premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
獣医が猫に薬を与えている。 | 犬は海老を食べる | 2contradiction
| A Veterinarian is giving medicine to a cat. | the dog eats shrimp | The veterinarian is giving the cat medicine. | The dog eats shrimp. | 2contradiction
|
誰かが外の景色を楽しんでいる。 | 誰かが外の景色を楽しんでいる。 | 0entailment
| Someone is relaxing enjoying the outside view. | Someone is enjoying the view outside. | Someone is enjoying the view outside. | Someone is enjoying the view outside. | 0entailment
|
誰かが外の景色を楽しんでいる。 | 誰かが窓のない部屋に座って本を読んでいる。 | 2contradiction
| Someone is relaxing enjoying the outside view. | Someone is sitting in a room with no windows reading a book. | Someone is enjoying the view outside. | Someone is sitting in a windowless room reading a book. | 2contradiction
|
誰かが外の景色を楽しんでいる。 | 彼らは休暇中です。 | 1neutral
| Someone is relaxing enjoying the outside view. | They are on vacation. | Someone is enjoying the view outside. | They are on holiday. | 1neutral
|
一人の男が白い椅子に腰かけ、外を眺めている。 | 白いロッキングチェアに腰掛けた一人の男が外を眺めている。 | 1neutral
| A man is sitting on a white chair looking outside. | A man is alone sitting on a white rocking chair looking outside. | A man sat in a white chair, looking out into the garden. | A man in a white rocking-chair was regarding the scene. | 1neutral
|
一人の男が白い椅子に腰かけ、外を眺めている。 | 一人の男が椅子に座って外をじっと見つめている。 | 0entailment
| A man is sitting on a white chair looking outside. | A man is sitting on a chair staring outdoors. | A man sat in a white chair, looking out into the garden. | A man is sitting in a chair looking out the window. | 0entailment
|
一人の男が白い椅子に腰かけ、外を眺めている。 | 女性が黒い椅子に座っている。 | 2contradiction
| A man is sitting on a white chair looking outside. | A female is sitting on a black chair. | A man sat in a white chair, looking out into the garden. | A woman is sitting on a black chair. | 2contradiction
|
茶色の髪をした女性がバルコニーの手すりから身を乗り出している。 | ブルネットの女性がテレビを見ながら中にいます。 | 2contradiction
| A brunette woman looks over the railing of a balcony. | A brunnete is inside watching TV. | A woman with brown hair was leaning over the railing of a balcony. | A brunette woman is inside watching television. | 2contradiction
|
茶色の髪をした女性がバルコニーの手すりから身を乗り出している。 | ブロンドの娘がバルコニーの手すりを握っている。 | 0entailment
| A brunette woman looks over the railing of a balcony. | A brunette is holding the rails of the balcony. | A woman with brown hair was leaning over the railing of a balcony. | The blonde girl is holding on to the railing of the balcony. | 2contradiction
|
茶色の髪をした女性がバルコニーの手すりから身を乗り出している。 | ブロンドの娘が外で日に焼けている。 | 1neutral
| A brunette woman looks over the railing of a balcony. | A brunette is outside in the sun. | A woman with brown hair was leaning over the railing of a balcony. | The blonde girl is sunbathing outside. | 2contradiction
|
バケツを持った女性が公共の座席を掃除している。 | 清掃員が観客席を掃除している。 | 1neutral
| A woman with bucket cleaning a public seating area. | A janitor is cleaning the bleachers. | A woman with a bucket is cleaning the public seats. | The janitor is sweeping the auditorium. | 1neutral
|
バケツを持った女性が公共の座席を掃除している。 | 女性が公共の場所を掃除している。 | 0entailment
| A woman with bucket cleaning a public seating area. | A woman is cleaning a public area. | A woman with a bucket is cleaning the public seats. | A woman is sweeping the street. | 2contradiction
|
バケツを持った女性が公共の座席を掃除している。 | 女性が浴室を掃除している。 | 2contradiction
| A woman with bucket cleaning a public seating area. | A woman is cleaning a bathroom. | A woman with a bucket is cleaning the public seats. | A woman is cleaning the bathroom. | 2contradiction
|
一人の女性が、窓と赤いカーテンの前にある裁判所で真鍮製の手すりを磨いていた。 | 女性が昼寝をしている。 | 2contradiction
| A woman polishes a brass banister in a court house in front of a window and rad curtains. | A woman is napping. | A woman was polishing a brass rail in front of the courthouse. | A woman is taking a nap. | 2contradiction
|
一人の女性が、窓と赤いカーテンの前にある裁判所で真鍮製の手すりを磨いていた。 | 女性は忙しい。 | 1neutral
