text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
An in situ heart preparation perfused with oxygenated saline was used to examine cardiac performance at 25 °C in yellowfin tuna (Thunnus albacares) and skipjack tuna (Katsuwonus pelamis). La perfusion in situ de coeurs de Thons à nageoires jaunes (Thunnus albacares) et de Thons à ventre rayé (Katsuwonus pelamis) au moyen d'une solution saline oxygénée a permis de mesurer la performance cardiaque de ces poissons à 25 °C. | -6818737345478910504 | UnbabelFrEn |
Heart rates (91-172 bpm in skipjack tuna and 101-157 bpm in yellowfin tuna) were comparable to those measured in vivo, and physiological stroke volumes were possible in yellowfin tuna with subambient filling pressures. Les rythmes cardiaques, 91-172 bpm chez le Thon à ventre rayé et 101-157 bpm chez le Thon à nageoires jaunes, étaient comparables à ceux enregistrés in vivo et des volumes systolaires physiologiques pouvaient être obtenus chez le Thon à nageoires jaunes en appliquant des pressions de remplissage sousambiantes. | 6017578834447772700 | UnbabelFrEn |
Chez le Thon à nageoires jaunes, le volume systolaire maximal et le rendement cardiaque étaient semblables aux valeurs obtenues in vivo chez des poissons soumis à un bloquage spinal; les pressions moyennes à la sortie du coeur (jusqu'à 145 cmH2O, 1 cmH2O = 0.098 kPa) pouvaient dépasser les valeurs in vivo sans qu'il y ait de chute importante du rendement cardiaque au repos (contrôle homéométrique). In yellowfin tuna, maximum stroke volume and cardiac output were similar to the values obtained in vivo with spinally blocked animals; mean output pressures (up to 145 cmH2O, 1 cmH2O = 0.098 kPa) could exceed in vivo values without a major decrease in the resting cardiac output (homeometric regulation). | -5720926532982586080 | UnbabelFrEn |
The poor performance of the skipjack tuna heart is attributed to limited oxygen diffusion through the thicker walled ventricle. La mauvaise performance du coeur du Thon à ventre rayé est attribuable à une diffusion d'oxygène diminuée par l'épaisseur importante de la paroi du ventricule. | -5689601612413225842 | UnbabelFrEn |
We conclude that the tuna heart is more dependent on its coronary circulation for normal function than the hearts of other fishes examined thus far. Nous concluons que la circulation coronarienne a plus d'impact sur le bon fonctionnement du coeur chez les thons que chez tout autre poisson examiné précédemment. | -2506926698942460904 | UnbabelFrEn |
La perfusion du système coronarien dans une solution saline à diverses vitesses de circulation dans des coeurs isolés de Thons à ventre rayé a servi à établir la relation pression-vitesse de circulation qui permet une circulation intacte. The coronary circulation was perfused with saline at various flow rates in isolated hearts from skipjack tuna to develop a pressure-flow relationship for the intact circulation. | 6763746731631807073 | UnbabelFrEn |
Coronary resistance reached a minimum of 24 cmH2O La résistance coronarienne a atteint un minimum de 24 cmH2O | -8679006000142610000 | UnbabelFrEn |
La vitesse de circulation du sang in vivo dans le système coronarien a été estimée à 0,67 mL/(min In vivo coronary blood flow was estimated from the pressure-flow relationship as 0.67 mL/(min | -2614821881077723255 | UnbabelFrEn |
Des injections d'adrénaline, de noradrénaline et de phényléphrine dans la circulation coronarienne dans des conditions constantes d'écoulement ont augmenté la pression de perfusion, ce qui indique la possibilité d'une vasoconstriction sous contrôle ?-adrénergique. Injections of adrenaline, noradrenaline, and phenylephrine into coronary circulation under constant flow conditions increased perfusion pressure, indicating the possibility of?-adrenergic vasoconstriction. | -4400500699162310404 | UnbabelFrEn |
L'analyse des données sur les blessures mène à l'interdiction des marchettes pour bébés Précédente Liste de faits saillants Suivante Injury Data Analysis Leads to Baby Walker Ban Previous Highlights List Next | 3472362719477258910 | UnbabelFrEn |
A flow cytometric method (FCM) was used to detect and accurately enumerate a polycyclic aromatic hydrocarbon-degrading bacterial strain, Sphingomonas sp. La cytofluorométrie en flux (FCM) a été utilisée pour la détection et le dénombrement de la souche bactérienne Sphingomonas sp. | 1703916798416098991 | UnbabelFrEn |
The FCM detection was improved by adding blocking reagent to the hybridization buffer to minimize the non-specific attachment of the fluorescent probe to soil particles. La détection par FCM a été améliorée par l'ajout d'un agent bloquant au tampon d'hybridation pour minimiser l'attachement non-spécifique de la sonde fluorescente aux particules de sol. | -7928719758464703050 | UnbabelFrEn |
Avec l'amélioration constante des sondes fluorescentes, la détection par FCM pourra être une méthode alternative aux méthodes conventionnelles de culture pour l'analyse des populations bactériennes dans l'environnement. Combined with the improvements in probe technology, FCM detection was shown to be a good alternative to the conventional culture methods for the analysis of bacterial populations in environmental samples. | -8369535363803561893 | UnbabelFrEn |
