id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1dEVThFRDVR | Attack on Titan | 4 | 2 | Eren, as the Founding Titan, advances on Fort Salta with countless other Titans. Appearing before the refugees, who stand on the brink of despair, are Mikasa, Armin, Jean, Conny, Reiner, Pieck, and Levi, who narrowly escaped from the rumbling. The battle between former comrades and childhood friends with Eren concludes here. | 2,026,480 | 2,031,380 | Zeke | The moment before death
might just bring relief. | .قد تجلب اللّحظة الّتي تسبق الموت الطّمأنينة | Vielleicht fühlt man sich überraschend
erleichtert, bevor man sein Leben aushaucht … | Quizás nos sintamos aliviados
antes de perder la vida. | Quizás nos sintamos aliviados
antes de perder la vida. | Si ça se trouve, | null | null | Anzi... | null | null | Surpreendentemente, o momento
antes da morte talvez seja um alívio. | null | Быть может… | null | null | null | null | null |
RzhXVU5EUFg1 | Attack on Titan | 4 | 62 | Reiner reflects on his past, remembering what pushed him to become a Warrior and keep moving forward when all hope was lost. | 420,230 | 424,270 | One day, that's gonna show up to kill 'em. | .سيظهر ذاك الشّيء يومًا ما من العدم ويبدأ بقتلهم | Eines Tages wird plötzlich er auftauchen,
um sie zu töten … | Un día aparecerá de repente
para matarlos. | Un día aparecerá de repente
para matarlos. | le jour où ils vont voir ça
venir les piétiner. | null | null | Un giorno se lo ritroveranno davanti
pronto ad ammazzarli tutti. | null | null | Porque um dia, de repente,
ele virá para matar todos eles. | null | В один прекрасный день
на них свалится смерть в его лице. | null | null | null | null | null |
|
RzZNR0RENFY2 | Barakamon | 1 | 11 | Handa has returned to Tokyo, to show his new "STAR" calligraphy to the gallery director he had punched and ask for forgiveness. However, Handa doesn't feel quite right about the work, and ends up smearing it before the director can. Could some inspiration from his time at the island help him create an even better work before the deadline? | 1,305,470 | 1,306,540 | It's come... | ... لقد حان | Sind sie das? | null | Es el momento... | Ça y est ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY4RE1WRzc2 | Attack on Titan | 3 | 48 | Having seen a glimpse of his father's memories, Eren attempts to track down a man hoping they might shed some light on his father's secrets. | 689,500 | 692,440 | Tell me about him! Everything you know! | !أخبرني عنه! كلّ ما تعرف | Bitte erzählen Sie mir alles,
was Sie wissen! | Por favor, cuénteme todo lo que sepa. | Por favor, cuénteme todo lo que sepa. | Dites-nous tout ce que vous savez ! | null | null | La prego, mi dica tutto quello che sa! | null | null | Me conte sobre ele! Tudo que sabe! | null | Расскажите нам всё, что знаете! | null | null | null | null | null |
|
RzYzSzNXV0Q2 | Attack on Titan | 3 | 53 | While one front in the battle is rained on by flames, the other is battered by boulders. With no way out, the Scouts are forced to fight or die trying. | 939,580 | 941,210 | It's like you said. | .كما قلتَ تمامًا | Es ist, wie du sagst. | Tienes razón. | Tienes razón. | Tu as tout à fait raison, | null | null | È proprio come dici, in ogni caso
la maggior parte di noi morirà. | null | null | É como você disse. | null | Ты совершенно прав: | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVEyNDJO | Ayakashi Triangle | 1 | 2 | Having had Gender Swap Awakened cast on him, Matsuri enters high school as a girl. There, Shirogane attacks in a bid to take the God-Sealing Scroll, but the ayakashi Tadare goes after Suzu instead. Matsuri saves her and decides to become on of Suzu's girl friends. | 672,840 | 676,440 | LUCY | Not just silver hair and a pinwheel,
but also a choker? | null | Und zu den silbernen Haaren und
dem Windrad auch noch ein Choker! | Aparte del pelo plateado y el rehilete,
lleva un collar muy sexi. | ¡Pelo plateado y un molinillo!
¡Es que es carne de Insta! | Des cheveux argentés avec un moulinet
et un ras-du-cou ! | null | null | Non ha solo i capelli argentati e una girandola,
ma pure un choker! | null | null | E você tem cabelos prateados um
cata-vento, e também uma gargantilha? | null | Мало того что светлые волосы и вертушка
в волосах, так ещё и чокер! | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 3,184,820 | 3,187,830 | No need to be impatient.
We'll be on soon enough. | null | Ganz ruhig, wir sind eh gleich dran. | No sean impacientes.
Será dentro de poco. | No seáis impacientes.
Será dentro de poco. | Un peu de patience,
on monte bientôt sur scène. | null | null | Non c'è bisogno di avere fretta,
fra non molto sarà il nostro turno. | null | null | Não há necessidade de ser impaciente.
Nos apresentaremos em breve. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZRVzBOTTM2 | Anima Yell! | 1 | 11 | The girls practice hard for their performance at the beach house. The girls try to help Kohane get over her fear of heights by incorporating a new stunt called the shoulder straddle... | 692,380 | 694,460 | Kana | Never mind. She's not a mom. | .لا يهمّ. ليست أمًّا | Ah, sie ist keine Mama. | No es una mamá, no. | No es una madre, no. | Ah. Mode maman désactivé. | null | null | No, questa non è la modalità mamma. | null | null | Deixa pra lá. Não é mãe, não. | null | Ладно, на мать не похоже. | null | null | null | null | null |
R1BXVUtQMkUw | Arknights | 1 | 8 | 814,490 | 817,370 | Maybe W took her? | ربما أخذتها دابليو؟ | null | ¿Puede que W se la haya llevado? | ¿Puede que W se la haya llevado? | W l’a peut-être emmenée. | null | null | Che W l'abbia portata via? | null | null | null | null | Наверное, Дабл-ю забрала её с собой. | null | null | null | null | null |
||
R1lRNDJROTE2 | Attack on Titan | 2 | 31 | Following the battle, the Scouts regroup atop the wall only to find more questions than answers. Before they leave for Trost to get medical attention, Reiner must fulfill what he came to do. | 882,560 | 883,320 | Know anything? | .أخبروني | Was meint ihr dazu? | ¿Qué opinan? | ¿Qué os parece? | null | null | null | Cosa ne pensate? | null | null | Têm algo a dizer? | null | Что скажете? | null | null | null | null | null |
|
RzZFWEdaM1BS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 13 | When Main brings up wanting to become an apprentice priestess to her family, she learns the truth about the role and what it entails, and soon comes to realize that she is in for the fight of her life. | 1,208,460 | 1,212,810 | M | But I won't give up on making books
even if I join the church. | لكن لن أستسلم عن صنع كتب حتّى
.لو انضممت للكاتدرائيّة | Aber das mit der Bücherherstellung gebe ich
nicht auf, auch wenn ich in den Kirchendienst trete. | Pero aunque esté en la catedral,
no dejaré de hacer libros. | Pero aunque esté en la catedral,
no dejaré de hacer libros. | Même si je pars pour le temple,
ce n’est que partie remise. | null | null | ma anche se vado al tempio, non rinuncerò a creare libri. | null | null | Mas mesmo fazendo parte da catedral,
eu não vou desistir de fazer livros. | null | Но даже в соборе
я буду идти к своей мечте. | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFVkdF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 12 | The mock battle to decide Mierille's fate and the future of House Louvent is on! | 785,750 | 789,180 | Mireille | Of course it was! I knew you had
a good head on your shoulders. | .بالطبع! كنتُ أعلم أنّك ذكي | Verstehe. Du bist wirklich klug. | ¡Lo sabía! Eres muy listo. | ¡Lo sabía! Eres muy listo. | J’en étais sûre !
