id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzUwVVpFWjky | Backflip!! | 1 | 12 | Shotaro returns to the hospital after their team's performance, with all of their futures left in the air. Will their team reach the Inter-High? And... will Shotaro ever perform again? | 1,079,800 | 1,081,930 | ona | My handstand was kinda loose. | .وقوفي على اليدين كان مرتخيًا نوعًا ما | Mein Handstand war wieder Mist. | Yo no apoyé bien las manos… | Yo no apoyé bien las manos… | J’ai flanché lors de mon poirier. | null | null | Ho traballato un pochino in una verticale... | null | null | Minha parada de mão estava solta... | null | У меня не вышла стойка на руках... | null | null | null | null | null |
R043VUQ5V1Y1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 4,195,690 | 4,201,800 | Our time may stop, time after time | null | Egal wie oft die Zeit
jetzt noch stehen bleibt, | Después de un tiempo,
puede que nos llegue la hora, | Después de un tiempo,
puede que nos llegue la hora, | Qu’importe les arrêts
des rouages du temps | null | null | E per quanto da qui in avanti
il nostro tempo potrà arrestarsi | null | null | Nosso tempo pode parar
durante o caminho | null | null | null | null | null | null | null |
||
R0pXVTIwV0Qw | BARTENDER Glass of God | 1 | 11 | Kase is temporarily discharged from the hospital for what will likely be the last time. He's determined to stand behind the counter one last time, and his proteges are willing to do everything in their power to make that happen. | 1,382,460 | 1,388,490 | Taizo | The only thing that gave me comfort
was a drink from the late owner of Lapin. | الشّيء الوحيد الّذي منحني الرّاحة كان
شراباً من مالك لابّان الرّاحل | Was mich damals wieder aufgebaut hat, | Lo único que me daba consuelo era
una copa del antiguo dueño del Lapin. | Lo único que me daba consuelo era
una copa del antiguo dueño del Lapin. | C’est un cocktail que m’avait servi | null | null | L'unica cosa che riusciva a rasserenarmi | null | null | A única coisa capaz de me confortar
eram as bebidas do antigo dono do Lapin. | null | Радость мне приносили | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ5Tkoz | Ayakashi Triangle | 1 | 11 | The battle with the Jinyo intensifies, and Shirogane has to fend him off with Suzu in tow! | 123,010 | 125,800 | OP LYRICS | Lovey, my heartbeat won't calm down | null | Lovey, mein Herz will nicht
aufhören zu pochen. | Lovey! Se me acelera el pulso. | Lovey! Se me acelera el pulso. | null | null | null | null | null | null | Apaixonada, o meu coração não se acalma | null | null | null | null | null | null | null |
R1JHNVgwMDhS | Anima Yell! | 1 | 12 | The Kaminoki High School cheerleading club is fully prepared for their first tournament after they get new uniforms and train at their training camp. But right before their turn, the usually cheerful and energetic Kohane seems rather nervous... | 1,158,570 | 1,159,580 | Girl | Arima-san! | !أريما-سان | Arima-san! | ¡Arima! | ¡Arima! | – Arima !
– On est toutes venues t’encourager ! | null | null | Arima! | null | null | Arima-san! | null | Арима! | null | null | null | null | null |
R043VURNUTRQ | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 6 | Natsuki's life experiences a big shift after becoming a teacher and starting a salvaging service. Rumors of a school lit with electricity attracts new students, and activities around the school regain a sense of liveliness. | 994,630 | 997,680 | Ryuuji | What the hell? He's way
purer than I thought. | ماذا؟ إنّه أبرأ بكثير ممّا توقّعت | Was is’n das? Der Kerl is’ ja
noch unschuldiger, als ich dachte! | Es más inocente de lo que pensaba. | Es más inocente de lo que pensaba. | Trop chou !
Il est plus innocent que je pensais ! | null | null | Ma dai! È più puro di quanto immaginassi! | null | null | null | null | Вот это да!
Такой романтик оказался! | null | null | null | null | null |
R043VUQ0MzQy | Ayakashi Triangle | 1 | 5 | The Suzu that showed up in Matsuri's room was actually an omokage shadow, a cloning ayakashi. What's more, it's still wandering around somewhere, which poses a real threat to Suzu's life. Matsuri and Shirogane frantically scour the town for it. | 1,023,190 | 1,026,830 | SUZU | Well, I guess he came
because he was worried. | null | Na ja, zeigt zumindest,
dass es ihn doch interessiert. | Bueno, quiere decir que vino
porque le importo, ¿verdad? | En fin, si ha venido es porque
está preocupado por mí, ¿no? | S’il est là,
c’est qu’il devait s’inquiéter. | null | null | Beh, significa che è preoccupato per me. | null | null | Bem, acho que ele veio até aqui
porque estava preocupado. | null | Ну, главное, что ему не всё равно. | null | null | null | null | null |
R1k4REU3UFdZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 20 | The friction in Lutz's family caused by his choice of profession comes to a head, and he runs away from home to get away from it all. | 1,147,090 | 1,148,700 | C | I'm so glad, Lutz. | .أنا مسرورةٌ جدًّا يا لوتز | Ich freu mich so, Lutz. | null | null | Lutz, je suis si contente… | null | null | Sono così contenta, Lutz... | null | null | Estou tão feliz, Lutz... | null | Какое счастье, Лютц! | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZXTktH | AZUR LANE | 1 | 6 | The rescue mission is a success, allowing Azur Lane to learn about Akagi's Black Cube. Both alliances regroup at their respective bases to plan their next moves, while getting some much deserved rest. | 261,030 | 264,110 | Hello, Enterprise! How are you doing? | مرحبًا يا إنتربرايس! كيف حالك؟ | null | null | null | Salut, Enterprise ! | null | null | Ciao, Enterprise! Come stai? | null | null | Olá, Enterprise! Como está? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYMDNOTjVS | Anne-Happy | 1 | 9 | Class 7 has its first joint lesson with another class. Washinomiya-sensei, the other class' homeroom teacher teaching the cooking lesson, accuses Hibari and her friends of lacking awareness. Refusing to allow her comment to discourage them, the girls continue with the class, but... | 517,880 | 518,710 | HIBARI | Sure. | حسناً | Okay. | Sí. | Sí. | Oui. | null | null | Sì. | null | null | Claro. | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFVkdF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 12 | The mock battle to decide Mierille's fate and the future of House Louvent is on! | 1,266,900 | 1,269,890 | Alice | Lord Ars, there's a letter for you. | .وصلتك رسالة يا سيّدي آرس | Meister Ars, ein Brief ist angekommen. | null | null | Sire Ars,
vous avez reçu une lettre. | null | null | Padron Ars, è arrivata una lettera per voi. | null | null | Ars-sama, há uma carta para você. | null | Господин Арс. | ท่านอัลส์คะ | null | null | null | null |
R1BXVUtEOUQy | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 13 | After successfully concluding their live performance, the members of MyGO!!!!! gather at RiNG for an after party. But not everyone is happy for them. | 1,231,960 | 1,235,200 | Uika | A deliciously sweet spell | تعويذة حلوة لذيذة | Die Zauber sind so süß. | null | null | null | null | null | Mentre una dolce maledizione | null | null | Há um feitiço atraente | null | null | null | null | null | null | null |
RzZYSlA0Vk5S | ARP Backstage Pass | 1 | null | Oops, looks like the next episode in the series isn't quite ready! You know what that means: time for a special episode, with lots of chibi characters! | 104,170 | 106,610 | rage | Oh, man, you're so behind. | .يا إلهي، أنت متخلّف حقًّا | Alter, du hinkst echt hinterher. | Vives en el pasado. | Vives en el pasado. | T’as vraiment un train de retard. | null | null | Wow, sei proprio rimasto indietro... | null | null | Como assim?! Tá por fora, cara! | null | Ну ты и отстал! | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBKSk0z | BACK ARROW | 1 | 16 | Granedger hosts a signing ceremony to become an independent nation. As the world's powers gather on the ship, Arrow and Shu visit Rekka for some awkward diplomacy. | 918,390 | 923,400 | Rekka hasn't lost its fangs!
