english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
Expo opened on 10 January 2001, sporting a "space age" architecture designed by world-renowned architect Sir Norman Foster.
|
博覽站在2001年1月10日開放,「太空時代」的建築風格由世界知名的建築師諾曼·福斯特爵士設計。
|
en-zh
|
So when I watched some of it on tape I was totally amazed that you couldn't see how frightened I really was.
|
当真正看到成片后,我完全惊讶地发现根本无法看出自己实际是多么害怕的。
|
en-zh
|
Uganda purchased a few ex-Israeli M4A1(76)W and used them during the Idi Amin regime.
|
烏干達購入了一部份前以色列M4A1(76)W,並在伊迪·阿敏政權期間操作它倆。
|
en-zh
|
The most recent subversive and revolutionary appearance of Marianne was during May '68.
|
玛丽安娜最近一次以革命、颠覆的形象出现是在1968年的五月风暴期间。
|
en-zh
|
The villa is now a hotel, its gardens open to the public.
|
这座别墅现在是一个酒店,花园对公众开放。
|
en-zh
|
The fountains in the Piazza del Popolo were the work of Giovanni Ceccarini.
|
人民广场的海神喷泉是 Giovanni Ceccarini的作品。
|
en-zh
|
If the leading positions in Japan had been held by those who truly love Japan, my country would not have been driven into the situation it faces today.
|
如果领导我的祖国的决策者们是真的爱她的话,日本也就不会如今天这般。
|
en-zh
|
Very early versions of MS-DOS replaced the backslash with these glyphs on the display to make it possible to display them by programs that only understood 7-bit ASCII (other characters such as the square brackets were replaced as well, see ISO 646, Windows Codepage 932 (Japanese Shift JIS), and Codepage 949 (Korean)).
|
非常早期的MS-DOS版本在显示器上用这些字形替代了反斜杠,以便只能理解7位ASCII的程序显示它们(其他字符如方括号也被替换,见ISO/IEC 646、Windows Codepage 932 (Japanese Shift JIS)和Codepage 949 (Korean))。
|
en-zh
|
The 2010 GT500's fuel efficiency increased by 2 miles per gallon.
|
10年GT500的燃油效率提升到了每加仑2英里。
|
en-zh
|
The official estimate of population in 2007 was 1,050,930.
|
官方在2007年的人口估計數為1,050,930。
|
en-zh
|
In 2003 some 158 tons of fish were caught and 167 tons raised on fish farms.
|
2003年捕魚量約158噸,而養殖場出產167噸魚。
|
en-zh
|
IDTech manufactured a 15-inch QXGA IPS panel, used in the IBM ThinkPad R50p.
|
IDTech在QXGA IPS面板中製造了15個,用於IBM ThinkPad R50p。
|
en-zh
|
Successful models of supernova behavior have also been developed, and the role of supernovae in the star formation process is now increasingly understood.
|
同时,人类已建立了完善的超新星模型,对于超新星在恒星演化过程中的作用也获得了越来越多的认识。
|
en-zh
|
During its tenure, IE market share went from roughly 3–9% in early 1996 to 20–30% by the end of 1997.
|
其市場佔有率在這個版本的期間,從1996年初的3-9%直升到1997年底的20-30%。
|
en-zh
|
In June 2017, Vice announced a partnership with Brazilian media giant Grupo Globo that will see Vice grow its existing presence in the region through increased local production capabilities and increased mobile programming.
|
” 2017年6月,Vice宣布与巴西媒体巨头环球集团建立合作关系,通过提高本地生产能力和增加移动节目,Vice将扩大其在该地区的现有业务。
|
en-zh
|
They also insist on making officials of the executive and the other branches of power fully accountable for their actions stripping them of their immunity.
|
他們還堅持行政機關和其他權力部門的決策官員為自己的行為負責,完全剝奪他們的豁免權。
|
en-zh
|
Kai-Lan and her friends can always rely on him for good ideas.
|
凯兰和她的朋友们可以一直信赖他的好点子。
|
en-zh
|
Yellow pages print usage is reported to be declining with both advertisers and shoppers increasingly turning to Internet search engines and online directories.
|
据报道,黄页印刷使用量正在下降,广告商和购物者越来越多地转向互联网搜索引擎和在线目录。
|
en-zh
|
The second Robin.
