translation
dict
{ "cs": "Nadia, narozená 17. září 2007 císařským řezem na porodní klinice v ruském Alejsku, vážila 7,7 kg.", "en": "Nadia, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Russia, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce." }
{ "cs": "„Všichni jsme prostě byli šokovaní,“ uvedla matka.", "en": "\"We were all simply in shock,\" the mother stated." }
{ "cs": "Když byla dotázána, co řekl otec, odpověděla: „Nemohl říct ani slovo – jen tam stál a mrkal.“", "en": "When asked what the father said, she answered \"He couldn't say a thing - he just stood there blinking.\"" }
{ "cs": "„Bude se to chovat jako voda. Je to průhledné stejně jako voda.", "en": "\"It's going to behave like water. It's transparent just the way water is." }
{ "cs": "Pokud byste tedy stáli u břehu, viděli byste veškeré kamínky a kal ležící na dně.", "en": "So if you were standing by the shoreline, you would be able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom." }
{ "cs": "Pokud je nám známo, existuje pouze jediné těleso planetárního typu, které se vyznačuje větší dynamičností než Titan, a sice Země,“ dodal Stofan.", "en": "As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Titan, and its name is Earth,\" added Stofan." }
{ "cs": "Problém začal 1. ledna, kdy si desítky místních obyvatel začaly stěžovat obanazawské poště, že neobdržely svá tradiční a pravidelná novoroční přání.", "en": "The issue started on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn't received their traditional and regular New Year cards." }
{ "cs": "Pošta včera vydala oficiální omluvu občanům a médiím poté, co zjistila, že chlapec ukryl více než 600 poštovních dokumentů, z toho 429 novoročních přání, které příslušným adresátům nebyly doručeny.", "en": "Yesterday, the post office released their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren't delivered to their intended recipients." }
{ "cs": "Bezpilotní lunární družice Chandrayaan-1 vyslala svoji Měsíční povrchovou sondu (MIP), která se kolem povrchu Měsíce přehnala rychlostí 1,5 kilometru za vteřinu (3000 mil za hodinu) a úspěšně přistála nárazem poblíž jižního pólu Měsíce.", "en": "The unmanned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per second (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon's south pole." }
{ "cs": "Kromě tří důležitých vědeckých nástrojů nesla měsíční sonda i obrázek indické národní vlajky namalovaný na všech svých stranách.", "en": "Besides carrying three important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides." }
{ "cs": "„Díky všem, kteří mě coby odsouzenou podporovali,“ uvedla Siriporn na tiskové konferenci.", "en": "\"Thanks for those who supported a convict like me,\" Siriporn was quoted as saying at a press conference." }
{ "cs": "„Někteří možná nesouhlasí, ale mně je to jedno.", "en": "\"Some may not agree but I don't care." }
{ "cs": "Jsem ráda, že existují lidé, kteří mě chtějí podpořit.", "en": "I am happy that there are people willing to support me." }
{ "cs": "Od vyhlášení pákistánské nezávislosti na britské vládě v roce 1947 jmenoval pákistánský prezident „politické zástupce“, kteří vládnou FATA a mají téměř úplnou autonomní kontrolu nad těmito oblastmi.", "en": "Since Pakistani independence from British rule in 1947, the Pakistani President has appointed \"Political Agents\" to govern FATA, who exercise near-complete autonomous control over the areas." }
{ "cs": "Tito agenti mají na starost poskytování správních a právních služeb podle článku 247 ústavy Pákistánské republiky.", "en": "These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution." }
{ "cs": "Dnes ráno asi v 10 hodin místního času spadl v Mekce, svatém městě islámu, hostel.", "en": "A hostel collapsed in Mecca, the holy city of Islam at about 10 o'clock this morning local time." }
{ "cs": "V budově se nacházelo množství poutníků, kteří přijeli navštívit svaté město v předvečer pouti zvané hadždž.", "en": "The building housed a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage." }
