translation
dict |
---|
{
"cs": "Fairfax Media kontaktovala Colina a Paula de Lutisovy a jejich právníky v pátek.",
"en": "Fairfax Media contacted Colin and Paul De Lutis on Friday, and their lawyers."
} |
{
"cs": "Odpověděl pouze Colin prostřednictvím textové zprávy, ve které uvedl, že vzhledem k faktu, že spor se řeší před soudem, „nemám k tomu co dodat“.",
"en": "Only Colin replied, by text message, to say that because the case was before the courts \"I really cannot say much.\""
} |
{
"cs": "„Je velmi smutné, že se můj bratr Paul rozhodl celou záležitost řešit před soudem,“ napsal.",
"en": "\"It's very, very sad that my brother Paul has chosen to sue me and drag our family name through the courts,\" he wrote."
} |
{
"cs": "V polovině roku 2016 v jednom z prohlášení u soudu Colin uvedl, že se snažil přizpůsobit požadavkům svého bratra.",
"en": "In mid-2016, Colin wrote in one court filing that he had tried to accommodate his brother's requests."
} |
{
"cs": "„Náš otec by byl velmi nespokojen, kdyby viděl naši současnou situaci,“ nechal se slyšet a dodal k tomu, že „stále doufá ve zdárné řešení“.",
"en": "\"Our father would not have wanted to see Paul and I end up in our current dispute,\" he said, adding that he was \"still hopeful of resolution.\""
} |
{
"cs": "V pátek byly všechny naděje v nedohlednu.",
"en": "On Friday, that hope appeared gone."
} |
{
"cs": "„Naše spory vyřeší v brzké době soudní jednání,“ napsal Colin.",
"en": "\"Our matter will be resolved by the courts in the near future,\" Colin wrote."
} |
{
"cs": "Vedro v Česku.",
"en": "Heatwave in the Czech Republic."
} |
{
"cs": "Učitelky sprchují děti.",
"en": "Teachers hose down children."
} |
{
"cs": "Řidiči MHD fasují vodu i letní oblečení.",
"en": "Public transport drivers carry water and wear summer clothes."
} |
{
"cs": "V mateřské škole Na Chodovci v Praze 4, kam nyní dochází asi 35 dětí, chodí ven pouze dopoledne.",
"en": "The 35 children who attend the Na Chodovci kindergarten in Prague 4 are only able to go outside in the morning."
} |
{
"cs": "Školka je po rekonstrukci a vysázené stromy zatím neposkytují velký stín.",
"en": "The school has just been renovated and the recently planted trees do not provide much shade yet."
} |
{
"cs": "Není tam bazén, ale učitelky děti sprchují v mlhovišti.",
"en": "There is no pool there, but the teachers cool children down with a sprinkler."
} |
{
"cs": "Odpoledne děti zůstávají ve třídách, kde jsou stažené žaluzie a zatažené závěsy.",
"en": "In the afternoon, the children stay in the classroom, where the blinds and curtains are drawn."
} |
{
"cs": "Vzduch se snaží ochlazovat čističkou vzduchu, protože klimatizaci nemají.",
"en": "They also try to cool down the air with a purifier as they do not have air conditioning."
} |
{
"cs": "Je to náročné i pro učitelky a kuchařky.",
"en": "It is challenging for both the teachers and the cooks."
} |
{
"cs": "\"Teplota, která je v interiéru i exteriéru, překračuje hygienické limity pro mateřské školy, takže v tomto období bychom vlastně neměli ani mít otevřený provoz,\" uvedla ředitelka školky Miloslava Makovičková.",
"en": "\"The indoor and outdoor temperatures exceed the hygienic limits for kindergartens, so we should not really have been operating at that time,\" said Miloslava Makovičková, the school director."
} |
{
"cs": "Ve školce je prosklený koridor, kde se podle ní teplota pohybuje kolem 40 stupňů.",
"en": "There is a glass corridor in the nursery where the temperature reaches around 40 degrees."
} |
{
"cs": "Vyvětráme ráno po 6. hodině, zavřou se okna a máme na jižních stranách žaluzie, kterými se chráníme.",
"en": "We ventilate in the morning around 6:00. We close the windows and we have blinds on the southern sides that protect us."
