text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Le paragraphe 10 (2) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique permet que des nominations soient faites selon le mérite individuel conformément au REFP, en plus des nominations selon le mérite relatif en vertu du paragraphe 10 (1) de la Loi. Subsection 10 (2) of the Public Service Employment Act affords that appointments can be made in individual merit circumstances in accordance with the PSER in addition to those relative merit appointments under 10 (1) of the Act. | 1761725910105054299 | UnbabelFrEn |
Ses notes pour les connaissances ont déjà été examinées, et comme il a obtenu la note de passage pour les connaissances globalement, il a été évalué sur le plan des capacités. His marks for knowledge have already been examined and since he obtained a passing score on knowledge overall, he was assessed on abilities. | -3294267098486921397 | UnbabelFrEn |
Voici ses notes à cet égard : 1) Capacité de gérer 7/10. His marks on abilities were: 1) Ability to manage 7/10. | 5843466062043147432 | UnbabelFrEn |
?2) Capacité de communiquer efficacement 7/10. ?2) Ability to communicate 7/10. | -4700470614492114961 | UnbabelFrEn |
Ses notes au chapitre des qualités personnelles étaient : 1) Bonnes relations interpersonnelles 8/10?2) Jugement et fiabilité 7/10?3) Esprit d'initiative 7/10 Les notes totales au regard des qualités personnelles ont été de 25/30, soit 83 %. His marks on personal suitability were: 1) Effective Interpersonal Skills 8/10?2) Judgement& Reliability 7/10?3) Initiative 7/10 Total marks for personal suitability 25/30=83%. | -1217319447971451465 | UnbabelFrEn |
Mr. Murdock's score of 83% more than exceeded the minimum of 60% and he was found qualified overall. La note de M. Murdock, 83 %, dépassait largement le minimum de 60 %, et il a été jugé qualifié globalement. | 5239441137241783895 | UnbabelFrEn |
Observation of performance on the job. Observation du rendement au travail. | -2820396493866494770 | UnbabelFrEn |
Murdock has worked under my direct supervision for the past 6 months). Murdock a travaillé sous ma supervision directe au cours des six derniers mois.) | 7102825445528966372 | UnbabelFrEn |
Il fait souvent montre d'un comportement appartenant à la catégorie « gestionnaire supérieur ». He frequently demonstrates behaviour in the "Superior Manager" category. | 573473778456622097 | UnbabelFrEn |
Par exemple, dans la mise en oeuvre de la nouvelle organisation de SST, Mark dirige les réunions hebdomadaires du personnel où l'on confie les tâches et établit les objectifs et les calendriers. For example, in implementation of the new HS&S organization, Mark conducts weekly staff meetings where work is assigned and goals and timelines established. | -4781299667565963194 | UnbabelFrEn |
In these meetings, progress toward achievement of these goals is discussed. Lors de ces réunions, on discute des progrès vers la réalisation de ces objectifs. | 8633761338579072100 | UnbabelFrEn |
Mark has demonstrated his ability to use a firm approach to deal with non-compliance with his instructions and does so discretely and fairly. Mark a fait montre de sa capacité d'utiliser une approche ferme face au non-respect de ses instructions, ce qu'il fait avec discrétion et équité. | -3701334734743568301 | UnbabelFrEn |
Il présente l'information et les idées de façon efficace et peut s'exprimer avec aisance devant un grand auditoire. He presents information and ideas effectively and can speak comfortably to a large audience. | -4331272094137963837 | UnbabelFrEn |
Leadership - Mr. Murdock demonstrates behaviour that indicates good basic leadership skills and the potential to develop into a very competent leader. Leadership - M. Murdock fait montre d'un comportement témoignant de bonnes qualités fondamentales de chef et du potentiel pour devenir un leader très compétent. | 1464350431108855427 | UnbabelFrEn |
He maintains effective relationships with members of his work unit and his clients and other stakeholders. Il entretient de bonnes relations avec les membres de son unité de travail ainsi qu'avec ses clients et d'autres intervenants. | 5794131796985379516 | UnbabelFrEn |
Mark a eu à s'occuper de situations très difficiles au travail (forte résistance au changement, voire insubordination) et l'a fait en conservant la confiance et le respect de ses collègues, de ses gestionnaires et des membres de son personnel. Mark has had to deal with some very difficult situations in the work place (strong resistance to change, even insubordination) and has done so while maintaining the trust and respect of his coworkers, his managers, and members of his staff. | 974756941070186209 | UnbabelFrEn |
