english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
Called "restorative justice," such efforts emphasize accountability and service rather than punishment.
Se denomina "justicia reparadora", y son esfuerzos que hacen hincapié en la responsabilidad y el servicio en vez del castigo.
en-es
Many schools in the United States have turned to use restorative justice methods to resolve conflicts and to prevent them, and to disrupt the school-to-prison pipeline.
Muitas escolas nos EUA têm implementado métodos de justiça reparadora para evitar e resolver conflitos, e para interromper a linha escola-prisão.
en-pt
Some American high schools have replaced automatic suspensions with opportunities for victims to narrate their experiences and for offenders to take responsibility for their actions.
Algunas secundarias estadounidenses cambiaron las suspensiones automáticas por oportunidades para las víctimas de narrar sus experiencias y para que los infractores de asumir la responsabilidad de sus acciones.
en-es
As they describe their experiences and feelings about a theft or hateful graffiti or a verbal or physical assault, the victims and offenders often express strong emotions.
Conforme describen sus experiencias y sentimientos sobre un robo o un graffiti de odio o una agresión verbal o física, víctimas y victimarios a menudo expresan emociones fuertes.
en-es
And other members of the community take turns describing the impact of the offense on them.
E outros membros da comunidade revezam-se a descrever o impacto que a agressão teve neles.
en-pt
The leader is often a student peer, who is trained to deescalate the conflict and orchestrate a conversation about what the offender can do that would help the victim.
Lidera a menudo un o una estudiante entrenada para desescalar el conflicto que entabla una conversación sobre cómo quien cometió la infracción puede ayudar a la víctima.
en-es
Together, they come to an agreement about how to move forward, what the wrongdoer can do to repair the injury and what all could do to better avoid future conflicts.
Juntos, llegan a un acuerdo sobre cómo avanzar, qué puede hacer quien actuó mal para reparar la herida y qué podrían hacer todos para evitar futuros conflictos.
en-es
Consider this example, recently in a publication.
Piensen este ejemplo de una publicación reciente.
en-es
A young woman named Mercedes M. transferred, in California, from one high school to another after she was so repeatedly suspended in her old high school for getting into fights.
Uma rapariga chamada Mercedes M. foi transferida de uma escola secundária para outra, na Califórnia, depois de ter sido suspensa muitas vezes na sua escola antiga, por entrar em brigas.
en-pt
And here in her new high school, two other young women accused her of lying and called her the b-word.
En su nueva escuela, dos jovencitas la acusaron de mentir y la insultaron.
en-es
A counselor came over and talked to her and earned enough trust that she acknowledged she had stolen the shoes of one of the other classmates.
Uma orientadora interveio, falou com ela e conquistou confiança suficiente para ela confessar que tinha roubado os sapatos de uma das suas colegas.
en-pt
Turns out, the three of them had known each other for a long time, and they didn't know any other way to deal with each other other than to fight.
Acontece que as três raparigas já se conheciam há muito tempo, e não conheciam nenhuma outra forma de lidar entre si sem ser a brigar.
en-pt
The facilitator invited them to participate in a circle, a confidential conversation about what happened, and they agreed.
La mediación invitó a formar un círculo, a conversar en confianza sobre lo sucedido, y llegaron a un acuerdo.
en-es
And initially, each of them expressed a lot of emotion.
Inicialmente, cada uma expressou muitas emoções
en-pt
And then Mercedes apologized.
Então, Mercedes pediu desculpa.
en-pt
And she said she had stolen the shoes, but she did so because she wanted to sell them and take the money to pay for a drug test so that her mother could show she was clean and try to regain custody of two younger children who were then in state protective care.
Dijo que había robado los zapatos, que lo hizo porque quería venderlos y con ese dinero pagar una prueba de drogas para que su madre pudiera demostrar que ella estaba libre de drogas para tratar de recuperar la custodia de dos menores que estaban bajo protección estatal.
en-es
The other girls heard this, saw Mercedes crying and they hugged her.
Al oír esto, las otras chicas vieron llorar a Mercedes y la abrazaron.
en-es
They did not ask her to return what she'd stolen, but they did say they wanted a restart.
