text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
o est le point d'accès unique à l'ensemble des textes juridiques de l'Union dans toutes les langues officielles, o is the single entry point to the complete collections of EU legal texts in all the official languages, | -5157488773582154995 | UnbabelFrEn |
o fournit un accès direct aux bases documentaires gérées par les institutions ou par l'Office des publications, ainsi qu'à d'autres sources documentaires institutionnelles, notamment CELEX avec de puissants outils de recherche (service payant), o provides direct access to the official document repositories managed by the institutions or by the Publications Office, as well as other institutional documentary sources, including CELEX with its powerful search tools (chargeable service), | 3012269235123669166 | UnbabelFrEn |
o avec des fonctions de recherche harmonisées permettant d'effectuer des recherches dans une catégorie de documents précise ou dans l'ensemble des documents au moyen d'une requête textuelle, o with harmonized search functions permitting searches in specific types of documents or across all documents using free text, | -8333395784954173461 | UnbabelFrEn |
o et contient des textes explicatifs sur les procédures législatives de l'Union, ainsi qu'un glossaire et des descriptions du processus décisionnel sous la rubrique « À propos du droit de l'UE ». o and contains explanatory texts on EU legislative procedures, as well as a glossary and descriptions of the decision-making process in the 'About EU law' section. | -3443336809150266901 | UnbabelFrEn |
Les documents sont regroupés en domaines ou sections : The documents are grouped under the following domains or sections: | 6269624393095851336 | UnbabelFrEn |
o Le Journal officiel de l'Union européenne?Le Journal officiel (JO), publié chaque jour en 20 langues, se compose d'une série L (législation) et d'une série C (informations, travaux préparatoires et avis). o The Official Journal of the European Union?The Official Journal (OJ), published daily in 20 languages, consists of the L series (legislation) and the C series (information, preparatory acts and notices). | 4767874565026064786 | UnbabelFrEn |
?Les séries L et C ont été introduites en 1968, année avant laquelle il existait une série unique. ?The L and C series were introduced in 1968, before which there was a single series. | -2526996818777170572 | UnbabelFrEn |
Some databases used the letters B or P to distinguish this single series from series L and C. The letters B and P do not form part of the official publication reference. Certaines bases de données ont utilisé les lettres B ou P pour distinguer cette série unique des séries L et C. Les lettres B et P ne font pas partie de la référence de la publication officielle. | -3371545637661570779 | UnbabelFrEn |
?The Supplement to the OJ (calls for tenders) is published in the TED database. ?Le supplément S du JO (appels d'offres) est publié dans la base de données TED. | 4693788615965622061 | UnbabelFrEn |
o Les traités ?Les traités constituent, avec leurs annexes et protocoles, la source première du droit de l'Union. o The Treaties?Treaties, along with their annexes and protocols are the primary source of Union law. | 6110589229086144595 | UnbabelFrEn |
Le site permet d'accéder à l'ensemble des traités, à savoir All treaties are available in the site, among which: | -4013487228566816510 | UnbabelFrEn |
o the founding treaties: the European Coal and Steel Community (Paris, 1951), European Economic Community and European Atomic Energy Community (Rome, 1957), Treaty on European Union (Maastricht, 1992), o les traités constitutifs: les traités instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (Paris, 1951), la Communauté économique européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique (Rome, 1957), le traité sur l'Union européenne (Maastricht, 1992), | 6550457366714826313 | UnbabelFrEn |
o treaties amending the basic treaties, such as: the merger treaty (1965), the so-called budgetary treaties (1970, 1975), the Single European Act (1986), the Treaty of Amsterdam (1997), the Treaty of Nice (2001), o les traités modifiant les traités de base, comme le traité de fusion (1965), les traités dits "budgétaires" (1970, 1975), l'Acte unique européen (1986), le traité d'Amsterdam (1997), le traité de Nice (2001). | -526539021388198856 | UnbabelFrEn |