| A woman polishes a brass banister in a court house in front of a window and rad curtains. | A woman is busy. | A woman was polishing a brass rail in front of the courthouse. | Women are busy. | 1neutral
|
一人の女性が、窓と赤いカーテンの前にある裁判所で真鍮製の手すりを磨いていた。 | 女性は家事をする。 | 0entailment
| A woman polishes a brass banister in a court house in front of a window and rad curtains. | A woman does house work. | A woman was polishing a brass rail in front of the courthouse. | Women do housework. | 1neutral
|
椅子の前で、女性が金属の手すりをきれいにしています。 | その女性は掃除をしている。 | 0entailment
| In front of chairs, woman is cleaning metal railing. | The woman is cleaning. | In front of the chair, a woman is cleaning a metal handrail. | The woman is sweeping the floor. | 2contradiction
|
椅子の前で、女性が金属の手すりをきれいにしています。 | その女性は飛んでいる。 | 2contradiction
| In front of chairs, woman is cleaning metal railing. | The woman is flying. | In front of the chair, a woman is cleaning a metal handrail. | The woman is flying. | 2contradiction
|
椅子の前で、女性が金属の手すりをきれいにしています。 | その女性はメイドです。 | 1neutral
| In front of chairs, woman is cleaning metal railing. | The woman is a maid. | In front of the chair, a woman is cleaning a metal handrail. | The woman is a maid. | 1neutral
|
二匹の茶色い犬が雪の中で取っ組み合っている。 | 外で遊んでいる犬があります | 1neutral
| Two brown dogs wrestle in the snow. | There are dogs playing outside | Two brown dogs are wrestling in the snow. | There is a dog playing outside | 0entailment
|
二匹の茶色い犬が雪の中で取っ組み合っている。 | 犬が寝ている | 2contradiction
| Two brown dogs wrestle in the snow. | There are dogs sleeping | Two brown dogs are wrestling in the snow. | The dog is asleep. | 2contradiction
|
二匹の茶色い犬が雪の中で取っ組み合っている。 | 外には犬がいる | 0entailment
| Two brown dogs wrestle in the snow. | There are dogs outdoors | Two brown dogs are wrestling in the snow. | There is a dog outside | 0entailment
|
青と緑の大きな帽子をかぶった2人の少女が、大きな木の幹のそばに立っています。 | 2人の友達は、木の幹をゲームに使うかどうか決めているところです。 | 1neutral
| Two girls in blue and teal dresses and large hats are standing next to a large tree trunk. | The two friends are deciding whether to use the tree trunk for a game. | Two little girls, dressed in blue and green, were standing near a big chestnut tree. | The two friends are deciding whether to use the tree trunk for a game or not. | 1neutral
|
青と緑の大きな帽子をかぶった2人の少女が、大きな木の幹のそばに立っています。 | 木の隣にいる少女たち。 | 0entailment
| Two girls in blue and teal dresses and large hats are standing next to a large tree trunk. | Girls next to a tree. | Two little girls, dressed in blue and green, were standing near a big chestnut tree. | The girls beside the tree. | 0entailment
|
青と緑の大きな帽子をかぶった2人の少女が、大きな木の幹のそばに立っています。 | 女の子達は中でクッキーを焼いています。 | 2contradiction
| Two girls in blue and teal dresses and large hats are standing next to a large tree trunk. | The girls are inside baking some cookies. | Two little girls, dressed in blue and green, were standing near a big chestnut tree. | The girls are baking cookies inside. | 2contradiction
|
赤シャツを着た女が柵を磨いている。 | その男は階段を掃いた。 | 2contradiction
| a woman in a red shirt cleaning a railing. | The man cleaned the stairs. | A woman in a red shirt is polishing the fence. | The man swept the stairs. | 2contradiction
|
赤シャツを着た女が柵を磨いている。 | その女性は手すりを掃除している。 | 0entailment
| a woman in a red shirt cleaning a railing. | The woman cleans a railing. | A woman in a red shirt is polishing the fence. | The woman is cleaning the handrail. | 2contradiction
|
赤シャツを着た女が柵を磨いている。 | その女性は汚れた手すりをきれいにしている。 | 1neutral
| a woman in a red shirt cleaning a railing. | The woman cleans the muddy railing. | A woman in a red shirt is polishing the fence. | The woman is cleaning the dirty handrail. | 2contradiction
|
2人がベンチに座って本を読んでいる。 | ジョギングをする2人 | 2contradiction
| Two people are reading on a bench. | two people going for a jog | The two are sitting on a bench reading books. | Two joggers | 2contradiction
|
2人がベンチに座って本を読んでいる。 | 夫婦がベンチに座って本を読んでいる。 | 1neutral
| Two people are reading on a bench. | a married couple sits on bench and reads | The two are sitting on a bench reading books. | A couple is sitting on a bench reading books. | 0entailment
