english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
It was originally created by David Pollak who was dissatisfied with certain aspects of the Ruby on Rails framework.
|
它是由于David Pollak不满意Ruby on Rails的某些功能而创立。
|
en-zh
|
For that bread and a cup of water are in these mysteries set before the initiate with certain speeches you either know or can learn.
|
對於那些麵包和一只水杯於這些秘密宗教中陳設在這入教者連同著一定的演說你可以知道或者可以學習之前。
|
en-zh
|
Data processed for the prevention or detection of crime, the apprehension or prosecution of offenders, or the assessment or collection of taxes are exempt from the first data protection principle.
|
为预防或犯罪的检测处理的数据,逮捕或起诉罪犯,或税收评估或征收是从第一保障资料原则的约束。
|
en-zh
|
On 10 May 2009 it was revealed that since being re-elected to parliament in 2005, Watson had claimed the maximum £4,800 allowance for food in a single year.
|
2009年5月10日,据透露,自从2005年连任以来,沃特森已经在一年内提出了最多4800英镑的粮食津贴。
|
en-zh
|
Together, these writers created the Dictator novel genre.
|
这些作家一起缔造了独裁者小说流派。
|
en-zh
|
Geraldine Roman is the first transgender person to be elected to the Philippine congress.
|
Geraldine Roman 是第一个入选菲律宾国会的跨性别人士。
|
en-zh
|
(你来还是不来?; 你來還是不來?, Are you coming or not?)
|
(你不相信我?(表惊讶)) (11)Are you not coming?
|
en-zh
|
The Federation of Gay Games hosts the world's biggest cultural and sporting event for the LGBT community every four years.
|
同乐运动会联合会每四年举办世界上最大的LGBT文化和体育活动。
|
en-zh
|
In May 2015 American professional speed and competition shooter Jerry Miculek uploaded a video of himself firing two .45 ACP AF2011A1 pistols simultaneously.
|
於2015年5月,美國專業射擊選手Jerry Miculek(英语:Jerry Miculek)在他的Youtube頻道中上載了一段他本人同時使用兩枝.45口徑AF2011A1進行射擊的影片。
|
en-zh
|
I remember the last time I was there was as a young kid watching Michael over the fence driving around in the Ferrari and now I'm driving that very red car.
|
我還記得上一次我在那裡時,我還是個孩子,看著麥可(·舒馬克)翻過圍欄,駕著法拉利在周圍馳騁,而現在我也正在駕駛這樣鮮紅的車。
|
en-zh
|
These critical analysis skills are further used in other literary study outside the creative writing sphere.
|
這些關鍵的分析技巧,更深入地被用於創意寫作範疇之外的其他文學學習。
|
en-zh
|
The exposure needs to include different age and other demographic groups, especially infants, children, pregnant women and other sensitive subpopulations.
|
暴露需要包含各个年龄层和其它人口统计人群,特别是婴儿、儿童、孕妇和其它敏感次人群。
|
en-zh
|
In return, they were granted periodical shipments of cattle and food.
|
作为回报,他们被定期地授予牛群和食物。
|
en-zh
|
Assessing the Protocols, Vladimir directly associated its authors' "monstrous" intentions with the revolutionary events in Russia, examining the then-ongoing social disturbance in the Russian society from a religious, not political, point of view.
|
弗拉基米尔评价了《议定书》,指出它的作者的“可怕”意图与俄国革命活动有关,从宗教,而非政治的观点研究俄罗斯社会当时正在进行的社会动乱。
|
en-zh
|
There are about 900 permanent inhabitants on the islands, and 350 people work there year-round.
|
现在大约有900人住在岛上,350人全年在岛上工作。
|
en-zh
|
SNI was added to the IETF's Internet RFCs in June 2003 through RFC 3546, Transport Layer Security (TLS) Extensions.
|
SNI在2003年6月的RFC 3546,《传输层安全(TLS)扩展》中加入到IETF的Internet RFCs中。
|
en-zh
|
As is to be expected with such units, specific operational details such as success and casualty rates are considered to be top secret and withheld even from the highest-ranking members of the Bundestag.
|
基於這支部隊是這樣的單位,他們具體的行動細節,例如成功和傷亡率被認為是最高機密,必要時甚至還會向聯邦議院的最高級別成員隱瞞。
|
en-zh
|
His second coach, Héctor Veira, also performed poorly.
