text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
What evidence was considered? What evidence was not considered? Quelles données ont été prises en compte et quelles données ne l'ont pas été? | 3354871775710016053 | UnbabelFrEn |
Comment abordez-vous les éléments non scientifiques (par exemple, les avantages et coûts financiers, les questions éthiques, les répercussions sociales)? 11) Comment la décision a-t-elle été communiquée au demandeur? Au public? 12) Quelles sont les procédures d'appel en bonne et due forme qui s'offrent au demandeur? How do you deal with non-scientific elements (e.g. economic benefits and costs; ethical issues; social impacts)? 11) How was the decision communicated to the applicant? to the public? 12) What formal appeals procedures exist for the applicant? | -8387324373774215696 | UnbabelFrEn |
13) Une fois la décision rendue ou l'approbation donnée, qui assure la surveillance (le cas échéant) du produit après la mise en marché? 13) Once a decision/approval has been made, how (if at all) is the product monitored in the post-market phase? | -192053904466772548 | UnbabelFrEn |
Were provisions built in for compulsory review once in the market for a period of time? Est-ce que certaines dispositions prévoyaient un examen obligatoire pendant une certaine période après la mise en marché? | 8738690431716723229 | UnbabelFrEn |
o Restrictions et surveillance après la récolte PRINCIPALES ÉTAPES EN BREF o Post Harvest Restrictions and Monitoring KEY STAGES IN BRIEF: | -7339061137161766098 | UnbabelFrEn |
o Il doit tenir un registre des activités de surveillance. o Applicant must keep records of monitoring; | -7949242161168095877 | UnbabelFrEn |
o L'Agence canadienne d'inspection des aliments inspecte les lieux d'essais au hasard pour vérifier la conformité aux exigences établies. o CFIA inspects sites at random for terms and conditions non-compliance. | 685800959413491290 | UnbabelFrEn |
o Il peut être détruit d'une manière qui le rendra non viable. o May be disposed of in a way which destroys viability. | 8114907961049688688 | UnbabelFrEn |
POST HARVEST LAND USE RESTRICTIONS (Trial plots may not be planted to the same crop for a specified period of time) RESTRICTIONS RELATIVES À L'UTILISATION DU SOL APRÈS LA RÉCOLTE (Il est interdit de planter la même espèce dans la parcelle d'essai pendant une période déterminée.) | -78389907977451505 | UnbabelFrEn |
2 Toutes les questions de la grille présentée à l'annexe 1 sont abordées dans la présente étude, mais pas toujours exactement dans le même ordre. 2 Each of the template questions in Appendix I are addressed in this paper but not always in exactly the same order in which they are listed there. | 2376023568760714144 | UnbabelFrEn |
Comme il est expliqué ci-après, il a fallu adopter à l'occasion une séquence légèrement différente pour les besoins du présent rapport. A somewhat different sequencing was occasionally needed for the purposes of this report as explained below. | -5359302035448813252 | UnbabelFrEn |
Le tableau 4 constitue un très bref guide résumant les enjeux et les points soulevés par ces questions. Table 4 provides a very brief summary guide to issues and points raised by these questions. | -2314885324673182367 | UnbabelFrEn |
Toutefois, le lecteur devra consulter le tableau 4 en parallèle avec l'analyse plus globale présentée dans le texte de l'étude proprement dite et avec les autres sources mentionnées, en particulier l'information que les organismes de réglementation diffusent dans leurs publications et dans leur site Web, qui est par définition plus détaillée et technique. But the reader must ultimately relate Table 4 to the larger discussion in the text of the paper itself and, importantly, to the other sources cited, especially the regulatory bodies information in their publications and web sites which is by definition more detailed and technical. | 9087599270497714703 | UnbabelFrEn |
There is no doubt that the biotechnology regulatory system is complex to describe in a relatively brief paper. Il est indubitablement difficile de décrire dans un document relativement court le système complexe de réglementation de la biotechnologie. | -1276283157214518942 | UnbabelFrEn |
Ce système, qui comporte plus d'un processus, n'est pas toujours de nature linéaire ou par étapes. It consists of more than one cycle and is not always linear or stage-like in nature. | 6689697100640874617 | UnbabelFrEn |
3 In essence, this entire section answers or deals with issues related to template question 5. 3 Essentiellement, la présente partie en entier traite des enjeux se rapportant à la question 5 de la grille. | -3115241123471704473 | UnbabelFrEn |
All of the other template questions are dealt with in the next section of the paper. Toutes les autres questions y figurant sont traitées dans la partie suivante de l'étude. | 970298966169042536 | UnbabelFrEn |
4 Canadian Food Inspection Agency (Plant Biotechnology Office Website) http://www.cfia- acia.agr.ca, and Health Canada Website, http://www.hc-sc.gc.ca/food-aliment. 4 Sites Web du Bureau de la biotechnologie végétale de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (http://www.cfia-acia.agr.ca) et de Santé Canada (http://www.hc-sc.gc.ca/foodaliment). | -8490236476157541845 | UnbabelFrEn |
The G7 Spring, IMFC and FATF meetings and International Capital Markets & Emerging Markets meeting Date(s): 2008-04-10 to 2008-04-14 Destination(s): Réunions printanière, du CMFI et du GAFI et réunions des marchés financiers internationaux et des marchés émergents Date(s) : 2008-04-10 à 2008-04-14 Destination(s) : | -316781581411888560 | UnbabelFrEn |
