text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
This aspect of the problem has not been given explicit recognition in all other theories, including that of Lieb and Yamazaki. Cet aspect du problème n'avait pas été explicitement reconnu dans aucune des théories précédentes, y compris celle de Lieb et Yamazaki. | 2993031376239340599 | UnbabelFrEn |
Sean Sutton, Mine Advisory Group - MAG) December 3, 2007, marked the 10th anniversary of the opening for signature of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction, widely known as the "Ottawa Convention". Sean Sutton, MAG) Le 3 décembre 2007 a marqué le dixième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction, généralement connue sous le nom de "Convention d'Ottawa". | 4125370544208358594 | UnbabelFrEn |
On that occasion, Minister Bernier will host a ceremony and reception at the Department of Foreign Affairs and International Trade, in Ottawa. À cette occasion, le ministre Bernier sera l'hôte d'une cérémonie et d'une réception au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international à Ottawa. | 5557998626599136475 | UnbabelFrEn |
Les invitations ont été envoyées aux représentants des États parties à la Convention d'Ottawa, aux organisations internationales, aux agences de l'ONU et aux organisations de la société civile. Invitations have been extended to representatives of States Parties to the Ottawa Convention, International Organizations, UN agencies and civil society organizations. | 1147647622279182064 | UnbabelFrEn |
Plusieurs missions organiseront également des activités afin de souligner cet anniversaire. Several posts will also host anniversary events. | -8984513399594619836 | UnbabelFrEn |
Lorsque la Convention a été ouverte à la signature à Ottawa, le 3 décembre 1997, le Canada a été le premier des 122 États à la signer. When the Convention was opened for signature in Ottawa on 3 December, 1997, Canada was the first of 122 States to sign. | 3764095665892209006 | UnbabelFrEn |
Aujourd'hui, 156 États sont parties à la Convention et de nombreux autres qui n'y sont pas parties ont adopté ses normes. Today, 156 States are party to the Convention and many States not party have adopted its norms. | -1038814017784512040 | UnbabelFrEn |
Among other things, the Convention imposes a legal obligation on States to cease production, use and transfer of landmines, to destroy all stockpiled landmines within four years, to clear all mined areas under their control within 10 years, and to rehabilitate and reintegrate landmine survivors into their communities as full productive members. Entre autres, la Convention impose une obligation juridique aux États de cesser la production, l'utilisation et le transfert des mines antipersonnel, de détruire toutes les mines stockées dans les quatre ans suivant son entrée en vigueur, de nettoyer toutes les zones minées dont ils ont le contrôle dans les dix ans suivant son entrée en vigueur et de réhabiliter et de réintégrer les survivants de mines antipersonnel dans leurs collectivités à titre de membres pleinement productifs. | -7414079317165310839 | UnbabelFrEn |
Sean Sutton, MAG) Over the past decade, States Parties, in cooperation with international organizations, UN agencies and civil society, have made significant progress in the fight against anti-personnel mines: (photo: Sean Sutton, MAG) Au cours de la dernière décennie, les États parties, en collaboration avec les organisations internationales, les organismes de l'ONU et la société civile, ont fait d'importants progrès dans leur combat contre les mines antipersonnel : | -7440602279092797921 | UnbabelFrEn |
o the production and international trade in anti-personnel landmines has all but ended; o La production et le commerce international des mines antipersonnel ont pris fin. | -6013583809287198209 | UnbabelFrEn |
o thousands of square kilometres have been cleared of mines and returned to productive use; o Des milliers de kilomètres carrés de territoire ont été déminés et restaurés afin d'être utilisés à des fins productives. | 4236928456257943048 | UnbabelFrEn |
o many thousands of landmine survivors have been rehabilitated and reintegrated into their societies; and o Des milliers de survivants des mines antipersonnel ont été réhabilités et réintégrés dans leur société. | 1894876860352198798 | UnbabelFrEn |
o Le nombre de victimes directes des mines antipersonnel a énormément baissé, passant de près de 26 000 victimes connues par année, il y a dix ans, à moins de 6 000 victimes l'an dernier. o the number of direct victims of landmines has decreased dramatically from approximately 26,000 known victims per year ten years ago, to under 6,000 last year. | -8169498449735989948 | UnbabelFrEn |
Cependant, il reste beaucoup à faire afin de gérer les risques que posent les mines antipersonnel. However, much remains to be done to address the risks posed by landmines. | -161323619497392823 | UnbabelFrEn |
An estimated 100 million mines are still in the ground in almost 80 countries, and an additional 160-180 million landmines are stockpiled. On estime à environ 100 millions le nombre de mines qui sont toujours dans le sol dans presque 80 pays, et de 160 à 180 millions le nombre de mines additionnelles qui sont stockées. | -7251990306784699471 | UnbabelFrEn |