{ "cs": "Návštěvníci hostelu byli povětšinou občané ze Spojených arabských emirátů.", "en": "The hostel's guests were mostly citizens of the United Arab Emirates." }
{ "cs": "Počet obětí činí nejméně 15 a očekává se, že toto číslo bude vzrůstat.", "en": "The death toll is at least 15, a figure which is expected to rise." }
{ "cs": "Leonov, známý také jako „kosmonaut číslo 11“, byl jedním z první skupiny sovětských kosmonautů.", "en": "Leonov, also known as \"cosmonaut No. 11\", was part of the Soviet Union's original team of cosmonauts." }
{ "cs": "18. března 1965 provedl první výstup do vesmíru (EVA) a zůstal sám vně kosmické lodi po dobu více než dvanáct minut.", "en": "On March 18, 1965, he performed the first manned extravehicular activity (EVA), or \"spacewalk\", remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes." }
{ "cs": "Za svou práci obdržel nejvyšší ocenění „Hrdina Sovětského svazu“.", "en": "He received the \"Hero of the Soviet Union\", the Soviet Union's highest honor, for his work." }
{ "cs": "O deset let později vedl sovětskou část mise Apollo-Sojuz, která symbolizovala konec Vesmírného závodu.", "en": "Ten years later, he led the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over." }
{ "cs": "Řekla, že „nejsou žádné zprávy, které by naznačovaly bezprostředně očekávaný útok.", "en": "She said, \"There is no intelligence to suggest that an attack is expected imminently." }
{ "cs": "Snížení úrovně stavu ohrožení na závažný však neznamená, že hrozba jako taková zmizela.“", "en": "However, the reduction of the threat level to severe does not mean the overall threat has gone away.\"" }
{ "cs": "Zatímco autority nejsou o důvěryhodnosti hrozby přesvědčeny, Marylandský dopravní úřad provedl uzavření na naléhání FBI.", "en": "While authorities are unsure of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI." }
{ "cs": "Nákladní auta blokovala vjezd do tunelů a byla potřeba asistence 80 policistů k nasměrování řidičů na objízdné trasy.", "en": "Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours." }
{ "cs": "Na obchvatu, který pro město představuje alternativní trasu, nebyla hlášena žádná velká zpoždění v dopravě.", "en": "There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city's alternate route." }
{ "cs": "Nigérie dříve oznámila, že se plánuje připojit k AfCFTA v týdnu před summitem.", "en": "Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit." }
{ "cs": "Komisař Africké unie pro obchod a průmysl Albert Muchanga oznámil připojení Beninu.", "en": "AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join." }
{ "cs": "Člen komise uvedl: „Dosud jsme se nedohodli na pravidlech původu a celních koncesích, ale rámec, který máme, je dostatečný pro zahájení obchodování k 1. červenci 2020.“", "en": "The commissioner said, \"We haven't yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020\"." }
{ "cs": "Stanice udržovala svou polohu až do konce výstupu do volného kosmického prostoru navzdory dřívější ztrátě gyroskopu během mise vesmírné stanice.", "en": "The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk." }
{ "cs": "Chiao a Šaripov hlásili, že jsou v bezpečné vzdálenosti od tlumičů nastavení polohy.", "en": "Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters." }
{ "cs": "Ruská pozemní kontrola aktivovala trysky a standardní postavení stanice bylo znovu aktivováno.", "en": "Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained." }
{ "cs": "Případ byl veden ve Virginii, jelikož je to domov hlavního poskytovatele internetové služby AOL, společnosti, která obvinění vznesla.", "en": "The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges." }
{ "cs": "Jedná se o první odsouzení za použití právních předpisů přijatých v roce 2003 k omezení hromadné pošty, neboli spamu, z nevyžádané distribuce do e-mailových schránek uživatelů.", "en": "This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes." }
{ "cs": "21letý Jesus nastoupil do Manchester City minulý rok v lednu (2017). Přešel z Brazilského klubu Palmeiras za cenu 27 mil. GBP.", "en": "21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million." }
