translation
dict |
---|
{
"cs": "KHL začíná už za tři týdny.",
"en": "The KHL starts in three weeks."
} |
{
"cs": "Proč jste stále bez angažmá?",
"en": "Why is it that you still don't have a position?"
} |
{
"cs": "Už na začátku února jsem věděl, že v Rize pokračovat nebudu.",
"en": "I knew that I wouldn't stay in Riga since the beginning of February."
} |
{
"cs": "Tím pádem jsme začali něco hledat.",
"en": "So, I started looking for something."
} |
{
"cs": "Na stole byla Sparta.",
"en": "Sparta was on the table."
} |
{
"cs": "Ale kvůli tomu, že neměli rozpočet na gólmana, jsme se nedomluvili.",
"en": "But since they didn't have a budget for a goalkeeper we didn't come to an agreement."
} |
{
"cs": "Pak to byla klasika.",
"en": "It was classic."
} |
{
"cs": "Bavili jsme se s různými týmy, které se ale ve finále rozhodly pro někoho jiného.",
"en": "We spoke to various teams that ultimately went on to sign someone else."
} |
{
"cs": "Takže trénuju doma ve Zlíně a budu čekat, až se něco objeví.",
"en": "So now I'm training back home in Zlín and I'll wait for something to come up."
} |
{
"cs": "Nejste z toho nervózní?",
"en": "Aren't you nervous about that?"
} |
{
"cs": "To jsem byl před čtyřmi lety, když jsem odsud odcházel a nevěděl, co bude.",
"en": "I was four years ago, when I went away and didn't know how it would be."
} |
{
"cs": "Současná situace není nejlepší, na druhou stranu jsem po nějaké době doma.",
"en": "The current situation isn't exactly ideal, but on the other hand it means I can spend some time at home."
} |
{
"cs": "Něco jsem v KHL odchytal, takže už to beru jinak.",
"en": "I did some playing in the KHL, so I see it differently now."
} |
{
"cs": "Otázka jen zní, kdy a kde podepíšu.",
"en": "The question is when and where I'll sign."
} |
{
"cs": "Jak reálná je varianta, že nový ročník rozjedete ve Zlíně?",
"en": "How likely is it that you'll start the new year in Zlín?"
} |
{
"cs": "Stát se může cokoliv.",
"en": "Anything could happen."
} |
{
"cs": "Uvidíme, co bude za měsíc, kde se co vyvrbí.",
"en": "We'll see how things stand in a month."
} |
{
"cs": "Teď můžu jen čekat, co agent domluví.",
"en": "Now all I can do is wait to see what my agent arranges."
} |
{
"cs": "Preferujete nějakou soutěž?",
"en": "Do you have a preference for a particular competition?"
} |
{
"cs": "Uplynulá sezona nebyla taková, abych si mohl vybírat.",
"en": "Given how last season went, I'm not really in a position to choose."
} |
{
"cs": "Takže čekám na telefon.",
"en": "So I'm waiting for the phone to ring."
} |
{
"cs": "Vládní úlet u Let pokračuje.",
"en": "The government trip to Lety continues."
} |
{
"cs": "V lednu letošního roku jsem v článku S péčí řádného hospodáře? psal mj. i o táboře v Letech u Orlíku.",
"en": "In January of this year I wrote about the camp at Lety, near Orlík in the article \"With the Care of a Decent Manager?\""
} |
{
"cs": "Podstata problému zůstává stejná, a tak si dovolím stěžejní pasáže článku připomenout.",
"en": "The essence of the problem remains the same, and so I'll refer to the key passage of the article."
} |
{
"cs": "O táboře v Letech se mluví už mnoho let.",
"en": "There has been talk about the camp in Lety for many years."
} |
{
"cs": "Pro čtenáře, kteří přesně neví, o co jde, bude asi nejlepší, když se podívají např. na oficiální stránky kulturní památky Pietní místo Lety.",
"en": "For the readers who do not know exactly what's going on, it's probably best if they look at the official cultural heritage site of Pietní místo Lety, for example."
