text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
These tools and covering safety precautions are: a. Voici les mesures de sécurité à prendre à l'égard de ces outils: a. | -1356742178627887545 | UnbabelFrEn |
Il est important de choisir le marteau approprié. Selection of the proper hammer is important. | -6139774871479783773 | UnbabelFrEn |
Les marteaux qui sont trop légers ou trop lourds sont difficiles à contrôler. Hammers that are too light or too heavy are hard to control. | 7552820221493242278 | UnbabelFrEn |
Les machines-outils portatives présentent, dans l'ensemble, à peu près les mêmes dangers que les machines-outils fixes. Powered hand tools present many of the same hazards as stationary machine tools. | -7741131092761014292 | UnbabelFrEn |
Typical injuries are burns, cuts, bruises, strains, shock, falls, and falling-tool injuries. Les brûlures, les coupures, les foulures et les blessures causées par une décharge électrique, une chute ou la chute d'un outil sont les blessures les plus courantes. | 29971234311998443 | UnbabelFrEn |
They are difficult to guard adequately, may be dropped, or roughly handled, and they use a power source which is brought close to the operator. Il est difficile de les munir de dispositifs protecteurs suffisants, on peut les laisser échapper et les manier durement, et l'ouvrier est mis en contact étroit avec leur source d'énergie. | 1419305415190804367 | UnbabelFrEn |
Powered hand tools should be controlled and distributed from a central tool room to ensure uniform inspection and maintenance and to afford the opportunity to control the issuance and use of proper personal protective equipment. Créer un service central de contrôle et de distribution des machines-outils portatives de façon à assurer l'inspection et l'entretien uniforme du matériel et à pouvoir contrôler la distribution et l'utilisation du matériel de protection personnelle approprié. | 7996799005526975679 | UnbabelFrEn |
Damaged, unsafe, or suspected tools should be removed from use and tagged pending repair. Retirer du service toutes les machines-outils endommagées, dangereuses ou suspectes et y attacher une étiquette en attendant qu'elles soient réparées. | 1649974639731386244 | UnbabelFrEn |
507. Safety Precautions for Powered Hand Tools 1. 507.Mesures De Sécurité à Prendre à l'Égard Des Machines-Outils Portatives 1. | -8325006397892557961 | UnbabelFrEn |
Les mesures de sécurité générales qui suivent s'appliquent à toutes les machines-outils portatives a. The following general safety rules apply to all powered hand tools: a. | -8198936572361111710 | UnbabelFrEn |
The operator should know the tool's application and limitations as well as the specific hazards peculiar to the tool. Connaître les limites de la machine-outil, l'utilisation à laquelle elle est destinée et les dangers particuliers qu'elle présente. | -2076382525432961531 | UnbabelFrEn |
Ne pas utiliser de machines-outils électriques dans les endroits humides ou mouillés si on peut l'éviter. Do not use electrical powered tools in damp or wet locations if it can be avoided. | 931800181336478267 | UnbabelFrEn |
Rubber gloves and footwear are recommended when working outdoors with electric tools. Il est recommandé de porter des gants et des bottes en caoutchouc lorsqu'on travaille à l'extérieur avec des machines-outils électriques. | -852997321171141299 | UnbabelFrEn |
Porter des lunettes de sécurité en travaillant avec la plupart des machines-outils, et un masque à poussière s'il y a beaucoup de poussière. Use safety glasses with most tools; and a face or dust mask if the cutting operation is dusty. | -5849367999427738212 | UnbabelFrEn |
Ne pas maltraiter les cordons électriques et les flexibles d'air; les tenir loin de la chaleur et les protéger contre l'huile et les corps tranchants. Do not abuse air hoses or cords. Keep the cord free from heat, oil, and sharp edges. | 8817584655044803482 | UnbabelFrEn |
