english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
The opposition party Cumhuriyet Halk Partisi submitted a parliamentary question to TBMM (the Grand National Assembly of Turkey) concerning the issue, which asked why SoundCloud services were banned without any proper cause or reason.
|
反对党人Cumhuriyet Halk Partisi向TBMM提交一项议会问题,问卷特别询问在没有合理情况或理由的情况下,封锁SoundCloud服务的原因。
|
en-zh
|
Mariner added support for page reflow, a feature lacking in previous Netscape releases, making the layout of text and tables much faster.
|
Mariner增加了對頁面回流的支援,這是先前Netscape版本中所缺乏的一項功能,這使文字和表格的渲染變得更快。
|
en-zh
|
In Smith v. California (1959), the Supreme Court thus gave a defense of "reasonable ignorance" to an obscenity charge.
|
在1959年的史密斯诉加利福尼亚州案(Smith v. California)中,最高法院对一淫秽指控进行了“合理的不知情”(reasonable ignorance)的辩护。
|
en-zh
|
I did not trifle in contending for my head, nor in long and secret deliberations with such of my colleagues as were threatened with my own fate.
|
我不會以我的生命爭奪當兒戲,也不是長期和秘密的深思熟慮,當時我的同事們和我自己的命運受到威脅。
|
en-zh
|
In 1938, the American heiress and artistic patron Peggy Guggenheim acquired a number of Max Ernst's works, which she displayed in her new gallery in London.
|
1938年,美国女继承人和艺术赞助人佩吉·古根海姆购买了一批马克斯·恩斯特的作品,这些都在伦敦她的新画廊展出。
|
en-zh
|
This feature has been used heavily in both speech recognition and music information retrieval, being a key feature to classify percussive sounds.
|
这个特征已在语音识别和音乐信息检索领域得到广泛使用,是分類敲擊聲的關鍵特徵。
|
en-zh
|
There are also some Chinese in the coastal city of Mombasa.
|
沿海城市蒙巴薩也有一些中國人。
|
en-zh
|
According to the Globe, the report concluded that officers within the Army were aware of Hasan's tendencies toward radical Islam since 2005.
|
根據該報報導,該份內部報告推斷,自2005年起,陸軍內部的官員便已察覺哈桑有激進的伊斯蘭傾向。
|
en-zh
|
After all of these come ω·2 (which is ω+ω), ω·2+1, ω·2+2, and so on, then ω·3, and then later on ω·4.
|
在这些之后就是ω·2(也即ω+ω), ω·2+1, ω·2+2,等等,紧接着是ω·3,然后是后来的ω·4。
|
en-zh
|
The headquarters was monitored by the police.
|
总部被警方监控。
|
en-zh
|
Much of this information is available through online databases.
|
许多这些信息可通过在线数据库被得到。
|
en-zh
|
Internal energy-efficiency programs reportedly save the company more than $3 million annually in energy-cost savings.
|
內部能源效率專案描述,每年可為公司省下超過3百萬美元的能源成本。
|
en-zh
|
As historian Douglas Dakin notes: colourful career belongs to Greek as well as to Turkish history.
|
正如歷史學家道格拉斯·達金(Douglas Dakin)所寫的: 豐富多彩的事業屬於希臘歷史和土耳其歷史。
|
en-zh
|
Also, some recent serials allocations have had a numeric part in the previously-unused 001 to 099 range.
|
同樣的,一些近期的序號也分配到以前未用過了001至099數字段。
|
en-zh
|
Out of all the characters who worked with/for Nucky Thompson surprisingly Mickey is the last man standing.
|
在與努基·湯普森合作的所有角色中,出人意料地,米奇是最後一名能站到最後的人。
|
en-zh
|
1905: Slight expansion of the station.
|
1905年:車站小幅擴建。
|
en-zh
|
Celsus wrote, about 180, a book against the Christians, which is now only known through Origen's refutation of it.
|
”在大约公元180年,Celsus写了一本反对基督教的书,现在只有通过Origen对此书的反驳我们才知道此书的存在。
|
en-zh
|
He developed the SGMLtools Chinese Kits to solve the Chinese processing issues of SGML.
