Unnamed: 0
int64 0
124k
| text
stringlengths 11
583
|
---|---|
9,232 | and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel. |
108,050 | Et Guds fjell* er Basans fjell, et fjell med mange tinder er Basans fjell**. / {* d.e. et stort, mektig, høit fjell.} / {** d.e. verdensrikene, som Basans fjell er et billede på, er såre mektige.} |
106,787 | Si ikke: Vi har funnet visdom hos ham; bare Gud kan få bukt med ham, ikke noget menneske! |
4,993 | Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. |
37,432 | Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. |
50,009 | Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts. |
104,821 | Og han satte dørvoktere ved portene til Herrens hus, forat ingen som var blitt uren på nogen måte, skulde komme inn der. |
98,676 | og denne annen mann får uvilje mot henne og skriver henne et skilsmissebrev og gir henne det i hånden og sender henne bort fra sitt hus, eller dersom den annen mann som har tatt henne til hustru, dør, |
9,993 | Yahweh rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. |
80,571 | Jeg er Herren, det er mitt navn, og jeg gir ikke nogen annen min ære eller de utskårne billeder min pris. |
78,420 | Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag*. / {* d.e. med det som er dem velbehagelig.} |
24,272 | If a house is divided against itself, that house cannot stand. |
88,880 | De svarte ham: Var dette ikke en ugjerningsmann, da hadde vi ikke overgitt ham til dig. |
32,544 | Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall: |
109,883 | Av sin munns frukt nyter en mann godt, men de troløses hu står til vold. |
111,083 | Jeg vil reise mig mot dem, sier Herren, hærskarenes Gud, og jeg vil utrydde av Babel både navn og levning, både barn og barnebarn, sier Herren. |
75,281 | Kunde det bare komme en ren av en uren! Ikke én! |
88,711 | Sannelig, sannelig sier jeg eder: En tjener er ikke større enn sin herre, heller ikke en utsending større enn den som har sendt ham. |
19,016 | Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you? |
36,641 | Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen. |
94,211 | Og dette var sønnene til Oholibama, Anas datter, Sibeons sønnedatter, Esaus hustru: Med henne fikk Esau Je'us og Jalam og Korah. |
27,112 | to whom our fathers wouldn't be obedient, but rejected him, and turned back in their hearts to Egypt, |
73,741 | Derefter gjorde Jerusalems innbyggere hans yngste sønn Akasja til konge i hans sted; for alle de eldre var blitt drept av den røverflokk som var kommet til leiren sammen med araberne. Således blev Jorams sønn Akasja konge i Juda. |
75,953 | Over den klirrer koggeret, blinkende spyd og lanse. |
123,725 | Den som ikke elsker, kjenner ikke Gud; for Gud er kjærlighet. |
14,372 | The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them. |
68,617 | Og Juda drog imot de kana'anitter som bodde i Hebron - Hebrons navn var før Kirjat-Arba - og de slo Sesai og Akiman og Talmai. |
30,933 | The beast that you saw was, and is not; and is about to come up out of the abyss and to go into destruction. Those who dwell on the earth and whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel when they see that the beast was, and is not, and shall be present. |
59,378 | So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: |
38,129 | And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them. |
30,505 | But whoever keeps his word, God's love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him: |
90,953 | Men alt dette er av Gud, som forlikte oss med sig selv ved Kristus og gav oss forlikelsens tjeneste, |
111,168 | På den tid skal de som bor her i kystlandet*, si: Se, således er det gått dem vi satte vårt håp til, dem som vi tydde til efter hjelp, for å fries fra kongen i Assyria. Hvorledes skal da vi komme unda? / {* Israels land.} |
89,360 | hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham. |
75,580 | - for ennu er hele mitt livspust i mig og den Allmektiges ånde i min nese - : |
74,759 | og over Efra'im-porten, den gamle port og Fiskeporten, forbi Hananel-tårnet og Mea-tårnet, helt frem til Fåreporten; de stanset ved Fengselsporten. |
113,044 | Da sa Jeremias til Sedekias: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Dersom du går ut til Babels konges høvdinger, så skal du leve, og denne by skal ikke bli brent op med ild, og du skal leve, du og ditt hus. |
76,656 | Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme. |
118,158 | han har sin kasteskovl i sin hånd, og han skal rense sin låve og samle hveten i sin lade, men agnene skal han brenne op med uslukkelig ild. |
54,728 | Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out? |
11,072 | Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father; for they were mighty men of valor. |
110,772 | La oss årle gå til vingårdene, la oss se om vintreet har satt skudd, om blomstene er sprunget ut, om granatepletrærne blomstrer! Der vil jeg gi dig min kjærlighet. |
18,651 | Look to Abraham your father, and to Sarah who bore you; for when he was but one I called him, and I blessed him, and made him many. |
17,381 | For in the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words: but you must fear God. |
16,242 | those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war. |
40,922 | And he did that which was evil in the sight of the LORD; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein. |
10,900 | But the princes of the children of Ammon said to Hanun, "Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven't his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?" |
