english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
"I have an interest," you say. | "მაქვს ინტერესი" მპასუხობთ. | en-ka |
It is beyond interest. | E mai presus de interes. | en-ro |
I have a friend, proposed to his sweetie. | Un prieten de-al meu a cerut-o în căsătorie pe iubita lui. | en-ro |
You're afraid to pursue your passion. | Bạn đang sợ phải theo đuổi niềm đam mê của mình. | en-vi |
So, uh -- wooo -- you know? | Vienvārdsakot, kukū. | en-lv |
Audience: To be is to do. | Biti znači činiti. | en-sr |
AB: 457 squared is 205,849. | : 457 в квадраті буде 205 849. | en-uk |
People will have a more open morning, they can actually think. | Ljudi imaju slobodnije jutro, mogu da razmišljaju, | en-sr |
People thought, "Oh, my God. | «Боже мой, — думали люди, — | en-ru |
And, yeah, I'm proud, too. | E eu também estou orgulhoso. | en-pt |
The uterus would literally fall out of the body. | 말 그대로 몸에서 떨어집니다. | en-ko |
No, you can't. | Не, не можете. | en-sr |
You can see it in this case that's lighting this LED. | Ovde je možete videti kako osvetljava ovu "LED" diodu. | en-sr |
Feynman said, "Forget all of that. | Fainmens teica: „Aizmirstiet to visu. | en-lv |
We have this mountain of data, which is anatomy, physiology and behavior. | 해부학, 생리학, 행동학같은. | en-ko |
Your sisters would be perfect for this." | Tvoje sestre bi bile odlične za ovo." | en-sr |
and, "How happy are you with life in general?" | şi „Cât de fericiţi sunteţi în general?" | en-ro |
a robot. | 로봇을 만들거라고요. | en-ko |
This is what we found in our reporting." | 라고 했습니다. | en-ko |
Why was she drinking with those guys in that hotel room? | Đây là đổ tội cho nạn nhân, và có vô số lý do cho chuyện đó, | en-vi |
What do we win when we win an argument? | 논쟁에 이겨서 얻는 게 뭘까요? | en-ko |
There's still 97 percent, and either that 97 percent is empty or just full of surprises. | Det er fremdeles 97 prosent, og enten er det 97 prosent tomrom eller med overraskelser. | en-nb |
I wrote three like that one; you just heard the second. | 我寫了三首類似的, 你們剛聽到的是第二首。 | en-zh-tw |
So I asked the translator why she thought she was dying. | (Risos) Por isso perguntei à intérprete porque pensava que estava a morrer. | en-pt |
There's clothes, there's kids. | 아시다시피 75명의 아이들을 | en-ko |
Go ahead, I've no fancy assistants underneath there. | 아래에는 화려한 마술 장치 따위는 없습니다. | en-ko |
KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no? | KB: Tak Steve, myslíš si, že je tu? | en-sk |
It’s just after sunrise, and 16-year-old Mori Banshirô is already hard at work practicing drills with his long sword. | دەمەوە بەیانییە، و مۆری بانشیرۆی تەمەن ١٦ ساڵ زۆر بەسەختی بە شمشێرە درێژەکەی ڕاهێنان دەکەت. | en-ku |
Banshirô is an ambitious samurai in training, and today he must impress his teachers more than ever. | Banshirô ဟာ သင်တန်းမှာ ရည်မှန်းချက်ကြီးတဲ့ ဆာမူရိုင်းတစ်ဦးပါ။ ဒီနေ့တော့ သူ့ဆရာတွေကို ခါတိုင်းထက် ပိုပြီးအထင်ကြီးအောင် လုပ်ရမှာပါ။ | en-my |
Today he’ll make his request to travel to the capital city of Edo for a year of martial and scholarly studies, and he needs their support, along with his father’s. | ဒီနေ့ သူဟာ တစ်နှစ်တာ သိုင်းနဲ့ ပညာရပ်ဆိုင်ရာ လေ့လာမှုတွေအတွက် မင်းနေပြည်တော် Edo ကို ခရီးထွက်နိုင်ဖို့ ပန်ကြားမှာပါ။ သူဟာ ဖခင်ဖြစ်သူရဲ့ ထောက်ခံမှုနဲ့အတူ ဆရာတွေရဲ့ ထောက်ခံမှု လိုအပ်တယ်။ | en-my |