{ "cs": "Od té doby se tento Brazilec zúčastnil 53 zápasů klubu ve všech soutěžích a vstřelil 24 gólů.", "en": "Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals." }
{ "cs": "Doktor Lee také vyjádřil obavy nad zprávami, že se děti v Turecku nyní nakazí virem ptačí chřipky A(H5N1), aniž by onemocněly.", "en": "Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill." }
{ "cs": "Poznamenal, že některé studie naznačují, že se nemoc musí stát méně smrtelnou, aby mohla způsobit globální epidemii.", "en": "Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted." }
{ "cs": "Existuje obava, že pokud příznaky chřipky zůstanou mírné, pacienti nakazí ještě více lidí během svých každodenních činností.", "en": "There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild." }
{ "cs": "Mluvčí Nadace Komen Leslie Aun říká, že organizace přijala nové pravidlo, které neumožňuje udělení grantů nebo financování organizacím, které jsou předmětem právního šetření.", "en": "Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation." }
{ "cs": "Politika nadace Komen označila organizaci Planned Parenthood za nezpůsobilou pro financování kvůli probíhajícímu vyšetřování, které řeší, jak organizace utrácí a vykazuje své peníze. Vyšetřování provádí zástupce Cliff Stearns.", "en": "Komen's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns." }
{ "cs": "Stearns ve své roli předsedy Podkomise pro dohled a šetření pod záštitou Komise pro domácí energie a obchodní styky vyšetřuje, zda jsou daně používány k financování potratů v rámci Plánovaného rodičovství.", "en": "Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee." }
{ "cs": "Někdejší massachusettský guvernér Mitt Romney v úterý zvítězil v prezidentských primárkách Republikánské strany na Floridě, a to ziskem více než 46 % hlasů.", "en": "Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote." }
{ "cs": "Bývalý americký předseda Sněmovny reprezentantů Newt Gingrich byl na druhém místě s 32 procenty.", "en": "Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent." }
{ "cs": "Florida, jakožto stát, kde vítěz bere vše, přidělila všech padesát hlasů svých delegátů Romneymu, kterého tím posunula na pozici hlavního hráče o republikánskou nominaci.", "en": "As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination." }
{ "cs": "Organizátoři protestů prohlásili, že se jich v německých městech jako Berlín, Kolín, Hamburg a Hanover účastnilo zhruba 100 000 lidí.", "en": "Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover." }
{ "cs": "V Berlíně policie odhadovala 6 500 protestujících.", "en": "In Berlin, police estimated 6,500 protestors." }
{ "cs": "Protesty se konaly také v Paříži, v Sofii v Bulharsku, ve Vilniusu v Litvě, ve Valettě na Maltě, v Tallinnu v Estonsku a v Edinburghu a v Glasgow ve Skotsku.", "en": "Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland." }
{ "cs": "V Londýně protestovalo asi 200 lidí před některými kancelářemi držitelů autorských práv.", "en": "In London, about 200 people protested outside some major copyright holders' offices." }
{ "cs": "Minulý měsíc se v Polsku, které podepsalo dohodu ACTA, odehrály velké protesty, jež vedly k tomu, že polská vláda odmítla prozatím dohodu ratifikovat.", "en": "Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now." }
{ "cs": "Jak Lotyšsko, tak Slovensko zdržovaly proces přistoupení k ACTA.", "en": "Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA." }
{ "cs": "Královská společnost pro svobodu zvířat a prevenci krutosti na zvířatech (RSPCA) opět volá po povinné instalaci průmyslových kamer na všech australských jatkách.", "en": "Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs." }
{ "cs": "Hlavní inspektor organizace RSPCA pro Nový Jižní Wales David O'Shannessy televizi ABC sdělil, že dohled nad jatky a jejich kontroly by měly být v Austrálii samozřejmostí.", "en": "RSPCA New South Wales chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia." }
