premise_ja
stringlengths
2
166
hypothesis_ja
stringlengths
1
493
label
class label
3 classes
premise_en
stringlengths
7
402
hypothesis_en
stringlengths
1
295
premise_en_rev
stringlengths
6
1.13k
hypothesis_en_rev
stringlengths
0
1.14k
label_rev
class label
3 classes
眼鏡をかけた男がカメラを見ている。
男は電話を見ている
2contradiction
A man with glasses looks at his camera.
the man is looking at a phone
The man with glasses is looking at the camera.
The man is looking at the phone
2contradiction
眼鏡をかけた男がカメラを見ている。
その男はカメラを壊した
1neutral
A man with glasses looks at his camera.
the man broke his camera
The man with glasses is looking at the camera.
The man broke the camera
2contradiction
眼鏡をかけた男がカメラを見ている。
男はカメラを調べている
0entailment
A man with glasses looks at his camera.
the man is examining his camera
The man with glasses is looking at the camera.
The man is checking the camera
0entailment
デニムのズボンとシャツを着た男性と、青いドレスとハイヒールを履いた女性がビルに入って行く。
その女性は夫と一緒に裁判所へ行っている。
1neutral
A man in jeans and a button-down shirt and a woman in a blue dress and heels head into a building.
The woman is going to court with her husband.
A man in jeans and a shirt, and a woman in a blue dress and high heels enter the building.
The woman is going to court with her husband.
1neutral
デニムのズボンとシャツを着た男性と、青いドレスとハイヒールを履いた女性がビルに入って行く。
その男はひとりです。
2contradiction
A man in jeans and a button-down shirt and a woman in a blue dress and heels head into a building.
The man is alone.
A man in jeans and a shirt, and a woman in a blue dress and high heels enter the building.
The man is alone.
2contradiction
デニムのズボンとシャツを着た男性と、青いドレスとハイヒールを履いた女性がビルに入って行く。
その男は女性と一緒にいる。
0entailment
A man in jeans and a button-down shirt and a woman in a blue dress and heels head into a building.
The man is with a woman.
A man in jeans and a shirt, and a woman in a blue dress and high heels enter the building.
The man is with a woman.
0entailment
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
その少女はバブルで遊んでいる。
0entailment
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
The girl is playing with bubbles.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The girl is playing with bubbles.
0entailment
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
女性が娘と一緒に座っている。
1neutral
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A woman is sitting with her daughter.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
A woman is sitting with her daughter.
1neutral
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
一人の女性が夫と娘を待っている。
1neutral
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A woman is waiting for her husband with her daughter.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
A woman is waiting for her husband and daughter.
1neutral
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
女性は娘を抱き、誕生日のお祝い中にバブルをキャッチしている。
1neutral
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A woman holds her daughter while she catches bubbles during her birthday celebration.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The woman is holding her daughter and catching bubbles during a birthday celebration.
1neutral
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
小さな女の子が一人、女性に抱きかかえられている。
0entailment
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A little girl is being held by a woman.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
A little girl is being carried by a woman.
0entailment
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
娘が足をけがして母親は泣いている。
2contradiction
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A woman cries because her daughter fell and hurt her foot.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The mother is crying because her daughter has hurt her leg.
1neutral
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
小さな女の子がお母さんの腕の中でバブルを捕まえようとしている。
1neutral
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A little girl is catching bubbles in her mom's arms.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
A little girl is trying to catch a bubble in her mother's arms.
1neutral
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
小さな女の子は泡を追いかける。
0entailment
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A little girl catches bubbles.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The little girl chases the bubbles.
0entailment
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
女性は小さな少女を抱いていません。
2contradiction
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A woman is not holding a little girl.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The woman did not have a little girl in her arms.
2contradiction
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
その女性は少女より大きい。
1neutral
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
The woman is larger than the girl.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The woman is taller than the girl.
