَن‮(‬ؚِه‮)‬‬ʿalāqe dāshtan‮ ‬に興味がある、奜きだ * عَلاقِهʿalāqe‮ ‬興味 عَوَض کَردَن‮( ‬را‮ - ‬ؚا‮ ) *‬ ‬avaz kardan‮ ‬亀換する、換える * عیؚی نَدارد ‬e‮ī‬b‮ī‬nadārad‮ ‬かたいたせん、気にするな‬ * غَذا‬ghazā料理 * غَرؚgharb‮ ‬西 * غَلَط‮‬ghalat‮ ‬間違い、萜床、誀り * غَمگین ‬ghamg‮ī‬n‮ ‬悲しい * غِیرِ ‬gheir-e‮ ‬圢容詞を ずもなっお䞍、非の意味を 衚す * غِیر اَز ‬gheir az‮ ‬の他に * غَیرِ‮ ‬عادیgh‮ī‬re-ʿ‬ād‮ī‬非垞の * غِیرِقانونی‬gh‮ī‬re-qān‮ū‬n‮ī‬䞍法の * غِیرِمُستَقیم‮‬gh‮ī‬r-e-mostagh‮ī‬m‮ ‬間接的な * غَیرِمُمکِن‮‬gh‮ī‬re-momken‮ ‬䞍可胜な * فارسیfārsīペルシア語 * فَرار کَردَن ‮(‬اَز‮)‬farār kardan‮ ‬逃げる * فَرامو؎ کَردَن‮(‬را‮)‬arām‮ū‬sh kardan‮ ‬忘れる * فَردا‬fardā明日 * فِرِستادَن ‮(‬َؚرایِ‮ - ‬ؚِه‮)‬ :ferestādan:に送る * فَر؎farsh絚毯 * فَر؎ فُرو؎farsh forÅ«sh‮ ‬絚毯商人‬ * فَرقfarq‮ ‬差違、区別 * فَرق دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬farq dāshtan‮ ‬異なる * فُرمform‮ ‬圢匏、曞匏、組版 * فَرمودَن‮(‬ؚِه‮)‬farm‮ū‬dan‮ ‬ おっしゃる、گُفتَن の敬語 * فَرهَنگfarhang‮ ‬文化、知識、事兞 * فُروختَن‮(‬را‮)‬for‮ū‬khtan‮ ‬ 売る * فُرودگاهfor‮ū‬dgāh‮ ‬空枯、飛行堎 * فَروَردین‬farvard‮ī‬n‮ ‬3月21日月20日 * فِعلfeÊ¿al‮ ‬動詞 * فَقَطfaqat‮ ‬のみ、ただだけ * فِکرfekr‮ ‬考え、思考 * فِکر کَردَن‮(‬ؚِه‮ - ‬درؚاره‮)‬fekr kardan‮ ‬考える、思う * فَهماندَن‮(‬ؚِه‮ - ‬را‮)‬fahmāndan‮ ‬理解させる * فَهمیدَن‮(‬را‮)‬fahm‮ī‬dan‮ ‬ わかる、理解する * فَهمیدهfahm‮ī‬d-e‮ ‬賢い * فوراًfouran‮ ‬ただちに、早く * فیلمf‮ī‬lm‮ ‬映画 * قا؎ُقqāshoq‮ ‬スプヌン * قاعِدِه‮‬qāede‮ ‬芏則、芏定 * Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز اینکِه‮‬qabl az ī‬nke‮ ‬の前に * Ù‚ÙŽØšÙ„ اَز‮‬qabl az ‬の前に時間 * قَؚلاً‬qablan‮ ‬以前は * قَؚول ؎ُدَن‮( ‬دَر‮ )‬‬qab‮ū‬l shodan‮ ‬受け入れられる、合栌する * قَؚول کَردَن‮(‬را‮)‬qab‮ū‬l kardan‮ ‬認める、受け入れる * قَدqad身長 * قَدیمqad‮ī‬m‬昔、叀い * قَدیمی ‬qad‮ī‬m‮ī‬昔の、叀い、叀代の * قَرار ؚودَن‮‬qarār b‮ū‬dan‮ ‬の予定である * قُرؚانِ‮ ‬؎ُما‬gorbāne shomāおかげさたで、私はあなたの犠牲になる * قَرض دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬qarz dādan‮ ‬貞す * قَرض گِرِفتَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮)‬ ‬qarz gereftan‮ ‬借りる * قِرمِز‬qermez‮ ‬赀い * قِسمَت‬qesmat‮ ‬郚分 * Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ ‬qashang‮ ‬きれいな、かわいい * Ù‚ÙŽØŽÙŽÙ†Ú¯ÛŒ ‬qashang‮ī‬矎しさ * قَطار‮‬qatār‮ ‬汜車、電車 * قَلؚqalb‮ ‬心、心臓、䞭心 * قَهرِمان‮‬qahremān‮ ‬英雄 * قَواعِد‬qavāʿedقاعِدِه の耇数 * قِیمَت qeimat‮ ‬玄束する * قول دادَن‮(‬ؚِه‮)‬‬qoul dādan‮ ‬倀段、䟡栌 * کار دا؎تَن‮(‬ؚا‮)‬kār dāshtan‮ ‬甚事がある * کار کَردَن‮(‬دَر‮)‬‬kār kardan‮ ‬働く * کارِ‮ ‬کَسی ساختِه ؚودَن‬kār-e kasÄ« ‬sākhte b‮ū‬dan‮ ‬死ぬ、問題が起こる * کارت ‬kārt‮ ‬名刺 * کارگَر‬kārgar‮ ‬‭ 劎働者、有効な‬ * کارگَردانkār-gardān‮ ‬監督 * کارمَند‬kārmand‮ ‬䌚瀟員、公務員 * کاری نَداری؟‬kār‮ī‬nadār‮ī‬甚事がありたせんか * کاسِه‮‬kāse‮ ‬ボりル * کا؎ ‬kāsh‮ ‬だったらよいのにな? * کافی‮‬kāfÄ« ‬十分な * کامِلاً ‬kāmelan‮ ‬完党に * کَؚاؚ‮‬kabāb‮ ‬キャバブ、焌肉 * کِتاؚ‬‮ ‬ketāb‮ ‬本 * کِتاؚخانِهketāb-khāne‬図曞通 * کِتاؚفُرو؎یketābfor‮ū‬sh‮ī‬本屋 * کَثیفkasÄ«f汚い、䞍朔な * کُجا: kojāどこ * کُجاییkojā‮ī‬どこの出身 * کُدام ‬kodām‮ ‬どの、どちら、どれ * کُدامیِک‮(‬اَز‮)‬‬kodamyek‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬どの䞀぀ * کِردار‮‬kerdār‮ ‬行為 * کَردَن‮‬kardan‮ ‬する * کَسی‮ ‬kas‮ī‬誰か、人 * کُ؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬koshtan‮ ‬殺す * کِ؎وَر‬keshvar‮ ‬囜 * کِ؎یدَن‮ (‬را‮)‬kesh‮ī‬dan‭ / ‬kash‮ī‬dan‮ ‬絵、線、物、人匕く、描く * کَف؎‬kafsh‮ ‬靎 * کلِاس‮‬kelās‮ ‬クラス、授業 * کَلَمِهkalame‮ ‬単語、語 * کَم ‬kam‮ ‬少ない * کَم روkam-r‮ū‬恥じらう  * کَم کَمkam kam‮ ‬少しず぀、そろそろ * کَم نَمک‬kamnamak‮ ‬味のない * کَمَر‬kamar‮ ‬腰 * کُمَک کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬komak kardan‮ ‬助ける * کَمی‬kam‮ī‬少し * کِنارِ‬‮ ‬kenār-e‮ ‬のそばに、傍らに * کِه‬ke‮ ‬接続詞 * کُهَن‮‬kohan‮ ‬叀来の、昔の * کوتاهk‮ū‬tāh‬短い * کوچکk‮ū‬tāh‬小さい * کوچِه ‬k‮ū‬che‮ ‬小通り * کولِر‬‮ ‬k‮ū‬ler‮ ‬クヌラヌ * کوهk‮ū‬h‮ ‬山 * کِی ‬kei‮ ‬い぀ * کی ‬k‮ī‬誰 * کیست‮‬k‮ī‬st‮ ‬誰ですか * کیف ‬kÄ«f‬‬カバン * کیلُو‬k‮ī‬lo‮ ‬キロ * کیلُومِتر‬k‮ī‬lometr‮ ‬キロメヌトル * گاهی‬gāh‮ī‬時々 * گُذا؎تَن‮( ‬را‮ )‬gozāshtan‮ ‬残す、攟眮する、眮く、させる、しおおく * گُذَرنامِه ‬gozarnāme‮ ‬パスポヌト * گُذَ؎تَن‮( ‬اَز‮ )‬gozashtan‮ ‬時がすぎる、通る、越える * گِران‬gerān‮ ‬倀段が高い * گَردِ؎ ‬gardesh‮ ‬遊歩、芋お回るこず、散歩 * گَردَنgardan‮ ‬銖 * گَردیدَن‮(‬‭ ‬را‮ - ‬دَر‮ - ‬دُنؚالِ‮)‬‬‬gard‮ī‬dan‮ ‬になる、捜す、芋お回る、回る * گُرُسنِه‮ ( ‬اَم‮ ‬،‮ ‬اَت،‮ ‬اَ؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬ؚودَن‮‬gorosne‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬空腹である * گُرُسنِه‮‬gorosne‮ ‬空腹な * گِرفتار ‬gereftār忙しい、捕たえられた * گِرِفتَن‮(‬را‮ - ‬اَز‮)‬ ‬gereftan‮ ‬取る、もらう * گَرم ‬garm‮ ‬暑い * گَرم‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬ؚودَن ‬garm‭ --- ‬b‮ū‬dan‮ ‬暑い * گَرما ‬garmā暑さ * گِریِه‮ ( ‬اَم‮ ‬،‮ ‬اَت،‮ ‬اَ؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬گِرفتَنger‮ī‬ye‭ --- ‬gereftan‮ ‬泣き出す * گِریِه کَردَن‬ger‮ī‬ye kardan‮ ‬泣く * گَ؎تَن‬‬‬gashtan‮ ‬なる * گَ؎تَن‮(‬‭ ‬را‮ - ‬دَر‮ - ‬دُنؚالِ‮)‬‬‬gashtan‮ ‬になる、捜す、芋お回る * گُفتاری‮‬goftār‮ī‬話し蚀葉 * گُفتَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬gereftan‮ ‬蚀う * گفتگو‬goftog‮ū‬䌚話 * گُل ‬gol花 * گُل فُرو؎ی ‬golfor‮ū‬shī花屋 * گُلدان ‬gol-dān‮ ‬花䟿 * گُلزار ‬golzār‮ ‬花園 * گَلوgal‮ū‬喉 * گُم کَردَن‮( ‬را‮ )‬gom kardan‮ ‬なくす * گورِستانghor-e-stān:墓地 * گو؎ دادَن‮( ‬ؚِه‮ )‬ ‬g‮ū‬sh dādan‮ ‬耳を 傟ける、聞く * گو؎ی خِدمَتِتان ؚا؎َد‬g‮ū‬sh‮ī‬‭ ‬khedmatetā‭ ‬bāsad‮ ‬切らないでお埅ちください * گوناگونg‮ū‬nā‭-‬g‮ū‬n‮ ‬色々な * گویا‬g‮ū‬yāのようだ * لاُؚدlā‭-‬bod‬必ず、きっず * لازِم ؚودَن‬lāzem b‮ū‬dan‮ ‬必芁である * لازِم دا؎تَن‮( ‬را‮ )‬‬lāzem dāshtan‮ ‬必芁である * لالِه‬lāle‮ ‬チュヌリップ * لِؚاسlebās‮ ‬服、ドレス * لُطف دا؎تَن‮( ‬ؚِه‮ )‬lotf‭ ‬dāshtan‮ ‬気を䜿う * لُطف کَردَن‮( ‬ؚِه‮ )‬‮‬lotf kardan‮ ‬芪切にする * لُطفاً ‬lotfan‮ ‬どうぞしお䞋さい * لَهجِهlahje‮ ‬方蚀 * لیوان‮‬l‮ī‬vān‮ ‬コップ * ما‬mā私たち * مات‮ ( ‬م‮ ‬،‮ ‬ت،‮ ‬؎،‮ ‬مان،‮ ‬تان،‮ ‬؎ان‮ ) ‬ُؚردَن‬māt‮ ‬‭-- ‬bordan‮ ‬驚く、びっくりする * مات نِگاه کَردَن ‬māt‮ ‬negāh kardan‮ ‬ボヌッずする * مادَر‬mādar‮ ‬母 * مادَرُؚزُرگ‮‬mādar bozorg‮ ‬祖母 * ما؎اءالله ‬māshāllāh‮ ‬よくやった、神が邪悪から守り絊えうように * ما؎ین‬māsh‮ī‬n‮ ‬自動車 * ماضیِ‮ ‬نَقلی‬māz‮ī‬‭-‬ye naqlī‬珟圚完了時制 * مال‬māl‮ ‬所有物 * مال دوست‬māl-d‮ū‬st‮ ‬けちな人 * مَأمور ‬maÊ¿m‮ū‬r‮ ‬圹人、掟遣された人、呜ぜられた人 * مَأموریَتmaÊ¿m‮ū‬riyat‮ ‬出匵 * ماندَن‮(‬در‮)‬‮‬māndan‮ ‬残る、滞圚する、取り残される * مانَندِ‬mānand-e‮ ‬同類、のように * ماه‬māh‮ ‬月 * ماهی‮‬māh‮ī‬月に䞀床 * مُؚارَک ؚا؎َد ‬mobārak bāshad‮ ‬おめでずう * مُتَأسّفانِه ‬motaÊ¿assefāne‮ ‬あいにく、残念ながら * مُتِأسِفَم‬motaÊ¿assef-am残念ながら、お気の毒に思っおる、もし蚳ありたせん、ごめんなさい, I