Não lhe pediram que devolvesse o que tinha roubado, mas disseram que queriam recomeçar.
en-pt
They wanted a reason they could trust her.
Querían una razón para confiar en ella.
en-es
Later, Mercedes explained that she was sure she would have been suspended if they hadn't had this process.
Más tarde, Mercedes explicó que estaba segura de que la habrían suspendido de no haber tenido este proceso.
en-es
And her high school has reduced suspensions by more than half through the use of this kind of restorative justice method.
Y su secundaria ha reducido las suspensiones a más de la mitad mediante el uso de este método de justicia reparadora.
en-es
Restorative justice alternatives involve offenders and victims in communicating in ways that an adversarial and defensive process does not allow, and it's become the go-to method in places like the District of Columbia juvenile justice system and innovations like Los Angeles's Teen Court.
As alternativas de justiça reparadora, permitem que agressores e vítimas comuniquem segundo formas que um processo litigioso e defensivo não permite e tem-se tornado no método mais usado em sítios como o sistema jurídico do Distrito da Columbia e em inovações como no Tribunal de Menores de Los Angeles.
en-pt
If tuned to fairness, forgiveness methods like bankruptcy would be available not only for the for-profit college that goes belly-up but also for the students stuck with the loans; pardons would not be given to campaign contributors; and black men would no longer have 20 percent longer criminal sentences than do white men, due to how judges exercise discretion.
Si se orientan a algo justo los métodos de perdón como la bancarrota estarían disponibles no solo para las universidades con fines de lucro que van a la quiebra sino también para los estudiantes atrapados en préstamos; no se darían conmutaciones a contribuyentes de campaña; y los negros ya no tendrían que cumplir sentencias penales un 20 % más largas que los blancos, debido a la discrecionalidad de los jueces.
en-es
Forgiveness across the board is one way to avoid such biases.
O perdão sistematizado é uma forma de evitar tais parcialidades.
en-pt
Sometimes, a society just needs a reset when it comes to punishment and debt.
A veces, una sociedad necesita un reinicio cuando se trata de castigos y deudas.
en-es
The Bible calls for periodic forgiveness of debts and freeing prisoners, and it recently helped to inspire a global movement.
A Bíblia apela pata o perdão periódico de dívidas e a libertação de prisioneiros, e recentemente ajudou a inspirar um movimento global.
en-pt
Jubilee 2000 joined Pope John Paul II and rock star Bono and over 60 nations in an effort to seek the cancellation and succeed in canceling the debt of developing countries, amounting to over 100 billion dollars of debt canceled, resulting in measurable reduction in poverty.
El Jubileo 2000 juntó al papa Juan Pablo II, a la estrella de rock Bono y a más de 60 naciones en un intento por cancelar, y tener éxito, la deuda de los países en desarrollo, por más de USD 100 000 millones de cancelación de deuda, dando un resultado medible en reducción de pobreza.
en-es
In a similar spirit, there are people who are copying the techniques of commercial debt collectors who purchase debt for pennies on the dollar and then seek to enforce it.
Num espírito semelhante, há pessoas que estão a adoptar as técnicas dos cobradores de dívidas comerciais que compram dívidas por alguns cêntimos por dólar e depois tentam cobrá-las.
en-pt
Late-night television host John Oliver partnered with a nonprofit group called RIP Medical Debt, and for only 60,000 dollars, they purchased 15 million dollars' worth of medical debt, and then they forgave it.
O apresentador de televisão John Oliver criou uma parceria com uma organização sem fins lucrativos chamada RIP Medical Debt e por apenas 60 000 dólares, compraram 15 milhões de dólares de dívidas médicas e depois perdoaram-nas.
en-pt
(Applause) That allowed nearly 9,000 people to have a restart in their lives.
(Aplausos) Unas 9000 personas volvieron a hacer sus vidas gracias a eso.
en-es
This kind of precedent should trigger and encourage more such actions.
Este precedente debería desencadenar y alentar más acciones semejantes.
en-es
It's time for a reset, given mass incarceration, medical and consumer debt and given indigent criminal defendants who are charged and put in debt because they're expected to pay for their own probation officers and their own electronic monitors.