There are more than 400,000 survivors requiring some level of assistance, and there continue to be thousands of new direct victims each year. Il y a plus de 400 000 survivants qui ont besoin d'un certain niveau d'aide, et il continue à y avoir des milliers de nouvelles victimes directes chaque année. | 7234314709553238956 | UnbabelFrEn |
Beaucoup plus de personnes souffrent des répercussions indirectes, mais aussi meurtrières, des mines antipersonnel à titre d'obstacle au développement durable. Many more suffer the indirect, but equally lethal, impact of landmines as an obstacle to sustainable development. | 1421426181831047913 | UnbabelFrEn |
Appui des Canadiens à l'action antimines Canadian Support for Mine Action | -6909723337901742678 | UnbabelFrEn |
Conscientiser la population du danger que représentent les mines est essentiel, tel que le démontre cette photo prise lors d'une séance d'information du MAG avec des enfants d'une école primaire de Magwi, au Soudan (photo: Mine Education is essential, as shown in this picture of a MAG risk education session with children from Magwi primary school, Sudan (credits: | -4440652078208407611 | UnbabelFrEn |
Sean Sutton, MAG) Le Canada a offert plus de 250 millions de dollars pour l'action antimines au cours des dix dernières années. Sean Sutton, MAG) Canada has provided in excess of $250 million for mine action over the past ten years. | 3599986937383721834 | UnbabelFrEn |
Le Fonds canadien contre les mines antipersonnel a été créé en 1999, au montant de 100 millions de dollars sur cinq ans. The Canadian Landmine Fund was established in 1999 in the amount of $100 million over five years. | -1050820623496772781 | UnbabelFrEn |
Il a été renouvelé en 2003, au montant de 72 millions de dollars, alors que l'action antimines était intégrée graduellement aux programmes du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international Canada, de l'Agence canadienne de développement international et du ministère de la Défense nationale. It was renewed in 2003 in the amount of $72 million, while mine action has been gradually integrated into the ongoing programmes of the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canadian International Development Agency and the Department of National Defence. | -6197188402363150230 | UnbabelFrEn |
Au cours de l'exercice 2006-2007, le Canada a versé 34 millions de dollars à l'action antimines, plaçant ainsi notre pays parmi les cinq premiers donateurs dans ce secteur. In fiscal year 2006-07, Canada contributed $34 million to mine action, placing our country among the top five donor nations in this sector. | -8713406540006659698 | UnbabelFrEn |
Le Canada est particulièrement actif en Afghanistan où il soutient les efforts du gouvernement et du peuple afghan afin de rétablir la sécurité du pays. Canada has been particularly active in Afghanistan in support of the efforts of the Government and people of Afghanistan to restore safety and security. | -6357949210051064021 | UnbabelFrEn |
An age-structured model was used to analyze the Hecate Strait Pacific cod (Gadus macrocephalus) fishery for the years 1960-80. Nous avons utilisé un modèle de la structure des générations pour analyser la pêche de la morue du Pacifique (Gadus macrocephalus) dans le détroit d'Hécate, pour la période allant de 1960 à 1980. | 365379815811032575 | UnbabelFrEn |
The data consisted of estimates of fishing effort, together with estimates of numbers of fish at age caught in each year. Les données consistaient en des estimations de l'effort de pêche, doublées des nombres estimatifs de poissons d'un âge donné capturés chaque année. | 6888899112353564997 | UnbabelFrEn |
Ces derniers chiffres ont été obtenus à l'aide d'une analyse des fréquences de longueur. The latter estimates were derived from length-frequency analysis. | -8940741863929612780 | UnbabelFrEn |
L'analyse des données pourrait aussi mettre en lumière des tendances reliées à l'âge dans la mortalité naturelle, des tendances reliées à la densité dans la mortalité naturelle et la capturabilité et des tendances chronodépendantes dans la capturabilité. The data is also analyzed for evidence of the existence of age-dependent trends in natural mortality, density-dependent trends in natural mortality and catchability, and for time-dependent trends in catchability. | 6913082638575923893 | UnbabelFrEn |
Evidence of a density-dependent trend in natural mortality was discovered. The average level of natural mortality was also estimated to be 0.65. Nous avons découvert la présence d'une tendance, reliée à la densité, dans la mortalité naturelle, dont le niveau moyen a été évalué à 0,65. | 1083550256107802887 | UnbabelFrEn |
31, for a licence to use the "GEMINI", an American tanker, to transport up to 73,000 barrels per voyage of clean petroleum products for four voyages between Montréal or Québec, Quebec and Oakville or Sarnia or Nanticoke, Ontario, during the period commencing on or about August 5, 2003 and ending on or about August 30, 2003. 31, en vue d'obtenir une licence pour l'utilisation du « GEMINI », un pétrolier américain, pour transporter jusqu'à 73 000 barils à la fois de produits pétroliers blancs pour quatre voyages entre Montréal ou Québec (Québec) et Oakvillle ou Sarnia ou Nanticoke (Ontario), au cours de la période commençant le ou autour du 5 août 2003 et se terminant le ou autour du 30 août 2003. | 4139156850441861749 | UnbabelFrEn |
This Decision takes effect on August 19, 2003, the date on which its content was communicated verbally to Algoma Tankers. Le présent décision prend effet le 19 août 2003, date à laquelle son contenu a été communiqué verbalement à Algoma Tankers. | -3491629493374713468 | UnbabelFrEn |
