english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
In 1913, Henry Ford dramatically increased the efficiency of his factories by large-scale use of the moving assembly line, with each worker doing one simple task in the production of automobiles. | 在1913年,亨利·福特利用流水线戏剧性地提高了工厂效率,即每个工人在汽车生产中只从事单一任务。 | en-zh |
Samples of the beer, blood, and suspicious objects found within the drum were sent for analysis to the National Laboratory. | 在鼓内发现的啤酒、血液和可疑物样品,被送去国家重点实验室分析。 | en-zh |
On November 11, 2015, Microsoft XLIFF 2.0 Object Model is Open Source on GitHub, this is a .NET library that can be used to build localization tools, platforms and systems. | 2015年11月11日,Microsoft XLIFF 2.0对象模型在GitHub上开源,其是一个.NET库,可以用来构建本地化工具、平台和系统。 | en-zh |
On 13 September 1782, the French and Spanish initiated a grand attack, involving 100,000 men, 48 ships and 450 cannon. | 1782年9月13日,法国和西班牙发动了一次大规模进攻,共出动10万人、48艘船和450门大炮。 | en-zh |
Most did not evacuate until the day before or the day of landfall. | 大部分人直到飓风登陆前一天甚至当天才撤离。 | en-zh |
The psychiatrist, however, denied that the victim is his patient. | 然而心理醫生卻在法庭上否認死者是自己的病人。 | en-zh |
This will not affect the image decoding for most decoders, but poorly designed JFIF or Exif parsers may not recognise the file properly. | 这不会影响大多数解码器的图像解码,但设计不良的JFIF或Exif解析器可能无法正确识别文件。 | en-zh |
Kenyon enrolled in the Pennsylvania Academy of Fine Arts hoping to receive better instruction and eventually secure for himself a way to study in Europe. | 凯尼恩报名就读于宾夕法尼亚美术学院(Pennsylvania Academy of Fine Arts),希望能得到更好的指导,并最终争取在欧洲学习机会。 | en-zh |
If the song was performed correctly, a fan girl would give teams their next clue. | 如果歌曲演唱正确,一个女粉丝将会给队员下一个线索。 | en-zh |
This idea arises naturally in several different contexts. | 这种想法自然出现于多种不同情境。 | en-zh |
By the end of October 1916, Russia had lost between 1,600,000 and 1,800,000 soldiers, with an additional 2,000,000 prisoners of war and 1,000,000 missing, all making up a total of nearly 5,000,000 men. | 1916年10月底,俄羅斯失去了160萬至180萬名士兵,加上200萬人被俘、100萬人失蹤,加起來總共損失了近500萬名戰力。 | en-zh |
Once again Junod was selected. | 朱诺再次被选中。 | en-zh |
A study found social isolation to be among the most common risk factors identified by Australian men who attempt suicide. | 其中一項研究結果顯示社交孤立是澳大利亞男性自殺企圖中的最常見的風險因素之一。 | en-zh |
Valenti jumped onto the running board of a passing taxi and began to return fire. | 瓦倫蒂跳上一輛經過的出租車的踏板上,開始還擊回火。 | en-zh |
A particularly well known example is the standard WPARAM type, and the accompanying wParam formal parameter in many Windows system function declarations. | 一个典型的众所周之的例子就是WPARAM类型,以及在许多Windows系统函数声明中使用的wParam参数。 | en-zh |
Because all non-labor factors of production are publicly owned, the rents and profits of these resources belong to the public. | 由于所有非劳动生产要素为公有,这些要素的租金和收益亦为公有。 | en-zh |
Juliet: 'Tis but thy name that is my enemy; Thou art thyself, though not a Montague. | 《異蹟略》「汝祖自攝謀,據我位久,至於天下寥落,是當還我位。 | en-zh |
He became Prime Minister of Iran following the introduction of the Persian Constitution of 1906, establishing Iran's first legitimate government approved by the Majlis on 7 October 1906. | 他在1906年波斯憲法落實後成為伊朗總理,成立了第一個合法的伊朗政府,政府在1906年10月7日獲國會通過。 | en-zh |
