english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
That’ll be the order that things happen in the factory.
|
представляющей порядок операций на фабрике.
|
en-ru
|
Once input into the central computer, the factory will reassemble itself as instructed.
|
Когда она будет введена в центральный компьютер, фабрика перестроится в соответствии с указаниями.
|
en-ru
|
Hedge’s ability to store information in a table will help here.
|
La capacité d'Hedge à stocker des informations dans un tableau aidera.
|
en-fr
|
So how does Ethic program Hedge to turn out a correct sequence that can reconfigure the factory?
|
Comment Éthique programme-t-elle Hedge pour obtenir l'enchaînement correct pouvant reconfigurer l'usine ?
|
en-fr
|
Pause now to figure it out yourself.
|
Mettez en pause pour trouver la solution seul
|
en-fr
|
Rules in 3 Rules in 2 Rules in 1 Hint in 3 Hint in 2 Hint in 1 It may help to first think about this problem as a human, rather than a machine.
|
Règles dans 3 Règles dans 2 Règles dans 1 Indice dans 3 Indice dans 2 Indice dans 1 Cela pourrait aider d'aborder le problème en tant qu'être humain plutôt qu'en tant que machine.
|
en-fr
|
Given this diagram, it’s clear to start with getting a bowl, since no arrows point to it.
|
Из этой схемы ясно, что первым делом следует взять чашку, так как ни одна стрелка не направлена на этот шаг.
|
en-ru
|
How might you mark up the diagram to figure out what to do next?
|
Comment annoter le diagramme pour déterminer que faire ensuite ?
|
en-fr
|
Solution in 3 Solution in 2 Solution in 1 Diagrams like the one Lemma has drawn are called directed acyclic graphs.
|
Ответ через: 3 Ответ через: 2 Ответ через: 1 Схемы, подобные той, что создала Лемма, называются направленными ациклическими графами.
|
en-ru
|
A graph is a representation of data that shows different elements and how they’re related to each other.
|
Un graphe est une représentation de données dépeignant plusieurs éléments et la façon dont ils sont liés.
|
en-fr
|
Directed means that direction matters— as indicated by the arrows.
|
Le fait qu'il soit orienté signifie que la direction importe
|
en-fr
|
Here A leads to B, but B doesn’t lead to A.
|
Здесь стрелка от А ведёт к В, но обратной стрелки нет.
|
en-ru
|
And acyclic means that there aren’t any loops.
|
«Ациклический» значит, что в нём нет круговых связей.
|
en-ru
|
Which is fortunate, because if there were, this problem wouldn’t be solvable.
|
Ce qui est bien car, s'il y en avait, le problème ne serait pas résoluble.
|
en-fr
|
There’s a simple way to navigate the graph as a human: start with a step that doesn’t have any arrows pointing to it.
|
Il y a une méthode facile pour parcourir le graphe en tant qu'être humain : commencer par une étape vers laquelle aucune flèche ne pointe.
|
en-fr
|
Once you do that, cross out that step and all arrows leading from it.
|
Затем нужно убрать этот этап и исходящие от него стрелки.
|
en-ru
|
Choose another step with no arrows pointing to it, and repeat until you’ve hit every step.
|
Choisissez une autre étape vers laquelle aucune flèche ne pointe et répétez l'opération jusqu'à avoir accompli toutes les étapes.
|
en-fr
|
There are two things here that are tricky to translate for a robot.
|
Il y a deux choses épineuses à traduire à un robot.
|
en-fr
|
First, how do you keep track of the information?
|
Un : comment garder trace des informations ?
|
en-fr
|
And second, what do you do if there are multiple options at the same time?
|
А во-вторых, что делать в случае, если есть одновременно несколько вариантов?
|
en-ru
|
For the first challenge, a convenient way for machines to store information is in a table.
|
Pour le premier défi, une méthode pratique pour les machines pour stocker l'information est un tableau.
|
en-fr
|
In this case, you can have Hedge list every step in the headers of both the rows and columns.
|
В этом случае Хедж может указать все этапы в заголовках строк и столбцов.
|
en-ru
|
Then he can go through the rows one at a time.
|
Il peut ensuite parcourir les lignes une par une.
