english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
I discovered the dark side of the industrialized food system. | Megismertem az iparivá tett élelmezési rendszer sötét oldalát. | en-hu |
First, there's genetically engineered seeds and organisms. | 首先谈谈转基因种子和转基因生物。 | en-zh-cn |
That is when a seed is manipulated in a laboratory to do something not intended by nature -- like taking the DNA of a fish and putting it into the DNA of a tomato. Yuck. | Oni nastaje kada se sjemenkom mamipulira u laboratoriju kako bi se stvorilo nešto što priroda nije predvidjela -- kao uzimanje DNK ribe i ubacivanje istog u DNK rajčice -- fuj. | en-hr |
Don't get me wrong, I like fish and tomatoes, but this is just creepy. | Bah! Begrijp me niet verkeerd, ik wil vis en tomaten, maar dit is gewoon griezelig. | en-nl |
(Laughter) The seeds are then planted, then grown. | (笑聲) 然後種植種子,它們成長. | en-zh-tw |
The food they produce have been proven to cause cancer and other problems in lab animals, and people have been eating food produced this way since the 1990s. | Dokazano je kako hrana koju proizvode uzrokuje rak i druge probleme kod laboratorijskih životinja. A ljudi jedu ovako proizvedeno hranu još od 1990-ih. | en-hr |
And most folks don't even know they exist. | ほとんどの人はこの存在すら認識していません | en-ja |
Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? | Sapete che i topi nutriti con cereali geneticamente modificati hanno sviluppato segni di tossicità in fegato e reni? | en-it |
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. | Dont des inflammations et des lésions des reins et une augmentation de leur masse. | en-fr |
Yet almost all the corn we eat has been altered genetically in some way. | No entanto, quase todo o milho que comemos é alterado geneticamente de alguma maneira. | en-pt-br |
And let me tell you, corn is in everything. | Ve söylememe izin verin, mısır her şeyde var. | en-tr |
And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations called CAFOS. | و حتی سعی نکنید من را مجبود به پرداختن به محدود کردن غذای دام های بکنید. به این می گویند CAFOS. | en-fa |
(Laughter) Conventional farmers use chemical fertilizers made from fossil fuels that they mix with the dirt to make plants grow. | (Lachen) Konventionell arbeitende Bauern verwenden chemische Düngemittel, die aus fossilen Brennstoffen hergestellt werden, die sie mit Abfall mischen, um damit die Pflanzen wachsen zu lassen. | en-de |
They do this because they've stripped the soil from all nutrients from growing the same crop over and over again. | To rade jer su uništili sve hranjive tvari u zemlji od uzgoja jednog te istog usjeva iznova i iznova. | en-hr |
Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. | Depois, borrifam as frutas e vegetais com mais químicos nefastos, como pesticidas e herbicidas, para matar infestantes e pragas. | en-pt |
When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. | Când plouă, aceste chimicale se infiltrează în pământ, sau se scurg în canalele noastre, otrăvind şi apa noastră. | en-ro |
Then they irradiate our food, trying to make it last longer, so it can travel thousands of miles from where it's grown to the supermarkets. | Aztán be is sugározzák az élelmünket, hogy hosszabb ideig elálljon, hogy ezer mérföldekre lehessen szállítani onnan, ahol megtermelték a szupermarketekbe. | en-hu |
So I ask myself, how can I change? How can I change these things? | 所以我問自己, 我可以怎樣改變?我怎樣才能改變這些東西? | en-zh-tw |
This is what I found out. | این چیزی است که من به ان رسیدم. | en-fa |
I discovered that there's a movement for a better way. | 我發現有一個更好的運作模式。 | en-zh-tw |
Now a while back, I wanted to be an NFL football player. | 現在,前陣子, 我想成為一個 NFL(美國欖球聯盟)的運動員。 | en-zh-tw |
I decided that I'd rather be an organic farmer instead. | M-am decis că aş prefera să fiu un fermier organic. | en-ro |
(Applause) Thank you. | سوپاس. (چەپڵە) سوپاس. | en-ku |
And that way I can have a greater impact on the world. | На тај начин могу да имам већи утицај на свет. | en-sr |
This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer because he grows against the system. | ジョエル サラタンさんです 人は彼を変わり者の農夫と呼びます 現状の食産システムと逆行した農業を行っているからです | en-ja |
Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day. | 因为我是在家受教育, 有一天我去听他讲话。 | en-zh-cn |
This man, this "lunatic farmer," doesn't use any pesticides, herbicides, or genetically modified seeds. | Tento muž, tento bláznivý farmár, vôbec nepoužíva pesticídy, herbicídy, ani geneticky upravené semená. | en-sk |
And so for that, he's called crazy by the system. | このため変わり者と呼ばれているのです | en-ja |
