sentence
stringlengths 3
988
| unsandhied
stringlengths 3
908
|
---|---|
De asemenea , Comisia a adresat solicitări specifice Statelor Unite ale Americii , Canadei , precum și altor țări terțe care autorizează utilizarea acestor șase hormoni pentru stimularea creșterii la animale și a publicat un apel , cerând tuturor părților interesate , inclusiv industriei , să -i pună la dispoziție datele și informațiile științifice pertinente și recente pe care le dețin , pentru a fi luate în considerare în cadrul evaluării suplimentare a riscurilor .
|
de asemenea , comisie avea adresa solicitare specific stat unit al America , Canada , precum și alt țară terț care autoriza utilizare acest șase hormon pentru stimulare creștere la animal și avea publica un apel , cere tot parte interesat , inclusiv industrie , să el pune la dispoziție dată și informație științific pertinent și recent pe care el deține , pentru a fi lua în considerare în cadru evaluare suplimentar al risc .
|
( 5 ) La 30 aprilie 1999 , la solicitarea Comisiei , Comitetul științific pentru măsuri veterinare în domeniul sănătății publice ( CSMVSP ) a prezentat un aviz cu privire la riscurile pentru sănătatea umană legate de prezența de reziduuri de hormoni în carnea de vită și produsele din carne de vită și mânzat .
|
( 5 ) la 30 aprilie 1999 , la solicitare comisie , comitet științific pentru măsură veterinar în domeniu sănătate public ( CSMVSP ) avea prezenta un aviz cu privire la risc pentru sănătate uman lega de prezență de reziduu de hormon în carne de vită și produs din carne de vită și mânzat .
|
Acesta indica , în concluziile esențiale , faptul că , în primul rând , în ceea ce privește dozele excesive de reziduuri de hormoni și de metaboliți ai acestora , precum și având în vedere proprietățile intrinseci ale hormonilor și rezultatele studiilor epidemiologice , s- a constatat un risc pentru consumator cu grade diferite de probă irefragabilă la cei șase hormoni evaluați ; în al doilea rând , faptul că s- ar putea presupune , pentru cei șase hormoni , efecte endocrine , asupra creșterii , imunologice , neurobiologice , imunotoxice , genotoxice și cancerigene și că , printre diferitele grupuri de risc , copiii prepuberi constituie grupul cel mai îngrijorător ; și , în al treilea rând , faptul că , având în vedere proprietățile intrinseci ale hormonilor și rezultatele testelor epidemiologice , nu se poate defini nicio doză zilnică admisibilă ( ADI ) pentru niciuna din cele șase substanțe evaluate , în cazul administrării acestora la bovine pentru stimularea creșterii .
|
acesta indica , în concluzie esențial , fapt că , în prim rând , în acela ce privi doză excesiv de reziduu de hormon și de metabolit al acesta , precum și avea în vedere proprietate intrinsec al hormon și rezultat studiu epidemiologic , sine avea constata un risc pentru consumator cu grad diferit de probă irefragabil la cel șase hormon evaluat ; în al doi rând , fapt că sine avea putea presupune , pentru cel șase hormon , efect endocrin , asupra creștere , imunologic , neurobiologic , imunotoxice , genotoxice și cancerigen și că , printre diferit grup de risc , copil prepuberi constitui grup cel mai îngrijorător ; și , în al trei rând , fapt că , avea în vedere proprietate intrinsec al hormon și rezultat test epidemiologic , nu sine putea defini nici_un doză zilnic admisibil ( ADI ) pentru nici_unul din cel șase substanță evaluat , în caz administrare acesta la bovină pentru stimulare creștere .
|
( 6 ) În ceea ce privește , în special , utilizarea estradiolului 17-beta , în vederea stimulării creșterii , CSMVSP estimează că o serie de date recente arată că această substanță trebuie considerată complet cancerigenă , întrucât ea exercită efecte de formare și activare a tumorilor , iar datele disponibile nu permit efectuarea unei evaluări cantitative a riscului .
|
( 6 ) în acela ce privi , în special , utilizare estradiol 17-beta , în vedere stimulare creștere , CSMVSP estima că un serie de dată recent arăta că acest substanță trebui considerat complet cancerigen , întrucât el exercita efect de formare și activare al tumoare , iar dată disponibil nu permite efectuare un evaluare cantitativ al risc .
|
( 7 ) În ceea ce privește , în special , ceilalți cinci hormoni ( testosteron , progesteron , acetat de trenbolon , zeranol și acetat de melengestrol ) , CSMVSP estimează că , în ciuda datelor toxicologice și epidemiologice disponibile care au fost luate în considerare , nivelul actual al cunoștințelor nu permite efectuarea unei evaluări cantitative a riscului pentru consumatori .