We'd rather die than live in shame! | !لم تفقد ريكّا أنيابها
!نفضل الموت على العيش في العار | Rekka wurde nicht
zu einem zahmen Tiger. | ¡Rekka no ha perdido sus colmillos!
¡Preferimos morir que vivir en vergüenza! | null | Lecca n’a pas perdu son mordant ! | null | null | Rekka non ha perso le zanne! Preferiamo morire
piuttosto che vivere nella vergogna! | null | null | Rekka não perdeu suas garras!
Preferimos morrer a viver na vergonha! | null | Рекка не лишилась
своих клыков! | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVEzREow | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 2 | A sexy mage has come to the armor shop! But don't worry, she's not embarrassed to wear that outfit, because it's just armor! | 332,300 | 334,400 | Gu | Let's get going! | null | Genau! Du solltest dich beeilen! | ¡Entonces, en marcha! ¡Ahora iremos
al mundo de una película espacial! | null | Puisque tu es décidée, allons-y !
On va dans le monde du film spatial. | null | null | Andiamo! | null | null | Se estamos de acordo,
vamos à luta! | null | Верно, пора идти! | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ5Tkoz | Ayakashi Triangle | 1 | 11 | The battle with the Jinyo intensifies, and Shirogane has to fend him off with Suzu in tow! | 971,730 | 973,680 | SUZU | And all the ayakashi he ate. | null | Wie die Ayakashi, die er gefressen hat. | Y los ayakashi que se comió. | Y también los ayakashi que devoró. | et pour ceux qu’il a dévorés. | null | null | E anche per gli ayakashi che ha mangiato. | null | null | E pelos ayakashi que ele comeu. | null | И аякаси, которых он съел. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVQOTdK | Aware! Meisaku-kun | 1 | 222 | This episode of Meisaku is inspired by "Cinderella." Student council president, Chienetsu Harusame, takes a liking to Tsunderella, so he tries to recruit her into the student council. Tsunderella is voiced by Ayane Sakura. | 226,960 | 227,930 | MEISAKU | Tsunderella... | ...تسوندريلا | Tsunderella … | Tsunderella… | null | null | null | null | Tsunderentola... | null | null | Tsunderella... | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU40Tk1F | Ascendance of a Bookworm | 1 | 33 | Dirk suddenly develops a high fever. Delia, who adored Dirk, and started to see him as her own family, was worried sick. Main sees his symptoms and realizes that he may have the Devouring. After talking to Ferdinand, they decide to raise him without letting others know that he has the Devouring. Meanwhile, Main continues her colored-ink experiments with Heidi as she helped out with taking care of Dirk at the cathedral, but... | 1,168,590 | 1,171,170 | Main | All right. Sorry to push you like this. | حسناً. آسفة للضغط عليكِ هكذا | Sicher. Verzeih,
dass es nicht anders ging. | Claro. Siento haberte hecho venir. | Claro. Siento haberte hecho venir. | Désolée de t’avoir demandé ça.
Merci, Delhia. | null | null | Va bene. Scusa se ti ho obbligato a venire qui. | null | null | Tudo bem. Desculpe te forçar a vir. | null | Давай. Прости,
что заставили прийти. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJOSjM4 | Astro Note | 1 | 6 | The letter from Mira's mother tells all about her connection with Shimotakaido Tasuke, which leads the gang to try to learn more about him in earnest. | 1,282,920 | 1,287,140 | NAOSUKE | I was hoping things would develop
between her and Miyasaka Takumi, | كنت آمل أن تتطور الأمور
بينها وبين مياساكا تاكومي، | Ich hatte gehofft,
dass das mit den beiden klappen könnte. | Esperaba que surgiera algo
entre ella y Takumi Miyasaka, | Esperaba que surgiera algo
entre ella y Takumi Miyasaka, | Je pensais que ça marcherait
entre elle et Takumi Miyasaka, | null | null | Speravo che il rapporto tra lei
e Miyasaka Takumi si sviluppasse, | null | null | Eu esperava que as coisas melhorassem
entre ela e o Takumi Miyasaka, | null | Я надеялся, что их отношения
с Такуми начнут развиваться, | null | null | null | null | null |
R043VUQ5TjVL | Arte | 1 | 5 | Arte practices negotiating with a difficult customer and ends up learning more about Leo's past. | 270,520 | 274,810 | You're just saying that because you can
tell I don't want to do it, right? | أنت تقولين ذلك فقط لأنك لا تستطيعين أن
تقولي أنني لا أريد أن أفعل ذلك، صحيح؟ | Das schlägst du doch nur vor,
weil du mir etwas Gutes tun willst. | Solo dices eso porque percibes
que no quiero hacerlo, ¿verdad? | Solo dices eso porque percibes
que no quiero hacerlo, ¿verdad? | Tu te fais du souci
car je semble abattu, surtout. | null | null | null | null | null | Você só está oferecendo isso porque
notou que não quero ir, não é? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JFWFhaRE5Z | Attack on Titan | 3 | 44 | As battle breaks out to prevent the ritual, Historia makes a shocking decision which leads to catastrophe. | 848,240 | 849,950 | You're free now. | .أنت حرّ الآن | Du bist frei. | Ahora eres libre. | Ahora eres libre. | Tu es libre, désormais. | null | null | Sei libero. | null | null | Você está livre. | null | И теперь свободен. | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDNOTjdZ | Anne-Happy | 1 | 3 | Today's lesson for class 1-7 of Tennomifune Academy is a dice game?!
Hanako, Hbari, and Botan form a team and set out for the finish line, but at this rate they'll finish last. Meanwhile, their competitive classmate Hagyu Hibiki is determined to win as she drags along her childhood friend Ekoda Ren with her. | 1,113,310 | 1,114,620 | HANAKO | All right! | !حسناً | Juhu! | ¡Viva! | ¡Viva! | Bravo ! | null | null | Ce l'hai fatta! | null | null | Eba! | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFYMDRH | Aware! Meisaku-kun | 1 | 219 | This episode of Meisaku is inspired by "The Tortoise and the Hare." To defeat Bolt in the long-distance race, Meisaku will be trained to become a first-class runner! Let's train him, just like in a life simulation game! Bolt is voiced by Kensho Ono. | 118,290 | 119,510 | MEISAKU | "Special Ability"? | قدرة خاصة"؟" | Spezialfähigkeit? | ¿Técnicas? | ¿Técnicas? | La capacité spéciale ? | null | null | Le abilità speciali? | null | null | Habilidade especial? | null | Особые навыки? | null | null | null | null | null |
R1IwOU0yTTJS | Aooni The Blue Monster | 1 | 4 | Sometimes, guests come to Aooni's home. Aooni loves guests who are refined and genteel. Today is another day of Aooni working as hard as he can to be hospitable to his guests. | 148,660 | 152,150 | Narr | And so Aooni's classy day comes to an end. | .وهكذا ينتهي يوم آووني الفاخر | Und so endet Aoonis toller Tag. | Así es el elegante día de Ao Oni. | Así es el elegante día de Ao Oni. | C’était une belle journée de démon. | null | null | E così, l'elegante giornata di Aooni
arriva alla sua conclusione. | null | null | E assim é um dia chique na vida do Aooni. | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5UDc5RURZ | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 2 | Hachirou wants to leave the ninja village and start a new life. He and Hibiki are destined never to be together, and he's terrified of their powers. But the war between the Kouga and Iga may not yet be over... | 859,420 | 861,490 | Gu | Strange powers, like turning
sweat into light, | null | Unfassbare Fähigkeiten,
Schweiß zu Licht zu machen … | Poderes como convertir sudor en luz, | Poderes como convertir sudor en luz, | Changer sa sueur en lumière | null | null | Tecniche tanto straordinarie, capaci perfino di trasformare
il sudore in luce, piegano le leggi della natura. | null | null | Poderes estranhos,
como tornar suor em luz, | null | Хоть мы и мало знаем о мире, | null | null | null | null | null |
RzBEVU5LMjU4 | Astro Note | 1 | 7 | Takumi and Aoi head to the Insect Festival, only to be roped into an unexpected event supposedly involving the key Mira's looking for. | 1,169,160 | 1,170,030 | TAKUMI | Of course. | بالطبع. | Natürlich! | -Por supuesto.
