text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
However, we can teach them strategies to help manage these. Mais on peut leur apprendre des stratégies pour les atténuer. | -4270535162214985984 | UnbabelFrEn |
Natalizumab Unlike the other MS medications, natalizumab is not self-injected. Natalizumab Contrairement aux autres médicaments contre la SP, le natalizumab n'est pas auto-administré par le patient. | -4895326664508025890 | UnbabelFrEn |
Side effects are most common during or immediately after the infusion, and a health professional will monitor you for any untoward effects. Les effets indésirables se manifestent le plus souvent pendant ou immédiatement après la perfusion et un professionnel de la santé vous surveillera pour déceler la présence de tout effet indésirable. | -3962672087636540376 | UnbabelFrEn |
Des effets tardifs peuvent également se produire et doivent être signalés à votre médecin. Later effects may also occur and should be reported to your doctor. | -7863154432330071671 | UnbabelFrEn |
o Hypersensitivity reactions, such as rash, hives, itching or flushing. o Réactions d'hypersensibilité, comme une éruption cutanée, l'urticaire, les démangeaisons ou les bouffées vasomotrices. | -8547303227872379462 | UnbabelFrEn |
In extreme cases, hypersensitivity reaction can also include rigors, a drop in blood pressure, difficulty breathing and chest pain. Dans les cas extrêmes, les réactions d'hypersensibilité peuvent aussi comprendre des frissons intenses, une chute de la tension artérielle, une difficulté respiratoire et une douleur thoracique. | 2290857157462122311 | UnbabelFrEn |
o Infusion-related reactions, such as headache, dizziness or fatigue, can also occur, usually within the first two hours after the infusion. o Réactions associées à la perfusion, comme une céphalée, des étourdissements ou de la fatigue peuvent également se produire, habituellement dans les deux premières heures suivant la perfusion. | -2125911764631559475 | UnbabelFrEn |
o Increased risk of infections (e.g. urinary tract infection, pneumonia). o Augmentation du risque d'infections (p. ex. infection des voies urinaires, pneumonie). | 2190629228396899450 | UnbabelFrEn |
Si vous avez l'impression d'avoir contracté une infection, signalez-le à votre médecin de famille ou à votre neurologue immédiatement. If you feel you are developing an infection, report it to your family doctor or neurologist immediately. | -8366870697650431564 | UnbabelFrEn |
En effet, le natalizumab a été associé à un risque accru de présenter une LEMP (leucoencéphalopathie multifocale progressive), qui peut entraîner une invalidité grave ou la mort. This is because natalizumab has been associated with an increased risk of a condition called PML (progressive multifocal leukoencephalopathy), which can cause severe disability or death. | 6909573868874155112 | UnbabelFrEn |
Les seuls cas déclarés pour la SP se sont produits quand le natalizumab a été utilisé en association avec un autre traitement modificateur de l'évolution de la SP. The only reported cases in MS occurred when natalizumab was used in combination with another disease-modifying drug. | -3025967158611581059 | UnbabelFrEn |
Bien que le risque de LEMP soit très faible, il s'agit d'une complication très sérieuse. Although the risk of PML is very low, it is a very serious complication. | -2772430016238529796 | UnbabelFrEn |
C'est pourquoi le natalizumab n'est habituellement administré que chez les personnes qui ne répondent pas à un autre traitement modificateur de l'évolution de la SP ou qui ne peuvent tolérer les effets indésirables de l'interféron bêta ou de l'acétate de glatiramère. So natalizumab is generally used only after a person has not responded to another disease-modifying drug, or if they cannot tolerate the side effects of a beta-interferon or glatiramer acetate. | -8604456452078588799 | UnbabelFrEn |
How Do I Choose the Right Medication for Me? Comment choisir le médicament qui me convient ? | -3030346109118947488 | UnbabelFrEn |
Votre médecin et votre infirmière de la clinique de SP peuvent vous parler des différentes options de traitement qui s'offrent à vous. Your doctor and MS clinic nurse can talk to you about the different options available to you. | 1698729473789300252 | UnbabelFrEn |
