id
int64
0
167k
translate
dict
40,144
{ "en": "Prices for copper, zinc, sugar and coffee were all battered again yesterday.\n", "ta": "பித்தளை, துத்தநாகம், சர்க்கரை மற்றும் காப்பி ஆகியவற்றின் பங்கு விலைகள் பெரும் சரிவை நேற்று கண்டன.\n" }
13,817
{ "en": "The religious fanatics are that heated up.\n", "ta": "அந்தளவுக்கு ஆன்மீக வாதிகள் தீயாக கனன்று கொண்டிருக்கிறார்கள்.\n" }
45,614
{ "en": "He further stated that he has spoken to Smt.\n", "ta": "மேலும் தாமும் கேரள சுகாதாரத்துறை அமைச்சர் திருமதி.\n" }
100,708
{ "en": "I am a medical college student in the film.\n", "ta": "இதில் மெடிக்கல் காலேஜ் ஸ்டூடண்ட்டா வர்றேன்.\n" }
12,727
{ "en": " Ministry of Youth Affairs Sports will organize youth camps, adventure activities and a Tribal Youth Exchange programme during the Parv.\n", "ta": "இளைஞர் நலன் மற்றும் விளையாட்டுத் துறை அமைச்சகம் மூலம் இளைஞர்களுக்கு முகாம் நடத்துதல், சாகச நிகழ்ச்சிகள் நடத்துதல், பழங்குடி இளைஞர் திறன் அறியும் நிகழ்ச்சிகள் போன்றவை நடத்தப்படும்.\n" }
22,447
{ "en": "The Minister said, The consumers and institutional companies need to understand that this cheap renewable power by itself is not sufficient and need rebalancing with support of steady power.\n", "ta": "நுகர்வோரும், குறைந்த விலையில் புதுப்பிக்கக்கூடிய எரிசக்தியை உற்பத்தி செய்யும் நிறுவனங்களும், அந்த மின்சாரம் மட்டும் தேவைக்கு போதுமானதல்ல என்பதை உணர வேண்டும் என்று அமைச்சர் வலியுறுத்தினார். நிலையான மின்சாரத்தின் தேவையை சமன்படுத்துவது அவசியமானது என்று அவர் குறிப்பிட்டார்.\n" }
105,660
{ "en": "A package of Rs. 1,70,000 crores was announced to take care of essential requirements of the people, which went a long way in mitigating the difficulties of the people.\n", "ta": "மக்களின் அத்தியாவசியத் தேவைகளை கவனித்துக் கொள்வதற்காக 1,70,000 கோடி ரூபாய் நலத்திட்டங்கள் அறிவிக்கப்பட்டது, மக்களின் சிரமங்களைத் தணிப்பதில் இது பெருமளவில் கை கொடுத்ததாக அவர் தெரிவித்தார்.\n" }
41,351
{ "en": "Hardly had the demonstration turned the first corner when they fell upon us, in order to tear down our banners.\n", "ta": "ஊர்வலத்தில் அவர்கள் எம்முடைய சுலோக அட்டைகளை பலவந்தமாக பறித்து அவற்றை கிழித்தெறிய முற்பட்டனர்.\n" }
10,064
{ "en": "Both areas were crowded and the results were indiscriminate casualties.\n", "ta": "இரண்டு பகுதிகளுமே மக்கள் கூட்டம் நிறைந்தவை மற்றும் விளைவு வகைதொகையற்ற பாதிப்பாக இருந்தன.\n" }
113,522
{ "en": "He suggested that adequate infrastructure should be created with in India in the institutions so that students can stay in India for their higher studies.\n", "ta": "மாணவர்கள் இந்தியாவிலேயே தங்கி, தங்களது உயர் கல்வியைத் தொடர இந்தியாவில் உள்ள கல்வி நிறுவனங்களில் போதுமான உள்கட்டமைப்பை உருவாக்க வேண்டும் என்று அவர் ஆலோசனை தெரிவித்தார்.\n" }
13,754
{ "en": "We make it absolutely clear that our movement is rooted in and inextricably tied to the historical conceptions that provided the foundations for the formation and development of the Fourth International.\n", "ta": "சோசலிச் சமத்துவக் கட்சியின் வரலாற்று மற்றும் சர்வதேச அடித்தளங்கள் சோசலிச் சமத்துவக் கட்சி இத்தகைய சந்தர்ப்பவாதக் கருத்தாய்வுகளை எதிர்த்து நிற்கிறது என்பதை நிறுவுகிறது நம்முடைய இயக்கம் நான்காம் அகிலத்தின் தோற்றம் மற்றும் வளர்ச்சியை அளித்த அஸ்திவராங்கள் மற்றும் வரலாற்று கருத்தாய்வுகளுடன் சிறிதும் ஐயத்திற்கு இடமின்றி பிரிக்க முடியாமல் பிணைந்து ஆழ்ந்த வேர்களைக் கொண்டுள்ளது என்பதை நாம் மிகவும் தெளிவாகக் கூறுகிறோம்.\n" }
46,461
{ "en": "Friends, Police, forensic science andjudiciary, these three things are an integral part of the criminal justice delivery system.\n", "ta": "நண்பர்களே, குற்றவாளிகளும் குற்றம் இழைக்கும் வழிமுறைகளும் மாறிக்கொண்டேயிருக்கின்றன.\n" }
101,195
{ "en": "To find money for the military, the government has cut back on services and subsidies.\n", "ta": "இராணுவச் செலவுக்கு பணம் சேகரிப்பதற்காக, அரசாங்கம் சேவைகளையும் மாணியங்களையும் வெட்டித் தள்ளியுள்ளது.\n" }
30,483
