text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Il faut revêtir plusieurs couches de sous-vêtements afin de bénéficier d'une protection maximale contre l'hypothermie. Maximum protection from hypothermia can be achieved by layering thermal underwear. | -4105720598557123899 | UnbabelFrEn |
Le polypropylène a pour propriété d'éloigner l'humidité de la surface de la peau, ce qui procure confort et réduit la perte de chaleur. Polypropylene tends to keep moisture away from the wearer, increasing comfort and aiding in reduction of heat stress. | 5442448543296964347 | UnbabelFrEn |
o Vérifiez que tous les boulons et toutes les vis de la remorque sont solidement en place; la vibration durant le déplacement pourrait suffire à les dévisser complètement s'ils n'étaient pas vissés à fond. o Ensure that all trailer bolts are tightly secured. Otherwise, the vibration of road travel may loosen them; | -2197241652977880901 | UnbabelFrEn |
The length of the plane where the surface of the water touches the hull when the boat is normally loaded is the waterline length. La longueur du plan où la surface de l'eau touche la coque lorsque l'embarcation est normalement chargée représente la longueur à la flottaison. | -22712838858698600 | UnbabelFrEn |
This decrease causes refraction, and one effect is to shorten the wavelength. Cet effet produit de la réfraction et provoque une diminution de la longueur d'onde. | 5384178443871757325 | UnbabelFrEn |
Plusieurs forces agissent sur la coque d'une embarcation et l'obligent à se déplacer dans une certaine direction. Environmental forces that effect the horizontal motion of a vessel are wind, seas and current. | 802026689780454985 | UnbabelFrEn |
o the feel of clutch shift: forward to neutral, neutral to reverse, the distance the handle must be moved before it engages and disengages. o La sensation de la manette d'embrayage : de la marche avant au neutre, du neutre à la marche arrière, la distance à parcourir avec la manette pour engager ou désengager l'embrayage. | 3952731715711151571 | UnbabelFrEn |
The elastic recoil of the towline should bring you back a bit. Le câble de remorquage vous tirera alors brièvement vers l'arrière. | 6165713289752792454 | UnbabelFrEn |
Be aware that he or she may try to take shortcuts. Sachez qu'il pourrait tenter de prendre des raccourcis. | -8439909064456033172 | UnbabelFrEn |
Please visit this link for full size photos: http://www.project-syndicate.org/akinsha/photos.html Secure rights Send link Printer friendly version Konstantin Akinsha is an art historian and contributing editor to ARTnews magazine. Veuillez cliquer sur ce lien pour obtenir des photos grandeur nature : http://www.project-syndicate.org/akinsha/photos.html Secure rights Send link Printer friendly version Konstantin Akinsha est historien d'art et conseiller de rédaction au magazine ARTnews. | 5405556603423081355 | UnbabelFrEn |
PLT/A/1/3 page 2 i) Le Bureau international établira des projets de formulaires internationaux types et un projet de formulaire de requête conformément aux dispositions pertinentes du PLT et de son règlement d'exécution et les publiera sur le site Web consacré au PLT qu'il devra mettre en place. PLT/A/1/3 page 2 (i) The International Bureau would prepare draft Model International Forms and a draft request Form in accordance with the relevant provisions of the PLT and its Regulations, and post them on the PLT website to be established by the International Bureau. | -8818467578838327794 | UnbabelFrEn |
ii) Les Parties contractantes du PLT ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont le statut d'observateur à l'Assemblée du PLT ou auprès du Comité permanent du droit des brevets (SCP) seront invitées à faire part de leurs observations et de leurs commentaires dans un certain délai. (ii) PLT Contracting Parties as well as intergovernmental and non-governmental organizations which have observer status in the PLT Assembly and/or the Standing Committee on the Law of Patents (SCP) would be invited to submit observations and comments within a determined time limit. | -2359260754476973758 | UnbabelFrEn |
