text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Judgment C-413/04 Parliament v Council Energy policy Arrêt C-413/04 Parlement / Conseil Energie | -9089244070283515112 | UnbabelFrEn |
Plaidoirie C-444/05 Stamatelaki Libre prestation des services Hearing C-444/05 Stamatelaki Freedom to provide services | -2510543200351803376 | UnbabelFrEn |
40) - Insufficiently stringent treatment of urban waste water from the agglomeration of several communes of the Province of Varese situated in the basin of the River Olona 40) - Traitement insuffisamment rigoureux des eaux urbaines résiduaires de l'agglomération de diverses communes de la province de Varese situées dans le bassin de la rivière Olona | 4965230638585634223 | UnbabelFrEn |
Hearing T-198/05 Mebrom v Commission Environment and consumers Plaidoirie T-198/05 Mebrom / Commission Environnement et consommateurs | 8750074522627575203 | UnbabelFrEn |
Plaidoirie T-261/04 Crespinet / Commission Statut des fonctionnaires Hearing T-261/04 Crespinet v Commission Staff Regulations of Officials | 6832910603613886609 | UnbabelFrEn |
Judgment T-135/05 Campoli v Commission Staff Regulations of Officials Arrêt T-135/05 Campoli / Commission Statut des fonctionnaires | -1774433525510801810 | UnbabelFrEn |
Judgment T-379/04 J v Commission Staff Regulations of Officials Arrêt T-379/04 J / Commission Statut des fonctionnaires | 2599578566672772578 | UnbabelFrEn |
Arrêt F-77/05 Balabanis et Le Dour / Commission Statut des fonctionnaires Judgment F-77/05 Balabanis and Le Dour v Commission Staff Regulations of Officials | 1605619707804830695 | UnbabelFrEn |
Fonction publique - L'annulation de la décision de la Commission de ne pas inscrire les noms des requérants sur la liste des fonctionnaires promouvables pour l'exercice 2004, ainsi que des décisions de ne pas les promouvoir au titre du même exercice (anciennement T-305/05) Civil service - Annulment of the Commission's decision not to enter the applicants' names on the list of officials eligible for promotion for the 2004 exercise and also of the decisions not to promote them under the same exercise (formerly T-305/05) | 3850968170487928051 | UnbabelFrEn |
o Treaties Statement by the Honourable Jim Prentice, Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians regarding the National Day of Action o Traités Déclaration de l'honorable Jim Prentice, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, au sujet de la journée nationale de protestation | -3080061528407329355 | UnbabelFrEn |
OTTAWA (June 29, 2007) - The Honourable Jim Prentice, Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians issued the following statement today regarding the events that took place around today's National Day of Action: OTTAWA (le 29 juin 2007) - L'honorable Jim Prentice, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, a fait aujourd'hui la déclaration suivante au sujet des événements qui se sont produits dans le cadre de la journée nationale de protestation. | -6503876510262916918 | UnbabelFrEn |
Today a number of Aboriginal organizations and communities across the country took part in activities relating to the National Day of Action. Aujourd'hui, des organisations et des communautés autochtones de tout le pays ont participé à des activités tenues à l'occasion de la journée nationale de protestation. | -1399264037253658682 | UnbabelFrEn |
Le but déclaré de cette journée était d'attirer l'attention sur les problèmes sérieux que connaissent les Autochtones de notre pays. The express purpose of this day was to raise awareness of the serious issues facing Aboriginal people in this country. | -52652498106544445 | UnbabelFrEn |
Canada's New Government has made real progress in addressing the issues facing Aboriginal people in Canada. Le nouveau gouvernement du Canada a réussi à faire des progrès vers la résolution des difficultés auxquelles les Autochtones font face. | 2032681427958413154 | UnbabelFrEn |
We understand that the status quo is not sustainable - that the gaps in health, social and economic conditions must be closed. Nous savons que le statu quo n'est pas une solution viable, et que les écarts au chapitre de la santé et des conditions sociales et économiques doivent être comblés. | -3442717572459746709 | UnbabelFrEn |
