text
stringlengths
20
2.03k
id
stringlengths
12
20
dataset_id
stringclasses
1 value
Autres documents pertinents 10 OCTOBRE 2007 Communiqués - Le Premier ministre Harper et son homologue de la Nouvelle-Écosse MacDonald règlent leur différend concernant l'Accord atlantique Related Items 10 October 2007 News Releases - Prime Minister Harper and Nova Scotia Premier MacDonald resolve disputes over Atlantic Accord
2413505076899301368
UnbabelFrEn
Additionnal Information - End date: Information additionnelle sur la date prévue de fin du projet :
946334070488635366
UnbabelFrEn
Over the years, many clients have taken advantage of Decision Support System benefits. Au fil des ans, de nombreuses organisations ont bénéficié du Système d'aide à la décision.
-7887306648928555457
UnbabelFrEn
Vous trouverez les détails sur l'expérience de ces organisations sous l'année pendant laquelle elles ont utilisé le système. Find details on the experience of such organizations, listed under the year in which they used the system.
-8089515406840465989
UnbabelFrEn
Thirteen species of ducks, ranging in age from?latest Illinoian to Holocene, have been identified from the Old Crow Basin. Treize espèces de canards, d'âges fossiles variant de la fin de l'Illinoien? à l'Holocène, ont été identifiées dans la bassin de Old Crow.
4918857728236034189
UnbabelFrEn
Le Morillon à collier (Aythya collaris) et la Macreuse à bec jaune (Melanitta nigra) étaient également présents dans la région. The Ring-necked Duck (Aythya collaris) and the Black Scoter (Melanitta nigra) also occupied the area in the past.
-4514995105211170956
UnbabelFrEn
This shows that good habitat for ducks has existed in the area at times since the?Illinoian and supports environmental reconstructions for the area suggesting that?Sangamon conditions were as warm as, or warmer than, today, with ponds and streams and pockets of boreal forest. Ceci démontre que dans le passé un habitat propice aux canards a existé dans cette région, au temps de l'Illinoien?, et cette découverte supporte les reconstructions climatiques pour cette région suggérant qu'au Sangamon? la température était aussi chaude, et même plus élevée qu'actuellement, avec des étangs et des cours d'eau, et avec, au moins en partie, des aires couvertes de forêt boréale.
-3308830207658398682
UnbabelFrEn
On y trouve également des indices de migration vers les terres de l'Eider commun (Somateria mollissima). There is also evidence for inland migration of the Common Eider (Somateria mollissima).
838313003965426362
UnbabelFrEn
DRDC's EMS draws on the international standard model ISO 14 001. What are the main components of the environmental policy? Le SGE de RDDC s'inspire du modèle de la norme internationale ISO 14 001 Quelles sont les principales composantes de la politique environnementale?
-7147361071055190735
UnbabelFrEn
o canada.gc.ca Home > News Room > News Releases > Canadian General to Assume Command of Multi-National Division Southwest in Bosnia-Herzegovina Institutional links Department o canada.gc.ca Accueil > Salle de presse > Communiqués > Un général canadien doit assumer le commandement de la Division multinationale (sud-ouest) en Bosnie-Herzégovine Liens institutionnels Ministère
-2871504629251646284
UnbabelFrEn
o Divulgation proactive Communiqué Un général canadien doit assumer le commandement de la Division multinationale (sud-ouest) en Bosnie-Herzégovine NR-00.116 - le 14 septembre 2000 OTTAWA - Le ministre de la Défense nationale, l'honorable Art Eggleton, a annoncé aujourd'hui que le major-général Rick Hillier assumera le commandement de la Division multinationale (Sud-Ouest) (DMN (SO)) en Bosnie-Herzégovine le 18 septembre 2000. o Proactive Disclosure News Release Canadian General to Assume Command of Multi-National Division Southwest in Bosnia-Herzegovina NR-00.116 - September 14, 2000 OTTAWA - The Minister of National Defence, the Honourable Art Eggleton, today announced that Major-General Rick Hillier will assume command of Multi-National Division Southwest (MND (SW)) in Bosnia-Herzegovina on September 18th, 2000.
-8823628281690744415
UnbabelFrEn
"During his one year tour, Maj-Gen. Hillier, who is the first Canadian general to assume this position, will command approximately 6,250 soldiers and have the responsibility of maintaining a secure environment in an area that has been torn apart by war," said Minister Eggleton. « Pendant sa période de service d'un an, le mgén Hillier, qui est le premier général canadien à occuper ce poste, commandera environ 6 250 soldats et sera chargé d'assurer la sécurité dans une région qui a été déchirée par la guerre », a déclaré le ministre Eggleton.
