english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
And so we studied the brain, and it turned out that he did have CTE.
Então, estudamos o cérebro, e revelou-se que ele tinha ETC.
en-pt-br
He became the third NFL player diagnosed with the disease.
他成了第三例确诊CTE的NFL球员。
en-zh-cn
This is what it looks like.
Görünüşe göre böyle.
en-tr
He was somewhere between mild and severe.
ХТЭ Уотерса где-то между лёгкой и тяжёлой стадиями.
en-ru
OK, we have three of three NFL players here.
Háromból három focistánál igazolódott be a CTE.
en-hu
Maybe this needs to get a little bit more serious.
Vielleicht müssen wir das etwas ernster nehmen.
en-de
Maybe something's happening here.
심상치가 않습니다.
en-ko
So I ended up starting the Concussion Legacy Foundation, actually formalized the work, so it wasn't just some guy calling for brains.
ولذا بدأت مؤسسة معالجة ارتجاج المخ. مما جعل عملنا في إطار رسمي. لذا لم أكن مجرد شخص يتصل للحصول على الأدمغة.
en-ar
And I searched the world.
그리고 전 세계를 뒤지며
en-ko
And I put together the best research team I could find.
وكونت فريق من أفضل الباحثين اللذين أستطعت الحصول عليهم.
en-ar
So we partnered with Boston University, we partnered with scientists at the VA here in Boston, and we started a brain bank.
وعملنا شراكة مع جامعة بوسطن، وشراكة مع علماء من مستشفى "VA" هنا في بوسطن، وأسسنا بنك الأدمغة.
en-ar
Turns out, if you want to know how to cure degenerative brain disease, you have to start by actually studying the brains.
原來,如果你想知道 如何治療退行性腦病, 就必須從研究大腦開始。
en-zh-tw
At this point, we were the first center in the world focused on CTE.
在那时,我们是世界上 首家关注CTE的研究中心,
en-zh-cn
It just had not been studied formally.
此前,CTE还从来没有 被正规研究过。
en-zh-cn
And so we start this brain bank, and it's my job to get the brains for Dr. Ann McKee and her brain bank, right in the middle.
Böylece beyin bankasına başladık ve benim işim Dr.Ann Mckee ve onun beyin bankası için tam şurada, beyin toplamaktı.
en-tr
We also work with Dr. Bob Stern, Dr. Robert Cantu, truly my dream team of scientists that I support.
我們還與鮑勃‧斯特恩博士、 羅伯特‧坎圖博士合作, 我支持這夢寐以求的科學團隊。
en-zh-tw
So my job is to get the brains.
لذا عملي هو أن أحصل على الأدمغة.
en-ar
And I was very successful in those early years.
In den Anfangsjahren war ich sehr erfolgreich.
en-de
Since 2007 I've started every day by reading the obituaries.
2007-től napjaimat gyászjelentések olvasásával kezdem.
en-hu
And it's a tough way to live.
那实在是一种艰苦的生活方式。
en-zh-cn
And it's hard on me and it's even worse on these poor families that I've been calling for the last 10 years, to ask for their brains.
برای من سخت است و حتی تماس گرفتن با این خانواده‌های بیچاره برای من سخت‌تر است ۱۰ سال است که من باآنها تماس می گیرم تا مغزهایشان را بگیرم.
en-fa
And so early on in the process, as it started to really eat away at me, I decided, you know what, can I find another way to get people to donate their brains to this research?
Très tôt dans le processus, alors que ça m'affectait de plus en plus, je me suis demandé s'il n'y avait pas une autre manière d'inciter les gens à donner leur cerveau pour la recherche.
en-fr
And I figured out, what if we could create a culture of brain donation in this country?
Ich malte mir die Etablierung einer Kultur der Gehirn-Spende aus.
en-de
What if it became normal for athletes to donate their brain after they died?
Ya atletler için ölümlerinden sonra beyin bağışı yapmaları normal olsaydı?
en-tr
And so what I started was a brain donation registry.
وبدأت بعمل تسجيل لقائمة المتبرعين بالأدمغة.
en-ar
And I started asking athletes if they would publicly pledge to donate their brain to science.
J'ai commencé à demander aux athlètes de promettre publiquement de donner leur cerveau à la science.
en-fr
And it started with, actually, a hockey player in 2009.
و سال ۲۰۰۹ یک بازیکن هاکی به عنوان نفراول، مغزش را اهدا کرد.
en-fa
One of my first pledges was a former Harvard hockey player, Noah Welch, who was in the NHL at the time.