Cette technique devrait potentiellement être utile pour la détection de microorganismes qui croissent lentement en culture. This technique could be potentially useful for the detection of microorganisms that grow poorly in culture. | 1541621219964309543 | UnbabelFrEn |
Key words: polycyclic aromatic hydrocarbons, Sphingomonas, bioremediation, soil, laser flow cytometry. Mots-clés : hydrocarbures aromatiques polycycliques, Sphingomonas, biorestauration, sol, cytofluorométrie en flux. | 6051933027503583146 | UnbabelFrEn |
To conduct four Canadian Human Rights Tribunal mediation sessions Date(s): 2004-09-26 to 2004-10-03 Destination(s): Tenir quatre séances de médiation pour le Tribunal canadien des droits de la personne Date(s) : 2004-09-26 à 2004-10-03 Destination(s) : | 3989481380114045612 | UnbabelFrEn |
Toronto, ON, Edmonton, AB, Vancouver, BC Air Fare: $3,649.64 Other Transportation: $328.00 Accommodation: $654.32 Meals and incidentals: $449.00 Other: $0.00 Total: $5,080.96 Toronto, ON, Edmonton, AB, Vancouver, BC Tarifs aériens : 3 649,64 $ Autre transport : 328,00 $ Hébergement : 654,32 $ Repas et effets connexes : 449,00 $ Autre : 0,00 $ Total : 5 080,96 $ | 6549625474968434662 | UnbabelFrEn |
À l'origine, la SCHL avait lancé l'initiative EQuilibrium en mai 2006 en invitant les constructeurs et les promoteurs du Canada à lui faire part de leur vision à l'égard de maisons de démonstration EQuilibrium. CMHC originally launched the EQuilibrium initiative in May 2006 by inviting Canada's builders and developers to submit their visions for EQuilibrium demonstration homes. | -8331066021133406630 | UnbabelFrEn |
One project has since been completed and opened to the public for viewing and six others are currently under construction. L'un de ces projets initiaux a été achevé et peut maintenant être visité par le public, tandis que six autres concepts sont en construction. | -8031540260385809182 | UnbabelFrEn |
These homes are located in Alberta, Saskatchewan, Ontario and Quebec. Ces maisons sont situées en Alberta, en Saskatchewan, en Ontario et au Québec. | -9185098704289290603 | UnbabelFrEn |
Cette DDP est accessible par l'entremise du site Web de MERX au www.merx.com. On peut la trouver en effectuant une recherche au moyen du numéro de dossier 0981-305-1. The RFP is available via the MERX website at www.merx.com and may be searched using file number 0981-305-1. | -7943295754361278532 | UnbabelFrEn |
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'initiative EQuilibrium et sur les maisons de démonstration actuelles, consulter le www.schl.ca et taper le mot-clé EQuilibrium ou composer le 1-800-668-2642. For more information on EQuilibrium and the current demonstration homes, visit www.cmhc.ca and type search keyword: EQuilibrium or call 1-800-668-2642. | -1080206865899734259 | UnbabelFrEn |
As Canada's national housing agency, CMHC draws on more than 60 years of experience to help Canadians access a variety of quality, environmentally sustainable, and affordable homes âEUR" homes that will continue to create vibrant and healthy communities and cities across the country. Mettant à contribution plus de 60 ans d'expérience à titre d'organisme national responsable de l'habitation au Canada, la SCHL aide les Canadiens à accéder à un éventail de logements durables, abordables et de qualité, ce qui favorise la création de collectivités et de villes dynamiques et saines partout au pays. | 8926578683196846379 | UnbabelFrEn |
2.1 A short term Occasional Teacher is hired locally to substitute for teachers on Loan of Service contract who are unable to perform their regular duties for reasons of illness, miscellaneous leave, special leave or other. 2.1 On engage sur place un enseignant occasionnel à court terme pour remplacer un enseignant employé sous une entente de prêt de service qui ne peut pas assumer ses fonctions régulières pour des raisons de santé, de congé divers, de congé spécial ou autre. | -6367881791076654301 | UnbabelFrEn |
The Occasional Teacher's employment is for a period that may be 19 or fewer uninterrupted days in one position. L'embauche d'un enseignant occasionnel est prévu pour une période qui peut compter au plus 19 jours continus dans le même poste. | 1741780229780854866 | UnbabelFrEn |
Présentation de la leçon : (a) Commencer la leçon lorsque les élèves se trouvent dans l'endroit voulu, concentrent leur attention sur l'enseignant et ont tous les matériels nécessaires à leur disposition. Introducing the lesson by: (a) (b) (c) Starting instruction when students are in the desired physical location, their attention is focused on the teacher, and all required materials are at their disposal. | 4211486719942783290 | UnbabelFrEn |
Rapport mutuel entre l'enseignant et les élèves : (a) (b) Gérer les comportements incongrus efficacement, équitablement, de manière constante et constructive tout en conservant calme et maîtrise de soi. Teacher-Student Inter-relationships including: (a) (b) Managing inappropriate behaviour effectively, fairly, consistently and constructively, while maintaining poise and personal control. | -4549550219290967546 | UnbabelFrEn |