o Legislation?Access is provided to all the instruments adopted by the European institutions pursuant to the provisions of the treaties, comprising: o La législation ?Cette rubrique donne accès à tous les actes adoptés par les institutions européennes conformément aux dispositions des traités, à savoir | -7562410770723655981 | UnbabelFrEn |
o regulations, directives and decisions. o les règlements, les directives et les décisions, | 5418521318885631932 | UnbabelFrEn |
o instruments adopted under the common foreign and security policy or cooperation on justice and home affairs, o les actes adoptés dans le cadre de la politique extérieure et de sécurité commune ou de la coopération dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, | 415078300708365395 | UnbabelFrEn |
o les avis, les recommandations et les résolutions du Conseil. o opinions, recommendations and Council resolutions. | -2271739552489257926 | UnbabelFrEn |
o Un lien donne accès au Répertoire de la législation communautaire en vigueur, pour une navigation dans la législation communautaire selon un classement par matière. o Access is provided to the Directory of Community legislation in force, allowing navigation in EC legislation on the basis of a subject classification. | 1169029246385247546 | UnbabelFrEn |
o La législation en préparation?Par documents préparatoires, il faut entendre tous les documents correspondant aux diverses étapes du processus législatif ou budgétaire. o Legislation in preparation?Preparatory documents mean all the documents corresponding to the various stages of the legislative or budgetary process. | -2098545276250138 | UnbabelFrEn |
o Commission legislative proposals, such as published in the COM and SEC series and/or the C series of the Official Journal, o les propositions législatives de la Commission, telles qu'elles sont publiées dans les séries COM et SEC et/ou la série C du Journal officiel, | -2904635671471024834 | UnbabelFrEn |
o legislative and budgetary resolutions and the initiatives of the European Parliament, o les résolutions législatives et budgétaires et les initiatives du Parlement européen, | 2191843069446069654 | UnbabelFrEn |
o opinions of the Economic and Social Committee and of the Committee of the Regions, o les avis du Comité économique et social et du Comité des régions, | 1935729657129806047 | UnbabelFrEn |
o opinions and reports of the Court of Auditors, o les avis et rapports de la Cour des comptes, | -4069198531129888052 | UnbabelFrEn |
o and various preparatory documents specific to the European Coal and Steel Community. o les divers documents préparatoires de la Communauté européenne du charbon et de l'acier. | -3832292558952217999 | UnbabelFrEn |
o Le déroulement de la procédure législative relative à un acte donné figure dans PreLex ("Suivi des procédures interstitutionnelles", dans toutes les langues) ou OEIL, l'Observatoire législatif du Parlement européen (en anglais et en français). o The legislative procedure for a specific act can be found in PreLex ('Monitoring the decision-making process' available in all the official languages) or in OEIL the legislative observatory of the European Parliament (in English and French). | 4979445733474788727 | UnbabelFrEn |
o les décisions du Tribunal de première instance, o decisions of the Court of First Instance, | 1284228870713753030 | UnbabelFrEn |
o les conclusions des avocats généraux. o opinions of the Advocates General. | -3138783503487443311 | UnbabelFrEn |
o Case-law is published on paper in the European Court Reports. o La jurisprudence est publiée sur papier dans le Recueil de la jurisprudence. | 8738053915660061299 | UnbabelFrEn |
? o Parliamentary questions?Members of the European Parliament ask the Commission and Council: o Les questions parlementaires ?Les membres du Parlement européen posent à la Commission et au Conseil | -6192806094291753003 | UnbabelFrEn |
o written questions (worded with a request for a written answer published in the OJ), o des questions écrites (avec demande de réponse écrite, publiées au JO), | -1695687593603543855 | UnbabelFrEn |
o oral questions (raised during sessions and published in the Debates of the European Parliament), o des questions orales (posées en séance et publiées dans le compte rendu des débats du Parlement européen), | 8565615838463012723 | UnbabelFrEn |
o questions at question time (time set aside during each Parliamentary session and published in the OJ). o des questions pendant l'heure des questions (la période réservée aux questions lors de chaque séance du Parlement, publiées au JO). | -5563950557015241542 | UnbabelFrEn |