Toutefois, une Partie contractante ou une organisation visée ci-dessus pourra demander de recevoir et de soumettre des communications sur papier, soit de manière systématique, soit au cas par cas, si elle le souhaite. However, a Contracting Party or a said organization may request receiving and submitting communications on paper, either on a routine or a case-by case basis, if it so wishes. | 1696141189713511604 | UnbabelFrEn |
iii) La procédure ci-dessus sera conduite en français, en anglais et en espagnol. (iii) The process above would be conducted in English, French and Spanish. | -4672594481650132731 | UnbabelFrEn |
7. En ce qui concerne les révisions ou modifications futures du PCT, il est proposé qu'un processus de consultation fondé sur des communications électroniques, ainsi qu'il est suggéré au paragraphe 3, soit mené avant chaque session de l'Assemblée du PLT afin que les Parties contractantes du PLT aient la possibilité d'examiner l'applicabilité de ces révisions ou modifications au PLT. It is proposed that, with respect to future revisons, amendments or modifications of the PCT, a consultation process using electronic communications, as proposed in paragraph 3, be carried out prior to each PLT Assembly so that the PLT Contracting Parties have the opportunity to examine the applicability of such revisions, amendments and modifications to the PLT. | -56048082686664633 | UnbabelFrEn |
Veuillez imprimer le formulaire d'inscription, le remplir et le faire parvenir au bureau du gouvernement du Canada responsable des services consulaires dans le pays où vous séjournez ou séjournerez. Please print the registration form, complete it, and return it to the Canadian government office responsible for the country in which you are or will be resident. | 3109433210241866327 | UnbabelFrEn |
As I have said throughout the election campaign and during my first weeks as Defence Minister, my priority is the men and women of the CF. Comme je l'ai répété durant la campagne électorale et durant mes premières semaines comme ministre de la Défense, les hommes et les femmes des FC sont ma priorité absolue. | 433702249878702627 | UnbabelFrEn |
I want to ensure that you have the right equipment and training to perform your duties, that your quality of life is as good as that of any Canadian, and that you and your families receive all the support you require and deserve. Je veux m'assurer que vous avez l'équipement et la formation nécessaires pour vous acquitter de vos tâches, que votre qualité de vie est égale à celle de tous les Canadiens et que vos familles reçoivent tout l'appui qu'elles méritent et dont elles ont besoin. | -8862631090563122193 | UnbabelFrEn |
One of the key goals I have set is the recruitment of 13 000 new Regular Force personnel and 10 000 new Reserve Force personnel. The end result is a Regular Force of 75 000 and a Reserve Force of about 35 000, within the next five years. L'un des principaux objectifs que j'ai fixés est le recrutement, au cours des cinq prochaines années, de 13 000 recrues dans la Force régulière et de 10000 membres de la Réserve, portant ainsi à 75000 le nombre de membres de la Force régulière et à environ 35 000 le nombre de réservistes. | 216935391378466959 | UnbabelFrEn |
Je sais que mon objectif est ambitieux, mais il est important et j'ai besoin de votre aide pour l'atteindre. I know this is an ambitious goal, but it is an important goal and I will need your help to achieve it. | 4919210995899223548 | UnbabelFrEn |
You are a prime example of dedication, professionalism and service to country. Vous êtes l'exemple parfait du dévouement, du professionnalisme et du service à l'endroit de notre pays. | -2369797704650228780 | UnbabelFrEn |
J'ai moi aussi les mêmes valeurs et je veux que les FC soient un employeur de choix pour les Canadiens de tous les âges, de toutes les cultures, de tous les milieux et de toutes les professions. I share those values and want to make the CF an employer of choice for Canadians of all ages, cultures, backgrounds and professions. | 3604939605415842639 | UnbabelFrEn |
