translation
dict
{ "cs": "Jako nový kandidát byl zvažován Jeffrey Byard, ale z návrhu sešlo začátkem tohoto měsíce poté, co byla provedena prověrka, která odhalila obvinění, že se zúčastnil rvačky v baru.", "en": "A different nominee for the job, Jeffrey Byard, was withdrawn from consideration earlier this month, after a background check uncovered allegations that he had been involved in a barroom brawl." }
{ "cs": "Poté se očekávalo jmenování Gaynora do funkce. Bude požadovat, aby většina v Senátu schválila jeho jmenování na převzetí úřadu.", "en": "Gaynor's nomination to the post was expected. He will require a majority of the Senate to approve the nomination to take the job." }
{ "cs": "Než se Gaynor v roce 2018 stal zastupujícím správcem agentury FEMA, pracoval v krizovém řízení na Rhode Island a byl příslušníkem námořnictva, uvedl Bílý dům.", "en": "Before becoming FEMA's deputy administrator in 2018, Gaynor worked in emergency management in Rhode Island and was a Marine, the White House said." }
{ "cs": "Muž byl „při cíleném útoku“ zapálen schodech svého domu", "en": "Man set alight on doorstep 'in targeted attack'" }
{ "cs": "Muž byl podle policie zapálen „při cíleném útoku“ na shodech před svým domem.", "en": "A man has been set alight on his doorstep in what police believe is a targeted attack." }
{ "cs": "48tiletý muž byl namočen do hořlavé kapaliny, pravděpodobně benzínu, než začal hořet v plamenech před svým domem v Skelmersdale v okrese West Lancashire.", "en": "The 48-year-old was soaked in flammable liquid, believed to be petrol, before bursting into flames outside his home in Skelmersdale, West Lancashire." }
{ "cs": "Nyní je s vážnými popáleninami v nemocnici v kritickém, ale stabilizovaném stavu.", "en": "He is in hospital in a critical but stable condition after suffering serious burns." }
{ "cs": "Policie zahájila vyšetřování pokusu o vraždu poté, co ve čtvrtek v 1 hodinu ráno obdržela telefonát z mužova domu.", "en": "Police have launched an attempted murder inquiry after they were called to the man's house at about 1am on Thursday." }
{ "cs": "Inspektor Pauline Stables, který vede vyšetřování, uvedl: „Je to hrozný incident, v jehož důsledku se nachází člověk ve velmi špatném stavu v nemocnici.", "en": "Detective Chief Inspector Pauline Stables, leading the investigation, said: \"This is a horrific incident which has left a man in a very poorly condition in hospital." }
{ "cs": "„Vyslýcháme spoustu lidí, abychom se pokusili identifikovat osoby odpovědné za tento čin.", "en": "\"We are carrying out a number of enquiries to try to identify those responsible." }
{ "cs": "„Snažíme se zjistit motiv činu, ale myslíme si, že útok byl cílený, a rád bych zdůraznil, že si myslím, že v současné době nehrozí lidem v okolí žádný podobný incident.", "en": "\"While we are trying to establish a motive for what has happened, we do believe that the incident was targeted and I would like to stress that I don't believe there is any threat to the wider community at this time." }
{ "cs": "„Někdo ví, kdo to udělal, a já dotyčnou osobu vyzývám, aby se přihlásila a komunikovala s námi.“", "en": "\"Someone out there knows who has done this and I would urge them to come forward and speak to us." }
{ "cs": "„Měl dotyčný člověk podezření, když přicházel k domu, cítil kouř nebo benzín nebo měl nějaká zranění neznámého původu?“", "en": "\"Has a loved one come home acting suspiciously, smelling of smoke or petrol or with unexplained injuries?" }
{ "cs": "„Musíme najít osoby odpovědné za tento hrozný zločin.“", "en": "\"We need to find the people responsible for this dreadful crime.\"" }
{ "cs": "Demokraté nemají jednotný názor v otázce ústavní žaloby Pelosiové", "en": "Vulnerable Dems air impeachment concerns to Pelosi" }
{ "cs": "Během zasedání několik členů vyjádřilo jasně svůj názor, že demokraté by měli vyšetřování nadále směrovat na ukrajinskou kauzu – tedy obvinění, že Trump požádal ukrajinského prezidenta, aby zahájil vyšetřování jeho potenciálního politického rivala v roce 2020 – a nikoliv další případy možného protiprávního jednání obsažené v podrobné zprávě od zvláštního poradce Roberta Muellera.", "en": "During the meeting, several members made clear their stance that Democrats should keep the inquiry focused on the Ukraine matter -- allegations that Trump asked the Ukrainian President to initiate an investigation into a potential 2020 political rival -- and not the other instances of potential wrongdoing detailed in the report from special counsel Robert Mueller." }
{ "cs": "Demokraté se vesměs shodují na strategii. Pelosiová během tiskové konference ve čtvrtek ráno uvedla, že stížnost oznamovatele je „středem zájmu“.", "en": "Democrats are largely in agreement about the strategy, with Pelosi saying during her press conference on Thursday morning that the whistleblower complaint is \"the focus of the moment.\"" }
{ "cs": "Političtí lídři doufají, že vedením ústavní žaloby udrží výbor strany jednotný – s ohledem na umírněné členy, kteří se k výzvám o prošetření případu připojili teprve nedávno. Ukrajinská kauza je také poměrně přesvědčivá a snadno vysvětlitelná veřejnosti, říkají zákonodárci. Tvrdí také, že vyšetřování vedené zpravodajským výborem bude moci probíhat rychleji – možná v příštím měsíci nebo dvou – a s užším zaměřením.", "en": "By keeping the impeachment inquiry focused, leaders hope to keep the caucus unified -- with an eye to the moderate members who only recently joined calls for proceedings. The Ukraine matter is also relatively clear-cut and easy to explain to the public, lawmakers say. They also argue the probe, spearheaded by the intelligence committee, will be able to move faster -- possibly in the next month or two -- with a narrower scope." }