3.6 Leave Entitlement - See Annex A to OSAP 200.10.1 3.7 Salary - See Annex A to OSAP to 200.10.1 per day or per hour (a) Rate of pay for Occasional Teachers is calculated on a 6.5 hours per day basis. Droit aux congés - Voir Annexe A de la PAEO 200.10.1 Salaire -Voir Annexe A de la PAEO 200.10.1 par jour ou par heure (a) Le taux de salaire de l'enseignant occasionnel est calculé sur la base d'une journée de 6,5 heures. | 3340270586441930446 | UnbabelFrEn |
(b) Rate of pay is per hour or per day. (b) Le taux de salaire est par jour ou par heure. | 7677300847130465558 | UnbabelFrEn |
Enseignant certifié avec diplôme Enseignant avec diplôme d'enseignement (c.-à-d. B.Ed., M.Ed.) Certified teacher with degree Teacher with education degree (i.e. B.Ed, M.Ed) CATEGORY 2: | 5332209438154878995 | UnbabelFrEn |
When a qualified teacher (Category 1 or 2) is not available, an unqualified replacement may be used Note: Lorsqu'un enseignant qualifié (catégorie 1 ou 2) n'est pas disponible, on peut recourir à un enseignant non qualifié. | 1918897928064244423 | UnbabelFrEn |
School Year (a) School year may be referred to as 1 August to 31 July. Année scolaire (a) L'année scolaire s'étend du 1er août au 31 juillet. | 7750193795084317821 | UnbabelFrEn |
Patrick Chevalier Division de la politique des marchés intérieurs et internationaux Téléphone : (613) 992-4401 Courriel : [email protected] Production minérale en 2000 : 95,8 millions de dollars Rang dans le monde : septième Exportations en 2000 : 286 millions de dollars Patrick Chevalier International and Domestic Market Policy Division Telephone: (613) 992-4401 E-mail: [email protected] 2000 mineral production: $95.8 million World rank: Seventh 2000 exports: $286 million | -6247431609231546621 | UnbabelFrEn |
Ailleurs en Europe, la filiale de cette société - Boliden Apirsa SL - a cessé la production à sa mine Los Frailes, en Espagne. Elsewhere in Europe, the company's subsidiary, Boliden Apirsa SL, ceased production at its Los Frailes operations in Spain. | 4308418936983708589 | UnbabelFrEn |
o The Henan Yuguang Gold & Lead Group Co., Ltd. completed an expansion project in China that added 50 000 t/y of capacity, increasing the company's total lead production capacity to 130 000 t/y. o En Chine, la HenanYuguang Gold & Lead Group Co., Ltd. a terminé un projet qui a entraîné une augmentation de capacité de 50 000 t/a, ce qui permet à l'entreprise d'avoir maintenant une capacité totale de production de plomb de 130 000 t/a. | 7025942533350704950 | UnbabelFrEn |
PERSPECTIVES CONCERNANT LA PRODUCTION En 2001, la production minière canadienne de plomb devrait s'établir à 135 000 t, ce qui constitue une baisse de quelque 8,7 % par rapport à 2000. Cette diminution est principalement attribuable à la réduction de la production à la mine Sullivan de Teck Cominco Limited. CANADIAN PRODUCTION OUTLOOK Canadian lead mine production in 2001 is forecast to decrease by about 8.7% from the 2000 level to 135 000 t, due primarily to reduced production at Teck Cominco Limited's Sullivan mine. | 438733787865480976 | UnbabelFrEn |
Mine production is expected to decline a further 37% in 2002 to 85 000 t with the closure of the Sullivan mine at the end of 2001 and the Polaris mine at the end of the first half of 2002. En 2002, la production minière devrait poursuivre sa chute et diminuer encore de 37 %, pour descendre jusqu'à 85 000 t, reflétant ainsi la fermeture de la mine Sullivan à la fin de 2001 et celle de la mine Polaris à la fin du premier semestre de 2002. | -6815312553806024540 | UnbabelFrEn |
On s'attend à ce que la production canadienne de plomb métal en 2001 soit inférieure de 17 % à celle de 2000. Cette situation serait essentiellement causée par les réductions de la production et par la fermeture temporaire de l'usine de fusion Trail en septembre et octobre. Canadian lead metal production is expected to be 17% lower in 2001 compared to 2000, primarily due to the production cutbacks at, and temporary closure of, the Trail smelter in September and October. | -3048352644006181003 | UnbabelFrEn |
PERSPECTIVES CONCERNANT LES PRIX Au cours de l'année, les prix agréés au comptant du plomb à la Bourse des métaux de Londres (LME) se sont situés dans la fourchette de 450 à 500 $US/t. PRICE OUTLOOK Cash London Metal Exchange (LME) settlement prices for lead traded within the range of between US$450 and $500/t over the year. | -1393149187015866399 | UnbabelFrEn |
National Drug Prevention Advisory Committee meets to discuss youth drug prevention News Release?2007-160?November 6, 2007?For immediate release OTTAWA - The National Drug Prevention Advisory Committee is meeting for the first time today to discuss the development of a prevention-focussed mass media campaign under the National Anti-Drug Strategy. Rencontre du Comité consultatif national sur la prévention de la toxicomanie pour discuter de prévention chez les jeunes Communiqué?2007-160?Le 6 novembre 2007?Pour diffusion immédiate OTTAWA - Le Comité consultatif national sur la prévention de la toxicomanie se réunit pour la première fois aujourd'hui pour discuter de l'élaboration d'une campagne médiatique axée sur la prévention dans le cadre de la Stratégie nationale antidrogue. | -8625532858445548474 | UnbabelFrEn |
