premise_ja
stringlengths
2
166
hypothesis_ja
stringlengths
1
493
label
class label
3 classes
premise_en
stringlengths
7
402
hypothesis_en
stringlengths
1
295
premise_en_rev
stringlengths
6
1.13k
hypothesis_en_rev
stringlengths
0
1.14k
label_rev
class label
3 classes
一群の人々が夜、地面のまわりに立ったり座ったりしている。
一団の人々がシャトルを飛ばしている。
2contradiction
A group of people are standing and sitting around on the ground at night.
A group of people are flying a shuttle.
A group of people were standing and sitting around on the ground at night.
A group of people are flying a shuttle.
2contradiction
一群の人々が夜、地面のまわりに立ったり座ったりしている。
夜の人々の集団。
0entailment
A group of people are standing and sitting around on the ground at night.
A group of people at night.
A group of people were standing and sitting around on the ground at night.
A crowd of night people.
0entailment
屋外に立ったり座ったりしている人々のグループ。
一団の人々がレースで走っている。
2contradiction
Group of people standing and sitting outdoors.
A group of people are running in a race.
A group of people standing or sitting outdoors.
A group of people are running in the race.
2contradiction
屋外に立ったり座ったりしている人々のグループ。
一群の人々が集まってパレードを見ている。
1neutral
Group of people standing and sitting outdoors.
A group of people are gathered and are watching the parade.
A group of people standing or sitting outdoors.
A group of people are watching the parade.
1neutral
屋外に立ったり座ったりしている人々のグループ。
人々の一団が外に集まっている。
0entailment
Group of people standing and sitting outdoors.
A group of people are gathered outside.
A group of people standing or sitting outdoors.
A group of people are gathered outside.
0entailment
低い茂みに囲まれた、切り払われていない野原の中で二匹の犬が方向を変える。
犬は外にいます。
0entailment
Two dogs change direction in an uncut field surrounded by low brush.
The dogs are outside.
The two dogs change direction in an uncultivated field, surrounded by low bushes.
The dog is outside.
0entailment
低い茂みに囲まれた、切り払われていない野原の中で二匹の犬が方向を変える。
犬たちは自分の寝床で昼寝している。
2contradiction
Two dogs change direction in an uncut field surrounded by low brush.
The dogs nap on their beds.
The two dogs change direction in an uncultivated field, surrounded by low bushes.
The dogs are asleep in their beds.
2contradiction
低い茂みに囲まれた、切り払われていない野原の中で二匹の犬が方向を変える。
その犬たちは何かを追跡している。
1neutral
Two dogs change direction in an uncut field surrounded by low brush.
The dogs are tracking something.
The two dogs change direction in an uncultivated field, surrounded by low bushes.
The dogs are after something.
1neutral
ハイカーは雪原を歩きます。
一人のハイカーが、晴れた日に花の咲き乱れる草原を横切っています。
2contradiction
A hiker walks through the snowfield.
A hiker is walking across a meadow of flowers on a sunny day.
Hikers walk across the snowy plain.
A hiker is crossing a flower-strewn meadow on a sunny day.
2contradiction
ハイカーは雪原を歩きます。
暖かい服を着て、スノーシューズと大きなハイキングバックパックを身につけたハイカーが雪原を横切って歩いている。
1neutral
A hiker walks through the snowfield.
A hiker dressed in warm clothes, wearing snowshoes and a large hiking backpack, is hiking across a snowy field.
Hikers walk across the snowy plain.
A hiker wearing warm clothes, snowshoes and a large backpack is walking across the snowfield.
1neutral
ハイカーは雪原を歩きます。
ある人は雪の中をハイキングしています。
0entailment
A hiker walks through the snowfield.
A person is hiking in the snow.
Hikers walk across the snowy plain.
One person is hiking in the snow.
2contradiction
2匹の犬が見えないフリスビーを追って野原を走っている。
その持ち主もまたフリスビーを追いかけている。
2contradiction
Two dogs run in a field looking at an unseen Frisbee.
The owner is running after the frisbee too.
Two dogs are running across a field, chasing an invisible Frisbee.
Its owner is chasing after it as well.
1neutral
2匹の犬が見えないフリスビーを追って野原を走っている。
2匹の犬が外にいます。
0entailment
Two dogs run in a field looking at an unseen Frisbee.
Two dogs are outside.
Two dogs are running across a field, chasing an invisible Frisbee.