-Gracias. | -Por supuesto.
-Gracias. | Absolument. | null | null | Certo. | null | null | Claro que tenho. | null | Конечно. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRXRVdX | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 1 | Red enjoys the slow life, gathering medicinal herbs and saving to open a shop. His life wasn't always so simple, but he's keeping that to himself. When a local boy falls ill, Red springs into action. Rit is intrigued when she hears of this, but why? | 1,128,290 | 1,131,670 | Red is celebrating his shop's completion. | .يحتفل ريد باكتمال بناء متجره | Die Hauseinweihung
von einem Abenteurer namens Red. | Red celebrará la construcción
de su tienda. | null | Red, un aventurier,
pend la crémaillère. | null | null | null | null | null | Red está comemorando a
abertura de sua loja. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNKMUo1 | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 6 | The final day of the race approaching, and Kanata is training hard, determined to beat Eva. Paglia, on the other hand, is focused on discovering Eva's secrets. When she confronts Johann with evidence, is she in for more than she bargained for? | 1,023,020 | 1,026,020 | It's truly ugly, don't you think? | إنه أمر قبيح حقًا، ألا تعتقدين ذلك؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTIwMDRY | BACK ARROW | 1 | 7 | All eyes are on the Granedger as it closes in on the wall to destroy it. While Rekka waits for the right chance to strike, Shu Bi pulls out the big guns. | 1,421,640 | 1,426,070 | "What is the Bloodstained Knight Hiding?" | "ما الذي تخبئه الفارسة الملطخة بالدماء؟" | Was versteckt die blutbefleckte Ritterin? | ¿QUÉ ESCONDE EL CABALLERO
MANCHADO DE SANGRE? | null | QUE PEUT BIEN CACHER LE CHEVALIER SANGUINAIRE ? | null | null | "Cosa nasconde la Comandante
Macchiata di Sangue?" | null | null | "O QUE O CAVALEIRO MANCHADO DE SANGUE ESCONDE?" | null | Что скрывает кровавый рыцарь? | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg4WFZO | Ascendance of a Bookworm | 1 | 28 | Main ends up having to start her winter stay at the cathedral. However, she instantly becomes homesick. Also, in a meeting with Benno, Ferdinand, and Karstedt, it's revealed that Wolf is a dangerous individual with ties to nobles. Apparently, even the nobles are after Main because of her powerful mana and her bizarre knowledge. In order to keep her out of danger, Ferdinand comes up with a proposal, and... | 1,211,860 | 1,213,450 | Main | This will do. | هذا سيَفي بالغرض | Schon besser. | Así está mejor. | Así está mejor. | Voilà, c’est mieux. | null | null | Così si fa! | null | null | Agora está melhor. | null | Помогло. | null | null | null | null | null |
R1kxWFdNRTlZ | ARP Backstage Pass | 1 | 3 | The awesome duo of Rebel Cross reflect on their past, and how they got their start. | 230,600 | 232,870 | song | Give me kiss! | !امنحوني قبلة | Give me kiss! | Give me Kiss! | Give me Kiss! | Give me kiss ! | null | null | Give me kiss! | null | null | Give me kiss! | null | Поцелуй! | null | null | null | null | null |
R1ZXVTA0TTQ4 | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 11 | Anon, Rāna, Soyo, and Taki were all deeply moved by Tomori's song. The matter is settled. Or at least, that's what they think. Then, they find out that they're scheduled to perform again. What will they do with only one song, no name, and no costumes? | 1,185,530 | 1,187,260 | Rāna | She did her own live concert house. | عزفت في دار حفلاتها الخاصّ | Sie hatte ein Musiklokal. | Tocaba en una sala de conciertos. Space. | Tocaba en una sala de conciertos. Space. | Elle jouait à sa propre salle, | null | null | Aveva una live house. | null | null | Ela tocava na casa de shows. | null | У неё была своя площадка. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBKSk0z | BACK ARROW | 1 | 16 | Granedger hosts a signing ceremony to become an independent nation. As the world's powers gather on the ship, Arrow and Shu visit Rekka for some awkward diplomacy. | 1,290,850 | 1,296,190 | From now on, the Republic of Rekka
is under my control! | !من الآن فصاعدًا، جمهورية ريكّا تحت سيطرتي | Von diesem Moment untersteht das
Kaiserreich Rekka meiner Herrschaft! | ¡De ahora en adelante, la República
de Rekka está bajo mi control! | null | Je suis désormais le nouveau dirigeant
de l’Empire de Lecca ! | null | null | Da questo momento,
la Repubblica di Rekka è sotto il mio controllo! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTIzRVFQ | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 10 | Ruti reunites with Gideon and tries to get him to rejoin her party. But seeing how happy he is, she has to make a tough choice. Tisse and Ruti have a communication breakdown. Bui hunts for something he needs. Ruti opens up about her emotions. | 841,380 | 844,920 | Okay, let's go visit the market. | .حسنا، لنذهب لزيارة السوق | Gut, als Nächstes zeige ich dir den Markt! | null | null | Allez ! En route pour le marché ! | null | null | null | null | null | Certo, agora vamos
passar no mercado. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IxWDFNWkVS | ASSASSINS PRIDE | 1 | 3 | Melida and Elise look forward to the Circlet Night festival, but a kidnapping interrupts their celebration. Now Melida must undergo a trial by fire and prove herself. | 1,029,860 | 1,034,420 | I can't waste any time crushing
the both of you at all costs! | !عليّ سحقكما معاً دون تضييع وقت وبأيّ ثمن | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Preciso acabar com os dois aqui mesmo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZERFE5 | BACK ARROW | 1 | 6 | While Ren Sin vows to unravel Shu Bi's trickery back in the capital, the crew takes a shortcut to reach the wall quicker and discovers a peculiar farm with a dark past. | 93,480 | 94,900 | Admiral! | !أميرال | Generalissimo! | ¡Admirante! | null | Amiral ! | null | null | Ammiraglio! | null | null | Almirante! | null | Главнокомандующий! | null | null | null | null | null |
|
R1lESzRFOTc2 | Anima Yell! | 1 | 9 | Kana joins the cheer association, so now they can officially become the cheerleading club. The girls immediately get a cheer request for a grade school soccer game, but Uki seems hesitant about this request for some reason... | 879,610 | 881,870 | Uki | R-Really? That sounds nice. | .فـ-فعلاَ؟ يبدو ذلك جيّدًا | Ah, das ist ja toll.
