premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
装飾された赤いスカートと上着に身を包んだブロンドの女性が畑に立っている。 | 外でスポーツをする女性がいます | 1neutral
| A blond woman in a decorated matching red skirt and top is standing in a field. | There is a women outdoors playing sports | A blonde woman in a decorated red skirt and jacket stands in the field. | There are women who play sports outdoors. | 1neutral
|
装飾された赤いスカートと上着に身を包んだブロンドの女性が畑に立っている。 | 外には走っている女性がいます。 | 2contradiction
| A blond woman in a decorated matching red skirt and top is standing in a field. | There is a women outdoors running outdoors. | A blonde woman in a decorated red skirt and jacket stands in the field. | There is a woman running outside. | 2contradiction
|
赤い服を着たダンサーが両手をあげて形を作っている。 | バスケットボール選手がシュートをした。 | 2contradiction
| A dancer in a red costume has her hands raised up to form a shape. | A basketball player makes a shot. | A red-clad dancer raises her hands to make a shape. | A basketball player took a shot. | 2contradiction
|
赤い服を着たダンサーが両手をあげて形を作っている。 | ダンサーは観衆の前で舞台を演じる。 | 1neutral
| A dancer in a red costume has her hands raised up to form a shape. | A dancer performs onstage for a crowd. | A red-clad dancer raises her hands to make a shape. | The dancer performs on the stage before an audience. | 1neutral
|
赤い服を着たダンサーが両手をあげて形を作っている。 | ダンサーはポーズをとっている。 | 0entailment
| A dancer in a red costume has her hands raised up to form a shape. | A dancer is in a posed position. | A red-clad dancer raises her hands to make a shape. | The dancer holds a pose. | 0entailment
|
赤い衣装を着た女性が観客の間でベリーダンスをしている。 | ある女性は職業としてベリーダンスを踊ります。 | 1neutral
| A woman dressed in a red costume belly dances among spectators. | A woman belly dances for her job. | A woman in a red dress is belly-dancing among the audience. | Some women dance as a profession. | 1neutral
|
赤い衣装を着た女性が観客の間でベリーダンスをしている。 | 女性がベリーダンスを踊ります。 | 0entailment
| A woman dressed in a red costume belly dances among spectators. | A woman belly dances. | A woman in a red dress is belly-dancing among the audience. | A woman will dance the belly dance. | 0entailment
|
赤い衣装を着た女性が観客の間でベリーダンスをしている。 | 男がベリーダンスを踊ります。 | 2contradiction
| A woman dressed in a red costume belly dances among spectators. | A man belly dances. | A woman in a red dress is belly-dancing among the audience. | A man will dance the belly dance. | 2contradiction
|
子供はおもちゃで遊ぶ。 | おもちゃは誰かによく似ている。 | 1neutral
| A youngster plays with a toy. | toys played some person | A child plays with a toy. | The toy resembles someone. | 1neutral
|
子供はおもちゃで遊ぶ。 | 少年はおもちゃで遊ぶ。 | 0entailment
| A youngster plays with a toy. | youths plays with toys | A child plays with a toy. | The boy plays with the toy. | 1neutral
|
子供はおもちゃで遊ぶ。 | 海岸を歩く人 | 2contradiction
| A youngster plays with a toy. | person walking on beach | A child plays with a toy. | A person walking on the beach | 2contradiction
|
緑の帽子をかぶった人が地面に横たわっている。 | 人は眠っている。 | 1neutral
| A person with a green hat laying down on the ground. | A person is sleep. | A man in a green hat lies on the ground. | A man sleeps. | 1neutral
|
緑の帽子をかぶった人が地面に横たわっている。 | その人は青い帽子をかぶっている。 | 2contradiction
| A person with a green hat laying down on the ground. | A person is wearing a blue hat. | A man in a green hat lies on the ground. | The man is wearing a blue hat. | 2contradiction
|
緑の帽子をかぶった人が地面に横たわっている。 | その人は緑の帽子をかぶっている。 | 0entailment
| A person with a green hat laying down on the ground. | A person is wearing a green hat. | A man in a green hat lies on the ground. | The man is wearing a green hat. | 0entailment
|
少年はおもちゃの銃に偽物の弾丸を装填しながら笑っていた。 | 少年はおもちゃの車で遊ぶ。 | 2contradiction
| A boy smiles while he loads up his toy with fake bullets. | A boy plays with his toy car. | The boy was laughing as he loaded the toy gun with fake bullets. | The boy plays with a toy car. | 2contradiction
|
少年はおもちゃの銃に偽物の弾丸を装填しながら笑っていた。 | 少年はおもちゃの銃で遊んでいる。 | 0entailment