I believe that serving one's country in the military is a high honour and a profound duty. À mon avis, servir dans la force militaire est un grand honneur et un devoir fondamental. | 2074754674607281071 | UnbabelFrEn |
It demonstrates an individual's willingness to assume the most demanding and dangerous obligations of citizenship. Ce choix illustre une volonté individuelle d'assumer les obligations les plus exigeantes et les plus dangereuses qui soient pour un citoyen. | 1872270290412963046 | UnbabelFrEn |
It is therefore the solemn duty of the government to make sure that you receive the support you deserve and need to succeed. C'est d'ailleurs le devoir solennel du gouvernement de s'assurer que vous recevez l'appui que vous méritez et dont vous avez besoin pour réussir. | -1623992937579564019 | UnbabelFrEn |
C'est ce qui m'a poussé à me lancer en politique il y a quelques années et c'est avec honneur et respect que j'assume mes responsabilités en tant que votre porte-parole au Parlement. This is what compelled me to get involved in politics years ago, and it is with great honour and respect that I assume my new responsibilities as your voice in Parliament. | -650852124771580670 | UnbabelFrEn |
Defence Minister?Gordon O'Connor Other Articles Gordon O'Connor,?ministre de la Défense Autres Articles | 431112522944168165 | UnbabelFrEn |
Acremonium obclavatum was frequently found associated with pustules of the rust fungus Puccinia arachidis on groundnut in Madras, India. On retrouve souvent l'Acremonium obclavatum associé avec les pustules du champignon de la rouille Puccinia arachidis sur les arachides, dans la région de Madras en Indes. | 8233990492893526375 | UnbabelFrEn |
Inoculation of A. obclavatum before, with, or after inoculation with P. arachidis reduced the number and size of uredosori both on intact and detached leaves of groundnut plants. L'inoculation avec l'A. obclavatum avant, simultanément, ou après l'inoculation avec le P. arachidis, réduit le nombre et la dimension des urédospores, chez les feuilles de l'arachide, qu'elles soient intactes ou détachées. | 6026958373280755354 | UnbabelFrEn |
Les traitements avec l'A. obclavatum entrainent des réductions dans le nombre des propagules et des urédospores, un délai dans la maturation et l'ouverture des urédospores, et une viabilité réduite des urédospores. Treatments with A. obclavatum resulted in reductions in number of pustules and uredospores, delay in maturity and opening of uredosori, and reduced viability of uredospores. | 5590002744820421401 | UnbabelFrEn |
L'application de filtrats de culture de l'A. obclavatum réduit également le nombre et la dimension des pustules sur les feuilles détachées ou intactes de l'arachide. The application of culture filtrates of A. obclavatum also reduced the number and size of pustules on intact and detached groundnut leaves. | -859910859956826798 | UnbabelFrEn |
Mots clés : arachide, Arachis hypogaea, rouille de l'arachide, Puccinia arachidis, Acremonium obclavatum, lutte biologique. Key words: groundnut, Arachis hypogaea, groundnut rust, Puccinia arachidis, Acremonium obclavatum, biological control. | -4047724801980375680 | UnbabelFrEn |
C'est pourquoi nous avons besoin de soldats, de marins et d'aviateurs forts, bien équipés, disciplinés, en bonne forme mentale et physique, pour aller outre-mer et effectuer ce genre d'opérations. And sometimes, that has to be done which is of course why you need well-trained, well-equipped, well-led, disciplined, fit and mentally and physically tough soldiers, sailors and airmen to go overseas and do these kinds of operations. | -5581825924214319345 | UnbabelFrEn |
The results of the mission failing will be potentially horrendous for Canada, and as importantly, those whom we are charged to protect, the weak and the innocent, will lose their lives. Le résultat de cet échec pourrait s'avérer désastreux pour le Canada et, qui plus est, ceux et celles que nous sommes chargés de protéger - les faibles et les innocents - risqueraient de perdre la vie. | -5408552571269879797 | UnbabelFrEn |