As well as magical spell casting and singing, there are many stories of lust, romance, kidnapping and seduction. | 除了施法魔咒和歌唱之外,也还有很多讲述欲望、浪漫、绑架和诱惑的故事。 | en-zh |
Statements from Republican officials were varied. | 共和党官员的陈述各不相同。 | en-zh |
Alice Chilton: Bruce Wayne's nanny after the loss of his parents. | 爱丽丝·奇尔顿:布鲁斯韦恩失去父母后的保姆。 | en-zh |
There was then a gap of thirteen years until "Identity, Tradition, Sovereignty" was founded on 15 January 2007, which lasted for nearly eleven months until it fell apart on 14 November 2007 due to in-fighting. | 13年後,新民族主義黨團「認同、傳統、主權」 在2007年1月15日成立,但11個月後,因內鬥不斷在2007年11月14日解散。 | en-zh |
The E.U. and U.S. also expressed concern about possible fraud, and the international non-governmental organisation Human Rights Watch called for an 'independent commission' to investigate allegations of election fraud. | 歐盟和美國對可能存在的選舉舞弊行為表示關注,而國際非政府組織人權觀察則要求進行「獨立調查」,調查關於選舉舞弊行為的指控。 | en-zh |
Although Christians, both Western and Eastern, were by law prohibited from being sold into slavery, the native Christians were often indistinguishable from the Muslim population and the Italian merchants were sometimes accused of selling them along with Muslim slaves. | 尽管基督徒,无论是西方的还是东方的,按照法律都被禁止贩卖为奴,本地基督徒也常常被与穆斯林人口区分开,而意大利商人有时却被指控把他们和穆斯林奴隶一起贩卖。 | en-zh |
15) The weight I should be at. | 謂於五取蘊執我我所。 | en-zh |
WPC has subsequently appointed a representative to the World Health Organization to take forward various projects related to Health Aspects of Plumbing. | WPC随后向世界卫生组织派出了一名代表,来推进和管路系统与健康相关的各种项目。 | en-zh |
She made it clear that she did not intend for Nassar to ever be free again. | 她明确表示,她不会给纳萨尔再度获得自由的机会。 | en-zh |
He will marry a faithful wife who will, in a dream, discover where the treasure is hidden. | 李忠義只好公開徵婚,望信眾能贈一尊土地婆和祂配對。 | en-zh |
In 1909, amongst the gardens that were then on the outskirts of old Aleppo, they built the first floor of the current building; the second floor followed in 1911, and the third in 1940. | 1909年,在阿勒颇城外的花园中,建造了目前建筑的一楼;二楼建于1911年,三楼建于1940年。 | en-zh |
However, the majority of proponents typically argue for the centrality of anti-imperialism to the victory of global communist revolution as well as against the idea that the working class in the First World is majority-exploited (sometimes arguing that it experiences no exploitation at all) and therefore it is not a part of the international proletariat. | 然而,大多数支持者通常主张反帝国主义对于全球共产主义革命的胜利至关重要,同时也反对“第一世界”工人阶级多数被剥削的观点(有时认为他们根本没有经历剥削),因此他们不是国际无产阶级的一部分。 | en-zh |
Fuller's nomination was tepidly received in the Senate. | 富勒的提名在参议院受到冷遇。 | en-zh |
Only days later, Carey began posting irregular voice notes and messages on her official website: "I'm trying to understand things in life right now and so I really don't feel that I should be doing music right now. | 仅过了几天,凯莉一反常态,开始在她的官方网站发布语音留言和消息:“现在我试着了解人生中的那些事儿,因此我不认为我应该立马做音乐。 | en-zh |
The last week of the ISO week-numbering year, i.e. the 52nd or 53rd one, is the week before week 01. | ISO周日曆的最後一星期是第52週或53週,是下一年的第一週之前。 | en-zh |
