translation
dict |
---|
{
"cs": "Piquet junior byl po Velké ceně Maďarska v roce 2009 propuštěn.",
"en": "Piquet Jr. was sacked after the 2009 Hungarian Grand Prix."
} |
{
"cs": "Přesně v 8:46 hodin dopoledne zavládlo ve městě ticho, což byl přesně okamžik, kdy první tryskáč zasáhl svůj cíl.",
"en": "At exactly 8:46 a.m. a hush fell across the city, marking the exact moment the first jet struck its target."
} |
{
"cs": "Dva paprsky světla byly nastaveny tak, aby pře noc směřovaly do nebe.",
"en": "Two beams of light have been rigged up to point skywards overnight."
} |
{
"cs": "Dále na pozemku probíhá výstavba pěti nových mrakodrapů spolu s dopravním centrem a památníkem uprostřed nich.",
"en": "Construction is ongoing for five new skyscrapers at the site, with a transportation center and memorial park in the middle."
} |
{
"cs": "Tento seriál PBS získal přes dva tucty ocenění Emmy a déle se vysílaly už jen Sezame, otevři se a Mister Rogers' Neighborhood.",
"en": "The PBS show has more than two-dozen Emmy awards, and its run is shorter only than Sesame Street and Mister Rogers' Neighborhood."
} |
{
"cs": "Každá epizoda pořadu se soustředí na téma konkrétní knihy a potom toto téma zkoumá skrze několik příběhů.",
"en": "Each episode of the show would focus on a theme in a specific book and then explore that theme through multiple stories."
} |
{
"cs": "V každém dílu bylo také poskytnuto doporučení na knihy, které děti měly vyhledat, když šly do knihovny.",
"en": "Each show would also provide recommendations for books that children should look for when they went to their library."
} |
{
"cs": "John Grant z WNED Buffalo (domovská stanice Reading Rainbow) řekl: „Reading Rainbow naučilo děti, proč mají číst... lásce ke čtení — [tento pořad] povzbudil děti, aby si vzaly knížku a četly.“",
"en": "John Grant, from WNED Buffalo (Reading Rainbow's home station) said \"Reading Rainbow taught kids why to read,... the love of reading — [the show] encouraged kids to pick up a book and to read.\""
} |
{
"cs": "Někteří včetně Johna Granta věří, že k ukončení série přispěla jak krize financování, tak i posun ve filozofii programování vzdělávací televize.",
"en": "It is believed by some, including John Grant, that both the funding crunch and a shift in the philosophy of educational television programming contributed to ending the series."
} |
{
"cs": "Vědci uvedli, že bouře, která se nacházela ve vzdálenosti 645 mil (1040 km) západně od Kapverdských ostrovů, se pravděpodobně rozptýlí dřív, než by stihla zasáhnout pevninu.",
"en": "The storm, situated about 645 miles (1040 km) west of the Cape Verde islands, is likely to dissipate before threatening any land areas, forecasters say."
} |
{
"cs": "Hurikán Fred momentálně dosahuje rychlosti větru 150 mil v hodině (165 km/h) a pohybuje se severozápadním směrem.",
"en": "Fred currently has winds of 105 miles per hour (165 km/h) and is moving towards the northwest."
} |
{
"cs": "Fred je nejsilnějším tropickým cyklonem, který byl tak daleko jihovýchodně v Atlantiku zaznamenán od příchodu satelitních snímků, a teprve třetí velký zaznamenaný hurikán východně od poledníku 35° západní délky.",
"en": "Fred is the strongest tropical cyclone ever recorded so far south and east in the Atlantic since the advent of satellite imagery, and only the third major hurricane on record east of 35°W."
} |
{
"cs": "24. září 1759 podepsal Artur Guiness smlouvu o pronájmu pivovaru Brána Sv. Jakuba v Dublinu v Irsku na 9 000 let.",
"en": "On September 24, 1759, Arthur Guinness signed a 9,000 year lease for the St James' Gate Brewery in Dublin, Ireland."