Mark fait toujours montre de valeurs et d'une éthique solides. Mark consistently demonstrates strong values and ethics. | -2169080310264072538 | UnbabelFrEn |
Esprit d'équipe - Même s'il a hérité d'une unité de travail où certains membres résistent au changement ouvertement ou de façon dissimulée, Mark a pu commencer à développer le travail en équipe au sein de son unité. Teambuilding - Despite inheriting a work unit in which some members are overtly and covertly resistant to change, Mark has been able to begin to develop teamwork in his work unit. | -6285175037633587313 | UnbabelFrEn |
Il a une approche non interventionniste et renforce l'autonomie des membres de son unité en vue de produire les résultats désirés. Mark has a hands-off approach, empowering the members of the work unit to produce the desired results. | 7254116312731354257 | UnbabelFrEn |
Bonnes relations interpersonnelles - Mark est capable d'établir des relations solides et constructives avec divers intervenants. Effective Interpersonal Skills - Mark has the ability to build strong and productive relationships with a variety of stakeholders. | 8725641158140552959 | UnbabelFrEn |
Il peut travailler avec les clients, le personnel et les autres gestionnaires pour ajouter de la valeur. He is able to work with clients, staff, and fellow managers to add value. | -4976131781035016306 | UnbabelFrEn |
Jugement et fiabilité - Mark a été confronté à des défis très difficiles en matière de gestion des ressources humaines. Judgement & Reliability - Mark has been faced with some very difficult human resources management challenges. | 3624970220156472392 | UnbabelFrEn |
He has regrouped well after some rather surprising turns of events. Il s'est bien ressaisi après des événements quelque peu étonnants. | -8340313900610079170 | UnbabelFrEn |
Esprit d'initiative - Mark agit toujours avec décision et aborde les problèmes de manière opportune et efficace. Initiative - Mark consistently acts decisively and deals with issues in a timely and effective manner. | 989745750007241413 | UnbabelFrEn |
I have provided an overview of this competition to the appeal board at the onset of this hearing. J'ai donné un aperçu de ce concours au comité d'appel au début de l'audience. | 4930819492439884073 | UnbabelFrEn |
Le guide de cotation avec les critères d'évaluation était le même guide de cotation utilisé pour tous les candidats et candidates passant l'examen des connaissances. The rating guide with assessment criteria was the same rating guide to be used consistently for all candidates who passed the knowledge exam. | -7465142060560964607 | UnbabelFrEn |
Mr. McLarty shared his rating guide with his HR advisor before proceeding to use it. M. McLarty a soumis son guide de cotation à sa conseillère en ressources humaines avant de commencer à l'utiliser. | 8540520691090482818 | UnbabelFrEn |
It is not up to Mr. Fox to determine that six months is a relatively brief period of time. Il ne revient pas à M. Fox de déterminer si six mois constitue une période relativement brève. | 1533858734805318153 | UnbabelFrEn |
L'évaluation d'une période de travail de six mois est certainement un meilleur indicateur des capacités et des qualités personnelles qu'une entrevue d'une demi-heure, le choix de la plupart des gestionnaires pour une évaluation. An assessment of a six-month period of work is certainly a better indicator of abilities and personal suitability than a 1-2 hour interview, the assessment choice of most managers. | -858835151942450696 | UnbabelFrEn |
(Conversely not enough members can lead to bias.) (À l'opposé, s'il n'y a pas assez de membres, il peut y avoir partialité.) | 6182916560331714907 | UnbabelFrEn |
The Manual requires that the Rating Board members "should have a knowledge of duties to be performed, the required qualifications and the selection standards." Selon le Manuel, les membres du comité de cotation doivent être « au courant des fonctions, des qualités requises et des normes de sélection ». | 6331583418906876017 | UnbabelFrEn |
The board chairperson did not create the exam and Mr. McLarty lacks the specialized training and experience to assess either health or safety or security. Le président du jury n'a pas rédigé l'examen et M. McLarty n'a pas la formation spécialisée et l'expérience nécessaires pour évaluer la santé ou la sécurité. | 9035476235960623475 | UnbabelFrEn |