|
並開發SGMLtools中文套件以解決中文SGML的處理問題。
|
en-zh
|
A major European Union-funded research study known as ExternE, or Externalities of Energy, undertaken over the period of 1995 to 2005 found that the environmental and health costs of nuclear power, per unit of energy delivered, was €0.0019/kWh.
|
一個由歐盟資助的學術性研究,ExternE(能源外部性,Externalities of Energy),跨越1995年到2005年之間進行研究發現核能發電所付出的環境與健康成本,每開發的能源單位為0.0019歐元/千瓦小時。
|
en-zh
|
Australia has imposed a series of sanctions against North Korea since August 2017.
|
自2017年8月起,澳大利亞對朝鮮實施了一系列制裁。
|
en-zh
|
Carl was benefits manager for the United Auto Workers and Carol a leader of the Michigan Women's Liberation Coalition.
|
卡尔是汽车工人联合会的福利经理,卡罗尔是密歇根妇女解放联盟的领导人。
|
en-zh
|
He is also the final boss.
|
他亦為末任知事。
|
en-zh
|
And Tala's forthright challenges to Leyla's beliefs begins a journey of self-awareness for Leyla.
|
同时,Tala的坦率挑战着Leyla 的信仰,Leyla 开始了一段自我认识的旅程。
|
en-zh
|
On 8 January 1968, along with like-minded activists, Sikder formed a clandestine organisation named Purba Bangla Sramik Andolon (East Bengal Workers Movement EBWM) with an objective to lead a struggle against the revisionism of the existing "Communist" organisations and to form a revolutionary Communist Party.
|
1968年1月8日,斯卡德尔与志同道合的活动分子一起组成了一个秘密组织,名叫东孟加拉工人运动(Purba Bangla Sramik Andolon),其目标是领导与现有“共产主义”组织的修正主义斗争并形成革命共产党。
|
en-zh
|
In mid-October, the Army Court of Criminal Appeals upheld Colonel Gross' decision that Hasan could be forcibly shaved.
|
10月中旬,陸軍刑事上訴法院維持格羅斯上校的判決,可以強迫哈桑刮鬍子。
|
en-zh
|
Lake Burley Griffin, apart from being ornamental, is used for many recreational activities.
|
伯利·格里芬湖除了观赏,也用于许多娱乐活动。
|
en-zh
|
He left school to fight in World War I, leaving behind his pregnant girlfriend.
|
後來他在第一次世界大戰中離開學校去入伍打仗,留下懷孕的女朋友。
|
en-zh
|
They also have relatively low amplitudes and a very narrow range of spectral types B2-3 IV-V.
|
它們也有相對較低的振幅和相當窄的光譜類型B2-3 IV-V。
|
en-zh
|
In 1767, Murphy's play was brought to the United States, where it was first performed at the Southwark Theater in Philadelphia.
|
1767年,墨菲的这部剧作被搬到了美国的舞台上,在费城的索斯沃剧院(Southwark Theatre)进行了首演。
|
en-zh
|
SSLeay was developed by Eric A. Young, starting in 1995.
|
SSLeay在1995年開始由Eric A. Young開始發展。
|
en-zh
|
This method was attempted on an industrial scale in the 1950s by Nitroform Products Company in Newark, USA, but the entire plant was destroyed by an explosion in 1953.
|
这种方法在20世纪50年代曾被Nitroform公司在美国新泽西州纽瓦克用于工业生产,但这座化工厂在1953年的一次爆炸事故中被完全摧毁。
|
en-zh
|
On November 18, 2012 during Operation Pillar of Cloud, Israel bombarded the office of the Al-Quds TV station in Gaza, injuring three staff.
|
2012年11月18日,在云柱行动中,以色列炮击了圣城电视台在加沙的办公楼,造成3名工作人员受伤。
|
en-zh
|
A few Japanese were issued landing permits in 1948 and 1949, but until 1953, the only Japanese permitted to reside in the country were diplomats and their families.