C'est pourquoi, de concert avec les provinces et les territoires, nous continuerons de collaborer avec les dirigeants autochtones responsables afin d'apporter de réelles améliorations à la qualité de vie des Autochtones, en nous attaquant au logement, à la salubrité de l'eau potable, à l'éducation, au développement économique et à l'accélération du processus de règlement des revendications territoriales. That is why, along with the provinces and territories, we will continue to work with responsible Aboriginal leaders to bring real improvements to the quality of life of Aboriginal people through improvements in housing, water conditions, education, economic development and accelerating the land claims process. | -370199966853343832 | UnbabelFrEn |
Je veux assurer tous les Autochtones du Canada et les autres Canadiens que nous allons continuer d'honorer nos engagements. I can confidently tell all Aboriginal people in Canada and other Canadians that we will continue to follow through on our commitments. | 8701822518143450989 | UnbabelFrEn |
Glossary Acronyms International Initiatives Regulatory Cooperation in the Area of Chemicals Proactive Disclosure Chemicals Management Plan (CMP) - Stakeholder Advisory Council?Summary Report?Friday, January 25, 2008 Co-Chairs: Glossaire Acronymes Initiatives internationales Coopération en matière de réglementation des produits chimiques Divulgation proactive Le plan de gestion des produits chimiques (PGPC) - Conseil consultatif des intervenants?Rapport sommaire?Vendredi le 25 janvier 2008 Co-présidents: | -812395017553299548 | UnbabelFrEn |
George Enei (Environment Canada), Karen Lloyd (Health Canada) Council members present: George Enei (Environnement Canada), Karen Lloyd (Santé Canada) Membres du Conseil présents: | -1864839236610892198 | UnbabelFrEn |
There were some general questions and discussion about the risk assessment process, timelines and addressing chemicals on a sector-specific basis. Les participants posent des questions d'ordre général sur le processus d'évaluation des risques de même que sur les calendriers et l'examen des produits chimiques par secteur. | -2218467715449299980 | UnbabelFrEn |
Research into synergistic impacts of chemicals was identified as a key research gap. Ils estiment que la recherche sur les impacts synergétiques des produits chimiques présente une lacune importante. | -4396074807954263809 | UnbabelFrEn |
There was a discussion about the differences between the Canadian Environmental Protection Act (CEPA) and the Hazardous Products Act (HPA). Des échanges ont cours au sujet des différences entre laLoi canadienne sur la protection de l'environnement (LCPE) et laLoi sur les produits dangereux (LPD). | -1994387478850391802 | UnbabelFrEn |
On rappelle que l'objectif du PGPC est de se servir de la loi la mieux placée et la plus efficace pour contrôler les substances. It was reiterated that the goal of the CMP is to use the best-placed and most effective act to mitigate the risks posed by substances. | -6136647561936026949 | UnbabelFrEn |
Si une substance se retrouve dans un produit de consommation, elle pourrait être régie par laLPD ou laLCPE, ou même une autre loi. If a substance is in a consumer product, it could be dealt with under the HPA or CEPA, or potentially another Act. | -3840463621729489642 | UnbabelFrEn |
Ils présentent le PGPC et montrent comment celui-ci change la façon dont le Gouvernement du Canada gère les produits chimiques tout en ayant une incidence sur la gestion de ces produits à l'échelle internationale. They introduced the CMP and how it is changing the way the Government of Canada manages chemicals, as well as having international impacts on chemicals management. | -8373772927867792494 | UnbabelFrEn |
On souligne le fait que les intervenants font partie intégrale de ce processus et que leur apport est important pour Environnement Canada et Santé Canada. It was stressed that stakeholders are an integral part of this process and that their feedback is important to Environment Canada and Health Canada. | -7833061203683079883 | UnbabelFrEn |
The main goal of the CMP is to protect the health of Canadians and the Canadian environment by using a systematic approach to chemicals management. Le PGPC a pour principal objectif de protéger la santé des Canadiens et l'environnement du Canada et, pour y parvenir, on a recours à une approche systémique de la gestion des produits chimiques. | -4287858162973300853 | UnbabelFrEn |
