english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
And to anyone reeling from forces trying to knock you down and cram you into these neat little boxes people have decided for you: don't break.
|
Jeśli kimś wstrząsają niszczycielskie siły wpychające go do narzuconych kategorii: nie poddawaj się.
|
en-pl
|
My ancestors see you.
|
Meus ancestrais te reconhecem.
|
en-pt-br
|
Their blood runs through me as they run through so many of us.
|
Leur sang coule en moi comme dans tant d'entre nous.
|
en-fr
|
You are valid, and you deserve rights and recognition just like everyone else.
|
Você tem valor e merece direitos e reconhecimento como todas as pessoas.
|
en-pt-br
|
Humans love honeydew, too.
|
Les humains adorent aussi le miellat.
|
en-fr
|
Every day, every week, we agree to terms and conditions.
|
În fiecare zi, în fiecare săptămână, acceptăm termeni și condiții.
|
en-ro
|
And when we do this, we provide companies with the lawful right to do whatever they want with our data and with the data of our children.
|
每当我们这样做, 我们其实就赋予了公司法律上的权利, 用我们的数据去做任何事, 也包括我们孩子的数据。
|
en-zh-cn
|
Which makes us wonder: how much data are we giving away of children, and what are its implications?
|
Ceea ce ne face să ne întrebăm: câte informații referitoare la copii oferim, și care sunt implicațiile?
|
en-ro
|
I'm an anthropologist, and I'm also the mother of two little girls.
|
Je suis anthropologue, et je suis aussi la mère de deux petites filles.
|
en-fr
|
And I started to become interested in this question in 2015 when I suddenly realized that there were vast -- almost unimaginable amounts of data traces that are being produced and collected about children.
|
2015 年,我开始关注这个问题, 当时我突然发现很多科技公司 从孩子那里搜集到了 庞大到无法想象的数据信息。
|
en-zh-cn
|
So I launched a research project, which is called Child Data Citizen, and I aimed at filling in the blank.
|
於是,我展開了一項研究計畫, 名稱叫做「兒童資料公民」, 我的目標是要填補這些空白。
|
en-zh-tw
|
Now you may think that I'm here to blame you for posting photos of your children on social media, but that's not really the point.
|
现在,你们有可能以为我在责怪你们 在社交网络上传了孩子的照片, 但是这不是重点。
|
en-zh-cn
|
The problem is way bigger than so-called "sharenting."
|
Problema e mult mai mare decât așa-numitul „părin-share”.
|
en-ro
|
This is about systems, not individuals.
|
E vorba de sisteme, nu de indivizi.
|
en-ro
|
You and your habits are not to blame.
|
你的行为习惯并没有错。
|
en-zh-cn
|
For the very first time in history, we are tracking the individual data of children from long before they're born -- sometimes from the moment of conception, and then throughout their lives.
|
Pour la toute première fois dans l'Histoire, nous suivons les données individuelles des enfants bien avant leur naissance - parfois dès la conception, puis tout au long de leur vie.
|
en-fr
|
You see, when parents decide to conceive, they go online to look for "ways to get pregnant," or they download ovulation-tracking apps.
|
אתם מבינים, כשההורים מחליטים להרות, הם נכנסים לאינטרנט לחפש אחר "דרכים להיכנס להריון" או שהם מורידים אפליקציות למעקב אחר ביוץ.
|
en-he
|
When they do get pregnant, they post ultrasounds of their babies on social media, they download pregnancy apps or they consult Dr. Google for all sorts of things, like, you know -- for "miscarriage risk when flying" or "abdominal cramps in early pregnancy."
|
כשהם נכנסים להריון, הם מפרסמים את תוצאות האולטרסאונד של תינוקותיהם במדיה החברתית, הם מורידים אפליקציות להריון או שהם מתייעצים עם ד"ר גוגל בכל מיני עניינים, למשל, אתם יודעים - לגבי "הסיכון להפיל בזמן טיסה" או "התכווצויות בטן בתחילת ההיריון."
|
en-he
|
I know because I've done it -- and many times.
|
Je le sais parce que je l'ai fait - et plusieurs fois.
|
en-fr
|
And then, when the baby is born, they track every nap, every feed, every life event on different technologies.