This has been demonstrated in his allowing outdated legislation to be used in the knowledge exam. En témoigne le fait qu'il a permis qu'une loi périmée soit utilisée dans l'examen des connaissances. | -618434622541479664 | UnbabelFrEn |
[Ministère] M. McLarty a rédigé l'examen des connaissances en tant que gestionnaire du poste. [Department] Mr. McLarty created the knowledge exam as the manager of this position. | -8194157832133861023 | UnbabelFrEn |
Le paragraphe 16 (1) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, comme on l'a déjà vu, l'y autorise. Subsection 16 (1) of the Public Service Employment Act, as already indicated gives Mr. McLarty the authority to do so. | -2286769354033690514 | UnbabelFrEn |
Le concours avait pour but de choisir un gestionnaire pour l'unité, et non de nommer des experts techniques dans l'un ou l'autre domaine. The competition was to select a manager for the unit, not to staff technical experts III either field. | 4163257477742469717 | UnbabelFrEn |
The knowledge test was intended to assess general knowledge of the fields of OHS and Security at a managerial level. L'examen des connaissances visait à évaluer la connaissance générale des domaines de la santé et de la sécurité au travail au niveau de la gestion. | 4300439648690337797 | UnbabelFrEn |
The questions were broad enough that candidates who were not technical experts in one or the other field, but who had taken the time to prepare for the competition, would be able to respond to them. Les questions étaient suffisamment générales pour que les candidats et candidates qui n'étaient pas des experts techniques dans l'un ou l'autre domaine, mais qui avaient pris le temps de se préparer au concours, soient en mesure d'y répondre. | -861786072818264530 | UnbabelFrEn |
Ayant eu la responsabilité de gestion directe des fonctions de la SST pendant plus de cinq ans (Régions du Centre, de l'Arctique et des Maritimes), et possédant une connaissance extrêmement approfondie de ce qui est nécessaire pour accomplir les fonctions de ce poste, telles que présentées en détail dans la description de travail, M. McLarty était compétent pour concevoir et noter un tel examen. Having had direct managerial responsibility for OHS and Security functions for more than five years (Central & Arctic & Maritimes regions) and an extremely thorough understanding of the knowledge necessary to perform the duties of this position, as detailed in the work description, Mr. McLarty was qualified to design and score such a test. | -3633717257589008650 | UnbabelFrEn |
Mr. McLarty's direct experience with these functions included but was not limited to a direct monitoring of his Occupational, Health and Safety and Security staff, participation in site visits, weekly staff meetings to be aware of all the "goings-on" and mandatory Health and Safety training. L'expérience directe de M. NcLarty dans ces fonctions incluait notamment le contrôle direct de son personnel de la Santé et de la Sécurité au travail, la participation à des visites d'installations, des réunions du personnel hebdomadaires pour apprendre « tout ce qui se passe », et une formation obligatoire en santé et sécurité. | -9092891374561150579 | UnbabelFrEn |
I would like to reiterate that this knowledge exam was reviewed by me as Mr. McLarty's HR advisor prior to its administration. J'aimerais rappeler qu'à titre de conseillère en RH de M. McLarty, j'ai revu cet examen des connaissances avant qu'on ne le fasse passer. | -847870895146271856 | UnbabelFrEn |
Federal Court decision, T-1586-93, Kochar et al., is a judicial review of a May 25, 1993 decision of Helen Barkley, Chairperson of an Appeal Board, which dismissed the appeal of the applicants and Q. Mahmud in respect of the appointment to the position of Senior Electrical Design Engineer in the Department of National Defence, National Capital Region. Dans la décision Kochar et al., de la Cour fédérale, T-1586-93, la Cour s'est prononcée sur la demande de contrôle judiciaire d'une décision rendue le 25 mai 1993 par Helen Barkley, présidente d'un comité d'appel, qui a rejeté l'appel des requérants et de Q. Mahmud relativement à la nomination au poste d'ingénieur électricien de conception principal au ministère de la Défense nationale, région de la capitale nationale. | -523111576453632848 | UnbabelFrEn |