"I look forward to working with this Committee to develop a campaign that will help our youth understand the real consequences of using drugs," said Health Minister Tony Clement. « Je me réjouis à l'idée de travailler avec ce Comité à la mise au point d'une campagne qui aidera les jeunes à comprendre les véritables méfaits de la consommation de drogues. | 1547970812851027299 | UnbabelFrEn |
Nous voulons nous assurer que les parents disposent des outils et des renseignements nécessaires pour engager un dialogue ouverte et pertinent avec leurs enfants au sujet de la consommation de drogues et de l'adoption de saines habitudes », a indiqué le ministre de la Santé, Tony Clement. "We want to ensure that parents are equipped with the tools and information necessary to help them to initiate open, informed discussions with their children regarding drug use and making healthy life choices." | -3007367983056736147 | UnbabelFrEn |
Part of Health Canada's role in the National Anti-Drug Strategy is to develop a national youth drug prevention mass media campaign to increase awareness among youth of the dangers of experimenting with drugs. Dans le cadre de la Stratégie nationale antidrogue, Santé Canada doit notamment concevoir une campagne médiatique nationale sur la prévention de la toxicomanie chez les jeunes afin de les sensibiliser aux dangers de la consommation de drogues. | 2402564680340817533 | UnbabelFrEn |
The National Drug Prevention Advisory Committee is a senior-level advisory committee co-chaired by Health Canada and the Canadian Centre on Substance Abuse (CCSA). Le Comité consultatif national sur la prévention de la toxicomanie est un comité de niveau supérieur que coprésident Santé Canada et le Centre canadien de lutte contre l'alcoolisme et les toxicomanies. | 3301466462921043330 | UnbabelFrEn |
Le Comité formulera des conseils sur la mise au point, la mise en oeuvre et l'évaluation par Santé Canada d'une campagne médiatique nationale sur la prévention de la toxicomanie chez les jeunes. The committee will provide guidance for the development, implementation and evaluation of a national youth drug prevention mass media campaign led by Health Canada. | -8885748018343456044 | UnbabelFrEn |
Comme l'a annoncé le Premier ministre Harper le 4octobre 2007, la Stratégie nationale antidrogue est un effort concerté des ministères de la Justice, de la Sécurité publique et de la Santé. Elle s'articule autour de trois plans d'action: prévenir la consommation de drogues illégales; traiter ceux qui en sont dépendants; combattre la production et la distribution de ces drogues. As announced by Prime Minister Harper on October 4, 2007, the National Anti-Drug Strategy is a collaborative effort involving Health Canada, Public Safety Canada and the Department of Justice, and includes three action plans: preventing illicit drug use; treating those with illicit drug dependencies; and combating the production and distribution of illicit drugs. | 3501977241176130352 | UnbabelFrEn |
o Produits forestiers Si vous expédiez des pastilles de bois, le CN a la portée, le matériel et la capacité nécessaires pour vous aider à accroître votre présence sur les marchés. o Forest Products If you're shipping wood pellets, CN has the market reach, equipment and capacity to help fuel your market growth. | 1817923505686313505 | UnbabelFrEn |
o The equipment and capacity to deliver your product quickly and economically o le matériel et la capacité nécessaires pour expédier vos produits rapidement et de façon économique; | 6348463322333596648 | UnbabelFrEn |
o un chemin de fer à horaires fixes fiable, dont le réseau s'étend de l'Atlantique au Pacifique et jusqu'au golfe du Mexique, avec accès direct aux terminaux portuaires; o A reliable, scheduled railroad that spans the Atlantic, Pacific and Gulf coasts with direct access to export terminals | 1186984092877431711 | UnbabelFrEn |
o un accès à vos clients industriels de l'est du Canada et du nord-est des États-Unis; o Access to your industrial customers in eastern Canada and north-eastern U.S. | -8879129776996864600 | UnbabelFrEn |
o Reliable service and consistent transit times on our congestion-free rail lines. o un service fiable et des temps de parcours uniformes sur ses lignes libres d'encombrements; | 2312739489487238378 | UnbabelFrEn |
o un mode de transport plus économique et respectueux de l'environnement. o An economical and environmentally friendly transportation choice. | 5829229975724212133 | UnbabelFrEn |
Helping you capitalize on new market opportunities We can help you take advantage of new market opportunities arising from overseas demand in Europe and Asia, as well as domestic demand in Ontario, Quebec and the U.S. northeast. Nous pouvons vous aider à miser sur de nouveaux débouchés commerciaux Nous pouvons vous aider à tirer parti de nouveaux débouchés commerciaux créés par une demande provenant de l'Europe et de l'Asie, mais également de l'Ontario, du Québec et du nord-est des États-Unis. | 7080514484571100272 | UnbabelFrEn |
