premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
若い男たちの一団が泥だらけの穴で取っ組み合って遊んでいる。 | 男の子達はプロレスラーになるために練習しています。 | 1neutral
| A group of young men are wrestling and horsing around in a dirt pit. | Guys are practicing to be professional wrestlers. | A group of young men were playing a game of wrestling in the muddy hole. | The boys are practicing to be wrestlers. | 1neutral
|
若い男たちの一団が泥だらけの穴で取っ組み合って遊んでいる。 | きちんとした娘は昼食後にお茶を飲みます。 | 2contradiction
| A group of young men are wrestling and horsing around in a dirt pit. | Proper young ladies have tea at noon. | A group of young men were playing a game of wrestling in the muddy hole. | A well-behaved girl drinks tea after lunch. | 2contradiction
|
若い男たちの一団が泥だらけの穴で取っ組み合って遊んでいる。 | 小僧たちがけんかをしている。 | 0entailment
| A group of young men are wrestling and horsing around in a dirt pit. | Youngsters are ruff housing. | A group of young men were playing a game of wrestling in the muddy hole. | The boys are fighting. | 2contradiction
|
歩道に立っている数人の女性。 | 女性がバスを待っている。 | 1neutral
| Several women standing on a sidewalk. | Women are waiting for a bus. | Some women standing on the pavement. | A woman is waiting for a bus. | 1neutral
|
歩道に立っている数人の女性。 | 女性は変異した動物である。 | 2contradiction
| Several women standing on a sidewalk. | Women are mutated animals. | Some women standing on the pavement. | Women are a variable species. | 1neutral
|
歩道に立っている数人の女性。 | 女性が歩道に立っている。 | 0entailment
| Several women standing on a sidewalk. | Women are on a sidewalk. | Some women standing on the pavement. | A woman is standing on the pavement. | 0entailment
|
コンクリートの壁に囲まれた男がナイフを持っている。 | その男は武装している | 0entailment
| A shirtless man by a concrete wall holds a knife. | The man is armed | The man with the knife is surrounded by concrete walls. | The man is armed | 0entailment
|
コンクリートの壁に囲まれた男がナイフを持っている。 | その男は壁に押しつぶされた | 2contradiction
| A shirtless man by a concrete wall holds a knife. | The wall has fallen on the man | The man with the knife is surrounded by concrete walls. | The man was crushed against the wall | 1neutral
|
コンクリートの壁に囲まれた男がナイフを持っている。 | その男は襲いかかろうとしている。 | 1neutral
| A shirtless man by a concrete wall holds a knife. | The man is about to attack | The man with the knife is surrounded by concrete walls. | The man is about to attack me. | 1neutral
|
建物に囲まれた日中の通りの人々の様子。 | 通りを歩く人々の姿が見えた。 | 1neutral
| A view of people on a street during the day with surrounding buildings. | a view of people on the streets. | People on the street during the day, surrounded by buildings. | I saw people walking in the street. | 0entailment
|
建物に囲まれた日中の通りの人々の様子。 | 人々が歩いている風景 | 0entailment
| A view of people on a street during the day with surrounding buildings. | a view of people are walking | People on the street during the day, surrounded by buildings. | A landscape in which people are walking about. | 0entailment
|
建物に囲まれた日中の通りの人々の様子。 | 人々はどこにも見当たらない。 | 2contradiction
| A view of people on a street during the day with surrounding buildings. | The people are nowhere to be found. | People on the street during the day, surrounded by buildings. | There was no one to be seen. | 2contradiction
|
公園のトレイルで、男性と女性が湖と遠くの山を背景にポーズを取っている。 | 男と女が湖の前でポーズを取っている。 | 0entailment
| A man and woman, on a park trail, pose in front of a lake and distant mountain. | A man and woman pose in front of a lake. | On a park trail, a man and woman are posing with the lake and distant mountains in the background. | A man and a woman are posing in front of the lake. | 0entailment
|
公園のトレイルで、男性と女性が湖と遠くの山を背景にポーズを取っている。 | 二人の男が湖に飛び込みました。 | 2contradiction
| A man and woman, on a park trail, pose in front of a lake and distant mountain. | Two guys jump in a lake. | On a park trail, a man and woman are posing with the lake and distant mountains in the background. | Two men dived into the lake. | 2contradiction
|
公園のトレイルで、男性と女性が湖と遠くの山を背景にポーズを取っている。 | 新婚旅行中のカップルが遠くにある山を背景にポーズをとっている。 | 1neutral
