premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
男性が青い椅子に座って、大きな絵のそばに立っています。 | 一人の男が赤い椅子に座っている | 2contradiction
| Man is sitting in a blue chair outside near large paintings. | A man is sitting in a red chair | A man is sitting in a blue chair and standing beside a large painting. | A man is sitting in a red chair | 2contradiction
|
男性が青い椅子に座って、大きな絵のそばに立っています。 | 一人の男が青い椅子に座っている。 | 0entailment
| Man is sitting in a blue chair outside near large paintings. | A man is sitting in a blue chair | A man is sitting in a blue chair and standing beside a large painting. | A man is sitting in a blue chair. | 0entailment
|
通りで椅子に座っている男。 | その男は椅子を持って通りを渡っている。 | 2contradiction
| A man sitting on a chair on the street, next to a board. | the man is carrying a chair across the street. | A man sitting on a chair in the street. | The man is carrying a chair across the street. | 2contradiction
|
通りで椅子に座っている男。 | 椅子に座っている人がいます。 | 1neutral
| A man sitting on a chair on the street, next to a board. | there is a person sitting on a chair. | A man sitting on a chair in the street. | There is a person sitting in the chair. | 0entailment
|
通りで椅子に座っている男。 | その椅子には一人の男が座っていて、彼の隣にはボードがありました。 | 0entailment
| A man sitting on a chair on the street, next to a board. | in the chair is a man, next to him is a board. | A man sitting on a chair in the street. | A man was sitting in the chair, with a board beside him. | 1neutral
|
男性が青い椅子に座って2つの木片を持っている。 | ほとんど燃え尽きた薪の山の隣に座っている男。 | 1neutral
| man is sitting in blue chair next two pieces of wood | Man sitting next to a nearly empty stack of firewood. | A man is sitting in a blue chair holding two pieces of wood. | He was sitting close to a big pile of firewood, most of which was now burning. | 1neutral
|
男性が青い椅子に座って2つの木片を持っている。 | ネイルを磨く女性。 | 2contradiction
| man is sitting in blue chair next two pieces of wood | Woman polishing her nails. | A man is sitting in a blue chair holding two pieces of wood. | A woman polishing her nails. | 2contradiction
|
男性が青い椅子に座って2つの木片を持っている。 | 木の隣に腰掛けている男。 | 0entailment
| man is sitting in blue chair next two pieces of wood | Man sitting down adjacent to some wood. | A man is sitting in a blue chair holding two pieces of wood. | The man sitting next to the tree. | 2contradiction
|
一人の男が二枚の段ボール製キャンバスを背にして座っていた。 | その男は絵を描いている。 | 1neutral
| A man sits behind two cardboard canvasses. | The man is painting. | A man sat with two cardboard canvasses propped against the wall behind him. | The man is painting a picture. | 1neutral
|
一人の男が二枚の段ボール製キャンバスを背にして座っていた。 | その男は立っている。 | 2contradiction
| A man sits behind two cardboard canvasses. | The man is standing. | A man sat with two cardboard canvasses propped against the wall behind him. | The man stands there. | 2contradiction
|
一人の男が二枚の段ボール製キャンバスを背にして座っていた。 | その男は座っている。 | 0entailment
| A man sits behind two cardboard canvasses. | The man is sitting. | A man sat with two cardboard canvasses propped against the wall behind him. | The man is sitting down. | 0entailment
|
青い金属の椅子に座っている男。 | 一人の男が青い椅子に腰を下ろして休んでいる。 | 0entailment
| A man sitting in a blue metal chair. | A man is resting in a blue chair. | A man sitting in a blue metal chair. | A man is resting in a blue chair. | 0entailment
|
青い金属の椅子に座っている男。 | 男は疲れ果て、座り込んでいる。 | 1neutral
| A man sitting in a blue metal chair. | A man is exhausted and sitting down. | A man sitting in a blue metal chair. | The man is exhausted and sitting down. | 1neutral
|
青い金属の椅子に座っている男。 | 一人の男が急ぎ足で歩いている。 | 2contradiction
| A man sitting in a blue metal chair. | A man is walking at a brisk pace. | A man sitting in a blue metal chair. | A man is walking quickly. | 2contradiction
|
一人の男が、市広場に集まった群衆の中で立ち止まり、写真を撮る。 | 町の広場で一人の男が妻を撮影している。 | 1neutral
| A man takes a photo in a crowd of people while standing in a city square. | A man in the city square is taking a picture of his wife. | A man stops and takes a picture of the crowd gathered in the city square. | A man is taking a picture of his wife in the town square. | 2contradiction