There are two dogs outside.
0entailment
2匹の犬が見えないフリスビーを追って野原を走っている。
2匹の犬は友達です。
1neutral
Two dogs run in a field looking at an unseen Frisbee.
Two dogs are friends.
Two dogs are running across a field, chasing an invisible Frisbee.
The two dogs are friends.
1neutral
花と草の畑に二匹の黒と白の犬。
一部の動物は屋外にいる。
0entailment
Two black and white dogs in a field of flowers and grass.
Some animals are outdoors.
Two black and white dogs in a field of flowers.
Some animals are out of doors.
0entailment
花と草の畑に二匹の黒と白の犬。
2匹の黄金レトリバーがケンネルの中で眠っている。
2contradiction
Two black and white dogs in a field of flowers and grass.
A pair of golden retrievers sleep inside their kennel.
Two black and white dogs in a field of flowers.
Two golden retrievers are sleeping in their kennel.
2contradiction
花と草の畑に二匹の黒と白の犬。
2匹のダルメシアンが一緒に野原で遊んでいる。
1neutral
Two black and white dogs in a field of flowers and grass.
Two Dalmatians play together in the field.
Two black and white dogs in a field of flowers.
Two Dalmatians are playing together in the meadow.
1neutral
高いつま先立ちをしている男性は笑っている。
男はダンスの先生に怒っている。
2contradiction
A man doing a high toe touch is smiling.
A man is angry at his dance instructor.
The man in the high heels is laughing.
The man is angry with the dance teacher.
2contradiction
高いつま先立ちをしている男性は笑っている。
一人の男が高いつま先立ちをしながら笑っている。
0entailment
A man doing a high toe touch is smiling.
A man is smiling while doing a high toe touch.
The man in the high heels is laughing.
A man is laughing, standing on tiptoe.
0entailment
高いつま先立ちをしている男性は笑っている。
男は踊りながら笑っている。
-1no label
A man doing a high toe touch is smiling.
A man is smiling while dancing.
The man in the high heels is laughing.
The man is laughing as he dances.
1neutral
遊園地で人がチェーンにぶら下がった椅子に座っている。
人が寝ている。
2contradiction
A person sits in a chair suspended by chains at an amusement park.
A person is sleeping.
A person is sitting in a chair suspended from a chain at an amusement park.
Someone is sleeping.
2contradiction
遊園地で人がチェーンにぶら下がった椅子に座っている。
一人の人が外にいます。
0entailment
A person sits in a chair suspended by chains at an amusement park.
A person is outside.
A person is sitting in a chair suspended from a chain at an amusement park.
There is one person outside.
0entailment
遊園地で人がチェーンにぶら下がった椅子に座っている。
ある人が乗り物に乗ろうとしています。
1neutral
A person sits in a chair suspended by chains at an amusement park.
A person is about to ride a ride.
A person is sitting in a chair suspended from a chain at an amusement park.
A person is about to get on a vehicle.
2contradiction
暑い夏の日に、白いシャツと黒いズボンを着た男が高く飛ぶ。
草の上にすわっている男。
2contradiction
A man in a white shirt and dark pants jumping to an extreme height on a warm summer day.
A man sitting on the grass.
A man in a white shirt and black pants flies high on a hot summer day.
The man was sitting on the grass.
2contradiction
暑い夏の日に、白いシャツと黒いズボンを着た男が高く飛ぶ。
トランポリンに飛び乗る若い男性。
1neutral
A man in a white shirt and dark pants jumping to an extreme height on a warm summer day.
A young man jumping on a trampoline.
A man in a white shirt and black pants flies high on a hot summer day.
A young man jumping on a trampoline.
2contradiction
暑い夏の日に、白いシャツと黒いズボンを着た男が高く飛ぶ。
飛び跳ねている人。
0entailment
A man in a white shirt and dark pants jumping to an extreme height on a warm summer day.
A person jumping.
A man in a white shirt and black pants flies high on a hot summer day.
A jumping person.
0entailment
背景に美しい建物があるのを前にして、空中で裂け目に向かって飛ぶ男。
女の子は犬を追いかける。
2contradiction
A man jumping that is in midair doing a split in front of a beautiful building in the background.
girl follows dog
A man flying through the air towards a gap in a beautiful building in the background.
The girl runs after the dog.