|
他的第二名教练 Héctor Veira 同样战绩不佳。
|
en-zh
|
Blood samples were taken from two suspects; The Newcastle Herald reported this as probably the first use of DNA tests in a Hunter Valley murder investigation.
|
警方提取了两名嫌疑人的血样,《纽卡斯尔先驱报》(The Newcastle Herald)报道称,这有可能是猎人谷地区的谋杀案调查过程中首度采用DNA检测技术。
|
en-zh
|
Governor-General Jose Basco y Vargas was named "Conde de la Conquista de Batanes" and the capital town of Basco was named after him.
|
不久,Jose Basco y Vargas被封為「征服巴丹的伯爵」,今日首府Basco也是因他而命名。
|
en-zh
|
Excuse Me Please!.
|
請原諒我!
|
en-zh
|
If convicted of treason, a person could be hanged, and the government executed numerous political offenders in this way.
|
若叛国罪罪名成立,将受到绞刑,而政府以此种方式处决了很多政治犯。
|
en-zh
|
In cases where there appears to be concurrent jurisdiction or a conflict of laws between the judicial and administrative courts, whether both retain jurisdiction ("positive dispute") or decline jurisdiction ("negative dispute"), the Jurisdictional Disputes Court (Tribunal des Conflits) decides the issue.
|
在司法和行政法院之间似乎有同时存在的司法权或法律争议的案件中,无论两个法院是否都拥有司法权(“积极争议”)或退却司法权(“消极争议”),争议法院(Tribunal des Conflits)决定此争端。
|
en-zh
|
Is it indeed over?
|
但真的結束了嗎?
|
en-zh
|
Del Toro met with Singer and the film's casting director and told them that he did not want to audition because he did not feel comfortable doing them.
|
德托罗和辛格以及该片的选角导演见面,并告诉他们自己不想试镜,因为在试镜时他感觉不舒服。
|
en-zh
|
The effort paid off; the Allies began to take a look at reforming the reparations scheme.
|
他的付出得到了回报,盟军开始考虑改变赔款计划。
|
en-zh
|
They have mainly gone to Syria, Jordan and Egypt.
|
他们主要去了叙利亚、约旦和埃及。
|
en-zh
|
The city's economy is, however, on the rebound, thanks to diversification of economic activity including higher education, the fine arts, tourism, residential construction and eco-friendly electricity generation; however, the city's economy still relies primarily on heavy industry, and will continue to in the near future.
|
然而,卧龙岗的经济的复苏,要感谢经济活动的多样化,这其中包括高等教育,美术,旅游,住宅建筑与环保发电;但是,城市的经济还是主要依赖于重工业,并且这还将持续到不久的将来。
|
en-zh
|
Specifically, consider a setting with individuals {1,2,...,n} who receive pecuniary outcomes xi.
|
特别地,考虑一些人的集合{1,2,...,n},这些人接受金钱上的奖励xi。
|
en-zh
|
He referred to Innocence of Muslims as "a crude and disgusting video sparked outrage throughout the Muslim world".
|
」他隨後將《穆斯林的無知》形容為「一部粗製濫造且令人作嘔的影片,並繼而點燃了整個穆斯林世界的怒火。
|
en-zh
|
Tangent Design – Created the brand identity for the BBC micro:bit and developed the website.
|
Tangent Design – 建立BBC micro:bit品牌标识并开发web站点。
|
en-zh
|
According to the WMUR/Granite State Poll conducted by the University of New Hampshire, just three months after taking office in January 2005, Lynch's approval rating surpassed 50% and stayed upwards of 55% throughout his tenure.
|
据新汉普郡大学的民调显示, 仅在2005年1月上任后的3个月,林奇的支持率在50%以上,而且在任期内一直保持在55%以上。
|
en-zh
|
Higman, Neumann, and Neumann proved that this morphism is injective, that is, an embedding of G into G ∗ α {\displaystyle G*_{\alpha }} .
|
Higman、Neumann、Neumann證明了這個群同態是群同構,因而是G到G∗α中的嵌入。
|
en-zh
|
While both the Tory Critical Review and the British Critic had a circulation of 3,500 by 1797 and the Monthly Review realized 5,000, Johnson and Christie's journal only ever achieved about 1,500.
|
虽然这两个Tory 关键的评论 和 英国的批评 有一个循环的3 500名由1797和 每月评论 实现5 000人,约翰森和蒂的杂志只实现了大约1 500人。
|
en-zh
|
Wensley and his colleagues visited the lodgings on Gold Street, Stepney and found knives, a gun, ammunition, false passports and revolutionary publications.