|
( 7 ) în acela ce privi , în special , celălalt cinci hormon ( testosteron , progesteron , acetat de trenbolon , zeranol și acetat de melengestrol ) , CSMVSP estima că , în ciudă dată toxicologic și epidemiologic disponibil care avea fi lua în considerare , nivel actual al cunoștință nu permite efectuare un evaluare cantitativ al risc pentru consumator .
|
( 8 ) În urma avizului CSMVSP din 30 aprilie 1999 , au fost furnizate Comisiei informațiile științifice cele mai recente cu privire la câțiva dintre cei șase hormoni în discuție , de către Comitetul pentru produse veterinare al Regatului Unit , în octombrie 1999 , de către Comitetul pentru medicamente veterinare ( CMV ) , în decembrie 1999 , și de către comitetul mixt FAO / OMS de experți în domeniul aditivilor alimentari ( CMEAA ) ( în februarie 2000 ) .
|
( 8 ) în urmă aviz CSMVSP din 30 aprilie 1999 , avea fi furniza comisie informație științific cel mai recent cu privire la câtva dintre cel șase hormon în discuție , de către comitet pentru produs veterinar al regat unit , în octombrie 1999 , de către comitet pentru medicament veterinar ( CMV ) , în decembrie 1999 , și de către comitet mixt FAO / OMS de expert în domeniu aditiv alimentar ( CMEAA ) ( în februarie 2000 ) .
|
CMV a remarcat , în special , că estradiolul 17-beta exercită un efect cancerigen numai în urma unei expuneri prelungite și la niveluri considerabil superioare celor necesare pentru un răspuns fiziologic ( estrogen ) .
|
CMV avea remarca , în special , că estradiol 17-beta exercita un efect cancerigen numai în urmă un expunere prelungit și la nivel considerabil superior acela necesar pentru un răspuns fiziologic ( estrogen ) .
|
Comisia face toate eforturile necesare pentru a asigura primirea celei de a doua notificări de către autoritatea competentă din partea sau altă țară importatoare .
|
comisie face tot efort necesar pentru a asigura primire cel de al doi notificare de către autoritate competent din parte sau alt țară importator .
|
Noua notificare respectă dispozițiile prevăzute în anexa III și consemnează că este o revizuire a notificării anterioare , cu includerea obligațiilor prevăzute la alin. 2 .
|
nou notificare respecta dispoziție prevedea în anexă trei și consemna că fi un revizuire al notificare anterior , cu includere obligație prevedea la alineat 2 .
|
Comisia confirmă primirea primei notificări de export pentru fiecare produs chimic de la fiecare parte sau altă țară .
|
comisie confirma primire prim notificare de export pentru fiecare produs chimic de la fiecare parte sau alt țară .
|
Autoritatea națională desemnată a unui stat membru , în care se face importul , primește o copie a fiecărei notificări primite , împreună cu toate informațiile disponibile .
|
autoritate național desemnat al un stat membru , în care sine face import , primi un copie al fiecare notificare primit , împreună cu tot informație disponibil .
|
Alte state membre au dreptul să primească copii la cerere .
|
alt stat membru avea drept să primi copie la cerere .
|
Fiecare importator din cadrul Comunității prezintă aceleași informații pentru cantitățile importate în Comunitate .
|
fiecare importator din cadru comunitate prezenta același informație pentru cantitate importa în comunitate .
|
Fiecare stat membru prezintă Comisiei , în fiecare an , informațiile cumulate conform anexei IV .
|
fiecare stat membru prezenta comisie , în fiecare an , informație cumula conform anexă patru .
|
Comisia însumează aceste informații la nivel comunitar și pune la dispoziția publicului , prin Internet , informațiile neconfidențiale existente în baza sa de date , cu includerea în notificare a produselor chimice interzise sau supuse unor restricții severe conform convenției 1 .
|
comisie însuma acest informație la nivel comunitar și pune la dispoziție public , prin internet , informație neconfidențiale existent în bază său de dată , cu includere în notificare al produs chimic interzis sau supus un restricție sever conform convenție 1 .
|
Comisia notifică secretariatului modul și momentul în care alte produse chimice indicate pentru notificarea APS , se adaugă în anexa I partea 2 .
|
comisie notifica secretariat mod și moment în care alt produs chimic indica pentru notificare APS , sine adăuga în anexă unu parte 2 .
|
Comisia notifică , în scris , secretariatului modificarea măsurii de reglementare finală , notificate conform alin. 2 .
|
comisie notifica , în scris , secretariat modificare măsură de reglementare final , notifica conform alineat 2 .
|
Comisia prezintă toate informațiile relevante care nu erau disponibile în momentul notificării inițiale conform dispozițiilor de la alin. 2 .
|
comisie prezenta tot informație relevant care nu fi disponibil în moment notificare inițial conform dispoziție de la alineat 2 .
|
La solicitarea oricărei părți sau a secretariatului , Comisia prezintă , în măsura în care este posibil , informații suplimentare privind produsul chimic sau măsura de reglementare .