In revenge, Meleager killed his uncles. | 為了報仇,墨勒阿格殺死了他的兩名舅舅。 | en-zh |
Given the current economic model, built on GDP, it would take 100 years to bring the world's poorest up to the poverty line of $1.25 a day. | 若假設目前以国内生产总值為準的經濟模型及發展趨勢,約需要100年才能讓全世界最貧窮的收入超過每天1.25美金的貧窮線。 | en-zh |
Like much of American law, civil procedure is not reserved to the federal government in its Constitution. | 與美國的許多法律一樣,民事訴訟程序並未在其憲法中保留給聯邦政府運作之權限。 | en-zh |
However, the Human Brain Project is trying to build a realistic, detailed computational model of the entire human brain. | 尽管如此,人脑工程(英语:Human Brain Project)还是试图建立一个真实而详尽的整个人脑的计算模型。 | en-zh |
In the English decision of Donoghue v. Allied Newspapers Limited (1938) Ch 106, the court illustrated the concept by stating that "the person who has clothed the idea in form, whether by means of a picture, a play or a book" owns the copyright. | 在英国的法院判决中,Donoghue v. Allied Newspapers Limited (1938) Ch 106 对该区分进行了如下表述:“对一个概念用任何形式的表述,不管是图像、戏剧还是书籍”,都能获得该表述的著作权。 | en-zh |
In 1635 he was back at Parma, where he taught theology and also carried out his first important observation of the moon. | 1635年回到帕尔马,在那里教授神学并开始了对月球首次重要的观察。 | en-zh |
Nevertheless, Rheomithres betrayed the rebels and he invited a number of them in a meeting. | 然而, Rheomithres还是出卖了叛军,并邀请他们赴宴商议。 | en-zh |
In 1794, while serving as Chief Justice, Jay negotiated the highly controversial Jay Treaty with Britain. | 1794年,在担任首席大法官期间,杰伊与英国谈判了备受争议的杰伊条约。 | en-zh |
Children born inside Australia will be Australian citizens by birth. | 在澳大利亚出生的孩子會成為澳大利亚公民。 | en-zh |
They can be laid out in a uniform and application-independent way that allows us to name, or at least number, them individually. | 它们可以按统一和不依赖应用的方式列出,允许我们命名或至少单独列出它们。 | en-zh |
A "boy" compiler might for example instead compile the program so that B always accesses the topmost A call frame. | 一个所谓的“男孩”编译器,(可能)会使得B总是访问最顶层的A调用帧。 | en-zh |
In countries that have recently changed, older segments of the population tend to still use the older units. | 在近年转换为公制的国家,高龄段人口倾向于继续使用旧单位。 | en-zh |
Like the original FP/FL languages, J supports function-level programming via its tacit programming features. | 如同原本的FP/FL程式語言,J透過它編程的特色,支援函數級別編程。 | en-zh |
The men of the rebellious battalion were Red Army soldiers from the Georgian Soviet Socialist Republic captured on the Eastern front. | 起义军营的军人原为来自格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国的苏联红军士兵,在东方战线被俘。 | en-zh |
The connection form arises when applying the exterior connection to a particular frame e. | 联络形式出现在将外联络应用于一个特定的标架 e。 | en-zh |
It was one of the Singapore government's first urban renewal projects, combining commercial and residential spaces into one building. | 這是新加坡政府首批城市更新項目之一,將商業和住宅空間合併為一棟建築物。 | en-zh |
The agency provided $10 million for debris removal and rebuilding public buildings. | 该局还拨款1000万美元用于垃圾清理和公共建筑重建。 | en-zh |
Thomas Kean, the head of the 9/11 Commission, concurred: "We to this day don’t know why NORAD told us what they told us, it was just so far from the truth." | " 9 / 11委员会主席托马斯 · 基恩表示:"我们到今天还不知道为什么北美防空司令部告诉了我们他们告诉我们的事情, 这离真相还很远。 | en-zh |