} |
{
"cs": "O 250 let později se Guinness stává celosvětovým podnikem s obratem více než 10 miliard euro (14,7 miliardy dolarů) ročně.",
"en": "250 years later, Guinness has grown to a global business that turns over 10 billion euros (US$14.7 billion) every year."
} |
{
"cs": "Jonny Reid, spoluřidič novozélandského týmu A1GP, se dnes zapsal do historie nejrychlejším legálním přejezdem 48 let starého mostu Auckland Harbour Bridge.",
"en": "Jonny Reid, co-driver for the A1GP New Zealand team, today made history by driving the fastest over the 48-year-old Auckland Harbour Bridge, New Zealand, legally."
} |
{
"cs": "Pan Reid dokázal přejet přes most sedmkrát novozélandským vozem pro A1GP Black Beauty, a to rychlostí přes 160 km/h.",
"en": "Mr Reid managed to drive the New Zealand's A1GP car, Black Beauty at speeds over 160km/h seven times over the bridge."
} |
{
"cs": "Novozélandská policie měla potíže použít na změření rychlosti pana Reida rychlostní radarové pistole kvůli tomu, jak je Black Beauty nízká. Jeho rychlost se podařilo změřit pouze v případě, kdy zpomalil na 160km/h.",
"en": "The New Zealand police had trouble using their speed radar guns to see how fast Mr Reid was going because of how low Black Beauty is, and the only time the police managed to clock Mr Reid was when he slowed down to 160km/h."
} |
{
"cs": "Během posledních tří měsíců bylo ze zařízení Central Booking propuštěno více než 80 zadržených, aniž by byli formálně obviněni.",
"en": "In the last 3 months, over 80 arrestees were released from the Central Booking facility without being formally charged."
} |
{
"cs": "Letos v dubnu byl vydán dočasný soudní příkaz soudcem Glynnem proti zařízení na vymáhání propuštění osob zadržovaných déle než 24 hodin po přijetí, které nebyly vyslechnuty u soudního komisaře.",
"en": "In April this year, a temporary restaining order was issued by Judge Glynn against the facility to enforce the release of those held more than 24 hours after their intake who did not receive a hearing by a court commissioner."
} |
{
"cs": "Komisař v případě oprávnění vydá zatykač a formalizuje obvinění podaná zatýkajícím činitelem. Obvinění jsou poté zadána do státního počítačového systému, kde je případ sledován.",
"en": "The commissioner sets bail, if granted, and formalizes the charges filed by the arresting officer. The charges are then entered into the state's computer system where the case is tracked."
} |
{
"cs": "Slyšení také stanovilo datum pro práva podezřelého na rychlý proces.",
"en": "The hearing also marks the date for the suspect’s right to a speedy trial."
} |
{
"cs": "Australský ministr financí Peter Costello, který je nejpravděpodobnějším kandidátem k nahrazení předsedy vlády Johna Howarda na postu vůdce liberální strany, podpořil australskou jadernou energetiku.",
"en": "Peter Costello, Australian treasurer and the man most likely to succeed Prime Minister John Howard as Liberal party leader has thrown his support behind a nuclear power industry in Australia."
} |
{
"cs": "Costello prohlásil, že jakmile se výroba jaderné energie stane ekonomicky životaschopnou, Austrálie by měla pokračovat v jejím využívání.",
"en": "Mr Costello said that when nuclear power generation becomes economically viable, Australia should pursue its use."
} |
{
"cs": "„Pokud se stane komerčním produktem, měli bychom ji mít. Znamená to, že nemáme vůči jaderné energii principiální námitky,“ řekl Costello.",
"en": "\"If it becomes commercial, we should have it. That is, there's no in-principle objection to nuclear energy\" Mr Costello said."
} |
{
"cs": "Podle Ansa „měla policie obavu, že několik zásahů na nejvyšší úrovni by mohlo zapříčinit otevřenou válku o následnictví.",
"en": "According to Ansa, \"police were concerned by a couple of top-level hits they feared might spark a full-blown war of succession."