{ "en": "However, in this alliance,in addition to all of uspartner countriesthe SunGod is our biggest ally who has been providing light to the outside environment and strength to our resolve.\n", "ta": "எனினும், இந்தக் கூட்டணியில், பங்கு நாடுகளாக உள்ள நம் அனைவருக்கும் கூடுதலாக சூரியக்கடவுள்தான் நமது மிகப்பெரிய கூட்டாளி. அவர்தான் வெளிச்சூழலுக்கு ஒளி வழங்குவதுடன் நமது தீர்மானத்திற்கு வலுவையும் சேர்த்துள்ளார்.\n" }
46,051
{ "en": "There is no problem whatsoever from the side of Indians.\n", "ta": "ஆனால், முறைகேடுகளில் ஈடுபடுவதில்லை. இந்தியர்களிடமிருந்து எந்தப் பிரச்சினையும் வரவில்லை.\n" }
30,662
{ "en": "The CD was released by Manorama and accepted by Khushboo.\n", "ta": "சி.டி.யை மனோரமா வெளியிட, குஷ்பு பெற்றுக்கொண்டார்.\n" }
117,796
{ "en": "I believe that better suggestions and solutions for the effective implementation of the National Education Policy will come out of this conclave.\n", "ta": "தேசிய கல்விக் கொள்கையை சிறப்பான முறையில் அமல்படுத்துவதற்கான சிறந்த பரிந்துரைகள் மற்றும் தீர்வுகள் இந்த மாநாட்டின் மூலம் வெளியாகும் என்று நான் நம்புகிறேன்.\n" }
53,156
{ "en": "Public sector workers in attendance declared that certain municipalities have entirely closed down and that the workers involved were actively supporting the demonstrations.\n", "ta": "வந்திருந்த பொதுப்பணித்துறை ஊழியர்கள் சில நகரசபைகள் முற்றிலும் மூடப்பட்டுவிட்டன என்றும் அதில் இருந்த தொழிலாளர்கள் ஆர்ப்பாட்டங்களுக்கு தீவிர ஆதரவைக் கொடுத்து வருவதாகவும் அறிவித்தனர்.\n" }
143,202
{ "en": "Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?\n", "ta": "நான் பேசினாலும் என் துக்கம் ஆறாது; நான் பேசாமலிருந்தாலும் எனக்கு என்ன ஆறுதல்?\n" }
119,096
{ "en": "It has not yet been released.\n", "ta": "இப்படம் இன்னும் ரிலீஸாகவில்லை.\n" }
66,863
{ "en": "The first is, generation of profound or disruptive knowledge.\n", "ta": "முதலாவது, மிகவும் ஆழமான அறிவு.\n" }
103,853
{ "en": "Ministry of Micro,Small Medium Enterprises Enhanced Import Duty on Bamboo Sticks to give a big boost to Agarbatti and Bamboo Industries in India: KVIC The Central Governments decision to increase import duty on bamboo sticks from 10 to 25 will open up new avenues of self-employment in the country.\n", "ta": "குறு சிறு மற்றும் நடுத்தர தொழில் துறை அமைச்சகம் மூங்கில் குச்சிகளுக்கு இறக்குமதி தீர்வையை அதிகரித்திருப்பது அகர்பத்தி மற்றும் மூங்கில் தொழில் துறைக்கு உத்வேகம் அளிக்கும் : கதர் கிராமத் தொழில்கள் ஆணையம் மூங்கில் குச்சிகளுக்கு 10-லிருந்து 25 விழுக்காடு வரை இறக்குமதி தீர்வையை அதிகரித்து மத்திய அரசு மேற்கொண்டுள்ள முடிவானது நமது நாட்டில் சுய வேலைவாய்ப்புக்கான புதிய வாய்ப்புகளை திறந்துவிட்டுள்ளது.\n" }
114,437
{ "en": "Significantly, the current Israeli offensive has enabled the US to move its military forces into Lebanon for the first time since they were withdrawn in the aftermath of the bombing of the US Marine barracks in Beirut in October of 1983.\n", "ta": "தற்போதைய இஸ்ரேலிய தாக்குதல் குறிப்பிடத்தக்க வகையில், 1983 அக்டோபர் மாதம் பெய்ரூட்டில் அமெரிக்க மரைன் முகாம்கள் வெடிவைத்து தகர்க்கப்பட்ட பின்னர், திரும்பப்பெற்ற பின்னர், இப்பொழுதுதான் அமெரிக்கா தன்னுடைய இராணுவப் படைகளை முதல்தடைவயாக லெபனானுக்கு நகர்த்திக் கொள்ளக்கூடியதாக செய்திருக்கிறது.\n" }
14,248
{ "en": "In such a case, they will also be taken periodically to the inner perimeter in batches, to see, verify and satisfy themselves regarding the security of strong room.\n", "ta": "இதுபோன்ற சம்பவங்களில், அவர்கள் உட்புற சுற்றுப்பகுதியின் பாதுகாப்பின் ஒரு பகுதியையும் பார்த்து, அதனைச் சரிபார்த்து, அறையின் பாதுகாப்பு குறித்த ஏற்பாடுகளில் திருப்தி அடைய ஆவண செய்யப்படும்.\n" }
143,748
{ "en": "To date, police and official investigators say they have not made a determination as to the authors of the atrocity.\n", "ta": "இதுவரை போலீஸ், அரசாங்க விசாரணை அதிகாரிகள் இக்கொடூரத்தை செய்தவர்கள் எவர் என உறுதியாக கூறமுடியவில்லை என்றுதான் தெரிவித்துள்ளனர்.\n" }
155,096
{ "en": "That is the only answer to the barbarism being unleashed by the crisis of the global capitalist order.\n", "ta": "பூகோள முதலாளித்துவ ஒழுங்கில் நெருக்கடியால் கட்டவிழ்த்துவிடப்படும் காட்டுமிராண்டித்தனத்திற்கு ஒரே பதில் அதுதான்.\n" }
127,905