The ring is a magic ring. | 咒器是戒指。 | en-zh |
This incident prompted the acceptance of other payment processors, including Stripe and Bitcoin. | 这个事故促進了其他的付款账户提供者的使用,包括 Stripe 和 比特币。 | en-zh |
DuPont and BP plan to make biobutanol the first product of their joint effort to develop, produce, and market next-generation biofuels. | 杜邦和BP计划将生物丁醇作为他们共同开发,生产和销售下一代生物燃料的第一个产品。 | en-zh |
A bi-annual conference, open to the entire membership, was instituted in the same year, and in later decades it became a pulpit for activist members, who suggested new directions for the ACLU, including abortion rights, death penalty, and rights of the poor. | 对全体会员开放的会议,也在同年开始一年进行两次,并在以后的几十年中,它成为了一个为那些活动家们开设的讲坛,他们开展了美国公民自由联盟的新方向,包括堕胎权,死刑,和穷人的权利。 | en-zh |
Neither the rebels nor the loyalist Presidential Guard had any idea that at 21:00 they were about to fight for an empty building. | 叛军和总统卫队在当晚21时均没有想到他们将为一座空无一人的建筑而战。 | en-zh |
Effectively, he became Hongnong's regent. | 他实际成为了弘农的摄政。 | en-zh |
Mark Storey is a member of the Naturist Action Committee, directed by Bob Morton, a sister organisation to the US The Naturist Society. | 馬克史托瑞(Mark Storey)是美國天然主義常務委員會(Naturist Action Committee)的成員,這個委員會由鮑勃莫頓(Bob Morton)所領導,是「天然主義協會」的一個姐妹機構。 | en-zh |
Newton was particularly critical of Darby’s belief that future events in chapter 24 of the Gospel of Matthew relate primarily to the Jews after the church had been secretly raptured and said that "the Secret Rapture was bad enough, but this was worse." | 牛顿特别批评达秘的这一观点:马太福音24章中的未来事件主要是涉及犹太人,那时教会已经隐秘被提,说“秘密被提已经够糟了,但是这个更糟。 | en-zh |
Kelly wrote the song after losing close people in his life. | R. Kelly在失去了他生活中亲近的人后写了这首歌。 | en-zh |
Currently the number of imported labours stands at a record high of 75,391 (Q2 2007), representing more than a quarter of the labour force in Macau. | 目前進口的勞動人口數量在75,391的紀錄高位(2007年第二季度),佔超過四分之一在澳門的勞動力。 | en-zh |
Material provided by FBIS was disseminated to over 700 recipients in not only in the U.S. Intelligence Community, but also a large number of government, diplomatic and military organizations. | FBIS提供的材料提供给超过700个单位,其中不仅包括情报界人士,也包括大量的政府、外交和军事组织。 | en-zh |
They frequently find themselves embroiled in lawsuits, the most serious of which was filed in 2007. | 他們經常發現自己(需要)被捲入訴訟,其中最嚴重訴訟在2007年。 | en-zh |
On the morning of 30 August 2017, the Myanmar Army and local collaborators surrounded Tula Toli and blocked off all the exit points. | 2017年8月30日上午,緬甸軍隊與當地合作者包圍了圖拉托利,並封鎖了所有出口點。 | en-zh |
The Helsinki Metro, opened in 1982, is the only metro system in Finland, albeit the Helsinki commuter rail trains operate at metro-like frequencies. | 赫尔辛基地铁始运行于1982年,为芬兰仅有的地铁系统,虽然赫尔辛基近郊火车系统也以地铁的频率运作。 | en-zh |
According to historian David Dyker in his book The Soviet Union under Gorbachev: Prospects for Reform "Brezhnev left his successors a Soviet Union suffering from a host of domestic and foreign problems". | 历史学家大卫·达伊克(David Dyker)在他的著作《戈巴契夫治下的苏联:改革前景》(The Soviet Union under Gorbachev: Prospects for Reform)表示,勃列日涅夫留给他的继任者一个遭受国内外问题痛苦的苏联”。 | en-zh |