7479310105512564916
UnbabelFrEn
Dans le cadre des efforts de l'OTAN visant à rationaliser les forces dans les Balkans, des officiers généraux du Royaume-Uni, des Pays-Bas et du Canada exerceront le commandement de la DMN (SO) pendant un an, à tour de rôle. As part of a NATO rationalization of forces in the Balkans, the command of MND (SW) will be assumed on a one-year rotational basis among British, Dutch and Canadian general officers.
-5726639109248345796
UnbabelFrEn
Hillier has the requisite experience to fill this position and I am confident he will make a significant contribution to NATO's efforts in the Balkans," added Eggleton. « Le mgén Hillier possède l'expérience nécessaire pour remplir ces fonctions, et je suis convaincu qu'il apportera une contribution importante aux efforts de l'OTAN dans les Balkans », a ajouté M. Eggleton.
-4750689244566163986
UnbabelFrEn
À l'heure actuelle, la SFOR compte environ 21 000 soldats en Bosnie, dont 1 650 membres des Forces canadiennes. Currently, SFOR's strength in Bosnia is approximately 21,000 soldiers, including 1,650 Canadian Forces members.
483156775691700717
UnbabelFrEn
Home > About Health Canada > Branches & Agencies > Health Products & Food Branch > Office of Nutrition Policy & Promotion Office of Nutrition Policy and Promotion: Areas of Work Research, Monitoring and Evaluation There are knowledge gaps around the broad determinants of eating behaviour and the effectiveness of current interventions to support healthy eating. Accueil > À propos de Santé Canada > Directions générales et agences > Direction générale des produits de santé et des aliments > Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition Les fonctions du Bureau de la politique et de la promotion de la nutrition Recherche, surveillance et évaluation Les connaissances relatives aux principaux déterminants du comportement alimentaire et de l'efficacité des interventions visant à promouvoir une saine alimentation sont encore bien insuffisantes.
-6594306089640339716
UnbabelFrEn
The Counter Narcotics Trust Fund (CNTF) is intended to support all eight pillars of the Afghan National Drug Control Strategy: Le Fonds spécial de lutte contre les stupéfiants appuie les huit piliers de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue de l'Afghanistan, soit :
5692995849800898973
UnbabelFrEn
o l'éradication et la réduction de la demande de drogue et le traitement des toxicomanes ainsi que o Eradication and Reduction of Drug Demand and Treatment of Drug Addicts, and
3336049282248392967
UnbabelFrEn
o International and Regional Cooperation. o la coopération internationale et régionale.
6659990144408312932
UnbabelFrEn
The purpose of the CNTF is to mobilize and channel additional resources through governmental institutions in order to support the efforts of the Afghan Government in fighting illicit drug production, and implementing the National Drug Control Strategy in Afghanistan. Ce fonds a pour objectif de mobiliser et d'acheminer des ressources supplémentaires, par l'intermédiaire d'institutions gouvernementales afghanes, afin d'appuyer les efforts déployés par le gouvernement du pays pour lutter contre la production illicite de drogue et mettre en oeuvre sa Stratégie nationale de lutte contre la drogue.
-4512768191419121808
UnbabelFrEn
La contribution de l'ACDI est spécifiquement affectée au volet du Fonds visant à promouvoir d'autres modes de subsistance. CIDA's contribution is specifically earmarked for the Alternative Livelihoods pillar of the CNTF.
-8406530706811699000
UnbabelFrEn
In 1998, the Joint Interpreting and Conference Service (JICS) provided 147 068 interpreter days (6.6 % up on 1997) at 11 648 meetings (6.4 % up) organised by the Commission and the other institutions and bodies of the European Union (apart from the European Parliament and the Court of Justice). En 1998, le service commun «Interprétation-conférences» (SCIC) a assuré 147 068 journées interprètes (+ 6,6 % par rapport à 1997) lors de 11 648 réunions (+ 6,4 %) organisées par la Commission et les autres institutions et organes de l'Union européenne (à l'exception du Parlement européen et de la Cour de justice).
108041735530118845
UnbabelFrEn
Continuing the process of computerisation, the JICS created a freelance interpreters' website on the Internet (1) and took part in various projects involving new technologies. Poursuivant ses efforts d'informatisation, le SCIC a notamment lancé un site d'engagement d'interprètes free-lance sur Internet (1), tout en participant à différents développements dans le domaine des nouvelles technologies.
-5147525272420503472
UnbabelFrEn
L'effort de formation du personnel s'est intensifié en 1998 et a visé à élargir la couverture linguistique et thématique, tout en maintenant la qualité des prestations fournies. Training of interpreters was stepped up in 1998, with the intention of broadening the language cover and increasing the interpreters' subject knowledge, while maintaining the quality of the services provided.