o Documents of public interest?These are documents in which the European Commission expresses an opinion on a question of general Community interest. o Les documents d'intérêt public ?Ce sont des documents dans lesquels la Commission européenne exprime son point de vue sur une question d'intérêt général pour la Communauté. | -3184702330713037981 | UnbabelFrEn |
These are published as COM documents (it is to the COM number that the search by document number refers) and may include: Ces documents sont publiés sous la forme de documents COM (c'est au numéro COM que se réfère la recherche par numéro de document) et peuvent être | -9113060876666879957 | UnbabelFrEn |
o des livres blancs (propositions de mesures communautaires dans un domaine particulier, publiées par la Commission), o White papers (proposals for a Community action in a specific field published by the Commission), | -5944470407308546509 | UnbabelFrEn |
o des communications (documents sans portée juridique transmis par la Commission aux autres institutions européennes et présentant de nouveaux programmes et de nouvelles politiques), o Communications (documents with no legal effect transmitted by the Commission to other European institutions introducing new programmes and policies), | 6911210511145291710 | UnbabelFrEn |
o des rapports (documents publiés par la Commission et portant sur la mise en oeuvre de mesures et de politiques communautaires), o Reports (documents published by the Commission relating to the implementation of Community measures and policies), | -3166556407769701754 | UnbabelFrEn |
o des livres verts (documents publiés par la Commission en vue de lancer une consultation à l'échelle communautaire sur un sujet donné, comme les télécommunications, la coopération judiciaire etc. o Green papers (documents published by the Commission aiming to launch consultation at Community level on a particular issue, such as telecommunications, judicial cooperation, etc. | 4203304775853409230 | UnbabelFrEn |
o des documents de travail de la Commission (documents visant à susciter un débat dans un domaine particulier d'intérêt public). o Commission working documents (documents aiming to stimulate discussion in a specific field of public interest). | -8369466216869485314 | UnbabelFrEn |
Special software needed to read non-HTML documents Fact sheet Consumer guide to competition in the residential telephone service market This guide provides consumers with information about competition in the residential telephone service market. Logiciels spéciaux pour afficher les documents qui ne sont pas en HTML Fiche info Guide du consommateur sur la concurrence dans le marché des services téléphoniques résidentiels Ce guide fournit des renseignements aux consommateurs sur la concurrence dans le marché des services téléphoniques de résidence. | -3885527196583053656 | UnbabelFrEn |
o competition in the business telephone service market; or o de la concurrence dans le marché des services téléphoniques d'affaires; ou | 4321345794300905544 | UnbabelFrEn |
For more information on requirements for VoIP providers, read the May 2005 News Release and the October 2005 News Release and Information Sheet. Pour plus de renseignement sur les obligations des fournisseurs de VoIP, veuillez lire le communiqué de mai 2005, ainsi que le communiqué et la fiche d'information d'octobre 2005. | -5523303575854705265 | UnbabelFrEn |
Local Competition?Frequently Asked Questions Local Competition Local telephone service provides consumers within a specified area, referred to as a local calling area, the ability to call each other without paying long distance charges (i.e.: without having to dial '1' before dialing a number). Concurrence locale?Foire aux questions Concurrence locale Le service téléphonique local permet aux consommateurs d'une zone donnée, appelée zone d'appel local, de s'appeler les uns les autres sans avoir à payer de frais d'interurbains (c.-à.-d. sans avoir à composer « 1 » avant le numéro). | 2591030349882389134 | UnbabelFrEn |
Every local calling area includes a number of specific communities or local exchanges that can be called without paying long distance charges. Toutes les zones d'appel local comprennent un certain nombre de localités précises, ou circonscriptions locales, dans lesquelles les appels se font sans frais d'interurbains. | -8722870786510061564 | UnbabelFrEn |
Habituellement, un tarif mensuel fixe donne droit à un nombre d'appels illimité à l'intérieur de la zone d'appel local. Typically, a flat monthly fee is charged for unlimited calling to telephone numbers within a local calling area. | 1216052254597603971 | UnbabelFrEn |