Small pockets of sardines were seen between Mfazazana and Margate. | 在Mfazazana和Margate之間看到了一小群沙丁魚。 | en-zh |
In December 1999, a group led by A. C. Cameron had announced that they had detected reflected light from the planet. | 1999年12月,A·C·卡梅隆所领导的团队宣布他们观测到该行星所反射的恒星光芒。 | en-zh |
She then joined the LPGA of Korea, winning the first event she played, the Sports Seoul Open. | 之后她加入了韩国LPGA,赢下了她参加的第一个赛事首尔体育报公开赛(英语:Sports Seoul Open)。 | en-zh |
The entire station complex was fully renovated in 1998. | 整個車站複合在1998年完全翻新。 | en-zh |
In 2010, prior to the construction of an underground car park by Saint Rumbold's north side, 4,165 skeletons were unearthed during archeological excavations of the cemetery. | 2010年,在圣隆堡北面建设地下停车场之前,公墓的考古发掘期间,出土了4,165个骷髅。 | en-zh |
He has not played for France since but has played for France B against Slovakia in August 2007. | 其後他在未獲得上陣機會,縱使他在2007年8月代表法國B隊對陣斯洛伐克。 | en-zh |
OICA (International Organization of Motor Vehicle Manufacturers). | (英文)OICA: World Motor Vehicle Production。 | en-zh |
Mid-to-late adolescents usually have physical characteristics near (or, in some cases, identical) to that of fully-grown adults; psychiatrist and sexologist Fred Berlin states that most men can find persons in this age group sexually attractive, but that "of course, that doesn't mean they're going to act on it. | 青春期中后期的青少年在身体体征上基本与完全成年的男性相近(或在某些情况下相同);精神病学家与性学家弗雷德·柏林(英语:Fred Berlin)认为,大多数人可以在这个年龄段找到适合自己的性吸引力,但是“当然,这并不意味着他们会采取行动。 | en-zh |
Up to the 1940s, a few more Chinese arrived, for example as acrobats with travelling circuses. | 到了1940年代,有更多的华人到来,比如作为移动马戏团当中的杂技表演者。 | en-zh |
Its stoichiometry is Fe7MoS9C. | 它的化学式为Fe7MoS9C。 | en-zh |
She also returned to the role briefly in 2011, in late October and early November. | 她還於2011年10月後期和11月早期短暫回歸飾演該角色。 | en-zh |
From the Muslim perspective, a chief source of information is Usamah ibn Munqidh, a soldier and frequent ambassador from Damascus to Jerusalem and Egypt, whose memoirs, Kitab al i'tibar, include lively accounts of crusader society in the east. | 从穆斯林的视角来看,一个信息的主要来源是乌萨马·伊本·蒙克夫(Usamah ibn Munqidh),一名士兵和频繁往来于大马士革、耶路撒冷和埃及之间的大使,他的回忆录,《沉思录》(Kitab al i'tibar),包含了东方的十字军社会的生动记录。 | en-zh |
The period includes the Protestant Reformation, the disastrous Thirty Years' War, the European colonisation of the Americas and the European witch-hunts. | 这一时期也包括新教改革、灾难性的三十年战争、欧洲对美洲殖民和欧洲猎杀女巫活动。 | en-zh |
The command of the Winterthur brigades was the most important. | 温特图尔诸旅的指挥权最为重要。 | en-zh |
There is a $250,000 reward offered by the Bradley family for information leading to Bradley's return and a $50,000 reward for information leading to her verifiable location. | 布拉德利家族提供了价值250,000美元悬赏能使布拉德利回家的情报,以及50,000美元悬赏可查证的位置信息。 | en-zh |
Kitai lies to Cypher, not informing him of the damaged capsules. | Kitai在Cypher身邊,沒有通知他受損的膠囊。 | en-zh |
In the same book, Dmowski blamed the fall of the old Commonwealth on its tradition of tolerance. | 德莫夫斯基在这本书中还将旧联邦的覆灭归咎于其宽容传统。 | en-zh |
