premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
牧場で牛の世話をしている男たちの列。
|
たくさんの人々が何かを見ている。
| 1neutral
|
A row of men tending cows at a ranch.
|
There are many men who are outside looking at some object.
|
A row of men tending cattle in a field.
|
Many people are looking at something.
| 1neutral
|
金髪のパフォーマーが白い衣装を着て舞台に立っている。
|
ブルーネットの芸人が黒い服を着ている。
| 2contradiction
|
A blond performer is standing on stage in a white outfit.
|
A brunette performer is dressed in black.
|
A blonde performer stands on stage in a white costume.
|
The brown-netted artiste wore black.
| 2contradiction
|
金髪のパフォーマーが白い衣装を着て舞台に立っている。
|
白いドレスを着たブロンドの歌手が舞台に立っている。
| 1neutral
|
A blond performer is standing on stage in a white outfit.
|
A blonde singer is on stage in white.
|
A blonde performer stands on stage in a white costume.
|
A blond singer in a white dress is standing on the stage.
| 1neutral
|
金髪のパフォーマーが白い衣装を着て舞台に立っている。
|
ブロンドの女性が白い衣装を着て演奏している。
| 0entailment
|
A blond performer is standing on stage in a white outfit.
|
A blonde is performing in a white outfit.
|
A blonde performer stands on stage in a white costume.
|
A blonde woman in white is playing the piano.
| 1neutral
|
白いシャツを着た男は、集まっている人々のグループによって運ばれながら叫び、拳を振り上げた。
|
その男は怒っているようだ。
| 1neutral
|
A man in a white shirt yells and throws up his fists as he is being carried by a group of people at a gathering.
|
The man looks angry.
|
The man in the white shirt was carried along by a group of men, shouting and waving their arms.
|
The man seems to be angry.
| 1neutral
|
白いシャツを着た男は、集まっている人々のグループによって運ばれながら叫び、拳を振り上げた。
|
その男は白い服を着ている。
| 0entailment
|
A man in a white shirt yells and throws up his fists as he is being carried by a group of people at a gathering.
|
The man is wearing white.
|
The man in the white shirt was carried along by a group of men, shouting and waving their arms.
|
The man is dressed in white.
| 0entailment
|
白いシャツを着た男は、集まっている人々のグループによって運ばれながら叫び、拳を振り上げた。
|
その男は微笑んでいる。
| 2contradiction
|
A man in a white shirt yells and throws up his fists as he is being carried by a group of people at a gathering.
|
The man is smiling.
|
The man in the white shirt was carried along by a group of men, shouting and waving their arms.
|
The man was smiling.
| 1neutral
|
パーティーで若い男が感情を昂ぶらせ、拳をあげて叫んでいる。
|
深海ダイビングをしている男性がサメの写真を撮っている。
| 2contradiction
|
A young man at a party shouts out, his fists raised with emotion.
|
a man is taking a photo of a shark while deep sea diving
|
At a party, a young man raises his fist and shouts in anger.
|
A man is taking a picture of a shark while scuba diving.
| 2contradiction
|
パーティーで若い男が感情を昂ぶらせ、拳をあげて叫んでいる。
|
人間は叫ぶことができる。
| 0entailment
|
A young man at a party shouts out, his fists raised with emotion.
|
a man can shout
|
At a party, a young man raises his fist and shouts in anger.
|
Man can cry out.
| 0entailment
|
パーティーで若い男が感情を昂ぶらせ、拳をあげて叫んでいる。
|
スクラブルゲームに勝ったので男は興奮している。
| 1neutral
|
A young man at a party shouts out, his fists raised with emotion.
|
a man is excited that is is winning the scrabble game
|
At a party, a young man raises his fist and shouts in anger.
|
The man is excited because he has won at Scrabble.
| 2contradiction
|
カウボーイの格好をした男は、子牛にロープを投げかけながら歯でそれをくわえている。
|
その男は牛を放牧している。
| 0entailment
|
A man dressed as a cowboy holds a rope in his teeth as he ropes a calf.
|
The man is herding cows.