Eh ben, t’en as dans le crâne. | null | Begitu, ya. Kau memang sangat cerdas. | Ci avrei giurato! Sapevo che eri
un ragazzino intelligente. | Begitu rupanya, awak memang bijak. | null | Eu sabia! Você é mesmo inteligente, hein? | null | Правда? А у тебя котелок варит! | งั้นเหรอ นายเนี่ยหัวดีจริง ๆ นะ | null | Thế à. Đúng là thông minh ghê. | null | null |
R1dEVThFRDVR | Attack on Titan | 4 | 2 | Eren, as the Founding Titan, advances on Fort Salta with countless other Titans. Appearing before the refugees, who stand on the brink of despair, are Mikasa, Armin, Jean, Conny, Reiner, Pieck, and Levi, who narrowly escaped from the rumbling. The battle between former comrades and childhood friends with Eren concludes here. | 2,732,090 | 2,734,880 | Conny | It's still alive,
even after taking that blast?! | !ما زال حيًّا بعد ذلك الانفجار؟ | Das Ding lebt immer noch,
nach dieser mächtigen Explosion? | ¿Sigue vivo luego de la explosión? | ¿Sigue vivo pese a la explosión? | Même cette explosion
l’a pas achevé ? | null | null | È ancora vivo dopo quell'esplosione? | null | null | Depois de receber aquela explosão,
essa coisa continua viva? | null | Эта тварь умудрилась
выжить после взрыва?! | null | null | null | null | null |
RzY1UFdHTUs2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 26 | Tasked with healing the land ravaged by the trombe, Main has to put on a show. How that will affect the way the onlookers see her is anybody's guess... and so is how the head priest will react. | 409,160 | 413,150 | M | Head Priest... You're too conscientious. | يا رئيس الكهنة... ضميرك
.حيّ أكثر من اللاّزم | Sie sind einfach viel zu gewissenhaft,
Herr Oberpriester. | Sumo sacerdote,
no se eche toda la culpa. | Sumo sacerdote,
no acapares toda la culpa. | Le Grand Prêtre
se tracasse beaucoup trop. | null | null | Il gran sacerdote... | null | null | Sacerdote-mor... Você se culpa por tudo. | null | Святой отец… Вы чересчур ответственный. | null | null | null | null | null |
R1IzSzAzRUVS | Asteroid in Love | 1 | 1 | Spring. As Kinohata Mira enters high school she suffers a huge shock when she finds that the astronomy club she swore to join was gone. When Mira was a young girl she promised a certain person that they'd discover an asteroid, and that became her dream. Yet starting this year the school's astronomy club and geology club have been merged into the earth sciences club. She quickly joins and in the club room she finds three unique older students as well as... | 346,000 | 346,760 | Mira | Yes... | .أجل | null | Comprendo. | Claro. | Peut-être, mais quand j’étais petite,
j’ai juré à un garçon que je le ferais. | null | null | Ma ho fatto una promessa... | null | null | Sim, mas eu prometi. | null | Верно. | null | null | null | null | null |
RzY0UDU5WlFS | ARP Backstage Pass | 1 | 4 | After all those other guys, it's time for the main event: Leon! At least, he's the main event if you ask him! | 865,380 | 867,800 | Gu | That's not right, either. | .هذا غير مناسب أيضًا | So geht das nicht. | ¿Este tampoco es mi lugar? | ¿Este tampoco es mi sitio? | Même ici,
je ne trouve pas ma place. | null | null | Non va neanche così... | null | null | Também não é isso... | null | Всё не то... | null | null | null | null | null |
RzZWRERROTU2 | Attack on Titan | 3 | 45 | When everything falls apart, Eren must believe in himself to save his friends. But Eren alone may not be enough to stop the impending doom. | 1,194,840 | 1,198,600 | That a true heir retook
the crown from the fake. | .قصّة وريث شرعيّ أخذ العرش من ملكٍ زائف | dass die rechtmäßige Erbin sich die Krone
vom falschen König zurückgeholt hat. | de la heredera que recupera el trono. | de la heredera que recupera el trono. | de l’héritière légitime
qui reprend son trône à un usurpateur. | null | null | secondo cui la legittima erede al trono
abbia spodestato il falso re. | null | null | Que a herdeira legítima retomou
a coroa de um farsante. | null | о том, как самозванца сменила
законная наследница. | null | null | null | null | null |
|
RzZaSkVQNDRZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 14 | Main, Gunther, and Eva head to the cathedral for their fateful meeting, knowing that Main's life is riding on a successful negotiation. But will things really go so smoothly for them? | 160,790 | 163,880 | M | Apparently, the Devouring's
fever is actually just mana. | "يبدو أنّ حمّى "الملتهم
.هي عبارة عن مانا فقط | Und darüber, dass das Fieber
der Zerfressung magische Energie ist. | Al parecer, la fiebre
del Devorador es maná. | Al parecer, la fiebre
del Devorador es maná. | null | null | null | mi ha detto che la febbre della magifagia
è dovuta ai poteri magici. | null | null | Parece que a febre da Consumação
é só acúmulo de mana. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZFWEdaM1BS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 13 | When Main brings up wanting to become an apprentice priestess to her family, she learns the truth about the role and what it entails, and soon comes to realize that she is in for the fight of her life. | 1,187,160 | 1,189,300 | L | You don't have to apologize. | .ليس عليك الاعتذار | Du brauchst dich nicht entschuldigen. | No tienes que disculparte. | No hace falta que te disculpes. | Ce n’est pas à toi de t’excuser. | null | null | Non sei tu a doverti scusare, Myne. | null | null | Não precisa se desculpar. | null | Не извиняйся. | null | null | null | null | null |
RzYzSzNXV0Q2 | Attack on Titan | 3 | 53 | While one front in the battle is rained on by flames, the other is battered by boulders. With no way out, the Scouts are forced to fight or die trying. | 299,320 | 300,380 | Hmm... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Hmm... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVEwODBY | Ayakashi Triangle | 1 | 1 | Matsuri, an exorcist ninja, encounters Shirogane, an ayakashi targeting his childhood friend, Suzu, who seems to have something "special" about her. | 187,290 | 191,330 | EP TITLE | Episode 1: "Matsuri, Suzu, and Ayakashi" | null | Matsuri, Suzu und die Ayakashi | Episodio 1: Matsuri, Suzu y los ayakashi | Episodio 1: Matsuri, Suzu y los ayakashi | Épisode 1 Matsuri, Suzu et Shirogane | null | null | Episodio 1 "Matsuri, Suzu e gli ayakashi" | null | null | #01: Matsuri, Suzu e Ayakashi | null | Первая серия: «Мацури, Судзу и аякаси» | null | null | null | null | null |
RzY4RDQxRVc2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 9 | Benno looks to have Main and Lutz registered with the Merchant Guild, but the guild master proves to be an obstacle. This results in them making plans to meet Frieda, his granddaughter. | 883,760 | 887,550 | M | and picked out a color for the
ornament that'd suit the outfit. | واخترنا لوناً للزينة يتناسب مع لون الزيّ | null | y elegimos el color que combinara
mejor con su conjunto. | y elegimos el color que combinara
mejor con su conjunto. | null | null | null | null | null | null | e escolhemos uma cor pro ornamento
que combinasse com o modelito. | null | и мы выбрали подходящий цвет
для украшения. | null | null | null | null | null |
RzY1UFdHTUs2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 26 | Tasked with healing the land ravaged by the trombe, Main has to put on a show. How that will affect the way the onlookers see her is anybody's guess... and so is how the head priest will react. | 989,670 | 990,900 | F | What are you doing? | ماذا تفعلين؟ | Was tust du da?! | ¿Qué haces? | ¿Qué haces? | Que fais-tu ? | null | null | Cosa stai facendo? | null | null | O que está fazendo? | null | Что ты делаешь? | null | null | null | null | null |
RzZNR0RENFY2 | Barakamon | 1 | 11 | Handa has returned to Tokyo, to show his new "STAR" calligraphy to the gallery director he had punched and ask for forgiveness. However, Handa doesn't feel quite right about the work, and ends up smearing it before the director can. Could some inspiration from his time at the island help him create an even better work before the deadline? | 1,102,210 | 1,103,890 | You're so cruel! | أنتَ قاسٍ جداً | Du bist so grausam! | null | ¡Eres muy cruel! | Tu es vraiment méchant ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRYNFZL | Aoashi | 1 | 6 | Heartened by Noriko's support, Ashito sets his foot in Tokyo City Esperion once again. A couple of Esperion fans speak to him before he is reunited with Ohtomo and Tachibana. Yuma and Asari, who are promoted from the junior youth, join them at the dorm, but one new member hasn't shown up. | 1,088,290 | 1,089,810 | FUKUDA | Um... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Er... | null | Ну… | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUsxS0cw | Ascendance of a Bookworm | 1 | 31 | With the Spring Prayer finished, Main and the others returned to the cathedral. Sylvester appoints Main as his guide to show him around the orphanage and workshop, where they observe how the scripture picture books are made. As he leaves, Sylvester gives Main a necklace with a black stone, saying it's a protection charm just in case anything were to happen. Meanwhile, Ferdinand, who had also witnessed the books being made, tells Main's method of making books will change history and how dangerous that may be. | 794,500 | 797,540 | Main | and the people started
