english
stringlengths
2
66.1k
non_english
stringlengths
1
65k
language
stringclasses
39 values
I think Britain could benefit from a fascist leader.
أعتقد أن بريطانيا يمكن أن تستفيد من زعيم فاشي.
en-ar
"Argentina's First Satellite Delivered on AN-124 Cargo Charter".
اطلع عليه بتاريخ 15 ديسمبر 2012.  "Argentina's First Satellite Delivered on AN-124 Cargo Charter".
en-ar
The Second Republic of South Korea existed for only one year, but had a great effect on economy and history of South Korea through ideology and policy.
كانت جمهورية كوريا الجنوبية الثانية موجودة لمدة عام واحد فقط، ولكن تأثيرها كان كبيرا على اقتصاد وتاريخ كوريا الجنوبية من خلال الأيديولوجية والسياسة.
en-ar
Eating can also be a way of making money (see competitive eating).
وقد يكون الأكل وسيلة لجلب المال أيضًا (راجع الأكل التنافسي).
en-ar
The French section never had more than 400 members (in 1932).
لم يضم الجانب الفرنسي أكثر من 400 عضو (في عام 1932).
en-ar
Spain - 1907–1923, but not enforced.
إسبانيا: 1907–1923 لكن لم يكن يطبق.
en-ar
The new Statute of Autonomy of Catalonia of 2006 confirms this decision by its article 8.4.
Il nuovo Estatut d'autonomia (statuto d'autonomia) catalano del 2006 conferma questa scelta all'articolo 8.4.
en-it
"U Hrvatskoj se puši manje nego u EU" (in Croatian).
"U Hrvatskoj se puši manje nego u EU" (باللغة الكرواتية).
en-ar
"This is a month of blood.
"هذا شهر الدم.
en-ar
Indonesian military abuses against women in East Timor were numerous and well-documented.
وكانت الانتهاكات العسكريّة الإندونيسيّة ضد النساء في تيمور الشرقية عديدة وموثّقة جيّداً.
en-ar
But I still think it is three or four times more accurate than most films like this."
ولكن ما زلت أعتقد أن هذا المسلسل أكثر دقة بثلاثة أو أربعة أضعاف من معظم الأفلام المماثلة".
en-ar
A request for funding was made to the three governments in October 1966.
Một yêu cầu tài trợ đã được gửi tới ba chính phủ trong tháng 10 năm 1966.
en-vi
Ukraine produces nearly all types of transportation vehicles and spacecraft.
Ucraina produce aproape toate tipurile de vehicule de transport și nave spațiale.
en-ro
It covers about 3,000 words in each language.
وهو يغطي حوالي 3000 كلمة في كل لغة.
en-ar
The blood of a woman is required for the creation of any human being.
مطلوب دم امرأة لخلق أي بشر.
en-ar
"The Chinese-Takeout Container Is Uniquely American".
"The Chinese-Takeout Container Is Uniquely American" (باللغة الإنجليزية).
en-ar
The airfield had been supposedly seized by VII Corps some hours earlier.
كان من المفترض أن المطار قد تم الاستيلاء عليه من قبل الفيلق السابع قبل بضع ساعات.
en-ar
In 1956 another crisis struck French colonies, this time in Egypt.
Nel 1956 un'altra crisi investì le colonie francesi, questa volta in Egitto.
en-it
The same day, Admiral Muselier wrote his own appeal, addressed to sailors and pilots.
Le même jour, Muselier avait rédigé son propre appel, adressé aux marins et aux aviateurs.
en-fr
This is a sad occasion, but she certainly had an eventful life."
זהו מאורע עצוב, אך לבטח חייה היו מלאי אירועים".
en-he
This, in turn, will reduce the price differential between that brand and the market average. . . .
وهذا بدوره سوف يسهم في تراجع فرق السعر بين هذه العلامة التجارية ومتوسط سعر السوق. . . .
en-ar
On September 2, 2007, North Korea agreed to disclose and dismantle all of its nuclear programs by the end of 2007.
في 2 سبتمبر 2007 وافقت كوريا الشمالية على كشف وتفكيك جميع برامجها النووية بحلول نهاية عام 2007.
en-ar
No law or regulation says 'don’t do it,' so everyone's doing it.
لا يوجد قانون أو لائحة تقول ’لا تقم بذلك,’لذا الجميع يقوم بذلك.
en-ar
Cherry blossoms indicate a sweet or beautiful moment.
أزهار الكرز تشير إلى لحظة حلوة أو جميلة.
en-ar
In return, he promised to boost the pharmaceutical companies competitiveness by curbing regulations "from 9,000 pages" to "100 pages," and by lowering pharmaceutical companies' tax rates.