{ "cs": "„Kamerový systém by jistě lidem pracujícím se zvířaty vyslal důrazný signál o tom, že jejich zdraví má nejvyšší prioritu.“", "en": "\"The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\"" }
{ "cs": "Mezinárodní mapa zemětřesení agentury The United States Geological Survey neukázala na Islandu v předchozím týdnu žádná zemětřesení.", "en": "The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior." }
{ "cs": "Islandský meteorologický úřad rovněž nehlásil v oblasti Hekla za posledních 48 hodin žádné zemětřesení.", "en": "The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours." }
{ "cs": "Významná seismická aktivita, která vyústila ve změnu fáze, se objevila 10. března na severovýchodní straně vrcholové kaldery sopky.", "en": "The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera." }
{ "cs": "Na úpatí hory byly nahlášeny temné mraky nesouvisející se sopečnou aktivitou.", "en": "Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain." }
{ "cs": "Tyto mraky přispěly k nejistotě, zda skutečně došlo k erupci.", "en": "The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place." }
{ "cs": "Loď Luno měla při ztroskotání natankováno 120–160 metrů krychlových paliva a silný vítr i vlny ji natlačily do přístavní hráze.", "en": "The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater." }
{ "cs": "Vrtulníky zachránily 12 členů posádky a jediným zraněním byl zlomený nos.", "en": "Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose." }
{ "cs": "100metrová loď byla na cestě vyzvednout svůj obvyklý náklad hnojiv a úředníci se zpočátku obávali, že by loď mohla náklad vylít.", "en": "The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load." }
{ "cs": "Navrhovaná úprava již prošla oběma komorami v roce 2011.", "en": "The proposed amendment already passed both houses in 2011." }
{ "cs": "Při tomto projednávání návrhu zákonů byla druhá věta nejprve odstraněna ve Sněmovně reprezentantů a v této podobě prošla v rámci Senátního pondělku.", "en": "A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday." }
{ "cs": "Neúspěch druhého výroku, který navrhuje zákaz občanských sňatků stejného pohlaví, by mohl do budoucna otevřít dveře těmto občanským sňatkům.", "en": "The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future." }
{ "cs": "Po skončení tohoto procesu bude zákon HJR-3 znovu posouzen nově zvoleným zákonodárným shromážděním buď v roce 2015, nebo 2016, aby mohl jeho schvalovací proces pokračovat.", "en": "Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process." }
{ "cs": "Kromě režie se Vautier proslavil například hladovkou z roku 1973, kterou držel na protest proti politické cenzuře.", "en": "Vautier's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship." }
{ "cs": "Francouzské právo bylo změněno. Jeho aktivismus začal v 15 letech, když se připojil k francouzskému odporu během druhé světové války.", "en": "French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II." }
{ "cs": "Sám sebe zdokumentoval v knize z roku 1998.", "en": "He documented himself in a 1998 book." }
{ "cs": "V 60. letech minulého století zamířil zpět do nově nezávislého Alžírska, aby zde vyučoval filmovou režii.", "en": "In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing." }
{ "cs": "Japonský judista Hitoši Saito, držitel dvou zlatých olympijských medailí, zemřel ve věku 54 let.", "en": "Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54." }
{ "cs": "Jako příčina smrti byla oznámena intrahepatální rakovina žlučovodů.", "en": "The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer." }
{ "cs": "Zemřel v úterý v Osace.", "en": "He died in Osaka on Tuesday." }
{ "cs": "Kromě toho, že byl olympijským a světovým šampiónem, byl Saito v době své smrti také předsedou tréninkového výboru Celojaponské judistické federace.", "en": "As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death." }
{ "cs": "Večírku uspořádaného za účelem oslavy prvního výročí páru, jehož svatba se konala loni, se zúčastnilo nejméně 100 lidí.", "en": "At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year." }
{ "cs": "Podle oficiálních zdrojů byla formální akce k výročí naplánována na pozdější datum.", "en": "A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said." }