|
2人がベンチに座って本を読んでいる。 | 二人の人がベンチに座っている | 0entailment
| Two people are reading on a bench. | two people sit on a bench | The two are sitting on a bench reading books. | Two people are sitting on a bench. | 0entailment
|
その女性はワインを扱っている。 | その女性は家の中にいる。 | 1neutral
| A woman is working with wine. | The woman is indoors. | The woman deals in wine. | The woman is in the house. | 1neutral
|
その女性はワインを扱っている。 | その女性はソーダを持っている。 | 2contradiction
| A woman is working with wine. | The woman is holding a soda. | The woman deals in wine. | The woman has a soda in her hand. | 2contradiction
|
その女性はワインを扱っている。 | 近くにワインボトルがあります | 0entailment
| A woman is working with wine. | There is wine bottles near by | The woman deals in wine. | There's a wine bottle near | 1neutral
|
白いハンカチーフを巻き、薄緑のドレスを着た女性が荷車の車輪を見つめている。 | 女性が荷車の車輪を見ている。 | 0entailment
| A woman wearing a white handkerchief scarf and light blue dress looking at a wagon wheel. | A woman is looking at a wagon wheel. | A woman in a thin green dress, and with a white cloth about her hair, was looking at the wheels of a carriage. | A woman is looking at the wheels of a handcart. | 2contradiction
|
白いハンカチーフを巻き、薄緑のドレスを着た女性が荷車の車輪を見つめている。 | 一人の女性が店のショーウィンドウを見ている。 | 2contradiction
| A woman wearing a white handkerchief scarf and light blue dress looking at a wagon wheel. | A woman is looking at a shop window. | A woman in a thin green dress, and with a white cloth about her hair, was looking at the wheels of a carriage. | A woman is looking at a shop window. | 2contradiction
|
白いハンカチーフを巻き、薄緑のドレスを着た女性が荷車の車輪を見つめている。 | 女性は車輪について知りたがっている。 | 1neutral
| A woman wearing a white handkerchief scarf and light blue dress looking at a wagon wheel. | A woman is curious about the wheel. | A woman in a thin green dress, and with a white cloth about her hair, was looking at the wheels of a carriage. | The woman wants to know about the wheel. | 1neutral
|
白い帽子をかぶった、青い服の女性が地面に身をかがめています。 | 一人の女が地面にかがみこんでいる。 | 0entailment
| A woman with a white hat and blue dress is bending on the ground. | A woman is bending on the ground. | A woman in a white hat and blue dress was bending over him. | A woman was bending over something on the ground. | 1neutral
|
白い帽子をかぶった、青い服の女性が地面に身をかがめています。 | ある女性が携帯電話を地面に落とし、それを拾い上げています。 | 1neutral
| A woman with a white hat and blue dress is bending on the ground. | A woman dropped her cell phone on the ground and is picking it up. | A woman in a white hat and blue dress was bending over him. | A woman drops her cell phone on the ground and picks it up. | 1neutral
|
白い帽子をかぶった、青い服の女性が地面に身をかがめています。 | 一人の女が子供と踊っている。 | 2contradiction
| A woman with a white hat and blue dress is bending on the ground. | A woman is dancing with her child. | A woman in a white hat and blue dress was bending over him. | A woman is dancing with a child. | 2contradiction
|
白い帽子をかぶった女性が数本の黒い瓶を見ている。 | 暗い瓶は一つではない。 | 0entailment
| A woman with a white hat looks at several dark bottles. | There is more than one dark bottle. | A woman in a white hat is looking at some black bottles. | There is more than one dark bottle. | 0entailment
|
白い帽子をかぶった女性が数本の黒い瓶を見ている。 | その女性は両手に瓶を持っている。 | 1neutral
| A woman with a white hat looks at several dark bottles. | The woman is holding the bottles in her hands. | A woman in a white hat is looking at some black bottles. | The woman has bottles in her hands. | 1neutral
|
白い帽子をかぶった女性が数本の黒い瓶を見ている。 | その瓶は透けて見える。 | 2contradiction
| A woman with a white hat looks at several dark bottles. | The bottles are translucent. | A woman in a white hat is looking at some black bottles. | The bottle is transparent. | 2contradiction
|
帽子をかぶった女性がワインボトルを見ている。 | 女性は帽子をかぶる。 | 0entailment
| A woman wearing a bonnet looks at a wine bottle. | A woman wears headgear. | A woman with a hat is looking at the wine bottles. | Women wear hats. | 0entailment
|
帽子をかぶった女性がワインボトルを見ている。 | 女性の頭は裸である。 | 2contradiction