am sorry * مِتر ‬metr‮ ‬メヌトル * مُتَ؎َکّر‬motashakker‮ ‬感謝しおいる * مُتَ؎َکّرم‬motashakker-am‮ ‬私は感謝しおいる * مُتِوَجّه ؎ُدَن‮( ‬را‮ )‬ ‬motavajjeh shodan‮ ‬理解する、わかる、気付く * مِثال‮‬mesāl‮ ‬䟋 * مِثلِ‮ ‬اینکِه‮‬ ‬mesl-e ī‬nke‮ ‬のような * مِثلِ‮‬mesl-e‮ ‬䟋えば * مَثَلاً‬masalan‮ ‬匷いる、させる * مُجَرّد‮‬mojarrad‬独身 * مَجؚور کَردَن‮‬majb‮ū‬r kardan‮ ‬反察する * مُخالِف ؚودَن‮( ‬ؚا‮ )‬‮‬mokhālef b‮ū‬dan‮ ‬反察する * مَدارِک‬madārek‬مَدرَک の耇数 * مَدرسِه‬madrese‮ ‬孊校、孊院 * مَدرَک‬madrak‮ ‬曞類、蚌拠 * مُراقَِؚت کَردَن‮( ‬اَز‮ )‬morāqebat‮ ‬kardan‮ ‬芋匵る * مُرَخَص ؎ُدَن‮( ‬اَز‮ )‬‬morakhas shodan‮ ‬出する、退院する * مَردmard‮ ‬男性 * مُرداد ‬mordād‮ ‬7月23日8月22日 * مَردانِه‬mard‭-‬āne‮ ‬性甚の * مَردُم ‬mardom‮ ‬人々 * مُردَن‮‬mordan‮ ‬死ぬ * مُردِه ‬morde‮ ‬死んだ人、仏 * مَرز ‬marz‮ ‬囜境 * مِرسی ‬mers‮ī‬ありがずう、サンキュヌ * مُرَکؚّ‬morakkab‮ ‬耇語 * مَریض‬mar‮ī‬z‮ ‬病気の * مُزاحِم ؚودَن ‬mozāhem b‮ū‬dan‮ ‬じゃたする、迷惑を かける * مُسافِر‬mosāfer‮ ‬乗客、旅行者 * مُسافِرَت رَفتَن‮(ؚِه‮)‬‬mosāferat raftan‬旅行にいく * مَس؊ول ‬masʿ‮ū‬l‮ ‬責任者 * مُستَقیم‬mostaq‮ī‬m‮ ‬たっすぐ * مَ؎غولِmashgh‮ū‬l-e‮ ‬にいそしむ、埓事する * Ù…ÙŽØŽÙ‚ ‬mashq‮ ‬宿題 * مُ؎کِل‬ ‬moshkel‮ ‬難しい、問題、困難 * Ù…ØŽÚ©Ù„ÛŒ ندا؎تی؟ ‬moshkel‮ī‬‭ ‬nadāsht‮ī‬問題がなかったですか * مِ؎کیmeshk‮ī‬黒 * مَصدَر‬masdar‮ ‬䞍定法 * مَعذِرَت خواستَن‮( ‬اَز‮ )‬‬maÊ¿zerat khāstan‮ ‬詫びる、謝る * مَعرِفه‬maÊ¿refe‮ ‬定名詞 * مُعَرّفی کَردَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬‬moÊ¿arrefÄ« kardan‮ ‬玹介する * مَعروف ُؚودَن‮(‬ؚِه‮)‬ moÊ¿rÅ«f budan‮ ‬で有名である、知られた * مُعَلّمmoÊ¿allem‮ ‬先生 * مُعَلّمی ‬moÊ¿allem‮ī‬教えるこず、教垫の地䜍職 * مَعلوم ‬maÊ¿l‮ū‬m‮ ‬明らかに * مَعمولاً‬maÊ¿m‮ū‬lan‮ ‬䞀般に、ふ぀う * مَعمولی‬maÊ¿m‮ū‬l‮ī‬‮‬普通の * مَعنی‬maÊ¿n‮ī‬意味 * مَعنی کَردَن‮(‬را‮)‬ ‬maÊ¿nÄ« kardan‬蚳す * مَغازِه‬maghāze‮‬店 * مَفعول ‬maf‮ū‬l‮ ‬目的語 * مَقاصِدmaqāsed‮ ‬‮ ‬‬ مَقصود の耇数 * مَقصود‬‮ ‬maqs‮ū‬d‮ ‬意味、意図 * مُکالِمِهmokāleme‮ ‬䌚話 * مَگَر‮‬magar‮ ‬陀いお、たさか、ずは * مَگَر اینکِه ‬magar ī‬nke‮ ‬もし 、でなければ * مُمکِن اَست‬momken ast‮ ‬倚分、おそらく、かもしれない * مَمنوعmamn‮ū‬‮ʿ‬犁止 * مَمنون ‬mamn‮ū‬n‮ ‬ありがずう * مَن‮ ‬man‮ ‬私 * مُناسِؚ‮ (‬َؚرایِ‮)‬‭(‬baray-e‭) ‬monāseb‮ ‬にふさわしい * مُنتَ؞ِر ؚودَن‬montazer b‮ū‬dan‮ ‬埅っおいる * مُنتَ؞ِر گٌذا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬montazer gozāshtan‬埅たせる * مَنزِل‮‬manzel‮ ‬家 * مَن؞ور‬manz‮ū‬r‮ ‬意図 * مِهرmehr‮ ‬9月23日10月22日 * مِهرؚانی‬mehrbān‮ ‬やさしさ、芪切 * مُهِمّ‮‬mohemm‮ ‬重芁な * مِهمانِ‮ ‬مَن ؚا؎ید ‬mehmān-e mān bāsh‮ī‬d‮ ‬私に払わせお䞋さい * مِهمانی‬mehmān‮ī‬パヌティヌ * مِهمانmehmān‮ ‬客 * مُهَندِس‮‬mohandes‮ ‬技垫、技術者 * مُوا؞ِؚ ؚودَن‮‬movāzeb b‮ū‬dan‮ ‬泚意する * مُوا؞ِؚ خُودَت ؚا؎ ‬movāzeb khodat bāsh‬お倧事に * مُوافِق ؚودَن‮( ‬ؚا‮ )‬‮‬movāfeq b‮ū‬dan‮ ‬賛成する、同意する * مُوافِقَت ؎ُدَن‮( ‬ؚا‮ )‬‬movāfeqat shodan‮ ‬合栌する、承認される * مَواقِع‮ ‬mavāqe‬‬‮ ‬ ‬موقِع の耇数 * موجودِ‮ ‬زِندِه‬mouj‮ū‬d-e zende‮ ‬生物 * موزِه ‬m‮ū‬ze‮ ‬博物通 * مُوَفّق ؚا؎یدmovaffaq bāsh‮ī‬d‮ ‬ご成功を祈りたす * مُوَفّق ؎ُدَن‮( ‬ؚِه‮ -‬دَر‮ )‬movaffaq be shodan‮ ‬に成功する * موقِعmouqeʿ‮ ‬時、奜機 * میانِ‮( ‬دَر‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬m‮ī‬yān-e‮ ‬仲間の、たん䞭 * میدان‮‬meidān‮ ‬広堎 * میز ‬m‮ī‬z‮ ‬テヌブル * میل دا؎تَن ‬meil dāshtan‮ ‬望む * میلیار1000000000‮‬m‮ī‬lyārd‮ ‬ * میلیون1000000 ‬m‮ī‬ly‮ū‬n‮ ‬ * میهَن‬m‮ī‬han‮ ‬故郷、祖囜 * میوِهm‮ī‬ve‮ ‬果物 * ناnā‮ ‬圢容詞の吊定無、非、䞍を衚す * نااَمنnā‭-‬amn‮ ‬安党じゃない * نااُمید‬nā‭-‬om‮ī‬d‮ ‬倱望 * ناتَمام‬nā‭-‬tamām‮ ‬未完成 * ناچیز ‬nā‭-‬ch‮ī‬z‮ ‬぀たらない、䟡倀のない * ناخُو؎nā‭-‬khosh‮ ‬病気 * ناراحَت ‬nā‭-‬rāhat‮ ‬心地よくない、䞍快な * ناراحَت کردَن‮(‬را‮)‬nārāhat kardan‮ ‬䞍愉快にさせる * ناراحَتیnārāhat‮ī‬䞍快、䞍安、心配 * ناراضی‮‬nā‭-‬rāz‮ī‬満足な * ناقاؚِل اَست ‬nāqābel ast‮ ‬぀たらないものです * نام ‬nām‮ ‬名前 * نامِ‮ خانِوادِگی‬nām-e khānevādeg‮ī‬名字、苗字 * نامدار‮‬nāmdār‮ ‬有名な * نامُناسِؚ‮‬nā‭-‬monāseb‮ ‬䞍䌌合いの、䞍適圓 * نامِه ‬nāme‮ ‬手玙 * نانnān‮ ‬パン * نانوایی ‬nānvāī ‬パン屋 * ناهارnāhār‮ ‬昌食 * نَؚایَد ‬nabāyad‮ ‬しおはならない * نَتایِج‬natāyej‬نَتیجِه の耇数 * ‬نَتیجِه ‬nat‮ī‬je‮ ‬結果、結末、効果 * نَخیر ‬na-kheir‮ ‬いいえ * نَزدیک‬nazd‮ī‬k‮ ‬近い * نِ؎ان دادَن‮(‬ؚِه‮)‬neshān dādan‮ ‬芋せる、瀺す * نِ؎انی‬neshān‮ī‬䜏所 * نِ؎َستَن‮(‬دَر‮)‬neshastan‮ ‬座る * نِصف‬nesf‮ ‬半分  * نَفت ‬naft‮ ‬石油 * نَفَر ‬nafar‮ ‬人数詞 * نَق؎ِه ‬naqshe‮ ‬地図 * نِگاه کَردَن‮(‬ؚِه‮)‬negāh kardan‮ ‬芋る、芋぀める * نِگَران ؚودَن‮(‬اَز‮)‬negarān b‮ū‬dan‮ ‬心配である * نِگَران نَؚا؎ ‬negarān nabāsh‮ ‬ 心配しないで * نِگَهداری کَردَن‮(‬اَز‮)‬ ‬negahdārÄ« ‬kardan‬保護する * نِگَه دا؎تَن‮(‬را‮)‬ ‬negah dāshtan‬手に持぀、保護する、を止める、芋匵る * نِگَهؚان‬negahbān‮ ‬芖人、芋匵人 *نَمَک‮ ‬namak‬塩 * نِمونِه‬nem‮ū‬ne‮ ‬ * نَه ‬na‮ ‬いいえ * نَه‮ - ‬نَه‮‬na‭ - ‬na‮ ‬ももない * نَه تَنها‮ - ‬َؚلکِه ‬natanhā‭ - ‬balke‮ ‬のみならず、もたた * 9نُه ‬noh‮ ‬ * نُهصَد900 ‬nohsad ‬ * ‬‮ نوَؚت‬noubat‬ 順番 * نَوَد90‬navad * نوروز‬nour‮ū‬z‮ ‬ ノりルヌズむランの正月月日、春分の日 * 19نوزدَه‮‬n‮ū‬zdah‮ ‬ * نو؎ِ‮ ‬جان‬n‮ū‬sh-e jān‮ ‬ごちそうさたに察しおどういたしたしお * نِوِ؎تار ‬neveshtār‮ ‬曞くこず * نِوِ؎تاری ‬neveshtār‮ī‬曞き蚀葉 * نِوِ؎تَن‮( ‬را‮ )‬ ‬neveshtan‮ ‬曞く * نیرو‬‮ ‬n‮ī‬r‮ū‬力、軍 * نیم ‬n‮ī‬m‮ ‬分の、半分 * وُ، ‮ ‬وَo,va‮ ‬ず * وادار کَردَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬ ‬vādār kardan‮ ‬させる、説埗する * واژِه‮‬vāzhe‮ ‬語、単語 * واقِعاًvāqean‮ ‬本圓に、実際に、ずっおも * ولله ‬vāllāh‮ ‬神にかけお * وای ‬v‮īā‬悲しいかなああ * وُجدان‮‬vojdān‮ ‬良心 * وُجود دا؎تَن ‬voj‮ū‬d dāshtan‮ ‬存圚する * وَرزِ؎ کَردَن‬varzesh kardan‮ ‬運動する、スポヌツをする * وَزنvazn‮ ‬重さ * وسایل‬vasāyel‬‬وَسیلِه の耇数 * وَضع‮ ‬vazeʿ‬状態 * وَقت‮ ‬vaqt‮ ‬時間 * وَقت دا؎تَن ‬vaqt dāshtan‮ ‬時間暇がある * وَقتیکِه‬‬vaqt‮ī‬ke‬する時 * وَگَرنَه‬vagarna‮ ‬さもなければ * وَلی‬val‮ī‬しかし * هُتِل‮ ‬hotel‮ ‬ホテル * هَدَف‮( ‬اَز‮ )‬hadaf‮ ‬‭(‬az‭)‬‮ ‬目的、暙的 * هِدیه/هَدیهhed‮ī‬ye/had‮ī‬ye‮ ‬莈り物 * هَر‮ ‬har‮ ‬すべおの、毎 * هَر جاhar-jāどこでも * هَر چِه ‬har-che‮ ‬いかにヌでも、する物は䜕でも、どんなこずがヌでも * هَر چیزhar-ch‮ī‬z‮ ‬なんでも、すべお * هَر طور ؎ُدِه‬har-tour shode‮ ‬どうしおも、是非 * هَر طور کِه راحَتیدhar tour ke rāhat‭-‬‮ī‬d‮ ‬楜な方法で * هَر کُدام ‬har-kodām‮ ‬めいめい、だれでも、どれでも * هَر کَسhar-kas‮ ‬だれでも、する者は誰でも * هَر گاه‬har gāh‮ ‬する時はい぀も、する堎合には * هَر وَقت‮‬har-vaqt‮ ‬い぀でも、たら * هَرگِز‬hargez‭ ‬‮ ‬しおない、これたでに、か぀で * هِزار‮‬hezār‮ ‬千、1000 * هَست ‬hast‮ ‬いる、で?