} |
{
"cs": "Policie uvedla, že Lo Piccolo měl navrch, protože byl pravou rukou Provenzana v Palermu a díky větším zkušenostem si získal respekt starší generace šéfů, když prosazovali Provenzanovu politiku co nejméně nápadného rozšiřování jejich sféry vlivu.",
"en": "Police said Lo Piccolo had the upper hand because he had been Provenzano's right-hand man in Palermo and his greater experience won him the respect of the older generation of bosses as they pursued Provenzano's policy of keeping as low as possible while strengthening their power network."
} |
{
"cs": "Tito šéfové byli Provenzanem ovládnuti, když ukončil válku vedenou Riinem proti státu, která si v roce 1992 vyžádala životy bojovníků s mafií Giovanniho Falconeho a Paola Borsellina.“",
"en": "These bosses had been reined in by Provenzano when he put an end to the Riina-driven war against the state that claimed the lives of Mafia crusaders Giovanni Falcone and Paolo Borsellino in 1992.\""
} |
{
"cs": "Výkonný ředitel společnosti Apple, Steve Jobs, představil zařízení tak, že šel na pódium a vytáhl iPhone z kapsy svých džín.",
"en": "Apple CEO Steve Jobs unveiled the device by walking onto the stage and taking the iPhone out of his jeans pocket."
} |
{
"cs": "Během své dvouhodinové řeči prohlásil, že „Apple dnes znovu vynalezne telefon, dnes se zapíšeme do historie“.",
"en": "During his 2 hour speech he stated that \"Today Apple is going to reinvent the phone, We are going to make history today\"."
} |
{
"cs": "Brazílie je největší římskokatolickou zemí na světě, a římskokatolická církev v této zemi vytrvale oponovala legalizaci sňatků osob stejného pohlaví.",
"en": "Brazil is the largest Roman Catholic country on Earth, and the Roman Catholic Church has consistently opposed the legalization of same-sex marriage in the country."
} |
{
"cs": "Národní kongres Brazílie diskutuje o legalizaci již 10 let a civilní sňatky jsou v současné době legální pouze v Rio Grande do Sul.",
"en": "The National Congress of Brazil has debated legalization for 10 years, and such civil marriages are currently only legal in Rio Grande do Sul."
} |
{
"cs": "Původní návrh zákona podala bývalá starostka São Paula, Marta Suplicy. Navrhovaný zákon byl pak upraven a nyní je v rukou Roberta Jeffersona.",
"en": "The original bill was drafted by former mayor of São Paulo, Marta Suplicy. The proposed legislation, after being amended, is now in the hands of Roberto Jefferson."
} |
{
"cs": "Protestující mají v plánu získat pod petici 1,2 miliony podpisů, než ji v listopadu předloží brazilskému národnímu kongresu.",
"en": "Protesters hope to collect a petition of 1.2 million signatures to present to the National Congress in November."
} |
{
"cs": "Jakmile bylo očividné, že mnoho rodin hledalo právní pomoc při boji proti vystěhování, bylo 20. března uspořádáno setkání v East Bay Community Law Center pro oběti podvodu s bydlením.",
"en": "After it became apparent that many families were seeking legal help to fight the evictions, a meeting was held on March 20 at the East Bay Community Law Center for the victims of the housing scam."
} |
{
"cs": "Když nájemníci začali sdělovat, co se jim stalo, většina zúčastněných rodin si najednou uvědomila že Carolyn Wilson z OHA ukradla jejich kauce a zmizela z města.",
"en": "When the tenants started sharing what had occurred to them, most of the families involved suddenly realized that Carolyn Wilson of the OHA had stolen their security deposits, and skipped out of town."
} |
{
"cs": "Nájemníci Lockwood Gardens se domnívají, že může dojít k vystěhování dalších 40 nebo více rodin, protože se dozvěděli, že policejní oddělení OHA také vyšetřuje další veřejné bytové nemovitosti v Oaklandu, které by mohly být zapleteny do podvodu s bydlením.",
"en": "Tenants at Lockwood Gardens believe that there may be another 40 families or more to face eviction, since they learned that OHA police are also investigating other public housing properties in Oakland that may be caught up in the housing scam."