| A boy smiles while he loads up his toy with fake bullets. | A boy plays with a toy gun. | The boy was laughing as he loaded the toy gun with fake bullets. | The boy is playing with a toy gun. | 0entailment
|
少年はおもちゃの銃に偽物の弾丸を装填しながら笑っていた。 | 少年は友達と警察と泥棒ごっこをする。 | 1neutral
| A boy smiles while he loads up his toy with fake bullets. | A boy plays cops and robbers with his friends. | The boy was laughing as he loaded the toy gun with fake bullets. | The boy plays cops and robbers with his friends. | 1neutral
|
微笑んでいる若い少年が泡の銃にダーツを装填しています。 | おもちゃの銃で遊んでいる笑っている若い少年。 | 0entailment
| A smiling young boy loads a foam gun with darts. | A smiling young boy playing with a toy gun. | A young boy with a smile on his face is loading darts into a foam gun. | A laughing young boy playing with a toy gun. | 0entailment
|
微笑んでいる若い少年が泡の銃にダーツを装填しています。 | 微笑んでいる若い少年がエアガンを装填しています。 | 2contradiction
| A smiling young boy loads a foam gun with darts. | A smiling young boy loads a pellet gun. | A young boy with a smile on his face is loading darts into a foam gun. | A young boy with a smile on his face is loading an air gun. | 0entailment
|
微笑んでいる若い少年が泡の銃にダーツを装填しています。 | 新しい誕生日プレゼントで遊んで笑っている若い男の子。 | 1neutral
| A smiling young boy loads a foam gun with darts. | A smiling young boy playing with his new birthday present. | A young boy with a smile on his face is loading darts into a foam gun. | A young boy playing and laughing with a new birthday present. | 1neutral
|
黒いシャツと灰色のズボンを着た若い男が、暗闇で黄色と青のおもちゃで遊びながら微笑んで下を見ている。 | 若い男は暗闇の中でおもちゃで遊ぶ。 | 0entailment
| A young man with a black shirt and gray pants smiling looking down as he plays with a yellow and blue toy in the dark. | A young man plays with a toy in the dark. | A young man in a black shirt and gray trousers smiles down at a yellow and blue toy he is playing with in the dark. | The young man plays with a toy in the dark. | 0entailment
|
黒いシャツと灰色のズボンを着た若い男が、暗闇で黄色と青のおもちゃで遊びながら微笑んで下を見ている。 | 学校の劇で若い男がバイオリンを演奏する。 | 2contradiction
| A young man with a black shirt and gray pants smiling looking down as he plays with a yellow and blue toy in the dark. | A young man plays his violin at the school play. | A young man in a black shirt and gray trousers smiles down at a yellow and blue toy he is playing with in the dark. | A young man plays the violin in a school play. | 2contradiction
|
黒いシャツと灰色のズボンを着た若い男が、暗闇で黄色と青のおもちゃで遊びながら微笑んで下を見ている。 | 若い黒人が暗闇でおもちゃで遊んでいる。 | 1neutral
| A young man with a black shirt and gray pants smiling looking down as he plays with a yellow and blue toy in the dark. | A young black man plays with a toy in the dark. | A young man in a black shirt and gray trousers smiles down at a yellow and blue toy he is playing with in the dark. | A young black man is playing with a toy in the dark. | 0entailment
|
黒いTシャツを着た小さな少年がおもちゃのNERFガンで遊んでいる。 | 黒い服を着た小さな少年がおもちゃの銃で遊んでいる。 | 0entailment
| A little boy in a black t-shirt plays with a toy NERF gun. | A little boy in black plays with a toy gun. | A small boy in a black T-shirt is playing with a Nerf gun. | A small boy in black clothes is playing with a toy gun. | 0entailment
|
黒いTシャツを着た小さな少年がおもちゃのNERFガンで遊んでいる。 | 赤い服を着た小さな男の子が犬と遊んでいる。 | 2contradiction
| A little boy in a black t-shirt plays with a toy NERF gun. | a little boy in red plays with a dog. | A small boy in a black T-shirt is playing with a Nerf gun. | A little boy in red is playing with a dog. | 2contradiction
|
黒いTシャツを着た小さな少年がおもちゃのNERFガンで遊んでいる。 | 小さな男の子がプレゼントで遊んでいる。 | 1neutral
| A little boy in a black t-shirt plays with a toy NERF gun. | A little boy is playing with his present. | A small boy in a black T-shirt is playing with a Nerf gun. | A little boy is playing with a present. | 2contradiction
|
大人も子供もたくさんの羊を取り囲んで立っている。 | 一群の親たちと子供たちが刈り取られた羊を見ている。 | 1neutral
| A group of people both adult and children stand around a bunch of sheep. | A bunch of parents and their children look at some shorn sheep | Grown-ups and children stood in a ring round many sheep. | A group of parents and children are watching the shorn sheep. | 1neutral