End of testimonial Start of narration The profession of arms is more inclusive than many other professions, as it can only be practiced collectively. Fin du témoignage Début de la narration Étant donné la profession des armes se pratique de façon collective, elle est plus inclusive que bien d'autres professions. | -5096598277890971838 | UnbabelFrEn |
Its very existence powerfully reflects a common professional identity, and produces effective strong leaders. Son existence même reflète une identité professionnelle commune et produit des leaders forts et efficaces. | -6136853088128714044 | UnbabelFrEn |
Sylvia Burka, speed skater, cyclist, coach (b at Winnipeg 4 May 1954). Burka, Sylvia, patineuse de vitesse et cycliste (Winnipeg, 4 mai 1954). | -8188260063463290441 | UnbabelFrEn |
Aux Jeux olympiques d'hiver de 1976, son meilleur résultat la classe quatrième à l'épreuve du 1500 m. Ill during the 1976 Winter Olympics, her best result was a 4th in the 1500 m event. | -2200378938297822847 | UnbabelFrEn |
However, she recovered to win the world championship 2 weeks later. Elle se ressaisit cependant et, deux semaines plus tard, rafle le championnat mondial. | 6152345285095089005 | UnbabelFrEn |
She has also competed in international cycling competitions, finishing 4th in the individual pursuit event at the 1977 world championships and setting a world record while training in 1982. Burka participe, de plus, aux compétitions internationales de cyclisme et se classe quatrième dans la poursuite individuelle aux championnats mondiaux de 1977. Elle établit aussi un record mondial lors d'un entraînement en 1982. | -5990934716376029107 | UnbabelFrEn |
2007 Annual Action Programme based on the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) Strategy Paper 2007-2010 and Pilot Project on European emergency judicial assistance 1. Programme d'action annuel 2007 fondé sur le document de stratégie 2007-2010 de l'Instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) et projet pilote relatif à une assistance judiciaire européenne d'urgence 1. | -8533316754740750257 | UnbabelFrEn |
Entré en vigueur le 1er janvier 2007, ce règlement instaure un instrument financier distinct pour la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans le monde. The Regulation, which entered into force on 1 January 2007, establishes a new financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide (EIDHR). | 3880957714628865131 | UnbabelFrEn |
Prenant appui sur le règlement, le document de stratégie de l'IEDDH pour la période 2007-2010 a reçu un avis favorable unanime du Comité des droits de l'homme et de la démocratie le 25 juin 2007. Based on the Regulation, the EIDHR Strategy Paper 2007-2010 received a unanimous favourable opinion from the Human Rights and Democracy Committee on 25 June 2007. | -1464700839342709162 | UnbabelFrEn |
Les commentaires formulés par le Parlement européen sur le document de stratégie de l'IEDDH ont été pris en compte lors de l'élaboration du présent programme d'action annuel. The European Parliament's comments on the EIDHR Strategy Paper were taken into account in establishing this Annual Action Programme. | 6427736501221136028 | UnbabelFrEn |
o Enhancing respect for human rights and fundamental freedoms in countries and regions where they are most at risk (Strategy Paper points 23 to 31 and 66 to 72). o renforcer le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays et les régions où ils sont le plus menacés (points 23 à 31 et 66 à 72 du document de stratégie); | 2495076331748591501 | UnbabelFrEn |
A. Six appels généraux à propositions, pour un montant indicatif de 52 192 917 euros A. Six global calls for proposals, for an indicative amount of EUR52 192 917 | -7865274953645223817 | UnbabelFrEn |
o 11 492 917 euros pour des projets destinés à «Renforcer le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les pays et les régions où ils sont le plus menacés», Objectif 1 - Fiche d'action 1 o EUR11 492 917 for projects aimed at "Enhancing respect for human rights and fundamental freedoms in countries and regions where they are most at risk", Objective 1 - Action Fiche 1 | -5364485551626276659 | UnbabelFrEn |
