text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
La dynamique est semblable pour le travail à temps partiel, puisqu'environ 70 % des particuliers travaillant à temps partiel lors de la première interview exerçaient un poste à plein temps dans la deuxième période. A similar dynamic is seen for part-time work, with around 70 percent of the first interview part-timers having moved into full-time positions by the second period. | -1126610393744690721 | UnbabelFrEn |
3.3.4 Taux d'activité étendus Le tableau B3 de l'annexe contient des données basées sur un ensemble étendu de taux d'activité. 3.3.4 Expanded Activity Rates Appendix Table B3 provides evidence using an expanded set of activity rates. | 8514562568262360509 | UnbabelFrEn |
3.4 Caractéristiques de l'emploi 3.4.1 Emploi temporaire : niveaux, dynamique et variations d'une cohorte à l'autre Le tableau 8 et la figure 3 indiquent le pourcentage de diplômés de niveau postsecondaire qui exerçaient un emploi temporaire -- par opposition à permanent -- lors de chaque enquête. 3.4 Job Characteristics 3.4.1 Temporary Employment: Levels, Dynamics, and Cross-Cohort Changes Table 8 and Figure 3 show the percentage of post-secondary graduate workers who were in temporary jobs -- as opposed to permanent positions -- in each survey. | 4924843415659980301 | UnbabelFrEn |
Sont exclus des échantillons les particuliers qui n'ont pas participé à la deuxième interview, ceux qui ont obtenu un nouveau diplôme avant l'interview visée, ceux qui travaillaient à temps partiel en raison de leurs études et ceux qui n'exerçaient pas un emploi temporaire. Samples exclude those who did not respond to the second interview, those who obtained a new diploma by the relevant interview, those who worked part-time due to school and those who did not have a temporary job. | 8903793412389826587 | UnbabelFrEn |
Temporary/Permanent Job Dynamics by Level of Education Dynamique de l'emploi temporaire/permanent selon le niveau d'instruction | -407524144612654055 | UnbabelFrEn |
In summary, the overwhelming majority of post-secondary graduates have been in permanent jobs even in the early years following graduation and the rates of permanent work have continued to increase from two to five years into the labour market, but there also appears to have been a shift towards more temporary work in the later cohorts -- in particular, as of the later point in time following graduation. En résumé, la majorité écrasante des diplômés de niveau postsecondaire exerçaient un emploi permanent même dans les premières années suivant l'obtention du diplôme, et les taux d'emploi permanent n'ont cessé de croître entre deux ans et cinq ans suivant leur arrivée sur le marché du travail, mais il semble aussi y avoir un déplacement vers les emplois temporaires chez les dernières cohortes -- en particulier, au stade ultérieur suivant l'obtention du diplôme. | -7218245597704038386 | UnbabelFrEn |
This shift obviously hints at potentially important changes in the nature of work, with possible ramifications for job security, opportunities for promotion, longer-term earnings profiles, firm specific human capital investments, and so on. De toute évidence, ce déplacement laisse supposer des changements éventuellement importants de la nature du travail, y compris des ramifications possibles pour ce qui est de la sécurité d'emploi, des possibilités d'avancement, des profils de rémunération à long terme, des investissements en capital humain propres à l'entreprise, et ainsi de suite. | -2019318290219308989 | UnbabelFrEn |
3.4.2 Self-Employment Being self-employed -- as opposed to being a wage or salary worker--could be for one of two broad reasons: i) not being able to find suitable employment of the more conventional status, ii) preferring the self-employment status for personal reasons or due to the short-term monetary benefits and/or enhanced longer-term career opportunities which can accrue.23 The NGS surveys have not probed into the individual's job status with the sort of questions that would allow us to identify these two categories (or more), but do at least permit the construction of Table 11, which shows the percentage of graduates who were self-employed at each point in time (also shown in Figure 4). 3.4.2 Travail indépendant Si l'on s'établit à son compte -- au lieu de travailler contre salaire ou traitement--ce peut être pour deux grandes raisons, c'est-à-dire (i) parce qu'on ne peut trouver un emploi convenable plus traditionnel, ou (ii) parce qu'on préfère le travail indépendant pour des raisons personnelles ou encore pour les avantages pécuniaires à court terme ou les meilleures perspectives de carrière à long terme que l'on peut ainsi obtenir23. Les END ne contiennent pas le genre de questions d'approfondissement concernant la situation professionnelle du particulier qui nous permettraient de reconnaître ces deux catégories (ou d'autres), mais elles permettent à tout le moins d'élaborer le tableau 11, qui indique le pourcentage de diplômés qui travaillaient à leur compte à chaque année visée (ce qu'indique aussi la figure 4). | 8913333125817155084 | UnbabelFrEn |
Percentage of Workers Self-Employed Pourcentage de travailleurs indépendants | -139452661142485349 | UnbabelFrEn |
Pour tous les niveaux d'instruction, par exemple (tableau 12a), entre 19 % et 38 % des particuliers qui travaillaient initialement à leur compte présentaient une situation d'emploi plus traditionnelle à la deuxième interview. Over all levels of education, for example (Table 12a), between 19 and 38 percent of those who were initially self-employed had changed to the more conventional employment status by the second interview. | -8696599985049494358 | UnbabelFrEn |
Dynamique du travail indépendant selon le niveau d'instruction Self-Employed Dynamics by Level of Education | 692336841452542091 | UnbabelFrEn |
On the other hand, caution should be exercised when interpreting these figures regarding the simple incidence of self-employment without, for example, any information on the associated reasons, since the trends in the underlying components and/or related labour market dynamics may indeed have changed.26 Such changes might, for example, be reflected in the increased tendency to switch from one employment status to the other on the part of the graduates of the later cohorts hinted at in the individual level dynamics shown in Tables 12a and 12b. Par contre, il faut être prudent lorsqu'on interprète les données sur la simple fréquence du travail indépendant sans connaître, par exemple, les raisons s'y rattachant, puisque les tendances concernant les éléments sous-jacents et/ou la dynamique du marché du travail ont effectivement pu changer26. Ces changements pourraient, par exemple, expliquer la tendance accrue des diplômés des cohortes ultérieures à passer d'une situation d'emploi à l'autre comme le laissait supposer la dynamique au niveau individuel présentée aux tableaux 12a et 12b. | 5782098893737555312 | UnbabelFrEn |
Dynamique de l'exercice d'un seul ou de plus d'un emploi, pour l'ensemble des diplômés Single/Multiple Job Dynamics, All Graduates | 4868877678869435367 | UnbabelFrEn |
Les résultats devraient être directement comparables entre les années d'interview pour une cohorte donnée, et entre les deux premières cohortes, mais ils ne le sont pas entre les deux premiers groupes et le dernier groupe de diplômés étant donné la modification du classement des options de réponse dans les questionnaires de l'END (voir l'annexe A). The results should be directly comparable across interview years for a given cohort, and between the first two cohorts, but not between the first two and last groups of graduates due to a changed ordering of response options given in the NGS questionnaires (see Appendix A). | -7495863065974334821 | UnbabelFrEn |
