translation
dict
{ "cs": "Že jako diktátor budete řídit vládu, kontrolovat sněmovnu se 101 poslanci, zrušíte kraje i Senát a prostřednictvím vděčných starostů a primátorů ovládnete celou zemi.", "en": "That you will rule the government like a dictator, control the Chamber of Deputies with 101 deputies, abolish the counties and the Senate, and control the whole country through the grateful mayors and magistrates." }
{ "cs": "Tak to určitě není.", "en": "That is certainly not the case." }
{ "cs": "Přece není nic špatného na tom, když budeme debatovat o počtu poslanců.", "en": "There is nothing wrong with debating the number of representatives." }
{ "cs": "Francouzský prezident Macron ohlásil redukci zákonodárného sboru o třetinu, přitom tam je na jednoho zákonodárce 57 tisíc Francouzů, zatímco u nás to vychází na 17 tisíc Čechů.", "en": "The French President Macron announced that he was reducing the legislative board by a third, and there are 57,000 French people per one legislator, whereas here the ratio is 17,000 Czechs to one." }
{ "cs": "Macrona ovšem nikdo neobviňuje z ohrožování demokracie.", "en": "Nobody accused Macron of endangering democracy, however." }
{ "cs": "I kdyby v Česku někdo vyhrál volby většinově, máme mechanismy, které by mu zabránily dělat nějaké dramatické změny.", "en": "Even if somebody won the majority vote in the Czech Republic, we have mechanisms in place to prevent them from making dramatic changes." }
{ "cs": "Svody pro toho, kdo má parlamentní většinu, jsou ale veliké, stačí se podívat do Polska nebo Maďarska.", "en": "The temptation is great for those who have the parliamentary majority. Just look at Poland or Hungary." }
{ "cs": "Nic takového v případě hnutí ANO nehrozí.", "en": "Nothing of the sort applies to the ANO movement." }
{ "cs": "My jen potřebujeme tým, který bude ve vládě pracovat pro lidi, ne pro svoje partaje nebo resorty.", "en": "We just need a team in government that will work for the people, not for their parties or departments." }
{ "cs": "Nechápu třeba, proč jsme se nedokázali dohodnout na tom, že se zvýší jen platy učitelů, zaměstnanců v kultuře a sociálních službách.", "en": "I do not understand why we have not even been able to agree on increasing wages for teachers and workers in the cultural and social services." }
{ "cs": "Proč mě přehlasovali a přidali o 21 procent příslušníkům GIBS, kteří už teď berou 60 tisíc?", "en": "Why did they vote for me and add 21 percent to GIBS members who already have 60 thousand?" }
{ "cs": "Na to byste si jako premiér došlápl?", "en": "Would you clamp down on that as prime minister?" }
{ "cs": "Premiér má zasáhnout, když se ministři chovají nehospodárně, pletou si vládu s cestovní kanceláří a za peníze státu by rádi podnikali jako Marian Jurečka, který chtěl kupovat lesy v Rumunsku a půdu v Africe.", "en": "The prime minister has to intervene when the ministers behave wastefully, confusing the government with a travel agency and using the state coffers as a business venture, like Marian Jurečka, who wanted to buy forests in Romania and land in Africa." }
{ "cs": "Ministři se ve vládě nemají hádat, rozpory si mají vyříkat mimo ni.", "en": "Ministers are not supposed to argue in the government. Conflicts should be thrown out of it." }
{ "cs": "Do kabinetu musí jít hotový materiál, v něm není místo na koaliční roztržky, silové hlasování a kšefty, tam se má rozhodovat.", "en": "The material that comes into the cabinet must be ready. There is no room for coalition ruptures, power ballots and deals. Decisions must be made there." }
{ "cs": "Jak chcete mít soudržný tým, když se ministři chovají hlavně stranicky?", "en": "How do you expect to have a cohesive team when the ministers mainly act on behalf of the party?" }
{ "cs": "Nad stranami je ústavní zákon.", "en": "The constitutional law is above the parties." }