| A man and woman, on a park trail, pose in front of a lake and distant mountain. | A couple on their honeymoon pose in front of a distant mountain. | On a park trail, a man and woman are posing with the lake and distant mountains in the background. | A couple on their honeymoon are posing in front of a faraway mountain. | 1neutral
|
ドレスを着た二人の女性が日なたで通りに立っている。 | 女性たちは通りを渡るのを待っています | 1neutral
| Two woman wearing dresses are standing on a street in the sun. | the women are waiting to cross the street | Two women in dresses are standing on the street in the sunshine. | The women are waiting to cross the street. | 1neutral
|
ドレスを着た二人の女性が日なたで通りに立っている。 | 女性がズボンをはいている | 2contradiction
| Two woman wearing dresses are standing on a street in the sun. | the women are wearing pants | Two women in dresses are standing on the street in the sunshine. | A woman wearing pants | 2contradiction
|
ドレスを着た二人の女性が日なたで通りに立っている。 | 今日はとても晴れわたっている。 | 0entailment
| Two woman wearing dresses are standing on a street in the sun. | it is a very sunny day | Two women in dresses are standing on the street in the sunshine. | The weather is very fine today. | 1neutral
|
ドレスを着た2人の少女が煉瓦敷きの歩道に立っている。 | 歩道はホイップクリームでできている。 | 2contradiction
| Two girls wearing dresses are standing on a bricked sidewalk. | The sidewalk is made of whipped cream. | Two little girls, dressed in their best, are standing on the brick sidewalk. | The pavement is made of whipped cream. | 2contradiction
|
ドレスを着た2人の少女が煉瓦敷きの歩道に立っている。 | 少女たちは通りの外にいる。 | 0entailment
| Two girls wearing dresses are standing on a bricked sidewalk. | The girls are outside on a street. | Two little girls, dressed in their best, are standing on the brick sidewalk. | The girls are out of the street. | 0entailment
|
ドレスを着た2人の少女が煉瓦敷きの歩道に立っている。 | 少女たちは建物の外で待っています。 | 1neutral
| Two girls wearing dresses are standing on a bricked sidewalk. | The girls are waiting outside the building. | Two little girls, dressed in their best, are standing on the brick sidewalk. | The girls are waiting outside the building. | 1neutral
|
青いジャージを着た二人のブロンドの少女が黄色いボールでキャッチボールをしている。 | 何人かが遊んでいます。 | 0entailment
| Two blond girls in blue jerseys playing catch with a yellow ball. | Some people are playing. | Two blond girls in blue jerseys were playing catch with a yellow ball. | Some people are playing. | 0entailment
|
青いジャージを着た二人のブロンドの少女が黄色いボールでキャッチボールをしている。 | 少女たちは野球の練習をしています。 | 1neutral
| Two blond girls in blue jerseys playing catch with a yellow ball. | The girls are practicing for their baseball game. | Two blond girls in blue jerseys were playing catch with a yellow ball. | The girls are practicing baseball. | 1neutral
|
青いジャージを着た二人のブロンドの少女が黄色いボールでキャッチボールをしている。 | 人々はゴルフをしている。 | 2contradiction
| Two blond girls in blue jerseys playing catch with a yellow ball. | The people are playing golf. | Two blond girls in blue jerseys were playing catch with a yellow ball. | People are playing golf. | 2contradiction
|
1人の少女は、一塁にいるチームメイトへソフトボールを投げた。 | 一人の少女はボールをチームメイトに投げる。 | 0entailment
| One girl tosses a softball to her team member on base. | One girl throws a ball to a teammate. | A girl threw a softball to her teammate on first base. | A girl throws a ball to her teammate. | 0entailment
|
1人の少女は、一塁にいるチームメイトへソフトボールを投げた。 | 1人の女の子がベースの近くにいる別の女の子にボールを投げた。 | 1neutral
| One girl tosses a softball to her team member on base. | One girl throws towards another near a base. | A girl threw a softball to her teammate on first base. | A girl threw a ball to another girl near the base. | 0entailment
|
1人の少女は、一塁にいるチームメイトへソフトボールを投げた。 | 一人の少女は音楽に耳を傾けている。 | 2contradiction
| One girl tosses a softball to her team member on base. | One girl listens to some music. | A girl threw a softball to her teammate on first base. | A girl is listening to music. | 2contradiction
|
黒と白の犬が草の中を走っている。 | その犬たちは外で野原にいる。 | 0entailment
| A black and white dog is running through the grass. | The dogs are outside in a field. | A black and white dog is running in the grass. | The dogs are out in the field. | 1neutral
|
黒と白の犬が草の中を走っている。 | その犬たちはドッグランにいる。 | 1neutral
| A black and white dog is running through the grass. | The dogs are in a dog park. | A black and white dog is running in the grass. | The dogs are in the dog run. | 2contradiction