|
第二任罗宾。
|
en-zh
|
According to the 2002 Young Adult Fertility and Sexuality Survey, 11 percent of sexually active Filipinos between the ages of 15 and 24 have had sex with someone of the same sex.
|
2002年的年轻人生育和性调查显示,15至24岁之间的性活跃的菲律宾人中有11%与同性别的人发生过性关系。
|
en-zh
|
Another function of copper is signaling – for example, stem cells require a certain level of copper in the media to start their differentiation into cells needed for repair.
|
銅的另一個功能是信號——例如,幹細胞需要一定程度的銅在媒體上開始分化成所需的細胞修復。
|
en-zh
|
The book is the result of a collaborative effort between Maier himself, book designer Sam Shahid, and others in fashion journalism.
|
這本書是梅耶、書冊設計師Sam Shahid和其他時裝記者合作努力的成果。
|
en-zh
|
The auditor's methods were questioned as either being completed solely to receive its annual fees or for its lack of expertise in properly reviewing Enron's revenue recognition, special entities, derivatives, and other accounting practices.
|
会计师的方法遭到质疑,既是因为单单收取年费就算完成审计,也是由于其缺乏适当审查安然的收入确认、特殊实体、衍生品和其他会计实务的专业知识。
|
en-zh
|
Translation from the Latin text edited by E. C. Richardson and published in the series "Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur,".
|
理查森(E. C. Richardson)所編拉丁文版本的翻譯, 在稱為“Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur”的叢書中發表。
|
en-zh
|
Thus Kant arrives at the conclusion that all pure mathematics is synthetic though a priori; the number 7 is seven and the number 5 is five and the number 12 is twelve and the same principle applies to other numerals; in other words, they are universal and necessary.
|
所以康德得到了所有的純粹數學都是綜合卻也是先天的; 數字7是七,數字5是五,且數字12是十二,然後一樣的原理可以應用到任何數字; 即是說,這是普遍且必要的。
|
en-zh
|
More specifically, a mobile agent is a process that can transport its state from one environment to another, with its data intact, and be capable of performing appropriately in the new environment.
|
具体来说,移动主体是一个程序的实例,能够将其状态从一个环境传输到另一个环境,保持数据完整,并且能够在新的环境中正确执行。
|
en-zh
|
The traditional imperial measures are preferred by a majority and continue to have widespread use in some applications.
|
传统的英制度量衡受到大部分人的偏爱并继续在部分用途受到广泛使用。
|
en-zh
|
The second largest of Brazil's major habitat types, after the Amazonian rainforest, the Cerrado accounts for a full 21 percent of the country's land area (extending marginally into Paraguay and Bolivia).
|
塞拉多是巴西仅次于亚马逊雨林的第二大主要栖息地类型,它占据了巴西整个国土面积的21%(边缘延伸进巴拉圭和玻利维亚)。
|
en-zh
|
Without any real power, Maria Christina and Albert limited themselves to received foreign guests, and enjoyed hunting.
|
由于没有实权,玛丽亚·克里斯蒂娜和阿尔贝特只接待外宾,喜欢打猎。
|
en-zh
|
It said that the U.S. military's track record overcoming past racial and gender discrimination demonstrated its ability to integrate groups previously excluded.
|
”同时,他们认为美国军队既然能在过去克服种族和性别歧视,那么也就可以接纳过去被排除在外的群体。
|
en-zh
|
For example, AppArmor's set of operations consist of: read, write, append, execute, lock, and link.
|
例如,AppArmor的一系列操作包含了:读、写、附加、执行、锁定和链接。
|
en-zh
|
If language models and teachers provide enough comprehensible input, then the structures that acquirers are ready to learn will be present in that input.
|
如果语言材料和教室能够提供充足的可理解输入,则学习者已经准备好学习的语言结构就会出现在这些输入中。
|
en-zh
|
When a delegation of blacks protested the discriminatory actions, Wilson told them "segregation is not a humiliation but a benefit, and ought to be so regarded by you gentlemen."
|
当一个黑人代表团抗议这些歧视措施时,威尔逊告诉他们:“隔离不是侮辱,而是一个好处。
|
en-zh
|
The "nine towns" of the policy were each sited in one of the other suburban districts of Shanghai, and each was also given their own theme.
|
这一方针中的“九镇”被选在了上海的其他的各个郊区,并且每一个地方也都被赋予了它们自己的主题。
|
en-zh
|
Some crawlers intend to download as many resources as possible from a particular web site.