في المقابل، وعد بتعزيز القدرة التنافسية للشركات الصيدلانية من خلال كبح اللوائح "من 9.000 صفحة" إلى "100 صفحة"، وخفض معدلات الضرائب للشركات الصيدلانية.
en-ar
However, negotiations with the Senate led to the final product, the 'Food Safety and Modernization Act.'
ومع ذلك، أدت المفاوضات مع مجلس الشيوخ إلى المنتج النهائي، "قانون سلامة الأغذية والتحديث" .
en-ar
The notion is used primarily in the field of economics (investments).
这个理念主要用于经济学(投资)领域。
en-zh
In 2012, one Armenian militia had around 150 fighters.
وفي عام 2012، كان لدى إحدى الميليشيات الأرمنية نحو 150 مقاتلا.
en-ar
She was the best ranked female in that competition and again did so with the least amount of training.
كانت أفضل أنثى في تلك المسابقة ، وفعلت ذلك مرة أخرى بأقل قدر من التدريب.
en-ar
I always knew I wanted to explore.
Ho sempre saputo di voler esplorare.
en-it
Those are used by Amchis, the practitioners of this medical system.
يتم استخدامها من قبل Amchis ، الممارسين لهذا النظام الطبي.
en-ar
For example, invisibility depends on the eyes of the observer and/or the instruments used.
Zichtbaarheid hangt ook af van het oog van de kijker en/of de instrumenten die worden gebruikt.
en-nl
This is where the system that was developed, as well as the entire process, is evaluated.
هذا هو المكان الذي يتم تقييم النظام الذي تم تطويره، فضلا عن العملية برمتها.
en-ar
Under Article 6.14 of the Social Aid Act of 12 March 2004 (Polish: Ustawa z dnia 12 marca 2004 r. o pomocy społecznej), entitlement to social benefits is dependent on the income per person in a family.
Согласно статье 6.14 «Закона о социальной помощи» от 12 марта 2004 года право на получение социальных пособий зависит от дохода на одного человека в семье.
en-ru
The Russian president and the Japanese premier have attended this forum since its beginning.
حضر الرئيس الروسي ورئيس الوزراء الياباني هذا المنتدى منذ بدايته. .
en-ar
Many pharmacies also keep one outside, for after-hours access.
العديد من الصيدليات أيضا الحفاظ على واحدة خارج، من أجل الوصول بعد ساعات.
en-ar
However, EU law recognizes many of the same human rights and protects them through other means.
ومع ذلك ، يقر قانون الاتحاد الأوروبي بالعديد من نفس حقوق الإنسان ويحميها من خلال وسائل أخرى.
en-ar
I expect the independent commission to be in a position to carry out its work freely and thoroughly and I look forward to its final report due to be released at the end of October 2011."
أتوقع من اللجنة المستقلة أن تكون في وضع يمكنها من القيام بعملها بحرية ودقة وإنني أتطلع إلى مرحلته النهائية من خلال التقرير المقرر أن يصدر في نهاية شهر أكتوبر عام 2011".
en-ar
Since 1937, a series of temporary International agreements on Sugar attempted to regulate global demand and supply.
منذ عام 1937، حاولت سلسلة من الاتفاقيات الدولية المؤقتة بشأن السكر تنظيم الطلب والعرض العالميين.
en-ar
However, both Georgia and Abkhazia rejected the proposal.
ومع ذلك، رفضت كل من جورجيا وأبخازيا الاقتراح.
en-ar
However, the vast majority of Jews reject Jesus.
ومع ذلك ، فإن الغالبية العظمى من اليهود يرفضون يسوع.
en-ar
During a certain period they said we were spies for the Iraqi regime.
Durante cierto tiempo decían que éramos espías del gobierno iraquí.
en-es
The test should be acceptable to the population.
L'épreuve utilisée est acceptable pour la population.
en-fr
Blogs as "the fifth estate" are also influencing global security.
فالمدونات بوصفها "سلطة خامسة" تؤثر أيضًا على الأمن العالمي.
en-ar
Since the 2008 economic crisis, the former Yugoslav countries began to cooperate on levels that were similar to those in Yugoslavia.
ومنذ الأزمة الاقتصادية في عام 2008م بدأت البلدان اليوغوسلافية السابقة تتعاون على مستويات مماثلة لتلك التي كانت في يوغوسلافيا السابقة.
en-ar
Ireland ended its bailout programme as scheduled in December 2013, without any need for additional financial support.
وانتهت أيرلندا برنامج الإنقاذ المالي كما كان مقررا في ديسمبر 2013 دون الحاجة إلى دعم مالي إضافي.
en-ar
When Anna Freud worked with different children, she opened many original forms of their psychological life.