{ "en": "And he made a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim made he it of cunning work.\n", "ta": "இளநீலநூலாலும் இரத்தாம்பரநூலாலும் சிவப்புநூலாலும் திரித்த மெல்லிய பஞ்சுநூலாலும் செய்யப்பட்டதும், விசித்திரவேலையாகிய கேருபீன்களுள்ளதுமான ஒரு திரைச்சீலையை உண்டுபண்ணி,\n" }
44,713
{ "en": "A key role in the implementation of these policies and the social attacks that will inevitably follow is being played by the Left Party.\n", "ta": "இந்த கொள்கைகளையும், தவிர்க்கவியலாது அவற்றை தொடரும் சமூக தாக்குதல்களையும் செயலுறுத்துவதில் ஒரு முக்கிய பங்கு இடது கட்சியால் ஆற்றப்படுகிறது.\n" }
82,541
{ "en": "The tunnel is now nearing completion and is a step in the direction of providing all weather connectivity to remote border areas of Himachal Pradesh and Ladakh which otherwise remained cut off from the rest of the country for about six months during winters.\n", "ta": "தற்போது பணிகள் நிறைவடையும் தருவாயில் உள்ள இந்த சுரங்கப்பாதை, குளிர்காலமாக கருதப்படும் 6 மாதங்களில் நாட்டின் பிறபகுதிகளிலிருந்து துண்டிக்கப்படும் நிலையை மாற்றி, அனைத்து பருவநிலைக் காலங்களிலும் இமாச்சலப்பிரதேசம் மற்றும் லடாக் பிராந்தியங்களில் உள்ள தொலை தூரப் பகுதிகளுக்கும் போக்குவரத்து வசதியை அளிக்கக் கூடியதாகும்.\n" }
112,901
{ "en": "In 2020-21, a sum of Rs. 23,500 Crore has been allocated for the implementation of JJM.\n", "ta": "2020-21இல் ஜல் ஜீவன் இயக்கத்தைச் செயல்படுத்த 23,500 கோடி ரூபாய் நிதி ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.\n" }
64,685
{ "en": "The Union parties' supposedly impregnable advantage over the SPD - 22 percent points in the middle of June - had shrunk to just one percent. The SPD fared better than it itself had expected just a few weeks ago.\n", "ta": "ஒரு சில வாரங்களுக்கு முன்னர் தானே எதிர்பார்த்திருந்ததை விடவும் சிறப்பாக சமூக ஜனநாயகக் கட்சிக்கு நிகழ்ந்தது.\n" }
35,433
{ "en": "Ministry of Environment, Forest and Climate Change Government has Made Serious Efforts to Deal with Air Pollution: Environment Ministry Air uality Data for 2017 2018 Shows Improvement in Air uality A section of the media has carried reports today, quoting a World Health Organisation study that has highlighted the problem of air pollution till 2016 and has inferred that 14 most polluted cities in the world are located in India.\n", "ta": "சுற்றுச்சூழல் மற்றும் வனத்துறை அமைச்சகம் காற்று மாசினைக் கையாளுவதற்கு அரசு தீவிர நடவடிக்கைகளை மேற்கொண்டு வருகிறது: சுற்றுச்சூழல் அமைச்சகம் 2016 வரை காற்று மாசுப் பிரச்சினையை உலக சுகாதார நிறுவனம் ஆய்வு செய்து வெளியிட்ட அறிக்கையில் உலகில் அதிகப்படியான மாசு உள்ள நகரங்களில் 14 நகரங்கள் இந்தியாவில் இருப்பதாக சில ஊடகங்களில் இன்று (02.05.2018) செய்திகள் வெளியாகியுள்ளன.\n" }
97,049
{ "en": "The Greens, in coalition with the SPD, enacted the welfare and labour 'reforms' of the Hartz laws and Agenda 2010.\n", "ta": "SPD உடன் கூட்டணியில் இருந்த பசுமைவாதிகள் ஹார்ட்ஸ் விதிகள் மற்றும் 2010 செயற்பட்டில் என்ற பெயரில் சமூக நலன்கள், தொழிலாளர் \"சீர்திருத்தங்களை\" இயற்றியது.\n" }
101,261
{ "en": "She had publicly accused the Pakistani military-intelligence apparatus of having a direct hand in this attack.\n", "ta": "பாக்கிஸ்தானின் இராணுவ உளவுத்துறை அமைப்புக்கு இத்தாக்குதலில் நேரடித் தொடர்பு இருந்ததாக அவர் பகிரங்கமாகக் குற்றம் சாட்டினார்.\n" }
33,464
{ "en": "The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.\n", "ta": "ஏசாயா தீர்க்கதரிசியினால் உரைக்கப்பட்டது நிறைவேறும்படி இப்படி நடந்தது.\n" }
16,150
{ "en": "Tarun Gopi is shooting scenes with Simbu, Vedika and Sangeetha.\n", "ta": "சிம்பு, வேதிகா, சங்கீதா சம்பந்தப்பட்ட காட்சிகளை எடுத்து வருகிறார் தருண்கோபி.\n" }
19,781
{ "en": "The Centre for Monitoring Election Violence (CMEV) estimated the turnout in the North, which has been ravaged by 26 years of civil war, at just 20 percent.\n", "ta": "26 ஆண்டுகால யுத்தத்தில் சீரழிந்து போயுள்ள வடக்கில் வாக்களித்தோரின் அளவு வெறும் 20 வீதமே என தேர்தல் வன்முறைகளை கண்காணிக்கும் நிலையம் மதிப்பிட்டிருந்தது.\n" }
151,990
