english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
I try to anticipate what part of my lesson might go wrong.
수업 중 예상을 빗나가는 일이 있을까 항상 긴장을 놓지 않으려 합니다.
en-ko
But honestly, I didn't even see this one coming.
그런데 솔직히 이건 정말 예상도 못했습니다.
en-ko
None of my years of graduate school prepared me for what to do when the N-word entered my classroom.
En mis estudios de posgrado nunca me enseñaron qué debía hacer cuando "la palabra con n" se dijera en el aula.
en-es
I was in my first year of teaching when the student said the N-word in my class.
Era mi primer año como profesora cuando esa estudiante dijo esa palabra en mi clase.
en-es
She was not calling anyone a name.
No estaba insultando a nadie.
en-es
She was bright-eyed and bushy-tailed.
초롱초롱한 눈에, 곱슬머리를 하나로 묶고
en-ko
She came to class with her readings done, she sat in the front row and she was always on my team.
Siempre leía todo lo que mandaba, se sentaba al frente de la clase y siempre estaba en mi equipo.
en-es
When she said it, she was actually making a point about my lecture, by quoting a line from a 1970s movie, a comedy, that had two racist slurs.
그 학생이 그 단어를 말했던 건 사실 1970년대 코미디 영화의 대사를 인용해서 제 강의에 대해 지적하려던 것이었습니다. 그 영화엔 인종차별적 명칭 두 개가 등장하는데
en-ko
One for people of Chinese descent and the other the N-word.
una era contra las personas de origen chino y la otra era "la palabra con n".
en-es
As soon as she said it, I held up my hands, said, "Whoa, whoa."
Ni bien la dijo, alcé mis manos y le dije "¡oye!
en-es
But she assured me, "It's a joke from 'Blazing Saddles,'" and then she repeated it.
Vendar mi je zagotovila, da gre za šalo iz filma Vroča sedla (Blazing Saddles), in jo ponovila.
en-sl
This all happened 10 years ago, and how I handled it haunted me for a long time.
10년 전에 있었던 일인데요 제가 그때 했던 대처가 저를 오래도록 괴롭혔습니다.
en-ko
It wasn't the first time I thought about the word in an academic setting.
Ni bilo prvič, da sem o tej besedi razmišljala v akademskem smislu.
en-sl
I'm a professor of US history, it's in a lot of the documents that I teach.
저는 미국사 교수이고 제가 가르치는 것들에 자주 나오는 표현입니다.
en-ko
So I had to make a choice.
Zato sem morala sprejeti odločitev.
en-sl
After consulting with someone I trusted, I decided to never say it.
Luego de consultarlo con alguien de confianza. decidí no decirla nunca.
en-es
Not even to quote it.
niti da jo citiram.
en-sl
But instead to use the euphemistic phrase, "the N-word."
En su lugar usaría el eufemismo "la palabra con n".
en-es
Even this decision was complicated.
Tomar esta decisión fue difícil.
en-es
I didn't have tenure yet, and I worried that senior colleagues would think that by using the phrase I wasn't a serious scholar.
Aún no era titular y me preocupaba que mis superiores pensaran que usar esa frase no fuera propio de una académica.
en-es
But saying the actual word still felt worse.
Pero decir la palabra se sentía peor.
en-es
The incident in my classroom forced me to publicly reckon with the word.
Pripetljaj v predavalnici me je prisil k soočenju z besedo v javnosti.
en-sl
The history, the violence, but also -- The history, the violence, but also any time it was hurled at me, spoken casually in front of me, any time it rested on the tip of someone's tongue, it all came flooding up in that moment, right in front of my students.
Soočenju z zgodovino, z nasiljem, tudi z ... Z nasiljem, zgodovino pa tudi s trenutki, ko je bila namenjena meni, ko se je brezbrižno omenjala v moji navzočnosti, ko je bila nekomu na vrhu jezika. Vse je to me je prevzelo v tistem trenutku, naravnost pred mojimi študenti.
en-sl
And I had no idea what to do.
어찌해야 할 바를 몰랐죠.
en-ko
So I've come to call stories like mine points of encounter.
그래서 전 이와 비슷한 이야기들을 "대면의 순간"이라고 부르게 됐습니다.
en-ko
A point of encounter describes the moment you came face-to-face with the N-word.
Un punto de encuentro se refiere a cruces cara a cara con esa palabra.
en-es
If you've even been stumped or provoked by the word, whether as the result of an awkward social situation, an uncomfortable academic conversation, something you heard in pop culture, or if you've been called the slur, or witnessed someone getting called the slur, you have experienced a point of encounter.