The National Children's Agenda (NCA) - a cooperative effort by federal, provincial and territorial governments - was established to ensure that all Canadian children have the best opportunity to develop their potential. Le Plan d'action national pour les enfants (PANE), effort de coopération des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, a été établi pour faire en sorte que tous les enfants du Canada puissent développer leur plein potentiel. | -2965581233659184459 | UnbabelFrEn |
La vision partagée des gouvernements en ce qui concerne le Plan comprend les objectifs suivants pour tous les enfants du Canada : la santé (physique et émotionnelle), la sécurité, le succès quant à l'apprentissage, l'engagement social et la responsabilité. The governments' 'shared vision' of the agenda includes goals for all Canadian children: to be healthy (physically and emotionally), safe and secure, successful at learning, socially engaged and responsible. | 6096651784153484680 | UnbabelFrEn |
The vision also identifies six areas in which collaboration by governments could enhance child well-being: enhancing early child development; supporting parents and strengthening families; improving income security for families; providing early and continuous learning experiences; promoting healthy adolescent development; and creating safe, supportive and violence-free communities. La vision cible six secteurs dans lesquels la collaboration des gouvernements pourrait améliorer le bien-être des enfants : le développement du jeune enfant, le soutien aux parents et le renforcement des familles; l'amélioration de la sécurité financière des familles; des expériences précoces et continues d'apprentissage; la promotion du développement sain des adolescents et la création de collectivités sécuritaires, coopératives et sans violence. | 5419426193406075485 | UnbabelFrEn |
En travaillant ensemble, les gouvernements du Canada réalisent des progrès dans deux secteurs importants : la lutte contre la pauvreté chez les enfants (par l'entremise de la Prestation nationale pour enfants) et la promotion du développement du jeune enfant (par l'entremise du Programme de développement de la petite enfance). Working together, the governments of Canada are making progress in two important areas: fighting child poverty (through the National Child Benefit) and promoting early childhood development (through the Early Childhood Development Initiative). | 4575574609579434482 | UnbabelFrEn |
Autres documents connexes Version imprimable Acceptation des cartes de crédit aux fins du paiement de biens et services fournis par le gouvernement Other Related Documents Printable Version Acceptance of credit cards as means of payment for goods and services provided by the Government | -1054912574752318649 | UnbabelFrEn |
News Release March 5, 1998 CRTC RELEASES PRICE CAP?IMPLEMENTATION DECISION OTTAWA-HULL - The CRTC released today its final decision on the implementation of the price cap regime (Telecom Decision CRTC 98-2). Communiqué Le 5 mars 1998 LE CRTC PUBLIE SA DÉCISION FINALE?SUR LE PLAFONNEMENT DES PRIX OTTAWA-HULL -- Le CRTC a émis aujourd'hui sa décision finale sur la mise en oeuvre de plafonnement des prix (Décision Télécom CRTC 98-2). | 8088435843014629672 | UnbabelFrEn |
Cette décision comporte des rajustements mineurs aux augmentations provisoires du tarif de téléphone de résidence, autorisées en décembre dernier et appliquées le 1er janvier 1998, par la plupart des compagnies Stentor. This decision includes minor adjustments to the interim residential telephone rate increases permitted last December, and implemented 1 January 1998, by most of the Stentor companies. | -976985560930587158 | UnbabelFrEn |
o contribution charges to be paid by long distance and wireless service providers o les contributions à verser par les fournisseurs de service interurbain et sans fil; | 6571507880158663392 | UnbabelFrEn |
o residential subsidy requirements to compensate for the high cost of providing service in certain areas o les subventions résidentielles nécessaires pour compenser le coût élevé du service dans certaines régions; | 3174562020232398294 | UnbabelFrEn |
o assignment of services to various price cap categories Based on today's decision, the telephone companies may choose to implement the minor adjustments effective 1 January 1998, defer them to a later date or not implement them at all. o l'attribution des services à diverses catégories de plafonnement des prix. Selon la décision d'aujourd'hui, les compagnies de téléphone peuvent choisir d'appliquer les rajustements mineurs à compter du 1er janvier 1998, de les reporter à une date ultérieure ou de ne pas les appliquer du tout. | 8327883092875949745 | UnbabelFrEn |
They must advise the Commission by 31 March 1998 whether they elect to adjust back to 1 January 1998. Elles doivent informer le Conseil au plus tard le 31 mars 1998 si elles décident de les rajuster à compter du 1er janvier 1998. | -2853738905894224528 | UnbabelFrEn |
La MT&T a déjà proposé de reporter à une date ultérieure toute augmentation au delà de celle autorisée en décembre dernier. MT&T has already proposed to defer any increase beyond the one permitted last December to a later date. | 164083381755974093 | UnbabelFrEn |