نخستین کسی که به من تعهد داد بازیکن پیشین هاروارد بود، نوح ولش، آن موقع عضو لیگ هاروارد شمالی بود.
en-fa
It was a slow start people understanding what this was about.
Люди не сразу поняли, зачем это нужно.
en-ru
So when the news hit the front page, "Noah Welch pledging his brain to science," he said he went to the locker room the next day, one of his teammates pulled him aside and said, "Hey, I heard you're donating your brain to science."
Cuando la noticia ocupó las portadas "Noah Wlch promete donar su cerebro a la ciencia" dijo que al ir al vestuario al día siguiente, uno de los compañeros lo llevó a parte y dijo, "He oído que estás donando tu cerebro a la ciencia."
en-es
And he said, "Yep."
Уэлш ответил: «Ну да».
en-ru
And he said, "Wow. How many games are you going to miss?"
E ele disse: "Uau, quantos jogos você vai perder?"
en-pt-br
(Laughter) True story.
(Γέλια) Αληθινή ιστορία.
en-el
(Laughter) But we've been remarkably successful -- over 2,500 athletes have signed up.
(Kahkahalar) Fakat ciddi derecede başarılı olduk-- 2.500'in üzerinde atlet kayıt oldu.
en-tr
They get a brain-donation card they keep in their wallet.
Ricevono una tessera donatore, che tengono nel borsellino.
en-it
This is mine, I was obviously first, it says 01.
Bu benim, açıkça görülüyor ki ben ilktim, 01 diyor.
en-tr
And I will donate my brain to this.
И я передам свой мозг науке.
en-ru
We've also been lucky to have people like Brandi Chastain, the women's soccer icon, NASCAR's Dale Earnhardt Jr.
On a eu la chance d'obtenir l'accord de Brandi Chastain, l'icône du football féminin, du pilote de NASCAR Dale Earnhardt Jr.
en-fr
Just two weeks ago, Hall-of-Famer Nick Buoniconti who had been diagnosed with dementia, signed up to pledge his brain.
همین دو هفته پیش، بازیکن مشهور، نیک بوئونکینتی که زوال عقلش را تشخیص داده بودند، متعهد شد تا مغزش را اهدا کند.
en-fa
So it's been wonderful, and the great thing about it is that it has worked in changing how we're able to get brains.
لذا كان الأمر رائعًا وأفضل ما فيه أننا عملنا على تغير طريقة حصولنا على الأدمغة.
en-ar
So now, instead of me having to call, more families call us.
Мне уже не приходится звонить — теперь семьи сами звонят нам.
en-ru
And our phones ring off the hook.
والاتصالات لا تتوقف طوال اليوم.
en-ar
And so I can now focus on taking this information, figuring out how do we work towards a cure, how do we work towards prevention, and so my life has gotten a lot easier.
Posso me concentrar agora em conseguir a informação, descobrir como trabalhamos para achar a cura e a prevenção. Assim minha vida ficou muito mais fácil.
en-pt-br
This is just some of the headlines that we've able to get over the years from athletes pledging their brain.
Néhány újságcikk címe, melyeket évek alatt gyűjtöttünk össze agyukat odaígérő sportolókról.
en-hu
The problem has been what we learned.
Abból lett probléma, amit megtanultunk.
en-hu
So when we started this, only 45 cases existed in the world of this disease that had been studied in brain banks.
Quando começamos, havia no mundo apenas 45 casos da doença, estudada em bancos de cérebros.
en-pt-br
Since then, we have acquired 500 brains and found over 300 of them had CTE.
從那時起,我們已經 獲得了 500 個大腦, 其中 300 多人被發現患有 CTE 。
en-zh-tw
To put that in perspective, the rest of the world has not studied 100 brains since we started this.
Per metterlo in prospettiva, il resto del mondo ne ha studiati meno di 100 da quando noi abbiamo iniziato.
en-it
What we've seen though is very frightening.
Но то, что мы увидели, очень нас напугало.
en-ru
So some of you might have seen the headline in July in the "New York Times."
Возможно, в июле некоторые из вас видели этот заголовок в «Нью-Йорк таймс».
en-ru
And a recent study we published, that of the first 111 NFL players we looked at 110 were positive for this disease.
Y un reciente estudio que publicamos, sobre los primeros 111 jugadores de la NFL que exploramos, 110 dieron positivo en esta enfermedad.
en-es
Of the first 53 college football players we looked at, 48 had this disease.