-1049880374623464492
UnbabelFrEn
La collaboration avec les instituts universitaires de formation d'interprètes dans les États membres et pays tiers s'est également intensifiée (subventions, assistance pédagogique et European Masters en interprétation de conférences dans huit universités européennes). The JICS also stepped up its collaboration with the universities which provide training for interpreters in the Member States and third countries (renewing subsidies, providing teaching assistance and through its involvement in the European Masters in conference interpreting in eight European universities).
2536851092055506683
UnbabelFrEn
En outre, le SCIC a créé un desk «Baltique» visant à renforcer sa collaboration avec les pays baltes et nordiques. The JICS also set up a Baltic desk to improve its collaboration with the Baltic and Nordic States.
-6973413999904605576
UnbabelFrEn
Par conséquent, une licence pour l'exploitation d'un service intérieur de vols affrétés de la classe 4 à partir d'une base située à Sandy Lake (Ontario) sera délivrée à Landseaair Management Consultants & Office Services Ltd. exerçant son activité sous le nom de Landseaair. Accordingly, a licence to operate a Class 4 Charter domestic service from a base at Sandy Lake, Ontario will be issued to Landseaair Management Consultants & Office Services Ltd. carrying on business as Landseaair.
747307255381900371
UnbabelFrEn
The activation energy, vibrational frequency, and surface-diffusion jumps of a single adatom on a perfect (111) surface were studied using the embedded-atom method. L'énergie d'activation, la fréquence vibrationnelle et les sauts de diffusion en surface d'un seul atome ajouté à une surface (111) parfaite ont été étudiés par la méthode d'enfouissement d'atome.
-5908462292746485184
UnbabelFrEn
The activation energy was determined with a conjugate gradient energy-minimization procedure. L'énergie d'activation a été déterminée avec une procédure de minimisation d'énergie de gradient conjugué.
-2209003063689565351
UnbabelFrEn
The minimum activation energy calculated for adatom diffusion was 0.058 eV. L'énergie minimum d'activation calculée pour la diffusion de l'atome ajouté était de 0,058 eV.
65096163953571174
UnbabelFrEn
The embedded-atom method was also combined with a molecular dynamics simulation to observe the vibrations of the surface atoms and the adatom and to observe surface-diffusion jumps of the adatom. La méthode d'enfouissement d'atome a aussi été combinée avec une simulation de dynamique moléculaire, pour observer les vibrations des atomes de surface et de l'atome ajouté, ainsi que pour observer les sauts de diffusion en surface de l'atome ajouté.
-5329564097800609546
UnbabelFrEn
The adatom jumped to new surface sites at a frequency of approximately 1 × 1012 jumps s-1 at a temperature of 700 K. Les sauts de ce dernier vers de nouvelles positions en surface se produisaient à une fréquence approximative de 2 × 1012 sauts s-1, à une température de 700 K.
-6279067334580592694
UnbabelFrEn
Des mesures de capacité calorifique de polyélectrolytes en solution dans l'eau ont été réalisées à 25 °C à l'aide d'un microcalorimètre dynamique du type Picker. Heat capacities of polyelectrolytes in aqueous solutions have been measured at 25 °C using a Picker-type dynamic micro-calorimeter.
1720863005388693628
UnbabelFrEn
Cet appareil est d'une précision telle que le calcul de capacité calorifique molaire apparente du soluté devient possible même à haute dilution. The precision of the apparatus is such that it is possible to calculate the apparent molar heat capacity of the solute, even at high dilution.
2971420913464117764
UnbabelFrEn
For the salts, the results show that the value of decreases rapidly with dilution to low concentrations; this result is in perfect concordance with a relation derived from the theory of Lifson and Katchalsky. Les résultats montrent que pour les sels, la valeur de décroit rapidement avec la dilution à faible concentration en parfait accord avec une relation obtenue à partir de la théorie de Lifson et Katchalsky.
2514732981153411564
UnbabelFrEn
As has been shown previously, the chain of the PMAH undergoes a conformational transformation when the level of neutralization gets close to 25%. Comme il a déjà été démontré par d'autres travaux, la chaîne de l'HPMA subit une transformation conformationnelle lorsque le degré de neutralisation atteint environ 25%.
6635146895038761812
UnbabelFrEn
The Commission has decided to extend the proceedings in progress to include the new aid, both existing and planned, and has ordered the German Government to provide it with all the information it needs in order to assess the compatibility of the whole package. La Commission a décidé d'étendre la procédure en cours à l'examen de ces nouvelles aides, tant celle déjà octroyée que celles qui sont projetées, et, dans le cadre de cette extension, elle a enjoint au gouvernement allemand de lui fournir toutes les informations nécessaires à l'appréciation de la compatibilité de l'ensemble des aides octroyées ou à octroyer.