This is safer than using your hand and it frees both hands to operate the tool. En plus d'être plus sûre, cette pratique laisse les deux mains libres pour manier la machine-outil. | -5373768748910086541 | UnbabelFrEn |
Keep proper footing and balance at all times. Toujours garder les pieds fermement au sol et maintenir son équilibre. | -8796350358416020625 | UnbabelFrEn |
Maintain tools with care. Keep tools sharp and clean for safe and efficient performance. Veiller à l'entretien des machines-outils; les garder bien aiguisées et propres pour assurer leur bon rendement et leur sécurité d'emploi. | -3078110969557003372 | UnbabelFrEn |
Débrancher la machine-outil lorsqu'elle ne sert pas, lorsqu'on la répare et qu'on l'entretient et lorsqu'on veut changer les accessoires comme la lame ou le foret. Disconnect the tool when it is not in use, before servicing, and when changing accessories such as blades or bits. | -7435134560833198094 | UnbabelFrEn |
Serious electrical shocks are not exclusively de pendent upon the voltage of the power input. La force des décharges électriques ne dépend pas seulement du voltage de la source d'électricité. | 6752548208835629067 | UnbabelFrEn |
Le courant est donc directement proportionnel à la résistance totale qu'offre le corps de l'ouvrier. The current is, therefore related to the total electrical resistance of the operator's body. | -8846660236395340618 | UnbabelFrEn |
Pour protéger l'ouvrier contre les défectuosités cachées du câblage, on prévoit habituellement une prise de terre qui constitue un conducteur de courant d'une résistance bien inférieure à celle du corps de l'ouvrier. To protect the operator from obscure wiring defects, a ground wire is commonly used to provide a alternate conducting path of much lower resistance than the operator's body. | 3076857374433390024 | UnbabelFrEn |
Electric tools used in wet areas or in metal tank expose the operator to conditions favourable to the flow of current through the body, particularly if the body i wet with perspiration. Lorsqu'il utilise des machines-outils électriques dans des endroits humides ou dans des réservoirs en métal, l'ouvrier est exposé à des conditions qui sont favorables à une décharge de courant à travers son corps, surtout s'il transpire. | 2491430549375973401 | UnbabelFrEn |
Low voltage equipment, through the use of portable transformers, greatly reduces the risk of shock. L'utilisation d'un équipement dont le voltage est réduit grâce à des transforma- teurs portatifs réduit de beaucoup le risque de décharges électriques. | -5063637523021591560 | UnbabelFrEn |
Electrical tools should not be used unless they conform to the Canadian Electrical Code or pass inspection by another well-qualified authority. N'utiliser que des machines-outils électriques conformes au Code canadien de l'électricité ou qui ont été approuvées par une autre autorité compétente. | 3480580797339546137 | UnbabelFrEn |
The power cord should be disconnected when the tool is not in use and when accessories or guards are being changed or adjusted. Débrancher les machines-outils électriques lorsqu'elles ne servent pas ou lorsqu'on change ou ajuste les accessoires ou les dispositifs de protection. | -1258427415941263744 | UnbabelFrEn |
A tool should not be left overhead where the cord may be pulled, causing the tool to fall. Ne pas placer les machines-outils dans des endroits élevés où, en tirant sur le cordon on pourrait les faire tomber. | 555122604681543564 | UnbabelFrEn |
Cords should be kept free from grease, oil, water, hot surfaces, and chemicals. Tenir le cordon éloigné de la graisse, de l'huile, de l'eau, des surfaces chaudes et des produits chimiques. | 1697649335169651245 | UnbabelFrEn |
Electric drills cause injuries in several ways, eg, a part of the drill may be pushed into the hand, leg, or body, the drill may be dropped, or the eyes may be hit either by material or parts of a broken drill. Les perceuses électriques peuvent causer des blessures de diverses manières: on peut s'enfoncer la mèche dans la main, la jambe ou toute autre partie du corps, on peut laisser échapper la perceuse ou recevoir des débris ou un morceau de mèche cassée dans les yeux. | 2130337189391219074 | UnbabelFrEn |