Trong số 53 cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp mà chúng tôi tìm ra có 48 người có chúng bệnh đau đầu kinh niên
en-vi
That's something that's a very big concern to me.
Es algo que preocupa enormemente.
en-es
And so now, I'm very much focused on what can we do to actually treat this disease?
Сейчас цель моей работы — ответить на вопрос: что мы реально можем сделать для лечения этого заболевания?
en-ru
We still can't diagnose CTE in living people, we have no treatments that are going to be coming out of the pharmaceutical industry in the next five years.
우리는 아직 살아있는 사람에게 CTE 진단을 할 수 없고, 다음 5년 안에 제약산업에서 나올 만한 치료법도 없습니다.
en-ko
This is a long, long fight.
Bu upuzun bir savaş.
en-tr
But our Concussion Legacy Foundation is here to not only facilitate this work, and that's the long game, but the short game is, hey, we can prevent this.
Ma la Concussion Legacy Foundation non esiste solo per agevolare questo lavoro di lungo termine. Nel breve termine, vogliamo aiutare a prevenirlo.
en-it
We can prevent this disease if we just stopped hitting people in the head so much.
Eğer insanlara kafalarından bu kadar çok vurmayı kesersek hastalığı önleyebiliriz.
en-tr
And frankly, we need to stop hitting children in the head.
وبصراحة علينا التوقف عن ضرب الأطفال على رؤسهم.
en-ar
Turns out, it's not a great idea to hit a five-year-old in the head 500 times each year.
فقد تبين إنها ليست فكرة جيدة أن تضرب طفل بعمر الخامسة على الرأس كثيرًا خلال سنوات طفولته.
en-ar
And it does actually open up the door to this disease.
Isso realmente abre as portas para essa doença.
en-pt-br
And so, we've got a lot of work ahead of us.
ve önümüzde yapılacak çok iş var.
en-tr
But I have great hope that we're on our way to curing this disease.
하지만 저는 우리가 질병의 완치를 향해 가고 있다는 희망이 있습니다.
en-ko
But I hope you understand my story a little more now.
Spero che capiate la mia storia un po' meglio, adesso.
en-it
And now that we've gotten to know each other a little bit better, this is the time where I ask you, "Can I have your brain?"
E, agora que nos conhecemos um pouco melhor, é a hora que pergunto a vocês: "Posso ficar com seu cérebro?"
en-pt-br
Imagine with me this scene.
Imaginem a seguinte cena:
en-pt
It's a scene that played out in nearly all of our families.
C'est une scène qui s'est répétée dans presque toutes nos familles.
en-fr
It's a scene in which a young person, somewhere in our family tree, somewhere in our lineage had a heartbreaking decision to make.
这场景关于一位年轻人, 来自族谱里某个支系, 某一个远房宗亲, 要做出一个痛心的决定。
en-zh-cn
It was a decision to leave all that they had known.
Рішення покинути все, що колись знала.
en-uk
And all of the people that they had loved and to set out for a place far, far away that they had never seen in hopes that life might be better.
и всех, кого любил, и отправиться в далёкое незнакомое место, которого он никогда прежде не видел, в надежде на лучшую жизнь.
en-ru
Migration is usually a young person's endeavor.
Migrar é geralmente um esforço feito por jovens.
en-pt-br
It's the kind of thing that you do when you're on the cusp of life.
Hayatın eşiğindeyken yaptığınız türden bir şey.
en-tr
And so, there is, in all of our families, this young person somewhere in our background.
Existe, em cada uma de nossas famílias, esse jovem em algum lugar do passado.
en-pt-br
That person is standing at a dock, about to board a ship that will cross the Atlantic or the Pacific Ocean.
Die persoon staat op een steiger, klaar om op een schip te stappen dat de Atlantische of Stille Oceaan zal oversteken.
en-nl
That person is loading up a truck that will cross the Rio Grande.
Essa pessoa está a carregar um camião que atravessará o Rio Grande.
en-pt
Or that person is standing at a railroad platform about to board a train that will cross rivers and mountains out of the Jim Crow South to what they hope will be freedom in the North.
veya o kişi Kuzey'de, Jim Crow South'un dışında özgürlük olacağı umuduyla dağları ve nehirleri aşacak bir treni bir demir yolu platformunda bekliyordu.
en-tr
And there, with this young person as they are about to board that ship, that boat, that truck, that train, are the people who raised them.
І разом з цією молодою людиною, як тільки вона сідає на корабель, у човен, вантажівку чи потяг, стоять люди, які її виростили.
en-uk
Their mother, their father, their aunt, their uncle, their grandparents, whoever it might have been who had gotten them to this point.