1neutral
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
その少女は父親が投げたボールを捕ろうとしている。
2contradiction
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
The girl is trying to catch a ball thrown by her father.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The girl is trying to catch a ball thrown by her father.
2contradiction
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
少女がバブルで遊んでいる。
0entailment
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A girl is playing with bubbles.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The girl is playing with a bubble.
0entailment
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
少女がバブルを捕まえようとしている。
0entailment
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A girl is trying to catch bubbles.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The girl is trying to catch a bubble.
0entailment
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
一人の男と彼の息子はピクニックに出かけた。
2contradiction
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A man and his son are on a picnic.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
A man and his son went on a picnic.
2contradiction
一人の女性が、バブルを捕まえようとしている小さな少女を抱きかかえている。
その女性は双子を抱いている。
2contradiction
A woman is holding a little girl who is trying to catch bubbles.
A woman is holding twin boys.
A woman holds a little girl who is trying to catch a bubble.
The woman is carrying twins.
1neutral
青いシャツを着た若い女性が、デニムのドレスを着た幼い少女を抱きしめて立っている。
女性は眉毛がある
0entailment
A young woman in a blue shirt stands, holding a young girl in a denim dress.
the woman has eyebrows
A young woman in a blue shirt stands embracing a small girl in a denim dress.
Women have eyebrows.
1neutral
青いシャツを着た若い女性が、デニムのドレスを着た幼い少女を抱きしめて立っている。
その犬は猫を追いかけて、柵越しに投げつける。
2contradiction
A young woman in a blue shirt stands, holding a young girl in a denim dress.
the dog is catching cats and flinging them over the fence
A young woman in a blue shirt stands embracing a small girl in a denim dress.
The dog chases the cat and throws it over the fence.
2contradiction
青いシャツを着た若い女性が、デニムのドレスを着た幼い少女を抱きしめて立っている。
女性は悲しい
1neutral
A young woman in a blue shirt stands, holding a young girl in a denim dress.
the woman is sad
A young woman in a blue shirt stands embracing a small girl in a denim dress.
Women are sad.
1neutral
若い男性と女性がお店に入る時、互いに腕を組んでいます。
牛は人間から逃げる。
2contradiction
A young guy and girl with arms around each other as they enter an establishment.
cow runs from man
The young man and woman walk arm in arm into the shop.
Cows flee from men.
2contradiction
若い男性と女性がお店に入る時、互いに腕を組んでいます。
人々がバーに入る
1neutral
A young guy and girl with arms around each other as they enter an establishment.
people go into bar
The young man and woman walk arm in arm into the shop.
People going into a bar
2contradiction
若い男性と女性がお店に入る時、互いに腕を組んでいます。
人々は中に入る。
0entailment
A young guy and girl with arms around each other as they enter an establishment.
people go inside
The young man and woman walk arm in arm into the shop.
People go in.
0entailment
男性と女性がビルに入っていく。
2人がビルに入っていく。
0entailment
A man and women entering a building.
Two people are entering a building
A man and a woman enter the building.
The two went into the building.
0entailment
男性と女性がビルに入っていく。
男性と女性が銀行に入っていく。
1neutral
A man and women entering a building.
A man and woman are going into a bank
A man and a woman enter the building.
A man and a woman enter the bank.
1neutral
男性と女性がビルに入っていく。
男と女が飛行機に乗っている。
2contradiction
A man and women entering a building.
A man and woman are flying in a plane
A man and a woman enter the building.
A man and a woman are on the plane.
2contradiction
一人の女性が、泡を追いかけようとしている小さな少女を抱き上げています。
何人かが外にいます。
1neutral
A lady holds a little girl who is trying to catch bubbles.
Some people are outside.
A woman was holding a little girl up to the foam.
Some people are outside.
0entailment
一人の女性が、泡を追いかけようとしている小さな少女を抱き上げています。
2人が速足で走っている。
2contradiction
A lady holds a little girl who is trying to catch bubbles.