The Commission arrived at the permitted rate increases set out above by applying the same principles to each company while considering their particular circumstances. Le Conseil a établi l'augmentation de tarif permise en appliquant les mêmes principes à chaque compagnie, tout en tenant compte de leurs circonstances particulières. | 612833605957912457 | UnbabelFrEn |
C'est ainsi qu'il y a des différentes augmentations de tarif dans chaque cas, plutôt qu'une augmentation uniforme pour toutes. This resulted in different rate increases for each, rather than a uniform increase for all. | 8400815073902890902 | UnbabelFrEn |
Rates In determining the overall rates for each company, the Commission took into consideration such factors as: Tarifs Pour déterminer le tarif général de chaque compagnie, le Conseil a pris en considération certains facteurs, tels que : | 6340901420399003471 | UnbabelFrEn |
o the appropriate rate of return for local and access services o le taux approprié de rendement de chaque service local d'accès; | 4159247896173942962 | UnbabelFrEn |
o l'augmentation des frais d'amortissement des installations locales; o increased depreciation charges on local facilities investment | -6930265592070941208 | UnbabelFrEn |
o d'autres considérations relatives à chaque compagnie, comme le Programme d'amélioration du service (PAS) de Bell Canada et les titres proposés pour les actionnaires de la MTS. Les compagnies de téléphone avaient demandé une plus grande marge de manoeuvre pour augmenter leur tarif au delà du 3,00 $ annoncé en mai dernier. o other company-specific considerations, such as Bell Canada's Service Improvement Program (SIP) and MTS' proposed shareholder entitlement The telephone companies had requested further flexibility to increase rates over and above the $3.00 increase announced last May. | 8561099580917531839 | UnbabelFrEn |
However, BC TEL and MT&T have been permitted to increase their residential rates by slightly more than $3.00, in order to give customers certainty with respect to their rates during the 4-year price cap period. Toutefois, la BC TEL et la MT&T ont eu l'autorisation d'augmenter leur tarif résidentiel légèrement au-dessus du 3,00 $ afin que leurs abonnés aient une certitude du tarif qu'ils auront à payer au cours des quatre années du régime de plafonnement des prix. | -6620453581641207939 | UnbabelFrEn |
These increases are due in part to relatively higher equal access costs for BC TEL than for other companies, and in the case of MT&T to inside wire costs not previously recovered from subscribers. Ces augmentations sont causées en partie par les coûts d'égalité d'accès relativement plus élevés pour la BC TEL que pour les autres compagnies et, dans le cas de la MT&T, aux coûts de câblage intérieur. | -7750088451496855401 | UnbabelFrEn |
Under the price cap regime, any further rate increases beyond those permitted in today's decision will be generally limited to the rate of inflation for the next 4-year period. En vertu de ce régime de plafonnement des prix, toute autre augmentation, au delà de celles permises dans la décision d'aujourd'hui, se limitera généralement au taux d'inflation pendant les quatre prochaines années. | 2876951195420340886 | UnbabelFrEn |
"Price cap regulation will provide for the effective transition to competition in the local market," stated CRTC Chairperson Françoise Bertrand. « La réglementation relative au plafonnement des prix assurera une bonne transition vers la concurrence », a déclaré la présidente du CRTC, Françoise Bertrand. | -5523187667093493493 | UnbabelFrEn |
« Nous sommes confiants que cette façon de procéder représentera le juste équilibre entre les intérêts des consommateurs, la souplesse réglementaire pour les compagnies de téléphone dominantes et les perspectives des nouveaux joueurs à ce marché ». "We feel confident that it will constitute the proper balance between consumer interests, regulatory flexibility for existing telephone companies, and opportunities for new players to the market". | 8875171362163697391 | UnbabelFrEn |
La décision d'aujourd'hui termine la dernière étape du processus de rééquilibrage des tarifs, annoncé en 1994, dans le but de rendre les tarifs du service résidentiel plus conformes à leurs coûts réels. Today's decision completes the final step in the rate rebalancing process announced in 1994, designed to bring residential service rates more closely in line with costs. | 1531947179095532148 | UnbabelFrEn |
Le Conseil surveillera le régime de plafonnement des prix pendant les quatre prochaines années et en fera une révision complète avant la fin de cette période. The Commission will monitor the price cap regime over the next four years and will undertake a complete review before the end of this period. | 5033569863663085841 | UnbabelFrEn |
Autres questions Un autre processus sera bientôt entrepris pour étudier les coûts relatifs à la transférabilité des numéros, une technologie qui permettra aux abonnés de conserver leur numéro de téléphone même s'ils changent de fournisseur de service local pour les appels locaux. Further considerations A further process will be initiated shortly to examine the costs related to number portability, a technology that would enable telephone customers to keep their current phone numbers if they switched to an alternative local service provider. | 7560527662663581829 | UnbabelFrEn |