The year is 1800 in the castle town of Kôchi, capital of the Tosa domain in Japan. | 때는 1800년 고치의 성읍 일본 토사의 수도이지요. | en-ko |
The daimyo rules the domain, and about 1,500 samurai retainers serve him. | Daimyo bölgeyi yönetir ve yaklaşık 1.500 samuray ona hizmet eder. | en-tr |
For 200 years, Japan has been at peace, and the samurai, once primarily warriors, now play a much wider range of roles— they are also government officials, scholars, teachers, and even masters of the tea ceremony or artists. | 200년 간 일본은 아주 평화롭습니다. 한 때 무사였던 사무라이는 현재 아주 다양한 곳에서 활동하고 있습니다. 공무원. 학자, 선생님, 그리고 다도의 대가, 혹은 예술가로 활동하고 있지요. | en-ko |
To prepare for these diverse responsibilities, young samurai like Banshirô study the “twin paths” of literary learning and the martial arts. | ဒီထွေပြားတဲ့ တာဝန်တွေကို ပြင်ဆင်ဖို့ Banshirô လို ငယ်ရွယ်တဲ ဆာမူရိုင်းတွေဟာ "လမ်းညီနောင်"ကို လေ့လာကြတယ်။ စာပေ သင်ယူခြင်းနဲ့ သိုင်းပညာတွေပါ။ | en-my |
At 15, he went through the rites of adulthood and received the daishô— a pair of swords. | لە تەمەنی ١٥ ساڵی خوێندنی ئاینی و گەنجی تێپەڕاندوە و بڕاوانامەی هەڵگرتنی جووتە شمشێری وەرگرتوە. | en-ku |
The long sword is for training and combat, while the short sword has a sole, solemn purpose— to commit ritual suicide, or seppuku, if he dishonors himself, his family, or the daimyo. | 긴 검은 훈련과 전투를 위함이요, 짧은 검은 유일하고도 중대한 목적을 위함이죠. 자결 혹은 세푸쿠라는 의식을 의미하는 거죠. 만일 본인 자신과 가족, 혹은 다이묘를 욕되게 했을 때 쓰입니다. | en-ko |
Banshirô idolizes the legendary samurai Miyamoto Musashi, a renowned swordsman who lived 150 years earlier. | Banshirô idolatra o lendário samurai Miyamoto Musashi, um espadachim afamado que viveu 150 anos antes. | en-pt |
But Banshirô doesn’t admire his swordsmanship alone. | بەڵام بانشیڕۆ دان بەوە دانانێ کە میامۆتۆ تەنها شمشێربازی کرد بێت. | en-ku |
Miyamoto Musashi was also a master calligrapher and painter. | Miyamoto Musashi foi também mestre calígrafo e pintor. | en-pt-br |
That’s the real reason Banshirô wants to go to Edo— he secretly wants to be a painter, too. | Essa é a verdadeira razão pela qual Banshirô quer ir para Edo. Secretamente, também deseja ser pintor. | en-pt-br |
After finishing his practice at home, he bids his father goodbye and walks to school. | دوای ئەوەی کۆتای بە ڕاهێنانەکانی ماڵەوە دەهێنێت ماڵئاوای لە باوکی دەکات و بەرەوەی خوێندنگە دەکەوێتە ڕێ. | en-ku |
His father is preparing to accompany the daimyo to the capital. | و باوکیشی خۆی ئامادە دەکات بۆ یاوەری کردنی سەرۆکی سامۆڕایەکان بۆ پایتەخت. | en-ku |
The Tokugawa shogun, head of the Japanese military government, requires all the regional rulers to alternate years between their castle town in the home domain and the capital city. | ဂျပန် စစ်အစိုးရရဲ့ ဦးစီး၊ တိုကူဂါဝါ ရှိုဂွန်ဟာ ဒေသဆိုင်ရာ အုပ်ချုပ်သူတွေကို နေရပ်ရင်း ပိုင်နက်ထဲက ခံတပ်မြို့နဲ့ မင်းနေပြည်တော်ကြားမှာ နှစ်တွေအလိုက် ပြောင်းလဲဖို့ လိုအပ်တယ်။ | en-my |
The costly treks back and forth keep the daimyo subordinate and prevent them from building up their own military forces to challenge the shogunate. | စရိတ်ကြီးတဲ့ သွားလိုက်ပြန်လိုက် ခရီးကြမ်း တွေက နယ်စားမင်ဒကို လက်အောက်ခံ ဆက်ဖြစ်စေကာ ရှိုဂွန်အစိုးရကကို စိန်ခေါ်ဖို့ ၎င်းတို့ကိုယ်ပိုင် တပ်ဖွဲ့တွေ တည်ဆောက်ခြင်းကနေ တားဆီးထားတယ်။ | en-my |
The daimyo’s wife and children live in the capital full time, where they serve as hostages to ensure his loyalty. | Daimyo’nun karısı ve çocukları, bağlılığını sağlamak için rehin olarak hizmet ettikleri başkentte tam zamanlı yaşıyorlar. | en-tr |