I want you to know that we can all make a difference by making different choices, by buying our food directly from local farmers, or our neighbors who we know in real life. | Я хочу, чтобы вы знали - мы все можем делать что-то значимое - делая другой выбор, покупая продукты у местных фермеров или наших соседей, которых мы знаем всю жизнь. | en-ru |
Some people say organic or local food is more expensive, but is it really? | Unii spun că alimentele locale sau organice sunt mai scumpe, | en-ro |
With all these things I've been learning about the food system, it seems to me that we can either pay the farmer, or we can pay the hospital. | S tím, co vím o potravinářském průmyslu, bych řekl, že buď zaplatíme farmářovi, nebo nemocnici. | en-cs |
(Applause) Now I know definitely which one I would choose. | (Tepuk tangan) Sekarang saya tahu, mana yang akan saya pilih. | en-id |
I want you to know that there are farms out there -- like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee -- whose cows do eat grass and whose pigs do roll in the mud, just like I thought. | Musicie wiedzieć, że są gospodarstwa, jak należące do Billa Keenera "Sequatchie Cove" w Tennessee, gdzie krowy faktycznie jedzą trawę a świnie tarzają się w błocie, tak jak powinny. | en-pl |
Sometimes I go to Bill's farm and volunteer, so I can see up close and personal where the meat I eat comes from. | Понякога аз ходя и помагам доброволно във фермата на Бил, така че мога да видя отблизо, със собствените си очи, откъде идва месото, което ям. | en-bg |
I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food if they know more about it and where it really comes from. | Я хочу, щоб ви знали, що я впевнений що діти будуть їсти свіжі овочі і хорошу їжу якщо вони знатимуть про неї більше і звідки вона дійсно надходить. | en-uk |
I want you to know that there are farmers' markets in every community popping up. | Je veux que vous sachiez qu'il y a des marchés bio qui apparaissent dans toutes les communautés. | en-fr |
I want you to know that me, my brother and sister actually like eating baked kale chips. | Chcem, aby ste vedeli, že ja, môj brat a sestra naozaj radi jeme pečené kelové lupienky. | en-sk |
I try to share this everywhere I go. | Trato de compartir esto donde quiera que vaya. | en-es |
Not too long ago, my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal. | 不久以前, 我的叔叔說他把穀物烤片給我六歲的表弟。 | en-zh-tw |
He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes -- you know, the one with the big striped cartoon character on the front. | Paman saya bertanya, apakah ia mau Toasted O's yang organik atau flake berlapis gula -- tahu kan, yang bergambar tokoh kartun di bagian depannya? | en-id |
My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. | A kis unokatesóm azt mondta az apjának, hogy inkább az organikus pirítottat kéri, mert Birke azt mondta, hogy nem jó cukros müzlit enni. | en-hu |
And that, my friends, is how we can make a difference one kid at a time. | És ez, barátaim, jól mutatja, hogyan tudjuk megváltoztatni egyik gyerek után a másikat. | en-hu |
So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. | Την επόμενη φορά που θα πάτε στο παντοπωλείο, θυμηθείτε τα τοπικά προϊόντα, επιλέξτε βιολογικά προϊόντα, γνωρίστε τους παραγωγούς και το φαγητό σας. | en-el |
Well, the subject of difficult negotiation reminds me of one of my favorite stories from the Middle East, of a man who left to his three sons, 17 camels. | Když máme mluvit o složitém vyjednávání, vzpomněl jsem si na jeden svůj oblíbený příběh z Blízkého Východu, o muži, který svým třem synům odkázal 17 velbloudů. | en-cs |
To the first son, he left half the camels; to the second son, he left a third of the camels; and to the youngest son, he left a ninth of the camels. | 他把一半的駱駝給了他大兒子 把三分之一的駱駝給他的二兒子 把九分之一給他的小兒子 | en-zh-tw |
The three sons got into a negotiation -- 17 doesn't divide by two. | Bene ci sono tre figli e una negoziazione. ma 17 non si divide per due. | en-it |
It doesn't divide by three. | Nije deljivo sa tri. | en-sr |
It doesn't divide by nine. | Não é divisível por 9. | en-pt-br |
Brotherly tempers started to get strained. | De gemoederen van de broers raakten gespannen. | en-nl |
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman. | Τέλος, έχοντας φτάσει σε απόγνωση, πήγαν και συμβουλεύτηκαν μια σοφή γριά γυναίκα. | en-el |