Buck emphasized that "This issue of bravo Defence profiles a selection of the many proactive DND/CF organizations that are on the road to managing knowledge more effectively... to bring value to their organizations in achieving their goals and ultimately those of the entire Defence team." Buck note que « cette édition de bravo Défense met en lumière un groupe d'organisations proactives du MDN et des FC en voie de gérer les connaissances plus efficacement... qui donnent une valeur ajoutée à leur organisation en permettant d'atteindre leurs objectifs et éventuellement ceux de l'équipe de la Défense au complet ». | -6501958205490916579 | UnbabelFrEn |
This larger than normal 40 page issue of bravo Defence--addresses why the DND/CF clearly needs a more integrated and disciplined approach to manage what we know. L'édition de bravo Défense - laquelle avec ses 40 pages est plus volumineuse que les éditions habituelles-, réussit à expliquer pourquoi le MDN doit adopter une approche intégrée et rigoureuse en matière de gestion de nos connaissances. | -5270211611060615894 | UnbabelFrEn |
It underscores how knowledge sharing and collaboration is an imperative for a transformed CF and an effective DND. On y souligne comment le partage de celles-ci et la collaboration sont cruciales pour la transformation des FC et l'efficacité du MDN. | -6444064104994166198 | UnbabelFrEn |
Treize articles y illustrent dans quelle mesure le partage et le transfert des connaissances jouent déjà un rôle intégral à la Défense, dont : Thirteen articles convey how the sharing and transfer of knowledge already plays an integral role within Defence including: | 8951390903449785005 | UnbabelFrEn |
Produced by the Director General Strategic Change in Ottawa, this publication is distributed on a limited basis to Defence stakeholders, both inside and outside the DND/CF. An electronic copy is also available to all of DND/CF on the DGSC intranet at: http://vcds.mil.ca/dgsc/pubs/bravo/intro_e.asp and the website: http://www.vcds.forces.gc.ca/dgsc/pubs/bravo/intro_e. If you have any questions or would like to order additional copies, please e-mail: [email protected] or by fax at (613) 996-9587. Produite par la Direction générale - Changements stratégiques (DGCS) à Ottawa, cette publication est offerte à tirage limité aux intervenants du domaine de la Défense, à l'intérieur comme à l'extérieur du MDN et des FC.Vous pouvez consulter une version électronique sur le site intranet (http://vcds.mil.ca/dgsc/pubs/bravo/intro_f.asp) et Internet du DGCS (http://www.vcds.forces.gc.ca/dgsc/pubs/bravo/intro_f.asp). Pour toute question ou si vous désirez commander d'autres copies, envoyez un courriel à l'adresse : [email protected] ou une télécopie au (613) 996-9587. | -2375659301403846254 | UnbabelFrEn |
CRTC Thesaurus Broadcasting Public Notices 2004 NUMBER DATE TITLE/SUBJECT 2004-1 2004-01-08 The Commission has received various broadcasting applications. - Astral Broadcasting Group Inc./Le groupe de radiodiffusion Astral inc.; Radio Dégelis Inc. and Rogers Broadcasting Limited - Intervention deadline: 7 February 2004 2004-2 2004-01-21 Introduction to Broadcasting Decisions CRTC 2004-6 to 2004-27 renewing the licences of 22 specialty services, from 1 March 2004 to 31 August 2010. Thésaurus CRTC Avis publics de radiodiffusion 2004 NUMÉRO DATE TITRE/SUJET 2004-1 2004-01-08 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion.Astral Broadcasting Group Inc./Le groupe de radiodiffusion Astral inc.; Radio Dégelis Inc. and Rogers Broadcasting Limited - Date limite d'intervention : le 7 février 2004 2004-2 2004-01-21 Préambule aux décisions de radiodiffusion CRTC 2004-6 à 2004 27 renouvelant les licences de 22 services spécialisés, du 1er mars 2004 au 31 août 2010. | 8177446675034558829 | UnbabelFrEn |
Deadline: 21 April 2004- List of applications received 2004-4 2004-01-22 The Commission has received various broadcasting applications. Date limite : 21 avril 2004 - Liste des demandes reçues 2004-4 2004-01-22 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | 3933052327119877745 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 26 February 2004 2004-5 2004-01-22 The Commission has received various broadcasting applications. Date limite d'intervention : le 26 février 2004 2004-5 2004-01-22 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | 6733169567497802019 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 26 February 2004 2004-6 2004-01-26 The Commission has received an application from Focus Entertainment Group Inc., Vancouver, British Columbia. Date limite d'intervention : le 26 février 2004 2004-6 2004-01-26 Le Conseil a été saisi d'une demande de Focus Entertainment Group Inc., Vancouver (Colombie-Britannique). | 4141723240978024930 | UnbabelFrEn |
Date limite d'intervention : le 20 avril 2004 2004-14 2004-03-18 Distribution de Spike TV - Appel d'observations. Intervention deadline: 20 April 2004 2004-14 2004-03-18 Distribution of Spike TV - Call for comments. | -3714915896088563310 | UnbabelFrEn |
(.pdf) 2004-15 2004-03-19 Le Conseil a été saisi de demandes de renouvellement abrégés de licences d'entreprises de programmation de radio. (.pdf) 2004-15 2004-03-19 The Commission has received abridged licence renewal applications for radio programming undertakings. | 2717413058409564211 | UnbabelFrEn |
