english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
CAN bus is one of five protocols used in the on-board diagnostics (OBD)-II vehicle diagnostics standard.
|
CAN总线是五个使用在车载诊断 (OBD)-II标准的协议的其中一个。
|
en-zh
|
Judge - a dog.
|
噢……噢——唤狗。
|
en-zh
|
These three steps should be applied over and over again, reiteratively uplifting practice and knowledge to higher and higher stages.
|
三个步骤应该反复应用,将实践和认识不断地提高到更高的阶段。
|
en-zh
|
Three specimens mentioned by John Latham in 1787 all differed from one another, but the single remaining one, RMNH 87556, cannot be positively identified with any of them.
|
約翰·萊瑟姆(John Latham)於1787年描述了另外三個標本,當中編號RMNH 87556的標本卻未能完全確定。
|
en-zh
|
He appeared in more than 110 films between 1947 and 1991, and directed four films.
|
他于1947年至1991年之间总共演出了多过110部电影以及执导了四部电影。
|
en-zh
|
In September 1998 the new international terminal building was completed, creating an additional 28,000 square metres of floor space.
|
1998年 新的國際航站楼完成,並提供28000平方米的新樓層。
|
en-zh
|
Due to the cost of visual X-ray BGA inspection, electrical testing is very often used instead.
|
由於視覺化X光的BGA檢測方式所費不貲,電路測試法反而也經常被採用。
|
en-zh
|
Psychiatrists, psychologists, counselors and social workers have historically dealt primarily with individual psychological problems in a medical and psychoanalytic framework.
|
精神病學家、心理學家、輔導員和社會工作者過去主要處理醫學和精神分析框架中的個體心理問題。
|
en-zh
|
Their claim was that each man had a right to himself and his property and therefore taxation was immoral and of questionable legal grounding.
|
他们的主张是每个人对自己和自己的财产拥有权利,因此税收是不道德的且合法基础存在问题的。
|
en-zh
|
The announcement triggered criticism from conservatives, including the Basij militia.
|
這個舉動觸發保守派的批評,包括巴斯基民兵。
|
en-zh
|
However, because of the repeated observation at the individual level, they have more power than cross-sectional observational studies, by virtue of being able to exclude time-invariant unobserved individual differences and also of observing the temporal order of events.
|
然而,由于在个体层面上反复观察,它们比横断面观察研究具有更大的效力,因为它能够排除非时变的未观察到的个体差异,也能够观察事件的时间顺序。
|
en-zh
|
In December 2013, an independent lab found that WER automatically sends information to Microsoft when a new USB device is plugged to the PC.
|
2013年12月,一家獨立實驗室發現,當新的USB設備插入PC時,WER會自動向Microsoft發送信息。
|
en-zh
|
Over the years he refined his arguments and reduced the upper bound by a factor of ten, and in 1897 Thomson, now Lord Kelvin, ultimately settled on an estimate that the Earth was 20–40 million years old.
|
多年来,他逐渐完善他的论证,将上限降低了十倍;1897年,汤姆森(此时已成为开尔文勋爵)最终得出估计,地球年龄为2000万至4000万年。
|
en-zh
|
Aurora Mayor Richard Irvin said, "It's a shame that mass shootings such as this have become commonplace in our country that a cold and heartless offender would be so selfish as to think he has the right to take an innocent life.
|
奧羅拉市長理查德·歐文(Richard Irvin)表示:「很遺憾的,如此的大型槍擊案已在我們的國家變得平常,冷酷和無情的兇手認為有權殺害無辜平民的想法使其十分自私。
|
en-zh
|
The head of the Public and Commercial Services Union questioned Hunt's motives saying, "Political independence of the civil service is a fundamental part of our democracy and we would be deeply concerned if this was being put at risk by nepotism and privilege."
|
公务员工会(英语:Public and Commercial Services Union)组织的领袖质疑亨特的动机:“政治上独立的公务员是我国民主制度中根本性的一部分,我们将密切关注这是否被裙带关系和特权置于危险之中。
|
en-zh
|
Together, these findings show that long-term memory and short-term memory can vary independently of each other.
|
综上所述,这些发现说明长期记忆和短期记忆可以独立地分别受到改变。
|
en-zh
|
Smith & Wesson also made an extended, 20-round version.