But the practice doesn’t just affect the daimyo— it determines much of the rhythm of life in Japan. | 但是这样的制度 不仅会影响到大名—— 也决定了日本多数人的生活节奏。 | en-zh-cn |
Samurai must accompany the daimyo to Edo. | Samuray, Edo'ya giderken daimyo'ya eşlik etmelidir. | en-tr |
This year it’s Banshirô’s father’s turn to go, and Banshirô is desperate to go with him; but given that he’s still in training, he’ll need permission from both his father and the domain. | Bu yıl Banshirô’un babasının gitme sırası ve Banshirô onunla gitmeyi çok istiyor, ancak hâlâ eğitimde olduğu için hem babasından hem de bölgeden izin alması gerekecek. | en-tr |
At school, Banshirô’s first lesson is in swordfighting. | 학교에서 반치로의 첫 수업은 검술입니다. | en-ko |
Under his teacher’s stern eye, he pairs up with his classmates and goes through the routines he’s been practicing. | သူ့ဆရာရဲ့ ခက်ထန်တဲ့ မျက်လုံးအောက်မှာ သူ့အတန်းဖော်တွေနဲ့ နှစ်ယောက်တွဲကာ သူလေ့ကျင့်နေတဲ့ လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တွေကို လေ့ကျင့်တယ်။ | en-my |
At the end of the lesson, he reminds the instructor of his request to go to Edo. | لە کۆتای وانەکە دا، دەمێنێتەوە تاوەکو داوا لە مامۆستایەکەی بکات بۆ ڕۆشتن بۆ ئیدۆ. | en-ku |
The instructor cracks his first smile of the day, and Banshirô feels confident he will gain his support. | 그의 스승은 그 날 처음으로 웃음을 지어 보이고, 반치로는 스승의 지원을 얻을 것임에 확신합니다. | en-ko |
Next, Banshirô practices archery, horsemanship, and swimming before his academic courses in the afternoon. | A seguir, Banshirô pratica tiro com arco, equitação e natação antes das aulas académicas, durante a tarde. | en-pt |
Courses cover Confucian philosophy, morality, and history. | Kurslar Konfüçyüs felsefesini, ahlakını ve tarihini kapsar. | en-tr |
When the instructor calls on him, he has the response on the tip of his tongue, ensuring another supporter for his campaign. | သင်ကြားသူက သူ့ကိုခေါ်တဲ့အခါ သူဟာ အဖြေကို နှုတ်တက်ရနေတယ်၊ သူ့ရဲ့စည်းရုံးပွဲအတွက် နောက်ထပ် ထောက်ခံသူ သေချာစေဖို့ပါ။ | en-my |
By the end of the day, Banshirô feels confident that his formal request will be approved, but the greatest challenge is still ahead of him: convincing his father. | 하루가 끝날 쯤, 반치로는 그의 정식 요청이 받아질 것에 자신감을 얻었습니다. 하지만 가장 큰 난관이 그를 기다리고 있죠. 바로 아버지를 설득하는 것입니다. | en-ko |
His father believes the martial arts are more important than the literary arts, so Banshirô doesn’t mention his artistic ambitions. | باوکی باوەڕی وایە کە هونەر جەنگیەکان لە هونەر ئەدەبیەکان زۆر گرینگترن. هەر بۆیە بانشیرۆ هەرگیز باسی ویستە هونەریەکانی نەکردوە. | en-ku |
Instead, he talks about renowned sword instructors he can train with, and teaching certifications he can earn to improve his professional prospects back in Kôchi. | 而是谈到了自己 能有机会师从知名的剑术家, 还可以考取教学资格证书, 让他返回高知时有更好的 职业前景。 | en-zh-cn |
Then, he makes his final, strongest argument: if he goes this time and succeeds, his father can retire and send him instead in the future. | ဒီနောက်မှာ သူဟာ သူ့ရဲ့နောက်ဆုံး အပြင်းထန်ဆုံး ဆွေးနွေးချက်ကို လုပ်တယ်။ ဒီတစ်ကြိမ် သူသွားပြီး အောင်မြင်ရင် သူ့အဖေ အငြိမ်းစာယူနိုင်ပြီး အနာဂတ်မှာ သူ့အစား စေလွှတ်နိုင်တာပါ။ | en-my |
It’s this last point that finally sells him— Banshirô’s father agrees to take him on his tour of duty. | É esta a questão final que lhe dá a vitória. O pai de Banshirô concorda em levá-lo no seu ano de serviço. | en-pt |