Les requérants ont soutenu que le jury de sélection constitué en l'espèce n'avait pas compétence pour évaluer les candidats à ce poste. The applicants submit that the Selection Board in this case was incompetent to assess candidates for this position. | -8439969776308430259 | UnbabelFrEn |
They say that neither member of the Selection Board was an electrical engineer, that questions used in the competition were inappropriate and that the answers to the questions were improperly marked. Selon eux, aucun des membres du jury de sélection n'était ingénieur électricien, les questions utilisées pour le concours étaient inopportunes et les réponses aux questions avaient été mal notées. | -4060403689071804837 | UnbabelFrEn |
L'avocat des requérants a prétendu que l'évaluation des candidats à un poste de nature technique doit être effectuée par des personnes compétentes. Applicants' counsel has asserted that in assessing candidates for technical positions, qualified persons must perform the assessment. | -3855136264028659393 | UnbabelFrEn |
Les deux membres du comité sont diplômés en génie; ils ont une expérience considérable dans le génie de la construction, et notamment, dans la Direction des travaux et du génie du Ministère... il faut plutôt tenir compte de l'expérience de l'examinateur. Both Board members have engineering degrees and extensive experience in construction engineering, and more specifically, extensive experience in the Works and Engineering Directorate of the Department... One had to look at the experience, which the assessors had. | -936896597704331890 | UnbabelFrEn |
Selon toute apparence, Mme Barkley a évalué la preuve qui lui a été présentée et elle a conclu que la compétence des membres n'était pas entachée par le fait qu'ils n'étaient pas ingénieurs électriciens. Ms. Barkley apparently assessed the evidence before her and concluded that the members were not incompetent by reason of fact that they were not electrical engineers. | 5838735638930044960 | UnbabelFrEn |
Madame Chairperson, Ms. Barkley's decision was upheld in this case because she did not err in law. La décision de Mme Barkley, la présidente, a été maintenue dans cette affaire parce qu'elle n'avait pas commis d'erreur de droit. | 6303964158075361337 | UnbabelFrEn |
We feel we have presented to you facts of a similar case. Nous croyons vous avoir présenté les faits d'une affaire semblable. | -3943359989512562890 | UnbabelFrEn |
No, Mr. McLarty is not an Occupational Health and Safety or Security expert, admittedly. Non, M. McLarty n'est pas, il faut l'admettre, un spécialiste en matière de santé et de sécurité au travail. | 2713535192446686692 | UnbabelFrEn |
Mr. McLarty's five + years of experience as the direct supervisor/manager of an OSH/Security Unit, in our opinion makes him substantially qualified to run this competition and to assess the candidates within. Les cinq années et plus d'expérience de M. McLarty en tant que superviseur direct et gestionnaire d'une unité de SST le rend, à notre avis, parfaitement qualifié pour s'occuper de ce concours et évaluer les candidats et candidates. | -1532259427155377349 | UnbabelFrEn |
[Allegation 5] That the sole board chairperson was biased in his selection of the successful candidate. [Allégation 5] L'unique membre et président du jury a fait preuve de partialité dans son choix du candidat reçu. | -5733916147893057907 | UnbabelFrEn |
Points principaux Le critère d'appréciation d'une crainte raisonnable de partialité a été établi dans Committee for Justice and Liberty c. Office national de l'énergie, où le juge de Grandpré, dissident, a énoncé, à la page 394 : Key points The test for reasonable apprehension of bias was set out in Committee for Justice and Liberty v. National Energy Board where De Grandpre J., writing in dissent, stated at page 394: | 977812692384978515 | UnbabelFrEn |
This test has been endorsed by the Supreme Court on numerous occasions, most recently in Mavis Baker v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration). Ce critère a été approuvé par la Cour suprême à de nombreuses occasions, tout récemment dans Mavis Baker c. Canada (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration). | 6590914280282107046 | UnbabelFrEn |
Par conséquent, si un membre bien renseigné de la communauté, considérant l'affaire de façon réaliste et pratique, devait craindre une part de la partialité dans la conduite du président du jury dans cette affaire, il devrait être récusé. Therefore, if an informed member of the community, viewing the matter realistically and practically, were to apprehend bias in the conduct of the Board Chairperson in this case, he should be disqualified. | 854110084290288170 | UnbabelFrEn |