|
大人も子供もたくさんの羊を取り囲んで立っている。 | 人々の群衆がいくつかの農場用動物を囲んで立っている。 | 0entailment
| A group of people both adult and children stand around a bunch of sheep. | A crowd of people stand around some farm animals | Grown-ups and children stood in a ring round many sheep. | A crowd of people is standing around some farm animals. | 0entailment
|
大人も子供もたくさんの羊を取り囲んで立っている。 | 1人のティーンエージャーが数匹のヒツジを世話している。 | 2contradiction
| A group of people both adult and children stand around a bunch of sheep. | A lone teenager tends to a few sheep | Grown-ups and children stood in a ring round many sheep. | A teenager is taking care of some sheep. | 1neutral
|
深い青の空を背景に、羊の群れと一緒に土地で立っている老若男女のグループ。 | 土地に立っている老若男女の集団。 | 1neutral
| A group of old and young people standing in a dirt field with a herd of sheep against a deep blue sky. | A group of old and young people standing in a dirt field . | A group of men and women, young and old, standing on the land with a flock of sheep in the background. | A group of men, women and children stand on the land. | 1neutral
|
深い青の空を背景に、羊の群れと一緒に土地で立っている老若男女のグループ。 | 雪の中を走る人々。 | 2contradiction
| A group of old and young people standing in a dirt field with a herd of sheep against a deep blue sky. | A group of people running in the snow. | A group of men and women, young and old, standing on the land with a flock of sheep in the background. | People running in the snow. | 2contradiction
|
深い青の空を背景に、羊の群れと一緒に土地で立っている老若男女のグループ。 | 羊の群れと一緒に土地で立っている老人と若者のグループ。 | 0entailment
| A group of old and young people standing in a dirt field with a herd of sheep against a deep blue sky. | A group of old and young people standing in a dirt field with a herd of sheep . | A group of men and women, young and old, standing on the land with a flock of sheep in the background. | A group of old men and youths standing on the land with a flock of sheep. | 0entailment
|
3人の子供と、彼らに付き添っている両親が羊の群れを飼っていた。 | 子供たちと両親は羊の群れを飼っている。 | 0entailment
| Three kids and there parents tending to their pack of sheep. | The kids and the parents care for their herd of sheep. | Three children and their parents were tending a flock of sheep. | The children and their parents tend a flock of sheep. | 0entailment
|
3人の子供と、彼らに付き添っている両親が羊の群れを飼っていた。 | 子供たちは犬を散歩させている。 | 2contradiction
| Three kids and there parents tending to their pack of sheep. | The kids are walking the dogs. | Three children and their parents were tending a flock of sheep. | The children are walking the dog. | 2contradiction
|
3人の子供と、彼らに付き添っている両親が羊の群れを飼っていた。 | 子供たちは親から学んでいる。 | 1neutral
| Three kids and there parents tending to their pack of sheep. | The kids are learning from the parents. | Three children and their parents were tending a flock of sheep. | Children are learning from their parents. | 1neutral
|
4人の子供と女性が乾燥した場所でヒツジを飼っている。 | その家族はオーストラリアで羊を飼っている。 | 1neutral
| Four children and a woman are tending sheep in an arid location. | The family works the sheep farm in Australia. | Four children and a woman are tending sheep in a dry place. | The family raises sheep in Australia. | 1neutral
|
4人の子供と女性が乾燥した場所でヒツジを飼っている。 | 男は馬に愛撫する。 | 2contradiction
| Four children and a woman are tending sheep in an arid location. | A man pets a horse. | Four children and a woman are tending sheep in a dry place. | The man stroked the horse. | 2contradiction
|
4人の子供と女性が乾燥した場所でヒツジを飼っている。 | 5人が羊を飼っている。 | 0entailment
| Four children and a woman are tending sheep in an arid location. | Five people tend sheep. | Four children and a woman are tending sheep in a dry place. | Five people are taking care of the sheep. | 0entailment
|
人々の群れが羊の周りに集まっている。 | 羊の周りに群がっている人々 | 0entailment
| There are a group of people around a heard of sheep. | a group of people around sheep | A crowd of people is gathering around the sheep. | The people crowding round the sheep | 0entailment
