premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
会社のCEOが従業員にスピーチをしている。
| 1neutral
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
The CEO of a company is giving a speech to his employees.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
The CEO of the company is making a speech to his employees.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
ボスが労働者と群衆に指示を読み上げる
| 1neutral
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
a boss reads instructions to a worker and crowd
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
Boss reads instructions to workers and audience
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
一人の男が、別の男の近くで本を読んでいる。
| 0entailment
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
a man reads near another man
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
A man is reading a book near another man.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
少なくとも2人の男が写っている。
| 0entailment
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
At least two men are in the photo.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
At least two men appear in the picture.
| 0entailment
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
その男は群衆に演説をしている。
| 1neutral
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
The man is giving a speech to the crowd.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
The man is making a speech to the crowd.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
女性が監督を務める映画
| 2contradiction
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
a woman directs tra
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
Movies with a female director
| 1neutral
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
一人の男が群衆にスピーチをしていて、もう一人は彼のそばに立っている。
| 1neutral
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
One man is giving a speach to a crowd as another stands beside him.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
One man is making a speech to the crowd, and another stands beside him.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
二人の男は、マジックショーをやっている。
| 2contradiction
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
The two men stand alone, performing their magic act.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
The two men are putting on a magic show.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
一人は本を読んでいるが、もう一人は泳いでいる。
| 2contradiction
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
One man is reading his book while another is swimming.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
One is reading a book, and the other is swimming.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
描かれている人物の誰一人として白い服を着ていません。
| 2contradiction
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
No one depicted is wearing anything that is white.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
Not one of the persons represented is dressed in white.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
人々のグループに向かって演説している一人の男と、彼の後ろに立っている男がいます。
| 0entailment
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
There is a person orating to a group of people, including a man standing behind him.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
There is a man speaking to a group of people, and another man standing behind him.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
男性が紙飛行機を窓から投げています。
| 2contradiction
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
A man is throwing a paper airplane out a window.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
A man is throwing paper planes out of the window.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
その男は隣に立っている人と話しながら本を読んでいます。
| 0entailment
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
The man is reading while a man stands next to him.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
The man is reading a book while talking to the person standing next to him.
| 2contradiction
|
1人の男が紙を読み上げ、もう1人の白い服の男が彼のそばに立っている。
|
その人は演説をしている。
| 1neutral
|
A man is reading off a sheet of paper to a crowd while another man in white stands beside him.
|
The man is giving a speech.
|
One man is reading a paper and another white-clad man stands beside him.
|
The man is making a speech.
| 2contradiction
|
サインの下に立っているカップル。
|
お互いに見つめあうカップル。
| 1neutral
|
A couple standing under a sign.
|
A coupel watching each other.
|
The couple standing under the sign.
|
A couple looking at each other.
| 1neutral
|
サインの下に立っているカップル。
|
男と女が立っている。
| 0entailment
|
A couple standing under a sign.
|
A man and a woman standing.
|
The couple standing under the sign.
|
A man and a woman are standing there.
| 0entailment
|
サインの下に立っているカップル。
|
ビルの上でカップルが抱き合っている。
| 2contradiction
|
A couple standing under a sign.
|
A couple hugging each other on a building.
|
The couple standing under the sign.
|
A couple is embracing on top of the building.
| 2contradiction
|
笑顔の登山家が雪に覆われた山の頂上でポーズをとっている。
|
そのハイカーは山のふもとにいる。
| 2contradiction
|
A smiling hiker poses on top of a snow-covered mountain
|
The hiker is at the base of the mountain.
|
A smiling mountaineer poses on top of a snow-covered mountain.
|
The hiker is at the foot of the mountain.
| 2contradiction
|
笑顔の登山家が雪に覆われた山の頂上でポーズをとっている。
|
そのハイカーは笑っている。
| 0entailment
|
A smiling hiker poses on top of a snow-covered mountain
|
The hiker is smiling.
|
A smiling mountaineer poses on top of a snow-covered mountain.