Two people are running fast.
A woman was holding a little girl up to the foam.
The two are walking fast.
1neutral
一人の女性が、泡を追いかけようとしている小さな少女を抱き上げています。
少女が遊んでいる。
0entailment
A lady holds a little girl who is trying to catch bubbles.
A girl is playing.
A woman was holding a little girl up to the foam.
A girl is playing.
1neutral
バイクに乗って砂漠を走る。
砂漠をバイクで走っている人
0entailment
A motorcyclist rides in the desert.
someone riding a motorcycle in the desert
I ride a motorcycle through the desert.
A man on a motorcycle in the desert
0entailment
バイクに乗って砂漠を走る。
バスに乗っている人
2contradiction
A motorcyclist rides in the desert.
someone riding a bus
I ride a motorcycle through the desert.
A passenger on the bus
2contradiction
バイクに乗って砂漠を走る。
ラスベガスの砂漠でバイクに乗っている誰か
1neutral
A motorcyclist rides in the desert.
someone riding a motorcycle in the deserts of las vegas
I ride a motorcycle through the desert.
Someone riding a motorcycle in the desert outside Las Vegas
1neutral
3人の男が一緒にいて、そのうちの2人が話をしている。
2人の兄弟が話しているところに、もう一人が座っている。
1neutral
Two men are talking with each other while a third sits next to them.
two brothers talking while another sits
There are three men together, and two of them are talking.
A third person is sitting where the two brothers are talking.
1neutral
3人の男が一緒にいて、そのうちの2人が話をしている。
3人の男が話しながら座っている。
0entailment
Two men are talking with each other while a third sits next to them.
two guys talking while another sits
There are three men together, and two of them are talking.
Three men are sitting talking.
1neutral
3人の男が一緒にいて、そのうちの2人が話をしている。
卵が料理されている
2contradiction
Two men are talking with each other while a third sits next to them.
two eggs being cooked
There are three men together, and two of them are talking.
The eggs are being cooked
1neutral
長袖の白いシャツを着て、ダートバイクに乗った1人の男性。
バーで機械的な雄牛に乗っている女の子
2contradiction
A single male wearing a long-sleeve white shirt riding a dirt bike.
a girl riding a mechanical bull at the bar
A man on a motorcycle wearing a long-sleeved white shirt.
A girl on a mechanical bull in a bar
2contradiction
長袖の白いシャツを着て、ダートバイクに乗った1人の男性。
彼の庭でダートバイクに乗っていた男性
1neutral
A single male wearing a long-sleeve white shirt riding a dirt bike.
a man riding a dirt bike in his back yard
A man on a motorcycle wearing a long-sleeved white shirt.
The man had been riding a dirt bike in his yard.
1neutral
長袖の白いシャツを着て、ダートバイクに乗った1人の男性。
ダートバイクに乗った男性
0entailment
A single male wearing a long-sleeve white shirt riding a dirt bike.
a man riding a dirt bike
A man on a motorcycle wearing a long-sleeved white shirt.
A man on a motorcycle.
0entailment
青い服を着た男性が雪の中に座って、家族が通り過ぎるのを見ています。
その男は青いズボンを履いて、人々を眺めている。
1neutral
A man in blue watches a family walk by while sitting in the snow.
A man is wearing blue pants and watching people.
A man in blue sits in the snow and watches as a family passes by.
The man wore blue pants and was looking at the people.
1neutral
青い服を着た男性が雪の中に座って、家族が通り過ぎるのを見ています。
男が既婚女性と付き合っている。
2contradiction
A man in blue watches a family walk by while sitting in the snow.
A man is making out with a married woman.
A man in blue sits in the snow and watches as a family passes by.
The man is having an affair with a married woman.
1neutral
青い服を着た男性が雪の中に座って、家族が通り過ぎるのを見ています。
男は人々を観察している。
-1no label
A man in blue watches a family walk by while sitting in the snow.