|
一人の男が、市広場に集まった群衆の中で立ち止まり、写真を撮る。 | 一人の男がプールで泳いでいる。 | 2contradiction
| A man takes a photo in a crowd of people while standing in a city square. | A man is swimming in his pool. | A man stops and takes a picture of the crowd gathered in the city square. | A man is swimming in the pool. | 2contradiction
|
一人の男が、市広場に集まった群衆の中で立ち止まり、写真を撮る。 | 町の広場で一人の男が写真を撮っている。 | 0entailment
| A man takes a photo in a crowd of people while standing in a city square. | A man in the city square is taking pictures. | A man stops and takes a picture of the crowd gathered in the city square. | A man is taking a picture in the town square. | 0entailment
|
結婚した男性が人ごみの中で写真を撮っている。 | その男は古いカメラを持っている。 | 1neutral
| A married man is taking pictures while standing in a crowd of people. | The man is holding an antique camera. | A married man is taking a picture in the crowd. | The man has an old camera. | 1neutral
|
結婚した男性が人ごみの中で写真を撮っている。 | その男は犬を撮影している。 | 2contradiction
| A married man is taking pictures while standing in a crowd of people. | The man is taking pictures of dogs. | A married man is taking a picture in the crowd. | The man is filming the dog. | 2contradiction
|
結婚した男性が人ごみの中で写真を撮っている。 | 群衆の中に人がいる。 | 0entailment
| A married man is taking pictures while standing in a crowd of people. | There are people in a crowd. | A married man is taking a picture in the crowd. | There is a man in the crowd. | 0entailment
|
大勢の人々がイベントに参加して写真を撮っている。 | イベントの観光客は周囲を撮影している。 | 1neutral
| A large crowd is attending an event and taking pictures. | Tourists at an event are photographing the surroundings. | A lot of people are taking pictures at the event. | Tourists at the event are filming around them. | 2contradiction
|
大勢の人々がイベントに参加して写真を撮っている。 | 人々は出来事の瞬間を捉えている。 | 0entailment
| A large crowd is attending an event and taking pictures. | People are capturing moments of an occasion. | A lot of people are taking pictures at the event. | People are capturing the moment of the event. | 0entailment
|
大勢の人々がイベントに参加して写真を撮っている。 | その出来事には何の意味もない。 | 2contradiction
| A large crowd is attending an event and taking pictures. | The event is empty. | A lot of people are taking pictures at the event. | The event has no meaning. | 2contradiction
|
働いている女性がフェンスのそばを歩いています。 | 女の子達は農場を散歩しています。 | 1neutral
| A working girl is walking by a fence. | The girls is out for a walk on the farm. | A woman is walking by the fence. | The girls are walking around the farm. | 2contradiction
|
働いている女性がフェンスのそばを歩いています。 | 少女が外にいます。 | 0entailment
| A working girl is walking by a fence. | A girls is outside. | A woman is walking by the fence. | There is a girl outside. | 2contradiction
|
働いている女性がフェンスのそばを歩いています。 | 少年は牛の番をしている。 | 2contradiction
| A working girl is walking by a fence. | The boy is herding the cows. | A woman is walking by the fence. | The boy is watching the cow. | 2contradiction
|
金網の近くを歩いている人物のシルエット。 | 人は柵のそばを歩いている。 | 0entailment
| profile in silhouette of person walking near metal fence. | A person is walking next to a fence. | A shadow of a man walking near the fence. | A man is walking by the fence. | 0entailment
|
金網の近くを歩いている人物のシルエット。 | その人は男です。 | 1neutral
| profile in silhouette of person walking near metal fence. | The person is a man. | A shadow of a man walking near the fence. | The person is a man. | 0entailment
|
金網の近くを歩いている人物のシルエット。 | 犬が木の柵のそばにいる。 | 2contradiction
| profile in silhouette of person walking near metal fence. | A dog is next to a wooden fence. | A shadow of a man walking near the fence. | The dog is beside the fence. | 2contradiction
|
バスステーション近くの金網フェンスに沿って、黒い服とポニーテールをした女性が通り過ぎる。 | この劇場で | 2contradiction
| A woman with dark clothing and a ponytail walking by a metal fence near a bus station. | a woman in this theatre | Along a chain-link fence near the bus station, a woman in black passes by with a ponytail. | At this theater | 2contradiction
|
バスステーション近くの金網フェンスに沿って、黒い服とポニーテールをした女性が通り過ぎる。 | バスを待つために歩いている女性 | 0entailment