|
A man dressed like a cowboy is throwing a rope at a calf and biting it with his teeth.
|
The man is tending cattle.
| 1neutral
|
カウボーイの格好をした男は、子牛にロープを投げかけながら歯でそれをくわえている。
|
その男は宇宙にいる。
| 2contradiction
|
A man dressed as a cowboy holds a rope in his teeth as he ropes a calf.
|
the man is in space.
|
A man dressed like a cowboy is throwing a rope at a calf and biting it with his teeth.
|
The man is in space.
| 2contradiction
|
カウボーイの格好をした男は、子牛にロープを投げかけながら歯でそれをくわえている。
|
その男はカウボーイだ。
| 1neutral
|
A man dressed as a cowboy holds a rope in his teeth as he ropes a calf.
|
the man is a cowboy.
|
A man dressed like a cowboy is throwing a rope at a calf and biting it with his teeth.
|
The man is a cowboy.
| 1neutral
|
ロデオショーで、カウボーイハットをかぶった男が黒い牛を両手に持ち上げ、口には紐を巻きつけている。
|
男が口を使ってロープで縛ろうとしている。
| 1neutral
|
At a rodeo, a man wearing a cowboy hat has a black cow up in the air in his hands and a rope in his mouth.
|
A man is lassoing with his mouth.
|
At a rodeo show, a man wearing a cowboy hat lifts up a black bull with both hands and has a rope tied around his mouth.
|
The man was trying to tie him up with a rope.
| 1neutral
|
ロデオショーで、カウボーイハットをかぶった男が黒い牛を両手に持ち上げ、口には紐を巻きつけている。
|
男はスケートリンクにいる。
| 2contradiction
|
At a rodeo, a man wearing a cowboy hat has a black cow up in the air in his hands and a rope in his mouth.
|
A man is at an ice skating rink.
|
At a rodeo show, a man wearing a cowboy hat lifts up a black bull with both hands and has a rope tied around his mouth.
|
The man is on the skating rink.
| 2contradiction
|
ロデオショーで、カウボーイハットをかぶった男が黒い牛を両手に持ち上げ、口には紐を巻きつけている。
|
ロデオでパフォーマンスをしている男性。
| 0entailment
|
At a rodeo, a man wearing a cowboy hat has a black cow up in the air in his hands and a rope in his mouth.
|
A man performing at a rodeo.
|
At a rodeo show, a man wearing a cowboy hat lifts up a black bull with both hands and has a rope tied around his mouth.
|
A man performing at a rodeo.
| 0entailment
|
カウボーイがロデオで子牛を縄でとらえる。
|
そのカウボーイはロープを持っている。
| 0entailment
|
A cowboy ropes a calf during a rodeo.
|
The cowboy has a rope.
|
A cowboy catches a calf at the rodeo with a lariat.
|
The cowboy has a rope.
| 2contradiction
|
カウボーイがロデオで子牛を縄でとらえる。
|
そのカウボーイは雄牛を縄でつかまえようとしている。
| 2contradiction
|
A cowboy ropes a calf during a rodeo.
|
The cowboy is roping a bull.
|
A cowboy catches a calf at the rodeo with a lariat.
|
The cowboy is trying to rope a bull.
| 2contradiction
|
カウボーイがロデオで子牛を縄でとらえる。
|
そのカウボーイはプロだ。
| 1neutral
|
A cowboy ropes a calf during a rodeo.
|
The cowboy is a professional
|
A cowboy catches a calf at the rodeo with a lariat.
|
That cowboy is a professional.
| 1neutral
|
ロデオで牛を縛ろうとしている白いカウボーイハットの男。
|
白いカウボーイハットをかぶった男が、賞品のためにロデオで子牛を縛ろうとしている。
| 1neutral
|
A man in a white cowboy hat trying to tie up a calf at a rodeo.
|
A man in a white cowboy hat is trying to tie up a calf at a rodeo for a prize.
|
A man in a white cowboy hat trying to lasso a bull at the rodeo.
|
A man in a white cowboy hat is trying to tie up a calf for its prize at the rodeo.