{ "cs": "Poslankyně Angie Craigová, nová členka demokratů původem z Minesoty, která začátkem tohoto týdne řekla, že podporuje ústavní vyšetřování, po zasedání uvedla, že Pelosiová a lídři demokratů většinou naslouchají názorům zákonodárců.", "en": "Rep. Angie Craig, a vulnerable freshman Democrat from Minnesota, who said earlier this week that she supported the impeachment inquiry said after the meeting that Pelosi and Democratic leaders mostly listened to the views raised by the lawmakers." }
{ "cs": "„Zastupuji okres, ve kterém jsem se zdráhala posunout kupředu pouze v tom smyslu, že budu disciplinovaná, chci sledovat řádný proces a ujistit se, že získáme všechna fakta – a tento proces nám to umožní,“ řekla Craigová a dodala, že podporuje užší šetření vedené zpravodajským výborem Sněmovny.", "en": "\"I'm in a district where I've been reluctant to move forward only from the perspective where I want to be disciplined, I want to look at due process and want to make sure we get all of our facts -- and this process will allow us to do that,\" Craig said, adding she backed a narrow probe led by the House Intelligence Committee." }
{ "cs": "Poslanec Matt Cartwright, demokrat z Pensylvánie, řekl CNN, že momentálně nebude pro žalobu hlasovat.", "en": "Rep. Matt Cartwright, a Democrat from Pennsylvania, told CNN that he wouldn't -- at this point -- vote for articles of impeachment." }
{ "cs": "„V tuto chvíli nebudu hlasovat, protože neznáme všechna fakta,“ řekl Cartwright. „Musíme vycházet z předpokladu, že lidé jsou nevinní, že ano, a musíme zjistit, zda je pravdivé to, co píše tisk a co vyplynulo z dokumentace.“", "en": "\"I would vote no right now because we haven't seen all the facts,\" Cartwright said. \"We have to presume that people are innocent, don't we, and we have to see if what the press has been reporting and what has been revealed in terms of documentation, if if all that is true.\"" }
{ "cs": "Demokraté brzy uslyší reakce od svých voličů na postup při ústavní žalobě, hned poté co se členové strany začátkem října vrátí po dvoutýdenní přestávce do svých okresů. Bude to poprvé, kdy členové z konzervativnějších okresů obdrží od lidí, které zastupují, jasnou zpětnou vazbu – nebo v některých případech zpětný ráz – protože se připojili k výzvám k ústavní obžalobě v souvislosti s obviněním Ukrajiny na začátku tohoto týdne.", "en": "Democrats will hear from constituents about their moves toward impeachment soon, with members scheduled to return to their districts for a two-week recess at the start of October. It will be the first time a swath of members from more conservative districts will receive clear, in-person feedback -- or, in some cases, blowback -- from the people they represent since they joined calls for impeachment proceedings in the wake of the Ukraine allegations earlier this week." }
{ "cs": "Poslanec Dan Kildee, demokrat z Michiganu, však řekl, že načasování přestávky má své světlé stránky.", "en": "But Rep. Dan Kildee, a Michigan Democrat, said the timing of the recess has its upsides." }
{ "cs": "„Opravdu si myslím, že to nejlepší, co můžeme udělat, je být v kontaktu s nadřízenými, než se pohneme kupředu,“ řekl novinářům. „Vlastně je dobře načasované, že máme šanci jít domů, popadnout dech, získat zpětný názor lidí, vysvětlit jim, co děláme, a pak se vrátit a podle toho podniknout další kroky.“", "en": "\"I really can't think of a better thing to do than to sort of check in with the boss before we move forward,\" he told reporters. \"It's actually good timing that we get a chance to go home, catch our breath, get the perspective of people back home, explain what we're doing, and then come back and move forward accordingly.\"" }
{ "cs": "Jakmile se však zákonodárci vrátí, budou mít věci pravděpodobně rychlý spád.", "en": "Once lawmakers return, though, movement is likely to be quick." }
{ "cs": "„Myslím, že každý zde má v úmyslu dosáhnout toho v roce 2019,“ řekl poslanec Jamie Raskin, ústavní obhájce a člen soudního výboru.", "en": "\"I think it's everybody's intention here to get this done in 2019,\" said Rep. Jamie Raskin, an impeachment advocate and member of the Judiciary Committee." }
{ "cs": "„Stranický aparát je sjednocený v otázce bezpráví a korupce, které proudí z Bílého domu, a naším úkolem bude toto omezit články ústavní žaloby, které bude dávat smysl celé zemi,“ řekl ve čtvrtek večer reportérům demokrat z Marylandu. „Potřebujeme soubor článků, které jsou přesvědčivým právním případem a které podávají ucelený obraz veřejnosti. A pokud uděláme svoji práci dobře, bude to zkouška sjednocení pro celou zemi.“", "en": "\"The caucus is unified around the lawlessness and corruption pouring forth from the White House, and our job will be to reduce it to a set of articles of impeachment that make sense to the country,\" the Maryland Democrat told reporters on Thursday night. \"We need a set of articles that make a compelling legal case and that tell a coherent story to the public. And if we do our job right, it will be a unifying exercise for the whole country.\"" }
{ "cs": "Poslanec Anthony Brindisi, nováček z New Yorku, který se nepřipojil k požadavkům na ústavní žalobu, řekl CNN, že „ještě není tak daleko“, aby se podílel na obvinění Trumpa.", "en": "Rep. Anthony Brindisi, a freshman from New York who has resisted calls for an impeachment probe, told CNN that he's \"not yet\" there on impeaching Trump." }
{ "cs": "„Přestože se mi zdá být spousta výroků ve zprávě oznamovatele znepokojivá, je tu mnohem více informací, které jsou podivné“ řekl Brindisi. „Musíme si promluvit s některými z těchto úředních činitelů, které zpráva uvádí, a zjistit, k čemu to směřuje.“", "en": "\"While I find many of the statements in the whistleblower's report disturbing, there's a lot more information that's out there,\" Brindisi said. \"We have to talk to some of these officials that they have listed in the report here and see where it goes.\"" }