É tempo de reiniciar, dado o encarceramento em massa, a dívida médica e do consumidor e dados os arguidos indigentes que são acusados e endividados porque se espera que paguem aos agentes de liberdade condicional e os dispositivos eletrónicos.
en-pt
Forgiving violations of law or promises to pay back loans does pose risks.
Perdoar infracções legais ou promessas de reembolso de empréstimos coloca, de facto, riscos.
en-pt
Forgiveness may encourage more violations.
O perdão pode encorajar novas infracções.
en-pt
Economists even have a name for it.
Los economistas tienen incluso un nombre para ello.
en-es
They call it "moral hazard."
Lo denominan "riesgo moral".
en-es
Should there be amnesty for immigration violations?
¿Debería existir una amnistía para infracciones a las leyes de inmigración?
en-es
Should a president offer pardons to protect himself or to induce lawbreaking?
¿Debería un presidente ofrecer perdones para protegerse o para inducir violaciones de la ley?
en-es
These are tough questions for our time.
Son preguntas difíciles para nuestro tiempo.
en-es
But escalating resentments hold their own dangers.
Mas o aumento de rancores tem os seus perigos.
en-pt
So does attributing blame to individuals for circumstances largely outside their own control.
Tal como a atribuição de culpa a indivíduos por circunstâncias maioritariamente fora do seu controlo.
en-pt
To ask how law may forgive is not to deny the fact of wrongdoing.
Preguntar cómo la ley puede perdonar no es negar el hecho ilícito.
en-es
Rather, it's to widen the lens to enable glimpses of the larger patterns and to enable new choices that can go forward if we can wipe the slate clean.
Pelo contrário, é alargar a lente para permitir vislumbrar padrões mais amplos e permitir novas escolhas que possam ocorrer se conseguirmos fazer tábua rasa.
en-pt
So our story started several years ago, when my wife and I got a complaint letter in the mail from an anonymous neighbor.
Povestea noastră a început acum câțiva ani, când eu și soția mea am primit o plângere în cutia poștală de la un vecin anonim.
en-ro
(Laughter) I'll never forget the way my wife transformed before my eyes from this graceful, peaceful, sweet woman into just an angry mother grizzly bear whose cubs needed to be protected.
(Râsete) Nu voi uita cum soția mea s-a transformat în fața mea dintr-o femeie grațioasă, senină, dulce, într-o mamă agresivă de urs grizzly, ai cărei pui aveau nevoie de protecție.
en-ro
It was intense.
Fue muy fuerte.
en-es
So here's what happened.
Les contaré lo que pasó.
en-es
This is our family.
Esta é a nossa família.
en-pt-br
This is my wife and I and our five awesome kids.
mi esposa y yo, y nuestros cinco hijos maravillosos.
en-es
We're pretty loud, we're pretty rambunctious, we're us.
Somos muito barulhentos e indisciplinados, nós somos assim.
en-pt-br
You'll notice, though, that two of our children look a little different than Mary and I, and that's because they came to us through adoption.
不過你會發現有兩個孩子 不太像我和瑪莉, 那是因為他們是我們收養的孩子。
en-zh-tw
Our neighbor, though, saw two different-looking children playing outside of our house every day and came to the conclusion that we must have been running an illegal day care out of our home.
Pero el vecino, que veía a dos niños de apariencia distinta jugando todos los días fuera de casa, llegó a la conclusión de que teníamos una guardería ilegal.
en-es
(Murmuring) We were really angry to have our children stereotyped like that, but I know that's a relatively minor example of racial profiling.
Ficamos realmente bravos por ter nossos filhos estereotipados assim, mas sei que é um exemplo relativamente leve de criação de perfilamento racial.
en-pt-br
But isn't it sometimes what we all tend to do with people who think differently, or believe differently or maybe even vote differently?
¿No es acaso lo que a veces todos tendemos a hacer con quienes piensan distinto, tienen otras creencias o hasta votan de manera diferente?
en-es
Instead of engaging as true neighbors, we keep our distance and our actions towards those are guided by who we think sees the world as we do or who we think doesn't.
Em vez de nos relacionarmos como verdadeiros vizinhos, mantemos distância, e nossas ações em relação a eles são guiadas por quem achamos que vê o mundo como nós ou por quem achamos que não.
en-pt-br
See, what my neighbor suffered from is a condition called agonism.