| A woman wearing a bonnet looks at a wine bottle. | A woman's head is unclothed. | A woman with a hat is looking at the wine bottles. | The woman's head is uncovered. | 2contradiction
|
帽子をかぶった女性がワインボトルを見ている。 | 一人の女性がワインボトルを持っている。 | 1neutral
| A woman wearing a bonnet looks at a wine bottle. | A woman is holding a bottle of wine. | A woman with a hat is looking at the wine bottles. | A woman is holding a bottle of wine. | 2contradiction
|
ジーンズのショートパンツをはいた男性がスケートパークで自転車に乗って技を披露している。 | 彼は湖で泳いでいる。 | 2contradiction
| The guy with the jean shorts is at the skate park doing tricks on his bike. | He is swimming in a lake. | A man in jean shorts is showcasing his bicycle tricks at the skate park. | He is swimming in the lake. | 2contradiction
|
ジーンズのショートパンツをはいた男性がスケートパークで自転車に乗って技を披露している。 | 一人の男が自転車に乗っている。 | 0entailment
| The guy with the jean shorts is at the skate park doing tricks on his bike. | A guy is riding a bike. | A man in jean shorts is showcasing his bicycle tricks at the skate park. | A man is riding a bicycle. | 0entailment
|
ジーンズのショートパンツをはいた男性がスケートパークで自転車に乗って技を披露している。 | その男は外にいる。 | 1neutral
| The guy with the jean shorts is at the skate park doing tricks on his bike. | The guy is outdoors. | A man in jean shorts is showcasing his bicycle tricks at the skate park. | The man is out of doors. | 0entailment
|
宗教的で装飾されたバスに乗って旅行しながら、他の乗客は道路を見つめ続ける一方で、茶色のワイシャツの男性がカメラマンを見ている。 | その男はバスで寝ている。 | 2contradiction
| While traveling on an religiously and ornately decorated bus, a man in a tan dress shirt looks at the photographer while the other passengers keep their eyes on the road. | The man is sleeping on a bus. | A man in a brown shirt looks at the camera while other passengers travel on a decorated and religious bus. | The man is sleeping on the bus. | 2contradiction
|
宗教的で装飾されたバスに乗って旅行しながら、他の乗客は道路を見つめ続ける一方で、茶色のワイシャツの男性がカメラマンを見ている。 | その人は隠遁所へ行く途中だ。 | 1neutral
| While traveling on an religiously and ornately decorated bus, a man in a tan dress shirt looks at the photographer while the other passengers keep their eyes on the road. | The man is on his way to a retreat. | A man in a brown shirt looks at the camera while other passengers travel on a decorated and religious bus. | The man is on his way to the hermitage. | 1neutral
|
宗教的で装飾されたバスに乗って旅行しながら、他の乗客は道路を見つめ続ける一方で、茶色のワイシャツの男性がカメラマンを見ている。 | その男は車に乗っている。 | 0entailment
| While traveling on an religiously and ornately decorated bus, a man in a tan dress shirt looks at the photographer while the other passengers keep their eyes on the road. | The man is on a vehicle. | A man in a brown shirt looks at the camera while other passengers travel on a decorated and religious bus. | The man is in the car. | 2contradiction
|
黒い犬が他の動物と遊んでいる。 | 遊ぶ動物たち。 | 0entailment
| A black dog plays with another animal. | Animals playing. | A black dog is playing with other animals. | The Playful Animals. | 0entailment
|
黒い犬が他の動物と遊んでいる。 | 黄色い犬が昆虫と遊んでいる。 | 2contradiction
| A black dog plays with another animal. | A yellow dog plays with an insect. | A black dog is playing with other animals. | A yellow dog is playing with an insect. | 2contradiction
|
黒い犬が他の動物と遊んでいる。 | 犬は猫と遊ぶ。 | 1neutral
| A black dog plays with another animal. | A dog plays with a cat. | A black dog is playing with other animals. | The dog plays with the cat. | 1neutral
|
ドレスとボンネットをかぶった2人の少女が木の横に立っている。 | 女の子たちは15歳 | 1neutral
| Two young girls wearing dresses and bonnets stand next to a tree. | the girls are fifteen | Two little girls, dressed and capped, are standing by the tree. | The girls are fifteen years old | 2contradiction
|
ドレスとボンネットをかぶった2人の少女が木の横に立っている。 | 女の子たちが立っています | 0entailment
| Two young girls wearing dresses and bonnets stand next to a tree. | the girls are standing | Two little girls, dressed and capped, are standing by the tree. | The girls are standing | 0entailment
|
ドレスとボンネットをかぶった2人の少女が木の横に立っている。 | 女の子たちは家で寝ています | 2contradiction
| Two young girls wearing dresses and bonnets stand next to a tree. | the girls are at home sleeping | Two little girls, dressed and capped, are standing by the tree. | The girls sleep at home | 1neutral