| A woman with dark clothing and a ponytail walking by a metal fence near a bus station. | a woman walking for catch the bus | Along a chain-link fence near the bus station, a woman in black passes by with a ponytail. | A woman walking to catch a bus | 1neutral
|
バスステーション近くの金網フェンスに沿って、黒い服とポニーテールをした女性が通り過ぎる。 | 女性がこのバス停で誰かを待っている。 | 1neutral
| A woman with dark clothing and a ponytail walking by a metal fence near a bus station. | a woman see somebody in this bus stand | Along a chain-link fence near the bus station, a woman in black passes by with a ponytail. | A woman is waiting for someone at this bus stop. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 誰かがバスの近くを歩いている。 | 0entailment
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | Someone is walking near buses. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | Someone is walking near the bus. | 0entailment
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 短髪の人がバスを運転している。 | 2contradiction
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A person with short hair drives a bus. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A man with short hair is driving the bus. | 2contradiction
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 一人の少女が晴れた日に黄色いスクールバスを通り過ぎて行く。 | 1neutral
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A young girl walks past yellow school buses on a sunny day. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A girl passes by a yellow school bus on a sunny day. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 一人の男が夜に歩いている。 | 2contradiction
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A man is walking at night. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A man is walking at night. | 2contradiction
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 1人の人が昼間、いくつかのバスのそばを通り過ぎる。 | 0entailment
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A person walks past several buses in the daytime. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A person passes by several buses during the daytime. | 0entailment
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | バスの運転手が自分のバスに乗り込もうとしている。 | 1neutral
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A bus driver prepares to board her bus. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | The bus driver is getting on his bus. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | ポニーテールの人間 | 0entailment
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A human with a ponytail | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | Ponytail | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 停まっている車が何台かあります。 | 0entailment
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | There are several stationary vehicles. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | Some cars are parked there. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | バスは黄色である。 | 1neutral
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | The buses are colored yellow. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | The bus is yellow. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 月が輝いている。 | 2contradiction
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | The moon is shining. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | The moon is shining. | 2contradiction
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 誰かがバスの駐車場に行きます。 | 1neutral
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | Someone is going to a bus lot. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | Someone will go to the bus parking area. | 0entailment
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 女性が外を歩いている。 | 0entailment
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A woman walks outside. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A woman is walking outside. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 誰も外にいなかった。 | 2contradiction
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | Nobody is outdoors. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | Nobody was out of doors. | 2contradiction