5669445098064693313
UnbabelFrEn
On a mesuré les spectres de transmission à la température ambiante de Agx TaS2 et Agx TiS2 dans la gamme d'énergie comprise approximativement entre 1,3 et 2,8 eV et ce, pour diverses valeurs de x. The room temperature transmission spectra of Agx TaS2 and Agx TiS2 have been measured in the energy range from about 1.3 to 2.8 eV for various values of x.
2672020121929368530
UnbabelFrEn
Ces changements dans les spectres de transmission fournissent donc une méthode directe pour surveiller la présence et le taux d'intercalation des ions d'argent. These changes in the transmission spectra provide a direct method for monitoring staging and the intercalation rate of the silver ions.
8983649815437859264
UnbabelFrEn
APPLICATION by 998095 Ontario Inc. carrying on business as Mohawk Air Service for a licence pursuant to section 94 of the National Transportation Act, 1987, R.S.C., 1985, c. DEMANDE présentée par 998095 Ontario Inc. exerçant son activité sous le nom de Mohawk Air Service en vue d'obtenir une licence en vertu de l'article 94 de la Loi de 1987 sur les transports nationaux, L.R.C. (1985), ch.
1827841023835101448
UnbabelFrEn
Par conséquent, une licence pour l'exploitation d'un service international à la demande (affrètement) de la classe 9-4 sera délivrée à 998095 Ontario Inc. exerçant son activité sous le nom de Mohawk Air Service. Accordingly, a licence to operate a Class 9-4 Charter non-scheduled international service will be issued to 998095 Ontario Inc. carrying on business as Mohawk Air Service.
-4352345522897657107
UnbabelFrEn
Attending meeting with Commanding Officer Alberta Division & attending two separate Alternative Dispute Resolution sessions Date(s): Réunion avec le commandant divisionnaire de la Division Alberta et assisté à 2 sessions de Mode alternatif de résolution des conflits Date(s):
-4255758174325516794
UnbabelFrEn
Au moment de la présentation du présent rapport, le dernier rapport sur les PCA présenté à la CCNUCC n'avait pas été mis à jour. At the time of preparation of this report, CAC estimates updated from the previous UNFCCC submission were not available.
-3994805089234430072
UnbabelFrEn
La présente étude rend compte de la pharmacocinétique stéréosélective de la fluvastatine, un mélange racémique des énantiomères (-)-(3S,5R) et (+)-(3R,5S), chez des rats rendus diabétiques par streptozotocine. The study reports on the stereoselective pharmacokinetics of fluvastatin, a racemic mixture of (-)-(3S,5R)- and (+)-(3R,5S)-enantiomers, in streptozotocin-induced diabetic rats.
-547788455711639278
UnbabelFrEn
Wistar (control) and streptozotocin-induced diabetic rats (n = 6/time point) received by oral gavage racemic fluvastatin (5 mg/kg), and blood samples were collected until 24 h. Les rats Wistar (témoins) et les rats rendus diabétiques par streptozotocine (n = 6/instant) ont reçu la fluvastatine racémique par gavage oral (5 mg/kg), et des échantillons sanguins ont été prélevés jusqu'à 24 h.
4156132989923751221
UnbabelFrEn
The enantiomers were analysed by chiral HPLC with fluorescence detection. Les énantiomères ont été analysés par HPLC chirale avec détection par fluorescence.
-8384092836152256623
UnbabelFrEn
The following differences (p < 0.05) were observed between the control and diabetic groups, respectively: maximum plasma concentration (Cmax) of (-)-(3S,5R), 410.0 (310.0-510.0) versus 532.6 (463.5-601.8) ng Les différences suivantes (p < 0,05) ont été observées entre les groupes témoin et diabétique, respectivement : la concentration plasmatique maximale (Cmax) de (-)-(3S,5R), 410,0 (310,0-510,0) contre 532,6 (463,5-601,8) ng
2349008291986687786
UnbabelFrEn
·mL-1; la surface sous la courbe de la concentration plasmatique contre temps (AUC0-) de (-)-(3S,5R), 4342,4 (3775,7-4909,0) contre 3025,2 (2218,9-3831,5) ng ·mL-1; area under the plasma concentration versus time curve (AUC0-) for (-)-(3S,5R), 4342.4 (3775.7-4909.0) versus 3025.2 (2218.9-3831.5) ng
3244651723684520988
UnbabelFrEn
Le diabète rendu par streptozotocine chez des rats modifient la pharmacocinétique de la fluvastatine de manière stéréosélective. Streptozotocin-induced diabetes in rats alters the pharmacokinetics of fluvastatin in a stereoselective manner.
3014278492161499029
UnbabelFrEn
?Access: Files are arranged by subject and date. ?Accès : les dossiers sont classés par sujet et par date.