their own government. | وبدأ النّاس بتأسيس حكومتهم الخاصّة | null | se derrocó a la clase dirigente
para iniciar nuevos gobiernos. | se derrocó a la clase dirigente
para iniciar nuevos gobiernos. | et le peuple
a pris son destin en main. | null | null | e stabilito un governo gestito da loro stessi. | null | null | null | null | и брал управление
государством в свои руки. | null | null | null | null | null |
R0Q5VVY4M01H | AYAKA | 1 | 1 | Freshly graduated from middle school, loner Yanagi Yukito finds himself spirited away to his childhood home on the Ayaka Islands. There, he discovers that he is descended from a line of magic users known as Ley Masters. | 759,400 | 761,780 | YUKITO | So nobody knows who my mother is. | .أي أنّ لا أحد يعرف من هي أمّي | Das heißt, meine Mutter ist unbekannt. | Entonces no saben nada de ella. | Entonces no sabéis nada de ella. | Personne ne sait
qui est ma mère, alors. | null | null | Quindi nessuno sa chi sia mia madre. | null | null | Então ninguém conhece minha mãe... | null | То есть о моей маме ничего не известно. | null | null | null | null | null |
R0s5VTNERURO | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 9 | Soyo has always behaved as others wanted her to, even when she was very young, but CRYCHiC was the one thing that she held dear and she refuses to believe that it's finished. What will she do? And how will it affect the others? | 341,600 | 342,810 | Soyo | Mutsumi-chan! | !موتسومي-تشان | Mutsumi-chan! | ¡Mutsumi! | ¡Mutsumi! | null | null | null | Mutsumi! | null | null | Mutsumi-chan! | null | Муцуми! | null | null | null | null | null |
RzBEVU4xWFZR | Aoashi | 1 | 18 | Esperion B team has a match against Tama Sports University. Thanks to Yoshitsune, they finish the first half with one goal lead. However, Togashi and Takeshima mess up their play at the beginning of the second half and allow the opponent a goal. With Isshiki out of the game due to his injury, the B team changes the formation, and Togashi and Ashito are instructed to move upfield. Date tells Ashito to take what he learned defending and apply it to attacking. | 19,800 | 22,290 | ASHITO | I don't care what ladder I'm climbing. | .لا أهتم أي سلم أتسلق | Mir ist es egal,
auf welchem Weg ich aufsteige. | -Vaya.
-Me da igual qué escalera suba. | -Vaya.
-Me da igual qué escalera suba. | Alors, je veux m’inspirer de toi,
malgré tout. | null | null | Non so di che scala tu stia parlando, ma... | null | null | Eu não me importo com a
escada que estou subindo. | null | — А про дороги я ничего не понял… | null | null | null | null | null |
RzY0UDVXUThS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 19 | As newly appointed orphanage director, Main's first task is to lead a major cleanup of the orphanage and its inhabitants. And as summer comes around, she also has some festivities in mind. | 379,780 | 382,450 | M | To the Goddess of Water, Fruhtrane, | ،إلى إلهة الماء فريوترين | Die Göttin des Wassers: Frühträne. | Diosa del Agua, Frühträne, | Diosa del Agua, Frühträne. | la déesse de l’eau, Frühträne, | null | null | Dea dell'acqua, Frühträne, | null | null | Ó, Deusa da Água, Frühträne. | null | Богиня воды, Фрутране, | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 531,550 | 533,520 | My performance is after the next. | null | Ich bin als Übernächstes dran,
hör mir zu und du weißt, warum. | Mi actuación es la próxima. | Mi actuación es la próxima. | Je chante après le prochain groupe.
Viens m’écouter. | null | null | Dopo la prossima esibizione, tocca a me. | null | null | Minha vez é depois do próximo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lHNTVRNzVZ | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 12 | The trio is left to take care of a baby. The baby tries to take care of the trio. Hanako is struck down by the boob gods. Olivia takes Hanako and Kasumi to Fairy Tale Hell. They play a game that never ends. It just goes on and on, my friends. | 632,930 | 634,400 | Kasumi | It's easy if you measure it out. | سيكون سهلاً إذا قمتِ بقياسه | Ach was, das Abmessen
ist kinderleicht. | null | null | null | null | null | Se prendi le misure, capisci subito. | null | null | É fácil se você medir. | null | Это нетрудно померить. | null | null | null | null | null |
R1lFWFhaRDk2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 9 | Olivia’s classmates try to strike a conversation with her during the break after English class. She hadn’t talked to them much until then, even though their seats are nearby, but thanks to Hanako and Kasumi, who don’t speak to her much in class, her classmates are still under the impression that she’s fluent in English. Olivia begs Hanako to talk to her more in class so she can fix the misconception that she’s good at English, but… | 349,620 | 351,450 | Kasumi | Like that other time... | ...كما في ذلك الوقت | Vorhin haben doch … | Hace poco… | Hace poco… | L’autre fois aussi… | null | null | Come quella volta... | null | null | Como daquela outra vez... | null | Прямо как тогда... | null | null | null | null | null |
R1o3VVZQVjg1 | Backflip!! | 1 | 9 | The coach suggests a new group lift to increase their routine's difficulty for regionals, but Misato can't seem to get the hang of it... | 906,260 | 907,210 | sho | Yeah! | !أجل | Ja! | null | null | null | null | null | Sì! | null | null | É! | null | Хорошо! | null | null | null | null | null |
R1g5VVFQUTdL | Aoashi | 1 | 8 | The intrasquad game will determine who gets promoted to the A team. However, no one is passing the ball to Ashito, who is not able to communicate with his teammates through his soccer. He stands in the middle of the field, unable to do anything. Date says that Ashito lacks "individual tactics" to keep up with the constant change of play. Akutsu, a senior player who attacked Ashito at the tryouts, appears in front of him after the game. | 999,790 | 1,001,610 | TAIRA | After seeing that... | ...بعد رؤيتي لذلك | Da kann ich nicht anders … | Tras ver eso… | Tras ver eso… | Après avoir vu ça… | null | null | E insomma, vederlo così... | null | null | Depois de ver aquilo... | null | Тут и ругать желание отпадает! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZQVjg1 | Backflip!! | 1 | 9 | The coach suggests a new group lift to increase their routine's difficulty for regionals, but Misato can't seem to get the hang of it... | 481,700 | 484,980 | saki | Huh? Where is it again? | ماذا؟ أين وضعته؟ | Huch? Wo ist es hin? | ¿Eh? ¿Dónde estará? | ¿Eh? ¿Dónde estará? | Tiens ? Où est-ce que c’est rangé ? | null | null | Ma dai! | null | null | Hã? Onde era mesmo? | null | А? Где же он? | null | null | null | null | null |
R1lFWFZNNzg2 | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 12 | The assault on the Murakumo castle has begun, and the first task is to draw away the troops surrounding it. Rui and Shichigen attempt an assault, but the enemy has prepared for their techniques... | 772,730 | 776,750 | Gi | Perhaps it's your bloodline,
you and your father's... | null | Das liegt dir und deinem Vater
wohl wirklich im Blut. | Tal vez sea tu sangre
y la de tu padre… | Tal vez sea tu sangre
y la de tu padre… | Tu tiens ça de ton père
et de son pouvoir avec les insectes… | null | null | Ce l'avete proprio nel sangue, eh? | null | null | Talvez seja a sua linhagem... | null | Наверное, это в твоей крови,
наследие отца. | null | null | null | null | null |
RzZES0szOUtS | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 10 | Because of her appearance, Fujiwara-san is assumed to be good at classical literature, even though her talent is in English, having replaced Olivia in the English speech contest and won. She's exasperated by all of her classmates who come to her to ask for help with classical literature during break time, and she comes to Olivia for someone to speak in English with. Olivia becomes fearful, suspecting that Fujiwara-san has figured out that she can't speak English.. | 305,110 | 307,570 | Aozora | I already have her booked. | لقد حجزتُها لنفسي سلفاً | null | null | null | J’avais déjà pris un ticket. | null | null | L'ho già prenotata io. | null | null | Ela já vai sair comigo. | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3OTBERzRZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 16 | The stark contrast of the values at the church compared to life downtown continues to bewilder Main, as she butts heads with her retainers and her expected duties at the church. | 611,250 | 613,010 | L | Mister Mark, do you have a moment? | سيّد مارك، هلّي بلحظة؟ | Herr Mark, hätten Sie einen Moment? | Señor Mark, ¿tiene un momento? | Señor Mark, ¿tiene un momento? | Mark, vous avez une minute ? | null | null | Posso disturbarla, signor Mark? | null | null | Sr. Mark, tem um minuto? | null | Господин Марк, можно вас? | null | null | null | null | null |
RzY1UFA5OUQ2 | Attack on Titan | 3 | 42 | Erwin pleads his case for the Scouts to be spared, but an unforeseen announcement puts the fate of humanity at risk. | 1,018,870 | 1,019,540 | That's... | ...هذا | Nun … | Porque… | -Porque…
-¿Quieres oír mi motivo? | Eh bien… | null | null | Io... | null | null | Isso... | null | Просто… | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJNRE1Y | Anime AzurLane: Slow Ahead! | 1 | 9 | Belfast is aspiring to be a first-class maid, and Bel-chan is practicing serving people.