عندما عملت آنا فرويد مع أطفال مختلفين ، فتحت العديد من الأشكال الأصلية لحياتهم النفسية.
en-ar
April 1: Los Alamos laboratory is established.
1 أبريل: تم تأسيس مختبر لوس ألاموس.
en-ar
"Shoe-thrower rejects Saddam defender, many other offers".
اطلع عليه بتاريخ 14 أغسطس 2008.  "Shoe-thrower rejects Saddam defender, many other offers".
en-ar
Finally, the Committee established under Resolution 724 (1991) was to be dissolved once its report had been finalised.
Finalment, el Comitè establert en virtut de la Resolució 724 (1991) es dissoldrà un cop finalitzat el seu informe.
en-ca
According to the Organisation of African Unity (OAU), it was an attack against the stability of the entire African continent.
Volgens de Organisatie van Afrikaanse Eenheid was die aanslag gericht tegen de stabiliteit van heel het Afrikaanse continent.
en-nl
"As England scour the country for the next man to take them forward...
اطلع عليه بتاريخ 07 أبريل 2017.  "As England scour the country for the next man to take them forward...
en-ar
However, since the report, the aid situation has once again deteriorated.
ومع ذلك فمنذ صدور التقرير تدهورت حالة المعونة مرة أخرى.
en-ar
Greece would need to bring this figure down by 31%, effectively reaching the level of Turkey.
اليونان سوف تحتاج إلى تحقيق هذا الرقم بنسبة 31٪ والوصول الفعلي إلى مستوى تركيا .
en-ar
Alone we are words, together we are a poem.
"Μεμονωμένα είμαστε λόγια, μαζί ένα ποίημα.
en-el
Good practice for water and sanitation utilities is to have less than 5 employees.
في حين أن الممارسة الجيدة لمرافق المياه والصرف الصحي هي أن تكون أقل من 5 موظفين.
en-ar
In rural areas, and historical times, access to nature has not been a problem.
في المناطق الريفية ، والأزمنة التاريخية ، لم يكن الوصول إلى الطبيعة يمثل مشكلة.
en-ar
They play a game and win (successful shared valent event).
他們參與比賽並且贏球(分享成功勝利的活動)。
en-zh
A soul who destroys all its passions and desires has no desire to interfere in the working of the universe.
Une âme qui détruit toutes ses passions et ses désirs n'a aucun désir d'interférer dans le fonctionnement de l'univers.
en-fr
Israel is also afraid Moscow would sell Syria the same missile defense system.
تخشى إسرائيل أيضا أن تبيع موسكو نفس نظام الدفاع الصاروخي.
en-ar
The men were also photographed when they came out of the meeting.
وتم أيضًا تصوير الرجال عندما خرجوا من الاجتماع.
en-ar
Slavery has existed all throughout Asia, and forms of slavery still exist today.
لقد وجدت العبودية في جميع أنحاء آسيا، وما زالت أشكال العبودية قائمة حتى اليوم.
en-ar
The United States was dominant in this industry for several reasons, including a large domestic market for these planes.
كانت الولايات المتحدة هي المهيمنة في هذه الصناعة لعدة أسباب، بما في ذلك السوق المحلية الكبيرة لهذه الطائرات.
en-ar
It was proposed that the organization be international rather than national to allow Canada to be a member.
تم اقتراح أن تكون المنظمة دولية وليست وطنية للسماح لكندا أن تكون عضوا فيها.
en-ar
I’m 15 years with my partner and it’s still a dream.
أنا في علاقة منذ 15 سنة مع شريكي وما زال هذا حلما.
en-ar
There is, however, a somber point in the social outlook of Americans.
ومع ذلك، هناك نقطة كئيبة في النظرة الاجتماعية عند الأمريكيين.
en-ar
The soldier in our region does not fight only when ordered to do so.
الجندي في منطقتنا لا يحارب فقط عندما يؤمر بذلك.
en-ar
The primary actors were foreigners, who assumed the victims were always black.
كانت الجهات الفاعلة الرئيسية هي الأجانب ، الذين افترضوا أن الضحايا كانوا دائماً من السود.
en-ar
On January 8, 1800, he emerged from the forests on his own.
في 8 يناير 1800، خرج من الغابات من تلقاء نفسه.
en-ar
All ministers, including the Prime Minister, are (theoretically) equal.
包括首相在內的所有大臣(理論上)都是平等的。
en-zh
Our task is to construct the alternative.
مهمتنا تتمثل ببناء البديل.
en-ar
(This growth was slower than the growth of illicit trade by northern rivals in the empire's markets.)
(وهذا النمو أبطأ من نمو التجارة غير المشروعة من منافسيها الشماليين في أسواق الإمبراطورية.)
en-ar
Just Spirituality: How Faith Practices Fuel Social Action.