In the notice, the Commission publishes a list of transfers of ownership and changes to the effective control of broadcasting undertakings that it has authorized during the period 1 November 2003 to 29 February 2004 pursuant to its streamlined procedure 2004-18 2004-03-30 The Commission has made amendments to the Broadcasting Distribution Regulations - Implementation of the policy framework for community-based media as set out in the appendix to the notice. Dans l'avis, le Conseil publie une liste des transferts de propriété et des changements dans le contrôle effectif d'entreprises de radiodiffusion qu'il a autorisés entre le 1er novembre 2003 et le 29 février 2004 conformément à sa procédure simplifiée 2004-18 2004-03-30 Le Conseil a apporté au Règlement sur la distribution de radiodiffusion - Mise en application du cadre stratégique pour les médias communautaires les modifications qui figurent en annexe de l'avis. | -5301842437876790120 | UnbabelFrEn |
(.pdf) 2004-20 2004-03-31 Call for comments on a request to amend the Broadcasting Distribution Regulations to add provisions governing the audit of affiliation payments. (.pdf) 2004-20 2004-03-31 Appel d'observations sur une demande de modification du Règlement sur la distribution de radiodiffusion en vue d'ajouter des dispositions régissant la vérification comptable des paiements d'affiliation. | 2447181128622309852 | UnbabelFrEn |
Les observations devront être déposées au plus tard d'ici le 17 mai 2004 2004-20-1 2004-05-13 Demande de modification du Règlement sur la distribution de radiodiffusion en vue d'ajouter des dispositions régissant la vérification comptable des paiements d'affiliation - Prorogation de la date limite pour la soumission de commentaires. Comments should be filed on or before 17 May 2004 2004-20-1 2004-05-13 Request to amend the Broadcasting Distribution Regulations to add provisions governing the audit of affiliation payments - Extension of deadline for comments. | 6162066495010224756 | UnbabelFrEn |
The Commission extends the deadline for the filing of comments to 21 May 2004 2004-21 2004-03-31 Contributions to Canadian programming by broadcasting distribution undertakings. Le Conseil prolonge la date limite pour la soumission des commentaires jusqu'au 21 mai 2004 2004-21 2004-03-31 Contributions des entreprises de distribution de radiodiffusion à la programmation canadienne. | 6710913672629770696 | UnbabelFrEn |
The Commission invites Star Choice to file for Commission approval, by 30 April 2004, a proposal describing its intended allocation of funds to specific licensees over its new licence term, as part of its requirement under section 44(1)(b) of the Regulations 2004-22 2004-04-02 The Commission has received various broadcasting applications. Le Conseil invite Star Choice à déposer, pour approbation par le Conseil, d'ici le 30 avril 2004 une proposition détaillant la répartition des montants qu'elle prévoit verser au cours de sa nouvelle période de licence à des titulaires particuliers, conformément aux obligations imposées par l'article 44(1)b) du Règlement 2004-22 2004-04-02 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | -3241182134616713984 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 7 May 2004 2004-23 2004-04-05 Introduction to Broadcasting Decisions CRTC 2004-133 to 2004-137 - Licensing of new FM radio stations to serve Edmonton (.pdf) 2004-24 2004-04-08 Revised procedures for processing applications for new digital Category 2 pay and specialty television services 2004-25 2004-04-16 The Commission has received an application from Persona Communications Inc., across Canada. Date limite d'intervention : le 7 mai 2004 2004-23 2004-04-05 Préambule aux décisions de radiodiffusion CRTC 2004-133 à 2004-137 - Attribution de licences à de nouvelles stations de radio FM pour desservir Edmonton. (.pdf) 2004-24 2004-04-08 Révision des procédures de traitement des demandes de nouveaux services numériques de télévision payants et spécialisés de catégorie 2 2004-25 2004-04-16 Le Conseil a été saisi d'une demande de Persona Communications Inc., l'ensemble du Canada. | -1346273664843288964 | UnbabelFrEn |
Date limite d'intervention : le 21 mai 2004 2004-25-1 2004-04-26 À la suite de l'avis public de radiodiffusion CRTC 2004-25, 16 avril 2004, le Conseil annonce une correction à Persona communications Inc, l'ensemble du Canada 2004-26 2004-04-23 Le Conseil a été saisi d'une demande de TV5 Québec Canada, L'ensemble du Canada. Intervention deadline: 21 May 2004 2004-25-1 2004-04-26 Further to its Broadcasting Public Notice CRTC 2004-25 dated 16 April 2004, the Commission announces a correction to Persona Communications Inc., across Canada 2004-26 2004-04-23 The Commission has received an application from TV5 Québec Canada, Across Canada. | 4947827298345313859 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 28 May 2004 2004-27 2004-04-27 The Commission has received an application from The Score Television Network Ltd, across Canada. Date limite d'intervention : le 28 mai 2004 2004-27 2004-04-27 Le Conseil a été saisi d'une demande de The Score Television Network Ltd, l'ensemble du Canada. | 3646541269584969686 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 1 June 2004 2004-28 2004-04-30 The Commission has received an application from Global Television Network Inc. and Fox Sports World Canada Holdco Inc. Date limite d'intervention : le 1er juin 2004 2004-28 2004-04-30 Le Conseil a été saisi d'une demande de Réseau de télévision Global Inc. et Fox Sports World Canada Holdco Inc. | -2327060650141543207 | UnbabelFrEn |