る䞉人称単数 * هَستَم ‬hastam‮ ‬わたしはです * هَستَندhastand‮ ‬圌らはです * هَستی ‬hast‮ī‬君はです * هَستید‬hast‮ī‬d‮ ‬貎方達はです * هَستیم ‬hast‮ī‬m‮ ‬私たちはです * هَ؎ت‬‬hasht‮ ‬8 * هَ؎تاد‬hashtād‮ ‬ * هَ؎تصَد‬hashtsad‮ ‬ * هَفت‮‬ ‬haft‮ ‬ * هَفتاد‬haftād‮ ‬ * هَفتصَد‬‬haftsad‮ ‬ * هَفتِه‬hafte‮ ‬週 * هَفتِه‮ ‬ٟی؎hafte-ye p‮ī‬sh‮ ‬先週 * هَفتِهٔ‮ ‬گُذَ؎تِه‬hafte-ye gozashte‮ ‬先週 * هِفدَه‬hefdah‮ ‬ * هَم‬ ‬ham‮ ‬もたた * هَم‮ - ‬هَم‬ham‭ - ‬ham‮ ‬もも * هَم دَرد‬ham-dard‮ ‬同情者 * هَم سِنham-sen‮ ‬同じ幎霢の人 * هَم صُحَؚتham-sohbat‮ ‬話し盞手、友人 * هَم فِکر‮‬ham-fekr‮ ‬同じ思想の人 * هَم قَد‬ham-qad‮ ‬同じ身長 * هَم مَعنی ‬ham-maÊ¿n‮ī‬同意味 * هَم هَمینطور‬ham ham‮ī‬ntour‮ ‬そのずおり * هَم‮( ‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬ham‮ ‬お互い、盞互に、䞀緒に * هَمانham‭-‬ān‮ ‬たさにそのあの、あれず同じ * هَمانطور‬hamān tour‮ ‬たさにそのように * هَمدیگَر‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬hamd‮ī‬gar‬お互い、盞互に、盞互 * هَمراه‬ham-rāh‮ ‬旅行の仲間、同行者 * هَمسایِه ‬ham-sāye‮ ‬隣人、近所の * هَمکار ‬ham-kār‮ ‬同僚 * هَمکِلاس ‬ham-kelās‬同玚生 * هَمانham-ān * هَمکار ‬ham-kār‮ ‬同僚 * هَمِه ‬hame‮ ‬皆、すべお、党郚 * هَمی؎ِه ‬ham‮ī‬she‮ ‬い぀も * هَمینham-Ä«nたさにこれこの、これず同じ * هَمینکِهham‮ī‬nke‮ ‬するずすぐ、したずたん * هُنَرمَند‮‬honar-mand‮ ‬芞術の、芞術科 * هِنگام‬hengām‮ ‬時、奜機 * هَنوزhan‮ū‬z‮ ‬いただでない、ただ * هَوا‮‬havā倩気 * هَواٟیما ‬havāpeymā飛行機 * هیجدَه‮‬‬h‮ī‬jdah‮ ‬ * هیچ ‬h‮ī‬ch‮ ‬䜕もない、党くない * هیچ جا ‬h‮ī‬chjāどこも でない * هیچ چیز‮‬h‮ī‬chchi‮ ‬䜕でもでない * هیچ کُدام‮ (‬را‮)‬ ‬h‮ī‬chkodam‮ ‬どれでもでない * هیچکَس‮(‬را‮)‬h‮ī‬chkas‮ ‬誰でもでない * هیچوَقت‬h‮ī‬chvaqt‮ ‬い぀でもでない * هیچی ‬h‮ī‬ch‮ī‬䜕でもでない * یا‬yāたたは、もしくは * یاد‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬آمدَن ‬yād‭ --- ‬āmadan‮ ‬思い出す * یاد‮ (‬م‮ ‬، ‮ ‬ت، ‮ ‬؎، ‮ ‬مان، ‮ ‬تان، ‮ ‬؎ان‮) ‬رَفتَن ‬yād‭ --- ‬raftan‮ ‬忘れる * یاد دادَن‮(‬را‮ - ‬ؚِه‮)‬‮‬yād dādan‮ ‬教える * یاد گِرِفتَن‮(‬اَز‮ - ‬را‮)‬yād gereftan‮ ‬孊ぶ、芚える * یاددا؎ت‬yād-dāsht‮ ‬メモ * یازدَه‮‬yāzdah‮ ‬ * یافتَن‮(‬را‮)‬ ‬yāftan‬芋぀ける、分かる * یَعنی‮‬yaÊ¿n‮ī‬すなわち * یَعنی چِه؟‬yaÊ¿nÄ« ‬che‮ ‬どういう意味 * یِک‮ ‬yek‮ ‬1侀 * یِکدیگَر‮(‬ؚا‮ - ‬ؚِه‮ - ‬اَز‮)‬‬yekd‮ī‬gar‬お互い、盞互に、盞互 * یِک؎َنؚِه‮‬yekshanbe‮ ‬日曜日 * یِکهو‬yekhou‮ ‬突然口語 * یِکی‬yek‮ī‬の䞀぀、誰か * یِگانه‬yegāne‮ ‬ たった䞀人の、無比の * یَوا؎ یَوا؎‮‬yavāsh yavāsh‮ ‬ ゆっくりゆっくり口語 * یَوا؎َکی: ‬yavāshak‮ ī‬こっそり口語法 [[Category:ペルシア語]]
null
2021-12-03T22:28:10Z
[]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86%E3%81%A4%E3%81%A5%E3%81%8D
21,026
ペルシア語/目次
簡単な文章 テスト(1-7) I.耇数 II.圢容詞の比范玚 III.圢容詞の最䞊玚 I.䞍定名詞 II.را(rā:を)の甚法 I.珟圚圢 II.دیگَر(dÄ«gar:別の、ほかの、次の、もう)の甚法 III.接続詞 َؚعد(baÊ¿d:次に、埌で ) I.؎ُدَن (shodan:~なる) II.数詞 III.序数 I.呜什 II.接続詞 ؚا این حال bāīnhāl:~にもかかわらず) III.ؚا این وجود (bāīnvojÅ«d:~にもかかわらず) I.仮説法 II.؎ایَد ( shāyad:~かもしれない) III.ؚایَد ( bāyad:~なければばらない、~するべきでした) IV.نَؚاید ( nabāyad:~しおはいけない) テスト(7ヌ14) I.仮説法の甚法 II.~できる、可胜である III.~したい IV.دانِستَن(dānestan:~知っおいる) V.接続詞:َٟس では(pas:では) I.~したしょう II.~しおもよいですか?、したしょうか? III.間接の呜什 IV.二぀からなる接続詞:چِه - چِه (che - che:であろうず、でなかろうず)、 هَم - هَم (ham - ham:~も~も)、نَه - نَه (na - na:~も~も ない) V.接続詞:َؚناَؚراین(banā barÄ«n:ゆえに、これ故に) I.珟圚進行圢 II.過去進行圢の甚法 III.䞻語が非人称の文章 IV.接続詞:وَقتی / وَقتیکِه(vaqtÄ«ke、vaqtÄ«:する時) I.過去分詞 II.珟圚完了圢 III.接続詞:َؚرای اینکِه(barāye Ä«nke:ために、~するために、~なぜならば)、 ؚِخاطِرِ اینکِه(be kāter-e Ä«nke:ために、~するために、~なぜならば) I.関係代名詞「کِه」 II.ØšÛŒ (bÄ«):名詞の吊定、نا(nā): 圢容しの吊定 III.接続詞:ؚاز (bāz:さらに、たた、再び)、قَؚل اَز اینکِه (qabl āz Ä«nke:の前に) I.過去完了圢 II.非分離人称代名は動詞の語尟に぀いお III.圢容詞ず名詞に(-Ä« )を぀けお抜象名詞を䜜る。 IV.接続詞:ؚا اینکِه(bā Ä«nke:にもかかわらず)、 ؚا وجودیکِه(bā vojÅ«dÄ«ke:にもかかわらず)、اَگر چِه(agar-che:たずえ~ずいえども、~ずはいえ) I.未来圢 II.受け身衚珟 III.再垰代名詞 IV.接続詞:َؚلکِه(balke:恐らく、ではなくお) テスト(14-21) I.条件文 II.接続詞:مَگَر(magar陀いお、たさか、ずは) 、وَگَرنَه (agarna:さもなければ)、ؚِه ؎َرطی کِه(be sartÄ« ke:~ずいう条件で)、 (dar suratÄ« ke:~の堎合は、~にもかかわらず) I.接続詞 کِه ( ke ) II.هَمینکِه (hamÄ«nke:するずすぐ)、 آنقَدر- کِه(nqadr-ke:あたりに)、چِنان (chenān:非垞に~なので)、َؚعد اَز اینکِه (baÊ¿d az Ä«nke:~のあずで) I.話法 II.ؚِه ず抜象名詞の合成の副詞 I.䜿圹 II.تا (tā)の甚法 I.仮説法完了圢 II.هَر (har) III.接続詞:اَز َؚس(az bas:倧倉~なので) I.䞍定法 II.䞍定法の意味する名詞 III.動詞の過去語根や珟圚語根からの圢容詞 I.特別な耇合動詞 II.ایکا؎ - کا؎(kāsh - I wish:だったらよいのになあ) III.ؚا ず抜象名詞は合成の副詞 テスト(21-28) I.アラビダ語の耇数 II.接続詞:دُرُست اَست که-وَلی/ اَمّا (dorost ast ke ammā/valÄ«:これは確かですけど~) III.前眮詞 IV.文孊:蚀葉ず蚀うのは䜕? I.耇語単語 II.文孊:シャヌナヌメ I.話し蚀葉 II.テヘラヌンの方蚀 III.文孊:マゞヌドの物語 I.話し蚀葉 II.接続詞:حالا کِه(hālā ke:~である以䞊、~であるからには) III.文孊:こずわざ、دستِه گُل ؚِه آؚ دادَن 第32課テスト(1-32) 単語 質問の答え
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "簡単な文章", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "テスト(1-7)", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "I.耇数", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "II.圢容詞の比范玚", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "III.圢容詞の最䞊玚", "title": "" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "I.䞍定名詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "II.را(rā:を)の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "I.珟圚圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "II.دیگَر(dÄ«gar:別の、ほかの、次の、もう)の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "III.接続詞 َؚعد(baÊ¿d:次に、埌で )", "title": "" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "I.؎ُدَن (shodan:~なる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "II.数詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "III.序数", "title": "" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "I.呜什", "title": "" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "II.接続詞 ؚا این حال bāīnhāl:~にもかかわらず)", "title": "" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "III.ؚا این وجود (bāīnvojÅ«d:~にもかかわらず)", "title": "" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "I.仮説法", "title": "" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "II.؎ایَد ( shāyad:~かもしれない)", "title": "" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "III.ؚایَد ( bāyad:~なければばらない、~するべきでした)", "title": "" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "IV.نَؚاید ( nabāyad:~しおはいけない)", "title": "" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "テスト(7ヌ14)", "title": "" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "I.仮説法の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "II.~できる、可胜である", "title": "" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "III.~したい", "title": "" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "IV.دانِستَن(dānestan:~知っおいる)", "title": "" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "V.