Freut dich das nicht? | Qué bueno. Así será más divertido. | Qué bien. Así será más divertido. | null | null | null | O-Oh? Che bello! | null | null | M-Mesmo? Que legal! | null | П-правда? Здорово. | null | null | null | null | null |
R1k5VkREVzBS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 11 | As the ninjas prepare for an assault on the castle, Shikibu's armor breaks. Gorone attempts to repair it, but he's vulnerable when he's not wearing it. Then an enemy attacks, and separates him from the group... | 1,131,680 | 1,134,220 | Gi | Let's fight together! | null | Hey, lass uns gemeinsam kämpfen! | ¡Peleemos juntos! | ¡Peleemos juntos! | Alors, battons-nous ensemble ! | null | null | Parla! | null | null | Vamos lutar juntos! | null | Так давай сражаться вместе! | null | null | null | null | null |
R1lFWFhWV042 | Attack on Titan | 3 | 40 | Historia and Erwin look back on their past, revealing a shady government with a hidden agenda and inspiration for an uprising. | 1,279,460 | 1,281,960 | Captain, we bought the supplies. | .أيّها القائد، أحضرنا المؤن | Hauptgefreiter!
Wir sind zurück vom Einkauf. | Capitán, compramos suministros. | Capitán, hemos comprado suministros. | Le ravitaillement est fait, caporal ! | null | null | Capitano, siamo tornati dalle compere. | null | null | Capitão, trouxemos suprimentos. | null | Капитан! | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVoyOE4y | BanG Dream! Movies | 1 | 2 | 249,970 | 251,230 | RA-RA-RASHAPPY | null | Ra-Ra-RAS-Happy! | RA-RA-RASHAPPY. | RA-RA-RASHAPPY. | Rashappy ! Éclabousse tout,
mets-en partout dans la galaxie | null | null | RA-RA-RASHAPPY | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzYyUDE1MzI2 | Barakamon | 1 | 2 | A week after coming to the island, Handa is trying to focus on improving his calligraphy. However, he keeps getting interrupted by Naru and her friends, including middle-school girls Miwa and Tama, who want their old base back! | 556,930 | 559,880 | He's been writin' stuff for
a calligraphy contest. | كانَ يكتبُ استعداداَ لمُنافَسة في الخطِّ | Er schreibt was für
'nen Kalligraphie-Wettbewerb. | null | Ha estado escribiendo cosas
para un concurso de caligrafía. | Il s’entraîne toute la journée
pour un concours de calligraphie. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYzNzEy | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 1 | Red heads for a mountain range called the Wall at the World's End with his lover Rit and sister Ruti. It was supposed to be an easy trip to get materials for an engagement ring to give to Rit, but... | 641,930 | 646,440 | GUARD | and abducted a child Red and Rit had taken
under their wing, among other misdeeds! | ،واختطف طفلاً كان ريد وريت قد تبنّياه
وأعمال شرّيرة أخرى | Er hat Dämonen auf sie gehetzt und ein Kind
entführt, das unter Red und Rits Obhut stand! | ¡Es un criminal peligroso que secuestró
a un niño que Red y Rit cuidaban! | ¡Es un criminal peligroso que secuestró
a un niño que Red y Rit cuidaban! | il a enlevé le môme
dont Red et elle s’occupaient, | null | null | e ha rapito il bambino sotto la custodia
di Red e Rit! È un vero mostro! | null | null | e sequestrou a criança que Red e Rit
estavam cuidando, entre outros crimes! | null | А ещё похитил ребёнка, которого
она с Рэдом опекала. Тот ещё негодяй! | null | null | null | null | null |
RzZYSkozMU1S | Attack on Titan | 3 | 41 | On the run and running out of time, the Scouts must entrust their lives to others if they plan on surviving. | 39,640 | 42,470 | Remember what they did to Stohess District? | أتذكر ما فعلوه لمقاطعة ستوهيس؟ | Was sie in Stohess angerichtet haben? | null | null | Ce qu’ils ont causé à Stohess. | null | null | Ricordi cos'hanno fatto
al distretto di Stohess? | null | null | Lembra do que aconteceu
no distrito de Stohess? | null | что они натворили в Стохесе? | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJHSkVQ | BanG Dream! Movies | 1 | null | After overcoming numerous tribulations, the members of Roselia promised to appear on FUTURE WORLD FES.
It is now Autumn...
Through writing the lyrics of "Promise," Lisa has matured.
Watching the change of color in the autumn leaves, Yukina and Sayo expressed their resolve in a picture letter to their future selves.
Driven by the wish to do something for Roselia, Rinko has started to compose a new song.
"The remaining quests are the contest, the tournament, and FUTURE WORLD FES..."
Reflecting on their goals, Ako starts to feel anxious.
What view will the five of them see beyond FUTURE WORLD FES? | 3,870,220 | 3,872,130 | Thank you very much! | null | Vielen Dank! | Muchas gracias. | Muchas gracias. | Merci beaucoup ! | null | null | Grazie mille! | null | null | Muito obrigada! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTI5TktR | AYAKA | 1 | 5 | Yukito learns a bit more about his father's legacy and the lasting impression he's left behind on the people of the Ayaka Islands. During a visit to his grave, he runs into Ibara, Aka's stonefaced associate. | 605,040 | 607,820 | JINGI | Ichijou Ibara, come hang out! | !إيتشيجو إيبارا، انضمّي لنا | Ichijō Ibara! Komm mal hier rüber! | ¡Ibara Ichijou, ven a acompañarnos! | ¡Ibara Ichijou, ven a acompañarnos! | Ibara Ichijô, viens par là ! | इचिजौ इबारा, आकर साथ बैठो! | null | Ichijou Ibara, stai un po' con noi! | null | null | Ichijou Ibara, dá uma passada aqui! | null | Ибара Итидзё, иди к нам! | null | null | null | null | null |
RzY5VjFEWDRZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 5 | Spring has arrived, and Main is raring to go make clay tablets in the forest. But first, she must convince her family that she can handle the journey. | 1,103,530 | 1,107,350 | L | So you have to get better
no matter what. Got that? | لذا يجب أن تتعافي مهما كلّف الأمر. مفهوم؟ | Darum musst du auch
wieder zu Kräften kommen, klar? | Así que tienes que mejorar
a como dé lugar, ¿entiendes? | Así que tienes que mejorar
sea como sea, ¿vale? | Je veux que tu retrouves la forme, | null | null | Per questo devi tornare in salute, Myne! | null | null | Então trata de melhorar dessa febre, ouviu? | null | Так что давай скорее поправляйся. Ясно? | null | null | null | null | null |
R1o3VVYxRTJQ | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 8 | The eminent arrival of merchants from outside the island has several merchants in town eager to clean up the community dump. Ryza delves into new, more advanced alchemy to try to find a solution that doesn't blow the village sky-high. | 158,180 | 160,760 | Agatha | It's about the trash here. | بشأن القمامة هنا | Es geht um den Schutt hier. | Es por esta basura. | Es por esta basura. | Oui, vu que ça concerne
tous ces débris. | बात यहाँ के कचरे की है। | null | Vedi tutti questi rifiuti? | null | null | É sobre aquele entulho ali. | null | Поглядите на весь этот мусор. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVNNEtH | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 9 | In order to drive Van away from Zoltan, Red and his friends aim to appease Ljubo and Lavender. Rit is the one who volunteers to negotiate with Lavender. The method she utilizes is... love stories?! | 1,049,400 | 1,050,130 | RIT | Then... | ...إذاً | Dann … | -Entonces…
-Por supuesto que me rehúso. | -Entonces…
-Por supuesto que me niego. | – Alors…
– Je refuse, bien sûr. | null | null | Allora— | null | null | Então... | null | Тогда… | null | null | null | null | null |
