id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1k5VkREVzBS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 11 | As the ninjas prepare for an assault on the castle, Shikibu's armor breaks. Gorone attempts to repair it, but he's vulnerable when he's not wearing it. Then an enemy attacks, and separates him from the group... | 899,580 | 900,500 | Gi | Stupid... | null | Das ist doch albern. | Qué estupidez. | Qué estupidez. | Balivernes. | null | null | Sciocchezze... | null | null | Que idiotice. | null | Глупость какая. | null | null | null | null | null |
R1o3VVZQVjg1 | Backflip!! | 1 | 9 | The coach suggests a new group lift to increase their routine's difficulty for regionals, but Misato can't seem to get the hang of it... | 366,040 | 367,150 | mis | I'm fine. | .أنا بخير | Bin ich nicht. | null | null | null | null | null | Sto benissimo. | null | null | Estou bem! | null | Всё хорошо. | null | null | null | null | null |
RzY4RDQxRVc2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 9 | Benno looks to have Main and Lutz registered with the Merchant Guild, but the guild master proves to be an obstacle. This results in them making plans to meet Frieda, his granddaughter. | 881,870 | 883,760 | M | So then, we sat down | ثمّ جلسنا | Im Anschluss suchten wir zum Taufkleid passend
eine Farbe für den Haarschmuck aus. | null | null | null | null | null | Dopodiché, abbiamo deciso il colore del fermaglio
in modo che si abbinasse al vestito, | null | null | Depois disso, nós conversamos | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQ3WjlF | AZUR LANE | 1 | 2 | The Azur Lane base was hit hard when the Sakura Empire suddenly struck. As the Royal Navy and Eagle Union forces scramble to finish repairs, the Red Axis prepare another strike, this time against forces in the open seas. | 852,530 | 853,790 | Helena? | هيلينا؟ | Helena? | ¿Helena? | null | Helena ? | null | null | Helena? | null | null | Helena? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kwOTNNREVZ | Aooni The Blue Monster | 2 | null | The cultural anthropology club at a school in the remote Japanese countryside is doing a report on the AoOni, a mythical creature that inspired a hit video game. They find that the AoOni was based on a creature who may live in their own area. But things take a horrible turn when they learn that the creature might still be real, and that the creator of the AoOni game has just committed suicide before they were to meet with him... | 1,582,070 | 1,584,370 | Gu | killed his wife and went missing, didn't he? | null | hat seine Frau getötet
und wird vermisst, oder? | desapareció tras matar a su esposa. | desapareció tras matar a su esposa. | null | null | null | quello che ha ucciso la moglie ed è scomparso. | null | null | matou a esposa e sumiu, não foi? | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURQN1BF | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 3 | Red and Rit's partnership begins. Red explains how Blessings works to Tanta and his friend. Rit helps try to get Red's new concoction approved. Red tries a new product to boost sales. Some of the Heroes' party have second thoughts about Gideon leaving. | 833,240 | 838,630 | The new remedy was
mass-produced outside of town, | ،تم إنتاج العقار بكميات هائلة خارج القرية | In Wahrheit wurden | Lo produjeron en masa afuera de la ciudad,
y cuando lo aprobamos, llenó el mercado. | null | En vérité, ce remède avait été préparé
en grande quantité au préalable. | null | null | null | null | null | O novo remédio foi produzido
em massa fora da cidade. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4REU3UFdZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 20 | The friction in Lutz's family caused by his choice of profession comes to a head, and he runs away from home to get away from it all. | 1,034,400 | 1,035,840 | L | I'm so sorry! | !أنا آسفٌ حقًّا | Es tut mir leid! | ¡Lo siento! | ¡Lo siento! | Veuillez m’excuser ! | null | null | Mi dispiace! | null | null | Desculpa! | null | Простите меня! | null | null | null | null | null |
RzY0UFBLTkpS | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 11 | The three visit the student council president to demand that their film be accepted for the cultural festival. The president, meanwhile, is busy trying to get the vice president to let her visit the boys school across the street. | 723,520 | 724,440 | President | Why?! | !لماذا؟ | Was? Wieso? | ¿Por qué? | ¿Por qué? | – Pourquoi ?
– C’est évident. | null | null | Perché?! | null | null | Por quê? | null | Почему? | null | null | null | null | null |
RzY3NUtKSjRS | Anne-Happy | 1 | 8 | After finishing their final exams in the basic subjects, the girls are only allowed a moment's relief before being told they're taking a "special happiness test!" Even farther underground the gym's basement facility they once visited, the girls are subjected to a virtual exam! | 358,560 | 361,120 | HIBIKI | Or it's using some kind of
special program because | أو أنّه يستخدمُ برنامجاً من نوع خاصّ | Oder sie muss ein besonderes
Programm nutzen, | ¡O ejecutó algún programa
especial porque me teme! | ¡O ejecutó algún programa
especial porque me teme! | Ou alors, un logiciel spécial
programmé pour me nuire… | null | null | O forse è dotato di uno strano programma | null | null | Ou estar usando algum tipo
de programação especial | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUUwWjlK | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 6 | Raven's condition takes a turn for the worse as the worst comes to pass politically. The governor has been assassinated, meaning the local lords must now brace for war. Can Ars lead House Louvent in his ailing father's stead? | 459,780 | 463,000 | Ars | Krall Orslow, lord of Coumeire. | .كرال أورسلو، سيّد كومير | Landesherr der Coumeire-Region
Krall Orslow | Krall Orslow, señor de Coumeire. | Krall Orslow, señor de Coumeire. | c’est le seigneur de Coumeire,
Krall Orslo ! | null | PEMIMPIN COUMEIRE, KRALL ORSLO
adalah pemimpin Coumeire, | Krall Orslow, il reggente di Coumeire. | PEMIMPIN COUMEIRE, KRALL ORSLO
Dia ialah pemimpin Coumeire. | null | Krall Orslow, senhor de Coumeire. | null | Барон Кумьерский, Кралл Орсло! | เจ้าผู้ครองที่คูเมล คุณครัล ออสโล | null | LÃNH CHÚA COUMEIRE, KRALL ORSLO
Lãnh chúa của Coumeire, ông Krall Orslo. | null | null |
R043VUQ5TjU5 | Arte | 1 | 11 | An encounter at a local Venetian workshop leads Arte to work harder than ever as she finished up the Faliers' portraits. | 547,420 | 553,260 | I think he said that, not out of spite,
but because he really has been suffering. | أعتقد أنه قال ذلك، ليس بسبب
.الحسد، ولكن لأنه كان يعاني بالفعل | Er meinte das | Creo que no dijo eso por despecho,
sino porque de verdad ha sufrido. | Creo que no lo dijo por despecho,
sino porque ha sufrido mucho. | Cet homme a dit ça | null | null | null | null | null | Não acho que ele falou por maldade,
é porque é difícil para ele. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JOVjI4Mzk2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 12 | Part A
The sweater that Beelzebub had gotten from Mullin that she liked so much starts to come undone. Beelzebub is in so much shock that she keeps sighing and trying to avoid eye contact with Mullin. Mullin misunderstands and feels like he made her upset again somehow...
Part B
Beelzebub have a flower viewing party now that spring is here. Beelzebub says that she’s never being to a flower viewing party, so the others go all out for her. Since the day is so chill, Mullin happens to remember when he first became Beelzebub’s attendant... | 1,193,530 | 1,194,130 | Beelzebub | Huh? | Hä? | null | null | null | null | null | Eh? | null | null | null | null | А? | null | null | null | null | null |
|
R1lES0tORDM2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 6 | Hanako and the other girls are asked by Oka-san from the Occult Research Club if they want to read a grimoire with her. They ask Oka-san how gathering members is going for the club and she tells them that she hasn’t been able to find anyone since. Apparently the reason she ended up on her own suddenly is two had graduated, one had transferred and another one teleported. After hearing that, Hanako and the others didn’t know what to do... | 931,360 | 932,720 | Kasumi | Did you break up? | هل قطعتِ العلاقة بحبيبك؟ | Hast du ’nen Korb bekommen? | ¿Problemas amorosos? | ¿Problemas amorosos? | – Chagrin d’amour ?