|
史密斯威森亦生產了其延長型20發版本雙排彈匣。
|
en-zh
|
Throughout the series, the games have used different battle systems.
|
纵观整个系列,游戏使用过不同的战斗系统。
|
en-zh
|
She was also the original describer of hypoplastic left heart syndrome.
|
她也是左心室發育不全症候群(英语:hypoplastic left heart syndrome)的最初的描述者。
|
en-zh
|
This issue is exacerbated in the case of cyberattacks, as sometimes it is virtually impossible to trace who initiated the attack in the first place.
|
这个问题在网络攻击方面更为明显,因为有时它甚至不能追踪到谁第一个发动了袭击。
|
en-zh
|
These examples differ from the traditional examples in that the influence is short term.
|
這些例子與傳統例子的不同之處在於,遊樂場所的影響是短期的。
|
en-zh
|
Spottiswoode tried to innovate in the action scenes.
|
斯波蒂伍德试图在动作戏中加以创新。
|
en-zh
|
Adobe Reader verifies that the signature uses a certificate from an Adobe-authorized certificate authority.
|
Adobe Reader使用从一个Adobe授权的权威认证的验证那个签名。
|
en-zh
|
There is no need to upgrade for example, a 3GPP compliant IMS core system with the implementation of an IPX compliant Network-to-Network Interface (NNI) NNI only - IPX requirements address NNI only.
|
不需要为,例如,一个符合 3GPP 的 IMS 核心网,去更新它的接口为一个符合 IPX 的网络到网络接口(NNI) 仅 NNI - IPX 需求仅处理 NNI。
|
en-zh
|
Its non-Straits Chinese congregation grew rapidly and, in the mid-1980s, a four-storey building was erected to accommodate their needs.
|
非土生华人信徒迅速增长,20世纪80年代中期,建起了一座四层建筑,以满足他们的需求。
|
en-zh
|
On operating systems that support the SUS and POSIX standards, ps commonly runs with the options -ef, where "-e" selects every process and "-f" chooses the "full" output format.
|
在支持SUS和POSIX标准的操作系统上,ps常以选项-ef运行,其中“-e”选择每一个(every)进程,“-f”指定“完整”(full)输出格式。
|
en-zh
|
At the talent search show, Gray's performance involves him drilling into his brain, claiming it will not affect him.
|
在展会上,Gray的表现涉及到他钻进了他的大脑,声称这会不会影响到他。
|
en-zh
|
Ferrari were fastest again at the Malaysian Grand Prix but couldn't benefit from it.
|
法拉利在马来西亚大奖赛中再次是最快的赛车 ,但他们并不能从中受益。
|
en-zh
|
He’s very similar to me – thoughtful, honest, clever and modest, and has a good eye".
|
福敏尝有疾,上临视,及闻其卒,复亲奠。
|
en-zh
|
Today, most Sino-Mauritians are businesspeople, with a "virtual monopoly" on retail trade.
|
现在,毛里求斯华裔大多是商人,他们“实质上垄断”了零售贸易。
|
en-zh
|
PCL 1 was introduced in 1984 on the HP ThinkJet 2225 and provides basic text and graphics printing with a maximum resolution of 150 dpi (dots per inch).
|
PCL 1 于1984年出现,用于 HP ThinkJet 2225,它带有基本的文本与图形打印机功能,分辨率最大为 150 DPI。
|
en-zh
|
The manufacturer name or initials and "US M5" (or other model) will be found stamped under the cross guard.
|
生產商名稱或縮寫和“US M5”(或其他型號)都印在橫式刀格以下。
|
en-zh
|
The idea was that high demand for goods drives up prices, and also encourages firms to hire more; and likewise high employment raises demand.
|
其想法是對商品的高需求引致價格上升,同時鼓勵企業增聘勞工;同樣地就業上升引致需求增加。
|
en-zh
|
To manage the high volume of cert petitions received by the Court each year (of the more than 7,000 petitions the Court receives each year, it will usually request briefing and hear oral argument in 100 or fewer), the Court employs an internal case management tool known as the "cert pool".