} |
{
"cs": "Hudební skupina zrušila vystoupení na stadionu War Memorial Stadium na ostrově Maui, které mělo mít návštěvnost 9 000 diváků, a svým fanouškům se omluvila.",
"en": "The band canceled the show at Maui's War Memorial Stadium, which was set to be attended by 9,000 people, and apologized to fans."
} |
{
"cs": "Firma HK Management Inc. zodpovědná za management kapely původně ke zrušení dne 20. září neuvedla žádný důvod, ale další den svalila vinu na logistické příčiny.",
"en": "The band's management company, HK Management Inc., gave no initial reason when they canceled on September 20, but blamed logistical reasons by the next day."
} |
{
"cs": "Slavní řečtí právníci Sakis Kechagioglou a George Nikolakopoulos byli uvězněni v athénském vězení Korydallus poté, co byli shledáni vinnými z úplatkářství a korupce.",
"en": "The famous Greek lawyers, Sakis Kechagioglou and George Nikolakopoulos have been imprisoned in the Athens' jail of Korydallus, as they were found guilty of graft and corruption."
} |
{
"cs": "Výsledkem byl velký skandál v řecké právní komunitě, který byl prohlouben objevením nelegálních aktivit, které v předchozích letech činili soudci, právníci a advokáti .",
"en": "As a result of this, a big scandal within the Greek legal community has been raised through the exposure of illegal actions that judges, lawyers, solicitors and attorneys have done during the previous years."
} |
{
"cs": "Před pár týdny a poté, co tuto informaci zveřejnil žurnalista Makis Triantafylopoulos ve svém populárním televizním pořadu „Zoungla“ na Alpha TV, byl člen Parlamentu a právník Petros Mantouvalos abdikován kvůli tomu, že se členové jeho úřadu podíleli na ilegálních úplatcích a korupci.",
"en": "A few weeks ago, after the information published by the journalist Makis Triantafylopoulos in his popular Television show \"Zoungla\" in Alpha TV, the member of Parliament and lawyer, Petros Mantouvalos was abdicated as members of his office had been involved in illegal graft and corruption."
} |
{
"cs": "Navíc je nejvyšší soudce Evangelos Kalousis ve vězení, protože byl shledán vinným z korupce a zvrhlého chování.",
"en": "Moreover, top judge Evangelos Kalousis is imprisoned as he found guilty of corruption and degenerate behaviour."
} |
{
"cs": "Roberts rozhodně odmítl uvést, kdy podle něj začíná život – což je v etice potratů důležitá otázka – slovy, že komentovat specifika souvisejících případů by bylo neetické.",
"en": "Roberts flatly refused to say about when he believes life begins, an important question when considering the ethics of abortion, saying that it would be unethical to comment on the specifics of likely cases."
} |
{
"cs": "Zopakoval nicméně své dřívější prohlášení, že případ Roe vs. Wade představoval „ustálenou judikaturu země“, čímž zdůraznil význam konzistentních výroků Nejvyššího soudu.",
"en": "He did, however, reiterate his earlier statement that Roe v. Wade was the \"settled law of the land\", emphasizing the importance of consistent Supreme Court rulings."
} |
{
"cs": "Také potvrdil, že věří v nevyslovené právo na soukromí, na němž Roeho rozhodnutí záviselo.",
"en": "He also confirmed that he believed in the implied right to privacy which the Roe decision depended upon."
} |
{
"cs": "Město Maroochydore skončilo na vrcholu žebříčku, šest bodů před druhou Noosou.",
"en": "Maroochydore had finished on top of the ladder, six points clear of Noosa in second."
} |
{
"cs": "Tato dvě mužstva se utkala ve velkém semifinále, v němž Noosa na vítěze ztratila 11 bodů.",
"en": "The two sides would meet in the major semi final where Noosa ran out winners by 11 points."
} |
{
"cs": "Maroochydore pak v předběžném finále porazil Caboolture.",
"en": "Maroochydore then defeated Caboolture in the Preliminary Final."