{ "cs": "Když přišlo na lámání chleba, Sobotka řekl, že koaliční smlouva neplatí, a vyrazil Babiše z vlády.", "en": "When it came to breaking bread, Sobotka said that the coalition agreement did not apply and turfed Babiš out of the government." }
{ "cs": "To může udělat každý premiér.", "en": "Any prime minister can do that." }
{ "cs": "Pokud je ale osobnost a má řídicí schopnosti, podobná planá gesta nemá zapotřebí.", "en": "But if they have character and leadership skills then these kinds of gestures are not needed." }
{ "cs": "Měří všem stejně a od všech vyžaduje perfektní výkon.", "en": "They measure everyone equally and demand perfect execution from one and all." }
{ "cs": "Už víte, koho byste navrhl na ministra financí?", "en": "Do you already know who you would appoint as the Minister of Finance?" }
{ "cs": "Vůbec o tom nepřemýšlím, vždyť my v té vládě asi ani nebudeme, nikdo s námi nechce spolupracovat, i když nevím, co tak hrozného jsem udělal.", "en": "I'm not thinking about it at all. We will probably will not end up in government. Nobody wants to cooperate with us, even though I do not know what I've done that's so terrible." }
{ "cs": "Tolik skepse není na místě.", "en": "So much skepticism is out of place." }
{ "cs": "Starostové získali podnikatele Dědka, který by s vámi rád spolupracoval, u lidovců možná vyhraje křídlo vám nakloněného Jiřího Čunka.", "en": "The mayors (STAN) enlisted businessman Dědek, who would like to cooperate with you. The KDU-ČSL may beat your winger Jiří Čunek." }
{ "cs": "To si nemyslím.", "en": "I don't think so." }
{ "cs": "ČSSD vede Lubomír Zaorálek, který koalici s ANO nevylučuje, v ODS se možná prosadí Václav Klaus ml., jenž také nebude proti.", "en": "ČSSD is led by Lubomir Zaoralek, who is not ruling out a coalition with ANO, and Václav Klaus might win out in the ODS, and he also isn't against it." }
{ "cs": "Nechal bych to na voličích.", "en": "I would leave it to the voters." }
{ "cs": "Vicepremiér a místopředseda ANO Richard Brabec řekl, že máte mnoho společných bodů s SPD Tomia Okamury, například v oblasti ekonomiky.", "en": "Deputy Prime Minister and ANO Deputy Chairman Richard Brabec said that you have many points in common with Tomio Okamura's SPD, such as in terms of the economy, for example." }
{ "cs": "Takže okamurovci přicházejí v úvahu jako koaliční partner?", "en": "So, Okamura supporters are being considered as coalition partners?" }
{ "cs": "Pan Brabec tvrdí, že to takhle neřekl.", "en": "Mr. Brabec claims that he did not say that." }
{ "cs": "Pan Okamura má svou politickou historii, kandidoval jako loutka Víta Bárty za VV, pak získával z Úsvitu peníze pro svou firmu, proběhl tam nějaký puč.", "en": "Mr. Okamura has his political history. He stood as Vít Bárta's puppet for the VV, then he earned money for his firm from Úsvit. Some kind of coup took place." }
{ "cs": "On je samozřejmě výrazná osobnost.", "en": "He is, of course, a strong personality." }
{ "cs": "Ovšem poněkud nahnědlá.", "en": "But he is browned, somehow." }
{ "cs": "Když si vezmu jeho program, tak tam má široké zapojení lidí do řízení společnosti, přímou demokracii, s tím se dá souhlasit.", "en": "Looking at his plan, it involves the widespread engagement of people in the management of society, i.e. direct democracy, which we can agree on." }
{ "cs": "Na to se vás vůbec neptám.", "en": "That's not what I'm asking you about at all." }
{ "cs": "Zajímá mě, zda je pro vás přijatelný člověk, který má xenofobní názory, řeční na demonstracích se šibenicemi a chce vystoupit z EU?", "en": "I'm interested in whether it is acceptable for you to work with someone who has xenophobic views, talks about the gallows at demonstrations and wants to leave the EU?" }
{ "cs": "My o spolupráci se stranou pana Okamury neuvažujeme, neumím si to představit.", "en": "We will not consider cooperating with Mr Okamura's party, I can not imagine it." }