{ "en": "Jyotika plays a deaf and mute girl in the film.\n", "ta": "இதில் வாய் பேச முடியாத காது கேட்காத கேரக்டர் ஜோதிகாவுக்கு.\n" }
100,295
{ "en": "As on 25th May 2020, a total of 3274 Shramik Special trains have been operationalized from various states across the country.\n", "ta": "25 மே 2020 வரையிலான காலத்தில் நாட்டின் பல்வேறு மாநிலங்களிலிருந்தும் மொத்தம் 3274 ஷ்ராமிக் சிறப்பு ரயில்கள் இயக்கப்பட்டன.\n" }
19,384
{ "en": "The Craft Mela with 50 stalls will showcase the diverse handicrafts of the country, arranged by the State Governments and Ministry of Textiles through the office of the Development Commissioner of Handicrafts.\n", "ta": "நாட்டின் பல்வேறு மாநிலங்கள் மற்றும் மத்திய ஜவுளி அமைச்சகம் ஆகியவை இணைந்து நடத்தும் கைவினை விழாவில் ,50 அரங்குகளில் பல்வேறு கைவினைப்பொருட்கள் காட்சிப்படுத்தப்படும். கைவினைப் பொருட்கள் மேம்பாட்டு ஆணையர் இதற்கு ஏற்பாடு செய்துள்ளார்.\n" }
17,143
{ "en": "uoting Kalidasa, the Prime Minister touched upon the dilemma between convention and innovation.\n", "ta": "காளிதாசரை குறிப்பிட்ட பிரதமர், மரபு மற்றும் கண்டுபிடிப்பிற்கு இடையே உள்ள குழப்பம் குறித்தும் பேசினார்.\n" }
28,484
{ "en": "Prime Minister Modi also said that he is looking forward to his forthcoming meeting with President Frank-Walter Steinmeier, who will be on a State Visit to India on 22-26 March 2018.\n", "ta": "2018 மார்ச் 22 – 28 ஆகிய நாட்களில் இந்தியாவில் பயணம் மேற்கொள்ளவுள்ள ஜெர்மன் அதிபர் ஃவ்ரான்க் வால்ட்டர் ஸ்டென்மியர்-வுடனான சந்திப்பை தான் ஆவலுடன் எதிர்பார்த்துள்ளதாகவும் பிரதமர் மோடி கூறினார்.\n" }
88,651
{ "en": "Many have no citizenship and cannot work in public sector services.\n", "ta": "அப்படிப்பட்டவர்கள் அரசாங்க சேவைகளிலோ, தொழில்களிலோ பணியாற்ற முடியாது.\n" }
123,944
{ "en": "But isn't it the norm to compose a tune according to the story?\n", "ta": "அட, கதைக்கு ஏற்றபடிதானே டியூன் போடணும்?\n" }
91,605
{ "en": "Recorded lectures ensure that a short term problem with network access does not block out a student.\n", "ta": "பதிவு செய்யப்பட்ட உரைகள் மாணவர்களுக்கு கிடைப்பதன் மூலம் கட்டமைப்பு இல்லாத நிலை பெரும் தடையாக இருக்கவில்லை.\n" }
34,168
{ "en": "In addition, the authority will be responsible for deporting immigrants and those seeking asylum who lack official residence status.\n", "ta": "இதைத்தவிர, அந்த அமைப்பு, அதிகாரபூர்வமான குடியிருப்புத் தகுதி இல்லாத தஞ்சம் கோருவோரையும் புலம்பெயர்ந்தோரையும் நாடுகடத்துவதற்கும் பொறுப்பாக இருக்கும்.\n" }
60,427
{ "en": "Blockchain: NITI is preparinga discussion paper on IndiaChain, a proposal on India specific infrastructural platform leveraging elements of India Stack such as Aadhaar, UPI and eSign.\n", "ta": "இந்தியச் சங்கிலி என்பது ஆதார் (Aadhaar), ஒருங்கிணைந்த வழங்கீட்டு பொதுமுகம் (UPI), மின்கையெழுத்து (eSign) போன்ற இந்தியா முழுமைக்குமான கட்டமைப்பு இணைப்புக்கான ஒரு திட்டமாகும்.\n" }
34,819
{ "en": "Union Agriculture Minister, Shri Radha Mohan Singh, was the Chief Guest.\n", "ta": "ராதாமோகன் சிங் சிறப்பு விருந்தினராகக் கலந்துகொண்டார்.\n" }
89,807
{ "en": "This website will be fully functional from 1st April, 2020.\n", "ta": "இந்த வலைதளம் ஏப்ரல் 1-ம் தேதி முதல், முழுமையாக இயங்கும்.\n" }
106,163
{ "en": "Frédéric Charpier, La CIA en France (Seuil: Paris, 2008).\n", "ta": "Frédéric Charpier, La CIA en France (Seuil: Paris, 2008).\n" }
115,021
{ "en": "He will also be interacting with students on the occasion.\n", "ta": "இந்த நிகழ்ச்சியையொட்டி, மாணவர்களுடனும் அவர் கலந்துரையாட உள்ளார்.\n" }
97,739
{ "en": "Our combined resolve is so strong that India can become self-sufficient.\n", "ta": "இந்தியாவால் தன்னிறைவு பெற்றதாக மாற முடியும் என்ற நமது ஒருங்கிணைந்த தீர்மானம் வலுவாக உள்ளது.\n" }
28,145
{ "en": "Water could only be supplied to your homes when we took the water at a height equivalent to the height of a 65 story building.\n", "ta": "65 அடுக்கு கட்டிடத்திற்கு இணையான உயரத்தில் தண்ணீரை எடுத்துக் கொண்டு சென்றால் மட்டுமே உங்கள் வீடுகளுக்கு குடிநீர் விநியோகிக்கப்படும்.\n" }
67,641