In order to know how different individual masters might feel, she asks Ayanami and Laffey to be her training partners. | 76,540 | 78,890 | Jav | Wow, you're so good at that, Bel-chan! | !مذهل، تجيدين هذا فعلا يا بيل-تشان | Wow, das kannst du ja
richtig gut, Bel-chan! | ¡Lo haces muy bien, Bel! | ¡Lo haces muy bien, Bel! | Tu as le coup de main, Bel ! | null | null | Uah! Ma sei bravissima, Bel-chan! | null | null | Nossa, você é boa nisso, Bel-chan! | null | Ой, ты такая молодец, Бэль! | null | null | null | null | null |
R1lQNVBFUFdZ | Attack on Titan | 3 | 49 | The Scouts gather for a feisty feast before leaving to retake Wall Maria to uncover what's hidden in the basement once and for all. | 930,780 | 932,410 | Yes, sir! | !حاضر | Verstanden! | ¡Recibido! | null | À vos ordres ! | null | null | Signorsì! | null | null | Sim! | null | Есть! | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRYVzlN | Aware! Meisaku-kun | 1 | 199 | This episode of Meisaku is inspired by "picture story show." Dasaku shows his original picture story show to the kids. Somehow, a total trash becomes popular?! Dasaku is voiced by Daisuke Ono. | 128,940 | 131,020 | MEISAKU | You wanted people to come see it that badly? | null | null | ¿Tanto quieres llamar la atención? | ¿Tanto quieres llamar la atención? | T’es allé jusqu’à faire ça ? | null | null | Volevi così tanto che arrivasse gente? | null | null | Você quer tanto assim atrair o público? | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 2,420,860 | 2,422,060 | Empel | No. | لا | Schlagt euch das aus dem Kopf. | null | null | Allez voir ailleurs. | नहीं। | null | Lasciate perdere. | null | null | Podem esquecer. | null | Забудьте. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQxN1o5 | BARTENDER Glass of God | 1 | 10 | Miwa continues to worry about Ryu and how he's coping with the death of one of his previous customers. Hayase receives another promotion that will put him in America for a few years, but when Rumi comes back to town, he hesitates to leave. | 569,760 | 573,010 | text | Glass of God | كأس الإله | GLASS OF GOD | Glass of God | Glass of God | null | null | null | Glass of God | null | null | Glass of God | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTBKSjc1 | BACK ARROW | 1 | 17 | As if a flying dreadnought wasn't surprise enough, a mysterious robed figure from the Lind Faith invites Arrow beyond the wall to reveal the world's truth, once and for all. | 846,190 | 853,030 | I sent two little gifts for the occasion.
I hope you enjoy them. | .أرسلتُ هديتين صغيرتين لهذه المناسبة
.آمل أن تستمعوا بهما | Ich habe euch ein bescheidenes
Geschenk zukommen lassen. | Les mandé dos regalos para la ocasión.
Espero que les gusten. | null | Je vous ai envoyé un modeste présent. | null | null | Vi ho mandato due piccoli doni per l'occasione.
Spero li gradirete. | null | null | Enviei dois presentinhos para a ocasião.
Espero que gostem. | null | Это я сделал маленький
подарочек... | null | null | null | null | null |
|
R01LVVhHUFFF | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 2 | Ryza, Tao, and Lent set out on various tasks given to them by their new mentors. When Ryza cannot find the alchemy materials she needs on Kurken, she gathers up the gang to set out beyond the island once more. | 956,680 | 958,640 | Lent | The world, huh? | العالم؟ | In die Welt … | Conocer el mundo, ¿eh? | Conocer mundo, ¿eh? | Je te le fais pas dire. | पूरी दुनिया से, हं? | null | Vedere il mondo, eh? | null | null | Com o mundo... | null | В мир? | null | null | null | null | null |
RzBEVU5LMkU1 | BARTENDER Glass of God | 1 | 4 | Desperate to recruit a chef of French cuisine with unreasonable standards, Kamishima turns to Ryu for help. Kyoko returns to Edenhall for bartending advice once again. This time, Ryu takes her to a bar he visited as an apprentice. | 1,133,720 | 1,136,280 | Kyoko | Even though you've only been
working as long as I have. | رغم أنّكِ عملتِ لنفس المدّة الّتي عملتُها | Obwohl sie genauso neu ist wie ich. | Y llevas casi el mismo tiempo que yo. | Y solo llevas trabajando lo que yo. | J’ai pourtant
le même nombre d’années. | null | null | Eppure abbiamo
gli stessi anni di esperienza. | null | null | E você tem o mesmo
tempo de carreira que eu. | null | А ведь я проработала столько же… | null | null | null | null | null |
R0s5VTM0N0dW | Attack on Titan | 4 | 78 | Colt pleads with Zeke to not use his scream and turn Falco into a Titan. All the while, soldiers and Titans clash in battle as Eren struggles to make contact with his brother. | 684,660 | 686,370 | Could he be...?! | !هل يُعقل؟ | Oh nein! | No puede ser. | No puede ser. | Oh non… | null | null | Non è possibile! | null | null | Não pode ser... | null | Неужто!.. | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5HOFBF | Arknights | 2 | 11 | 1,089,680 | 1,092,970 | After that explosion, our
squads are likely in disarray. | .على الأرجح أن فرقنا مرتبكة بعد الانفجار | Die Explosion muss die Einheit gestört haben. | La explosión dejó confundidos
a los nuestros. | La explosión ha desorientado
a los nuestros. | Nos troupes doivent être désorientées,
avec cette explosion. | null | null | Dopo l'esplosione saranno tutti in confusione. | null | null | Mas a tropa deve estar em
prantos por causa da explosão! | null | После такого взрыва
у личного состава явно паника! | null | null | null | null | null |
||
R0cxVTJRMTVX | Assault Lily BOUQUET | 1 | 6 | Riri's newly formed legion goes to watch an experienced legion fight to study teamwork. The Huge they're fighting, however, is more than it seems, and Riri and Yuyu's bond will be tested like never before. | 803,090 | 805,340 | That Huge hasn't mastered the CHARM. | null | Dieser Huge kann nicht
mit der CHARM umgehen und | Ese Gigante no ha dominado el CHARM. | Ese gigante no ha dominado el CHARM. | En maintenant le Charm activé, | null | null | null | null | null | Aquele Huge não dominou o CHARM. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5LWlZQ | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 6 | Van and the others are headed to Zoltan. If Ruti's existence should come to light, there could be trouble, so Red and Rit decide they should take Ruti on a trip. | 1,260,590 | 1,263,110 | LAVENDER | Oh, well. Whatever. | حسناً. أيّاً يكن | Na ja, auch egal. | null | null | Bah ! Aucune importance ! | null | null | Mah, non importa. | null | null | Bom, tanto faz. | null | Ладно, кому она нужна… | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFMVgw | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 7 | Was Natsuki's first love, Atri? His beautiful childhood memories are gradually being overwritten. Despite his unwillingness to admit it was her the facts around him are lining up to force him to, but he continues to deny it. | 473,160 | 479,160 | Catherine | And the biggest problem is those impulses
end up winning over any rational thought. | والمُشكلة الكبرى هي أنّ تلك الرّغبات العارِمة
تطغى على أي تفكير عقلانيّ | Und das größte
Problem von allen ist: | Y el mayor problema de todos | Y el mayor problema de todos | Le problème de ces impulsions, | null | null | E qui il problema più grande | null | null | E o maior problema é que esses impulsos