|
The hiker is laughing.
| 1neutral
|
笑顔の登山家が雪に覆われた山の頂上でポーズをとっている。
|
そのハイカーは女性です。
| 1neutral
|
A smiling hiker poses on top of a snow-covered mountain
|
The hiker is female.
|
A smiling mountaineer poses on top of a snow-covered mountain.
|
The hiker is a woman.
| 1neutral
|
2人の人が、大きな木製十字架の前に広がる草原に立っています。
|
2人の人が砂漠の中で大きな木の十字架の前に立っている。
| 2contradiction
|
Two people stand on a grassy hillside in front of a large wooden cross.
|
Two people stand in a desert in front of a large wooden cross.
|
TWO MEN were journeying together.
|
Two men were standing before a large cross in the desert.
| 2contradiction
|
2人の人が、大きな木製十字架の前に広がる草原に立っています。
|
2人の人が日光の下、大きな木製十字架の前に草原の丘に立っている。
| 1neutral
|
Two people stand on a grassy hillside in front of a large wooden cross.
|
Two people stand on a grassy hillside, in the sun, in front of a large wooden cross.
|
TWO MEN were journeying together.
|
Two people are standing on a grassy hill in the sun before a large wooden cross.
| 2contradiction
|
2人の人が、大きな木製十字架の前に広がる草原に立っています。
|
2人の人が草原の斜面に立っている。
| 0entailment
|
Two people stand on a grassy hillside in front of a large wooden cross.
|
Two people stand on a grassy hillside.
|
TWO MEN were journeying together.
|
Two people are standing on the slope of a grassy field.
| 2contradiction
|
一組のカップルが丘の上にある木製の標識の前に立っています。
|
一組のカップルがその標識の前で写真を撮っている。
| 0entailment
|
A couple stands in front of a wooden sign on top of a hill.
|
A couple take a photo by a sign.
|
A couple is standing in front of a wooden sign at the top of the hill.
|
A couple is taking a picture in front of the sign.
| 1neutral
|
一組のカップルが丘の上にある木製の標識の前に立っています。
|
一組のカップルは、彼らが時間を過ごした都市の名前を覚えておくためにサインの写真を撮る。
| 1neutral
|
A couple stands in front of a wooden sign on top of a hill.
|
A couple take a photo by a sign to remember the name of the city that they spent time in.
|
A couple is standing in front of a wooden sign at the top of the hill.
|
A couple takes a picture of the sign to remember the city they spent time in.
| 1neutral
|
一組のカップルが丘の上にある木製の標識の前に立っています。
|
丘の上にいる夫婦の前に看板が立っていた。
| 2contradiction
|
A couple stands in front of a wooden sign on top of a hill.
|
A sign stands in front of a couple on top of a hill.
|
A couple is standing in front of a wooden sign at the top of the hill.
|
A sign stood before a husband and wife on a hill.
| 0entailment
|
木のマーカーの前に立っている2人。
|
人々は外にいます。
| 0entailment
|
Two people standing outside in front of a wooden marker.
|
People are outside.
|
The two standing in front of the tree markers.
|
People are out.
| 1neutral
|
木のマーカーの前に立っている2人。
|
人々はマーカーのそばに立ち、スーツケースを持っています。
| 1neutral
|
Two people standing outside in front of a wooden marker.
|
People are holding their suitcases as they stand by the marker.
|
The two standing in front of the tree markers.
|
People are standing by the marker, holding suitcases.
| 1neutral
|
木のマーカーの前に立っている2人。
|
人々はエアコンの効いたバーに座っている。
| 2contradiction
|
Two people standing outside in front of a wooden marker.
|
People are sitting in an air conditioned bar.
|
The two standing in front of the tree markers.
|
People sit in air-conditioned bars.
| 2contradiction
|
2人の人が緑の丘の上の木の十字架のそばに立っている。
|
少女たちは野原の外にいます。
| -1no label
|
Two people stand next to a wood cross on a grassy hill.