|
雖然新加坡政府曾經在1948年至1949年期間向少數日本人簽發入境許可,不過在1953年之前,獲准在新加坡定居的日本人就只有外交官和他們的家屬。
|
en-zh
|
Unlike the agricultural and industrial ages where economics refers to optimization of scarce resources, the information age deals with maximization of abundant resources.
|
在农业时代和工业时代,经济学指的是稀缺资源的优化,而信息时代则关心的是丰富资源的最大化。
|
en-zh
|
Both Heis' and Argelander's data revealed that the star had become significantly dimmer by 1847, attracting the full attention of both men at that point.
|
海斯和阿格蘭德的資料都顯示這顆恆星在1847年明顯的變暗了,而這一點吸引了兩人全心的注意。
|
en-zh
|
This is the all-time record for all majors.
|
因此義故,方等為一切大乘經之通名。
|
en-zh
|
In the 1970s and 1980s, the NFL solidified its dominance as America's top spectator sport, and its important role in American culture.
|
在1970和1980年代,NFL強化了他美國頂尖觀眾運動的地位和美國文化裡的重要角色。
|
en-zh
|
In 1054, the East–West Schism, an insoluble split, occurred between the two remaining Christian seats in Rome and Constantinople (modern Istanbul).
|
1054年一场不可调解的宗教分裂在罗马和君士坦丁堡这两个尚存的基督教派别之间产生。
|
en-zh
|
The wreckage of the aircraft was found two days later in the mountains east of Kabul, all 104 people on board had been killed.
|
2天後飛機殘骸在喀布爾以東的山區發現,機上104人全部遇難。
|
en-zh
|
Iranians in the capital of Tehran refused to smoke tobacco and this collective response spread to neighboring provinces.
|
首都德黑蘭的居民不再吸食煙草,這種集體行動更擴散到鄰近地區。
|
en-zh
|
The same factors used in delineating relevant product markets should be used to define the relevant geographic market.
|
用來界定相關產品市場的因素也可能用來界定相關地理市場。
|
en-zh
|
These defects become manageable at large focal ratios — most Schiefspieglers use f/15 or longer, which tends to restrict useful observation to the Moon and planets.
|
這些缺點在長焦比的望遠鏡上很容易處理-多數Schiefspiegler的焦比是f/15或更大,往往限制了只適用於月球和行星的觀測。
|
en-zh
|
The execution prompted widespread condemnation within the Arab World as well as other countries, the European Union and the United Nations, with protests being carried out in cities in Iran, Iraq, India, Lebanon, Pakistan and Turkey.
|
这次处决在阿拉伯世界、欧盟和联合国及其他国家引起广泛的谴责 , 在伊朗、 伊拉克、 印度、 黎巴嫩、巴基斯坦以及土耳其的城市爆发了游行抗议活动。
|
en-zh
|
Members' guests are given special gold-embossed tags.
|
会员的访客会得到特制黄金浮雕标签。
|
en-zh
|
Divya arrives in last moment.
|
惠帝终于即位。
|
en-zh
|
He further stated that his father used to borrow it.
|
然后他说他父亲经常会把这台机器借去。
|
en-zh
|
Utaka hit out at these reports, claiming that he earned only a third of that figure.
|
烏達卡猛烈抨擊這報導,並聲稱他的薪金是這個數目的三分之一。
|
en-zh
|
A sequence 0011 would be changed into 1101 or its inverse 0010 depending on the previous pit written.
|
一個 0011 的序列會被改成 1101 或者倒轉的 0010,依照前一個寫入的凹洞而有所不同。
|
en-zh
|
He rescued the orphan Ranesh, a street boy and a thief, and educated him.
|
他救了一個身為街童與盜賊的孤兒拉涅許,並且教育他。
|
en-zh
|
Saturn symbolized processes and things that were dry and cold, which are necessary balancing aspects to maintain life.
|
土星象徵著乾燥與寒冷的過程(processes)以及事物,這是維持生命的一種必要之平衡面向。
|
en-zh
|
The most common non-religious form is derived from a simple Anglican ceremony in the Book of Common Prayer, and can be performed in less than ten minutes, although it is often extended by inserting music or speeches.