| 2contradiction
|
ロデオで牛を縛ろうとしている白いカウボーイハットの男。
|
白い帽子の男がイベントで動物を縛ろうとしている。
| 0entailment
|
A man in a white cowboy hat trying to tie up a calf at a rodeo.
|
A guy in a white hat is attempting to tie up an animal at an event.
|
A man in a white cowboy hat trying to lasso a bull at the rodeo.
|
A man in a white hat is trying to tie up an animal at the event.
| 0entailment
|
ロデオで牛を縛ろうとしている白いカウボーイハットの男。
|
白いカウボーイハットをかぶった男が子牛にキスしている。
| 2contradiction
|
A man in a white cowboy hat trying to tie up a calf at a rodeo.
|
A man in a white cowboy hat is kissing the calf.
|
A man in a white cowboy hat trying to lasso a bull at the rodeo.
|
A man in a white cowboy hat is kissing a calf.
| 2contradiction
|
カウボーイがロデオで仔牛を縛っている。
|
牡ウシは一人ぼっちです。
| 2contradiction
|
A cowboy is roping a calf in a rodeo.
|
A bull is all alone.
|
A cowboy is tying up a calf at the rodeo.
|
The Bull stood alone.
| 2contradiction
|
カウボーイがロデオで仔牛を縛っている。
|
男と動物が一緒にいる。
| 0entailment
|
A cowboy is roping a calf in a rodeo.
|
A man and animal are together.
|
A cowboy is tying up a calf at the rodeo.
|
A man and an animal are together.
| 0entailment
|
カウボーイがロデオで仔牛を縛っている。
|
ロデオには観客が集まっている。
| 1neutral
|
A cowboy is roping a calf in a rodeo.
|
A rodeo has attracted an audience.
|
A cowboy is tying up a calf at the rodeo.
|
There is a crowd at the rodeo.
| 1neutral
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大型の土工機械が横倒しになった。
| 2contradiction
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A large earth moving machine tipped on it's side.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
A large earth moving machine was overturned.
| 2contradiction
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
作業員が動いている大きな建設機械を観察しています。
| 0entailment
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A worker is observing large construction equipment in motion.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The worker is observing a large construction machine that is in operation.
| 0entailment
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大きな機械がトラックを作り、一人の男がそれに注意深く見守っている。
| 0entailment
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A large machine is creating a track while a man watches it closely.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
A big machine is making a truck, and one man watches it carefully.
| 2contradiction
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
男性が新しい鉱山の建設を監督する。
| 1neutral
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A man oversees the construction of a new mine.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
Men supervise the construction of new mines.
| 2contradiction
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大きな掘削機が動いている。
| 0entailment
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A large digging machine moving.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
A big excavator is moving about.
| 0entailment
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
その男は太陽を浴びている。
| 2contradiction
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
The man in on the sun.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The man is in the sunshine.
| 1neutral
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大きな機械が綿密に管理されながら動いていた。
| 0entailment
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A large machine was closely supervised while it worked.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The great machines were running smoothly.
| 1neutral
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
ボスは労働者が機械で働くのを見ていた。
| 1neutral
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
The boss watched the worker in his machine.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The boss watched the workers at work on the machine.
| 1neutral
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大きな重機が地面を掘り返している。
| 1neutral
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A large earth moving machine digging up the ground.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
Heavy machinery is digging up the ground.
| 0entailment
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
一人の男が重機の上で寝ている。
| 2contradiction
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A man is sleeping on top of an earth moving machine.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
A man sleeps on a piece of heavy machinery.
| 2contradiction
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
男性が測量機器を使って機械の動きを観察している。
| 0entailment
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A man uses surveying equipment to watch a machine in action.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
A man is watching the movement of the machine with a measuring instrument.
| 0entailment
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大きな掘削機がその男を粉砕している。
| 2contradiction
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
The large excavator is crushing the man.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
A big digger is crushing the man.