The job-education skill match scores are, not surprisingly, generally higher at the Master's and Ph.D. levels than amongst College and Bachelor's graduates, while there is no obvious pattern between men and women except, perhaps, for the scores to be somewhat higher for women than men at the College level. Il n'est pas étonnant de constater que les scores associés à la concordance des compétences emploi-études sont généralement plus élevés aux niveaux de la maîtrise et du doctorat que parmi les titulaires d'un diplôme collégial et d'un baccalauréat, tandis qu'aucune tendance hommes-femmes ne ressort clairement sauf, peut-être, que les scores sont quelque peu plus élevés pour les femmes que pour les hommes au niveau du diplôme collégial. | 918067826331689983 | UnbabelFrEn |
Quant à l'élément dynamique, cependant, il n'y a eu -- ce qui est sans doute étonnant -- aucune augmentation marquée des scores indiciels de deux ans à cinq ans suivant l'obtention du diplôme : dans certains cas, les scores sont plus élevés, mais l'inverse est vrai dans bien d'autres cas, et les changements ne sont jamais très considérables. With respect to the dynamic element, however, there were -- perhaps surprisingly -- no dramatic increases in the index scores from two to five years following graduation: in some cases the scores are higher, but in many other cases the reverse is true, and the magnitudes of the changes are nowhere very great. | 1466482125155108208 | UnbabelFrEn |
3.5.2 Educational Pre-Requisites and Graduates' Qualifications Another measure of "skill matches" is represented in the comparisons of graduates' educational backgrounds with the prerequisites of the jobs held. 3.5.2 Études préalables requises et qualification des diplômés Une autre mesure de la « concordance des compétences » repose sur la comparaison de la formation scolaire des diplômés avec les préalables requis pour les emplois exercés. | -444262385179209576 | UnbabelFrEn |
Our discussion will mostly focus on the first of these outcomes, principally due to the inherently interesting nature of the "over-qualification" phenomenon, but also because the "under-qualified" outcome is quite rare, thus also leaving the "evenly-qualified" measure as pretty much the obverse of the first. Notre discussion sera surtout axée sur le premier de ces résultats, surtout parce que le phénomène de la « surqualification » est intéressant en soi, mais aussi parce que la « sous-qualification » est un résultat plutôt rare, ce qui fait que la « qualification égale » correspond plus ou moins à l'inverse du premier résultat. | 9212401425235701004 | UnbabelFrEn |
On the other hand, women's relative earnings levels were higher in each succeeding cohort--for each education group at each of the interview dates, with these gains reducing the gender earnings gap between 22 and 43 percent from the first cohort to the third amongst College, Bachelor's, and Master's graduates, while the gap came close to disappearing at the Ph.D. level (based on comparisons of the 1992 and 1995 levels with those of 1984 and 1987). Par contre, les niveaux de rémunération relatifs des femmes ont progressé d'une cohorte à l'autre et ce, pour chaque groupe d'instruction à chacune des dates d'interview. Ainsi, l'écart de rémunération entre les sexes s'est rétréci de 22 % à 43 % de la première cohorte à la troisième parmi les titulaires d'un diplôme collégial, d'un baccalauréat et d'une maîtrise, tandis qu'il a été presque entièrement éliminé au niveau du doctorat (d'après les comparaisons des niveaux de 1992 et de 1995 avec ceux de 1984 et de 1987). | 6712964140499200323 | UnbabelFrEn |
Chez les hommes, la croissance de la rémunération moyenne était uniformément plus forte (en pourcentage) chez les diplômés de niveau collégial et les bacheliers que chez les titulaires d'une maîtrise ou d'un doctorat, ce qui signifie que les profils de rémunération postérieurs à l'obtention du diplôme aux niveaux d'instruction supérieurs sont plus élevés, mais plus plats. For men, the growth in mean earnings growth was uniformly greater (in percentage terms) amongst College and Bachelor's graduates than at the Master's and Ph.D. levels, meaning that graduates at the more advanced educational levels have been characterised by higher, but flatter, post-graduation earnings profiles. | 5771122724757328917 | UnbabelFrEn |
Men's mean earnings rose more than women's from two to five years following graduation for every set of graduates, with the differences in most cases being greater at the College and Bachelor's levels than amongst graduates at the more advanced higher levels. La croissance de la rémunération moyenne des hommes a été supérieure à celle des femmes entre deux ans et cinq ans suivant l'obtention du diplôme pour chaque ensemble de diplômés. Dans la plupart des cas, les différences étaient plus prononcées au niveau du diplôme collégial et du baccalauréat que parmi les diplômés des niveaux supérieurs. | -3875669758479743003 | UnbabelFrEn |
Furthermore, while we should be cautious in identifying "trends" across just three cohorts of data, the male advantages in terms of growth rates were greater for the most recent set of graduates than for the first group at all educational levels below the Ph.D. En outre, bien que la prudence soit de mise lorsqu'on tente de dégager des « tendances » parmi les données relatives à seulement trois cohortes, les avantages chez les hommes du point de vue des taux de croissance étaient plus importants chez le plus récent ensemble de diplômés que chez le premier groupe à tous les niveaux d'instruction inférieurs au doctorat. | 5018044820099198631 | UnbabelFrEn |
Thus, while female graduates' earnings profiles shifted up towards the males' profiles with each succeeding cohort in terms of the starting levels, there was no comparable set of changes in the slopes of those profiles. Ainsi, alors que les profils de rémunération des diplômées tendaient de plus en plus à se rapprocher de ceux des hommes d'une cohorte à l'autre sur le plan des niveaux d'entrée, aucun ensemble comparable de changements n'a été observé dans les pentes de ces profils. | -7699028019680716886 | UnbabelFrEn |
This finding has important implications in terms of the likely shape of the earnings gap in the longer-term -- that is, in more of a life-cycle perspective, although any extrapolations beyond the five year horizon provided by NGS data should, of course, be very cautious. Cette constatation a d'importantes incidences sur la forme qu'est susceptible de prendre l'écart de rémunération à long terme -- c'est-à-dire du point de vue du cycle de vie -- bien que toute extrapolation au-delà de l'horizon de cinq ans visé par les données de l'END doive évidemment être très prudente. | 579495565893858890 | UnbabelFrEn |
Si nous examinons maintenant les tendances intercohortes des niveaux de rémunération selon le groupe sexe-instruction (comme le laissent supposer les chiffres du tableau 18 et des figures 8a et 8b), la rémunération moyenne des plus récents diplômés de sexe masculin était soit essentiellement identique soit nettement inférieure à celle des diplômés plus anciens (si nous comparons les cohortes de 1982 et de 1990 à chacune des dates d'interview), la plus grande variation étant une régression de 6,9 % chez les bacheliers cinq ans après l'obtention du diplôme33. Chez les femmes, par contre, la rémunération moyenne augmentait presque systématiquement d'une cohorte à l'autre, parfois de façon appréciable, surtout aux niveaux du diplôme collégial et du doctorat, où les hausses atteignaient presque 8 %34. Turning to the cross-cohort trends in earnings levels by sex-education group (as implied by the numbers in Table 18 and Figures 8a and 8b), male graduates' mean earnings ranged from essentially stable to distinctly lower for the later graduates relative to the earlier ones (comparing the 1982 and 1990 cohorts at each of the interview dates), with the greatest change being a decline of 6.9 percent for Bachelor's graduates as of five years after graduation.33 For women, on the other hand, mean earnings were almost uniformly higher in each succeeding cohort, and in some cases quite substantially so, especially at the College and Ph.D. levels, where the increases approached 8 percent.34 These are, of course, the trends which underlie the narrowing of the gender earnings gap discussed above. | -1684217527384254142 | UnbabelFrEn |