– Non, j’avais chaud. | null | null | Qualcuno ti ha mollato? | null | null | Vocês brigaram? | null | Вы поругались? | null | null | null | null | null |
RzUwVVoxSkpa | Backflip!! | 3 | null | 449,260 | 450,420 | Shichigahama's Dad | Hello, there! | !مرحبًا | Ryo-chan! | -Es enorme, ¿no?
-¡Hola! | -Es enorme, ¿no?
-¡Hola! | null | null | null | null | null | null | Olá! | null | Здоровая, да? | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVQOTdK | Aware! Meisaku-kun | 1 | 222 | This episode of Meisaku is inspired by "Cinderella." Student council president, Chienetsu Harusame, takes a liking to Tsunderella, so he tries to recruit her into the student council. Tsunderella is voiced by Ayane Sakura. | 122,170 | 124,170 | CHIENETSU | You get a perk if you join up now. | .ستحصل على مزابا إن انضممت الآن | Es gibt Privilegien, wenn man
dem Schülerrat beitritt. | Unirse tienes sus ventajas. | null | Rejoins-le
et tu auras des privilèges. | null | null | Chi ci entrerà ora avrà un extra. | null | null | Quem entrar agora no conselho
terá muitas vantagens. | null | Те, кто вступит сейчас,
получит привилегии. | null | null | null | null | null |
R1IwOUcwWjRS | Anne-Happy | 1 | 1 | On the day of the Tennomifune Academy entrance ceremony, in the class 1-7 classroom, Hanakoizumi Anne (Hanako), Hibarigaoka Ruri (Hibar), and Kumegawa Botan (Botan) are told by their homeroom teacher Kodaira-sensei that they are unfortunate and unhappy students.
The goal of the students of class 1-7, who are burdened by a variety of forms of misfortune, is to become happy.
The three girls have trouble accepting their circumstances, but they're immediately given an unexpected assignment...! | 509,480 | 511,150 | HIBARI | Oh, um... | ...آه المعذرة | Oh, ähm … | Pues… | Pues... | Ce n’est rien. | null | null | Oh, ecco... | null | null | Oh, hum... | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNERURO | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 9 | Soyo has always behaved as others wanted her to, even when she was very young, but CRYCHiC was the one thing that she held dear and she refuses to believe that it's finished. What will she do? And how will it affect the others? | 1,236,940 | 1,237,940 | Soyo | With the band. | بالفرقة | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Com a banda. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRV1dKM1E2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 5 | Hanako arrives at a café to meet up with Olivia and Kasumi. Olivia and Kasumi were just commenting on how this is the first time they’ve seen each other out of their school uniforms and when they see Hanako, they are shocked. Olivia asks Hanako if she hit her head on the way there, but Hanako tells them that her clothes were a very special kind of haute couture. | 294,950 | 295,810 | Person A | Hot! | !ساخن | null | ¡Quema! | ¡Quema! | – Three…
– Ça brûle ! | null | null | Brucia! | null | null | Quente! | null | Три. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 2,318,020 | 2,321,280 | What do you think about when you perform? | null | Was geht in euch vor,
wenn ihr auf der Bühne steht? | ¿En qué piensan al presentarse? | ¿En qué pensáis cuando actuáis? | Comment vous vous sentez,
quand vous jouez ? | null | null | Cosa pensate quando vi esibite? | null | null | O que vocês pensam
quando se apresentam? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lHNVE3TVBZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 23 | The Harvest Festival is here, and Main finds the library ransacked. She is outraged at first, but this may be a welcome opportunity for her... | 959,560 | 961,530 | B | This art is amazing. | .هذا الرّسم مذهل | Was für ein fantastisches Bild … | El arte es increíble. | Los dibujos son increíbles. | Ce dessin est incroyable… | null | null | Questo disegno è bellissimo... | null | null | Esta ilustração é incrível... | null | Потрясающий рисунок. | null | null | null | null | null |
R1lOVkcwUVFS | Are You Lost? | 1 | 5 | Homare and Asuka go diving for food. When underwater, human vision blurs, however using a certain technique creates improvised underwater glasses which they use to look for turban shells and oysters, but...
The severe conditions begin to take their toll on the girls both mentally and physically. Homare remembers something her father taught her - "When things are tough, when you're sad, have a barbecue." | 382,970 | 383,650 | Homare | There! | !هذا | null | ¡Ay! | ¡Ay! | null | null | null | Ohi! | null | null | Ali! | null | Что? | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZERFE5 | BACK ARROW | 1 | 6 | While Ren Sin vows to unravel Shu Bi's trickery back in the capital, the crew takes a shortcut to reach the wall quicker and discovers a peculiar farm with a dark past. | 391,070 | 394,700 | It's my job to clean up after Shu. | .وظيفتي تنظيف ما خلّفه شو | Shu zu erledigen fällt auch darunter. | Es mi trabajo limpiar el caos
que dejó Shu. | null | J’ai pour mission d’éliminer Shu. | null | null | Devo fare pulizia dopo quanto successo con Shu. | null | null | É meu trabalho limpar
a sujeira de Shu. | null | Также я должен
расправиться с Сю Би. | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJaN05X | BASTIONS | 1 | 4 | Joony teases the trio's while watching their performance on the rooftop. Suggesting they should try to be more like the famed street dancer, Chinu | 380,780 | 382,650 | I’ll regain the glory of my past | سأستعيد مجد ماضيّ | und so zum alten Glanz zurückfinden. | Recuperaré la gloria de mi pasado
como héroe verdadero. | Recuperaré la gloria de mi pasado
como héroe verdadero. | Je retrouverai ma gloire d’antan
sous la forme d’un vrai héros ! | null | null | Riguadagnerò la mia vecchia gloria
diventando un vero eroe! | null | null | Vou recuperar a glória do passado | null | Снова стану великим. | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpEN1Yy | BARTENDER Glass of God | 1 | 5 | Ryu, Kyoko, Yuri, Miwa, and Chen get together to visit the "holy ground of Japanese whisky," Yamazaki Distillery. While they're there, they learn about Chen's past and his relationship to the area. | 1,019,910 | 1,023,420 | Chen | That's so cool. You have
something to aim for. | هذا رائع للغاية. لديكِ هدف تطمحين له | Wie schön. | null | null | null | null | null | È bello | null | null | É bem legal. É bom
ter um objetivo na vida. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JHRzMxWDFS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 3 | A dark force descends upon the Five Treasures as they are attacked by a mysterious ninja... or is he a ninja at all? | 787,710 | 789,480 | Gu | Impossible. | null | Unmöglich. | No puede ser. | No puede ser. | C’est impossible. | null | null | Non è possibile... | null | null | Impossível... | null | Не может быть. | null | null | null | null | null |
R1lYMDExNzBS | Barakamon | 1 | 8 | It's Naru's birthday, and Handa wants to present her with a new rhinoceros beetle. However, Kenta not only refuses to help him catch one, but also declares a battle to get Naru the best bug! Later, Handa is invited along for a visit to the Kotoishi family gravesite, but finds the local Obon customs unusually cheerful. | 701,310 | 703,310 | And there's just one! So stingy! | وهنالِك واحدة فقط، كم أنتَ بخيل | Und auch nur 1x! Wie geizig! | null | ¡Y encima solo uno! ¡Qué tacaño! | Juste un, en plus. Quel radin ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZRV1dKM1E2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 5 | Hanako arrives at a café to meet up with Olivia and Kasumi. Olivia and Kasumi were just commenting on how this is the first time they’ve seen each other out of their school uniforms and when they see Hanako, they are shocked. Olivia asks Hanako if she hit her head on the way there, but Hanako tells them that her clothes were a very special kind of haute couture. | 810,940 | 813,260 | Oka | Pull the cotton out from inside. | نسحب القطن من الدّاخل | null | Uno: sacamos el algodón del interior. | Uno: sacamos el algodón del interior. | Étape 1 :