| 2contradiction
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
その男は、大きな採石機を移動させることで土地調査の準備をしています。
| 1neutral
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A man is preparing to survey the land by having the large excavator moved.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The man is preparing for a land survey by moving a large rock crusher.
| 2contradiction
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
その男はこの機械を作った。
| 1neutral
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
The man created this machine.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The man made the machine.
| 1neutral
|
大きな土工機械がトラックを作っているところで、測量器のように見えるもので綿密に観察している男性。
|
大きな機械は自分で線路を作った。
| 2contradiction
|
A large earth moving machine creating a track with a man watching it closely with what looks like surveying equipment.
|
A large machine created a track on its own.
|
A big earth-moving machine is making a road, and the man watches carefully with what looks like a surveyor's instrument.
|
The big machine built the line itself.
| 2contradiction
|
スカートをはいた男性がナイフを投げながら飛び跳ねている。
|
男性がシリアル用にフルーツを切っています。
| 2contradiction
|
A man in a skirt is jumping while juggling knives.
|
A man is cutting fruit for his cereal.
|
A man in a skirt is leaping about, throwing knives.
|
A man is cutting up fruit for cereal.
| 2contradiction
|
スカートをはいた男性がナイフを投げながら飛び跳ねている。
|
一人の男がナイフを投げている。
| 0entailment
|
A man in a skirt is jumping while juggling knives.
|
A man is juggling knives.
|
A man in a skirt is leaping about, throwing knives.
|
A man is throwing a knife.
| 0entailment
|
スカートをはいた男性がナイフを投げながら飛び跳ねている。
|
一人の男がサーカスの芸を演じている。
| 1neutral
|
A man in a skirt is jumping while juggling knives.
|
A man is performing in a circus act.
|
A man in a skirt is leaping about, throwing knives.
|
A man is performing a circus trick.
| 1neutral
|
彼女は肩越しに見つめ、花壇と街路の上に横たわっている。
|
少女は恐怖に駆られて肩越しに振り返った。
| 1neutral
|
A girl looking over her shoulder lies in a flowerbed and along a street.
|
A girl looks over her shoulder in fear.
|
She looks over her shoulder at the flower-bed and the street beyond.
|
The girl turned her head over her shoulder in fear.
| 1neutral
|
彼女は肩越しに見つめ、花壇と街路の上に横たわっている。
|
少女は花壇の中にいる。
| 0entailment
|
A girl looking over her shoulder lies in a flowerbed and along a street.
|
A girl is in a flowerbed.
|
She looks over her shoulder at the flower-bed and the street beyond.
|
The girl is in the flower bed.
| 2contradiction
|
彼女は肩越しに見つめ、花壇と街路の上に横たわっている。
|
猫が町の人気のない場所で野原で遊んでいる。
| 2contradiction
|
A girl looking over her shoulder lies in a flowerbed and along a street.
|
A cat is playing in a field in a deserted part of town.
|
She looks over her shoulder at the flower-bed and the street beyond.
|
A cat is playing on the grass in a quiet part of town.
| 2contradiction
|
魚を切って売っている女性。
|
魚を売っている女性
| 0entailment
|
An woman cutting and selling fish.
|
woman selling fish
|
A woman cutting and selling fish.
|
A woman selling fish
| 0entailment
|
魚を切って売っている女性。
|
E. (買い物をする Shopping)買い物をする女性
| 2contradiction
|
An woman cutting and selling fish.
|
woman shopping
|
A woman cutting and selling fish.
|
Shopping
| 2contradiction
|
魚を切って売っている女性。
|
販売している女性
| 1neutral
|
An woman cutting and selling fish.
|
woman selling
|
A woman cutting and selling fish.
|
The woman selling them
| 1neutral
|
一人の女性が電車を待っている。
|
その女性はボストンに向かっている。
| 1neutral
|
A woman is waiting for a train.
|
The woman is headed to Boston.
|
A woman is waiting for a train.
|
The woman is going to Boston.
| 1neutral
|
一人の女性が電車を待っている。
|
その女性はフィアットを運転して道路を走っている。
| 2contradiction
|
A woman is waiting for a train.
|
The woman is driving a Fiat down the road.