Ce dont mon voisin souffrait était ce que l'on appelle de l'agonisme.
en-fr
And sometimes we all suffer from the same condition.
有時我們都有這種狀況。
en-zh-tw
It's not a medical condition, but it is contagious.
Nu e o afecțiune medicală, dar e contagioasă.
en-ro
So let's talk a little bit about what agonism is.
Veamos qué es el agonismo.
en-es
My favorite definition of agonism is taking a warlike stance in contexts that are not literally war.
La definición que más me gusta es la siguiente: adopción de una actitud belicosa en situaciones en la que, literalmente, no existe ninguna guerra.
en-es
Agonism comes from the same Greek root word "agon" from which we get "agony."
L'agonisme a pour racine le même mot grec « agon » dont nous tirons « agonie ».
en-fr
How very appropriate.
Que apropriado!
en-pt-br
We all tend to show symptoms of agonism when we hold on to two deeply held beliefs, first identified by author Rick Warren.
Mostramos síntomas de agonismo cuando nos aferramos a dos tipos de creencias muy arraigadas, descritas por primera vez por el escritor Rick Warren.
en-es
The first one is that if love someone, we must agree with all they do or believe.
Aceasta e că dacă iubești pe cineva, trebuie să fii de acord cu tot ce face și crede persoana aceea.
en-ro
And the second is the inverse, that if we disagree with someone, it must mean that we fear or we hate them.
E a segunda é o inverso, que se discordarmos de alguém, deve significar que os tememos ou odiamos.
en-pt-br
Not sure we really recognize the agony this way of thinking brings to us, when our relationships die because we think we have to agree or disagree no matter what.
Nous n'avons pas conscience de l'agonie que cette façon de penser nous cause quand nos relations prennent fin car nous pensons devoir être d'accord ou ne pas être d'accord en toute situation.
en-fr
Think about the conversations we've had around Brexit, or Hong Kong, maybe Israeli settlements or perhaps impeachment.
Pensemos en las discusiones que surgieron con el Brexit, o Hong Kong, o los asentamientos israelíes, o quizá los juicios políticos.
en-es
I bet we could all think of at least one personal relationship that's been strained or maybe even ended because of these topics, or tragically, over a topic much more trivial than those.
我敢說我們都能想到 至少一段個人的關係 因為這些話題 而變得緊繃或甚至破裂; 甚至很不幸地 因為更瑣碎的話題就發生這種狀況。
en-zh-tw
The cure for agonism is not out of reach.
La cura del agonismo no está fuera de nuestro alcance.
en-es
So might I suggest two strategies that my experience has taught me to start with.
因此,我想提議 經驗教我的兩種策略。
en-zh-tw
First, cultivate common ground, which means focusing on what we share.
第一,培養共通點, 意思就是把注意力 放在我們共同的部分。
en-zh-tw
I want you to know I'm using my words very, very deliberately.
請注意,我的用字是非常刻意的。
en-zh-tw
By "cultivate," I mean we have to intentionally work to find common ground with someone.
Par « cultiver », je veux dire que nous devons intentionnellement travailler à trouver un terrain d'entente avec quelqu'un.
en-fr
Just like a farmer works to cultivate the soil.
就像農民努力去耕作 (與培養同字)土壤。
en-zh-tw
And common ground is a common term, so let me at least explain what I don't mean, which is I don't mean by common ground that we were exact, or that we totally agree and approve.
« Terrain d'entente » est une expression courante alors laissez-moi expliquer ce dont je ne parle pas : je ne parle pas du fait d'avoir été irréprochable ou de s'entendre et d'approuver entièrement.
en-fr
All I mean is that we find one unifying thing that we can have in a relationship in common with another person.
Me refiero a que debemos encontrar un nexo que nos una en nuestra relación con la otra persona.
en-es
You know, sometimes that one thing is hard to find.
Câteodată, acel lucru e greu de găsit.
en-ro
So I'd like to share a personal story, but before I do, let me tell you a little bit more about myself.