|
ドーラのパジャマを着て床に座っている小さな女の子。 | 小さな女の子はドーラを見るのが好きです。 | 1neutral
| A little girl in Dora pajamas sitting on the floor. | A little girl loves watching Dora. | She was a little girl sitting on the floor in her night-gown. | The little girl likes to look at Dorothy. | 1neutral
|
ドーラのパジャマを着て床に座っている小さな女の子。 | パジャマを着た小さな女の子。 | 0entailment
| A little girl in Dora pajamas sitting on the floor. | A little girl in pajamas. | She was a little girl sitting on the floor in her night-gown. | A little girl in pyjamas. | 0entailment
|
ドーラのパジャマを着て床に座っている小さな女の子。 | スポンジボブのパジャマを着た小さな女の子。 | 2contradiction
| A little girl in Dora pajamas sitting on the floor. | A little girl wearing spongebob pajamas. | She was a little girl sitting on the floor in her night-gown. | A little girl in a SpongeBob nightgown. | 1neutral
|
ポールのてっぺんで逆立ちし、脚をV字に広げるアクロバット。 | 曲芸師が曲芸をやっていました。 | 0entailment
| An acrobat doing a handstand on top of a pole with legs spread in a v. | There was an acrobat doing a trick. | The acrobat stood on his head at the top of a pole and spread his legs until they made an inverted V. | An acrobat was performing. | 0entailment
|
ポールのてっぺんで逆立ちし、脚をV字に広げるアクロバット。 | その軽業師はサーカスで演技をしていた。 | 1neutral
| An acrobat doing a handstand on top of a pole with legs spread in a v. | The acrobat was performing at the circus. | The acrobat stood on his head at the top of a pole and spread his legs until they made an inverted V. | The acrobat was performing in the circus. | 1neutral
|
ポールのてっぺんで逆立ちし、脚をV字に広げるアクロバット。 | 道化師はすぐにでも芸を始めようとしていた。 | 2contradiction
| An acrobat doing a handstand on top of a pole with legs spread in a v. | The clown was ready to perform. | The acrobat stood on his head at the top of a pole and spread his legs until they made an inverted V. | The clown was about to begin his act. | 2contradiction
|
世界新記録を目指して機械に飛び乗る男。 | その男はたくさん飛び跳ねていた。 | 0entailment
| Man jumping on a machine trying to set a new worlds record. | The man was jumping a lot. | The man jumping on the machine is aiming to break the world record. | The man was jumping about a lot. | 0entailment
|
世界新記録を目指して機械に飛び乗る男。 | その男は50ヤード走をした。 | 2contradiction
| Man jumping on a machine trying to set a new worlds record. | The man ran a 50 yard sprint. | The man jumping on the machine is aiming to break the world record. | The man ran a fifty-yard dash. | 1neutral
|
世界新記録を目指して機械に飛び乗る男。 | その男は200回以上跳びました。 | 1neutral
| Man jumping on a machine trying to set a new worlds record. | The man jumped over 200 times. | The man jumping on the machine is aiming to break the world record. | The man jumped over two hundred times. | 1neutral
|
緑のタイトなパンツをはいてシャツを着ていない男が、ポールの一番上の小さなプラットフォームで逆立ちしている。 | その男はパブでビールを飲んでいる。 | 2contradiction
| A man wearing tight green pants and no shirt is doing a handstand on a tiny platform on top of a pole. | The man is drinking a beer in a pub. | A man in green tight pants was standing with his legs apart on the small ledge outside the window. | The man is drinking beer in the pub. | 2contradiction
|
緑のタイトなパンツをはいてシャツを着ていない男が、ポールの一番上の小さなプラットフォームで逆立ちしている。 | その男は強い。 | 1neutral
| A man wearing tight green pants and no shirt is doing a handstand on a tiny platform on top of a pole. | The man is strong. | A man in green tight pants was standing with his legs apart on the small ledge outside the window. | The man is strong. | 1neutral
|
緑のタイトなパンツをはいてシャツを着ていない男が、ポールの一番上の小さなプラットフォームで逆立ちしている。 | その男は緑のズボンを履いている。 | 0entailment
| A man wearing tight green pants and no shirt is doing a handstand on a tiny platform on top of a pole. | The man is wearing green pants. | A man in green tight pants was standing with his legs apart on the small ledge outside the window. | The man is wearing green pants. | 0entailment
|
サーカス・ドゥ・ソレイユのパフォーマーが彼のすばらしい強さとバランスを披露する。 | 浮浪者は列車に乗っている | 2contradiction