R0VWVVoyUTFQ | Aoashi | 1 | 19 | The B team ends the match with Tama Sports U. Next match is against Musashino, currently the first place of the League and also Tachibana's old team. However, Tachibana doesn't feel confident enough to play since he hasn't had notable achievements in the League so far, and asks Date not to play him in the match against Musashino. Ashito and others bring Tachibana along to observe Musashino's game. Team Musashino, which includes Kaneda and Nakano, who played alongside Ashito at the tryouts, displays an incredible play. | 642,230 | 643,170 | HANA | Why? | لماذا؟ | Wieso? | ¿Por qué lo dices? | ¿Por qué lo dices? | Pourquoi ? | null | null | E perché? | null | null | Por quê? | null | А чего нет? | null | null | null | null | null |
RzZRV0pNWjM2 | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 13 | The assault on Murakumo continues as Utsutsu's terrible past, and the origin of her techniques, is revealed. | 1,019,110 | 1,021,330 | Gu | Take care of them, when they do. | null | null | Encárgate de ellos cuando lleguen. | Encárgate de ellos cuando lleguen. | Dans ce cas, couvre-moi. | null | null | null | null | null | Acabe com eles quando chegarem. | null | Как прибегут, разберись с ними. | null | null | null | null | null |
R1FKVUczV1g5 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 2 | Red and Rit reunite with Yarandrala and she suggests they move to the Kiramin Kingdom. Yarandrala's persistence on the subject leaves them a bit confused. Afterward, everyone takes a dip in the hot spring at Tisse's recommendation. | 1,265,910 | 1,269,440 | LJUBO | I have prepared a new battlefield for you. | حضّرتُ ساحة معركة جديدة لأجلك | Ich habe für dich
ein neues Schlachtfeld vorbereitet. | null | null | null | null | null | Ho preparato un nuovo campo di battaglia per te. | null | null | Eu preparei um novo campo
de batalha para você. | null | null | null | null | null | null | null |
RzUwVVo0MlBN | AZUR LANE | 1 | 7 | Azur Lane forces advance into the open seas to take on the Red Axis. Under Akagi's command, the full Sakura Empire navy assembles to meet them. As Observer watches from outside the battle, the two forces collide head-on. | 1,390,150 | 1,395,080 | Please stay with me | null | null | null | null | null | कृपया मेरे साथ रहो | null | null | null | null | Por favor, fique comigo | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNERURO | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 9 | Soyo has always behaved as others wanted her to, even when she was very young, but CRYCHiC was the one thing that she held dear and she refuses to believe that it's finished. What will she do? And how will it affect the others? | 190,390 | 191,800 | Sakiko | Nagasaki-san? | ناغاساكي-سان؟ | Nagasaki-san? | ¿Nagasaki? | ¿Nagasaki? | Nagasaki ? | null | null | Nagasaki? | null | null | Nagasaki-san? | null | Нагасаки. | null | null | null | null | null |
RzZES0Q1RTFS | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 6 | Beelzebub breaks her heels on her way to the office. Adramelech, Pandemonium’s advisor of all things fashion, vows to fix the heels, and we learn just why Beelzebub insists on wearing high heels in the first place. Later, Beelzebub does an interview with a Pandemonium magazine, and we learn a bit more about her likes and dislikes... | 931,840 | 932,790 | Mullin | She's not here... | ...إنها ليست هنا | Sie ist nicht hier … | No está… | No está… | Elle n’est pas là. | null | null | Non c'è... | null | null | Ela não está aqui... | null | Её здесь нет... | null | null | null | null | null |
R1I4RDRHVzFS | ASSASSINS PRIDE | 1 | 11 | Mule and Salacha join forces with Melida and Elise for the exam. But the two cousins don’t realize their friends are hiding something from them. | 445,710 | 446,920 | I did it! | !نجحت | Geschafft! | ¡Lo hice! | ¡Lo hice! | J’ai réussi ! | null | null | Ce l'ho fatta! | null | null | Consegui! | null | Вышло! | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVo1MzUw | Ayakashi Triangle | 1 | 7 | Shirogane presents this recap episode, filled with his greatest (?) moments. After these 24 minutes, you will understand how truly great he is... maybe. | 702,760 | 704,510 | SUZU | You must be hungry. | null | Du hast bestimmt Hunger. Bitte sehr. | Tienes hambre, ¿verdad? Toma. | Tienes hambre, ¿verdad? Toma. | Tu dois avoir faim.
Tiens. | null | null | null | null | null | Você deve estar com fome. | null | Ты ведь проголодался? | null | null | null | null | null |
RzZWTkQwSzVS | Aoi Sekai no Chushin de | 1 | 3 | The plan is going well until but Opal becomes over confident and tries to take out D.
Fisher by herself. Meanwhile, Gear is stuck with first major decision that will test his
resolve in stopping the war. | 737,210 | 739,050 | Girl | The reason I sent you
away from the battle | null | null | La razón por la que te
envié lejos de la batalla | La razón por la que te
envié lejos de la batalla | null | null | null | null | null | null | A razão pela qual eu te mandei
para longe daquela batalha | null | null | null | null | null | null | null |
R1lOUVBQMFhZ | Barakamon | 1 | 10 | After Handa submits his "Star" calligraphy despite some trepidation, he gets roped into helping to build a stone wall and then into taking the girls to the summer festival. Meanwhile, Kawafuji gets the exhibition hall director to agree to welcome Handa back to Tokyo. How will he bid farewell to the kind islanders who've taught him so much? | 209,810 | 212,600 | If I anguish over whether it's "my"
calligraphy, the deadline will... | ... إذا جادلتُ نفسي حولَ هذا الخطّ فالموعد النِّهائي سوفَ | Wenn ich mich darum sorge, ob das meine
eigene Kalligraphie ist, wird die Deadline ... | null | Si empiezo a amargarme con lo de
si es o no mi propia caligrafía, la fecha límite... | Si je parviens à me vider l’esprit
jusqu’à la date butoir… | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZES0Q1RTFS | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 6 | Beelzebub breaks her heels on her way to the office. Adramelech, Pandemonium’s advisor of all things fashion, vows to fix the heels, and we learn just why Beelzebub insists on wearing high heels in the first place. Later, Beelzebub does an interview with a Pandemonium magazine, and we learn a bit more about her likes and dislikes... | 497,600 | 500,710 | Mullin | It might be good for you
to wear shorter heels. | قد يكون من الجيد لك أن ترتدي كعباً أقصر | Ihr solltet vielleicht ab sofort
kleinere Absätze tragen. | Tal vez podría usar
tacones más pequeños. | Tal vez podría usar tacones más bajos. | Ça ne vous dirait pas,
des petits talons ? | null | null | Potrebbe essere una buona idea per voi
indossare tacchi più bassi. | null | null | Não acha uma boa ideia
usar um salto mais baixo? | null | Может, вам стоит перейти
на низкие каблуки. | null | null | null | null | null |
R1JHNVgwMDhS | Anima Yell! | 1 | 12 | The Kaminoki High School cheerleading club is fully prepared for their first tournament after they get new uniforms and train at their training camp. But right before their turn, the usually cheerful and energetic Kohane seems rather nervous... | 324,750 | 327,320 | Hizu | Now that I think about it,
when I was on my last team, | بالتّفكير في الأمر، عندما
،كنت في الفريق السّابق | Jetzt wo ich überlege,
sind auch in meinem alten Team | En el otro equipo | En el otro equipo | Mais oui !