Where the operator must guide the drill with his hand, the drill should be equipped with a sleeve that fits over the drill bit. Si l'ouvrier doit guider la perceuse avec la main, s'assurer que la perceuse est munie d'un manchon dans lequel la mèche est enfoncée. | -5847116589989158413 | UnbabelFrEn |
Le manchon protège les mains de l'ouvrier et arrête la perceuse si elle défonce le matériau à percer. The sleeve protects the operator's hands and serves as a limit stop if the drill should plunge through the material. | -626340537925009185 | UnbabelFrEn |
Toujours s'assurer, en se servant de l'outil approprié, que la mèche est bien serrée et qu'elle est bien placée dans le mandrin. Always ensure the drill bit is fastened securely and straight in the chuck using the correct tool. | 4203493067707514821 | UnbabelFrEn |
For portable grinding the maximum angular exposure of the periphery and sides should not exceed 180 degrees and the top half of the wheel should always be enclosed. L'angle d'exposition de la périphérie et des côtés d'une meuleuse d'angle portative ne doit jamais dépasser 180 degrés et la moitié supérieure de la meule doit toujours être cachée. | 5760851704605443450 | UnbabelFrEn |
The guard should be easily removable to facilitate replacement of the wheel. Il faudrait que le protecteur puisse s'enlever facilement pour qu'on puisse changer la meule sans difficulté. | -4872743260985781097 | UnbabelFrEn |
En plus des dispositifs de protection méca- niques, il est fortement recommandé aux ouvriers de porter des lunettes de sécurité à coques. In addition to mechanical guarding the operator should wear safety goggles. | -1407666666533367589 | UnbabelFrEn |
Une meuleuse d'angle portative est exposée à un traitement plus dur qu'une meule fixe. A portable grinding wheel is exposed to more abuse than that given a stationary grinder. | -3413394024362547631 | UnbabelFrEn |
La vitesse à laquelle tourne une meule et son poids, particulièrement s'il s'agit d'une grande meule, font qu'elle est difficile à manoeuvrer. The speed and weight of a grinding wheel, particularly a large one, make it difficult to handle. | -390213636276051302 | UnbabelFrEn |
Les ponceuses rotatives et à bande causent de sérieuses - brûlures - de la peau lorsqu'on touche à l'abrasif en mouvement. Belt and disk-type sanders cause serious skin "bums" when the rapidly moving abrasive touches the body. | -7247204007595611252 | UnbabelFrEn |
The fire and explosion hazard of wood sanding is considerable, and precautions should be taken to keep the dust to a minimum with adequate ventilation or, if the machine is so designed, with a dust collector or vacuum bag. Le ponçage du bois présente des risques d'incendie et d'explosion considérables; il faut donc prendre des mesures de précaution pour réduire la poussière le plus possible en assurant une aération suffisante ou, s'ils sont incorporés à la ponceuse, en utilisant un dépoussiéreur ou un aspirateur de poussière. | 2016896759513721353 | UnbabelFrEn |
Si l'on doit poncer beaucoup de bois, utiliser du matériel électrique approprié afin de réduire le risque d'explosion. If much wood sanding must be done, electrical equipment designed for this exposure should be used to minimize the explosion hazard. | -288405991081150088 | UnbabelFrEn |
Placer des extincteurs d'incendies de catégorie C (courant électrique) à la portée et montrer aux ouvriers ce qu'ils doivent faire en cas d'incendie. Fire extinguishers approved for electrical or Class C fires should be available and personnel should be trained what to do in case of fire. | 9045302099784195610 | UnbabelFrEn |
Soldering irons are frequently the source of bums and may cause illness from inhalation of fumes. Les fers à souder sont souvent cause de brûlures ou de maladies par suite de l'inhalation de gaz malsains. | 8050953362660031725 | UnbabelFrEn |