|
温斯利和他的同僚造访斯特普尼在金街的住所,搜获刀子、枪支、弹药、假护照和革命党出版物。
|
en-zh
|
In 2007, it purchased HedgeStreet, a small US based company that developed an electronic marketplace that allows online retail investors to trade financial derivatives.
|
2007年,集团收购 美国小型公司Hedge Street,该公司开发了一种电子虚拟市场,允许在线零售投资者进行金融衍生品交易。
|
en-zh
|
Apple's HFS+ does not provide for sparse files, but in OS X, the virtual file system layer supports storing them in any supported file system, including HFS+.
|
苹果的HFS+不提供稀疏文件支持,但在OS X中,虛擬檔案系統层支持在任何受支持文件系统中存储稀疏文件,包括HFS+。
|
en-zh
|
In July 2008, volunteers led another two-day search through wooded areas in Haverhill.
|
2008年7月,志愿者再次在黑弗里尔的树木繁茂的地区进行为期两天的搜索。
|
en-zh
|
Kotaku's Patricia Hernandez cited Unown as an example of the second generation's quality.
|
Kotaku的帕特里夏·埃爾南德茲(Patricia Hernandez )援引未知圖騰做為評價第二世代品質的例子。
|
en-zh
|
28 Sep 2015: ASTROSAT has been successfully launched into orbit.
|
2015年9月28日:ASTROSAT 衛星成功發射入軌道。
|
en-zh
|
Simge Sağın Ses Analizi.
|
通过窥镜观察右鼓膜。
|
en-zh
|
Also because of their high masses, they are destined to explode as supernovae.
|
也因為它們的大質量,它們注定爆炸成為超新星。
|
en-zh
|
2015 – A train derailment in Philadelphia kills eight people and injures more than 200.
|
2015年:费城一列火车脱轨,造成8人死亡,200多人受伤。
|
en-zh
|
He soon produced a single, "Sugar Hill", for AZ's album Doe Or Die.
|
不久他为AZ的专辑《Doe Or Die》写了一首单曲《Sugar Hill》。
|
en-zh
|
Hook's lecture was entitled "Education in Defense of a Free Society."
|
胡克的演講題目是“保衛自由社會的教育”。
|
en-zh
|
Daniels was active with the Association for Applied Solar Energy in the mid-1950s.
|
丹尼尔斯博士在1950年代中期活跃于“太阳能应用协会”。
|
en-zh
|
A portion of the funding was allocated to assist the reconstruction of destroyed houses.
|
部分款项还用在协助损毁房屋的重建上。
|
en-zh
|
On Mejit Island, the first island to be affected, the typhoon destroyed every wooden structure and left most of the islanders homeless.
|
梅吉特岛是第一个受到影响的岛屿,台风摧毁了该岛所有的木制建筑,导致大部分居民无家可归。
|
en-zh
|
Many fights and compromises had been hashed out in the Resolutions Committee already, but the delegates insisted on debating several provisions.
|
决议委员会本来已充满争斗和妥协,但代表们还是坚持要对多项规定展开辩论。
|
en-zh
|
The aged population is currently at its highest level in human history.
|
现在,老龄人口为人类历史之最。
|
en-zh
|
The country is subdivided into 14 provinces and one special municipality (Isla de la Juventud, the country's second largest island).
|
该国被细分为14个省和一个直辖市(青年岛,全国第二大岛)。
|
en-zh
|
From 1480 to 1483 the city added a tower and from 1493 to 1504, a new nave was added.
|
1480年到1483年,增建了塔楼,1493年到1504年,又增加了一个中殿。
|
en-zh
|
The decree is applied temporarily, for the period before political settlement of a situation in certain districts of the Donetsk and Luhansk regions of Ukraine on the basis of the Minsk Agreement.
|
该法令暂时适用于在乌克兰顿涅茨克和卢甘斯克某些地区在明斯克协定基础上进行政治解决之前的时期。
|
en-zh
|
Tseveen went to the northwest Baikal area and Olkhon island, and his work proved successful enough to earn him more research trips over the next years, sponsored by the Russian Committee for the Investigation of Central and Eastern Asia.