retirer la ouate de la peluche. | null | null | estrarre il cotone. | null | null | Tire o algodão de dentro. | null | вытащите из него вату. | null | null | null | null | null |
RzZES0Q1RTFS | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 6 | Beelzebub breaks her heels on her way to the office. Adramelech, Pandemonium’s advisor of all things fashion, vows to fix the heels, and we learn just why Beelzebub insists on wearing high heels in the first place. Later, Beelzebub does an interview with a Pandemonium magazine, and we learn a bit more about her likes and dislikes... | 453,290 | 455,350 | N | He's got good taste. | لديه ذوق رفيع | Er hat einen guten Geschmack. | Tiene buen gusto. | Tiene buen gusto. | Quel bon goût, n’est-ce pas ? | null | null | Ha degli ottimi gusti. | null | null | Ele tem um ótimo gosto! | null | У него отменный вкус! | null | null | null | null | null |
R1I5Vk03SjM2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 7 | The members of Pandemonium are not getting enough exercise, so they decide to build a gym, but when it comes time for the opening ceremony, Beelzebub and the others find themselves staring at a Japanese-style bath instead. Since the facility already exists, they might as well get in… Later on, Beelzebub learns more about Mullin and the pet he keeps at home. | 354,360 | 357,860 | Eurynome | The hot steam rises and dampens his hair... | ...تصاعد البخار الساخن وترطيب شعره | Der heiße Dampf steigt hinaus
und benetzt sein Haar … | El vapor caliente mojando su pelo… | El vapor caliente mojando su pelo… | La vapeur mouille ses cheveux, | null | null | Il vapore che riempie l'aria e gli inumidisce i capelli... | null | null | No meio do vapor que se eleva,
ela umedece seus cabelos, | null | Пар усиливается, волосы сыреют... | null | null | null | null | null |
R1k4REU3UFdZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 20 | The friction in Lutz's family caused by his choice of profession comes to a head, and he runs away from home to get away from it all. | 722,280 | 725,120 | F | Lutz, state your case. | .لوتز، اشرح وضعك | null | Lutz, expón tu caso. | Lutz, expón tu caso. | Vas-y, Lutz, nous t’écoutons. | null | null | Esponimi i tuoi pensieri, Lutz. | null | null | Lutz, pode dar sua declaração. | null | Лютц, изложи свои соображения. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJOSlAw | BARTENDER Glass of God | 1 | 3 | Award-winning bartender Kuzuhara Ryuichi finds himself in an impromptu bartending competition with Sasakura Ryu at the prodding of Chairman Taizo. A young woman comes to Edenhall, determined to see how Ryu mixes a B&B. | 958,100 | 960,650 | Miwa | What is it this time, Grandpa? | ما الأمر هذه المرّة يا جدّي؟ | null | null | null | Qu’est-ce que ça signifie,
grand-père ? | null | null | Ma insomma, nonno, che c'è? | null | null | Mas o que foi agora, vovô? | null | Ох, в чём дело, дедушка? | null | null | null | null | null |
R1lOVkcwUVFS | Are You Lost? | 1 | 5 | Homare and Asuka go diving for food. When underwater, human vision blurs, however using a certain technique creates improvised underwater glasses which they use to look for turban shells and oysters, but...
The severe conditions begin to take their toll on the girls both mentally and physically. Homare remembers something her father taught her - "When things are tough, when you're sad, have a barbecue." | 57,770 | 60,920 | Homare | Oh, that's right. If I go diving,
I might be able to find turban shells. | صحيح، قد أجد محّار عمامة إن ذهبتُ للغوص | Ich hab die Idee. Wenn ich ins Meer hinabtauche,
könnte ich uns Kreiselschnecken fangen. | ¡Ya sé! Si buceo,
puede que encuentre caracolas. | ¡Ya sé! Si buceo,
puede que encuentre caracolas. | En plongeant, je devrais
trouver des turbans. | null | null | Giusto! | null | null | É mesmo. Se eu mergulhar, talvez
consiga encontrar algum turbo cornutus. | null | Точно, можно поискать раковины
на глубине. | null | null | null | null | null |
R1JFWDIwUTlZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 15 | Main is now an apprentice priestess at the cathedral. How will she adapt to a new life in new surroundings, and how will they react to her? | 208,000 | 211,400 | B | So, how'd the negotiations go? | حسنًا، كيف سارت المفاوضات؟ | Sag, wie liefen die Verhandlungen, Myne? | ¿Y bien? ¿Cómo te fue negociando, Myne? | ¿Y bien? ¿Qué tal la negociación, Myne? | Alors, cet entretien,
comment ça s’est passé ? | null | null | Allora, Myne, com'è andato il colloquio? | null | null | E então, como foi a negociação, Myne? | null | Ну, как прошли переговоры, Майн? | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFVkdF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 12 | The mock battle to decide Mierille's fate and the future of House Louvent is on! | 817,820 | 819,710 | Ars | Um, well... | ...حسنًا | Nein, ähm … | null | null | Eh bien, | null | null | Beh, ecco... | null | null | Ah, bem... | null | Нет, я... Ну... | เปล่าครับ คือว่า | null | À không, tôi... | null | null |
RzZQNVdKM002 | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 16 | Murakumo is back! Now the castle is on wheels and it's slowly heading towards Edo. The ninjas try to break in as Hachirou attempts to flee. | 1,029,070 | 1,030,350 | Gu | Hachisu, | null | Hachisu, wir helfen
diesem verderbten Mönch. | Hachisu. | Hachisu. | Hachisu,
allons aider ce moine lubrique ! | null | null | Hachisu! | null | null | Hachisu. | null | Хачису, поможем этому
вонючему бонзе! Пойдём. | null | null | null | null | null |
RzRWVVEyNDJO | Ayakashi Triangle | 1 | 2 | Having had Gender Swap Awakened cast on him, Matsuri enters high school as a girl. There, Shirogane attacks in a bid to take the God-Sealing Scroll, but the ayakashi Tadare goes after Suzu instead. Matsuri saves her and decides to become on of Suzu's girl friends. | 669,230 | 670,850 | YAYOI | What are you, a spy? Woohoo! | null | Voll der Tomboy! Ich werd nicht mehr!
Und dann auch noch mit solchen Hupen! | ¡Tiene nombre de hombre pero está
pechugona! ¡El contraste me mata! | ¡Habla como un marimacho,
pero menudos melones tiene! | J’adore ton côté garçon manqué !
En plus, t’as une sacrée paire ! | null | null | Ha la parlata da maschiaccio! Oddio, sì!
Ed è pure tettona! Adoro questo gap! | null | null | Você falou que nem espiã! Caramba! | null | Она сказала «рад»?! | null | null | null | null | null |
RzhXVU40Tk1F | Ascendance of a Bookworm | 1 | 33 | Dirk suddenly develops a high fever. Delia, who adored Dirk, and started to see him as her own family, was worried sick. Main sees his symptoms and realizes that he may have the Devouring. After talking to Ferdinand, they decide to raise him without letting others know that he has the Devouring. Meanwhile, Main continues her colored-ink experiments with Heidi as she helped out with taking care of Dirk at the cathedral, but... | 36,070 | 37,140 | Narrator | However... | ...لكن | Doch … | No obstante… | No obstante… | Par malheur… | null | null | Purtroppo, però... | null | null | Entretanto... | null | Однако же… | null | null | null | null | null |
R1dEVThHR0ox | BACK ARROW | 1 | 14 | Emperor Zetsu goes head-to-head against the berserk side of Princess Fine. As she loses touch with love, the princess doesn't discern between friend and foe. | 399,540 | 403,170 | Prax! Focus on the fight!
This isn't like you! | !ركّزي على القتال يا براك
!هذا ليس من عادتك | Prax! Konzentriere dich auf unseren Kampf!