Since 1997, consumers in many parts of Canada have had a choice of various telephone service providers to get their local telephone service. Depuis 1997, dans de nombreuses régions du Canada, les consommateurs peuvent choisir entre différents fournisseurs de services téléphoniques locaux. | -4805446144730424272 | UnbabelFrEn |
As mandated by the CRTC, the networks of the various telephone service providers are connected together so that all local calls are seamlessly completed across all local networks. Le CRTC oblige ces différents fournisseurs à interconnecter leurs réseaux afin que les appels locaux s'effectuent de manière transparente entre tous les réseaux locaux. | 7533843501845928880 | UnbabelFrEn |
With the introduction of local competition, various companies providing local telephone service compete for your business. Avec l'introduction de la concurrence locale, diverses compagnies qui fournissent des services téléphoniques locaux se font concurrence afin que vous fassiez partie de leur clientèle. | -5327598699864164942 | UnbabelFrEn |
La concurrence dans le domaine des services locaux vous donne accès à un vaste choix de produits et de services innovateurs à des prix qui conviennent à vos besoins. Local service competition provides you with a choice of a wide range of innovative products and services at prices that are suited to your specific needs. | -1002016195551956947 | UnbabelFrEn |
Le Conseil a mis en place un certain nombre d'exigences et de règles auxquelles les compagnies doivent se soumettre pour avoir le droit d'offrir des services téléphoniques locaux. The Commission has put in place a number of requirements and rules that companies must meet and abide by in order for them to provide local telephone services. | -9019241244540897963 | UnbabelFrEn |
Ces exigences et règles ont pour but de vous protéger, vous procurer des avantages et vous permettre de faire transférer facilement vos services téléphoniques locaux au fournisseur qui vous convient. These requirements and rules are designed for your protection, benefit and to easily permit you to transfer to the local telephone service provider of your choice. | -7373839930353616908 | UnbabelFrEn |
Ainsi, l'une de ces règles permet que vous conserviez votre numéro de téléphone lorsque vous changez de fournisseur de services locaux sans changer de localité, ou zone d'appel local. For example, one of these rules provides you with the opportunity to keep your current telephone number when you transfer to another local service provider if you stay within the same community or local exchange area that your present local service is in. | 1732659544105780035 | UnbabelFrEn |
Also, other communications services, such as long distance, Internet, wireless, etc., obtained from other communications service providers should, in most instances, not be affected when you change local service providers. De plus, dans la plupart des cas, lorsque vous changez de fournisseur de services locaux, les autres services de communications (tel l'interurbain, l'Internet ou le sans-fil) auxquels vous êtes abonné chez d'autres fournisseurs ne sont pas touchés. | -7903699787301133665 | UnbabelFrEn |
En général, un simple appel chez le fournisseur de votre choix permet de changer de compagnie de services téléphoniques locaux. Typically, a transfer to another company for local telephone service can be initiated by simply calling the local service provider of your choice. | 3364741764814933383 | UnbabelFrEn |
This guide provides answers to many concerns or questions that you may have should you consider taking advantage of the benefits provided by local telephone service competition. Le guide répond à de nombreuses questions ou inquiétudes que vous pourriez avoir si vous songez à tirer profit des avantages de la concurrence dans le secteur de la téléphonie locale. | 7152908195822604442 | UnbabelFrEn |
Foire aux questions Qui sont les fournisseurs de services téléphoniques locaux? Frequently Asked Questions Who are the local telephone service providers? | -4227540108463500046 | UnbabelFrEn |
Comment choisir un fournisseur de services téléphoniques locaux? How to determine which local service provider to use? | 1707742042884973739 | UnbabelFrEn |
If I change service provider, can I keep my number? Si je change de fournisseur de services téléphoniques, puis-je garder mon numéro de téléphone? | 3539724834532101575 | UnbabelFrEn |
