Unnamed: 0
int64 0
124k
| text
stringlengths 11
583
|
---|---|
38,339 | And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Eben-ezer: and the Philistines pitched in Aphek. |
105,325 | denne Esras drog op fra Babel. Han var en skriftlærd mann, vel kjent med Mose lov, den som Herren, Israels Gud, hadde gitt. Kongen gav ham alt det han bad om; for Herren hans Gud holdt sin hånd over ham. |
69,327 | Da svarte Eli og sa: Gå bort i fred, og Israels Gud skal gi dig det du har bedt ham om. |
77,739 | Kom mig i hu, Herre, efter din nåde mot ditt folk, se til mig med din frelse, |
66,490 | Og de kom til Bileam og sa til ham: Så sier Balak, Sippors sønn: Kjære, la dig ikke hindre fra å komme til mig! |
95,688 | Og Moses kalte sammen hele Israels barns menighet og sa til dem: Dette er det som Herren har befalt at I skal gjøre: |
9,161 | It happened, when all Israel heard that Jeroboam was returned, that they sent and called him to the congregation, and made him king over all Israel: there was none who followed the house of David, but the tribe of Judah only. |
3,489 | But if he isn't able to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee: and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his property. |
122,398 | forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til Kristi legemes opbyggelse, |
102,666 | Hvad som ellers er å fortelle om Akab, om alt det han gjorde, og om det elfenbenshus han bygget, og om alle de byer han bygget, det er opskrevet i Israels kongers krønike. |
55,435 | Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not: |
102,085 | Der var tre rader bjelkelag og vindu mot vindu i tre høider. |
95,947 | og legge sin hånd på dens hode og slakte den foran sammenkomstens telt; og Arons sønner skal sprenge blodet rundt om på alteret. |
118,848 | Og han kom inn i Jeriko og drog igjennem byen. |
52,246 | The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. |
24,213 | He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons. |
103,749 | og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner. |
59,326 | Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, |
120,051 | Da vendte de tilbake til Jerusalem fra det berg som kalles Oljeberget og ligger nær ved Jerusalem, en sabbatsreise derfra. |
92,280 | All tukt synes vel, mens den står på, ikke å være til glede, men til sorg; men siden gir den dem som derved er blitt opøvd, rettferdighets salige frukt. |
39,081 | The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen! |
120,748 | På den første dag i uken var vi samlet for å bryte brødet; Paulus holdt da samtaler med dem, for han skulde fare derfra den næste dag, og han drog sin tale ut like til midt på natten. |
76,072 | Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet, |
121,195 | La derfor ikke synden herske i eders dødelige legeme, så I lyder dets lyster; |
103,815 | De plyndret ham og tok hans hode og hans våben og sendte bud rundt omkring i filistrenes land for å forkynne det glade budskap for sine avguder og for folket. |
61,135 | It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. |
85,077 | Vend tilbake til festningen, I fanger som har håp! Også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen. |
38,579 | How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines? |
96,742 | da skal presten utregne for ham hvor høit det skal verdsettes, efter tiden inntil jubelåret, og han skal samme dag gi det du verdsetter det til; det skal være helliget Herren. |
37,199 | From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians, unto Aphek, to the borders of the Amorites: |
51,915 | And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel. |
44,951 | I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee. |
121,802 | Således også med eder: Dersom I ikke med eders tunge fremfører tydelig tale, hvorledes kan en da skjønne det som blir sagt? I vil jo da tale bort i været. |
42,614 | And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded. |
13,144 | What you know, I know also. I am not inferior to you. |
51,274 | And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. |
24,786 | Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. |
119,165 | Og lyset skinner i mørket, og mørket tok ikke imot det. |
89,240 | Og han falt på kne og ropte med høi røst: Herre, tilregn dem ikke denne synd! Og som han hadde sagt dette, sov han inn. |
104,334 | og alle høvdingene og heltene og likeså alle kong Davids sønner hyldet kong Salomo. |
67,615 | Der skal ikke være nogen tempelskjøge* blandt Israels døtre, og der skal ikke være nogen tempelboler* blandt Israels sønner. / {* d.e. en som driver utukt til ære for avgudene.} |
117,440 | Og han begynte atter å lære ved sjøen, og meget folk samlet sig om ham, så han gikk ut i en båt og satt i den ute på sjøen, og alt folket var på land ved sjøen. |
80,383 | Men der skal vi ha Herren, den Veldige, i stedet for brede elver og strømmer; ingen roskute skal gå der, intet mektig krigsskib fare der. |
1,802 | Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there." |
107,558 | Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor. |
91,008 | Og med ham sender vi og den bror som ved sin virksomhet for evangeliet har vunnet ros i alle menigheter, |
32,854 | And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die. |
108,243 | Du har forløst ditt folk med velde, Jakobs og Josefs barn. Sela. |