|
人々の群れが羊の周りに集まっている。 | 羊のまわりに集まっている年配の人々 | 1neutral
| There are a group of people around a heard of sheep. | a group of older people around sheep | A crowd of people is gathering around the sheep. | A group of older people gathered around the sheep | 1neutral
|
人々の群れが羊の周りに集まっている。 | 羊のまわりに一人 | 2contradiction
| There are a group of people around a heard of sheep. | one person around sheep | A crowd of people is gathering around the sheep. | One man among the sheep. | 2contradiction
|
ベレー帽をかぶった男が車の窓から外を見ている。 | その男は帽子をかぶっていない | 2contradiction
| A man in a beret looks out the window of a vehicle. | The man isn't wearing a hat | A man in a beret is looking out of the car window. | The man is not wearing a hat | 2contradiction
|
ベレー帽をかぶった男が車の窓から外を見ている。 | その人は兵士です | 1neutral
| A man in a beret looks out the window of a vehicle. | The man is a soldier | A man in a beret is looking out of the car window. | The man is a soldier. | 1neutral
|
ベレー帽をかぶった男が車の窓から外を見ている。 | 男性がベレー帽をかぶっている。 | 0entailment
| A man in a beret looks out the window of a vehicle. | A man is wearing a beret | A man in a beret is looking out of the car window. | The man is wearing a beret. | 0entailment
|
射撃場の少年が照準を合わせて発砲する。 | 少年が武器を撃つ。 | 0entailment
| A boy at a gun range aims and shoots. | A lad fires a weapon. | The shooting-gallery boy adjusts his sights and fires. | The boy pulls the trigger. | 0entailment
|
射撃場の少年が照準を合わせて発砲する。 | 2人の男が、精密さと正確さをもって独裁者の頭に銃弾を撃ち込んだ。 | 2contradiction
| A boy at a gun range aims and shoots. | Two men shoot a tyrant in the head with precision and accuracy. | The shooting-gallery boy adjusts his sights and fires. | Two men drove bullets into the dictator's head with precision and accuracy. | 2contradiction
|
射撃場の少年が照準を合わせて発砲する。 | 一人の少年が標的をねらっている。 | 1neutral
| A boy at a gun range aims and shoots. | A boy aims at a target. | The shooting-gallery boy adjusts his sights and fires. | A boy is aiming at the target. | 0entailment
|
列車の車掌が窓から身を乗り出し、右側に何かを探すようなそぶりをしていた。一方車内では別の男が計器を覗き込んでいる。 | 列車の車掌は、乗客が列車から降りようとしている時に座席に腰掛けていた。 | 2contradiction
| A conductor of a train leans out of a window and looks to the right, while another man inside of the carriage looks towards some gauges. | The conductor of a train is seated comfortable while a man in a carriage steps off the train. | The conductor leaned out of the window, searching for something on the right side of the track; while a passenger, looking at his watch, remarked to a companion that the train was behind time. | The conductor of the train was sitting in his seat when the passengers began to get off. | 2contradiction
|
列車の車掌が窓から身を乗り出し、右側に何かを探すようなそぶりをしていた。一方車内では別の男が計器を覗き込んでいる。 | 人々は列車が通り過ぎるのを見ている。 | 2contradiction
| A conductor of a train leans out of a window and looks to the right, while another man inside of the carriage looks towards some gauges. | People watch a train go by. | The conductor leaned out of the window, searching for something on the right side of the track; while a passenger, looking at his watch, remarked to a companion that the train was behind time. | People are watching the train go by. | 1neutral
|
列車の車掌が窓から身を乗り出し、右側に何かを探すようなそぶりをしていた。一方車内では別の男が計器を覗き込んでいる。 | 車掌は列車が正しい線路を走っているかどうか確かめている。 | 1neutral
| A conductor of a train leans out of a window and looks to the right, while another man inside of the carriage looks towards some gauges. | The conductor is making sure the train is on the right track. | The conductor leaned out of the window, searching for something on the right side of the track; while a passenger, looking at his watch, remarked to a companion that the train was behind time. | The conductor is making sure that the train is on the right track. | 1neutral
|
列車の車掌が窓から身を乗り出し、右側に何かを探すようなそぶりをしていた。一方車内では別の男が計器を覗き込んでいる。 | 列車に乗っている2人の人が違うものを見ています。 | 0entailment
