id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1IyNEo0WDI2 | Are You Lost? | 1 | 6 | Asuka and Mutsu go to check the trap they set. Just as they'd hoped, there's a rabbit caught in the trap, but there's no time to call in the reliable Homare! If they leave it, it might get away...! What will they choose to do for the sake of survival?! | 472,030 | 474,950 | Shion | It is lacking in elegance, isn't it? | تفتقر للأناقة، أليس كذلك؟ | Irgendwie fehlt das gewisse Feingefühl. | No luce para nada elegante… | No parece elegante en absoluto… | Ce n’est pas très raffiné… | null | null | Non è molto elegante, in effetti... | null | null | Está faltando elegância, hein? | null | Что-то не очень элегантно выходит. | null | null | null | null | null |
R0VWVVo0RzI1 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 11 | Tisse gets Red up to speed about Ruti's situation. Red and Danan catch up. Ares encounters Danan, too, but something doesn't add up. Red and company head for an ancient ruins to find Ruti, but a fateful showdown awaits when former comrades cross paths. | 176,000 | 181,090 | Are you angry at Lady Ruti for
breaking Godwin out of prison? | هل أنت مستاء حول تهريب السيدة
روتي لغودوين من السجن؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1laSlhESjlS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 22 | Kujaku's secret is revealed as Joujin meets a grisly end, and the Demon King Nobunaga revives. | 402,580 | 405,630 | Gu | There's no reason to be ashamed
of the techniques I've inherited. | null | Ich brauche mich nicht für die Technik
zu schämen, die ich geerbt habe. | No hay razón para avergonzarme
de las técnicas que heredé. | No hay razón para avergonzarme
de las técnicas que heredé. | Je n’ai pas honte de mon héritage. | null | null | Come potrei vergognarmi
delle tecniche che ho ereditato? | null | null | Não tenho motivos para me
envergonhar de técnicas que herdei. | null | Незачем стыдиться своего наследства. | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ3UDNa | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 5 | Things are looking grim around the Louvent estate as the political situation continues to deteriorate, but nothing could prepare Ars for the storm that's about to blow in—the fiancée he didn't know he had! | 875,000 | 878,220 | Ars | Maybe that's been making her feel uneasy. | .ربّما جعلها ذلك تشعر بالقلق | null | No me extraña
que haya estado intranquila. | No me extraña
que haya estado intranquila. | null | null | Mungkin karena itu
dia baru merasa tidak tenang. | Capisco perché si sente così a disagio. | Mungkin inilah sebab
dia rasa tidak tenang hati. | null | Talvez isso esteja
deixando-a desconfortável. | null | Наверное, именно поэтому
она и беспокоилась. | และอาจเป็นเพราะแบบนั้น
เธอถึงได้รู้สึกไม่สบายใจ | null | Có lẽ vì thế
mà cô ấy cảm thấy bất an. | null | null |
R1dEVTgyVjdQ | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 1 | Three-year-old Ars Louvent has the power to visualize the innate talents of others. One day he meets Rietz, a man of an undesirable social class but with incredible talents, only Ars can see. Can he overcome prejudice to take him into his retinue? | 730,100 | 734,960 | sign | As a Reincarnated Aristocrat,
I'll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | null | As a Reincarnated Aristocrat,
I’ll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | As a Reincarnated Aristocrat,
I'll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | As a Reincarnated Aristocrat,
I'll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | As a Reincarnated Aristocrat
I’ll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | null | null | As a Reincarnated Aristocrat,
I'll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | null | null | As a Reincarnated Aristocrat,
I'll Use My Appraisal Skill
to Rise in the World | null | Переродившись в аристократа,
я стану успешным
благодаря навыку оценки | ช่วยมาเป็นข้ารับใช้ของผมได้ไหมครับ | null | null | null | null |
R0s5VTNFVkdF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 12 | The mock battle to decide Mierille's fate and the future of House Louvent is on! | 497,580 | 500,130 | Mireille | Looks like he's caught on. | .يبدو أنّه أدرك الأمر | Er scheint’s bemerkt zu haben. | Parece que ya se ha dado cuenta. | Parece que ya se ha dado cuenta. | On dirait
qu’il a compris notre plan. | null | Sepertinya dia telah menyadarinya. | Sembra che alla fine l'abbia capito. | Nampaknya dia sudah sedar. | null | Parece que ele percebeu. | null | Кажется, он меня раскусил. | ดูเหมือนจะรู้ตัวแล้วสินะ | null | Có vẻ đã nhận ra rồi nhỉ. | null | null |
R1BXVUs0OVY1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 3,226,650 | 3,227,820 | Y-Yeah. | null | Ja! | Sí. | Sí. | null | null | null | V-Vero. | null | null | S-Sim! | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzY0UFBLTkpS | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 11 | The three visit the student council president to demand that their film be accepted for the cultural festival. The president, meanwhile, is busy trying to get the vice president to let her visit the boys school across the street. | 162,970 | 165,670 | VP | Hey, President! Sowwie! | !مرحباً يا رئيسة، آاااسفة | Hey, meine Sprecherschlampe!
Tut mir echt höllisch leid. | Perdón, presidenta. Ya terminó
la reunión en la escuela vecina. | Perdón, presidenta. Ya ha acabado
la reunión en la escuela vecina. | null | null | null | Ehilà, presidentessa, scusissima! | null | null | Ei, presidente, e aí? | null | Привет, президент, сорянушки! | null | null | null | null | null |
R1k5VjdNMzBS | Asteroid in Love | 1 | 8 | Ino decides to challenge herself by participating in the Earth Science Olympiad. It's her first real step forward as their club president.
As their second semester comes to an end, the club celebrates Christmas and New Year's together around a warm hot pot followed by star gazing.
Yet as they're excitedly looking up at the winter diamond, Ao suddenly begins to cry. She says everything's all right, but... | 24,580 | 26,790 | Board | Fossil Excavation Race | سباق التنقيب
عن المستحاثّات | Fossilien-Ausgrabungsrennnen | Excavación de fósiles | Excavación de fósiles | COURSE DE FORAGE
DE FOSSILES | null | null | Gara di ritrovamenti fossili | null | null | Competição de
escavar fósseis | null | Добыча
окаменелостей
на время | null | null | null | null | null |
R1k1UFdWNVFZ | Asteroid in Love | 1 | null | Ao and Mira work together to create a special issue of Sparkle for Sakura and Monroe by reviewing everything the club's done together thus far. | 119,840 | 122,980 | Mira | That was the last time I saw that boy... | ...كانت تلك آخر مرّة أرى فيها ذلك الفتى | Seitdem habe ich diesen Jungen
nicht mehr wiedergetroffen. | Fue la última vez que vi a ese chico… | Fue la última vez que vi a ese chico… | Ce garçon, je ne l’ai jamais revu. | null | null | Da quel giorno | null | null | Desde então, eu nunca mais
encontrei aquele garoto. | null | Больше мы не встречались... | null | null | null | null | null |
R0pXVTJWRFZF | Ayakashi Triangle | 1 | 4 | Matsuri does his best to fit in as one of Suzu's girl friends, but he doesn't know how to act around Yayoi and Lucy. Yayoi, in turn, wants to get to know Matsuri better too, but she keeps tripping and getting up close and personal, which complciates matters. She believes Matsuri despises her now, but the cause was actually an ayakashi! | 12,210 | 16,160 | MATSURI | Probably meant he'd exorcise him immediately
if he got up to any funny business. | null | Falls er was Böses anstellt, wird er
wohl nicht zögern, ihn auszutreiben. | Me imagino que lo querrá exorcizar
en caso de que vuelva a hacer fechorías. | Supongo que acabará con él
solo si hace alguna trastada. | J’imagine qu’il l’exorcisera,
s’il se tient pas à carreau. | null | null | Immagino che lo esorcizzerà subito
se cercherà di fare qualcosa di male. | null | null | Acho que ele quis dizer que o exorcizaria
imediatamente se ele fizesse alguma travessura. | null | Один проступок кота,
и Нинокуру точно его изгонит. | null | null | null | null | null |