| A Cirque de Solei performer shows off his impressive strength and balance. | The hobo is riding on a train | A Cirque du Soleil performer will showcase his amazing strength and balance. | The tramp is in the train. | 2contradiction
|
サーカス・ドゥ・ソレイユのパフォーマーが彼のすばらしい強さとバランスを披露する。 | その芸人はジャグリングをしている。 | 1neutral
| A Cirque de Solei performer shows off his impressive strength and balance. | The performer is juggling | A Cirque du Soleil performer will showcase his amazing strength and balance. | The juggler is performing. | 1neutral
|
サーカス・ドゥ・ソレイユのパフォーマーが彼のすばらしい強さとバランスを披露する。 | その絵はサーカスの芸人を描いたものです。 | 0entailment
| A Cirque de Solei performer shows off his impressive strength and balance. | The picture is of a circus performer | A Cirque du Soleil performer will showcase his amazing strength and balance. | The picture represents a circus acrobat. | 1neutral
|
男性は細いポールの上で驚くべき手さばきを披露する。 | その男はサーカス団にいる | 1neutral
| Man performs an amazing handstand on a skinny pole. | the man is in a circus | The men display remarkable dexterity on the narrow poles. | The man is in the circus troupe | 1neutral
|
男性は細いポールの上で驚くべき手さばきを披露する。 | その男は馬に乗っている | 2contradiction
| Man performs an amazing handstand on a skinny pole. | the man is riding a horse | The men display remarkable dexterity on the narrow poles. | The man is on horseback | 2contradiction
|
男性は細いポールの上で驚くべき手さばきを披露する。 | 細いポールの上で男が逆立ちをする。 | 0entailment
| Man performs an amazing handstand on a skinny pole. | a man performs a handstand on a skinny pole | The men display remarkable dexterity on the narrow poles. | A man stood on his head on a slender pole. | 1neutral
|
犬が歩道に飛び乗る。 | 庭にいる犬。 | 0entailment
| a dog jumps onto the sidewalk. | A dog outdoors. | The dog jumped onto the pavement. | A dog in the garden. | 2contradiction
|
犬が歩道に飛び乗る。 | 犬が男に吠えている。 | 2contradiction
| a dog jumps onto the sidewalk. | A dog barking at a man. | The dog jumped onto the pavement. | The dog is barking at the man. | 1neutral
|
犬が歩道に飛び乗る。 | 歩道に飛び乗ろうとしている子犬。 | 1neutral
| a dog jumps onto the sidewalk. | A puppy trying to jump on a sidewalk. | The dog jumped onto the pavement. | A puppy trying to jump onto the pavement. | 2contradiction
|
若い女性がマイクの前に立って歌っており、彼女の後ろには男性がギターを持っている。 | 女性が歌っている。 | 0entailment
| A young woman stands singing at a microphone while a man behind her holds a guitar. | A woman is singing | A young woman is standing in front of the microphone singing, and behind her a man holds a guitar. | A woman is singing. | 0entailment
|
若い女性がマイクの前に立って歌っており、彼女の後ろには男性がギターを持っている。 | その女性は男に向かって怒鳴り散らしている。 | 2contradiction
| A young woman stands singing at a microphone while a man behind her holds a guitar. | The woman is screaming at the man | A young woman is standing in front of the microphone singing, and behind her a man holds a guitar. | The woman is yelling at the man. | 2contradiction
|
若い女性がマイクの前に立って歌っており、彼女の後ろには男性がギターを持っている。 | その女性はオペラを歌っている。 | 1neutral
| A young woman stands singing at a microphone while a man behind her holds a guitar. | The woman is singing an opera song | A young woman is standing in front of the microphone singing, and behind her a man holds a guitar. | The woman is singing an opera. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性が歌っている。 | 0entailment
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A women is singing. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is singing. | 0entailment
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性がカントリーソングを歌っている。 | 1neutral
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman is singing a country song. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is singing a country song. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | その女性はカラオケを歌っている。 | 1neutral
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | The woman is singing karaoke. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | The woman is singing karaoke. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性がカラオケを歌っている。 | 1neutral