In the bustle of the capital city, Banshirô will finally have the opportunity to pursue his secret ambition to become a painter. | 在首府的喧嚣中, 伴四郎终于能有机会 去追求他心底想成为画家的理想。 | en-zh-cn |
We like to think of the Internet as a global village. | Chúng ta thích nghĩ rằng Internet là một mạng lưới toàn cầu. | en-vi |
This is this year in Austria. | 오스트리아에서였죠. | en-ko |
All of the resources that we have ever used as a civilization have come from the same place. | Todos os recursos que já usamos enquanto civilização vieram do mesmo lugar. | en-pt-br |
All the energy, the fuels, minerals, metals, construction materials. | Toda a energia, os combustíveis, minerais, metais, materiais de construção. | en-pt-br |
The water, the air that you're breathing right now. | A água, o ar que estamos respirando agora. | en-pt-br |
Every resource that we've ever used has come from the same place: Earth. | 우리가 지금까지 쓴 모든 자원은 한 곳에서 온 겁니다. 지구죠. | en-ko |
Now, this actually presents a severe problem, because when we study biological history, we very quickly see that any time there's a dominant species in a finite ecosystem, consuming a limited amount of resources, that species will collapse. | Agora, isso na verdade demonstra um problema sério, pois, quando estudamos a história biológica, vemos rapidamente que em qualquer momento que exista uma espécie dominante em um ecossistema finito, consumindo uma quantidade limitada de recursos, isso significará o colapso dessa espécie. | en-pt-br |
Now, that collapse usually begins at 50%. | Agora, esse colapso normalmente começa com 50%. | en-pt-br |
When a species has converted 50% of its environment, the ecosystem becomes unstable, and it changes. | 어떤 종이 자원의 50% 정도를 소모하면 그 생태계는 불안정해지며 변하기 시작합니다. | en-ko |
It’s no longer suitable for that particular species. | 더 이상 그 특정 종에게 맞지 않게 되는 것이죠. | en-ko |
Now, here’s the scary part. | 이제 무서운 부분입니다. | en-ko |
There are 7 billion people on this planet. | 70억 명의 사람들이 지구에 살고 있습니다. | en-ko |
We are the dominant species. | 우리 인류가 우성 종이죠. | en-ko |
And we’ve converted 43% of the available land mass on Earth. | E nós já convertemos 43% da massa terrestre disponível na Terra. | en-pt-br |
By the year 2050, there will be 9 billion people on our planet and we will be well past 50%. | 2050년 쯤에는 약 90억명 정도로 불어날텐데요. 그땐 소모율이 50%를 훌쩍 넘어가게 됩니다. | en-ko |
That means most of the people sitting in this auditorium will see this begin. | 아마 여기 오신 분들 대다수가 이 현상을 보게 될 껍니다. | en-ko |
We don’t know exactly what it's going to look like, we don't know exactly what the impact is going to be, but the worst case scenario is the end of the human race. | 이게 어떤 형태로 시작될 진 정확히 알지 못하고 이게 어떤 식으로 영향을 미칠 진 정확히 모르지만 최악의 경우엔 인류의 멸종을 맞게 될 겁니다. | en-ko |
Because Earth is no longer suitable for human life. | Porque a Terra não será mais adequada à vida humana. | en-pt-br |
Now, the reason that this problem exists is because it’s in our nature. | 이 문제의 원인은 우리가 지구에 살고 있기 떄문입니다. | en-ko |
Human beings consume resources. | 인류는 자원을 소비할 수 밖에 없습니다. | en-ko |
They alter their environment so they can reproduce. | Eles alteram seus ambientes de forma que possam se reproduzir. | en-pt-br |
It’s the very definition of biological life. | 이게 생애의 생물학적 정의입니다. | en-ko |
The problem is we’re running out of room, we're running out of resources and now we're running out of time. | 문제는 우리에게 공간이 부족해지고 있고 자원도 부족해지고 있고 이제 시간도 부족해지고 있다는 점이죠. | en-ko |