|
The girls are outside in a field.
|
Two people are standing beside a cross on a green hill.
|
The girls are out of the field.
| 2contradiction
|
2人の人が緑の丘の上の木の十字架のそばに立っている。
|
2人のカップルが外にいます。
| 0entailment
|
Two people stand next to a wood cross on a grassy hill.
|
A couple are outside.
|
Two people are standing beside a cross on a green hill.
|
There are two couples outside.
| 1neutral
|
2人の人が緑の丘の上の木の十字架のそばに立っている。
|
人々は教会の中を歩いている。
| 2contradiction
|
Two people stand next to a wood cross on a grassy hill.
|
The people are walking inside the church.
|
Two people are standing beside a cross on a green hill.
|
People are walking in the church.
| 2contradiction
|
赤と緑のボートに乗った二人の姿が、海岸の大きな岩を見つめています。
|
一艘のボートに乗った二人が海を眺めている。
| 2contradiction
|
Two figures in a red and green boat are gazing toward some large rocks on the shore.
|
Two people on a boat are looking into the ocean.
|
The two figures in the red and green boats were watching the big rock on shore.
|
Two men are looking at the sea from a boat.
| 1neutral
|
赤と緑のボートに乗った二人の姿が、海岸の大きな岩を見つめています。
|
一艘のボートに乗った二人がプリマス岩を眺めている。
| 1neutral
|
Two figures in a red and green boat are gazing toward some large rocks on the shore.
|
Two people in a boat are looking at Plymouth rock.
|
The two figures in the red and green boats were watching the big rock on shore.
|
Two men in a boat are looking at Plymouth Rock.
| 1neutral
|
赤と緑のボートに乗った二人の姿が、海岸の大きな岩を見つめています。
|
一艘のボートに乗った二人が岸を眺めている。
| 0entailment
|
Two figures in a red and green boat are gazing toward some large rocks on the shore.
|
Two people on a boat are looking at the shore.
|
The two figures in the red and green boats were watching the big rock on shore.
|
Two men in a boat are looking at the shore.
| 1neutral
|
石壁にもたれかかってくつろぐ若いカップル。
|
2人が壁にもたれかかっている。
| 0entailment
|
A young couple relaxing against a stone wall.
|
a couple rests against a wall
|
A young couple reclining against the stone wall.
|
They were leaning against the wall.
| 0entailment
|
石壁にもたれかかってくつろぐ若いカップル。
|
一人の男がおいしいワインを味わっている。
| 2contradiction
|
A young couple relaxing against a stone wall.
|
a man tastes delicious wine
|
A young couple reclining against the stone wall.
|
A man is tasting a good wine.
| 2contradiction
|
石壁にもたれかかってくつろぐ若いカップル。
|
若いカップルが石の壁のそばで将来について話し合っている。
| 1neutral
|
A young couple relaxing against a stone wall.
|
a young couple are talking about their future next to a stone wall
|
A young couple reclining against the stone wall.
|
A young couple are talking about their future by a stone wall.
| 1neutral
|
黒いシャツを着て、別の女性の写真が彼女に付けられた女性。
|
その女性はオープンカーを運転している。
| 2contradiction
|
A woman in a black shirt and a picture of another woman attached to her.
|
The woman is driving a convertible.
|
Wearing a black shirt and another woman's picture pinned to her, the woman.
|
The woman is driving an open car.
| 2contradiction
|
黒いシャツを着て、別の女性の写真が彼女に付けられた女性。
|
その女性は黒いシャツを着ている。
| 0entailment
|
A woman in a black shirt and a picture of another woman attached to her.
|
A woman is wearing a black shirt.
|
Wearing a black shirt and another woman's picture pinned to her, the woman.
|
The woman is wearing a black shirt.
| 0entailment
|
黒いシャツを着て、別の女性の写真が彼女に付けられた女性。
|
その女性は葬式に行く準備をしているところです。
| 1neutral
|
A woman in a black shirt and a picture of another woman attached to her.