The wise old woman thought about their problem for a long time, and finally she came back and said, "Well, I don't know if I can help you, but at least, if you want, you can have my camel." | پیر زن دانا درباره مشکل آنان برای مدت طولانی فکر کرد، و سرانجام او برگشت و گفت، " خوب من نمی دانم که بتوانم به شما کمک کنم، ولی به هر حال ، اگر بخواهید می توانید شتر من را بردارید." خوب ،آنگاه آنها ١٨ شتر داشتند. | en-fa |
So then, they had 18 camels. | Най-големият син взел своята половина - половината на 18 е девет. | en-bg |
The second son took his third -- a third of 18 is six. | Середульший узяв третю частину - шість. | en-uk |
The youngest son took his ninth -- a ninth of 18 is two. | Il figlio più giovane prese il suo nono ... un nono di 18 è due. | en-it |
You get 17. | Zusammen ergibt das 17. | en-de |
They had one camel left over. | Sie hatten ein Kamel über. | en-de |
They gave it back to the wise old woman. | Amit visszaadtak a bölcs öregasszonynak. | en-hu |
(Laughter) Now, if you think about that story for a moment, I think it resembles a lot of the difficult negotiations we get involved in. | (Risate) Ora pensando alla storia per un attimo mi sembra che assomigli a molte delle difficili negoziazioni nelle quali ci troviamo. | en-it |
They start off like 17 camels, no way to resolve it. | И всички те изглеждат сякаш имаме 17 камили - без никакъв шанс за успех. | en-bg |
Somehow, what we need to do is step back from those situations, like that wise old woman, look at the situation through fresh eyes and come up with an 18th camel. | איך שהוא, מה שאנחנו צריכים לעשות הוא להתרחק מהמצבים האלה, כמו האישה הזקנה והחכמה להסתכל על המצבים בעינים חדשות ולמצוא את הגמל ה-18 | en-he |
Finding that 18th camel in the world's conflicts has been my life passion. | Пошук цього 18 верблюда у світових конфліктах є моїм життєвим покликом. | en-uk |
I basically see humanity a bit like those three brothers. | Ja vidim čovječanstvo poput ta tri brata; | en-hr |
We're all one family. | siamo tutti una famiglia. | en-it |
We know that scientifically, thanks to the communications revolution, all the tribes on the planet -- all 15,000 tribes -- are in touch with each other. | Lo sappiamo scientificamente, grazie alla rivoluzione delle comunicazioni, tutte le tribù del pianeta, tutte le 15.000 tribù, sono in rapporto l'una con l'altra. | en-it |
And it's a big family reunion. | 大家族の集いです | en-ja |
And yet, like many family reunions, it's not all peace and light. | E, come in molte riunioni di famiglia, non è tutto rose e fiori. | en-it |
There's a lot of conflict, and the question is: How do we deal with our differences? | Виникає багато конфліктів. І постає питання: як справитися з нашими відмінностями? | en-uk |
How do we deal with our deepest differences, given the human propensity for conflict and the human genius at devising weapons of enormous destruction? | Jak radzimy sobie z najgłębszymi sporami, wziąwszy pod uwagę ludzką skłonność do walki i człowieczy talent do wymyślania broni masowego zniszczenia? | en-pl |
That's the question. | To je, oč tu běží. | en-cs |
As I've spent the last better part of three decades, almost four, traveling the world, trying to work, getting involved in conflicts ranging from Yugoslavia to the Middle East to Chechnya to Venezuela -- some of the most difficult conflicts on the face of the planet -- I've been asking myself that question. | Tôi đã dùng phần tươi đẹp của ba thập kỷ mới đây -- gần như bốn -- du lịch thế giới, cố gắng làm việc, tham gia vào các mâu thuẫn từ Yugoslavia đến Trung Đông đến Chechnya đến Venezuela, một vài trong những xung đột khó khăn nhất trên hành tinh, Tôi đã tự đặt câu hỏi đó. | en-vi |
And I think I've found, in some ways, what is the secret to peace. | Şi cred că am găsit, într-un fel, secretul pentru pace. | en-ro |
It's actually surprisingly simple. | Він дивовижно простий. | en-uk |
It's not easy, but it's simple. | Нелегкий, але простий. | en-uk |
It's not even new. | حتی جدید هم نیست. | en-fa |
It may be one of our most ancient human heritages. | C'est peut-être un de nos plus anciens patrimoines humains. | en-fr |
The secret to peace is us. | 和平的秘密就是我们, | en-zh-cn |
It's us who act as a surrounding community around any conflict, who can play a constructive role. | Somos nosotros, como comunidad circundante en torno a los conflictos, quienes podemos desempeñar un papel constructivo. | en-es |
Let me give you just a story, an example. | 讓我告訴你的故事,一個例子 | en-zh-tw |