Vous pouvez communiquer avec d'autres personnes atteintes de la maladie soit par l'entremise de la Société canadienne de SP, soit par votre groupe de soutien ou par la communauté virtuelle grandissante grâce aux sites de clavardage et aux sites Web destinés aux personnes touchées par la SP. Some people find it helpful to talk to others who are living with MS. You can contact other people with MS either through the MS Society, your local MS support group, or through the growing online community of chat rooms and websites for people affected by MS. | 4756445497531692750 | UnbabelFrEn |
Lorsque viendra le moment de choisir un médicament, voici certains facteurs que vous voudrez peut-être envisager. Some of the issues you may want to consider when choosing a medication are: | -9221616916691659565 | UnbabelFrEn |
The five MS medications have been studied extensively in clinical trials. Les cinq médicaments contre la SP ont été abondamment étudiés au cours d'études cliniques. | -2532822502604357243 | UnbabelFrEn |
Ils se sont tous révélés efficaces pour réduire la fréquence des poussées et l'inflammation du SNC. All have been shown to be effective in reducing the frequency of relapses and CNS inflammation. | -5587844003396372962 | UnbabelFrEn |
Des études à long terme, menées auprès de patients traités depuis 15 ans ou plus, ont indiqué que les interférons bêta et l'acétate de glatiramère semblent sûrs. Long-term studies -- involving people on treatment for 15 years or more -- have indicated that the beta-interferons and glatiramer acetate appear to be safe. | 966817522211989644 | UnbabelFrEn |
As mentioned previously, there is a small risk of severe side effects with natalizumab. Comme il a été mentionné ci-dessus, il existe un faible risque d'effets indésirables graves avec le natalizumab. | -1948907971856993776 | UnbabelFrEn |
This medication has not been available for as long as the others so the long-term effects are not known. Ce médicament n'est pas disponible depuis aussi longtemps que les autres, donc les effets du traitement à long terme ne sont pas connus. | -7098012480196464862 | UnbabelFrEn |
En prenant connaissance des effets indésirables éventuels de chacun des médicaments, il est possible que vous préfériez éviter certains de ces effets en raison de votre mode de vie ou de vos préférences personnelles. In reading through the possible side effects of each medication, you may decide that there are some side effects that you want to avoid because of your lifestyle or personal preference. | -4798340820788413973 | UnbabelFrEn |
It's important to note, however, that no one knows how you will react to a medication before you try it. Toutefois, il est important de noter que personne ne peut savoir comment vous allez réagir à un traitement avant de l'avoir essayé. | -5783428778049487464 | UnbabelFrEn |
Once you start therapy, keep your doctor informed of any unpleasant effects you're experiencing. Une fois que vous avez entrepris le traitement, informez votre médecin de tout effet gênant que vous éprouvez. | -6454629299121049898 | UnbabelFrEn |
Si vous trouvez que votre premier choix est trop difficile à maintenir, vous pouvez toujours passer à un autre des quatre médicaments. If you find that your first choice is just too difficult to keep taking, you can always switch to another one of the medications. | 6516606298602607664 | UnbabelFrEn |
Il est plus important de prendre un traitement que de continuer avec le même médicament. It's more important to stay on one of the therapies rather than stay with the same therapy. | -3294119948149150811 | UnbabelFrEn |
Comme vous pouvez le voir en consultant le tableau 1, la médication contre la SP doit être prise à différents intervalles posologiques, une fois par jour pour Copaxone, une fois par semaine pour Avonex et une fois par mois pour Tysabri. As we see in Table 1, MS medications must be taken at different intervals -- from once a day for Copaxone, to once a week for Avonex, and once a month for Tysabri. | -8473302701289001751 | UnbabelFrEn |
Par exemple, si vous voyagez souvent pour de longues périodes, vous préférerez peut-être des injections moins fréquentes. For example, if you travel frequently for extended periods, you may want less frequent injections. | -2650220732594092768 | UnbabelFrEn |
Others like to incorporate their injection into their daily routine. D'autres personnes préfèrent intégrer l'injection dans leur routine quotidienne. | -505620383152162147 | UnbabelFrEn |
What works best will depend on your lifestyle and personal choice. Le traitement qui fonctionne le mieux pour vous dépend de votre style de vie et de vos préférences personnelles. | -6969206667553051312 | UnbabelFrEn |
One person's experience may not be your experience. L'expérience de cette personne n'est pas nécessairement la vôtre. | 2367572402740983824 | UnbabelFrEn |