On étudiera alors la façon de recouvrer ces coûts, ce qui pourrait avoir des répercussions sur le tarif de certains abonnés au delà des augmentations permises dans la décision. This process will look at ways to recover these costs, which may ultimately have an impact on some customers' rates beyond those permitted in this decision. | -4815619744729759506 | UnbabelFrEn |
De plus, une autre étude est en cours en vue de trouver le meilleur moyen possible de garantir un service téléphonique de qualité dans les régions éloignées ou mal desservies, et dont les coûts sont élevés. In addition, a process is underway to explore means of ensuring quality telephone service to remote and underserved high cost areas. | 4697872849128449289 | UnbabelFrEn |
Au cours des dernières années, les profilés creux (HSS) ont de plus en plus souvent été utilisées pour diverses applications structurales. Hollow structural sections (HSS) have come into increasing usage for structural purposes over the past number of years. | 8338493724616263309 | UnbabelFrEn |
There are several reasons for this development, in particular, the advantages of such shapes from an architectural viewpoint, the strength inherent in a closed cross section, corrosion stability, and ease of maintenance. Plusieurs raisons viennent justifier l'accroissement de popularité de ce type de profilé : ses avantages du point de vue esthétique architecturale, la plus grande rigidité associée aux profilés de section fermée, leur meilleure tenue à la corrosion et une plus grande facilité d'entretien. | -1263083118774304286 | UnbabelFrEn |
o mieux faire comprendre l'importance du rôle que jouent les gestionnaires et les mentors dans les secteurs de la culture, de l'éducation et de l'économie o increase understanding of the broad roles that managers and mentors play within cultural, educational and economic sectors | -6379134877836534430 | UnbabelFrEn |
o provide a reliable self-assessment tool for cultural managers, educators, artists, organizations and government to use for their own specific needs. This online resource is designed to help you achieve your professional vision, by providing a map of the training needed to find success in your chosen field. o proposer un outil d'auto-évaluation fiable que les éducateurs, les artistes, les employeurs et les gouvernements pourront utiliser en fonction de leurs besoins spécifiques Cette ressource en ligne est conçue pour vous aider à atteindre vos objectifs professionnels en établissant clairement quelle est la formation nécessaire pour y arriver. | -8346055379737072523 | UnbabelFrEn |
In Canada, the Canadian Transportation of Dangerous Goods Regulations (TDG), section 1.4, defines dangerous goods as: explosives, gases, flammable and combustible liquids, flammable solids, oxidizing substances, organic peroxides, poisonous (toxic) and infectious substances, nuclear substances, corrosives, or miscellaneous products, substances or organisms considered by the Governor in Council to be dangerous to life, health, property or the environment when handled, offered for transport or transported. Le paragraphe 1.4 du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (ou règlement TMD) du Canada définit les marchandises dangereuses comme les substances suivantes : explosifs, gaz, liquides inflammables et combustibles, solides inflammables, substances comburantes, peroxydes organiques, substances toxiques et substances infectieuses, substances nucléaires, substances corrosives, et produits, substances ou organismes dont la manutention ou le transport présentent, selon le gouverneur en conseil, des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. | -737915319008628873 | UnbabelFrEn |
Aux États-Unis, dans les Hazardous Materials Regulations, le ministère des Transports (United States Department of Transportation, ou USDOT) définit une matière dangereuse comme une substance ou un produit qui, en transport commercial, pourrait présenter un risque inacceptable pour la santé, la sécurité et les biens selon le secrétaire des transports, et qui a été désigné comme tel. In the United States, a dangerous good is defined by the U.S. Department of Transportation Hazardous Materials Regulations (USDOT) as a substance or material which has been determined by the Secretary of Transportation to be capable of posing an unreasonable risk to health, safety, and property when transported in commerce, and which has been so designated. | 8613993111350963797 | UnbabelFrEn |
Pour l'Assemblée de l'UEO, la coopération entre les Etats-Unis et l'Europe en matière d'avions de combat sans pilote est une nécessité Paris, le 30 novembre - Les forces armées américaines et européennes seront incapables, à moyen terme, de mener ensemble des opérations dans des conflits de basse ou moyenne intensité en l'absence de coopération, entre les Etats-Unis et l'Europe, sur tous les types de projets de drones, tel est l'avertissement lancé ce mardi par l'Assemblée de l'UEO. US and Europe must cooperate on unmanned aerial vehicles Paris, 30 November - American and European military forces will be unable in the medium-term to conduct joint operations in low to medium intensity conflicts unless the United States and Europe cooperate on all types of unmanned aerial vehicle projects, the WEU Assembly warned on Tuesday. | 329939435364885489 | UnbabelFrEn |