The employer was specific in its choice of Mr. Murdock for the acting assignment without using the merit principle and by excluding other employees and breaking agreements established with the PSC early intervention. L'employeur a été explicite dans son choix de M. Murdock pour l'intérim sans avoir recours au principe du mérite, et en excluant d'autres fonctionnaires et rompant des ententes établies dans le cadre de l'intervention précoce de la CFP. | 1545435528654641545 | UnbabelFrEn |
The board chair, who is also Mr. Murdock's supervisor, has repeatedly refused to act on complaints of harassment by employees in the unit and defends the actions of Mr. Murdock. Le président du jury, qui est aussi le superviseur de M. Murdock, a refusé d'agir à maintes reprises suite à des plaintes de harcèlement de la part d'employés de l'unité et défend les actes de M. Murdock. | 1822312291165981812 | UnbabelFrEn |
Mr. Murdock was allowed to write the exam for knowledge days after the other applicants. M. Murdock a été autorisé à passer son examen des connaissances plusieurs jours après les autres candidats et candidates. | 1751205241220436979 | UnbabelFrEn |
Cela a gravement compromis l'intégrité du processus. This seriously compromised the integrity of the process. | -5508802852609236136 | UnbabelFrEn |
The department was instructed by Mrs. Johanne Gravel of the Office of the Commissioner of Official Languages in February of 2002, not to proceed with indeterminate staffing of the position as there had been complaints filed with. the commission concerning the language profile of the position. En février 2002, le ministère a reçu instruction de Mme Johanne Gravel, du Commissariat aux langues officielles, de ne pas procéder à la dotation du poste pour une durée indéterminée, car des plaintes avaient été déposées auprès du Commissariat relativement au profil linguistique du poste. | 526167057624661536 | UnbabelFrEn |
An investigation was conducted in August of 2002 and the results are yet to be released. Une enquête a été menée en août 2002, et les résultats n'ont pas encore été publiés. | 7100357417626004106 | UnbabelFrEn |
Une évaluation des connaissances linguistiques de M. Murdock a eu lieu juste avant le début de l'enquête. Mr. Murdock was sent for language testing just prior to the investigation commencement. | 4279407659021091794 | UnbabelFrEn |
Les ententes négociées et conclues par suite d'appels pendant le processus d'intervention précoce ont été rompues en faveur de M. Murdock. Appeal agreements mediated and made through the early intervention process were broken in favour of Mr. Murdock. | -6050646445009375893 | UnbabelFrEn |
Mr. Murdock wrote the same knowledge test as all other eight candidates. M. Murdock a passé le même examen des connaissances que les huit autres candidats et candidates. | 3441135691553561260 | UnbabelFrEn |
Mr. Murdock, like all other candidates, was given marks for correct answers and no marks for incorrect answers. M. Murdock, comme tous les autres, a obtenu des points pour les réponses exactes et n'en a pas obtenu pour les réponses inexactes. | -5229391359190683447 | UnbabelFrEn |
Après que les résultats de l'examen des connaissances ont été finalisés et passés en revue par les Ressources humaines, M. McLarty a continué de s'occuper du concours et évalué le seul candidat qui restait au regard des capacités et des qualités personnelles. After the knowledge exam results were finalized and reviewed by Human Resources, Mr. McLarty carried on with the competition, assessing the only candidate left on abilities and personal suitability. | 2596444023131185228 | UnbabelFrEn |
Comme cette évaluation se fondait sur une évaluation réelle du travail de M. Murdock, tel que M. McLarty a pu l'observer, l'appelant n'a pas le droit de prétendre que cette évaluation était mauvaise ou partiale. As this assessment was based on an actual assessment of Mr. Murdock's work, as seen by Mr. McLarty, the appellant has no right to claim that this assessment was wrong or biased. | 6161626560332666751 | UnbabelFrEn |
Effectivement, une autre personne aurait pu évaluer M. Murdock différemment et elle aurait peut-être tiré une conclusion différente à propos de M. Murdock. Yes, it is possible that another person might have assessed Mr. Murdock differently and may have come to a different conclusion of Mr. Murdock. | -4452608260778845677 | UnbabelFrEn |