Quand je devais me changer, | null | null | Ora che ci penso, anche quando ero nell'altra squadra | null | null | Verdade, quando eu estava
no meu antigo time, | null | И правда,
ещё в прошлой команде | null | null | null | null | null |
RzYwWDlFWlZS | Attack on Titan | 3 | 38 | After barely surviving Eren's recovery, a rising threat from the shadows puts everyone's lives in danger again. | 589,690 | 590,440 | Hey! | !انتظري | Willst du den Tatort aufmischen,
Aufklärungssoldat? | ¡Eh! | -¡Eh!
-¡Vas a contaminar la escena! | Recule. | null | null | Ehi, vuoi forse contaminare
la scena del crimine, perlustratore?! | null | null | Ei! | null | Стой! | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTBKR0dH | Attack on Titan | 4 | 85 | The Azumabito's flying boat is guarded by a port full of Jaegerists, but the Scouts are reluctant to kill their former friends. If they wish to avoid bloodshed, they can't afford their plan to go wrong. | 1,271,270 | 1,274,890 | Aren't we all friends?! | !ألسنا أصدقاء؟ | Wir sind doch Freunde! | ¿No éramos compañeros? | ¿No éramos compañeros? | Je croyais qu’on était amis, moi ! | null | null | Noi non siamo compagni?! | null | null | Não éramos companheiros? | null | Разве мы не друзья?! | null | null | null | null | null |
|
R1kzVjdXMkVS | Barakamon | 1 | 1 | Handsome young master calligrapher Handa Seishuu has been exiled to a far-western island for punching a critic. He plans to focus on his writing in solitude, but rambunctious little Naru won't leave him alone... | 228,950 | 230,770 | Mighta taken half a day's walk! | قد تستغرِق نصف يوم سيراً على الأقدام | Hättst 'nen halben Tach lauf'n könn'n. | null | ¡Podrías haber pateao medio día! | Une demi-journée de marche ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNYUFhL | Ayakashi Triangle | 1 | 6 | Lucy shows Matsuri and Suzu a photo she took, which seems to be a spirit photo! Captured in it is an "Ikon" a cluster of human resentment, which then proceeds to possess Lucy herself. Matsuri must find a way to exorcise the ayakashi and protect her! | 344,910 | 348,030 | MATSURI | Oh, my family are descendants of ninja. | null | Ach so.
Meine Familie stammt von Ninjas ab. | Ah. Es que en mi familia
somos descendientes de ninjas. | Ah, es que desciendo
de un clan de ninjas. | Ah, c’est parce que je descends
d’une lignée de ninjas ! | null | null | null | null | null | Ah, a minha família é
descendente de ninja. | null | А, ну я же из семьи ниндзя. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRETkRY | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 3 | With the second game assignment fast approaching, Kanata invites her fellow candidates to a training camp in the mountains. As the girls hone their skills, they gain a new understanding of each other's motivations. | 994,610 | 998,080 | What do you have to do
to fall asleep in that pose? | ما الذي عليك فعله لتغفي
في هذا الوضع؟ | Wie hat sie das denn wieder geschafft? | ¿Cómo es posible
que te duermas en esa pose? | null | Kanata… Comment tu as fait
pour te retrouver là ? | null | null | null | null | null | O que você precisa fazer
para adormecer nessa pose? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IxOTBFRTc2 | Anne-Happy | 1 | 10 | Summer vacation has finally begun. Botan records the fun days she is having with her friends from class 7 in her journal. Going to karaoke on the way home from school, swimming at the beach by the Kumegawa villa... As they describe their summers filled with "happiness," she smiles. | 111,040 | 113,050 | TEXT | July 20 | 20 يوليو | 20. Juli | null | null | null | null | null | 20 luglio | null | null | 20 de
julho | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJEM041 | Aware! Meisaku-kun | 1 | 202 | Chienetsu Harusame is the student council president, who runs the school assembly. Chienetsu says he will make the assembly "fun and long," but Nokio and others complain that "being long is the problem." Chienetsu is voiced by Natsuki Hanae. | 228,600 | 229,690 | Meisaku | Well? | null | Was denkt ihr? | ¿Y bien? | ¿Y bien? | Alors ? | null | null | Allora? | null | null | Que tal? | null | null | null | null | null | null | null |
RzYwOUcwME02 | Anne-Happy | 1 | 7 | Hanako gets a fever and leaves class early. Hibari and Botan go to visit her at home with gifts and the day's homework. When Hanako misses school the next day, the four girls of class 7 begin creating something that makes wishes come true... | 1,036,710 | 1,040,090 | BOTAN | I had these bandages specially ordered. | لقد أوصيتُ بهذه الضمّادات خصّيصاً | Diese Bandagen waren
eine Sonderbestellung. | Son los vendajes especiales que pedí. | Son las vendas especiales que pedí. | J’ai commandé une bande spéciale ! | null | null | Queste bende le ho addirittura
fatte fare su commissione. | null | null | Eu encomendei estas
ataduras especiais. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZYSkdHUDhS | ARP Backstage Pass | 1 | 2 | This episode highlights the dark past of the dreamy Shinji, and how he went from being an isolated and introverted loner to a member of the most popular band around. | 205,860 | 210,040 | Gu | Shinji-kun is beautiful, both
as a person and a performer. | .شينجي-كن جميل، كشخص وكمستعرض أيضًا | Shinji-kun ist ein echter Hingucker,
als Mensch sowie als Künstler. | null | null | null | null | null | Shinji è stupendo, sia come persona
che come performer. | null | null | O Shinji-kun tem uma beleza
tanto como pessoa quanto como artista. | null | Синдзи превосходен
и как человек, и как артист. | null | null | null | null | null |
RzZKUTFaUFZS | Anime De Training! Ex | 1 | 3 | Never give up! | 128,680 | 130,240 | A | One. | null | Eins … | Uno, dos... | null | Une… | null | null | Uno. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJKV1hF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 2 | To prepare for the political turmoil ahead, Ars is now determined to recruit the most talented people he can find with the help of his Appraisal skill, and he's off to a larger town to see if he can scout someone with an aptitude for magic. | 462,860 | 464,230 | Ars | Magic... | ...سحر | Magie … | null | null | Un mage… | null | Penyihir... | La magia... | Sihir? | null | Magia... | null | Магия... | เวทมนตร์ | null | Phép thuật... | null | null |
RzRWVVFWNTQ4 | BARTENDER Glass of God | 1 | 9 | Miwa asks Ryu to accompany her to a bar, but when they stumble into another one on accident, Ryu encounters someone very important from his past. | 1,302,470 | 1,305,160 | Kitakata | Miss, can you keep a secret? | يا آنسة، هل يمكنكِ الاحتفاظ بسرّ؟ | Junge Frau, kannst du schweigen? | ¿Sabes guardar secretos? | ¿Sabes guardar secretos? | Mademoiselle,
vous savez garder un secret ? | null | null | Signorina, sai tenere un segreto? | null | null | Moça, você sabe guardar segredo? | null | Девочка, умеешь хранить секреты? | null | null | null | null | null |
R1BXVUswSzRL | Backflip!! | 1 | 6 | It's time for the prefectural tournament! Shotaro is doing his best to prepare for what will be his first official competition, but he nevertheless struggles with fear and nerves about the upcoming event. | 790,780 | 792,430 | mash | Hmm? What is it? | ماذا هناك؟ | Hm? Was? | null | null | null | null | null | Sì? Che c'è? | null | null | Hum? O que foi? | null | Хм? Что? | null | null | null | null | null |
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 316,060 | 320,740 | Mio | you should use that extra energy
to run an errand for me. | يجدر بكِ صرف تلك الطاقة الإضافيّة
لأداء مهمّة لأجلي | null | aprovecha esas energías
para hacerme un recado. | aprovecha esas energías
para hacerme un recado. | Si tu as tellement envie de te dépenser,
va faire une course pour moi. | तो उस एक्स्ट्रा एनेर्जी का इस्तेमाल
मेरा एक काम पूरा करने के लिए करो। | null | Visto che hai tutte queste energie, | null | null | então use essa energia de sobra
pra ir me fazer um favor na cidade. | null | Если некуда девать энергию,
лучше помоги мне кое с чем. | null | null | null | null | null |
RzZXNDNYV1FS | Asteroid in Love | 1 | 11 | Ao gains permission to join as an observer and the Shining Star Challenge finally begins!