Le PGPC vise un mode de fonctionnement proactif, ouvert et transparent. The CMP aims to work in a proactive, open and transparent manner. | 550892523835712836 | UnbabelFrEn |
On demande aux membres de se présenter, de décrire leur organisation, leurs intérêts et leurs attentes à l'égard du Conseil. Members were asked to introduce themselves, their organization, their interest and their expectations of this Council. | 8073569444703561130 | UnbabelFrEn |
Themes that arose in the introductions included: interest in understanding points of view of other stakeholders; learning from and influencing government; improving public confidence in responsible management of chemicals; keeping CMP decision-making transparent, successful and practical; understanding the international role of the CMP; making sure CMP is reliant on strong science; ensuring effective communication for the general public; ensuring due process for stakeholders; and scepticism about the influence of the Council. Les points abordés durant cette séance d'introduction sont les suivants : un intérêt à connaître les points de vue des autres intervenants; apprendre du gouvernement et l'influencer; accroître la confiance du public envers une gestion responsable des produits chimiques; maintenir transparente, fructueuse et concrète la prise de décisions dans le cadre du PGPC; le rôle du PGPC à l'échelle internationale; s'assurer que le PGPC s'appuie sur des principes scientifiques solides; communication efficace avec le grand public; assurer une procédure équitable pour les intervenants; et le scepticisme au sujet de l'influence du Conseil. | 3469046807379894923 | UnbabelFrEn |
It was recognized that while recommendations provided by consensus would be very valuable, consensus does not signify unanimity. Les participants reconnaissent que les recommandations faites par consensus seront bien reçues, mais consensus ne veut pas dire unanimité. | -1264914072931293695 | UnbabelFrEn |
More importantly, the Council provides a forum for all members of the Council, including Government representatives, to hear the different perspectives around the table. Chose plus importante, le Conseil est un forum pour tous ses membres, y compris pour les représentants du gouvernement, où peuvent s'exprimer les différents points de vue autour de la table. | 9029959544682960344 | UnbabelFrEn |
Decision-making remains with Government and all views would be considered whether or not consensus is achieved and reasons for decisions would be provided. La responsabilité de prendre les décisions appartient toujours au gouvernement et toutes les opinions seront prises en considération, qu'il y ait consensus ou non, et les raisons motivant les décisions seront exposées. | 8453006853780171769 | UnbabelFrEn |
There was also discussion of the importance of setting meeting agendas in advance (minimum 3 weeks) to allow stakeholders sufficient time to consult constituents or leaders before discussing issues at future meetings. Les participants soulignent l'importance d'établir à l'avance (au moins 3 semaines) l'ordre du jour des réunions pour que les intervenants aient suffisamment de temps pour consulter leurs mandants ou organismes qu'ils représentent avant d'aborder les questions qui seront examinées au cours des réunions à venir. | 7705808189950678449 | UnbabelFrEn |
De l'avis général, il est préférable de fixer les dates des réunions et d'en établir l'ordre du jour général d'avance; les documents peuvent être envoyés plus tard. There was consensus that it is preferable to schedule meetings and provide general agenda topics ahead of time whereas materials may follow at a later date. | -3724622498179075831 | UnbabelFrEn |
Not all meetings will necessarily be held in Ottawa and opportunities to twin Council meetings with events elsewhere will be considered when possible. Les réunions n'auront pas nécessairement toujours lieu à Ottawa et la possibilité de jumeler des rencontres du Conseil avec des événements qui auront lieu ailleurs sera envisagée lorsque cela sera possible. | 1729723422534567962 | UnbabelFrEn |
D'autres questions liées au mode de fonctionnement sont discutées, notamment la possibilité d'inviter, au cas par cas, des experts et des membres suppléants ou remplaçants. Some other process matters were addressed, and it was agreed that visiting experts and alternate Council members may attend on a case-by-case basis. | 3508378457201308366 | UnbabelFrEn |