|
The woman is getting ready to go to a funeral.
|
Wearing a black shirt and another woman's picture pinned to her, the woman.
|
The woman is getting ready to go to a funeral.
| 1neutral
|
ジムでワークアウトのスキルを披露している男性。
|
太りすぎの男は、妻がジムに行く間ずっとソファに座ってテレビを見ながらポップコーンを食べ続ける。
| 2contradiction
|
A man showing his workout skills at a gym.
|
The overweight man spends all of his time sitting on the couch watching tv and eating popcorn while his wife goes to the gym.
|
A man showing off his workout skills at the gym.
|
The fat man sits watching TV and eating popcorn all the time his wife is at the gym.
| 2contradiction
|
ジムでワークアウトのスキルを披露している男性。
|
その男はこのトレーニングを以前にもやったことがある。
| 0entailment
|
A man showing his workout skills at a gym.
|
The man is has done this workout routine before.
|
A man showing off his workout skills at the gym.
|
The man has done this training before.
| 1neutral
|
ジムでワークアウトのスキルを披露している男性。
|
その男は、ジムにいるきれいな新しい女性の目を引こうとすごく熱心にトレーニングしている。
| 1neutral
|
A man showing his workout skills at a gym.
|
The man is working out very hard in hopes of catching the eye of the pretty new lady at the gym.
|
A man showing off his workout skills at the gym.
|
The man is training very hard to attract the attention of a pretty new girl in Jim's.
| 1neutral
|
これは忙しい都市のフェリー列車です。
|
その列車は幽霊の町に静かに横たわっている。
| 2contradiction
|
This is a ferry train in a busy city.
|
The train sits quietly in the ghost town.
|
This is a busy city ferryboat.
|
The train lies quiet in the ghostly town.
| 2contradiction
|
これは忙しい都市のフェリー列車です。
|
人々は仕事に行く途中でフェリー列車に乗る。
| 1neutral
|
This is a ferry train in a busy city.
|
The people get onto the ferry train while commuting to work.
|
This is a busy city ferryboat.
|
People take the ferry to go to work.
| 1neutral
|
これは忙しい都市のフェリー列車です。
|
外には電車が走っている。
| 0entailment
|
This is a ferry train in a busy city.
|
There is a train outside.
|
This is a busy city ferryboat.
|
Trains are running outside.
| 1neutral
|
ブロック塀のそばでくつろぐ少年と少女。
|
少年と少女がリラックスしている。
| 1neutral
|
A Boy and a Girl relaxing by a block wall.
|
A Boy and a Girl relaxing .
|
A boy and a girl sitting beside a brick wall.
|
The boy and the girl are relaxing.
| 1neutral
|
ブロック塀のそばでくつろぐ少年と少女。
|
2人が走っている。
| 2contradiction
|
A Boy and a Girl relaxing by a block wall.
|
two people running
|
A boy and a girl sitting beside a brick wall.
|
Two people are running.
| 2contradiction
|
ブロック塀のそばでくつろぐ少年と少女。
|
ブロック塀のそばに立っている少年と少女。
| 0entailment
|
A Boy and a Girl relaxing by a block wall.
|
A Boy and a Girl standing by a block wall.
|
A boy and a girl sitting beside a brick wall.
|
A boy and a girl standing by the wall.
| 2contradiction
|
3人の小さな男の子たちが一緒に顔をしかめて座っています。
|
少女はプディングを食べる
| 2contradiction
|
Three little boys sit together making faces.
|
girl eats pudding
|
Three little boys are sitting together with their faces screwed up.
|
The girl eats pudding
| 2contradiction
|
3人の小さな男の子たちが一緒に顔をしかめて座っています。
|
一緒に座っている少年たち
| 0entailment
|
Three little boys sit together making faces.
|
boys sitting together
|
Three little boys are sitting together with their faces screwed up.