|
黒と白の犬が草の中を走っている。 | 犬は芝生近くの車の中にいる。 | 2contradiction
| A black and white dog is running through the grass. | The dogs are in car near the grass. | A black and white dog is running in the grass. | The dog is in the car near the grass. | 2contradiction
|
背番号7のジャージを着た少女が、チームメイトにソフトボールを投げる。 | その少女はチームメイトに投げてアウトを取った。 | 1neutral
| A girl with a number seven jersey throws a softball to her teammate. | The girl made an out by throwing to her teammate. | The girl in the No. 7 jersey throws a softball to her teammate. | The girl pitched to her teammate and got an out. | 1neutral
|
背番号7のジャージを着た少女が、チームメイトにソフトボールを投げる。 | その少女のジャージには奇数がついていた。 | 0entailment
| A girl with a number seven jersey throws a softball to her teammate. | The girl's jersey had an odd number on it. | The girl in the No. 7 jersey throws a softball to her teammate. | The girl's jersey had an odd number on it. | 0entailment
|
背番号7のジャージを着た少女が、チームメイトにソフトボールを投げる。 | 女の子達は宿題をしながら中に座っていた。 | 2contradiction
| A girl with a number seven jersey throws a softball to her teammate. | The girls sat inside doing homework. | The girl in the No. 7 jersey throws a softball to her teammate. | The girls sat inside doing their homework. | 2contradiction
|
その犬は野原を走っている。 | 哺乳類は走る。 | 0entailment
| The dog is running through a field. | A mammal runs. | The dog is running over the field. | Mammals run. | 0entailment
|
その犬は野原を走っている。 | 猟犬はキツネを追う。 | 1neutral
| The dog is running through a field. | The hound chases the fox. | The dog is running over the field. | The hound pursues the fox. | 1neutral
|
その犬は野原を走っている。 | 犬は休息する。 | 2contradiction
| The dog is running through a field. | The dog rests. | The dog is running over the field. | The dog rests. | 2contradiction
|
テーマパークの乗り物に乗った幸せそうな遊園地利用者。 | 遊園地の乗り物に乗っている人々。 | 0entailment
| Happy Amusement Park riders on a theme park ride. | People riding a park ride. | Happy amusement park patrons on the rides. | People riding on the amusement park rides. | 0entailment
|
テーマパークの乗り物に乗った幸せそうな遊園地利用者。 | 象に乗った幸せな遊園地の乗客。 | 2contradiction
| Happy Amusement Park riders on a theme park ride. | Happy Amusement Park riders on an elephant. | Happy amusement park patrons on the rides. | A happy park-rider on an elephant. | 1neutral
|
テーマパークの乗り物に乗った幸せそうな遊園地利用者。 | ジェットコースターに乗った幸せそうな遊園地の人々。 | 1neutral
| Happy Amusement Park riders on a theme park ride. | Happy Amusement Park riders on a roller coaster. | Happy amusement park patrons on the rides. | The happy people on the roller coaster. | 1neutral
|
交差点を渡っている何人かの人々。 | 人々は道路を渡る。 | 0entailment
| Several people walking across an intersection. | People cross the road. | Some people crossing the street. | People cross the road. | 0entailment
|
交差点を渡っている何人かの人々。 | 女子大生が嘔吐する。 | 2contradiction
| Several people walking across an intersection. | A sorority girl throws up. | Some people crossing the street. | The college girl vomits. | 2contradiction
|
交差点を渡っている何人かの人々。 | ビートルズがアビーロードを渡っている。 | 1neutral
| Several people walking across an intersection. | The Beatles cross Abbey Road. | Some people crossing the street. | The Beatles are crossing Abbey Road. | 1neutral
|
観光客がコンクリート製のラクダ像と一緒にポーズを取っている。 | 帰りの飛行機で | 2contradiction
| Tourists posing by a cement camel statue. | Tourist on the plane ride home | Tourists are posing with a concrete camel statue. | On the way back | 1neutral
|
観光客がコンクリート製のラクダ像と一緒にポーズを取っている。 | エジプト旅行で写真を撮る観光客 | 1neutral
| Tourists posing by a cement camel statue. | Tourist taking pictures on their trip to egypt | Tourists are posing with a concrete camel statue. | Tourist taking pictures in Egypt | 1neutral
|
観光客がコンクリート製のラクダ像と一緒にポーズを取っている。 | 彫像の隣に立っている観光客 | 0entailment
| Tourists posing by a cement camel statue. | Tourist standing next to statues | Tourists are posing with a concrete camel statue. | The tourist standing next to the statue | 1neutral
|
グレーのシャツとブルージーンズを着た女性が横断歩道で通りを渡っている。 | 一人の女性が通りを横断する。 | 0entailment
| A lady in a gray shirt and blue jeans crosses the street at a crosswalk. | A woman crosses the street. | A woman in a gray shirt and blue jeans is crossing the street. | A woman crosses the street. | 0entailment