| A conductor of a train leans out of a window and looks to the right, while another man inside of the carriage looks towards some gauges. | There are two people on a train looking at different things. | The conductor leaned out of the window, searching for something on the right side of the track; while a passenger, looking at his watch, remarked to a companion that the train was behind time. | The two people on the train are looking at different things. | 0entailment
|
列車の車掌が窓から身を乗り出し、右側に何かを探すようなそぶりをしていた。一方車内では別の男が計器を覗き込んでいる。 | 人々は列車に乗っている。 | 0entailment
| A conductor of a train leans out of a window and looks to the right, while another man inside of the carriage looks towards some gauges. | People are on a train. | The conductor leaned out of the window, searching for something on the right side of the track; while a passenger, looking at his watch, remarked to a companion that the train was behind time. | People are on the train. | 0entailment
|
列車の車掌が窓から身を乗り出し、右側に何かを探すようなそぶりをしていた。一方車内では別の男が計器を覗き込んでいる。 | 人が列車を運転する。 | 0entailment
| A conductor of a train leans out of a window and looks to the right, while another man inside of the carriage looks towards some gauges. | People run a train. | The conductor leaned out of the window, searching for something on the right side of the track; while a passenger, looking at his watch, remarked to a companion that the train was behind time. | A person drives a train. | 0entailment
|
車掌の帽子をかぶった男が窓から頭をつきだし、列車の窓枠にもたれかかる。 | 犬は車の窓から顔を出す。 | 2contradiction
| a man with a conductors hat sticks his head out the window and leans on the windowsill of the train. | A dog sticks his head out the window of a car. | The man with the conductor's hat leaned out of the window, resting his elbows on the ledge. | Dogs stick their heads out of car windows. | 2contradiction
|
車掌の帽子をかぶった男が窓から頭をつきだし、列車の窓枠にもたれかかる。 | 一人の男が窓から顔を出した。 | 1neutral
| a man with a conductors hat sticks his head out the window and leans on the windowsill of the train. | A man sticks his head out of the window. | The man with the conductor's hat leaned out of the window, resting his elbows on the ledge. | A man put his head out of the window. | 0entailment
|
車掌の帽子をかぶった男が窓から頭をつきだし、列車の窓枠にもたれかかる。 | 帽子をかぶった男が列車に乗っている。 | 0entailment
| a man with a conductors hat sticks his head out the window and leans on the windowsill of the train. | A man with a hat is on a train. | The man with the conductor's hat leaned out of the window, resting his elbows on the ledge. | A man with a hat is on the train. | 0entailment
|
黒い列車の窓から外を見ている車掌。 | 車掌が外を見ている。 | 0entailment
| A train conductor looking out the window of a black train while the worker looks at the gauges. | The conductor is looking outside. | A porter looking out of a black train window. | The conductor was looking out the window. | 2contradiction
|
黒い列車の窓から外を見ている車掌。 | 車掌が列車の窓から外を見ている。 | 1neutral
| A train conductor looking out the window of a black train while the worker looks at the gauges. | The conductor is looking out the window at the train. | A porter looking out of a black train window. | The conductor was looking out of the window of the train. | 2contradiction
|
黒い列車の窓から外を見ている車掌。 | 車掌がマニュアルを見ている。 | 2contradiction
| A train conductor looking out the window of a black train while the worker looks at the gauges. | The conductor is looking at a manual. | A porter looking out of a black train window. | The conductor is reading a manual. | 2contradiction
|
列車の窓から黒いジャケットと帽子をかぶった男が身を乗り出している。 | その男は飛行機の副操縦士です。 | 2contradiction
| Man hanging out of the window of a train wearing a black jacket and hat. | The man is the copilot of the airplane. | A man in a black jacket leaned out of the train window. | The man is a co-pilot. | 1neutral
|
列車の窓から黒いジャケットと帽子をかぶった男が身を乗り出している。 | その男は列車に乗っている。 | 0entailment
| Man hanging out of the window of a train wearing a black jacket and hat. | The man is on a train. | A man in a black jacket leaned out of the train window. | The man is on the train. | 0entailment