Il faut trouver le traitement qui vous convient. You need to find a treatment that's best for you. | 4171466248512387595 | UnbabelFrEn |
Perfusion intraveineuse = injection lente et prolongée dans une veine (donnée en clinique ou à l'hôpital). Intravenous infusion = slow drip into a vein (in a clinic or hospital). | 8003786419468792296 | UnbabelFrEn |
Questions courantes sur l'instauration du traitement « Pourquoi faut-il injecter les médicaments contre la SP ? » Some Common Questions About Starting Therapy "Why do MS medications have to be injected?" | -8055102351982281328 | UnbabelFrEn |
All of the MS medications are proteins, and many protein-based drugs (such as insulin) are quickly destroyed by stomach acid if they are ingested. Tous les médicaments contre la SP sont composés de protéines, et beaucoup de médicaments à base de protéines (comme l'insuline) sont rapidement détruits par l'acide gastrique s'ils sont ingérés. | -7806438956516910095 | UnbabelFrEn |
Ainsi, pour être efficaces, tous les médicaments contre la SP doivent être injectés dans l'organisme (afin d'éviter l'estomac). So all of the MS medications must be injected into the body (which bypasses the stomach) to be effective. | 8555464620869504960 | UnbabelFrEn |
Actuellement, un certain nombre de traitements par voie orale (comprimé ou capsule) sont à l'étude, mais ils ne sont pas encore disponibles. A number of treatments are currently being developed as oral medications (pills or capsules), but these aren't available yet. | 4300046683296468818 | UnbabelFrEn |
L'auto-injection est une technique qui doit être enseignée afin qu'elle soit faite de façon correcte et sécuritaire. Self-injection is a technique that needs to be learned so it is performed properly and safely. | 1782401627889764992 | UnbabelFrEn |
Most people are able to master self-injection very quickly -- within two or three sessions with a nurse. La plupart des patients sont capables de maîtriser la technique d'auto-injection très rapidement, après deux à trois séances avec une infirmière. | -2145037159630949538 | UnbabelFrEn |
To make injections easier, Avonex, Copaxone and Rebif are available as a pre-filled syringe, which means that it's ready to inject. Pour faciliter les injections, Avonex, Copaxone et Rebif sont vendus en seringues pré-remplies, ce qui veut dire que le produit est prêt à être injecté. | 7473172272587941747 | UnbabelFrEn |
You won't have to mix the medication yourself. Vous n'avez pas à mélanger le médicament vous-même. | -4578962582941823766 | UnbabelFrEn |
Betaseron comes with a syringe that is pre-filled with a diluent (diluting agent) that you must mix with the drug (which is a powder). Betaseron vient avec une seringue pré-remplie de diluant (agent de dilution) que vous devez mélanger au médicament (qui est sous forme de poudre). | -9210922215672964608 | UnbabelFrEn |
Tysabri is administered by a health professional in a specialized setting. Tysabri est administré par un professionnel de la santé dans un centre spécialisé. | -5659117278335653970 | UnbabelFrEn |
Les trois interférons bêta et l'acétate de glatiramère viennent également avec un dispositif d'auto-injection qui permet de placer l'aiguille correctement. The three beta-interferons and glatiramer acetate also come with an auto-injector device, which positions the needle correctly. | 5799312008976232939 | UnbabelFrEn |
If I had to have an injection it would wreck my day. Quand je devais avoir une piqûre, ça gâchait ma journée. | 4605383335556221063 | UnbabelFrEn |
Je me fais des injections depuis 11 ans maintenant et une chose qui m'a vraiment aidée c'est d'apprendre à méditer. But I've been injecting for 11 years now and one thing that really helped me was that I learned meditation. | 4798749574843267846 | UnbabelFrEn |
Un autre conseil : prendre un analgésique en vente libre (comme de l'aspirine ou de l'ibuprofène) environ une heure avant l'injection. Another tip is to take a non-prescription pain reliever (such as Aspirin or ibuprofen) about an hour before injecting. | 5970179616369861210 | UnbabelFrEn |
Mais la majorité, même s'ils disent qu'ils n'aiment pas les aiguilles - et je pense qu'on est tous dans cette catégorie - sont tout à fait capables de le faire et ils en sont d'ailleurs très surpris. But a majority of people, even though they say they don't like needles -- and I think we're all in that category -- are really able to do it and they surprise themselves that they're able to do it. | 2942283514414480014 | UnbabelFrEn |