R1lYSktHMzg2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 1 | Motosu Urano, a college student and a bookworm of the highest order, loses her life in an avalanche of books and wakes up in another world as a sickly girl named Main. Nevertheless confident that she can deal with any situation as long as she has books to read, she looks all over her new home for one, but doesn't find any. To make matters worse, she couldn't see any writing in town when out with her mother Eva. She realized that she found herself in a world with a low literacy rate, one where books were prohibitively expensive. | 1,075,670 | 1,076,760 | Eva | But... | ...لكن | Das geht doch nicht … | Pero… | Pero… | Mais… | null | null | Sì, ma... | null | null | Mas... | null | Но... | null | null | null | null | null |
R0s5VTM1M1hQ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 27 | Autumn has come to a close. Main starts selling the scripture picture books, gets asked by the apprentice blacksmith Johann to be his patron, and starts taking the next step in her bookmaking endeavors. While this is going on, Main finds out that the guild master of the Ink Guild, Wolf, is trying to get information on her. Benno then proposes an idea to Main and... | 710,970 | 712,380 | Tuuli | I'll help, too. | سأقدّم المساعدة أيضاً | Ich werd ihr dabei helfen. | null | null | Je vais l’aider. | null | null | Darò una mano anch'io! | null | null | Eu também vou ajudar! | null | null | null | null | null | null | null |
R1kzS1ZHSkVZ | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 23 | Nobunaga revives, only to quickly die again. Then Hibiki and Hachirou are trapped in a bizarre space created by the Joujinshuu's techniques. When they escape, they find themselves in a parallel world. | 704,790 | 708,480 | Gu | My technique, the Inverted Halberd of Time, | null | Meine Fähigkeit,
der umgekehrte Speer der Zeit, | Mi habilidad,
la Alabarda Invertida del Tiempo, | Mi habilidad,
la Alabarda Invertida del Tiempo, | Ma technique
de la Lance du temps inversé | null | null | La mia tecnica, | null | null | A minha técnica, Alabarda
Invertida do Tempo, | null | Мой приём «Обратного потока времени» | null | null | null | null | null |
R1IxWDkxS0tS | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 4 | Maeda-san, who works at Hanako’s home, fires lasers from his butt. This offers Kasumi with a unique perspective for her fan fiction. | 1,186,810 | 1,191,030 | Olivia | Kasumi, you're going to end up
like Sensei, talking like that. | كاسومي، ستصبحين مثل سينسي في النّهاية
إذا تكلّمتِ بهذه الطريقة | Kasumi, wenn du solche Sachen von
dir gibst, endest du noch wie Frau Iguchi. | Kasumi, si dices esas cosas,
acabarás como la profesora. | Kasumi, si dices esas cosas,
acabarás como la profesora. | Kasumi, tu vas finir comme la prof,
à dire des trucs pareils ! | null | null | Kasumi, se continui a dire così,
farai la stessa fine della prof. | null | null | Kasumi, você vai acabar
como a Sensei falando assim. | null | Касуми, ты же так в итоге
станешь, как учитель. | null | null | null | null | null |
R1dEVTg1OEs3 | Aoashi | 1 | 2 | At Fukuda’s invitation and with the support of Shun, Ashito goes to Tokyo alone for the tryouts of Tokyo City Esperion Youth team. Thoroughly impressed with Esperion’s facility, Ashito is escorted to the tryouts by Hana Ichijo, Fukuda’s sister-in-law. Among the 86 candidates of notable achievements, Ashito has no outstanding records. Nervous as he is, Ashito is excited to be able to play soccer on the beautiful field. | 283,360 | 287,150 | DATE | We've won the league title once,
and the Emperor's Cup once, too. | .فزنا بلقب الدّوري مرّةً، وبكأس الإمبراطور مرّة أيضًا | null | Hemos ganado la liga una vez
y también la Copa del Emperador. | Hemos ganado la liga una vez
y también la Copa del Emperador. | Il compte un titre de champion
et une victoire en Coupe de l’Empereur. | null | null | Abbiamo vinto il campionato una volta
e anche la Coppa dell'Imperatore. | null | null | Temos um título da liga
e um da Copa do Imperador. | null | Один раз мы побеждали в Лиге.
Также разок брали Императорский кубок. | null | null | null | null | null |
R1JaSkVERVY2 | ASSASSINS PRIDE | 1 | 8 | Suspicion falls on Kufa as the attacks continue. To clear his name, Melida teams up with an unlikely ally, but their findings are far more gruesome than they dared imagine. | 244,580 | 248,960 | He said in recent years there's been an unnatural
surge in the number of mystery spots in town. | قال أنّ هناك تزايداً غريباً في عدد
النقاط الغامضة في البلدة | null | Dijo que han aumentando por la ciudad. | Dijo que han aumentando por la ciudad. | leur nombre a étrangement augmenté,
ces dernières années. | null | null | Ha detto che negli ultimi anni c'è stato un aumento | null | null | Ele disse que, nos últimos anos, um número incomum
de pontos misteriosos começou a aparecer na cidade. | null | что последние годы их количество
в городе почему-то начало расти. | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU4yR000 | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 3 | Ars has discovered someone with an extraordinary talent for magic, just as he'd hoped. The hitch is that she has no interest whatsoever in serving him. Can Ars win her over, much less help her out of the terrible predicament she's in? | 721,300 | 725,910 | Rietz | we'll be forced to do what's necessary
to ensure her safety. | .سنضطر لفعل ما هو ضروري لضمان سلامتها | müssen wir drastische
Maßnahmen ergreifen. | haremos lo que sea necesario
para salvarla. | haremos lo que sea necesario
para salvarla. | autant dire que nous ferions mieux
d’en finir ici et maintenant. | null | aku harus menyelesaikan bahaya
di sini dulu. | saremmo costretti ad agire in modo
da assicurare la sua incolumità. | saya harus menyelesaikan
ancaman di sini dengan segera. | null | seremos forçados a fazer o que for
necessário para garantir nossa segurança. | null | Нам придётся устранить
все факторы риска здесь и сейчас. | ทางเราก็คงจำเป็นต้องกำจัดต้นตอ
ที่เป็นอันตรายให้สิ้นซากตรงนี้เลย | null | thì bọn tôi cũng sẽ phải nhổ bỏ tận gốc
một mối nguy hại. | null | null |
RzhXVU5FMTFK | Attack on Titan | 4 | 86 | For the flying boat to take off, the mechanics need half a day to service it. Knowing they'll never last that long with Jaegerist reinforcements on the way, the crew is forced to change their plans. | 710,600 | 711,520 | Floch! | !فلوك | Flocke … | ¡Floch! | ¡Floch! | – Frock…
– Je sais ! | null | null | Floch! | null | null | Floch! | null | Флок! | null | null | null | null | null |
|
RzZXNFdXWEpS | Asteroid in Love | 1 | 3 | Mira and Ao are forced to take make-up exams, so they hold a study session together at Mira's house where Suzu and Misa join them. After the two manage to pass their exams, they work their first part-time job at Suzuya's Bakery. With their newfound earnings in hand, the two head out on a station-front date, but then they discover Suzu walking along with Ino-sempai. Surprised at the unusual pairing, the two secretly follow after them... | 14,870 | 18,640 | Ao | Yeah, I think we'll be able
to see it with my telescope. | .أجل، أعتقد أنه في إمكاني رؤيته باستخدام المقراب خاصّتي | Genau. Mit meinem Teleskop
sollte das möglich sein. | Sí. Creo que podremos verlo con el mío. | Sí. Creo que podremos verlo con el mío. | Oui. | null | null | Sì. | null | null | Sim, eu acho que vamos conseguir
ver com o meu telescópio. | null | Да, я думаю, с помощью
моего телескопа мы её увидим. | null | null | null | null | null |
R1dEVThFVzNE | Arknights | 2 | 16 | 362,500 | 365,350 | I never imagined her symptoms had progressed this far... | لم أكن أتوقع أن أعراضها قد ساءت
...إلى هذا الحد | Ich hatte keine Ahnung, dass es
schon so weit fortgeschritten ist. | No esperaba que sus síntomas
avanzaran tanto… | No esperaba que sus síntomas
avanzaran tanto… | Je ne pensais pas
que ce serait si rapide. | null | null | Non pensavo che i suoi sintomi
fossero già così avanzati... | null | null | Nunca imaginei que os sintomas dela
teriam progredido a esse ponto... | null | Её состояние… сильно ухудшилось. | null | null | null | null | null |
||