Date limite d'intervention : le 4 juin 2004 2004-29 2004-04-30 Le Conseil a été saisi d'une demande de Club Social du Nord-Est. Intervention deadline: 4 June 2004 2004-29 2004-04-30 The Commission has received an application from Northeast Social Club. | 6494972532146389320 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 4 June 2004 2004-30 2004-05-05 The Commission has received various broadcasting applications. Date limite d'intervention : le 4 juin 2004 2004-30 2004-05-05 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | -9049546206710997182 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 9 June 2004 2004-30-1 2004-07-05 Further to its Broadcasting Public Notice CRTC 2004-30 dated 5 May 2004, the Commission withdraws item #1 Metromedia CMR Broadcasting Inc., Longueuil, Quebec 2004-31 2004-05-05 The Commission has received an application from Vidéotron Ltée. Date limite d'intervention : le 9 juin 2004 2004-30-1 2004-07-05 Suite à son avis public de radiodiffusion CRTC 2004-30 en date du 5 mai 2004, le Conseil retire l'article #1, Diffusion Métromédia CMR Inc., Longueuil (Québec) 2004-31 2004-05-05 Le Conseil a été saisi d'une demande de Vidéotron Ltée. | -5402896570707524331 | UnbabelFrEn |
Date limite d'intervention : le 9 juin 2004 2004-32 2004-05-06 Mesures proposées pour encourager la production d'émissions télévisées dramatiques canadiennes de langue anglaise - Appel d'observations. Intervention deadline: 9 June 2004 2004-32 2004-05-06 Proposed incentives for English-language Canadian television drama - Call for comments. | -4101907776947056739 | UnbabelFrEn |
The Commission will accept comments that it receives on or before Monday, 21 June 2004 2004-33 2004-05-12 The Commission has received an application from CTV Television Inc., across Canada. Intervention deadline: 2 June 2004 2004-34 2004-05-20 Ownership applications granted approval. Le Conseil acceptera les observations jusqu'au lundi 21 juin 2004 2004-33 2004-05-12 Le Conseil a été saisi d'une demande de CTV Television Inc., l'ensemble du Canada, Date limite d'intervention : le 2 juin 2004 2004-34 2004-05-20 Demandes de transactions de propriété ayant été autorisées. | 9213213692458440291 | UnbabelFrEn |
In this notice, the Commission publishes a list of transfers of ownership and changes to the effective control of broadcasting undertakings that it has authorized during the period 1 March 2004 to 30 April 2004 pursuant to its streamlined procedure 2004-35 2004-05-28 The Commission has received various broadcasting applications. Dans le présent avis, le Conseil publie une liste des transferts de propriété et des changements dans le contrôle effectif d'entreprises de radiodiffusion qu'il a autorisés entre le 1er mars 2004 et le 30 avril 2004 conformément à sa procédure simplifiée 2004-35 2004-05-28 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | -627321119716460580 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 2 July 2004 2004-36 2004-05-31 The Commission has received various broadcasting applications. Date limite d'intervention : le 2 juillet 2004 2004-36 2004-05-31 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | -7546145295452521922 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 7 July 2004 2004-38 2004-06-08 Proposed measures to ensure that French-language Canadian drama remains a key component of peak time viewing - Call for comments. Date limite d'intervention : le 7 juillet 2004 2004-38 2004-06-08 Mesures proposées pour s'assurer que les dramatiques canadiennes de langue française demeurent un élément clé des heures de grande écoute - Appel d'observations. | -7010227494147788632 | UnbabelFrEn |
(item 6) since the licensee informed the Commission that a radio network licence is no longer necessary. (article 6) puisque la titulaire nous a informé qu'une licence de réseau radiophonique n'était plus nécessaire. | -3654025399540927417 | UnbabelFrEn |
(previously known as Lifestyle Television 1994 Limited). (antérieurement connue sous le nom de Lifestyle Television 1994 Limited). | -8732049394685213108 | UnbabelFrEn |
La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 13 août 2004 2004-45 2004-07-09 Appel d'observations sur les propositions en vue d'ajouter Fox News et NFL Network aux listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. The deadline for submission of interventions/comments is 13 August 2004 2004-45 2004-07-09 Call for comments on proposals for the addition of Fox News and NFL Network to the lists of satellite services eligible for distribution on a digital basis. | -7348498817831496930 | UnbabelFrEn |
Comments must be received by the CRTC and by the CCTA on or before 9 August 2004 2004-45-1 2004-08-19 Call for comments on proposals for the addition of Fox News and NFL Network to the lists of satellite services eligible for distribution on a digital basis. Le CRTC et l'ACTC doivent recevoir les observations au plus tard le 9 août 2004 2004-45-1 2004-08-19 Appel d'observations sur les propositions en vue d'ajouter Fox News et NFL Network aux listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. | 5894264217571728615 | UnbabelFrEn |
The Commission further extends the deadline for the CCTA's written replies to no later than 7 September 2004. 2004-46 2004-07-09 Channel placement of certain services whose national distribution has been required pursuant to section 9(1)(h) of the Broadcasting Act - Call for comments on tools to promote and improve the visibility of these services. Le Conseil proroge également la date limite pour le dépôt des répliques écrites de l'ACTC au plus tard le 7 septembre 2004 2004-46 2004-07-09 Attribution de canaux à certains services dont la distribution nationale a été autorisée conformément à l'article 9(1)h) de la Loi sur la radiodiffusion - Appel d'observations sur les moyens de promouvoir ces services et d'en améliorer la visibilité. | 6528759953945301168 | UnbabelFrEn |
[.pdf] 2004-47 2004-07-09 Proposal by the Canadian Cable Television Association to amend the policy regarding the use of local availabilities - Call for comments. [.pdf] 2004-47 2004-07-09 Proposition de l'Association canadienne de télévision par câble en vue de modifier la politique relative à l'utilisation des disponibilités locales - Appel d'observations. | -8554540875939950301 | UnbabelFrEn |