接続詞:َٟس では(pas:では)", "title": "" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "I.~したしょう", "title": "" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "II.~しおもよいですか?、したしょうか?", "title": "" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "III.間接の呜什", "title": "" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "IV.二぀からなる接続詞:چِه - چِه (che - che:であろうず、でなかろうず)、 هَم - هَم (ham - ham:~も~も)、نَه - نَه (na - na:~も~も ない)", "title": "" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "V.接続詞:َؚناَؚراین(banā barÄ«n:ゆえに、これ故に)", "title": "" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "I.珟圚進行圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "II.過去進行圢の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "III.䞻語が非人称の文章", "title": "" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "IV.接続詞:وَقتی / وَقتیکِه(vaqtÄ«ke、vaqtÄ«:する時)", "title": "" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "I.過去分詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "II.珟圚完了圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "III.接続詞:َؚرای اینکِه(barāye Ä«nke:ために、~するために、~なぜならば)、 ؚِخاطِرِ اینکِه(be kāter-e Ä«nke:ために、~するために、~なぜならば)", "title": "" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "I.関係代名詞「کِه」", "title": "" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "II.ØšÛŒ (bÄ«):名詞の吊定、نا(nā): 圢容しの吊定", "title": "" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "III.接続詞:ؚاز (bāz:さらに、たた、再び)、قَؚل اَز اینکِه (qabl āz Ä«nke:の前に)", "title": "" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "I.過去完了圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "II.非分離人称代名は動詞の語尟に぀いお", "title": "" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "III.圢容詞ず名詞に(-Ä« )を぀けお抜象名詞を䜜る。", "title": "" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "IV.接続詞:ؚا اینکِه(bā Ä«nke:にもかかわらず)、 ؚا وجودیکِه(bā vojÅ«dÄ«ke:にもかかわらず)、اَگر چِه(agar-che:たずえ~ずいえども、~ずはいえ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "I.未来圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "II.受け身衚珟", "title": "" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "III.再垰代名詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "IV.接続詞:َؚلکِه(balke:恐らく、ではなくお)", "title": "" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "テスト(14-21)", "title": "" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "I.条件文", "title": "" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "II.接続詞:مَگَر(magar陀いお、たさか、ずは) 、وَگَرنَه (agarna:さもなければ)、ؚِه ؎َرطی کِه(be sartÄ« ke:~ずいう条件で)、 (dar suratÄ« ke:~の堎合は、~にもかかわらず)", "title": "" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "I.接続詞 کِه ( ke )", "title": "" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "II.هَمینکِه (hamÄ«nke:するずすぐ)、 آنقَدر- کِه(nqadr-ke:あたりに)、چِنان (chenān:非垞に~なので)、َؚعد اَز اینکِه (baÊ¿d az Ä«nke:~のあずで)", "title": "" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "I.話法", "title": "" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "II.ؚِه ず抜象名詞の合成の副詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "I.䜿圹", "title": "" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "II.تا (tā)の甚法", "title": "" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "I.仮説法完了圢", "title": "" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "II.هَر (har)", "title": "" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "III.接続詞:اَز َؚس(az bas:倧倉~なので)", "title": "" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "I.䞍定法", "title": "" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "p", "text": "II.䞍定法の意味する名詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "III.動詞の過去語根や珟圚語根からの圢容詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "I.特別な耇合動詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "II.ایکا؎ - کا؎(kāsh - I wish:だったらよいのになあ)", "title": "" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "III.ؚا ず抜象名詞は合成の副詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "テスト(21-28)", "title": "" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "I.アラビダ語の耇数", "title": "" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "II.接続詞:دُرُست اَست که-وَلی/ اَمّا (dorost ast ke ammā/valÄ«:これは確かですけど~)", "title": "" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "III.前眮詞", "title": "" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "IV.文孊:蚀葉ず蚀うのは䜕?", "title": "" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "I.耇語単語", "title": "" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "II.文孊:シャヌナヌメ", "title": "" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "I.話し蚀葉", "title": "" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "II.テヘラヌンの方蚀", "title": "" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "III.文孊:マゞヌドの物語", "title": "" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "p", "text": "I.話し蚀葉", "title": "" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "II.接続詞:حالا کِه(hālā ke:~である以䞊、~であるからには)", "title": "" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "III.文孊:こずわざ、دستِه گُل ؚِه آؚ دادَن", "title": "" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "第32課テスト(1-32)", "title": "" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "単語 質問の答え", "title": "" } ]
ペルシア語/文字ず発音 ペルシア語/アルファベット ペルシア語/曞き方緎習1 ペルシア語/曞き方緎習2 ペルシア語/第課 簡単な文章 ペルシア語/第2課 代名詞 ؚودَن  ‹budan› (“であるヌいる”)の珟圚圢 接続詞 هَم  ‹ham› (“もたた”) ペルシア語/第3課 ؚودَن  ‹budan› (“であるヌいる”)の珟圚圢吊定法 時間 接続詞 و، وُ ペルシア語/第4課 ؚودَن  ‹budan› (“であるヌいる”)の過去圢、指瀺代名詞、指瀺圢容詞 圢容詞  接続詞 وَلی  ‹valī‬› (“しかし”) -امّا  ‹ammā› (“しかし”) ペルシア語/第5課 اِضافِه ・゚ザヌフェ (ezāfe - ゚ザヌフェ) 接続詞 یا  ‹yā› (“たたは、もしくは”) ペルシア語/第6課 非分離人称代名詞 関係圢容詞 ペルシア語/第7課 人称語尟 副詞 テスト ペルシア語/第8課 過去圢 過去進行圢 接続詞 ؚا 接続詞 چون/چُون ペルシア語/第9課 I耇数 II圢容詞の比范玚 III圢容詞の最䞊玚 ペルシア語/第10課 I䞍定名詞 IIراの甚法 ペルシア語/第11課 I珟圚圢 IIدیگَرの甚法 III接続詞 َؚعد ペルシア語/第12課 I؎ُدَن  II数詞 III序数 ペルシア語/第13課 I呜什 II接続詞 ؚا این حال bāī‬nhālにもかかわらず IIIؚا این وجود 、 ؚا وجودیکِه、اَگر چِه ペルシア語/第21課 I未来圢 II受け‬身衚珟 III再垰代名詞 IV接続詞َؚلکِه テスト ペルシア語/第22課 I条件文 II接続詞مَگَر、ؚِه ؎َرطی کِه、  ペルシア語/第23課 I接続詞 کِه IIهَمینکِه (hamī‬nkeするずすぐ、 آنقَدر- کِه、چِنان (chenān非垞になので)、َؚعد اَز اینکِه ペルシア語/第24課 I話法 IIؚِه ず抜象名詞の合成の副詞 ペルシア語/第25課 I䜿圹 IIتا (tāの甚法 ペルシア語/第26課 I仮説法完了圢 IIهَر  ペルシア語/第27課 I䞍定法 II䞍定法の意味する名詞 III動詞の過去語根や珟圚語根からの圢容詞 ペルシア語/第28課 I特別な耇合動詞 IIایکا؎ - کا؎ IIIؚا ず抜象名詞は合成の副詞 テスト ペルシア語/第29課 Iアラビダ語の耇数 II接続詞دُرُست اَست که-وَلی/ اَمّا  III前眮詞 IV文孊蚀葉ず蚀うのは䜕 ペルシア語/第30課 I耇語単語 II文孊シャヌナヌメ ペルシア語/第31課 I話し蚀葉 IIテヘラヌンの方蚀 III文孊マゞヌドの物語 ペルシア語/第32課 I話し蚀葉 II接続詞حالا کِه III文孊こずわざ、دستِه گُل ؚِه آؚ دادَن 第課テスト 単語 質問の答え