{ "cs": "Podle propočtů CNN, více než polovina členů Sněmovny reprezentantů USA uvedla, že podpořila ústavní vyšetřovací. Do tohoto počtu však spadá plno demokratů, kteří tvrdí, že podporují ústavní obžalobu, ale stále čekají na výsledky šetření, než se rozhodnou, zda budou konečně hlasovat pro obvinění Trumpa. I když by ve Sněmovně proběhlo hlasování, pravděpodobně by se v Senátu ovládaném republikány neposunulo nikam dál, což je jeden z mnoha důvodů, proč jsou na toto téma ve straně protichůdné názory.", "en": "More than half the members of the US House of Representatives have said they support an impeachment inquiry, according to a CNN count. However, that count includes many Democrats who say they support an impeachment investigation but are still waiting for the results of the probe before deciding whether to finally vote to impeach Trump. Even if the House could pass the vote, it likely would go nowhere in the Republican-controlled Senate, one of many reasons the issue has been politically divisive in the party." }
{ "cs": "Přesto stále narůstá počet podporovatelů – více než 75 členů Sněmovny během přibližně tří dnů – zahájení vyšetřování v souvislosti s dopadem Trumpova telefonátu s ukrajinským prezidentem Volodymyrem Zelenským 25. července, ve kterém hovořil o bývalém viceprezidentovi Joe Bidenovi. Neexistují žádné důkazy o protiprávním jednání ze strany Bidena.", "en": "Still there has been a surge in support -- more than 75 House members in about three days -- of launching such an inquiry as part of the fallout from Trump's July 25 call with Ukrainian President Volodymyr Zelensky where he discussed former Vice President Joe Biden. There is no evidence of wrongdoing by Biden." }
{ "cs": "Trumpův vysoce postavený úředník uvedl, že právníci předali přepis telefonického hovoru s Ukrajinou vládní bezpečnostní agentuře", "en": "Trump official says lawyers had Ukraine call transcript moved to secure system" }
{ "cs": "Trumpův vysoce postavený úředník v pátek potvrdil, že právníci Bílého domu zařídili předání přepisu červencového telefonického hovoru prezidenta Trumpa s ukrajinským prezidentem Volodymyrem Zelenským vládní bezpečnostní agentuře.", "en": "A senior Trump administration official acknowledged Friday that White House lawyers directed moving the transcript of President Trump's July phone call with Ukrainian President Volodymyr Zelensky to a highly secure system." }
{ "cs": "Další podrobnosti o tom, kolik úsilí stálo předání záznamu, nejsou ještě známy, kromě tvrzení ve stížnosti oznamovatele.", "en": "Other details about what efforts were taken to move the records are not immediately known, beyond the allegations contained in the whistleblower complaint about that call." }
{ "cs": "Stížnost oznamovatele, která byla odtajněna Trumpovou správou a zveřejněna ve čtvrtek legislativním výborem, tvrdí, že úředníkům Bílého domu bylo „nařízeno“ právníky, aby odstranili přepis hovoru z počítačového systému, kde se obvykle uchovávají.", "en": "The whistleblower complaint, which was declassified by the Trump administration and released to the public on Thursday by the House Intelligence Committee, alleges that White House officials said they were \"directed\" by White House attorneys to remove the transcript of the call from the computer system where they are normally kept." }
{ "cs": "Oznamovatel dále prohlásil, že přepis byl uchovávaný v jiném systému, který se běžně používá pro tajné informace. Oznamovatel také uvedl, že podle úředníků Bílého domu to nebylo „poprvé“, kdy byl do tohoto systému vložen přepis prezidentových hovorů, a že systém má chránit politicky citlivé informace a nikoli informace citlivé pro národní bezpečnost. Ve stížnosti stojí, že Bílý dům se pokusil „zamezit přístupu“ k záznamům hovoru.", "en": "The whistleblower alleged that the transcript was kept on a different system normally used for classified information. The whistleblower also said that, according to White House officials, it was \"not the first time\" a presidential transcript was placed into this system in order to protect politically sensitive information and not national security-sensitive information. The complaint alleged that the White House tried to \"restrict access\" to records of the call." }
{ "cs": "„Ve dnech následujících po telefonickém hovoru jsem se od několika amerických úředníků dozvěděl, že výše postavení úředníci Bílého domu se snažili ‚zamknout‘ všechny záznamy telefonického hovoru, zejména pak oficiální přepis hovoru, který byl vytvořen – jako obvykle – v konferenční místnosti Bílého domu,“ uvedl oznamovatel.", "en": "\"In the days following the phone call, I learned from multiple U.S. officials that senior White House officials had intervened to \"lock down\" all records of the phone call, especially the official word-for-word transcript of the call that was produced - as customary - by the White House Situation Room,\" the whistleblower stated." }
{ "cs": "Bílý dům vydal ve středu veřejně přístupnou verzi přepisu hovoru. Tato zpráva, která není jeho „doslovným přepisem“, je ale založená na „poznámkách a vzpomínkách“ těch, kteří si hovor pamatují, a ukazuje Trumpovu snahu hledat pomoc při vyšetřování Bidenů.", "en": "The White House released an unclassified version of that transcript of the call on Wednesday. The memo, which does not reflect a \"verbatim transcript\" but is based on \"notes and recollections\" of those memorializing the call, shows Trump seeking assistance in investigating the Bidens." }
{ "cs": "„Další věc je, že se hodně mluví o Bidenovu synovi, že Biden zastavil trestní stíhání a mnoho lidí chce zjistit pravdu, takže všechno, co s generálním prokurátorem prokážete, by bylo skvělé,“ řekl. „Biden se chvástal, že zastavil trestní stíhání, takže pokud to můžete prošetřit ... to zní hrozně.“", "en": "\"The other thing, there is a lot of talk about Biden's son, that Biden stopped prosecution and a lot of people want to find out about that so whatever you can do with the Attorney General would be great,\" he said. \"Biden went around bragging that he stopped the prosecution, so if you can look into it...sounds horrible to me.\"" }