|
管理大量的最高法院每年收到的请求调审令(最高法院每年收到7000多件的请求调审令,但每年仅100或以下案件会进行简报或听审口头辩论),最高法院采用了称为“调审令池“的内部案件管理工具。
|
en-zh
|
Cross-border issues include guaranteeing fundamental rights, free movement of citizens, civil protection, asylum and immigration matters, common investigations into cross-border organised crime, the EU's security strategy, including the fight against terrorism and organised crime, cybercrime and violent radicalisation.
|
跨境问题包括保障基本权利,公民自由运动,民事保护、庇护和移民问题,为跨国有组织犯罪的共同调查,欧盟安全战略,其中包括打击恐怖主义和有组织犯罪的斗争,网络犯罪和暴力极端主义。
|
en-zh
|
Most delegates didn't question the intelligence of the voters, rather what concerned them was the slowness by which information spread in the late 18th century.
|
大部分代表并不质疑选民们的智慧,他们担心的是18世纪后期信息的闭塞。
|
en-zh
|
According to Anderson, "Max always wears a blazer and the British Invasion sounds like music made by guys in blazers, but still rock 'n' roll".
|
據安德森所述,「馬克斯經常穿宽松的外衣,而英國入侵的音樂就像穿宽松外衣的人製作的音樂,但仍然搖滾。
|
en-zh
|
His manual skill was highly regarded, but his mathematical skills were not made use of.
|
他的手工技能得到了恰如其分的赏识,但他的数学才能并没有受到重视。
|
en-zh
|
Many Americans were worried about the revolution's ideas infiltrating the United States, a phenomenon later named the Red Scare of 1919-20.
|
许多美国人担心这场革命中推崇的思想将对美国形成渗透之势,这种情绪后来被称为1919-1920年间的红色恐怖。
|
en-zh
|
John McKeen, a chemical engineer with Pfizer products, discovered its effective use in livestock.
|
辉瑞产品的化学工程师John McKeen发现其对家畜有效。
|
en-zh
|
Historical Change in Serial Verb Constructions.
|
連動結構(Serial verb construction)相當常見。
|
en-zh
|
Today's square started to gain its current shape in the early 20th century, when the Brazilian government considered that Rio de Janeiro, then the capital of the Republic, needed to be completely overhauled.
|
今天的广场成型于20世纪初, 当巴西政府考虑当时是共和国首都的里约热内卢需要彻底修整的时候。
|
en-zh
|
These kits sold at a rate of 4–5 per minute for the first day, before slowing down throughout the week.
|
这些套件在第一天的速度4-5每分钟售出,放缓之前持续了整个星期。
|
en-zh
|
C# 2.0 and later allows splitting a class definition into several files by using the partial keyword in the source code.
|
C# 2.0和以后的版本允许类定义被分割成几个文件,通过使用在原始代码的关键字partial。
|
en-zh
|
A squadron was ordered by the Royal Australian Air Force, but never made it to Australia; instead Australians flew for the Royal Air Force Coastal Command.
|
澳大利亞皇家空軍訂購了一個中隊的飛機,但它們從來沒有到達過澳大利亞,而是由澳大利亞人駕駛著在皇家空軍海岸司令部的指揮下作戰。
|
en-zh
|
In 2009, the Kijiji Germany website changed its name to eBay Kleinanzeigen.
|
2009年,Kijiji德國改名為「eBay Kleinanzeigen」。
|
en-zh
|
He also demonstrated powers to heal other Apaches.
|
此外他還展示過能夠治癒其他阿帕契人的力量。
|
en-zh
|
By 1822, it was made clear to the Dutch that the British had no intention of giving up the island.
|
到1822年,荷兰已经清楚意识到英国无意放弃在新加坡的势力。
|
en-zh
|
In 1947, the United Nations Special Committee on Palestine recommended that western Palestine should be partitioned into a Jewish state, an Arab state and a UN-controlled territory, Corpus separatum, around Jerusalem.
|
1947年,联合国巴勒斯坦问题特别调查委员会建议,巴勒斯坦西部应分割成一个犹太国家,一个阿拉伯国家和一个联合国控制的领土Corpus separatum(在耶路撒冷附近)。
|
en-zh
|
One of the reasons we made her gay is that, again when you have the Batman Family—a series of characters that aren’t super-powered and inhabit the same circle and the same city—you really want to have a point of difference.