Das sieht dir gar nicht ähnlich! | ¡Prax! ¡Concéntrate en la pelea!
¡Esto no es típico de ti! | null | Concentre-toi sur le combat.
Ça te ressemble pas. | null | null | Prax! Concentrati sul nostro scontro!
Questo non è da te! | null | null | Prax! Se concentre na luta!
Você não é assim! | null | Пракс! Сосредоточься
на битве! Приди в себя! | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFYNVhO | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 1 | A chance meeting spurs Kanata Akehoshi to leave her family's farm and compete for the title of Cosmo Beauty in the solar system's most prestigious sporting event. With shadowy forces waiting in the wings, will Kanata's toughness and pluck be enough? | 802,420 | 804,970 | Our corn's fine too... | ...الذرة لدينا جيدة أيضًا | Mais ist auch gut, aber … | Nuestro maíz también es bueno, | null | On a beau avoir quelques champs… | null | null | null | null | null | Nosso milho é bom também, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRNEs5VkU2 | Barakamon | 1 | 4 | After his computer and cell phone break, Handa's only link to the outside world is the phone at the general store. He decides to focus on his entry for the upcoming Naruka Institute competition, but hits a wall. Can a job from Miwa's gangsterish dad help him break through it? | 863,670 | 865,280 | I need to make a draft, | أريدُ أن أجهّزَ مسودّة أولاً | Ich muss einen Entwurf anfertigen, | null | Tengo que hacer un borrador, | Il faut que je fasse
une ébauche, | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY4RDQxRVc2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 9 | Benno looks to have Main and Lutz registered with the Merchant Guild, but the guild master proves to be an obstacle. This results in them making plans to meet Frieda, his granddaughter. | 1,054,800 | 1,056,150 | F | I can hardly wait. | أنا متحمِّسة لذلك | Ich freue mich schon darauf. | ¡No puedo esperar! | ¡Tengo muchas ganas! | null | null | null | Non vedo l'ora! | null | null | Mal posso esperar! | null | Жду не дождусь. | null | null | null | null | null |
R1g5VVFXRVBF | Astro Note | 1 | 11 | The gang finally finds a lead to the key! At the same time, it also means Mira’s departure is getting closer. How will Takumi and the other Astro Lodge residents react to the news? | 286,100 | 287,670 | MIRA | In a week's time. | خلال أسبوع. | In einer Woche. | La próxima semana. | La próxima semana. | Dans une semaine. | null | null | Tra una settimana. | null | null | Dentro de uma semana. | null | На этой неделе. | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ3UDNa | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 5 | Things are looking grim around the Louvent estate as the political situation continues to deteriorate, but nothing could prepare Ars for the storm that's about to blow in—the fiancée he didn't know he had! | 573,280 | 574,880 | Wholesaler | Who the heck is this kid? | من هذه الطفلة؟ | Was will diese Kleine? | null | null | C’est qui, cette gamine ? | null | Siapa anak ini? | Ma tu chi sei, ragazzina? | Siapa budak ini? | null | Quem raios é essa menina? | null | Кто эта девочка? | ยัยเด็กนี่อะไรกัน | null | Nhóc là ai vậy? | null | null |
RzZaWDI0TlpS | Barakamon | 1 | 3 | Tama hides a deep, dark secret, and meeting Handa may have led her to reveal it. Is it too late for her to save her reputation? Meanwhile, Handa is suffering his own angst after not placing first in a calligraphy competition. Maybe a friendly mochi-picking session with the villagers will cheer him up... | 761,380 | 764,570 | Sensei says he got second place
in the calligraphy contest. | يقولُ المعلِّم بأنَّه احتلَ المركزَ الثاني في منافسةِ الخط | Sensei sagt, dass er den zweiten Platz
beim Kalligraphie-Wettbewerb gemacht hat. | null | Sensei dice que ha acabado segundo
en el concurso de caligrafía. | C’est parce qu’il est deuxième
au concours de calligraphie. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRNDhLODk2 | Aooni The Blue Monster | 1 | 6 | The boys are afraid of what Mika must think of them, after being cooped up in the creepy mansion with the bizarre blue monster. But another day has come and gone, finally, the reason the boys have fought to survive so hard is here: Mika is going to take a shower! “No matter what, I’m going to peek!” | 29,190 | 30,810 | Narr | "Go hit the showers." | ".اذهبوا للاستحمام" | „Ich geh dann mal duschen.“ | "Dense una ducha". | "Daos una ducha". | Filez sous la douche. | null | null | "Andiamo a farci una doccia." | null | null | "Pode ir tomar banho primeiro". | null | null | null | null | null | null | null |
R1JFWDIwUTlZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 15 | Main is now an apprentice priestess at the cathedral. How will she adapt to a new life in new surroundings, and how will they react to her? | 1,384,980 | 1,388,490 | Title | Next Chapter
Blue Robes and Uncommon Sense | الفصل القادم
ذوو الرّداء الأزرق والمنطق غير المألوف | Nächstes Kapitel
Blaues Gewand und gesunder
Menschenverstand der anderen Art | Próximo Capítulo
Hábitos azules y falta de sentido común | Próximo Capítulo
Hábitos azules y falta de sentido común | CHAPITRE SUIVANT
ROBES BLEUES ET DIFFÉRENCE DE VALEURS | null | null | La tunica azzurra e divergenze di vedute | null | null | Próximo Capítulo
Robes Azuis e Bons Sensos Divergentes | null | Следующая глава
Синие рясы и нездравый смысл | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZERFE5 | BACK ARROW | 1 | 6 | While Ren Sin vows to unravel Shu Bi's trickery back in the capital, the crew takes a shortcut to reach the wall quicker and discovers a peculiar farm with a dark past. | 405,130 | 407,130 | I can't defy him. | .لا أستطيع معارضته | Niemand kann sich ihm widersetzen. | No puedo desafiarlo. | null | Je ne peux pas lui désobéir. | null | null | Non posso deluderlo. | null | null | Não posso desafiá-lo. | null | Его приказа
нельзя ослушаться. | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQyV1ha | BACK ARROW | 1 | 24 | Arrow and friends face their strongest opponent yet in God's realm. Once the Guardian reveals the ultimate truth of their world, a peaceful resolution seems unlikely. | 308,260 | 309,720 | Absurd! | !سخيف | So ein Wahnsinn! | ¡Absurdo! | null | Non ! | null | null | Asssurdo! | null | null | null | null | Проклятье! | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBXTjFE | AYAKA | 1 | 9 | The Ayaka Islands prepare for an evacuation after the eruption on the Fourth Island. As everyone makes their own preparations to try and help save the islands, Yukito discovers the truth about his identity. | 761,410 | 763,880 | MAKOTO | The truth inside you. | .مواجهة الحقيقة بداخلك | Mit der Wahrheit in dir. | a la verdad en tu interior. | a la verdad en tu interior. | Tu peux affronter
ta vérité profonde. | null | null | La verità dentro di te. | null | null | Use a verdade dentro de você. | null | правду внутри себя. | null | null | null | null | null |
R1k5VjdNMzBS | Asteroid in Love | 1 | 8 | Ino decides to challenge herself by participating in the Earth Science Olympiad. It's her first real step forward as their club president.
As their second semester comes to an end, the club celebrates Christmas and New Year's together around a warm hot pot followed by star gazing.