Installer des ventilateurs, si l'on prévoit faire beaucoup de soudure au plomb. Exhaust facilities should be provided if a very large amount of lead soldering is done. | -8500720663104839067 | UnbabelFrEn |
Même si les gaz de plomb tic se dégapent pas en quantités nuisibles, il peut être souhaitable de ventiler pour supprimer les gaz malsains et la fumée. Even if lead fumes are not present in harmful quantities, it may be desirable to exhaust nuisance fumes and smoke. | -6135690270376000816 | UnbabelFrEn |
Electrically, powered hedge trimmers are hazardous because guarding devices cannot be built into their design. Les cisailles à haies électriques sont dangereuses parce qu'il est impossible d'y incorporer des dispositifs de protection. | 7457030947394171591 | UnbabelFrEn |
Usual injuries are hand lacerations and electric shocks. Les blessures les plus Courantes sont les Coupures au mains et les décharges électriques. | 7605230320731516508 | UnbabelFrEn |
High velocity air containing water droplets produces a spark ignition hazard when projected onto an ungrounded surface in a space containing highly inflammable material. Poussé à une grande vitesse, l'air qui renferme de filles gouttelettes d'eau produit un risque d'ignition par étincelles lorsqu'il est projeté contre une surface sans prise de terre dans en espace qui renferme des matières inflammables. | 6142212474866977905 | UnbabelFrEn |
Voici la première règle de sécurité pour ceux qui se servent de petits marteaux à air comprimé: A safety rule for operators of small air hammers is: | -1612437368143170121 | UnbabelFrEn |
Les mouleuses d'angle pneumatiques exigent les mêmes dispositifs de protection que les mouleuses d'angle électriques. Pneumatic grinders require the same type of guarding as electric grinders. | 362931116377516355 | UnbabelFrEn |
Maintenance of the speed regulator on these machines is of particular importance in order to avoid over- speeding. Il est particulièrement important de bien entretenir le régulateur de vitesse sur ces machines afin d'éviter les excès de vitesse. | 1090095455536959905 | UnbabelFrEn |
Il est recommandé de les faire examiner par des ouvriers compétents chaque fois qu'on change la meule. Regular inspection by qualified personnel at each wheel change is recommended. | -6302312219554840780 | UnbabelFrEn |
Si possible, placer des écrans pour protéger les personnes exposées. Where possible, screens should be set up to shield persons in nearby areas. | -2968992272412981215 | UnbabelFrEn |
Munir les marteaux brise-béton de bonnes poignées en caoutchouc afin d'atténuer les vibrations et de réduire la fatigue. Jackhammer handles should be provided with heavy rubber grips to reduce vibration transmission and fatigue. | 3952140718323092195 | UnbabelFrEn |
Les machines-outils portatives à charge explosive englobent tout l'équipement portatif actionné par une charge de poudre. Powder-actuated hand tools include all portable equipment designed to utilize an explosive charge as the power source. | -6458045929501617474 | UnbabelFrEn |
Elles servent à des tâches diverses: couper des câbles, fixer des accessoires à des câbles, enlever des rivets, souder des tuyaux et enfoncer des goujons dans des plaques d'acier ou du béton. These have a variety of applications such as cable cutting, attaching fittings to cables, removing rivets, joining pipe, and driving studs into steel plates or concrete. | -3945175087060632419 | UnbabelFrEn |
Special purpose tools such as those used for underwater marine work may depart from C.S. A. and related standards, established to control the design and operation of construction tools. Certaines machines-outils destinées à des fins particulières comme, par exemple, pour travailler sous l'eau, peuvent s'écarter des normes de l'ACN et des normes connexes qui régissent la conception et l'utilisation des outils et machines-outils de construction. | -2763886743693051522 | UnbabelFrEn |
However, the basic safety precautions of this article should generally apply. Dans l'ensemble, toutefois, les mesures de sécurité de base énoncées dans le présent article s'appliquent. | -3606019593158104050 | UnbabelFrEn |