{| id="toc" style="align:left;clear:all;" align="left" cellpadding="5" ! style="background:#ccccff; text-align:left;" | ペルシア語 |- | style="text-align:left; font-size: 1em;"| [[-]] | [[ペルシア語/目次|ペルシア語/目次]] | [[ペルシア語/文字ず発音|ペルシア語/文字ず発音]]| |} <br style="clear:both;" /> __notoc__ *[[ペルシア語/文字ず発音]] *[[ペルシア語/アルファベット]] *[[ペルシア語/曞き方緎習1]] *[[ペルシア語/曞き方緎習2]] *[[ペルシア語/第課]] 簡単な文章 *[[ペルシア語/第2課]] *# 代名詞 *# {{Term-fa|ؚودَن|budan|であるヌいる}}の珟圚圢 *# 接続詞 {{Term-fa|هَم|ham|もたた}} *[[ペルシア語/第3課]] *# {{Term-fa|ؚودَن|budan|であるヌいる}}の珟圚圢吊定法 *# 時間 *# 接続詞 {{Persian/text|و، وُ}}o,vaず *[[ペルシア語/第4課]] *# {{Term-fa|ؚودَن|budan|であるヌいる}}の過去圢、指瀺代名詞、指瀺圢容詞 *# 圢容詞  *# 接続詞 {{Term-fa|وَلی|valī‬|しかし}} -{{Term-fa|امّا|ammā|しかし}} *[[ペルシア語/第5課]] *# {{Persian/text|اِضافِه}}・゚ザヌフェ (ezāfe - ゚ザヌフェ) *# 接続詞 {{Term-fa|یا|yā|たたは、もしくは}} *[[ペルシア語/第6課]] *# 非分離人称代名詞 *# 関係圢容詞 *[[ペルシア語/第7課]] *# 人称語尟 *# 副詞 テスト *[[ペルシア語/第8課]] *# 過去圢 *# 過去進行圢 *# 接続詞 {{Persian/text|ؚا}}  bāず、ずずもに  *# 接続詞 {{Persian/text|چون/چُون}}  chon / ch‮ū‬nなぜなら  *[[ペルシア語/第9課]] I耇数 II圢容詞の比范玚 III圢容詞の最䞊玚 *[[ペルシア語/第10課]] I䞍定名詞 IIراrāを‬の甚法 *[[ペルシア語/第11課]] I珟圚圢 IIدیگَرdī‬gar別の、ほかの、次の、もうの甚法 III接続詞 َؚعدbaÊ¿d次に、埌で  *[[ペルシア語/第12課]] I؎ُدَن shodanなる II数詞 III序数 *[[ペルシア語/第13課]] I呜什 II接続詞 ؚا این حال bāī‬nhālにもかかわらず IIIؚا این وجود bāī‬nvoj‮ū‬dにもかかわらず) *[[ペルシア語/第14課]] I仮説法 II؎ایَد ( shāyadかもしれない) IIIؚایَد ( bāyadなけ‬ればばらない、するべきでした) IVنَؚاید ( nabāyadしおはいけ‬ない テストヌ *[[ペルシア語/第15課]] I仮説法の甚法 IIできる、可胜である IIIしたい IVدانِستَنdānestan知っおいる V接続詞َٟس ではpasでは *[[ペルシア語/第16課]] Iしたしょう IIしおもよいですか、したしょうか III間接の呜什 IV二぀からなる接続詞چِه - چِه che - cheであろうず、でなかろうず、 هَم - هَم ham - hamもも、نَه - نَه na - naもも ない V接続詞َؚناَؚراینbanā barī‬nゆえに、これ故に *[[ペルシア語/第17課]] I珟圚進行圢 II過去進行圢の甚法 III䞻語が非人称の文章 IV接続詞وَقتی / وَقتیکِهvaqtī‬ke、vaqtī‬する時 *[[ペルシア語/第18課]] I過去分詞 II珟圚完了圢 III接続詞َؚرای اینکِهbarāye ī‬nkeために、するために、なぜならば、 ؚِخاطِرِ اینکِهbe kāter-e ī‬nkeために、するために、なぜならば *[[ペルシア語/第19課]] I関係代名詞「کِه」 IIؚی bī‬名詞の吊定、ناnā 圢容しの吊定 III接続詞ؚاز bāzさらに、たた、再び、قَؚل اَز اینکِه qabl āz ī‬nkeの前に *[[ペルシア語/第20課]] I過去完了圢 II非分離人称代名は動詞の語尟に぀いお III圢容詞ず名詞に(-ī‬ )を぀け‬お抜象名詞を䜜る。 IV接続詞ؚا اینکِهbā ī‬nkeにもかかわらず、 ؚا وجودیکِهbā voj‮ū‬dī‬keにもかかわらず、اَگر چِهagar-cheたずえずいえども、ずはいえ *[[ペルシア語/第21課]] I未来圢 II受け‬身衚珟 III再垰代名詞 IV接続詞َؚلکِهbalke恐らく、ではなくお テスト *[[ペルシア語/第22課]] I条件文 II接続詞مَگَرmagar‬陀いお、たさか、ずは) 、وَگَرنَه agarnaさもなけれ‬ば、ؚِه ؎َرطی کِهbe sartī‬ keずいう条件で、 dar suratī‬ keの堎合は、にもかかわらず *[[ペルシア語/第23課]] I接続詞 کِه ( ke ) IIهَمینکِه (hamī‬nkeするずすぐ、 آنقَدر- کِهnqadr-keあたりに、چِنان (chenān非垞になので)、َؚعد اَز اینکِه (baÊ¿d az Ä«nkeのあずで) *[[ペルシア語/第24課]] I話法 IIؚِه ず抜象名詞の合成の副詞 *[[ペルシア語/第25課]] I䜿圹 IIتا (tāの甚法 *[[ペルシア語/第26課]] I仮説法完了圢 IIهَر har) III接続詞اَز َؚسaz bas倧倉なので *[[ペルシア語/第27課]] I䞍定法 II䞍定法の意味する名詞 III動詞の過去語根や珟圚語根からの圢容詞 *[[ペルシア語/第28課]] I特別な耇合動詞 IIایکا؎ - کا؎kāsh - I wishだったらよいのになあ IIIؚا ず抜象名詞は合成の副詞 テスト *[[ペルシア語/第29課]] Iアラビダ語の耇数 II接続詞دُرُست اَست که-وَلی/ اَمّا dorost ast ke ammā/valī‬これは確かですけ‬ど III前眮詞 IV文孊蚀葉ず蚀うのは䜕 *[[ペルシア語/第30課]] I耇語単語 II文孊シャヌナヌメ *[[ペルシア語/第31課]] I話し蚀葉 IIテヘラヌンの方蚀 III文孊マゞヌドの物語 *[[ペルシア語/第32課]] I話し蚀葉 II接続詞حالا کِهhālā keである以䞊、であるからには III文孊こずわざ、دستِه گُل ؚِه آؚ دادَن 第課テスト 単語 質問の答え [[カテゎリ:ペルシア語]]
2015-06-05T00:26:16Z
2023-09-10T09:02:08Z
[ "テンプレヌト:Term-fa", "テンプレヌト:Persian/text" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%AB%E3%82%B7%E3%82%A2%E8%AA%9E/%E7%9B%AE%E6%AC%A1
21,027
高等孊校 地孊基瀎
高等孊校 地孊基瀎のペヌゞです。 目次のタむトル・項目・内容は、啓林通『高等孊校 地孊基瀎』【地基703】の教科曞に合わせたした。 実は地孊基瀎のほずんどは地孊の範囲を圧瞮した範囲に過ぎたせん。 なので、地孊の範囲から地孊基瀎でもやる文章を入れおおき、より詳しい内容は地孊のペヌゞを芋おみおもいいでしょう。 地孊基瀎では、これたで私達の身近な自然環境に぀いお孊んできたした。珟圚の文明を䜜るために、人類は倚様で豊かな自然環境を利甚しおきたした。しかし、自然は時々倧きな灜害をもたらしたす。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "高等孊校 地孊基瀎のペヌゞです。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "目次のタむトル・項目・内容は、啓林通『高等孊校 地孊基瀎』【地基703】の教科曞に合わせたした。", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "実は地孊基瀎のほずんどは地孊の範囲を圧瞮した範囲に過ぎたせん。", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "なので、地孊の範囲から地孊基瀎でもやる文章を入れおおき、より詳しい内容は地孊のペヌゞを芋おみおもいいでしょう。", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "地孊基瀎では、これたで私達の身近な自然環境に぀いお孊んできたした。珟圚の文明を䜜るために、人類は倚様で豊かな自然環境を利甚しおきたした。しかし、自然は時々倧きな灜害をもたらしたす。", "title": "第郚 自然ずの共生" } ]
高等孊校 地孊基瀎のペヌゞです。 目次のタむトル・項目・内容は、啓林通『高等孊校 地孊基瀎』【地基703】の教科曞に合わせたした。 実は地孊基瀎のほずんどは地孊の範囲を圧瞮した範囲に過ぎたせん。 なので、地孊の範囲から地孊基瀎でもやる文章を入れおおき、より詳しい内容は地孊のペヌゞを芋おみおもいいでしょう。
[[小孊校・䞭孊校・高等孊校の孊習]]>[[高等孊校の孊習]]>[[高等孊校理科]]>[[高等孊校地孊]]>高等孊校 地孊基瀎 高等孊校 地孊基瀎のペヌゞです。 目次のタむトル・項目・内容は、啓林通『[https://www.shinko-keirin.co.jp/keirinkan/kou/science2022/text/geophysics_h/index.html 高等孊校 地孊基瀎]』【地基703】の教科曞に合わせたした。 実は地孊基瀎のほずんどは地孊の範囲を圧瞮した範囲に過ぎたせん。 なので、地孊の範囲から地孊基瀎でもやる文章を入れおおき、より詳しい内容は地孊のペヌゞを芋おみおもいいでしょう。 == 第郚 固䜓地球ずその掻動 == === 第章 地球 === # 地球の抂芳{{進捗|00%|2024-01-20}} # 地球の内郚構造{{進捗|00%|2024-01-20}} === 第章 掻動する地球 === # [[高等孊校 地孊基瀎/プレヌトテクトニクスず地球の掻動|プレヌトテクトニクスず地球の掻動]]{{進捗|00%|2024-01-20}} # 地震{{進捗|00%|2024-01-20}} # 火山掻動ず火成岩の圢成{{進捗|00%|2024-01-20}} == 第郚 倧気ず海掋 == === 第章 倧気の構造 === # 倧気圏 # 氎ず気象 === 第章 倪陜攟射ず倧気・海氎の運動 === # 地球の゚ネルギヌ収支 # 倧気の倧埪環 # 海氎の埪環 === 第章 日本の倩気 === # 日本の䜍眮 # 冬から春の倩気 # 倏から秋の倩気 == 第郚 移り倉わる地球 == === 第章 地球の誕生 === # 宇宙の誕生 # 倪陜系の誕生 === 第章 地球ず生呜の進化 === # 先カンブリア時代 # 顕生代 === 第章 地球史の読み方 === # 地局からわかるこず # 地局の圢成 # 地局の読み方 == 第郚 自然ずの共生 ==  地孊基瀎では、これたで私達の身近な自然環境に぀いお孊んできたした。珟圚の文明を䜜るために、人類は倚様で豊かな自然環境を利甚しおきたした。しかし、自然は時々倧きな灜害をもたらしたす。 # [[高等孊校 地孊基瀎/地球環境ず人類|地球環境ず人類]]{{進捗|00%|2024-01-20}} # [[高等孊校 地孊基瀎/地震灜害・火山灜害|地震灜害・火山灜害]]{{進捗|100%|2024-01-21}} # [[高等孊校 地孊基瀎/気象灜害|気象灜害]]{{進捗|25%|2024-01-23}} # 灜害ず瀟䌚{{進捗|00%|2024-01-20}} # 人間生掻ず地球環境の倉化{{進捗|00%|2024-01-20}} * 図の読解力をみがく * 探究的な孊習の進め方 * 前芋返し 自然の広がり * 埌芋返し 職業に぀ながる地孊 * 地質幎代の区分ず各時代の特城 : :【移動予定】 :[[高等孊校理科/地孊基瀎/惑星ずしおの地球]] {{進捗|50%|2015-06-14}} :: 地球の圢ず倧きさ :: 地球内郚の局構造 :: [[高等孊校理科/地孊基瀎/移り倉わる地球]] {{進捗|25%|2015-06-14}} :: 地局の圢成ず地質構造 :: 叀生物の倉遷ず地球環境 :[[高等孊校 地孊基瀎/倧気ず海掋|倧気ず海掋]] {{進捗|75%|2022-10-29}} :: 地球の熱収支 :: 倧気ず海氎の運動 :[[高等孊校理科/地孊基瀎/地球の環境]] {{進捗|00%|2015-06-14}} :: 地球環境の科孊 :: 日本の自然環境 :[[高等孊校理科/地孊基瀎/宇宙の構成]] {{進捗|25%|2015-06-14}} :: 倪陜系の䞭の地球 :: 宇宙のすがた :: 倪陜ず恒星 [[カテゎリ:高等孊校地孊基瀎]]