A man is outside watching people.
A man in blue sits in the snow and watches as a family passes by.
The man is watching the people.
0entailment
バイクの運転手は、なめらかで埃っぽい道をスピードをあげて走る。
ある人がその道を歩いています。
2contradiction
Motorcyclist speeds along a smooth, dusty trail.
A person is walking on the trail.
The motorcyclist accelerates down the smooth, dusty road.
A man is walking along the road.
2contradiction
バイクの運転手は、なめらかで埃っぽい道をスピードをあげて走る。
モーターサイクルに乗った人が、他の者と競争しながら道を走っている。
1neutral
Motorcyclist speeds along a smooth, dusty trail.
A person on a motorcycle is racing on the trail against others.
The motorcyclist accelerates down the smooth, dusty road.
A man on a motorcycle is racing down the road.
0entailment
バイクの運転手は、なめらかで埃っぽい道をスピードをあげて走る。
その人はバイクに乗っている。
0entailment
Motorcyclist speeds along a smooth, dusty trail.
A person is on a motorcycle.
The motorcyclist accelerates down the smooth, dusty road.
The man is riding a motorcycle.
0entailment
モトクロスですごい速さで走ってる人。
一人の男がモトクロスレースで速く走っている。
1neutral
A guy going really fast in a motocross.
A guy is in a motocross race going fast.
He's a great motocross rider.
A man is driving fast in a motocross race.
1neutral
モトクロスですごい速さで走ってる人。
一人の男がモトクロスをやっている。
0entailment
A guy going really fast in a motocross.
A guy is riding motocross.
He's a great motocross rider.
A man is riding a motorcycle.
0entailment
モトクロスですごい速さで走ってる人。
少女がテレビでシンデレラを見ている。
2contradiction
A guy going really fast in a motocross.
A girl is watching Cinderella on TV.
He's a great motocross rider.
The girl is watching Cinderella on TV.
2contradiction
ビンを持った男が、市街地の公衆電話を使っている。
1人の女の子はチーズを食べる
2contradiction
A man with bottles is using a pay phone on city street.
one girl eats cheese
A man with a bottle is using a public telephone in the city centre.
A girl eats cheese.
2contradiction
ビンを持った男が、市街地の公衆電話を使っている。
男が妻を呼ぶ
1neutral
A man with bottles is using a pay phone on city street.
man calls wife
A man with a bottle is using a public telephone in the city centre.
The man called his wife
1neutral
ビンを持った男が、市街地の公衆電話を使っている。
男は電話を使う。
0entailment
A man with bottles is using a pay phone on city street.
man uses phone
A man with a bottle is using a public telephone in the city centre.
The man uses the telephone.
0entailment
通りの角で、一人の男がリサイクルに分別されたゴミの山のそばに立っている。
その男はゴミの山を分別している。
1neutral
On a street corner, a man stands near a pile of trash sorted for recycling.
A man is sorting through the pile of trash.
At the corner of the street, a man stands next to a pile of recycled garbage.
The man is sorting through a pile of garbage.
1neutral
通りの角で、一人の男がリサイクルに分別されたゴミの山のそばに立っている。
一人の男が外に立っている。
0entailment
On a street corner, a man stands near a pile of trash sorted for recycling.
A man is standing outside.
At the corner of the street, a man stands next to a pile of recycled garbage.
A man is standing outside.
0entailment
通りの角で、一人の男がリサイクルに分別されたゴミの山のそばに立っている。
その男はコーヒーショップに座っている。
2contradiction
On a street corner, a man stands near a pile of trash sorted for recycling.
The man is sitting in a coffee shop.
At the corner of the street, a man stands next to a pile of recycled garbage.
The man is sitting in the coffee shop.