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 1,958,460 | 1,959,390 | Lent | Um... | ...المعذرة | null | null | null | null | उं... | null | null | null | null | É... | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU41TjBF | Aoashi | 1 | 4 | While the candidates are overwhelmed by the youth team, Fukuda rubs salt into the wound by telling them a piece of information. Unable to recover from the shock, the candidate team allows more goals to the youth team, making it a one-sided match. While his teammates feel completely beaten and lose their fighting spirit, Ashito, still feeling the pain from Akutsu's attack, starts to lose his will to fight. | 721,990 | 723,340 | NAKANO | Aoi-kun... | ...أوي-كن | Aoi. Echt krass,
wie du noch so rennen kannst. | null | ¡Nakano! | null | null | null | null | null | null | Aoi-kun... | null | null | null | null | null | null | null |
R1JFWFhaRE5Z | Attack on Titan | 3 | 44 | As battle breaks out to prevent the ritual, Historia makes a shocking decision which leads to catastrophe. | 845,400 | 847,700 | You've served well up until now. | .خدمتَ بتفانٍ حتّى الآن | Du hast deine Sache sehr gut gemacht. | null | null | je te remercie
pour tes bons services. | null | null | Mi hai servito bene fino a oggi. | null | null | Você me serviu bem até agora. | null | ты честно мне послужил. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVoyRFAy | Attack on Titan | 4 | 66 | The forces of Paradis begin their assault, but the Warriors stand their ground. As Marley troops close in around them, Eren struggles to break the War Hammer's defenses. | 1,438,390 | 1,440,380 | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
||
R0cxVTJOSjM4 | Astro Note | 1 | 6 | The letter from Mira's mother tells all about her connection with Shimotakaido Tasuke, which leads the gang to try to learn more about him in earnest. | 672,770 | 676,860 | MIRA | He was found collapsed in his room
right here in this very lodge. | تم العثور عليه منهارًا في غرفته
هنا في هذا النزل بالذات. | Tasuke sei hier
in seinem Zimmer gestürzt. | Lo encontraron desmayado en su cuarto
en estos mismos apartamentos. | Lo encontraron desmayado en su cuarto
en estos mismos apartamentos. | Le jour où il est parti,
il se serait effondré dans sa chambre. | null | null | Lo hanno trovato svenuto a terra
nella sua camera in questa residenza. | null | null | Encontraram ele desmaiado
no quarto dele nesta mesma pensão. | null | Его нашли без сознания
прямо в пансионате. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 292,890 | 294,680 | See you later! | null | Ich geh dann. | null | null | null | null | null | null | null | null | Estou indo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYwWDlEVzlS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 19 | Hachirou enters the castle at last, as Saizou falls victim to Yasha Itaru's Destiny's Passage. | 667,650 | 672,520 | Gu | My desire for a great demon king, who can
wield the sword that summons demons! | null | einen mächtigen Dämonenkönig,
der das Schwert der Dämonen schwingt. | Mi deseo es un gran rey demonio | Mi deseo es un gran rey demonio | du grand roi démoniaque qui maniera
l’épée expiatrice des péchés ! | null | null | un Re Demone armato di spada,
capace di soggiogare tutti i demoni! | null | null | Desejo um rei dos demônios que possa
empunhar a espada que invoca demônios. | null | чтобы великий демон вновь
взмахнул своим мечом завоеваний! | null | null | null | null | null |
RzE0VTRNWk1N | Ayakashi Triangle | 1 | 3 | Suzu makes Suzu-dumplings, trying to become friends with Shirogane. Matsuri sees her and reminisces about the times he admired her for her ability to befriend ayakashi. That's when they get a visit from the Lightning-Fast Exorcist Ninja, Ninokuru Souga. | 586,380 | 593,060 | SEIGEN | I mean you'll never get closer if you keep
watching her from the audience seats. | null | Damit will ich sagen: Solange du die Bühne | Mientras la veas
desde abajo del escenario, | Si solo te dedicas a observarla
desde debajo del escenario, | Tant que tu seras
un simple spectateur, | null | null | Finché rimarrai a guardare da sotto il palco | null | null | Quis dizer que você nunca irá se aproximar dela
se continuar sentado na cadeira de espectador. | null | Пока ты смотришь на неё из зрительского
зала, вы слишком далеко друг от друга. | null | null | null | null | null |
R1IyUEQzTjdS | Attack on Titan | 2 | 27 | With the appearance of Titans within Wall Rose, Sasha and Conny ride as messengers to warn their villages of the impending threat. | 1,105,750 | 1,107,790 | Only... two left. | .بقي لي سهمان فقط | Nur noch zwei Pfeile … | Solo me quedan dos flechas. | Solo me quedan dos flechas. | null | null | null | Ho solo due frecce... | null | null | Só mais duas. | null | Осталось две стрелы. | null | null | null | null | null |
|
RzY5UFo4MjFZ | Attack on Titan | 2 | 34 | As the Scouts rally and charge in pursuit, Reiner loses sight of his real personality while him and the others are trapped in the giant forest until nightfall. | 496,300 | 497,410 | What's it matter? | ما الخطب؟ | Aber sag mal … Die Titanen in der Burg
waren aktiv, obwohl es Nacht war. | Los titanes del castillo
se movían incluso de noche. | Los titanes del castillo
se movían incluso de noche. | null | null | null | Comunque, i Giganti di quel castello
si muovevano benissimo anche di notte. | null | null | Como assim? Aqueles titãs no castelo
estavam agindo mesmo de noite. | null | Но титаны в замке спокойно
двигались ночью. | null | null | null | null | null |
|
R1kxWDk4MEdZ | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 2 | The Pastimers don’t have the minimum number of members necessary to be officially recognized as a club. They attempt to negotiate with the student council president, who isn’t impressed by the club’s activities. | 1,408,430 | 1,409,660 | Olivia | I'm so pissed. | هذا مستفزّ جداً | null | ¡Hazlo, Kasumi! | ¡Hazlo, Kasumi! | – Je vais l’écraser.
– Non ! | null | null | Che rabbia! | null | null | Estou irritada. | null | Как же бесит! | null | null | null | null | null |
R1I0UFFWOUVZ | Attack on Titan | 3 | 52 | Though their Thunder Spears prove effective, the Scouts' celebration is short-lived as disaster descends upon Shiganshina. | 164,890 | 168,560 | H-Have you guys lost it? This isn't like you! | !هـ-هل فقدتما صوابكما؟ هذا ليس من طبعكما | null | ¿Se volvieron locos? | ¿Os habéis vuelto locos? | null | null | null | null | null | null | V-Vocês estão bem? Vocês não são disso! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ3WjlF | AZUR LANE | 1 | 2 | The Azur Lane base was hit hard when the Sakura Empire suddenly struck. As the Royal Navy and Eagle Union forces scramble to finish repairs, the Red Axis prepare another strike, this time against forces in the open seas. | 923,520 | 927,280 | Enterprise! You're going too far ahead! | !أنت تتقدمين كثيرًا يا إنتربرايس | Enterprise! Du kannst doch
nicht einfach alleine vorpreschen! | Enterprise.
Te estás adelantando demasiado. | null | Enterprise, ne va pas si vite ! | एंटरप्राइज! तुम बहुत तेज़ी से जा रही हो! | null | Enterprise! Stai andando troppo avanti! | null | null | Enterprise! Está muito na frente! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpFVk5a | Ayakashi Triangle | 1 | 10 | A pretty boy transfers into school and asks Suzu for help with an ayakashi, but things take a scary turn. | 340,180 | 343,810 | SUZU | But you're able to see them, uh... | null | Du kannst also Ayakashi sehen? | Pero tú sí puedes verlos, ¿eh? | Pero tú si los ves, ¿no? | Mais toi, tu arrives à les voir,
n’est-ce pas… | null | null | Però tu a quanto pare ci riesci. | null | null | Mas você é capaz de vê-los... | null | Но ты видишь аякаси? Кто ты? | null | null | null | null | null |
R1k4RDRKS0dZ | ASSASSINS PRIDE | 1 | 9 | Kufa confides his past to Melida. Now armed with forbidden knowledge, Melida must decide her next move, especially where Rossetti is concerned. | 570,170 | 573,170 | And when Rosetti draws out her power, | ،وعندما تخرج روزيتي-سان قوّتها | Und sobald Rosetti
ihre Kraft entfesselt, | Y cuando saca su poder, | Y cuando sale a la luz su poder, | De plus, quand elle puise
dans son pouvoir, | null | null | Inoltre, quando Rosetti scatena la sua forza, | null | null | E quando o poder de Rosetti for extraído, | null | А когда Розетти
высвобождает силу вампира, | null | null | null | null | null |
|
R1dEVTg5Wjkz | Anime AzurLane: Slow Ahead! | 1 | 1 | This is a slightly different world where girls named after warships exist.