|
有些爬虫希望从指定的网站中尽可能地爬取资源。
|
en-zh
|
The first instance refers to Muhammad's wives, and the second refers to Abraham's wife Sara.
|
第一次是指稱穆罕默德的幾位妻子,第二次是指稱亞伯拉罕的妻子撒拉。
|
en-zh
|
Full-text online versions at Cell.com, Neuron.org, and Immunity.com were launched in July 1997.
|
全文在線版本在1997年7月推出於Cell.com、Neuron.org,及Immunity.com等網站。
|
en-zh
|
Some Beat writers, such as Alan Watts, began to delve into Eastern religions such as Buddhism and Taoism.
|
一些垮掉派作家,例如阿伦·沃茨(英语:Alan Watts),开始钻研起东方的宗教,例如佛教和道教。
|
en-zh
|
The petitioner, Henry Montgomery, has been in prison since 1963 for a murder he committed at the age of 17.
|
在Montgomery案中,被告Henry Montgomery因為謀殺案而於1963年入監服刑,其犯案時年僅17歲。
|
en-zh
|
The extension .webloc is used for Internet URLs within the Safari browser.
|
扩展名.webloc被用于Safari浏览器中的互联网URL。
|
en-zh
|
Outrage at the execution helped lead to Cola's later downfall.
|
对这场处决的不满部分导致了Cola之后的倒台。
|
en-zh
|
In the middle period of 1910, the United States adopted a policy to barrier the consumption of rubber.
|
1910年中,美国对橡胶实行了限制消费的政策。
|
en-zh
|
The building was the tallest concrete-framed structure in San Francisco until The Paramount was completed three years later.
|
该建筑是旧金山最高的混凝土建筑,直到3年后Paramount落成。
|
en-zh
|
Inside the Labour Party, Harman has said she does "not agree with all-male leaderships" because men "cannot be left to run things on their own"; and that, consequently, one of Labour's top two posts should always be held by a woman.
|
在工党内部,哈曼说自己“不同意全由男性领导”,因为男人“不能自己运行所有东西”;因此,工党的正副领袖中应该始终有一名女性。
|
en-zh
|
However, only 20,000–25,000 more are interested in returning to Croatia.
|
然而,在未返回克羅埃西亞的人口中,僅有約20,000至25,000人有意返回。
|
en-zh
|
As both the assistant-prosecutor and the defence mentioned, there was not enough evidence for that particular accusation, and it was crossed out from the indictment by the president of the jury.
|
就像助理检察官和辨方所提到的那样,没有足够证据证明这项特定的指控存在而且陪审团员从起诉书中删除了。
|
en-zh
|
The leaders of Burkina Faso and Cote d'Ivoire supported Charles Taylor in his attempt to depose Samuel Doe.
|
布基纳法索与科特迪瓦支持查尔斯·泰勒推翻塞缪尔·多伊。
|
en-zh
|
Voorhis often opposed the petroleum industry, questioning the need for the oil depletion allowance.
|
沃里斯经常站在石油业的对立面,对石油枯竭补贴的必要性提出质疑。
|
en-zh
|
In October 1939, Chadwick received a letter from Sir Edward Appleton, the Secretary of the Department of Scientific and Industrial Research, asking for his opinion on the feasibility of an atomic bomb.
|
查德威克於1939年10月收到一封從科學及工業研究部部長愛德華·阿普爾頓爵士的信件,請教他對原子彈可行性的意見。
|
en-zh
|
The treaty came into effect on 7 June 1929, and with it the newly-square Vatican flag.
|
條約在1929年6月7日生效,新的梵蒂岡方形旗也隨之生效。
|
en-zh
|
The 2010 book New York City Gangland offers an eyewitness account of events surrounding Masseria's murder which also involves owner Scarpato, who was allegedly extorting money from a small businessman who unexpectedly arrived by car at the Villa Tammaro on April 15, 1931.
|
2010年的書籍《New York City Gangland》提供了一名圍繞馬塞里亞被謀殺的目擊者描述,也涉及餐廳老闆Scarpato,據稱他向一名在1931年4月15日意外地駕駛到Villa Tammaro餐廳的小商人勒索金錢。
|
en-zh
|
Her defensive nature is reflected in her sniper classification, allowing her to be well utilized from a distance; VG247 called her a "classic sniper."