Les éventuels changements significatifs des taux de croissance pourraient bien entendu se traduire au fil des ans par des écarts considérables de revenus gagnés pendant la vie -- mais il importe de répéter que toute extrapolation à long terme basée sur ces données limitées devrait être faite avec beaucoup de circonspection. Any significant change in growth rates could, of course, build over time and accumulate into sizeable differences in lifetime earnings -- but it bears repeating that any such longer-range extrapolations made with these limited should be very carefully hedged. | 8373983545862648054 | UnbabelFrEn |
3.6.2 Caractéristiques de la rémunération et effets de composition Dans toutes ces comparaisons intercohortes, il faudrait se rappeler que les taux d'inscription à des études postsecondaires ont beaucoup augmenté au cours de la période en question, et que ces changements ont pu influer sur les niveaux de rémunération -- et d'autres résultats -- par les effets de composition s'y rattachant. 3.6.2 Earnings Patterns and Composition Effects Throughout these cross-cohort comparisons, it should be kept in mind that there were substantial increases in post-secondary enrolment rates over the period in question, and that these shifts might have affected earnings levels -- and other outcomes -- through the associated composition effects. | 3977519548650238897 | UnbabelFrEn |
If, for example, the extra enrolment came from individuals who generally had below average "ability" (as broadly define) relative to other graduates (and the average graduates of earlier cohorts), this could be expected to drive earnings levels down in the later cohorts -- but not due to an change in the "structure" of earnings or the labour market conditions faced by graduates. Si, par exemple, les inscriptions supplémentaires venaient de particuliers dont les « aptitudes » (au sens large) étaient généralement inférieures à la moyenne par comparaison avec les autres diplômés (et les diplômés moyens des cohortes antérieures), on pourrait s'attendre à ce que les niveaux de rémunération diminuent dans les cohortes ultérieures -- mais pas en raison d'une modification de la « structure » de rémunération ni de la conjoncture du marché du travail à laquelle font face les diplômés. | 7277931063751227432 | UnbabelFrEn |
En bref, « la structure » de rémunération des hommes (c.-à-d., la rémunération prévue d'un diplômé présentant un ensemble donné de caractéristiques, y compris des « aptitudes ») ne s'est peut-être pas détériorée autant que les données des tableaux et des graphiques l'indiquent, tandis que la rémunération des diplômées s'est peut-être améliorée encore plus qu'il n'est indiqué. In short, "the structure" of men's earnings (i.e., the expected earnings of a graduate with a given set of characteristics, including "ability") might not have deteriorated as much as the data in the tables and graphs indicate, while female graduates' earnings might have improved even more than what is shown. | -4697541246220251759 | UnbabelFrEn |
3.6.3 Dynamique de la rémunération au niveau individuel Encore une fois, nous exploitons plus à fond l'aspect longitudinal des données de l'END -- dans ce cas-ci, en examinant les variations des niveaux de rémunération au cours des premières années d'activité sur le marché du travail au niveau individuel, par opposition aux variations globales des moyennes indiquées précédemment. 3.6.3 Earnings Dynamics at the Individual Level We again more fully exploit the longitudinal aspect of the NGS data -- in this case by looking at the changes in earnings levels over the early years in the labour market at the individual level, as opposed to the aggregate level changes seen in the means presented above. | 8750577985438470115 | UnbabelFrEn |
The only other significant difference was for female College graduates of the second cohort, for whom the higher median figure indicates that earnings growth was particularly widespread. La seule autre différence significative avait trait aux diplômées de niveau collégial de la deuxième cohorte, pour qui le chiffre médian plus élevé indique que la croissance de la rémunération était particulièrement généralisée. | -5401229136568265256 | UnbabelFrEn |
It is, therefore, not surprising that most of the earlier discussions concerning earnings growth based on the aggregate level means carry through to the individual level medians. Il n'est donc pas étonnant de constater que la plupart des propos précédents concernant la croissance de la rémunération d'après les moyennes au niveau global s'étendent aux médianes au niveau individuel. | 4523341135516310471 | UnbabelFrEn |
La croissance de la rémunération était généralement plus forte chez les hommes que chez les femmes, surtout aux niveaux du diplôme collégial et du baccalauréat, et à peu près au moins autant dans les dernières cohortes que dans les premières. Men's earnings growth was generally greater than women's, especially at the College and Bachelor's levels, and more or less at least as much so in the later cohorts as in the earlier ones. | -6039048368767872605 | UnbabelFrEn |
Par contre, les écarts hommes-femmes se resserrent généralement quelque peu dans le cas des médianes (l'écart s'est en fait refermé au niveau de la maîtrise pour la cohorte de 1982), ce qui laisse entendre que la croissance de la rémunération tendait à être plus généralisée chez les femmes que chez les hommes35. Nous constatons aussi une confirmation des caractéristiques précédentes selon lesquelles les taux de croissance étaient généralement plus élevés aux niveaux du diplôme collégial et du baccalauréat que parmi les titulaires d'une maîtrise ou d'un doctorat, et généralement moins élevés pour la plus récente cohorte dans le cas des titulaires d'un diplôme collégial ou d'un baccalauréat, mais pas aux niveaux de la maîtrise et du doctorat. On the other hand, the male-female differences are generally somewhat narrower with the medians (with the difference actually closed at the Master's level for the 1982 cohort), suggesting that female graduates' earnings growth was tended to be more widespread than men's.35 We also see confirmation of the previous patterns that growth rates were generally higher at the College and Bachelor's levels than amongst Master's and Ph.D. graduates, and generally lower for the most recent cohort in the case of College and Bachelor's graduates, but not at the Master's and Ph.D. levels. | 3635716404944594014 | UnbabelFrEn |
3.7 Satisfaction globale à l'égard de l'emploi et du programme d'études 3.7.1 Satisfaction au travail Les scores indiqués au tableau 21 et à la figure 10 représentent les réponses des diplômés à des questions portant sur leur satisfaction globale à l'égard de leur emploi actuel, telles qu'elles ont été traduites en un indice variant de 0 à 100, les scores plus élevés indiquant une plus grande satisfaction (voir l'annexe A). 3.7 Overall Satisfaction With the Job and Educational Program 3.7.1 Job Satisfaction The scores reported in Table 21 and Figure 10 reflect graduates' responses to questions regarding their overall satisfaction with their current jobs, as translated into an index running on a scale running from 0 to 100, with higher scores indicating greater satisfaction (see Appendix A). | -5973129154724694808 | UnbabelFrEn |
Fait intéressant, malgré les différences relevées dans les sections précédentes quant aux caractéristiques de l'emploi selon le sexe, les niveaux globaux de satisfaction au travail sont très semblables chez les diplômés de sexe masculin et féminin. Interestingly, despite the differences in job characteristics by sex seen in earlier sections, overall levels of job satisfaction are very similar for male and female graduates. | 8789797712908604167 | UnbabelFrEn |