-6931206963925625029
UnbabelFrEn
Dix-neuf domaines techniques ont été examinés. Pour l'un d'entre eux, l'examen a été abandonné, deux sont en suspens et 16 sont en voie d'harmonisation. As result 19 technical fields were discussed from which one is declared abandoned and two are for the time being pending or 16 technical fields are open for harmonisation.
-5362759433593967214
UnbabelFrEn
Les technologies de l'information offrent la possibilité de transformer la façon dont ces équipements sont utilisés. Information and communication technologies have the potential to transform the way in which they are used.
3183132663490474839
UnbabelFrEn
· Improve the quality and suitability of educational buildings. · Améliorer la qualité et la fonctionnalité des bâtiments scolaires.
7913423465894917374
UnbabelFrEn
· Assurer que la meilleure utilisation possible soit faite des ressources consacrées à la planification, à la construction, au fonctionnement et à l'entretien des bâtiments scolaires. · Ensure that the best use is made of the resources devoted to planning, building, running and maintaining educational buildings.
5565564527250599326
UnbabelFrEn
· Signaler l'incidence qu'ont sur les bâtiments scolaires les tendances dans l'enseignement et dans la société en général. · Give early warning of the impact on educational building of trends in education and in society as a whole.?
-9118573445662905591
UnbabelFrEn
Les travaux du PEB se déroulent à travers une série d'activités déterminées par le Comité de direction du Programme. PEB's work is conducted through a set of activities determined by the Programme's Governing Board.
-5246077585253180727
UnbabelFrEn
Its mission is to ensure that the maximum educational benefit is obtained from past and future investment in educational buildings and equipment, and that building stock is planned and managed in the most efficient way. Sa mission est de s'assurer que les investissements consacrés aux bâtiments scolaires et aux équipements éducatifs procurent le maximum d'avantages du point de vue de l'enseignement et que le parc immobilier soit planifié et géré avec le maximum d'efficacité.?
3358040483867407432
UnbabelFrEn
o Reference documents by theme Top of page Don't miss o Documents de référence par thème Haut de la page Ne manquez pas
5549489534392298952
UnbabelFrEn
Deux directions à CICan sont chargées de mener des consultations : la Direction des consultations et de la liaison - Politique commerciale (EBC) et la Direction de l'appui aux marchés (TCM). There are two divisions within ITCan that carry out trade consultations: The Trade Policy Consultations and Liaison Division (EBC) and the Market Support Division (TMM).
-6820991894913546632
UnbabelFrEn
Des entrevues ont été réalisées avec des représentants chargés des mécanismes de consultation sur le commerce dans les pays suivants : l'Australie, l'Union européenne (Bruxelles), le Royaume-Uni et les États-Unis. Interviews were also conducted with officials involved in trade consultation mechanisms in the following countries: Australia, the European Union (Brussels), the U.K, and the United States.
8990751272733518611
UnbabelFrEn
The evaluation considered: o L'évaluation portait sur les points suivants :
3967228207493826808
UnbabelFrEn
o o To what extent is the trade consultation process congruent with the Government's emphasis on citizen-centred approaches to consultations? o Dans quelle mesure les mécanismes de consultation actuels correspondent aux approches du gouvernement du Canada centrées sur les citoyens en matière de consultation.
4755740250461418758
UnbabelFrEn
(c) Distinguishing between the various objectives of trade consultations The evaluation indicates that there are four primary objectives of trade consultations. These are: 1) To provide public trade education and outreach; 2) To consult on trade issues of broad overarching interest to Canadians; 3) To consult on specific issues and irritants; and 4) To consult on specific technical issues. (c) Faire la distinction entre les divers objectifs des consultations sur le commerce L' évaluation indique que les consultations sur le commerce visent quatre objectifs principaux : 1) Renseigner le public sur le commerce international et le sensibiliser à cette question; 2) Mener des consultations sur des questions commerciales présentant un grand intérêt pour les Canadiens; 3) Mener des consultations sur des questions et des difficultés précises; 4) Mener des consultations sur des questions techniques précises.
2101119205047413056
UnbabelFrEn
Absence d'horizon de planification On a constaté l'absence de réunions régulières, ce qui a plusieurs conséquences : 1) les membres du GCSCE mettent en doute la nécessité d'avoir plusieurs groupes et leurs rôles; 2) l'absence de réunions régulières mine la confiance entre les membres et les représentants du gouvernement; 3) l'absence de réunions régulières affaiblit la cohésion du GCSCE et 4) les membres ont des doutes quant à l'efficacité du mécanisme de consultation et de leur contribution. Lack of planning horizon The evaluation found that meetings are not held on a regular basis. This has had several consequences: 1) SAGIT members question the need for many groups and their role; 2) It undermines trust between members and government officials; 3) It reduces any cohesion of the SAGIT; and 4) Members are unsure about the efficacy of the consultation mechanism and their contribution.