|
la solicitare oricare parte sau al secretariat , comisie prezenta , în măsură în care fi posibil , informație suplimentar privind produs chimic sau măsură de reglementare .
|
La cerere , statele membre acordă Comisiei asistența necesară pentru culegerea informațiilor .
|
la cerere , stat membră acorda comisie asistență necesar pentru culegere informație .
|
Comisia pune informațiile respective la dispoziția statelor membre .
|
comisie pune informație respectiv la dispoziție stat membru .
|
Comisia prezintă imediat statelor membre documentele de orientare a deciziilor pe care le primește de la secretariat .
|
comisie prezenta imediat stat membră document de orientare al decizie pe care el primi de la secretariat .
|
Comisia comunică apoi secretariatului decizia de îndată ce este posibil și în termen de cel târziu nouă luni de la data expedierii documentului de orientare a deciziilor de către secretariat .
|
comisie comunica apoi secretariat decizie de îndată ce fi posibil și în termen de cel târziu nouă lună de la dată expediere document de orientare al decizie de către secretariat .
|
( 1 ) face referire la categoria sau categoriile specificate pentru produsul chimic în documentul de orientare a deciziilor .
|
( 1 ) face referire la categorie sau categorie specifica pentru produs chimic în document de orientare al decizie .
|
La comunicarea deciziei de import la secretariat , Comisia prezintă o descriere a măsurii legislative sau administrative pe care se întemeiază aceasta .
|
la comunicare decizie de import la secretariat , comisie prezenta un descriere al măsură legislativ sau administrativ pe care sine întemeia acesta .
|
Fiecare autoritate națională desemnată din cadrul Comunității pune la dispoziția celor interesați , care intră sub jurisdicția sa , deciziile de import prevăzute la alin. 1 și obligațiile referitoare la exporturile de produse chimice , altele decât condițiile de notificare de export .
|
fiecare autoritate național desemna din cadru comunitate pune la dispoziție acela interesat , care intra sub jurisdicție său , decizie de import prevedea la alineat 1 și obligație referitor la export de produs chimic , altul decât condiție de notificare de export .
|
De asemenea , Comisia prezintă imediat statelor membre informații privind cazurile în care nu a fost posibilă trimiterea unui răspuns .
|
de asemenea , comisie prezenta imediat stat membră informație privind caz în care nu avea fi posibil trimitere un răspuns .
|
Comisia păstrează toate informațiile referitoare la deciziile de import existente în baza sa de date , care sunt puse la dispoziția publicului pe Internet și oferă oricui informații la cerere .
|
comisie păstra tot informație referitor la decizie de import existent în bază său de dată , care fi pune la dispoziție public pe internet și oferi oricine informație la cerere .
|
Pentru fiecare produs chimic prezentat în listele din anexa I , Comisia prevede un număr de clasificare în Nomenclatura Combinată a Uniunii Europene .
|
pentru fiecare produs chimic prezenta în listă din anexă unu , comisie prevedea un număr de clasificare în nomenclatură combinat al uniune european .
|
Fiecare stat membru comunică răspunsurile înaintate de Comisie conform alin. I .
|
fiecare stat membru comunica răspuns înainta de comisie conform alineat unu .
|
( 1 ) indică faptul că partea importatoare a primit acordul pentru import .
|
( 1 ) indica fapt că parte importator avea primi acord pentru import .
|
În special , exportatorii de pesticide asigură ca dimensiunea și ambalajul recipientelor cu pesticide să fie optimizate , astfel încât riscurile de a crea stocuri ieșite din uz să fie minime .
|
în special , exportator de pesticid asigura ca dimensiune și ambalaj recipient cu pesticid să fi optimiza , astfel încât risc de a crea stoc ieși din uz să fi minim .
|
În afară de aceasta , exportatorii asigură ca pesticidele exportate să fie în conformitate cu specificațiile de puritate stabilite de legislația comunitară .
|
în afară de acesta , exportator asigura ca pesticid exportat să fi în conformitate cu specificație de puritate stabili de legislație comunitar .
|
Controalele la exportul anumitor produse chimice și articole ce conțin produse chimice prezentate în listele din anexa I părțile 2 sau 3 sub formă nereacționată se supun procedurii de notificare de export prevăzută în art. ( 7 ) .
|
control la export anumit produs chimic și articol ce conține produs chimic prezenta în listă din anexă unu parte 2 sau 3 sub formă nereacționat sine supune procedură de notificare de export prevedea în articol ( 7 ) .
|
Produsele chimice și articolele a căror utilizare este interzisă în cadrul Comunității pentru protecția sănătății oamenilor și mediului , prezentate în lista din anexa V , nu se exportă .
|
produs chimic și articol al care utilizare fi interzice în cadru comunitate pentru protecție sănătate om și mediu , prezenta în listă din anexă cinci , nu sine exporta .