} |
{
"cs": "\"Ale moc to nepomůže,\" dodala.",
"en": "\"But it doesn't help much,\" she added."
} |
{
"cs": "Lepší podmínky mají v lesní školce Na Hrázi v Hostivicích, kde děti tráví většinu času venku.",
"en": "There are better conditions at the Na Hrázi forest kindergarten in Hostivice, where children spend most of their time outdoors."
} |
{
"cs": "My máme na pozemku vzrostlé stromy, takže jsme pod nimi.",
"en": "We have fully grown trees on the land, so we can stay underneath them."
} |
{
"cs": "\"Máme tam krásný ořešák, pod ním je stůl, a tam děláme různé věci,\" popsala ředitelka školky Barbora Kompanová.",
"en": "\"We have a beautiful walnut tree with a table under it, and we do different things there,\" said Barbora Kompanová, the director of the kindergarten."
} |
{
"cs": "Učitelky se s dětmi snaží chodit do lesa, kde je větší chládek.",
"en": "Teachers try to go into the woods with the kids, where there is a more shade."
} |
{
"cs": "Dětem mokří čepice a na programu mají různé hry s vodou.",
"en": "The children wear damp caps and there are various kinds of water sports on the schedule."
} |
{
"cs": "\"Máme ruční tlakový rozprašovač, který se používá na postřiky květin, a my ho používáme na sprchování dětí,\" řekla Kompanová.",
"en": "\"We have a hand-operated sprinkler that is used for spraying flowers, and we use it for showering the children,\" said Kompanová."
} |
{
"cs": "Také ředitelka mateřské školky v ulici Novoborská na pražském Proseku Jitka Vilimovská řekla, že se učitelky děti snaží držet ve stínu a kropí je vodou.",
"en": "Jitka Vilimovská, the headmaster of the nursery school in Novoborská ulice in the Prosek area of Prague, said that teachers are trying to keep the children in the shade and sprinkle them with water."
} |
{
"cs": "\"Máme poměrně vzrostlou zahradu, takže jsou tam pod stromy,\" řekla.",
"en": "\"We have a fairly developed garden, so they can stay under the trees,\" she said."
} |
{
"cs": "Ven chodí dopoledne a potom až po 15. hodině.",
"en": "The go outside in the morning and then after 15:00."
} |
{
"cs": "Každé dítě musí mít pokrývku hlavy.",
"en": "Every child must have something covering their head."
} |
{
"cs": "Učitelky také dětem připomínají, že by se měly napít.",
"en": "Teachers also remind children that they should drink."
} |
{
"cs": "Mohou si vybrat například málo slazený čaj nebo ředěný džus a na zahradě mají pítka s vodou.",
"en": "For example, they can choose between slightly sweetened tea or diluted juice, and they drink water in the garden."
} |
{
"cs": "Každý den mívají také k jídlu zeleninový salát a k svačině vždy čerstvé ovoce a zeleninu, kterou jim někdy přináší i rodiče.",
"en": "They also eat green salad every day, and their snacks always include fresh fruits and vegetables, which sometimes brought by their parents."
} |
{
"cs": "\"Třeba dneska tady jedna maminka přinesla asi desetikilový meloun pro děti,\" dodala Makovičková.",
"en": "\"For example, one mum brought about a ten-kilo melon for the kids today,\" Makovičková added."
} |
{
"cs": "Řidiči dostávají vodu či letní stejnokroj.",
"en": "Drivers receive water or a summer uniform."
} |
{
"cs": "Pražský dopravní podnik DPP jim poskytuje v horkých dnech vodu, iontové nápoje nebo letní stejnokroje.",
"en": "The DPP transport company in Prague is providing them with water, ionised drinks or summer uniforms on hot days."
} |
{
"cs": "Kabiny řidičů tramvají i autobusů jsou ve většině případů klimatizované, uvedla mluvčí DPP Aneta Řehková.",
"en": "The tram and bus drivers' cabins are air conditioned in most cases, said DPP spokeswoman Aneta Řehková."