Similarly, despite the extent to which job characteristics and outcomes evolve from two to five years following graduation, the associated levels of satisfaction remain relatively stable -- moving no more than 4 points for any particular group (1982 male College graduates), and in come cases improving not at all, or even declining. De même, malgré le degré d'évolution des caractéristiques de l'emploi et des résultats sur le plan de l'emploi de deux ans à cinq ans suivant l'obtention du diplôme, les niveaux de satisfaction s'y rattachant demeurent relativement stables -- ils varient de tout au plus quatre points chez les différents groupes (titulaires d'un diplôme collégial de sexe masculin en 1982) et, dans certains cas, ils ne s'améliorent pas du tout ou sont même à la baisse. | 5371861728943840206 | UnbabelFrEn |
Ces tendances selon le sexe et entre les dates d'interview sembleraient donc témoigner de la nature subjective de la mesure de la satisfaction au travail et indiquer que les emplois sont évalués d'une manière relative -- vraisemblablement, par comparaison avec les attentes, qui elles-mêmes différeraient entre les groupes et varieraient au fil des ans. These patterns by sex and across interview dates would, therefore, seem to reflect the subjective nature of the job satisfaction measure and indicate that jobs are evaluated in a relative manner --presumably, as compared to expectations, which would themselves be different across groups and shift over time. | 7810610285344227580 | UnbabelFrEn |
On the other hand, the data also indicate slight differences as of the first and second interviews in this regard: the most recent cohort has uniformly stable or higher job satisfaction scores relative to the first cohort as of the two-year interviews, whereas the later cohort's scores are no greater than one index point higher than those of the first cohort, and some of the changes are negative as of the five-year interviews. Par contre, les données font également état de légères différences aux deux dates d'interview à cet égard : comparativement aux scores de la satisfaction au travail de la première cohorte, ceux de la plus récente cohorte se sont uniformément maintenus ou accrus aux interviews réalisées deux ans après l'obtention du diplôme, alors qu'ils les dépassent de tout au plus un point indiciel ou affichent certains changements négatifs aux interviews menées cinq ans après l'obtention du diplôme. | -1262476458799958007 | UnbabelFrEn |
3.7.2 Évaluation globale du programme d'études L'autre mesure évaluative vise le programme d'études comme tel. 3.7.2 Overall Evaluation of the Educational Program The other evaluation measure concerns the educational program itself. | 5635950205756650794 | UnbabelFrEn |
Chez les deux premières cohortes, la mesure est basée sur les réponses que donnent les diplômés à des questions axées sur le niveau et le domaine du programme, alors qu'elle est limitée à l'élément du domaine pour la troisième cohorte. In the two earlier cohorts, the measure is based upon graduates' responses to questions regarding the level and field of the program, while for the third cohort the measure is restricted to the field element. | -613253664770830952 | UnbabelFrEn |
Comme dans le cas de la mesure d'évaluation de l'emploi, les scores sont fonction d'un indice, et les scores moyens sont présentés au tableau 22 et à la figure 11 (voir l'annexe A). As with the job evaluation measure, the scores were arranged on an index, with the mean scores shown in Table 22 and Figure 11 (see Appendix A). | 8247617126853175054 | UnbabelFrEn |
Sont exclus des échantillons les particuliers qui n'ont pas participé à la deuxième interview. Samples exclude those did not respond to the second interview. | -402973903570924690 | UnbabelFrEn |
This is evidenced by the relatively low scores amongst College graduates in the first four surveys, where both program level and field enter the measure, and their stronger evaluations in the later two, where just field is considered -- especially as of the first interview. C'est ce que démontrent les scores relativement faibles chez les diplômés de niveau collégial lors des quatre premières enquêtes, où la mesure tient compte du niveau du programme aussi bien que du domaine, et leurs meilleures évaluations lors des deux dernières, où seul le domaine entre en ligne de compte -- surtout à la première interview. | -500164195211062117 | UnbabelFrEn |
Cette évaluation est cependant tempérée par l'hypothèse sous-jacente voulant que les écarts qu'affichent les scores entre les cohortes sont principalement attribuables à la modification de la nature de la mesure (le programme et le domaine comparativement au domaine seulement), plutôt qu'à toute variation des évaluations sous-jacentes mêmes en ce qui a trait au domaine. This evaluation is, however, tempered, by its underlying assumption that the cross-cohort differences in scores are principally driven by the change in the nature of the measure (program and field versus field alone), as opposed to any shift in the actual underlying evaluations with respect to field. | -6951078092156260678 | UnbabelFrEn |
Suivant une logique semblable, les tendances intercohortes chez les diplômés d'université font ressortir des niveaux relativement élevés de satisfaction à l'égard du niveau de leur programme, comme le démontrent les faibles écarts des scores dans les années où l'élément du niveau est inclus (1984-1987, 1988-1991) et les années où il est exclu (1992-1995). Employing similar logic, the cross-cohort patterns amongst university graduates point to relatively high levels of satisfaction with the levels of their programs, seen in the small differences in the scores in the years the level element is included (1984/87, 1988/91) and the years it is excluded (1992/95). | 7966001245780840804 | UnbabelFrEn |
Cette déduction nous permet également d'interpréter les scores indiqués comme une approximation du pourcentage de diplômés d'université qui ont dit qu'ils choisiraient le même domaine à nouveau, à savoir de 68 % à 75 % des bacheliers, de 77 % à 85 % des titulaires d'une maîtrise, et de 79 % à 86 % des titulaires d'un doctorat. This inference also allows us to interpret the reported scores as coming close to representing the percentage of university graduates who said they would choose the same field again, these varying from 68 to 75 percent for Bachelor's graduates, from 77 to 85 percent at the Master's level, and from 79 to 86 percent at the Ph.D. level. | -2157406863160920303 | UnbabelFrEn |
As for the dynamic element of the evaluations, the scores of College graduates are in every case lower as of the second interviews than the first, especially for the first and (especially) last cohorts, whereas there is no such pattern at the university levels. Quant à l'élément dynamique des évaluations, les scores des diplômés de niveau collégial sont systématiquement moins élevés aux deuxièmes interviews qu'aux premières, surtout chez la première cohorte et (particulièrement) la dernière, alors qu'aucune tendance de la sorte ne se dégage aux niveaux universitaires. | -2690857722004377268 | UnbabelFrEn |
However, while the different constructions of the measures in the first two and third cohorts mean that we should not go very far in comparing the levels across these periods, at least cautious observations can be made regarding the changes from the first interview to the second, which are all somewhat less favourable for the latest group of graduates relative to the earlier two. Toutefois, bien que la nature différente des mesures utilisées pour les deux premières cohortes et la troisième ne permette pas une comparaison poussée des niveaux entre ces périodes, nous pouvons à tout le moins y aller d'observations prudentes à propos des changements survenus entre la première interview et la deuxième, qui sont tous quelque peu moins favorables pour le dernier groupe de diplômés que pour les deux premiers. | 3479695522864430330 | UnbabelFrEn |
En effet, tous les scores ont diminué de 1992 à 1995, alors qu'aucune tendance générale de ce genre n'est observée chez les groupes antérieurs. That is, all scores actually declined from 1992 to 1995, whereas no such general tendencies are observed for the earlier groups. | -4654042361121300903 | UnbabelFrEn |