On ne peut les utiliser pour les travaux en général. They shall not be used for general work. | -2823826902776639767 | UnbabelFrEn |
These tools use an explosive charge, and therefore, should be handled and controlled with the same respect as fire-arms. Ces machines outils sont actionnées par une charge explosive et il faut donc les manier et les contrôler comme s'il s'agissait d'armes à feu. | 7798127133267378397 | UnbabelFrEn |
The design requirements, cartridges used, marking, operation, maintenance and storage must conform to CSA Standard Z166, Safety Code for Explosive Actuated Tools. Veiller à ce que la conception, les cartouches, les indications, l'utilisation, l'entretien et l'entreposage soient conformes à la norme Z166 de l'ACN - Code de sécurité pour les appareils actionnés par des charges explosives. | 1462156326065556505 | UnbabelFrEn |
N'utiliser que des cartouches conformes à la norme Z166 de L'ACN dans les machines outils portatives à charge explosive. Only cartridges that conform to the requirements of CSA Standard Z166 shall be used in powder-actuated hand tools. | -1139418705129558484 | UnbabelFrEn |
Chaque machine-outil et dispositif de protection doit porter lisiblement le nom et la marque de commerce du fabricant ainsi que le numéro du modèle et le numéro de série. Each tool and guard shall be legibly marked to show the manufacturer's name and trademark and the tool shall bear a model and serial number. | -2444988803584714705 | UnbabelFrEn |
Boxes of cartridges shall be marked with the manufacturer's name, and a declaration that the colour and number describing the strength of the cartridges conform to CSA Standard Z166 Table 1. Les boîtes de cartouches doivent porter le nom du fabricant ainsi qu'une déclaration selon laquelle la couleur et le numéro indiquant la puissance des cartouches sont conformes au tableau 1 de la norme Z166 de l'ACN. | 4200284357846063723 | UnbabelFrEn |
Ne confier ces machines-outils qu'à des ouvriers compétents formés par des représentants compétents du fabricant et: a. ne pas les utiliser dans une pièce où il y a des corps explosifs ou inflammables; b. procéder à une étude complète de la tâche de façon à choisir le type de cartouche et de goujon, de pointe ou de crampon qu'exige le type de matériel en cause et s'assurer qu'il n'y a personne près de l'ouvrier et de l'objet sur lequel l'ouvrier travaille. These tools should only be operated by qualified operators trained by qualified representatives of the manufacturer, also: a. tools are not to be operated in an explosive or flammable atmosphere; b. a complete study should be made of the task to be performed in order to select the correct cartridge, stud, pin, or fastener for the type of material and to ensure that personnel are not in the immediate vicinity of the operator or behind the object to be worked on. | -6422456361187533941 | UnbabelFrEn |
If the characteristics of the material are not known, the material must be tested to ensure that the fastener will penetrate the surface when struck with a hand hammer; e. only fasteners and cartridges recommended by the manufacturer of the tool, and conforming to CSA Standard Z166 are to be used; f. fasteners are not to be driven into steel? (1) less than 3/8 inch thick (3/16 for light duty fasteners), or? (2) closer than 2 inches to a weld; g. fasteners are not to be driven into corner brick or vertical mortar joints; h. ensure that the bore is clear before loading the tool. Si on ne connaît pas les particularités du matériel en cause, procéder à un essai pour s'assurer que le goujon, la pointe ou le crampon pénètre la surface lorsqu'on le frappe avec un marteau. e. n'utiliser que les goujons, les pointes, les crampons et les cartouches recommandés par le fabricant et qui se conforment à la norme Z 166 de FACN; f. ne pas enfoncer de fixations dans de l'acier - 1. de moins de 3/8 de pouce d'épaisseur (3/16 de pouce pour les petites fixations), ou 2. à moins de 2 pouces d'une soudure; g. ne pas enfoncer de fixations dans les briques cornières ou les joints de mortier verticaux, h. s'assurer que le canon est dégagé avant de charger. | -7231307200175795814 | UnbabelFrEn |