Présentant, au nom de la Commission technique et aérospatiale, un rapport adopté à l'unanimité, Antonio Braga (Portugal, Groupe socialiste) a déclaré qu'il incombait à la nouvelle Agence européenne de défense (AED) de « développer un standard unique européen, interopérable et interchangeable, qui pourrait servir de référence pour permettre l'interaction entre les systèmes européens et américains ». A report, presented by Antonio Braga (Portugal/Soc) for the Technological and Aerospace Committee and adopted unanimously, said that it was up to the new European Defence Agency (EDA) to "develop a common, interoperable and interchangeable European standard, which could provide a reference for interaction between European and American systems". | -3902993994896555973 | UnbabelFrEn |
This was just one of the factors behind the Assembly's call for WEU countries to support European efforts in designing and developing Unmanned Aerial Vehicles (UAV) and Unmanned Combat Aerial Vehicles (UCAV) from political, financial, technological and industrial viewpoints. Tel était l'un des motifs justifiant l'appel lancé par l'Assemblée aux pays de l'UEO pour qu'ils soutiennent les efforts déployés par les Européens en matière de conception et de développement d'UAV (Unmanned Aerial Vehicles) et d'UCAV (Unmanned Combat Aerial Vehicles) sur les plans politique, financier, technologique et industriel. | -7839075202733556679 | UnbabelFrEn |
The report also said that Europe must have "an overall vision of the integration of these new weapons systems" designed to bolster or replace manned systems, avoid a fragmented approach and duplication and accept some specialisation and interdependence, to avoid conflicting requirements and to develop their own networks that can be adapted to European or transatlantic coalitions. Il est dit aussi dans le rapport que l'Europe doit avoir « une vision d'ensemble de l'intégration de ces nouveaux systèmes d'armes » conçus pour soutenir ou remplacer les systèmes pilotés, qu'elle doit éviter l'éparpillement ou la duplication des efforts et accepter un certaine degré de spécialisation et d'interdépendance, se garder de définir des besoins contradictoires et développer ses propres réseaux, modulables en fonction des coalitions européennes ou transatlantiques. | 5136584139337967836 | UnbabelFrEn |
Notant que le recours aux drones tactiques au Kosovo, en Afghanistan, en Afrique et en Irak les a rendus « indispensables et incontournables », le rapport précise que le concept de véhicules sans pilote, guidés à distance ou autonomes, appliqués à des systèmes d'armes aériens, terrestres ou navals « modifiera de manière significative les doctrines et les règles d'engagement des forces militaires ». Noting that the use of tactical UAVs in Kosovo, Afghanistan, Africa and Iraq has "made them indispensable and unavoidable," the report said that the concept of unmanned remote-controlled or autonomous vehicles in air, land or naval weapons systems would "significantly change military doctrines and the rules of engagement for military forces". | -8837441333978668423 | UnbabelFrEn |
Investment, research technology, development and evaluation in future UAVs and UCAVs would "inevitably have an impact on the civilian component of that industry". Tout ce qui concerne les investissements, la recherche, la technologie, le développement et l'évaluation appliqués aux futurs UAV et UCAV aura « inévitablement des conséquences pour le volet civil de cette industrie ». | -1103431433891809861 | UnbabelFrEn |
AUX MEMBRES DE LA COMMISSION DES QUESTIONS JURIDIQUES ET DES DROITS DE L'HOMME Secrétariat de l'Assemblée Parlementaire Carnet de bord n° 2005/78 28 juin 2005 La Commission des questions juridiques et des droits de l'homme, réunie à Strasbourg TO THE MEMBERS OF THE COMMITTEE ON LEGAL AFFAIRS AND HUMAN RIGHTS Secretariat of the Parliamentary Assembly Synopsis No 2005/78 28 June 2005 The Committee on Legal Affairs and Human Rights, meeting in Strasbourg | -1444441008322255923 | UnbabelFrEn |
o le 20 juin 2005 à 14 heures sous la présidence de M. Holovaty (Ukraine, LDR), en ce qui concerne: o on 20 June 2005 at 14 h with Mr Holovaty (Ukraine, LDR) in the Chair, as regards: | 6857161447572837785 | UnbabelFrEn |
Situation au Proche-Orient (Rapporteur pour avis: Situation in the Middle East (Rapporteur for opinion: | 1551583171645374349 | UnbabelFrEn |
M. McNamara, Royaume-Uni, SOC): a examiné le rapport présenté par la Commission des questions politiques, approuvé un avis et neuf amendements au projet de résolution, et chargé son rapporteur de les présenter en plénière; Nominations de rapporteurs: a désigné les rapporteurs suivants: Mr McNamara, United Kingdom, SOC): considered the report tabled by the Political Affairs Committee, approved an opinion and nine amendments to the draft resolution, and instructed its Rapporteur to present them in the plenary; Appointment of rapporteurs: appointed the following rapporteurs: | 6480803371652883851 | UnbabelFrEn |
o Constitutional reform process in Armenia (for opinion): o Processus de réforme constitutionnelle en Arménie (pour avis): | -6031021200686172378 | UnbabelFrEn |
Nouveaux renvois pour information: a pris note de la proposition de recommandation sur le Saint-Siège et le respect des valeurs fondamentales du Conseil de l'Europe, et de la proposition de résolution sur le Système britannique de vote par correspondance, qui lui ont été renvoyées pour information; Équité des procès dans les affaires d'espionnage ou de divulgation de secrets d'Etat (Rapporteur: New references for information: took note of the motion for a recommendation on the Holy See and respect for the basic values of the Council of Europe, and the motion for a resolution on the UK postal voting system, referred to it for information; Fair trial issues in criminal cases concerning espionage or divulging state secrets (Rapporteur: | -8166944360899719136 | UnbabelFrEn |