|
グレーのシャツとブルージーンズを着た女性が横断歩道で通りを渡っている。 | 横断歩道には他の人がいる。 | 1neutral
| A lady in a gray shirt and blue jeans crosses the street at a crosswalk. | The crosswalk has other people at it. | A woman in a gray shirt and blue jeans is crossing the street. | There are other people in the crosswalk. | 1neutral
|
グレーのシャツとブルージーンズを着た女性が横断歩道で通りを渡っている。 | 女性が角で待っている。 | 2contradiction
| A lady in a gray shirt and blue jeans crosses the street at a crosswalk. | A woman waits on the corner. | A woman in a gray shirt and blue jeans is crossing the street. | A woman is waiting at the corner. | 2contradiction
|
結婚するカップルが、歩行者と交通量の多い街角で写真を撮られている。 | 結婚するカップルが、歩行者と交通の多い街角で写真に撮られている。 | 1neutral
| A wedding couple are being photographed on a street corner amongst passersby and traffic. | A wedding couple are being photographed on a busy street corner amongst passersby and traffic. | A couple is being photographed on a busy street corner. | A couple is being photographed on a busy street corner. | 0entailment
|
結婚するカップルが、歩行者と交通量の多い街角で写真を撮られている。 | 通行人と交通量の多い街角でカップルが写真に撮られている。 | 0entailment
| A wedding couple are being photographed on a street corner amongst passersby and traffic. | A couple are being photographed on a street corner amongst passersby and traffic. | A couple is being photographed on a busy street corner. | A couple is being photographed on a busy street corner. | 0entailment
|
結婚するカップルが、歩行者と交通量の多い街角で写真を撮られている。 | ボクシングカップルが、歩行者と交通の中でストリートコーナーで写真に撮られている。 | 2contradiction
| A wedding couple are being photographed on a street corner amongst passersby and traffic. | A boxing couple are being photographed on a street corner amongst passersby and traffic. | A couple is being photographed on a busy street corner. | A boxing couple is being photographed on a street corner with pedestrians and traffic going by. | 1neutral
|
若者の一団がラクダの像の前でばかげた写真を撮っている。 | 若者たちは外にあるラクダの像と一緒に面白い写真を撮っています。 | 0entailment
| A group of young people take a silly picture in front of a camel statue outside. | Young people take a funny picture with a camel statue outside. | A group of young people are taking a silly photo in front of the statue of a camel. | Young people are taking funny pictures with the camels outside. | 1neutral
|
若者の一団がラクダの像の前でばかげた写真を撮っている。 | 写真撮影の日に若い人が列に並ぶ。 | 2contradiction
| A group of young people take a silly picture in front of a camel statue outside. | A young person waits in line on picture day. | A group of young people are taking a silly photo in front of the statue of a camel. | Young people line up on Picture Day. | 1neutral
|
若者の一団がラクダの像の前でばかげた写真を撮っている。 | 若いグループは、年鑑のためにラクダの像と一緒に外でばかげた自分たちの写真を撮った。 | 1neutral
| A group of young people take a silly picture in front of a camel statue outside. | A group of young people take a goofy picture of themselves for their yearbook outside with a camel statue. | A group of young people are taking a silly photo in front of the statue of a camel. | The young group took a silly picture of themselves outside with the camel statue for their yearbook. | 1neutral
|
7人のアジア人は、冬に公園で石竜像の前に立って幸せを表現している。 | その彫像は彼らの文化に特別な意味を持っている。 | 1neutral
| Seven people of Asian descent are expressing happiness standing in front of a stone dragon statue in a park in winter time. | The statue has special meaning to their culture. | Seven Asians are standing in front of the Stone Dragon sculpture expressing happiness during wintertime. | The statue has a special significance for their culture. | 1neutral
|
7人のアジア人は、冬に公園で石竜像の前に立って幸せを表現している。 | アジアの人々は記念碑を見て、夏の暑さが嫌いです。 | 2contradiction
| Seven people of Asian descent are expressing happiness standing in front of a stone dragon statue in a park in winter time. | The Asian people are looking at the monument and do not like the heat of the summer. | Seven Asians are standing in front of the Stone Dragon sculpture expressing happiness during wintertime. | People in Asia don't like the summer heat. | 1neutral
|
7人のアジア人は、冬に公園で石竜像の前に立って幸せを表現している。 | アジアの人々は像を見てとても幸せそうに見えます。 | 0entailment