} |
{
"cs": "Tam se v úvodu historického přehledu dozvědí, že tábor stál dva kilometry východně od obce Lety, že od 8. 8. 1940 sloužil jako pracovní tábor, od 1. 1. 1942 byl sběrným táborem a od 2. 8. 1942 se stal cikánským táborem.",
"en": "There, at the beginning of the historical overview, it states that the camp lay two kilometres east of the village of Lety, that it served as a labour camp from 8 August 1940, as a displaced persons camp from 1 January 1942 and became a Roma camp on 2 August 1942."
} |
{
"cs": "V dalším textu je popsán průběh života v táboře včetně nelidských podmínek, a to až do března 1943, kdy byli první letští vězni zařazeni do osvětimského transportu.",
"en": "The text below this goes on to describe life in the camp, including inhumane conditions, until March 1943, when Lety's first prisoners were assigned to the Auschwitz transport."
} |
{
"cs": "Dne 4. 5. 1943 bylo největším transportem do vyhlazovacího tábora transportováno 370 osob.",
"en": "On 4 May 1943, 370 people were transported to the extermination camp."
} |
{
"cs": "Celkem jich bylo 420.",
"en": "The overall total was 420."
} |
{
"cs": "Velmi smutná historie nesmírných útrap lidských bytostí, které jim způsobily zase lidské bytosti a zvrhlá ideologie.",
"en": "It is a very sad history of enormous suffering on the part of human beings caused to them by human beings and perverse ideology."
} |
{
"cs": "Není sporu o tom, že je nutné si tyto události neustále připomínat.",
"en": "There is no question about the need to remember these events constantly."
} |
{
"cs": "Není sporu ani o tom, že by se to připomínání mělo odehrávat u památníku v místě prožitého utrpení těchto lidí.",
"en": "There is also no question that the remembrance should take place at the memorial located in the place where these people suffered."
} |
{
"cs": "Problém je jinde.",
"en": "The problem lies elsewhere."
} |
{
"cs": "Za socialismu se na tábor jaksi trochu pozapomnělo a v 70. letech 20. století byl v blízkosti a na části bývalého tábora postaven vepřín.",
"en": "During socialism, the camp was slightly forgotten about, and in the 1970s a pig farm was built near and on the part of the former camp."
} |
{
"cs": "Historii tábora náhodně objevil v roce 1992 Američan Paul Polansky, v roce 1995 byl v Letech odhalen památník.",
"en": "The history of the camp was accidentally discovered in 1992 by American Paul Polansky, and a memorial was erected at Lety in 1995."
} |
{
"cs": "V polovině 90. let 20. století slíbila vláda odkup a zbourání vepřína, ale dosud se tak nestalo.",
"en": "In the mid-1990s, the government promised to buy and demolish the pig farm, but so far it has not happened."
} |
{
"cs": "V roce 1998 byl památník prohlášen kulturní památkou a od roku 2009 spadá jeho správa pod Památník Lidice.",
"en": "In 1998, the monument was declared a cultural monument and since 2009 its administration has been governed by the Lidice Memorial."
} |
{
"cs": "V červenci 2013 vyzval Výbor OSN pro lidská práva Českou republiku, aby vepřín uzavřela.",
"en": "In July 2013, the UN Human Rights Committee called on the Czech Republic to close the pig farm."
} |
{
"cs": "Tolik velmi stručně fakta o poválečném osudu tábora.",
"en": "These are facts about the camp's post-war fate in brief."
} |
{
"cs": "Až vloni na podzim vláda schválila odkup vepřína a rozhodla o tom, aby byl vypracován znalecký posudek k určení ceny.",
"en": "At least, that was until autumn of this year, when the government approved the purchase of the pig farm and decided to call an expert judgment to determine the price."
} |
{
"cs": "Podle ministra zemědělství prý poté vláda vepřín odkoupí.",
"en": "According to the Minister of Agriculture, the government is rumoured to buying the pig farm back after."
} |
{
"cs": "Podle ministra kultury Hermana \"nějaká čísla existují, ale já bych asi mařil ty záměry, kdybych s nimi šel na veřejnost.\"",
"en": "According to Minister of Culture Herman, \"there are some figures, but I would probably upset the plans if I went to the public with them.\""
} |
{
"cs": "Uvidíme, co přinese odborný posudek.",
"en": "We'll see what the expert opinion leads to."