The three tables above just give a different weight to each of the programs, explaining the inconsistent results of the arithmetic and harmonic means (the first table gives equal weight to both programs, the second gives a weight of 1/1000 to the second program, and the third gives a weight of 1/100 to the second program and 1/10 to the first one). | 上面的三個表只是給每個程式帶來了不同的權重,解釋了算術和調和方法的不一致結果 (第一個表給兩個程式帶來同等的權重,第二個程式的權重為 1/1000, 而第三個專案的權重為 1/100,第二個程式1/10 到第一個。 | en-zh |
He was born in New York City, and for most of his life he was employed as a court reporter. | 他出生在纽约,一生中大部分时间受雇于法庭当书记员。 | en-zh |
In August 2012, the University of Texas System Board of Regents approved a proposal for a new $155 million, 458,000-square-foot Graduate Business Education Center to serve the McCombs MBA students. | 2012年8月,德克萨斯州立大学系统委员会批准了一个新的1.55亿美元的建议,关于新建一座45.8万平方英尺的研究生商业教育大楼为McCombs MBA学生服务。 | en-zh |
Goldin's father worked in broadcasting and served as the chief economist for the Federal Communications Commission. | 戈丁的父亲曾在广播工作,并担任美国联邦通信委员会首席经济学家。 | en-zh |
DualShock 3 rumble will also be supported. | 而DUALSHOCK 3的隆隆聲也將獲到認同。 | en-zh |
29 able seamen, who had completed additional training and usually had seniority over other crew members. | 29位幹練水手,這些人已經完成了額外的培訓,並且通常比其他船員具有資歷。 | en-zh |
The most noticeable feature about him are that his port foot has only three talons and he has one squinted eye. | 他最显而易见的特点是他的左脚只有三个爪而且有一只斜视的眼。 | en-zh |
The player must defeat more soldiers than the other four generals to win. | 玩家必须比其余四将杀败更多的士兵以获取胜利。 | en-zh |
There are two methods in use: Under this method the company's fiscal year is defined as the final Saturday (or other day selected) in the fiscal year end month. | 有兩種方法在使用中: 按照這種方法,公司的財政年度結束月份的最後一個星期六(或選擇其它週日)是該公司會計年度結束的那一天。 | en-zh |
Bachir sent a team to assess the damages and start with the reconstructions since the city and the neighboring towns were completely destroyed. | ” 巴希尔向扎赫勒派出了一支工作队以评估损失并着手开始重建工作,因为战争中城市和街道已经被完全摧毁了。 | en-zh |
Cacula – Servant or slave of a soldier. | 士兵仆人(Cacula)——士兵的仆人。 | en-zh |
In The Dark Knight Trilogy, it is known as the Major Crimes Unit (MCU). | 在“黑暗骑士三部曲”里,特别罪案处被改名为“重案处(Major Crimes Unit,缩写:MCU)”。 | en-zh |
Previous visa-free agreement under different terms was applied in period 1990-2008. | 先前在不同时期履行的免签证协议适用于1990年 - 2008年期间。 | en-zh |
The recommendations of the inquiry were ultimately submitted to government on 6 February 2013, advocating no awards be made. | 最终该部门于2013年2月6日向政府提交了报告,建议不予追授任何奖励。 | en-zh |
Saint Barbara is often portrayed with miniature chains and a tower. | 圣白芭蕾经常被刻画为带着锁链和一个塔。 | en-zh |
In the 19th century, the palace became property of the Massari family, who then sold it to the Comune of Ferrara. | 在19世纪,该建筑成为马萨里家族的财产,后来又卖给费拉拉市。 | en-zh |
The most recent arms control agreement in International Law, the Convention of the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction, or the Chemical Weapons Convention, outlaws the production, stockpiling, and use of chemical weapons. | 最近一项国际法中的武器控制协议,《關於禁止發展、生產、儲存和使用化學武器及銷毀此種武器的公約》或《禁止化学武器公约》,规定了化学武器的生产、储存和使用。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.