} |
{
"cs": "Klimatizovány jsou kromě kabin některé tramvaje i v prostoru pro cestující.",
"en": "In addition to the cabins, the passenger compartments of some trams are also air conditioned."
} |
{
"cs": "Tramvajové koleje vysoké teploty zatím nijak vážně nepoškodily.",
"en": "The tram tracks have not been seriously damaged by the high-temperatures."
} |
{
"cs": "K drobnému poškození došlo ve smyčce v Hostivaři.",
"en": "Small damage occurred in a circuit in Hostivař."
} |
{
"cs": "Při současných vysokých teplotách dbáme především na to, aby měli řidiči k dispozici dostatečné množství nápojů.",
"en": "At the current high temperatures, we must pay particular attention to make sure that a sufficient number of drinks are available to the drivers."
} |
{
"cs": "\"Chlazená pitná voda je dostupná ve všech smyčkách, střídacích bodech a vozovnách,\" uvedla Řehková.",
"en": "\"Chilled drinking water is available on all routes, exchange points and depots,\" said Řehková."
} |
{
"cs": "Ve vozovnách a na některých střídacích místech mají zaměstnanci k dispozici tzv. sodobary, které vyrábějí chlazenou sodovku.",
"en": "At some depots and exchange points, workers also have access to so-called \"sodobars\", which dispense cold soda."
} |
{
"cs": "Řidiči také dostávají rozpustné ochranné iontové nápoje.",
"en": "Drivers also receive soluble ionic beverages as a preventive measure."
} |
{
"cs": "\"Mohou také využít letní uniformu, která zvyšuje pohodlí řidičů při jejich každodenních směnách,\" dodala mluvčí.",
"en": "\"They can also wear a summer uniform, which makes drivers more comfortable during their daily shifts,\" the spokesperson added."
} |
{
"cs": "Horké a suché počasí posledních dní má za následek zvýšený počet požárů.",
"en": "The hot, dry weather of the past few days has resulted in an increased number of fires."
} |
{
"cs": "V úterý jich hasiči v celém Česku likvidovali 108, tedy dvojnásobek dlouhodobého denního průměru.",
"en": "On Tuesday, firefighters throughout the Czech Republic extinguished 108, which is twice the daily average."
} |
{
"cs": "V úterý přes den, kdy teploty v Česku šplhaly přes 35 stupňů Celsia, zaměstnával hasiče hlavně boj s ohněm.",
"en": "During the day on Tuesday, when temperatures in the Czech Republic climbed above 35 degrees Celsius, firefighters were mainly engaged in putting out fires."
} |
{
"cs": "\"Převažují požáry v přírodním prostředí a také ty, které jsou spojeny se žňovými pracemi,\" uvedla mluvčí hasičů Nicole Zaoralová.",
"en": "\"There are an especially high number of fires in the natural environment, which are associated with wildlife,\" said firefighter spokesperson Nicole Zaoralová."
} |
{
"cs": "Úlevu hasičům nepřinesla ani večerní změna počasí, kdy horko na řadě míst vystřídaly bouřky a přívalové srážky.",
"en": "The firefighters were not even brought any relief evening by the changes in the weather in the evening, as in many places the heat was replaced by storms and torrential rain."
} |
{
"cs": "V souvislosti s bouřkami hasiči vyjížděli k 236 zásahům.",
"en": "Firefighters attended to 236 incidents in connection with thunderstorms."
} |
{
"cs": "Šlo zejména o odstraňování popadaných stromů a větví.",
"en": "In particular, many of the calls required them to remove fallen trees and branches."
} |
{
"cs": "\"Nejvíce zasahovali ve Středočeském kraji,\" pokračuje Zaoralová.",
"en": "\"Central Bohemian region was most affected,\" Zaoralová continued."
} |
{
"cs": "Pomoc hasičů ale byla třeba i ve Stvolínkách na Českolipsku, kde kvůli bouřce evakuovali do bezpečí 60 lidí z dětského tábora.",
"en": "However, the help of firefighters was also required in Stvolinek, Česká Lípa, where 60 people from the children's camp had to be evacuated to safety because of the storm."
} |
{
"cs": "Tropické teploty přidělaly práci také pražským záchranářům.",
"en": "The tropical temperatures also created work for rescuers in Prague."