2contradiction
背景に美しい建物があるのを前にして、空中で裂け目に向かって飛ぶ男。
男性が素晴らしいニュースを聞いたところです
1neutral
A man jumping that is in midair doing a split in front of a beautiful building in the background.
man just got great news
A man flying through the air towards a gap in a beautiful building in the background.
A man has just heard some wonderful news
1neutral
背景に美しい建物があるのを前にして、空中で裂け目に向かって飛ぶ男。
男は飛び上がった。
0entailment
A man jumping that is in midair doing a split in front of a beautiful building in the background.
man jumps
A man flying through the air towards a gap in a beautiful building in the background.
He sprang to his feet.
2contradiction
一人の男が、美しい池に向かって空中で裂けんばかりの姿勢をとった。
男がプールサイドでパフォーマンスをしている。
0entailment
Man does a split in midair by a lovely pool.
man is performing by a pool.
A man poised in the air above the pool.
A man is performing at the poolside.
1neutral
一人の男が、美しい池に向かって空中で裂けんばかりの姿勢をとった。
彼女は空中で割れ目を作るパフォーマンスの順番を待っていた。
1neutral
Man does a split in midair by a lovely pool.
Woman is waiting for her turn for the activity of performing split in midair
A man poised in the air above the pool.
She was awaiting her turn to make a fissure in the air.
2contradiction
一人の男が、美しい池に向かって空中で裂けんばかりの姿勢をとった。
2軒の家は向かい合って建っている。
2contradiction
Man does a split in midair by a lovely pool.
two houses are opposite each other
A man poised in the air above the pool.
The two houses face each other.
2contradiction
黒い外套を着て、模造の剣をぶら下げた少年。
その少年は赤い上着を着ている
2contradiction
A boy in a black cloak with a fake sword.
The boy is in a red coat
A boy in a black overcoat, with a false sword hanging at his side.
The boy is wearing a red jacket
2contradiction
黒い外套を着て、模造の剣をぶら下げた少年。
剣はグラディウスである。
1neutral
A boy in a black cloak with a fake sword.
The sword is a gladius
A boy in a black overcoat, with a false sword hanging at his side.
The sword is a glaive.
1neutral
黒い外套を着て、模造の剣をぶら下げた少年。
少年は剣を持っている
0entailment
A boy in a black cloak with a fake sword.
A boy has a sword
A boy in a black overcoat, with a false sword hanging at his side.
The boy has a sword
0entailment
携帯電話で話しながら歩いている女性。
女性は携帯電話を使わずに運転する。
2contradiction
A woman walking while talking on the phone.
A woman drives without using her phone.
A woman walking and talking on her cell phone.
Women don't drive and use a cell phone at the same time.
2contradiction
携帯電話で話しながら歩いている女性。
携帯電話で話しながら雨の中を歩く女性。
1neutral
A woman walking while talking on the phone.
A woman walking in the rain while talking on her phone.
A woman walking and talking on her cell phone.
A woman walking in the rain, talking on her cell phone.
1neutral
携帯電話で話しながら歩いている女性。
女性が携帯電話を使っている。
0entailment
A woman walking while talking on the phone.
A woman is using her phone.
A woman walking and talking on her cell phone.
A woman is using a cellular phone.
0entailment
一人の女性が、携帯電話で話しながら本を持って歩いている。
その女性は誰かと話をしている。
0entailment
A woman walks with a book while talking on a cellphone.
The woman is communicating with someone.
A woman is walking along, talking on her cell phone and holding a book.
The woman is talking to someone.
0entailment
一人の女性が、携帯電話で話しながら本を持って歩いている。
彼女は図書館へ歩いて行っています。
1neutral
A woman walks with a book while talking on a cellphone.
She's is walking to the library.
A woman is walking along, talking on her cell phone and holding a book.
She goes to the library on foot.
1neutral
一人の女性が、携帯電話で話しながら本を持って歩いている。
その女性は車を運転している。
2contradiction
A woman walks with a book while talking on a cellphone.
The woman is driving a car.
A woman is walking along, talking on her cell phone and holding a book.
The woman is driving a car.
2contradiction
女性が歩道を歩きながら携帯電話で話している。
一人の人が外にいます。
0entailment
A girl walks on a sidewalk while talking on a cellphone.
A person is outside.
A woman is talking on her cell phone as she walks down the street.
There is one person outside.
0entailment
女性が歩道を歩きながら携帯電話で話している。
女の子が携帯電話を使っている。
2contradiction
A girl walks on a sidewalk while talking on a cellphone.