} |
{
"cs": "Podle některých neoficiálních odhadů může jít o stovky milionů, podle jiných může cena dosáhnout až k miliardě.",
"en": "According to some unofficial estimates, it may amount to hundreds of millions, while according to others the price may reach up to a billion."
} |
{
"cs": "Tak jako tak to v žádném případě nebude levná záležitost.",
"en": "In any case, it will definitely not be a cheap matter."
} |
{
"cs": "A přitom jen několik set metrů od bývalého tábora stojí památník, do jehož úprav stát investoval v roce 2010 téměř deset milionů korun.",
"en": "And just a few hundred metres from the former camp is a memorial in which the state invested almost 10 million crowns in 2010."
} |
{
"cs": "I kdyby nakrásně celou transakci financoval Výbor OSN pro lidská práva, což zřejmě nehrozí, bylo by to podle mě stejně vyhazování peněz.",
"en": "Even if the whole transaction were funded by the UN Human Rights Committee, which obviously is not likely, in my opinion it would still be a waste of money."
} |
{
"cs": "Což nemá vláda jiné priority?",
"en": "Doesn't the government have other priorities?"
} |
{
"cs": "Památník, důstojné pietní místo, stojí vůlí dějin prakticky v bezprostřední blízkosti proběhlé tragédie a kdokoliv chce, může se zde památce trpících a zavražděných poklonit.",
"en": "The memorial, a solemn place of commemoration, stands there thanks to the will of history, almost in the immediate vicinity of the tragedy, and anyone who wants to can go there to pay tribute to the memory of those who suffered and were killed."
} |
{
"cs": "Nevidím žádný důvod, proč toto měnit!",
"en": "I don't see any reason to change it!"
} |
{
"cs": "Nechme to tak, jak to je, a pietní místo udržujme s maximální pečlivostí.",
"en": "Let's just leave it as it is, and maintain the site of reverence with the utmost care."
} |
{
"cs": "O svěřený majetek, tedy i o peníze daňových poplatníků, by měla zodpovědná osoba, v tomto případě vláda České republiky, zacházet s péčí řádného hospodáře.",
"en": "The property, and now also the taxpayers' money, should be entrusted to a responsible person, in this case the government of the Czech Republic, to oversee it with the care of a dutiful manager."
} |
{
"cs": "Minimálně s takovou, jako ve vlastní firmě!",
"en": "They should at least treat it as if it were their own company."
} |
{
"cs": "Samozřejmě, ministr financí a místopředseda vlády není celá vláda.",
"en": "Of course, the Minister of Finance and the Deputy Prime Minister do not represent the whole government."
} |
{
"cs": "Ale i tak vnímám z pohledu výše uvedených skutečností heslo lídra hnutí ANO jen jako prázdné předvolební proklamace.",
"en": "However, given the aforementioned facts, I feel that the leader of the ANO movement is only using it as an empty pre-election proclamation."
} |
{
"cs": "Letos v květnu jsem se zajel podívat přímo na místo.",
"en": "This May I went directly to the place to see it."
} |
{
"cs": "Velmi slušná příjezdová cesta, upravené parkoviště, repliky dřevěných táborových baráků.",
"en": "It has a good driveway, orderly parking and replicas of the wooden camp huts."
} |
{
"cs": "V jednom expozice, ve druhém integrované WC s tekoucí vodou.",
"en": "There is an exhibition in one, and an integrated toilet with running water in another."
} |
{
"cs": "Malý přírodní amfiteátr s možností sezení a s výhledem na vlastní pietní místo, které je vytvořeno z kamenů umístěných v mírném svahu.",
"en": "There is a small, outdoor amphitheater with a seating area and a view of the memorial site, made from stones placed on a slight slope."
} |
{
"cs": "Spousta květin a věnců.",
"en": "There are a lot of flowers and wreaths."
} |
{
"cs": "Všechny atributy odpovídající významu tohoto místa, jak se sluší a patří.",
"en": "All the attributes correspond to the meaning of this place, and are suitable and appropriate."
} |
{
"cs": "V současné době probíhá na místě původního tábora archeologický výzkum.",
"en": "Archaeological research is currently taking place on the site of the original camp."