|
最普遍的非宗教仪式源自公祷书中的简易圣公会仪式,这仪式历时可以少于10分钟,虽然通常会在其中插入音乐和演讲。
|
en-zh
|
In recent years, psychologists have sought to understand how sexual orientation develops during adolescence.
|
心理學家們於近年嘗試了解青少年的性傾向發展。
|
en-zh
|
Fighting a well-equipped and much larger German army, they suffered heavy losses.
|
与一支装备精良的庞大的德国军队作战,损失惨重。
|
en-zh
|
History Happened Here.
|
故事,就发生在这里。
|
en-zh
|
However, in the North Sea at least, the lion's mane jellyfish and the blue jellyfish appear as distinct species.
|
然而,至少在北海,獅鬃水母和藍水母 (blue jellyfish)(英语:Blue jellyfish)看似不同的物種。
|
en-zh
|
Waves of immigrants from other parts of the world, including Asian and African countries, have led to Mass being celebrated in over a dozen different languages in parishes throughout the archdiocese.
|
来自世界其他地区,包括亚洲和非洲国家的移民潮,则使得整个总教区各个堂区的弥撒需要以超过一打不同的语言来进行。
|
en-zh
|
In 2013, GGW Brands LLC filed for Chapter 11 bankruptcy protection.
|
在2013年,GGW Brands LLC進行以第11章申請破產保護。
|
en-zh
|
The team worked from 1989 to 1992 using ultrasound technology, which enabled them to find 1380 possible graves of Mongolian nobles.
|
考古队自1989年至1992年期间使用超声波技术,发现了可能是1380个蒙古贵族墓葬。
|
en-zh
|
In the above case, no assignment can be made.
|
在上述情形下,不能做出指派。
|
en-zh
|
With the spread of enlightenment ideas throughout France, most forms of judicial torture had fallen out of favor, and while they remained on the books, were rarely applied after 1750.
|
随着启蒙思想在法国传播,许多形式的司法拷打变已不再盛行,尽管书本上仍有记载,但在1750年后就很少被使用了。
|
en-zh
|
Palmer wanted the Lady Managers "to have credit of being the authors of the first really beautiful and artistic coin that has ever been issued by the government of the United States".
|
雄心勃勃的帕尔默希望,女士经理人董事会能够“拥有美国政府发行的第一种真正融美观和艺术性于一体的硬币作者荣光”。
|
en-zh
|
The passage deals with the death of "James the brother of Jesus" in Jerusalem.
|
这个段落讨论的是“耶稣的弟弟雅各”在耶路撒冷之死。
|
en-zh
|
Following the non-binding Copenhagen Accord put forth in 2009, international expectations for the COP16 conference were reduced.
|
继不具备法律约束力的《哥本哈根协议》于2009年通过后,国际社会对本次会议的期望有所降低。
|
en-zh
|
Steve fails to find hard evidence to prove Panos is his father.
|
史蒂芬(Steve)试图寻找铁证来证明帕诺斯(Panos)是自己的父亲,但失败了。
|
en-zh
|
In 2005, there was internal conflict about whether or not a gag rule should be imposed on ACLU employees to prevent publication of internal disputes.
|
2005年,就是否应将言论限制法则强加于ACLU雇员以避免ACLU内部争论的公开又有过争论。
|
en-zh
|
Anthropology in the United States continues to be deeply influenced by the Boasian tradition, especially its emphasis on culture.
|
美國人類學持續受到鮑亞士學派傳統所深刻影響,特別是對於文化的強調。
|
en-zh
|
After the Renaissance, the street and its surroundings decayed.
|
文艺复兴之后,这条街及其周边地区衰落下去。
|
en-zh
|
Following Burma's new market transformation, Chinese immigrants from Yunnan were able to obtain identity papers on the black market to become naturalized Burmese citizens overnight.