{ "en": "Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.\n", "ta": "குதிரைகளே, போய் ஏறுங்கள்; இரதங்களே, கடகட என்று ஓடுங்கள்; பராக்கிரமசாலிகளும், கேடகம் பிடிக்கிற எத்தியோப்பியரும், பூத்தியரும், வில்லைப்பிடித்து நாணேற்றுகிற லீதியரும் புறப்படக்கடவர்கள்.\n" }
40,302
{ "en": "One such group said it took affront that Kushboo was wearing her footwear when seated in front of the idol of Mupperum Devi on the dais at the function of'Vallamai Thaarayo' and this was an insult to the Hindu god.\n", "ta": "இந்த கூட்டத்தில் சிலர் 'வல்லமை தாராயோ' படத்தின் தொடக்க விழாவில் முப்பெரும் தேவியர் சிலைக்கு முன், நாற்காலியில் அமர்ந்திருந்த குஷ்பு செருப்பு காலுடன் அமர்ந்திருந்ததை மிகப் பெரிய இந்து அவமதிப்பாக ஊதிப் பெருக்கி வழக்கு தொடர்ந்துள்ளனர்.\n" }
41,781
{ "en": "In July 2006, the Economist noted: 'Last year, America's after-tax profits rose to the highest as a proportion of GDP for 75 years; the shares of profit in the euro area and Japan are also close to their highest for at least 25 years...\n", "ta": "2006 ஜூலை மாதம் Economist சஞ்சிகை குறிப்பிட்டது: \"கடந்த ஆண்டு, அமெரிக்காவில் வரிகளை செலுத்தியபின் கிடைத்த இலாபங்கள் 75 ஆண்டுகளில் இல்லாத அளவு மொத்த உள்நாட்டு உற்பத்தியின் விகிதத்தின் மிக உயர்ந்த எழுச்சியைக் கண்டன; யூரோ பகுதியிலும் ஜப்பானிலும் இலாபத்தின் பங்கு குறைந்தது 25 ஆண்டுகள் இல்லாத அளவு அதிகரித்தன....\n" }
44,781
{ "en": "Long-term unemployment (lasting more than a year) has grown in France by 5.6 percent in 12 months, and very long term (more than three years) by 5.3 percent.\n", "ta": "நீண்ட கால வேலையின்மை (அதாவது ஓராண்டுக்கும் மேலாக), என்பது கடந்த 12 மாதங்களில் பிரான்சில் 5.6 சதவீதம் அதிகரித்துள்ளது; மிக நீண்ட கால வேலையின்மை (அதாவது, மூன்று ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக என்பது) 5.3 சதவீதம் அதிகரித்துள்ளது.\n" }
24,929
{ "en": "As to the content of either their \"errors\" or the criticism of their actions, the nature of their \"disgraceful role\" or the way in which they gave hope to external enemies, neither Fidel's \"reflection\" nor the confessional letters of the accused provided a clue, nor has there has been a word published in Cuba in the subsequent week.\n", "ta": "அவர்களுடைய \"பிழைகள்\" அல்லது நடவடிக்கை பற்றிய குறைகூறல்களை பற்றிய பொருளுரையோ, அவர்கள் கொண்டிருந்த \"இழிந்த பங்கின்\" தன்மை பற்றியோ, எந்தவிதத்தில் அவர்கள் வெளி விரோதிகளுக்கு நம்பிக்கை கொடுத்தனர் என்பது பற்றியோ பிடல் காஸ்ட்ரோவின் \"சிந்தனைகளோ\" அல்லது குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களுடைய ஒப்புதல்களோ எந்தக் குறிப்பும் கொடுக்கவில்லை. இதைத் தொடர்ந்த வாரத்தில் ஒரு சொல் கூட இதுபற்றி கியூபாவில் வெளிவரவில்லை.\n" }
8,171
{ "en": "The government's health ministry supplied none of them.\n", "ta": "இவற்றில் எதையும் அரசாங்கத்தின் சுகாதார அமைச்சு வழங்கவில்லை.\n" }
28,299
{ "en": "Prime Minister's Office PM addresses Rashtriya Jan Jagriti Dharam Sammelan at Srisailam via video conference The Prime Minister, Shri Narendra Modi, today addressed the Rashtriya Jan Jagriti Dharam Sammelan at Srisailam via video conference.\n", "ta": "பிரதமர் அலுவலகம் ஸ்ரீசைலத்தில் நடைபெற்ற ராஷ்ட்ரீய ஜன் ஜாக்ருதி தர்ம சம்மேளனத்தில் காணொலிக் காட்சி மூலம் பிரதமர் உரை. ஸ்ரீசைலத்தில் இன்று (17.03.2018) நடைபெற்ற ராஷ்ட்ரீய ஜன் ஜாக்ருதி தர்ம சம்மேளனத்தில் பிரதமர் திரு.நரேந்திர மோடி காணொலிக் காட்சி மூலம் உரையாற்றினார்.\n" }
102,120
{ "en": "On the one hand we have to save the lives of the countrymen and on the other hand we have to stabilize and speed up the economy of the country.\n", "ta": "ஒரு பக்கம், நாட்டு மக்களின் உயிர்களை நாம் காப்பாற்ற வேண்டியுள்ளது, மறுபுறம், நாட்டின் பொருளாதாரத்தை நிலைபெறச் செய்து வேகப்படுத்த வேண்டியிருக்கிறது.\n" }
26,976
{ "en": "The figures are likely to underestimate the actual casualties, many of whom were civilians, as PIPS is clearly partisan in its support for the 'war on terrorism'.\n", "ta": "\"பயங்கரவாதத்தின் மீதான போரை\" சமாதான கற்கைகளுக்கான பாக் நிலையம் ஆதரிப்பதால், அது பக்கச் சார்பாக உள்ள நிலையில், அதிகளவானவர்கள் பொது மக்களாக இருக்கும் பாதிக்கப்பட்டவர்களின் உண்மையான புள்ளிவிபரம் குறைத்து மதிப்பிடப்பட்டதாக இருக்கக் கூடும்.\n" }