Yet as they're excitedly looking up at the winter diamond, Ao suddenly begins to cry. She says everything's all right, but... | 512,110 | 514,910 | Ino | This is a commemorative photo from when
we went exploring on the way home. | هذه صورة تذكارية من الرحلة
.الاستكشافيّة في طرينا إلى المنزل | Ein Erinnerungsfoto von unserer
Erkundungstour auf dem Heimweg. | null | null | On a pris une photo souvenir
de notre périple. | null | null | È la foto ricordo di quando
abbiamo esplorato la zona dopo l'esame! | null | null | Tiramos esta foto enquanto
explorávamos o caminho de volta. | null | Мы сфотографировались
на обратном пути. | null | null | null | null | null |
RzZFWFE5RTlS | Attack on Titan | 3 | 55 | While picking up the pieces from the costly battle, tensions rise when deciding which of the wounded Scouts to use the single syringe on. | 551,530 | 552,360 | Huh? | null | null | null | null | Hein ? | null | null | Eh? | null | null | null | null | Что? | null | null | null | null | null |
|
R1JNR1ZEWjJS | Anime De Training! Ex | 2 | 3 | Mat exercises are effective for improving your balance and motor control. | 152,650 | 156,300 | Blue | Let's do it five times together
so you get the hang of it. | null | Damit dieser Moment ewig währt,
purzeln wir uns fünfmal über die Matte. | No lo olvides y repitámoslo
cinco veces más. | No lo olvides y repitámoslo
cinco veces más. | Enchaînons-en cinq autres
pendant que c’est encore frais. | null | null | Eseguiamolo insieme cinque volte,
così lo impari bene. | null | null | Para não esquecer, vamos fazer
mais cinco vezes em sequência. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZFWDJQRzBS | Asteroid in Love | 1 | 9 | Mira and Ao manage to convince their families to let Ao live with Mira so she doesn't have to transfer. With Valentine's Day coming soon Sakura has Suzu teach her how to make her very first homemade chocolates to hand out to everyone in the Earth Sciences Club.
However, when Suzu learns that Misa will be going to a University far away... | 153,940 | 156,340 | Ao | They all came up with lots of ideas for me. | جمعنَ كثيراً من الأفكار لأجلي | Sie haben sich viele Gedanken um mich gemacht. | Propuestas para la nueva etapa | Propuestas para la nueva etapa | Elles m’ont donné plein d’idées… | null | null | Abbiamo messo insieme tutte le nostre idee. | null | null | Todas tiveram várias ideias para mim. | null | Они придумал много вариантов. | null | null | null | null | null |
R1lYMDNOTjVS | Anne-Happy | 1 | 9 | Class 7 has its first joint lesson with another class. Washinomiya-sensei, the other class' homeroom teacher teaching the cooking lesson, accuses Hibari and her friends of lacking awareness. Refusing to allow her comment to discourage them, the girls continue with the class, but... | 570,790 | 573,790 | HANAKO | Yeah. By the way, I know I just got here, | نعم، بالمناسبة، أعلمُ أنني وصلتُ إلى هنا للتو | Japp. Ach ja, ich bin zwar
erst angekommen, | Sí. Por cierto, sé que acabo de llegar, | Sí. Por cierto, sé que acabo de llegar, | Oui ! | null | null | Sì. Comunque, so che sono appena arrivata, | null | null | Sim. | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTA0WDkz | AYAKA | 1 | 12 | Yukito takes a leap of faith and dives into the Ley Energy, and encounters a certain soul while searching for Jingi. On the outside, the other Ley Masters band together to help lead him home. | 1,271,340 | 1,272,960 | MAKITA | Wrong way, boss. | .ذلك الطّريق الخطأ | He, das ist die falsche Richtung! | ¡Jefe, por allá no es!
¿Ves? Sabía que te preocupaba. | ¡Jefe, por allí no es!
¿Ves? Sabía que te preocupaba. | null | null | null | Non di là, boss. | null | null | Não é para esse lado. | null | Слушай, нам не туда. | null | null | null | null | null |
R1g5VVE3Mlg4 | Attack on Titan | 66 | 4 | Levi and his crew steal from merchants to scrape by in the dreary Underground. They're approached by a man from the surface with a job that could change their lives for the better. | 1,197,500 | 1,202,590 | I've got some questions for you.
Where did you get these? | لديّ بعض الأسئلة لكم. من أين حصلتم على هذه؟ | Lasst mich euch ein paar Fragen stellen. | Tengo varias preguntas. | Tengo varias preguntas. | J’ai des questions pour vous. | null | null | Ti farò alcune domande. | null | null | Eu gostaria de fazer algumas
perguntas. Onde conseguiram isso? | null | Задам несколько вопросов. | null | null | null | null | null |
|
R1dEVTg5MFc0 | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 8 | Kurtz takes a peek inside Narden's room, which is so fancy that it kills the entire show animation budget! How can you have sexy armor if you can't afford to draw anything but scribbles? | 123,190 | 127,060 | Gu | Narden: This is where I keep my collection
of sexy armor I can't sell | null | Ich sammel hier die sexy Rüstungen,
die ich im Laden nicht ausstellen kann. | Aquí colecciono las armaduras
que no puedo vender en la tienda. | Aquí colecciono las armaduras
que no puedo vender en la tienda. | Je collectionne des équipements sexy
que je ne peux pas vendre. | null | null | Narden: Qui è dove tengo la mia collezione
di armature sexy invendute. | null | null | Narden: São da minha coleção de armaduras
sensuais que não posso vender. | null | Моя коллекция сексуальной брони
не на продажу. | null | null | null | null | null |
R1FKVUdRNFZW | BASTIONS | 1 | 1 | An unknown hero group, Bastions, resolves a poison truck case, resulting in an extraordinary event. They took Number 1 on the Weekly
Hero Chart. The Star heroes Miki & Mitch not only lose their titles as
Number 1 to a rookie group but also risks losing their sponsorship by Wash Green. | 108,440 | 110,230 | MiMi! MiMi! | !ميمي! ميمي | MiMi! MiMi! | ¡Mi-Mi! ¡Mi-Mi! | null | null | null | null | MiMi! MiMi! | null | null | null | null | МиМи! МиМи! | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5KUUtX | BASTIONS | 1 | 5 | 254,620 | 256,220 | Doesn't matter if there are three or seven, | لا يهم إن كان هناك ثلاثة أو سبعة، | Egal, ob zu dritt oder zu siebt. | Da igual cuántos seáis, | Da igual cuántos seáis, | et que vous soyez trois ou sept,
vous ne ferez plus qu’un. | null | null | Non importa se sarete tre o sette, | null | null | Sejam três, ou sete pessoas, | null | Трое вас или семеро — | null | null | null | null | null |
||
R0cxVTJaTkRF | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 1 | Anon transfers into Haneoka Girls Academy late, just before Golden Week. She soon realizes that almost everyone at school is in a band and hurriedly begins building one of her own. She tries inviting Haneoka's quirky girl, Tomori, to join her, but... | 64,040 | 65,870 | Soyo | Is it something you can't tell us? | أهو شيءٌ لا يمكنك إخبارنا به؟ | null | null | null | Tu ne peux pas nous le dire ?
Ou alors, c’est à cause de nous ? | null | null | È una questione di cui non ci puoi parlare? | null | null | É algo que não pode nos dizer?
Ou somos a causa? | null | Ты не можешь нам сказать?