So we need a plan. | 그래서 대안이 필요합니다. | en-ko |
What if - what if there was a way that we could make our ecosystem bigger? | E se... houvesse um jeito de tornarmos o nosso ecossistema maior? | en-pt-br |
If we expand our view and we look out into space, we see that all the resources we hold of value here at home - energy, fuels, metals, water - are available in nearly infinite quantities in our solar system. | Se expandirmos nossa visão e olharmos para o espaço, vemos que todos os recursos valiosos que possuímos aqui na Terra: energia, combustíveis, metais, água... estão disponíveis em quantidades quase infinitas no nosso sistema solar. | en-pt-br |
What if there’s a way we could use those resources to prevent the collapse of our civilization? | E se houver uma maneira de usarmos estes recursos para prevenir o colapso de nossa civilização? | en-pt-br |
Now, I know, that sounds impossible. | 물론 이 얘기가 불가능하게 들리는 것을 압니다. | en-ko |
It sounds like science fiction. | Parece ficção científica. | en-pt-br |
But I have a different viewpoint than you do. | Mas tenho um ponto de vista diferente do de vocês. | en-pt-br |
I work with some of the smartest people in the world: engineers who have consistently landed robots on other planets; a lot of scientists, rocket scientists, data scientists, planetary scientists, artificial intelligence experts. | Eu trabalho com algumas das pessoas mais inteligentes do mundo: engenheiros que conseguiram pousar robôs em outros planetas; e todo tipo de cientistas: de dados, aeroespaciais, planetários, peritos em inteligência artificial. | en-pt-br |
I’m the head of strategic partnerships for the largest asteroid-mining company in the world. | 저는 전략적 제휴를 담당하고 있습니다. 세상에서 가장 큰 '소행성 채굴 회사'에서 말이죠. | en-ko |
And I believe we can use the resources of space to save our planet. | 그리고 저는 우주에 있는 자원을 활용하여 지구를 구할 수 있다고 믿습니다. | en-ko |
We have proven again and again that we know how to destroy an environment. | 우리는 계속해서 확인해왔습니다. 환경이 어떻게 파괴되어 가는지 말입니다. | en-ko |
Now it’s time for us to prove that we can save it. | Agora é a hora de provarmos que podemos salvá-lo. | en-pt-br |
From my vantage point, I see that there's more computing power in your car’s key fob than we use to send the astronauts to the Moon. | Do meu ponto estratégico, vejo que existe mais poderio computacional na chave do nosso carro do que usado para enviar astronautas à Lua. | en-pt-br |
That means we can do incredible things in space with cheap, affordable robots. | 이건 우주에서 놀라운 일들을 할 로봇에 돈이 많이 들지 않는다는 얘깁니다. | en-ko |
For the very first time in history we’ve amassed the technological toolkit that we need to dispatch autonomous robotic explorers out into the solar system to find and access these resources and put them to work. | Pela primeira vez, nós acumulamos o conjunto de ferramentas tecnológicas de que precisamos para despachar exploradores robóticos autônomos no sistema solar para achar e acessar estes recursos e colocá-los para trabalhar. | en-pt-br |
Imagine a future where the resources we need do not only come from this planet, a future where we have access to the vast resources of space and we are using them to improve life here on Earth. | 우리에게 필요한 자원을 지구 밖에서 구해오는 미래를 상상해보세요. 엄청난 양의 자원을 우주로부터 가져와서 지구에서의 삶의 질을 높이는 데 쓰는 미래를요. | en-ko |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.