|
A woman is waiting for a train.
|
The woman is driving a Fiat along the road.
| 2contradiction
|
一人の女性が電車を待っている。
|
一人の女性が電車を待っている。
| 0entailment
|
A woman is waiting for a train.
|
A woman waits for a train.
|
A woman is waiting for a train.
|
A woman is waiting for a train.
| 0entailment
|
駅でお待ちしています。
|
駅の婦人
| 0entailment
|
Lady waiting at the train station.
|
lady at the train station
|
I'll be waiting for you at the station.
|
The woman at the station
| 1neutral
|
駅でお待ちしています。
|
駅にいる男性
| 2contradiction
|
Lady waiting at the train station.
|
a man at the train station
|
I'll be waiting for you at the station.
|
The Man at the Station
| 1neutral
|
駅でお待ちしています。
|
駅の若い婦人
| 1neutral
|
Lady waiting at the train station.
|
a young lady at the train station
|
I'll be waiting for you at the station.
|
The young lady at the station
| 1neutral
|
地下鉄の駅で電車を待っている男。
|
バスの停留所でバスを待っている女性。
| 2contradiction
|
A man at the subway station waiting for a train.
|
A woman at a bus stop waiting for a bus.
|
A man waiting for a train in the subway station.
|
A woman waiting for a bus at the bus stop.
| 2contradiction
|
地下鉄の駅で電車を待っている男。
|
地下鉄の駅で列車を待っている男、あわただしく行き来する。
| 1neutral
|
A man at the subway station waiting for a train.
|
A man at the subway station waiting for a train, frantically pacing, in a hurry.
|
A man waiting for a train in the subway station.
|
A man waiting for a train at the subway station paces back and forth.
| 1neutral
|
地下鉄の駅で電車を待っている男。
|
電車を待っている男。
| 0entailment
|
A man at the subway station waiting for a train.
|
A man waiting for a train.
|
A man waiting for a train in the subway station.
|
A man waiting for a train.
| 0entailment
|
花柄のシャツを着た年配の女性は列車が止まるのをじっと待っていた。
|
年配の女性が動いている貨車に飛び乗った。
| 2contradiction
|
An elderly woman wearing a flower shirt patiently waits for the train to stop.
|
An elderly woman jumps onto the moving boxcar.
|
An elderly woman in a flowered print dress sat waiting for the train to stop.
|
An elderly woman jumped onto a moving freight car.
| 2contradiction
|
花柄のシャツを着た年配の女性は列車が止まるのをじっと待っていた。
|
花模様のシャツを着た老婆。
| 0entailment
|
An elderly woman wearing a flower shirt patiently waits for the train to stop.
|
An old woman with a flowered shirt.
|
An elderly woman in a flowered print dress sat waiting for the train to stop.
|
An old woman in a flowered shirt.
| 2contradiction
|
花柄のシャツを着た年配の女性は列車が止まるのをじっと待っていた。
|
列車を待っている年配の女性。
| 1neutral
|
An elderly woman wearing a flower shirt patiently waits for the train to stop.
|
An elderly lady waiting for her train.
|
An elderly woman in a flowered print dress sat waiting for the train to stop.
|
An elderly woman waiting for the train.
| 0entailment
|
薄茶色のクロップドパンツと花柄のトップスを着て、駅に来た列車を待って立っている女性。
|
花柄のブラウスを着た女性がバスステーションで待っています。
| 2contradiction
|
A woman in beige crop pants and a flowered top standing and waiting for the train to come into the station.
|
A woman wearing a flowered top is waiting at the bus station.
|
A woman waiting for a train at the station, wearing khaki cropped pants and a floral top.
|
A woman in a flowered blouse is waiting at the bus stop.
| 2contradiction
|
薄茶色のクロップドパンツと花柄のトップスを着て、駅に来た列車を待って立っている女性。
|
女性が駅にいる。
| 0entailment
|
A woman in beige crop pants and a flowered top standing and waiting for the train to come into the station.
|
A woman is at the train station.