Thanks to our direct access to export terminals on the Pacific, Atlantic and Gulf coasts, CN is well positioned to supply wood pellets to meet the demand worldwide. Grâce à son accès direct à des terminaux d'exportation donnant sur le Pacifique, l'Atlantique et le golfe du Mexique, le CN est en bonne position pour satisfaire la demande mondiale de pastilles de bois. | 6133007472412511385 | UnbabelFrEn |
Sur la côte ouest, nous avons entre autres accès aux ports clés de Vancouver et de Prince Rupert. Key ports that we access on the west coast include the ports of Vancouver and Prince Rupert. | -5309162327648461460 | UnbabelFrEn |
Seamless shipping - from pellet mill to retail or overseas customer CN can serve you at the origin with direct access to your pellet mill and deliver your product all the way to destination. Expédition sans rupture depuis une usine de production de pastilles de bois jusqu'à un client de détail ou à un client d'outre-mer Le CN peut vous desservir au point d'origine en ayant un accès direct à votre usine de production de pastilles de bois et acheminer votre produit jusqu'à destination. | 7954620162613986081 | UnbabelFrEn |
We provide safe, efficient and cost-effective transportation of wood pellets from Canadian pellet mills. Nous assurons le transport sécuritaire, efficace et à prix concurrentiels des pastilles de bois provenant des usines de production canadiennes. | -1280820840888233849 | UnbabelFrEn |
We have efficient connections with U.S. railroads for final delivery to retail markets in Massachusetts and industrial plants in other states. Nous pouvons compter sur des correspondances efficaces avec des chemins de fer américains pour effectuer des livraisons sur les marchés de détail du Massachusetts et à des installations industrielles dans d'autres États. | 7771969471718600242 | UnbabelFrEn |
We can deliver your products in hopper cars for direct unloading into bulk cargo vessels at port facilities, or deliver bulk shipments of wood pellets to power plants. Nous pouvons livrer vos produits dans des wagons-trémies, en vue d'un déchargement direct dans des navires de transport de marchandises en vrac aux installations portuaires, ou livrer des envois de pastilles de bois en vrac aux centrales électriques.? | -7337735395394065507 | UnbabelFrEn |
Get rail access from your plant If you're interested in shipping by rail, we can potentially build in to your plant so you can benefit from direct rail service. Aménagez un accès par rail dans vos installations Si l'expédition par rail vous intéresse, nous pourrions peut-être aménager des voies dans vos installations afin que vous puissiez profiter d'un accès ferroviaire direct. | -5766394072959228098 | UnbabelFrEn |
o Bulletin de Soutien à la clientèle 5 - Avis à tous les clients intermodaux qui expédient des marchandises en provenance ou à destination des terminaux intermodaux du CN à Memphis ou à La Nouvelle-Orléans plus de nouvelles Contactez notre?expert pour les pastilles de bois Jérôme Lavoie?Directeur de Marché?514 399-5523?Écrire à Jérôme Liens connexes o Customer Support Bulletin 5 - To all intermodal customers who ship from or to the CN intermodal terminals at Memphis or New Orleans more news Contact our?Wood Pellets Expert Jérôme Lavoie?Market Manager?514-399-5523?Email Jérôme Related Links | -3389641188253039167 | UnbabelFrEn |
A combination vaccine for Hep A and B is also available. Treatment? There is no effective treatment to date. Il existe aussi un vaccin combiné contre l'hépatite A et l'hépatite B. Traitement ? Il n'existe pas encore de traitement efficace. | 384894753766090325 | UnbabelFrEn |
Partie III de la Constitution Section 1 - Établissement du marché intérieur * Les amendements relatifs à cet article peuvent se référer à l'ancienne numérotation de la Partie I du projet de Constitution, modifiée le 28 mai 2003. Part III of the Constitution Section 1 - Establishment of the internal market * The amendments relating to this article may refer to the former numbering of Part I of the draft Constitution, which was amended on 28 May 2003. | -8538373821571867682 | UnbabelFrEn |
Arrêtés : 2006 Arrêté no 2006-A-115 le 15 mars 2006 RELATIF à l'exploitation d'un service international à la demande par Jet Set Express, Inc. Orders: 2006 Order No. 2006-A-115 March 15, 2006 IN THE MATTER OF the operation of a non-scheduled international service by Jet Set Express, Inc. | -5388092937703106984 | UnbabelFrEn |
Partie III de la Constitution Sous-section 1 - Union douanière * Les amendements relatifs à cet article peuvent se référer à l'ancienne numérotation de la Partie I du projet de Constitution, modifiée le 28 mai 2003. Part III of the Constitution Subsection 1 - Customs union * The amendments relating to this article may refer to the former numbering of Part I of the draft Constitution, which was amended on 28 May 2003. | -3856909242959684133 | UnbabelFrEn |