{ "cs": "Je zřejmé, že šel do politiky, aby z ní profitoval.", "en": "He clearly went into politics for the sake of profit." }
{ "cs": "A co tichá podpora komunistů vaší menšinové vládě?", "en": "And what about having the silent support of the Communists for your minority government?" }
{ "cs": "Neumím si představit ani to, ale rozhodnou voliči.", "en": "I cannot imagine it, but the voters will decide." }
{ "cs": "Bude to o vyjednávání vítěze s druhým v pořadí, ale bůh ví, kdo bude vítěz a kdo dvojka.", "en": "The winner will negotiate with the person who comes second, but God knows who will be the winner and who number two." }
{ "cs": "Samozřejmě je důležité, aby byli schopni domluvit se na programu koaliční vlády.", "en": "Of course, it is important for them to able to agree on a coalition government programme." }
{ "cs": "Vraťme se k vaší snaze řídit stát jako firmu.", "en": "Let's go back to your attempt to run the state as a business." }
{ "cs": "Ale vláda se prostě musí řídit, premiér Sobotka nechával všechno vyhnít, nikdy nerozhodl.", "en": "The government simply needs to be led. Prime Minister Sobotka left everything to rot, he never made any decisions." }
{ "cs": "Koaliční záležitosti jako ČEB nebo EGAP nefungovaly.", "en": "Coalition issues like CEB or EGAP did not work." }
{ "cs": "Vždyť Sobotka je jeho loutkou, a to byl podle mě také důvod, proč mě vyhodil.", "en": "Anyway, Sobotka is his puppet, and I think that was also why he threw me out." }
{ "cs": "Jakmile to udělal, ČEZ ovládl českou vládu.", "en": "As soon as he did, ČEZ controlled the Czech government." }
{ "cs": "Je přece neuvěřitelné, že premiér přinesl usnesení napsané managementem ČEZ, které ukládá ministrovi financí, jak má hlasovat na valné hromadě ČEZ.", "en": "It's unbelievable that the Prime Minister would send a decree written by ČEZ's management stipulating how the Minister of Finance should vote at the ČEZ General Meeting." }
{ "cs": "Kdybyste se stal premiérem, změníte personální poměry v dozorčí radě a vyměníte vrcholový management ČEZ?", "en": "If you become prime minister, will you change the proportions of personnel in the supervisory board and will you change the top management of ČEZ?" }
{ "cs": "Ježíšmarjá, jestli budu premiér, tak se uvidí.", "en": "Jesus Christ, if I become prime minister then we'll see." }
{ "cs": "Zatím jím nejsem.", "en": "I'm not there yet." }
{ "cs": "Šušká se, že ČEZ už vaším směrem vyslalo signály.", "en": "Rumour has it that ČEZ has already been sending you signals." }
{ "cs": "Dobrou spolupráci s ČSSD by rád vyměnil za ještě lepší s ANO.", "en": "They would like to exchange the hood cooperation with the ČSSD for an even better one with ANO." }
{ "cs": "Tak třeba po volbách zase vše pojede dál.", "en": "So maybe after the elections, everything will go ahead." }
{ "cs": "Nic o tom nevím.", "en": "I don't know anything about that." }
{ "cs": "Nemám žádného lobbistu Pokorného nebo Růžičku, jsem samostatná jednotka a toto vůbec neřeším.", "en": "I have no Pokorný or Růžička style lobbyist. I am a separate entity and I do not deal with this at all." }
{ "cs": "Tak odpovězte přímo.", "en": "So answer directly." }
{ "cs": "Pokud stanete v čele vlády, budete usilovat o výměnu vedení ČEZ, České televize nebo Všeobecné zdravotní pojišťovny, tedy institucí, které kritizujete?", "en": "If you become the head of government, will you go after the leadership of ČEZ, České televize (Czech Television) or Všeobecné zdravotní pojišťovny, which are the institutions that you criticise?" }
{ "cs": "Chtěl bych, aby ČEZ byl transparentní společnost.", "en": "I would like ČEZ to be a transparent company." }
{ "cs": "Zatím si celé roky dělal, co chtěl, a to díky provizím pro tradiční politické strany.", "en": "Meanwhile, he has been doing what he wants for years, thanks to kickbacks for traditional political parties." }