o EUR31.5 million for projects aimed at "Supporting actions on human rights and democracy issues in areas covered by EU Guidelines" (3 separate calls for proposals) - Action Fiches 3, 4 and 5 o 31,5 millions d'euros pour des projets destinés à «Soutenir les actions liées aux droits de l'homme et à la démocratie dans les domaines couverts par les orientations de l'UE» (trois appels à propositions) - Fiches d'action 3, 4 et 5 | 1465341188431952594 | UnbabelFrEn |
Cependant, conformément à l'article 169 du règlement financier, une action peut être financée intégralement par le budget uniquement si cela s'avère indispensable à sa réalisation. However, in line with Article 169 of the Financial Regulation, an action may be financed in full by the budget only if this proves essential for it to be carried out. | -4855005264129823957 | UnbabelFrEn |
La durée maximale initiale indicative d'un projet est de 3 ans. The indicative maximum initial duration of a project is 3 years. | 4483990364557051162 | UnbabelFrEn |
Projects awarded funding following a global call for proposals are identified by Commission headquarters, in consultation with delegations, and are predominately managed by EC delegations. Les projets bénéficiant d'un financement à la suite d'un appel général à propositions sont identifiés par le siège de la Commission en consultation avec les délégations et sont essentiellement gérés par les délégations de la CE. | 9077278685756254847 | UnbabelFrEn |
The indicative EC contribution to projects identified through global calls for proposals ranges from EUR150 000 to EUR2 million. La contribution communautaire indicative aux projets identifiés à la suite d'appels généraux à propositions va de 150 000 euros à 2 millions d'euros. | 3293164036317836442 | UnbabelFrEn |
Les projets bénéficiant d'un financement à la suite d'un appel local à propositions sont entièrement gérés par les délégations de la CE. Projects awarded funding following a local call for proposals are managed entirely by EC delegations. | -4644578874054711227 | UnbabelFrEn |
Eligible organisations are defined in Articles 10 and 14 of the EIDHR Regulation. Les organisations éligibles sont définies aux articles 10 et 14 du règlement instituant l'IEDDH. | -211377965493355353 | UnbabelFrEn |
Mainstreaming Gender equality, the rights of the child, the rights of indigenous peoples and the rights of persons with disabilities will be mainstreamed in projects under all objectives. Questions prises en compte L'égalité hommes-femmes, les droits de l'enfant, les droits de la population indigène et les droits des personnes handicapées seront intégrés dans les projets, quel que soit l'objectif concerné. | 5891380313106640528 | UnbabelFrEn |
All projects will need to show, whenever relevant, how these issues are taken into account in the design, implementation and monitoring of their activities. Tous les projets devront démontrer, le cas échéant, comment ces questions sont prises en compte dans la conception, la mise en oeuvre et le suivi de leurs activités. | 232723139353961002 | UnbabelFrEn |
In many instances, in particular but not only under Objective 2, there is also wide scope for specific activities with and for these target groups. Souvent et en particulier dans le cadre de l'objectif 2, mais pas uniquement, il sera également possible de mener des activités spécifiques avec ces groupes cibles et pour eux. | -4646382285335136891 | UnbabelFrEn |
Principles such as empowerment, participation, non-discrimination of vulnerable groups and accountability will be adequately taken into account. Par ailleurs, des principes tels que l'appropriation, la participation, la non-discrimination des groupes vulnérables et la responsabilisation seront dûment pris en considération. | 8691495760094387852 | UnbabelFrEn |
Durant la réalisation du dernier programme de travail annuel, l'accent s'est déplacé des évaluations des projets vers des évaluations plus thématiques et davantage centrées sur les programmes et les méthodes. During the implementation of the last Annual Work Programme, there has been a shift from project evaluations to more thematic, programme and methodological evaluations. | -7544456059615477575 | UnbabelFrEn |