Describe the distribution's main features such as: i) number of peaks ii) symmetry iii) value at the centre of the distribution Answers a) A test score is a discrete variable. Décrivez les principales caractéristiques de la distribution comme : i) le nombre de pointes; ii) la symétrie; iii) la valeur au centre de la distribution. Réponses a) Une note d'examen est une variable discrète. | 8363830580358372241 | UnbabelFrEn |
6483?Wednesday, September 18, 1991 Bureau of the Assembly and the Standing Committee (26 April - 18 September 1991) - Conclusions of the Bureau meeting of 18 September 1991 Addendum? 6483?mercredi 18 septembre 1991 Bureau de l'Assembée et la Commission permanente (26 avril - 18 septembre 1991) - Conclusions de la réunion du Bureau du 18 septembre 1991 Addendum? | 1035178146796853207 | UnbabelFrEn |
Retrait de l'appel lors de l'audition Au tout début de l'audition, l'appelant, monsieur Denis faucher, par l'entremise de son représentant, monsieur Réjean Hamilton, retire son appel à l'encontre de la nomination proposée de Clémence Olivier-Villeneuve relativement au concours visant à doter un poste d'Agent des services alimentaires. Withdrawal of appeal at hearing At the outset of the hearing, the appellant, Denis Faucher, through his representative, Réjean Hamilton, withdrew his appeal against the proposed appointment of Clémence Olivier-Villeneuve as a result of the competition for the position of Food Services Officer. | 8096822092509122323 | UnbabelFrEn |
From genocide in Rwanda to protecting children in Ghana Senator Roméo Dallaire visits Ghana Du génocide au Rwanda à la protection des enfants au Ghana Le sénateur Roméo Dallaire visite le Ghana | -1115672973151771182 | UnbabelFrEn |
A l'occasion d'un dîner à la résidence officielle, le Sénateur Dallaire parle avec (à gauche) Mme Annamaria Scotti, Directrice de l'Unité d'Appui au programme de l'ACDI au Ghana, qui sera sous peu la Chef d'aide au Rwanda, et Dr. Yasmin Ali Haque, représentatrice de l'UNICEF au Ghana La récente visite de l'honorable sénateur Roméo Dallaire au Ghana a sinistrement rappelé au monde entier que des atrocités comme le génocide au Rwanda en 1994 pouvaient ressurgir n'importe quand si nous ignorions notre responsabilité foncière de protéger les droits de la personne. At a dinner at the official residence, Senator Dallaire speaks with (L-R) Ms. Annamaria Scotti, Director of the CIDA-PSU in Ghana and soon to be Head of Aid in Rwanda, and Dr. Yasmin Ali Haque, UNICEF Representative in Ghana The Honourable Senator Roméo Dallaire's recent visit to Ghana was an eerie reminder to the world that atrocities like those that took place in the 1994 Rwandan genocide could re-emerge at anytime should we ignore our innate responsibility to protect human rights. | 6177974378428672797 | UnbabelFrEn |
The Honourable Senator Roméo Dallaire visited Ghana in July where he led a partially Canadian funded one-week Child Soldiers Initiative workshop at the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre. L'honorable sénateur Roméo Dallaire a visité le Ghana en juillet où il a dirigé un atelier d'une semaine financé en partie par le Canada sur l'Initiative sur les enfants soldats (en anglais seulement) au Centre international Kofi Annan de formation aux opérations de maintien de la paix. | -21025386082071094 | UnbabelFrEn |
He also met with Government of Ghana officials and civil society groups to raise awareness of the fight against the use of child soldiers and to talk about respect for human rights and of the issue of responsibility to protect. Il a également rencontré les représentants du gouvernement du Ghana et des groupes de la société civile pour promouvoir le combat contre l'utilisation des enfants-soldats et pour discuter du respect des droits de la personne et de la responsabilité de protéger. | -6805792011826426255 | UnbabelFrEn |
Au cours d'un déjeuner de travail avec les groupes de la société civile, Sénateur Dallaire parle avec (à gauche) Brigidier Général Francis Afyemfra, chef du Centre de gouvernance, Institut des affaires économiques et Lieutenant Général Arnold Quainoo, directeur exécutif, Centre pour la résolution des conflits. At a working luncheon with civil society groups, Senator Dallaire speaks with (L-R) Brigidier General Francis Afyemfra, head of the Governance Centre, Institute of Economic Affairs and Lieutenant General Arnold Quainoo, Executive Director, Centre for Conflict Resolution. | 8731360722405650737 | UnbabelFrEn |
Haut-commissaire a.i. David Stockwell est à gauche Le film Shake Hands with the Devil, basé sur le livre à succès du même nom écrit par le sénateur Dallaire, a été diffusé deux fois pendant la semaine à la télévision ghanéenne (il traite de son retour au Rwanda après avoir été commandant de la force de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) durant le génocide au Rwanda en 1994). Acting High Commissioner David Stockwell is at far left The movie Shake Hands with the Devil - based on Senator Dallaire's bestselling book of the same name - was shown twice during the week on Ghanaian TV (dealing with his return to Rwanda after having served as United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) Force Commander during the 1994 genocide). | 5179214940654665734 | UnbabelFrEn |