|
Autoritatea națională desemnată din statul membru prezintă Comisiei informațiile primite în temeiul alin. 7 .
|
autoritate național desemna din stat membru prezenta comisie informație primi în temei alineat 7 .
|
Comisia prezintă informațiile primite în temeiul alin. 7 .
|
comisie prezenta informație primi în temei alineat 7 .
|
Obligația respectivă nu aduce atingere dispozițiilor specifice ale părții sau altei țări importatoare , luând în considerare standardele internaționale relevante .
|
obligație respectiv nu aduce atingere dispoziție specific al parte sau alt țară importator , lua în considerare standard internațional relevant .
|
Dacă este cazul , se indică , pe etichetă , data expirării și data producției produselor chimice menționate în alin. 7 .
|
dacă fi caz , sine indica , pe etichetă , dată expirare și dată producție produs chimic menționa în alineat 7 .
|
( 1 ) , acestea sunt însoțite de o fișă tehnică de securitate , în conformitate cu Directiva Comisiei 91 / 155 / CEE20 .
|
( 1 ) , acesta fi însoți de un fișă tehnic de securitate , în conformitate cu directivă comisie 91 / 155 / CEE20 .
|
Exportatorul trimite această fișă tehnică de securitate fiecărui importator .
|
exportator trimite acest fișă tehnic de securitate fiecare importator .
|
Comisia și statele membre hotărăsc în mod planificat și coordonat pentru a controla respectarea prezentului regulament de către exportatori .
|
comisie și stat membră hotărî în mod planificat și coordonat pentru a controla respectare prezent regulament de către exportator .
|
Fiecare stat membru include , în rapoartele sale periodice privind punerea în aplicare a procedurilor în conformitate cu art. 21 alin. ( 1 ) , detalii referitoare la activitățile autorităților acestuia în această privință .
|
fiecare stat membru include , în raport său periodic privind punere în aplicare al procedură în conformitate cu articol 21 alineat ( 1 ) , detaliu referitor la activitate autoritate acesta în acest privință .
|
Statele membre stabilesc sancțiunile care se aplică la încălcarea dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura aplicarea corectă a dispozițiilor menționate .
|
stat membră stabili sancțiune care sine aplica la încălcare dispoziție prezent regulament și lua tot măsură necesar pentru a asigura aplicare corect al dispoziție menționat .
|
Sancțiunile trebuie să fie reale , proporționale și de avertisment .
|
sancțiune trebui să fi real , proporțional și de avertisment .
|
Comisia și statele membre protejează informațiile confidențiale primite de la o altă parte sau altă țară , conform unui acord reciproc .
|
comisie și stat membră proteja informație confidențial primi de la un alt parte sau alt țară , conform un acord reciproc .
|
De asemenea , Comisia și statele membre au în vedere să ofere sprijin organizațiilor neguvernamentale .
|
de asemenea , comisie și stat membră avea în vedere să oferi sprijin organizație neguvernamental .
|
Referitor la informațiile furnizate conform alin. ( 1 ) și ( 2 ) statele membre și Comisia respectă obligațiile relevante pentru protecția confidențialității datelor și proprietății .
|
referitor la informație furniza conform alineat ( 1 ) și ( 2 ) stat membră și comisie respecta obligație relevant pentru protecție confidențialitate dată și proprietate .
|
Comisia revizuiește listele de produse chimice din anexa I cel puțin în fiecare an , pe baza realizărilor din legislația comunitară și conform convenției .
|
comisie revizui listă de produs chimic din anexă unu cel puțin în fiecare an , pe bază realizare din legislație comunitar și conform convenție .
|
Dacă măsura de reglementare prevede interdicția sau restricții severe pentru un produs chimic din oricare din subcategorii , acesta se include în anexa I partea 1 .
|
dacă măsură de reglementare prevedea interdicție sau restricție sever pentru un produs chimic din oricare din subcategorie , acesta sine include în anexă unu parte 1 .
|
Comisia decide cu privire la includerea produselor chimice în anexa I sau modificarea intrării acestora , dacă este cazul , fără o întârziere neprevăzută .
|
comisie decide cu privire la includere produs chimic în anexă unu sau modificare intrare acesta , dacă fi caz , fără un întârziere neprevăzut .
|
Includerea unui produs chimic în anexa I partea 1 sau 2 în temeiul alin. ( 2 ) ca urmare a unei măsuri de reglementare conform legislației comunitare se decide în conformitate cu procedura menționată în art. 24 .
|
includere un produs chimic în anexă unu parte 1 sau 2 în temei alineat ( 2 ) ca urmare al un măsură de reglementare conform legislație comunitar sine decide în conformitate cu procedură menționa în articol 24 .