} |
{
"cs": "Hesperonychus elizabethae je druh z čeledi Dromaeosauridae a je příbuzný rodu Velociraptora.",
"en": "Hesperonychus elizabethae is a species of the family Dromaeosauridae and is a cousin of Velociraptor ."
} |
{
"cs": "Tento plně opeřený, teplokrevný dravý pták údajně chodil vzpřímeně po dvou nohách s drápy jako Velociraptor.",
"en": "This fully feathered, warm blooded bird of prey was believed to have walked upright on two legs with claws like the Velociraptor."
} |
{
"cs": "Jeho druhý dráp byl větší, a proto byl pojmenován Hesperonychus, což znamená „západní dráp“.",
"en": "Its second claw was larger, giving rise to the name Hesperonychus which means \"western claw.\""
} |
{
"cs": "Kromě drtivého ledu se snahy o záchranu potýkaly i s extrémními klimatickými podmínkami.",
"en": "In addition to the crushing ice, extreme weather conditions have been hampering rescue efforts."
} |
{
"cs": "Pittman naznačil, že se podmínky nezlepší až do příštího týdne.",
"en": "Pittman suggested that conditions wouldn't improve until sometime next week."
} |
{
"cs": "Množství a tloušťka pole ledových ker byly podle Pittmana pro lovce tuleňů nejhorší za posledních 15 let.",
"en": "The amount and thickness of the pack ice, according to Pittman, is the worst it has been for sealers in the past 15 years."
} |
{
"cs": "Zatímco se dnes v komunitě Red Lake konaly pohřby Jeffa Weise a tří z devíti obětí, rozšířily se zprávy, že byl zadržen další student ve spojitosti se střelbou na škole z 21. března.",
"en": "News spread in the Red Lake community today as funerals for Jeff Weise and three of the nine victims were held that another student was arrested in connection with the school shootings of March 21."
} |
{
"cs": "Kromě dnešního zatčení sdělily úřady oficiálně jen málo.",
"en": "Authorities said little officially beyond confirming today's arrest."
} |
{
"cs": "Zdroj informací týkajících se vyšetřování však pro Minneapolis Star-Tribune uvedl, že šlo o Louise Jourdaina, šestnáctiletého syna kmenového předsedy Red Lake Floyda Jourdaina.",
"en": "However, a source with knowledge of the investigation told the Minneapolis Star-Tribune that it was Louis Jourdain, 16-year old son of Red Lake Tribal Chairman Floyd Jourdain."
} |
{
"cs": "V tuto chvíli není známo, jaké obvinění bude vzneseno, ani co úřady k chlapci dovedlo, ale u federálního soudu již bylo zahájeno řízení pro mladistvé.",
"en": "It is not known at this time what charges will be laid or what led authorities to the boy but juvenile proceedings have begun in federal court."
} |
{
"cs": "Lodin také řekl, že se příslušné orgány rozhodly druhé kolo zrušit, aby Afgháncům ušetřily výdaje a snížily bezpečnostní riziko dalších voleb.",
"en": "Lodin also said officials decided to cancel the runoff in order to save Afghans the expense and security risk of another election."
} |
{
"cs": "Diplomati uvádějí, že v afghánské ústavě nalezli dostatek nejednoznačnosti na to, aby toto druhé kolo označili za nepotřebné.",
"en": "Diplomats said that they had found enough ambiguity in the Afghan constitution to determine the runoff as unnecessary."
} |
{
"cs": "To je v rozporu s dřívějšími zprávami, podle kterých by zrušení druhého kola bylo v rozporu s ústavou.",
"en": "This contradicts earlier reports, which said that cancelling the runoff would have been against the constitution."
} |
{
"cs": "Letadlo mířilo do Irkutsku a bylo provozováno jednotkami ministerstva vnitra.",
"en": "The aircraft had been headed to Irkutsk and was being operated by interior troops."
} |
{
"cs": "Za účelem prošetření bylo zahájeno pátrání.",
"en": "An inquiry was established to investigate."