{ "cs": "Pár se před rokem vzal v Texasu a do Buffala přijel na oslavu s přáteli a příbuznými.", "en": "The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives." }
{ "cs": "Jedním ze čtyř zabitých při střelbě byl 30letý muž narozený v Buffalu, ale jeho manželka nebyla zraněna.", "en": "The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt." }
{ "cs": "Karno je velmi známý, ale kontroverzní učitel angličtiny, který vyučoval na školách Modern Education a King's Glory a který tvrdil, že na vrcholu své kariéry měl 9 000 studentů.", "en": "Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career." }
{ "cs": "Ve svých poznámkách používal slova, která někteří rodiče považovali za obhroublá, a ve třídě údajně používal vulgární výrazy.", "en": "In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class." }
{ "cs": "Modern Education ho obvinila, že bez schválení tiskl velké reklamy na autobusy a lhal, když se prezentoval jako hlavní lektor angličtiny.", "en": "Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor." }
{ "cs": "Už v minulosti byl obviněn z porušování autorských práv, ale nebyl obžalován.", "en": "He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged." }
{ "cs": "Bývalý student řekl, že „používal během hodin slang, učil studenty navazovat známosti pomocí psaníček a choval se ke studentům jako kamarád.“", "en": "A former student said that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'" }
{ "cs": "Během posledních třiceti let se Čína vyvinula v tržní ekonomiku, přestože stále zůstává komunistickým státem.", "en": "During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy." }
{ "cs": "První ekonomické reformy proběhly v době, kdy byl u moci Teng Siao-pching.", "en": "The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping." }
{ "cs": "Ekonomická velikost Číny od té doby 90krát vzrostla.", "en": "Since then, China's economic size has grown by 90 times." }
{ "cs": "Loni Čína poprvé vyvážela více aut než Německo a vystřídala USA na dominantní pozici v oblasti automobilového průmyslu.", "en": "For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry." }
{ "cs": "HDP Číny může být během dvou dekád vyšší než Spojených států.", "en": "China's GDP could be larger than the United States within two decades." }
{ "cs": "Ve východním Atlantském oceánu se utvořila tropická bouře Danielle, čtvrtá pojmenovaná bouře sezóny atlantických hurikánů 2010.", "en": "Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean." }
{ "cs": "Bouře odehrávající se zhruba 3 000 mil od Miami na Floridě má maximální stálou rychlost větru 40 mil/h (64 km/h).", "en": "The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph)." }
{ "cs": "Vědci z Národního centra pro hurikány předpokládají, že Danielle do středy zesílí na rychlost hurikánu.", "en": "Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday." }
{ "cs": "Vzhledem k tomu, že se bouře nachází daleko od pobřeží, je nadále obtížné posoudit její možný dopad na Spojené státy nebo Karibik.", "en": "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean." }
{ "cs": "Bobek, narozen v chorvatském hlavním městě Záhřebu, dosáhl slávy během hraní za tým Partizan Bělehrad.", "en": "Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade." }
{ "cs": "Přidal se k nim roku 1945 a zůstal až do roku 1958.", "en": "He joined them in 1945 and stayed until 1958." }
{ "cs": "Během doby, kdy byl s týmem, vsítil 403 gólů v 468 zápasech.", "en": "During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances." }
{ "cs": "Žádný jiný hráč nikdy nenastoupil za klub tolikrát ani nevstřelil tolik gólů jako Bobek.", "en": "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek." }
{ "cs": "V roce 1995 byl zvolen nejlepším hráčem v historii Partizánů.", "en": "In 1995 he was voted the best player in Partizan's history." }
{ "cs": "Oslavy byly zahájeny speciálním představením světoznámého souboru Cirque du Soleil.", "en": "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil." }