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 背の高い人。 | 1neutral
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A tall person. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A tall person. | 1neutral
|
昼間の屋外では、ポニーテールをした人影がバス置き場の左側から動いており、複数台のバスが駐まっている。 | 女性がバッグの中で鍵を探している。 | 2contradiction
| Outdoors in the daytime, a person with a ponytail in silhouette walking left in front of a bus yard, with several buses parked. | A woman is looking for her keys in her purse. | Outside during the day, a shadowy figure with a ponytail can be seen moving from the left side of the bus stop, where multiple buses are parked. | A woman is looking for her keys in her bag. | 1neutral
|
パーティーで笑っている5人の若い女性。 | 女性がパーティーに出席している。 | 0entailment
| Five smiling young ladies at a party. | Ladies are at a party. | Five young women laughing at a party. | A woman is present at the party. | 0entailment
|
パーティーで笑っている5人の若い女性。 | 5人の友達がパーティーを楽しんでいる。 | 1neutral
| Five smiling young ladies at a party. | Five friends enjoy themselves at a party. | Five young women laughing at a party. | Five friends are enjoying a party. | 0entailment
|
パーティーで笑っている5人の若い女性。 | 5人の男がビールを飲んでいる。 | 2contradiction
| Five smiling young ladies at a party. | Five men drink beer. | Five young women laughing at a party. | Five men are drinking beer. | 2contradiction
|
その男は一生懸命働いた後で休んでいる。 | 男はくつろぐ。 | 0entailment
| A man is taking a break from working hard. | A man relaxes. | The man is resting after a hard day's work. | The man relaxed. | 0entailment
|
その男は一生懸命働いた後で休んでいる。 | 男は額から汗をぬぐう。 | 1neutral
| A man is taking a break from working hard. | A man wipes sweat off his brow. | The man is resting after a hard day's work. | The man wipes his forehead. | 1neutral
|
その男は一生懸命働いた後で休んでいる。 | ある人は複雑な機械を操作する。 | 2contradiction
| A man is taking a break from working hard. | A man operates a complicated piece of machinery. | The man is resting after a hard day's work. | One person operates a complex machine. | 1neutral
|
スケートボードをするには年をとりすぎている男が、SWEETな技をやっています。 | その男は聴衆を得た。 | 1neutral
| A man too old to be skateboarding is grabbing a board in air doing a SWEET trick. | The man has gained an audience. | An old man is doing some sweet tricks on a skateboard. | The man got an audience. | 1neutral
|
スケートボードをするには年をとりすぎている男が、SWEETな技をやっています。 | その男はスケートボードに乗っている。 | 0entailment
| A man too old to be skateboarding is grabbing a board in air doing a SWEET trick. | The man is riding a skateboard. | An old man is doing some sweet tricks on a skateboard. | The man is on a skateboard. | 0entailment
|
スケートボードをするには年をとりすぎている男が、SWEETな技をやっています。 | その男はベンチに座って本を読んでいる。 | 2contradiction
| A man too old to be skateboarding is grabbing a board in air doing a SWEET trick. | The man is sitting on a bench reading. | An old man is doing some sweet tricks on a skateboard. | The man is sitting on a bench reading a book. | 2contradiction
|
青いジーンズをはいた大胆な男がスケートボードで岩の上に飛び乗っている。 | 赤い水着の男が芝を刈っている。 | 2contradiction
| A daring man in blue jeans doing a jump on a skateboard over a rock. | A man in a red swim suit mowing the lawn. | A bold man in blue jeans leaps onto a rock on his skateboard. | The man in the red bathing-suit was cutting the grass. | 2contradiction
|
青いジーンズをはいた大胆な男がスケートボードで岩の上に飛び乗っている。 | スケートボードに乗った勇敢な青年。 | 0entailment
| A daring man in blue jeans doing a jump on a skateboard over a rock. | A daring man in blue jeans on a skateboard. | A bold man in blue jeans leaps onto a rock on his skateboard. | A brave young man on a skateboard. | 0entailment
|
青いジーンズをはいた大胆な男がスケートボードで岩の上に飛び乗っている。 | 青いジーンズと赤いシャツを着た背の高い大胆な男がスケートボードで岩に飛び乗っている。 | 1neutral
| A daring man in blue jeans doing a jump on a skateboard over a rock. | A tall,daring man in blue jeans and a red shirt doing a jump on a skateboard over a rock | A bold man in blue jeans leaps onto a rock on his skateboard. | A tall, bold man in blue jeans and a red shirt is skateboarding on the rocks. | 1neutral
|
彼の後ろに街灯と信号機があるスケートボードをしている男性。 | 一人の男が信号待ちでスケートボードで遊んでいた。 | 0entailment