| Seven people of Asian descent are expressing happiness standing in front of a stone dragon statue in a park in winter time. | The Asian people seem very happy as the look at the statue. | Seven Asians are standing in front of the Stone Dragon sculpture expressing happiness during wintertime. | The people of Asia look very happy to see the statue. | 0entailment
|
彫像の近くで写真を撮るためにポーズをとっている人々。 | 鳩が男の頭に糞を落とす。 | 2contradiction
| People standing near a statue posing for a photograph. | A pigeon poops on a man's head. | People posing for photographs near the statue. | A pigeon poops on the man's head. | 2contradiction
|
彫像の近くで写真を撮るためにポーズをとっている人々。 | ポーズをとる人々。 | 0entailment
| People standing near a statue posing for a photograph. | People posing. | People posing for photographs near the statue. | Posing people. | 0entailment
|
彫像の近くで写真を撮るためにポーズをとっている人々。 | 一家が自由の女神像の基底部で記念撮影をしている。 | 1neutral
| People standing near a statue posing for a photograph. | A family poses at the base of the Statue of Liberty. | People posing for photographs near the statue. | The family is taking a picture in front of the base of the Statue of Liberty. | 1neutral
|
通りを横断する二人の姿。 | 何人かが建物の中を歩いている。 | 2contradiction
| A couple of people crossing the street. | Some people are walking inside a building. | Two figures crossing the street. | Some people are walking about inside the building. | 2contradiction
|
通りを横断する二人の姿。 | 何人かの歩行者が道路にいる。 | 0entailment
| A couple of people crossing the street. | Some pedestrians are in the road. | Two figures crossing the street. | Some pedestrians are on the road. | 0entailment
|
通りを横断する二人の姿。 | 何人かの歩行者が忙しい道路を横断するために横断歩道を使っています。 | 1neutral
| A couple of people crossing the street. | Some pedestrians are using a crosswalk to get across a busy road. | Two figures crossing the street. | Some pedestrians are using the crosswalk to get across the busy street. | 1neutral
|
マイムと金のマイクを持った女性が笑っている。 | 人々は笑っている。 | 0entailment
| A mime and lady holding a gold microphone laughing. | The people are laughing. | A mime and a woman with a microphone are laughing. | People are laughing. | 0entailment
|
マイムと金のマイクを持った女性が笑っている。 | 人々はコメディークラブにいます。 | 1neutral
| A mime and lady holding a gold microphone laughing. | The people are at a comedy club. | A mime and a woman with a microphone are laughing. | People are at the comedy club. | 1neutral
|
マイムと金のマイクを持った女性が笑っている。 | 人々は空港で荷物の上に座っている。 | 2contradiction
| A mime and lady holding a gold microphone laughing. | The people are at a airport flying on luggage bags. | A mime and a woman with a microphone are laughing. | People are sitting on their luggage at the airport. | 2contradiction
|
アイルランドのダンサーがソロを踊る。 | 男は体を動かしている。 | 0entailment
| An Irish dancer performs a solo. | A male is moving his body. | An Irish dancer performs a solo. | The man is in motion. | 0entailment
|
アイルランドのダンサーがソロを踊る。 | アイルランドのダンサーは眠っている。 | 2contradiction
| An Irish dancer performs a solo. | The Irish dancer is asleep. | An Irish dancer performs a solo. | The Irish dancer sleeps. | 2contradiction
|
アイルランドのダンサーがソロを踊る。 | 有名なアイルランドのダンサーが引退する前に最後のソロを演奏しています。 | 1neutral
| An Irish dancer performs a solo. | The famous irish dancer is performing his last solo before he retires. | An Irish dancer performs a solo. | The famous Irish dancer is performing her last solo before retiring. | 1neutral
|
消防士が緊急用の観衆管理テープを張る。 | 消防士がその場所をテープで囲っている。 | 1neutral
| A fireman strings emergency crowd management tape. | A fireman is securing the area with tape. | Firefighters put up emergency crowd control tape. | Firefighters are taping off the area. | 0entailment
|
消防士が緊急用の観衆管理テープを張る。 | 消防士がはしごを登っている。 | 2contradiction
| A fireman strings emergency crowd management tape. | A fireman is climbing a ladder. | Firefighters put up emergency crowd control tape. | A fireman is climbing a ladder. | 1neutral
|
消防士が緊急用の観衆管理テープを張る。 | 消防士が働いている。 | 0entailment
| A fireman strings emergency crowd management tape. | A fireman is working. | Firefighters put up emergency crowd control tape. | Firemen are at work. | 0entailment
|