« Existe-t-il des ressources pour m'aider ? » "Are there resources to help me?" | 8750156477996710922 | UnbabelFrEn |
Partout au Canada, des milliers de personnes vivent avec la SP et de nombreuses ressources sont disponibles pour vous aider. All across Canada there are thousands of people living with MS and many resources available to help you. | -7680384993800628039 | UnbabelFrEn |
Your best introduction to what is available is the MS Society of Canada. Le meilleur premier contact pour connaître ce qui existe est la Société canadienne de SP. | -8919986305293869831 | UnbabelFrEn |
Les coordonnées se trouvent également à l'endos de ce livret. The contact information is also listed in the back of this booklet. | 3587218849613555080 | UnbabelFrEn |
"How long will I need to receive treatment?" « Pendant combien de temps dois-je recevoir un traitement ? » | 7783474410899180692 | UnbabelFrEn |
La sclérose en plaques est une maladie chronique, vous avez donc besoin de recevoir un traitement à vie. MS is a chronic illness so you will need life-long treatment. | -9039991546245648332 | UnbabelFrEn |
It's important to note that none of the MS therapies is a cure. Il est important de noter qu'aucun des traitements contre la SP ne permet de guérir la maladie. | -8544684431432340812 | UnbabelFrEn |
But if taken regularly as prescribed by your doctor, your medication will help keep your disease under control and may help to prevent disability in the future. Mais si vous le prenez régulièrement tel que prescrit par votre médecin, le médicament permettra de maîtriser la maladie et possiblement d'aider à prévenir l'invalidité. | 8360266257864008861 | UnbabelFrEn |
It is best to avoid taking any medication during pregnancy -- and this applies to MS treatments as well. Il est préférable de ne pas prendre de médicaments pendant la grossesse, ceci est également vrai dans le cas des traitements contre la SP. | 8614214374184850224 | UnbabelFrEn |
If you are a woman taking a disease-modifying drug, it is strongly advised that you use an effective method of birth control to prevent pregnancy. Si vous êtes une femme et que vous prenez un traitement modificateur de l'évolution de la SP, il est fortement conseillé d'utiliser une méthode contraceptive efficace afin de ne pas devenir enceinte. | -7453133984799242561 | UnbabelFrEn |
Les médecins conseillent généralement aux femmes de cesser leur traitement quelques mois avant d'essayer de devenir enceinte. Doctors generally advise women to stop taking their medication a few months before they plan to become pregnant. | -406234379899013254 | UnbabelFrEn |
La fréquence des poussées de SP diminue souvent au cours de la grossesse probablement sous l'effet des modifications hormonales sur le système immunitaire. The frequency of MS relapses often diminishes during pregnancy, probably because of the effect of hormonal changes on your immune system. | 3376890646370842760 | UnbabelFrEn |
Toutefois, le risque de poussées augmente immédiatement après l'accouchement. However, the risk of having a relapse increases immediately after childbirth. | 5541184410090948773 | UnbabelFrEn |
Pour maîtriser à nouveau la maladie, il est préférable de reprendre le traitement après la naissance du bébé, mais pour ne pas exposer celui-ci au médicament, il n'est pas conseillé d'allaiter pendant le traitement. To re-gain control of your disease, it's best to re-start your medication after giving birth. But to avoid exposing the baby to your medication, you will be advised not to breastfeed while taking an MS medication. | 8131321308826049747 | UnbabelFrEn |
Ces questions doivent être discutées en détails avec votre médecin pour que vous puissiez élaborer un plan adapté à votre santé et à celle de votre enfant. These issues will need to be discussed in detail with your doctor so you can devise a plan that works best for the health of you and your baby. | 7765681464857056402 | UnbabelFrEn |
Vous devez traiter votre SP, mais vous devez également prendre soin de vous. While you must take care of your MS, you must also take care of yourself. | -8015737820057469844 | UnbabelFrEn |
So it's important that treatment is incorporated into a healthy lifestyle that includes a sensible, well-balanced diet and regular exercise. C'est pourquoi il est important que le traitement soit intégré dans un style de vie sain qui comprend un régime équilibré et sensé et de l'activité physique régulière. | 5899555916487720815 | UnbabelFrEn |