Charger la machine-outil juste avant de s'en servir; k. garder les cartouches dans un autre coffre ou compartiment que celui dans lequel on range la machine- outil; et l. porter des appareils de protection pour les yeux et la tête lorsqu'on se sert de machine-outil actionnées par une charge de poudre. Load the tool immediately prior to firing; k. cartridges shall be kept in a separate compartment or container from that in which the tool is stored; and l. eye, and head protection is to be worn when using powder- actuated tools. | 4726164762114031756 | UnbabelFrEn |
Such equipment is to conform to the following CSA standards? Ce matériel doit se conformer aux normes suivantes de I'ACN -? | 2836575758076297831 | UnbabelFrEn |
(1) Z94.1 Matériel de protection de la tête (catégorie industrielle), et? (1) Z94.1, Industrial Head Protection, and? | 7068478671259701712 | UnbabelFrEn |
(2) Z94.3 Matériel de protection des yeux. (2) Z94.3, Eye Protection. | 8482421132242292806 | UnbabelFrEn |
Lorsqu'elles ne servent pas, les machine-outil et les cartouches seront gardées dans des compartiments distincts d'une armoire qui ferme à clé. f. When not in use, the tool and cartridges shall be kept in separate compartments in locked containers. | 979132925574676033 | UnbabelFrEn |
Leur conception les rend toutefois assez dangereuses. By their design they can, however, be quite dangerous. | 7565527790770398406 | UnbabelFrEn |
The following safe mowing practices should prevent most accidents: a. On évitera la plupart des accidents si l'on suit les mesures de précaution suivantes. | 3615775583849377659 | UnbabelFrEn |
Ne jamais se servir d'une tondeuse sans avoir lu et compris les instructions du fabricant. Do not use a mower without having read and understood the manufacturer's instructions. | 8051662404599966982 | UnbabelFrEn |
Do not allow anyone to operate a mower without proper instructions. Ne jamais laisser quiconque se servir d'une tondeuse sans avoir reçu des instructions appropriées. | 4340406097172244599 | UnbabelFrEn |
Teach safety rules and operating instructions to all users. Enseigner les mesures de sécurité et le mode d'emploi à tous ceux qui doivent se servir des tondeuses. | -3388817549733489078 | UnbabelFrEn |
S'assurer que la commande est au point mort (à l'arrière) avant de faire démarrer ou d'arrêter les modèles auto-propulsés. Be sure the control handle is in the "Out of Drive" position (to the rear) before starting or stopping self-propelled models. | 2903848730154261641 | UnbabelFrEn |
Se tenir les mains et les pieds loin des parties en mouvement. Keep hands and feet away from moving parts. | 1927576971649438211 | UnbabelFrEn |
Ne jamais mettre la main sous la cage, la plate-forme ou les dispositifs de protection pour procéder à des ajustements ou dégager l'herbe qui s'y est accumulée sans que le moteur soit arrêté et le fil de la bougie débranchée attaché. At no time should the operator reach under the housing, deck, or guards to attempt any adjustments or clear the mower of grass unless the motor has been shut off and the spark- plug wire disconnected and secured. | 5172746999123542546 | UnbabelFrEn |
Do not start the mower or engine until the user is ready to mow. Ne pas faire démarrer la tondeuse ou le moteur avant d'être prêt à s'en servir. | 698647825785117135 | UnbabelFrEn |
Be sure the mower will not tip or roll during the starting operation. S'assurer que la tondeuse ne se renversera pas pendant l'opération de démarrage. | 955976610355820 | UnbabelFrEn |
Les ajustements du carburateur sont les seuls à faire pendant que le moteur est en marche. Carburettor adjustments are the only adjustments to be made while the engine is running. | -4408147614322237517 | UnbabelFrEn |
Enlever le fil de haute tension de la borne de la bougie lorsqu'on laisse une tondeuse sans surveillance. When leaving equipment unattended, remove the high tension wire from the sparkplug terminal. | 8070469272186689874 | UnbabelFrEn |