|
随着缅甸的新市场转型,中国移民能够在黑市上获得身份证件,一夜之间成为了归化的缅甸公民。
|
en-zh
|
Power MOSFET Gate Drivers
|
MOSFET閘級驅動器(英语:MOSFET Gate Driver) Power MOSFET Gate Drivers
|
en-zh
|
Established in 1987, The Disney Legends program acknowledges and honors the individuals whose imagination, talents and dreams have created Disney magic.
|
迪士尼傳奇項目創建於1987年,為了感謝並表彰那些通過他們的想象力、才能和夢想創造了迪士尼魔力的個人。
|
en-zh
|
Renewable energies such as wind, solar, biomass and geothermal combined, supplied 1.3% of global final energy consumption in 2013.
|
风能、太阳能、生物质能和地热能等可再生能源相结合,在2013年提供了全球最终能源消费量的1.3%。
|
en-zh
|
The first effective modern shotgun slug was introduced by Wilhelm Brenneke in 1898, and his design remains in use today.
|
第一種有效的霰彈塊是由Wilhelm Brenneke在1898年製出,他的設計到今日仍在使用。
|
en-zh
|
In contrast to democracy where citizens are able to participate in the making of decisions that affect them, electocracy sees decision-making limited to an elected individual or group who may then govern in an arbitrary and unaccountable manner until the next election.
|
与公民能够参与制定影响他们的决策的民主相反,选主制主张决策仅限于当选的个人或者团体,并且他们可以以专制和不负责任的方式进行治理,直到下一次选举。
|
en-zh
|
On 7 December, the rebels claimed that they were still blockading most access to the Damascus International Airport.
|
12月7日,反对派声称他们仍封锁着通往大马士革国际机场的大部分道路。
|
en-zh
|
He became a lawyer in 1778, and at once began to try to make a name in literature.
|
他在1778年成為鼓吹者,並立即開始嘗試在文學上獲得名聲。
|
en-zh
|
Harsh enforcement: Any departures from State policy (even a journalist's misspelling of the leader's name or the unintentional tarnishing of a framed image of the leader) may be met with discrimination, violence, incarceration, torture, and executions.
|
严酷执行:任何于国家政策相悖的行为(甚至是记者对国家领袖姓名的错误拼写或者无意玷污领导人的形像)都会带来歧视、暴力、监禁、虐待,以及处决。
|
en-zh
|
Toshiba took over the project in 1988 and began engineering development.
|
東芝於1988年接手了該項目,並且開始了工程研發。
|
en-zh
|
The amount of time women spend doing housework declined from 27 hours per week in 1965, to less than 16 hours in 1995, but it is still substantially more housework than their male partners.
|
1965年时,一位美國女性平均每星期花27个小时来做家务,到了1995年已经下跌到少于16小时,不过仍然远远超过她们的男性伴侣。
|
en-zh
|
While all the cars landed on their drop zones, 70% landed perfectly and 30% didn't.
|
虽然所有的车子降落在空投区,但有30%的车子没能在预定地点降落。
|
en-zh
|
Event Activity Gateway Connections Flow objects are the main describing elements within BPMN, and consist of three core elements: events, activities, and gateways.
|
事件 Event 活动 Activity 关口 Gateway 连接 Connections 流对象(Flow Objects)是BPMN的主要描述对象,由三种核心要素(事件、活动、关口)组成。
|
en-zh
|
On 24 March 2011, Foreign Secretary William Hague said: "We call on the government of Syria to respect their people's right to peaceful protest, and to take action about their legitimate grievances."
|
2011年3月24日,英国外交大臣威廉·海格表示:“我们呼吁叙利亚政府尊重人民和平抗议的权利,并就他们的合法不满采取措施。
|
en-zh
|
Fisher, as a member of the upper house, the House of Lords, at once warned Parliament that such acts could only end in the utter destruction of the Catholic Church in England.
|
当时作为上议院议员的费舍尔立即警告国会,称这种行为将彻底破坏英国天主教会。
|
en-zh
|
In 2010, LACBA’s three projects—Domestic Violence, AIDS Legal Services, and Immigration Legal Assistance—and hundreds of volunteer attorneys helped more than 20,000 people and provided more than $3.6 million of pro bono services.