On tend à penser que le médicament est le traitement d'une maladie, mais il est juste une partie du traitement. There is a tendency to think that a drug is the treatment for a disease -- but it's just one of the components of treatment. | 7803560406507489941 | UnbabelFrEn |
Le traitement est un concept plus large qui touche à la santé globale du patient, par exemple, à des aspects comme un régime alimentaire approprié, de l'exercice, comment on mène sa vie personnelle, les décisions au sujet des relations, la communication, le réseau de soutien et l'accès à des professionnels de confiance. Treatment is a broad idea that involves the person's general health -- things like an appropriate diet, exercise, their personal life, how they make decisions about their relationships, communications, support systems, having professionals that you rely on. | -815359459583890915 | UnbabelFrEn |
But the over-reliance on medications to answer everything tends to result in disappointment. Les médicaments en font partie, mais trop se fier aux médicaments pour tout résoudre amène de la déception. | 3609992227936556446 | UnbabelFrEn |
Un aperçu de l'avenir Si vous et votre médecin avez décidé que le moment était venu d'entreprendre un traitement, il est important de prendre un peu de temps pour réfléchir à la façon de l'intégrer dans votre quotidien. A View to the Future If you and your doctor have decided that starting treatment now is your best option, it's important to take some time to think about how you will incorporate therapy into your daily life. | -6353804929925958417 | UnbabelFrEn |
The best treatment will be the one that you can continue taking in the many years that lie ahead of you. Le meilleur traitement est celui que vous allez suivre pendant les nombreuses années à venir. | -2748256748855510613 | UnbabelFrEn |
Malgré toutes les incertitudes associées à la vie avec la SP, l'instauration du traitement vous permet de maîtriser la situation. Despite all of the many uncertainties of living with MS, starting treatment enables you to take control of the situation. | -3595188883815461507 | UnbabelFrEn |
Quand vous regardez vers l'avenir, vous pouvez être assuré que vous faites tout ce qu'il faut pour combattre la maladie. As you look to the future, you can be reassured that you are doing everything you can to fight your illness. | -6718943783886030016 | UnbabelFrEn |
MS therapy has changed dramatically in the past 15 years with the introduction of medications that modify the course of the disease. Le traitement de la SP a beaucoup changé au cours des 15 dernières années grâce à l'arrivée de médicaments qui modifient l'évolution de la maladie. | -4208675198834008964 | UnbabelFrEn |
Les recherches en cours, les médicaments actuels et les nouveaux traitements en préparation promettent un brillant avenir aux personnes vivant avec la SP. Ongoing research, our current medications and new drugs that are now being developed promise a very bright future for people living with MS. | 6127435696188813425 | UnbabelFrEn |
Coordonnées Société canadienne de la sclérose en plaques 175, rue Bloor Est Bureau 700, tour Nord Toronto (Ontario) M4W 3R8 Téléphone (sans frais au Canada) : 1 800 268-7582 Télécopieur : 416 922-7538 www.mssociety.ca Fabricants de médicaments Contact Information Multiple Sclerosis Society of Canada 175 Bloor St. E. Suite 700, North Tower Toronto ON M4W 3R8 Telephone (toll-free in Canada): 1-800-268-7582 Fax: (416) 922-7538 www.mssociety.ca Drug manufacturers | 1497879634941761538 | UnbabelFrEn |
Multiple Sclerosis Society of Canada Call toll-free in Canada 1-800-268-7582 Email: [email protected] Web site: www.mssociety.ca © Multiple Sclerosis Society of Canada 2008. Société canadienne de la sclérose en plaques Téléphone (sans frais au Canada) : 1 800 268-7582 Courriel : [email protected] Site Web : www.mssociety.ca © Société canadienne de la sclérose en plaques 2008. | -7458838564084957573 | UnbabelFrEn |
o Autres sites pertinents Partie I?Dispositions générales Chapitre 2 ?Définitions générales Article 201 : o Related Sites Part One?General Part Chapter Two?General Definitions Article 201: | 7327951597845877281 | UnbabelFrEn |
For purposes of this Agreement, unless otherwise specified, a reference to a state or province includes local governments of that state or province. Aux fins du présent accord, et sauf stipulation contraire, toute mention d'un tat ou d'une province comprend les administrations locales de cet tat ou de cette province. | -2928494101333331905 | UnbabelFrEn |