|
她的防御性质体现在她的狙击手身份上;VG247称她为“经典狙击手”。
|
en-zh
|
The film began its development as Neighborhood Watch in early 2008, with Levy developing the project over three years (based on an idea by 20th Century Fox executive John Fox).
|
該部電影最早在2008年初開始發展,當時的片名為《Neighborhood Watch》,李維負責該片的開發部分三年以上(根據二十世紀福斯執行長約翰·福克斯的想法)。
|
en-zh
|
(Idi, Diego, idi!)
|
(英语:Go, Diego, Go!
|
en-zh
|
The Moorgate to Clapham Common section reopened on 1 December 1924, approximately eight months after the rest of the line.
|
沼澤門到克拉珀姆段於1924年12月1日重開,大約路線其餘部分的八個月後。
|
en-zh
|
On October 1, Perot re-entered the presidential race, with a desire to further explain his economic plans to the American people.
|
10月1日,佩罗重新加入竞选,渴望能进一步向美国人民阐明自己的经济方案。
|
en-zh
|
Stanislavski went on to develop his 'system', a form of actor training that is particularly well-suited to psychological realism.
|
斯坦尼夫拉夫斯基继续发展他的“体系”——一种尤其适合心理现实主义训练演员的形式。
|
en-zh
|
The text was revealed to be "The secret message is: It's time for those 128-, 192-, and 256-bit keys."
|
破译后得到「机密信息为:是时候让128位,192位与256位密钥登场了」(The secret message is: It's time for those 128-, 192-, and 256-bit keys)的文本。
|
en-zh
|
Unix editors generally view tabs as equaling eight characters, while Macintosh and Windows environments would set them to four, creating confusion when code was transferred between environments.
|
Unix编辑器通常将制表符视为等同八个字符,而Macintosh和Windows环境将它视作四个字符,这使代码在各环境间交换时产生一种混乱。
|
en-zh
|
Messages posted on ISIS social media said that improvised bombs blew up military and security vehicles near the prison while prisoners on the inside took control of the guard's weapon stock.
|
伊斯兰国在社交媒体上贴出的消息表示,即兴的轰炸炸毁了监狱附近的军用和安保车辆,里面的囚犯控制了警卫的武器库。
|
en-zh
|
It was abridged by Penny Leicester, read by Stephen Mangan, with Peter Serafinowicz as the voice of The Guide, and produced by Heather Larmour.
|
这个广播剧由Penny Leicester改写,Stephen Mangan朗读, 其中Peter Serafinowicz为指南配音, 最终由Heather Larmour制作。
|
en-zh
|
This last attempt effectively ended the Prussian Crusade and the Knights concentrated on conquering Samogitia and Lithuania.
|
这最后一次尝试实际上为普鲁士十字军画上句号,骑士团关心于征服萨莫吉希亚和立陶宛。
|
en-zh
|
Some of Lü Bu's horsemen captured Cao Cao but were unaware of his identity.
|
吕布的一些骑手抓住了曹操却不知其身份。
|
en-zh
|
The Socialist Labor faction proposed another resolution declaring "that land, air, and water are the grand gifts of nature to all mankind", and that no person had a right to monopolize them; the convention applauded, but the proposal was shunted off to a committee.
|
社会主义劳工党代表提出决议案,宣称“土地、空气和水都是大自然给全人类无与伦比的恩赐”,任何人都无权垄断,大会赞赏这一提议,但决议案被转交委员会商议。
|
en-zh
|
The final matches in Groups B and C were also scheduled as doubleheaders, but split between two cities, with a Group B match in each city followed by a Group C match.
|
而B组和C组的最后比赛也被设置为连赛,但被分开在两个城市进行,每一场B组的比赛后都紧跟着一场C组的比赛。
|
en-zh
|
During a pass over the Littrow region, Worden reported seeing "small, almost irregular shaped cones", which he said looked like cinder cones.
|
在飞过利特罗地区时,沃尔登报告说看到了“细小,几乎不规则的锥形体”,他说看上去像煤渣锥。
|
en-zh
|
The writer Bill Bryson referred to Princes Square as "one of the most intelligent pieces of urban renewal".
|
作家比尔·布莱森把王子广场称为“城市更新中最聪明的作品之一”。
|
en-zh
|
GameZone, Game Revolution and the American magazine GamePro felt the music was "intolerable" and "out-of-tune", "cheesy and annoying", and sounded like "a flock of seagulls being maimed and tortured".