|
The boys sitting together
| 1neutral
|
3人の小さな男の子たちが一緒に顔をしかめて座っています。
|
休み時間の少年たち
| 1neutral
|
Three little boys sit together making faces.
|
boys on recess
|
Three little boys are sitting together with their faces screwed up.
|
Boys at play during recess
| 2contradiction
|
片ひざを立てた娘。
|
少女が片足を持ち上げている
| 0entailment
|
A girl holding her leg up by her side.
|
A girl is holding up her leg
|
A girl with one knee raised.
|
The little girl was lifting her foot.
| 1neutral
|
片ひざを立てた娘。
|
女の子が座っています
| 2contradiction
|
A girl holding her leg up by her side.
|
A girl is sitting down
|
A girl with one knee raised.
|
A girl is sitting
| 1neutral
|
片ひざを立てた娘。
|
一人の少女が写真にポーズをとっている。
| 1neutral
|
A girl holding her leg up by her side.
|
A girl is posing for a photo
|
A girl with one knee raised.
|
A girl is posing for a photograph.
| 1neutral
|
決意した女の子がバレーボールを打ち返している。
|
バレーボールは外にあります。
| 1neutral
|
a determined girl is hitting a volleyball
|
The volleyball is outside.
|
A determined girl is hitting a volleyball back.
|
The volleyball is outside.
| 1neutral
|
決意した女の子がバレーボールを打ち返している。
|
その少女は時々バレーボールをします。
| 0entailment
|
a determined girl is hitting a volleyball
|
The girl plays volleyball on occasion.
|
A determined girl is hitting a volleyball back.
|
The girl plays volleyball once in a while.
| 1neutral
|
決意した女の子がバレーボールを打ち返している。
|
バレーボールは内緒でヒットを楽しんでいる。
| 2contradiction
|
a determined girl is hitting a volleyball
|
The volleyball is secretly enjoying the hits.
|
A determined girl is hitting a volleyball back.
|
Volleyball is enjoying a hit under the radar.
| 1neutral
|
1人がぬいぐるみを持ち、2人の少年がキャンピングカーの窓から外を覗き見ています。
|
窓の外を見ている少年たち。
| 0entailment
|
Two boys peer out the window of a RV while one holds a stuffed toy.
|
Boys looking out window.
|
One is holding a stuffed animal and two boys are peeking out the window of their camper.
|
The boys looking out of the window.
| 0entailment
|
1人がぬいぐるみを持ち、2人の少年がキャンピングカーの窓から外を覗き見ています。
|
窓際で遊んでいる少年たち。
| 1neutral
|
Two boys peer out the window of a RV while one holds a stuffed toy.
|
Boys looking out window playing.
|
One is holding a stuffed animal and two boys are peeking out the window of their camper.
|
The boys playing by the window.
| 0entailment
|
1人がぬいぐるみを持ち、2人の少年がキャンピングカーの窓から外を覗き見ています。
|
座って話している少年たち。
| 2contradiction
|
Two boys peer out the window of a RV while one holds a stuffed toy.
|
Boys sitting down talking.
|
One is holding a stuffed animal and two boys are peeking out the window of their camper.
|
The boys sitting and talking.
| 2contradiction
|
会議で次の質問を待っているパネルに座っている5人の大人。
|
ある会議に出席している人々のグループがあります。
| 0entailment
|
Five adults sitting on a panel at a conference waiting for the next question.
|
There is a group of people at a conference.
|
Five adults sitting on a panel waiting for the next question at a conference.
|
There is a group of people attending the meeting.
| 0entailment
|
会議で次の質問を待っているパネルに座っている5人の大人。
|
その人々のグループは有名人です。
| 1neutral
|
Five adults sitting on a panel at a conference waiting for the next question.
|
The group of people are celebrities.
|
Five adults sitting on a panel waiting for the next question at a conference.
|
The group of people are celebrities.
| 1neutral
|
会議で次の質問を待っているパネルに座っている5人の大人。
|
映画を見ているグループがあります
| 2contradiction
|
Five adults sitting on a panel at a conference waiting for the next question.