What about dialing 9-1-1 for access to emergency services? Comment accéder aux services d'urgence 9-1-1? | 6846550634533257464 | UnbabelFrEn |
Qu'advient-il de vos autres services de communications lorsque vous changez de fournisseur de services téléphoniques locaux? What happens to all your other communications services when switching to another local telephone service? | -6138005856699693148 | UnbabelFrEn |
What happens when you change local service provider? Qu'arrive-t-il lorsque vous changez de fournisseur de services locaux? | 6915905237089544035 | UnbabelFrEn |
What happens with the telephone wiring and cabling in your home? Qu'advient-il du câblage téléphonique dans votre domicile? | 2848794399064818998 | UnbabelFrEn |
Can you return to your previous local service provider? Pouvez-vous revenir à votre ancien fournisseur de services locaux? | 5007205217352937426 | UnbabelFrEn |
Can you file a complaint with the CRTC if you have a billing or quality of service concern? Pouvez-vous déposer une plainte au CRTC si vous avez des préoccupations concernant la facturation ou la qualité du service? | -1914439450259808321 | UnbabelFrEn |
All of these companies, referred to as local exchange carriers, are permitted to provide local telephone services in communities subject to meeting minimum requirements set out by the CRTC, such as 9-1-1 emergency service, confidentiality of customers' information, message relay service for the hearing impaired, marketing and billing information in alternate formats for the visually impaired, access to their local networks by long distance companies, etc. Toutes ces compagnies, appelées entreprises de services locaux, sont autorisées à offrir des services téléphoniques locaux dans des localités si elles satisfont aux exigences minimales établies par le CRTC, telles les exigences en ce qui a trait au service d'urgence 9-1-1, à la confidentialité des renseignements sur les clients, au service de relais téléphonique destiné aux malentendants, au marketing et à la facturation dans des médias substituts pour les personnes ayant une déficience visuelle, à l'accès à leurs réseaux locaux par les compagnies d'interurbains, etc. | -6230565454283911552 | UnbabelFrEn |
Les liens Internet qui suivent vous permettront d'en savoir plus sur les produits et services offerts par les compagnies qui fournissent des services téléphoniques locaux : Here are links to enable you to learn more about the specific products and services provided by companies offering local telephone services: | -2726919573506063135 | UnbabelFrEn |
o Wireless Carriers The companies that resell the products and services from the local exchange carriers are not directly regulated by the CRTC but are controlled through the agreements they have with the local exchange carriers that resell them the services in question. o Entreprises de services sans fil Les compagnies qui revendent les produits et services des entreprises de services locaux ne sont pas directement réglementées par le CRTC, mais elles sont régies par les ententes qu'elles ont conclues avec les entreprises de services locaux qui leur vendent les services en question. | -4095329950762607158 | UnbabelFrEn |
o Resellers How to determine which local service provider to use? o Revendeurs Comment choisir un fournisseur de services téléphoniques locaux? | -3151441605814000492 | UnbabelFrEn |
The first step is to determine what communication services you are looking for. D'abord, il importe de définir vos besoins en matière de services de communications. | -7641141652558270452 | UnbabelFrEn |
One way to do this is to look at the local service providers by market area or at Who are the local service providers. Pour ce faire, vous pouvez consulter la liste des entreprises de services locaux par zone de marché ou cliquer sur le lien Qui sont les fournisseurs de services locaux? | 4416373571595173094 | UnbabelFrEn |
The types of questions you can ask are: Vous pourriez, par exemple, poser les questions suivantes au fournisseur : | -1935495201051227223 | UnbabelFrEn |
o What are the rates and charges for local service and optional local services? o Quels sont les tarifs et les frais de service qui s'appliquent aux services locaux et aux services locaux optionnels? | 8865632027967044919 | UnbabelFrEn |
Vous devriez aussi demander des précisions sur ceci :?- Y a-t-il des frais initiaux, ou de service? You should also ask about:?- Are there any up front, one-time or service charges? | -1726664453709339782 | UnbabelFrEn |