Les membres se montrent intéressés par les activités du Groupe consultatif du Défi et aimeraient recevoir les rapports de ses réunions. The group expressed interest in the activities of the Challenge Advisory Panel and in receiving reports about the Panel meetings. | 411663343597927437 | UnbabelFrEn |
While there was acknowledgement that the Council and Panel are different groups with distinct mandates, there was concern that the Panel process lacked transparency. Ils reconnaissent que le Conseil et le Groupe consultatif sont des entités différentes ayant des mandats distincts, mais ils s'inquiètent du fait que le fonctionnement du Groupe consultatif manque de transparence. | -691662476091289341 | UnbabelFrEn |
The process for communicating the outcome of the discussions of the Panel was clarified. Le processus pour communiquer les résultats des discussions du Groupe consultatif est expliqué. | -9033195490099313517 | UnbabelFrEn |
A summary report authored by the Panel will be posted on the web and will provide Council members with a better understanding of the Panel's functioning and recommendations. Un rapport sommaire produit par le Groupe consultatif sera affiché sur le Web dans quelques semaines et permettra aux membres du Conseil de mieux comprendre le mode de fonctionnement et les recommandations du Groupe consultatif. | 939459016827765532 | UnbabelFrEn |
Cependant, étant donné qu'on y traite des informations de nature confidentielle qui ne sont pas encore publiques, la confidentialité des travaux du Groupe consultatif doit être respectée. However, as Panel discussions involve sensitive information that is not yet public, confidentiality of these discussions must be respected. | 6194153755097630945 | UnbabelFrEn |
The risk management approaches for Batch 1 substances will be published in July 2008. Les méthodes de gestion du risque pour les substances du premier lot seront publiées en juillet. | -7706783440704813572 | UnbabelFrEn |
Bannir ou prohiber ne constitue qu'une option; il y en a d'autres, notamment les plans de prévention de la pollution, etc. Banning/prohibition is only one option; there are a variety of others including pollution prevention plans, etc. | 8825705691522146236 | UnbabelFrEn |
Sous la LCPE, le Gouvernement possède 24 mois pour proposer un outil de gestion des risques une fois qu'une substance est déterminée toxique. Under CEPA, the Government has 24 months to propose a risk management instrument after a substance is determined to be CEPA toxic. | -1073605381834308079 | UnbabelFrEn |
Suivant la publication de l'outil proposé, une période additionnelle de 18 mois est allouée pour mettre l'outil en place. After publishing the proposed instrument, there is an additional 18 month period to put the instrument in place. | -7478115776925619216 | UnbabelFrEn |
There were some questions at this point about the potential for public comment and stakeholder involvement in the risk management phase. À ce stade de la rencontre, les participants s'interrogent sur la possibilité pour le public de formuler des commentaires et pour les intervenants de s'engager dans la phase de gestion du risque. | -4328450911055097801 | UnbabelFrEn |
Concern regarding a potential gap was raised if substances are addressed under other Acts (i.e. not CEPA) and whether there was the same or similar public comment period as those that do fall under CEPA. Ils craignent une lacune si les substances sont traitées en vertu d'autres lois (c.-à-d. non pas en vertu de laLCPE) et si l'on prévoit la même période ou une période similaire pour les commentaires du public que celles qui sont envisagées par laLCPE. | -5617926092307384901 | UnbabelFrEn |
Some stakeholders expressed that they would like the opportunity to see and comment on draft screening assessments earlier in the process and wondered when discussion of alternatives would occur. Certains intervenants expriment qu'ils aimeraient l'opportunité de voir et de commenter sur les évaluations plus tôt au cours du processus et se demandent quand l'examen des substances alternatives aura lieu. | -7573636173090623774 | UnbabelFrEn |