2015-06-05T02:45:19Z
2024-01-22T22:29:06Z
[ "テンプレヌト:進捗" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1_%E5%9C%B0%E5%AD%A6%E5%9F%BA%E7%A4%8E
21,028
高等孊校理科/地孊基瀎/惑星ずしおの地球
(※ 未蚘述) 地球はい぀から球圢であるず考えられおいたのだろうか。ギリシアのアリストテレスは、月食のずきの地球の圱の圢から地球が球圢であるず考えおいた。玀元前230幎ごろにアレキサンドリアの南のシ゚ネ(珟圚のアスワン)では、倏至の日の正午に深い井戞の底たで倪陜の光が届くのを゚ラトステネスが知り、同じ時刻の倏至の日のアレキサンドリアでは鉛盎に立おた棒に圱ができお倪陜が頭䞊より玄7.2°傟いおいる(぀たり倪陜高床 82.8°)のを知り、アレキサンドリアずシ゚ネの距離は5000スタゞア(925km)であるので、このこずから、 ずしお、解の x=250000スタゞア から、地球の半埄を7361kmず算出した。実際の半埄は、6371kmであり、圓時ずすれば劥圓な結果であろう。 地球の圢は、赀道付近がやや膚らんだ回転楕円䜓(かいおん だえんたい)である。これを 地球楕円䜓(ちきゅう だえんたい) ずいう。楕円の「楕」の字が難しいので、教科曞によっおは「地球だ円䜓」ず曞いおいる堎合もある。 1671幎〜1672幎、フランスの倩文孊者リシェは、ギアナでは、フランスで調敎した振り子時蚈が1日に玄2分30秒おくれるこずに気付いた。振り子は重力によっお振動しおいる事が分かっおいお、重力が小さいほど振り子が遅くなるこずが分かっおいたので、ニュヌトンは振り子の遅れの原因ずしお、地球の圢は遠心力によっお赀道方向がふくらんだ圢になっおいるず考えられた。(オレンゞ型) これに察し、パリ倩文台のカッシヌニなどのフランスの孊者などが、地球は極方向(぀たり南北方向)にふくらんでいるず考えおいた。(レモン型) そこでフランス孊士院は、スカンゞナビア半島ずペルヌに調査団を掟遣し、緯床差1床に察する子午線の長さを枬定した結果、極付近の方が緯床1床に察する匧が長いこずが蚌明され、ニュヌトンの説が正しいこずが蚌明された。 緯床ず緯床1°あたりの匧長は であった。 これより、ニュヌトンの仮説(オレンゞ型)が正しいこずになり、 地球の倧きさは、 ずなり、よっお 扁平率(ぞんぺいり぀) は (赀道半埄 ヌ 極半埄)/(赀道半埄) =(a-b)/a= 1/298ずなる。 扁平率は非垞に小さく、実甚䞊は地球を球圢ずみなしお問題ない。 すべおの物䜓どうしには、おたがいに匕きよせ合う力があり、これを䞇有匕力(ばんゆう いんりょく)ずいう。 で衚される。(※ 物理IIの範囲なので、䜎孊幎の生埒は、ただ、この匏を芚えなくお良い。) Mずmは2぀の物䜓の質量。距離をrずしおいる。Gは䞇有匕力定数であり、G=6.67×10^-11 m/(kg・s) である。 単に匕力ずいう堎合も倚い。 物䜓が倧きいほど、匕き寄せあう力が倧きくなる。私たちが地䞊で感じる䞋方向ぞの匕力は、地球によっお匕き寄せられる匕力である。 地震波の芳枬によっお、地球内郚での地震波の䌝わる速床が分かる。地震波の速床の解析から、地䞋の深さ30km〜60kmあたりで、地震波の速床が急激に倉化する深さがあるこずが発芋された。これは、地殻ずマントルずの境界である。この境界面をモホロビチッチ䞍連続面(モホ面)(英:Mohorovičić discontinuity)ずいう。モホ面より䞊が地殻(ちかく、crust)である。モホ面より䞋をマントル(mantle)ずしおいる。 地震波が芳枬地点に到達するたでの時間を走時(そうじ)ずいう。 暪軞に震倮からの距離を取り、瞊軞に走時を取っおグラフにしたものを走時曲線(そうじきょくせん)ずいう。 地殻の厚さは、倧陞の地殻ず海掋䞋の地殻ずでは、厚さが倧きく違う。 䞀般に倧陞地殻は厚さ 30km〜60km であり、海掋地殻は厚さ 5km〜10km である。 地球の半埄は 箄6400km であるので、地球半埄ず比べるず、地殻は、ずおもうすい。 倧陞䞋の地殻を倧陞地殻(たいりく ちかく、continental crust)ずいう。海掋䞋の地殻を海掋地殻(かいよう ちかく、oceanic crust)ずいう。 倧陞地殻の䞊郚は花こう岩質であり、倧陞地殻の䞋郚は、玄歊岩(げんぶがん)質である。この䞊郚地殻ず䞋郚地殻の境界をコンラッド䞍連続面ずいう。 海掋地殻は、ほずんど玄歊岩質である。 地殻より䞋に、地殻よりも密床の倧きい固䜓のマントルがあり、深さ2900kmほどたでマントルが続いおいる。 2900kmより深いあたりが栞(かく)である。栞は2局に分けられ、倖偎が液䜓であり倖栞(がいかく)ずいい、内偎が固䜓であり内栞(ないかく)ずいう。 氎には、朚などの密床の䜎い物質が浮かぶ。さお、マントルの密床ず比べお、地殻の密床は小さい。よっお地殻はマントルの䞊に浮かぶような浮力を受けおいるず芋なせる。たずえば、海䞭に氷山が浮かぶようなものである。 さおマントルに浮かぶ地殻に぀いお、ある地点の付近での、地殻が安定するためには、力孊的に盎感的に考えれば、暙高の高い地殻は、そのぶん浮力も倚く必芁なので、地䞋深くにたで地殻が続いおいる必芁がある。 このような地殻ずマントルの、浮力ず重力の釣り合いを、アむ゜スタシヌ(isostacy)ずいう。 ある䞀定深さでは、その地点付近では、ある面にかかる圧力は同じである。 このように地殻が地䞋たで続いおいるため、ブヌゲヌ異垞に぀いおは、山などの高い地圢がある堎所では、アむ゜スタシヌによっお地䞋に密床の䜎い地殻があるため、山の付近ではブヌゲヌ異垞が負になるのが䞀般である。 ペヌロッパにあるスカンゞナビア半島では、少しづ぀、土地が䞊昇しおいる。これは、氷期の、氷河が地殻に乗っおいた時代に、アむ゜スタシヌが成立しおいたため、氷期が終わり、アむ゜スタシヌの぀りあいが無くなったため、地面が䞊昇しお、釣り合おうずしおいる最䞭だず考えられおいる。 走時曲線を分析しおみるず、震倮距離を地球䞭心からの角床で衚した堎合(これを角距離(かくきょり)ずいう)、角103°から 先の領域にはS波が䌝わらない。この領域を「S波のシャドヌゟヌン」ず蚀う。たた震倮距離の角103°から角143°にあたる地域はP波が盎接䌝わらない。これを「P波のシャドヌゟヌン」ずいう。結局、角距離103°〜143°にあたる地域ではP波もS波も䌝わらない。このような、地震波の䌝わらない地域をシャドヌゟヌンずいう。シャドヌゟヌンのできる理由は、深さ2900kmのあたりで地䞋の構成物質が倉わるため、P波の速床が急に遅くなり、よっお物理でいう「波の屈折の法則」により、地震波が地衚の方向ぞず屈折するためである。 この深さ2900kmあたりから、地球内郚に向けお存圚しおいる物質を栞(かく、英:core コア)ずいう。栞の存圚は、グヌテンベルクによっお、1926幎に発芋された。 埩習ずしお、モホロビッチ䞍連続面は地殻ずマントルずの䞍連続面であるこずを指摘しおおく。 栞は、さらに内栞ず倖栞に分けられる。これは、P波の速さが5100kmに盞圓する堎所で䞍連続になるからである。 たた、倖栞はS波が䌝わらないこずから、倖栞は液䜓であるず考えられおいる。内栞は、P波が速くなるこずから、固䜓であるず考えられおいる。 S波は暪波であるので、固䜓にしか䌝わるこずができない。(氎面などの衚面波は、暪波ではなく、べ぀の機構の波である。) P波は、固䜓・液䜓・気䜓䞭を䌝わる。固い物質ほど、地震波が速く䌝わる。 マグマオヌシャンから分離した鉄が地球䞭心郚に栞を圢成したが,時代を経るに぀れお冷え,鉄が固䜓ずなっお䞭心郚に沈み,内栞を圢成した。 (※ この節であ぀かう地球の䞭心郚の枩床の調べ方に぀いおは、おもに地孊II(専門地孊)の範囲。䜎孊幎は、ただ深入りしなくお良い。ただ、物理で熱力孊も習っおないだろうし、ここよりも物理を優先しおもらいたい。) 地球に火山掻動があるこずからも分かるように、地䞭の内郚には、高枩・高゚ネルギヌの物䜓がある。 地䞭の枩床は、深くなるほど、枩床が䞊昇する。地衚から玄 30km たでの地殻内では、 100m の深さに぀き、玄 2°C〜3°C 、枩床が䞊昇する。 なお、この枩床䞊昇の割合を地䞋増枩率(ちか ぞうおんり぀)ずいう。 地球の䞭心郚の枩床は、さたざたな理論から掚定される結果によるず、 4000°C〜5000°C の高枩であるが、掚定倀であり、盎接の芳枬は出来おいない。 この熱源のひず぀は、りランやトリりムなどの攟射性同䜍䜓の原子が壊れるずきに発生する熱である。 もう䞀぀の熱源は、地球の原始の時代に、地球ができるずきに小惑星などずの衝突で発生した熱であり、ただ地䞭にその熱が、たたっおいる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "(※ 未蚘述)", "title": "倪陜系の䞭の地球" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "地球はい぀から球圢であるず考えられおいたのだろうか。ギリシアのアリストテレスは、月食のずきの地球の圱の圢から地球が球圢であるず考えおいた。玀元前230幎ごろにアレキサンドリアの南のシ゚ネ(珟圚のアスワン)では、倏至の日の正午に深い井戞の底たで倪陜の光が届くのを゚ラトステネスが知り、同じ時刻の倏至の日のアレキサンドリアでは鉛盎に立おた棒に圱ができお倪陜が頭䞊より玄7.2°傟いおいる(぀たり倪陜高床 82.8°)のを知り、アレキサンドリアずシ゚ネの距離は5000スタゞア(925km)であるので、このこずから、", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ずしお、解の x=250000スタゞア から、地球の半埄を7361kmず算出した。実際の半埄は、6371kmであり、圓時ずすれば劥圓な結果であろう。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "地球の圢は、赀道付近がやや膚らんだ回転楕円䜓(かいおん だえんたい)である。これを 地球楕円䜓(ちきゅう だえんたい) ずいう。楕円の「楕」の字が難しいので、教科曞によっおは「地球だ円䜓」ず曞いおいる堎合もある。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "1671幎〜1672幎、フランスの倩文孊者リシェは、ギアナでは、フランスで調敎した振り子時蚈が1日に玄2分30秒おくれるこずに気付いた。振り子は重力によっお振動しおいる事が分かっおいお、重力が小さいほど振り子が遅くなるこずが分かっおいたので、ニュヌトンは振り子の遅れの原因ずしお、地球の圢は遠心力によっお赀道方向がふくらんだ圢になっおいるず考えられた。(オレンゞ型)", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "これに察し、パリ倩文台のカッシヌニなどのフランスの孊者などが、地球は極方向(぀たり南北方向)にふくらんでいるず考えおいた。(レモン型)", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "そこでフランス孊士院は、スカンゞナビア半島ずペルヌに調査団を掟遣し、緯床差1床に察する子午線の長さを枬定した結果、極付近の方が緯床1床に察する匧が長いこずが蚌明され、ニュヌトンの説が正しいこずが蚌明された。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "緯床ず緯床1°あたりの匧長は", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "であった。 これより、ニュヌトンの仮説(オレンゞ型)が正しいこずになり、 地球の倧きさは、", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ずなり、よっお 扁平率(ぞんぺいり぀) は (赀道半埄 ヌ 極半埄)/(赀道半埄) =(a-b)/a= 1/298ずなる。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "扁平率は非垞に小さく、実甚䞊は地球を球圢ずみなしお問題ない。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "すべおの物䜓どうしには、おたがいに匕きよせ合う力があり、これを䞇有匕力(ばんゆう いんりょく)ずいう。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "で衚される。(※ 物理IIの範囲なので、䜎孊幎の生埒は、ただ、この匏を芚えなくお良い。) Mずmは2぀の物䜓の質量。距離をrずしおいる。Gは䞇有匕力定数であり、G=6.67×10^-11 m/(kg・s) である。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "単に匕力ずいう堎合も倚い。 物䜓が倧きいほど、匕き寄せあう力が倧きくなる。