| A man performing a skateboard trick, with streetlights and traffic lights behind him. | A man is playing with skateboard at the street light | A man on a skateboard with street lamps and traffic lights in the background. | A man was playing with a skateboard at the traffic light. | 1neutral
|
彼の後ろに街灯と信号機があるスケートボードをしている男性。 | 一人の男が通りで遊んでいる。 | 1neutral
| A man performing a skateboard trick, with streetlights and traffic lights behind him. | a man is playing in the street | A man on a skateboard with street lamps and traffic lights in the background. | A man is playing in the street. | 0entailment
|
彼の後ろに街灯と信号機があるスケートボードをしている男性。 | 一人の男が公園を歩いている。 | 2contradiction
| A man performing a skateboard trick, with streetlights and traffic lights behind him. | A man is walking in park | A man on a skateboard with street lamps and traffic lights in the background. | A man is walking in the park. | 2contradiction
|
労働者は線路のそばを歩いている。 | その労働者は草の上を飛び跳ねている。 | 2contradiction
| A worker is walking next to a train line. | The worker is skipping across the grass. | The workers are walking along the tracks. | The workers are leaping about on the grass. | 2contradiction
|
労働者は線路のそばを歩いている。 | その労働者は鉄道工事をしていた。 | 1neutral
| A worker is walking next to a train line. | The worker has been working on the train lines. | The workers are walking along the tracks. | The workers were engaged in railway construction. | 1neutral
|
労働者は線路のそばを歩いている。 | 列車の乗務員は外にいます。 | 0entailment
| A worker is walking next to a train line. | The train worker is outside. | The workers are walking along the tracks. | The train crew is outside. | 0entailment
|
青いシャツとオレンジの水着を着た子供が潜っている。 | 彼は水たまりの中にいる。 | 1neutral
| A child in a blue shirt and orange swim trunks is underwater. | He is in a pool | A child in a blue shirt and orange bathing suit is diving. | He is in the puddle. | 1neutral
|
青いシャツとオレンジの水着を着た子供が潜っている。 | 子供は水中にいる。 | 0entailment
| A child in a blue shirt and orange swim trunks is underwater. | A child is underwate | A child in a blue shirt and orange bathing suit is diving. | The child is in the water. | 0entailment
|
青いシャツとオレンジの水着を着た子供が潜っている。 | 男が踊っている | 2contradiction
| A child in a blue shirt and orange swim trunks is underwater. | A man is dancing | A child in a blue shirt and orange bathing suit is diving. | A man is dancing | 2contradiction
|
オレンジの帽子とベストを着ている男性が線路沿いに歩いています。 | 帽子とベストを着た男が線路のそばを歩いている。 | 0entailment
| A man wearing an orange hat and vest is walking next to railroad tracks. | A man wearing a hat and vest is walking next to railroad tracks. | A man in an orange hat and vest is walking along the tracks. | A man in a hat and overcoat is walking along the railroad track. | 1neutral
|
オレンジの帽子とベストを着ている男性が線路沿いに歩いています。 | オレンジの帽子とベストを着た男性が線路の右側を歩いている。 | 1neutral
| A man wearing an orange hat and vest is walking next to railroad tracks. | A man wearing an orange hat and vest is walking on the right side of railroad tracks. | A man in an orange hat and vest is walking along the tracks. | A man in an orange hat and vest is walking on the right side of the tracks. | 1neutral
|
オレンジの帽子とベストを着ている男性が線路沿いに歩いています。 | オレンジの帽子とベストを着た女性が線路のそばを歩いている。 | 2contradiction
| A man wearing an orange hat and vest is walking next to railroad tracks. | A woman wearing an orange hat and vest is walking next to railroad tracks. | A man in an orange hat and vest is walking along the tracks. | A woman in an orange hat and vest is walking along the tracks. | 2contradiction
|
青い服を着た子供が水中で微笑んでいる。 | その子は寝ている。 | 2contradiction
| Child dressed in blue is smiling underwater. | the child is sleeping. | A child in blue is smiling in the water. | The child is asleep. | 2contradiction
|
青い服を着た子供が水中で微笑んでいる。 | 子供は水中にいる | 1neutral
| Child dressed in blue is smiling underwater. | The child is underwater | A child in blue is smiling in the water. | The child is in the water | 0entailment
|
青い服を着た子供が水中で微笑んでいる。 | その子は青い服を着ている | 0entailment
| Child dressed in blue is smiling underwater. | the child is dressed in blue | A child in blue is smiling in the water. | The child is dressed in blue | 0entailment