2contradiction
黒い服を着た男が、ビール瓶の箱やゴミ袋、赤い車、青い服の女性など近くに立って電話ボックスにもたれかかっている。
男性が電話をしている間、女性は疲れたように駐車中の自動車に寄りかかっています。
1neutral
A man in black is leaning on a telephone booth, near boxes of beer bottles, trash bags, a red car, and a woman in blue.
A man is making a telephone call while the woman leans wearily against the parked car.
A man in black clothes stands next to a box of beer bottles and a garbage bag, leaning against a telephone booth with a red car and a woman in blue clothes.
While the man is on the phone, the woman leans wearily against a parked car.
2contradiction
黒い服を着た男が、ビール瓶の箱やゴミ袋、赤い車、青い服の女性など近くに立って電話ボックスにもたれかかっている。
砂の中に横たわっている男は、岩に頭をもたせかけています。
2contradiction
A man in black is leaning on a telephone booth, near boxes of beer bottles, trash bags, a red car, and a woman in blue.
A man is leaning his head on a rock as he lays in the sand.
A man in black clothes stands next to a box of beer bottles and a garbage bag, leaning against a telephone booth with a red car and a woman in blue clothes.
The man lying in the sand had propped his head against a rock.
2contradiction
黒い服を着た男が、ビール瓶の箱やゴミ袋、赤い車、青い服の女性など近くに立って電話ボックスにもたれかかっている。
人々は車の近くにいる。
0entailment
A man in black is leaning on a telephone booth, near boxes of beer bottles, trash bags, a red car, and a woman in blue.
People are near a vehicle.
A man in black clothes stands next to a box of beer bottles and a garbage bag, leaning against a telephone booth with a red car and a woman in blue clothes.
People are near the car.
0entailment
ホームレスの人が通り角で自分の所持品を整理している。
ホームレスの人が角にいる。
0entailment
A homeless person setting up his belongings on the street corner.
A homeless person is on the corner.
A homeless person is sorting through his belongings at a street corner.
There is a homeless person at the corner.
0entailment
ホームレスの人が通り角で自分の所持品を整理している。
弁護士が車を運転している。
2contradiction
A homeless person setting up his belongings on the street corner.
A lawyer is driving her car.
A homeless person is sorting through his belongings at a street corner.
The lawyer is driving the car.
2contradiction
ホームレスの人が通り角で自分の所持品を整理している。
カートを引いたホームレスの男。
1neutral
A homeless person setting up his belongings on the street corner.
A homeless man with a cart.
A homeless person is sorting through his belongings at a street corner.
A homeless man pushing a cart.
2contradiction
一人の男が電話ボックスにもたれかかり、ゴミの山と袋に囲まれている。
その男はスパイだ。
1neutral
A man leans against a telephone booth next to piles and bags of trash.
the man is an agent
A man leans against a phone booth, surrounded by piles of garbage bags.
The man is a spy.
1neutral
一人の男が電話ボックスにもたれかかり、ゴミの山と袋に囲まれている。
その人は家で寝ている
2contradiction
A man leans against a telephone booth next to piles and bags of trash.
the man is at home sleeping
A man leans against a phone booth, surrounded by piles of garbage bags.
The person is sleeping at home
2contradiction
一人の男が電話ボックスにもたれかかり、ゴミの山と袋に囲まれている。
一人の男が柱にもたれかかっている。
0entailment
A man leans against a telephone booth next to piles and bags of trash.
a man leaning
A man leans against a phone booth, surrounded by piles of garbage bags.
A man is leaning against a pillar.
2contradiction
歩道をぶらついて楽しんでいる老夫婦。
家で子供たちと喧嘩をした老夫婦が散歩に出かけた。
1neutral
An old couple having a good time by walking on the streets.
An old couple started to go for a walk after fighting with their children at home
An old couple enjoying a stroll on the pavement.
The old couple, who had quarrelled with their children at home, went for a walk.
1neutral
歩道をぶらついて楽しんでいる老夫婦。
老夫婦が路上で眠っていた。
2contradiction
An old couple having a good time by walking on the streets.