{ "cs": "To poukazuje na fakt, že Joe Biden, tehdy ve funkci viceprezidenta, naléhal na Ukrajinu, aby propustila nejvyššího prokurátora Viktora Shokina, který vyšetřoval plynárenskou firmu Burisma Holdings – ve které působil jako člen představenstva jeho syn Hunter Biden. Bidenovi spojenci tvrdí, že jeho zásah vyvolaly obavy z korupce.", "en": "This refers to Joe Biden, while vice president, urging Ukraine to fire its top prosecutor Viktor Shokin who was investigating the natural gas firm Burisma Holdings - where his son, Hunter Biden, was on the board. Biden allies maintain that corruption concerns prompted his intervention." }
{ "cs": "Avšak stížnost oznamovatele tvrdí, že Trump žádal o zahraniční pomoc v rámci volební kampaně v roce 2020. Nicméně oznamovatel ve stížnosti uznává, že obavy byly založené na informacích z druhé ruky.", "en": "But the whistleblower's complaint alleges that Trump was soliciting foreign assistance to help in the 2020 campaign. The whistleblower acknowledged in the complaint, though, that the concerns were based on second-hand information." }
{ "cs": "„Pokyn právníků Bílého domu k předání přepisu hovoru považují vrcholní představitelů demokratů za „snahu vše ututlat“.", "en": "The White House lawyers\" directive to move the transcript has been characterized by top Democrats as a \"cover-up.\"" }
{ "cs": "Mluvčí Bílého domu Nancy Pelosiová (okres Kalifonie), která byla donucena vývojem událostí v ukrajinské kauze oznámit prezidentovi zahájení formálního ústavního vyšetřování, označila tento krok za „snahu vše ututlat“, a řekla, že bude součástí vyšetřování.", "en": "House Speaker Nancy Pelosi, D-Calif., who was prompted by Ukraine developments this week to announce a formal impeachment inquiry into the president, called the move a \"cover-up\" and said it would be part of the impeachment inquiry." }
{ "cs": "Mezitím Trumpův advokát Jay Sekulow bagatelizoval důležitost podrobného vedení záznamů.", "en": "Meanwhile, Trump lawyer Jay Sekulow downplayed the importance of the record-keeping details." }
{ "cs": "„Snaha o ututlání? Zamyslete se nad tím,“ řekl Sekulow v pátek do talk show „Fox & Friends“. „Bílý dům zabezpečil hovor s ukrajinským prezidentem? Je to tak tajné a musíme vše ututlat, tady jsou dokumenty. To je nesmysl.“", "en": "\"A cover-up? Think about that for a moment,\" Sekulow said on \"Fox & Friends\" Friday. \"The White House secured a call with the president of Ukraine? It's so secret and such a cover-up, here's the documents. This is nonsense.\"" }
{ "cs": "Ukrajinský skandál: Pelosiová řekla, že Barr jednal 'nepoctivě'; vyšetřování bývalých amerických úředníků zpravodajské služby", "en": "Ukraine scandal: Pelosi says Barr 'rogue'; former U.S. officials back investigation" }
{ "cs": "Předsedkyně Sněmovny reprezentantů Nancy Pelosiová obvinila generálního prokurátora USA Williama Barra v pátek z toho, že jednal „nepoctivě“, aby chránil prezidenta Donalda Trumpa v kauze kontroverzního telefonního hovoru s prezidentem Ukrajiny, což vedlo k zahájení ústavního vyšetřování.", "en": "House Speaker Nancy Pelosi accused U.S. Attorney General William Barr Friday of going \"rogue\" to protect President Donald Trump over his controversial phone call with Ukraine's leader, which has led to an impeachment inquiry." }
{ "cs": "Slova demokratické poslankyně z Kalifornie následovala po vydání čtvrteční stížnosti, která byla předložena nejmenovaným zpravodajem generálnímu inspektorovi Zpravodajské agentury Michaelu Atkinsonovi. Atkinson ji předal řediteli národní zpravodajské služby Josephu Maguireovi.", "en": "The California Democrat's words follow a release of the complaint Thursday, which was submitted by an unidentified intelligence official to Intelligence Community Inspector General Michael Atkinson. Atkinson turned it over to national intelligence director Joseph Maguire." }
{ "cs": "Barr je několikrát zmiňován v telefonním hovoru 25. července, stejně jako Trumpův právník Rudolph Giuliani. Ve stížnosti stojí, že úředníci Bílého domu se velmi snažili o to, aby „znemožnili“ nahlížet do záznamu hovoru.", "en": "Barr is mentioned several times in the July 25 phone call, as is Trump attorney Rudolph Giuliani. The complaint says White House officials were concerned enough that they attempted to \"lock down\" the record of the call." }
{ "cs": "„[Barr] nejednal poctivě,“ řekla Pelosiová MSNBC v pátek. „Myslím, že to, o co se snaží, je utajení utajeného. Podle mě je smutné nechat ministerstvo spravedlnosti jednat takto nepoctivě. Už to nějakou dobu trvá. A teď to celou záležitost jen zhoršuje.“", "en": "\"[Barr has] gone rogue,\" Pelosi told MSNBC Friday. \"I think where they're going is a cover-up of a cover-up. I think it's sad, to have a Justice Department go so rogue. Well, they have been for a while. And now it just makes matters worse.\"" }
{ "cs": "Pelosiová tento týden oficiálně oznámila ústavní vyšetřování poté, co Trump uznal, že zastavil vojenskou pomoc Ukrajině. Pomoc byla nakonec poskytnuta, ale demokraté ve Sněmovně chtějí vědět, zda existuje nějaká souvislost s touto podporou a Trumpovou žádostí, aby Zelenský nechal vyšetřovat Huntera Bidena, který pět let pracoval pro ukrajinskou plynárenskou společnost.", "en": "Pelosi announced an official impeachment investigation this week after Trump acknowledged he'd withheld military aid to Ukraine. The aid was ultimately granted, but House Democrats want to know whether there was any connection to the aid and Trump's asking Zelensky to investigate Hunter Biden, who worked for a Ukrainian gas company for five years." }