|
列車の窓から黒いジャケットと帽子をかぶった男が身を乗り出している。 | その男は車掌です。 | 1neutral
| Man hanging out of the window of a train wearing a black jacket and hat. | The man is the train conductor. | A man in a black jacket leaned out of the train window. | The man is a conductor. | 1neutral
|
家族が見ている中、小さな少年は野球のボールを打つ。 | その小さな少年は家族を誇りに思わせている。 | 0entailment
| A little boy hits a baseball while his family watches | The little boy makes his family proud. | In the presence of his family, a small boy hits a baseball. | That little boy is making his family proud. | 1neutral
|
家族が見ている中、小さな少年は野球のボールを打つ。 | 少年は妹とサッカーをしてゴールをあげた。 | 2contradiction
| A little boy hits a baseball while his family watches | A boy scores a goal playing soccer with his sister. | In the presence of his family, a small boy hits a baseball. | The boy scored a goal at soccer with his sister. | 2contradiction
|
家族が見ている中、小さな少年は野球のボールを打つ。 | 小さな男の子がホームランを打って、お母さんとお父さんは大喜び! | 1neutral
| A little boy hits a baseball while his family watches | A little boy hits a home run as his mom and dad cheer! | In the presence of his family, a small boy hits a baseball. | The little boy hit a home run, and his mother and father were thrilled! | 1neutral
|
黒いシャツと赤いバッティング・ヘルメットをかぶった少年が、野球場でバットをボールめがけて振っている。 | その女性は試験問題を採点する | 2contradiction
| Boy with black shirt and red batting helmet swinging bat at ball on ball field. | the woman grades a paper | A boy in a black shirt and red batting helmet is swinging a bat at a baseball field. | The woman marks the examination papers. | 2contradiction
|
黒いシャツと赤いバッティング・ヘルメットをかぶった少年が、野球場でバットをボールめがけて振っている。 | その少年は野球チームに入ろうとしている | 1neutral
| Boy with black shirt and red batting helmet swinging bat at ball on ball field. | the boy is trying out for the baseball team | A boy in a black shirt and red batting helmet is swinging a bat at a baseball field. | The boy is trying to join the baseball team. | 1neutral
|
黒いシャツと赤いバッティング・ヘルメットをかぶった少年が、野球場でバットをボールめがけて振っている。 | その少年はバットを振っている。 | 0entailment
| Boy with black shirt and red batting helmet swinging bat at ball on ball field. | The boy is swinging a bat | A boy in a black shirt and red batting helmet is swinging a bat at a baseball field. | The boy is swinging a bat. | 0entailment
|
赤いヘルメットをかぶった小さな少年がバッターだ。 | 少年は図書館で物語の本を読んでいる | 2contradiction
| A little boy batting with a red helmet on. | boy is reading story book in library | A small boy in a red helmet is the batter. | The boy is reading a storybook in the library | 2contradiction
|
赤いヘルメットをかぶった小さな少年がバッターだ。 | 赤いヘルメットをかぶった小さな少年がバッターボックスに立っている。 | 0entailment
| A little boy batting with a red helmet on. | a little boy batting wearing red helmet | A small boy in a red helmet is the batter. | A small boy with a red helmet stands in the batter's box. | 0entailment
|
赤いヘルメットをかぶった小さな少年がバッターだ。 | カリフォルニアからきた小さな少年がバッターボックスに立っている。 | 1neutral
| A little boy batting with a red helmet on. | a little school boy from California is batting | A small boy in a red helmet is the batter. | A small boy from California is standing in the batter's box. | 1neutral
|
赤いヘルメットをかぶった少年がバットでボールを打つ。 | その少年は野球をしている。 | 1neutral
| A boy in a red helmet hits a ball with a bat. | The boy is playing baseball. | A boy wearing a red helmet hits the ball with his bat. | The boy is playing baseball. | 1neutral
|
赤いヘルメットをかぶった少年がバットでボールを打つ。 | その少年はバレーボールをしている。 | 2contradiction
| A boy in a red helmet hits a ball with a bat. | The boy is playing volleyball. | A boy wearing a red helmet hits the ball with his bat. | The boy is playing volleyball. | 2contradiction
|
赤いヘルメットをかぶった少年がバットでボールを打つ。 | その少年はゲームをしている。 | 0entailment
| A boy in a red helmet hits a ball with a bat. | The boy is playing a game. | A boy wearing a red helmet hits the ball with his bat. | The boy is playing a game. | 0entailment
|