About 20 years ago, I was in South Africa, working with the parties in that conflict, and I had an extra month, so I spent some time living with several groups of San Bushmen. | Há uns 20 anos eu estava na África do Sul a trabalhar com as partes de um conflito, e tinha um mês extra. Então passei algum tempo a viver com vários grupos de bosquímanos San . | en-pt |
I was curious about them, about the way in which they resolve conflict. | Byl jsem zvědavý na ně a na způsob, jakým řeší konflikty. | en-cs |
Because, after all, within living memory, they were hunters and gatherers, living pretty much like our ancestors lived for maybe 99 percent of the human story. | Want tenslotte waren ze, als een levende herinnering, jagers en verzamelaars, die een leven leiden, dat heel erg lijkt op dat van onze voorouders, gedurende wellicht 99 procent van de menselijke geschiedenis. | en-nl |
And all the men have these poison arrows that they use for hunting -- absolutely fatal. | És azok a mérgezett nyilak, amit a vadászathoz használnak valóban halálosak. | en-hu |
So how do they deal with their differences? | 那么他们怎么处理争端呢? | en-zh-cn |
Well, what I learned is, whenever tempers rise in those communities, someone goes and hides the poison arrows out in the bush, and then everyone sits around in a circle like this, and they sit and they talk and they talk. | حسناً .. الذي تعلمته انه ما ان يتصاعد الضغب في هذه المجتمعات يذهب أحد اعضاء القبيلة ويخبأ الاسهم المسممة في الغابة ومن ثم يجلس الجميع في حلقة مثل هذه التي في الصورة ويتحدثون عن كل شيء .. ويستمرون بالتحدث | en-ar |
It may take two days, three days, four days, but they don't rest until they find a resolution or better yet -- a reconciliation. | Bisa menghabiskan dua hari, tiga hari, empat hari, tapi mereka tidak beristirahat sampai mereka menemukan jalan keluar, atau yang lebih baik, sebuah rekonsiliasi. | en-id |
And if tempers are still too high, then they send someone off to visit some relatives, as a cooling-off period. | وان استمر الغضب فانهم يرسلون احد الاطرف لزيارة بعض اقربائه كفترة راحة بين المختصمين | en-ar |
Well, that system is, I think, probably the system that kept us alive to this point, given our human tendencies. | 자, 우리 인간의 경향들을 고려해 볼 때, 저는 그 시스템이 우리를 이 시점에까지 존속하도록 한 시스템일 것이라고 생각합니다. | en-ko |
That system, I call "the third side." | Ce système, je l'appelle la troisième force. | en-fr |
Because if you think about it, normally when we think of conflict, when we describe it, there's always two sides -- it's Arabs versus Israelis, labor versus management, husband versus wife, Republicans versus Democrats. | Bởi vì nếu bạn nghĩ về nó, bình thường khi chúng ta nghĩ về mâu thuẫn, khi chúng ta mô tả nó, thì luôn có hai phía. Ả Rập với Israel, công nhân với quản lý, chồng với vợ, Dân Chủ với Cộng Hòa, | en-vi |
But what we don't often see is that there's always a third side, and the third side of the conflict is us, it's the surrounding community, it's the friends, the allies, the family members, the neighbors. | 但我們通常看不見的是 其實這中間都有個第三方 而這個爭執中的第三方是我們 是周遭的社區 是朋友, 是夥伴 是家人, 是鄰居 | en-zh-tw |
And we can play an incredibly constructive role. | ve inanılmaz derece yapıcı bir rol oynayabiliriz. | en-tr |
Perhaps the most fundamental way in which the third side can help is to remind the parties of what's really at stake. | אולי הדרך הבסיסית ביותר שבה הצד השלישי יכול לעזור זה להזכיר לצדדים מהו הסיכון האמיתי | en-he |
For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a moment and start talking. | Nell'interesse dei bambini, nell'interesse delle famiglie nell'interesse della comunità, nell'interesse del futuro, smettere per un momento di combattere e iniziare a parlare. | en-it |
Because, the thing is, when we're involved in conflict, it's very easy to lose perspective. | زیرا نکته اینجاست که ، که وقتی ما درگیر کشمکش هستیم، این خیلی آسان است که روشن بینی را از دست بدهیم. | en-fa |
It's very easy to react. | Het is heel makkelijk om te reageren. | en-nl |
Human beings -- we're reaction machines. | Ľudia sú stroje na reakcie. | en-sk |
And as the saying goes, when angry, you will make the best speech you will ever regret. | وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك | en-ar |
(Laughter) And so the third side reminds us of that. | Na to nás upozorňuje ta "třetí strana". | en-cs |
The third side helps us go to the balcony, which is a metaphor for a place of perspective, where we can keep our eyes on the prize. | 第3の立場がバルコニーに導いてくれます バルコニーとは広い視野の例えで 目標を見失わずにいられる場所のことです | en-ja |
Let me tell you a little story from my own negotiating experience. | Позвольте рассказать вам историю из моего собственного опыта переговоров. | en-ru |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.