Ces évaluations couvrent un large éventail de projets de l'IEDDH et ont donné un meilleur aperçu de l'incidence de cette initiative. These evaluations cover a wider range of EIDHR projects and have provided a better overview of the impact of the Initiative. | -2004869615469456509 | UnbabelFrEn |
o Production and distribution of EIDHR promotional items to delegations for use in training seminars and meetings with local civil society organisations (the production of more promotional material is planned). o réalisation et distribution d'articles promotionnels de l'IEDDH aux délégations pour les séminaires de formation et les réunions avec les organisations de la société civile locale (production prévue de davantage de matériel de promotion); | -4851060910704011902 | UnbabelFrEn |
o études documentaires de l'ensemble des projets de l'IEDDH (2000-2006), qui donneront également lieu à la publication d'un recueil. o Desk Study compiling all EIDHR projects (2000-2006), which will also lead to the publication of a compendium. | -7549509334222052836 | UnbabelFrEn |
Un effort particulier sera consacré à des actions de communication et de visibilité afin de soutenir et/ou de compléter les activités de l'IEDDH et de mieux faire connaître les mesures de soutien prises par l'UE en faveur de la démocratie et des droits de l'homme. A special effort will be put into communication and visibility actions to support and/or complement EIDHR activities and to make the EU support for democracy and human rights better known. | 5195108242425361564 | UnbabelFrEn |
These actions will take different forms and will range from the production of publications to public statements and/or press releases by the Commissioner and conferences on a given issue/theme. Ces actions revêtiront diverses formes et iront des publications à des déclarations publiques et/ou des communiqués de presse du commissaire en passant par des conférences sur un sujet donné. | 1873152124454669988 | UnbabelFrEn |
Ces actions répondront toujours aux exigences de confidentialité et de sécurité liées à certaines activités de l'IEDDH. They will always meet the requirements of confidentiality and security linked to certain EIDHR activities. | 7987702209549196373 | UnbabelFrEn |
Commission delegations will also be able to spend up to 3% of the respective annual operational country allocation on support measures accompanying the implementation of country-based support schemes, including activities in the field of communication. Les délégations de la Commission pourront également dépenser jusqu'à 3 % de la dotation opérationnelle nationale allouée à leurs pays respectifs pour financer des mesures de soutien à la mise en oeuvre des programmes d'aide par pays, en ce compris des actions dans le domaine de la communication. | -184429322858312996 | UnbabelFrEn |
COUT ET FINANCEMENT Ligne budgétaire 19.04.01 Appels généraux à propositions Programme d'aide par pays (min.) COST AND FINANCING Budget heading 19.04.01 Global calls for proposals Country-based Support Scheme (min.) | -774666716335545413 | UnbabelFrEn |
Strategic Partnerships - International Organisations Support for electoral processes - call for tender Budget heading 19.04.05 (C5 appropriations) Global Call for Proposals (Objective 1) Budget heading 21.04.04 Pilot project: Partenariats stratégiques - Organisations internationales Soutien des processus électoraux - appel d'offres Ligne budgétaire 19.04.05 (engagements C5) Appel général à propositions (Objectif 1) Ligne budgétaire 21.04.04 Projet pilote: | 4813806059054215003 | UnbabelFrEn |
Tout reliquat d'une action peut être réalloué au budget d'une autre action, poursuivant, de préférence, le même objectif stratégique. Any remaining balance from one action may be reallocated to the budget of another action, preferably within the same strategic objective. | 2556263587040764646 | UnbabelFrEn |
To Learn More June Whether or not we admit it, there lives in our world a species of wolf that exists only in our imagination. Pour en savoir plus Juin Que nous l'admettions ou non, notre monde abrite une espèce de loup qui n'a d'existence que dans l'imagination des hommes. | -8431916479258256674 | UnbabelFrEn |