} |
{
"cs": "Bylo by rozumné zvážit, zda by nebylo možné např. část odkrytých základů zakonzervovat a vhodným způsobem alespoň vizuálně zpřístupnit.",
"en": "It would be reasonable to consider whether it would be possible to preserve some of the uncovered foundations, for example, and at least make them accessible in an appropriate visual manner."
} |
{
"cs": "Tímto směrem by mohl napnout své úsilí ministr kultury Daniel Herman.",
"en": "Minister of Culture Daniel Herman could be focussing his efforts in this direction."
} |
{
"cs": "V případě, že se mu podaří ve vládě prosadit odkup vepřína za státní peníze, bude to jen další nešťastný krok v jeho již tak dost problematickém působení ve funkci ministra kultury.",
"en": "If he succeeds in pushing the government to buy a pig farm with state money, it will be just another unfortunate step in his already problematic time in the role of Minister of Culture."
} |
{
"cs": "Červené maso, mléčné výrobky a čokoláda mohou zmírnit příznaky zánětlivých onemocnění střev (IBD)",
"en": "Red meat, dairy, and chocolate could help relieve IBD"
} |
{
"cs": "Pro váš zažívací systém mohou být červené maso a mléčné výrobky noční můrou.",
"en": "Red meat and chocolate may sound like a nightmare for your digestive system."
} |
{
"cs": "Nová studie však naznačuje pravý opak: strava bohatá na živočišný protein a mléčné výrobky by mohla pomáhat ulevit od příznaků zánětlivých onemocnění střev.",
"en": "But a new study claims quite the opposite: a diet rich in meat-based protein and dairy treats could help relieve symptoms of sufferers of inflammatory bowel disease."
} |
{
"cs": "Neléčitelná nemoc, která postihuje až 1,3 milionu obyvatel USA a 300 000 pacientů ve Velké Británii, způsobuje bolesti břicha a krvavé průjmy, ztrátu hmotnosti a extrémní únavu.",
"en": "The incurable condition, which affects around 1.3 million in the US and 300,000 in the UK, causes stomach cramps and bloating, recurring or bloody diarrhea, weight loss and extreme tiredness."
} |
{
"cs": "Pacientům je obvykle připomínáno, aby ke zmírnění příznaků nepožívali maso a mléčné výrobky. Výzkumníci Washingtonské univerzity však zjistili, že esenciální aminokyselina tryptofan obsažená v proteinu pomáhá vytvářet imunitní buňky, které podporují odolnost střev.",
"en": "While sufferers are usually advised to dodge meat and dairy to soothe their symptoms, researchers at Washington University found protein's essential amino acid tryptophan helps develop immune cells that foster a tolerant gut."
} |
{
"cs": "Vedoucí studie dr. Marco Colonna vysvětlil, že imunitní buňky chrání střeva a zajišťují odbourávání škodlivých mikrobů z jídla.",
"en": "Lead investigator Dr Marco Colonna explained immune cells patrol the gut to ensure that harmful microbes hidden in the food don't sneak into the body."
} |
{
"cs": "Počet zánětlivých buněk je vyvážen počtem buněk, jež podporují toleranci a chrání tělo, aniž by přitom poškozovaly citlivou tkáň.",
"en": "Cells that are capable of triggering inflammation are balanced by cells that promote tolerance, protecting the body without damaging sensitive tissues."
} |
{
"cs": "Jakmile se misky vah nakloní na stranu zánětu, může dojít k zánětlivému onemocnění střev.",
"en": "When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result."
} |
{
"cs": "V rámci výzkumu vědci zjistili přítomnost imunitních buněk podporujících toleranci těla v žaludku myší s konkrétní bakterií.",
"en": "In experiments it was found a kind of tolerance-promoting immune cell appears in mice that carry a specific bacterium in their guts."
} |
{
"cs": "Tato bakterie vyžaduje k vytváření buněk přítomnost tryptofanu - jednoho ze stavebních bloků proteinů.",
"en": "And the bacterium needs tryptophan - one of the building blocks of proteins - to trigger the cells' appearance."
} |
{
"cs": "Profesor Colonna k tomu řekl: „Nalezli jsme spojení mezi jedním druhem bakterií - Lactobacillus reuteri - která je běžnou součástí střevního mikrobiomu a rozvojem buněk, které podporují toleranci těla.",
"en": "Professor Colonna said: 'We established a link between one bacterial species - Lactobacillus reuteri - that is a normal part of the gut microbiome, and the development of a population of cells that promote tolerance."