|
Toate modificările anexei I , care includ modificări ale intrărilor deja existente , și modificările în anexele II , III , IV și VI se adoptă prin procedura menționată în art. 24 .
|
tot modificare anexă unu , care include modificare al intrare deja existent , și modificare în anexă doi , trei , patru și șase sine adopta prin procedură menționa în articol 24 .
|
Comisia , în conformitate cu procedura menționată în art. 24 alin. ( 2 ) , elaborează note tehnice orientative pentru a facilita aplicarea de zi cu zi a prezentului regulament .
|
comisie , în conformitate cu procedură menționa în articol 24 alineat ( 2 ) , elabora notă tehnic orientativ pentru a facilita aplicare de zi cu zi al prezent regulament .
|
Notele tehnice respective se publică în Jurnalul oficial al Uniunii Europene , seria C .
|
notă tehnic respectiv sine publica în jurnal oficial al uniune european , serie C .
|
Comisia este asistată de comitetul înființat prin art. 29 din Directiva 67 / 548 / CEE .
|
comisie fi asista de comitet înființa prin articol 29 din directivă 67 / 548 / Comunitatea_Economică_Europeană .
|
Dacă se face trimitere la prezentul alineat , se aplică art. 3 și 7 din Decizia 1999 / 468 / CE , având în vedere dispozițiile din art. 8 din aceasta , în termenul prevăzut în art. 5 .
|
dacă sine face trimitere la prezent alineat , sine aplica articol 3 și 7 din decizie 1999 / 468 / Comunitatea_Europeană , avea în vedere dispoziție din articol 8 din acesta , în termen prevedea în articol 5 .
|
Aceste produse chimice se identifică cu ajutorul simbolului diez din lista prezentată în continuare .
|
acest produs chimic sine identifica cu ajutor simbol diez din listă prezenta în continuare .
|
Prezenta listă diez de produse chimice care , în mod total sau parțial , fac obiectul procedurii APS , conține produsele chimice autorizate pentru notificarea APS .
|
prezent listă diez de produs chimic care , în mod total sau parțial , face obiect procedură APS , conține produs chimic autoriza pentru notificare APS .
|
În general , aceasta nu conține produsele chimice care sunt supuse deja procedurii APS , care sunt prezentate în lista din partea 3 din prezenta anexă ( e ) cu informații privind clasificarea pericolului , dacă produsul chimic se supune condițiilor de clasificare .
|
în general , acesta nu conține produs chimic care fi supune deja procedură APS , care fi prezenta în listă din parte 3 din prezent anexă ( e ) cu informație privind clasificare pericol , dacă produs chimic sine supune condiție de clasificare .
|
( v ) motivarea măsurii de reglementare finală relevantă pentru sănătatea oamenilor , sau pentru mediu include sănătatea consumatorilor și lucrătorilor ;
|
( v ) motivare măsură de reglementare final relevant pentru sănătate om , sau pentru mediu include sănătate consumator și lucrător ;
|
Se specifică , în măsura în care este posibil , ( c ) dacă există posibilitatea ca măsura de reglementare finală să se potrivească și altor state și regiuni ; ( d ) numărul SUV ( Serviciul Uniunea Vamală ) și codul din Nomenclatura Combinată ; ( e ) principalele impurități din substanță , dacă sunt de o importanță deosebită .
|
sine specifica , în măsură în care fi posibil , ( c ) dacă exista posibilitate ca măsură de reglementare final să sine potrivi și alt stat și regiune ; ( d ) număr SUV ( serviciu uniune vamal ) și cod din nomenclatură combinat ; ( e ) principal impuritate din substanță , dacă fi de un importanță deosebit .
|
se specifică ( e ) numele , adresa și alte amănunte relevante privind importatorul sau societatea importatoare ; ( f ) numele , adresa și alte amănunte relevante privind exportatorul sau societatea exportatoare .
|
sine specifica ( e ) nume , adresă și alt amănunt relevant privind importator sau societate importator ; ( f ) nume , adresă și alt amănunt relevant privind exportator sau societate exportator .
|
se specifică ( a ) numele , adresa , numărul de telefon , telex , fax sau adresa de e- mail a autorității desemnate din Uniunea Europeană de la care se pot obține informații suplimentare ; ( b ) numele , adresa , numărul de telefon , telex , fax sau adresa de e- mail a autorității desemnate din țara importatoare .
|
sine specifica ( a ) nume , adresă , număr de telefon , telex , fax sau adresă de electronic mail al autoritate desemna din uniune european de la care sine putea obține informație suplimentar ; ( b ) nume , adresă , număr de telefon , telex , fax sau adresă de fi mail al autoritate desemna din țară importator .
|
Se specifică informații privind precauțiile ce trebuie luate , care includ categoria de pericol și risc și recomandări privind securitatea .
|
sine specifica informație privind precauție ce trebui luat , care include categorie de pericol și risc și recomandare privind securitate .