conseguem vencer qualquer pensamento lógico. | null | Проблема в том, что сильные чувства
оказываются выше любых логических доводов. | null | null | null | null | null |
RzdQVTRYNFZL | Aoashi | 1 | 6 | Heartened by Noriko's support, Ashito sets his foot in Tokyo City Esperion once again. A couple of Esperion fans speak to him before he is reunited with Ohtomo and Tachibana. Yuma and Asari, who are promoted from the junior youth, join them at the dorm, but one new member hasn't shown up. | 1,090,980 | 1,093,480 | FUKUDA | All right. An intrasquad game it is. | .حسنًا. سننقسم ونخوض مباراة | Okay. Wie wär’s mit einem Trainingsspiel? | null | null | Bon. Organisons un match. | null | null | Bene. | null | null | Certo. Vamos jogar entre vocês. | null | Короче! Будет внутрикомандная игра. | null | null | null | null | null |
RzMxVVhEVk1a | Arte | 1 | 12 | Arte finishes the Falier portraits and returns to Florence, reuniting with her friends and family there. | 814,640 | 816,100 | Leo! | !سيد ليو | Meister Leo! | ¡Leo! | ¡Leo! | Leo ! | null | null | null | null | null | Leo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThFRDVR | Attack on Titan | 4 | 2 | Eren, as the Founding Titan, advances on Fort Salta with countless other Titans. Appearing before the refugees, who stand on the brink of despair, are Mikasa, Armin, Jean, Conny, Reiner, Pieck, and Levi, who narrowly escaped from the rumbling. The battle between former comrades and childhood friends with Eren concludes here. | 3,372,850 | 3,382,860 | On-screen Text | Final Chapter | الفصل الأخير | Letztes Kapitel
Hin zum Baum auf dem Hügel | Capítulo final | Capítulo final | CHAPITRE FINAL | null | null | m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 | null | null | Capítulo Final | null | Глава последняя | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1Mlg1 | Aoashi | 1 | 11 | Tokyo Metropolis League has opened. Ashito and others have their first official match against Seikyo High, but the mood of the team has been awful since the fight on the day of the entrance ceremony. The Esperion Youth B team struggles to coordinate, despite being chosen as a starter, Ashito hasn't found the answer to Date's assignment. Frustrated, Taira suggests that the first-year players switched out. | 942,580 | 947,340 | DATE | You're the one who always tells me to
think and see outside of the theory. | .أنت من يخبرني دائمًا أن أفكّر وأرى خارج النظريّة | Du bist derjenige, der mir immer sagt, | Siempre me dices que intente
ver más allá de la teoría. | Siempre me dices que intente
ver más allá de la teoría. | D’habitude, tu me conseilles
de voir au-delà de la théorie. | null | null | Non sei forse tu ad avvertirmi di continuo | null | null | Você é quem sempre me diz pra eu
pensar e ver as coisas na prática. | null | Напомни, кто мне вечно говорит,
чтоб не судил всё по учебнику? | null | null | null | null | null |
R043VUQ5V1Y1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 4,048,850 | 4,052,080 | Fight!
(Fight it out! Fight it out! Find true strength) | null | Fight it out! Fight it out! | null | null | null | null | null | Fight!
(Fight it out! Fight it out! Trova la tua forza) | null | null | Lute! Lute com isso! Lute com isso!
Encontre a verdadeira força | null | null | null | null | null | null | null |
||
R0pXVTI5TktR | AYAKA | 1 | 5 | Yukito learns a bit more about his father's legacy and the lasting impression he's left behind on the people of the Ayaka Islands. During a visit to his grave, he runs into Ibara, Aka's stonefaced associate. | 198,260 | 202,130 | EPTITLE | Episode 5: Then Give Me Drinking Money | الحلقة 5 أعطني مال شرب إذًا | Episode 5 | Episodio 5: Entonces, ¿me das dinero para un traguito? | Episodio 5: Pues dame dinero para ir a beber | ÉPISODE 5 :
DONNE-MOI DE LA THUNE POUR DE L’ALCOOL | एपिसोड 5: तो फिर मुझे शराब खरीदने के पैसे दो | null | Episodio 5: Allora dammi soldi per andare a bere | null | null | Episódio 5: Então me dê o dinheiro da breja | null | 5 серия Так дай денег на выпивку | null | null | null | null | null |
RzRWVVFWREdW | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 11 | At Tisse's request, Albert heads off to search for a girl who has disappeared in the forest. Although she is found to be safe, Van, who has also come to rescue her, takes issue with the creature that led her astray which culminates in a skirmish. | 406,120 | 408,220 | ALBERT | The... evil? | الـ... الشرّ؟ | null | ¿La fuente del mal? | ¿La fuente del mal? | null | null | null | null | null | null | O... mal? | null | О чём вы говорите? | null | null | null | null | null |
RzZOVjUyTjJZ | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 10 | Astaroth's always slacking off, not doing his work, and messing around with girls. As always, Sargatanas heads off to find him. After wrangling him in, they stop by a park, and Sargatanas suddenly finds herself having to face her feelings towards Astaroth. Later, a cold front descends upon Pandemonium, but Beelzebub can't handle the cold very well. Mullin and Beelzebub try various things to keep her warm, but Mullin comes up with one last idea... | 40,360 | 43,430 | Beelzebub | Th-There's something doughy inside. | ثـ-ثمة شيء ليّن في الداخل | D-Da ist irgendetwas Wabbeliges drin. | Tiene algo pastoso adentro. | Tiene algo pastoso dentro. | Il y a quelque chose de tout doux
dedans. | null | null | C'è qualcosa di pastoso, dentro. | null | null | Tinha algo macio e elástico dentro! | null | В-внутри что-то
тестообразное попалось. | null | null | null | null | null |
R1g5VVFXMlZK | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 10 | Van and the others rush into Red's shop, accusing Esta of betrayal. Red, who encountered Van's values during their discussion, makes a bold move to make contact with him in an attempt to overturn his rigid thinking. | 687,200 | 688,330 | TISSE | Is something wrong? | هل من مُشكلة؟ | Was hast du denn? | null | null | Ça ne va pas ? | null | null | Qualcosa non va? | null | null | Algo de errado? | null | Что-то не так? | null | null | null | null | null |
R0cxVTIzMkUx | Aoashi | 1 | 3 | The final test turns out to be a game with the Esperion Youth team. Fukuda tells the candidates that he will give a piece of information to them during the game. While other candidates feel overwhelmed, Ashito is eager to beat the Youth team so everyone can pass the test. The candidates feel good about the game, but start to feel uneasy at the Youth team's sluggish play. | 895,000 | 899,210 | AKUTSU | Utterly talentless. What a pity. | .لا موهبة على الإطلاق. يا للخسارة | Du hast echt kein Talent. Tut mir leid. | Qué falta de talento. | Qué falta de talento. | null | null | null | null | null | null | Você não tem talento algum. É uma pena. | null | Пацан… таланта-то у тебя нет. | null | null | null | null | null |
R1FKVUcxV05W | Assault Lily BOUQUET | 1 | 4 | Riri is slacking off now that Yuyu has accepted her. Yuyu asks Riri to form a legion to keep her active, expecting her to fail. But when Riri starts actually recruiting members, Yuyu may be in for more than she bargained for. | 704,370 | 705,530 | "Enlist"?! | null | Echt jetzt? | ¿Alistarte? | -¿Que te alistarás?