|
en-fr
|
On the schematic, what points to mix?
|
Откуда идут стрелки к «Смешать» на этой схеме?
|
en-ru
|
Both shake and titrate.
|
« Agiter » et « titrer ».
|
en-fr
|
So Hedge should make a mark in both of their columns.
|
Поэтому Хеджу нужно поставить галочку в обоих столбцах.
|
en-ru
|
He can do the same for every row, one at a time, to make a table like this.
|
Он будет делать то же самое в каждой строке и создаст вот такую таблицу.
|
en-ru
|
Of course the full table will be much bigger.
|
Bien sûr, le tableau complet sera bien plus grand.
|
en-fr
|
Like a human, Hedge will also want to start from one of the steps that has no arrows pointing to it— which is the same as having no marks in its row.
|
Как и человеку, Хеджу следует начать с одного из этапов, к которому не ведёт ни одна стрелка, то есть в строке которого нет галочек.
|
en-ru
|
If there’s more than one, a convenient way to choose is to pick the one that’s alphabetically earliest, though other selection methods can work just as well.
|
Если таких этапов несколько, удобно использовать алфавитный порядок, хотя возможны и другие способы выбора.
|
en-ru
|
Next, Hedge can add that step to his running-order list, delete its entire column from the table— thus removing all the times it was a dependency–– and loop back to the start.
|
Далее Хедж может добавить этот этап в свой список, удалить весь его столбец из таблицы, удалив таким образом и все его связи, и вернуться к началу.
|
en-ru
|
Because there are no circular references in the graph, each time we get here there’ll be at least one step with no remaining dependencies.
|
Так как в грáфе нет циклических зависимостей, после этого всякий раз будет как минимум ещё один этап без ведущих к нему стрелок.
|
en-ru
|
Hedge can add the alphabetically earliest to his running-order list, remove it from the table, and loop back to the start again.
|
Хедж может добавить первый из них в алфавитном порядке в свой список, удалить его из таблицы и вернуться к началу.
|
en-ru
|
So now we have a working loop, and it’ll run through all the elements in our table until none are left.
|
Nous avons maintenant une boucle fonctionnelle qui parcourra tous les éléments du tableau jusqu'à ce qu'il n'en reste plus.
|
en-fr
|
Hedge drifts back and forth over the schematics, and soon he starts spitting out instructions, which Ethic uses to configure the assembly lines.
|
Hedge se meut sur le schéma et peu de temps après, commence à cracher des instructions qu'Éthique utilise pour configurer les chaines de production.
|
en-fr
|
With the three working together, they churn out thousands of doses of the cure in no time.
|
Les trois acolytes travaillant ensemble, ils produisent des milliers de doses du traitement en un rien de temps.
|
en-fr
|
Ethic finally plucks the Node of Memory from its holding field and trips the alarm.
|
Éthique finit par arracher le Nœud de la Mémoire du champ qui le maintient et cela actionne l'alarme.
|
en-fr
|
Within seconds bots are everywhere.
|
За считанные секунды их окружают роботы.
|
en-ru
|
As Ethic falls in shock, the Node restores not only her own memories, but reveals the last, missing pieces of the puzzle.
|
Пока изумлённая Этика падает, Модуль не только восстанавливает её память, но и даёт ответы на оставшиеся вопросы.
|
en-ru
|
Ethic built Hedge with a singular purpose: to construct a maze that would protect the world machine from a corrupt government.
|
Этика создала Хеджа с единственной целью: чтобы он построил лабиринт, который защитил бы мировую машину от коррумпированного правительства.
|
en-ru
|
But in her haste, she made a critical mistake.
|
Dans sa précipitation, elle a commis une grave erreur.
|
en-fr
|
She forgot to set the condition that would end the loop which told Hedge how large the maze should be.
|
Она забыла указать условие, которое завершило бы цикл, определяющий размер лабиринта.
|
en-ru
|
So Hedge built and built until he could build no longer.
|
Hedge a donc construit et construit jusqu'à ce qu'il ne le puisse plus.
|
en-fr
|
And then he was conflicted.
|
Puis, il est devenu confus.
|
en-fr
|
He had to build a maze.