SUVの女性は、父親のような人物が安心させるために彼女の頬に手を置いている間、泣いているように見える。 | その男は泣いている女性を励ましている。 | 0entailment
| A woman in an SUV looks to be crying as a fatherly figure places his hand on her cheek for reassurance. | The man is reassuring the crying woman. | The woman in the SUV appears to be crying as a man who resembles her father places his hand on her cheek to comfort her. | The man is comforting the crying woman. | 0entailment
|
SUVの女性は、父親のような人物が安心させるために彼女の頬に手を置いている間、泣いているように見える。 | その女性はちょうど自動車事故に遭ったところです。 | 1neutral
| A woman in an SUV looks to be crying as a fatherly figure places his hand on her cheek for reassurance. | The woman just got into a car accident. | The woman in the SUV appears to be crying as a man who resembles her father places his hand on her cheek to comfort her. | The woman has just been in a car accident. | 1neutral
|
SUVの女性は、父親のような人物が安心させるために彼女の頬に手を置いている間、泣いているように見える。 | その女性は子供たちと公園で遊んでいる。 | 2contradiction
| A woman in an SUV looks to be crying as a fatherly figure places his hand on her cheek for reassurance. | The woman is playing in the park with her children. | The woman in the SUV appears to be crying as a man who resembles her father places his hand on her cheek to comfort her. | The woman is playing with the children in the park. | 2contradiction
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その女性は彼の妻 | 1neutral
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | the lady is his wife | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman was his wife | 1neutral
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 若い女性が、車にはねられた犬を見て泣いている。 | 1neutral
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | A young lady is crying because she saw a dog get hit by a car. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | A young woman is crying over a dog that has been run over by a car. | 1neutral
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 女性が泣いている | 0entailment
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | a lady is crying | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | A woman is crying | 0entailment
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その女性は笑っている。 | 2contradiction
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | The woman is laughing. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman is laughing. | 2contradiction
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 一人の婦人が慰められる | 0entailment
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | a lady is comforted | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | A woman is comforted | 0entailment
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その女性は幸せです。 | 2contradiction
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | The lady is happy. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman is happy. | 2contradiction
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その女性は葬式に出席している。 | 1neutral
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | The woman is at a funeral. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman is attending the funeral. | 1neutral
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その婦人は仕事中眠っている | 2contradiction
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | the lady is asleep at work | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman is sleeping on the job. | 2contradiction
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 女性が泣いている。 | 0entailment
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | A woman is crying. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | A woman is crying. | 0entailment
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その女性は目に涙を浮かべている。 | 0entailment
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | The woman has tears in her eyes. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman has tears in her eyes. | 0entailment
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 若い婦人が泣いている。 | 0entailment