} |
{
"cs": "V úterý a v noci na středu vyjížděly sanitky k desítce případů otravy oxidem uhelnatým z karem.",
"en": "On Tuesday and on Wednesday night, ambulances were called out to dozens of cases of carbon monoxide poisoning from boilers."
} |
{
"cs": "Lidé by si proto měli nechat své ohřívače vody zkontrolovat, varují záchranáři.",
"en": "As such, people should have their water heaters checked, rescue services warned."
} |
{
"cs": "Oxid uhelnatý je bezbarvý plyn bez zápachu, který se uvolňuje při nedokonalém spalování.",
"en": "Carbon monoxide is a colourless, odourless gas that is released through incomplete combustion."
} |
{
"cs": "K příznakům otravy patří nevolnost, zvracení, bolest hlavy a pocit na omdlení.",
"en": "Symptoms of poisoning include nausea, vomiting, headaches and fainting."
} |
{
"cs": "V případě podezření na otravu je třeba opustit zamořenou místnost.",
"en": "In case of suspected poisoning, you should leave the affected room."
} |
{
"cs": "Trumpův nový náčelník štábu plánuje omezit prezidentovu mediální dietu",
"en": "Trump's new chief of staff plans to restrict the president's media diet."
} |
{
"cs": "Před ním to zkoušeli mnozí a vždy selhali.",
"en": "Others have tried and failed."
} |
{
"cs": "Možná, že John F. Kelly to skutečně dokáže.",
"en": "Maybe John F. Kelly can actually do it."
} |
{
"cs": "Pokud ano, bude tím prvním.",
"en": "If so, he will be the first."
} |
{
"cs": "Portál Politico uvedl, že nový náčelník štábu v Bílém Domě plánuje omezit tok informací prezidenta Trumpa - včetně reportáží v televizních zprávách - v naději, že udrží Trumpa na hladině.",
"en": "Politico reports that the new White House chief of staff plans to restrict the flow of information to President Trump - including news media reports - in the hope of keeping the boss on a more even keel."
} |
{
"cs": "Zde je část zprávy reportéra Joshe Dawseye:",
"en": "Here's a bit from reporter Josh Dawsey:"
} |
{
"cs": "„Když se nový náčelník štábu Bílého Domu John F. Kelly sešel první den v nové funkci se zaměstnanci, nastínil klíčový problém Trumpova Bílého Domu, který hodlá napravit: nesprávné informace, které se dostávají prezidentovi do rukou.",
"en": "\"When new White House Chief of Staff John F. Kelly huddled with senior staff on his first day at work, he outlined a key problem in President Donald Trump's White House that he planned to fix: bad information getting into the president's hands."
} |
{
"cs": "Kelly zaměstnancům oznámil, že musí osobně schválit všechny informace - ať už na papíře nebo mluvné slovo - protože prezident se může na základě správných informací lépe rozhodnout.“",
"en": "Kelly told the staff that information needed to flow through him - whether on paper or in briefings - because the president would make better decisions if given good information.\""
} |
{
"cs": "Kellyho diagnóza dává vlastně smysl, ale mnoho jeho předchůdců si na kontrole Trumpa a jeho prezentace v médiích vylámala zuby.",
"en": "Kelly's diagnosis makes perfect sense, but others have tried and failed to tame Trump by monitoring his media diet."
} |
{
"cs": "Trumpův vztah s médii se datuje několik desetiletí zpět - a nyní, když sedí v Bílém Domě, jeho zvyk sledovat televizní zprávy je ještě silnější.",
"en": "President Trump's relationship with television goes back decades - and now that he's in the White House, his TV-watching habit is still going strong."
} |
{
"cs": "„Pokud byl Trump jako kandidát rozrušen čestnými reportážemi, bylo příhodné mu ukázat, že o něm v pozitivním světle mluví spousta jiných médií, která byla jednodušší přesvědčit,“ uvedl v únoru pro Politico Sam Nunberg, bývalý poradce kampaně.",
"en": "\"If candidate Trump was upset about unfair coverage, it was productive to show him that he was getting fair coverage from outlets that were persuadable,\" Sam Nunberg, a former campaign adviser, told Politico in February."