{ "cs": "V pátek také podepsalo dopis na podporu ústavního vyšetřování téměř 300 bývalých amerických úředníků pro zahraniční politiku a národní bezpečnost. Koalice uvedla, že Trumpovy kroky jsou „hluboce znepokojivé pro národní bezpečnost“.", "en": "Also Friday, nearly 300 former U.S. foreign policy and national security officials signed a letter supporting the impeachment investigation. The coalition said Trump's actions constitute a \"profound national security concern.\"" }
{ "cs": "„Tleskáme těm členům Kongresu, včetně jeho mluvčí Pelosiové, kteří nás hájili touto nezbytnou cestou,“ stojí v dopise. „Zdá se, že prezident Trump zneužil pravomocí a zdrojů nejvyššího úřadu v zemi, aby vyvolal další zásahy ze zahraničí do našeho demokratického procesu. To by představovalo nepřiměřené zneužití pravomoci.", "en": "\"We applaud those members of Congress, including Speaker Pelosi, who have started us down that necessary path,\" the letter states. \"President Trump appears to have leveraged the authority and resources of the highest office in the land to invite additional foreign interference into our democratic process. That would constitute an unconscionable abuse of power." }
{ "cs": "„Představovalo by to také snahu podřídit americké zájmy – a zájmy našich nejbližších spojenců a partnerů – osobním politickým zájmům prezidenta.“", "en": "\"It would also represent an effort to subordinate America's national interests -- and those of our closest allies and partners -- to the president's personal political interest.\"" }
{ "cs": "Trump popřel, že došlo k jakkoli nevhodnému telefonickému hovoru. V pátek odsoudil oznamovatele a znovu prohlásil, že hovor se Zelenským byl „bezchybnou konverzací“.", "en": "Trump has denied there was any impropriety with the phone call. Friday, he denounced the complainant and again said the call with Zelensky was a \"perfect conversation\"" }
{ "cs": "„Působí to stále větším dojmem, že tzv. oznamovatel ve skutečnosti oznamovatelem vůbec není,“ stojí v jeho tweetu. „Kromě toho, nepoukazují všechny ty informace z druhé ruky, které se ukázaly být tak nepřesné, že tou osobou by mohl být někdo jiný, třeba člověk vynášející informace nebo špion, který je osobě oznamovatele podsouvá? Nějaký fanatik?“", "en": "\"Sounding more and more like the so-called whistle-blower isn't a whistle-blower at all,\" he tweeted. \"In addition, all second-hand information that proved to be so inaccurate that there may not have been somebody else, a leaker or spy, feeding it to him or her? A partisan operative?\"" }
{ "cs": "Viceprezident Mike Pence také komunikoval s představiteli Ukrajiny, jak ukazuje stížnost oznamovatele, a setkal se se Zelenským v Polsku na začátku tohoto měsíce. Řekl, že Joe Biden ani Hunter Biden nebyli předmětem jejich diskuzí.", "en": "Vice President Mike Pence also had interactions with Ukrainian leaders, the whistle-blower complaint shows, and he met with Zelensky in Poland earlier this month. He said neither Joe Biden or Hunter Biden were discussed." }
{ "cs": "Smrt čínského aktivisty v policejní vazbě vyvolala požadavek na vyšetřování údajného mučení", "en": "Death of Chinese activist in police custody prompts calls for investigation into torture" }
{ "cs": "Obhájci lidských práv požadují vyšetření smrti čínského aktivisty, který byl zatčen poté, co na veřejnosti nesl transparent vyzývající čínského vůdce Xi Jinpinga k odstoupení.", "en": "Human rights advocates are calling for an investigation into the death of a Chinese activist, arrested after holding up a placard calling for Chinese leader Xi Jinping to step down." }
{ "cs": "Wang Meiyu (38) byl zadržen v červenci poté, co stál před okresním policejním oddělením Hunan a držel transparent, na kterém vyzýval Xi Jinpinga a čínského premiéra Li Keqianga, aby odstoupili z funkcí a zavedli všeobecné volební právo v Číně. Později byl obviněn z „provokace k hádkám a vyvolávání potíží“, což je častý trestný čin přisuzovaný v Číně disidentům.", "en": "Wang Meiyu, 38, was detained in July after he stood outside the Hunan provincial police department holding a sign that called on Xi and Chinese premier Li Keqiang to resign and implement universal suffrage in China. He was later charged with \"picking quarrels and provoking trouble,\" a vague offence often given to dissidents." }
{ "cs": "Podle Wangovy matky a právníka zemřel Meiyu v pondělí. Wangova žena Cao Shuxia obdržela telefonickou zprávu od policie, že její manžel zemřel ve vojenské nemocnici ve městě Hengyang, kde byl zadržen. Policista jí během hovoru neposkytl žádné vysvětlení ohledně příčiny smrti.", "en": "According to Wang's mother and lawyer, he died on Monday. Wang's wife Cao Shuxia received a call from police notifying her that her husband had died at a military hospital in the city of Hengyang where he had been held. The police officer on the phone did not offer any explanation of the cause of death." }
{ "cs": "Podle čínské skupiny obhájců lidských práv Minsheng Guancha bylo Cao později umožněno vidět Wangovo tělo a žena ihned zaregistrovala, že muž krvácel z očí, úst, uší a nosu a na obličeji měl modřiny.", "en": "According to Minsheng Guancha, a Chinese human rights group, Cao was later able to see Wang's body and saw he was bleeding from his eyes, mouth, ears and nose and there were bruises on his face." }
{ "cs": "„Čínská vláda musí vyšetřit podezření z mučení s následkem smrti u zadrženého aktivisty za lidská práva Wang Meiyue a musí učinit odpovědnými pachatele tohoto mučení a zabití,“ prohlásil čínský ochránce lidských práv (CHRD).", "en": "\"The Chinese government must investigate allegations of torture and the death in detention of human rights activist Wang Meiyu and hold the perpetrators of torture and extrajudicial killing criminally accountable,\" the Chinese Human Rights Defenders (CHRD) said in a statement." }