Various organizations worked together to bring this academy to life,
and this is where the fun and exciting school lives of these girls is about to begin! | 277,190 | 280,590 | laf | That just contains my secret coolant fluid. | .إنه سائل التبريد السريّ خاصتي ليس إلّا | Da ist nur meine geheime
Kühlflüssigkeit drin. | Solo contiene
mi líquido refrigerante secreto. | Es mi líquido refrigerante secreto. | C’est juste ma boisson
rafraîchissante secrète… | null | null | C'è solo... il mio liquido refrigerante segreto. | null | null | Só tem o meu líquido de
arrefecimento secreto. | null | Просто моя секретная
охлаждающая жидкость. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJNMTNH | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 1 | 11 | 166,720 | 170,190 | That's right. If we all work together,
I know we can do it. | null | Genau! Wenn wir alle zusammenarbeiten,
schaffen wir das! | Es cierto. Si unimos nuestras fuerzas,
sé que lo lograremos. | Es cierto. Si unimos nuestras fuerzas,
sé que lo lograremos. | Oui ! En unissant nos forces,
on peut y arriver ! | null | null | Giusto. Se collaboriamo tutti,
sono sicura che possiamo farcela. | null | null | Isso mesmo! Juntos,
nós vamos conseguir vencer! | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzY1UFdHTUs2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 26 | Tasked with healing the land ravaged by the trombe, Main has to put on a show. How that will affect the way the onlookers see her is anybody's guess... and so is how the head priest will react. | 1,022,450 | 1,025,300 | M | Because, even if I do remember,
I can never go back. | ،لأنّني حتّى لو تذكّرت
.لا يمكنني العودة أبدًا | Denn selbst wenn ich mich erinnere,
kann ich nie wieder zurück. | Porque sé que no puedo regresar. | Porque sé que no puedo volver. | À quoi bon me souvenir ?
Jamais je ne rentrerai. | null | null | Perché anche se ricordassi, non potrei comunque tornare. | null | null | Porque sei que nunca poderei voltar,
por mais que lembre de tudo. | null | Ведь пути назад всё равно нет. | null | null | null | null | null |
RzZKMEc0RTRS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 21 | When Main hears that Eva is pregnant, she decides to make a picture book for the baby and looks to recruit Wilma to be her artist. However, she finds a few roadblocks on her path... | 194,730 | 196,830 | M | Please, Head Priest. | .أرجوك يا رئيس الكهنة | Bitte, Herr Oberpriester. | Por favor, sumo sacerdote. | Por favor, sumo sacerdote. | S’il vous plaît, Grand Prêtre… | null | null | Per favore, gran sacerdote. | null | null | Por favor, sacerdote-mor! | null | Прошу вас, святой отец. | null | null | null | null | null |
R1g5VVE3Mlg4 | Attack on Titan | 66 | 4 | Levi and his crew steal from merchants to scrape by in the dreary Underground. They're approached by a man from the surface with a job that could change their lives for the better. | 112,840 | 119,010 | The Underground. It lies beneath
the capital where the chosen live-- | العالم الدنيويّ. يقع أسفل العاصمة حيث يعيش المختارين | Im sichersten der Bezirke,
beschützt von den drei Mauerringen, | El arrabal. | El arrabal. | Les bas-fonds… | null | null | La città sotterranea. | null | null | O distrito subterrâneo. Os escolhidos vivem
protegidos por três camadas de muralhas. | null | Подземный город. | null | null | null | null | null |
|
RzZYSkozMU1S | Attack on Titan | 3 | 41 | On the run and running out of time, the Scouts must entrust their lives to others if they plan on surviving. | 709,890 | 711,480 | Huh?! | null | Was?! | null | null | Quoi ? | null | null | null | null | null | Hã? | null | Что? | null | null | null | null | null |
|
RzY3NTc3VlZS | Barakamon | 1 | 7 | To make up for the turmoil of the previous two days, the village kids and Handa treat his guests to a fun day of fishing before bidding them farewell. | 1,128,250 | 1,130,980 | The metal detector's capture
ability is tremendous! | قدرةُ كاشف المعادِن على الإمساكِ مُذهلة | Die Erfassungsfähigkeit des Metalldetektors
ist sagenhaft! | null | ¡A ese detector de metales
no se le pasa ni una! | Il est sacrément performant,
ce détecteur de métal. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZFRzBY | Astro Note | 1 | 1 | Takumi reports to his job interview venue, expecting it to be a fancy restaurant. What he finds there, however, is a rundown share house and its wacky inhabitants. | 725,740 | 730,630 | MIRA | When you take a bath,
be sure to hang this up here. | .عند الاستحمام، احرص على تعليق هذا | Bitte hänge stets dieses Schild
an die Tür, wenn du ein Bad nimmst. | Cuando te bañes, cuelga esto aquí. | Cuando te bañes, cuelga esto aquí. | Si vous l’utilisez, n’oubliez pas
d’accrocher cette pancarte. | null | null | Quando fai il bagno, ricorda di appendere questo. | null | null | Quando for tomar um banho, não se
esqueça de colocar essa placa aqui, assim. | null | Если принимаете ванну,
нужно вывешивать эту табличку. | null | null | null | null | null |
R1JFWDIwUTlZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 15 | Main is now an apprentice priestess at the cathedral. How will she adapt to a new life in new surroundings, and how will they react to her? | 1,080,550 | 1,081,390 | M | Huh? | null | Hm? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | А? | null | null | null | null | null |
R1I1UE1LSktS | Are You Lost? | 1 | 7 | To prepare for the possibility of their cast-away life lasting longer than they thought, Homare and the others decide to explore the island, and they spot, of all things, a house!
With hopes of rescue rising in their hearts, they race forward, but what they discover is the ruins of an abandoned building...