{ "cs": "Stačí si k tomu dohledat výroky pana Schwarzenberga.", "en": "Just look at Mr Schwarzenberg's statements." }
{ "cs": "Ačkoliv má stát v ČEZ majoritu, nikdy ho neřídil, byl tam jen do počtu, což je špatně.", "en": "Even though the state has a majority in ČEZ, it never directed it. It just served as a makeweight, which is wrong." }
{ "cs": "Pro mě je to triviální záležitost.", "en": "It's a trivial matter, in my opinion." }
{ "cs": "ČEZ má vzít Dukovany, ocenit je, strčit je do dceřiné společnosti, zařídit financování, udělat dodavatelskou soutěž nebo sehnat koinvestora a postavit nový jaderný blok.", "en": "ČEZ should take Dukovany, value it, stick it into a subsidiary, arrange financing, hold a tender for the supplies or get a co-investor and build a new nuclear block." }
{ "cs": "Koncepce, že stát má financovat a stavět nové jaderné bloky, je absurdní.", "en": "The idea that the state should finance and build new nuclear blocks is absurd." }
{ "cs": "A Česká televize?", "en": "And Česká televize?" }
{ "cs": "Některé její pořady proti mě vedou permanentní účelovou kampaň, ale já nemám a nebudu mít žádnou kompetenci někoho vyhazovat.", "en": "Some of its shows have a permanent campaign against me, but I do not have and will not have any authority to get rid of it." }
{ "cs": "Ale ovládnout ano.", "en": "But you could control it." }
{ "cs": "Nechci nikoho ovládnout.", "en": "I don't want to control anyone." }
{ "cs": "Jen říkám, že občané platí za veřejnoprávní rozhlas a televizi poplatky zhruba 7,2 miliardy ročně, ale vlastně nevědí, jak tyto instituce hospodaří.", "en": "I'm just saying that citizens pay about 7.2 billion a year for public radio and television fees, but they do not really know how these institutions are run." }
{ "cs": "Jak to, že nevědí?", "en": "How is it possible that they don't know?" }
{ "cs": "Sněmovna přece schvaluje zprávu o jejich hospodaření, což má přímý vliv na pozice generálních ředitelů ČT a ČRo.", "en": "The Chamber of Deputies approves a report on their management, which has a direct impact on the positions of the ČT and ČRo (Czech Radio) general managers." }
{ "cs": "Podívejte, jak se ty zprávy projednávají, na ten super mocenský pakt Sobotka Kalousek, který vždy fungoval.", "en": "Look at how the news handled the Sobotka-Kalousek super-pact, which always worked." }
{ "cs": "Platí to jak o nynější parlamentní komisi k únikům z vyšetřovacích spisů, tak u lex Babiš.", "en": "This applies both to the current parliamentary commission on leaks from investigation files and Lex Babiš." }
{ "cs": "A Sobotka byl tak hloupý, že se nechal Kalouskem dotlačit, aby mě vyhodil z vlády, což přihrálo procenta TOP 09, ale ČSSD je ubralo.", "en": "Sobotka was stupid enough to let himself be pushed around by Kalousek, who made him throw me out of government, which won percentage points for TOP 09 percent, but ČSSD took them away." }
{ "cs": "Oni se bojí narušení jejich korupčního systému, a tak mluví o ohrožení demokracie Babišem.", "en": "They are afraid of an interference to their corrupt system, and so they talk about the threat to democracy posed by Babiš." }
{ "cs": "Nikdo není imunní.", "en": "Nobody is immune." }
{ "cs": "Co říkáte článkům popisujícím, jak si první místopředseda ANO Jaroslav Faltýnek buduje mocenské zázemí tím, že dosadil syna do dozorčí rady Tepláren Brno a zařizuje spřízněnému právníkovi Květoslavu Hlínovi smlouvy s městskými a státními firmami, jako jsou Pražský dopravní podnik či České dráhy?", "en": "What do you say to the articles describing how, as the first deputy chairman of ANO, Jaroslav Faltýnek is building a powerhouse by placing his son in the Supervisory Board of Tepláren Brno and arranging contracts with municipal and state-owned companies like Pražský dopravní podnik (Prague Transport Company) and České dráhy (Czech Railways) through the lawyer Květoslav Hlína?" }