This result is again consistent with the notion that there has been a smallish change in the evolution of outcomes for graduates over the early years in the labour market. Ce résultat cadre encore une fois avec l'idée selon laquelle il y a eu un tout petit changement quant à l'évolution des résultats observés chez les diplômés au cours des premières années d'activité sur le marché du travail. | 2428687292509992932 | UnbabelFrEn |
3.8 Job and Geographical Mobility 3.8.1 Change of (Main) Employer Table 23 shows the percentage of graduates who changed their main employer from the first interview to the second for the later two cohorts (the measure could not be constructed for the first cohort). 3.8 Mobilité professionnelle et géographique 3.8.1 Changement d'employeur (principal) Le tableau 23 indique le pourcentage de diplômés qui ont changé d'employeur principal de la première interview à la deuxième chez les deux dernières cohortes (la mesure n'a pu être élaborée pour la première cohorte). | -3874636504224624616 | UnbabelFrEn |
Les taux de mobilité professionnelle -- définis ainsi (voir l'annexe A) -- au cours des intervalles visés de trois ans dépassaient légèrement 40 % chez les hommes et les femmes de la première cohorte et s'établissaient à 35 % et à 31 % chez les groupes ultérieurs de diplômés de sexe masculin et de sexe féminin, respectivement. Job mobility rates -- as defined in this manner (see Appendix A) -- over the relevant three year intervals were just over 40 percent for the men and women of the earlier cohort, and 35 and 31 percent amongst the later groups of male and female graduates, respectively. | -8774638208601541700 | UnbabelFrEn |
Pourcentage de travailleurs qui ont changé d'employeur entre les interviews Percentage of Workers Who Changed Employers Between Interviews | -3148529863873740854 | UnbabelFrEn |
La mobilité professionnelle était semblable aux niveaux du diplôme collégial et du baccalauréat, tout comme elle l'était aux niveaux de la maîtrise et du doctorat, le roulement étant de beaucoup inférieur chez les deux derniers groupes que chez les deux premiers. Job mobility was similar at the College and Bachelor's levels, and again at the Master's and Ph.D. levels, with the latter two groups showing significantly less turnover than the former. | -6638024239705953599 | UnbabelFrEn |
Autrement dit, la stabilité de l'emploi chez les diplômés de niveau postsecondaire était bien plus grande aux grades avancés -- constatation intéressante si l'on considère que, en théorie, les résultats auraient pu s'orienter d'un côté comme de l'autre39. Les diplômées affichaient des taux de roulement inférieurs à ceux de leurs homologues de sexe masculin dans sept des huit comparaisons pertinentes du tableau (c.-à-d. les diplômés d'une cohorte donnée à un niveau d'instruction donné). That is, employment stability amongst post-secondary graduates was significantly greater at the advanced degree levels -- an interesting finding given that the results might, from a theoretical perspective, have gone either way.39 Female graduates had lower turnover rates than male graduates in seven of the eight relevant comparisons in the table (i.e., graduates of a given level of education in a given cohort). | 1807884920425803850 | UnbabelFrEn |
Ce résultat pourrait avoir des incidences intéressantes sur notre compréhension générale du comportement des diplômés de sexe masculin et de sexe féminin sur le marché du travail en général, et de leurs investissements en capital humain en particulier. This result might have interesting implications for our general understanding of the labour market behaviour of male and female graduates generally, and their associated human capital investments in particular. | -7837222307044111669 | UnbabelFrEn |
Par exemple, on avait tendance à croire que le roulement des travailleurs était plus élevé chez les femmes que chez les hommes, que ce roulement supérieur nuisait aux investissements des femmes en capital humain propre à l'entreprise (en particulier), et que cette dynamique expliquait du moins en partie la rémunération inférieure des femmes -- et la croissance moindre de leur rémunération au fil des ans -- comparativement aux hommes. It has, for example, traditionally been thought that job turnover was greater amongst women than men, that this higher turnover impinged on women's investments in firm specific human capital (especially), and that these dynamics provided at least some of the explanation of why women had lower wages -- and less growth in wages over time -- than men. | -2249672092338633744 | UnbabelFrEn |
This line of reasoning would, however, not seem to apply to recent post-secondary graduates in Canada, as the tendencies are observed to be in the opposite direction.40 Finally, the overall decline in mobility rates from the second to third cohorts seen at the aggregate level holds for all specific sex-education groups, and some of the changes are quite substantial (although in other cases they are smaller, including only a marginal difference for Ph.D. women). Toutefois, ce raisonnement ne semblerait pas s'appliquer aux récents diplômés de niveau postsecondaire au Canada, puisque les tendances observées vont dans le sens opposé40. Enfin, la diminution globale des taux de mobilité qui a été observée au niveau global de la deuxième cohorte à la troisième vaut pour tous les groupes sexe-instruction particuliers, et certains des changements sont assez considérables (bien que d'autres soient plus modestes, y compris une différence très légère seulement chez les femmes titulaires d'un doctorat). | 1377782251034746784 | UnbabelFrEn |
While we need to be very careful in interpreting the findings across just two cohorts in terms of "trends" -- especially given that the relevant intervals cover two quite different points in the business cycle -- we might at least cautiously entertain the notion that these patterns could point to certain changes in the nature of work not necessarily reflected in the other outcomes seen to date. Bien que nous devions être prudents en tentant de dégager des « tendances » à partir des constatations se rattachant à seulement deux cohortes -- surtout que les intervalles visés portent sur deux stades assez différents du cycle économique -- nous pourrions à tout le moins considérer prudemment la possibilité que ces caractéristiques fassent ressortir certains changements de la nature du travail qui n'ont pas nécessairement été reflétés dans les autres résultats constatés à ce jour. | 1556835890860984824 | UnbabelFrEn |
3.8.2 Migration interprovinciale Le tableau 24 présente la situation de la mobilité interprovinciale, en indiquant le pourcentage de diplômés qui sont déménagés d'une province à une autre (i) entre l'obtention de leur diplôme et la première interview (ii) entre la première interview et la deuxième et (iii) pendant l'un ou l'autre de ces intervalles (c.-à-d. le total cumulatif). 3.8.2 Inter-Provincial Migration Table 24 presents the record regarding inter-provincial mobility, showing the percentage of graduates who moved from one province to another i) between graduation and the first interview, ii) from the first interview to the second, and iii) during either of these intervals (i.e., the cumulative total). | -5640901058936113207 | UnbabelFrEn |
Figure 12 shows the results graphically to especially good effect. L'illustration graphique des résultats à la figure 12 est particulièrement révélatrice. | 7491675013842854248 | UnbabelFrEn |
L'aspect des résultats qui est sans doute le plus frappant, ce sont les écarts considérables que présentent les taux de mobilité interprovinciale selon le niveau d'instruction. Probably the most striking aspect of the results is the large differences in the rates of interprovincial mobility by level of education. | -6615357639714636649 | UnbabelFrEn |
Seulement 6 % ou 7 % des diplômés de niveau collégial ont déménagé dans les cinq années suivant l'obtention du diplôme. Les taux correspondants variaient de 11 % à 18 % chez les titulaires d'un baccalauréat ou d'une maîtrise, tandis que de 21 % à 34 % des titulaires d'un doctorat ont changé de province de résidence (les taux variaient selon le sexe et la cohorte particulière). Just 6 or 7 percent of the College graduates moved in the five years following graduation, rates varied from 11 to 18 percent amongst the Bachelor's and Master's level graduates, while between 21 and 34 percent of the Ph.D. level graduates changed their province of residence (the rates varying by sex and particular cohort). | -8875042432023511678 | UnbabelFrEn |