} |
{
"cs": "Tara Palmeriová z portálu Politico tehdy napsala, že „klíčem k udržení Trumpových tweetů na uzdě - alespoň podle slov šesti bývalých organizátorů jeho kampaně - je zajistit, aby Trump pravidelně sledoval média, která na něj pějí chválu.“",
"en": "Politico's Tara Palmeri wrote at the time that \"the key to keeping Trump's Twitter habit under control, according to six former campaign officials, is to ensure that his personal media consumption includes a steady stream of praise.\""
} |
{
"cs": "Dobrá.",
"en": "Okay."
} |
{
"cs": "Avšak myšlenka, že Trumpova tendence zveřejňovat své názory na Twitteru byla kdy „pod kontrolou“, je směšná.",
"en": "But the idea that Trump's Twitter habit has ever been \"under control\" is laughable."
} |
{
"cs": "Možná, že tito organizátoři kampaně ví něco, o čem ostatní netuší - že Trumpovy tweety by byly více pobuřující, kdyby je někdo nekontroloval.",
"en": "Maybe these campaign officials know something the rest of us don't - that Trump's tweets would have been even more inflammatory if not for their interventions."
} |
{
"cs": "O tweetech, které Trump nikdy neodeslal, se s velkou pravděpodobností nikdy nedozvíme.",
"en": "We'll probably never know about tweets that Trump didn't send."
} |
{
"cs": "Pokud se jeho zaměstnancům podařilo udržet ho alespoň několikrát na uzdě, pak jejich snaha nevyšla vniveč.",
"en": "If his staffers managed to him out of trouble even a few times, then their efforts were worthwhile."
} |
{
"cs": "Nikdo však dosud nedokázal pravidelně zabránit Trumpovy, aby podnítil kontroverzní témata.",
"en": "But no one has been able to consistently prevent Trump from stirring up controversy."
} |
{
"cs": "Část tohoto problému vězí v tom, že v Bílém Domě, který sestává ze soupeřících frakcí, se lidé pravidelně snaží posílit svou agendu tím, že Trumpovy podsunují materiály - které mohou, ale nemusí být spolehlivé - jež podporují jejich pohled na svět.",
"en": "Part of the problem is that in a White House composed of competing factions, people invariably try to advance their agendas by presenting Trump with material - which may or may not be reliable - that promotes their worldviews."
} |
{
"cs": "Portál Politico, který problematiku pokryl ze všech stran, v květnu zveřejnil zprávu o sklonu poradců k předkládání pochybných informací hlavě státu.",
"en": "Politico - all over this story - reported in May on advisers' penchants for strategically feeding dubious information to the president."
} |
{
"cs": "Toto je příklad takových informací z pera reportérky Shane Goldmacherové:",
"en": "This was one example, described by reporter Shane Goldmacher:"
} |
{
"cs": "„Současní a bývalí úředníci Trumpa tvrdí, že prezident mnohdy reaguje velmi rozhněvaně na negativní zprávy z médií, obzvláště pak na zprávy o úniku informací, a usiluje o nalezení jejich původu.",
"en": "\"Current and former Trump officials say Trump can react volcanically to negative press clips, especially those with damaging leaks, becoming engrossed in finding out where they originated."
} |
{
"cs": "K této situaci došlo na konci února, když někdo podstrčil prezidentovi kopii článku z GotNews.com - webové stránky provokatéra Charlese C. Johnsona - který obvinil zástupkyni náčelníka štábu Katie Walshovou z toho, že je ‚zdrojem mnoha úniků informací' z Bílého Domu.",
"en": "That is what happened in late February when someone mischievously gave the president a printed copy of an article from GotNews.com, the website of Internet provocateur Charles C. Johnson, which accused deputy chief of staff Katie Walsh of being 'the source behind a bunch of leaks' in the White House."
} |
{
"cs": "Bez ohledu na to, že Johnson byl navždy vykázán z Twitteru za obtěžování; nebo že své tvrzení nepodložil žádným důkazem; nebo že již v minulosti zveřejnil falešná obvinění a později je odvolal.",
"en": "No matter that Johnson had been permanently banned from Twitter for harassment or that he offered no concrete evidence or that he had lobbed false accusations in the past and recanted them."