{ "cs": "V tom máme trvalý spor.", "en": "We have a long-term dispute over it." }
{ "cs": "Mně se to nelíbí a několikrát jsem mu to vyčítal.", "en": "I don't like it, and I've reproached him for it several times." }
{ "cs": "Faltýnek argumentuje tím, že zmiňovaný právník pracuje za podstatně nižší sazby a je spolehlivý.", "en": "Faltýnek argues that the aforementioned lawyer works at considerably lower rates and is reliable." }
{ "cs": "Já bych tak nepostupoval.", "en": "I would not take it so far." }
{ "cs": "Jako ministr financí jsem neměl nikoho.", "en": "I didn't have anyone as Minister of Finance." }
{ "cs": "My jsme, narozdíl od socanů, nikdy neměli korupční aféru, žádného Peltu, Kratochvílovou, Březinu.", "en": "Unlike the Social Democrats, we have never had any corruption scandals, no Pelts, no Kratochvílová, no Březinas." }
{ "cs": "Pokud u nás byl nějaký náznak klientelismu, ihned jsme takového člověka vyhodili.", "en": "As soon as there was any hint of clientelism in our party, we threw out threw the people involved out right away." }
{ "cs": "V tomto směru jsem nekompromisní.", "en": "I'm not willing to compromise in that regard." }
{ "cs": "Kdyby se něco takového stalo, zbavíme se kohokoli, je úplně jedno, kdo by to byl.", "en": "If anything like that were to happen, we would get rid of the relevant people, no matter who they were." }
{ "cs": "Členové Velšského národního shromáždění mají obavy, že budou „vypadat jako mupeti“", "en": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'" }
{ "cs": "Někteří členové Velšského národního shromáždění (označovaní zkratkou AM, „Assembly Member“, pozn. překl.) jsou zděšení z toho, že by se jejich titul měl změnit na MWPs („Member of the Welsh Parliament“, člen Velšského parlamentu).", "en": "There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament)." }
{ "cs": "Tyto obavy se objevily v souvislosti se záměrem změnit název shromáždění na Velšský parlament.", "en": "It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament." }
{ "cs": "Členové shromáždění napříč politickým spektrem se obávají zesměšňování.", "en": "AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule." }
{ "cs": "Jeden člen Labouristické strany uvedl, že jeho uskupení má obavy proto, že se zkratka „rýmuje s Twp a Pwp“.", "en": "One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"" }
{ "cs": "Pro čtenáře mimo Wales: Twp znamená ve velštině pitomý a pwp znamená bobek.", "en": "For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo." }
{ "cs": "Člen shromáždění ze strany Plaid Cymru řekl, že uskupení jako celek není z návrhu „nadšené“ a navrhlo alternativy.", "en": "A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives." }
{ "cs": "Velšský konzervativec sdělil, že jeho strana je změně názvu „otevřená“, ale podotkl, že od MWP není verbálně daleko ke slovu Muppet.", "en": "A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet." }
{ "cs": "V tomto případě se velšské písmeno w vyslovuje podobně jako písmeno u.", "en": "In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u." }
{ "cs": "Komise shromáždění, která v současné době připravuje legislativu upravující změnu názvu, k tomu uvedla: „Konečné rozhodnutí o označování členů shromáždění bude pochopitelně na nich samotných.“", "en": "The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"" }
{ "cs": "Pravomoc Velšského shromáždění změnit svůj název plyne ze zákona o velšské vládě z roku 2017.", "en": "The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name." }
{ "cs": "V červnu zveřejnila Komise výsledky veřejného projednávání návrhů, během kterého získalo označení Velšský parlament všeobecnou podporu.", "en": "In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament." }