Če smo bili kdaj zbegani ali sprovocirani zaradi besede, denimo v kakšni nelagodni socialni situaciji, neprijetni akademski debati, zaradi nečesa, kar smo slišali v pop kulturi, če smo bili z besedo ozmerjani ali če smo bili priča zmerjanju s to žaljivko, smo doživeli "trenutek soočanja".
en-sl
And depending on who you are and how that moment goes down, you might have a range of responses.
여러분이 누구냐에 따라, 혹은 상황이 어떻느냐에 따라 각기 다른 반응이 있겠죠.
en-ko
Could throw you off a little bit, or it could be incredibly painful and humiliating.
Puede que te dé un poco igual o puede ser muy doloroso y humillante.
en-es
I've had lots of these points of encounter in my life, but one thing is true.
V svojem življenju sem imela ogromno takšnih trenutkov soočanja, vendar eno drži --
en-sl
There's not a lot of space to talk about them.
이에 대해 얘기를 나눌만한 기회가 많이 없다는 거예요.
en-ko
That day in my classroom was pretty much like all of those times I had an uninvited run-in with the N-word.
그날 제 수업시간에 있었던 일은 그동안 제가 원치 않게 "N-word"와 마주했던 여느 때와 같았습니다.
en-ko
Because the N-word is hard to talk about.
Ker je težko govoriti o besedi na N.
en-sl
Part of the reason the N-word is so hard to talk about, it's usually only discussed in one way, as a figure of speech, we hear this all the time, right?
그토록 어려운 이유 중 하나는 그 단어가 보통 한 방향으로만 토론된다는 겁니다. 그냥 비유적 표현으로요. 많이들 들어보셨죠?
en-ko
It's just a word.
Samo beseda je.
en-sl
The burning question that cycles through social media is who can and cannot say it.
La duda urgente que circula en los medios es quién puede decirla y quién no.
en-es
Black intellectual Ta-Nehisi Coates does a groundbreaking job of defending the African American use of the word.
흑인 지식인인 타-네히시 코츠는 흑인들이 이 단어를 쓰는 것을 굉장히 지지합니다.
en-ko
On the other hand, Wendy Kaminer, a white freedom of speech advocate, argues that if we don't all just come and say it, we give the word power.
Por otro lado, Wendy Kaminer, una mujer blanca defensora de la libertad de expresión, considera que si no la usamos todos le damos poder a esa palabra.
en-es
And a lot of people feel that way.
그리고 많은 사람들이 그렇게 생각합니다.
en-ko
The Pew Center recently entered the debate.
Nedavno se je razpravi pridružil javnomnenjski institut The Pew Center.
en-sl
In a survey called "Race in America 2019," researchers asked US adults if they thought is was OK for a white person to say the N-word.
En una encuesta llamada "Raza en Estados Unidos 2019", preguntaron a adultos de EE. UU. si pensaban que está bien que una persona blanca diga esa palabra.
en-es
Seventy percent of all adults surveyed said "never."
Sedemdeset odstotkov anketiranih je odgovorilo z "nikoli".
en-sl
And these debates are important.
Takšne razprave so pomembne,
en-sl
But they really obscure something else.
Pero oscurecen otras cosas.
en-es
They keep us from getting underneath to the real conversation.
Onemogočijo nam prodreti globlje v razpravo.
en-sl
Which is that the N-word is not just a word.
Globlja razprava pa je, da beseda na N ni zgolj beseda.
en-sl
It's not neatly contained in a racist past, a relic of slavery.
인종차별이 만개하던 과거에만 얌전히 머무르는 노예제도의 유물이 아닙니다.
en-ko
Fundamentally, the N-word is an idea disguised as a word: that black people are intellectually, biologically and immutably inferior to white people.
근본적으로 "N-word"는, 단어를 가장한 사상입니다. 흑인들이 지적으로나 생물학적으로나 변함없이 백인들보다 열등하다는 사상 말입니다.
en-ko
And -- and I think this is the most important part -- that that inferiority means that the injustice we suffer and inequality we endure is essentially our own fault.
In kar se mi zdi najpomembnejše -- ideja, da manjvrednost pomeni, da sta nepravičnost, ki jo doživljamo, in neenakost, ki jo prenašamo, pravzaprav naša lastna krivda.
en-sl
So, yes, it is ...
그래요, 그렇겠죠.
en-ko
Speaking of the word only as racist spew or as an obscenity in hip hop music makes it sounds as if it's a disease located in the American vocal cords that can be snipped right out.