{ "cs": "Podle rádia Svobodná Asie Cao uvedla, že policie na ni vyvíjí nátlak, aby přijala její prohlášení, že Wangova smrt byla nehoda, ale odmítla. Policejní důstojník ze stanice Hengyang sdělil, že se k případu nemůže vyjádřit. Wangova matka řekla novinám The Guardian, že rodině byla nabídnuta kompenzace ve výši více než 2 miliony juanů (asi 220 000 dolarů).", "en": "According to Radio Free Asia, Cao said police pressured her to accept their statement that Wang's death had been an accident but she refused. An officer at the Hengyang police station said he could not comment on the case. Wang's mother told the Guardian the family has been offered compensation of more than 2 million yuan (about $220,000)." }
{ "cs": "„Poskytnutí odškodnění bez vyšetřování nebo trestní odpovědnosti pachatele není skutečným opravným prostředkem ani účinně nezabrání mučení,“ uvedla Frances Eveová, zástupkyně ředitele pro výzkum v CHRD.", "en": "\"Giving compensation without an investigation or criminal accountability for the perpetrator is not true redress nor will it effectively prevent torture,\" said Frances Eve, deputy director of research at CHRD." }
{ "cs": "„Zejména tehdy, pokud je rodina skutečně držena jako rukojmí, a tedy pravděpodobně donucena vzdát se nároků na vyšetřování výměnou za kompenzaci.“", "en": "\"Especially when a family has effectively been held hostage and thus likely coerced into giving up claims for investigation for the compensation.\"" }
{ "cs": "Wangova smrt následovala po úmrtí dalších aktivistů, mezi nimiž byli právník z řad místních občanů Ji Sizun, který v červenci zemřel v policejní vazbě, nebo Uighurský učenec Muhammad Salih Hajim, který zemřel v loňském roce. Nositel Nobelovy ceny laureátů Liu Xiaobo, kterému byla odepřena léčba rakoviny, zemřel v roce 2017 při výkonu 11letého trestu odnětí svobody, a aktivista Cao Shunli zemřel po zatčení v roce 2014, když se předtím pokusil zúčastnit zasedání Rady OSN pro lidská práva v Číně.", "en": "Wang's death follows after those of other activists including grassroots lawyer Ji Sizun, who died in police custody in July, Uighur scholar Muhammad Salih Hajim who died last year. Nobel laureate winner Liu Xiaobo who was denied cancer treatment died in 2017 while serving an 11-year-prison sentence and activist Cao Shunli died in 2014, detained after attempting to attend a UN session on human rights in China." }
{ "cs": "Od pondělí byla Wangova rodina podle CHRD v domácím vězení. V rodině jsou dvě malé děti. Další osoby, které byly zapletené do tohoto případu, se také ocitly pod nátlakem. Později během středy šest ozbrojených policistů zadrželo Xie Yanga, obhájce lidských práv, a Chen Yanhuie, aktivistu, který šel do hotelu prodiskutovat Wangův případ. Všichni byli ve čtvrtek propuštěni.", "en": "Since Monday, Wang's family has been placed under house arrest, according to CHRD. He has two young children. Others connected to his case have also come under pressure. Late on Wednesday, six armed police detained Xie Yang, a rights lawyer, and Chen Yanhui, an activist, who had met at a hotel to discuss Wang's case. They were released on Thursday." }
{ "cs": "Wang, který začal působit jako aktivista poté, co byl jeho dům násilně zbořen, byl zadržen a prohlásil, že byl předtím podroben mučení.", "en": "Wang, who began his work as an activist when his home was forcibly demolished, has been detained and claimed to have suffered torture before." }
{ "cs": "V roce 2018 poté, co nesl transparent požadující Xiho rezignaci, napsal na Internetu, jak policie vpadla do jeho domu a nařídila mu, aby sepsal dopis s přiznáním a prohlášením, že přestane se svými aktivitami.", "en": "In 2018 after he held up the placard calling for Xi's resignation, he wrote online of how police stormed into his home, ordering him to write a confession letter and a statement promising he would stop." }
{ "cs": "„Takoví idioti. Nechápou, že ani po letech pronásledování, včetně toho, když jsem byl tři dny bez vody nebo dostával dvě hodiny elektrošoky, po kterých jsem zvracel krev, se nevzdám.“", "en": "\"These idiots. They can't understand that even after these years of persecution, including being deprived of water for three days or suffering two hours of electrical needles that caused me to vomit blood, I won't surrender.\"" }
{ "cs": "Majitelé psů, kteří je nebudou venčit, mohou dostat pokutu 2 700 dolarů", "en": "Pet owners who fail to walk their dogs face $2,700 fine" }
{ "cs": "Majitelé psů mohou dostat vysoké blokové pokuty, pokud neposkytnou svému zvířeti základní potřeby, jako jsou přístřeší, jídlo a voda. Lidé, kteří nevyvenčí své psy po dobu 24 hodin, jim musí také umožnit volný pohyb během následujících dvou hodin, jinak budou čelit trestnímu stíhání.", "en": "Owners can face heavy on-the-spot fines if they fail to provide basics like shelter, food and water. People who confine dogs for 24 hours must also allow them to move freely for the next two hours or face prosecution." }
{ "cs": "Teritorium hlavního města je první australskou jurisdikcí, která zohledňuje pocity zvířat.", "en": "The territory is the first jurisdiction in Australia to recognize animal sentience." }
{ "cs": "„Moderní životní podmínky zvířat zahrnují také úvahy o tom, jak se zvíře psychicky i fyzicky vyrovnává s podmínkami, ve kterých žije,“ uvedl v tiskové zprávě ministr městských služeb ACT Chris Steel, který návrh zákona prosadil.", "en": "\"Modern animal welfare is about considering how an animal is coping both mentally and physically with the conditions in which it lives,\" ACT City Service Minister Chris Steel, who secured the bill, said in a media release." }
{ "cs": "Hongkongská policie tvrdí, že se zvyšuje počet zatčených demonstrantů z řad studentů", "en": "Hong Kong police say student arrests at protests increase" }
{ "cs": "Hongkongská policie v pátek uvedla, že studenti tvoří 29 % z téměř 1600 osob zadržených od června při demonstracích proti porušování demokracie, a naléhala na mladé lidi, aby se vydali „správným směrem“, protože tento víkend je v plánu další velká demonstrace.", "en": "Hong Kong police said Friday that students accounted for 29% of nearly 1,600 people detained in anti-democracy protests since June and urged young people to take the \"straight and narrow path\" as more major rallies are planned this weekend." }