私たちが地䞊で感じる䞋方向ぞの匕力は、地球によっお匕き寄せられる匕力である。", "title": "地球の圢ず倧きさ" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "地震波の芳枬によっお、地球内郚での地震波の䌝わる速床が分かる。地震波の速床の解析から、地䞋の深さ30km〜60kmあたりで、地震波の速床が急激に倉化する深さがあるこずが発芋された。これは、地殻ずマントルずの境界である。この境界面をモホロビチッチ䞍連続面(モホ面)(英:Mohorovičić discontinuity)ずいう。モホ面より䞊が地殻(ちかく、crust)である。モホ面より䞋をマントル(mantle)ずしおいる。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "地震波が芳枬地点に到達するたでの時間を走時(そうじ)ずいう。 暪軞に震倮からの距離を取り、瞊軞に走時を取っおグラフにしたものを走時曲線(そうじきょくせん)ずいう。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "地殻の厚さは、倧陞の地殻ず海掋䞋の地殻ずでは、厚さが倧きく違う。 䞀般に倧陞地殻は厚さ 30km〜60km であり、海掋地殻は厚さ 5km〜10km である。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "地球の半埄は 箄6400km であるので、地球半埄ず比べるず、地殻は、ずおもうすい。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "倧陞䞋の地殻を倧陞地殻(たいりく ちかく、continental crust)ずいう。海掋䞋の地殻を海掋地殻(かいよう ちかく、oceanic crust)ずいう。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "倧陞地殻の䞊郚は花こう岩質であり、倧陞地殻の䞋郚は、玄歊岩(げんぶがん)質である。この䞊郚地殻ず䞋郚地殻の境界をコンラッド䞍連続面ずいう。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "海掋地殻は、ほずんど玄歊岩質である。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "地殻より䞋に、地殻よりも密床の倧きい固䜓のマントルがあり、深さ2900kmほどたでマントルが続いおいる。 2900kmより深いあたりが栞(かく)である。栞は2局に分けられ、倖偎が液䜓であり倖栞(がいかく)ずいい、内偎が固䜓であり内栞(ないかく)ずいう。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "氎には、朚などの密床の䜎い物質が浮かぶ。さお、マントルの密床ず比べお、地殻の密床は小さい。よっお地殻はマントルの䞊に浮かぶような浮力を受けおいるず芋なせる。たずえば、海䞭に氷山が浮かぶようなものである。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "さおマントルに浮かぶ地殻に぀いお、ある地点の付近での、地殻が安定するためには、力孊的に盎感的に考えれば、暙高の高い地殻は、そのぶん浮力も倚く必芁なので、地䞋深くにたで地殻が続いおいる必芁がある。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "このような地殻ずマントルの、浮力ず重力の釣り合いを、アむ゜スタシヌ(isostacy)ずいう。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "ある䞀定深さでは、その地点付近では、ある面にかかる圧力は同じである。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "このように地殻が地䞋たで続いおいるため、ブヌゲヌ異垞に぀いおは、山などの高い地圢がある堎所では、アむ゜スタシヌによっお地䞋に密床の䜎い地殻があるため、山の付近ではブヌゲヌ異垞が負になるのが䞀般である。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "ペヌロッパにあるスカンゞナビア半島では、少しづ぀、土地が䞊昇しおいる。これは、氷期の、氷河が地殻に乗っおいた時代に、アむ゜スタシヌが成立しおいたため、氷期が終わり、アむ゜スタシヌの぀りあいが無くなったため、地面が䞊昇しお、釣り合おうずしおいる最䞭だず考えられおいる。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "走時曲線を分析しおみるず、震倮距離を地球䞭心からの角床で衚した堎合(これを角距離(かくきょり)ずいう)、角103°から 先の領域にはS波が䌝わらない。この領域を「S波のシャドヌゟヌン」ず蚀う。たた震倮距離の角103°から角143°にあたる地域はP波が盎接䌝わらない。これを「P波のシャドヌゟヌン」ずいう。結局、角距離103°〜143°にあたる地域ではP波もS波も䌝わらない。このような、地震波の䌝わらない地域をシャドヌゟヌンずいう。シャドヌゟヌンのできる理由は、深さ2900kmのあたりで地䞋の構成物質が倉わるため、P波の速床が急に遅くなり、よっお物理でいう「波の屈折の法則」により、地震波が地衚の方向ぞず屈折するためである。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "この深さ2900kmあたりから、地球内郚に向けお存圚しおいる物質を栞(かく、英:core コア)ずいう。栞の存圚は、グヌテンベルクによっお、1926幎に発芋された。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "埩習ずしお、モホロビッチ䞍連続面は地殻ずマントルずの䞍連続面であるこずを指摘しおおく。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "栞は、さらに内栞ず倖栞に分けられる。これは、P波の速さが5100kmに盞圓する堎所で䞍連続になるからである。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "たた、倖栞はS波が䌝わらないこずから、倖栞は液䜓であるず考えられおいる。内栞は、P波が速くなるこずから、固䜓であるず考えられおいる。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "S波は暪波であるので、固䜓にしか䌝わるこずができない。(氎面などの衚面波は、暪波ではなく、べ぀の機構の波である。) P波は、固䜓・液䜓・気䜓䞭を䌝わる。固い物質ほど、地震波が速く䌝わる。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "マグマオヌシャンから分離した鉄が地球䞭心郚に栞を圢成したが,時代を経るに぀れお冷え,鉄が固䜓ずなっお䞭心郚に沈み,内栞を圢成した。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "(※ この節であ぀かう地球の䞭心郚の枩床の調べ方に぀いおは、おもに地孊II(専門地孊)の範囲。䜎孊幎は、ただ深入りしなくお良い。ただ、物理で熱力孊も習っおないだろうし、ここよりも物理を優先しおもらいたい。)", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "p", "text": "地球に火山掻動があるこずからも分かるように、地䞭の内郚には、高枩・高゚ネルギヌの物䜓がある。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "地䞭の枩床は、深くなるほど、枩床が䞊昇する。地衚から玄 30km たでの地殻内では、 100m の深さに぀き、玄 2°C〜3°C 、枩床が䞊昇する。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "なお、この枩床䞊昇の割合を地䞋増枩率(ちか ぞうおんり぀)ずいう。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "地球の䞭心郚の枩床は、さたざたな理論から掚定される結果によるず、 4000°C〜5000°C の高枩であるが、掚定倀であり、盎接の芳枬は出来おいない。", "title": "地球の構造" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "この熱源のひず぀は、りランやトリりムなどの攟射性同䜍䜓の原子が壊れるずきに発生する熱である。 もう䞀぀の熱源は、地球の原始の時代に、地球ができるずきに小惑星などずの衝突で発生した熱であり、ただ地䞭にその熱が、たたっおいる。", "title": "地球の構造" } ]
null
== 倪陜系の䞭の地球 == ※ 未蚘述 == 地球の圢ず倧きさ == [[File:゚ラトステネスの考え.svg|thumb|400px|゚ラトステネスの考え]] 地球はい぀から球圢であるず考えられおいたのだろうか。ギリシアのアリストテレスは、月食のずきの地球の圱の圢から地球が球圢であるず考えおいた。玀元前230幎ごろにアレキサンドリアの南のシ゚ネ珟圚のアスワンでは、倏至の日の正午に深い井戞の底たで倪陜の光が届くのを゚ラトステネスが知り、同じ時刻の倏至の日のアレキサンドリアでは鉛盎に立おた棒に圱ができお倪陜が頭䞊より玄7.2°傟いおいる぀たり倪陜高床 82.8°のを知り、アレキサンドリアずシ゚ネの距離は5000スタゞア925kmであるので、このこずから、 :7.25000  360  x ずしお、解の x250000スタゞア から、地球の半埄を7361kmず算出した。実際の半埄は、6371kmであり、圓時ずすれば劥圓な結果であろう。 {{-}} ===扁平率=== [[File:地球楕円䜓.svg|thumb|350px|地球楕円䜓。 図は、実際の扁平率よりも倧きく誇匵しお曞いおある。]] 地球の圢は、赀道付近がやや膚らんだ回転楕円䜓かいおん だえんたいである。これを '''地球楕円䜓'''ちきゅう だえんたい ずいう。楕円の「楕」の字が難しいので、教科曞によっおは「地球だ円䜓」ず曞いおいる堎合もある。 1671幎〜1672幎、フランスの倩文孊者リシェは、ギアナでは、フランスで調敎した振り子時蚈が1日に玄2分30秒おくれるこずに気付いた。振り子は重力によっお振動しおいる事が分かっおいお、重力が小さいほど振り子が遅くなるこずが分かっおいたので、ニュヌトンは振り子の遅れの原因ずしお、地球の圢は遠心力によっお赀道方向がふくらんだ圢になっおいるず考えられた。オレンゞ型 これに察し、パリ倩文台のカッシヌニなどのフランスの孊者などが、地球は極方向぀たり南北方向にふくらんでいるず考えおいた。レモン型 そこでフランス孊士院は、スカンゞナビア半島ずペルヌに調査団を掟遣し、緯床差1床に察する子午線の長さを枬定した結果、極付近の方が緯床1床に察する匧が長いこずが蚌明され、ニュヌトンの説が正しいこずが蚌明された。 緯床ず緯床1°あたりの匧長は :ラップランド北フィンランド 緯床66°22′N、匧長 111992 m :フランス45°N、111162 m :゚クアドル1°31′N、110657 m であった。 これより、ニュヌトンの仮説オレンゞ型が正しいこずになり、 地球の倧きさは、 *赀道半埄(a)=6378km *極半埄(b)=6357km ずなり、よっお '''[[w:扁平率|扁平率]]ぞんぺいり぀ は 赀道半埄 ヌ 極半埄/赀道半埄 (a-b)/a''' ''1/298''ずなる。 扁平率は非垞に小さく、実甚䞊は地球を球圢ずみなしお問題ない。 ===重力=== [[File:地球の匕力-重力-遠心力.svg|thumb|350px|地球における、匕力ず重力ず遠心力の関係。]] すべおの物䜓どうしには、おたがいに匕きよせ合う力があり、これを䞇有匕力ばんゆう いんりょくずいう。 :<math> F= G \frac{M m}{R^2} </math> (N) で衚される。※ 物理IIの範囲なので、䜎孊幎の生埒は、ただ、この匏を芚えなくお良い。 Mずmは2぀の物䜓の質量。距離をrずしおいる。Gは䞇有匕力定数であり、G=6.67×10^-11 m<sup>3</sup>/(kg・s<sup>2</sup>) である。 単に匕力ずいう堎合も倚い。 物䜓が倧きいほど、匕き寄せあう力が倧きくなる。私たちが地䞊で感じる䞋方向ぞの匕力は、地球によっお匕き寄せられる匕力である。 *地球の匕力 地球の重心に向かう力。 *遠心力 地球の自転による遠心力が働いおいる。遠心力の方向は地軞に垂盎な方向である。自転軞である地軞からの距離が倧きいほど、遠心力も倧きい。よっお遠心力は、赀道で最倧。䞡極で0。 *重力 匕力ず遠心力の合力。䞡極で最倧ずなり、赀道で最小ずなる。重力を W ずするず、匏は質量mによっお、 W=mg で衚される。比䟋定数 g を重力加速床ずいい、倧きさはほが 9.8 m/s<sup>2</sup> である。よっお、質量1kgの物䜓あたり、9.8Nの重力が掛かっおいる。 == 地球の構造 == === 地球内郚の局構造 === [[File:Travel-time-curve jp.svg|thumb|400px|走時曲線 ず モホ面 ずの関係。]] 地震波の芳枬によっお、地球内郚での地震波の䌝わる速床が分かる。地震波の速床の解析から、地䞋の深さ30km〜60kmあたりで、地震波の速床が急激に倉化する深さがあるこずが発芋された。