A girl is using a walkie-talkie.
A woman is talking on her cell phone as she walks down the street.
A girl is using a cellular phone.
0entailment
女性が歩道を歩きながら携帯電話で話している。
女の子が電話で友達と話している。
1neutral
A girl walks on a sidewalk while talking on a cellphone.
A girl is talking to her friend on the phone.
A woman is talking on her cell phone as she walks down the street.
A girl is talking to her friend on the phone.
1neutral
スキージャケットの少女が建物の近くを歩いている。
スキーを背負った少女がスキーロッジに戻る。
1neutral
The girl in the ski jacket is walking near the buildings.
a girl carrying skis walks back to the ski lodge.
A girl in a ski jacket is walking near the building.
A girl with skis returns to the ski lodge.
1neutral
スキージャケットの少女が建物の近くを歩いている。
女性はゆっくりと湯船につかる。
2contradiction
The girl in the ski jacket is walking near the buildings.
A woman takes a relaxing hot bath.
A girl in a ski jacket is walking near the building.
The woman slowly lowers herself into the bathtub.
2contradiction
スキージャケットの少女が建物の近くを歩いている。
一人の少女が歩いている。
0entailment
The girl in the ski jacket is walking near the buildings.
A girl walks alone.
A girl in a ski jacket is walking near the building.
A girl is walking.
0entailment
青いコートを着た女性が歩きながら携帯電話で話している。
女性が携帯電話で夫と話している。
1neutral
A woman wearing a blue coat walks and talks on her cellphone.
A woman talks to her husband on a cellphone.
A woman in a blue coat is talking on her cell phone as she walks by.
A woman is talking to her husband on a cellular phone.
1neutral
青いコートを着た女性が歩きながら携帯電話で話している。
女性が携帯電話で話している。
0entailment
A woman wearing a blue coat walks and talks on her cellphone.
A woman talks on her cellphone.
A woman in a blue coat is talking on her cell phone as she walks by.
A woman is talking on a cellular phone.
0entailment
青いコートを着た女性が歩きながら携帯電話で話している。
公園で男性がロープを飛び越えている。
2contradiction
A woman wearing a blue coat walks and talks on her cellphone.
A man is jumping rope at the park.
A woman in a blue coat is talking on her cell phone as she walks by.
A man is jumping over a rope in the park.
2contradiction
コンピューターで働いている黄色のセーターと赤いベストを着た女性。
黄色いセーターと赤いベストを着た女性がウェブサーフィンをしている。
1neutral
A woman wearing a yellow sweater and red vest working at a computer.
A woman wearing a yellow sweater and red vest surfing the web.
A woman in a yellow sweater and red vest working on a computer.
A woman in a yellow sweater and red vest is surfing the web.
1neutral
コンピューターで働いている黄色のセーターと赤いベストを着た女性。
二人の子供がギターを弾いている。
2contradiction
A woman wearing a yellow sweater and red vest working at a computer.
Two kids playing guitar.
A woman in a yellow sweater and red vest working on a computer.
Two children are playing the guitar.
2contradiction
コンピューターで働いている黄色のセーターと赤いベストを着た女性。
コンピューターに向かって仕事をしている女性。
0entailment
A woman wearing a yellow sweater and red vest working at a computer.
A woman working at a computer.
A woman in a yellow sweater and red vest working on a computer.
A woman working at a computer.
0entailment
食料貯蔵庫でパンのテーブルを設置するボランティア。
有給の従業員がプロムでテーブルを設置する。
2contradiction
Volunteer setting up the bread table at the food pantry.
A paid employee sets up a table at the prom.
Volunteers setting up a bread table in the food storage area.
Paid employees will set up tables at the prom.
2contradiction
食料貯蔵庫でパンのテーブルを設置するボランティア。
ある人がテーブルを設置しています。
0entailment
Volunteer setting up the bread table at the food pantry.
A person is setting up a table.
Volunteers setting up a bread table in the food storage area.
Someone is setting up a table.
0entailment
食料貯蔵庫でパンのテーブルを設置するボランティア。
ボランティアは毎年の資金集めパーティーで食料配布所にテーブルを設置する。
1neutral
Volunteer setting up the bread table at the food pantry.
A volunteer sets up a table at the food pantry for the annual fundraising party.
Volunteers setting up a bread table in the food storage area.