|
There is a group of poeple at a movie
|
Five adults sitting on a panel waiting for the next question at a conference.
|
There is a group watching the movie
| 1neutral
|
なにやら会議がテーブルを囲んで開かれている。人々の群れを注意深く見つめながら。
|
人々はテーブルに座っている。
| 0entailment
|
Some sort of council sits at a table attentively looking out at the crowd.
|
People are sitting at a table.
|
A meeting was going on round a table, some people talking, others silent.
|
People are sitting at the table.
| 0entailment
|
なにやら会議がテーブルを囲んで開かれている。人々の群れを注意深く見つめながら。
|
人々の会議がアイスクリームを食べている。
| 2contradiction
|
Some sort of council sits at a table attentively looking out at the crowd.
|
A council of people is eating ice cream.
|
A meeting was going on round a table, some people talking, others silent.
|
The people's meeting is eating ice cream.
| 1neutral
|
なにやら会議がテーブルを囲んで開かれている。人々の群れを注意深く見つめながら。
|
人々の集団が小さな評議会を見ている。
| 0entailment
|
Some sort of council sits at a table attentively looking out at the crowd.
|
A crowd of people watches a small council of people.
|
A meeting was going on round a table, some people talking, others silent.
|
A group of people are watching a small council meeting.
| 1neutral
|
人々のパネルが聴衆からの質問に答える。
|
グローバル・ウォーミングについての専門家パネルが質問に答える。
| 1neutral
|
A panel of people answer questions from an audience.
|
a panel of experts on global warming answer questions
|
A panel of people will answer questions from the audience.
|
A panel of experts on global warming answers the question.
| 1neutral
|
人々のパネルが聴衆からの質問に答える。
|
一人の男が舞台に立っている。
| 2contradiction
|
A panel of people answer questions from an audience.
|
a single man stands on stage
|
A panel of people will answer questions from the audience.
|
A man is standing on the stage.
| 2contradiction
|
人々のパネルが聴衆からの質問に答える。
|
人々は他の人々からの質問に答える。
| 0entailment
|
A panel of people answer questions from an audience.
|
people answer questions from other people
|
A panel of people will answer questions from the audience.
|
People answer questions from other people.
| 0entailment
|
5人のグループがテーブルに座っている。
|
人々が座っている
| 0entailment
|
A group of five people are sitting at a table.
|
There are people sitting
|
There is a group of five people sitting at the table.
|
People are sitting
| 0entailment
|
5人のグループがテーブルに座っている。
|
人々は立っている。
| 2contradiction
|
A group of five people are sitting at a table.
|
The people are standing
|
There is a group of five people sitting at the table.
|
People are standing.
| 2contradiction
|
5人のグループがテーブルに座っている。
|
人々はみんな男だ。
| 1neutral
|
A group of five people are sitting at a table.
|
The people are male
|
There is a group of five people sitting at the table.
|
Everybody is a man.
| 1neutral
|
キャンピングカーの窓から外を見ている2人の少年。
|
ロードトリップ中の2人の少年
| 1neutral
|
Two boys looking out the window of an RV.
|
Two boys on a roadtrip
|
Two boys looking out of the window of a camper van.
|
Two boys on a road trip
| 1neutral
|
キャンピングカーの窓から外を見ている2人の少年。
|
キャンピングカーの2人の少年
| 0entailment
|
Two boys looking out the window of an RV.
|
Two boys in an RV
|
Two boys looking out of the window of a camper van.
|
The two young boys in the campervan
| 1neutral
|
キャンピングカーの窓から外を見ている2人の少年。
|
アパートの中にいる2人の少年
| 2contradiction
|
Two boys looking out the window of an RV.
|
Two boys inside an apartment
|
Two boys looking out of the window of a camper van.