} |
{
"cs": "Letadlo Il-76 bylo významnou součástí ruské i sovětské armády od 70. let a minulý měsíc zažilo v Rusku vážnou nehodu.",
"en": "The Il-76 has been a major component of both the Russian and Soviet military since the 1970s, and had already seen a serious accident in Russia last month."
} |
{
"cs": "7. října se motor oddělil během vzletu, ke zraněním nedošlo. Po této nehodě Rusko na krátkou dobu uzemnilo Il-76.",
"en": "On October 7 an engine separated on takeoff, without injuries. Russia briefly grounded Il-76s after that accident."
} |
{
"cs": "800 mil Transaljašského potrubního systému bylo zavřeno v důsledku úniku tisíců barelů surové ropy jižně od města Fairbanks na Aljašce.",
"en": "800 miles of the Trans-Alaska Pipeline System were closed down following a spill of thousands of barrels of crude oil south of Fairbanks, Alaska."
} |
{
"cs": "Výpadek proudu po rutinní zkoušce požárního zabezpečovacího systému způsobil otevření pojistných ventilů a přetékání ropy poblíž čerpací stanice Fort Greely 9.",
"en": "A power failure following a routine fire-command system test caused relief valves to open and crude oil overflowed near the Fort Greely pump station 9."
} |
{
"cs": "Otevření ventilů umožnilo uvolnění tlaku systému a ropa vytekla na plošinu do nádrže, která pojme 55 000 barelů (2,3 milionu galonů).",
"en": "The valves opening allowed a pressure release for the system and oil flowed on a pad to a tank that can hold 55,000 barrels (2.3 million gallons)."
} |
{
"cs": "Ve středu odpoledne stále docházelo k úniku z ventilace nádrže, což bylo pravděpodobně způsobeno tepelnou expanzí uvnitř nádrže.",
"en": "As of Wednesday afternoon, the tank vents were still leaking probably from thermal expansion inside the tank."
} |
{
"cs": "Další sekundární zadržovací oblast pod nádržemi, schopná pojmout 104 500 barelů, nebyla dosud naplněna do své plné kapacity.",
"en": "Another secondary containment area below the tanks capable of holding 104,500 barrels was not yet filled to capacity."
} |
{
"cs": "Toto vyjádření vysílané živě v televizi představuje první případ, kdy íránské oficiální zdroje připustily, že sankce mají jistý účinek.",
"en": "The comments, live on television, were the first time that senior Iranian sources have admitted that the sanctions are having any effect."
} |
{
"cs": "Zahrnují finanční restrikce a zákaz Evropské unie na vývoz ropy, z něhož plyne 80 % zahraničních příjmů íránské ekonomiky.",
"en": "They include financial restrictions and a ban by the European Union on the export of crude oil, from which the Iranian economy receives 80% of its foreign income."
} |
{
"cs": "V posledním měsíčním hlášení OPEC uvedl, že export surové nafty dosáhl nejnižší úrovně za poslední dvě desetiletí: 2,8 milionu barelů za den.",
"en": "In its most recent monthly report, OPEC said exports of crude had fallen to their lowest level for two decades at 2.8 million barrels per day."
} |
{
"cs": "Nejvyšší vůdce země Ájatolláh Sajjid Alí Chameneí popsal závislost na ropě jako „past“ datující se před Islámskou revoluci v Íránu roku 1979, od které by se země měla osvobodit.",
"en": "The country's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, has described the dependency on oil as \"a trap\" dating from before Iran's Islamic revolution in 1979 and from which the country should free itself."
} |
{
"cs": "Když se kapsle dostane na Zemi a vstoupí do atmosféry asi v 5 hodin ráno (východního času), očekává se, že lidem v severní Kalifornii, Oregonu, Nevadě a Utahu se spustí světelná show.",
"en": "When the capsule gets to Earth and enters the atmosphere, at about 5am (eastern time), it is expected to put on quite a light show for folks in Northern California, Oregon, Nevada, and Utah."
} |
{
"cs": "Kapsle bude vypadat jako padající hvězda letící po obloze.",
"en": "The capsule will look much like a shooting star going across the sky."