|
オレンジのベストと同じ色合いのヘルメットをかぶった労働者が、電車の駅で青いフォルダーを持って歩いている。 | その建設労働者は現場監督に新しい計画を話している。 | 1neutral
| A worker in an orange vest with a matching hard hat is walking with a blue folder at a train station. | The construction worker is talking the new plans to the foreman. | A worker in an orange vest, wearing a helmet of the same color, walks down the train platform carrying a blue folder. | The construction worker is talking to the foreman about a new plan. | 1neutral
|
オレンジのベストと同じ色合いのヘルメットをかぶった労働者が、電車の駅で青いフォルダーを持って歩いている。 | 人が駅で歩いている。 | 0entailment
| A worker in an orange vest with a matching hard hat is walking with a blue folder at a train station. | A person is walking at a train station. | A worker in an orange vest, wearing a helmet of the same color, walks down the train platform carrying a blue folder. | A person is walking at the station. | 0entailment
|
オレンジのベストと同じ色合いのヘルメットをかぶった労働者が、電車の駅で青いフォルダーを持って歩いている。 | 建設労働者がトランポリンで飛び跳ねている。 | 2contradiction
| A worker in an orange vest with a matching hard hat is walking with a blue folder at a train station. | A construction worker is bouncing up and down on a trampoline. | A worker in an orange vest, wearing a helmet of the same color, walks down the train platform carrying a blue folder. | Construction workers are jumping on a trampoline. | 2contradiction
|
他の子供たちから離れて歩きながら、不幸そうに見える若い少女がカメラに向かって歩いてくる。 | 少年は他の少年を鼻で殴った。 | 2contradiction
| A young girl walks towards the camera appearing unhappy as she walks away from other children. | A boy punches another boy in the nose. | As she walks away from the other children, a sad-looking young girl approaches the camera. | The boy punched the other boy in the nose. | 2contradiction
|
他の子供たちから離れて歩きながら、不幸そうに見える若い少女がカメラに向かって歩いてくる。 | 女の子は他の子供たちにいじめられて去った。 | 1neutral
| A young girl walks towards the camera appearing unhappy as she walks away from other children. | A girl leaves after being bullied by the other children. | As she walks away from the other children, a sad-looking young girl approaches the camera. | The girl was driven away by the other children. | 1neutral
|
他の子供たちから離れて歩きながら、不幸そうに見える若い少女がカメラに向かって歩いてくる。 | 女の子が他の子供たちから離れて、悲しそうに歩いて行く。 | 0entailment
| A young girl walks towards the camera appearing unhappy as she walks away from other children. | A girl walks away from the other kids looking sad. | As she walks away from the other children, a sad-looking young girl approaches the camera. | The little girl walks away from the other children, looking sad. | 0entailment
|
食べるためにテーブルを設置する人々。 | 人々は食べ物のためにテーブルを並べる。 | 0entailment
| People setting up the table to eat. | people arrange dining table for food | People who set up tables to eat at. | People arrange tables for food. | 0entailment
|
食べるためにテーブルを設置する人々。 | 食べ物を取る人々 | 1neutral
| People setting up the table to eat. | people taking food | People who set up tables to eat at. | Those who take food | 2contradiction
|
食べるためにテーブルを設置する人々。 | 働いている人々 | 2contradiction
| People setting up the table to eat. | people at work | People who set up tables to eat at. | Working People | 1neutral
|
剣闘会で旗を持った馬に乗っている人々。 | 馬に乗った人々 | 0entailment
| Men riding horses carrying flags in a jousting tournament. | men on horses | People on horseback carrying flags at a sword fight. | On horseback | 0entailment
|
剣闘会で旗を持った馬に乗っている人々。 | 男たちは自転車に乗っている | 2contradiction
| Men riding horses carrying flags in a jousting tournament. | the men are riding bikes | People on horseback carrying flags at a sword fight. | The men are on bicycles. | 2contradiction
|
剣闘会で旗を持った馬に乗っている人々。 | 男たちは戦士である。 | 1neutral
| Men riding horses carrying flags in a jousting tournament. | the men are warriors | People on horseback carrying flags at a sword fight. | The men are warriors. | 1neutral
|
オフィスで椅子に座っている男性。 | 男は仕事をしようとするが、その日起こった何かに気を取られている。 | 1neutral