Volunteers set up tables at the food pantry every year for a fundraising party.
1neutral
赤いベストを着た女性がコンピューターに向かって働いている。
販売する女性たち
2contradiction
A woman in a red vest working at a computer.
women selling
A woman in a red vest is working at the computer.
Selling Women
1neutral
赤いベストを着た女性がコンピューターに向かって働いている。
赤い服の女性はコンピュータ作業をしている。
-1no label
A woman in a red vest working at a computer.
Red clothed woman is under computer work
A woman in a red vest is working at the computer.
The woman in the red dress is working on a computer.
0entailment
赤いベストを着た女性がコンピューターに向かって働いている。
その女性は働いている。
1neutral
A woman in a red vest working at a computer.
woman is working
A woman in a red vest is working at the computer.
The woman is working.
0entailment
鉄道の踏切近くの道路では、道路工事が行われている。
道路工事労働者は鉄道の踏切の近くで働いている。
0entailment
Road workers work on a road near a railroad crossing.
Road workers work near the railroad crossing
A road near a railway crossing is under construction.
Road workers are working near a railway crossing.
0entailment
鉄道の踏切近くの道路では、道路工事が行われている。
土工たちは線路の上で働いている。
1neutral
Road workers work on a road near a railroad crossing.
Road workers work on the railroad tracks
A road near a railway crossing is under construction.
The workmen were at work on the line.
1neutral
鉄道の踏切近くの道路では、道路工事が行われている。
道路工事労働者は昼食をとる。
2contradiction
Road workers work on a road near a railroad crossing.
Road workers eat some lunch
A road near a railway crossing is under construction.
The road workers are taking lunch.
1neutral
鉄道の線路近くでヘルメットと安全ベストを着用した男性。
男たちは線路のそばに立っていました。
1neutral
Men in hard hats and safety vests near railroad tracks.
The men stond near the tracks.
A man in a hard hat and safety vest near railroad tracks.
The men were standing beside the railroad track.
1neutral
鉄道の線路近くでヘルメットと安全ベストを着用した男性。
鉄道の線路の近くで、硬い帽子と安全ベストを着た人々が立っている。
0entailment
Men in hard hats and safety vests near railroad tracks.
Near the railroad tracks the men with hard hats and safety vests stond.
A man in a hard hat and safety vest near railroad tracks.
Near the railroad track stood a group of men wearing hard hats and safety vests.
1neutral
鉄道の線路近くでヘルメットと安全ベストを着用した男性。
線路の上には雪がありません。
2contradiction
Men in hard hats and safety vests near railroad tracks.
the tracks are bare
A man in a hard hat and safety vest near railroad tracks.
There was no snow on the railroad track.
1neutral
鉄道の踏切で働いている数人の公務員。
何人かが鉄道の踏切で働いている。
0entailment
Several government workers working on a railroad crossing.
Several people are working on the railroad crossing.
Several public officials working at a railroad crossing.
Some people work at a railroad crossing.
0entailment
鉄道の踏切で働いている数人の公務員。
何人かが鉄道の標識を取り替えている。
1neutral
Several government workers working on a railroad crossing.
Some people are replacing the rail signs.
Several public officials working at a railroad crossing.
Some people are replacing the railway signs.
1neutral
鉄道の踏切で働いている数人の公務員。
誰も鉄道の危険地帯に近づいてはならない。
2contradiction
Several government workers working on a railroad crossing.
No one is near the railroad crossing.
Several public officials working at a railroad crossing.
No one should approach the dangerous zone of the railway.
1neutral
若い音楽家の一団。
建設労働者の一団が
2contradiction
A group of young musicians.
A group of construction workers
A group of young musicians.
A group of construction workers
2contradiction
若い音楽家の一団。
若いジャズ演奏者のグループ
1neutral
A group of young musicians.
A group of young jazz performers
A group of young musicians.
a group of young jazz players
1neutral
若い音楽家の一団。
音楽を演奏する個人の集まり。
0entailment
A group of young musicians.
A group of individuals who perform music.
A group of young musicians.
A group of individuals performing music.
0entailment
白いブラを着た女性が小さな赤ちゃんを抱き、年上の男性と女性はそれらを見て微笑む。
その赤ん坊は揺りかごで眠っている。
2contradiction
A woman in a white bra holds a small baby while an older man and woman look on and smile.
The baby is asleep in his crib.
A woman in a white brassiere carries a little baby, and an older man and woman look on with smiles.