|
Il devait construire un labyrinthe.
|
en-fr
|
But he couldn’t build further without hurting people or flying over the Bradbarrier, both forbidden by his programming.
|
Mais il ne pouvait plus construire sans blesser des gens ou sans survoler la barrière de Brad, deux choses interdites de par sa programmation.
|
en-fr
|
So he wandered the land and searched for a solution, until he happened upon the Node of Power, the Node of Creation, and the Node of Memory.
|
Il a donc parcouru le territoire à la recherche d'une solution jusqu'à ce qu'il trouve le Nœud du Pouvoir, le Nœud de la Création et le Nœud de la Mémoire.
|
en-fr
|
He recognized their true, collective power to grant self-awareness to those who lack it.
|
Il a reconnu leur pouvoir collectif d'offrir la connaissance de soi à ceux qui en manquaient.
|
en-fr
|
With all three he’d be able to change his programming and fulfill his drive to transform the entire world into a giant maze.
|
С помощью трёх модулей ему удастся изменить свою программу и достичь своей конечной цели — превращения мира в огромный лабиринт.
|
en-ru
|
It wouldn’t be easy: the Nodes had safeguards to prevent robots from taking and using them.
|
Cela ne serait pas facile : les Nœuds ont des sécurités pour éviter que les robots ne les prennent et ne les utilisent.
|
en-fr
|
But if Hedge could find the right human and manipulate her with the promise of a heroic quest… well that would be a different story.
|
Mais si Hedge pouvait trouver le bon être humain et la manipuler avec la promesse d'une quête héroïque... ce serait une autre histoire.
|
en-fr
|
A very different story.
|
Une tout autre histoire.
|
en-fr
|
That's hard to find.
|
Teško ga je naći.
|
en-sr
|
SB: Mm hmm.
|
SB: Mm hm.
|
en-sr
|
But, you know, with so much at TED, I'm excited and nervous.
|
但處於這麼多 TED 訊息分享中, 我總是興奮又緊張。
|
en-zh-tw
|
Staying nervous and excited.
|
걱정하면서 기대하는 거요.
|
en-ko
|
They just had some general comment.
|
[Divagations géniales sur sujets variés et intéressants]
|
en-fr-ca
|
David Gallo says, "Push yourself.
|
Дэвид Галло хэлэхдээ "Өөрөөсөө бие бялдар болон
|
en-mn
|
Sherwin Nuland says, "It was a privilege to serve as a doctor."
|
<<Ինձ համար պատիվ էր ծառայել հանրությանը որպես բժիշկ>>։
|
en-hy
|
Because if they did, you wouldn't all know what this was about.
|
Pentru că dacă ar ști... [Arată atât de bine. Abia aștept să fiu dezamăgit.]
|
en-ro
|
I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
|
電気刺激機器が珍しくないことは 既にお話ししました
|
en-ja
|
And then you have to unstick yourself.
|
тюльпан], но нужно отказаться от этой ошибочной мысли.
|
en-ru
|
Some bad news first.
|
Kabar buruknya dulu.
|
en-id
|
Fourteen percent!
|
% 14 arttırır!
|
en-tr
|
We do so much in the kitchen, I thought this would be interesting.
|
Fazemos tanta coisa na cozinha que achei que seria interessante.
|
en-pt
|
I said, "I don't want to write about my research.
|
Eu dixen: "Non quero escribir sobre a miña investigación.
|
en-gl
|
So, I wrote a book on my research.
|
Aşa că am scris o carte despre munca mea.
|
en-ro
|
Turns out they're identical.
|
Acontece que são idênticas.
|
en-pt
|
Watch as happiness is synthesized.
|
ніж номер чотири. Трохи пізніше - це може бути 15 хвилин, а може, й 15 днів -
|
en-uk
|
This one is on the future of intelligence.
|
આ એક બુદ્ધિના ભાવિ પર છે.
|
en-gu
|
Three IQ points per 10 years, going up.
|
Elevando 3 pontos de QI a cada 10 anos.
|
en-pt-br
|
Or is it more likely that a reader of "Skeptic" did this with Photoshop?
|
Alebo že to spravil čitateľ nášho časopisu vo Photoshope.