1843055382880974770
UnbabelFrEn
3.3. (a) Mécanisme efficient si l'information est utile Les intervenants jugent que les mécanismes existants sont efficients dans la mesure où l'information communiquée est considérée utile par les négociateurs du gouvernement. 3.3 (a) Mechanism cost-effective if information useful The evaluation found that stakeholders consider the existing mechanisms to be costeffective providing that the information that has been provided was considered useful by government negotiating officials.
4425273565183179414
UnbabelFrEn
(c) Solutions de rechange Les conclusions de l'évaluation indiquent que les consultations électroniques ne sont pas une solution de rechange préconisée. 3.3. (c) Alternatives The evaluation findings indicated that electronic consultations were not a recommended alternative.
9020963108838723450
UnbabelFrEn
On a constaté que les négociateurs et autres cadres supérieurs chargés des questions commerciales avaient, de façon générale, développé leurs propres réseaux de consultation informels, lesquels comptent des contacts d'affaires avec des perspectives sectorielles précises. The evaluation found that negotiators and other senior managers involved in trade issues generally developed their own informal consultation networks. These networks comprise business contacts with specific sectoral perspectives.
7066860801639062860
UnbabelFrEn
Cette conclusion est pertinente à la lumière des conclusions comparatives qui se dégagent des entrevues menées auprès des gouvernements d'autres pays (voir la section 4.0). This finding is relevant in light of comparative findings from interviews with other governments (See Section 4.0). In the case of the
-4026178079876234877
UnbabelFrEn
Stakeholder Perspectives The business sector recognizes that formal mechanisms are only one entry point to government officials, and pursue other avenues to express their views. This includes appearing before Parliamentary Committees, approaching Members of Parliament directly, and writing submissions. Perspectives des intervenants Le secteur des affaires reconnaît que les mécanismes officiels ne sont qu'un point d'accès aux représentants du gouvernement et il envisage d'autres possibilités d'exprimer ses points de vue, notamment des présentations devant les commissions parlementaires, le contact direct avec des membres du Parlement et la rédaction de mémoires.
3495401801419627257
UnbabelFrEn
Website and document research supplemented interviews held with representatives from the European Union (EU), the United Kingdom (UK) and the United States (US). Information from Australia's trade website was the primary source for information on that country's process. La consultation de sites Web et la recherche de documents complètent des entrevues réalisées avec des représentants de l'Union européenne (UE), du Royaume-Uni (R.-U.) et des États-Unis (É.-U.). Les renseignements provenant du site Web sur le commerce de l'Australie sont la principale source d'information sur les méthodes suivies dans ce pays.
-3959813781439586573
UnbabelFrEn
This high level group would consist of senior individuals from the private sector who would meet with the Minister and senior trade officials. l'Australie. Ce groupe de haut niveau serait composé de cadres supérieurs du secteur privé qui rencontreraient le Ministre et des hauts fonctionnaires responsables du commerce.
8625738618123727099
UnbabelFrEn
Les groupes consultatifs sectoriels sur le commerce international (GCSCE) ont été remplacés et de nouveaux mécanismes ont été mis sur pied par le ministère, en tenant compte des réactions des parties prenantes et de l'évaluation de l'Inspecteur général (p. ex. Réseau du commerce international, groupe d'experts, tables rondes). The Sectoral Advisory Committees on International Trade (SAGITs) have been replaced and based on the feedback from stakeholders and the Inspector General's evaluation, new and redesigned mechanisms were established by the Department (e.g., Trade and Commerce Network, experts groups, roundtables).
-9142719741843428443
UnbabelFrEn
In November 2004, the Communications Policy of the Government of Canada and its related Procedures were amended to reflect a new process for managing government advertising. En novembre 2004, la Politique de communication du gouvernement du Canada et les Procédures y afférentes ont été modifiées afin de refléter un nouveau processus de gestion de la publicité gouvernementale.
2282094133949738592
UnbabelFrEn
These amendments to the advertising process will also provide better management of advertising activities, increased disclosure and transparency, improved links to Government priorities, and an overall reduction in government spending. Ces modifications au processus publicitaire permettront une meilleure gestion des activités publicitaires, plus d'échanges d'information et de transparence, un meilleur arrimage avec les priorités gouvernementales et une réduction globale des dépenses gouvernementales.