|
GameZone、Game Revolution和美国杂志《GamePro》认为音乐“难以容忍”,“不协调”且“蹩脚并令人不快”,声音就像“一群被残害折磨的海鸥”。
|
en-zh
|
In October 2015, Windows 10 began to appear as an "Optional" update in the Windows Update interface, but pre-selected for installation on some systems.
|
2015年10月,Windows 10開始在Windows Update界面中顯示為“可選”更新,但在某些系統上預先選擇安裝。
|
en-zh
|
The Vivians and Penrod are sent to investigate and discover that the murders are the work of evil ghosts.
|
薇薇安和彭罗德被派去调查并发现这些谋杀是邪恶的鬼魂所为。
|
en-zh
|
Each of the methods of a class are labeled in this way.
|
类的每一种方法都用这种方式标出。
|
en-zh
|
Boris Vorontsov-Velyaminov argued that the tails were too thin and too long (sometimes as large as 100,000 parsecs) to have been produced by gravity alone, as gravity should instead produce broad distortions.
|
Boris Vorontsov-Velyaminov認為這些尾巴僅由潮汐力造成,是太細也太長(有些大小達到100,000秒差距) ,作為重力應該產生廣泛的扭曲。
|
en-zh
|
Some of the reduction in unemployment has been attributed to some Estonians' emigrating for employment to Finland, the UK, Australia, and elsewhere.
|
失業減少部分歸因於愛沙尼亞移民至芬蘭、英國、澳大利亞和其他地方就業。
|
en-zh
|
The foliage of all these antennas is composed of leaves made of plastic material accurately designed, taking into consideration quantity, shape and array suitable to completely conceal the antennas and all accessory parts in a natural manner.
|
所有这些天线的伪装都由塑料材质的树叶组成,它们被精确地设计,考虑了数量、形状以及适合阵列的形状,来完全地将天线和所有附属部分都以自然的形式隐藏起来。
|
en-zh
|
Most of the plot takes place in London, the "chief city of Airstrip One", the Oceanic province that "had once been called England or Britain".
|
大部分情節發生於倫敦——「第一空降场的主要城市」,大洋国的一个省,「曾經被稱為英格蘭或不列顛」。
|
en-zh
|
In 2008, the faculties was restructured and grouped under the College of Law, Government and International Studies (COLGIS).
|
2008年,该系重组后并于法律,政治与国际学院(COLGIS)之下。
|
en-zh
|
The United Nations Charter gives the United Nations Security Council the power and responsibility to take collective action to maintain international peace and security.
|
在联合国宪章中赋予联合国安全理事会的权力和责任,要求安理会采取集体行动,以维持国际和平与安全。
|
en-zh
|
The 2001 publication of Judith Miller's Germs: Biological Weapons and America's Secret War, which contained an analysis and detailed description of the events, also brought discussion of the incident back into the news.
|
2001年,朱迪思·米勒的著作《细菌:生物武器和美国的秘密战争》中包含有对事件的分析和详细描述,也让这一事件重新回到新闻之中加以讨论。
|
en-zh
|
In sport, it is when a team has multiple "home" venues in different cities.
|
在体育中,是指个别球队在不同城市均有“主场”场地。
|
en-zh
|
Professor Eduardo F. Catalano prepared a Sloan Campus Plan incorporating a plaza connecting a new academic building, Building E52, and parking.
|
教授Eduardo F. Catalano准备的斯隆校园计划中包含了一个连接新学术大楼,E52大楼,和停车场的广场。
|
en-zh
|
In 1981, he included its American version in his "basic record library".
|
1981年,他把该专辑的美国版收入自己的“基础唱片资料馆”("basic record library")。
|
en-zh
|
Upon the altar is a modern statue of the Angel for the artists by Guelfo (1937–1997).
|
祭台上是Guelfo (1937–1997)的现代雕塑《艺术家的天使》。
|
en-zh
|
A survey suggests people in New Hampshire and Vermont are less likely than other Americans to attend weekly services and only 54% say that they are "absolutely certain there is a God" compared to 71% in the rest of the nation.
|
一项调查显示,新罕布什尔州和佛蒙特州的居民比其他美国人相比更不热衷参加宗教活动,只有54%的人认为“上帝一定存在”,而美国其他地区则为71%。
|
en-zh
|
A survey of leading economists by the Initiative on Global Markets at the University of Chicago Booth School of Business showed a consensus that imposing new US tariffs on steel and aluminum will not improve Americans’ welfare.