Или причина в нас? | null | null | null | null | null |
R1JLRU44ODdS | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 9 | Mullin jokes that he might put in a transfer request and Beelzebub takes it pretty hard. Mullin gets worried that he might have upset her, so he goes to Astaroth for advice. Meanwhile, Belphegor can't help but run away when she sees Azazel. Belphegor wishes she could tell Azazel how she feels, but just can't work up the courage, and that's when she runs into him in the library... | 934,450 | 938,530 | N | Actually, since Gocchin always
runs away like that, | ،في الواقع، بما أن غوتشين تهرب هكذا دوماً | Da Gocchin immer so schnell Reißaus nimmt, | De hecho, como Gocchin
siempre huye así, | Como Gocchin siempre huye así, | Le comportement de Gocchin
étant en gros le même que d’habitude, | null | null | In realtà, visto che Gocchin
scappa sempre via in quel modo, | null | null | De certa forma, o jeito da Gocchin fugir,
foi o mesmo de sempre, portanto, | null | А поскольку Готин всегда
любит вот так убегать, | null | null | null | null | null |
RzZQNU01WE02 | ASSASSINS PRIDE | 1 | 5 | The tournament will proceed despite the danger posed by Black Madia. As the Cadets prepare for their inevitable battle, Melida can’t help but dwell on Elise’s troubled words. | 383,710 | 385,250 | Can you please just talk to me? | هلّا تكلّمتِ معي؟ | Würdet Ihr bitte mit mir
darüber sprechen? | ¿Podría decírmelo? | ¿Podría decírmelo? | Vous voulez bien me raconter ? | null | null | Vuole parlarmene? | null | null | Poderia me dizer? | null | Можете поделиться? | null | null | null | null | null |
|
RzY0UDU5WlFS | ARP Backstage Pass | 1 | 4 | After all those other guys, it's time for the main event: Leon! At least, he's the main event if you ask him! | 517,210 | 519,510 | Gu | Oh well. Things don't always work out. | .حسنٌ. لا تسير الأمور على خير دائمًا | Was soll’s. Es kann ja nicht immer klappen. | Estas cosas pasan. | Estas cosas pasan. | Bah, c’est pas grave, ça arrive. | null | null | Beh, non tutti i piani vanno a buon fine... | null | null | Bom, nem sempre dá tudo certo. | null | Ну, иногда и так бывает. | null | null | null | null | null |
RzY0UFBLTkpS | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 11 | The three visit the student council president to demand that their film be accepted for the cultural festival. The president, meanwhile, is busy trying to get the vice president to let her visit the boys school across the street. | 1,201,800 | 1,203,590 | Olivia | Get her! | !لنمسك بها | null | null | null | null | null | null | Prendetela! | null | null | Peguem ela! | null | Держите её! | null | null | null | null | null |
R1g5VVFLUE1W | Aware! Meisaku-kun | 1 | 211 | This episode's classic masterpiece is Treasure Island. Musubi found a treasure map! Treasures! But the maps are all strange... Musubi is voiced by Manabu Kaneko of Ushiro City. | 89,530 | 92,740 | BOLT | Those three were standing here,
which means the treasure... | ...كان أولئك الثلاثة يقفون هنا، هذا يعني أنّ الكنز | Die drei standen hier.
Das heißt, der Schatz … | Y si esos tres estaban
de pie aquí, los tesoros… | Y si esos tres estaban
de pie aquí, los tesoros… | Ils étaient juste ici,
donc les trésors sont… | null | null | Loro tre si trovavano qui.
Per cui i tesori... | null | null | E se eles estavam aqui,
então o tesouro... | null | Они втроём стояли там, —
значит, сокровище… | null | null | null | null | null |
R1BXVUtaTk0w | AYAKA | 1 | 11 | The Ayaka Islands are safe again thanks to Jingi, but his choice causes ripples of emotions through the island's inhabitants and strife among the Ley Masters. In his despair, Yukito sees a light in the darkness, and makes a decision of his own. | 759,370 | 763,180 | KURAMA | What do you think would've happened
if we'd learned about this spell? | ماذا كنت تعتقد أنّه سيحدث
إن عرفنا بأمر التّعويذة؟ | Wenn wir von der Technik
erfahren hätten, | ¿Qué crees que habría pasado
si hubiéramos sabido de esa técnica? | ¿Qué crees que habría pasado
si hubiéramos sabido de esa técnica? | À ton avis, que se serait-il passé,
s’il l’avait fait ? | null | null | Cosa credi sarebbe successo
se avessimo scoperto questo incantesimo? | null | null | O que acha que teria acontecido
se soubéssemos dessa técnica? | null | А что бы было, узнай мы о заклинании? | null | null | null | null | null |
R1g5VVFQN0c3 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 13 | Ruti learns what it means to be the Hero, and Theodora has a change of heart. Ruti enjoys the slow life. Red and company attend Ares' funeral and ponder the mystery of the holy swords. Red and Rit grow even closer, but is a complication on the horizon? | 468,250 | 470,970 | It has a crazy powerful
skill known as Ruler, | ،لها مهارة قوية بشكل جنوني تدعى بالحاكمة | null | Tiene una habilidad muy poderosa
llamada "Gobernante" | null | Une de ses capacités
lui permet de contrôler | null | null | null | null | null | Possui uma habilidade
poderosa chamada Dominador, | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA0WDkz | AYAKA | 1 | 12 | Yukito takes a leap of faith and dives into the Ley Energy, and encounters a certain soul while searching for Jingi. On the outside, the other Ley Masters band together to help lead him home. | 967,220 | 968,440 | FIRE DRAGON | Hey. | .مهلاً | He. | Oye. | Oye. | Attends… | null | null | Ehi. | null | null | Ei. | null | Стой... | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3Tk1F | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 4 | Natsuki sets his heart on creating a tidal power generator that utilizes the ebb and flow of the ocean's tides. He dives back into the ocean to find some materials and salvages some resin from the ruins of Ryuuji's family's factory. As soon as he gets back he gets to work. As they are working, Natsuki and Ryuuji exchange heated opinions over how the generator should be built. Atri intervenes and the two guys become closer friends. Meanwhile, a suspicious-looking character peeks at them from outside of the school.... | 526,460 | 527,750 | Natsuki | Wait. | انتظر | Warte! | null | null | null | null | Tunggu sebentar. | Aspetta! | null | null | Espera aí. | null | Подожди. | เดี๋ยวก่อนสิ | null | Chờ đã. | 等一下 | 等一下 |
R043VUQ5V1Y1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 4,572,830 | 4,574,670 | Believe (me!) Make (wa!) | null | Believe! (An mich) | null | null | Believe me ! Make a circle !
Quelle acoustique ! | null | null | Believe (me!) Make (wa!) | null | null | Acredite em mim! Faça wa! | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzYwWDlFWlZS | Attack on Titan | 3 | 38 | After barely surviving Eren's recovery, a rising threat from the shadows puts everyone's lives in danger again. | 822,170 | 826,950 | In other words, they have no idea
we've caught wind of the Reiss family. | .بعبارات أخرى، لم يعرفوا أنّنا عرفنا بشأن عائلة ريس | Das heißt: | Lo que significa que desconocen
lo que sabemos de la familia Reiss. | Lo que significa que desconocen
lo que sabemos de la familia Reiss. | Pour résumer, | null | null | In altre parole, | null | null | Ou seja, eles não fazem ideia que
achamos alguém da família Reiss. | null | А значит, | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBKSjcz | BACK ARROW | 1 | 12 | War has begun and both sides have had casualties. Thirsty for revenge, Ren Sin and Kai are desperate to get stronger, but must find it in themselves to grow. | 325,760 | 329,470 | Get back! Stand back!
You can't enter the castle! | !ارجعوا! تراجعوا
!لا يمكنكم دخول القصر | Zurück! Zurück mit euch!
Ihr könnt nicht einfach ins Schloss! | ¡Váyanse! ¡Aléjense!
¡No pueden entrar al castillo! | null | Reculez !
Vous ne pouvez entrer dans le château ! | null | null | State indietro! Indietro, ho detto!
Non potete entrare nel castello! | null | null | Voltem! Recuem!
Não podem entrar no castelo! | null | Отойдите! Назад!
Во дворец вход воспрещён! | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQ5Tkoz | Ayakashi Triangle | 1 | 11 | The battle with the Jinyo intensifies, and Shirogane has to fend him off with Suzu in tow! | 236,690 | 240,010 | SOSUKE | You've mastered countless ayakashi arts, | null | Ich bin der natürliche Feind
von jemandem wie dir, | Para ti, que dominas
varios hechizos y conjuros, | Para alguien como tú,
que dominas tantas técnicas ayakashi, | Pour toi qui en as fait ta spécialité, | null | null | E visto che tu combatti utilizzandole, | null | null | Você dominou inúmeras técnicas ayakashi, | null | Для тех, кто полагается
на техники аякаси, | null | null | null | null | null |
R1lXNDNWMjA2 | ARP Backstage Pass | 1 | 9 | Leon and Shinji join together to form a new group: Super-Rare! But can they get along long enough to make it a hit? | 1,008,850 | 1,010,080 | Gu | Nice. | .جميل | Sehr gut. | -No está mal.