-¿De verdad? | – Sérieux ?
– Tu accepterais ? | - "भर्ती होना?"
- सच में! | null | null | null | null | -Alistar?
-Vai mesmo? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVE4NTJW | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 5 | The band forms around a certain promise, but Anon isn’t taking practice seriously even in the face of a rare opportunity for the group. Fed up, Taki says to Anon, "You're just running away, aren't you?" | 226,080 | 227,960 | Rāna | An interesting woman. | امرأة مثيرة للاهتمام | Ein interessantes Weib. | Es una chica interesante. | Es una tía interesante. | Là, y a une fille intéressante. | null | null | Lei è interessante. | null | null | Havia uma interessante. | null | Интересная девчонка. | null | null | null | null | null |
R1lNRzFFMThZ | Bananya | 1 | 9 | Bananya and his friends discover the bathroom, where they're once again up to their usual mischief. | 8,090 | 12,080 | Na | What's this? The bananyas
aren't around today? | null | Was ist los? Ist Bananya
heute etwa nicht da? | ¿Eh? ¿Hoy no están los bananya? | ¿Eh? ¿Hoy no están los bananya? | Tiens ? | null | null | Ma come?! Oggi non ci sono i nostri amici bananya? | null | null | Ué? Os bananyas não vão aparecer hoje? | null | null | null | null | null | null | null |
RzE0VTRXSlBY | Ascendance of a Bookworm | 1 | null | 251,330 | 253,470 | M | You can extract oil from meryl fruit? | يمكنك استخراج الزيت من فاكهة ميريل؟ | Aus Merillen gewinnt man Öl? | ¿Sacan aceite del fruto de meryl? | ¿Se saca aceite del fruto de meryl? | Il y a de l’huile dans les meryls ? | null | null | Dai meryl si estrae l'olio? | null | null | Dá pra extrair óleo do meril? | null | Из мерилов можно выжимать масло? | null | null | null | null | null |
|
RzY1UERNTkQ2 | Are You Lost? | 1 | 3 | Homare and Asuka enter the forest to find food. Asuka is overjoyed to find a plant that looks like taro, but Homare points out it could be dangerous. When Asuka throws a tantrum saying she wants to eat it, Homare gets fed up, suggests they check to see if it's even edible or not, and suddenly flips Asuka's skirt up!? | 474,570 | 478,740 | Mutsu | The things I learned in school
are of no use here on this island. | ما تعلّمتُه في المدرسة لا يفيدني بشيء هنا | Die Dinge, die ich in der Schule lernte,
helfen mir auf dieser Insel nicht weiter. | Nada de lo que aprendimos en la escuela
nos es de utilidad en la isla. | Nada de lo que aprendimos en el
instituto nos es de utilidad en la isla. | Ce que j’ai appris à l’école
ne me sert à rien. | null | null | Niente di ciò che ho imparato a scuola
mi è utile su quest'isola. | null | null | As coisas que aprendi na escola
não tem utilidade aqui na ilha. | null | Школьные знания не помогут нам
выжить на этом острове. | null | null | null | null | null |
R043VUQ0MzQy | Ayakashi Triangle | 1 | 5 | The Suzu that showed up in Matsuri's room was actually an omokage shadow, a cloning ayakashi. What's more, it's still wandering around somewhere, which poses a real threat to Suzu's life. Matsuri and Shirogane frantically scour the town for it. | 604,790 | 605,730 | SUZU | Yup. | null | Ja. | Sí. | Sí. | Oui. | null | null | Sì. | null | null | Sim. | null | Да. | null | null | null | null | null |
R1IxOU5OS1E2 | Barakamon | 1 | 9 | It's only two weeks until the Naruka Exhibition. Handa waits for inspiration as he deals with a broken bath heater and various scuffles with the kids. Unfortunately, not long after inspiration falls, so does Handa... | 1,193,050 | 1,195,730 | What am I freaking out about?
I'm in the hills behind my house! | لِمَ كلّ هذا الخوف ؟ أنا في التلالِ الكائنة خلفَ منزلي | Ich bin in den Hügeln hinter meinem Haus. | null | ¡¿Por qué me pongo así
si estoy detrás de mi casa?! | Je m’inquiète alors que je suis
juste derrière leur maison. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRXNEUy | Aoashi | 1 | 10 | In the unusual mini game of 11-on-21, Ashito completely loses the trust of Kuroda and Asari for lack of cooperation. Date gives Ashito the assignment to figure out why they got mad at him. While the others enjoy the only day off of the week, Ashito sets out to practice alone, not being able to find the answer. Then, a sudden visitor appears. | 1,289,490 | 1,291,360 | YUMA | Stop it! Enough! | !توقّف! يكفي | null | ¡Basta! ¡Paren! | ¡Basta! ¡Parad ya! | null | null | null | Basta! Ora smettetela! | null | null | Parem! Chega! | null | Хватит! Прекратите! | null | null | null | null | null |
RzUwVVpFWjky | Backflip!! | 1 | 12 | Shotaro returns to the hospital after their team's performance, with all of their futures left in the air. Will their team reach the Inter-High? And... will Shotaro ever perform again? | 569,880 | 570,870 | tsu | I see... | ...فهمت | Verstehe. | -Ya veo…
-Menos mal. | -Claro…
-Menos mal. | – D’accord.
– Quel soulagement… | null | null | Capisco! | null | null | Entendi... | null | Понятно... | null | null | null | null | null |
R1lRV005RFBZ | Anima Yell! | 1 | 8 | Ushiku Kana suddenly appears before the cheer association. Kana is Hizume's former teammate and she has some doubts about the cheer association. Basketball-senpai asks them to cheer for them again so the cheer association prepares for their next gig. | 634,010 | 634,520 | Kana | Enough! | !يكفي | null | null | null | null | null | null | Falla finita! | null | null | Chega! | null | Хватит! | null | null | null | null | null |
R01LVVg0MDJX | Attack on Titan | 66 | 7 | After discovering the body of Carly's lover, Annie plans the next steps of her search. However, her snooping lands her in trouble and she'll need to think quickly if she hopes to survive. | 1,284,170 | 1,286,180 | Annie... | null | Annie … | Annie. | Annie. | Annie… | null | null | Annie... | null | null | Annie... | null | Энни... | null | null | null | null | null |
|
R1kxWFFXWEdZ | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 2 | Mullin falls from the stairs and a gallant male demon comes to his rescue. His name is Azazel. Mullin wants to imitate this male demon, but Azazel turns out different than he expected... | 1,107,450 | 1,111,130 | Mullin | I haven't gotten Valentine's Day
chocolates from anyone but my mom. | لم أحصل على شوكولاتة عيد الحبّ
من أحد سوى أمي | Ich habe bisher nur von meiner Mutter
was zum Valentinstag bekommen. | Los únicos chocolates de San Valentín
que recibo son los de mi madre. | Los únicos bombones de San Valentín
que he recibido son los de mi madre. | Ben… À la Saint-Valentin,
seule ma mère m’offre des chocolats. | null | null | A San Valentino,
l'unica che mi manda cioccolatini è mia madre. | null | null | Eu nunca ganhei chocolates de Dia de
São Valentim, além dos da minha mãe. | null | Ну... на Валентина я получаю
шоколад только от мамы. | null | null | null | null | null |
R1BXVUtRTTFR | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 1 | 7 | 44,730 | 46,980 | Animation Studio
IMAGICA Lab.
Production
Comicsmart | null | Lab. Lab. Lab. | Estudio de animación
IMAGICA Lab.
Producción
Comicsmart | Estudio de animación
IMAGICA Lab.
Producción
Comicsmart | Labo ! Labo ! Labo ! | null | null | Studio di Animazione
IMAGICA Lab.
Produzione
Comicsmart | null | null | Estúdio de Animação
IMAGICA Lab, Inc.