|
芝加哥大学布斯商学院(英语:Booth School of Business)全球市场倡议(英语:Initiative on Global Markets)的带头经济学家发起调查,表示了美国向钢铁和铝开征新关税不能改善美国人福利的共识。
|
en-zh
|
The plan was for Hubbard and Sara to buy yachts in Miami and sail them to the West Coast to sell for a profit.
|
該計劃是為賀伯特和莎拉在邁阿密購買遊艇,並航行到西海岸出售遊艇獲利。
|
en-zh
|
Applications where the transmitter immediately forgets the information as soon as it is sent (such as most television cameras) cannot use ARQ; they must use FEC because when an error occurs, the original data is no longer available.
|
发送方在发送后立即忘记信息的应用(例如大多数摄像头)不能使用ARQ;它们必须使用FEC,因为当发现错误时,原始数据已不再可用。
|
en-zh
|
Later, a journalist of Espresso TV Dmytro Dvoychenkov was kidnapped, beaten and taken to an unknown location, but later a parliamentarian was informed that he was finally released.
|
同一天,一名Espreso TV(英语:Espreso TV)的记者Dmytro Dvoychenkov被绑架,随后被殴打并被带到了一处未知地点,最后一名国会议员被告知他已经被释放。
|
en-zh
|
Apart from scenes such as Roark's courtroom defense of the American concept of individual rights, she avoided direct discussion of political issues.
|
" 除了场景如Roark就美国对天赋人权概念的法庭辩护外,她避免直接讨论政治议题。
|
en-zh
|
Capital: Detroit.
|
首都:底特律。
|
en-zh
|
Lakhta Center's project includes 1,500 square meters of indoor exhibition space.
|
拉赫塔中心的项目包括1500平方米的室内展览空间。
|
en-zh
|
They were in the Catholic Church at Cholon, and they committed suicide.
|
他们之前在堤岸的天主教堂,然后自杀了。
|
en-zh
|
On 29 April 1979, the Solar Riser made the first flight in a solar-powered, fully controlled, man-carrying flying machine, reaching an altitude of 40 ft (12 m).
|
在1979年4月29日,Solar Riser作出太阳能动力的,完全控制的,载人的飞行器的第一次飞行,高度达到40英尺(12米)。
|
en-zh
|
At the division at the end of the debate, 97 Labour MPs, 11 Independents, 9 Liberals, 3 Independent Labour Party MPs and 1 Communist voted against the government.
|
在辩论结束时,97名工党议员,11名独立人士,9名自由党,3名独立工党党员和1名共产党人对政府投了反对票。
|
en-zh
|
In February 2015, a study of video game walkthrough viewers was conducted by the University of Tampere in Finland and recruited respondents through self-selection (over 93% reported to have a Twitch.tv account).
|
2015年2月,芬兰坦佩雷大学对攻略视频观众进行了一项研究,以自荐方式招募受访者(据报超过93%有Twitch.tv帐号)。
|
en-zh
|
Ohio was admitted to the Union on March 1, 1803.
|
俄亥俄州于1803年3月1日加入联邦。
|
en-zh
|
In one of the scenes, the singer and her father visit her grandmother at the nursing home, so that she can listen to the track about Joanne.
|
在其中一幕中,卡卡和父親去療養院探訪奶奶,所以她可以去聽關於喬安的歌曲。
|
en-zh
|
At Arc's introduction in 2008, Graham stated one of its benefits was its brevity.
|
Arc于2008年推出,Graham表示其优势之一是其简洁性。
|
en-zh
|
Nazi Germany - Germany captured and made operational at least one T-28 during Operation Barbarossa, designated Panzerkampfwagen T-28 746(r).
|
納粹德國 – 德國至少於巴巴羅薩作戰中,繳獲並用以作戰一輛T-28,並將其命名為Panzerkampfwagen T-28 746(r)。
|
en-zh
|
January 1977 is the coldest month on record in the state of Ohio, with an average temperature of 11.9 degrees.
|
1977年1月是俄亥俄州有記錄以來最冷的月份,平均氣溫為11.9度。
|
en-zh
|
The Weasley twins Fred and George had a whole drawer of these cards.
|
衛斯理雙胞胎兄弟弗雷和喬治有整個抽屜都是這些咭。
|
en-zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.