|
於2010年,公會執行三個計劃項目 - 家庭暴力、艾滋病法律服務,與移民法律扶助 - 有數百名志願律師加入幫助超過了20,000人,並提供超過360萬美元的公益服務。
|
en-zh
|
Columnist Thomas Stokes criticized Eisenhower for equivocating on the question of his running mate until "the young man himself—the accused—had to step in and take over.
|
另一位专栏作家托马斯·斯托克斯(Thomas Stokes)批评艾森豪威尔面对自己竞选搭档的问题含糊其辞,直到“这位年轻人自己——这位被告——不得不站出来接手。
|
en-zh
|
The term is also used to describe one whose ancestry is 7⁄8ths black and 1⁄8th white.
|
該術語還用於描述其祖先是7/8黑人血統和1/8白人血統的人。
|
en-zh
|
The benefit of the albariza soil is that it can reflect sunlight back up to the vine, aiding it in photosynthesis.
|
Albariza土壤的好处是,它可以反射太阳光到藤蔓上,促进它光合作用。
|
en-zh
|
OpenGL is a large graphics library with 336 calls in the API, many of which are of limited use.
|
OpenGL是一个大型图形库,其API中有336个调用,但其中不少的调用使用方面有限。
|
en-zh
|
When Guzmán called for peace talks, the organization fractured into splinter groups, with some Shining Path members in favor of such talks and others opposed.
|
古斯曼呼吁和平谈判时,该组织分裂出更激進的旁系——有些光辉道路成员赞成这种谈判,其他人则反对。
|
en-zh
|
Nonetheless, Bayesian methods are widely accepted and used, such as for example in the field of machine learning.
|
不過贝叶斯方法也廣為許多領域接受及應用,例如在机器学习的領域中。
|
en-zh
|
On September 14, 2009, they announced acquisition of the WizKids assets from Topps, for the collectible miniature Clix games and Pocketmodel games.
|
2009年9月14日,他们正式宣布从Topps收购WizKids公司资产,且收购的内容包括Clix细密画收藏游戏和Pocketmodel游戏。
|
en-zh
|
These limitations upon the freedom of religion are an important aspect of Singapore's secularism.
|
这些对宗教自由的限制是新加坡世俗主义的重要元素。
|
en-zh
|
Tigers Are Not Afraid.
|
虎不能忌。
|
en-zh
|
From some of his experiences I deduced that he is in direct touch with some higher intelligence, possibly his Guardian Angel.
|
從他的一些經驗來看,我推斷他與一些好高智慧的生物直接接觸,可能是他的守護天使。
|
en-zh
|
Sweat once told a reporter, "I guess a groom gets closer to a horse than anyone.
|
有一次,斯威特向記者表示:「我想馬伕比任何人都靠近馬匹。
|
en-zh
|
On September 24, 1969, he received the honorary 33rd degree in the Scottish Rite and was a Gourgas Medal recipient in 1995.
|
1969年9月24日,他获得了苏格兰仪式第33级荣誉,而且是1995年格尔加斯勋章得主。
|
en-zh
|
In March 2011 the Department of Education, England released its White paper entitled "The Importance of Teaching".
|
2011年3月,英國教育部公佈了名為「教育重要性」的白皮書。
|
en-zh
|
That was a nightmare.
|
那真是一个他妈的噩梦。
|
en-zh
|
However, in 1989, a new Liberal government reversed this decision and controversially named it the University of Western Sydney.
|
1989年,自由党政府否决了这一计划并颇具争议性地将其命名为西悉尼大学(University of Western Sydney)。
|
en-zh
|
In late 2004, London-based Meantime Brewing began offering a coffee beer made out of beans grown in Maraba.
|
2004年末,倫敦的同時啤酒釀造廠(Meantime Brewery)開始提供以馬拉巴出產的咖啡豆製成的咖啡啤酒。
|
en-zh
|
She said Seth would assume control of her body and speak through her, while her husband wrote down the words she spoke.
|
她說,賽斯會控制她的身體並透過她說話,而她的丈夫則將她所說的話記錄下來。
|
en-zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.