|
Se precizează ( a ) estimarea , dacă există posibilitatea , a cantităților de produs chimic produs , importat , exportat și utilizat , ( b ) informații privind măsurile de precauție pentru reducerea expunerii la produsul chimic și emisiile acestuia , ( c ) rezumatul informațiilor prezentate în anexa II la punctul 2 lit. ( a ) și ( d ) .
|
sine preciza ( a ) estimare , dacă exista posibilitate , al cantitate de produs chimic produs , importat , exportat și utilizat , ( b ) informație privind măsură de precauție pentru reducere expunere la produs chimic și emisie acesta , ( c ) rezumat informație prezenta în anexă doi la punct 2 literă ( a ) și ( d ) .
|
Se precizează informații suplimentare furnizate de partea exportatoare , deoarece le consideră importante sau alte informații specificate în anexa II , dacă sunt solicitate de partea importatoare .
|
sine preciza informație suplimentar furniza de parte exportator , deoarece el considera important sau alt informație specifica în anexă doi , dacă fi solicita de parte importator .
|
Se adaugă ( a ) o scurtă prezentare a cantităților de produse chimice ( sub formă de substanțe și preparate ) în conformitate cu anexa I , exportate în anul anterior , ( b ) un tabel ce însumează cantitățile de produse chimice exportate ( sub formă de substanțe și preparate ) , conform modelului prezentat în continuare .
|
sine adăuga ( a ) un scurt prezentare al cantitate de produs chimic ( sub formă de substanță și preparat ) în conformitate cu anexă unu , exporta în an anterior , ( b ) un tabel ce însuma cantitate de produs chimic exportat ( sub formă de substanță și preparat ) , conform model prezenta în continuare .
|
Regulamentul ( CEE ) nr. 3932 / 92 , modificat de Actul de aderare a Austriei , Finlandei și Suediei , expiră la 31 martie 2003 .
|
regulament ( Comunitatea_Economică_Europeană ) număr 3932 / 92 , modifica de act de aderare al Austria , Finlanda și Suedia , expira la 31 martie 2003 .
|
( 3 ) Regulamentul ( CEE ) nr. 3932 / 92 nu acordă o scutire pentru acordurile privind soluționarea cererilor de despăgubire și registrele și informațiile privind riscurile agravate .
|
( 3 ) regulament ( Comunitatea_Economică_Europeană ) număr 3932 / 92 nu acorda un scutire pentru acord privind soluționare cerere de despăgubire și registru și informație privind risc agravat .
|
Comisia a considerat că nu dispune de o experiență suficientă în rezolvarea cazurilor individuale pentru a recurge la competența care i- a fost conferită prin Regulamentul Consiliului ( CEE ) nr. 1534 / 91 în domeniile în cauză .
|
comisie avea considera că nu dispune de un experiență suficient în rezolvare caz individual pentru a recurge la competență care el avea fi conferi prin regulament consiliu ( Comunitatea_Economică_Europeană ) număr 1534 / 91 în domeniu în cauză .
|
Situația nu s- a modificat între timp .
|
situație nu sine avea modifica între timp .
|
( 4 ) La 12 mai 1999 , Comisia a adoptat un raport adresat Consiliului și Parlamentului European privind aplicarea Regulamentului ( CEE ) nr. 3932 / 92 .
|
( 4 ) la 12 mai 1999 , comisie avea adopta un raport adresa consiliu și parlament european privind aplicare regulament ( Comunitatea_Economică_Europeană ) număr 3932 / 92 .
|
La 15 decembrie 1999 , Comitetul Economic și Social a adoptat un aviz asupra raportului Comisiei .
|
la 15 decembrie 1999 , comitet economic și social avea adopta un aviz asupra raport comisie .
|
La 19 mai 2000 , Parlamentul a adoptat o rezoluție asupra raportului Comisiei .
|
la 19 mai 2000 , parlament avea adopta un rezoluție asupra raport comisie .
|
La 28 iunie 2000 , Comisia a organizat o întâlnire consultativă privind regulamentul cu părțile interesate , inclusiv cu reprezentanți ai sectorului asigurărilor și ai autorităților naționale în materie de concurență .
|
la 28 iunie 2000 , comisie avea organiza un întâlnire consultativ privind regulament cu parte interesat , inclusiv cu reprezentant al sector asigurare și al autoritate național în materie de concurență .
|
La 9 iulie 2002 , Comisia a publicat în Jurnalul Oficial un proiect al prezentului regulament , adresând părților interesate invitația de a -și exprima observațiile asupra acestuia până la 30 septembrie 2002 cel târziu .
|
la 9 iulie 2002 , comisie avea publica în jurnal oficial un proiect al prezent regulament , adresa parte interesat invitație de a sine exprima observație asupra acesta până la 30 septembrie 2002 cel târziu .