} |
{
"cs": "Kabina se bude pohybovat rychlostí 12.8 km respektive 8 mil za sekundu; cesta ze San Francisca do Los Angeles by jí tak trvala jednu minutu.",
"en": "The capsule will be traveling at about 12.8 km or 8 miles per second, fast enough to go from San Francisco to Los Angeles in one minute."
} |
{
"cs": "Stardust stanoví nový rekord pro nejrychlejší kosmickou loď, která se vrátí na Zemi, čímž překoná předchozí rekord z května 1969 vzniklý při návratu řídícího modulu Apolla X.",
"en": "Stardust will set a new all-time record for being the fastest spacecraft to return to Earth, breaking the previous record set in May of 1969 during the return of the Apollo X command module."
} |
{
"cs": "„Přesune se přes západní pobřeží severní Kalifornie a rozsvítí oblohu od Kalifornie přes střední Oregon a dále přes Nevadu a Idaho až do Utahu,“ uvedl projektový manažer Stardust Tom Duxbury.",
"en": "“It will move over the west coast of northern California and will light the sky from California through central Oregon and on through Nevada and Idaho and into Utah,” Tom Duxbury, Stardust's project manager said."
} |
{
"cs": "Rozhodnutí pana Rudda podepsat Kjótský protokol o klimatu izoluje Spojené státy, které budou nyní jediným rozvinutým národem, který dohodu neratifikoval.",
"en": "Mr. Rudd's decision to sign the Kyoto climate accord isolates the United States, which will now be the only developed nation not to ratify the agreement."
} |
{
"cs": "Bývalá australská konzervativní vláda odmítla Kjótský protokol ratifikovat a prohlásila, že by poškodil ekonomiku se silnou závislostí na vývozu uhlí. Země jako Indie a Čína na druhou stranu nebyly emisními cíli vázány.",
"en": "Australia's former conservative government refused to ratify Kyoto, saying it would damage the economy with its heavy reliance on coal exports, while countries like India and China were not bound by emissions targets."
} |
{
"cs": "Jedná se o největší akvizici v historii eBay.",
"en": "It is the biggest acquisition in eBay's history."
} |
{
"cs": "Firma doufá, že diverzifikuje své zdroje příjmů a získá popularitu v oblastech, kde drží silnou pozici Skype, jako je Čína, východní Evropa a Brazílie.",
"en": "The company hopes to diversify its profit sources and gain popularity in areas where Skype holds a strong position, such as China, Eastern Europe, and Brazil."
} |
{
"cs": "Vědci mají podezření, že je Enceladus geologicky aktivní a může být zdrojem Saturnova ledového prstence E.",
"en": "Scientists have suspected Enceladus as geologically active and a possible source of Saturn's icy E ring."
} |
{
"cs": "Enceladus je nejvíce odrazivé těleso Sluneční soustavy, odráží asi 90 procent slunečního záření, které na něj dopadne.",
"en": "Enceladus is the most reflective object in the solar system, reflecting about 90 percent of the sunlight that hits it."
} |
{
"cs": "Herní vydavatel Konami dnes v japonském tisku uvedl, že nebude vydávat hru Six Days in Fallujah.",
"en": "The game publisher Konami stated today in a Japanese newspaper that they will not be releasing the game Six Days in Fallujah."
} |
{
"cs": "Hra je založena na druhé bitvě u Fallúdže, krutém střetu mezi americkými a iráckými silami.",
"en": "The game is based on the Second Battle of Fallujah, a vicious battle between American and Iraqi forces."
} |
{
"cs": "ACMA také zjistil, že navzdory streamování videa na internetu Big Brother neporušil zákony o cenzuře obsahu online, protože média nebyla uložena na webových stránkách Big Brother.",
"en": "The ACMA also found that despite the video being streamed on the Internet, Big Brother had not breached online content censorship laws as the media had not been stored on Big Brother's website."
} |
{
"cs": "Mediální zákon Broadcasting Services Act reguluje internetový obsah, avšak za internetový se považuje takový obsah, který je fyzicky přítomen na serveru.",
"en": "The Broadcasting Services Act provides for the regulation of Internet content, however to be considered Internet content, it must physically reside on a server."