The Senator did a number of media interviews and re-acquainted with some of the Ghana Armed Forces officers who served under his command in Rwanda. Le sénateur a accordé de nombreuses entrevues aux médias et a retrouvé des officiers des forces armées ghanéennes qui avaient servi au Rwanda sous ses ordres. | 454903255807751842 | UnbabelFrEn |
Through his own steam and collaboration with Canada and international aid agencies, Senator Dallaire continues his human rights work. Seul ou en collaboration avec le Canada et les agences de développement international, le sénateur Dallaire continue d'oeuvrer pour les droits de la personne. | -538190456695335145 | UnbabelFrEn |
GREEN PAPER Equality and non-discrimination in an enlarged European Union LIVRE VERT Égalité et non-discrimination dans l'Union européenne élargie | 4827646409190233707 | UnbabelFrEn |
Les réponses au présent livre vert seront principalement recueillies au moyen d'un questionnaire électronique1. La consultation publique débute le 1er juin 2004 et s'achève le 31 août 2004. Responses to this Green Paper will be collected principally using an on-line questionnaire.1 The public consultation period begins on 1 June 2004 and ends on 31 August 2004. | -2333779364519431337 | UnbabelFrEn |
The deadline for the transposition of Directive 2000/43/EC was 19 July 2003. Le délai de transposition de la directive 2000/43/CE expirait le 19 juillet 2003. | -4419193953167589142 | UnbabelFrEn |
Le délai de transposition de la directive 2000/78/CE expirait le 2 décembre 2003, mais certains États membres ont eu recours à la possibilité de disposer d'un délai supplémentaire de trois ans maximum pour mettre en oeuvre les dispositions relatives à la discrimination fondée sur l'âge et un handicap. The deadline for the transposition of Directive 2000/78/EC was 2 December 2003, although some Member States have made use of the possibility to request an additional period of up to three years to implement the provisions concerning discrimination on grounds of age and disability. | 4383706765436908171 | UnbabelFrEn |
La Commission européenne a apporté son soutien à l'élaboration d'un tel instrument par la voie d'une communication approuvée en janvier 200318. Consciente qu'une telle convention relative aux droits des personnes handicapées pourrait affecter des compétences communautaires, très certainement dans le domaine de la non-discrimination, la Commission a présenté une recommandation en vue d'obtenir un mandat de négociation du Conseil le 31 janvier 2003 (SEC(2003)116), mais ce dernier n'a pas encore pris de décision à ce sujet. The European Commission has expressed its support for the development of such an instrument in a Communication approved in January 2003.18 Mindful that such a Convention on the rights of disabled people could touch upon Community competence, and most likely in the non-discrimination field, the Commission presented its Recommendation with a view to obtaining a negotiating mandate from the Council on 31 January 2003 (SEC(2003)116) which is still pending in the Council. | 9009528825099419806 | UnbabelFrEn |
In addition to the new Member States and candidate countries (see section 3.1 on EU enlargement) there have been calls on the European Commission to launch a dialogue on anti-discrimination with the countries of the western Balkans and the countries covered by the Commission's new neighbourhood policy.19 The principle of nondiscrimination is reaffirmed in the Cotonou Agreement 20 between the EU and 78 African, Caribbean and Pacific countries and is one of the subjects covered in the political dialogue underpinning cooperation with these countries. Abstraction faite du dialogue en cours avec les nouveaux Etats membres et candidats (cf. point 3.1. consacré à l'élargissement de l'Union), la Commission européenne a été invitée à engager un dialogue sur la lutte contre la discrimination avec les pays des Balkans occidentaux et les pays concernés par la nouvelle politique de voisinage de la Commission19. Le principe de non-discrimination est réaffirmé dans l'Accord de Cotonou 20 entre l'UE et 78 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et constitue l'un des sujets couverts dans le cadre du dialogue politique qui sous-tend la coopération avec ces pays. | 8087236743753515408 | UnbabelFrEn |
Vers un instrument juridiquement contraignant des Nations unies destiné à promouvoir et protéger les droits et la dignité des personnes handicapées; COM(2003)16 final du 24 janvier 2001. http://europa.eu.int/comm/regional_policy/index_en.htm Towards a United Nations legally binding instrument to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities COM(2003) 16 final of 24 January 2001. | -5438896698207553428 | UnbabelFrEn |
o New Member States are expected to have transposed the two anti-discrimination Directives before joining the EU, as part of the Community legislative acquis21. o les nouveaux États membres sont censés avoir transposé les deux directives antidiscrimination avant leur adhésion à l'Union, car elles font partie de l'acquis législatif communautaire21. | 8842619450051078101 | UnbabelFrEn |