Canadian researchers develop E.coli vaccine for cattle Vaccine could significantly reduce human disease and associated E. coli outbreaks 2003-44 OTTAWA (Dec. 15, 2003) - Canadian health researchers at the University of British Columbia and the University of Saskatchewan have developed a vaccine that significantly reduces the level of Escherichia coli 0157:H7 (E. coli) in cattle. Des chercheurs canadiens mettent au point un vaccin pour le bétail contre la bactérie E. coli Le vaccin pourrait réduire considérablement les maladies humaines et l'éclosion des infections colibacillaires associées 2003-44 OTTAWA (15 décembre 2003) - Des chercheurs en santé canadiens de l'Université de la Colombie-Britannique et de l'Université de la Saskatchewan ont mis au point un vaccin qui réduit considérablement le niveau d'Escherichia coli 0157:H7 (E. coli) du bétail. | -2282442356492420942 | UnbabelFrEn |
The experimental vaccine was created by UBC microbiologist and bacterial diseases expert Dr. Brett Finlay and Dr. Andy Potter, Associate Director (Research) at the University of Saskatchewan Vaccine & Infectious Disease Organization (VIDO).The research was supported by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR), the Canadian Bacterial Diseases Network of Centres of Excellence, Bioniche Life Sciences Inc., and the Beef Industry Development Fund. Le vaccin expérimental a été mis au point par le Dr Brett Finlay, expert des maladies bactériennes et épidémiologiste de l'Université de la Colombie-Britannique, et le Dr Andy Potter, directeur associé (Recherche) à la Vaccine and Infectious Disease Organization (VIDO) de l'Université de la Saskatchewan. La recherche a été financée par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), le Réseau canadien de recherche sur les bactérioses (qui fait partie des Centres d'excellence), Bioniche Life Sciences Inc. et le Fonds de développement de l'industrie du bouf. | -571694682360058061 | UnbabelFrEn |
« Il n'existe pas de traitement de la maladie chez l'homme, alors cela me fait vraiment plaisir de voir que le vaccin pour le bétail fonctionne, et qu'il fonctionne bien. » "There are no treatments for this disease in humans so I'm thrilled that the cattle vaccine works, and works well." | -7907526622195886104 | UnbabelFrEn |
Si ce vaccin obtient du succès, ce sera un grand pas vers la réduction des risques chez l'homme grâce à la vaccination du bétail », a affirmé le Dr Potter. Pendant l'étude, le vaccin a été testé à la fois dans des conditions expérimentales et dans des conditions d'exposition naturelle. If this vaccine is successful, it will be a significant development in the reduction of risk to humans by vaccinating animals," said Dr. Potter.?The study tested the vaccine under both experimental conditions and conditions of natural exposure. | 476985696588346922 | UnbabelFrEn |
Cost 09-19 to 09-23 Accompany minister to meetings concerning various portfolio issues $3,788.92 TOTAL: $3,788.92 Coût 09-19 à 09-23 Accompagner la ministre à des réunions concernant le portefeuille 3 788,92 $ TOTAL: 3 788,92 $ | 1378431824656147516 | UnbabelFrEn |
Ne pas répondre aux besoins du Parlement et des parties intéressées, ne pas prendre en compte leurs intérêts et ne pas vérifier efficacement. Cerner et évaluer les risques liés à l'entité lors de la planification de tous les produits de vérification. Not meeting needs and interests of Parliament and stakeholders and not auditing effectively Identify and assess entity risks in the planning of all audit products Streamline planning processes Professional practice: | -6993914026358676350 | UnbabelFrEn |
Les audiences des comités sont un moyen important de sensibilisation. Elles permettent aussi de mieux faire comprendre les questions que nous traitons dans nos rapports et d'obtenir l'engagement des ministères et des organismes à mettre en oeuvre nos recommandations. Committee hearings are an important means to promote awareness and understanding of issues covered in our reports and to gain department and agency commitment to implement our recommendations. | -1305207148553409066 | UnbabelFrEn |
2.19 Les salaires et les avantages sociaux des employés représentent environ 75 p. 100 des coûts totaux de l'exercice, tandis que les marchés de services professionnels comptent pour une autre tranche de 10 p. 2.19 Salaries and employee benefits represent about 75 percent of total costs for the year with professional services contracts making up an additional 10 percent. | -875759245164229915 | UnbabelFrEn |