M. Pourgourides, Chypre, PPE/DC): a examiné une note introductive, et pris note que la visite d'information du rapporteur en Russie, précédemment autorisée, aurait lieu prochainement; Mr Pourgourides, Cyprus, EPP/CD): considered an introductory memorandum, and took note that the Rapporteur would soon carry out the information visit to Russia which had already been authorised; | 8093284407221018970 | UnbabelFrEn |
o on 21 June 2005 at 8 h 30 with Mr Holovaty in the Chair, as regards: o le 21 juin 2005 à 8 heures 30 sous la présidence de M. Holovaty, en ce qui concerne: | -9127405261440600915 | UnbabelFrEn |
Business associations endorsed the Innovation Strategy objective of increasing the number of master's and PhD enrolments by 5 percent annually. Les associations de gens d'affaires approuvaient l'objectif de la Stratégie d'innovation pour ce qui est d'augmenter de 5 p. 100 par an le nombre d'étudiants inscrit à la maîtrise ou au doctorat. | -5163888354386895455 | UnbabelFrEn |
Ils sont prêts à jouer un rôle important dans l'amélioration de la qualité et de l'intérêt du perfectionnement des compétences parrainé par les employeurs, ainsi que dans le renforcement et le partage de l'infrastructure de formation (par exemple les centres de téléapprentissage). De plus, ils sont bien placés pour contribuer à la mise au point de systèmes canadiens d'information sur le marché du travail plus précis, plus opportuns et plus conviviaux. They are prepared to play a significant role in improving the quality, and expanding the value, of employer-sponsored skills development, as well as in developing and sharing training infrastructure, such as distance learning facilities, and are well placed to contribute to the development of more accurate, timely and user-friendly labour market information systems in Canada. | -6972820046780247157 | UnbabelFrEn |
Organized labour saw its role as continuing to put pressure on businesses to invest in employee skills development, and said that they are eager to be part of the solution in the workplace. Les syndicats considéraient que leur rôle restait d'exercer des pressions sur les entreprises pour qu'elles investissent dans le perfectionnement professionnel de leurs employés. Ils ont indiqué qu'ils souhaitaient vivement faire partie de la solution en milieu de travail. | -6228595384452523299 | UnbabelFrEn |
Les commissaires estiment que le centre Kateri pourrait et devrait servir de base pour la formation des prestateurs de soins d'autres collectivités autochtones en matière de prévention et de gestion du diabète111. Les tensions créées par l'invalidité Les problèmes d'invalidité chez les autochtones ont été évoqués devant la Commission dans un certain nombre de témoignages qui mettaient l'accent sur le fait que ces problèmes ont été négligés pendant longtemps112. Commissioners believe that the Kateri Centre could, and should, serve as a base for training caregivers from other Aboriginal communities in preventing and managing diabetes.111 The stresses of disability Disability among Aboriginal people was raised in a number of presentations to the Commission, pointing out the long-time neglect of people with disabilities.112 According to Statistics Canada's 1991 Aboriginal peoples survey (APS), 31 per cent of Aboriginal people have some form of disability -- more than twice the national average. | 7113237276784907630 | UnbabelFrEn |
Population s'entend ici des personnes de 15 ans et plus. Population is those 15 years of age and older. | -2273968747271555836 | UnbabelFrEn |
The disparity between Aboriginal and non-Aboriginal rates of disability corresponds to disparities in rates of injury, accident, violence, self-destructive or suicidal behaviour, and illnesses (such as diabetes) that can result in permanent impairment. La différence entre les taux d'invalidité chez les autochtones et les non-autochtones reflète l'écart entre les taux de blessure et d'accident, de violence et de comportement autodestructeur ou suicidaire, et de maladies (telles que le diabète) qui peuvent provoquer une invalidité permanente. | -9206023371572993247 | UnbabelFrEn |
Les collectivités autochtones et les autochtones habitant des collectivités non autochtones souffrent quotidiennement à cause de conditions de vie que connaissent rarement les autres Canadiens. Native communities, and Native people living in non-Native communities, suffer on a daily basis from living conditions which other Canadians experience only rarely. | -3327856350890985165 | UnbabelFrEn |
These adversities -- economic, political, social and cultural in nature -- greatly increase the probability of being disabled at some time in a person's lifetime.114 Reversing these adversities is the objective of primary prevention, which involves programs to improve health and safety conditions in Aboriginal homes and communities so that injury and accident are reduced, efforts to improve social and economic conditions so that violence and self-destruction are reduced, and programs in health promotion and disease prevention so that illness-based disability is reduced. Inverser ces tendances est l'objectif de la prévention primaire, qui peut prendre les formes suivantes: programmes destinés à améliorer les conditions de santé et de sécurité dans les foyers et les collectivités autochtones, de manière à réduire les risques de blessure et d'accident; amélioration de la situation sociale et économique, afin de réduire les actes de violence et d'autodestruction; programmes de promotion de la santé et de prévention des maladies dans le but de réduire les cas d'invalidité due aux maladies. | -5940594159065379392 | UnbabelFrEn |