On se demande également comment traiter les substances visées par des contrôles de nouvelle activité (NAc) si une industrie veut commercialiser de nouveau l'une d'elles; on clarifie que dans de tels cas, la substance serait assujetti aux provisions des règlements concernant les substances nouvelles. Some questions were also asked about how to deal with substances subject to significant new activity (SNAc) controls if an industry wanted to bring a substance back into commerce; it was clarified that in such cases, the substance would be subject to the provisions of the New Substances Regulations under CEPA. | -3196165947295172345 | UnbabelFrEn |
Certains se demandent si l'échantillon de sujets testés dans le cadre de l'étude de biosurveillance est représentatif de la population canadienne et tient compte particulièrement des populations à risque telles que les femmes autochtones vivant dans les réserves, les populations des communautés du Nord et les travailleurs qui sont exposés à des risques plus grands en raison de l'exposition professionnelle. Some concerns were raised about ensuring that the sample of subjects being tested as part of a biomonitoring study was representative of the Canadian population and took into special consideration populations at risk such as Aboriginal women on reserve, people living in Northern communities and workers at higher risk due to occupational exposure. | 1950117538581794128 | UnbabelFrEn |
There was also some discussion about the follow-up period to the study and the range of contaminants being tested. On s'interroge également sur la période de suivi de l'étude et sur la gamme des contaminants testés. | 9188630857109242157 | UnbabelFrEn |
On soulève une question au sujet de la fourniture au gouvernement d'informations sur l'exposition professionnelle. A question was raised about providing data on occupational exposure to the Government. | -2833008100292698530 | UnbabelFrEn |
Government staff explained that occupational health and safety is primarily under provincial jurisdiction (with some exceptions); however, the Government would certainly consider research data relevant to its assessments and would share it with the provinces and territories as appropriate. Les employés du gouvernement expliquent que la santé et la sécurité au travail sont de compétence provinciale; cependant, le gouvernement tiendra certainement compte des résultats de recherche qui satisfont à ses critères et qu'il les partagera avec les provinces et les territoires lorsque cela sera pertinent. | -7377829544191753389 | UnbabelFrEn |
Discussion of substantive issues proposed to be addressed in subsequent Council meetings, in response to two questions posed to Council members: 1. Échanges sur des questions d'importance proposées pour être abordées au cours des prochaines rencontres du Conseil, en réponse à deux questions posées aux membres : 1. | 2967332693617110363 | UnbabelFrEn |
From what you have heard today, what topics related to the Chemicals Management Plan interest you the most? D'après ce que vous avez entendu aujourd'hui, quels sujets liés au Plan de gestion des produits chimiques vous intéressent le plus? | -9191658994164313463 | UnbabelFrEn |
Are there any issues that did not emerge today that you think the CMP Stakeholder Advisory Council should discuss? Y a-t-il des points d'intérêt qui n'ont pas été examinés aujourd'hui et sur lesquels, selon vous, le Conseil consultatif des intervenants sur le PGPC devrait se pencher ? | -7209646157698415865 | UnbabelFrEn |
o Build confidence in the science, risk assessment and exposure measurements o Créer la confiance envers la science, l'évaluation des risques et la mesure de l'exposition | 5556781422678771707 | UnbabelFrEn |
o Understanding how the precautionary principle and weight of evidence are being applied o Comprendre comment le principe de précaution et le poids de la preuve sont appliqués | 1850123773263763176 | UnbabelFrEn |
o Understanding toxicity conclusion for naturally occurring substances o Comprendre la conclusion sur la toxicité des substances d'origine naturelle | 1153047149384289531 | UnbabelFrEn |
o Processus d'évaluation pour des alternatives sécuritaires o Safe alternatives assessment process | 8863309317890217293 | UnbabelFrEn |
o Class approaches to chemicals o Approches par catégories de produits chimiques | -3912338872805179773 | UnbabelFrEn |