The Commission will accept comments that it receives on or before 7 October 2004 2004-47-1 2005-01-21 Call for responses to submissions on the Canadian Cable Telecommunications Association's proposal to amend the policy regarding the use of local availabilities. Le Conseil tiendra compte des observations présentées au plus tard le 7 octobre 2004 2004-47-1 2005-01-21 Appel de soumission de commentaires sur une proposition de l'Association canadienne des télécommunications par câble en vue de modifier la politique relative à l'utilisation des disponibilités locales. | 557662596606717243 | UnbabelFrEn |
[.pdf] 2004-49 2004-07-13 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'entreprises de programmation de radio de langue française pour desservir Québec (Québec) 2004-49-1 2004-09-14 Modification à l'appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise de programmation de langue française pour desservir Québec (Québec) - Avis public de radiodiffusion CRTC 2004-49 en date du 13 juillet 2004. [.pdf] 2004-49 2004-07-09 Call for applications for a broadcasting licence to carry on a French-language radio programming undertaking to serve Québec, Quebec 2004-49-1 2004-09-14 Amendment to the call for applications for a broadcasting licence to carry on a french-language radio programming undertaking to serve Québec, Quebec - Broadcasting Public Notice CRTC 2004-49 dated 13 July 2004. | -5682178535729971068 | UnbabelFrEn |
New deadline for submitting applications: 29 October 2004. 2004-49-2 2005-01-12 Amendment to the call for applications for a broadcasting licence to carry on a French-language radio programming undertaking to serve Québec, Quebec. Nouvelle date pour le dépôt de demandes : 29 octobre 2004 2004-49-2 2005-01-12 Modification à l'appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise de programmation de langue française pour desservir Québec (Québec). | -1546723923756479513 | UnbabelFrEn |
2004-50 2004-07-15 Requests to add non-Canadian third-language services to the lists of eligible satellite services for distribution on a digital basis (. pdf) 2004-51 2004-07-15 Requests to add Al Jazeera to the lists of eligible satellite services for distribution on a digital basis. 2004-50 2004-07-15 Demandes d'inscription de services non canadiens en langues tierces sur les listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. (. pdf) 2004-51 2004-07-15 Demandes d'inscription d'Al-Jazira sur les listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. | -3818070955364114994 | UnbabelFrEn |
pdf) 2004-52 2004-07-15 Revised lists of eligible satellite services 2004-53 2004-07-15 Review of the approach to assessing requests to add non-Canadian third-language services to the lists of eligible satellite services for distribution on a digital basis - Call for comments. pdf) 2004-52 2004-07-15 Listes révisées de services par satellite admissibles 2004-53 2004-07-15 Examen de l'approche d'évaluation des demandes d'inscription de services non canadiens en langues tierces sur les listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique - Appel d'observations. | -519527407015631657 | UnbabelFrEn |
2004-55 2004-07-21 Call for applications for broadcasting licences to carry on radio programming undertakings to serve Vancouver, British Columbia Deadline: 21 September 2004 2004-55-1 2004-09-20 Call for applications for broadcasting licences to carry on radio programming undertakings to serve Vancouver, British Columbia. Date limite : le 21 septembre 2004 2004-55 2004-07-21 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'entreprises de programmation de radio pour desservir Vancouver (Colombie-Britannique). Date limite : le 21 septembre 2004 2004-55-1 2004-09-20 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'entreprises de programmation de radio pour desservir Vancouver (Colombie-Britannique). | -7809794896270533932 | UnbabelFrEn |
The deadline for submission of interventions/comments is 8 September 2004 2004-58 2004-08-06 Call for comments on a proposed framework for the licensing and distribution of high definition pay and specialty services. La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 8 septembre 2004 2004-58 2004-08-06 Appel d'observations sur une proposition de cadre d'attribution de licence et de distribution des services payants et spécialisés à haute définition. | 4544001166135949058 | UnbabelFrEn |
Le Conseil publie une liste des transferts de propriété et des changements dans le contrôle effectif d'entreprises de radiodiffusion qu'il a autorisés entre le 1 er mai 2004 et le 30 juin 2004 conformément à sa procédure simplifiée 2004-60 2004-08-10 Rapports du groupe de travail sur le branchement par câble concernant l'utilisation du câblage intérieur 2004-61 2004-08-10 Appel aux observations sur la demande de l'ACTC visant à ajouter HD Net et Discovery HD Theater sur les listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. The Commission publishes a list of transfers of ownership and changes to the effective control of broadcasting undertakings that it has authorized during the period 1 May 2004 to 30 June 2004 pursuant to its streamlined procedur 2004-60 2004-08-10 Reports by the Cable Wiring workgroup on the use of cable inside wire 2004-61 2004-08-10 Call for comments on a request by the CCTA for the addition of HD Net and Discovery HD Theater to the lists of satellite services eligible for distribution on a digital basis. | -2912928489998750608 | UnbabelFrEn |