|
我们让她成为同性恋的原因之一是,当你有了蝙蝠侠家族——一系列没有超能力、居住在同一个圈子、同一个城市的角色——你真的想要一些不同。
|
en-zh
|
Some authors hold that the young girl at the foot of the tree is based on an ancient fertility symbol of the Indian Subcontinent.
|
一些学者认为,年轻的姑娘站在树的脚下是基于印度次大陆的一个古老的生育能力的象征。
|
en-zh
|
She is not materialistic and does not like spending money on luxurious items, telling Edward in New Moon "not to spend a dime on birthday," and that fast cars are unnecessary, saying that Edward gave her himself and anything else he gives her would throw their relationship off balance.
|
她不是物質主義的人,也不喜歡花錢在奢侈品上,因為她指出愛德華在《新月》時「在我的生日上不花一分錢」,而飛快的汽車是不必要的,說愛德華把自己給了她,而愛德華給她甚麼別的東西都會讓他們的關係失去平衡。
|
en-zh
|
Other scholars refute these arguments—particularly since Josephus describes some Essenes as allowing marriage.
|
其它学者则表示反对—特别是约瑟夫斯描述了有的艾赛尼允许婚姻。
|
en-zh
|
South of this fort, also along the ringvaart, is the first fore position of the fort, currently part of a golf course.
|
堡垒南部,沿ringvaart,是该堡垒的第一个前哨(fore position),现在是高尔夫球场的一部分。
|
en-zh
|
Kuala Lumpur, Malaysia and Lima, Peru placed bids to host the 128th IOC Session.
|
马来西亚吉隆坡和秘鲁利马提出申办第128届国际奥委会全体会议。
|
en-zh
|
The amino acid sequencing of actin was completed by M. Elzinga and co-workers in 1973.
|
肌动蛋白的氨基酸测序由M. Elzinga及其同事于1973年完成。
|
en-zh
|
Like other opposition forces, they believed the government had betrayed the ideal of total independence by negotiating with the Dutch and conceding de facto Dutch control over parts of Indonesia.
|
与其他反政府武装一样,他们认为政府背叛了百分之百独立的理想,竟然与荷兰人谈判并且在事实上承认了荷军对印尼部分领土的占领。
|
en-zh
|
There are three classes of appraisals, A, B and C, which focus on identifying improvement opportunities and comparing the organization’s processes to CMMI best practices.
|
有三类评价——甲、乙和丙,它们聚焦于识别改进机会,并将组织的过程与希迈最佳实践相比较。
|
en-zh
|
Regarding new nationalism, The Economist said that "Mr Trump needs to realise that his policies will unfold in the context of other countries’ jealous nationalism," and called nationalism itself a "slippery concept" that is "easy to manipulate".
|
“ 关于新的民族主义,“经济学人”说:“特朗普需要意识到他的政策将在其他国家嫉妒的民族主义的背景下展开,”并称民族主义本身是一个“易于操纵”的“滑溜概念”。
|
en-zh
|
The latest version supports Android 4.0 and higher (as Android 2.3 support was dropped in version 48).
|
最新版本支援Android 4.0及更高版本(48版本於Android 2.3停止支援)。
|
en-zh
|
One, two and four port 100GbE and one port 400GbE line cards are presently available, with 200GbE expected to become available after 802.3cd standard ratification.
|
目前已有一个、两个和四个端口的100 GbE和一个端口400 GbE的线路卡,预计在802.3cd标准被批准后将有200 GbE线路卡出现。
|
en-zh
|
By the end of the project, composers Richard Jacques and David Kates joined Wall and Hulick to finish the score on time.
|
到项目结束时,作曲家理查德·雅克(英语:Richard Jacques)和大卫·凯特加入了沃尔和哈利克,按时完成了配乐。
|
en-zh
|
In 2006, researchers from the Gdańsk University of Technology published a press release by the Auschwitz-Birkenau State Museum which stated that the total amount of soap produced, from all three sources, was somewhere between 10 and 100 kilograms.