水を泳ぐ犬 | その犬は岸に座っている。 | 2contradiction
| a dog swimming through the water | The dog sits on the shore. | The Dog in the Manger A DOG lay in a manger, and by his growling and snapping prevented the oxen from eating the hay which had been placed for them. | The dog is sitting on the bank. | 2contradiction
|
水を泳ぐ犬 | 水の中に犬がいる。 | 0entailment
| a dog swimming through the water | There is a dog in the water. | The Dog in the Manger A DOG lay in a manger, and by his growling and snapping prevented the oxen from eating the hay which had been placed for them. | There is a dog in the water. | 2contradiction
|
水を泳ぐ犬 | 犬が湖で泳いでいる。 | 1neutral
| a dog swimming through the water | A dog paddles in the lake. | The Dog in the Manger A DOG lay in a manger, and by his growling and snapping prevented the oxen from eating the hay which had been placed for them. | A dog is swimming in the lake. | 2contradiction
|
消防士が街灯の周りに警告テープを巻いている。 | 消防士がヘリコプターに乗り込んでいる。 | 2contradiction
| A firefighter is wrapping caution tape around a light post. | A firefighter is getting into a helicopter | Firefighters are taping off the area around a streetlight. | The firemen are getting on the helicopter. | 2contradiction
|
消防士が街灯の周りに警告テープを巻いている。 | 消防士が火事の後、現場を安全にしている。 | 1neutral
| A firefighter is wrapping caution tape around a light post. | A firefighter is securing the scene after a fire | Firefighters are taping off the area around a streetlight. | Firefighters are making the scene safe after a fire. | 1neutral
|
消防士が街灯の周りに警告テープを巻いている。 | 消防士が街灯のそばに立っている。 | 0entailment
| A firefighter is wrapping caution tape around a light post. | A firefighter is standing by a light post | Firefighters are taping off the area around a streetlight. | A fireman stands beside a street light. | 1neutral
|
女性が椅子に座って手を頭の上に置き、紙片を見つめている。 | その女性はバスを待って列に並んでいる。 | 2contradiction
| A woman sitting in a chair with her hand on her head while she is looking a piece of paper. | The woman is standing in line waiting for a bus | A woman sits in a chair with her hands on top of her head, looking at a piece of paper. | The woman is standing in line waiting for a bus. | 2contradiction
|
女性が椅子に座って手を頭の上に置き、紙片を見つめている。 | その女性は自分の靴の領収書が見つからないことを心配している。 | 1neutral
| A woman sitting in a chair with her hand on her head while she is looking a piece of paper. | The woman is worried that she can't find the receipt for her shoes | A woman sits in a chair with her hands on top of her head, looking at a piece of paper. | The woman is worried about losing the receipt for her shoes. | 1neutral
|
女性が椅子に座って手を頭の上に置き、紙片を見つめている。 | その女性は何かを探しながら座っている。 | 1neutral
| A woman sitting in a chair with her hand on her head while she is looking a piece of paper. | The woman is sitting down searching for something | A woman sits in a chair with her hands on top of her head, looking at a piece of paper. | The woman is sitting looking for something. | 1neutral
|
白い犬が浜辺を走って行く。 | その犬はイヌ小屋で寝ている。 | 2contradiction
| a white dog runs along the beach | The dog is asleep in his dog house. | A white dog runs along the beach. | The dog is sleeping in its kennel. | 2contradiction
|
白い犬が浜辺を走って行く。 | その犬は外にいます。 | 0entailment
| a white dog runs along the beach | The dog is outside. | A white dog runs along the beach. | The dog is outside. | 0entailment
|
白い犬が浜辺を走って行く。 | その犬はボール遊びをしている。 | 1neutral
| a white dog runs along the beach | The dog is playing fetch. | A white dog runs along the beach. | The dog is playing with a ball. | 2contradiction
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの現代的なガラスと石造りの建物がその雰囲気を台無しにしている。 | 2contradiction
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two modern glass and stone buildings ruin the setting. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two modern glass and stone buildings spoil the atmosphere. | 1neutral
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 二つの近代建築がその舞台を完成する。 | 1neutral
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two modern buildings complete the setting. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two modern buildings complete the stage. | 0entailment