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A women is singing karaoke. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is singing karaoke. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | その女性は演奏している。 | 0entailment
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | The woman is performing. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | The woman is playing the piano. | 2contradiction
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性がマイクに向かって歌っている。 | 0entailment
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman sings into a microphone. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is singing into the microphone. | 0entailment
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性が歌っている。 | 0entailment
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman is singing. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is singing. | 0entailment
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | その女性は客室乗務員です。 | 2contradiction
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | The woman is a flight attendant. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | The woman is a stewardess. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 1人の女性が舞台に立っている。 | 1neutral
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman is on a stage. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is standing on the stage. | 0entailment
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性が踊っている。 | 2contradiction
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A women is dancing. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is dancing. | 2contradiction
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性は歌い方を知っている。 | 0entailment
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman knows how to sing. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | Women know how to sing. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 一人の男が歌っている | 2contradiction
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A man is singing | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A man is singing | 2contradiction
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性が光沢のある金色のパンツスーツを着てギターを演奏しています。 | 2contradiction
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman is playing the guitar wearing a glittery gold pantsuit. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is playing the guitar wearing a shiny gold pantsuit. | 2contradiction
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性が初めてバンドで歌っている。 | 1neutral
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman is singing in a band for the first time. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is singing in a band for the first time. | 1neutral
|
黒髪の女性が、黒と白の水玉模様のドレスを着てマイクに向かって歌っている。 | 女性がオフィスでコンピュータの前に座っている。 | 2contradiction
| A woman with black hair wearing a black and white polka-dot dress is singing into a microphone. | A woman sits in front of a computer in an office. | A dark-haired woman in a black and white polka dot dress is singing into the microphone. | A woman is sitting at a computer in an office. | 2contradiction
|
水玉模様のトップを着た女性がマイクに向かって歌っている。 | ストライプのTシャツを着た女性が踊っている。 | 2contradiction
| A woman in a polka dot top is singing into a microphone. | A woman in a striped t-shirt is dancing. | A woman in a polka-dot top is singing into the microphone. | A woman in a striped T-shirt is dancing. | 2contradiction
|
水玉模様のトップを着た女性がマイクに向かって歌っている。 | 一人の女性が大勢の聴衆の前で歌っている。 | 1neutral
| A woman in a polka dot top is singing into a microphone. | A woman is singing in front of a large crowd of people. | A woman in a polka-dot top is singing into the microphone. | A woman is singing in front of a large audience. | 1neutral
|
水玉模様のトップを着た女性がマイクに向かって歌っている。 | 女性が歌っている。 | 0entailment
| A woman in a polka dot top is singing into a microphone. | A woman is singing. | A woman in a polka-dot top is singing into the microphone. | A woman is singing. | 0entailment
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.