o la législation et les politiques antidiscriminatoires peuvent appuyer les efforts accomplis par ces pays pour encourager l'insertion et la participation des minorités et des groupes défavorisés. o Non-discrimination legislation and policies can support these countries' efforts to promote the inclusion and participation of minorities and disadvantaged groups. | 9145352472098592847 | UnbabelFrEn |
Il apparaît en effet que les actes racistes et les discriminations fondées sur la race se sont multipliés ces dernières années23. La Commission européenne doit soumettre un rapport au Conseil et au Parlement en 2005 et en 2006 sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre des directives relatives à l'égalité raciale et à l'égalité en matière d'emploi. Indeed, there is evidence that racist acts and racial discrimination have increased in recent years.23 The European Commission is expected to report to the Council and the Parliament during 2005 and 2006 on the state of implementation of the Racial Equality and Employment Equality Directives. | 7158638058284800277 | UnbabelFrEn |
The European Commission has set out its overall approach for pursuing its efforts in support of people with disabilities in a European Action Plan adopted in October 2003.25 This Action Plan sets out a number of initiatives to promote access of people with disabilities to employment, lifelong learning, development of new technologies and accessibility to the built environment. européen adopté en octobre 200325. Ce plan d'action énonce un certain nombre d'initiatives visant à promouvoir l'accès des personnes handicapées à l'emploi, à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, aux nouvelles technologies et à l'environnement bâti. | -961844356055218626 | UnbabelFrEn |
ANNEXE Livre vert concernant l'égalité et la non-discrimination dans l'Union européenne élargie QUESTIONNAIRE 1. ANNEX Green Paper on equality and non-discrimination in an enlarged EU QUESTIONNAIRE 1. | -4232684783882999381 | UnbabelFrEn |
o Transposition nationale incomplète o National implementing legislation incomplete | 1120492685433082505 | UnbabelFrEn |
o Lack of information/awareness about rights and obligations under anti-discrimination legislation o Manque d'informations/de sensibilisation concernant les droits et obligations découlant de la législation antidiscriminatoire | -9007415975604743202 | UnbabelFrEn |
o Continued existence of discriminatory attitudes and behaviour o Persistance des attitudes et comportements discriminatoires | 6398999646066620416 | UnbabelFrEn |
o Difficulties experienced by victims of discrimination in accessing law courts or tribunals o Difficultés d'accès aux tribunaux rencontrées par les victimes d'une discrimination | -3468482252405702226 | UnbabelFrEn |
o Sanctions et remèdes insuffisamment efficaces o Insufficiently effective sanctions and remedies | 2325301216081480383 | UnbabelFrEn |
o Niveau de protection variable selon le motif de discrimination o Different levels of protection for different grounds of discrimination | 5912047834741771454 | UnbabelFrEn |
o Dispositions relatives aux différents motifs de discrimination se chevauchant ou s'opposant o Overlap/conflicts between provisions on different grounds of discrimination | -3693756182022210168 | UnbabelFrEn |
o Efficacité des organismes chargés de promouvoir l'égalité o Effectiveness of specialised equality bodies | -6111079370779093147 | UnbabelFrEn |
o Other (Free text - maximum number of words) Do you consider that there are serious problems which are not currently covered by European anti-discrimination legislation? o Autres (texte libre - nombre limité de mots) Estimez-vous que des problèmes graves ne sont pas traités par la législation antidiscriminatoire européenne à l'heure actuelle? | -1280150168179649565 | UnbabelFrEn |
(Trois réponses au maximum) - Sensibilisation - Formation - Codes de bonnes pratiques à caractère volontaire - Accords entre les partenaires sociaux - Nouvelle législation - Conformité marché public/contrat - Action positive (Maximum 3 responses) - Awareness-raising - Training - Voluntary codes of practice - Agreements between the social partners - Further legislation - Public procurement/contract compliance - Positive action | -360699823858365768 | UnbabelFrEn |
o Veuillez évaluer l'importance d'une action aux niveaux suivants: - Local - Régional - National - Européen Est-il important que l'Union européenne dynamise le débat sur certains des motifs supplémentaires de discrimination mentionnés dans la Charte des droits fondamentaux29? o Assess the importance of taking action at the following levels: - Local - Regional - National - European Should the EU stimulate debate on additional grounds of discrimination covered by the Charter of Fundamental Rights29? | 1928172196026624677 | UnbabelFrEn |
o EU-wide studies comparing experience of discrimination and measures to tackle discrimination o Études de dimension européenne comparant l'expérience en matière de discrimination et les mesures de lutte contre la discrimination | 6612011636826944559 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.