| A man sitting on a chair in an office. | The man is trying to get some work done but he is distracted by something that happened to him earlier in the day. | A man sitting at a desk in an office. | The man is trying to work, but he's distracted by something that happened earlier in the day. | 1neutral
|
オフィスで椅子に座っている男性。 | オフィスの床には巨大な穴があり、そこから別次元へと続いており、男はそこに吸い込まれるのを避けようとしていた。 | 2contradiction
| A man sitting on a chair in an office. | There is a giant hole in the floor of the office that leads to another dimension that this man is trying to avoid being sucked into. | A man sitting at a desk in an office. | There was a huge hole in the office floor, leading to another dimension, and the man was trying to avoid being sucked into it. | 1neutral
|
オフィスで椅子に座っている男性。 | そのオフィスにいる人は足で立っていない。 | 0entailment
| A man sitting on a chair in an office. | The person in the office is not standing on his feet. | A man sitting at a desk in an office. | The people in the office are not standing on their feet. | 0entailment
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 2人の男が話している。 | 0entailment
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | Two men are talking. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Two men are talking. | 0entailment
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 2人の男が互いに話している。 | 0entailment
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | The two men talk to each other. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Two men are talking to each other. | 0entailment
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 二人の男が読みながら笑っている。 | 2contradiction
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | Two men are laughing while reading. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Two men were reading and laughing. | 1neutral
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 男たちは話をすることができる | 0entailment
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | the men can talk | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Men can talk to each other | 1neutral
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 魔法使いは男たちに本の批評を頼んだ。 | 2contradiction
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | The wizard asks the men to give a book review. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | The Wizard asked the men to criticize his book. | 1neutral
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 持っている本について話している人々もいます。 | 1neutral
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | Some people are talking about books they're holding. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Some people are talking about the books they have. | 0entailment
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 2人の女性が黙って並んで座っている。 | 2contradiction
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | Two women are silently sitting next to each other | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Two women are sitting side by side in silence. | 2contradiction
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 二人が会話をしている | 0entailment
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | two people are having a conversation | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | while they were talking | 1neutral
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 2人の男性が悲しげな会話を交わしている。 | 1neutral
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | Two men are having a sad conversation. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Two men are having a sad conversation. | 1neutral
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 何人かが本を持って話し合っている。 | 0entailment
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | Some people are holding books and talking. | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Some people are talking with books in their hands. | 0entailment
|
一人は黒、もう一人は白の男性が本を持ち話している。 | 男たちは心の力を使って飛ぶことができる。 | 2contradiction
| Two men, one black, one white, are holding books and talking. | the men can fly usiing mind powers | Two men, one black and the other white, are holding books and talking. | Men can fly by the strength of their hearts. | 1neutral
|
Subsets and Splits