The baby is sleeping in the cradle.
2contradiction
白いブラを着た女性が小さな赤ちゃんを抱き、年上の男性と女性はそれらを見て微笑む。
赤ちゃんは抱かれている。
0entailment
A woman in a white bra holds a small baby while an older man and woman look on and smile.
The baby is being held.
A woman in a white brassiere carries a little baby, and an older man and woman look on with smiles.
The baby is being held.
0entailment
白いブラを着た女性が小さな赤ちゃんを抱き、年上の男性と女性はそれらを見て微笑む。
赤ちゃんは足で遊んでいます。
1neutral
A woman in a white bra holds a small baby while an older man and woman look on and smile.
The baby is playing with his feet.
A woman in a white brassiere carries a little baby, and an older man and woman look on with smiles.
The baby is playing with her feet.
1neutral
母親と彼女の新生児がおじいちゃんとおばあちゃんと一緒にその瞬間を共有している。
赤ん坊は大人と一緒にいる
0entailment
A mother and her newborn baby sharing a moment with their grandparents.
A baby is with adults
The mother and her newborn are sharing the moment with their grandparents.
The baby is with us.
0entailment
母親と彼女の新生児がおじいちゃんとおばあちゃんと一緒にその瞬間を共有している。
赤ん坊は友人や家族に賞賛されている。
1neutral
A mother and her newborn baby sharing a moment with their grandparents.
The baby is being admired by friends and family.
The mother and her newborn are sharing the moment with their grandparents.
The baby is being praised by friends and family.
1neutral
母親と彼女の新生児がおじいちゃんとおばあちゃんと一緒にその瞬間を共有している。
赤ん坊はゆりかごの中で一人で眠っている。
2contradiction
A mother and her newborn baby sharing a moment with their grandparents.
The baby is asleep alone in the crib.
The mother and her newborn are sharing the moment with their grandparents.
The baby sleeps alone in the cradle.
2contradiction
家族がストライプを着て新生児の眠りを観察している。
赤ん坊は眠っている。
0entailment
a family is observing a newborn baby sleep while wearing a striped.
The baby is sleeping.
A family is observing a newborn's sleep wearing stripes.
The baby is asleep.
0entailment
家族がストライプを着て新生児の眠りを観察している。
赤ちゃんは女の子です。
1neutral
a family is observing a newborn baby sleep while wearing a striped.
The baby is female.
A family is observing a newborn's sleep wearing stripes.
The baby is a girl.
1neutral
家族がストライプを着て新生児の眠りを観察している。
赤ん坊が自転車に乗っている。
2contradiction
a family is observing a newborn baby sleep while wearing a striped.
The baby is riding a bicycle.
A family is observing a newborn's sleep wearing stripes.
A baby is riding a bicycle.
2contradiction
家族は新生児が母親の膝で眠る様子をじっと見ていた。
新生児は眠っている。
0entailment
Family gazes as newborn sleeps on the lap of the mother.
The newborn is asleep.
The family watched as the newborn slept in his mother's lap.
The baby is sleeping.
0entailment
家族は新生児が母親の膝で眠る様子をじっと見ていた。
生まれた赤ちゃんは女の子です。
1neutral
Family gazes as newborn sleeps on the lap of the mother.
The newborn is female.
The family watched as the newborn slept in his mother's lap.
The baby is a girl.
2contradiction
家族は新生児が母親の膝で眠る様子をじっと見ていた。
生まれたばかりの赤ん坊が目を大きく開いて泣いている。
2contradiction
Family gazes as newborn sleeps on the lap of the mother.
The newborn is crying wide awake.
The family watched as the newborn slept in his mother's lap.
A newborn baby is opening his eyes and crying.
2contradiction
母親は生まれたばかりの子供を見る。
誰かが赤ん坊を見た。
0entailment
A mom looks at her newborn child.
Someone looked at a baby.
The mother looks at her newborn baby.
Someone saw the baby.
0entailment
母親は生まれたばかりの子供を見る。
母親は息子と学校で話をした。
2contradiction
A mom looks at her newborn child.
A mother talked with her son at school.
The mother looks at her newborn baby.
The mother talked with her son at school.
2contradiction
母親は生まれたばかりの子供を見る。
ある女性が娘を見た。
1neutral
A mom looks at her newborn child.
A lady looked at her daughter.
The mother looks at her newborn baby.