|
他赴西北贝加尔湖地区和奥尔洪岛,他的工作被证明是成功的,这为他赢得了未来几年更多的研究旅程,这些是由俄罗斯中亚和东亚调察委员会(Russian Committee for the Investigation of Central and Eastern Asia)资助的。
|
en-zh
|
Recent campus beautification projects have garnered awards from the Keep Houston Beautiful group for improvements made to the Cullen Boulevard corridor.
|
最近的校園美化項目獲得了Keep Houston Beautiful組織頒發的獎項,用於改善Cullen Boulevard廊道的美化工程。
|
en-zh
|
Carbon dioxide emissions, per container, are expected to be 50% lower than emissions by typical ships on the Asia-Europe route and 20% lower than Emma Maersk.
|
每艘船的二氧化碳排放量比亚欧航线上通常使用的船舶少50%, 比艾玛•马士基号少20%。
|
en-zh
|
The Tartan Clef Music Awards raise money for Nordoff Robbins Music Therapy in Scotland – a charity which uses music to bring joy into the lives of children and adults who have been isolated by disability, trauma or illness.
|
Tartan clf音乐大奖为苏格兰的诺多夫罗宾斯音乐疗法筹集资金,该慈善机构利用音乐为儿童和成人的生活带来欢乐,这些人因残疾、精神创伤或疾病而被孤立。
|
en-zh
|
Despite strong initial resistance, by 27 July the German defenses has been penetrated.
|
儘管德軍初期的抵抗十分頑強,但至7月27日時德軍防線已遭突破。
|
en-zh
|
The boys deny all charges and do not mention their knowledge of the three true con men.
|
眾佛保不識漢字,不必管理部務,其員缺即著三和補授。
|
en-zh
|
In 2017, far-right Slovak politician Marian Kotleba was criminally charged for donating 1,488 euro to a charity.
|
2017年,极右翼的斯洛伐克政治家马里安·科特勒巴(英语:Marian Kotleba)因向慈善机构捐赠1,488欧元而受到刑事指控。
|
en-zh
|
The Justice Department opened a task force in late 1996 to begin investigating allegations of campaign fund-raising abuses by the Clinton/Gore re-election campaign.
|
美国司法部于1996年底成立了一个特别工作组开始着手调查对克林顿和戈尔对用于竞选连任的筹款进行滥用的指控。
|
en-zh
|
This sort of support is possible on dedicated graphics cards, but as power and size budgets become more limited, providing enough bandwidth becomes expensive in design terms.
|
这种支持在专用显卡上可能,但随着功耗和尺寸的预算变得更有限,提供足够的带宽在设计上愈加昂贵。
|
en-zh
|
Uzbekistan's traditional trade partners are the Commonwealth of independent States (CIS) countries, notably Russia, Ukraine, and Kazakhstan, which in aggregate account for over 40% of its exports and imports.
|
該國的傳統貿易夥伴是獨立國家聯合體,特別是俄羅斯、烏克蘭和哈薩克,合共佔出口和進口量超過四成。
|
en-zh
|
The loan was used to develop financial markets, improve social safety net programmes, strengthen the tax system, reform agricultural and energy sectors, and further liberalise trade.
|
贷款用于发展金融市场完善社会安全网方案,加强税收制度,改革农业和能源部门,进一步开放贸易。
|
en-zh
|
The European Championships have run since 1967 and have been held 21 times.
|
歐洲錦標賽自1967年在意大利舉行,已經舉行過21次。
|
en-zh
|
Taking place 16 months after season two, the third season begins on New Year's Eve 1922 and concludes in June 1923.
|
內容發生在第二季的十六個月後,第三季開始於1922年的元旦前夕,結束於1923年6月。
|
en-zh
|
This galaxy is also a megamaser, which means that it acts as a giant astronomical laser generating microwaves rather than visible light.
|
该星系也是一个巨型激光激发器,这意味着它表现得像天文学激光激发器,产生微波,而不是可见光。
|
en-zh
|
Professor William Kingston of Trinity College, Dublin claimed that "There's no doubt at all about it that the Royal Navy and the British government have taken very considerable steps over the years to try to prevent whatever can be found out about the Lusitania".
|
都柏林三一學院威廉·金斯頓教授聲稱「毫無疑問,皇家海軍和英國政府多年來採取非常多措施試圖阻止人們研究盧西塔尼亞號」。
|
en-zh
|
Failure to follow these requirements can result in the loss of protected status and make the individual violating the requirements a lawful target.