(.pdf) 2004-61-1 2004-10-22 Call for comments on a request by the CCTA for the addition of HD Net and Discovery HD Theater to the lists of satellite services eligible for digital distribution. (.pdf) 2004-61-1 2004-10-22 Appel aux observations sur la demande de l'ACTC visant à ajouter HD Net et Discovery HD Theater sur les listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. | 4383542770546819519 | UnbabelFrEn |
The CCTA may file written replies to any comments no later than 21 February 2005 2004-61-2 2005-01-07 Call for comments on a request by the CCTA for the addition of HD Net and Discovery HD Theater to the lists of satellite services eligible for digital distribution. L'ACTC peux déposer ses répliques aux observations au plus tard le 21 février 2005. 2004-61-2 2005-01-07 Appel aux observations sur la demande de l'ACTC visant à ajouter HD Net et Discovery HD Theater sur les listes de services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. | 3158670861265094572 | UnbabelFrEn |
[.pdf] 2004-65 2004-08-30 The Commission has received various broadcasting applications. [.pdf] 2004-65 2004-08-30 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | 7728463565400768020 | UnbabelFrEn |
Date limite d'intervention : 4 octobre 2004 2004-66 2004-09-09 Le Conseil a été saisi d'une demande de Communications Rogers Câble inc. Intervention deadline: 4 October 2004 2004-66 2004-09-09 The Commission has received an application from Rogers Cable Communications Inc. | -7517953687194396666 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 14 October 2004 2004-66-1 2004-10-07 Further to its Broadcasting Public Notice CRTC 2004-66 dated 9 September 2004, at the request of the Canadian Association of Broadcasters, the Commission has extended the deadline for the filing of interventions/comments to 29 October 2004. Date limite d'intervention : 14 octobre 2004 2004-66-1 2002-10-07 Suite à son avis public de radiodiffusion CRTC 2004-66 en date du 9 septembre 2004, à la demande de l'Association canadienne des radiodiffuseurs, le Conseil a prorogé la date limite pour le dépôt des interventions/observations au 29 octobre 2004. | -4636195141896241029 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 15 October 2004 2004-68 2004-09-15 Call for applications for Broadcasting licences to carry on radio programming undertakings to serve New Glasgow, Nova Scotia. Date limite d'intervention : 15 octobre 2004 2004-68 2004-09-15 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'entreprises de programmation de radio pour desservir New Glasgow (Nouvelle-Écosse). | -1649623305864980254 | UnbabelFrEn |
Deadline 15 November 2004 2004-69 2004-09-15 Call for applications for Broadcasting licences to carry on radio programming undertakings to serve North Bay, Ontario. Date limite 15 novembre 2004 2004-69 2004-09-15 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'entreprises de programmation de radio pour desservir North Bay (Ontario). | 4436017463988636544 | UnbabelFrEn |
Deadline 15 November 2004 2004-70 2004-09-16 The Commission has received an application from Northwest Broadcasting Inc. Date limite 15 novembre 2004 2004-70 2004-09-16 Le Conseil a été saisi d'une demande de Northwest Broadcasting Inc. | 6367875982505501391 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 28 October 2004 2004-73 2004-09-28 The Commission has received an application from Star Choice Television Network Incorporated and Canadian Satellite Communications Inc., across Canada. Date limite d'intervention 28 octobre 2004 2004-73 2004-09-28 Le Conseil a été saisi d'une demande du Réseau de Télévision Star Choice Incorporée et Les Communications par satellite canadien inc., l'ensemble du Canada. | -5554358752219480567 | UnbabelFrEn |
Deadlines for submission of interventions/comments: 2 and 12 November 2004 2004-74 2004-10-05 The Commission has received various broadcasting applications. Dates limite pour le dépôt des interventions/observations : le 2 et 12 novembre 2004 2004-74 2004-10-05 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. | -6878620544467842561 | UnbabelFrEn |
La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 9 novembre 2004 2004-75 2004-10-06 Le Conseil a été saisi d'une demande de Jim Pattison Industries Ltd., Red Deer (Alberta). The deadline for submission of interventions/comments is 9 November 2004 2004-75 2004-10-06 The Commission has received an application by Jim Pattison Industries Ltd., Red Deer, Alberta. | -439882268880291151 | UnbabelFrEn |
La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 26 octobre 2004 2004-76 2002-10-07 Le Conseil a été saisi des demandes de TELUS Communications Inc. The deadline for submission of interventions/comments is 26 October 2004 2004-76 2004-10-07 The Commission has received broadcasting applications from TELUS Communications Inc. | 8886619001791837174 | UnbabelFrEn |
La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 12 novembre 2004 2004-77 2004-10-20 Le Conseil a été saisi d'une demande de L'Office de télécommunication éducative de l'Ontario (TVOntario), Sheguiandah (Ontario). The deadline for submission of interventions/comments is 12 November 2004 2004-77 2004-10-20 The Commission has received an application from The Ontario Educational Communications Authority (TVOntario), Sheguiandah, Ontario. | -3020348267602946669 | UnbabelFrEn |
Deadline for submission of interventions/comments: 24 November 2004 2004-78 2004-10-21 Ownership applications granted approval. La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 24 novembre 2004 2004-78 2004-10-21 Demandes de transactions de propriété ayant été autorisées. | -4303154207871121336 | UnbabelFrEn |