|
( 5 ) Un nou regulament trebuie să îndeplinească cele două cerințe de a asigura o protecție eficientă a concurenței și de a asigura certitudinea juridică corespunzătoare întreprinderilor .
|
( 5 ) un nou regulament trebui să îndeplini cel doi cerință de a asigura un protecție eficient al concurență și de a asigura certitudine juridic corespunzător întreprindere .
|
În vederea atingerii acestor obiective trebuie să se ia în considerare nevoia de a simplifica supravegherea administrativă în cea mai mare măsură posibilă .
|
în vedere atingere acest obiectiv trebui să sine lua în considerare nevoie de a simplifica supraveghere administrativ în cel mai mare măsură posibil .
|
De asemenea , trebuie să se ia în considerare experiența Comisiei în acest domeniu din 1992 , precum și rezultatele consultărilor asupra raportului din 1999 și ale consultărilor care au dus la adoptarea prezentului regulament .
|
de asemenea , trebui să sine lua în considerare experiență comisie în acest domeniu din 1992 , precum și rezultat consultare asupra raport din 1999 și al consultare care avea duce la adoptare prezent regulament .
|
( 6 ) Regulamentul ( CEE ) nr. 1534 / 91 prevede ca regulamentul de exceptare al Comisiei să prevadă categoriile de acorduri , decizii și practici concertate cărora li se aplică , să precizeze restricțiile sau clauzele care pot figura sau nu în acorduri , decizii și practici concertate și să precizeze clauzele care trebuie cuprinse în acorduri , decizii și practici concertate sau alte condiții care trebuie îndeplinite .
|
( 6 ) regulament ( Comunitatea_Economică_Europeană ) număr 1534 / 91 prevedea ca regulament de exceptare al comisie să prevedea categorie de acord , decizie și practică concertat care el sine aplica , să preciza restricție sau clauză care putea figura sau nu în acord , decizie și practică concertat și să preciza clauză care trebui cuprinde în acord , decizie și practică concertat sau alt condiție care trebui îndeplinit .
|
( 7 ) Cu toate acestea , este oportun să se renunțe la abordarea prin care se realizează o enumerare a clauzelor scutite și să se acorde o mai mare importanță definirii categoriilor de acorduri care sunt scutite până la un anumit nivel de influență pe piață și precizării restricțiilor sau a clauzelor care nu trebuie să fie cuprinse în acordurile în cauză .
|
( 7 ) cu tot acesta , fi oportun să sine renunța la abordare prin care sine realiza un enumerare al clauză scutit și să sine acorda un mai mare importanță definire categorie de acord care fi scuti până la un anumit nivel de influență pe piață și precizare restricție sau al clauză care nu trebui să fi cuprinde în acord în cauză .
|
Această abordare este în concordanță cu abordarea bazată pe aspecte economice care evaluează impactul acordurilor pe piața relevantă .
|
acest abordare fi în concordanță cu abordare baza pe aspect economic care evalua impact acord pe piață relevant .
|
Totuși , trebuie recunoscut faptul că în sectorul asigurărilor există anumite tipuri de colaborări care implică toate întreprinderile de pe o piață relevantă de asigurări care pot fi considerate ca îndeplinind în mod normal condițiile prevăzute în art. 81 .
|
totuși , trebui recunoaște fapt că în sector asigurare exista anumit tip de colaborare care implica tot întreprindere de pe un piață relevant de asigurare care putea fi considera ca îndeplini în mod normal condiție prevedea în articol 81 .
|
trebuie să se ia în considerare mai mulți factori , în special structura pieței relevante .
|
trebui să sine lua în considerare mai mult factor , în special structură piață relevant .
|
( 9 ) Dreptul de a beneficia de exceptarea pe categorii trebuie limitat la acele acorduri pentru care se poate estima cu suficientă certitudine că îndeplinesc condițiile prevăzute în art. 81 .
|
( 9 ) drept de a beneficia de exceptare pe categorie trebui limita la acel acord pentru care sine putea estima cu suficient certitudine că îndeplini condiție prevedea în articol 81 .
|
În continuare , acest proces poate facilita intrarea pe piață a societăților și , în consecință , poate aduce beneficii consumatorilor .
|
în continuare , acest proces putea facilita intrare pe piață al societate și , în consecință , putea aduce beneficiu consumator .
|
Același principiu se aplică în cazul studiilor comune privind impactul probabil al unor condiții secundare care pot influența frecvența sau valoarea cererilor de despăgubire sau randamentul unor diverse tipuri de investiții .
|
același principiu sine aplica în caz studiu comun privind impact probabil al un condiție secundar care putea influența frecvență sau valoare cerere de despăgubire sau randament un divers tip de investiție .
|
Totuși , este necesar să se garanteze că o astfel de colaborare este scutită numai în măsura în care este necesară pentru atingerea obiectivelor menționate anterior .