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | A young lady is crying. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | A young woman is crying. | 1neutral
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | その男は妻を慰めている。 | 1neutral
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | The man is comforting his wife. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The man is comforting his wife. | 1neutral
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 若い婦人は何も見ませんでした。 | 2contradiction
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | A young lady didn't see anything at all. | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The young woman saw nothing. | 2contradiction
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 犬を飼っていた女性が、その犬が死んでいることに気づいた。 | 1neutral
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | a lady just found out her dog died | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | A woman who kept a dog found it dead. | 1neutral
|
女性が何か悲しいことを見て、それで彼女は泣いており、男性によって慰められている。 | 女性は映画を見ながら一人で幸せに過ごしている。 | 2contradiction
| A young lady being comforted by a man after she has seen something sad and it has made her cry. | a lady is alone and happy while watching a movie | A woman sees something sad and starts crying, then she is comforted by a man. | The woman is enjoying herself watching a movie alone. | 2contradiction
|
青いチェックのシャツを着た男性が、黒いトラックで泣いている女性に寄り添っています。 | 男性が泣いている女性をなぐさめている。 | 0entailment
| A man in a blue plaid shirt is comforting a crying woman in a black truck. | A man comforts a crying woman. | A man in a blue checked shirt is comforting a woman who is crying in a black pickup truck. | A man is comforting a crying woman. | 0entailment
|
青いチェックのシャツを着た男性が、黒いトラックで泣いている女性に寄り添っています。 | 男性が彼のガールフレンドを慰める。 | 1neutral
| A man in a blue plaid shirt is comforting a crying woman in a black truck. | A man comforts his girlfriend. | A man in a blue checked shirt is comforting a woman who is crying in a black pickup truck. | The man comforts his girlfriend. | 1neutral
|
青いチェックのシャツを着た男性が、黒いトラックで泣いている女性に寄り添っています。 | 一人の女性が泣いている男性をなぐさめている。 | 2contradiction
| A man in a blue plaid shirt is comforting a crying woman in a black truck. | A woman comforts a crying man. | A man in a blue checked shirt is comforting a woman who is crying in a black pickup truck. | A woman is comforting a crying man. | 2contradiction
|
青と白のシャツを着た男が、SUVに乗った少女に関心を示している。 | 人間は相互作用している。 | 0entailment
| A man in a blue and white shirt shows concern for a girl in a suv. | Humans are interacting | A man in a blue and white shirt is taking an interest in the girl in the SUV. | Human beings interact with each other. | 0entailment
|
青と白のシャツを着た男が、SUVに乗った少女に関心を示している。 | 地面を走っている男 | 2contradiction
| A man in a blue and white shirt shows concern for a girl in a suv. | A man running on the ground | A man in a blue and white shirt is taking an interest in the girl in the SUV. | A man running on the ground | 2contradiction
|
青と白のシャツを着た男が、SUVに乗った少女に関心を示している。 | 男が女に何かを見せる | 1neutral
| A man in a blue and white shirt shows concern for a girl in a suv. | A man shows something to a woman | A man in a blue and white shirt is taking an interest in the girl in the SUV. | The man shows the woman something. | 1neutral
|
日向ぼっこをしながら、傘の下にある何かをじっと見つめている年配の男性。 | その男は家にいる。 | 2contradiction
| An older man sitting outside in the sun watching something under his umbrella. | The man is indoors. | An elderly man sitting in the sun, watching something under an umbrella. | The man is at home. | 2contradiction
|
日向ぼっこをしながら、傘の下にある何かをじっと見つめている年配の男性。 | その男は公園にいる。 | 1neutral
| An older man sitting outside in the sun watching something under his umbrella. | The man is in the park. | An elderly man sitting in the sun, watching something under an umbrella. | The man is in the park. | 1neutral
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.