} |
{
"cs": "Ambasáda Spojených států v keňském Nairobi vydala varování, že „extrémisté ze Somálska“ plánují v Keni a Etiopii zahájit sebevražedné bombové útoky.",
"en": "The United States embassy located in Nairobi, Kenya has issued a warning that \"extremists from Somalia\" are planning to launch suicide bomb attacks in Kenya and Ethiopia."
} |
{
"cs": "Spojené státy uvádějí, že obdržely informaci od nejmenovaného zdroje, který specificky zmiňuje použití sebevražedných bombových atentátníků ke zničení „důležitých míst“ v Etiopii a Keni.",
"en": "The U.S. says it has received information from an undisclosed source that specifically mentions the use of suicide bombers to will blow up \"prominent landmarks\" in Ethiopia and Kenya."
} |
{
"cs": "Dlouho před The Daily Show a The Colbert Report si Heck a Johnson vymysleli publikaci, která by parodovala zprávy – a zpravodajství –, ještě když byli studenti na UW v roce 1988.",
"en": "Long before The Daily Show and The Colbert Report, Heck and Johnson envisioned a publication that would parody the news—and news reporting—when they were students at UW in 1988."
} |
{
"cs": "Od svého počátku se The Onion stala uznávaným impériem novinářské parodie včetně tištěné edice, webové stránky s 5 000 000 jednotlivými návštěvníky jen za říjen, personalizované reklamy, 24hodinové zpravodajské sítě, podcastů a nedávno uvedeného atlasu světa nazvaného Náš hloupý svět.",
"en": "Since its inception, The Onion has become a veritable news parody empire, with a print edition, a website that drew 5,000,000 unique visitors in the month of October, personal ads, a 24 hour news network, podcasts, and a recently launched world atlas called Our Dumb World."
} |
{
"cs": "Al Gore a generál Tommy Franks si porovnávají své nejoblíbenější články (Gorův je ten, v němž The Onion uvádí, že si se svou ženou Tipper užili nejlepší sex svého života po prohraných volbách v roce 2000).",
"en": "Al Gore and General Tommy Franks casually rattle off their favorite headlines (Gore's was when The Onion reported he and Tipper were having the best sex of their lives after his 2000 Electoral College defeat)."
} |
{
"cs": "Mnoho jejich pisatelů značně ovlivnilo parodické novinářské pořady Jona Stewarta a Stephena Colberta.",
"en": "Many of their writers have gone on to wield great influence on Jon Stewart and Stephen Colbert's news parody shows."
} |
{
"cs": "Tato umělecká akce je také součástí kampaně radnice v Bukurešti, jež usiluje o obnovení obrazu rumunského hlavního města jako kreativní a barevné metropole.",
"en": "The artistic event is also part of a campaign by the Bucharest City Hall that seeks to relaunch the image of the Romanian capital as a creative and colourful metropolis."
} |
{
"cs": "Ve městě se jako v prvním v jihovýchodní Evropě bude od června do srpna letošního roku konat CowParade, největší světová přehlídka umění.",
"en": "The city will be the first in southeastern Europe to host CowParade, the world's largest public art event, between June and August this year."
} |
{
"cs": "Dnešní oznámení také prodloužilo závazek vlády učiněný v březnu tohoto roku financovat další vozy.",
"en": "Today's announcement also extended the government's commitment made in March of this year to fund extra carriages."
} |
{
"cs": "S dalšími 300 je to celkově 1 300 povozů potřebných ke zmírnění přelidnění.",
"en": "An additional 300 brings the total to 1,300 carriages to be acquired to relieve overcrowding."
} |
{
"cs": "Christopher Garcia, mluvčí losangeleské policie, uvedl, že podezřelý pachatel je vyšetřován za přestupek, nikoliv za vandalismus.",
"en": "Christopher Garcia, a spokesperson of the Los Angeles Police Department, said the suspected male offender is being investigated for trespassing rather than vandalism."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.