o Surveillance des méthodes et identification des populations à risque o Monitoring methods and determining populations at risk | -1681286703554995318 | UnbabelFrEn |
o Approches internationales ciblées et proactives à l'égard des perturbateurs endocriniens o Targeted, proactive, international approach to endocrine disruptors | 4649014564882104321 | UnbabelFrEn |
o Comprendre les outils de gestion du risque o Understanding risk management instruments | 5798008632134044950 | UnbabelFrEn |
o Accroître la responsabilité de l'industrie à l'égard des substances perturbatrices du système endocrinien et de celles qui ne présentent pas une toxicité « classique » o Increasing industry responsibility for endocrine disrupting substances (EDS) and substances that don't have "classic" toxicity | -4416211769009411624 | UnbabelFrEn |
o Policy on alternatives when preferred risk management option is outside of CEPA o Politique concernant les produits de remplacement lorsque l'option de gestion du risque retenue n'est pas visée par laLCPE. | -4368807546350366789 | UnbabelFrEn |
o Allowing stakeholders sufficient time to comment when part of the assessment changes mid-stream o Accorder aux intervenants assez de temps pour faire part de leurs commentaires lorsqu'une partie de l'évaluation change à mi-parcours | 6511548769012138523 | UnbabelFrEn |
o Impliquer les chaînes d'approvisionnement nationales et internationales o Engaging domestic and international supply chains | -8325711365054004311 | UnbabelFrEn |
o Getting people/issues to the table who/that have not been intimately involved in the process Council members requested to hear a list of issues for which Directors General (Co-Chairs) would like advice. o Mener à la table les personnes et questions qui n'ont pas encore fait parti du processus Les Membres du Conseil demandent aux directeurs généraux (coprésidents) de partager leurs vues sur les questions prioritaires sur lesquelles ils aimeraient avoir des avis. | -2554175905410146470 | UnbabelFrEn |
o Integrative aspects of how government will better manage itself when something needs to be addressed o Aspects intégratifs de la façon dont le gouvernement se comportera mieux lorsque quelque chose devra être examiné | -243576856554249733 | UnbabelFrEn |
o Architecture de programme et établissement de priorités pour la prochaine ronde du PGPC o Program architecture and priority-setting for the next round of CMP | -5576500070431922939 | UnbabelFrEn |
o Mesures de performance, recherche et surveillance o Performance measures, research and monitoring | -3806497520065864994 | UnbabelFrEn |
o Issues we haven't yet considered... o Questions qui n'ont pas encore été abordées... | -1354421804348899469 | UnbabelFrEn |
Les coprésidents acceptent d'étudier les suggestions des Membres lorsqu'ils proposeront les points à l'ordre du jour des prochaines rencontres. The Co-Chairs agreed to consider Members' suggestions when proposing agenda items for future meeting(s). | 4888945134196156873 | UnbabelFrEn |
Sommaire des travaux du Groupe consultatif du Défi Un sommaire de la première réunion du Groupe consultatif du Défi est remis aux membres. Synopsis of Proceedings from Challenge Advisory Panel A summary was given of the first meeting of the Challenge Advisory Panel. | 3369566858596235179 | UnbabelFrEn |
For full details, see the published Panel report and Government response. Pour obtenir de plus amples informations, voir le rapport que le Groupe consultatif a publié et la réponse du gouvernement. | 1922607254382802493 | UnbabelFrEn |
Sommaire et clôture de la réunion Les coprésidents concluent que cette première réunion a permis de susciter de bons échanges et d'en arriver à une compréhension commune du PGPC; on y a fait état d'importants sujets dont il faudra discuter au cours de prochaines rencontres. Meeting Summary and Closing The Co-Chairs concluded that this first meeting allowed for good discussion to gain common understanding of the CMP and raised important topics to be addressed at future meetings. | 4324937884560737178 | UnbabelFrEn |
Le Conseil offre un vaste éventail de perspectives qui viennent enrichir le débat. The Council offers a broad range of perspectives, which adds to the richness of the debate. | 4811924371379569291 | UnbabelFrEn |