Noting the despair of the other girls, Homare finds an item they'll need to survive the island! | 523,620 | 524,500 | Homare | This way, right? | من هنا، صحيح؟ | Laufen wir richtig? | Por aquí, ¿no? | Por aquí, ¿no? | C’est là ? | null | null | Da questa parte? | null | null | Por aqui, né? | null | Он там? | null | null | null | null | null |
R1BXVUs3UDdH | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 10 | With the end of the Grand Games in sight, Paglia returns with an enigmatic new challenger sent by the Control Committee. Will Kanata and the others be able to measure up to her in their toughest game yet? | 1,319,440 | 1,321,320 | Goodbye, Eva. | .وداعا يا إيفا | Leb wohl, Eva. | Adiós, Eva. | null | Adieu, Eva. | null | null | null | null | null | Adeus, Eva. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVE1S1cy | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 8 | Ars has big shoes to fill as he takes over for his father as the new lord of House Louvent. With the trusty band of retainers he's built up over the years, is he up to the task? | 411,100 | 413,450 | Orphan C | You're still doing your job, right? | ما زلتِ تعملين، أليس كذلك؟ | null | ¿Sigues trabajando con seriedad? | ¿Aún sigues trabajando en lo mismo? | Tu travailles bien comme il faut ? | null | Apakah kau bekerja dengan baik dan serius? | Non batterai mica la fiacca, vero? | Adakah awak bekerja
dengan bersungguh-sungguh? | null | Tá trabalhando direito? | null | Ты не халявишь на работе? | ได้ตั้งใจทำงานอยู่หรือเปล่า | null | Có làm việc chăm chỉ không đó? | null | null |
RzZRV0RKRFE2 | ASSASSINS PRIDE | 1 | 4 | The Luna Lumiere Selection Tournament is poised to begin, but the students of St. Friedeswiede are in for a shock when this year’s unexpected Cadets are revealed. | 524,540 | 528,000 | the trial will be held right
here in Glassmond Palace. | سيُعقد الاختبار في قصر غلاسموند هنا | wird die Prüfung direkt hier
im Glassmond Palace abgehalten. | la prueba será aquí,
en el Palacio Glassmond. | la prueba será aquí,
en el Palacio Glassmond. | l’épreuve se déroulera ici même,
dans le palais de Glasmond. | null | null | si svolgerà qui, nel Glassmond Palace. | null | null | o teste acontecerá aqui
mesmo, no Palácio Glassmond. | null | испытание пройдёт здесь,
в Стеклянном дворце. | null | null | null | null | null |
|
R1IxOU5OS1E2 | Barakamon | 1 | 9 | It's only two weeks until the Naruka Exhibition. Handa waits for inspiration as he deals with a broken bath heater and various scuffles with the kids. Unfortunately, not long after inspiration falls, so does Handa... | 590,540 | 591,470 | Dyed blonde hair! | يا ذا الشّعر الأشقر المصبوغ | Bleichblondi! | null | ¡Rubio de bote! | Un blond ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZHNTVEOTg2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 8 | When Hanako sees Olivia wandering around the classroom with her face glued to her smartphone, she assumes she’s playing that popular monster-collecting game, but it turns out that she’s playing an unfamiliar game called Bactéri GO. Olivia explains that the objective of the game is to collect the many kinds of bacteria that populate the area, and that it was developed in her parents’ country. She describes the game in detail to Hanako, but… | 1,318,160 | 1,320,540 | Olivia | Especially Hanako's face... | ...خاصّة وجه هاناكو | Hanakos Visage war ein Bild
für die Götter. | Especialmente con Hanako. | Especialmente con Hanako. | Surtout la tronche de Hanako… | null | null | La faccia che ha fatto Hanako poi... | null | null | Especialmente a cara da Hanako... | null | У Ханако было такое лицо... | null | null | null | null | null |
RzMxVVg3M1BR | Battle Game in 5 Seconds | 2 | 2 | Another ability focus group member is Yuuri Amagake, an actions-over-words high school student. Her opponent in the first program is Kazuto Kiryu, a perverted old man. Can Yuuri get past his lecherous attitude and put her ability to good use? | 776,750 | 779,380 | kir | It was Yuuri, wasn't it? | أنت يوري-تشان، صحيح؟ | Du bist also Yuuri-chan? | Te llamas Yuri, ¿verdad? | Te llamas Yuri, ¿verdad? | Tu t’appelles Yûri, c’est bien ça ? | null | null | Ti chiami Yuuri, giusto? | null | null | Você é a Yuuri, não é? | null | Тебя вроде Юри зовут? | null | null | null | null | null |
R1o3VVYwWDgz | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 7 | Al is injured, but where are his parents? Ademi vanishes after accusations arise, and the people rise in protest. Red springs into action when Tanta is hauled in for questioning. The Hero's party's quest for the previous Demon Lord's weapon ends. | 433,050 | 435,140 | To question him. | .من أجل استجوابه | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Para interrogá-lo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgxRzFH | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 9 | In the lull before the next game, Eva reveals her past, and Kanata and her friends resolve to resist the Control Committee. But what can they do against such a powerful enemy, and what will the Committee's next move be? | 1,302,510 | 1,303,840 | Don't tell me... | ...لاتخبريني | Das kann nicht sein … | No me digas… | null | Ce ne serait pas… | null | null | null | null | null | Não me diga... | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTBERzRa | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 6 | Ryza, Tao, Lent, and Klaudia all work together to build a hideout for their group. To help get the necessary resources, Klaudia helps develop a new recipe to trade to one of the villagers. Something lurking in the woods may threaten their new hideout. | 490,960 | 495,680 | Klaudia | Yes. Snack-making is my forte.
I want to use it to help you. | .أجل. إنّ صنع الأطعمة الخفيفة اختصاصي
أريد الاستفادة من ذلك لمساعدتكم | Ja! Das ist doch meine Stärke,
also will ich euch damit helfen! | null | null | null | हाँ। मिठाई बनाना मेरी खुबी है। मैं इसका
इस्तेमाल कर तुम्हारी मदद करना चाहूँगी। | null | Sì, sono brava a cucinare i dolci! | null | null | Claro! Confeitaria é minha especialidade,
e eu quero poder ajudar o grupo! | null | Да! Десерты — мой конёк!
Хоть чем-то вам помогу! | null | null | null | null | null |
R1kwOTNNREVZ | Aooni The Blue Monster | 2 | null | The cultural anthropology club at a school in the remote Japanese countryside is doing a report on the AoOni, a mythical creature that inspired a hit video game. They find that the AoOni was based on a creature who may live in their own area. But things take a horrible turn when they learn that the creature might still be real, and that the creator of the AoOni game has just committed suicide before they were to meet with him... | 1,136,430 | 1,139,400 | T | So we can leave the theme as it is, | null | Dann bleiben wir bei dem Thema | Entonces, continuemos con el tema. | Entonces, continuemos con el tema. | On ne changera pas le thème. | null | null | Quindi... il tema dell'esposizione
resterà lo stesso, | null | null | Aí podemos deixar o tema como está, | null | null | null | null | null | null | null |
R1IxOVpLRDc2 | Attack on Titan | 2 | 28 | The Scouts search for a hole in the wall while Eren and the others learn that someone close may be hiding all the answers. | 367,550 | 371,930 | I'm sure if I asked anyone,
they'd say you deserved to be in it, not me. | ،أنا واثقة أنّك إن سألت أيّ أحد
.فسيقول أنّك تستحقّين ذلك أكثر منّي | Jeder würde eher dich für fähig halten,
unter die ersten Zehn zu kommen. | Cualquiera respondería
que tú eres mejor que yo. | Cualquiera respondería
que tú eres mejor que yo. | null | null | null | Chiunque risponderebbe che tra noi due,
la recluta tra le migliori dieci sei tu. | null | null | Qualquer um diria que você
merecia mais do que eu. | null | Любой бы сказал, что
в десятке должна была быть ты. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdFRzE0 | Backflip!! | 1 | 11 | With the pain in his arm growing worse, Shotaro is sent to the hospital just before the tournament. Meanwhile, the tension builds between the athletes of Ao High and Shiro High... | 666,430 | 667,060 | Ah! | null | Ah! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFEOERO | Anime AzurLane: Slow Ahead! | 1 | 6 | Javelin and friends find Bismarck at a party with a serious expression on her face.