Le Conseil publie une liste des transferts de propriété et des changements dans le contrôle effectif d'entreprises de radiodiffusion qu'il a autorisés entre le 1er juillet 2004 et le 31 août 2004 conformément à sa procédure simplifiée 2004-79 2004-10-29 Il n'y a pas d'avis public assigné à ce numéro 2004-80 2004-10-29 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'entreprises de programmation de radio pour desservir Winnipeg (Manitoba). The Commission publishes a list of transfers of ownership and changes to the effective control of broadcasting undertakings that it has authorized during the period 1 July 2004 to 31 August 2004 pursuant to its streamlined procedure 2004-79 2004-10-29 There is not Public Notice assigned to this number 2004-80 2004-10-29 Call for applications for broadcasting licences to carry on radio programming undertakings to serve Winnipeg, Manitoba. | -6148009982586508287 | UnbabelFrEn |
Date limite : le 27 janvier 2005 2004-81 2004-11-03 Le Conseil a été saisi de diverses demandes de radiodiffusion. Deadline date: 27 January 2005 2004-81 2004-11-03 The Commission has received various broadcasting applications. | 6322301040859601751 | UnbabelFrEn |
Intervention deadline: 8 December 2004 2004-82 2004-11-04 Regulatory framework for interactive television services. Date limite d'intervention : 8 décembre 2004 2004-82 2004-11-04 Cadre de réglementation des services de télévision interactive. | 7806955607240005856 | UnbabelFrEn |
The Commission announces its determinations regarding the types of interactive television content that it will consider to be program-related, and that will generally be entitled to mandatory distribution on broadcasting distribution undertakings 2004-83 2004-11-08 Call for applications for a broadcasting licence to carry on a radio programming undertaking to serve Woodstock, Ontario. Le Conseil annonce ses décisions relatives aux types de contenus de télévision interactive qu'il jugera reliés à une émission et qui seront par conséquent l'objet, de façon générale, d'une distribution obligatoire par les entreprises de distribution de radiodiffusion 2004-83 2004-11-08 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise de programmation de radio pour desservir Woodstock (Ontario). | 4756831922379653274 | UnbabelFrEn |
Date limite : 7 janvier 2005 2004-84 2004-11-08 Appel de demandes de licence de radiodiffusion visant l'exploitation d'une entreprise de programmation de télévision pour desservir la région de Niagara. Deadline: 7 January 2005 2004-84 2004-11-08 Call for applications for a broadcasting licence to carry on a television programming undertaking to serve the Niagara region. | 3674555915843836684 | UnbabelFrEn |
Date limite : 7 février 2005 2004-85 2004-11-09 Le Conseil a été saisi d'une demande du Réseau de télévision Global Inc., l'ensemble du Canada. Dealdine: 7 February 2005 2004-85 2004-11-09 The Commission has received an application from Global Television Network Inc., across Canada. | 410173515429952568 | UnbabelFrEn |
Deadline for submission of interventions/comments: 14 December 2004 2004-86 2004-11-12 Call for comments on changes to the winback rules regarding their application to both customers and subscribers. La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 14 décembre 2004 2004-86 2004-11-12 Appel aux observations sur les changements aux règles de reconquête s'appliquant à la fois aux clients et aux abonnés. | 9005017628112178883 | UnbabelFrEn |
Le Conseil tiendra compte des observations déposées le ou avant le lundi 13 décembre 2004 2004-86-1 2004-12-08 Appel aux observations sur les changements aux règles de reconquête s'applicant à la fois aux clients et aux abonnés. The Commission will accept comments that it receives on or before Monday, 13 December 2004 2004-86-1 2004-12-08 Call for comments on changes to the winback rules regarding their application to both customers and subscribers. | -128015796324431647 | UnbabelFrEn |
La date limite pour le dépôt des interventions/observations est le 20 décembre 2004 2004-88 2004-11-18 Listes révisées de services par satellite admissibles 2004-89 2004-11-24 Demandes de transactions de propriété ayant été autorisées. The deadline for submission of interventions/comments is 20 December 2004 2004-88 2004-11-18 Revised lists of eligible satellite services 2004-89 2004-11-24 Ownership applications granted approval. | 9126172611160932285 | UnbabelFrEn |
The Commission publishes a list of transfers of ownership and changes to the effective control of broadcasting undertakings that it has authorized during the period 1 September 2004 to 31 October 2004 pursuant to its streamlined procedure 2004-90 2004-11-24 The Commission has received various broadcasting applications. Le Conseil publie une liste des transferts de propriété et des changements dans le contrôle effectif d'entreprises de radiodiffusion qu'il a autorisés entre le 1er septembre 2004 et le 31 octobre 2004 conformément à sa procédure simplifiée 2004-90 2004-11-24 Le Conseil a été sais de diverses demandes de radiodiffusion. | -2256349737197962777 | UnbabelFrEn |
Date limite d'intervention : le 29 décembre 2004 2004-91 2004-11-26 Préambule aux décisions de radiodiffusion CRTC 2004-513 à 2004-525 - Attribution de licences à de nouvelles stations de radio FM à Halifax, Moncton, Saint John et Fredericton. Intervention deadline: 29 December 2004 2004-91 2004-11-26 Introduction to Broadcasting Decisions CRTC 2004-513 to 2004-525 - Licensing of new FM radio stations in Halifax, Moncton, Saint John and Fredericton. | -2869811001502088408 | UnbabelFrEn |
(.pdf) 2004-92 2004-11-26 Exemption order respecting a class of low-power radio programming undertakings. (.pdf) 2004-92 2004-11-26 Ordonnance d'exemption relative à une classe d'entreprises de radio de faible puissance. | -2059442620069335460 | UnbabelFrEn |