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | そこには複数の建物がある。 | 0entailment
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | There are multiple buildings in the setting. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | There are several buildings there. | 0entailment
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つのガラスと石造りの建物が海岸を見下ろしている。 | 1neutral
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two buildings made of glass and stone overlook the beach | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two glass and stone buildings overlook the shore. | 1neutral
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの建物はポストモダンである。 | 2contradiction
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | The two buildings are post-modern. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | The two buildings are postmodern. | 2contradiction
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの近代的な建物が燃えている。 | 2contradiction
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two modern buildings are on fire. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two modern buildings are on fire. | 1neutral
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 建物はありません。 | 2contradiction
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | There are no buildings. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | There are no buildings. | 2contradiction
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの近代的な建物がその場所を引き立たせる。 | 0entailment
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two modern buildings complement the setting. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two modern buildings adorn the place. | 0entailment
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 他の建物はコンクリートで造られている。 | 1neutral
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Some other buildings are made of concrete. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Other buildings are made of concrete. | 1neutral
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 5棟の建物が海を見下ろしている。 | 2contradiction
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Five buildings are overlooking the ocean | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Five buildings overlook the sea. | 2contradiction
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの美しい建物がある。 | 1neutral
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | There are two beautiful buildings. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | There are two beautiful buildings. | 1neutral
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの近代的な建物は一緒にとても素敵です。 | 1neutral
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two modern buildings are very nice together. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two modern buildings together look very nice. | 1neutral
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つの建物がある。 | 0entailment
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | There are two buildings. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | There are two buildings. | 0entailment
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | 2つのガラスと石造りの建物が環境を引き立たせている。 | 0entailment
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two glass and stone buildings accent the environment. | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | Two glass and stone buildings enhance the environment. | 0entailment
|
ガラスと石でできた2つの近代的な建物がその場所を引き立たせている。 | ガラスと石でできた2つの建物がすばらしく見える。 | 0entailment
| Two modern buildings made of glass and stone accent the setting. | Two buildings made out of glass and stone look gorgeous | Two modern buildings, one of glass and stone, the other all of glass, mark the site. | The two buildings made of glass and stone look splendid. | 1neutral
|
夕闇が迫る中、一人の女性が都会の通りを歩いています。 | 小さな町です | 2contradiction
| A woman is walking at dusk down an urban street. | Its a small town | A woman is walking down a busy city street as dusk falls. | It's a small town | 2contradiction
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.