-Estaban sincronizados. | -No está mal.
-Estabais sincronizados. | Bravo, les gars. | null | null | Ottimo. | null | null | Mandaram bem. | null | Молодцы. | null | null | null | null | null |
R1IzSzAzRUVS | Asteroid in Love | 1 | 1 | Spring. As Kinohata Mira enters high school she suffers a huge shock when she finds that the astronomy club she swore to join was gone. When Mira was a young girl she promised a certain person that they'd discover an asteroid, and that became her dream. Yet starting this year the school's astronomy club and geology club have been merged into the earth sciences club. She quickly joins and in the club room she finds three unique older students as well as... | 1,185,520 | 1,189,320 | Ino | Vice President, let's just think about
it while we eat some burgers! | !يا نائبة الرئيس، فلنفكّر أثناء تناول الهامبرغر فحسب | Vize-Vorsitzende, vergiss das mal
und denk an die Hamburger. | Vicepresidenta, ahora centrémonos
en las hamburguesas. | Vicepresidenta, ahora centrémonos
en las hamburguesas. | Sakurai, on réfléchira à ça
devant notre burger. | null | null | Vice presidente, prima godiamoci un hamburger! | null | null | Vice-presidente, vamos pensar em alguma
coisa enquanto comemos hambúrguer. | null | Заместитель, давайте подумаем
о гамбургерах! | null | null | null | null | null |
RzZWTkQwSzVS | Aoi Sekai no Chushin de | 1 | 3 | The plan is going well until but Opal becomes over confident and tries to take out D.
Fisher by herself. Meanwhile, Gear is stuck with first major decision that will test his
resolve in stopping the war. | 510,400 | 513,070 | P | You simply absorb. | null | null | Solo absorbes... | Solo absorbes... | null | null | null | null | null | null | Você simplesmente absorve... | null | null | null | null | null | null | null |
RzYwOTE3TlA2 | Barakamon | 1 | 6 | Handa's only friend, Kawafuji, arrives with a kid named Kanzaki Kousuke in tow, but their trip to Handa's house ends up being very roundabout. Why does Kousuke want to meet Handa so badly, and why did Kawafuji agree to bring him? | 841,190 | 843,820 | Man, my head hurts. | تباً، رأسي يؤلمُني | Mann, ich hab solche Kopfschmerzen. | null | En serio, me duele la cabeza. | J’ai mal au crâne. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZRVzQ3RzI2 | Attack on Titan | 3 | 39 | The Scouts take a stand against a new enemy, but it's not just Titans they'll be fighting anymore. | 253,140 | 254,850 | Oops, my bad. | .آسف | Oh, tut mir leid. | Perdona.
Eres enano, pero ya tienes una edad. | Perdona.
Eres enano, pero ya tienes una edad. | Ah non, pardon. | null | null | Ah, scusa, sarai anche un nanetto
ma non sei più tanto giovane, giusto? | null | null | Opa, desculpa. | null | Прости, виноват. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUcxV05W | Assault Lily BOUQUET | 1 | 4 | Riri is slacking off now that Yuyu has accepted her. Yuyu asks Riri to form a legion to keep her active, expecting her to fail. But when Riri starts actually recruiting members, Yuyu may be in for more than she bargained for. | 1,011,970 | 1,015,390 | Th-Th-That's dangerous, Yujia! | null | D-D-D-Das ist doch gefährlich, Yujia! | ¡Eso es peligroso, Yujia! | ¡Eso es peligroso, Yujia! | null | यह ख़तरनाक है, युजिआ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJRMTVX | Assault Lily BOUQUET | 1 | 6 | Riri's newly formed legion goes to watch an experienced legion fight to study teamwork. The Huge they're fighting, however, is more than it seems, and Riri and Yuyu's bond will be tested like never before. | 1,039,200 | 1,041,700 | Oh, crap! | null | Verdammt! | ¡Oh, rayos! | ¡Ah, maldita sea! | Bon sang ! | अरे, नहीं! | null | null | null | null | Droga! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVE5Tjkz | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 2 | Kanata and Shelley's newfound friendship is about to be tested in their first official match. Other teams may be worse off than they are, however, as a loss sparks an argument that threatens to turn serious between two roommates with a troubled past. | 991,150 | 996,370 | Wh-Wh-What?
Not even my mom ever hit me! | !ماذا؟ حتى أمي لم تضربني أبدًا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTBXOVhL | Assault Lily BOUQUET | 1 | 1 | Riri enters Yurigaoka Girls' Academy to become a Lily and protect people from the Huge, but finds her fellow Lilies more competitive and combative than she'd imagined. When a Huge specimen escapes, can Riri survive her first battle with no training? | 865,150 | 870,070 | It's simplified, but this is the proper way. | null | null | Está simplificada,
pero esta es la forma correcta. | Lo he simplificado,
pero es la forma correcta. | Même si j’ai raccourci le rituel, | यह सामान्य है, पर यह सही तरीका है। | null | null | null | null | É simplificado, mas é a maneira correta. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUs0OVY1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 1,014,400 | 1,016,360 | It's Guam blue. | null | Guam-Blue. | Es Guam Blue. | Es Guam Blue. | Guam Blue ! | null | null | È il blu di Guam. | null | null | É o Guam blue. | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzhXVU44NTNa | Assault Lily BOUQUET | 1 | 2 | Riri is determined to get Yuyu to agree to be her Schutzengel and find out what changed her, but Yuyu won't even talk to her. Riri works out her feelings as she learns her way around Yurigaoka Academy. | 968,460 | 971,970 | So sensitive she withdrew from-- | null | So sensibel, dass sie sich abgeschottet hat. | Tan sensible que se apartó de... | Tan sensible que se retiró de… | Tant que ça lui a joué des tours. | null | null | null | null | null | Tão sensível que ela se afastou... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYzTVBE | Astro Note | 1 | 2 | Takumi tries to make sense of what he heard Mira say, but his efforts to figure it out only make the confusion worse. Meanwhile, Astro Lodge gets a pair of mysterious visitors. | 599,440 | 603,740 | OBACHAN | You seemed to be having a good time,
and you looked so good together. | بدا أنكما تقضيان وقتًا ممتعًا، وبدوتما رائعين معًا. | Ihr seid so ein schönes Paar!
Ich hab ein gutes Gefühl! | Parecían pasarlo bien
y hacían muy buena pareja. | Parecíais pasarlo bien
y hacíais muy buena parejita. | Vous allez
tellement bien ensemble ! | null | null | Sembravate divertirvi, siete una bella coppia. | null | null | Vocês combinam e parecia ter
um clima bom entre vocês! | null | Славно смотритесь вместе,
такие счастливые. | null | null | null | null | null |
RzZNR1A1NVc2 | Anne-Happy | 1 | 12 | A game of Miniature Garden Tag abruptly begins at the outdoor school.