In making its decisions, the Government will give consideration to the advice provided by the Council. En prenant ses décisions, le gouvernement tiendra compte des avis donnés par le Conseil. | -105863672715386924 | UnbabelFrEn |
CONTACT Christina-Anne Boyle?Collection Development Librarian?Courts Administration Service?Library Services Division?90 Sparks Street?Ottawa ON K1A 0H9?CANADA?Telephone: 613-947-3906?Fax: 613-943-5303?Email: [email protected] Personne-ressource Christina-Anne Boyle?Bibliothécaire responsable de l'enrichissement de la collection?Division des services de la bibliothèque?Service administratif des tribunaux judiciaires?90, rue Sparks?Ottawa (Ontario) K1A 0H9?CANADA?Téléphone : 613-947-3906?Télécopieur : 613-943-5303?Courriel : [email protected] | -432725112655706992 | UnbabelFrEn |
Tremblay (06-PCH-00206) Public Service Commission of Canada File number: 06-PCH-00206 Investigations Branch APPEAL BOARD DECISION??IN THE MATTER OF appeals under section 21 of the Public Service Employment Act, R.S.C., 1985, c. Tremblay (06-PCH-00206) Commission de la fonction publique du Canada No de dossier : 06-PCH-00206 Direction générale des enquêtes DÉCISION DU COMITÉ D'APPEL EN MATIÈRE d'appels en vertu de l'article 21 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, L.R.C., 1985, ch. | -160975109024841560 | UnbabelFrEn |
P-33; AND IN THE MATTER OF the appeal by Claudine Tremblay against the proposed appointment of Luc Rathé to the position of Regional Manager, Cultural Affairs and Heritage, group and level PM-06, following process 05-PCH-QUE-CCIC-4196, with Canadian Heritage, Montreal, Quebec. P-33; ET DANS L'AFFAIRE de l'appel interjeté par Claudine Tremblay à l'encontre de la nomination proposée de Luc Rathé au poste de Gestionnaire régional, Affaires culturelles et patrimoine au groupe et niveau PM-06 suite au processus 05-PCH-QUE-CCIC-4196 à Patrimoine Canadien, Montréal (Québec). | 2918093870919515332 | UnbabelFrEn |
Le ministère était représenté par Stéphanie Cloutier, Conseillère en ressources humaines, Patrimoine Canada. The Department was represented by Stéphanie Cloutier, Human Resources Advisor, Canadian Heritage. | -8597354246473244006 | UnbabelFrEn |
P-33; AND IN THE MATTER OF the appeal by Claudine Tremblay against the proposed appointment of Luc Rathé to the position of Regional Manager, Cultural Affairs and Heritage, group and level PM-06, following process 05-PCH-QUE-CCIC-4196, with Canadian Heritage (hereafter the Department), Montreal, Quebec. P-33; ET DANS L'AFFAIRE de l'appel interjeté par Claudine Tremblay à l'encontre de la nomination proposée de Luc Rathé au poste de Gestionnaire régional, Affaires culturelles et patrimoine au groupe et niveau PM-06 suite au processus 05-PCH-QUE-CCIC-4196 à Patrimoine Canadien ("ministère"), Montréal (Québec). | 5029581867335979494 | UnbabelFrEn |
A competition was announced to staff the position of Regional Manager, Cultural Affairs and Heritage, group and level PM-06. Un concours a été annoncé afin de combler le poste de Gestionnaire régional, Affaires culturelles et patrimoine au groupe et niveau PM-06. | -8633892533620596934 | UnbabelFrEn |
By the closing date on November 14, 2005, the Department had received 18 applications, which were then reviewed by a Screening Board consisting of Marc Lemay, Regional Executive Director, and Suzanne Lafleur, Director, Management and Organizational Development Priorities. À la date de fermeture, soit le 14 novembre 2005, le ministère avait reçu 18 candidatures qui ont été revues par un Comité de sélection préliminaire composé de Marc Lemay, Directeur exécutif régional et Suzanne Lafleur, Directrice, Priorités de gestion et développement organisationnel. | 7636810090331940708 | UnbabelFrEn |
Le Comité de sélection était composé de Marc Lemay, Suzanne Lafleur, Stéphanie Cloutier et Yvonne Brisebois. The Selection Board consisted of Marc Lemay, Suzanne Lafleur, Stéphanie Cloutier and Yvonne Brisebois. | -1642759364337012095 | UnbabelFrEn |
Following the interview, the Selection Board determined that Luc Rathé met all the requirements of the position and his name was entered on the eligibility list. Suite aux entrevues, le Comité de sélection a déterminé que Luc Rathé rencontrait toutes les exigences du poste et son nom a été inscrit sur la liste d'admissibilité. | 7299042471821225281 | UnbabelFrEn |