|
不遵守这些规定会导致丧失受保护地位,而且会使违反此规定的个人成为合法的军事目标。
|
en-zh
|
In November 2015, the court sentenced mechanic Andrey Pisarev and maintenance manager Anatoly Petrochenko to five years and one month in prison.
|
2015年11月,技工Andrey Pisarev和維修經理Anatoly Petrochenko被判處5年1個月的有期徒刑。
|
en-zh
|
Their only son also pre-deceased him.
|
曾孫也先忽都,賀惟一之子。
|
en-zh
|
C. a This was the first Grand Prix to be resumed despite 75% of the race distance having been completed, due to a 2005 regulation change that saw the terms "stopping" and "restarting" a race replaced with "suspending" and "resuming".
|
C. a 這是第一場儘管已經完成75%比賽距離仍恢復比賽的大獎賽,因為2005年規則的改變,術語“暫停”和“恢復”取代了“停止”和“重新啟動”。
|
en-zh
|
Changing business logic can rely on the same DAO interface, while changes to persistence logic do not affect DAO clients as long as the interface remains correctly implemented.
|
改变业务逻辑可以依赖于相同的DAO接口,而对持久性逻辑的更改只要接口保持正确实现,就不会影响DAO客户端。
|
en-zh
|
Prince Naret also known as the "Black Prince" (Thai: พระองค์ดำ) was born in the city of Phitsanulok on the 25 April 1555.
|
王子纳尔特(Prince Naret)(又被称作 "Black Prince" )(泰語:พระองค์ดำ) 生于1555年4月25日,出生地位于彭世洛城。
|
en-zh
|
PyCharm Community Edition is distributed under Apache 2 license, with full source code available on GitHub.
|
PyCharm 社区版分发于 Apache2 许可证下,完整的源码托管于GitHub。
|
en-zh
|
The survivors of the massacre are marched back to the reservation.
|
大屠杀的幸存者被赶回了保留区。
|
en-zh
|
In general, it was argued that centralized forms of economic planning that excluded participation by the workers involved in the industries would not be sufficient at capturing adequate amounts of information to coordinate an economy effectively, while also undermining socialism and the concept of worker's self-management and democratic decision-making central to socialism.
|
这一观点通常指出,集中式的经济计划排除了工人在产业中参与的部分,不能有效获取足够的信息来有效的协调经济,同时也破坏了社会主义和工人自治及对社会主义的民主决策中央的观念。
|
en-zh
|
It used the chassis of the T-44 medium tank and was intended to replace the SU-100 which itself had only entered service with the Red Army in late 1944.
|
它使用T-44戰車的底盤,並計畫用於取代甫於1944年下旬進入紅軍服役的SU-100。
|
en-zh
|
Their common names include boxer crabs, boxing crabs and pom-pom crabs.
|
它们的俗名包括 拳击手螃蟹、拳击螃蟹和pom-pom螃蟹。
|
en-zh
|
Most units surrendered on 25 June, and the Germans claimed to have taken 500,000 prisoners.
|
大多数部队在6月25日投降,德军宣称抓获了50万名俘虏。
|
en-zh
|
Different forms of monstrose forms.
|
其他 其他形态各异的怪物。
|
en-zh
|
From a young age, he showed interest in entering the business field like his father.
|
从小他就展示出像父亲一样进入商业领域的兴趣。
|
en-zh
|
Rejecting wider suggestions in the earlier cases, Lange decided that the freedom can be found only in the "text and structure" of the Constitution and not by reference to any general legal or political principles, for example that of "democracy".
|
“兰恩”案的判决中没有接受此前案例中较广的意见,而决定此自由局限在能够在《宪法》的“条文和结构”中找到的范围,而不能诉诸笼统的法律或政治原则,例如“民主”原则。
|
en-zh
|
It marked the end of the king's resistance to the tide of reform, and he made no further open attempts to push back the Revolution.
|
这标志这国王抵抗改革浪潮的结束,他再也没有公开做出阻止革命的努力。
|
en-zh
|
The Bellerive Foundation (Switzerland) and World Animal Protection were also involved in the "Into the Blue" campaign.
|
瑞士的Bellerive基金会(Bellerive Foundation)和世界动物保护协会也参与了该次运动。
|
en-zh
|
It was reported that in the town "there is hardly a house remaining".
|
整个城镇“几乎没有一幢房屋留存”。
|
en-zh
|
1041 – 28 February 1105), sometimes called Raymond of Saint-Gilles or Raymond I of Tripoli, was a powerful noble in southern France and one of the leaders of the First Crusade (1096–99).