A woman saw her daughter.
0entailment
子供が海藻のかたまりの隣で水に飛び込んでいる。
お腹をすかせたサメが飛び跳ねる子供をじっと見ています。
1neutral
A child is jumping into the water next to a pile of seaweed.
A hungry shark watches the jumping child.
A child is diving in the water next to a clump of seaweed.
The hungry shark watches the leaping child.
1neutral
子供が海藻のかたまりの隣で水に飛び込んでいる。
子供は水に飛び込む。
0entailment
A child is jumping into the water next to a pile of seaweed.
A child jumps into the water.
A child is diving in the water next to a clump of seaweed.
The child leaps into the water.
0entailment
子供が海藻のかたまりの隣で水に飛び込んでいる。
子供が海藻のかたまりのそばでおぼれている。
2contradiction
A child is jumping into the water next to a pile of seaweed.
A child is drowning next to a pile of seaweed.
A child is diving in the water next to a clump of seaweed.
A child is drowning near a clump of seaweed.
1neutral
小さな女の子がブランケットを引っ張る一方で、小さな男の子はその上に横たわっています。
その少女は自分の寝室に一人でいる。
2contradiction
A little girl pulls on a blanket while a little boy lies on top of it.
The girl is alone in her bedroom.
The little boy lay on the blanket while the little girl pulled it.
The girl is alone in her bedroom.
2contradiction
小さな女の子がブランケットを引っ張る一方で、小さな男の子はその上に横たわっています。
その少女は二つ結びをしている。
1neutral
A little girl pulls on a blanket while a little boy lies on top of it.
The girl has pigtails.
The little boy lay on the blanket while the little girl pulled it.
The girl has her hair in two braids.
1neutral
小さな女の子がブランケットを引っ張る一方で、小さな男の子はその上に横たわっています。
その少女は毛布に触っている。
0entailment
A little girl pulls on a blanket while a little boy lies on top of it.
The girl is touching the blanket.
The little boy lay on the blanket while the little girl pulled it.
The girl is touching the blanket.
0entailment
半裸の小さな少年が瓦礫にまみれた水で飛び跳ねている。
少年は母親の車で駄菓子屋へ行った。
2contradiction
A shirtless little boy is jumping in the debris ridden water.
The little boy drove his mother's car to the candy store.
A naked little boy was splashing about in the puddles.
The boy went to the candy store in his mother's car.
2contradiction
半裸の小さな少年が瓦礫にまみれた水で飛び跳ねている。
一人の小さな男の子が溺れている子猫を助けようとして、汚い水に飛び込んだ。
1neutral
A shirtless little boy is jumping in the debris ridden water.
A little boy jumped in the dirty water to save a drowning kitten.
A naked little boy was splashing about in the puddles.
A little boy jumped into dirty water to save a drowning kitten.
1neutral
半裸の小さな少年が瓦礫にまみれた水で飛び跳ねている。
少年が水に飛び込んだ。
0entailment
A shirtless little boy is jumping in the debris ridden water.
A boy jumped in the water.
A naked little boy was splashing about in the puddles.
The boy dived into the water.
1neutral
ボートに乗った3人の男性が水面を揺らしている。
男たちは列車で旅行している。
2contradiction
Three men in a boat dangle above the water.
The men is traveling in the train.
Three men in a boat are sending ripples across the water's surface.
The men are traveling by train.
2contradiction
ボートに乗った3人の男性が水面を揺らしている。
水の中に人がいる。
0entailment
Three men in a boat dangle above the water.
There are men in water.
Three men in a boat are sending ripples across the water's surface.
There is a person in the water.
2contradiction
ボートに乗った3人の男性が水面を揺らしている。
水の中でボートを漕いでいる男たち。
1neutral
Three men in a boat dangle above the water.
The men sailing the boat in water.
Three men in a boat are sending ripples across the water's surface.
Men rowing a boat on the water.
0entailment
サンドレスを着た小さな女の子が砂場で遊んでいる。
砂が熱い。
1neutral
A little girl in a sundress plays in the sand.
The sand is hot.
A little girl in a sandress is playing in the sandbox.
The sand is hot.
1neutral
サンドレスを着た小さな女の子が砂場で遊んでいる。
その少女は外にいます。
0entailment
A little girl in a sundress plays in the sand.
The girl is outside.
A little girl in a sandress is playing in the sandbox.
The girl is outside.
0entailment