8,960
{ "en": "On arrival, she was accorded a Joint Services Guard of Honour by the troops of Andaman Nicobar Command.\n", "ta": "பின்னர் அந்தமான்,நிக்கோபார் படை தளத்தின் தலைமை அலுவலகத்துக்கு அவர் சென்றார்.\n" }
120,215
{ "en": "Reasons of security were cited for denying permission to shoot in that are on that day.\n", "ta": "பாதுகாப்பு காரணங்களை சுட்டிக்காட்டி அன்றைய தினம் அணைக்கட்டு பகுதியில் படப்பிடிப்பு நடத்த அனுமதி மறுக்கப்பட்டது.\n" }
82,242
{ "en": "Prime Minister warmly congratulated Mr. Michel on assumption of the office of the President of the European Council and conveyed best wishes for a successful tenure.\n", "ta": "ஐரோப்பிய ஒன்றியக் கவுன்சில் தலைவர் பதவியை ஏற்றுள்ள திரு மைக்கேலுக்குப் பிரதமர் இனிய வாழ்த்துக்களை தெரிவித்தார்.\n" }
30,488
{ "en": "They may not have long to make up their minds.'\n", "ta": "இவற்றுள் ஏதேனும் ஒன்றைச் செய்வதற்கும் அதிக நாட்கள் அவகாசம் இல்லை.\"\n" }
19,475
{ "en": "Shri Narayan Das Maharaj Others-Spiritualism Rajasthan 42.\n", "ta": "திரு.நாராயண்தாஸ் மகாராஜ் மற்றவை-ஆன்மீகம் ராஜஸ்தான் 42.\n" }
63,326
{ "en": "India has been supportive in capacity building in tax matters in developing countries.\n", "ta": "வளரும் நாடுகளில் வரி விவகாரங்களின் திறன் வளர்ப்பிற்கு இந்தியா எப்போதும் உதவி வருகிறது.\n" }
51,311
{ "en": "The Commerce Minister said that India produces nearly 600 MT of agri products including horticultural produce and its strategy is to increase farmers income by doubling it and reducing the wastage of food products to the bare minimum.\n", "ta": "வேளாண் மற்றும் பதப்படுத்தப்பட்ட உணவுப் பொருட்களின் ஏற்றுமதி வளர்ச்சி ஆணையம் மற்றும் இந்தியா – ஜெர்மனி வர்த்தக அமைப்பு இந்த விழாவை ஏற்பாடு செய்திருந்தது. இந்தியா, ஏறத்தாழ 600 மில்லியன் டன் வேளாண் பொருட்களை உற்பத்தி செய்கிறது.\n" }
83,810
{ "en": "When he attained the lotus feet of Sri Rama on Pushya Bahula Panchami Day in 1847, his mortal remains were interred on the left bank of River Cauvery with the honour and religious rites due to a Sanyasi.\n", "ta": "1847ல் புஷ்ய பகுல பஞ்சமி நாளில் ஸ்ரீராமரின் தாமரை பாதங்களில் அவர் சரணடைந்தபோது, அவருடைய உடல் காவிரி ஆற்றின் இடது கரையில் ஒரு சன்யாசிக்கு உரிய மரியாதை மற்றும் மதச் சடங்குகளுடன் அடக்கம் செய்யப்பட்டது.\n" }
17,824
{ "en": "At this stage of military planning, the US and Russia were to supply direct military assistance to the Northern Alliance, working through Uzbekistan and Tajikistan, in order to roll back the Taliban lines toward the city of Mazar-e-Sharif - a scenario strikingly similar to what actually took place over the past two weeks.\n", "ta": "இராணுவத் திட்டமிடலின் இந்தக் கட்டத்தில், மஜார்-இ-ஷெரிப் நகரை நோக்கி தலிபான் அணிகளை திருப்பி அனுப்பும் பொருட்டு, கடந்த இருவார காலமாக நடைபெற்ற கவனத்தை ஈர்த்த அதே காட்சி- அமெரிக்காவும் ரஷ்யாவும் வடக்கு கூட்டணிக்கு உஸ்பெக்கிஸ்தான் மற்றும் தஜிக்கிஸ்தான் வழியாக நேரடி இராணுவ உதவியை அளிக்க இருந்தன.\n" }
95,545
{ "en": "'He paced the floor ranting and raving all night about it,' she said.\n", "ta": "தேர்தலைப் பற்றி தொடர்ந்து கதைத்துக் கொண்டேயிருந்தார்.\n" }
65,906
{ "en": "With the completion of this bridge, the distance between Sajwal and Indri Pattian shall be reduced to 5 kms from 47 kms earlier.\n", "ta": "இந்தப் பாலப் பணிகள் முடிவடையும் போது, சஜ்வால் மற்றும் இந்த்ரி பட்டியான் இடையேயான பயண தூரம் 47 கிலோமீட்டரிலிருந்து 5 கிலோமீட்டராகக் குறையும்.\n" }
117,223
{ "en": "However, some minor crop losses have been reported in some districts of Rajasthan.\n", "ta": "இருப்பினும், ராஜஸ்தானின் சில மாவட்டங்களில் சிறு அளவுக்கு பயிர் இழப்பு ஏற்பட்டுள்ளதாகத் தகவல்கள் வந்துள்ளன.\n" }
127,553
{ "en": "She however wants to continue to act in Tamil films.\n", "ta": "ஒரே ஆறுதல், எங்கு சென்றாலும் தமிழ் படத்தில் தொடர்ந்து நடிப்பேன் என்று வேதிகா கூறியிருப்பது!\n" }
41,603
{ "en": "AVM Saravanan spoke about Padmini's dance of yesteryear and compared it with the dances of present day heroines.\n", "ta": "ஏவி.எம். சரவணன் பத்மினியின் டான்ஸையும் இன்றைய நடிகைகளின் உடான்ஸையும் ஒப்பிட்டு பேசினார்.\n" }