|
totuși , fi necesar să sine garanta că un astfel de colaborare fi scuti numai în măsură în care fi necesar pentru atingere obiectiv menționa anterior .
|
De aceea , este necesar să se prevadă că acordurile privind primele comerciale nu sunt scutite .
|
de acela , fi necesar să sine prevedea că acord privind primă comercial nu fi scuti .
|
În plus , determinările , tabelele sau studiile în cauză nu trebuie să fie obligatorii , ci să servească doar ca prep. de referință .
|
în plus , determinare , tabel sau studiu în cauză nu trebui să fi obligatoriu , ci să servi doar ca prep. de referință .
|
De aceea , este cazul să fie scutite determinările comune ale costurilor din trecut ale riscurilor cu condiția ca datele statistice disponibile să fie furnizate în modul cât mai detaliat și mai diferențiat corespunzător din prep. de vedere actuar .
|
de acela , fi caz să fi scuti determinare comun al cost din trece al risc cu condiție ca dată statistic disponibil să fi furniza în mod cât mai detaliat și mai diferențiat corespunzător din prep. de vedere actuar .
|
Astfel de condiții pot cuprinde , de exemplu , un angajament din partea unei societăți de asigurare care nu este încă prezentă pe piață de a furniza informații statistice privind cererile de despăgubire dacă va intra la un moment dat pe piață .
|
astfel de condiție putea cuprinde , de exemplu , un angajament din parte un societate de asigurare care nu fi încă prezent pe piață de a furniza informație statistic privind cerere de despăgubire dacă vrea intra la un moment da pe piață .
|
Aceste condiții pot cuprinde , de asemenea , aderarea ca membru la o asociație de asigurători care răspunde de realizarea determinărilor , cu condiția ca accesul la calitatea de membru ca atare să fie deschis în condiții rezonabile și nediscriminatorii pentru societățile de asigurare care nu sunt încă active pe piața în cauză .
|
acest condiție putea cuprinde , de asemenea , aderare ca membru la un asociație de asigurător care răspunde de realizare determinare , cu condiție ca acces la calitate de membru ca atare să fi deschide în condiție rezonabil și nediscriminatoriu pentru societate de asigurare care nu fi încă activ pe piață în cauză .
|
Totuși , orice taxă percepută pentru accesul la aceste determinări sau la studiile conexe de la societățile de asigurare care nu au contribuit la realizarea acestora nu poate fi considerată rezonabilă în acest scop dacă este atât de ridicată încât constituie o barieră în calea intrării pe piață .
|
totuși , orice taxă percepe pentru acces la acest determinare sau la studiu conex de la societate de asigurare care nu avea contribui la realizare acesta nu putea fi considera rezonabil în acest scop dacă fi atât de ridicat încât constitui un barieră în cale intrare pe piață .
|
( 13 ) Fiabilitatea determinărilor , tabelelor și studiilor comune este cu atât mai mare cu cât cantitatea de date statistice pe care se bazează crește .
|
( 13 ) fiabilitate determinare , tabel și studiu comun fi cu atât mai mare cu cât cantitate de dată statistic pe care sine baza crește .
|
Asigurătorii care dețin cote ridicate de piață pot genera pe plan intern suficiente date statistice pentru a putea realiza determinări fiabile , dar cei care dețin cote mici de piață nu pot realiza acest lucru , și cu atât mai puțin cei care abia au intrat pe piață .
|
asigurător care deține cotă ridica de piață putea genera pe plan intern suficient dată statistic pentru a putea realiza determinare fiabil , dar acela care deține cotă mic de piață nu putea realiza acest lucru , și cu atât mai puțin acela care abia avea intra pe piață .
|
Includerea în aceste determinări , tabele și studii comune a informațiilor provenite de la toți asigurătorii de pe o piață , inclusiv de la cei mari , promovează concurența prin sprijinirea asigurătorilor de mici dimensiuni și facilitează intrarea pe piață .
|
includere în acest determinare , tabel și studiu comun al informație proveni de la tot asigurător de pe un piață , inclusiv de la acela mare , promova concurență prin sprijinire asigurător de mic dimensiune și facilita intrare pe piață .
|
Având în vedere această caracteristică specifică sectorului asigurărilor , nu este cazul ca scutirile pentru astfel de determinări și studii comune să fie condiționate de deținerea unor anumite cote de piață .
|
avea în vedere acest caracteristică specific sector asigurare , nu fi caz ca scutire pentru astfel de determinare și studiu comun să fi condiționa de deținere un anumit cotă de piață .
|
( 14 ) Condițiile standard ale polițelor sau clauzele individuale standard și modelele standard care ilustrează avantajele unei polițe de asigurare de viață pot genera beneficii .
|
( 14 ) condiție standard al poliță sau clauză individual standard și model standard care ilustra avantaj un poliță de asigurare de viață putea genera beneficiu .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.