Produção
Comicsmart | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzYwWDRXSlZS | Are You Lost? | 1 | 9 | Everyone wants sunblock in order to evade the UV rays of summer. That's where the squid and seaweed Homare brought back come in... When confronted with all the difficulties of a survival situation, from bug bites to reeking of sweat, Homare remembers what her father taught her. | 235,830 | 237,460 | Jouichi | It varies from person to person, | يختلف ذلك من شخص لآخر | null | Varía de persona a persona, | Depende de la persona, | null | null | null | Non funziona per tutti allo stesso modo, ma puoi
allenarti per riuscire a vedere sott'acqua distintamente. | null | null | Isso varia de pessoa para pessoa, | null | У всех по-разному, | null | null | null | null | null |
RzUwVVoxVlg3 | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 11 | Ryza, Tao, Lent, and Klaudia tear through Pixie Forest in a race to catch up with the hunting party. After arriving, they scarcely have time to orient themselves before the dragon springs into action. Will their growth thus far be enough? | 1,101,320 | 1,105,580 | Agatha | Why are you so nervous
to report to Mr. Moritz? | لماذا أنتِ متوتّرة جدّاً من تسليم
السيّد موريتز تقريراً؟ | Warum seid ihr so nervös?
Ihr sollt Moritz nur Bericht erstatten. | ¿Por qué te pone tan nerviosa
informar al señor Moritz? | ¿Por qué te pone tan nerviosa
informar al señor Moritz? | Pourquoi angoissez-vous tant à l’idée
de faire votre rapport à Moritz ? | मिस्टर मॉरिट्ज को बताने में
तुम इतना घबरा क्यों रही हो? | null | Dovete solo solo fare rapporto al signor Moritz.
Perché siete così nervosi? | null | null | Por que estão com tanto medo
de se reportar ao sr. Moritz? | null | Почему ты боишься идти
с докладом к Моритцу? | null | null | null | null | null |
R0s5VTNNVldQ | AYAKA | 1 | 7 | A glimpse into the halcyon past when Aka, Haruaki, and Jingi were Makoto's young disciples, and how Makoto stepped up to save the Ayaka Islands one fateful night when disaster struck. | 943,800 | 944,700 | KURAMA | But... | ...لكن | Ja, aber … | Pero… | Pero… | Mais… | null | null | Ma... | null | null | Mas... | null | Так ведь... | null | null | null | null | null |
R1IwOUcwWjRS | Anne-Happy | 1 | 1 | On the day of the Tennomifune Academy entrance ceremony, in the class 1-7 classroom, Hanakoizumi Anne (Hanako), Hibarigaoka Ruri (Hibar), and Kumegawa Botan (Botan) are told by their homeroom teacher Kodaira-sensei that they are unfortunate and unhappy students.
The goal of the students of class 1-7, who are burdened by a variety of forms of misfortune, is to become happy.
The three girls have trouble accepting their circumstances, but they're immediately given an unexpected assignment...! | 1,210,730 | 1,213,270 | HANAKO | Hibari-chan, you dropped... | ...هيباري-تشان، سقط منكِ | Hibari-chan,
du hast was fallen gelassen … | Hibari-chan, se te cayó… | Hibari-chan, se te cayó... | Hibari,
quelque chose est tombé… | null | null | Hibari-chan, ti è caduto questo... | null | null | Hibari-chan, você deixou... | null | null | null | null | null | null | null |
R1lFWFhWV042 | Attack on Titan | 3 | 40 | Historia and Erwin look back on their past, revealing a shady government with a hidden agenda and inspiration for an uprising. | 687,080 | 689,450 | Sorry about the late visit. | .آسف على الزّيارة المتأخّرة | Verzeih die späte Störung. Aber
ich konnte einfach nicht länger warten. | Lamento venir tan tarde. | Lamento venir tan tarde. | Navré de vous déranger si tard, | null | null | Scusa per il disturbo
a quest'ora della notte. | null | null | Desculpe o tardar da hora. | null | Прости, что тревожу так поздно. | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRXNEUy | Aoashi | 1 | 10 | In the unusual mini game of 11-on-21, Ashito completely loses the trust of Kuroda and Asari for lack of cooperation. Date gives Ashito the assignment to figure out why they got mad at him. While the others enjoy the only day off of the week, Ashito sets out to practice alone, not being able to find the answer. Then, a sudden visitor appears. | 1,345,530 | 1,347,990 | DATE | If you can't do that, | ،إن كنت لا تستطيع | Wenn du das nicht kannst, … | De lo contrario, | De lo contrario, | Et si tu n’en as toujours pas… | null | null | Se non ci riuscirai, | null | null | Se não conseguir, | null | Если же я этого не увижу… | null | null | null | null | null |
RzdQVTRWOEUz | Attack on Titan | 66 | 3 | What begins as a simple training exercise turns into a disaster. A dysfunctional team of cadets must learn to work together after Christa is taken hostage by a group of brigands. | 853,370 | 859,710 | They'll be wanting to sell their loot
and Odel is the closest city around. | .إنّهم بحاجة لبيع بضاعتهم المسروقة | Sie werden ihre Beute ja verkaufen wollen. | Van a vender lo que han robado. | Van a vender lo que han robado. | S’ils veulent vendre leur butin, | null | null | Vogliono vendere ciò che hanno rubato. | null | null | Eles devem vender o que roubaram. Nesse
caso, a única cidade próxima é Odel. | null | Они хотят продать награбленное. | null | null | null | null | null |
|
R1I3OTk4N042 | Attack on Titan | 3 | 43 | While sins of the past reveal new truths, both sides prepare for the upcoming showdown before they run out of time. | 43,480 | 45,860 | But he didn't have any other choice. | .لكن لم يكن يملك أيّ خيار آخر | Doch mein Vater hatte keine andere Wahl. | Pero mi papá no tenía otra opción. | Pero mi padre no tenía otra opción. | mais ils n’avaient pas le choix ! | null | null | Però mio padre non
aveva altra scelta. | null | null | Mas ele não teve outra escolha. | null | Но он не мог поступить иначе! | null | null | null | null | null |
|
RzZaWDI0TlpS | Barakamon | 1 | 3 | Tama hides a deep, dark secret, and meeting Handa may have led her to reveal it. Is it too late for her to save her reputation? Meanwhile, Handa is suffering his own angst after not placing first in a calligraphy competition. Maybe a friendly mochi-picking session with the villagers will cheer him up... | 1,118,130 | 1,120,340 | and I just can't pick up any? | لِذا ماذا لو لم ألتقطِ الموتشي إطلاقاً؟ | wenn ich keinen Mochi ergattern kann? | null | ¿y si no puedo recoger ningún mochi? | et qu’il n’y avait plus rien ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQxN05F | BARTENDER Glass of God | 1 | 6 | Yukari suddenly announces that she's getting married, much to the surprise of everyone around her. A chance meeting between a manager and a doctor at Edenhall leads to them sharing a secret. | 190,400 | 194,250 | Exec 1 | Hayase-kun, you're a pushover as a manager. | هاياسي-كن، أنت ضعيف كمُدير | Hayase. Du musst
deine Mitarbeiter strenger führen. | Hayase, eres un gerente pusilánime. | Hayase, eres un gerente pusilánime. | Hayase !
Votre gestion laisse à désirer ! | null | null | Hayase, sei troppo indulgente
coi tuoi dipendenti. | null | null | Hayase, você é um
gerente muito permissivo. | null | Хаясэ, у тебя слишком слабая хватка. | null | null | null | null | null |
RzY3MVYyTTM2 | Anime KAPIBARASAN | 1 | 8 | 24,360 | 25,550 | (totetete) (Jogging)
Whitesan... | ركض | Jogging | Correr | Correr | JOGGING | null | null | Corsetta | null | null | Jogging | null | Пробежка. | null | null | null | null | null |
||
RzlEVUUzVkc0 | Ayakashi Triangle | 1 | 12 | Having lost his powers, Shirogane now has a problem he has to deal with, and a proposition for Suzu and Matsuri. | 134,940 | 137,940 | OP LYRICS | All the way to the tips of my toes | null | bis hinunter in die Zehenspitzen. Huh. | hasta la punta de los dedos. ¡Ju! | hasta la punta de los dedos. ¡Ju! | null | null | null | null | null | null | E percorre até chegar aos meus pés | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBQRFox | Aware! Meisaku-kun | 1 | 204 | This episode of Meisaku is inspired by "spot the difference." Sweets and Nokio are having a hard time solving the problem Lassi gave them, and Meisaku tries to help... Lassi is voiced by Manabu Kaneko of Ushiro City. | 103,870 | 105,060 | MEISAKU | What?! | !ماذا؟ | Was?! | ¡¿Qué?! | null | null | null | null | Eeeh?! | null | null | O quê?! | null | Ого! | null | null | null | null | null |
R1FKVUczNVBQ | Astro Note | 1 | 3 | Shoin's appearance causes a big fuss among all the residents of Astro Lodge, except Ren, who is more worried about his field trip. | 1,023,440 | 1,025,280 | MIRA | Shoin, take us to Enoshima! | شوين، خذنا إلى إينوشيما! | Shōin! Bring uns nach Enoshima! | -¡Shoin, llévanos a Enoshima!