{ "cs": "Policejní ředitel pro styk s veřejností Tse Chun-chung uvedl, že tento měsíc bylo zadrženo 207 studentů ze středních a vysokých škol i přes zahájení výuky po letních prázdninách, oproti 257 zatčeným studentům v období mezi červnem až srpnem.", "en": "Police public relations chief Tse Chun-chung said 207 high school and university students were detained this month alone despite the resumption of classes after the summer holiday, compared to 257 over the June-August period." }
{ "cs": "Řekl, že došlo k nárůstu počtu teenagerů, kteří se účastní násilných činů, přičemž někteří již byli obviněni a stanuli před soudem. Jednalo se o 16tiletého mladistvého, který byl nedávno obviněn ze žhářství, za což mu hrozí případně trest odnětí svobody, 13tiletá dívka obviněná ze zneuctění čínských vlajek a další delikty včetně útoků na policejní důstojníky a nošení nebezpečných zbraní.", "en": "He said there was a rise in teenagers participating in violent crimes, with some already charged in court. This included a 16-year-old charged recently with arson, which carries possible a life imprisonment upon conviction, a 13-year-old girl charged with desecrating Chinese flags and others with attacking police officers and carrying dangerous weapons." }
{ "cs": "„Je to pro nás alarmující trend,“ řekl na tiskové konferenci. „Je znepokojivé, že mladí lidé porušují zákon a mají záznamy v rejstříku trestů v tak mladém a nevinném věku. Vyzýváme všechny mladé lidi, aby přehodnotili své činy, a doufáme, že vzdělávací instituce a rodiče jim pomohou jít správným směrem.“", "en": "\"It is an alarming trend to us,\" he said at a news conference. \"It is worrying to see these youths breaking the law and possibly having criminal records at such a young and tender age. We appeal to all youngsters to rethink their actions and hope the education sector and parents will help our young people to walk the straight and narrow path.\"" }
{ "cs": "Mladí lidé zpočátku protestovali od června kvůli návrhu, který vláda nyní stáhla. Do hnutí se však následně zapojily spousty dalších lidí, protože se změnilo v širší kampaň proti Číně a plíživým zásahům Pekingu do autonomie Hong Kongu, která mu byla slíbena, když se bývalá britská kolonie v roce 1997 vrátila pod čínskou správu.", "en": "Young people have largely led the protests that started in June over an extradition bill that the government has now agreed to withdraw. But the movement has since drawn wider participation as it snowballed into a wider anti-China campaign against what protesters say is Beijing's creeping intrusion into Hong Kong's autonomy promised when the former British colony returned to Chinese rule in 1997." }
{ "cs": "Demonstranti rozšířili své požadavky také na přímé volby v hlavních městech a nezávislé vyšetřování údajné policejní brutality proti demonstrantům.", "en": "Protesters have widened their demands to include direct elections for the city's leaders and an independent inquiry into alleged police brutality against protesters." }
{ "cs": "Tisíce lidí se v pátek večer zúčastnily v centru náměstí pokojného protestu proti zneužívání moci ze strany policie, mávali transparenty s nápisy proti násilí a zpívali o demokracii. Vláda uvedla, že stížnosti proti policii budou prošetřeny policejní vyšetřovací agenturou, o které ale kritici tvrdí, že je bezzubá a nemá skutečné pravomoci.", "en": "Thousands of people staged a peaceful protest at a downtown square Friday night against alleged abuse of power by police, waving anti-police banners and chanting pro-democracy slogans. The government has said complaints against police will be examined by a police watchdog agency that critics say is toothless and has no real investigative powers." }
{ "cs": "Policie v sobotu schválila shromáždění v centru Hongkongu, které uspořádala Občanská fronta za lidská práva při příležitosti pátého výročí vypuknutí tzv. deštníkové revoluce, při které demonstranti v roce 2014 obsadili klíčové dopravní tepny ve městě po dobu 79 dnů a požadovali všeobecné volební právo. Tato protestní akce skončila bez ústupků ze strany vlády.", "en": "Police have approved a major rally in downtown Hong Kong on Saturday organized by the Civil Human Rights Front to mark the fifth anniversary of the start of the Umbrella Revolution, when protesters occupied key thoroughfares in the city for 79 days in 2014 to demand universal suffrage. That movement ended without any government concession." }
{ "cs": "Protestující také zorganizují během neděle v Hongkongu a mnoha dalších městech po celém světě demonstrace „proti totalitě“ a čínské tyranii.", "en": "Protesters are also organizing \"anti-totalitarianism\" rallies in Hong Kong and many cities worldwide on Sunday against what they denounced as China's tyranny." }
{ "cs": "Tse apeloval na demonstranty, aby zajistili pokojné protesty, a ne jako tomu bylo v předchozích demonstracích, když někteří házeli zápalnými lahvemi, zakládali pouliční ohně a demolovali veřejné zařízení. Policie odpověděla slzným plynem, vodními děly a dalšími opatřeními, což vyvolalo stížnosti demonstrantů, že používají příliš drastické prostředky.", "en": "Tse appealed to protesters to stop hijacking peaceful protests, like what happened in previous rallies when some lobbed gasoline bombs, set off street fires and vandalized public utilities. Police have responded with tear gas, water cannons, and other measures, prompting complaints from protesters that they are using excessive force." }