Just Spirituality: How Faith Practices Fuel Social Action (باللغة الإنجليزية).
en-ar
This familial relationship also extends to the more experienced Batgirl.
هذه العلاقة العائلية تمتد أيضاً إلى فتاة الوطواط الأكثر خبرة.
en-ar
However, they generally help for less than 30 minutes.
على الرغم من ذلك، فإنها تساعد بشكلٍ عام لمدة أقل من 30 دقيقة.
en-ar
Much of Chinese music history and theory remains unclear.
لا يزال الكثير من تاريخ الموسيقى الصينية ونظريتها غير واضحين.
en-ar
Queensboro: Behind the Seams.
Queensboro: Behind the Seams (باللغة الإنجليزية).
en-ar
To be truly secure, a nation needs other forms of security.
وحتى يتحقق الأمن الحقيقي، تحتاج الأمة إلى أشكال أخرى من الأمن.
en-ar
Researchers believe the species arrived on military equipment returning from central Asia, perhaps Afghanistan.
يعتقد الباحثون أن الأنواع قد وصلت مع المعدات العسكرية العائدة من آسيا الوسطى، ربما أفغانستان.
en-ar
It never occurred to them that the Africans might have been using a form of mathematics that they hadn’t even discovered yet."
لم يظنون مطلقًا أن الأفارقة ربما كانوا يستخدمون شكلاً من الرياضيات لم يكتشفوه بعد".
en-ar
It is to hate them just because they belong to a certain ethnic group.
هو أن أكرههم لمجرد أنهم ينتمون إلى مجموعة عرقية معينة.
en-ar
It is unclear if any Argentinean biological flights passed the 100 km limit of space.
وتكون غير واضحة ما إذا مرت الرحلات البيولوجية الأرجنتينية 100 كم لحد الفضاء.
en-ar
The death penalty was banned in China between 747 and 759.
لقد تم منع عقوبة الإعدام في الصين بين عامي 747 و759.
en-ar
Do not make your prisoners of war suffer.
不要让你的战俘受苦。
en-zh
In March and April 1706, George was seriously ill.
Tra marzo ed aprile del 1706, Giorgio appariva gravemente malato.
en-it
The first patient lived for a further 18 months.
Az első beteg a beültetést követően további 18 hónapig élt.
en-hu
The next day four vampire brothers come to the house and kidnap her.
في اليوم التالي أربعة إخوة مصاص دماء يأتون إلى المنزل وخطف لها.
en-ar
Haldeman concludes that such methods can be called torture, besides being ineffective.
ويخلص هالدمان أن مثل هذه الأساليب يمكن أن يسمى التعذيب، إضافة إلى كونه غير فعال.
en-ar
This includes legal issues, such as compensation, which is being dealt with through the United Nations General Assembly.
Vključno s pravnimi akcijami, kot so zahtevki za povračilo škode, kar je pokrivala Generalna skupščina združenih narodov.
en-sl
2xx: 200-level responses indicate a successful completion of the request.
2ХХ — Финальные ответы, означающие, что запрос был успешно обработан.
en-ru
The Mayor of Istanbul said that in future all major projects in the city would have public consultation.
وقال عمدة إسطنبول إن جميع المشروعات الكبرى في المدينة ستجرى في المستقبل مشاورات عامة.
en-ar
Haqeeqat on IMDb
본명은 권중각(權重珏)이다.
en-ko
Such a civilization we have a right to enforce on this earth .”
مثل هذه الحضارة لدينا الحق في فرضها على هذه الأرض".
en-ar
In many countries, including Germany and the Soviet Union, women volunteered or were conscripted.
في العديد من البلدان، بما في ذلك ألمانيا والاتحاد السوفيتي، تطوعت النساء أو تم تجنيدهن.
en-ar
I changed it as soon as I found they had the time line that showed that.
Em va canviar tan aviat com vaig saber que tenia la línia de temps que va posar de manifest que.
en-ca
"Sahbazov Fəxrəddin İbrahim oğlu".
Son'allah Ibrahim (arabă:صــنــع الله إبــراهــيــم) este un scriitor egiptean.
en-ro
Early on, privacy became an issue.
Logo no início, a privacidade tornou-se um problema.
en-pt
She remained indifferent to the material offerings or the loss.
بقيت غير مبالية بالعروض المادية أو بالخسارة.
en-ar
There is, however, a lack of indisputable scientific studies according to the Swedish Council on Health Technology Assessment.
بيد أن هناك نقصا غير قابل للجدل في الدراسات العلمية وفقا للمجلس السويدي على تقييم التكنولوجيا الصحية.
en-ar
9.4% were undecided.
9.4% لم يقرروا.
en-ar