Never leave the mower running unattended, even for a moment. Ne jamais la laisser en marche sans surveillance, même pour un instant. | -4260707608428850782 | UnbabelFrEn |
Never operate a mower in the rain or when the grass is wet. Ne jamais utiliser une tondeuse sous la pluie ou lorsque l'herbe est mouillée. | -7684346609427207200 | UnbabelFrEn |
N'utiliser la tondeuse qu'à la lumière du jour. Operate mowers during daylight hours only. | 6597290961912404754 | UnbabelFrEn |
Do not wear loose fitting clothing. Ne pas porter de vêtements amples. | 6897912241261831748 | UnbabelFrEn |
The operator should not lag behind the mower or let the mower pull him. Ne pas traîner derrière la tondeuse ou se laisser tirer par celle-ci. | -4224177448014314924 | UnbabelFrEn |
Avoid striking trees, walls, curbs, or other solid objects with a mower. Éviter de heurter les arbres, les murs, les rebords de trottoir ou tout autre objet solide avec une tondeuse. | 7258671836318709153 | UnbabelFrEn |
Arrêter le moteur immédiatement si l'on heurte un objet, enlever et fixer le fil de la bougie et examiner la tondeuse pour voir si elle est endommagée. If an object is struck, stop the mower immediately, remove and secure the spark-plug wire, and examine the mower for damage. | -7199241449502393754 | UnbabelFrEn |
Remplacer les pièces endommagées avant de remettre la tondeuse en marche et de s'en servir. Replace damaged parts before restarting and operating the mower. | -776090981255566707 | UnbabelFrEn |
The mower should be properly height-adjusted when operating on rugged or uneven terrain to prevent the blade from touching ground or ejecting excessive debris. Ajuster la hauteur de la tondeuse en conséquence lorsqu'on tond un terrain accidenté ou raboteux afin d'éviter que la lame ne heurte le sol et n'éjecte des débris. | 8020627510447902448 | UnbabelFrEn |
When operating in a difficult or critical area where objects may be unavoidably encountered, reduce the speed of the mower. S'efforcer de réduire la vitesse de la tondeuse lorsqu'on tond dans un endroit difficile ou critique où l'on rencontrera inévitablement des objets. | -3860006673702339899 | UnbabelFrEn |
A moderate speed reduction greatly reduces the possibility of serious accident. Une réduction modérée de vitesse réduit de beaucoup le risque d'un accident grave. | -8549289191573790408 | UnbabelFrEn |
Unless the mower is double- insulated, a three-wire cord is required. A moins que la tondeuse soit à double isolation, il faut un cordon à trois fils. | -528536491241886221 | UnbabelFrEn |
Electrically insulate the surface of the metal handles. Isoler la surface des poignées en métal. | -7417912477017124976 | UnbabelFrEn |
Pour travailler sur les lames, renverser la tondeuse du côté opposé au carburateur afin d'éviter que l'huile ne fuit par la bouche d'air. In order to work on the blades, tip the mower on the side opposite to the carburettor side to avoid spilling oil from the breather. | 3485162015254865993 | UnbabelFrEn |
Shut off the mower at once if it begins to shake excessively and check for loose parts or an unbalanced blade. Arrêter la tondeuse immédiatement si elle commence à vibrer d'une façon excessive et vérifier si différentes parties ont pris du jeu ou si la lame est déséquilibrée. | 7583285656636818382 | UnbabelFrEn |
Check all nuts, bolts and fasteners, especially the blade nut. Vérifier tous les boulons, les écrous et les fixations et en particulier l'écrou de l'axe de la lame. | 4113109763746974880 | UnbabelFrEn |
c. pas faire tourner le moteur à une vitesse excessive ou modifier l'ajustement du régulateur de vitesse. Do not speed the engine excessively or alter the governor settings. | -6005594741887087022 | UnbabelFrEn |
Utiliser un bidon de sécurité approuve pour transporter et entreposer l'essence. Use an approved safety container to handle and store gasoline. | 7001412890574548482 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.