-¿"Enoshima"? | -¡Shoin, llévanos a Enoshima!
-¿"Enoshima"? | Shôin, emmène-nous à Enoshima ! | null | null | Shoin, portaci a Enoshima! | null | null | Shoin, leva a gente pra Enoshima! | null | Сёин, отвези нас на Эносиму! | null | null | null | null | null |
R1lYTTc0RVA2 | Anime KAPIBARASAN | 1 | 10 | 34,680 | 37,140 | Atsuisan leads an expedition team.
(totete tete tetete) | .أتسويسان يقود فريق بعثة | Atsuisan führt eine Expedition an. | Intensito lidera una expedición. | Intensito lidera una expedición. | L’expédition de M. Enflammé ! | null | null | Il signor Caldino guida la spedizione. | null | null | A tropa de exploração
do Esquentado-san. | null | Ацуй ведёт за собой экспедицию. | null | null | null | null | null |
||
RzUwVVoxSkpa | Backflip!! | 3 | null | 3,995,430 | 3,997,010 | Misato | We feel the same. | .يخالجنا نفس الشعور | Gleichfalls. | Nosotros también. | Nosotros también. | Nous aussi. | null | null | Lo stesso vale per noi. | null | null | Dizemos o mesmo para você. | null | Мы тоже хотим. | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThFRDVR | Attack on Titan | 4 | 2 | Eren, as the Founding Titan, advances on Fort Salta with countless other Titans. Appearing before the refugees, who stand on the brink of despair, are Mikasa, Armin, Jean, Conny, Reiner, Pieck, and Levi, who narrowly escaped from the rumbling. The battle between former comrades and childhood friends with Eren concludes here. | 790,830 | 794,660 | Jean | But let's at least keep fighting
all the way to the end. | .لكن على الأقلّ لنواصل القتال حتّى النّهاية | null | Pero al menos
nos resistiremos hasta morir. | Pero al menos
nos resistiremos hasta morir. | Mais on peut au moins
vendre chèrement notre peau. | null | null | Però, quantomeno, | null | null | Mas ao menos... | null | Но хотя бы… будем бороться
до самой смерти. | null | null | null | null | null |
R1JOVjI4Mzk2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 12 | Part A
The sweater that Beelzebub had gotten from Mullin that she liked so much starts to come undone. Beelzebub is in so much shock that she keeps sighing and trying to avoid eye contact with Mullin. Mullin misunderstands and feels like he made her upset again somehow...
Part B
Beelzebub have a flower viewing party now that spring is here. Beelzebub says that she’s never being to a flower viewing party, so the others go all out for her. Since the day is so chill, Mullin happens to remember when he first became Beelzebub’s attendant... | 510,860 | 513,360 | Adrammelech | Not everyone goes, though. | لكن ليس الجميع | Das machen nicht alle. | Aunque no todos lo hacen. | Aunque no todos lo hacen. | Mais la tradition se perd,
de nos jours. | null | null | Non proprio tutti, in realtà. | null | null | Ultimamente há muitas
seções que não vão. | null | Да только не все ходят на него. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJKV1hF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 2 | To prepare for the political turmoil ahead, Ars is now determined to recruit the most talented people he can find with the help of his Appraisal skill, and he's off to a larger town to see if he can scout someone with an aptitude for magic. | 385,140 | 388,780 | Rietz | A good showing in a major conflict
can help a lord advance in the world. | الإنجاز الممتاز في صراع كبير من شأنه
.مساعد اللورد في الارتقاء | Mit Erfolg in einem großen Kampf
kann ein Landesherr im Rang aufsteigen. | Un señor puede escalar puestos
si se destaca en un conflicto armado. | Una buena imagen en un conflicto
puede hacer escalar puestos a un señor. | Un seigneur qui se démarque
durant la guerre peut être promu. | null | Selama setiap pemimpin
dapat lolos dari perang besar, | Distinguerci in un conflitto esteso
potrebbe farci acquistare prestigio. | Jika pemimpin wilayah
menonjol diri dalam peperangan, | null | Mostrando um bom desempenho em guerra,
um lorde pode mudar de vida. | null | Проявив себя в большой войне,
можно получить титул выше. | เพราะถ้าทำผลงานได้ดีในสงครามใหญ่
เจ้าผู้ครองที่ก็สามารถเลื่อนตำแหน่งได้ครับ | null | Nếu chiến thắng trong một cuộc chiến lớn
thì có thể thăng làm lãnh chúa. | null | null |
RzZQNVczMFY2 | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 14 | Hadaebou infiltrates Murakumo castle, where he attempts to kill the Lord of Suruga. Joujin tries to get Hachirou and Hibiki to join forces with him. | 958,900 | 960,430 | Gu | Splendid! | null | Hervorragend. | ¡Espléndido! | ¡Espléndido! | null | null | null | Che magnificenza! | null | null | Esplêndido! | null | null | null | null | null | null | null |
R1IxOVpLRDc2 | Attack on Titan | 2 | 28 | The Scouts search for a hole in the wall while Eren and the others learn that someone close may be hiding all the answers. | 791,430 | 793,730 | ...we could quickly make
our way to Shiganshina. | .فبإمكاننا الوصول إلى شيغانشينا بسرعة | könnten wir
bis Shiganshina durchreiten. | null | null | null | null | null | e potremo puntare a Shiganshina
nel minor tempo possibile. | null | null | podemos seguir rapidamente
até Shiganshina. | null | до Сигансины можно
добраться быстро. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdFRzE0 | Backflip!! | 1 | 11 | With the pain in his arm growing worse, Shotaro is sent to the hospital just before the tournament. Meanwhile, the tension builds between the athletes of Ao High and Shiro High... | 1,022,460 | 1,024,570 | tsu | Shiro High's still in first. | .ثانوية شيرو لا تزال في الطليعة | Platz 1 ist immer
noch die Shiro, oder? | La prepa Shiro sigue en primer lugar. | Shiro sigue en el primer puesto. | Shiro est toujours premier. | null | null | Al primo posto c'è ancora la Shiro. | null | null | O Colégio Shiro continua em primeiro. | null | Старшая Сиро всё ещё первая. | null | null | null | null | null |
RzY5VjFEWDRZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 5 | Spring has arrived, and Main is raring to go make clay tablets in the forest. But first, she must convince her family that she can handle the journey. | 977,550 | 979,840 | M | but they all had their surface smoothed! | !لكن جميعها لديها سطح أملس | null | pero tenían las superficies lisas! | que tenían las superficies lisas! | J’avais poli la surface. | null | null | erano di legno e avevano la superficie levigata... | null | null | mas todos tinham uma superfície lisa! | null | деревянные штучки разной формы. | null | null | null | null | null |
RzhXVU4yOVdE | Aware! Meisaku-kun | 1 | 208 | This episode of Meisaku is inspired by "Are You a Werewolf?" Pretty Wolf Boy has gotten better at lying. He plays "Are You a Werewolf?" with Meisaku and others. Pretty Wolf Boy is voiced by Satoshi Hino. | 127,040 | 130,300 | TSURUKOU | Sweets-paisen was attacked by the
werewolf, who's still among us. | سويتس-بايسن تمّت مهاجمته من قبل المستذئب
.الذي لا يزال بيننا | Sweets wurde vom Werwolf,
der überlebt hat, angegriffen. | Sweets fue atacado
por el hombre lobo. | Sweets fue atacado
por el hombre lobo. | null | null | null | Il paisen Sweets è stato attaccato
dal lupo mannaro, che è ancora tra noi. | null | null | O Sweets foi atacado pelo lobisomem,
que ainda está entre nós. | null | На старшого Свитса напал оборотень,
который ещё среди нас! | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.