The program includes tours of the observatories, and when night arrives they finally begin searching for asteroids with the telescope and the other members of their assigned group, Tomori and Makita. However, as they begin the skies start to grow cloudy... | 619,410 | 621,840 | Mira | You know a lot about telescopes! | !تعلمين الكثير عن المقاريب | Du weißt ja echt ’ne Menge über Teleskope! | Sabes mucho de telescopios. | Sabes mucho de telescopios. | Tu es drôlement calée en télescopes ! | null | null | Sei espertissima dei telescopi! | null | null | Você entende muito de telescópios! | null | Ты столько знаешь о телескопах! | null | null | null | null | null |
R1kzS045S05Z | Are You Lost? | 1 | 12 | Homare finds the solitary island where Shion washed ashore and the two are reunited. But there's no time to rejoice. With no food or water, succumbing to dehydration is only a matter of time... All they have is filthy water they find in a cave... In this dire situation, the two of them use a secret technique for rehydration!? Will Homare and Shion make it back to the island? | 612,760 | 614,670 | Mutsu | Huh? Did she fall asleep? | ماذا؟ نامت؟ | Was? Ist sie eingeschlafen? | ¿Eh? ¿Se quedó dormida? | ¿Eh? ¿Se quedó dormida? | Hein ? Elle s’est déjà endormie ? | null | null | Eh? Si è addormentata? | null | null | Hã? Ela dormiu? | null | А? Уже уснула? | null | null | null | null | null |
R1o3VVYyOE0w | Arknights | 2 | 12 | 1,072,900 | 1,075,520 | You really helped us out this time. | .لقد ساعدتمونا حقًا هذه المرة | Danke für alles, was ihr für uns getan habt. | Estamos en deuda con ustedes. | Nos habéis ayudado mucho. | Tu m’as été d’un grand secours. | null | null | Grazie, per tutto quanto. | null | null | null | null | Здорово вы нам…
в этот раз помогли. | null | null | null | null | null |
||
R1lHNVE3TVBZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 23 | The Harvest Festival is here, and Main finds the library ransacked. She is outraged at first, but this may be a welcome opportunity for her... | 774,540 | 776,050 | M | Okay, and? | حسنًا، وبعد؟ | Mhm, mhm! | null | null | null | null | null | null | null | null | Certo... | null | Хорошо, и? | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBLR0pE | Arknights | 1 | 6 | 805,140 | 807,070 | Reunion's target... | ...هدف ريونيون | Ihr Ziel war nicht Rhodes. | El objetivo de Reunion… | El objetivo de Reunion… | Cet affrontement | null | null | Il loro obbiettivo... | null | null | O alvo deles... | null | Целью Реюньона... | null | null | null | null | null |
||
R1lFWDIwRDk2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 17 | With Fran now fully on her team, Main must then get to work on winning Gil and Delia over. | 376,050 | 379,940 | M | I headed to the head priest's office
to take care of paperwork. | توجّهت إلى مكتب رئيس الكهنة
.لتولّي المعاملات الورقيّة | begaben wir uns zu den Gemächern des Oberpriesters,
um ihm bei Schreibarbeit zur Hand zu gehen. | partí a la oficina del sumo sacerdote
para encargarme del papeleo. | fui a la oficina del sumo sacerdote
para encargarme del papeleo. | je me rendis chez le Grand Prêtre
pour travailler avec lui. | null | null | mi sono diretta allo studio del gran sacerdote
per occuparmi dei documenti. | null | null | fui ao escritório do sacerdote-mor
para resolver uma papelada. | null | я отправилась помогать
святому отцу с документами. | null | null | null | null | null |
R1lFNUtaRE5S | Anime De Training! Ex | 1 | 11 | Focus! | 192,310 | 193,780 | Blonde | Good job, us! | null | Wir haben es gepackt! | ¡Lo logramos! | null | On s’est bien données ! | null | null | Siamo state bravissime! | null | null | Nós nos esforçamos! | null | null | null | null | null | null | null |
RzdQVTRWMzBa | Aware! Meisaku-kun | 1 | 221 | This episode of Meisaku is inspired by "Omocha No Cha-Cha-Cha (All the Children's Toys Go Cha-Cha-Cha)." Toys started moving because of Mei's supernatural powers?! But those toys are slightly outdated. Mei is voiced by Masaki Sato. | 126,160 | 127,560 | MEISAKU | Hm, yeah, they're all... | ...أجل، جميعها | Tatsächlich … | La verdad… | La verdad… | C’est vrai que… | null | null | In effetti... | null | null | É verdade... | null | Помню такое… | null | null | null | null | null |
RzBEVU40NERK | BACK ARROW | 1 | 10 | As Lutoh prepares for war, the princess turns her eyes to the Granedger and Elsha who steers it. To survive, Elsha must take a stand for herself and her people. | 74,140 | 75,420 | So annoying. | .مزعجة جدًا | Sie nervt. | null | null | null | null | null | E stai un po' zitta! | null | null | null | null | Эти двое мне надоели. | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA1MFdO | Backflip!! | 1 | 7 | The Ao High boys are forbidden from using the university mat unless they pass all their midterms?! Theirs is the only school with this policy, but the story of why goes back to the team's founding three years ago... | 908,950 | 910,680 | kids | Teach me how to do that! | !علّمني كيفية فعل ذلك | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Me mostra como se faz! | null | Научите делать так же! | null | null | null | null | null |
RzZOVjUyTjJZ | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 10 | Astaroth's always slacking off, not doing his work, and messing around with girls. As always, Sargatanas heads off to find him. After wrangling him in, they stop by a park, and Sargatanas suddenly finds herself having to face her feelings towards Astaroth. Later, a cold front descends upon Pandemonium, but Beelzebub can't handle the cold very well. Mullin and Beelzebub try various things to keep her warm, but Mullin comes up with one last idea... | 300,880 | 302,750 | Astaroth | What do you want? | ماذا تريدين أنت؟ | Was möchtest du? | ¿Qué quieres tú? | Sí. ¿Qué quieres tú? | null | null | null | Tu cosa vuoi? | null | null | O que vai querer, Sacchan? | null | А что ты будешь? | null | null | null | null | null |
R043VURFUUVH | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 5 | The race moves to the sea for its second day, but Eva is still far in the lead. Shelley pushes herself to catch up, but can her body take the strain? Meanwhile, Yana struggles with her divided loyalties. | 381,000 | 382,460 | You shot him? | هل أطلقت عليه النار؟ | null | ¿Le disparaste? | null | null | null | null | null | null | null | Você atirou nele? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNERURO | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 9 | Soyo has always behaved as others wanted her to, even when she was very young, but CRYCHiC was the one thing that she held dear and she refuses to believe that it's finished. What will she do? And how will it affect the others? | 738,160 | 739,910 | Anon | Huh? She's ignoring us? | ماذا؟ تتجاهلنا؟ | Hä? Ignoriert? | ¿Me ignoró? | ¿Me ha ignorado? | Hein ? Elle m’ignore ? | null | null | Eh? Mi ha ignorata? | null | null | Hã? Me ignorou? | null | Что, игнорит? | null | null | null | null | null |
R1g5VVFHMk0y | Assault Lily BOUQUET | 1 | 8 | Yurigaoka holds a school-wide competition to choose the year's best Lily. Riri worries that the inexperienced Yuri could get hurt in the games, but with spies swarming outside the school grounds, that could be the least of her worries. | 741,030 | 743,110 | There, there. | null | Supi! | Ya, ya. | Bien, bien. | C’est bien ! | चिंता मत करो। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBXTjFE | AYAKA | 1 | 9 | The Ayaka Islands prepare for an evacuation after the eruption on the Fourth Island. As everyone makes their own preparations to try and help save the islands, Yukito discovers the truth about his identity. | 651,710 | 654,880 | KURAMA | became apparent once you
came to this island. | .صارت واضحة بمجرّد قدومك لهذه الجزيرة | null | null | null | null | null | null | sono diventati palesi
non appena sei arrivato sulle Isole. | null | null | ficou mais aparente quando veio para cá. | null | проявились, когда ты попал на остров. | null | null | null | null | null |
R1JOVjI4Mzk2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 12 | Part A
The sweater that Beelzebub had gotten from Mullin that she liked so much starts to come undone. Beelzebub is in so much shock that she keeps sighing and trying to avoid eye contact with Mullin. Mullin misunderstands and feels like he made her upset again somehow...