} |
{
"cs": "Čím více tryptofanu měly myši ve své stravě, tím více měli těchto imunitních buněk.“",
"en": "The more tryptophan the mice had in their diet, the more of these immune cells they had.'"
} |
{
"cs": "Zároveň navrhl, že pokud se ukáže, že to samé platí také pro člověka, pak by kombinace bakterie L. reuteri a stravy bohaté na tryptofan pomohla rozvíjet snášenlivější a méně zánětlivé střevní prostředí.",
"en": "He suggested if the same works in humans, a combination of L. reuteri and a tryptophan-rich diet may foster a more tolerant, less inflammatory gut environment."
} |
{
"cs": "Postgraduální výzkumnice dr. Luisa Cervantes-Barraganwasová v rámci studia jistého druhu imunitních buněk podporujících toleranci těla objevila, že jedna skupina testovacích myší měla tyto buňky, zatímco druhá skupina stejných myší chovaných odděleně buňky postrádala.",
"en": "Postdoctoral researcher Dr Luisa Cervantes-Barraganwas studying a kind of immune cell that promotes tolerance when she discovered that one group of study mice had such cells but another group of the same strain but housed separately did not."
} |
{
"cs": "Odvodila z toho, že jedna skupina myší má rozdílný střevní mikrobiom - společenství bakterií, virů a plísní, které běžně přebývají v gastrointestinálním traktu.",
"en": "She suspected the difference had to do with the mice's gut microbiomes - the community of bacteria, viruses and fungi that normally live within the gastrointestinal tract."
} |
{
"cs": "Střeva myší byla otestována metodou seřazení DNA a výzkumníci nalezli šest druhů bakterií u myší s imunitními buňkami, které postrádala druhá skupina myší.",
"en": "The guts of the mice were DNA sequenced and it was found six bacterial species present in the mice with the immune cells but absent from the mice without them."
} |
{
"cs": "Myším, které byly chovány ve sterilním prostředí a chyběl jim střevní mikrobiom - nevyvinuly si tedy tento druh imunitních buněk - byla podána bakterie L. reuteri - a vytvořily si imunitní buňky.",
"en": "Mice reared in a sterile environment so they lacked a gut microbiome and do not develop this kind of immune cell were given L. reuteri and the immune cells arose."
} |
{
"cs": "Aby porozuměli tomu, jak bakterie ovlivňuje imunitní systém, výzkumníci vypěstovali L. reuteri v tekutině a poté přenesli malé množství tekutiny - bez bakterie - nevyvinutým imunitním buňkám, jež byly uchovávány v izolaci.",
"en": "To understand how the bacteria affected the immune system, the researchers grew L. reuteri in liquid and then transferred small amounts of the liquid - without bacteria - to immature immune cells isolated from mice."
} |
{
"cs": "Imunitní buňky se vyvinuly v tolerantní buňky.",
"en": "The immune cells developed into the tolerance-promoting cells."
} |
{
"cs": "Po odstranění aktivní složky z tekutiny se ukázalo, že jde o vedlejší produkt tryptofanového metabolismu známého jako kyselina indolyl-3-octová.",
"en": "When the active component was purified from the liquid, it turned out to be a byproduct of tryptophan metabolism known as indole-3-lactic acid."
} |
{
"cs": "Když výzkumníci zdvojnásobili množství tryptofanu ve stravě myší, množství těchto buněk vzrostlo o 50 procent. Po rozpůlení dávek tryptofanu zároveň klesl o polovinu počet buněk.",
"en": "When the researchers doubled the amount of tryptophan in the mice's feed, the number of such cells rose by about 50 percent but when tryptophan levels were halved, the number of cells dropped by half."
} |
{
"cs": "Dr. Cervantes-Barraganová vysvětlila, že lidé mají stejné tolerantní buňky jako myši a většina z nás uchovává bakterie L. reuteri ve svém gastrointestinálním traktu.",
"en": "Dr Cervantes-Barragan explained people have the same tolerance-promoting cells as mice, and most of us shelter L. reuteri in our gastrointestinal tracts."