Will Hanako, Hibari, Botan, Hibiki, and Ren of "Team Four Leaf Clover" be able to find the wooden statues they carved and safely make it to the end of the game?! | 938,840 | 940,330 | KODAIRA | I can't do that. | لا أستطيع فعل ذلك | Das geht leider nicht. | Todo menos eso. | Todo menos eso. | Pour ça, rien à faire ! | null | null | Quello non si può. | null | null | Não posso fazer isso. | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThFRDVR | Attack on Titan | 4 | 2 | Eren, as the Founding Titan, advances on Fort Salta with countless other Titans. Appearing before the refugees, who stand on the brink of despair, are Mikasa, Armin, Jean, Conny, Reiner, Pieck, and Levi, who narrowly escaped from the rumbling. The battle between former comrades and childhood friends with Eren concludes here. | 1,952,880 | 1,956,770 | Zeke | There was something she couldn't
let go of. That much is clear. | .من الواضح أنّ هناك شيئًا لم تستطع التّخلّي عنه | Ich bin mir sicher, dass sie irgendetwas
bedauert oder nachgetrauert haben muss, aber … | Sé que no confiaba mucho en ello, pero… | Tengo claro
que tenía algo de recelo, pero… | C’est certainement lié
à une sorte de regret. | null | null | È chiaro che sentiva ancora
un attaccamento al mondo che aveva disertato. | null | null | Ela com certeza ainda
estava presa a alguma coisa. | null | У неё явно сохранилась
привязанность к чему-то… | null | null | null | null | null |
R0pXVTJHUTRO | Arte | 1 | 4 | Arte accompanies Leo to his courtesan patron's house and learns about what it takes for a woman to live by her own means. | 412,070 | 416,660 | I can see that she's really beautiful
and has lovely expressions. | أستطيع أن أرى أنها جميلة
.حقًا ولديها تعبيرات جميلة | dass sie eine wunderschöne Frau
mit einer warmen Ausstrahlung ist! | puedo ver que es muy bella
y tiene expresiones encantadoras. | puedo ver que es muy guapa
y tiene expresiones encantadoras. | on voit bien ses manières
si élégantes et raffinées… | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM4VlFO | Attack on Titan | 4 | 75 | With the Jaegerists now in charge, Zeke's master plan is revealed. But before it is put in motion, Eren recruits help to flush out any invaders in their midst. | 936,580 | 940,160 | and the royal bloodline are preserved. | .ولأجل ذلك يجب الحفاظ على المؤسّس والعائلة الملكيّة | damit das Abschreckungspotential
des Erdrumorens fortwirkt. | deberán preservar al fundador
y la sangre real. | habrá que preservar al fundador
y la sangre real. | qui ne nécessite
que l’originel et le sang royal. | null | null | e sarà quindi essenziale tramandare
il Fondatore e il sangue reale. | null | null | é essencial manter a sucessão
do fundador e da família real. | null | необходимо сохранять прародителя
и королевскую семью. | null | null | null | null | null |
|
R1k1UFdWNVFZ | Asteroid in Love | 1 | null | Ao and Mira work together to create a special issue of Sparkle for Sakura and Monroe by reviewing everything the club's done together thus far. | 549,450 | 552,530 | Ao | Oh, Mira, you were just
about to say something. | .ميرا، كنتِ على وشك قول شيءٍ ما | Oh, Mira, du wolltest gerade etwas sagen. | null | null | null | null | null | Ah, Mira... | null | null | Ah, Mira, você ia dizer uma coisa. | null | А, Мира, ты сейчас хотела что-то сказать? | null | null | null | null | null |
RzY3NTc3VlZS | Barakamon | 1 | 7 | To make up for the turmoil of the previous two days, the village kids and Handa treat his guests to a fun day of fishing before bidding them farewell. | 461,980 | 463,950 | That one's your wish! | هذه أُمنيتُك أنت فقط | Das letzte war dein Wunsch! | null | ¡Eso último es lo que a ti te gustaría! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZFWFE5RTlS | Attack on Titan | 3 | 55 | While picking up the pieces from the costly battle, tensions rise when deciding which of the wounded Scouts to use the single syringe on. | 593,730 | 594,800 | You said... | ...قلتَ | Eben sagtest du,
wir geben sie Armin! | Antes dijo que la usaríamos en Armin. | Pero si ha dicho
que la usaríamos con Armin. | Vous étiez d’accord
pour la faire à Armin ! | null | null | Prima ha detto che l'avremmo dato ad Armin! | null | null | Mais cedo... você disse
que ia usar no Armin. | null | Вы собирались сделать её Армину! | null | null | null | null | null |
|
R1I3NVFYMTFZ | Attack on Titan | 2 | 26 | Coupled with the military's cover-up of a previous incident, the shocking discovery inside the wall causes a stir. Elsewhere, while the new Scout recruits are held for observation, a surprising threat appears. | 450,880 | 456,470 | I haven't felt this way since
my first time outside the walls. | لم يراودني شعور كهذا منذ أوّل
.خروج لي خلف الأسوار | Zuletzt fühlte ich das, als ich zum
ersten Mal die Mauern verließ … | No me sentía así desde que salí
de la muralla por primera vez. | No me sentía así desde que salí
de la muralla por primera vez. | null | null | null | L'ultima volta... | null | null | Não me sentia assim desde
a primeira vez que saí das muralhas. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJHUFo1 | Ayakashi Triangle | 1 | 8 | Suzu's experiment leads to Matsuri's gear malfunctioning, so they decide to pay a visit to expert artisan, Korogi Reo. | 443,450 | 447,750 | MATSURI | I just want the opportunity to draw
a full-fledged ayakashi medium. | null | Ich möchte bloß ein vervollständigtes
Ayakashi-Medium malen. | Yo solo quiero pintar a la sacerdotisa
de los ayakashi en todo su esplendor. | Solo quiero retratar a la sacerdotisa
ayakashi en todo su esplendor. | Je veux juste réaliser le portrait
d’une prêtresse accomplie. | null | null | Il mio unico desiderio | null | null | Eu só quero a oportunidade de desenhar
uma sacerdotisa ayakashi completa. | null | Я лишь хочу запечатлеть
портрет сильнейшей жрицы аякаси. | null | null | null | null | null |
RzZQNVc5Szk2 | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 15 | The Murakumo castle has vanished without a trace, and it seems as if the Joujinshuu have disappeared. The ninjas return to their normal lives, but is everything really over? | 556,460 | 558,710 | Gu | I mustn't... have looked. | null | Ich darf es nicht sehen. | No debí verlo. | No debí verlo. | Je ne dois pas voir. | null | null | Non devo... | null | null | Eu não deveria ter visto isso. | null | Нельзя.... смотреть. | null | null | null | null | null |
RzhXVU5HOFBF | Arknights | 2 | 11 | 1,043,010 | 1,044,820 | This is no problem for me… | ...لا يشكّل هذا مشكلة بالنسبة لي | Das hier ist kein Problem … | null | null | null | null | null | null | null | null | Essa pedrinha não é nada demais
pra mim... Agora, vamos lá. | null | Меня такой чепухой не возьмёшь! | null | null | null | null | null |
||
R0pXVTJHSzc0 | Assault Lily BOUQUET | 1 | 10 | Riri is confined for a week as punishment for insubordination and sinks into depression over Yuri's death. The other members of her legion look for her missing hair tie, hoping to cheer her up, but will it be enough? | 583,580 | 586,290 | A CHARM recovered from
inside a Huge five months ago. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lHNTVRNzVZ | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 12 | The trio is left to take care of a baby. The baby tries to take care of the trio. Hanako is struck down by the boob gods. Olivia takes Hanako and Kasumi to Fairy Tale Hell. They play a game that never ends. It just goes on and on, my friends. | 298,180 | 298,690 | Olivia | Here you go. | خذ هذه | null | null | null | Là. | null | null | Ecco qua! | null | null | Aqui está. | null | Вот. | null | null | null | null | null |
RzZRVzBOTTM2 | Anima Yell! | 1 | 11 | The girls practice hard for their performance at the beach house. The girls try to help Kohane get over her fear of heights by incorporating a new stunt called the shoulder straddle... | 1,021,120 | 1,023,370 | Both | We're twins! | !نحن توأمتان | Wir sind Zwillinge! | ¡Somos gemelas! | ¡Somos gemelas! | On est jumelles ! | null | null | Siamo gemelle! | null | null | Somos gêmeas! | null | Мы близнецы! | null | null | null | null | null |
RzdQVTQxN05F | BARTENDER Glass of God | 1 | 6 | Yukari suddenly announces that she's getting married, much to the surprise of everyone around her. A chance meeting between a manager and a doctor at Edenhall leads to them sharing a secret. | 197,970 | 198,930 | Hayase | No. | لا | Nein. | No. | No. | Non. | null | null | No. | null | null | Não. | null | Нет. | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.