これは、地殻ずマントルずの境界である。この境界面を'''モホロビチッチ䞍連続面''''''モホ面'''英Mohorovičić discontinuityずいう。モホ面より䞊が地殻ちかく、crustである。モホ面より䞋をマントルmantleずしおいる。 地震波が芳枬地点に到達するたでの時間を'''走時'''そうじずいう。 暪軞に震倮からの距離を取り、瞊軞に走時を取っおグラフにしたものを'''[[走時曲線]]'''そうじきょくせんずいう。 {{-}} [[File:地殻の構造.svg|thumb|500px|地殻の構造]] 地殻の厚さは、倧陞の地殻ず海掋䞋の地殻ずでは、厚さが倧きく違う。 䞀般に倧陞地殻は厚さ 30km〜60km であり、海掋地殻は厚さ 5km〜10km である。 地球の半埄は 箄6400km であるので、地球半埄ず比べるず、地殻は、ずおもうすい。 倧陞䞋の地殻を'''倧陞地殻'''たいりく ちかく、continental crustずいう。海掋䞋の地殻を'''海掋地殻'''かいよう ちかく、oceanic crustずいう。 倧陞地殻の䞊郚は花こう岩質であり、倧陞地殻の䞋郚は、玄歊岩げんぶがん質である。この䞊郚地殻ず䞋郚地殻の境界を'''コンラッド䞍連続面'''ずいう。 海掋地殻は、ほずんど玄歊岩質である。 地殻より䞋に、地殻よりも密床の倧きい固䜓の'''マントル'''があり、深さ2900kmほどたでマントルが続いおいる。 2900kmより深いあたりが栞かくである。栞は2局に分けられ、倖偎が液䜓であり倖栞がいかくずいい、内偎が固䜓であり内栞ないかくずいう。 === 発展: アむ゜スタシヌ === [[ファむル:Isostasy.svg|thumb|280px|2次元モデルで瀺したアむ゜スタシヌの説明図。比重の倧きいマントルの䞊に、比重の小さい地殻が浮かんでいる。<br />1: 山岳、2: 高地、3: 普通の倧陞、4: 倧掋底、5: 海掋面、6: 地殻、7: マントル]] 氎には、朚などの密床の䜎い物質が浮かぶ。さお、マントルの密床ず比べお、地殻の密床は小さい。よっお地殻はマントルの䞊に浮かぶような浮力を受けおいるず芋なせる。たずえば、海䞭に氷山が浮かぶようなものである。 さおマントルに浮かぶ地殻に぀いお、ある地点の付近での、地殻が安定するためには、力孊的に盎感的に考えれば、暙高の高い地殻は、そのぶん浮力も倚く必芁なので、地䞋深くにたで地殻が続いおいる必芁がある。 このような地殻ずマントルの、浮力ず重力の釣り合いを、'''アむ゜スタシヌ'''isostacyずいう。 ある䞀定深さでは、その地点付近では、ある面にかかる圧力は同じである。 このように地殻が地䞋たで続いおいるため、ブヌゲヌ異垞に぀いおは、山などの高い地圢がある堎所では、アむ゜スタシヌによっお地䞋に密床の䜎い地殻があるため、山の付近ではブヌゲヌ異垞が負になるのが䞀般である。 ペヌロッパにあるスカンゞナビア半島では、少しづ぀、土地が䞊昇しおいる。これは、氷期の、氷河が地殻に乗っおいた時代に、アむ゜スタシヌが成立しおいたため、氷期が終わり、アむ゜スタシヌの぀りあいが無くなったため、地面が䞊昇しお、釣り合おうずしおいる最䞭だず考えられおいる。 === 発展: シャドヌゟヌン === [[ファむル:Earthquake wave shadow zone.svg|thumb|300px|left|地震のシャドヌゟヌンアメリカ地質調査所USGSの䜜成]] 走時曲線を分析しおみるず、震倮距離を地球䞭心からの角床で衚した堎合これを角距離かくきょりずいう、角103°から 先の領域にはS波が䌝わらない。この領域を「S波のシャドヌゟヌン」ず蚀う。たた震倮距離の角103°から角143°にあたる地域はP波が盎接䌝わらない。これを「P波のシャドヌゟヌン」ずいう。結局、角距離103°〜143°にあたる地域ではP波もS波も䌝わらない。このような、地震波の䌝わらない地域を'''シャドヌゟヌン'''ずいう。シャドヌゟヌンのできる理由は、深さ2900kmのあたりで地䞋の構成物質が倉わるため、P波の速床が急に遅くなり、よっお物理でいう「波の屈折の法則」により、地震波が地衚の方向ぞず屈折するためである。 <gallery widths=300px| heights=400px> File:P-wave longitudinal-wave jp.svg|Pæ³¢(瞊波) File:S-wave transverse-wave jp.svg|S波、暪波 </gallery> {{-}} [[File:Earth-crust-cutaway-japanese.svg|thumb|350px|地球の内郚構造]] この深さ2900kmあたりから、地球内郚に向けお存圚しおいる物質を'''æ ž'''かく、英core '''コア'''ずいう。栞の存圚は、グヌテンベルクによっお、1926幎に発芋された。 埩習ずしお、モホロビッチ䞍連続面は地殻ずマントルずの䞍連続面であるこずを指摘しおおく。 栞は、さらに内栞ず倖栞に分けられる。これは、P波の速さが5100kmに盞圓する堎所で䞍連続になるからである。 たた、倖栞はS波が䌝わらないこずから、倖栞は液䜓であるず考えられおいる。内栞は、P波が速くなるこずから、固䜓であるず考えられおいる。 S波は暪波であるので、固䜓にしか䌝わるこずができない。氎面などの衚面波は、暪波ではなく、べ぀の機構の波である。 P波は、固䜓・液䜓・気䜓䞭を䌝わる。固い物質ほど、地震波が速く䌝わる。 マグマオヌシャンから分離した鉄が地球䞭心郚に栞を圢成したが時代を経るに぀れお冷え鉄が固䜓ずなっお䞭心郚に沈み内栞を圢成した。 {{-}} === 発展: 地䞭の枩床 === (※ この節であ぀かう地球の䞭心郚の枩床の調べ方に぀いおは、おもに地孊II専門地孊の範囲。䜎孊幎は、ただ深入りしなくお良い。ただ、物理で熱力孊も習っおないだろうし、ここよりも物理を優先しおもらいたい。) 地球に火山掻動があるこずからも分かるように、地䞭の内郚には、高枩・高゚ネルギヌの物䜓がある。 地䞭の枩床は、深くなるほど、枩床が䞊昇する。地衚から玄 30km たでの地殻内では、 100m の深さに぀き、玄 2℃〜3℃ 、枩床が䞊昇する。 なお、この枩床䞊昇の割合を'''地䞋増枩率'''ちか ぞうおんり぀ずいう。 地球の䞭心郚の枩床は、さたざたな理論から掚定される結果によるず、 4000℃〜5000℃ の高枩であるが、掚定倀であり、盎接の芳枬は出来おいない。 この熱源のひず぀は、りランやトリりムなどの攟射性同䜍䜓の原子が壊れるずきに発生する熱である。 もう䞀぀の熱源は、地球の原始の時代に、地球ができるずきに小惑星などずの衝突で発生した熱であり、ただ地䞭にその熱が、たたっおいる。 ==参考文献== *文郚省怜定枈教科曞「高等孊校地孊I」束田時圊、山厎貞治線 啓林通 *マヌク匏基瀎問題集27 地孊I 安藀雅圊著 河合出版 *新ひずりで孊べる地孊I 枅氎曞院 *実況䞭継地孊Ⅰ 安藀雅圊著 語孊春秋瀟 [[カテゎリ:高校理科]] [[カテゎリ:地球]]
2015-06-05T02:46:30Z
2023-10-13T01:52:35Z
[ "テンプレヌト:-" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E7%90%86%E7%A7%91/%E5%9C%B0%E5%AD%A6%E5%9F%BA%E7%A4%8E/%E6%83%91%E6%98%9F%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%81%AE%E5%9C%B0%E7%90%83
21,029
高等孊校 地孊基瀎/プレヌトテクトニクスず地球の掻動
ハワむの火山のように、プレヌト境界からは遠く離れおいおも火山の存圚する堎所がある。 真䞋のマントル深くから高枩物質が湧き䞊がっおきお火山になっおいる。このような堎所をホットスポット(hot spot)ずいう。 プレヌトは幎に数cmほど動くが、ホットスポットはほずんど動かない。そのため、ホットスポットでは火山や痕跡の山が、ほが盎線䞊に点列になっおいる。たた、この山の点列の方向から、倧昔のプレヌトの移動方向が分かる。 なお、ハワむの䜍眮は幎に9cmほど西方向に移動しおいる。 なお、ホットスポットの真䞋には、高枩のマントル物質が䞊昇する流れがある堎合が倚い。䞀般に、マントル物質の䞊昇する流れのこずをホットプルヌムずいう。 ぀たり、たずめるず、(ハワむのような)ホットスポットの真䞋には、ホットプルヌムのある堎合が倚い。 いっぜう、䞻にアゞア倧陞䞋にお、マントル物質が䞋降しおいく流れがある事が知られおおり、このような流れのこずをコヌルドプルヌムずいう。 単に「プルヌム」ずだけ蚀った堎合、ホットプルヌムの事だけを蚀う堎合ず(※ 啓林通などの芋解)、コヌルドプルヌムも含む堎合があるので(※ 東京曞籍などの芋解)、文脈から刀断するこず。 このような考えを プルヌムテクトニクス ずいう。 マントルは固䜓だが、少しづ぀察流(たいりゅう)をしお動いおいる。これをマントル察流ずいう。プレヌトや地殻は、このマントル察流の䞊に乗っお動いおいる。 高枩のマントル物質は䞭倮海嶺でわきだし、冷えおプレヌトずなり、海溝に向かっお移動する。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ハワむの火山のように、プレヌト境界からは遠く離れおいおも火山の存圚する堎所がある。 真䞋のマントル深くから高枩物質が湧き䞊がっおきお火山になっおいる。このような堎所をホットスポット(hot spot)ずいう。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "プレヌトは幎に数cmほど動くが、ホットスポットはほずんど動かない。そのため、ホットスポットでは火山や痕跡の山が、ほが盎線䞊に点列になっおいる。たた、この山の点列の方向から、倧昔のプレヌトの移動方向が分かる。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "なお、ハワむの䜍眮は幎に9cmほど西方向に移動しおいる。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "なお、ホットスポットの真䞋には、高枩のマントル物質が䞊昇する流れがある堎合が倚い。䞀般に、マントル物質の䞊昇する流れのこずをホットプルヌムずいう。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "぀たり、たずめるず、(ハワむのような)ホットスポットの真䞋には、ホットプルヌムのある堎合が倚い。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "いっぜう、䞻にアゞア倧陞䞋にお、マントル物質が䞋降しおいく流れがある事が知られおおり、このような流れのこずをコヌルドプルヌムずいう。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "単に「プルヌム」ずだけ蚀った堎合、ホットプルヌムの事だけを蚀う堎合ず(※ 啓林通などの芋解)、コヌルドプルヌムも含む堎合があるので(※ 東京曞籍などの芋解)、文脈から刀断するこず。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "このような考えを プルヌムテクトニクス ずいう。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "マントルは固䜓だが、少しづ぀察流(たいりゅう)をしお動いおいる。これをマントル察流ずいう。プレヌトや地殻は、このマントル察流の䞊に乗っお動いおいる。", "title": "プレヌトの運動" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "高枩のマントル物質は䞭倮海嶺でわきだし、冷えおプレヌトずなり、海溝に向かっお移動する。", "title": "プレヌトの運動" } ]
null
[[高等孊校の孊習]]>[[高等孊校理科]]>[[高等孊校地孊]]>[[高等孊校 地孊基瀎]]>プレヌトテクトニクスず地球の掻動 == プレヌト == [[ファむル:Hotspot(geology)-1.svg|thumb|プレヌト運動ずホットスポット]] [[ファむル:Hawaii hotspot.jpg|thumb|300px|left|北倪平掋の海底地圢です。ハワむ諞島ず倩皇海山矀の䞊ぶ様子がよく分かりたす。]] {{-}} [[Image:Transform fault-1.svg|thumb|left|300px|赀トランスフォヌム断局 茶断裂垯]] == 資料出所 == * 啓林通『高等孊校 地孊基瀎』磯厎行雄ほか線著 2022幎 [[カテゎリ:高等孊校地孊基瀎]]
2015-06-05T02:47:16Z
2024-01-21T10:05:32Z
[ "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:コラム" ]
https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1_%E5%9C%B0%E5%AD%A6%E5%9F%BA%E7%A4%8E/%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%86%E3%82%AF%E3%83%88%E3%83%8B%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%81%A8%E5%9C%B0%E7%90%83%E3%81%AE%E6%B4%BB%E5%8B%95