|
等寶寶出生了,他們會用各種技術 追蹤每次小盹、每次進食、 生命中的每件事。
|
en-zh-tw
|
And all of these technologies transform the baby's most intimate behavioral and health data into profit by sharing it with others.
|
Et toutes ces technologies font de l'argent avec les données les plus intimes du bébé - son comportement et sa santé - en les partageant avec d'autres.
|
en-fr
|
So to give you an idea of how this works, in 2019, the British Medical Journal published research that showed that out of 24 mobile health apps, 19 shared information with third parties.
|
אז כדי לתת לכם מושג איך זה עובד, בשנת 2019, כתב העת הרפואי הבריטי פרסם מחקר שהראה כי מתוך 24 אפליקציות בריאות לנייד, 19 שיתפו את המידע עם צד שלישי.
|
en-he
|
And these third parties shared information with 216 other organizations.
|
E esses terceiros partilhavam informações com outras 216 organizações.
|
en-pt
|
Of these 216 other fourth parties, only three belonged to the health sector.
|
Destas outras 216 organizações, apenas 3 pertenciam ao setor da saúde.
|
en-pt
|
The other companies that had access to that data were big tech companies like Google, Facebook or Oracle, they were digital advertising companies and there was also a consumer credit reporting agency.
|
其他能取得這些資料的公司 則是大型科技公司, 比如 Google、臉書, 或甲骨文公司, 還有數位廣告公司, 還有一家是消費者信用調查機構。
|
en-zh-tw
|
So you get it right: ad companies and credit agencies may already have data points on little babies.
|
所以你的猜测是对的: 广告公司和信贷机构 已经有了宝宝们的数据。
|
en-zh-cn
|
But mobile apps, web searches and social media are really just the tip of the iceberg, because children are being tracked by multiple technologies in their everyday lives.
|
Mais les apps, les moteurs de recherche et les médias sociaux ne sont en réalité que la partie visible de l'iceberg, car les enfants sont suivis par de multiples technologies dans leur vie quotidienne.
|
en-fr
|
They're tracked by home technologies and virtual assistants in their homes.
|
Ils sont suivis chez eux par la domotique et les assistants virtuels ;
|
en-fr
|
They're tracked by educational platforms and educational technologies in their schools.
|
Sunt urmăriți de platforme educaționale și de tehnologii educaționale în școli,
|
en-ro
|
They're tracked by online records and online portals at their doctor's office.
|
par leur dossier médical et des portails en ligne chez leur médecin ;
|
en-fr
|
They're tracked by their internet-connected toys, their online games and many, many, many, many other technologies.
|
עוקבים אחריהם דרך צעצועיהם המחוברים לאינטרנט, המשחקים המקוונים שלהם ועוד הרבה, הרבה, הרבה הרבה טכנולוגיות אחרות.
|
en-he
|
So during my research, a lot of parents came up to me and they were like, "So what?
|
Durante a minha pesquisa, muitos pais me disseram:
|
en-pt
|
Why does it matter if my children are being tracked?
|
Quel est le problème que mes enfants soient surveillés ?
|
en-fr
|
We've got nothing to hide."
|
Nous n'avons rien à cacher.
|
en-fr
|
Well, it matters.
|
ובכן, זה משנה.
|
en-he
|
It matters because today individuals are not only being tracked, they're also being profiled on the basis of their data traces.
|
זה משנה כי היום אנשים לא רק נמצאים תחת מעקב, הם גם מקבלים פרופיל בהתאם לעקבות הנתונים שלהם.
|
en-he
|
Artificial intelligence and predictive analytics are being used to harness as much data as possible of an individual life from different sources: family history, purchasing habits, social media comments.
|
那些公司会用人工智能和预测分析 从不同渠道搜集越来越多的 个人数据: 家庭历史、购物习惯和社交媒体评论,
|
en-zh-cn
|
And then they bring this data together to make data-driven decisions about the individual.
|
接著,這些資料會被整合, 以資料為根據, 做出針對個人的決策。
|
en-zh-tw
|
And these technologies are used everywhere.
|
这些技术几乎无处不在。
|
en-zh-cn
|
Banks use them to decide loans.
|
בנקים משתמשים בהן כדי להחליט על הלוואות.
|
en-he
|
Insurance uses them to decide premiums.