54,215 | But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? |
28,889 | So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace. |
111,355 | alle blir de til skamme ved et folk som ikke gagner dem, som ikke er til hjelp og ikke til gagn, men bare til skam og skjensel. |
82,792 | Menneskesønn! Spå mot Israels profeter, som gir sig av med å spå, og si til dem som spår efter sitt eget hjerte: Hør Herrens ord! |
5,495 | because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you. |
36,973 | Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. |
119,458 | Men da det allerede var midt i høitiden, gikk Jesus op i templet og lærte. |
6,544 | Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old. |
64,691 | Over dekket gjorde de et varetak av rødfarvede værskinn og ovenpå det et varetak av takasskinn. |
102,119 | Så gjorde han ti kobberkar; hvert kar rummet firti bat og var fire alen i tverrmål; det var ett kar på hvert av de ti fotstykker. |
98,011 | Eller om en har et redskap av tre i sin hånd, som han kan drepe folk med, og slår nogen med det så han dør, da er han en manndraper, og manndraperen skal late livet. |
118,879 | Så gikk de utsendte avsted, og de fant det så som han hadde sagt dem. |
31,794 | And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob. |
5,639 | You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away. |
76,764 | Om jeg hungret, vilde jeg ikke si det til dig; for mig hører jorderike til og alt det som fyller det. |
79,298 | Den som lever ustraffelig, skal frelses; men den falske, som vandrer på to veier, skal falle på den ene. |
3,040 | She shall continue in the blood of purification thirty-three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed. |
16,491 | Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you. |
33,038 | Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. |
88,454 | Og han bukket sig atter ned og skrev på jorden. |
63,549 | Og Josef sa til folket: Nu har jeg kjøpt eder og eders jord til Farao; se, her har I såkorn, tilså nu jorden! |
72,897 | av Hebrons barn Eliel, den øverste, og hans brødre, åtti. |
120,540 | Men da folket så det som Paulus hadde gjort, ropte de med høi røst på lykaonisk og sa: Gudene er blitt mennesker lik og er kommet ned til oss. |
111,431 | Det ville folk skal du ikke se mere, folket med det vanskelige sprog som en ikke skjønner, med den stammende tunge som en ikke forstår. |
120,728 | Da de hørte dette, blev de fulle av vrede og ropte: Stor er efesernes Diana! |
75,887 | Fra Norden kommer gull; om Gud er der en forferdende herlighet. |
87,365 | Men han tok henne ved hånden og ropte: Pike, stå op! |
57,595 | This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. |
64,831 | Da reiste Moses tabernaklet: Han satte ned fotstykkene og stilte op plankene, la tverrstengene inn og reiste stolpene. |
20,029 | Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow. |
65,895 | Og Israels barn gjorde så og sendte dem utenfor leiren; som Herren hadde sagt til Moses, således gjorde Israels barn. |
44,935 | Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. |
58,615 | So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season. |
121,482 | Jeg takker alltid min Gud for eder, for den Guds nåde som er eder gitt i Kristus Jesus, |
59,937 | Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all. |
24,991 | He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? |
67,064 | Mat kan du selge mig for penger, så jeg kan ete, og vann kan du også gi mig for penger, så jeg kan drikke. La mig bare få dra igjennem på min fot, |
116,391 | og om nogen tvinger dig til å gå en mil, da gå to med ham. |
51,998 | Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end. |
114,035 | Men de var gjenstridige mot mig og vilde ikke høre på mig; de kastet ikke bort de vederstyggeligheter som deres øine hang ved, og forlot ikke Egyptens motbydelige avguder. Da sa jeg at jeg vilde utøse min harme over dem, fullbyrde min vrede på dem midt i Egyptens land. |
68,232 | Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i |
122,460 | Og I herrer! gjør likeså mot dem, så I lar være å true, da I vet at både deres og eders Herre er i himlene, og han gjør ikke forskjell på folk. |
119,027 | Mens han ennu talte, se, da kom en flokk, og han som hette Judas, en av de tolv, gikk foran dem og trådte nær til Jesus for å kysse ham. |
119,559 | Jesus svarte: Hverken han har syndet eller hans foreldre, men det var forat Guds gjerninger skulde åpenbares på ham. |
101,226 | Da Joab hadde holdt op med å forfølge Abner, samlet han alt folket, og der savnedes av Davids folk nitten mann foruten Asael. |
63,364 | Så kom Israels sønner for å kjøpe korn blandt alle de andre som kom; for det var hungersnød i Kana'ans land. |
69,705 | Så sendte han bud efter ham. Han var rødkinnet og hadde vakre øine og var fager av utseende. Da sa Herren: Stå op og salv ham! For han er det. |
92,893 | og tredjedelen av skapningene i havet, som hadde liv, døde, og tredjedelen av skibene blev ødelagt. |
119,046 | Da det nu blev dag, samledes folkets eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og de førte ham frem i sitt rådsmøte |
12,594 | and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. |
47,553 | Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: |
47,473 | Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; |
2,193 | The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.