Его отец и мать, его тёти, дяди, бабушки и дедушки, все, кто подвёл его к этому моменту.
en-ru
Those older people were not going to be able to make the crossing with them.
كبار السن هؤلاء لن يتمكنوا من الهجرة معهم.
en-ar
And as they looked into the eyes of the people who had raised them, there was no guarantee that they would ever see them alive again.
И когда он смотрел в глаза тех, кто его вырастил, в них не было уверенности, что они ещё когда-нибудь встретятся.
en-ru
Remember, there was no Skype, no e-mail, no cell phones not even reliable long-distance telephone service.
وتذكروا، لم تكن هناك مكالمات فيديو، ولا بريد إلكتروني، ولا هواتف محمولة، ولا حتى خدمات هاتفية عن بعد يمكن الاعتماد عليها.
en-ar
And even if there had been, many of the people that they were leaving did not even have telephones.
Olsaydı bile bıraktıkları insanların çoğunun telefonları yoktu.
en-tr
This was going to be a complete break from all that they knew and all of the people that they loved.
Они окончательно расставались со всем, что знали, и всеми, кого любили.
en-ru
And the very next time that they might hear anything about the people who had raised them might be a telegram saying, "Your father has passed away."
很可能下一次 他再听到家人的消息, 也许就是一封电报, “你的父亲已经去世。”
en-zh-cn
Or, "Your mother is very, very ill.
Of: "Je moeder is heel, heel ziek.
en-nl
You must return home quickly if you are to see her alive again."
Je moet snel naar huis komen als je haar nog eens levend wil zien."
en-nl
That is the magnitude of the sacrifice that had to have happened in nearly all of our families just for us to be here.
هذا هو حجم التضحية التي كان يجب أن تحدث في جميع عائلاتنا تقريبًا فقط لنكون هنا.
en-ar
A single decision that changed the course of families and lineages and countries and history to the current day.
Ailelerin, soyun, tarihin, ülkelerin gidişatını değiştiren tek bir karar.
en-tr
One of these migration streams stands out in ways that we may not realize.
Один з таких потоків міграції відрізняється до тієї міри, що ми не можемо собі цього уявити.
en-uk
It was called the Great Migration.
O, Büyük Göç olarak adlandırılıyor.
en-tr
It was the outpouring of six million African Americans from the Jim Crow South to the cities of the North and West, from the time of World War I until the 1970s.
وهي تدفق ستة ملايين أمريكي من أصل أفريقي من جنوب جيم كرو إلى دول الشمال والغرب، من وقت الحرب العالمية الأولى وحتى السبعينيات.
en-ar
It stands out because this was the first time in American history that American citizens had to flee the land of their birth just to be recognized as the citizens that they had always been.
Cet événement est unique parce que c'est la première fois dans l'histoire des États-Unis que des citoyens américains ont dû fuir leur terre d'origine dans le seul but d'être reconnus comme les citoyens qu'ils avaient toujours été.
en-fr
No other group of Americans has had to act like immigrants in order to be recognized as citizens.
Nenhum outro grupo de norte-americanos teve que agir como imigrantes para serem reconhecidos como cidadãos.
en-pt-br
So this great migration was not a move.
Тому настільки потужна міграція не була простим переїздом.
en-uk
It was actually a seeking of political asylum within the borders of one's own country.
mas a procura de asilo político dentro das fronteiras do seu próprio país.
en-pt
They were defecting a caste system known as Jim Crow.
آن‌ها یک طبقه ازجامعه را که جیم کرو شناخته می‌شدند، معیوب می‌ساختند.
en-fa
It was an artificial hierarchy in which everything that you could and could not do was based upon what you looked like.
Штучна ієрархія, в котрій те, що ти можеш та не можеш робити визначалося тим, як ти виглядаєш.
en-uk
This caste system was so arcane that it was actually against the law for a black person and a white person to merely play checkers together in Birmingham.
Este sistema de castas era tan arcaico que en realidad estaba prohibido que una persona negra y una persona blanca jugaran a las damas en Birmingham.
en-es
You could go to jail if you were caught playing checkers with a person of a different race.
Vous pouviez aller en prison si vous étiez pris à jouer aux dames avec une personne d'une ethnie différente.
en-fr
Someone must have seen a black person and a white person playing checkers with someone in some town square.
Birisi, siyah ve beyaz insanı kasaba meydanında dama oynarken görmüş olmalı.
en-tr