|
The two boys inside the apartment
| 2contradiction
|
その地元の通りは食料品市場とバス輸送でにぎわっている。
|
アービーズに行きました。
| 2contradiction
|
The local street is busy with a food market and bus transportation.
|
I went to Arby's.
|
The local streets are busy with food markets and bus transport.
|
I went to Arby's.
| 1neutral
|
その地元の通りは食料品市場とバス輸送でにぎわっている。
|
私はバスで地元の縁日に行った。
| 1neutral
|
The local street is busy with a food market and bus transportation.
|
I went to the local street fair by bus.
|
The local streets are busy with food markets and bus transport.
|
I went to a local festival by bus.
| 1neutral
|
その地元の通りは食料品市場とバス輸送でにぎわっている。
|
食べ物を売っている地元の祭りまで運んでくれるバスがあります。
| 0entailment
|
The local street is busy with a food market and bus transportation.
|
There is a bus that brings you to the local street fair that sells food.
|
The local streets are busy with food markets and bus transport.
|
There's a bus that will take you to a local festival where they sell food.
| 1neutral
|
果物の手押し車やバス、それからたくさんの人々のいる都会の通りだった。
|
森。
| 2contradiction
|
A city street with fruit carts and a bus, and lots of people.
|
The forest.
|
There were fruit-carts and busses and lots of people in the city street.
|
A forest.
| 2contradiction
|
果物の手押し車やバス、それからたくさんの人々のいる都会の通りだった。
|
ニューヨーク市。
| 1neutral
|
A city street with fruit carts and a bus, and lots of people.
|
New York City.
|
There were fruit-carts and busses and lots of people in the city street.
|
New York City.
| 1neutral
|
果物の手押し車やバス、それからたくさんの人々のいる都会の通りだった。
|
都会の風景。
| 0entailment
|
A city street with fruit carts and a bus, and lots of people.
|
An urban scene.
|
There were fruit-carts and busses and lots of people in the city street.
|
An urban landscape.
| 0entailment
|
果物を売っている道端の市場にバスが通り過ぎて行く。
|
農産物直売所では果物が売られている。
| 0entailment
|
A farmers market on the side of the street selling fruits as a bus passes on the road beside.
|
A farmers market is selling fruit.
|
The bus passes a roadside market where fruit is sold.
|
Fruits are sold at the farmers' market.
| 1neutral
|
果物を売っている道端の市場にバスが通り過ぎて行く。
|
農家の市場は記録的な量を売っている。
| 1neutral
|
A farmers market on the side of the street selling fruits as a bus passes on the road beside.
|
The farmers market is selling a record amount.
|
The bus passes a roadside market where fruit is sold.
|
Farmers' markets are selling record quantities.
| 1neutral
|
果物を売っている道端の市場にバスが通り過ぎて行く。
|
農家の市は野菜を売っている。
| 2contradiction
|
A farmers market on the side of the street selling fruits as a bus passes on the road beside.
|
The farmers market is selling vegetables.
|
The bus passes a roadside market where fruit is sold.
|
The farmers' market sells vegetables.
| 2contradiction
|
バスが通り過ぎる中、人々は露店で買い物をしています。
|
人々は通り過ぎるバスの隣で野菜を買っていた。
| 0entailment
|
People are shopping at a roadside vegetable stand while a bus passes.
|
People shop at a vegetable stand next to a passing bus.
|
Amid the passing of buses, people are shopping at stalls.
|
People were buying vegetables next to the passing bus.
| 1neutral
|
バスが通り過ぎる中、人々は露店で買い物をしています。
|
人々は野菜の露店でニンジンを買う。
| 1neutral
|
People are shopping at a roadside vegetable stand while a bus passes.
|
People shop for carrots at a vegetable stand.
|
Amid the passing of buses, people are shopping at stalls.
|
People buy carrots at a vegetable stand.
| 1neutral
|
バスが通り過ぎる中、人々は露店で買い物をしています。
|
人々は授業中に冗談を言い合う。
| 2contradiction
|
People are shopping at a roadside vegetable stand while a bus passes.