?- Are there any time or term commitments or contracts in order to get the quoted rates? ?- Pour obtenir les tarifs mentionnés, faut-il s'abonner pour une certaine période ou avoir un contrat? | 4577459051411610960 | UnbabelFrEn |
o Dans la plupart des cas, vous pourrez conserver les services de communications auxquels vous êtes abonné chez votre fournisseur actuel. o In most instances, you will be able to retain your other communications services that you presently receive from other service providers. | 6926334042382023389 | UnbabelFrEn |
However, it would be a good idea to ask whether or not your existing services such as Internet, long distance calling, wireless, TV broadcast, etc. will be impacted. Toutefois, il serait sage de demander si le transfert aura des répercussions sur ces services (par exemple l'accès Internet, les services interurbains, le sans-fil, la télédiffusion, etc.) | 77883304078156155 | UnbabelFrEn |
o Si vous avez un handicap visuel ou auditif ou que votre mobilité est réduite, vous devriez vous informer sur les services spéciaux comme le service de relais téléphonique (SRT), l'équipement terminal spécialisé (p. ex., les grands claviers), la commande vocale, les téléscripteurs, l'établissement de communications sur demande d'assistance de téléphonistes, l'assistance-annuaire, etc., qui sont conçus précisément dans le but de vous aider à utiliser les produits et/ou services de la compagnie. o If you have any vision, hearing or mobility impairments, you should ask for additional information on special services such as message relay service (MRS), specialized terminal equipment (e.g. large key pads), voice command, TTYs, operator assistance for call completion, directory assistance, etc. that are specifically designed to assist your use of that company's products and/or services. | 8265528175549085012 | UnbabelFrEn |
o Faut-il signer un contrat de service ou une entente? o Is there a service agreement or contract that must be signed? | -4100577537670795996 | UnbabelFrEn |
o Me sera-t-il possible d'apporter des modifications à mon service? o Can you make changes to your service? | -1882529354512043726 | UnbabelFrEn |
If you can, what are the restrictions and/or charges associated with the allowable changes? Dans l'affirmative, quelles restrictions ou quels frais s'appliqueront aux changements permis? | 39778755312232718 | UnbabelFrEn |
o Are there any other charges not included in the rates and charges for the services discussed or that I requested? o Y a-t-il d'autres frais qui ne sont pas inclus dans les tarifs et frais applicables aux services dont nous avons discuté ou auxquels je désire m'abonner? | 9012742800478063734 | UnbabelFrEn |
o If you decide to change local service providers, how long will it take to have your service changed? o Si je décide de changer de fournisseur de services locaux, il faut compter combien de temps avant que le changement soit effectué? | 7601509935320850118 | UnbabelFrEn |
However, if you are moving outside of your current local exchange area, you must obtain a new telephone number from the local telephone service provider of your choice. Toutefois, si vous déménagez à l'extérieur de la circonscription, vous devrez obtenir un nouveau numéro de téléphone auprès du fournisseur de services téléphoniques locaux que vous choisirez. | -62692115461452130 | UnbabelFrEn |
o Transfert d'un service cellulaire à une ligne conventionnelle La transférabilité des numéros de téléphone est possible dans la plupart des régions, et l'industrie des télécommunications travaille activement à la mise en oeuvre de la transférabilité partout au Canada. o Cellular to traditional home phone While number portability is available in most areas across Canada, there are still areas where it is not yet implemented. The industry is actively working on making this possible across the country. | -3954067349365243817 | UnbabelFrEn |
It is important that you do not cancel your service with your service provider before making a request with a service provider to move your telephone number to their network. Il est important de ne pas annuler votre service téléphonique avec votre fournisseur actuel avant de faire une demande de transfert à un nouveau fournisseur de service. | -1154882396099534914 | UnbabelFrEn |
Only numbers that are currently being used can be transferred to another service provider. Seuls les numéros actifs peuvent être transférés à un autre fournisseur de service. | 7586474028143501765 | UnbabelFrEn |