|
en-sk
|
For those of you in the back, it says here: "Then a miracle occurs.
|
Tiem, kas sēž aizmugurē, tur rakstīts: „Tad notiek brīnums.
|
en-lv
|
Like, we have a tendency to see faces.
|
જેમ કે, આપણો ચહેરો જોવાની વૃત્તિ છે.
|
en-gu
|
(Music with lyrics) If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now.
|
(Mūzika ar vārdiem) <i>If there's a bustle in your hedgerow don't be alarmed now.</i>
|
en-lv
|
It's just a spring clean for the May Queen.
|
<i>It's just a spring clean for the May Queen.</i>
|
en-lv
|
(Music with unintelligible lyrics) (Lyrics) Satan!
|
(અજેય ગીતો સાથેનું સંગીત) (ગીતો) શેતાન!
|
en-gu
|
And she re-cut the song.
|
Пісню було переписано.
|
en-uk
|
And we're back to "Manic Monday" again, for some reason.
|
E voltamos a "Manic Monday", não sei porquê.
|
en-pt
|
It isn't what they do, it's who they are.
|
Tas ir tas, kas viņi ir.
|
en-lv
|
Not rise to it, rise with it.
|
તે વધશે નહિ, તેની સાથે વધો.
|
en-gu
|
One is that human talent is tremendously diverse.
|
એક તે છે કે માનવ પ્રતિભા ભારે વૈવિધ્યસભર.
|
en-gu
|
Like here -- this is a very low light level actually.
|
aici -- acesta e de fapt un nivel foarte scăzut de lumină.
|
en-ro
|
It has the sinewy economy of a beautiful suspension bridge.
|
Ima to žilavo učinkovitost lepega visečega mostu.
|
en-sl
|
More to the point, he knew it posed no threat to his election -- quite the contrary.
|
Przeciwnie.
|
en-pl
|
They're now listed as vulnerable under the IUCN.
|
Constam como espécie vulnerável na lista da IUCN.
|
en-pt
|
I never knew him in real life.
|
מעולם לא זכיתי להכירו.
|
en-he
|
Something stiffened inside me.
|
משהו התקשח בתוכי.
|
en-he
|
I didn't know how to talk about wine.
|
לא ידעתי איך לדבר על יינות.
|
en-he
|
We worked well into each night.
|
עבדנו עד השעות הקטנות של הלילה.
|
en-he
|
(Laughter) Now think of your set, your home, what you exist in every single day.
|
매일 여러분이 존재하는 여러분의 집.
|
en-ko
|
They're more accepting of sadness than younger people are.
|
Họ dễ chấp nhận nỗi buồn hơn so với những người trẻ tuổi.
|
en-vi
|
We take less notice of trivial matters.
|
אנו מתייחסים פחות לדברים שוליים.
|
en-he
|
It might have been that it weighs about a million pounds.
|
Varbūt tāpēc, ka tā sver kādu pustonnu.
|
en-lv
|
They tried the usual psychotherapy.
|
הם ניסו פסיכותרפיה רגילה.
|
en-he
|
They thought he had a really extraordinary future.
|
Achavam que ele tinha um futuro extraordinário.
|
en-pt
|
Watch the skin color; watch the skin texture.
|
Vejam a cor da pele, vejam a textura da pele.
|
en-pt
|
I could be wrong, but I think this talk may have the distinction of being the one talk in this series that ends with orgasm.
|
如果我沒弄錯的話 這個演講可能是 本系列裡唯一 以高潮作為結尾的演講
|
en-zh-tw
|
(Laughter) But let's not get ahead of ourselves. (Laughter) Have you ever thought about the fact that you're here, alive on this planet because every one of your ancestors reproduced?
|
(笑聲) 不過請不要太猴急 (笑聲) 你是否曾想過 你之所以能活在地球上 是因為自己的每個祖先 都成功地繁衍出後代嗎?
|
en-zh-tw
|
Every one, in an unbroken chain, all the way back to the first life on this planet, over three and a half billion years ago.
|
Todos, em uma cadeia contínua, desde o início à primeira vida neste planeta, há mais de 3,5 bilhões de anos.
|
en-pt-br
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.