The wolf is by nature a major predator, but human fear has transformed it into a bloodthirsty beast. La nature a fait du loup un prédateur important et la peur des humains a fait de lui une bête sanguinaire. | 8490582524380796966 | UnbabelFrEn |
De nombreuses histoires d'épouvante concernant ces grands méchants loups ont peuplé notre enfance. Many of us heard horror stories about the big bad wolf when we were children. | -413782560467029677 | UnbabelFrEn |
o Appels d'offres Accueil :> Islande Contactez-nous En savoir plus Statistiques Publications & documents Renseignements par thème Contactez-nous Vous cherchez des informations complémentaires sur un pays? o Calls for Tender Home:> Iceland Contact Us About Statistics Publications & Documents Information by Topic Contact Us Looking for more information on a country? | 1445431359926867811 | UnbabelFrEn |
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant un rapport ou des données statistiques publiés sur un pays, merci de bien vouloir préciser le nom du pays, le titre du document concerné et d'envoyer votre message à: [email protected] Islande: représentation permanente près l'OCDE Si vous êtes membre d'une administration nationale et cherchez à contacter votre délégation, adressez-vous à: If you have questions or comments on reports or statistics produced on a particular country, please specify the country and the document's location (copy the URL address in your message) and send an e-mail to: [email protected] Iceland: Permanent Delegation to the OECD If you are a government official and need to contact your delegation, their coordinates are provided below for your convenience: | -2266332454094558583 | UnbabelFrEn |
4-2005, point 1.6.41 Parliament assent given on 6 September. 4-2005, point 1.6.41 Avis conforme du Parlement européen, le 6 septembre. | 5835645046183614766 | UnbabelFrEn |
Date Description de l'événement Coût 2008-04-15 Souper d'affaires avec membres du CIC 203,22$ *Total: 203,22$ Date Event Description Cost 2008-04-15 Working dinner with ICC Members $203.22 *Total: $203.22 | -7169375841920684903 | UnbabelFrEn |
REASONS FOR DECISION INTRODUCTION [1] On October 5, 2006, Ms. Brenda Carlson-Needham filed a complaint with INTRODUCTION [1] Le 5 octobre 2006, Mme Brenda Carlson-Needham a présenté une plainte | 4393369878109053150 | UnbabelFrEn |
The complainant applied for the Compensation Team Leader position, AS-03, (process number 06-DND-IA-EDMTN-050672) in the Department of National Defence. La plaignante a posé sa candidature en vue d'obtenir le poste de chef d'équipe, Rémunération, AS-03 (processus no 06-DND-IA-EDMTN-050672) au ministère de la Défense nationale. | -1504138188281983074 | UnbabelFrEn |
[4] Le 20 avril 2007, le Tribunal a envoyé aux parties une lettre de décision [4] On April 20, 2007, the Tribunal issued a letter decision informing the | -4488559058013872348 | UnbabelFrEn |
parties that the files were consolidated in accordance with section 8 of the Public Service Staffing Tribunal Regulations, SOR/2006-6. dans laquelle il les informait de la jonction des dossiers, conformément à l'article 8 du Règlement du Tribunal de la dotation de la fonction publique, DORS/2006-6. | -5503826711476552915 | UnbabelFrEn |
SUMMARY OF RELEVANT EVIDENCE [6] Ms. Diane Law, Manager Compensation Services, who testified at length RÉSUMÉ DES ÉLÉMENTS DE PREUVE PERTINENTS [6] Mme Diane Law, gestionnaire, Services de rémunération, qui a témoigné | -7717832095765391204 | UnbabelFrEn |
through a knowledge test, along with the Public Service Commission's (PSC) standardized test "Supervisor Simulation Exercise (428)" (referred to hereunder as the "standardized test") and reference checks. examen de connaissances, du test standardisé de la Commission de la fonction publique (la CFP) intitulé « Exercice de simulation pour superviseur (428) » (appelé ci-après « test standardisé ») et de la vérification des références. | -8103321834212955269 | UnbabelFrEn |
[10] Les plaignantes ont participé au processus de nomination interne annoncé [10] The complainants participated in the internal advertised appointment | 6497185850164866181 | UnbabelFrEn |