Will she be able to successfully ask Tirpitz for dance and then lead the little knights and the elegant ladies? | 116,200 | 117,500 | Bis | Hold on! | !انتظري | Warte! | Oye, espera. | Oye, espera. | Attends… | null | null | Un attimo! | null | null | Espere aí! | null | Погоди... | null | null | null | null | null |
R1JNRTc0NFZZ | Asteroid in Love | 1 | 5 | Mira, Ao, and Ino visit the beach at Suzu's suggestion. Then Suzu and Ao compete for the spot of Mira's best friend! The winner is...! On a different day, Mira and Sakura head to a mineral show on their own. Sakura gets very excited seeing all the different stones, but admits that she's having trouble motivating herself to study for her entrance exams. She's still debating what to do without a clear goal for her future. After summer break ends, they begin preparing for the cultural festival... | 1,257,790 | 1,259,320 | Ino | That might be nice! | !قد يكون ذلك جميلًا | Das könnte was werden! | null | null | C’est une super idée ! | null | null | Potrebbe essere una bella idea! | null | null | Seria ótimo! | null | Было бы здорово! | null | null | null | null | null |
R1dEVTg1OEs3 | Aoashi | 1 | 2 | At Fukuda’s invitation and with the support of Shun, Ashito goes to Tokyo alone for the tryouts of Tokyo City Esperion Youth team. Thoroughly impressed with Esperion’s facility, Ashito is escorted to the tryouts by Hana Ichijo, Fukuda’s sister-in-law. Among the 86 candidates of notable achievements, Ashito has no outstanding records. Nervous as he is, Ashito is excited to be able to play soccer on the beautiful field. | 851,790 | 854,080 | COACH A | That boy from Ehime's no good. | .ذلك الصّبيّ من إهيمي ليس جيّدًا | Der aus Ehime ist wohl raus. | El chico de Ehime no sirve. | El chaval de Ehime no vale. | Ce garçon d’Ehime ne s’en sort pas. | null | null | Non ci siamo, con quel ragazzo di Ehime. | null | null | Aquele garoto de Ehime não presta. | null | На парне из Эхиме
можно ставить крест. | null | null | null | null | null |
R1kxWDk4MEdZ | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 2 | The Pastimers don’t have the minimum number of members necessary to be officially recognized as a club. They attempt to negotiate with the student council president, who isn’t impressed by the club’s activities. | 626,220 | 627,880 | Olivia | With Hanako! | !مع هاناكو | Damit ist Hanako gemeint! | ¡de Hanako! | ¡de Hanako! | de Hanako ! | null | null | Hanako intendo! | null | null | Com Hanako! | null | над Ханако! | null | null | null | null | null |
RzE0VTRYVzlN | Aware! Meisaku-kun | 1 | 199 | This episode of Meisaku is inspired by "picture story show." Dasaku shows his original picture story show to the kids. Somehow, a total trash becomes popular?! Dasaku is voiced by Daisuke Ono. | 55,830 | 57,560 | MEISAKU | What were you doing just now? | null | Was hast du da gerade getrieben? | ¿Qué estabas haciendo? | ¿Qué estabas haciendo? | Tu faisais quoi, là ? | null | null | Ma che stavi facendo? | null | null | O que você estava fazendo? | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyVjdQ | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 1 | Three-year-old Ars Louvent has the power to visualize the innate talents of others. One day he meets Rietz, a man of an undesirable social class but with incredible talents, only Ars can see. Can he overcome prejudice to take him into his retinue? | 460,610 | 462,480 | Ars | Yes, Father... | ...نعم يا أبي | Jawohl, Vater. | Sí, papá… | Sí, papá… | Oui, père. | null | Ya, Ayah. | Sì, padre... | Ya, ayah. | null | Sim, pai... | null | Да, отец... | ครับ ท่านพ่อ | null | Vâng, thưa cha. | null | null |
R0s5VTM1M1hQ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 27 | Autumn has come to a close. Main starts selling the scripture picture books, gets asked by the apprentice blacksmith Johann to be his patron, and starts taking the next step in her bookmaking endeavors. While this is going on, Main finds out that the guild master of the Ink Guild, Wolf, is trying to get information on her. Benno then proposes an idea to Main and... | 544,270 | 546,500 | Main | A long time ago, they were
made by carving wood, | منذ زمن بعيد، كانت تُصنع بواسطة نقش الخشب | Die ältesten waren in Holz geritzt, | Hace mucho se hacían de madera, | Hace mucho se hacían de madera, | Autrefois,
ils étaient faits en bois. | null | null | Un tempo erano fatti di legno, | null | null | Antigamente, faziam entalhando em madeira, | null | Давным-давно их вырезали
из дерева, | null | null | null | null | null |
RzZNR0RENFY2 | Barakamon | 1 | 11 | Handa has returned to Tokyo, to show his new "STAR" calligraphy to the gallery director he had punched and ask for forgiveness. However, Handa doesn't feel quite right about the work, and ends up smearing it before the director can. Could some inspiration from his time at the island help him create an even better work before the deadline? | 197,900 | 200,680 | I don't write calligraphy like this! | أنا لا أكتبُ بخطٍّ كهذا | Solche Kalligraphie schreibe ich nicht! | null | ¡Yo no suelo escribir caligrafía así! | Ce n’est pas mon style ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lQNVBFUFdZ | Attack on Titan | 3 | 49 | The Scouts gather for a feisty feast before leaving to retake Wall Maria to uncover what's hidden in the basement once and for all. | 776,830 | 779,250 | I understand that I may be weak, but... | ...أعي أنّني قد أكون ضعيفًا، لكن | Es stimmt, ich bin noch schwach. | Es cierto que aún soy débil. | Es cierto que aún soy débil. | C’est sûr que je suis inexpérimenté. | null | null | Sì, sono ancora debole. | null | null | Eu entendo que posso ser fraco, | null | Не спорю, я всё ещё слаб. | null | null | null | null | null |
|
RzY4RDQxRVc2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 9 | Benno looks to have Main and Lutz registered with the Merchant Guild, but the guild master proves to be an obstacle. This results in them making plans to meet Frieda, his granddaughter. | 1,204,210 | 1,209,140 | F | The Devouring. It feels like you have a
fever inside that's eating away at you. | المُلتهِم حيث تشعرين وكأنّ الحمّى في داخلكِ
تأكل جسدكِ | Ja, ein Fieber, das sich anfühlt, als würde
es einen von innen heraus zerfressen. | Sí, es una fiebre
que te consume por dentro. | Sí, es una fiebre
que te consume por dentro. | Oui. | null | null | Esatto. | null | null | Sim. Uma espécie de febre que
te consome por dentro. | null | Да. Это когда жар внутри
как будто пожирает тебя. | null | null | null | null | null |
RzRWVVFYMDRH | Aware! Meisaku-kun | 1 | 219 | This episode of Meisaku is inspired by "The Tortoise and the Hare." To defeat Bolt in the long-distance race, Meisaku will be trained to become a first-class runner! Let's train him, just like in a life simulation game! Bolt is voiced by Kensho Ono. | 158,420 | 160,640 | MUSUBI | Special Ability: "There's-A-Shortcut." | ."القدرة الخاصة "هنالك طريق مختصر | Spezialfähigkeit:
„Da ist eine Abkürzung“! | HAYUNATAJO | HAYUNATAJO | Capacité Je connais un raccourci. | null | null | Abilità speciale:
"PRENDIAMO-LA-SCORCIATOIA". | null | null | Habilidade especial:
"Eu-conheço-um-atalho"! | null | Особый навык: «ТУТ МОЖНО СРЕЗАТЬ». | null | null | null | null | null |
RzlEVUVRMktQ | Aoashi | 1 | 21 | The game against Tokyo Musashino is the climax of the Tokyo Metropolis League for Esperion B team. Although the team has worked on countermeasures against Musashino, the air is still tense within the team and there's a clear sign of anxiety on the faces of many of them during the warmup. But right before the game starts, Takeshima disappears from the locker room with his girlfriend, Tae. | 535,090 | 538,190 | SHINAGAWA | They chose a style of play
that isn't so focused on possession. | .اختاروا أسلوب لعب لا يُركّز على الاستحواذ | Sie gehen nicht auf Ballbesitz. | Optaron por un estilo
menos centrado en la posesión. | Han preferido un estilo
menos centrado en la posesión. | Ils ne s’obstinent pas
sur la possession du ballon. | null | null | Hanno scelto una strategia che
non si preoccupa troppo del possesso di palla. | null | null | Eles escolheram um estilo
que não se foca na posse. | null | Похоже, решили отказаться
от упора на удержание мяча. | null | null | null | null | null |
R1lHNTVRNzVZ | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 12 | The trio is left to take care of a baby. The baby tries to take care of the trio. Hanako is struck down by the boob gods. Olivia takes Hanako and Kasumi to Fairy Tale Hell. They play a game that never ends. It just goes on and on, my friends. | 852,450 | 854,640 | Thing | Welcome to Fairy Tale Hell! | !أهلاً بك في جحيم فيري تيل | Willkommen in
der Märchenhölle! | Bienvenido a Fantasy Hell. | Bienvenido a Fantasy Hell. | Bienvenue dans Märchen Hell ! | null | null | Benvenuti nel Fairy Tale Hell! | null | null | Bem-vindos ao inferno dos contos de fada. | null | Приветствую в Сказочном Аду! | null | null | null | null | null |
R01LVVhXODlE | BACK ARROW | 1 | 21 | Bit joins the fight and unleashes Shu's secret weapon. But when Rudolph gets serious, do the forces of Lingalind have what it takes to overthrow God's helping hand? | 570,500 | 571,710 | Granedger... | ...غرانيدجر | Die Grand Edger und Dairekka haben sich … | -Granedger…
-¡Y Dairekka! | null | Le Grand Edger… | null | null | La Granedger... | null | null | Granedger... | null | — Гранд Эджер и...
— Дай Рекка?.. | null | null | null | null | null |
|
R1k1UE0zR0dZ | Are You Lost? | 1 | 10 | After following the honey bees that have been flying around the camp to their hive, the girls decide to try to get the honey. It isn't uncommon for people to die from bee stings, so how will they manage to deal with the bees?!