These patterns presumably reflect the geographical extent of the relevant labour sub-markets corresponding to level of education -- with College graduates clearly in more local markets, Ph.D. graduates operating at the national level to a much greater degree, and Bachelor's and Master's graduates lying between these others. Ces profils témoignent vraisemblablement de l'étendue géographique des sous-marchés du travail visés correspondant au niveau d'instruction -- les diplômés de niveau collégial se concentrent manifestement dans des marchés locaux, les titulaires d'un doctorat oeuvrent beaucoup plus au niveau national, tandis que les titulaires d'un baccalauréat ou d'une maîtrise se situent entre ces deux groupes. | -7863241079727737614 | UnbabelFrEn |
Bien que la nature générale de ces profils soit prévisible, les amplitudes particulières sont intéressantes41. Les résultats sont également pertinents par rapport aux considérations liées aux coûts et aux avantages des études postsecondaires au Canada. While the general nature of these patterns might have been predicted, the specific magnitudes are interesting.41 The results are also relevant to considerations of the costs and benefits of post-secondary education in Canada. | -8540422307691830527 | UnbabelFrEn |
Dans un contexte où l'éducation relève exclusivement de la compétence provinciale (bien qu'elle soit financée en partie par les subventions globales octroyées par le gouvernement fédéral), les taux de mobilité présentés ici indiquent qu'un nombre significatif de diplômés quittent les provinces qui ont financé leurs études -- le lien positif entre la mobilité et le niveau d'instruction signifie que ce sont les particuliers dans lesquels on a investi le plus qui partent en plus grande proportion42. Cela étant dit, le fait qu'un nombre considérable de diplômés de niveau postsecondaire déménagent d'une province à une autre n'est guère étonnant, et cette mobilité est bien entendu généralement souhaitable sur le plan de l'efficacité économique et des autres avantages (économiques, culturels, sociaux, politiques) qui découlent de la mobilité des jeunes au pays. In a context where education is exclusively a provincial jurisdiction (although partially supported by block grants from the federal government), the mobility rates shown above indicate that significant numbers of graduates have been leaving the provinces that have financed their schooling -- with the positive relationship between mobility and the level of education meaning that it has been those individuals in which the greatest investments have been made which have been leaving at the greatest rates.42 That said, the fact that a substantial number of post-secondary graduates have been moving from one province to another is hardly surprising, and such mobility is of course generally desirable in terms of economic efficiency and the other benefits (economic, cultural, social, political) which result when young people move across the country. | 6705196537786169521 | UnbabelFrEn |
Furthermore, if the inter-provincial flows have more or less evened out -- with a province's losses generally made up by entrants from elsewhere -- then there might not be any serious problem with respect to the financing of post-secondary education, as what is lost at one end (the outflows) would be made up at the other (inflows). En outre, si les mouvements interprovinciaux s'étaient plus ou moins nivelés -- les pertes d'une province étant généralement compensées par les personnes qui y arrivent d'ailleurs -- le financement de l'éducation postsecondaire pourrait ne pas poser de problème important, puisque les pertes subies d'un côté (départs) seraient compensées de l'autre (arrivées). | -1968131589653353017 | UnbabelFrEn |
If, on the other hand, the flows have been in any way asymmetric across the provinces, this would represent a situation where there were net winner and loser provinces in terms of who has been paying for the post-secondary training of the nation's youth and who has been benefiting from those investments, with important implications for the fairness and efficiency of post-secondary education in the country. Si, par contre, les mouvements étaient de quelque manière asymétriques entre les provinces, il y aurait nettement des provinces gagnantes et des provinces perdantes du point de vue de celles qui financent la formation postsecondaire de la jeunesse canadienne et de celles qui profitent de ces investissements. Les incidences de cette situation au chapitre de l'équité et de l'efficience de l'éducation postsecondaire au pays sont importantes. | -8970028275047173868 | UnbabelFrEn |
Inter-provincial migration of graduates is, therefore, worthy of much further study, and the NGS databases would be an excellent vehicle for such investigations.43 As for other specific patterns, there was generally more mobility over the two years between graduation and the first interview than over the following three years, thus indicating a situation of declining marginal mobility over time. Par conséquent, il y a lieu d'approfondir les études de la migration interprovinciale des diplômés, et les bases de données de l'END seraient un excellent outil à cette fin43. Quant à d'autres tendances particulières, les diplômés étaient généralement plus mobiles pendant les deux années ayant suivi l'obtention du diplôme et précédé la première interview que pendant les trois années suivantes, d'où une mobilité marginale décroissante au fil des ans. | -71668679932323390 | UnbabelFrEn |
Cette constatation n'est pas étonnante, puisque de nombreux diplômés sont susceptibles de déménager au moment précis où ils obtiennent leur diplôme, tandis que la mobilité diminuerait vraisemblablement à mesure qu'ils trouvent des emplois satisfaisants, qu'ils déménagent dans la province de leur choix, qu'ils s'enracinent sur le plan personnel, et ainsi de suite. This is not surprising, since many graduates are likely to move at the precise point of graduation, while mobility would presumably diminish as more satisfactory jobs were found, the preferred province was moved to, personal roots became established, and so on. | 2893496902061382268 | UnbabelFrEn |
For example, any greater general attachment to the labour market and career orientation on the part of men would presumably cause them to move more often in response to employment opportunities in other provinces, while the "psychological costs" of moving might also be smaller. Par exemple, tout degré supérieur de participation générale au marché du travail et d'orientation professionnelle de la part des hommes les inciterait probablement à déménager plus souvent pour saisir les possibilités d'emploi qui s'offrent dans d'autres provinces, tandis que les « coûts psychologiques » liés au déménagement pourraient également être moins considérables. | -8176882920096491638 | UnbabelFrEn |
Finally, there are no obvious trends across cohorts -- no general increases or decreases in the rates of inter-provincial mobility across the three cohorts, seen best in the cumulative totals for each group of graduates. Enfin, il ne ressort aucune tendance manifeste entre les cohortes -- aucune hausse ni baisse générale des taux de mobilité interprovinciale parmi les trois cohortes, comme l'illustrent le mieux les totaux cumulatifs de chaque groupe de diplômés. | 7892770636259969599 | UnbabelFrEn |
Cette constatation est peut-être quelque peu étonnante dans un contexte où la mobilité accrue de toute sorte semble tenue pour acquise et si l'on considère que la mobilité professionnelle (dans le sens des changements d'employeur) a peut-être effectivement augmenté de la deuxième cohorte à la troisième comme il a été constaté précédemment. This might be a somewhat surprising finding for some, coming as it does in a context where increased mobility of all sorts seems to be taken as a matter of fact and after having seen above that employment mobility (in the sense of changes of employer) did perhaps increase from the second cohort to the third cohort. | 1648297315519961686 | UnbabelFrEn |