{ "cs": "Občanská fronta za lidská práva plánuje na 1. října další velký pochod, který vyvolává obavy z krvavé odvety, což by mohlo zostudit vládnoucí čínskou komunistickou stranu, která si připomíná 70. výročí převzetí moci velkolepými oslavami v Pekingu. Hongkongská vláda omezila oslavy konané během státního svátku, zrušila každoročně pořádaný ohňostroj a přesunula recepci do vnitřních prostor.", "en": "The Civil Human Rights Front is also planning another big march on Oct. 1, sparking fears of a bloody showdown that could embarrass China's ruling Communist Party as it marks its 70th year in power with grand festivities in Beijing. The Hong Kong government has scaled down National Day celebrations by calling off an annual firework display and moving a reception indoors." }
{ "cs": "Nestlé zpřísňuje kontrolu kávových zrn kvůli obavám z herbicidů", "en": "Nestle tightens controls on coffee beans after weedkiller scare" }
{ "cs": "Největší kávová společnost na světě v pátek oznámila, že v některých dodávkách zelených kávových zrn zjistila stopy glyfosátu blížící se povolenému maximu.", "en": "The world's largest coffee company said in a statement Friday that it had found glyphosate residues close to the maximum allowed in some deliveries of green coffee beans." }
{ "cs": "Glyfosát je hlavní ingrediencí v herbicidech Roundup vyráběných společností Monsanto. Ve Spojených státech přiznaly soudy obrovské sumy peněz jako odškodnění lidem, kteří tvrdí, že jejich rakovina byla způsobena vlivem glyfosátu. Společnost Bayer, která vlastní firmu Monsanto, říká, že herbicid je při správném používání bezpečný, stejný názor má i americká Agentura pro ochranu životního prostředí.", "en": "Glyphosate is the key ingredient in Monsanto's weedkiller, Roundup. In the United States, juries have awarded huge monetary damages to people who say their cancer was caused by exposure to glyphosate. Bayer, which owns Monsanto, says the herbicide is safe when used properly, as does the US Environmental Protection Agency." }
{ "cs": "Neumann Kaffee Gruppe (NKG), jedna z největších společností na světě, která obchoduje se zelenou kávou, uvedla, že glyfosát je jednou z mnoha látek, jejíž přítomnost je monitorována v kávě, kterou společnost nakupuje. Nestlé kupuje určitou část kávových zrn od NKG. Je příliš brzy na to říct, jaké důsledky budou mít přísnější kontroly ze strany Nestle pro NKG, uvedl mluvčí společnosti.", "en": "Neumann Kaffee Gruppe (NKG), one of the world's largest traders, said glyphosate was one of a number of substances it monitored on the coffee it buys. Nestle buys some of its coffee beans from NKG. It was too early to say what consequences Nestle's tighter controls would have on NKG, a spokesperson said." }
{ "cs": "Rozhodnutí společnosti Nestle (NSRGF) o větším počtu kontrol pravděpodobně naruší globální dodavatelské řetězce kávy, uvedl mluvčí. „Nejedná se o nový proces, pouze zvyšujeme kontroly,“ řekl televizi CNN Business. Testy byly provedeny před expedicí kávy ze zemí původu.", "en": "Nestle's (NSRGF) decision to increase the frequency of checks was unlikely to disrupt global coffee supply chains, a spokesperson said. \"This is not a new process, we are just reinforcing controls,\" the spokesperson told CNN Business. Tests were done before the coffee was shipped from the countries of origin." }
{ "cs": "Nestle začne s kontrolami u dodavatelů v Indonésii a Brazílii, protože tyto země patří mezi největší světové producenty kávy.", "en": "Nestle would start with suppliers in Indonesia and Brazil, since these countries are among the world's biggest coffee producers." }
{ "cs": "„Naši agronomové budou i nadále spolupracovat s pěstiteli kávy, aby jim pomohli zlepšit jejich postupy při likvidaci plevele, včetně vhodného používání herbicidů a přijetí nových metod hubení plevele,“ sdělila švýcarská společnost.", "en": "\"Our agronomists will continue to work with coffee farmers to help them improve their weed management practices, including the appropriate use of herbicides and adoption of other weeding methods,\" the Swiss company said." }
{ "cs": "Značky jako Nescafe a Nespresso tvoří značnou část podnikání firmy Nestle s práškovými a tekutými nápoji, její obrat v roce 2018 dosáhl výše 21,6 miliard švýcarských franků (21,7 miliard USD). Nestle v loňském roce uzavřela dohodu se společností Starbucks o prodeji kávy a čaje po celém světě.", "en": "Brands such as Nescafe and Nespresso make up a sizable chunk of Nestle's powdered and liquid beverages business, which generated sales of 21.6 billion Swiss francs ($21.7 billion) in 2018. Nestle last year agreed a deal to sell Starbucks' packaged coffees and teas around the world." }
{ "cs": "Způsobuje glyfosát rakovinu?", "en": "Does glyphosate cause cancer?" }
{ "cs": "Glyfosát se podle EPA používá ve více než 100 potravinářských plodin. Vědci ze skupiny se zaměřením na ochranu životního prostředí s vazbami na odvětví biopotravin tvrdí, že několik oblíbených cereálií, které si lidé dávají k snídani, obsahuje větší množství chemických látek oproti standardnímu limitu, který je považován za bezpečný pro děti.", "en": "Glyphosate is used on more than 100 food crops, according to the EPA. Scientists at an environmental advocacy group with links to the organic food industry say several popular breakfast cereals contain doses of the chemical that are higher than they consider safe for children." }
{ "cs": "Přesto EPA tvrdí, že glyfosát není karcinogen a nepředstavuje žádné riziko pro veřejné zdraví. Mezi ekologická rizika patří ohrožení opylovačů a vytváření odolnosti plevelů, uvedla EPA ve svém prohlášení z dubna.", "en": "Still, the EPA says glyphosate is not a carcinogen and that it poses no public health risks. Ecological risks include damage to pollinators and the problem of weed resistance, the EPA said in a statement in April." }
{ "cs": "To však nezabránilo tisícům lidí podat žaloby proti společnosti Monsanto s tvrzením, že vystavení působení herbicidu Roundup jim či jejich blízkým způsobilo vznik rakoviny.", "en": "But that has not stopped thousands of people from filing lawsuits against Monsanto alleging that exposure to Roundup caused them or their loved ones to develop cancer." }