Plus d'information importante est disponible dans notre fiche d'infomation Transférabilité des numéros de service sans fil. More important information can be found on our Fact Sheet Wireless Number Portability. | 3363591422052168602 | UnbabelFrEn |
You contact the provider of your choice. Vous communiquez avec le fournisseur de services de votre choix. | 3761672972721914999 | UnbabelFrEn |
Votre nouveau fournisseur de services téléphoniques locaux se chargera de faire les arrangements nécessaires auprès de votre ancien fournisseur. Your new local telephone service provider will handle all the arrangements to get your local service from your former local telephone service provider. | 6588675665666350428 | UnbabelFrEn |
Toutefois, vous êtes responsable de résoudre tout problème contractuel ou paiement non réglé avec votre ancien fournisseur. However, it is your responsibility to resolve any outstanding contractual issues or outstanding payments with your former local telephone service provider. | -8719098720162408850 | UnbabelFrEn |
o une confirmation électronique au moyen d'un numéro sans frais d'interurbain; o electronic confirmation through the use of a toll-free number; | 7764505559151764369 | UnbabelFrEn |
o oral consent, where an audio recording of the consent is retained by the carrier; or o un consentement verbal, lorsqu'un enregistrement audio du consentement est conservé par l'entreprise; | 7492391241269225478 | UnbabelFrEn |
o un consentement obtenu par d'autres méthodes, pourvu qu'une preuve documentaire soit créée de manière objective par le client ou par un tiers indépendant. o consent through other methods, as long as an objective documented record of customer consent is created by the carrier or by an independent third party. | -6885981253583657224 | UnbabelFrEn |
Le CRTC oblige toutes les compagnies qui exercent leurs activités à titre d'entreprises de services locaux concurrentes, et qui fournissent des services téléphoniques locaux, à assurer l'accès aux services d'urgence 9-1-1 là où ces services sont offerts. Companies that operate as competitive local exchange carriers and provide local telephone service are required by the CRTC to support access to emergency services, which is provided by dialing '9-1-1' everywhere that such services are available. | -7211970450589939190 | UnbabelFrEn |
Lorsque vous composez 9-1-1, votre appel est acheminé à un système de répartition exploité par des municipalités ou par des communautés. When you dial 9-1-1, your call is forwarded to an emergency services dispatch system that is operated by municipalities or communities. | 4873574708543006649 | UnbabelFrEn |
Il importe de savoir qu'au Canada, les municipalités et les localités n'offrent pas toutes l'accès aux services d'urgence 9-1-1. It should be noted that 9-1-1 access to emergency services is not available everywhere across Canada as some municipalities or communities do not support 9-1-1 type access to their emergency services. | 2825137428418075033 | UnbabelFrEn |
Qu'advient-il de tous vos autres services de communications lorsque vous changez de fournisseur de services téléphoniques locaux? What happens to all of your other communications services when switching to another local telephone service? | 5669310669407234167 | UnbabelFrEn |
The majority of your communications services are unaffected when you move to a new local telephone service provider. La plupart de vos services de communications ne seront pas touchés lorsque vous changerez de fournisseur. | 2592709471719035741 | UnbabelFrEn |
Cependant, dans le cas des services interurbains (p. ex., les appels automatiques, les appels occasionnels, les appels à frais virés, les appels à un troisième numéro, les appels « 1-900 », etc.), la situation pourrait changer à cause des arrangements conclus entre votre nouveau fournisseur et les entreprises qui fournissent ces services. However, long distance services (i.e.: direct dialed, casual calling, collect calls, third party calls, '1-900' calls, etc) may depend on the arrangements that your new local telephone service provider has with the companies providing these services. | -972380207465743419 | UnbabelFrEn |
Other services like Internet access may depend on how these services are provided by both your current service provider and your new local telephone service provider. Quant à certains autres services, comme l'accès Internet, la situation pourrait changer dépendamment de la façon dont ces services sont fournis par votre fournisseur actuel et par votre futur fournisseur de services téléphoniques locaux. | -6717883974588021299 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.