121,411 | La da ikke eders gode bli spottet! |
68,641 | Og amorittene trengte Dans barn op i fjellene; de lot dem ikke få komme ned i dalen. |
100,214 | Og Israels stammer sendte ut menn til alle Benjamins ætter og lot si: Hvad er dette for en ugjerning som er gjort hos eder? |
119,818 | I er alt rene på grunn av det ord som jeg har talt til eder; |
97,858 | og av mennesker seksten tusen. |
18,472 | I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. |
64,338 | Så skal du gjøre syv lamper til lysestaken; og lampene skal settes således op at lyset faller rett frem for den. |
28,190 | This is my covenant to them, when I will take away their sins." |
61,522 | Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; |
43,350 | Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven. |
119,223 | Derefter drog han ned til Kapernaum, han selv og hans mor og hans brødre og hans disipler, og der blev de nogen få dager. |
16,919 | He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him. |
92,162 | Idet han sier: en ny, har han dømt den første å være gammel; men det som blir gammelt og foreldes, er nær ved å bli borte. |
25,274 | For they were about five thousand men. He said to his disciples, "Make them sit down in groups of about fifty each." |
82,715 | Og se, den mann som var klædd i linklærne og hadde skrivetøiet ved sin lend, kom tilbake og meldte: Jeg har gjort som du bød mig. |
116,206 | Dette utsagn er Herrens ord til Israel ved Malakias. |
17,249 | "For three things the earth tremble, and under four, it can't bear up: |
90,689 | Men dersom vi dømte oss selv, blev vi ikke dømt; |
25,614 | If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, 'I repent,' you shall forgive him." |
75,971 | Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd*. / {* d.e. dens tenner.} |
67,729 | Herren skal sende forbannelse, forferdelse og trusel mot dig i alt det du rekker din hånd ut til og tar dig fore, inntil du blir ødelagt og hastig går til grunne for dine onde gjerningers skyld, fordi du forlot mig. |
83,943 | det betyr, konge, og så er den Høiestes rådslutning, som kommer over min herre kongen: |
50,434 | And go forth unto the valley of the son of Hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that I shall tell thee, |
30,492 | (and the life was revealed, and we have seen, and testify, and declare to you the life, the eternal life, which was with the Father, and was revealed to us); |
46,700 | Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea. |
23,075 | This again you do: you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand. |
88,855 | De svarte ham: Efter Jesus fra Nasaret. Jesus sier til dem: Det er mig. Men også Judas, som forrådte ham, stod der med dem. |
38,323 | And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again. |
110,724 | Du har vunnet mitt hjerte, min søster, min brud! Du har vunnet mitt hjerte med et eneste øiekast, med en av kjedene om din hals. |
24,248 | He entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered. |
41,789 | And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul. |
36,801 | My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: |
65,394 | Du skal ikke banne en døv og ikke legge støt for en blind, men du skal frykte din Gud; jeg er Herren. |
89,410 | De gikk da gjennem den første vakt og den annen, og kom til den jernport som førte ut til byen; den åpnet sig for dem av sig selv, og de trådte ut og gikk en gate frem, og straks skiltes engelen fra ham. |
109,437 | Lær mig å gjøre din vilje, for du er min Gud! Din gode Ånd lede mig på jevnt land! |
31,331 | And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters. |
84,048 | Og den kom like bort til væren med de to horn, den som jeg så foran elven, og sprang imot den i sin voldsomme kraft. |
109,448 | Gud! En ny sang vil jeg synge dig, til tistrenget harpe vil jeg lovsynge dig, |
59,127 | For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: |
58,477 | We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. |
5,228 | It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal. |
6,151 | all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, even all the Sidonians; them will I drive out from before the children of Israel: only allocate it to Israel for an inheritance, as I have commanded you. |
114,400 | Midt iblandt dem som er drept med sverdet, skal de* falle; sverdet er gitt**. Dra avsted med det*** og med alle dets skarer! / {* egypterne.} / {** nemlig til kaldeerne, ESK 32, 11.} / {*** Egypten.} |
106,694 | En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg. |
117,891 | Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. |
27,367 | The Lord's word was spread abroad throughout all the region. |
25,297 | It happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him. |
120,528 | De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium. |
27,776 | Of whom I have no certain thing to write to my lord. Therefore I have brought him forth before you, and especially before you, King Agrippa, that, after examination, I may have something to write. |
109,495 | Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben. |
75,166 | Gjelder det styrke, så sier han: Se, her er jeg! Gjelder det rett: Hvem vil stevne mig? |
37,115 | And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.