|
2006年,来自格但斯克理工大学的研究人员发布了奥斯威辛 - 比克瑙国家博物馆(英语:Auschwitz-Birkenau State Museum)的新闻稿,声称从全部三个尸源生产的肥皂总量在10到100公斤之间。
|
en-zh
|
This allows both capture by value-move and declaring arbitrary members of the lambda, without having a correspondingly named variable in an outer scope.
|
这既允许了capture by value-move,也允许了任意声明lambda的成员,而不需要外层作用域有一个具有相应名字的变量。
|
en-zh
|
During the 1870s, the Baghdadi Jewish community used rented space for religious worship.
|
在1870年代,巴格达犹太人社团使用租用的地点举行宗教仪式。
|
en-zh
|
He explained Islam to them and recited the Qur'an.
|
伊斯蘭教把齊納視為侯杜德,在古蘭經及聖訓裡有所論述。
|
en-zh
|
It obliges the United Nations General Assembly to initiate studies and to make recommendations that encourage the progressive development of international law and its codification.
|
该条款规定联合国大会有义务发起研究并提出建议来鼓励不断发展国际法及相关法典。
|
en-zh
|
This depreciation was caused by the government printing large amounts of currency in order to meet the demands of war.
|
这种贬值是因政府为满足战争的需要而大量印制货币。
|
en-zh
|
He failed to be elected at that time.
|
在這次選舉中,他未能當選。
|
en-zh
|
The failure to agree to a total ban on landmines led to the Ottawa Treaty.
|
但议定书未能全面禁止地雷,这最终促成了渥太华条约的创立。
|
en-zh
|
Without any official motion, the nomination was made unanimous, and the brass band again began to play.
|
结果在没有任何正式动议的情况下,韦弗的提名一致通过,铜管乐队再次开始演奏。
|
en-zh
|
As Hahnel explains: "Combined with a more democratic political system, and redone to closer approximate a best case version, centrally planned economies no doubt would have performed better.
|
按照Hahnel的解释,“结合了更民主的政治体系,并且重做成更近似最佳的版本,中央计划经济无疑会做得更好。
|
en-zh
|
Roanoke Colony, founded 1586, abandoned the next year.
|
羅安諾克殖民地(英语:Roanoke Colony),始於1586年,次年放棄。
|
en-zh
|
The oldest extant manuscript is dated to the 10th century and housed in the Vatican Library (Ms. Vaticanus gr.1453, S. X., ff.1–219).
|
現存最古老的手稿是被追溯至十世紀並且封存於梵蒂岡宗座圖書館(Vatican Library, Ms. Vaticanus gr.1453, S. X., ff.1–219)裡邊。
|
en-zh
|
In good weather, it is open to the public for a small fee.
|
在天气好的时候,向公众开放,收取小额费用。
|
en-zh
|
A high inclination (74 degrees), low Earth orbit 650 km (400 mi) will provide ACE coverage of tropical, mid-latitudes and polar regions.
|
74度的高倾角,低地球轨道 650 km(400 mi) ,讓ACE能涵盖热带、中纬度和极地地区。
|
en-zh
|
The notch is shallow, deepest near the angulation.
|
本魚體短而高,近於菱形,極側扁。
|
en-zh
|
In 1989, Félix Gallardo was arrested; while in prison and through a number of envoys, the drug lord called for a summit in Acapulco, Guerrero.
|
1989年,费利克斯·加利亚多被捕;在狱中,通过一些特使,这位毒枭呼吁在格雷羅州阿卡普尔科召开一次峰会。
|
en-zh
|
These restrictions on liquids were a reaction to the 2006 transatlantic aircraft plot.
|
这些液体限制是对2006年跨大西洋航機恐怖襲擊陰謀的应对。
|
en-zh
|
All nine of the country's provinces were effected by what the government characterized as the "magnitude and severity" of a three-year drought.
|
南非所有9個省都受到政府所描述的3年干旱的“嚴重程度”的影響。
|
en-zh
|
House Journal, 30th Session (1848) pp.183–184 The resolution, however, died in committee.
|
House Journal, 30th Session (1848) pp.183-184 那个决议,无论如何,在委员会审议中被否决了。
|
en-zh
|
Six tennis courts can be hired by the public.
|
这里有六个网球场对公众出租。
|
en-zh
|
The lakes are thought to be formed by a meteorite impact 90 million years ago.