An old couple were sleeping on the streets
An old couple enjoying a stroll on the pavement.
An old couple was sleeping on the street.
2contradiction
歩道をぶらついて楽しんでいる老夫婦。
散歩を楽しんでいる老夫婦
0entailment
An old couple having a good time by walking on the streets.
An old couple enjoying their walk
An old couple enjoying a stroll on the pavement.
An old couple enjoying a walk
0entailment
幼い子供が池の近くで飛び跳ねる。
子供は休暇中に池の近くで飛び跳ねる。
1neutral
Young child jumps near pond.
A child jumps near a pond during vacation.
A young child skips near a pond.
A child jumps about near a pond during the holidays.
1neutral
幼い子供が池の近くで飛び跳ねる。
子供は池の近くで飛び跳ねる。
0entailment
Young child jumps near pond.
A child jumps near a pond.
A young child skips near a pond.
The child skips about near the pond.
0entailment
幼い子供が池の近くで飛び跳ねる。
大人は池に飛び込む。
2contradiction
Young child jumps near pond.
An adult jumps into a pond.
A young child skips near a pond.
Adults jump into the pond.
2contradiction
男性がペーパーカップを持って雪の中に座っている一方で、家族は歩道を通って雪の中を歩いています。
一家族が外にいます。
0entailment
A family is walking on the sidewalk through the snow while a man sits on the side with his paper cup.
A family is outside.
A man sits in the snow with a paper cup while a family walks down the sidewalk through the snow.
There is a family outside.
0entailment
男性がペーパーカップを持って雪の中に座っている一方で、家族は歩道を通って雪の中を歩いています。
家族はテレビを見ている。
2contradiction
A family is walking on the sidewalk through the snow while a man sits on the side with his paper cup.
The family is watching TV.
A man sits in the snow with a paper cup while a family walks down the sidewalk through the snow.
The family is watching television.
2contradiction
男性がペーパーカップを持って雪の中に座っている一方で、家族は歩道を通って雪の中を歩いています。
男性が紙コップからコーヒーを飲んでいる。
1neutral
A family is walking on the sidewalk through the snow while a man sits on the side with his paper cup.
A man is drinking coffee from a paper cup.
A man sits in the snow with a paper cup while a family walks down the sidewalk through the snow.
A man is drinking coffee from a paper cup.
1neutral
居間で男と女がビデオゲームをしている。
ソファーに座って寝ている2人の男性。
2contradiction
Man and woman playing a video game in the living room.
Two guys sitting on the couch sleeping.
A man and a woman are playing video games in the living room.
Two men sleeping on a sofa.
2contradiction
居間で男と女がビデオゲームをしている。
2人の個人が室内でゲームをしている。
0entailment
Man and woman playing a video game in the living room.
Two individuals playing a game indoors.
A man and a woman are playing video games in the living room.
Two persons are playing a game in the room.
0entailment
居間で男と女がビデオゲームをしている。
グランド・セフト・オートVを一緒にプレイするカップル。
1neutral
Man and woman playing a video game in the living room.
A couple playing grand theft auto V together.
A man and a woman are playing video games in the living room.
Couple playing Grand Theft Auto V together.
1neutral
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
男は昼食に何を食べるか決める。
1neutral
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
A man decides what he wants for lunch.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The man decides what to eat for lunch.
1neutral
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
一人の男がデリカテッセンの肉類を見ている。
0entailment
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
A man peruses the deli meats.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
A man is looking at the meat in a delicatessen shop.
0entailment
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
年上の男性がビーガンレストランにいます。
2contradiction
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
An older man is at a vegan store.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
An older man is in the vegan restaurant.
2contradiction
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
その男は食べ物を買おうとしている。
1neutral
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
The man is about to buy the food.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The man is going to buy some food.
1neutral
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
年配の男性が新鮮な肉を見ている。
0entailment
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
An older man is looking at fresh meats.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
An elderly man is looking at fresh meat.