Part B
Beelzebub have a flower viewing party now that spring is here. Beelzebub says that she’s never being to a flower viewing party, so the others go all out for her. Since the day is so chill, Mullin happens to remember when he first became Beelzebub’s attendant... | 1,036,400 | 1,037,840 | Beelzebub | I'm going to get that one! | !سأمسك بهذه | Die schnapp ich mir! | ¡Atraparé ese! | null | null | null | null | Prenderò quello lì! | null | null | null | null | Я поймаю его! | null | null | null | null | null |
RzY1VlpXSzM2 | Attack on Titan | 2 | 36 | While the recruits attempt to reason with Bertholdt, Commander Erwin charges forth in a desperate strategy to topple the Armored Titan. | 173,650 | 177,430 | And if Ymir gets in my way,
she's asking for it, too. | .وإن اعترضت يمير طريقي، ستنال جزاءها أيضًا | Und wenn sie uns stört,
mach ich auch bei Ymir keine Ausnahme. | Y si se interpone, también a Ymir. | Y si se interpone, también a Ymir. | null | null | null | Ymir compresa, se ci ostacolerà. | null | null | E se Ymir atrapalhar,
também vai ter o que merece. | null | А если Имир станет мешать,
то последует за ними! | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVE3RFg3 | AZUR LANE | 1 | 9 | Ayanami saves Zuikaku and Shoukaku from Enterprise's relentless attack, but is injured. She regains consciousness in the Azur Lane base as a prisoner of war. | 1,365,710 | 1,371,390 | Have you met someone nice? | null | null | null | null | null | क्या तुम किसी अच्छे से मिले हो? | null | null | null | null | Você conheceu alguém legal? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JXRTJKSjJS | Anne-Happy | 1 | 6 | The subject of today's happiness training is "Good Luck Orienteering!"
Lead by the assistant Timothy, Hanako and her friends arrive at a mountain near school.
While experiencing typical levels of misfortune, the girls have a picnic, and Hibari realizes the true meaning of the happiness training. | 891,470 | 893,410 | We apologize for the inconvenience. | null | Wir entschuldigen
uns für die
Unannehmlichkeiten | null | null | null | null | null | Ci scusiamo per il disagio | null | null | Desculpe pelo contratempo | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1laSlhESjlS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 22 | Kujaku's secret is revealed as Joujin meets a grisly end, and the Demon King Nobunaga revives. | 840,470 | 844,660 | Gu | No... There's no other possibility at all! | null | Nein, eine andere Möglichkeit
gibt es nicht mehr! | No, no hay otra posibilidad. | No, no hay otra posibilidad. | Ou plutôt, | null | null | No, anzi... | null | null | Não, não temos outra escolha! | null | Нет. | null | null | null | null | null |
R01LVVhROTBO | AYAKA | 1 | 8 | Yukito attends a summer festival with all his new friends as he tries to enjoy some semblance of a normal life for a boy his age, but the evening's peace rests on shaky ground. | 24,640 | 27,690 | YUKITO | I haven't had this dream in a while. | .لم يراودني هذا الحلم منذ مدّة | Diesen Traum hatte ich lange nicht. | Hace tiempo que no tenía este sueño. | Hacía tiempo que no tenía este sueño. | Je n’avais pas fait ce rêve
depuis longtemps. | null | null | È da un po' che non faccio questo sogno. | null | null | Faz tempo que não tenho esse sonho... | null | Давно мне не снился этот сон... | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 1,133,240 | 1,134,440 | Rin-rin? | null | Rinrin? | ¿Rinrin? | ¿Rinrin? | Rin ? | null | null | Rin-rin? | null | null | Rin-rin? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTMwVzI4 | Assault Lily BOUQUET | 1 | 11 | As Riri and the others continue to grieve, Yuyu isolates herself, tormented by visions of Misuzu. As the Huge attach Yurigaoka as the never have before, Yuyu is forced to question the truth of her relationship to her late Schutzengel. | 948,610 | 951,360 | Then, I'll accompany you. | null | Dann begleite ich dich! | Entonces, voy contigo. | Te acompaño. | Très bien, je t’accompagne ! | फिर, मैं भी तुम्हारे साथ चलूँगी। | null | null | null | null | Então, vou te acompanhar! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM1M1hQ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 27 | Autumn has come to a close. Main starts selling the scripture picture books, gets asked by the apprentice blacksmith Johann to be his patron, and starts taking the next step in her bookmaking endeavors. While this is going on, Main finds out that the guild master of the Ink Guild, Wolf, is trying to get information on her. Benno then proposes an idea to Main and... | 448,200 | 451,370 | Johann | You're the only one who says
that about my work, Miss! | أنت الشخص الوحيد الّذي يقول
!ذلك عن عملي يا آنسة | null | ¡Eres la única
que habla así de mi trabajo! | ¡Eres la única
que habla así de mi trabajo! | Vous êtes bien la seule cliente
à dire ça ! | null | null | Lei è l'unica mia cliente ad affermarlo! | null | null | Você é a única que elogia meu trabalho, senhorita! | null | Только вы хвалите
мой труд, госпожа! | null | null | null | null | null |
R043VUQ0MzQy | Ayakashi Triangle | 1 | 5 | The Suzu that showed up in Matsuri's room was actually an omokage shadow, a cloning ayakashi. What's more, it's still wandering around somewhere, which poses a real threat to Suzu's life. Matsuri and Shirogane frantically scour the town for it. | 930,860 | 934,100 | PONOSUKE | Master, your hands are shaking po much! | null | Meister! Ihre Hände zittern, po! | Amo, le tiembla demasiado
la mano, cucurrucucú. | Amo, le tiemblan
demasiado las manos, po. | Maître,
votre main tremble beaucoup trop. | null | null | Mio signore, la mano
vi sta tremando troppo, po! | null | null | Mestre, suas mãos estão mexenpo muito! | null | Хозяин, у вас слишком сильно
трясутся руки. | null | null | null | null | null |
R0pXVTIzWjNY | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 4 | The second game assignment has begun, and the other candidates begin to question Eva's outstanding performance. Jeff continues to investigate behind the scenes, but the mysterious bomber still has him in their sights. | 1,267,640 | 1,269,850 | I want to cooperate. | .أريد المساعدة | null | Quiero que cooperemos. | null | Mais il me faut ton aide. | null | null | null | null | null | Quero cooperar. | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.