15 Une façon de procéder consisterait à utiliser l'approche traditionnelle de l'investissement en capital humain pour modéliser le choix du particulier de faire d'autres études dans un cadre économétrique où les principaux avantages étaient des possibilités professionnelles améliorées (mesurées de façon approximative par les taux d'emploi et les niveaux de rémunération) aux niveaux d'études plus élevés et où les coûts étaient déterminés en fonction du manque à gagner au cours des années supplémentaires passées à étudier en plus de tout coût direct. 15 One route would be to use the conventional human capital investment approach to model the individual's choice of going on to further studies in an econometric framework where the principal benefits were the enhanced career opportunities (proxied by employment rates and earnings levels) at the higher degree levels and the costs were defined in terms of foregone earnings over the additional years spent in school plus any direct costs. | -1005066707419092249 | UnbabelFrEn |
16 There are too few observations to report these distributions at the Ph.D. level. 16 Il y a trop peu d'observations pour que les répartitions en question soient communiquées au niveau du doctorat. | -862258747601892172 | UnbabelFrEn |
17 Tighter categories could be defined in some of the years, allowing the differentiation of certificates and other related awards from the formal Bachelor's degree, to identify first professional degrees, and so on, and the same could be done at the other degree levels. 17 On pourrait établir des catégories plus étroites pour certaines années, ce qui permettrait de différencier les certificats et autres attestations semblables du baccalauréat comme tel, de repérer les premiers grades professionnels, et ainsi de suite, puis répéter le même exercice aux autres niveaux d'études. | -7494731025579741601 | UnbabelFrEn |
18 Il serait, par exemple, intéressant de commencer par modéliser l'obtention d'un diplôme de niveau « inférieur» (ou égal) de manière descriptive, en considérant ce résultat comme une fonction de divers aspects du profil scolaire du particulier et de ses premières expériences sur le marché du travail. 18 It would, for example, be interesting to begin by modelling the receipt of a "lower" diploma (or one at the same level) in a descriptive fashion, taking this outcomes to be a function of various aspects of the individual's educational profile and early labour market experiences. | 1258236520229324772 | UnbabelFrEn |
Have, for instance, individuals been more likely to return to College if they have certain fields of specialisation or have had disappointing post-graduation job outcomes? Les particuliers sont-ils, par exemple, plus susceptibles de retourner au collège s'ils ont certains domaines de spécialisation ou s'ils ont obtenu des résultats décevants en matière d'emploi après l'obtention de leur diplôme? | -8710914061707742723 | UnbabelFrEn |
19 Some of the material included in this section is covered more thoroughly in Finnie [1999a]. 19 Certains renseignements présentés dans cette section sont examinés plus à fond dans Finnie [1999a]. | 5224364171520874673 | UnbabelFrEn |
20 Recall that individuals working part-time precisely because they were in school are not included in this or later parts of the analysis -- a restriction which is especially salient (and useful) in the context of the analysis of part-time work. 20 Il faut se rappeler que les particuliers qui travaillaient à temps partiel précisément parce qu'ils étaient aux études sont exclus de la présente partie et des parties subséquentes de l'analyse -- restriction qui est particulièrement importante (et utile) dans le contexte de l'analyse du travail à temps partiel. | 2779897388641193346 | UnbabelFrEn |
21 University teaching positions, for example, start out as a "temporary" and remain so until tenure is granted, typically in the sixth year. 21 Les postes d'enseignement universitaire, par exemple, sont au départ de nature « temporaire » et ils le demeurent jusqu'à ce que la permanence soit accordée, généralement à la sixième année. | -2008416134092947748 | UnbabelFrEn |
22 Le sous-dénombrement des emplois temporaires en 1987 pourrait être particulièrement important pour certains genres de travailleurs en particulier, comme les titulaires d'un doctorat ayant accepté un emploi de professeur. 22 The undercounting of temporary jobs in 1987 might be especially important for certain specific types of workers, such as Ph.D. graduates who took academic jobs. | 8728566064561910206 | UnbabelFrEn |
Comme il a été mentionné précédemment, il s'agit normalement de postes « temporaires » jusqu'à ce que la permanence soit accordée (voir les explications précédentes), mais ils seraient vraisemblablement considérés comme permanents dans les données de 1987 (les particuliers qui travaillaient auprès du même employeur depuis 1984 étaient automatiquement considérés comme occupant un poste permanent), ce qui explique sans doute la décroissance particulièrement forte du pourcentage de titulaires d'un doctorat exerçant un emploi temporaire lors de cette enquête-là. As noted above, these are normally "temporary" positions until tenure is granted (see above), but would likely be assigned a permanent status in the 1987 data (individuals who were with the same employer since 1984 were automatically assigned as being in permanent positions), perhaps explaining the especially great decline in the percentage of Ph.D. graduates in temporary jobs in that survey. | -8376019236427719552 | UnbabelFrEn |
23 Une démarche économique traditionnelle commencerait généralement par la modélisation du choix d'une catégorie d'emploi par rapport à la valeur actuelle de chaque option (y compris tous les rendements pécuniaires et non pécuniaires futurs) ainsi que l'offre de chaque genre d'emploi, le particulier maximisant ensuite la série de choix pertinents. 23 A conventional economic approach would typically begin by modelling the choice of class of employment in terms of the present value of each of the options (including all future monetary and non-monetary returns) along with the availability of each type of employment, with the individual then maximising over the relevant choice set. | -5749927966110243098 | UnbabelFrEn |
24 The phrases "suggest" and "at the margin" are used with emphasis here due to the missing information on the underlying reasons for the self-employment status, and alternative interpretations of a less optimistic nature could be offered to explain these time trends. 24 Nous insistons ici sur les termes « sembleraient indiquer » et « à la limite » en raison du manque d'information sur les raisons sous-jacentes associées au travail indépendant, et d'autres interprétations de nature moins optimiste pourraient contribuer à expliquer ces tendances temporelles. | 6975744907845722899 | UnbabelFrEn |
25 Il est intéressant d'envisager, dans ce contexte, l'idée selon laquelle le travail indépendant peut être considéré comme une solution logique à la discrimination sur le marché du travail (les travailleurs indépendants peuvent en effet se verser un salaire non discriminatoire), ce qui pourrait être une option particulièrement viable au niveau du doctorat. 25 It is interesting to consider, in this context, the notion that self-employment can be seen as a rational response to labour market discrimination (the self-employed can effectively pay themselves a non-discriminating wage), which might be a particularly viable option at the Ph.D. level. | -3624505805505557589 | UnbabelFrEn |
26 The observed stability in self-employment rates across cohorts could, for example, be the net result of a decrease in "voluntary" self-employment and an increase in the "of necessity" type. 26 La stabilité observée des taux de travail indépendant entre les cohortes pourrait, par exemple, être le résultat net d'une diminution du travail indépendant « par choix» et d'une augmentation du travail indépendant « par nécessité ». | 5213981553479039071 | UnbabelFrEn |