|
該湖一般認為是在9000萬年前隕石撞擊形成。
|
en-zh
|
August 30, 2005 – Secretary Michael Chertoff invoked the National Response Plan the day after Hurricane Katrina hit the Gulf Coast on the morning of August 29, 2005.
|
2005年8月30日:國土安全部長邁克爾·切爾托夫於2005年8月29日颶風卡特里娜吹襲墨西哥湾沿岸翌日執行了国家应急计划。
|
en-zh
|
This is commonly referred to as the "Rob Ray Rule".
|
这通常被称作“罗布·雷(英语:Rob Ray)规则”。
|
en-zh
|
Though early Chinese migrants consisted largely of travelling artists and merchants, after World War II, migrants concentrated increasingly in the Chinese restaurant business.
|
雖然早期的丹麥華人主要是旅行藝術家和商人,但在第二次世界大戰之後,移民越來越多地集中在中式餐飲業。
|
en-zh
|
Over 60,000 electric cooperative customers lost power.
|
有超过6万户电气合作社用户失去电力供应。
|
en-zh
|
An early study of dioptrics was conducted by Ptolemy in relationship to the human eye as well as refraction in media such as water.
|
早期對屈光的研究是由托勒密指導的,關係到人類眼睛以及媒體,如水中的折射。
|
en-zh
|
Stuyvesant has a total enrollment of over 3,000 students and is open to residents of New York City entering ninth or tenth grade.
|
史岱文森在校生总计超过了3,000人,学校接收纽约市升入9 或10年级的学生。
|
en-zh
|
As a consequence, the study of proteins, of their structure and synthesis, became one of the principal objectives of biochemists.
|
因此,研究蛋白質的結構和合成,成為生物化學家的主要目標之一。
|
en-zh
|
On the sixth day of the trial, the defense ran out of witnesses.
|
在审判的第六天,辩方用完了所有的证人。
|
en-zh
|
As a result of the activity duty, many party members practiced "self-proletarisation" on the party's orders, working as manual labourers, especially in the period from 1974 to 1976.
|
由于活动责任,在党的命令下,许多党员实行“自动无产阶级化(self-proletarisation)”,尤其是在1974年至1976年的时间段里,工作都是是体力劳动。
|
en-zh
|
Although China's forest cover is only 20% the country has some of the largest expanses of forested land in the world, making it a top target for forest preservation efforts.
|
尽管中国的森林覆盖率仅有20%,但全国范围内拥有一些世界最广阔的林地,使得保护森林成为工作重点。
|
en-zh
|
The glass window represents "The Baptism of Jesus".
|
玻璃窗代表“耶稣的洗礼”。
|
en-zh
|
In 2009 the average U.S. wage was reported as $39,269.
|
在2009年的美国平均工资的报告为美元39,269的。
|
en-zh
|
The understanding of the EBL is also fundamental for extragalactic very-high-energy (VHE, 30 GeV-30 TeV) astronomy.
|
對河外背景光的了解也是研究非常高能(VHE, 30 GeV-30 TeV)天文學的基礎。
|
en-zh
|
Their son Rolf Hilleberg manages the European division from Sweden while their daughter Petra Hilleberg heads up the American division from Seattle, Washington.
|
现在其子Rolf Hilleberg在瑞典负责欧洲分公司,而女儿Petra Hilleberg则在美国西雅图领导美国分公司。
|
en-zh
|
It differs from other cocktail games in that it features side-by-side seating rather than opposing sides.
|
它不同於其他雞尾酒遊戲,因為它具有並排座位而不是對立的兩側。
|
en-zh
|
However, in France, Roa Bastos' writing focus was primarily academic, and his literary output did not match that of his time in Argentina.
|
然而在法国,罗亚·巴斯托斯主要集中精力写理论著作,他的文学产量远不及在阿根廷的时期。
|
en-zh
|
Irrational had also considered placing events during the Renaissance, but upon the announcement of Assassin's Creed II in 2009 which took place during the same historical period, they dropped this idea.
|
Irrational同时考虑设定于文艺复兴时期,但与2009年发布的刺客信条II设定于同一时期,他们放弃了这个想法。
|
en-zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.