|
雷蒙德四世(约 1041 – 1105年2月28日),有时也被称为 圣吉尔的雷蒙德或的黎波里的雷蒙德一世,法国南部的一位强大的贵族,也是第一次十字军东征(1096-99年)的主要将领之一。
|
en-zh
|
As the Central Rada, the governing body, was trying to assert the control over Ukraine amid the foreign powers and internal struggle, only a limited cultural development could take place.
|
因为中央拉达的管理机构刚刚建立,国家处于外部势力干涉和内部斗争,乌克兰只能进行有限的文化发展。
|
en-zh
|
In the Senate, Moreno Valle will be replaced by Roberto Moya Clemente, his alternate and Puebla's former state secretary of finances and administration.
|
在参议院,莫雷诺谷将由Roberto Moya Clemente暂时替代,他是普拉布拉的前财政和行政国务秘书。
|
en-zh
|
Robert Van Voorst states that the scarcity of Jewish references to Jesus is not surprising, given that Jesus was not a prominent issue for the Jews during the first century, and after the devastation caused by the Siege of Jerusalem in the year 70, Jewish scholars were focusing on preserving Judaism itself, rather than paying much attention to Christianity.
|
罗伯特·范·沃斯特(Robert Van Voorst)指出,犹太文献很少提到耶稣,这并不奇怪,因为在一世纪耶稣并不是一个犹太人的突出问题,当耶路撒冷在70年被毁灭后,犹太学者侧重于保存犹太教本身,而不是更多地关注基督教。
|
en-zh
|
The Hebrew word for mark ('Oth, אות) could mean a sign, an omen, a warning, or a remembrance.
|
以记叙为主,议论,抒情为辅,可记人,可记事,可记物。
|
en-zh
|
Intelligence files on more than 11,000 individuals and groups were created by the Internal Revenue Service (IRS), with tax investigations "done on the basis of political rather than tax criteria".
|
超过11,000个人与团队被列入到美国国家税务局的情报档案中,税务局以“政治目的而不是税收标准”进行税务调查。
|
en-zh
|
However, the company's resources soon became used predominantly for smuggling and contraband.
|
然而集团的资源很快就被用于走私和违禁品交易。
|
en-zh
|
Informally we can say that the blue curve f(z) is always closer to the red curve h(z) than it is to the origin.
|
非正式地,我们可以说红曲线 h(z) 总是比原点更接近蓝曲线 f(z)。
|
en-zh
|
The defense counsel Hofmeister sent letters to Weaver on January 19, January 31, and February 5 asking Weaver to contact him to work on his defense within the federal court system.
|
辩护律师霍夫梅斯特于1月19日、1月31日和2月5日三次致函威弗要求与他取得联系,以准备联邦法院系统下的这一辩护。
|
en-zh
|
The monastery, however, has not yet been returned and still serves as a museum (renamed The Lviv Museum of History of Religion).
|
但修道院没有恢复,仍然用作博物馆(更名为宗教博物馆)。
|
en-zh
|
It took place in the Eastlink gallery as well as a warehouse at 1133 West Suzhou River Road.
|
除在东廊画廊外,它也在西苏州河路1133号的仓库举行。
|
en-zh
|
In 2004 Yemen's diesel-run power plants generated 4.1 billion kilowatt-hours of electricity, a level of production that is insufficient to maintain a consistent supply of electricity.
|
2004年,燃燒柴油的發電廠產生41億千瓦時的電力,生產水平不足以維持電力的穩定供應。
|
en-zh
|
However, because that configuration requires highly inclined chairs for comfortable viewing "straight up", increasingly domes are being built tilted from the horizontal by between 5 and 30 degrees to provide greater comfort.
|
但是,因為這樣的結構需要配置高度傾斜的椅子才能舒適的"直接向上"觀察,越來越多的圓頂被修漸成對水平傾斜5至30度之間,以獲得更大的舒適度。
|
en-zh
|
Employment agencies in Indonesia sending workers to Hong Kong typically provide at least three to six months of training in household work, including a basic course in Cantonese, whereas similar agencies in the Philippines provide only fourteen days of training.
|
印度尼西亞派遣工人到香港的就業機構通常提供至少三至六個月的家務工作培訓,包括廣東話的基礎課程,而菲律賓的類似機構只提供十四天的培訓。
|
en-zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.