27 One way to probe this issue more deeply using the existing NGS data -- despite their lack of information on the reason for the self-employment status -- would be to compare various job characteristics of the self-employed and wage and salary workers as of both interviews. 27 Une façon d'approfondir cette question au moyen des données existantes de l'END -- malgré le manque d'information sur la raison motivant la situation de travailleur indépendant -- consisterait à comparer diverses caractéristiques d'emploi des travailleurs indépendants et des travailleurs contre salaire ou traitement aux deux interviews. | -8486295069192886528 | UnbabelFrEn |
Le recours à des modèles économétriques à effets fixes pourrait être particulièrement révélateur à cet égard, puisqu'ils offriraient le moyen de tenir compte d'autres facteurs reliés à la situation d'emploi (y compris le genre d'hétérogénéité individuelle omise qui est susceptible d'influer sur les résultats de même niveau), ce qui nous permet d'isoler les effets de la situation d'emploi en tant que tels. The use of fixed effects econometric models could be especially revealing in this respect, as they would offer a means of controlling for other factors related to job status (including the sort of omitted individual heterogeneity which is likely to affect the level results), thus permitting us to isolate the job status effects per se. | -4523529783794046965 | UnbabelFrEn |
28 L'information sur la raison pour laquelle l'emploi (principal) actuel est exercé à temps partiel (voir ce qui précède) pourrait servir de point de départ à une analyse approfondie à ce sujet; par contre, la plupart des hommes exerçant plus d'un emploi en avaient au moins un (et vraisemblablement seulement un) qui était à plein temps, ce qui signifie que cette information serait sans objet. 28 The information on the reason the current (main) job is part-time (see above) could provide the beginnings of a deeper analysis in this regard; on the other hand, most of the men with more than one job had at least one (and presumably only one) that was full-time, meaning that such information would not apply. | -6438633717534950606 | UnbabelFrEn |
29 This joint relationship could of course be explored by directly comparing the multiple jobs status with part-time status at the individual level. 29 Nous pourrions bien entendu étudier ce lien conjoint en comparant directement le cumul d'emplois avec le travail à temps partiel au niveau individuel. | 3678937087917832207 | UnbabelFrEn |
30 Par exemple, peut-être qu'une forte proportion de titulaires d'une maîtrise sont promus à des postes qui exigent plus clairement le grade avancé. 30 For example, perhaps a significant proportion of Master's graduates gain promotions into positions which more clearly require the advanced degree. | 3726241435503586173 | UnbabelFrEn |
31 En outre, la dynamique au niveau individuel présentée au tableau 17b indique, pour la dernière cohorte de diplômés, une baisse modérée du taux de transition d'emplois pour lesquels ils étaient surqualifiés à des emplois pour lesquels ils avaient une qualification égale à celle qui était requise, bien que les changements soient peu importants dans beaucoup de cas. Nous devons aussi avertir le lecteur que les catégories d'instruction ayant servi à créer les mesures de la qualification ont légèrement changé entre la première cohorte et la dernière (voir l'annexe A). 31 Furthermore, the individual level dynamics shown in Table 17b indicate moderately reduced movements out of jobs for which individuals were over-qualified jobs into jobs for which they are evenly qualified in the last cohort of graduates, although the changes are in many cases not great, and must be accompanied by the caveat that there were slight changes in the educational categories used to create the qualification measures between the first and last cohorts (see Appendix A). | -4205677293024537431 | UnbabelFrEn |
32 See Finnie [1999a, b] for alternative discussions of graduates' earnings patterns by level (full-time workers only), and Finnie [1999c, d] for the analysis of earnings patterns by field of study amongst Bachelor's graduates. 32 Voir dans Finnie [1999a, b] d'autres explications sur les caractéristiques de la rémunération des diplômés selon le niveau (travailleurs à plein temps seulement) et dans Finnie [1999c, d] l'analyse des caractéristiques de la rémunération selon le domaine d'études chez les bacheliers. | 1435385242872522400 | UnbabelFrEn |
33 The percentage changes in mean earnings of male graduates from the first to third cohorts as of two and five years after graduation were as follows: 0.3, -4.1 (College); -4.6, -6.0 (Bachelor's); -4.1, -1.6 (Master's); -.6, -2.0 (Ph.D.). 34 The percentage changes in female graduates' earnings were: 7.9, 4.1 (College); 2.5, -.2 (Bachelor's); 3.5, 3.5 (Master's); and 7.3, 7.8 (Ph.D.). 35 Thus, the median growth rates are generally smaller than the changes in the mean earnings levels for the male groups, while this is not true for women -- another indicator that earnings growth was relatively more concentrated amongst men. 34 Les taux de variation de la rémunération des diplômées étaient : 7,9, 4,1 (diplôme collégial); 2,5, -0,2 (baccalauréat); 3,5, 3,5 (maîtrise); 7,3, 7,8 (doctorat). 35 Ainsi, les taux de croissance médians sont généralement inférieurs aux taux de variation des niveaux de rémunération moyens chez les groupes d'hommes, alors que ce n'est pas le cas du côté des femmes -- autre indicateur d'une concentration relativement plus grande de la croissance de la rémunération parmi les hommes. | -41229798276040913 | UnbabelFrEn |
36 Les quatre catégories ont des scores indiciels de 0, de 33,3, de 66,7 et de 100 respectivement (voir l'annexe A), ce qui signifie que le score intermédiaire entre les deux réponses les plus favorables serait de 83,4, ce qui se compare aux scores moyens de 77 à 80 indiqués dans le tableau. 36 The four categories have index scores of 0, 33.3, 66.7, and 100 respectively (See Appendix A), meaning that the score half-way between the two most favourable responses would be 83.4, which compares to the mean scores of 77 to 80 reported in the table. | 2518365139185727961 | UnbabelFrEn |
38 In related work, it has been seen that a more specific question regarding earnings satisfaction shows similar tendencies -- in particular, earnings satisfaction does not seem to generally be related to earnings levels (Finnie [1995], Lavoie and Finnie [1997a, 1997b, 1998]). 38 Des études connexes ont démontré qu'une question plus précise sur la satisfaction à l'égard de la rémunération fait ressortir des tendances semblables -- en particulier, la satisfaction à l'égard de la rémunération ne semble pas être généralement liée aux niveaux de rémunération (Finnie [1995], Lavoie et Finnie [1997a, 1997b, 1998]). | -7179857652175231582 | UnbabelFrEn |
39 Un changement d'employeur peut consister à quitter un emploi pour un meilleur (« bonne mobilité »), à être contraint de quitter un poste de prédilection en raison d'une mise à pied de quelque sorte (« mauvaise mobilité »), à passer d'un emploi médiocre à un autre (mobilité associée à une pénurie générale de bonnes possibilités d'emploi), et ainsi de suite. 39 A change of employer can represent leaving one job for a better one ("good" mobility), being forced out of a preferred position due to some sort of layoff ("bad" mobility), bouncing from one mediocre job to another (mobility which represents a general dearth of good job opportunities), and so on. | 5472385156746899989 | UnbabelFrEn |
The mobility patterns observed here thus represent the totals of these various specific types for each group of graduates. Les tendances de la mobilité observées ici représentent donc la somme de ces divers genres de mobilité pour chaque groupe de diplômés. | -8898461615807248659 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.