However, the testimony before Commissioners was aimed almost exclusively at providing support for Aboriginal people who already have disabilities: Cependant, les témoignages présentés devant les commissaires avaient presque exclusivement pour objet de fournir une aide aux autochtones souffrant déjà d'une invalidité. | 4872178161318940173 | UnbabelFrEn |
What I call home is my own house....I was wondering if disabled [Aboriginal] people could get their own places, and if they could...pay somebody to help take care of a disabled person in his own house....I am not just talking for myself; I am talking for other disabled Native people. [...] Je me demandais si des autochtones handicapés pouvaient avoir un logement à eux, et s'ils pouvaient trouver quelqu'un prêt à payer une personne qui s'occuperait d'eux, chez eux. [...] Je ne parle pas uniquement de mon cas personnel; je parle aussi pour les autres autochtones invalides. | -2944017895933457764 | UnbabelFrEn |
Victor Cody?Native Disabled Group?Saskatoon, Saskatchewan, 27 October 1992 The kinds of disabilities I am working with are quadraplegics, paraplegics, heart and stroke victims, vision (partially and totally impaired), hearing (partially and totally impaired), head and brain injuries, and also people on dialysis. Victor Cody ?Native Disabled Group ?Saskatoon (Saskatchewan), 27 octobre 1992 [TRADUCTION] Les personnes avec qui je travaille sont quadriplégiques, paraplégiques, souffrent de maladie du coeur, de cécité ou de surdité partielle ou complète, de traumatismes crâniens ou doivent subir des traitements de dialyse. | -3170950763037840123 | UnbabelFrEn |
The problem of inequities in services and community self-development is rooted in the distinctions of responsibility of different levels of government. Le problème que créent les inégalités dans la prestation des services et l'épanouissement des collectivités a son origine dans les responsabilités variées assumées par les différents ordres de gouvernement. | -2321797668326342295 | UnbabelFrEn |
o Government and religion were inseparable in ancient Egypt. o Le gouvernement et la religion étaient inséparables dans l'Égypte ancienne. | 8000629166312611072 | UnbabelFrEn |
o L'Égypte ancienne n'aurait pas pu atteindre une telle stabilité et une telle grandeur sans la collaboration de tous les niveaux de la population. o Ancient Egypt could not have achieved such stability and grandeur without the co-operation of all levels of the population. | 7027805786620382845 | UnbabelFrEn |
?????? Pharaohs?? Royal Women?? Royal Symbols?? Bureaucracy?? The Military ???? ? ? Pharaons ? ? Symboles royaux ? ? Bureaucratie ? ? Les militaires ? ? Les femmes de la famille royale | -3009645475348985939 | UnbabelFrEn |
Bibliographie Cornelius J. Jaenen, Les relations franco-amérindiennes en Nouvelle-France et en Acadie (1985); Olive P. Dickason, Les premières nations du Canada (1996); Kent McNeil, Sovereignty and the Aboriginal Nations of Rupert Land. Suggested Reading Cornelius J. Jaenen, The French Relationship with the Native Peoples of New France(1984); Olive P. Dickason, Canada's First Nations (1992); Kent McNeil, Sovereignty and the Aboriginal Nations of Rupert Land. | 945773006897984365 | UnbabelFrEn |
Le genre Sporormia est limité à l'espèce type S. fimetaria DeNot., S. fimicola Ahmed & Asah et à S. mirabilis Bret. The genus Sporormia is restricted to the type species S. fimetaria DeNot., S. fimicola Ahmed & Asah and S. mirabilis Bret. | -4823484506499618158 | UnbabelFrEn |
& Faur., in which the ascospores are arranged in a truncate bundle, parallel to the ascus and surrounded by a common gelatinous sheath. & Faur., où les ascospores sont disposées en un faisceau tronqué, parallèle à l'asque, et entourées par une enveloppe gélatineuse commune. | 6414974578690984678 | UnbabelFrEn |
?The Hydro-Electric Power Commission of Ontario was created, with Adam Beck as chairman. ?La Commission d'énergie hydro-électrique de l'Ontario est créée, avec Adam Beck comme président. | 7024199919392041395 | UnbabelFrEn |
C'est le premier service public d'électricité du monde à appartenir à l'État. It was the first publicly owned electric utility in the world. | 1801700841815667865 | UnbabelFrEn |
Acheter le JO sur CD-ROM À propos de ce site Conformément à sa mission, qui est de couvrir l'ensemble du droit de l'Union européenne, notamment la législation et la jurisprudence, ainsi que le processus décisionnel entre la Commission et les autres institutions, le site web d'EUR-Lex Buy the OJ on CD-ROM About this site In conformity with its mission, which is to publish the whole body of European Union law, and in particular the legislation and the case law, as well as the decisional procedures between the Commission and the other institutions, the EUR-Lex website | -1022008389841618424 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.