그 단어를 단지 인종차별적인 단어나 힙합 음악에 나오는 외설적인 단어로만 여기는 것은 그 단어가 마치 싹둑 잘라낼 수 있는 미국인의 성대에 있는 질병인것 마냥 여겨지게 합니다.
en-ko
It's not, and it can't.
Vendar ni bolezen in se ne preboli.
en-sl
And I learned this from talking to my students.
In to sem se naučila iz pogovorov s študenti.
en-sl
So next time class met, I apologized, and I made an announcement.
Zato sem se na naslednjem predavanju opravičila in objavila novost.
en-sl
I would have a new policy.
Iba a aplicar una nueva regla.
en-es
Students would see the word in my PowerPoints, in film, in essays they read, but we would never ever say the word out loud in class.
študenti bodo besedo lahko videli na mojih predstavitvah v PowerPointu, v filmih in esejih, ki jih berejo, vendar se v predavalnici nikoli ne bo izgovarjala naglas.
en-sl
Nobody ever said it again.
Nadie volvió a repetirla.
en-es
But they didn't learn much either.
Vendar se na ta način niso naučili veliko.
en-sl
Afterwards, what bothered me most was that I didn't even explain to students why, of all the vile, problematic words in American English, why this particular word had its own buffer, the surrogate phrase "the N-word."
그 후에 절 가장 괴롭힌 것은 미국 영어에 널려있는 문제적이고 몹쓸 단어들 중에 왜 유독 이 단어만 "N-word"이라는 대체적 표현이 있는지 제가 학생들에게 설명해주지 않았다는 것이었습니다.
en-ko
Most of my students, many of them born in the late 1990s and afterwards, didn't even know that the phrase "the N-word" is a relatively new invention in American English.
La mayoría de mis estudiantes, muchos nacidos en la década de los 90 o más adelante, ni siquiera sabían que la expresión "palabra con n" es relativamente nueva dentro del inglés de EE.
en-es
When I was growing up, it didn't exist.
제가 어렸을 때에는 존재하지 않았던 표현입니다.
en-ko
But in the late 1980s, black college students, writers, intellectuals, more and more started to talk about racist attacks against them.
A konec osemdesetih so temnopolti študenti, pisatelji in intelektualci vedno glasneje opozarjali na rasistične napade, ki so jih doživljali.
en-sl
But increasingly, when they told these stories, they stopped using the word.
Y cuando contaban estas historias, dejaron de usar esa palabra.
en-es
Instead, they reduced it to the initial N and called it "the N-word."
대신 앞글자인 N을 따서 "N-word"라고 부르기 시작했죠.
en-ko
They felt that every time the word was uttered it opened up old wounds, so they refused to say it.
Sentían que cada vez que se decía esa palabra, se reabrían viejas heridas, así que se negaban a pronunciarla.
en-es
They knew their listeners would hear the actual word in their heads.
듣는 사람은 원래 단어의 뜻으로 알아들을 것이라고 생각했죠.
en-ko
That wasn't the point.
Njihov cilj ni bil, da je ne bi.
en-sl
The point was they didn't want to put the word in their own mouths or into the air.
Cilj je bil, da se beseda ne pojavi več v njihovih lastnih ustih ali v zraku.
en-sl
By doing this, they made an entire nation start to second-guess themselves about saying it.
S tem so celoten narod spodbudili k temu, da so začeli premišljevati, ali bi besedo uporabljali.
en-sl
This was such a radical move that people are still mad about it.
Fue un movimiento tan radical que todavía hay gente enojada.
en-es
Critics accuse those of us who use the phrase "the N-word," or people who become outraged, you know, just because the word is said, of being overprincipled, politically correct or, as I just read a couple of weeks ago in The New York Times, "insufferably woke."
비평가들은 "N-word"를 사용하는 사람이나 누군가 그 단어를 말했다고 화내는 사람들을 지나치게 원칙주의자라거나 정치적으로 올바르다며 비판합니다. 아니면, 제가 뉴욕 타임스에서 몇 주전에 읽었던 것 처럼 "못말리게 깨어있는" 사람이라고요.
en-ko
So I bought into this a little bit too, which is why the next time I taught the course I proposed a freedom of speech debate.
Vse to je nekoliko pritegnilo tudi mojo pozornost, zato sem na naslednjem predavanju pozvala k razpravi o svobodi govora.
en-sl
The N-word in academic spaces, for or against?
"La palabra con n" en la academia: ¿a favor o en contra?
en-es
I was certain students would be eager to debate who gets to say it and who doesn't.