Then, Shion boards a raft to try her hand at fishing and gets caught up in... | 28,390 | 31,210 | Mutsu | We'll use the rope to pull them to the shelter. | سنستعمل الحبل لسحبه للملجأ | null | Nos lo llevaremos hasta el refugio
usando la soga. | Nos lo llevaremos hasta el refugio
usando la cuerda. | null | null | null | Useremo la corda per trascinarle fino al rifugio, giusto? | null | null | Vamos usar a corda
para levar até o abrigo. | null | Будем тянуть их за собой на верёвке! | null | null | null | null | null |
RzZLNVhaUVBZ | Anime De Training! Ex | 1 | 4 | This workout will be intense. | 162,930 | 164,260 | Mini | "One more time." | null | Kurz um: „Noch einmal“. | Quiero decir: "hazlo de nuevo". | null | En gros, une répète de plus. | null | null | Intende: "Ancora una volta." | null | null | Ela disse para repetir. | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTMwVzI4 | Assault Lily BOUQUET | 1 | 11 | As Riri and the others continue to grieve, Yuyu isolates herself, tormented by visions of Misuzu. As the Huge attach Yurigaoka as the never have before, Yuyu is forced to question the truth of her relationship to her late Schutzengel. | 523,980 | 527,810 | Based on those properties,
it's also called a "control Skill." | null | Deshalb bezeichnet man sie auch
als eine Führungsfähigkeit. | Según esas propiedades, también
se denomina "Habilidad de control". | En función de estas propiedades,
también se llama "habilidad de control", | On l’appelle donc aussi
compétence de domination. | इन गुणों के कारण,
इसे "कंट्रोल स्किल" भी कहते हैं। | null | null | null | null | Com base nestas propriedades, também é
chamada de habilidade de controle. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZLNVhaUVBZ | Anime De Training! Ex | 1 | 4 | This workout will be intense. | 63,890 | 65,790 | Henjin | The False God's summoning nears. | null | Die Beschwörung des Dunklen
Gottes rückt näher. | Así se invoca al dios maligno. | null | Les dieux malfaisants sont proches. | null | null | L'evocazione del Falso Dio si avvicina. | null | null | Está chegando a hora de invocar o deus do mal. | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUczV1g5 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 2 | Red and Rit reunite with Yarandrala and she suggests they move to the Kiramin Kingdom. Yarandrala's persistence on the subject leaves them a bit confused. Afterward, everyone takes a dip in the hot spring at Tisse's recommendation. | 171,740 | 173,180 | YARANDRALA | Not true! | !غير صحيح | Für dich vielleicht! | Nada de eso. | De eso nada. | Je dis ça pour toi ! | null | null | Niente affatto! | null | null | Não é! | null | Вовсе нет! | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1NzFY | Ascendance of a Bookworm | 1 | null | 723,930 | 725,620 | Flashback | Well done. | أحسنتِ صنعاً | null | null | Muy bien. | null | null | null | null | null | null | Você se saiu muito bem. | null | Очень хорошо. | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVNMFY4 | BARTENDER Glass of God | 1 | 7 | In the wake of the trip to Yamazaki Distillery, Chen decides he wants to spend his life as a bartender. However, his father is still determined to make him his heir. Chen turns to Ryu for help. | 1,081,480 | 1,084,230 | text | French | الفرنسيّ | null | French | French | null | null | null | null | null | null | French | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTJHSkVQ | BanG Dream! Movies | 1 | null | After overcoming numerous tribulations, the members of Roselia promised to appear on FUTURE WORLD FES.
It is now Autumn...
Through writing the lyrics of "Promise," Lisa has matured.
Watching the change of color in the autumn leaves, Yukina and Sayo expressed their resolve in a picture letter to their future selves.
Driven by the wish to do something for Roselia, Rinko has started to compose a new song.
"The remaining quests are the contest, the tournament, and FUTURE WORLD FES..."
Reflecting on their goals, Ako starts to feel anxious.
What view will the five of them see beyond FUTURE WORLD FES? | 2,142,570 | 2,144,250 | I'm getting the shivers. | null | Ich zitter schon etwas … | Estoy muy nerviosa. | Estoy muy nerviosa. | J’ai des frissons. | null | null | Sto iniziando a tremare... | null | null | Comecei a tremer. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTROWjI0 | Arknights | 1 | 1 | 692,020 | 694,900 | It's okay. There's no rush. | .لا تقلق | null | No te preocupes. | No te preocupes. | Ça va aller. | null | null | Va tutto bene, | null | null | Tá tudo bem. Não se apresse.
Leve seu tempo pra se lembrar, ok? | null | Не волнуйтесь. | null | null | null | null | null |
||
RzMxVVgwWDlQ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 30 | Main and the others get ready to head off to the Spring Prayer, when they meet a blue-robed priest named Sylvester. Main doesn't know how to deal with Sylvester who seems to do whatever he wants. She tries to avoid Sylvester as they go around to various farming villages and she does an amazing job doing all of the rituals. Eventually, they end up at Viscount Gerlach's mansion. Apparently he had shown interest in Main before. But that night, something terrible happens! | 441,390 | 447,610 | Ferdinand | That building there is where the nobles live,
and the annex is where we priests will stay. | ،ذلك البناء هناك هو حيث يُقيم النّبلاء
والمُلحق هو حيث يقيم الكهنة | In jenem Gebäude leben die Adeligen | Ese edificio es donde viven los nobles
y en el anexo se alojan los sacerdotes. | Ese edificio es donde viven los nobles
y en el anexo se alojan los sacerdotes. | Ce manoir
est la résidence d’été des nobles. | null | null | Il nobile vive in quell'edificio, | null | null | Os nobres vivem naquela mansão,
e os sacerdotes ficam neste anexo. | null | В особняке живут дворяне,
а в этой пристройке | null | null | null | null | null |
RzdQVTQwMDcx | BACK ARROW | 1 | 19 | While their dreadnought is trapped within the walls, Shu formulates a strategy to stop Arrow's rampage before he destroys the world. | 399,920 | 404,250 | A World Wall that can't speak
is much more agreeable. | .سور عالم لا يتكلم أطيب بكثير | Die stumme Weltmauer kommt uns
in dieser Hinsicht wesentlich gelegener. | Estoy mucho más de acuerdo
con un muro que no pueda hablar. | null | Il n’y a rien de mieux
qu’un dieu silencieux comme le mur. | null | null | Un Muro del Mondo incapace di parlare
è decisamente più accettabile. | null | null | null | null | Гораздо удобнее иметь
безмолвную Мировую Стену. | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM1M1hQ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 27 | Autumn has come to a close. Main starts selling the scripture picture books, gets asked by the apprentice blacksmith Johann to be his patron, and starts taking the next step in her bookmaking endeavors. While this is going on, Main finds out that the guild master of the Ink Guild, Wolf, is trying to get information on her. Benno then proposes an idea to Main and... | 1,075,170 | 1,076,290 | Tuuli | Main... | ...ماين | Myne … | Myne… | Myne… | Maïn… | null | null | Myne... | null | null | Myne... | null | Майн… | null | null | null | null | null |
R1I0UDI3N1BZ | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 7 | As the black castle towers in the forest near the tea stand, Hachirou is called to meet Tadanaga, where he learns the truth about Tadanaga's thoughts during the incident four years ago. | 1,405,920 | 1,408,730 | Gi | The evil castle is called Murakumo, | null | Die Unheil verkündende Burg namens Murakumo
erhebt sich finster über den Wald. | El castillo del mal era llamado Murakumo | El castillo del mal era llamado Murakumo | PROCHAIN ÉPISODE | null | null | Prossima Puntata | null | null | O castelo do mal se chama Murakumo, | null | Зловещий замок под названием Муракумо | null | null | null | null | null |
R1o3VVYwWDgz | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 7 | Al is injured, but where are his parents? Ademi vanishes after accusations arise, and the people rise in protest. Red springs into action when Tanta is hauled in for questioning. The Hero's party's quest for the previous Demon Lord's weapon ends. | 698,070 | 699,530 | Your flank's exposed! | !جانبك مكشوف | Wo ist deine Abwehr? | null | null | Protège tes flancs ! | null | null | null | null | null | Abaixou a guarda! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJHSzc0 | Assault Lily BOUQUET | 1 | 10 | Riri is confined for a week as punishment for insubordination and sinks into depression over Yuri's death. The other members of her legion look for her missing hair tie, hoping to cheer her up, but will it be enough? | 130,420 | 135,340 | Only following orders sometimes