0entailment
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
その紳士は若い。
2contradiction
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
The gentleman is young.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The gentleman is young.
2contradiction
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
老人がデリカテッセンの前に立っている。
0entailment
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
An old man is outside a deli.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The old man stands in front of the delicatessen.
0entailment
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
若い少年がデリカテッセンの中に座っている。
2contradiction
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
A young boy is sitting inside a deli.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
A young boy is sitting in the delicatessen.
2contradiction
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
デリの前でサンドイッチを注文するために年上の男性が待っています。
1neutral
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
An older man is waiting to order a sandwich in front of a deli.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
An older man is waiting to order a sandwich at the deli counter.
2contradiction
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
女性はパイを焼く。
2contradiction
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
A woman bakes a pie.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
Women bake pies.
2contradiction
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
一人の男が食べ物を見ている。
0entailment
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
A man is looking at food.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
A man is looking at food.
0entailment
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
その男は食べ物を手に入れようとして窓を壊している。
2contradiction
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
The man is breaking the window trying to get the food.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The man is trying to get food by breaking the window.
2contradiction
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
腹ぺこの男は昼食に何を食べようかと考えている。
1neutral
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
A hungry man is looking for what meat to have for lunch.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The hungry man is thinking what to eat for lunch.
1neutral
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
その肉は新鮮で料理されている。
0entailment
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
The meat is fresh cooked.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The meat is fresh and cooked.
0entailment
デリの窓の前に立って、新鮮な調理済みの肉を見ている年配の紳士。
肉は豚です。
1neutral
An older gentleman in front of the window of a deli looking at the fresh cooked meats.
The meats are pork.
An old gentleman before a delicatessen store, looking at the freshly cooked meats in the window.
The meat is pork.
1neutral
若い女性がウォータースキーをしている。
若い女性が水上スキーをしている。
0entailment
A young woman is waterskiing
A young woman waterskis on the ocean.
A young woman is water-skiing.
A young woman is water-skiing.
0entailment
若い女性がウォータースキーをしている。
若い女性が友達と一緒に海でウォータースキーをしている。
1neutral
A young woman is waterskiing
A young woman is waterskiing with her friends in the ocean
A young woman is water-skiing.
A young woman is water-skiing in the sea with a friend.
1neutral
若い女性がウォータースキーをしている。
若い人たちのグループが遠足で動物園に行く。
2contradiction
A young woman is waterskiing
A group of young people go to the zoo on a field trip.
A young woman is water-skiing.
A group of young people are going on a picnic to the zoo.
2contradiction
黒いレギンスと赤いジャケットを着た少女がフィギュアスケートの練習をしている。
スタンドに座っている赤いレギンスの女の子。
2contradiction
A girl in black leggings and a red jacket is practicing figure skating.
A girl in red leggings sitting in the stands.
A girl in black leggings and a red jacket is practicing figure skating.
The girl in the red leggings sitting in the stands.
2contradiction
黒いレギンスと赤いジャケットを着た少女がフィギュアスケートの練習をしている。
フィギュアスケートのトーナメントに参加するため準備をしている若い女性。
1neutral
A girl in black leggings and a red jacket is practicing figure skating.
A young girl getting ready for a figure skating tournament.
A girl in black leggings and a red jacket is practicing figure skating.
Young woman preparing for figure skating tournament.
1neutral
黒いレギンスと赤いジャケットを着た少女がフィギュアスケートの練習をしている。
スケートをしている人。
0entailment
A girl in black leggings and a red jacket is practicing figure skating.
A person skating.
A girl in black leggings and a red jacket is practicing figure skating.
A skater.
0entailment
公園でバンドが音楽を演奏している。
バンドが公園で演奏している。
0entailment
A band is playing music in a park.
A band is performing in a park.
A band is playing music in the park.
The band is playing in the park.
0entailment