-2747178352416570818
UnbabelFrEn
The advertising fund allocations as well as related information are listed below: Les affectations budgétaires en matière de publicité de même que des renseignements pertinents sont disponibles ci-bas :
799467915404643408
UnbabelFrEn
o Nouvelle manière d'aborder la publicité au gouvernement o New Approach to Government Advertising
704633794237906122
UnbabelFrEn
The list of banned airlines is updated by the European Commission each quarter and if you are planning to travel to more exotic locations, where you will be beyond EU protection, it is worth checking it out. La liste des compagnies aériennes interdites est mise à jour tous les trimestres, par la Commission européenne. Si vous envisagez de voyager vers des destinations plus exotiques, où vous ne serez plus couvert par la protection de l'UE, il est préférable de consulter cette liste.
6053606085498525912
UnbabelFrEn
Mount Revelstoke National Park of Canada and Glacier National Park of Canada and Rogers Pass National Historic Site of Canada Management Plan 9.0 TRANSPORTATION Plowing Trans-Canada © Parks Canada/Mas Matsushita/MRGNP collection #615-0288-D-503 In national parks and national historic sites, road and rail transportation is more than just moving people between destinations. Transportation provides travellers with the opportunity to sightsee and explore the mountain environment. Parc national du Canada du Mont-Revelstoke, parc national du Canada des Glaciers et lieu historique national du Canada du Col-Rogers Plan directeur 9.0 TRANSPORTS Déneiger la Transcanadienne © Parcs Canada/Mas Matsushita/Collection PNMRG #615-0288-D-503 Dans les parcs et lieux historiques nationaux, les routes et les voies ferrées ne servent pas uniquement à amener les gens d'un endroit à l'autre; elles leur donnent l'occasion d'admirer et d'explorer les montagnes qui les entourent.
-4110147938066822937
UnbabelFrEn
The nature and distribution of the endophytic mycoflora isolated from healthy needles of Pinus banksiana and Pinus resinosa growing in plantations or natural stands infected with Scleroderris canker were investigated. Cette étude a été réalisée afin de connaître la nature et la distribution des champignons endophytes des aiguilles saines de Pinus banksiana et Pinus resinosa poussant en forêt naturelle ou en plantations affectées par le chancre scléroderrien.
2881315496378154970
UnbabelFrEn
For a given tree, colonization rates increased with foliage age but were not influenced by twig orientation. Pour un arbre donné, le taux de colonisation augmente avec l'âge des aiguilles mais n'est pas influencé par l'orientation des branches.
-4961718300791315285
UnbabelFrEn
Chez P. banksiana, 17% des aiguilles sont colonisées par plus d'une espèce fongique alors que ce taux est de 76% chez P. resinosa. Colonization rates by more than one fungal species were 17% for P. banksiana and 76% for P. resinosa.
-5798610363573455318
UnbabelFrEn
Two different endophytic species could be found inside the needles of P. banksiana and up to seven in P. resinosa. On peut trouver deux espèces endophytes différentes à l'intérieur d'une aiguille de P. banksiana et jusqu'à sept chez celles de P. resinosa.
-871506931168880994
UnbabelFrEn
et trois espèces de Leptostroma représentent la majorité des isolats de P. resinosa. and three Leptostroma species account for most of the isolates from P. resinosa.
-699333563221572058
UnbabelFrEn
En examinant les prairies sèches à graminées du Parc national de Wood Buffalo (WBNP), les auteurs ont utilisé des plantes vasculaires indicatrices communément présentes dans les paysages des prairies à graminées, dans le sud et dans la partie centrale des provinces des prairies. In examining dry grassland areas of Wood Buffalo National Park (WBNP), we used vascular plant indicators commonly found in the grassland landscapes in the southern and central parts of the Prairie Provinces.
4727604290643909175
UnbabelFrEn
With distance northward the landscapes become increasingly tree-dominated and the dry grasslands have fewer dry grassland indicator species (about 40 in the area of WBNP) and become smaller in size (about 1 ha in WBNP). En allant vers le nord, les paysages deviennent de plus en plus dominés par les arbres et les prairies sèches à graminées montrent moins d'espèces indicatrices de ce type de prairie (moins de 40 dans la région de WBNP) et celles-ci deviennent plus petites en dimension (environ 1 ha dans le WBNP).
-4423186593200976825
UnbabelFrEn
Barkworth, and Stipa columbiana Macoun on the drier sites. Barkworth, et Stipa columblana Macoun, sur les sites les plus secs.
-4755552422891764682
UnbabelFrEn
Paleontological records and historical documents suggest that these remnant dry grasslands must expand during decades of drought and must contract during decades of higher summer rainfall. Les données paléologiques et les documents historiques suggèrent que ces vestiges de prairies sèches à graminées doivent s'étendre au cours des décades avec sécheresse et se contracter au cours des décades avec fortes précipitations estivales.
1681569719599478785
UnbabelFrEn
We hypothesize that fires might enhance dry grassland expansion by stressing and killing trees and shrubs. Les auteurs formulent l'hypothèse que le feu pourrait favoriser l'expansion de la prairie sèche à graminées en stressant et en tuant les arbres et les arbustes.