can put your comrades in danger, you know. | null | Befehl hin oder her, Fakt ist, | Solo que seguir órdenes a veces puede
poner en peligro a tus compañeras, ¿sabes? | A veces, seguir órdenes puede poner
a tus compañeras en peligro, ¿sabes? | En ne les suivant pas, | सिर्फ आदेश मानने से कभी-कभी
हमारे साथी ख़तरे में पड़ सकते हैं। | null | null | null | null | Seguir ordens apenas às vezes pode colocar
suas companheiras em perigo, você sabe. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU4wUU1N | Attack on Titan | 4 | 82 | The rumbling is set in motion once all hardening is undone, but this also sets Annie free. As the Jaegerists take control of the island, Conny races towards Ragako to feed Falco to his Titan mother. | 1,143,910 | 1,150,500 | Even so, if there are any among you
who will aid our Eldian Empire, speak up! | ومع ذلك، إن كان هناك أحد بينكم
!سيساعد إمبراطوريّتنا الإلديّة، فليتكلّم | null | Si alguno de ustedes aún quiere
trabajar por el Imperio de Eldia, | Si alguno de vosotros aún quiere
trabajar por el Imperio de Eldia, | null | null | null | Nonostante ciò, | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVoyVzUx | Arte | 1 | 8 | Arte sets off for Venice with Yuri, but what Leo says at their parting makes her feel uneasy about her decision to leave Florence. | 160,820 | 162,660 | It's a huge job! | !إنه عمل مهم جداً | Sie soll dort arbeiten? | ¡Es un trabajo enorme! | ¡Es un trabajo enorme! | C’est un gros contrat ! | null | null | null | null | null | É um grande trabalho! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVExS0Q3 | AYAKA | 1 | 3 | Yukito and Jingi visit the First Island, a popular tourist destination. There, they meet Ibuki, another former disciple of Yukito's father, but one who has a very different view on how to handle Ara-Mitama. | 577,110 | 581,490 | YUKITO | It felt pretty different
from what I've seen so far. | .بدت مختلفة عمّا رأيته حتّى الآن | I-Irgendwie war der Vibe ein völlig anderer
als bei den Techniken, die ich kenne. | Se veía bastante distinta
a las que conozco. | null | Ça ne donnait pas la même impression
que ce que j’ai vu jusqu’ici. | null | null | Rispetto a quelli visti finora,
mi sembrava diverso. | null | null | Senti que é bem
diferente do que eu sei. | null | Он сильно отличается
от того, что я тут видел... | null | null | null | null | null |
RzY3NTc3VlZS | Barakamon | 1 | 7 | To make up for the turmoil of the previous two days, the village kids and Handa treat his guests to a fun day of fishing before bidding them farewell. | 1,138,610 | 1,139,520 | There's still time! | لا يزالُ هُنالِك وقت | Es ist noch Zeit! | null | Todavía puedes hacerlo. | Tu peux encore y arriver ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg4NDhW | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 4 | Red ponders his new life. Rit has a hankering for mead. Red gets an unfriendly visit. A sauna trip turns into a "heated" contest. Zeff's sauna business is in need of saving. Red finally learns what caused Rit's hankering. The Hero's party is on the rocks. | 254,330 | 256,500 | Yeah, I know the feeling. | .أجل، أعرف هذا الشعور | Das ist manchmal einfach so.
Ich hab aber keinen hier, nur Wein. | Sé cómo se siente.
Pero no tenemos, aunque nos queda vino. | null | Je vois ce que tu veux dire. | null | null | null | null | null | É, conheço a sensação. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I5Vk03SjM2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 7 | The members of Pandemonium are not getting enough exercise, so they decide to build a gym, but when it comes time for the opening ceremony, Beelzebub and the others find themselves staring at a Japanese-style bath instead. Since the facility already exists, they might as well get in… Later on, Beelzebub learns more about Mullin and the pet he keeps at home. | 1,225,940 | 1,227,050 | Beelzebub | Um... | ...في الواقع | Ähm … | Este… | Esto… | Euh, aujourd’hui… | null | null | Ecco... | null | null | Bem... | null | Э... | null | null | null | null | null |
R1g5VVE3Mlg4 | Attack on Titan | 66 | 4 | Levi and his crew steal from merchants to scrape by in the dreary Underground. They're approached by a man from the surface with a job that could change their lives for the better. | 517,370 | 523,330 | The brat tried to plow through
Stair 11 without paying the fee. | .حاولت تلك الشّقيّة تسلّق السّلم 11 دون دفع أيّ رسوم | Sie hat nämlich versucht,
Treppe Nr. 11 zu nehmen, ohne zu bezahlen! | Intentó cruzar las escaleras
número 11 sin pagar. | Intentó cruzar las escaleras
número 11 sin pagar. | elle a essayé de se faufiler
dans l’escalier 11 sans casquer. | null | null | Quella mocciosa | null | null | Ela tentou passar pela
escadaria 11 sem pagar. | null | Учтите, | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBWUDQy | Attack on Titan | 4 | 73 | Armin and Mikasa speak with Eren, but are astounded by what he says. In the forest, Levi considers feeding the Beast Titan to someone new, but Zeke has other plans in mind. | 427,110 | 429,400 | Jaeger! | !ييغر-سان؟ | Herr Jäger! | ¡Jaeger! | ¡Jaeger! | M. Jäger ! | null | null | Signor Jaeger! | null | null | Sr. Jaeger! | null | Йегер! | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFXMlZK | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 10 | Van and the others rush into Red's shop, accusing Esta of betrayal. Red, who encountered Van's values during their discussion, makes a bold move to make contact with him in an attempt to overturn his rigid thinking. | 433,460 | 435,960 | RUTI | You made lunch for me? Thank you. | أعددتَ الغداء لي؟ شكراً لك | Ich freu mich,
dass du für mich gekocht hast. | null | null | Merci de m’apporter le déjeuner. | null | null | Sono sempre felicissima
quando mangio qualcosa fatto da te. | null | null | Você fez almoço para mim? Obrigada. | null | Ты готовил? Здорово. | null | null | null | null | null |
RzRWVVEyNDJO | Ayakashi Triangle | 1 | 2 | Having had Gender Swap Awakened cast on him, Matsuri enters high school as a girl. There, Shirogane attacks in a bid to take the God-Sealing Scroll, but the ayakashi Tadare goes after Suzu instead. Matsuri saves her and decides to become on of Suzu's girl friends. | 245,420 | 246,350 | MATSURI | Don't look! | null | Augen nach vorne! | null | null | Le regarde pas ! | null | null | Non guardarlo! | null | null | Não olha! | null | Забудь о нём! | null | null | null | null | null |
RzlEVUVNMDFN | Astro Note | 1 | 10 | As the Hubby attacks escalate, Shoin decides his presence on the scene is required. Meanwhile, a breaking news report leaves Teruko with doubts about her choices. | 873,130 | 875,980 | TAKUMI | First, crack open the eggs into a bowl. | أولاً، اكسر البيض في زلابية. | Zuerst zerbrichst du
das Ei an der Schüssel. | Primero rompes los huevos en un bol. | Primero rompes los huevos en un bol. | D’abord, on casse un œuf
dans un saladier. | null | null | Per prima cosa,
rompi le uova e mettile in una scodella. | null | null | Primeiro, quebre os ovos
em uma tigela. | null | Сначала нужно разбить в миску яйца. | null | null | null | null | null |
RzlEVUU3NzVX | BACK ARROW | 1 | 8 | Arrow stays behind to fight the wall while the rest of the village heads to Lutoh. Though at first it seems like paradise, this nation full of love hides dark secrets, too. | 588,940 | 591,400 | Are they full of love? | هل يملكون حُبًّا؟ | Tragen sie Liebe in sich? | null | null | null | null | null | Sono persone piene d'amore? | null | null | null | null | Да. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVo3WjRa | Aoashi | 1 | 1 | Aoi Ashito is an ace of a weak soccer team at a junior high school in Ehime. His play almost gets the team to the semi-final in his last tournament in junior high, but provoked by the opponent’s goalie, Ashito receives a red card and is removed from the game. While Ashito is running on the beach to forget the frustration, mysterious Fukuda Tatsuya, who calls himself the manager of Tokyo City Esperion Youth team, approaches Ashito. | 525,000 | 527,390 | NORIKO | Huh? Have you seen my makeup bag? | ماذا؟ هل رأيت محفظة مكياجي؟ | Hm? | null | null | null | null | null | Eh? | null | null | Ué? Você viu minha bolsinha? | null | Не поняла… а где косметичка?! | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.