|
A woman waiting for a train at the station, wearing khaki cropped pants and a floral top.
|
A woman is at the station.
| 0entailment
|
薄茶色のクロップドパンツと花柄のトップスを着て、駅に来た列車を待って立っている女性。
|
一人の女性が夫を列車から降ろすのを待っている。
| 1neutral
|
A woman in beige crop pants and a flowered top standing and waiting for the train to come into the station.
|
A woman is waiting for her husband to get off the train.
|
A woman waiting for a train at the station, wearing khaki cropped pants and a floral top.
|
A woman is waiting for her husband to get off the train.
| 1neutral
|
2人のロック・クライマーが岩を登る。
|
男たちは崖を登っている。
| 1neutral
|
Two rock-climbers scale a rock face.
|
The men are climbing are climbing the cliff.
|
Two rock climbers scale the cliff.
|
The men are climbing up the cliff.
| 0entailment
|
2人のロック・クライマーが岩を登る。
|
人々は登っている。
| 0entailment
|
Two rock-climbers scale a rock face.
|
The people are climbing.
|
Two rock climbers scale the cliff.
|
People are going up.
| 0entailment
|
2人のロック・クライマーが岩を登る。
|
人々はハイキングをしている。
| 2contradiction
|
Two rock-climbers scale a rock face.
|
The people are hiking.
|
Two rock climbers scale the cliff.
|
People are going hiking.
| 2contradiction
|
ギターとキーボードで音楽を奏でる二人。
|
2人はトランペットを演奏している。
| 2contradiction
|
Two people making music with a guitar and keyboard.
|
The two people are playing trumpets.
|
Two men play music with a guitar and keyboard.
|
The two are playing the trumpet.
| 2contradiction
|
ギターとキーボードで音楽を奏でる二人。
|
2人は音楽を演奏している。
| 0entailment
|
Two people making music with a guitar and keyboard.
|
The two people are performing music.
|
Two men play music with a guitar and keyboard.
|
The two are playing music.
| 0entailment
|
ギターとキーボードで音楽を奏でる二人。
|
2人は調和して遊んでいる。
| 1neutral
|
Two people making music with a guitar and keyboard.
|
The two people are playing in tune.
|
Two men play music with a guitar and keyboard.
|
The two are playing in harmony.
| 1neutral
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
荷馬車を引いている馬は黒い。
| 1neutral
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The horse pulling the wagon is black.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The horse pulling the cart is black.
| 1neutral
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
馬は引く。
| 0entailment
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
A horse pulls.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
Horses pull.
| 0entailment
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
その馬は茶色です。
| 1neutral
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The horse is brown.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The horse is brown.
| 1neutral
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
男が馬の後ろに乗っている。
| 0entailment
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
A man is behind the horse.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
A man is riding behind the horse.
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
男が荷車を引いている間、馬は厩舎にいた。
| 2contradiction
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The horse is stable while the man is pulling the wagon.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
While the man was drawing his cart, the horse stood still in the stable.
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
男は馬を押す
| 2contradiction
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The man pushes the horse
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The man pushed the horse.
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
トラックは完全に水没している。
| 2contradiction
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The wagon is completely submerged in water.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The truck is completely submerged in the water.
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
男は荷車に乗っている
| 0entailment
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The man rides in the wagon
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The man is on the truck
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
一人の男が上に干し草を積んだ荷車を引いており、その干し草の上に馬が乗っかって空中に前足を突き出していた。
| 2contradiction
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
A man pulls a wagon with a bale of hay on top while a horse sits atop the bale with it's paws in the air.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
A man was leading a horse up the street, with a load of hay in front of him on the cart.
| 1neutral
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
トールハンマーでみんなをぺしゃんこにする。
| 2contradiction
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
Thor hammers everyone flat.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
I will squash them all with my Thor's Hammer.
| 1neutral
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
荷台に人が乗っている。
| 0entailment
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
There is a man on the wagon.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
There is a person in the truck.