(.pdf) 2004-93 2004-11-29 Incentives for English-language Canadian television drama 2004-94 2004-12-03 Introduction to Broadcasting Decisions CRTC 2004-530 to 2004-540 renewing the licences of 21 French-language television stations. (.pdf) 2004-93 2004-11-29 Mesures en faveur des émissions dramatiques télévisées canadiennes de langue anglaise 2004-94 2004-12-03 Préambule aux décisions de radiodiffusion CRTC 2004-530 à 2004-540 renouvelant les licences de 21 stations de télévision de langue française. | -1198300413911750203 | UnbabelFrEn |
2004-96 2004-12-16 Improving the diversity of third-language television services - A revised approach to assessing requests to add non-Canadian third-language television services to the lists of eligible satellite services for distribution on a digital basis [.pdf] 2004-97 2004-12-22 The Commission has received various broadcasting applications. 2004-96 2004-12-16 Améliorer la diversité des services de télévision en langues tierces - Approche révisée à l'égard de l'évaluation des demandes d'ajout de services non canadiens de télévision en langues tierces aux listes des services par satellite admissibles à une distribution en mode numérique. [.pdf] 2004-97 2004-12-22 Le Conseil a été saisi de plusieurs demandes de radiodiffusion. | -1313933972563805467 | UnbabelFrEn |
Mymaridae), an egg parasitoid of Curculionidae, are apneustic and segmented. Mymaridae), parasitoïde des oeufs de Curculionidae, sont apneustiques et segmentées. | 9145022870681306621 | UnbabelFrEn |
We found a perioral cordiform structure around the buccal cavity of the mymariform larva that may have a role in the ingestion of host contents or in fights with conspecific larvae in situations of superparasitism. Une formation périorale cordiforme entoure l'atrium buccal de la larve mymariforme et cette structure intervient peut-être lors de l'ingestion du contenu de l'hôte, ou durant l'attaque d'une larve congénère dans les cas de superparasitisme. | 5591267014321906173 | UnbabelFrEn |
The adaptive value of these larval fights is discussed. L'importance évolutive de ces combats larvaires est examinée. | 3742769856966967175 | UnbabelFrEn |
o In the province of Quebec, the existence of established schools of sculpture, woodworking, and architecture helped to maintain traditional forms of furniture well into the nineteenth century. o Au Québec, l'enseignement de la sculpture, de la menuiserie et de l'architecture dans des établissements reconnus contribua au maintien des formes traditionnelles du meuble pendant une bonne partie du XIXe siècle. | 8349383335442756246 | UnbabelFrEn |
Les attributs décoratifs de cette armoire sont des variantes provinciales françaises du style Louis XIII. This armoire's decorative features are French Provincial interpretations of the Louis XIII style. | -1470727138080309253 | UnbabelFrEn |
Fiche d'information Enquête sur l'eau potable et les eaux usées des municipalités L'Enquête sur l'eau potable et les eaux usées des municipalités (EEPEUM) est une version améliorée du Sondage et base de données sur l'utilisation et la tarification municipales de l'eau (voir ci-dessous) et le remplacera dès 2004. Background Municipal Water and Wastewater Survey The Municipal Water and Wastewater Survey (MWWS) is a refined evolution of the Municipal Water Use and Pricing Survey and Databases (MUD/MUP) - see below. For 2004 and beyond, the MWWS will take the place of MUD/MUP. | 8611619736330907392 | UnbabelFrEn |
L'EEPEUM est une enquête pancanadienne de tous les services communautaires d'approvisionnement en eau potable et/ou de collecte et de traitement d'eaux usées (desservant au moins 100 résidents ou 50 prises d'eau au total), à l'exception des systèmes situés sur les terres fédérales. The MWWS is a Canada-wide (excluding federal lands) survey of public-serving community drinking water and/or wastewater utilities serving at least 100 residents or 50 total connections. | 6658255654942925145 | UnbabelFrEn |
It includes a large sample of jurisdictions (i.e., municipalities) with fewer than 1000 residents, and all those with populations of over 1000. L'Enquête comprend un vaste échantillon de quelques municipalités de moins de 1 000 résidents et de toutes les municipalités de plus de 1 000 résidents. | -2760374886689220100 | UnbabelFrEn |
Contrairement aux sites de sondage précédents, ce site demeurera en ligne en tant que dépôt de données sur l'eau potable et les eaux usées des municipalités. Il sera accessible à tous. This site will, unlike previous survey sites, remain online as a repository of Canadian municipal water and wastewater information, for use by anyone. | 9164852839242731816 | UnbabelFrEn |
Le premier questionnaire, de nature générale, s'adresse aux commis de bureau des municipalités, soit les personnes avec qui se feront vraisemblablement les premiers contacts. The first survey is general in nature, and is aimed at jurisdictional (i.e., municipal) office clerks - those most likely to respond to initial contact efforts. | 3983606853406418824 | UnbabelFrEn |
Il vise deux buts principaux : 1) déterminer les municipalités dotées de systèmes ou d'installations; 2) fournir le nombre de systèmes et d'installations, leurs noms et les noms des personnes-ressources responsables de ceux-ci, et ce, dans le but de faciliter le ciblage efficace des questionnaires détaillés à venir. It has two main purposes; 1) to determine which jurisdictions have systems or facilities, and 2) to provide the number of and names of systems and facilities along with contacts thereof, with the goal of facilitating efficient targeting of the detailed surveys to follow. | 63427357821760127 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.