35,590
{ "en": "They were also united by their common struggle and the severe human trials to which they were subjected (it is only necessary to remember that both their sons were murdered by Stalin).\n", "ta": "தங்களுடைய பொதுப் போராட்டத்தினாலும் அவர்கள் இணைந்திருந்தனர் - கடுமையான மனித சோதனைகளுக்கு உட்படுத்தப்பட்ட அளவிலும் அவர்கள் இணைந்திருந்தனர் (அவர்களுடைய இரு மகன்களையும் ஸ்ராலின் கொலை செய்தாரென்பதை நினைவுபடுத்திக்கொள்ள வேண்டும்).\n" }
75,679
{ "en": "Confusion and contradiction\n", "ta": "குழப்பமும் முரண்பாடுகளும்\n" }
149,324
{ "en": "He was forced to confront a politically mobilised and militant working class, whereas Blair has benefited from the confusion and disorientation produced by the betrayals of his predecessors and the political failure of national reformism.\n", "ta": "அரசியலளவில் திரட்டப்பட்டு, போர்க்குணம் நிறைந்திருந்த தொழிலாள வர்க்கத்தை எதிர்கொள்ளும் கட்டாயத்திற்கு அவர் உள்ளாகியிருந்தார்; பிளேயரை பொறுத்த வரையில், இவருக்கு முன்பு இருந்தவர்களுடைய காட்டிக் கொடுப்புக்களினால் ஏற்பட்ட குழப்பங்கள், நோக்குநிலை தவறல் மற்றும் தேசிய சீர்திருத்தவாதத்தின் அரசியல் தோல்வி ஆகியவற்றினால் நலன்களை அடைந்தவராவர்.\n" }
60,196
{ "en": "A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear? said the LORD of hosts to you, O priests, that despise my name. And you say, Wherein have we despised your name?\n", "ta": "குமாரன் தன் பிதாவையும், ஊழியக்காரன் தன் எஜமானையும் கனம் பண்ணுகிறார்களே; நான் பிதாவானால் என் கனம் எங்கே? நான் எஜமானானால் எனக்குப் பயப்படும் பயம் எங்கே? என்று சேனைகளின் கர்த்தர் தமது நாமத்தை அசட்டைபண்ணுகிற ஆசாரியர்களாகிய உங்களைக் கேட்கிறார்; அதற்கு நீங்கள்: உமது நாமத்தை எதினாலே அசட்டைபண்ணினோம் என்கிறீர்கள்.\n" }
45,261
{ "en": "In my capacity as the President of India, I have been fortunate to have travelled around the world, particularly toa fewcountries of Africa.\n", "ta": "குடியரசுத்தலைவர் என்ற முறையில் நான் உலகின் பல நாடுகளுக்கும் குறிப்பாக, ஆப்பிரிக்க நாடுகளுக்கு செல்லும் வாய்ப்பை பெற்றுள்ளேன்.\n" }
18,130
{ "en": "It was not accidental that this reactionary Sinhala supremacist policy was adopted by both main capitalist parties after the Hartal struggle (a general strike of workers joined by a rural uprising) of 1953, where Sinhala and Tamil workers jointly brought the UNP regime to the verge of collapse.\n", "ta": "சிங்கள மற்றும் தமிழ் தொழிலாளர்கள் ஒன்றிணைந்து ஐ.தே.க அரசாங்கத்தை பொறிவின் விழிம்புக்கே கொண்டுவந்த 1953ம் ஆண்டு ஹர்த்தாலை (பொது வேலைநிறுத்தம்) அடுத்து, இந்த இரு முதலாளித்துவக் கட்சிகளும் பிற்போக்கு சிங்கள மேலாண்மையை தழுவிக்கொண்டது தற்செயலானதல்ல.\n" }
13,583
{ "en": "To a large extent, the sexual scenes get in the way.\n", "ta": "அப்படத்தில் பரந்த அளவில், பாலியல் காட்சிகள் தான் தென்படுகின்றன.\n" }
97,912
{ "en": "Total recovered patients now stands at 39, Assam Health Minister tweeted.163 students from Delhi and 24 cancer patients from Chennai have reached Guwahati today.\n", "ta": "மக்கள் ஆதரவு தருகின்றார்கள்” என சிலிண்டர்களை வீடு வீடாக விநியோகிக்கின்ற திரு.முரளி கூறுகிறார்.\n" }
122,845
{ "en": "In the 1960s, even as Britain and New Zealand ceded independence to Samoa, the Cook Islands and other former territories, France resisted.\n", "ta": "1960 களில் பிரிட்டனும், நியூசிலாந்தும் Samoa, Cook தீவுகள் மற்றும் இதர தீவுப் பகுதிகளுக்கு சுதந்திரம் வழங்கியபோது பிரான்ஸ் அதனை எதிர்த்தது.\n" }
46,625
{ "en": "The total number of GSTR 3B Returns filed for the month of July up to 31st August, 2018 is 67 lakh.\n", "ta": "2018 ஆலஸ்ட் 31ம் தேதி வரை ஜூலை மாத்த்திற்கான தாக்க்ல் செய்யப்பட்ட ஜி.எஸ்>டி.ஆர்.\n" }
53,144
{ "en": "Ladies and Gentlemen, members of the Comité de coordination tamoul en France (CCT)\n", "ta": "தமிழர் ஒருங்கிணைப்புக் குழுவின் (CCT) உறுப்பினர்களுக்கு\n" }
409
{ "en": "Efforts are on to rope in Asin as Surya's leading lady.\n", "ta": "இந்தப் படத்தில் அசினை எஸ்.ஜே.சூர்யாவுக்கு ஜோடியாக்கும் முயற்சியும் நடக்கிறதாம்.\n" }
114,299