Creía que a los alumnos les iba a entusiasmar debatir sobre quién pude decir esa palabra y quién no.
en-es
But they weren't.
Vendar se ni.
en-sl
Instead ...
En cambio,
en-es
my students started confessing.
학생들이 하나 둘씩 고백을 하기 시작했습니다.
en-ko
A white student from New Jersey talked about standing by as a black kid at her school got bullied by this word.
Una alumna blanca de Nueva Jersey contó que vio cómo acosaban con esa palabra a una compañera negra.
en-es
She did nothing and years later still carried the guilt.
Ella no intervino y, años después, seguía sintiéndose culpable.
en-es
Another from Connecticut talked about the pain of severing a very close relationship with a family member, because that family member refused to stop saying the word.
Un estudiante de Connecticut habló sobre el dolor de perder una relación muy cercana muy cercana con un pariente porque esa persona se negaba a dejar de usar esa palabra.
en-es
One of the most memorable stories came from a very quiet black student from South Carolina.
Una de las historias más memorables la aportó una estudiante negra muy callada de Carolina del Sur.
en-es
She didn't understand all the fuss.
Ni razumela, zakaj se dviga toliku prahu glede tega.
en-sl
She said everyone at her school said the word.
자신이 다니던 학교에선 너도나도 그 단어를 말하고 다녔다면서요.
en-ko
She wasn't talking about kids calling each other names in the hall.
V mislih ni imela otrok, ki se zmerjajo na hodnikih.
en-sl
She explained that at her school when teachers and administrators became frustrated with an African American student, they called that student the actual N-word.
그 학생이 말하길, 학교에서 선생님들이나 행정관이 흑인 학생들 때문에 화가 나면 그 학생들을 실제 "N-word" 그대로 부르곤 했다고 했습니다.
en-ko
She said it didn't bother her at all.
Rekla je, da je to ni motilo.
en-sl
But then a couple of days later, she came to visit me in my office hours and wept.
Pero unos días más tarde, ella vino a verme a mi oficina y se puso a llorar.
en-es
She thought she was immune.
Mislila je, da ji to ne pride do živega,
en-sl
She realized that she wasn't.
in dojela, da temu ni tako.
en-sl
Over the last 10 years, I have literally heard hundreds of these stories from all kinds of people from all ages.
Durante los últimos 10 años, he escuchado este tipo de historias literalmente cientos de veces, de personas de todo tipo y todas las edades.
en-es
People in their 50s remembering stories from the second grade and when they were six, either calling people the word or being called the word, but carrying that all these years around this word, you know.
Petdesetletniki so se spominjali zgodb iz drugega razreda ali ko so bili stari šest, kako so zmerjali druge s to besedo ali bili zmerjani, kar jih je bremenilo še leta in leta.
en-sl
And as I listened to people talk about their points of encounter, the pattern that emerged for me as a teacher that I found most upsetting is the single most fraught site for these points of encounter is the classroom.
Med poslušanjem ljudi, ki so govorili o svojih trenutkih soočanja z besedo na N, me je kot profesorico najbolj vznemirjal vzorec, ki se je pojavil: najbolj napeto prizorišče za takšne trenutke soočanja je učilnica.
en-sl
Most US kids are going to meet the N-word in class.
미국의 대부분의 아이들은 교실에서 "N-word"와 마주할 것입니다.
en-ko
One of the most assigned books in US high schools is Mark Twain’s "The Adventures of Huckleberry Finn" in which the word appears over 200 times.
Ena najbolj obravnavanih knjig v ameriških srednjih šolah je knjiga Marka Twaina Dogodivščine Huckleberry Finna, v kateri se beseda pojavi več kot dvestokrat.
en-sl
And this isn't an indictment of "Huck Finn."
Y esta no es una denuncia contra Huck Finn.
en-es
The word is in lots of US literature and history.
Beseda se pogosto pojavlja v ameriški literaturi in zgodovini,
en-sl
It's all over African American literature.
je vseprisotna v afroameriški literaturi.
en-sl
Yet I hear from students that when the word is said during a lesson without discussion and context, it poisons the entire classroom environment.
Pero lo que dicen los estudiantes es que cuando se dice esa palabra en clase sin debate ni contexto, contamina el ambiente del aula.
en-es
The trust between student and teacher is broken.
Se quiebra la confianza entre estudiantes y docentes.
en-es
Even so, many teachers, often with the very best of intentions, still say the N-word in class.
Kljub temu številni profesorji, sicer z najboljšim namenom, še vedno pogosto izgovarjajo besedo na N med poučevanjem.
en-sl