-1509664697187837027
UnbabelFrEn
Southern dry grassland vascular plant species represent over 7% of the total in WBNP. Les espèces vasculaires de la prairie méridionale représentent environ 7% du total retrouvé dans le WBNP.
2403226588745233646
UnbabelFrEn
Il est raisonable de formuler l'hypothèse que celles-ci représentent des écotypes spéciaux méritant une protection spéciale en appliquant le brûlage contrôlé. It is reasonable to hypothesize that these represent special ecotypes that deserve special protection through prescribed burning.
9128448019560447071
UnbabelFrEn
o les caractéristiques démographiques et le nouveau visage du Canada. o demographics and the changing face of Canada;
-1411460339248327007
UnbabelFrEn
Directives préliminaires pour la préparation de l'étude d'impact du projet Eastmain-1-A et dérivation Rupert Draft Directives for the Preparation of the Impact Statement for the Eastmain-1-A and Rupert Diversion Project
4499562665356476476
UnbabelFrEn
Hydro-Québec, par l'entremise de sa filiale la Société d'énergie de la Baie-James (les « Promoteurs »), a déposé à la fin novembre 2002 le document « Renseignements préliminaires - Centrale de l'Eastmain-1-A et dérivation Rupert, Octobre 2002 » au ministère de l'Environnement du Québec, au ministère fédéral des Pêches et des Océans et à l'Agence canadienne d'évaluation environnementale. Hydro-Québec, by way of its subsidiary the Société d'énergie de la Baie James (the "Proponents"), tabled at the end of November 2002 the document entitled "Preliminary Information - Eastmain-1-A Powerhouse and Rupert Diversion, October 2002" with the ministère de l'Environnement du Québec, the federal Department of Fisheries and Oceans and the Canadian Environmental Assessment Agency.
7289594511001536463
UnbabelFrEn
This draft version of the directives (the "Directives") stipulates the nature, scope and extent of the Impact Statement to be submitted by the Proponents. Les présentes directives préliminaires (les « Directives ») précisent la nature, la portée et l'étendue de l'étude d'impact à être soumise par les Promoteurs.
-4885890514478508963
UnbabelFrEn
Méthodologies particulières et références. Ces Directives ne doivent pas être considérées comme exhaustives et les Promoteurs sont tenus d'ajouter dans leur étude d'impact tout autre élément pertinent à l'évaluation environnementale et sociale du Projet. These Directives should not be considered exhaustive and the Proponents are required to add to their Impact Statement any other element deemed relevant for the environmental and social assessment of the Project.
-4133371004700008204
UnbabelFrEn
Des sessions de consultation publique sont prévues à Montréal, Mistissini, Waskaganish, Nemaska et Chisasibi. Public consultation sessions are planned in Montréal, Mistissini, Waskaganish, Nemaska and Chisasibi.
-4708425690799561966
UnbabelFrEn
Les Directives seront approuvées par l'Administrateur provincial du chapitre 22 de la CBJNQ et le ministre fédéral de l'Environnement après avoir pris en considération les observations du public reçues lors de la période de consultation publique. The Directives will be approved by the Provincial Administrator of Section 22 of the JBNQA and the federal Minister of the Environment after having taken into consideration the public's comments received during the public consultation period.
-1575964071682623306
UnbabelFrEn
The approved Directives will then be sent by the Provincial Administrator and by the federal Minister of the Environment to the Proponents and made public. Les Directives approuvées seront par la suite transmises par l'Administrateur provincial et par le ministre fédéral de l'Environnement aux Promoteurs et rendues publiques.
8297109231261916418
UnbabelFrEn
There are also plans to build a powerhouse, Eastmain-1-A on the Eastmain River near the Eastmain1 powerhouse currently under construction, upstream from the Opinaca reservoir of the La Grande Complex, on the James Bay Territory. Il est également prévu de construire une centrale, l'Eastmain-1-A sur la rivière Eastmain, à proximité de la centrale de l'Eastmain-1 actuellement en construction, en amont du réservoir Opinaca, sur le territoire de la Baie James.
8512783549763105954
UnbabelFrEn
Après turbinage aux centrales de l'Eastmain-1-A et de l'Eastmain-1, les eaux dérivées de la rivière Rupert seraient acheminées vers le nord jusqu'aux réservoirs Robert-Bourassa et La Grande1 par la dérivation actuelle Eastmain-Opinaca-La Grande. After passing through the turbines at the Eastmain-1-A and Eastmain-1 powerhouses, the waters diverted from the Rupert would flow north toward the Robert-Bourassa and La Grande 1 reservoirs by the existing Eastmain-Opinaca-La Grande diversion.
6792577392683068735
UnbabelFrEn