Aș vrea să împărtășesc o poveste personală, dar înainte de asta, să vă vorbesc mai mult despre mine.
en-ro
I'm Caucasian, cisgender male, middle class, evangelical Christian.
Je suis caucasien, je suis un homme cisgenre, je suis de classe moyenne, je suis un chrétien évangélique.
en-fr
And I know, as soon as some of those words came out of my mouth, some of you had some perceptions about me.
Sei que assim que as palavras saíram da minha boca, alguns de vocês tiveram algumas percepções sobre mim.
en-pt-br
And it's OK, I know that not all those perceptions are positive.
Et ce n'est pas grave, je sais que ces préjugés ne sont pas tous positifs.
en-fr
But for those who share my faith, know that I'm about to cut across the grain.
Mais pour ceux qui partagent ma foi, sachez que je vais aller à contre-courant.
en-fr
And you may tune me out as well.
你們也可以對我充耳不聞。
en-zh-tw
So as we go, if you're having a hard time hearing me, I just gently ask that you reflect and see if you're buying into agonism.
過程中,若我的陳述 會讓你不舒服, 我想溫和地請你反思一下, 看你是否相信了爭勝。
en-zh-tw
If you're rejecting me simply because you think you see the world differently than I do, because isn't that what we're here talking about?
si no me están rechazando simplemente porque ven el mundo de una manera distinta a la mía. ¿No es eso de lo que hablamos?
en-es
So I've been thinking a lot about how to find common ground in the area of gender fluidity, as an evangelical Christian.
J'ai beaucoup réfléchi à comment trouver un terrain d'entente dans le domaine de la fluidité du genre en tant que chrétien évangélique.
en-fr
For Christians like me, we believe that God created us man and woman.
Pour les chrétiens comme moi, nous croyons que Dieu nous a faits homme et femme.
en-fr
Do I throw up my hands and say, "I can't have a relationship with anybody who is transgender or LGBTQIA?"
「我無法和變性 或 LGBTQIA 的任何人 扯上關係?」
en-zh-tw
That would be giving into agonism.
Isso seria ceder ao agonismo.
en-pt-br
So I started looking at the foundational aspects of my faith, the first of which is that of the three billion genes that make us human -- and by the way, we share 99.9 percent of those genes -- that I believe those three billion genes are the result of an intelligent designer.
Empecé entonces a analizar los preceptos básicos de mi fe. El primero es que los 3000 millones de genes que nos forman como personas, de los cuales compartimos el 99,9 %, son obra de una inteligencia creadora.
en-es
And that immediately gives me common ground with anybody.
那個想法馬上就讓我 和任何人都有了共通點。
en-zh-tw
What it also gives me ...
Cela me donne aussi...
en-fr
is the belief that each and every one of us have been given the right to life by that same intelligent designer.
también me lleva a creer que todos y cada uno de nosotros hemos sido dotados del derecho a la vida por obra de esa misma inteligencia creadora.
en-es
I dug deeper though.
J'ai cependant continué à creuser.
en-fr
I found that my faith didn't teach me to start relationships by arguing with somebody until they believed what I believed, or I convinced them.
J'ai découvert que ma foi ne m'apprenait pas à entamer une relation en débattant avec quelqu'un jusqu'à ce qu'il croie ce que je crois ou que je l'aie convaincu.
en-fr
No, it taught me to start relationships by loving them as a coequal member of the human race.
Pues no. Me enseñaba a comenzar una relación amando a la otra persona como un par de la raza humana.
en-es
Honestly though, some who share my faith draw a line and refuse to address somebody by their preferred gender pronoun.
Cependant, honnêtement, certains partageant ma foi y placent une limite et refusent de s'adresser à quelqu'un en utilisant ses pronoms préférentiels.
en-fr
But isn't that believing the lie that in order for me to honor you, I have to give up what I believe?
Mas será que isso não é acreditar na mentira que, para honrar alguém, tenho que desistir do que acredito?
en-pt-br
Come back in time with me -- let's say it's 20 years ago, and Muhammad Ali comes to your doorstep.
Remontez le temps avez moi jusqu'à il y a 20 ans et imaginez que Mohamed Ali se présente à votre porte.
en-fr
And you open the door.
Vous ouvrez la porte.
en-fr