o Les parlementaires tiennent compte de l'obligation redditionnelle, de l'optimisation des ressources, de la conformité aux autorisations et des incidences sur l'environnement et le développement durable dans leurs activités en matière de législation et de surveillance. o Parliamentarians consider accountability, value-for-money, compliance with authorities, and environmental and sustainable development consequences in legislative and oversight work. | 8911882287838785961 | UnbabelFrEn |
Recommendations are intended to address the underlying causes of problems or weaknesses in internal controls, failures to comply with laws and regulations, or other matters impeding effective and efficient performance. Ces dernières ont pour objet de proposer des solutions aux causes des problèmes ou aux faiblesses des contrôles internes, au non-respect des lois et règlements ou à d'autres questions qui nuisent à un rendement efficace et efficient. | 1824212115821155109 | UnbabelFrEn |
Nous avons recommandé que le gouvernement revoie, à la lumière de l'amélioration de sa situation financière, son objectif concernant la structure de la dette pour déterminer s'il demeure valable. We recommended that in light of its improved fiscal condition, the government review its debt structure target to determine whether it is still appropriate. | 5006878623190245612 | UnbabelFrEn |
AMJ Campbell Van Lines Reference Number: 5P407-C4-004 Contract Date: 2004/06/01 Description of Work: 499 Other professional services not otherwise specified Contract Period: 2004/06/01 to 2004/07/05 Delivery Date: 2004/07/05 Contract Value: $17 194,67 Comments: AMJ Campbell Van Lines Numéro de référence : 5P407-C4-004 Date du contrat : 2004/06/01 Devis descriptif : 499 Autres services professionnels non précisés ailleurs Durée du contrat : 2004/06/01 à 2004/07/05 Date de livraison : 2004/07/05 Valeur du contrat : 17 194,67 $ Commentaires : | -3430493686428558732 | UnbabelFrEn |
It links different time periods, ethnic communities, fish harvesting, modes of life and uses of technology. L'exposition relie diverses périodes et communautés ethniques, ainsi que différents modes de vie, méthodes de pêche et usages de techniques. | -4457030592198260715 | UnbabelFrEn |
We hope it will inform you and promote thoughtful reflection about our stewardship of an important resource. Nous espérons qu'elle vous informera et vous incitera à réfléchir à notre intendance d'une importante ressource. | 1990761591705532452 | UnbabelFrEn |
RESEARCH PAPERS Key Issues in Atlantic Fishery Management DOCUMENTS DE RECHERCHE Les grands enjeux de la gestion des pêches de l'Atlantique | 5620382647226050907 | UnbabelFrEn |
o Key consideration The legislative techniques of codification and recasting help to reduce the volume of existing EU legislation and to render it more comprehensible and legally certain. o Principe clé Les techniques législatives de codification et de refonte contribuent à réduire le volume de la législation communautaire existante, à en faciliter la compréhension et à en garantir la sécurité juridique. | 6947252989535036216 | UnbabelFrEn |
o Codification of existing EU law o Codification de la législation communautaire existante | 1229915130210541825 | UnbabelFrEn |
Enjeu Un des objectifs de la stratégie «Mieux légiférer» de la Commission est de réduire le volume de la législation communautaire, d'en améliorer la lisibilité et d'en renforcer la sécurité juridique, afin qu'elle soit plus accessible et facile à mettre en oeuvre. Issue One of the aims of the Commission's Better Regulation strategy is to reduce the volume of EU legislation and to render it more readable and legally clear, thus making it more accessible and easier to enforce. | -5132946074278359494 | UnbabelFrEn |
Codification of existing legislation and recasting are techniques working to this effect. Deux techniques sont employées à cette fin: la codification de la législation existante et la refonte. | -738709604781323482 | UnbabelFrEn |
The EU institutions (the European Parliament, the Council and the Commission) have concluded inter-institutional agreements on both codification and recasting. Les institutions européennes (Parlement européen, Conseil et Commission) ont conclu des accords interinstitutionnels en matière de codification et de refonte. | -4481061617256251073 | UnbabelFrEn |
Codification de la législation communautaire existante Le droit communautaire s'est progressivement développé et de nombreuses dispositions législatives ont été modifiées au fil du temps. Codification of existing EU law The body of European law has developed progressively and many laws have been amended over the course of time. | -76801662467705394 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.