However, the delegated authority in this competition was to Mr. McLarty, and law (PSEA 16 (1) gives him the right to make the assessment using whatever tools necessary or desirable to select the candidates who are qualified. Toutefois, pour ce concours, le pouvoir avait été délégué à M. McLarty, et la loi [LEFP 16(1)] lui donne le droit de faire l'évaluation à l'aide des outils qu'il estime nécessaires ou souhaitables pour sélectionner les candidats et candidates qualifiés. | 7616642700558586886 | UnbabelFrEn |
Rien dans son évaluation de M. Murdock et sa conclusion voulant qu'il soit le plus qualifié pour le poste parmi les candidats et candidates au concours, n'était empreint de partialité. Nothing about his assessment of Mr. Murdock and his finding of him to be the most qualified for the position, of the candidates who applied in the competition, was biased. | -277903907264041539 | UnbabelFrEn |
[Allégation6] Le principe du mérite a été compromis en raison du fait qu'on a accordé un avantage indu au candidat reçu en lui permettant d'occuper le nouveau poste dans le cadre d'une affectation prolongée avant le concours, et sans tenir compte de l'appelant. [Allegation6] That the merit principle was compromised by conferring unfair advantage to the successful candidate by allowing an extended assignment in the new position prior to competition and to the exclusion of the appellant. | -1298054579746208428 | UnbabelFrEn |
La recherche s'est limitée à une seule personne, et les autres employés de l'unité ont été exclus de la formation et des affectations intérimaires. The search was limited to one individual and other employees in the unit were excluded from training /acting assignments. | 5965704043175401130 | UnbabelFrEn |
La personne choisie a eu droit à une formation individuelle, soit un accès unique aux fonctions du nouveau poste. The person chosen was given individual training as sole access to the duties of the new position. | 2975718603714921078 | UnbabelFrEn |
A notice of competition was prepared and persons were invited to complete after the individual chosen had complete access and knowledge to all of the new existing functions of the combined security and OSH duties. Un avis de concours a été préparé et lancé à toutes les personnes intéressées après que l'individu choisi a eu pleinement accès à toutes les nouvelles fonctions en matière de SST et a pu se familiariser avec celles-ci. | -4975060252581359987 | UnbabelFrEn |
Seule une personne s'étant réellement acquitté des nouvelles fonctions liées aux responsabilités distinctes pour la SST était en mesure de répondre aux questions de façon plus complète que les candidats et candidates qui n'avaient pas accompli ces fonctions. The fact is that only a person who had actually performed the new duties of the separate and distinct responsibilities for OSH and security would have the opportunity to respond to the questions more completely then those applicants who had not performed the duties. | 9102470453594659852 | UnbabelFrEn |
In Stelmaschuck the Appeal Board stated" an advantage becomes unfair when two circumstances prevail, namely it has been deliberately conferred upon one to the exclusion of others and it cannot be overcome by others through the exercise of reasonable diligence". Dans la décision Stelmaschuck, le comité d'appel a affirmé ce qui suit : « un avantage devient injuste à deux conditions : d'abord qu'il ait été accordé délibérément à une personne au détriment d'autres personnes et ensuite, qu'il ne puisse être surmonté par un exercice de diligence raisonnable. | -3043019423229295462 | UnbabelFrEn |
Appeal rights gave me an agreement that was later broken to the benefit of Mi. Murdock. Les droits d'appel m'ont permis d'en arriver à une entente, qu'on a plus tard rompue au profit de M. Murdock. | 4756792319292251354 | UnbabelFrEn |
At Christmas of the year 2000 Mr. Ford was told that no other persons would be given opportunity to act until the competition had been completed. À Noël de l'an 2000, on a dit à M. Ford qu'aucune autre personne n'aurait la possibilité d'occuper le poste de façon intérimaire avant la fin du concours. | -4598987994797616295 | UnbabelFrEn |