|
People tell jokes to each other during class.
|
Amid the passing of buses, people are shopping at stalls.
|
People crack jokes in class.
| 2contradiction
|
道端の果物屋で果物を買う男女のグループ
|
人々はナッツを買っている。
| 2contradiction
|
Group of men and women buying fruit at a roadside fruit stand
|
The people are buying nuts.
|
A group of men and women buying fruit at a roadside stall
|
People are buying nuts.
| 2contradiction
|
道端の果物屋で果物を買う男女のグループ
|
その果物にはりんごが含まれている。
| 1neutral
|
Group of men and women buying fruit at a roadside fruit stand
|
The fruit includes apples.
|
A group of men and women buying fruit at a roadside stall
|
The fruit contains apples.
| 1neutral
|
道端の果物屋で果物を買う男女のグループ
|
人々は果物を買っている。
| 0entailment
|
Group of men and women buying fruit at a roadside fruit stand
|
People are buying fruit.
|
A group of men and women buying fruit at a roadside stall
|
People are buying fruit.
| 0entailment
|
若い女の子が見ている間に、男はランプポストの近くで遊び心のある姿勢で片足立ちをした。
|
一人の男が少女のそばに立っている。
| 0entailment
|
A man stands on one leg in a playful pose near a lamp post as a young girl looks on.
|
A man is standing near a girl.
|
While the young girl was watching he stood on one foot near a lamp-post and made comic faces at her.
|
A man is standing beside the little girl.
| 2contradiction
|
若い女の子が見ている間に、男はランプポストの近くで遊び心のある姿勢で片足立ちをした。
|
男の人が女の子にゲームのやり方を教えています。
| 1neutral
|
A man stands on one leg in a playful pose near a lamp post as a young girl looks on.
|
A man is showing girl how to play a game.
|
While the young girl was watching he stood on one foot near a lamp-post and made comic faces at her.
|
A man is teaching a little girl how to play the game.
| 2contradiction
|
若い女の子が見ている間に、男はランプポストの近くで遊び心のある姿勢で片足立ちをした。
|
犬が野原で遊んでいる。
| 2contradiction
|
A man stands on one leg in a playful pose near a lamp post as a young girl looks on.
|
The dogs are playing in the field.
|
While the young girl was watching he stood on one foot near a lamp-post and made comic faces at her.
|
A dog is playing in the field.
| 2contradiction
|
青いロッククライミング服を着た男性。
|
少女は丘を駆け上がる。
| 2contradiction
|
A man in blue rock climbing.
|
The girl runs up a hill.
|
A man in blue rock-climbing clothes.
|
The girl runs up the hill.
| 2contradiction
|
青いロッククライミング服を着た男性。
|
その少年はワールド・ロック・クライミング・コンペティションに参加している。
| 1neutral
|
A man in blue rock climbing.
|
The boy is competing in the World Rock Climbing Competition.
|
A man in blue rock-climbing clothes.
|
The boy is taking part in the World Rock Climbing Competition.
| 1neutral
|
青いロッククライミング服を着た男性。
|
その人は屋外にいる。
| 0entailment
|
A man in blue rock climbing.
|
The person is outdoors.
|
A man in blue rock-climbing clothes.
|
The man is out of doors.
| 1neutral
|
カテドラルの前で片足立ちをしている男と小さな女の子。
|
父と娘は教会の中にいた。
| 2contradiction
|
A man standing on one foot with a little girl in front of a cathedral.
|
The father and daughter were inside the church
|
A man and a little girl standing in front of the cathedral.
|
Father and daughter were in the church.
| 2contradiction
|
カテドラルの前で片足立ちをしている男と小さな女の子。
|
父と娘は外で一緒にいます
| 1neutral
|
A man standing on one foot with a little girl in front of a cathedral.
|
The father and daughter are together outside
|
A man and a little girl standing in front of the cathedral.
|
Father and daughter are out together
| 0entailment
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.