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
馬と人間は屋外にいる。
| 0entailment
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The horse and the man are outdoors.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
Horses and men are out-of-doors.
| 0entailment
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
一人の男が指をさしている。
| 1neutral
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
A man points.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
A man is pointing his finger.
| 2contradiction
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
男は帽子をかぶる。
| 1neutral
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
A man wears a hat.
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The man put on his hat.
| 1neutral
|
馬が上に干し草を積んだ荷車を引いており、男性は干し草の上に座って手を空中で振っています。
|
その男はこの荷馬車を所有している
| 1neutral
|
A horse pulls a wagon with a bale of hay on top, while a man sits on top of the bale with his hand in the air.
|
The man owns the wagon
|
A horse is pulling a cart full of hay, and the man is sitting on top of the hay and waving his arms in the air.
|
The man owned the wagon
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
その男は干し草を運んでいる。
| 0entailment
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
The man is transporting hay.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
The man is carrying hay.
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
一人の背の高い男が後ろに乗った、干し草でいっぱいの荷車を馬が引いている。
| 1neutral
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A horse pulls a cart full of hay with a tall man sitting on the back.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A tall man was driving a wagon heavily laden with hay.
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
その男はこの荷車と馬を所有している。
| 1neutral
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
The man owns the cart and horse.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
The man owns the cart and the horse that pulls it.
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
一人の男が後ろに乗っている、干し草をいっぱい積んだ黒い馬が引く荷車。
| 2contradiction
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A black horse pulls a cart full of hay with a man sitting on the back.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A man in the back of a wagon full of hay, pulled by a black horse.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
馬が背中に人を乗せ、干し草のつまった荷車を引いている。
| 0entailment
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A horse pulls a card full of hay with a man sitting on the back.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
The horse was carrying a man on its back and pulling a cart full of hay.
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
青いシャツに赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかれた荷車の後ろに乗っている。
| 0entailment
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
a man in a blue shirt and red hat is riding on the back of a cart full of hay pulled by a white horse
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A man in a blue shirt and a red hat is riding on the back of a wagon hitched to a white horse.
| 0entailment
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
動物が乗り物につながれている。
| 0entailment
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
An animal is hitched to a vehicle with a person on it.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
Animals are tethered to vehicles.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
新鮮な農産物を売りに市場へ行く人。
| 1neutral
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A person heading to market with fresh produce to sell.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
The man who goes to the market to sell fresh vegetables.
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
一人の男が、馬車に乗ってお気に入りのシャツを着ている。
| 1neutral
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A man wears his favorite shirt on a horse-cart ride.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A man is sitting in a car wearing his favorite shirt.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
その馬は黒い。
| 2contradiction
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
The horse is black.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
The horse is black.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
一人の男が、馬車に積まれた干し草の後ろに乗っている。
| 0entailment
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A man rides on the back of a hay-filled, horse-drawn cart.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A man was crouched behind the hay in the cart.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
公園で馬車に乗っている男同士のカップル。
| 2contradiction
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A man couple ride in a horse-drawn carriage in the park.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A man and a woman in a carriage in the park.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった女性が、黒い馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
| 2contradiction
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
a woman in a blue shirt and red hat is riding on the back of a cart full of hay pulled by a black horse
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A woman in a blue shirt and a red hat is riding on the back of a wagon hitched to a black horse.
| 2contradiction
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかれた荷車の後ろに乗って土道を下って行く。
| 1neutral
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
a man in a blue shirt and red hat is riding on the back of a cart full of hay pulled by a white horse down a dirt road
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A man in a blue shirt and a red cap was riding down the country road on a wagon drawn by a white horse.
| 1neutral
|
青いシャツと赤い帽子をかぶった男が、白馬にひかせた荷車の後ろに乗っている。
|
ベンツの車がゆっくりと大通りを走っている。
| 2contradiction
|
A man wearing a blue shirt and red hat riding on the back of a cart filled with hay and pulled by a white horse.
|
A Mercedes Benz drives slowly along the boulevard.
|
A man in a blue shirt and a red cap sat on the back of a cart drawn by a white horse.
|
A Mercedes-Benz is driving slowly down the main street.
| 2contradiction
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.