} |
{
"cs": "Není známo, jestli vedlejší produkty tryptofanu z bakterie L. reuteri způsobují vývoj buněk u lidí stejným způsobem jako u myší, ale defekty v genech související s tryptofanem byly zjištěny u lidí se zánětlivým onemocněním střev.",
"en": "It is not known whether tryptophan byproducts from L. reuteri induce the cells to develop in people as they do in mice, but defects in genes related to tryptophan have been found in people with inflammatory bowel disease."
} |
{
"cs": "Dr. Cervantes-Barraganová k tomu dodala: „Každý z nás by nejspíš měl usilovat o vývoj těchto buněk, protože kontrolují zánětlivost vnitřního povrchu střev.",
"en": "She said: 'The development of these cells is probably something we want to encourage since these cells control inflammation on the inner surface of the intestines."
} |
{
"cs": "Potenciálně vysoká úroveň tryptofanu v přítomnosti bakterie L. reuteri může navýšit populaci buněk.“",
"en": "Potentially, high levels of tryptophan in the presence of L. reuteri may induce expansion of this population.'"
} |
{
"cs": "José Mourinho považuje podpis smlouvy s Nemanjem Matićem a jeho přestup do Manchester United za ‚geniální'",
"en": "Jose Mourinho thinks Manchester United have signed a 'genius' in Nemanja Matic"
} |
{
"cs": "Manchester United získal do svého týmu „génia“ v podobě Nemanja Matiće - alespoň si to myslí José Mourinho poté, co záložník debutoval ve středečním zápase proti Sampdorii.",
"en": "Manchester United have signed a \"genius\" in Nemanja Matic, believes Jose Mourinho, after the midfielder made his debut against Sampdoria on Wednesday evening."
} |
{
"cs": "Matić, který podepsal smlouvu na 40 milionů liber, se uvedl v prvním zápase výhrou 2:1 v Dublinu - posledním předsezónním utkání před Superpohárem UEFA, kde se United potkají v úterý s Realem Madrid - a zapůsobil ve své roli záložníka po boku Paula Pogby a Andrease Pereira.",
"en": "The £40m signing from Chelsea started the 2-1 win in Dublin, United's final preseason game before the Uefa Super Cup against Real Madrid on Tuesday, and impressed in the holding role as the likes of Paul Pogba and Andreas Pereira marauded forward at will."
} |
{
"cs": "Jelikož se však nezúčastnil týmového předsezónního asijského turné, Matić neměl formu a odehrál jen 45 minut, na čemž je podle slov Mourinha třeba před začátkem další sezóny Premier League zapracovat.",
"en": "However, having been left out of the Blues' preseason tour of Asia, Matic was severely lacking match fitness and only managed 45 minutes, something Mourinho admitted needed to be improved before the start of the Premier League season."
} |
{
"cs": "„Potřebuje čas, ale je zkušený, inteligentní a má geniální myšlení - přemýšlí fotbalově,“ řekl Mourinho.",
"en": "\"He needs time but his experience, intelligence, a genius in the way he thinks - he thinks football,\" Mourinho said."
} |
{
"cs": "„Pomůžeme mu, aby se co nejdříve dostal do kondice .“",
"en": "\"We will help him to be ready sooner rather than later.\""
} |
{
"cs": "Stejně jako Matić, i jeho noví spoluhráči Victor Lindelöf a Romelu Lukaku také odehráli první zápas na Aviva Stadium a Mourinho začíná pomalu formovat svou jedenáctku pro další sezónu.",
"en": "As well as Matic, fellow new signings Victor Lindelof and Romelu Lukaku also started the game at the Aviva Stadium as Mourinho started to shape his starting XI for the start of the season."
} |
{
"cs": "Nezávislý zdroj tento týden oznámil, že Mourinho chce stále podepsat smlouvu s dalšími třemi hráči, ale trvá na tom, že klub odvedl „fantastickou práci“ a přivedl do týmu tři ze čtyř nejdůležitějších hráčů.",
"en": "The Independent revealed this week that Mourinho still wanted another three signings but he insisted that the club had already done a \"fantastic job\" of delivering three of his four priority signings."
} |
{
"cs": "„Děkuji klubu, že mi pomohl získat tři ze čtyř hráčů,“ dodal.",
"en": "\"To get three out of four I thank the club for that,\" he added."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.