} |
{
"cs": "Trump si článek přečetl a začal se na Walshovou ptát.“",
"en": "Trump read the article and began asking staff about Walsh.\""
} |
{
"cs": "Goldmacher k tomu dodal, že tehdejší náčelník štábu Reince Priebus a tajemník Bílého Domu Rob Porter „se snažili implementovat systém ke správě a dokumentaci informací, které prezident Trump obdrží“.",
"en": "Goldmacher added that then-chief of staff Reince Priebus and White House staff secretary Rob Porter \"have tried to implement a system to manage and document the paperwork Trump receives.\""
} |
{
"cs": "Fungovalo by to?",
"en": "How'd that work out?"
} |
{
"cs": "Kelly se nyní, o tři měsíce později snaží prosadit stejnou strategii.",
"en": "Kelly is trying to do the same thing, three months later."
} |
{
"cs": "Třeba se ukáže, že je efektivnějším manažerem než Priebus, ale Trumpova impulzivnost se jen tak nevytratí a jeho pomocníci stále soupeří o moc.",
"en": "Perhaps he will prove a more effective manager than Priebus, but Trump is still his impulsive self, and his aides are still vying for influence."
} |
{
"cs": "Tyto neměnné faktory Kellyho misi zcela jistě přitíží.",
"en": "Those immutable factors will make Kelly's mission very difficult."
} |
{
"cs": "Turisté vyjednávají o příkopu a návratu do ‚Milionářské čtvrti'",
"en": "Travellers negotiate trench, return to 'Millionaire's row'"
} |
{
"cs": "Několik nejmovitějších vlastníků domů v anglickém hrabství West Midland se opět pouští do pře s odhodlanými turisty, kteří vyjednávají s místními úřady o práva na opětovné získání pole za jejich sídly.",
"en": "Some of the West Midlands' wealthiest homeowners are again at loggerheads with determined travellers who have negotiated a council-dug trench to reclaim a field outside their mansions."
} |
{
"cs": "Turisté zaparkovali 20 karavanů na poli u vzkvétající ulice ve městě Solihull, které se přezdívá ‚milionářská čtvrť'.",
"en": "The travellers have parked their 20 caravans in a field outside a prosperous street of Solihull dubbed 'millionaire's row'."
} |
{
"cs": "Přinášejíc koně, děti a armádu karavanů, turisté se vrací poté, co byli vykázáni v květnu. Nezalekli se ani příkopu, který byl na místě vykopán na základě nařízení úřadů s cílem zabránit jejich vpádu.",
"en": "Bringing horses, babies and an army of vans, they have returned after being kicked out only in May, undeterred by a moat dug by the council to prevent their incursions."
} |
{
"cs": "Taktní skupinka nalezla mezery v obraně a pronikla na pole s karavany nechráněnou mezerou, která posloužila za cestu.",
"en": "The tactful group found a gap in the defences, squeezing their vehicles though a section left unbarricaded to accommodate a pathway."
} |
{
"cs": "Vzteklí obyvatelé čtvrti napadli správní radu města Solihull s tím, že ‚není schopna problém vyřešit'.",
"en": "Furious residents have savaged Solihull Council saying it was 'useless at dealing with the problem'."
} |
{
"cs": "Jedna z obyvatelek, která si přála zůstat v anonymitě k tomu řekla: ‚Obsadili to místo v pondělí večer poté, co byli přesunuti na ulici Bentley Heath, kde házeli kamením po ostatních lidech.",
"en": "One anonymous resident said: 'They moved there on Monday night after being moved on from Bentley Heath where they were throwing rocks at passers by."
} |
{
"cs": "Správní rada by se měla stydět za svou neschopnost problém vyřešit.",
"en": "The council needs to be shamed into action as they are useless at dealing with the problem."
} |
{
"cs": "Všichni turisté byli přesunuti na jiné místo a teď se vrátili.",
"en": "The travellers were there in May, were moved on and now they are back again."
} |
{
"cs": "Minulou noc dorazili další a dnes jich dojede asi ještě víc.'",
"en": "More arrived last night, probably even more today.'"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.