Qualifications should not be established for knowledge, abilities/skills, or other attributes which can only be acquired after appointment, either through a formal departmental training program of through the performance of a particular set of duties. On ne devrait pas établir de qualités pour les connaissances, les capacités et aptitudes ou d'autres attributs ne pouvant être acquis qu'après la nomination, soit grâce à un programme de formation formelle du ministère, soit en s'acquittant d'un ensemble particulier de fonctions. | -8161417292669510084 | UnbabelFrEn |
In such cases, the capacity to acquire such knowledge, abilities/skills or other attributes should be reflected either through relevant aptitudes or other qualifications. Dans de tels cas, la capacité d'acquérir ces connaissances, capacités et aptitudes ou autres attributs devrait se manifester par les aptitudes pertinentes ou d'autres qualités. | 3721593302141413233 | UnbabelFrEn |
[Ministère] J'aimerais signaler que dans cette allégation, M. Fox prétend que le candidat reçu a eu droit à une affectation prolongée au nouveau poste, alors que dans l'allégation 3, il prétendait que le candidat reçu avait été évalué au cours d'une affectation intérimaire d'une durée relativement brève. [Department] I would like to point out that in this allegation Mr. Fox is claiming that the successful candidate was allowed an extended assignment in the new position while in allegation # 3, he claimed that the successful candidate was assessed during an acting assignment for a relatively brief period of time. | 4579436455242303222 | UnbabelFrEn |
Comment peut-on considérer la même période comme une affectation prolongée dans un cas, et comme une période relativement brève dans l'autre? How can the exact same period be considered an extended assignment in one case and a relatively brief period of time in another? | 6963067590968582062 | UnbabelFrEn |
This is a clear inconsistency. C'est une incohérence manifeste. | -5217434028929573998 | UnbabelFrEn |
Le poste de chef, Santé et sécurité au travail (27769), a été créé le 9 septembre 2001. The position of Chief, Health, Safety and Security (27769) was created on September 9, 2001. | -2913903138600738105 | UnbabelFrEn |
Mark Murdock a été nommé pour moins de quatre mois à ce poste le 17 septembre 2001. Mark Murdock was appointed less than four months to this position on September 17,2001. | -749413352032641943 | UnbabelFrEn |
Une réunion entre Janice DeForest, conseillère en ressources humaines, et Allan Dares, directeur régional, Ressources humaines, a eu lieu le 23 octobre 2001 pour discuter de la dotation du poste pour une durée indéterminée. A meeting between Human Resources Advisor, Janice DeForest and the Regional Director, Human Resources, Allan Dares took place on October 23, 2001 to discuss the indeterminate staffing of the position. | 4038364453980635112 | UnbabelFrEn |
Le 9 novembre 2001, l'avis de concours était diffusé sur « Publiservice ». On November 9, 200 1, the competition poster was distributed on "Publiservice". | 3618686508569692090 | UnbabelFrEn |
À ce moment-là, le concours n'était pas encore terminé, de sorte qu'il a fallu faire une nomination intérimaire. At this time, the competition had not been completed so it was necessary for an acting appointment to be made. | -8680500548805725622 | UnbabelFrEn |
This was a management decision to make and it was made reasonably and justifiably. C'était une décision de gestion et elle a été prise de façon raisonnable et légitime. | 67229811014450910 | UnbabelFrEn |
Il est également essentiel de signaler que, contrairement à l'affaire Pearce, qui a été mentionnée par M. Fox, où un examen des questions a conduit le président du comité d'appel à croire que le fait de s'acquitter réellement des tâches donne à une personne la possibilité de répondre à ces questions de manière plus complète qu'une personne qui ne l'a pas fait, les questions posées dans notre examen des connaissances étaient globales et suffisamment générales pour permettre à quiconque s'y étant préparé d'être reçu. It is also critical to point out that unlike the Pearce case, which has been sited by Mr. Fox, where a review of the questions led the appeal chairperson to believe that actually having performed the duties would allow a person the opportunity to respond to those questions more completely than someone who had not performed the duties, the questions asked in our knowledge exam were broad and general. enough to have allowed anyone who prepared to be successful. | 685241053940707655 | UnbabelFrEn |