|
În asigurări la calculul primei de asigurare.
|
en-ro
|
Recruiters and employers use them to decide whether one is a good fit for a job or not.
|
מגייסים ומעסיקים משתמשים בהן כדי להחליט אם אדם מתאים למשרה או לא.
|
en-he
|
Also the police and courts use them to determine whether one is a potential criminal or is likely to recommit a crime.
|
A polícia e os tribunais também as usam para determinarem se alguém é um potencial criminoso ou se é provável que voltem a cometer um crime.
|
en-pt
|
We have no knowledge or control over the ways in which those who buy, sell and process our data are profiling us and our children.
|
Nu avem cunoștințe, nici control asupra felului în care cei care ne cumpără, ne folosesc și ne vând datele ne profilează pe noi și copiii noștri.
|
en-ro
|
But these profiles can come to impact our rights in significant ways.
|
Mas estes perfis podem vir a ter impacto nos nossos direitos de forma significativa.
|
en-pt
|
To give you an example, in 2018 the "New York Times" published the news that the data that had been gathered through online college-planning services -- that are actually completed by millions of high school kids across the US who are looking for a college program or a scholarship -- had been sold to educational data brokers.
|
Pour vous donner un exemple, en 2018, le New York Times a publié un article sur les données qui avaient été recueillies par le service de planification des études universitaires - celles saisies par les millions de lycéens à travers les États-Unis qui cherchent un programme universitaire ou une bourse. Elles avaient été vendues à des courtiers en données éducatives.
|
en-fr
|
Now, researchers at Fordham who studied educational data brokers revealed that these companies profiled kids as young as two on the basis of different categories: ethnicity, religion, affluence, social awkwardness and many other random categories.
|
Cercetătorii de la Fordham care au studiat brokerii de date educaționale au dezvăluit că aceste companii profilau copii chiar și în vârstă de doi ani, pe baza mai multor categorii: etnie, religie, bunăstare, jenă socială, și multe alte categorii aleatorii.
|
en-ro
|
And then they sell these profiles together with the name of the kid, their home address and the contact details to different companies, including trade and career institutions, student loans and student credit card companies.
|
然后他们会将这些资料, 以及孩子的名字、 地址和联系方式 出售给不同的公司, 包括贸易和职业发展机构, 学生贷款 和学生信用卡公司。
|
en-zh-cn
|
To push the boundaries, the researchers at Fordham asked an educational data broker to provide them with a list of 14-to-15-year-old girls who were interested in family planning services.
|
更夸张的是, 研究人员要求教育数据经纪人 提供一份对家庭生育服务感兴趣, 年龄在 14 至 15 岁的少女名单。
|
en-zh-cn
|
The data broker agreed to provide them the list.
|
Brokerul de informații a fost de acord.
|
en-ro
|
So imagine how intimate and how intrusive that is for our kids.
|
所以不难想象,我们孩子的隐私 得到了何等程度的侵犯。
|
en-zh-cn
|
But educational data brokers are really just an example.
|
Mas os corretores de dados educativos são apenas um exemplo.
|
en-pt
|
The truth is that our children are being profiled in ways that we cannot control but that can significantly impact their chances in life.
|
Adevărul e că copiii noștri sunt profilați în moduri pe care nu le controlăm, dar care pot să le influențeze șansele în viață.
|
en-ro
|
So we need to ask ourselves: can we trust these technologies when it comes to profiling our children?
|
Trebuie să ne întrebăm: putem avea încredere în aceste tehnologii în legătură cu profilarea copiilor noștri?
|
en-ro
|
Can we?
|
值得吗?
|
en-zh-cn
|
My answer is no.
|
我的答案是「不能。」
|
en-zh-tw
|
As an anthropologist, I believe that artificial intelligence and predictive analytics can be great to predict the course of a disease or to fight climate change.
|
身為人類學家, 我相信人工智慧和預測分析 很擅長預測疾病的過程 或對抗氣候變遷。
|
en-zh-tw
|
But we need to abandon the belief that these technologies can objectively profile humans and that we can rely on them to make data-driven decisions about individual lives.
|
Mas precisamos de abandonar a convicção de que estas tecnologias podem traçar objetivamente perfis das pessoas e de que podemos contar com elas para tomarem decisões orientadas por dados sobre vidas individuais.