{ "en": "Rajapakse's claims that the LTTE is holding civilians as \"human shields\" against their will are just as bogus.\n", "ta": "பொது மக்களின் விருப்பத்துக்கு எதிராக அவர்களை புலிகள் \"மனிதக் கேடயங்களாக\" வைத்திருக்கின்றனர் என்ற இராஜபக்ஷவின் கூற்று வெறும் போலியானதாகும்.\n" }
106,458
{ "en": "The World Health Organization (WHO) coordinates an international effort to track the development of the virus and manufacture new vaccines, which are made available before each flu season.\n", "ta": "உலக சுகாதார அமைப்பு சர்வதேச அளவில் வைரசுகளின் பரவலைக் கண்காணிப்பதுடன், ஒவ்வொரு புதிய பருவத்திற்கும் தயார் செய்யப்டுகின்ற புதிய தடுப்பூசிகளையும் கண்காணிக்கின்றது.\n" }
106,110
{ "en": "Insurance at the rate of Rs 189 per acre has to be given for millet, before September 30, according to officials.\n", "ta": "அதே போன்று சிறுதானியங்கள் பயிரிட்டுள்ள விவசாயிகள் ஏக்கர் ஒன்றுக்கு ரூ.189 என்ற விகிதத்தில் பணம் செலுத்தி செப்டம்பர் 30ஆம் தேதிக்கு முன்பு காப்பீடு எடுத்துக் கொள்ளலாம் என விவசாயத்துறை அதிகாரிகள் அறிவித்துள்ளனர்.\n" }
51,983
{ "en": "The Prime Minister said that the ninth announcement is on simplification of government procedures.\n", "ta": "அரசின் விதிமுறைகளை எளிமையாக்குவது 9-ஆவது அறிவிப்பு என்று பிரதமர் கூறினார்.\n" }
131,182
{ "en": "The US Defence Secretary repeated claims by other US officials that Al Qaeda guerrillas driven out of Afghanistan had moved into Kashmir.\n", "ta": "ஐக்கிய அமெரிக்க அரசுகளின் பாதுகாப்புச் செயலாளர் மற்றைய அமெரிக்க அதிகாரிகள் அப்கானிஸ்தானில் இருந்து வெளியேற்றப்பட்ட அல் குயெய்டா கெரில்லாக்கள் காஷ்மீருக்கு இடம் பெயர்ந்துள்ளனர் என்று கூறியதை அவரும் மீண்டும் கூறினார்.\n" }
22,691
{ "en": "Further, existing Acts say that if account holder dies and there is no nomination and amount is more than prescribed limit, the amount shall be paid to legal heirs.\n", "ta": "மேலும், தற்போதைய சட்டங்களின்படி, கணக்குதாரர் உயிரிழக்க நேரிட்டால், அவர் நியமனதாரர் பற்றி குறிப்பிடாவிட்டாலோ, நிர்ணயிக்கப்பட்ட அளவுக்குமேல் முதலீட்டுத் தொகை இருந்தாலோ, அந்த தொகையை சம்பந்தப்பட்ட கணக்குதாரரின் சட்டபூர்வ வாரிசுகளுக்கு மட்டுமே வழங்கமுடியும்.\n" }
51,037
{ "en": "Prime minister urged them to remain focussed and work harder to achieve their goal of reaching the podium in the coming Olympics.\n", "ta": "வரும் ஒலிம்பிக் போட்டிகளில் வெற்றி பெற்று மேடை ஏறும் தங்கள் கனவுகளை நோக்கி கடுமையாக உழைக்குமாறு அந்த வீரர்களை பிரதமர் கேட்டுக்கொண்டார்.\n" }
52,846
{ "en": "A sewing machine wrapped in sackcloth, it is an intriguing homage to a man of whom we know nothing, except that as the Comte de Lautréamont he wrote one of the key texts for the surrealists, Maldoror.\n", "ta": "அது நாம் கேள்விப்பட்டிராத மனிதனின் ஆவலைத்தூண்டும் நினைவாக இருக்கிறது. Comte de Lautréamont தவிர அவர் போல், அவர் மிகையதார்த்த வாதிகளுக்காக முக்கிய உரைகளுள் ஒன்றை மோல்டோரர் (Maldoror)- ஐ எழுதினார்.\n" }
47,739
{ "en": "The shooting will start on April 10.\n", "ta": "ஏப்ரல் 10-ம் தேதி ஷூட்டிங் தொடங்குகிறது.\n" }
19,426
{ "en": "Rejecting the traditional formulation of the US constitutional structure, he wrote: 'Finally, when we say we are a nation of laws, not of men, sometimes we forget that the law doesn't exist for its own sake.\n", "ta": "அமெரிக்க அரசியலமைப்பின் மரபார்ந்த வடிவமைப்பை நிராகரிக்கும் வகையில் அவர் எழுதியதாவது: \"இறுதியில் நாம் ஒரு சட்டபூர்வமாக ஆளும் நாடு, (மக்களாலான நாடு அல்ல) என்று கூறும்போது, சில நேரங்களில் சட்டம் தனக்காக வாழவில்லை என்பதை மறந்துவிடுகிறோம்.\n" }
157,084
{ "en": "It should not miss the opportunity to represent the Tamil people, to be identified with the decisions that are coming that will apportion donor money.'\n", "ta": "நிதி உதவியை பங்கிடும் எதிர்வரவுள்ள தீர்மானங்களுடன் அடையாளப்படுத்திக் கொள்வதற்காக, அது தமிழ் மக்களை பிரதிநிதித்துவம் செய்வதற்கான சந்தர்ப்பத்தை நழுவவிடக்கூடாது.\"\n" }
44,287
{ "en": "Some eight million viewers - mostly young people - sent text messages to 'vote' for their favourite.\n", "ta": "பெரும்பாலும் இளைஞர்களான கிட்டத்தட்ட எட்டு மில்லியன் பார்வையாளர்கள் தாங்கள் விரும்பிய நபருக்கு \"வாக்கு\" அளித்து செய்தி அனுப்பியிருந்தனர்.\n" }