the standardized test so there was no need to contact her references since she was no longer part of the process. échoué au test standardisé; il n'a donc pas été nécessaire de communiquer avec ses répondants puisqu'elle ne faisait plus partie du processus. | -189612919786469165 | UnbabelFrEn |
[13] Ms. Dawn Neufeld was appointed to the position of Team Leader on [13] Mme Dawn Neufeld a été nommée au poste de chef d'équipe | 8761064424998985610 | UnbabelFrEn |
[17] Ms. Law explained that she appointed Ms. Neufeld to act as Team Leader [17] Mme Law a expliqué qu'elle avait nommé Mme Neufeld au poste de chef | 2150065948752196825 | UnbabelFrEn |
[19] Mme Borden, qui a témoigné au nom des plaignantes, a affirmé que [19] Ms. Borden, who testified on behalf of the complainants, said that the | 5514001216017430593 | UnbabelFrEn |
complainants asked Ms. Law why they were not considered for an acting position when Ms. Neufeld was on leave. celles-ci avaient demandé à Mme Law pourquoi leur candidature n'avait pas été prise en considération pour une nomination intérimaire lorsque Mme Neufeld était en congé. | 5827424666805477600 | UnbabelFrEn |
Mme Law croyait qu'il était important que la personne exerçant les fonctions de chef d'équipe dispose d'un bureau fermé. She believed it was important to keep a closed office for the position. | 3767456359189110408 | UnbabelFrEn |
supervisory experience was not required as an essential qualification, as it had been in 2003, which led to both complainants being screened out at the time. Par exemple, l'expérience de la supervision ne figurait pas parmi les qualifications essentielles, contrairement au processus de 2003, ce qui avait eu pour résultat de rejeter la candidature des deux plaignantes. | 8900371441700626124 | UnbabelFrEn |
Si l'expérience de la supervision avait figuré parmi les qualifications essentielles, Mme Neufeld aurait alors été avantagée puisqu'elle était l'une des rares personnes à posséder cette expérience. The supervisory experience, had it been an essential qualification, would have favoured Ms. Neufeld as she was one of the few who had that experience. | -6540722314262559681 | UnbabelFrEn |
complainants have the burden of proof. fardeau de la preuve incombe à la partie qui présente une plainte. | -8090337838023221569 | UnbabelFrEn |
deux plaignantes reconnaissent que Mme Neufeld possède les qualifications pour le poste. complainants recognized that Ms. Neufeld meets the position's qualifications. | -5527614209748267034 | UnbabelFrEn |
On peut donc difficilement affirmer qu'il y a eu favoritisme personnel à cet égard. It is difficult to attribute personal favouritism in that regard. | 6652040588588436001 | UnbabelFrEn |
La CFP fait valoir que, en vertu du paragraphe 15(3), les employés qui ont des préoccupations peuvent demander à leur administrateur général de mener une enquête à cet égard. The PSC argues that subsection 15(3) allows an employee who has concerns to request the deputy head to investigate these concerns. | -8089653997857158421 | UnbabelFrEn |
problèmes qui peuvent survenir dans le cadre d'une mesure de dotation. potential problems in a staffing action. | -3842263264553603635 | UnbabelFrEn |
[53] Dans le Black's Law Dictionary, le terme « favoritisme » est défini comme [53] In Black's Law Dictionary, the term "favoritism" is defined as a "preference | 6900248128130358044 | UnbabelFrEn |
[55] Le Tribunal se penchera séparément sur les deux questions soulevées [55] The Tribunal will now address both issues raised by the complainants | 4669676681220860614 | UnbabelFrEn |
D'après celles-ci, il s'agit d'une indication selon laquelle l'intimé favorisait la candidature de Mme Neufeld pour le poste de chef d'équipe. This is an indication the respondent was favouring her for the Team Leader position. | -3909587368626766484 | UnbabelFrEn |
[57] Or, les plaintes présentées au Tribunal ne portent pas sur les nominations [57] However, the complaints before the Tribunal do not deal with the acting | 3065605824475616385 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.