|
en-pt
|
Because they can't profile humans.
|
Pentru că nu pot profila oamenii.
|
en-ro
|
Data traces are not the mirror of who we are.
|
Informațiile nu sunt oglinda noastră.
|
en-ro
|
Humans think one thing and say the opposite, feel one way and act differently.
|
בני אדם חושבים דבר אחד ואומרים את ההיפך, מרגישים באופן מסוים ופועלים אחרת.
|
en-he
|
Algorithmic predictions or our digital practices cannot account for the unpredictability and complexity of human experience.
|
Predicțiile algoritmice și practicile digitale nu pot lua în calcul imprevizibilitatea și complexitatea experienței umane.
|
en-ro
|
But on top of that, these technologies are always -- always -- in one way or another, biased.
|
但是在此之上, 这些科技总是—— 总是—— 以这样或那样的方式存在偏见。
|
en-zh-cn
|
You see, algorithms are by definition sets of rules or steps that have been designed to achieve a specific result, OK?
|
要知道,算法的定义是 被设计成实现一个具体结果的 很多套规则或步骤,对吧?
|
en-zh-cn
|
But these sets of rules or steps cannot be objective, because they've been designed by human beings within a specific cultural context and are shaped by specific cultural values.
|
Mais ces ensembles de règles ne peuvent pas être objectifs, car ils ont été conçus par des êtres humains dans un contexte culturel spécifique et sont façonnés par des valeurs culturelles spécifiques.
|
en-fr
|
So when machines learn, they learn from biased algorithms, and they often learn from biased databases as well.
|
所以,機器學習時 會自偏頗的演算法學習, 通常也會從偏頗的資料庫中學習。
|
en-zh-tw
|
At the moment, we're seeing the first examples of algorithmic bias.
|
現在我們已經開始看見 一些偏頗演算法的初始例子,
|
en-zh-tw
|
And some of these examples are frankly terrifying.
|
當中有些還挺嚇人的。
|
en-zh-tw
|
This year, the AI Now Institute in New York published a report that revealed that the AI technologies that are being used for predictive policing have been trained on "dirty" data.
|
Anul acesta, AI Now Institute din New York a publicat un raport care dezvăluie că tehnologiile AI care sunt folosite pentru poliția predictivă au fost antrenate cu informații „murdare”.
|
en-ro
|
This is basically data that had been gathered during historical periods of known racial bias and nontransparent police practices.
|
Il s'agit essentiellement de données recueillies au cours de périodes de préjugés raciaux et de pratiques policières non transparentes.
|
en-fr
|
Because these technologies are being trained with dirty data, they're not objective, and their outcomes are only amplifying and perpetrating police bias and error.
|
Comme ces technologies sont formées avec des données sales, elles ne sont pas objectives et leurs résultats ne font qu'amplifier et perpétuer les préjugés et les erreurs de la police.
|
en-fr
|
So I think we are faced with a fundamental problem in our society.
|
所以,我認為我們面臨的 是社會中的根本問題。
|
en-zh-tw
|
We are starting to trust technologies when it comes to profiling human beings.
|
אנו מתחילים לסמוך על טכנולוגיות כשמדובר ביצירת פרופיל של בני אדם.
|
en-he
|
We know that in profiling humans, these technologies are always going to be biased and are never really going to be accurate.
|
Nous savons qu'en établissant le profil des humains, ces technologies seront toujours biaisées et ne seront jamais vraiment précises.
|
en-fr
|
So what we need now is actually political solution.
|
所以,現在我們需要的 是政治上的解決方案。
|
en-zh-tw
|
We need governments to recognize that our data rights are our human rights.
|
我们需要让政府认识到, 我们的数据权利也是人权。
|
en-zh-cn
|
(Applause and cheers) Until this happens, we cannot hope for a more just future.
|
(掌聲及歡呼) 在那之前,我們不用冀望 會有更公正的未來。
|
en-zh-tw
|
I worry that my daughters are going to be exposed to all sorts of algorithmic discrimination and error.
|
Mi-e teamă că fiicele mele vor fi expuse la tot felul de discriminări algoritmice și erori.