The appellant, Claudine Tremblay, did not obtain a pass mark for the Knowledge factors assessed at the interview. L'appelante, Claudine Tremblay n'a pas atteint la note de passage aux éléments de Connaissance évalués lors de l'entrevue. | 7969304905734378422 | UnbabelFrEn |
Raymond Brossard submitted the following allegations on behalf of the appellant. M. Raymond Brossard, au nom de l'appelante a présenté les allégations qui suivent. | 5381343616619124656 | UnbabelFrEn |
Selon l'appelante, le candidat choisi, Luc Rathé, n'a pas démontré qu'il rencontrait pleinement toutes les expériences recherchées par le Comité de sélection. The appellant alleged that the successful candidate, Luc Rathé, had not shown that he fully met all the experience factors specified by the Selection Board. | -3290828286410319269 | UnbabelFrEn |
Elle allègue qu.'il ne rencontre pas le critère "Expérience approfondie de la gestion des ressources humaines" puisqu'il possède moins d'expérience que l'appelante. The appellant alleged that he did not meet the criterion "Extensive experience of human resources management", because he had less experience than she did. | -5606474705028642859 | UnbabelFrEn |
Moreover, if the appellant's resume were compared with his, it was obvious that she clearly met the Department's criteria. De plus, si on compare le Curriculum Vitae de l'appelante avec celui du candidat choisi, il est évident que l'appelante rencontre clairement les critères que le ministère recherchait. | -3553481167673935965 | UnbabelFrEn |
En ce qui a trait au critère "Expérience approfondie de la gestion des ressources financières", l'appelante prétend que, à Patrimoine canadien, la délégation des pouvoirs financiers s'arrête au niveau PM-06 dans la région. With respect to the criterion "Extensive experience of financial resources management", the appellant claimed that at Canadian Heritage the delegation of financial authorities stopped at level PM-06 in the region. | 57708639350956401 | UnbabelFrEn |
As a PM-05, Mr. Rathé was responsible for financial projections and for obtaining the appellant's approval before proceeding, as the appellant occupied a PM-06 position in an acting capacity. En tant que PM-05, M. Rathé était responsable des prévisions financières et d'obtenir l'approbation de l'appelante avant de procéder puisque l'appelante occupait le poste de PM-06 de façon intérimaire. | -9129474853975799696 | UnbabelFrEn |
Pour ce qui est du critère "Expérience dans l'établissement et la gestion de partenariats aves des organisations des secteurs public, privé et communautaire", l'appelante allègue que M. Rathé ne peut avoir obtenu cette expérience puisqu'il n'a participé à aucun comité, aucune table de concertation ou aucun groupe de travail. Regarding the criterion "Experience of setting up and managing partnerships with organizations in the public, private and community sectors", the appellant alleged that Mr. Rathé could not have obtained this experience, because he had not been a member of any committee, issue table or working group. | -1597529831736914654 | UnbabelFrEn |
Elle maintient être en mesure de confirmer que M. Rathé n'a jamais établi de partenariat alors qu'il était sous sa supervision. She claimed to be in a position to confirm that Mr. Rathé had never set up a partnership while under her supervision. | -458062437212662757 | UnbabelFrEn |
De plus, le Comité de présélection n'a pas confirmé l'authenticité de l'expérience décrite au CV de M. Rathé. Moreover, the Screening Board had not authenticated the experience described in Mr. Rathé's resume. | 6471389678390363983 | UnbabelFrEn |
L'appelante allègue que M. Rathé ne satisfait pas au critère "Expérience à donner des avis et des conseils à la haute gestion" puisque son examen écrit comporte un nombre élevé de fautes de grammaire, de syntaxe et d'erreurs typographiques qui démontrent qu'il ne possède pas l'expérience requise pour satisfaire à ce critère d'Expérience. The appellant alleged that Mr. Rathé did not meet the criterion of "Experience of giving advice and guidance to senior management", since his written test contained a large number of grammatical, syntactical and typing errors, proving that his experience did not satisfy this particular Experience criterion. | -6720139238619979587 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.