All applicants screened into this competition had indicated that they had experience in the delivery of Occupational Safety and health and/or Security program and experience in the management of human and financial resources. Tous les candidats et candidates reçus à la présélection avaient indiqué avoir de l'expérience sur le plan de l'exécution de programmes de santé et sécurité au travail, et de l'expérience en gestion de ressources humaines et financières. | 9060727103184715192 | UnbabelFrEn |
Tel que mentionné plus haut, l'examen a été créé de manière à permettre à des spécialistes des domaines de la santé et de la sécurité au travail de se préparer et de réussir. As already mentioned earlier, the exam was created in such a manner to allow experts from both the Occupational Health and Safety and Security fields to prepare and to be successful. | 3794537909339515275 | UnbabelFrEn |
What are some of the Security and Occupational Health & Safety risks and their potential impacts on the Department's ability to delivery on these priorities? Énumérez certains risques en matière de santé et sécurité au travail, et indiquez leur incidence potentielle sur la capacité du ministère de respecter ces priorités? | -2455546977037646414 | UnbabelFrEn |
(6 points) La réponse attendue fournie par l'employeur était la suivante : [traduction]?La sécurité des biens matériels du ministère pourrait être compromise, ce qui pourrait causer des blessures ou la mort d'employés et de membres du public, la perte d'infrastructures essentielles, empêchant le respect du mandat, et la perte de matériel et d'installations essentiels et précieux, à grands frais pour les contribuables canadiens. (6 points) The expected answer provided by the Employer was as follows: The safety and security of Departmental physical assets could be compromised resulting in injury or death to employees and members of the public, loss of critical infrastructure preventing delivery of the mandate, and the lost of vital and valuable equipment and facilities at great cost to the Canadian taxpayer. | 3053832237317912791 | UnbabelFrEn |
Les employés du ministère ont accès à un éventail de biens désignés et classifiés, à de l'information et des systèmes, ainsi qu'à des biens matériels, et doivent posséder le niveau voulu d'autorisation de sécurité, le contrôle de l'accès avec carte de sécurité, pour assurer la protection des biens du ministère. Departmental employees have access to a range of designated and classified assets, to information and systems, and physical assets and require the proper level of security clearance, access, and monitoring to ensure the protection of departmental assets. | 7348353380915100035 | UnbabelFrEn |
The Department relies heavily on a vast amount of data, information, and knowledge stored and distributed using information technology. Le ministère a besoin d'une énorme quantité de données, de renseignements et de connaissances stockés et distribués par informatique. | -2480152899843303724 | UnbabelFrEn |
Cette information est vulnérable aux pertes, à la corruption et au vol si les systèmes de TI du ministère sont affaiblis. This information is vulnerable to loss, corruption, and theft if the Department's IT systems are compromised. | 5717367209415248277 | UnbabelFrEn |
The loss or damage of this information compromises on our ability to deliver on most of our mandated programs which depend on sophisticated oceanographic, scientific, and technical information Question 2 refers to question 1. La perte ou la détérioration de cette information compromet notre capacité d'exécuter la plupart de nos programmes autorisés, lesquels reposent sur une information océanographique, scientifique et technique sophistiquée. La question 2 renvoie à la question 1. | 579840639622837442 | UnbabelFrEn |
La question 2 était comprise, et en faisant référence à la question 1, j'ai donné « quelques » (6) risques pour la santé et la sécurité au travail et leur incidence potentielle sur la capacité du ministère de respecter ses priorités. Question 2 was understood and with reference to Question 1, 1 provided 'some' (6) security and Occupational Health and Safety risks and their potential impacts on the Department's ability to deliver on its priorities. | 6807198511666294804 | UnbabelFrEn |
Les risques que j'ai indiqués sont valables, et pourtant je n'ai obtenu qu'un point (pour le risque de violence), sur un total possible de 6. The risks I identified are valid yet I received only I point (for Risk of Violence) out of a possible 6. | 5340726644004328898 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.