|
en-ro
|
You see the difference between me and my daughters is that there's no public record out there of my childhood.
|
我和我女兒的差別在於 我的童年並沒有 公開的記錄可被取得。
|
en-zh-tw
|
There's certainly no database of all the stupid things that I've done and thought when I was a teenager.
|
肯定也沒有資料庫 記錄我在青少女時期 做過的所有蠢事和蠢念頭。
|
en-zh-tw
|
(Laughter) But for my daughters this may be different.
|
(Risos) Mas para as minhas filhas isso pode ser diferente.
|
en-pt
|
The data that is being collected from them today may be used to judge them in the future and can come to prevent their hopes and dreams.
|
今天从她们那里搜集的数据 在将来有可能被用来 评判她们的未来, 并可能阻止她们的希望和梦想。
|
en-zh-cn
|
I think that's it's time.
|
Eu acho que está na hora,
|
en-pt
|
It's time that we all step up.
|
está na hora de avançar.
|
en-pt
|
It's time that we start working together as individuals, as organizations and as institutions, and that we demand greater data justice for us and for our children before it's too late.
|
E vremea să lucrăm împreună, ca indivizi, ca organizații, ca instituții și să cerem dreptate pentru datele noastre și pentru copiii noștri, înainte să fie prea târziu.
|
en-ro
|
It can be an important sign.
|
而是重要的徵兆。
|
en-zh-tw
|
So, thank you. Oh! Good, this is on.
|
Merci. Super, je constate que vous m'entendez.
|
en-fr
|
So - I'm trying to remember the first time I was ever asked, "Why are you so gay?"
|
Então... estou tentando lembrar a primeira vez que me perguntaram: "Por que você é tão gay"?
|
en-pt-br
|
(Laughter) Probably in middle school, before it actually applied to any form of sexual orientation, right?
|
(Risos) Provavelmente no ensino fundamental, antes que qualquer forma de orientação sexual fosse chamada assim, certo?
|
en-pt-br
|
Because in middle school, you don't have any orientation, let alone a sexual one.
|
Au collège, finalement, on n'a aucune orientation, et encore moins en matières sexuelles.
|
en-fr
|
It just used to refer to something, you know, you don't enjoy.
|
Somente se referiam a algo que as pessoas não apreciam.
|
en-pt-br
|
But the funny thing is that, since middle school, I've probably been asked this question almost as much as any other question.
|
Mas o engraçado é que desde o ensino fundamental, me fizeram essa pergunta quase tanto quanto qualquer outra.
|
en-pt-br
|
If I had a dime for each time I've been asked, "Why are you so gay?," I could maybe pay for one credit at Georgetown.
|
Se ganhasse uma moeda cada vez que perguntavam: "Por que você é tão gay? ", eu poderia até pagar uma matéria na Georgetown.
|
en-pt-br
|
So - (Laughter) But the interesting thing about this question too is the sort of opposing motivations as to why people would ask this question.
|
Et... (Rires) Ce qui est intéressant avec cette question, ce sont les motivations contradictoires qui poussent les gens à la poser.
|
en-fr
|
Some people ask this question as a way to shame me and to shame the identity.
|
Algumas pessoas fazem essa pergunta para me envergonhar e envergonhar a identidade.
|
en-pt-br
|
They say, "Why are you so gay?," as if, you know, it offends them, somehow it smells, I don't know.
|
Eles dizem: "Por que você é tão gay? ", como se isso as ofendesse, tivesse um mau cheiro, eu não sei.
|
en-pt-br
|
But then, also people very close to me, who love me very much, ask it from a place of love and concern: "Why are you so visible?
|
Mais les gens très proches de moi, qui m'aiment profondément, le font avec amour et sollicitude : « Pourquoi es-tu si visible ?
|
en-fr
|
Why would you subject yourself to potential discrimination, when you don't have to?"
|
Por que você se sujeita a tamanha e desnecessária discriminação?"
|
en-pt-br
|
And therefore, answering this question involves addressing both of these sorts of concerns and both of these motivations.
|
E, portanto, responder essa questão envolve a abordagem de ambas preocupações e motivos.
|
en-pt-br
|
And really, for me, it comes down to three things.
|
E, de verdade, para mim isso se resume em três coisas.
|
en-pt-br
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.